PLC MELSEC-FX: Guía de Posicionamiento
PLC MELSEC-FX: Guía de Posicionamiento
Manual introductorio
©01/2009
MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.
Indicaciones de seguridad
Indicaciones generales de seguridad
Destinatarios
Este manual está dirigido exclusivamente a electricistas profesionales reconocidos que estén
familiarizados con los estándares de seguridad en automatización La proyección, la instalación, la
puesta en servicio, el mantenimiento y el control de los dispositivos tienen que ser llevados a cabo
exclusivamente por electricistas profesionales reconocidos que estén familiarizados con los
estándares de seguridad de la tecnología de automatización. Manipulaciones en el hardware o en el
software de nuestros productos que no estén descritas en este manual pueden ser realizadas
únicamente por nuestros especialistas.
Empleo reglamentario
Los módulos de la serie MELSEC FX1S, FX1N, FX2N, FX2NC, FX3G, FX3GC, FX3GE, FX3S, FX3U y FX3UC han sido
diseñados exclusivamente para los campos de aplicación que se describen en este manual de
instrucciones. Hay que respetar la totalidad de los datos característicos indicados en el manual Los
productos han sido desarrollados, fabricados, controlados y documentados en conformidad con las
normas de seguridad pertinentes. Siempre que se observen las prescripciones de manejo y las
indicaciones de seguridad descritas relativas a la proyección, el montaje y el funcionamiento
reglamentario, en casos normales del producto no se deriva peligro alguno ni para personas ni para
cosas. Manipulaciones en el hardware o en el software por parte de personas no cualificadas, así como
la no observancia de las indicaciones de advertencia contenidas en este manual o colocadas en el
producto, pueden tener como consecuencia graves daños personales y materiales En combinación
con los controladores lógicos programables de la familia MELSEC-FX sólo se permite el empleo de los
dispositivos adicionales o de ampliación recomendados por MITSUBISHI ELECTRIC.
Todo empleo o aplicación distinto o más amplio del indicado se considerará como no reglamentario.
Indicaciones de peligro
A continuación se recoge el significado de cada una de las indicaciones:
PELIGRO:
P Significa que existe un peligro para la vida y la salud del usuario en caso de que no se tomen las
medidas de precaución correspondientes.
ATENCIÓN:
E Representa una advertencia de posibles daños del dispositivo o de otros valores materiales en
caso de que no se tomen las medidas de precaución correspondientes.
II MITSUBISHI ELECTRIC
Indicaciones generales de peligro y medidas de seguridad
La siguientes indicaciones de peligro han de entenderse como directivas generales para sistemas PLC
en combinación con otros dispositivos. Es estrictamente necesario tenerlas en cuenta al proyectar,
instalar y poner en servicio la instalación electrotécnica.
PELIGRO:
P ● Hay que observar las normas de seguridad y de prevención de accidentes vigentes en cada
caso concreto. El montaje, el cableado y la apertura de los módulos, elementos constructivos
y dispositivos tienen que llevarse siempre a cabo estando éstos libres de tensión.
● Los módulos, elementos constructivos y dispositivos tienen que instalarse dentro de una
carcasa que los proteja contra el contacto y con una cobertura y dispositivo de protección
adecuados
● En el caso de dispositivos con una conexión de red fija, hay que montar un seccionador de red
omnipolar y un fusible en la instalación del edificio.
● Compruebe regularmente que los cables y líneas unidas a los dispositivos no tienen defectos
de aislamiento o roturas. Si se detectara un fallo en el cableado, hay que cortar inmediata-
mente la tensión de los dispositivos y del cableado y sustituir el cableado dañado.
● Antes de la puesta en servicio hay que asegurarse de que el rango de tensión de red permitido
concuerda con la tensión de red local.
● Tome las medidas necesarias para poder retomar un programa interrumpido después de
intrusiones y cortes de la tensión. No deben poder producirse estados peligrosos de servicio,
tampoco por un tiempo breve.
● Según DIN VDE 0641 parte 1-3 , los dispositivos de protección de corriente de defecto no son
suficientes si se emplean como única protección para contactos indirectos en combinación
con controladores lógicos programables. Para ello hay que tomar otras medidas de protec-
ción diferentes u otras medidas adicionales.
● Los dispositivos de PARADA DE EMERGENCIA según EN60204/IEC 204 VDE 0113 tiene que ser
efectivos en todos los modos de servicio del PLC. Un desbloqueo del dispositivo de PARADA
DE EMERGENCIA no debe dar lugar a ninguna puesta en marcha incontrolada o indefinida.
● Hay que tomar las medidas de seguridad pertinentes tanto de parte del software como del
hardware para que una rotura de línea o de conductor no pueda dar lugar a estados indefi-
nidos en el control.
● Al emplear los módulos hay que prestar atención siempre a la estricta observancia de los
datos característicos para magnitudes eléctricas y físicas.
ATENCIÓN:
E ● Toque un objeto de metal con puesta a tierra para descargar la electricidad estática antes
de tocar módulos del PLC.
● Lleve guantes aislantes siempre que toque un PLC conectado, por ejemplo al realizar el
control visual durante el mantenimiento.
● En caso de que haya una humedad relativa del aire baja ni debe llevarse ropa de fibra
sintética, ya que ésta se carga mucho electrostáticamente.
IV MITSUBISHI ELECTRIC
Símbolos empleados en el manual
Uso de las indicaciones
Las indicaciones que remiten a informaciones importantes vienen caracterizadas de forma especial y
se representan del modo siguiente:
Empleo de ejemplos
Los ejemplos están caracterizados de forma especial, y se representan como se indica a continuación:
Contenidos
1 Aspectos básicos del posicionamiento
Pieza
Compresor
[Link]
Motor frenado
Unidad de
embrague/frenado
Sensor
óptico
Motor
[Link]
Control
Motor
paso a paso
[Link]
1.2.5 Servosistema DC
Características y desventajas
● Posicionamiento exacto
● Trabajo de mantenimiento para las escobillas del motor
● No son posibles altas velocidades
Servomotor DC
[Link]
Variador
estándar [Link]
1.2.7 Servosistema AC
Características y desventajas
● Posicionamiento exacto
● Libre de mantenimiento
● Dirección de posicionamiento fácil de ajustar
● Alto rendimiento con reducidas dimensiones
Cuchilla
Rollo de papel
Servomotor
AC
Servoamplificador AC
[Link]
Variador
INV Interruptor de fin de
carrera para detener
Alta velocidad
DC 0–10 V
Velocidad reducida
Recorrido
[Link]
Motor inductivo
Realimentación
Pieza
de pulsos
INV
DC 0–10 V
Alta velocidad
Controlador
lógico programable PLC
Velocidad reducida
Módulo de
contador de alta Recorrido
[Link]
● Debido a la marcha en inercia del motor, la pieza se desplaza un poco más allá de la posición de
destino. El trayecto recorrido debido a la marcha en inercia es indefinido y aparece marcado en
gris en el siguiente diagrama temporal.
Velocidad
Fig. 1-10: Diagrama temporal
Trayecto
debido a la
marcha en
inercia
Tiempo
Señal de parada Parada
[Link]
Rango de dispersión
del punto de tiempo
de parada
Tiempo
Señal de Parada
parada Parada
[Link]
Velocidad Velocidad
Alta velocidad
Demora temporal
Alta velocidad
Mala precisión de
posicionamiento
Baja Precisión de
velocidad posicionamiento
mejorada
Tiempo Tiempo
Señal de Parada Parada
parada Señal para la reducción Señal de parada
de la velocidad
[Link]
Servomotor
Realimentación
Pieza
de pulsos
Servoamplifica-
dor
Controlador
lógico programable PLC
Módulo de
posicionamiento Recorrido
[Link]
Los puntos débiles previamente descritos de la regulación de velocidad son mejorados considera-
blemente por medio de este sistema con servoamplificadores y pulsos de valor de consigna. En el ser-
vomotor hay montado un encoder que registra el valor actual del giro del motor (trayectoria o carrera
de la pieza) y se lo transmite al mismo tiempo al servoamplificador. De este modo, el servoamplifica-
dor desplaza la pieza de forma continua a alta velocidad hasta la posición de destino. Este sistema eli-
mina efectos tales como marcha en inercia del motor y reacción demorada a señales de parada, de
manera que se mejora sustancialmente la precisión de posicionamiento. Además, gracias al PLC resul-
tan superfluos los interruptores de fin de carrera y los recuentos de pulsos.
1 - 10 MITSUBISHI ELECTRIC
Ventajas de un servosistema AC Posicionamiento con el sistema servo AC
Servoamplificador
Servomotor
Alimentación de
tensión estándar Rectificador Circuito intermedio Inversor
AC DC DC DC AC SM
Pulsos de valor
consigna Valor consigna
Supervisión
PLG
Comparación velocidad
de corriente
Módulo de valor consigna/
real Encoder
posiciona- Realimenta-
miento Regulación de PWM (modulación de ción de pulsos
corriente duración de pulsos)
El módulo de posicionamiento genera un Del número de pulsos de valor consigna En el eje del servomotor hay montado
número específico de pulsos para la marcha a se resta el número de los pulsos un encoder (generador de pulsos). El
la derecha (o a la izquierda) del motor con una realimentados. A partir de la desviación encoder genera los pulsos a alta
frecuencia específica. resultante se genera el nuevo valor de velocidad, por lo que es apropiado para
velocidad para el servomotor (número la supervisión de posición.
acumulado de pulsos).
El servomotor se detiene con un número
acumulado de pulsos de "0".
[Link]
En los sistemas servo AC de la última generación se han mejorado las características siguientes:
● Los sistemas servo actuales son completamente digitales. Pueden adaptarse mediante paráme-
tros a las más diversas condiciones mecánicas y eléctricas del sistema de automatización. Por ello
está asegurada la sencillez de su puesta en funcionamiento.
● El reducido momento de inercia y el mayor par de giro de los motores permiten condiciones de
empleo frecuentemente cambiantes. Por ello es posible un empleo variable del sistema en un
gran número de instalaciones.
● Nuestros sistemas servo están equipados con la función "Auto-Tuning". Con esta función se registra
automáticamente el momento de inercia del sistema y se ajustan correspondientemente los facto-
res de ganancia. Esta corrección es posible también cuando se desconoce el momento de inercia.
● Se ha mejorado el control del servoamplificador a través de los impulsos de valor de consigna del
módulo de posicionamiento en relación a la precisión de sincronización y a la precisión de
velocidad y de posicionamiento.
● Los nuevos sistemas son menos sensibles a las interferencias, permiten un cableado a través de
largas distancias y el cableado requerido es menor.
Las ventajas principales de un servosistema AC son:
220010da
Correa Husillo
dentada Avance Avance de roscado de
rápido corte bolas
M
Motor de
Polea de avance Retorno
transmisió rápido
[Link]
Eje X Eje Y
Pieza
Mesa XY
M
M
Motor eje X
Motor eje Y
[Link]
Accionamiento
helicoidal
Servomotor
[Link]
Elevador
Unidad de frenado
opcional
Servomotor
[Link]
Rueda de
accionamiento
(presente en ambos
lados)
[Link]
Paleta
Pieza
Cinta de Servomotor
transporte para accionar
Brazo en el eje vertical el cabezal de
(cilindro de aire desplazamiento
comprimido)
[Link]
Módulo de
posicionamiento Conexión de
red AC
Transmite al servoamplificador la velocidad
de posicionamiento y la carrera de desplaza-
miento en forma de impulsos de valor de
consigna.
Transmite señales entre los controladores Interruptor
automático
Choque
intermedio
Filtro
antiparasitario
programables.
Controla el retorno al punto cero (marcha al
punto cero).
Conexión de
potencia
Interruptor de aproximación
(DOG)
Supresión de interferencias a través de la
conexión de red e irradiación de alta fre-
cuencia
Protección del circuito de potencia
En algunas versiones, los interruptores de
fin de carrera se conectan al módulo de
posicionamiento
Circuito de potencia
Módulo de
posicionamiento Servoamplificador
Controlador AC DC DC DC AC R
Valor de
consigna Pulsos de
de posición valor de
consigna
Valor
Parámetros consigna Retorno
Multiplicador Comparación velocidad de corriente
de pulsos Valor consigna
/real
Control de (Engranaje Regulación Control PWM (modulación
marcha al electrónico) de corriente de duración de pulsos)
punto cero
Borrar contador
Retorno de pulsos
Servo
preparado
10 Servoamplificador
0
[Link]
Servomotor
El servomotor tiene tiempos de reacción breves y es óptima-
mente apropiado para tareas de posicionamiento. Al arrancar
tiene ya un alto par de giro, ofrece su par de giro máximo en un
amplio rango, y permite una velocidad variable de 1/1 o mayor
(1/1 000–1/5 000).
Servomotor
Servo-
motor
SM Engranaje
Encoder
PLG (generador
de pulsos)
Unidad
de ajuste/visualización
[Link]
Método PLS/DIR
Con el método PLS/DIR, se envía a través de una salida una señal de cadena de pulsos al servoampli-
ficador, mientras que la otra salida determina la dirección de giro.
"ON" y "OFF" es el estado de salida estático del módulo de posicionamiento.
"H" y "L" indican el estado HIGH y LOW de una forma de curva. La representación de los pulsos de
valor consigna en el diagrama temporal se basa en un cableado en lógica negativa.
Método FP/RP
Con el método FP/RP-, una de las salidas entrega al servoamplificador los pulsos de valor consigna
para la marcha a la derecha, y la otra salida los pulsos de valor consigna para la marcha a la izquierda.
"ON" y "OFF" es el estado de salida estático del módulo de posicionamiento.
"H" y "L" indican el estado HIGH y LOW de una forma de curva. La representación de los pulsos de
valor consigna en el diagrama temporal se basa en un cableado en lógica negativa.
Carrera
La carrera de desplazamiento viene determinada por la dirección de destino. La dirección de destino
marca para el servoamplificador el trayecto hasta qué punto ha de ser desplazada la pieza. Si el en-
coder del servomotor tiene una resolución de 8192 pulsos por revolución, una determinación de valor
de consigna de 8192 pulsos tiene como efecto entonces que el servomotor girará exactamente una
revolución.
Velocidad de avance
la velocidad de avance determina el trayecto de la pieza por unidad temporal. Si el encoder del ser-
vomotor tiene una resolución de 8192 pulsos por revolución y el motor debe girar una vez por se-
gundo, entonces la frecuencia de los pulsos de valor consigna tiene que ser de 8192 pulsos/segundo.
Una reducción de la frecuencia de pulsos de valor consigna tiene como efecto una velocidad menor
del motor, en tanto que una mayor frecuencia aumentará la velocidad.
Ajuste de parámetros:
Fig. 3-4: Transcurso temporal de la aceleración
Velocidad Velocidad máx. y de la desaceleración
Velocidad del
posicionamiento
Aktuell Actual
Ajuste de parámetros Ajuste de parámetros
Tiempo de aceleración Tiempo de desaceleración
[Link]
INDICACIÓN Con la marcha al punto cero no se produce un desplazamiento a una dirección física de punto
cero. En lugar de ello se lleva a cabo un desplazamiento en una dirección establecida hasta que se
alcanza el interruptor de aproximación (DOG) en la posición de punto cero. Este punto es tomado
entonces como dirección física de punto cero.
Durante la marcha de punto cero, la pieza pasa sobre el extremo delantero del interruptor de apro-
ximación (punto delantero de respuesta) y el motor es desacelerado a velocidad lenta. Al alcanzar el
extremo posterior (punto trasero de respuesta) se desconecta la señal del interruptor de aproxima-
ción, el motor se detiene con la siguiente señal de posición, se activa la señal de borrado "CLEAR", y la
posición es aceptada como dirección de punto cero.
La dirección del punto cero determinada mediante parámetros tiene por regla general el valor "0".
Después de concluida la marcha al punto cero, se sobrescribe el valor de dirección con el valor de pun-
to cero actual en el registro del módulo de posicionamiento. Como este valor de referencia no tiene
que tener siempre el valor "0", esta función es denominada también marcha al punto de referencia.
En el módulo de posicionamiento se ajustan mediante parámetros la dirección de la marcha al punto
cero, la dirección (local) de la marcha al punto cero, la velocidad, el tiempo de desaceleración y la ve-
locidad lenta.
Portapiezas Portapiezas
[Link]
El interruptor de aproximación tiene que estar dispuesto de manera que su punto trasero de
respuesta se encuentre entre dos señales de punto cero consecutivas (1 pulso por revolución del
motor). En este ejemplo, la distancia entre el punto trasero y el delantero de respuesta del
interruptor de aproximación tiene que ser menor que la carrera que se necesita para la desacele-
ración del motor.
Posición de
partida Punto cero
Retorno
[Link]
Tiempo
Demora de detención
[Link]
NFB
Alimentación R U
de tensión del S Rectificador Inversor V
AC DC DC AC SM PLG
circuito de T W
potencia
Módulo de
Comparación Conversión
posiciona-
valor D/A
miento Estos contactos se cierran
cuando se interrumpe la
alimentación de tensión.
Tiempo
3 - 10 MITSUBISHI ELECTRIC
Mecanismo de accionamiento Componentes del sistema de posicionamiento y función de los mismos
1
N0 n PB
Pf
Servo-
amplifi-
cador
f0
Módulo de
posiciona-
miento
[Link]
● El servomotor para dentro de ±1 pulso de valor consigna con una precisión de ±l.
● La carrera de desplazamiento de la pieza es:
[Pulsos de valor consigna del módulo de posicionamiento] × [l]
● La velocidad de la pieza es:
[f0] × [l]
● Para la entrada de la orden de posicionamiento es posible elegir entre las unidades "mm"“,
"pulgadas" y "grados". Una vez que están definidos todos los datos tales como carrera de despla-
zamiento por pulso, velocidad de posicionamiento, dirección de destino etc. conforme a lo
estipulado por el programa de entrada, el módulo de posicionamiento envía las cadenas de pulso
de valor consigna y se ejecuta el posicionamiento.
Ecuaciones de interés
Para el cálculo de la configuración de sistema representada en Abb. 3-9 hay que determinar l y v0 con
una serie de ecuaciones. La velocidad de la pieza (v0) es restringida por las propiedades del mecanis-
mo de accionamiento, tales como reducción del engranaje, paso del husillo roscado de bolas y espe-
cificación del motor. Todos esos puntos son tomados en consideración por las siguientes ecuaciones.
Carrera de desplazamiento por revolución del motor:
mm 1
ΔS = PB
U n
U v0
N0 min = (Velocidad nominal del servomotor)
ΔS
mm ΔS
Δ l pulso = (Factor de multiplicación del engranaje electrónico)
Pf
Pulsos ΔS 1
f0 = N0
S Δl 60
En los cálculos de arriba es posible ajustar aún el factor de multiplicación del engranaje electrónico
y la relación de reducción del engranaje con objeto de satisfacer los datos técnicos del servosistema.
Tanto con aplicaciones con posicionamiento absoluto como también empleando el sistema de reco-
nocimiento de posición de valor absoluto, la carrera de desplazamiento total de la máquina tiene que
estar cubierta por el número máximo posible de pulsos de salida del módulo de posicionamiento.
En los servoamplificadores de MITSUBISHI, el factor de multiplicación del engranaje electrónico
es a menudo denominado "CMX/CDV".
3 - 12 MITSUBISHI ELECTRIC
Mecanismo de accionamiento Componentes del sistema de posicionamiento y función de los mismos
Método absoluto
Con el método absoluto, las posiciones de destino son definidas como direcciones absolutas, cada
una de las cuales tiene el punto cero como referencia. El punto de partida correspondiente es
cualquiera.
Método incremental
Con este método, las posiciones de destino vienen definidas por la dirección y por la carrera de des-
plazamiento. El punto de destino previamente alcanzado representa el punto de partida para el si-
guiente posicionamiento. Los diferentes posicionamientos vienen definidos los unos con relación a
los otros.
Carrera
-100 Punto de partida
Carrera
+100 Punto de destino
Carrera +100
Carrera +100
Carrera -150
Carrera -100 Carrera +50
3 - 14 MITSUBISHI ELECTRIC
Posicionamiento con un PLC de la familia MELSEC-FX Empleo de la serie FX para el posicionamiento
Interruptor de fin de carrera 2 Interruptor de fin de carrera 1 Interruptor de fin de carrera 1 Interruptor de fin de carrera 2
marcha a la izquierda marcha a la izquierda (PLC) LSR marcha a la derecha (PLC) LSF marcha a la derecha
(servoamplificador) (servoamplificador)
Servomotor
[Link]
Instrucción
Serie PLC Descripción de posicio- Secuencia temporal
namiento
Instrucción
Serie PLC Descripción de posicio- Secuencia temporal
namiento
FX3UC [Link]
Posicionamiento
mediante interrupción a Velocidad Recorrido
una velocidad
FX3U Al conectar la entrada de
interrupción, la pieza se DVIT
FX3UC desplaza un trayecto esta-
blecido a velocidad cons-
tante y desacelera hasta Inicio Entrada interrupción [Link]
que se detiene.
Entrada
Marca/ Longi-
Función Descripción PLCs empleables
Registro tud
Estado RUN M8000 1 bit En el modo de funcionamiento "RUN" del PLC, el FX1S, FX1N, FX3G,
estado de señal de esta marca es siempre "1". FX3GC, FX3GE, FX3S,
FX3U(C)
Pulso de inicialización M8002 1 bit Después de activar el modo de funcionamiento "RUN",
esta marca es "1" durante un ciclo de programa.
Ejecución de la M8029 1 bit La marca es leída directamente después de una ins-
instrucción concluida trucción y tiene el estado "1" cuando la ejecución
de la instrucción ha concluido completamente.
M8029 se restaura cuando se desconecta la condi-
ción de entrada de la instrucción.
Liberación de la señal M8140 1 bit Si la marca está puesta, la señal de borrado CLEAR FX1S, FX1N
de borrado CLEAR es enviada al servoamplificador.
Detener salida de pulso M8145 1 bit La salida de pulsos en la salida Y000 se detiene de FX1S, FX1N
inmediato.
M8349 FX3G, FX3GC, FX3GE,
FX3S, FX3U(C)
Supervisión de la salida M8147 1 bit OFF: Salida Y000 preparada FX1S, FX1N
de pulsos ON: Salida de pulsos en Y000 activa
M8340 FX3G, FX3GC, FX3GE,
FX3S, FX3U(C)
Error al ejecutar M8329 1 Bit La marca es leída inmediatamente después de una FX3G, FX3GC, FX3GE,
instrucción instrucción de posicionamiento. La marca conecta FX3S, FX3U(C)
cuando ha finalizado sin errores la instrucción ante-
rior. M8029 se restaura cuando se desconecta la
condición de entrada de la instrucción.
Liberación de la salida M8341 1 bit Liberación de la salida para la señal para borrar
para señal de borrado Y000
CLEAR
(Y000) dirección de giro M8342 1 bit OFF: Marcha a la izquierda
de la marcha al punto ON: Marcha a la derecha
cero
Limitación de la marcha M8343 1 bit Si esta marca tiene el estado"1", no se envía a Y000
a la derecha ningún pulso de giro a la derecha. FX3G, FX3GC, FX3GE,
FX3S, FX3U(C)
Limitación de la marcha M8344 1 bit Si esta marca tiene el estado"1", no se envía a Y000
a la izquierda ningún pulso de giro a la izquierda.
(Y000) instrucción de M8348 1 bit OFF: Instrucción de posicionamiento no activa
posicionamiento activa ON: Instrucción de posicionamiento activa
Liberación del cambio M8464 1 bit Liberación para cambiar la salida para la señal de
de salida para la señal borrado en Y000.
de borrado CLEAR
Velocidad mínima [Hz] D8145 16 bit Ajuste de la velocidad mínima para Y000 FX1S, FX1N
Tab. 4-3: Marcas y registros especiales de las series de PLC FX1S, FX1N, FX3G(C)(E), FX3S y FX3U(C) (1)
Marca/ Longi-
Función Descripción PLCs empleables
Registro tud
Tiempo de aceleración/ D8148 16 bit Ajuste del tiempo de aceleración y de FX1S, FX1N
desaceleración [ms] desaceleración
Tiempo de aceleración D8348 16 bit Ajuste del tiempo de aceleración en Y000 FX3G, FX3GC, FX3GE,
[ms] FX3S, FX3U(C)
Tiempo de desacelera- D8349 16 bit Ajuste del tiempo de desaceleración en Y000
ción [ms]
Salida para la señal de D8464 16 bit Ajusta la salida de la señal de borrado para Y000
borrado CLEAR
Tab. 4-3: Marcas y registros especiales de las series de PLC FX1S, FX1N, FX3G(C)(E), FX3S y FX3U(C) (2)
Ejemplo para las series PLC FX1S, FX1N, FX3G, FX3GC, FX3GE, FX3S, FX3U(C) (1)
El primer ejemplo se ocupa con la marcha al punto cero y con el posicionamiento absoluto con un eje.
Como las marcas y registros especiales para el posicionamiento se diferencian en parte en función de
cada una de las series PLC, con el programa siguiente se trata de un programa mixto. Las partes de
programa relevantes para cada una de las series de PLC están marcadas correspondientemente.
INDICACIÓN Para la comprensión de los programas se dan por supuestos conocimientos generales acerca de
programación esquemas de contactos (ladder) y acerca de los símbolos empleados en los esque-
mas de contactos, así como acerca de las operaciones lógicas.
500 000
Posicionamiento hacia adelante
500 Hz Servomotor
Tiempo de aceleración/desaceleración:
100 ms
[Link]
Ver identificación en el diagrama de contactos Fig. 4-3 (3).
Ver identificación en el diagrama de contactos Fig. 4-3 (3).
Ver identificación en el diagrama de contactos Fig. 4-3 (4).
Entradas Salidas
X000 Señal para la detención inmediata Y000 Salida de la señal de cadena de pulsos
X001 Señal de marcha al punto cero Y002 Señal de borrado CLEAR
Señal de marcha para el posicionamiento
X002 Y004 Señal para la dirección de giro
con marcha a la derecha
Señal de marcha para el posicionamiento
X003 Y010 Señal de borrado CLEAR
con marcha a la izquierda
X004 Señal de parada — —
X005 Interruptor de aproximación (DOG) — —
X006 Señal servoamplificador preparado — —
RST M10
RST M11
RST M12
M8464
M8341
[Link]
Número Descripción
Con una señal en la entrada X000 y cuando no hay señal en la entrada X006, se detiene de inmediato la
salida de pulsos en Y000.
Reset de la marca "Marcha al punto cero concluida".
Reset de la marca "Posicionamiento con marcha a la derecha concluido".
Reset de la marca "Posicionamiento con marcha a la izquierda concluido".
Liberación de la marcha al punto cero mediante la entrega de la señal de borrado (señal CLEAR en la
salida Y010)
La marcha al punto cero se ejecuta mediante la señal de borrado CLEAR en la salida Y002
FNC 12 K100
D8348
MOV
FNC 12
K100 D8349
MOV
X001 M5
RST M10
Marcha Funcionamiento
al punto detenido
cero
RST M11
RST M12
SET S0
X002 M5 M10
RST M11
Posiciona- Funcio- Marca "Marcha
miento con namiento al punto cero
marcha a la detenido concluida"
derecha RST M12
SET S20
X003 M5 M10
RST M11
Posiciona- Funcio- Marca "Marcha al
miento con namiento punto cero
concluida"
marcha a la
derecha
detenido
RST M12
SET S21
[Link]
Número Descripción
Se ha detenido el funcionamiento de posicionamiento.
La velocidad máxima se ajusta a 100 kHz (en D8344, D8343 se escribe 100000).
La velocidad mínima se ajusta a 500 kHz (en D8342 se escribe 500).
El tiempo de aceleración se ajusta a 100 ms (en D8348 se escribe 100).
El tiempo de desaceleración se ajusta a 100 ms (en D8349 se escribe 100).
La velocidad máxima se ajusta a 100 kHz (en D8147, D8146 se escribe 100000).
La velocidad mínima se ajusta a 500 kHz (en D8145 se escribe 500).
El tiempo de aceleración/desaceleración se ajusta a 100 ms (en D8148 se escribe 100).
Se resetea la marca "Marcha al punto cero concluida".
Se resetea la marca "Posicionamiento con marcha a la derecha concluido".
Se resetea la marca "Posicionamiento con marcha a la izquierda concluido".
Se registra el estado de la marcha al punto cero (S0).
Se registra el estado del posicionamiento con marcha a la derecha (S20).
Se registra el estado del posicionamiento con marcha a la izquierda (S21).
STL S0
M8029
SET M10
Marca "Ejecución concluida"
Marcha al punto cero
M8340 M50
RST S0
Salida en Esperar 1 ciclo
Y000 de programa
M8147 M50
RST S0
Salida en Esperar 1 ciclo de
Y000 programa
M8000
M50
Estado RUN
STL S20
M51 X004
FNC 159
K500000 K100000 Y000 Y004
Esperar 1 ciclo Señal de DDRVA
de programa parada Determinaci Frecuencia Salida de Señal para
ón de la de los pulsos dirección de
posición pulsos de dirección de giro
absoluta salida destino
Posicionamiento con marcha a la derecha
M8029
SET M11
Marca "Ejecución concluida"
M8340 M51
RST S20
Salida en Esperar 1 ciclo
Y000 de programa
M8147 M51
RST S20
Salida en Esperar 1 ciclo
Y000 de programa
M8000
M51
Estado RUN
[Link]
4 - 10 MITSUBISHI ELECTRIC
Posicionamiento con un PLC de la familia MELSEC-FX Empleo de la serie FX para el posicionamiento
Número Descripción
Marcha al punto cero
Instrucción para la marcha al punto cero DZRN (Señal de borrar CLEAR: Y010 (Y002 para FX1S o FX1N))
Marca "Marcha al punto cero concluida"
Fin de la marcha al punto cero (autoreset)
Tiempo de espera 1 ciclo de programa
Posicionamiento con marcha a la derecha
Con la instrucción DDRVA "Desplazar a la posición absoluta" se desplaza a la posición absoluta 500 000
(Y004 = ON).
Se activa la marca "Posicionamiento con marcha a la derecha concluido".
Finaliza el posicionamiento con marcha a la derecha (autoreset).
STL S21
M52 X004
FNC 159
K100 K100000 Y000 Y004
Esperar 1 ciclo Señal de DDRVA
Posicionamiento con marcha a la izquierda
de programa parada Determi- Frecuencia Salida de Señal para
nación de la de los pulsos dirección de
posición pulsos de dirección de giro
absoluta salida destino
M8029
SET M12
Marca "Ejecución concluida"
M8340 M52
RST S21
Salida en Esperar 1 ciclo
Y000 de programa
M8147 M52
RST S21
Salida en Esperar 1 ciclo
Y000 de programa
M8000
M52
Estado RUN
RET
END
[Link]
Número Descripción
Posicionamiento con marcha a la izquierda
Con la instrucción DDRVA "Desplazar a la posición absoluta" se desplaza a la posición absoluta 100
(Y004 = OFF).
Se activa la marca "Posicionamiento con marcha a la izquierda concluido".
Finaliza el posicionamiento con marcha a la izquierda (autoreset).
Tiempo de espera 1 ciclo de exploración
4 - 12 MITSUBISHI ELECTRIC
Posicionamiento con un PLC de la familia MELSEC-FX Empleo de la serie FX para el posicionamiento
Ejemplo de programa para una unidad base PLC de la serie FX3G, FX3GC, FX3GE ó FX3U(C)
El siguiente programa concuerda con el anterior con la excepción de que ha sido programado sólo en
lenguaje de contactos (ladder) y no sigue ninguna secuencia especial de estados de contacto. Partes
adicionales del programa soportan el desplazamiento relativo con señales JOG(+) y JOG(–), la bús-
queda de un interruptor de aproximación (DOG) y el empleo de la función tabular (instrucción DTBL).
Al emplear un PLC FX3G, FX3GC, FX3GE, FX3U ó FX3UC es posible programar la búsqueda de un inte-
rruptor de aproximación (DOG) con interruptores de fin de carrera dispuestos como se indica a
continuación.
Interruptor de fin de carrera 2 Interruptor de fin de carrera 1 Interruptor de fin de carrera 1 Interruptor de fin de carrera 2
marcha a la izquierda (servoamplificador) marcha a la izquierda (PLC) LSR marcha a la derecha (PLC) LSF marcha a la derecha
(servoamplificador)
Servomotor
[Link]
500 Hz
Punto de partida
tras marcha de
punto cero Posicionamiento con marcha
a la izquierda
Tiempo de aceleración/desaceleración:
100 ms
[Link]
Los parámetros para la instrucción de posicionamiento DTBL se ajustan por ejemplo en el software de
programación GX Developer tal como se indica a continuación.
En el navegador de proyectos, abra la carpeta Parámetros. Haga doble clic seguidamente en
Parámetros PLC.
Si no estuviera abierta la ventana del navegador de proyectos, seleccione Vista en el menú
principal y active el punto Navegador de proyectos.
GX Dev FX-Para_1_DE.tif
GX Dev Speicherkapazität_DE.tif
4 - 14 MITSUBISHI ELECTRIC
Posicionamiento con un PLC de la familia MELSEC-FX Empleo de la serie FX para el posicionamiento
Haga clic en la pestaña Posicionamiento y ajuste Y000 como salida para la entrega de pulsos a
los siguientes valores.
GX Dev Positionierung_DE.tif
Puede ajustarse sólo con una unidad base PLC de la serie FX3U ó FX3UC.
4 - 16 MITSUBISHI ELECTRIC
Posicionamiento con un PLC de la familia MELSEC-FX Empleo de la serie FX para el posicionamiento
Después de la programación, seleccione el punto Write to PLC … del menú principal Online.
[Link]
Pulse el botón Param + Prog, y entonces Execute. Los ajustes de parámetros y el programa son
transferidos al PLC. Para activar los parámetros trasferidos hay que detener el PLC y reiniciarlo.
Entradas Salidas
X004 Señal de punto cero Y000 Salida señal de cadena de pulsos
X010 Interruptor de aproximación (DOG) Y004 Señal para la dirección de giro
X014 Señal servoamplificador preparado Y020 Señal de borrado CLEAR
X020 Señal para la detención inmediata — —
X021 Señal de marcha al punto cero — —
X022 Señal de marcha JOG(+) — —
X023 Señal de marcha JOG(–) — —
Señal de marcha para el posicionamiento
X024 — —
con marcha a la derecha
Señal de marcha para el posicionamiento
X025 — —
con marcha a la izquierda
Interruptor de fin de carrera giro a la dere-
X026 — —
cha (LSF)
Interruptor de fin de carrera giro a la
X027 — —
izquierda (LSR)
X030 Señal de parada — —
X020
M8349
Parada inmediata
X014
RST M10
Servo preparado
RST M12
RST M13
X026
M8343
Interruptor de fin de carrera marcha a la derecha
X027
M8344
Interruptor de fin de carrera marcha a la izquierda
M8000 FNC 12 H0020 D8464
Estado RUN MOVP
M8464
M8341
M8000
M8342
Estado RUN
al punto namiento
cero (Y000)
cero sin punto cero
errores RST M12
M100
RST M13
Se ejecuta la marcha
al punto cero
M100
X030
FNC 150 X010 X004 Y000 Y004
DSZR
Señal de Señal Señal de Salida de Señal
parada interruptor punto cero pulsos a dirección de
de aproxi- Y000 giro a Y004
mación
M8029
SET M10
Marca
"Ejecución
concluida" M101
M8329
M102
Error al ejecutar
M103
Funcionamiento JOG(+)
M103
Se está
ejecutando el X030
funcionamiento FNC 152
Y000 K1
JOG(+) DTBL
Señal de
parada Salida de Líneas de
pulsos a la tabla
Y000
X022 !
M104
JOG(+)
M8329
Error al ejecutar
[Link]
4 - 18 MITSUBISHI ELECTRIC
Posicionamiento con un PLC de la familia MELSEC-FX Empleo de la serie FX para el posicionamiento
Número Descripción
Con una señal en la entrada X020 y cuando no hay señal en la entrada X014, se detiene de inmediato la
salida de pulsos en Y000.
Reset de la marca "Marcha al punto cero concluida".
Reset de la marca "Posicionamiento con marcha a la derecha concluido".
Reset de la marca "Posicionamiento con marcha a la izquierda concluido".
Consulta del interruptor de fin de carrera para marcha a la derecha (X026)
Consulta del interruptor de fin de carrera para marcha a la izquierda (X027)
Liberación de la marcha al punto cero mediante la entrega de la señal de borrado CLEAR en la salida Y020
La marcha al punto cero se ejecuta con marcha a la derecha.
Se ejecuta la marcha al punto cero.
Instrucción para la marcha al punto cero con interruptor de aproximación (DSZR) (señal de borrado CLEAR
en la salida Y020)
Puesta de la marca "Marcha al punto cero concluida"
Puesta de la marca "Marcha al punto cero sin errores"
Puesta de la marca "Error en marcha al punto cero"
Se está ejecutando el funcionamiento JOG(+).
Con la instrucción DTBL se ejecuta la primera línea de la tabla de posicionamiento para la emisión de
impulsos en la salida Y000.
! Se finaliza el funcionamiento JOG(+).
M8029
SET M12
Marca
Ejecución
concluida M108
M8329
M109
Error al ejecutar
M8029
SET M13
Marca
Ejecución
concluida
M111
M8329
M112
Error al ejecutar
END
END
[Link]
4 - 20 MITSUBISHI ELECTRIC
Posicionamiento con un PLC de la familia MELSEC-FX Empleo de la serie FX para el posicionamiento
Número Descripción
Reset de la marca "Posicionamiento con marcha a la derecha concluido".
Reset de la marca "Posicionamiento con marcha a la izquierda concluido".
Se está ejecutando el funcionamiento JOG(–).
Con la instrucción DTBL se ejecuta la segunda línea de la tabla de posicionamiento para la emisión de
impulsos en la salida Y000.
Se finaliza el funcionamiento JOG(+).
Se ejecuta el posicionamiento con marcha a la derecha.
Con la instrucción DTBL se ejecuta la tercera línea de la tabla de posicionamiento para la emisión de
impulsos en la salida Y000.
Puesta de la marca "Posicionamiento con marcha a la derecha concluido".
Puesta de la marca "Posicionamiento con marcha a la derecha sin errores".
Puesta de la marca "Error en posicionamiento con marcha a la derecha"
Se ejecuta el posicionamiento con marcha a la izquierda.
Con la instrucción DTBL se ejecuta la cuarta línea de la tabla de posicionamiento para la emisión de
impulsos en la salida Y000.
Puesta de la marca "Posicionamiento con marcha a la izquierda concluido".
Puesta de la marca "Posicionamiento con marcha a la izquierda sin errores".
Puesta de la marca "Error en posicionamiento con marcha a la izquierda"
4 - 22 MITSUBISHI ELECTRIC
Control con variadores de frecuencia Empleo de la serie FX para el posicionamiento
Amplitud de
Serie FX Módulos o adaptadores de interface opcionales la red
50 m
FX2N FX2N-485-BD
(Bloque de bornes)
[Link]
X0
X1
Y0
Y1
1
MITSUBISHI
X2 Y2
X3 Y3
X4 Y4
X5 Y5
X6 Y6
X7 Y7
o
FX2NC
500 M
FX2NC-485ADP FX0N-485ADP
(Bloque de bornes) (Bloque de bornes)
Módulo de memoria
FX2NC-ROM-CE1
[Link] [Link]
Tab. 4-10: Módulos y adaptadores de interface utilizables para la comunicación con variadores
de frecuencia
50 m
FX3G-485-BD
(Bloque de bornes)
FX3G-485-BD_front.eps
FX3G
(14 ó 24 E/A)
500 m
FX3G-CNV-ADP FX3U-485ADP(-MB)
(Bloque de bornes)
FX3G_24_front.eps RS485_FX3G.eps
Canal 1 50 m
FX3G-485-BD
(Bloque de bornes)
FX3G-485-BD_front.eps
Canal 1 500 m
FX3G-CNV-ADP FX3U-485ADP(-MB)
(Bloque de bornes)
RS485_FX3G.eps
FX3G
(40 ó 60 E/A)
Kanal 2 50 m
FX3G-485-BD
(Bloque de bornes)
FX3G-485-BD_front.eps
Canal 1 Canal 2
500 m
Tab. 4-10: Módulos y adaptadores de interface utilizables para la comunicación con variadores
de frecuencia
4 - 24 MITSUBISHI ELECTRIC
Control con variadores de frecuencia Empleo de la serie FX para el posicionamiento
Amplitud de
Serie FX Módulos o adaptadores de interface opcionales
la red
Canal 1
500 m
FX3U-485ADP(-MB)
(Bloque de bornes)
[Link]
Canal 1 Canal 2
FX3GC
500 m
FX3U-ADP FX3U-485ADP(-MB)
(Bloque de bornes)
FX3GC-32M_front.eps RS485_FX3UC_D_DS_ch2
Canal 2 50 m
FX3G-485-BD
(Bloque de bornes)
FX3G-485-BD_front.eps
Canal 2
FX3GE
500 m
FX3U-485ADP(-MB)
(Bloque de bornes)
FX3GE-32M_front.eps [Link]
Canal 2 50 m
FX3G-485-BD
(Bloque de bornes)
FX3G-485-BD_front.eps
FX3S
+ 500 m
FX3S-CNV-ADP FX3U-485ADP(-MB)
(Bloque de bornes)
FX3S-30M_front.eps RS485_ADP_FX3S
Tab. 4-10: Módulos y adaptadores de interface utilizables para la comunicación con variadores
de frecuencia
Canal 1
RD A
RD
RD B
SD A
SD SD B
SG
50 m
FX3U-485-BD
(Bloque de bornes)
[Link]
Canal 1
500 m
FX3U-CNV-BD FX3U-485ADP(-MB)
(Bloque de bornes)
[Link]
RUN
Canal 1 Canal 2
STOP
FX3U
500 m
FX3U--BD FX3U-485ADP(-MB)
(Bloque de bornes)
RS485_FX3U_ch2_1.eps.
Canal 1 Canal 2
500 m
Canal 1
500 m
FX3U-485ADP(-MB)
(Bloque de bornes)
[Link]
Canal 1 Canal 2
FX3UC
500 m
FX3U-ADP FX3U-485ADP(-MB)
(Bloque de bornes)
[Link] RS485_FX3UC_D_DS_ch2
Tab. 4-10: Módulos y adaptadores de interface utilizables para la comunicación con variadores
de frecuencia
FX3U-232-BD, FX3U-422-BD, FX3U-485-BD ó FX3U-USB-BD
FX3U-232ADP(-MB) ó FX3U-485ADP(-MB)
4 - 26 MITSUBISHI ELECTRIC
Control con variadores de frecuencia Empleo de la serie FX para el posicionamiento
Para posibilitar la comunicación entre el variador de frecuencia y un PLC, primero es necesario llevar
a cabo los ajustes básicos para el funcionamiento en modo de comunicación. Sin esta inicialización o
en caso de ajustes erróneos no puede tener lugar una transmisión de datos. Los PLCs de las series
FX2N(C), FX3G, FX3GC, FX3GE, FX3S y FX3U(C) disponen de instrucciones especiales para intercambiar
datos con uno o con varios variadores de frecuencia.
A continuación se recogen en forma de lista las marcas del PLC y los códigos de instrucción del varia-
dor de frecuencia empleados en sección 4.2.3. En los manuales de los PLCs y de los variadores de fre-
cuencia podrá encontrar más información acerca de la memoria buffer, de los códigos de error y de los
estados de funcionamiento.
Variadores
Código de Número de de
Función Descripción
instrucción posiciones frecuencia
empleables
Se resetea el variador de frecuencia y no envía
Reset del variador
H0FD 4 datos de respuesta. El reset del variador de frecuen-
de frecuencia
cia dura aprox. 2,2 segundos.
Escribir modo de Ajuste del modo de funcionamiento del variador
H0FB 4
funcionamiento de frecuencia para la comunicación
Velocidad/
Tiempo de aceleración Tiempo de desaceleración
frecuencia
de salida (Pr.7) (Pr.8)
[Hz] 1s 1s
Frecuencia de aceleración/
(Pr.20)
desaceleración (estándar: 60Hz)
Frecuencia de salida
(H0ED R 40 Hz)
Tiempo
[s]
[Link]
Antes de la programación hay que ajustar algunos parámetros para el PLC y el variador de frecuencia.
4 - 28 MITSUBISHI ELECTRIC
Control con variadores de frecuencia Empleo de la serie FX para el posicionamiento
GX Dev FX-Para_1_DE.tif
Haga clic en la pestaña Sistema PLC(2) y lleve a cabo los ajustes siguientes:
Cree un programa de esquema de contactos (ladder) tal como se representa en la figura 4-16.
Después de la programación, seleccione el punto Write to PLC … del menú principal Online.
[Link]
Pulse el botón Param + Prog, y entonces Execute. Los ajustes de parámetros y el programa son
transferidos al PLC. Para activar los parámetros trasferidos hay que detener el PLC y reiniciarlo.
Entradas Salidas
Interruptor de fin de carrera giro a la Variador de frecuencia en funcionamiento
X000 Y000
izquierda (RUN)
Interruptor de fin de carrera giro a la dere-
X001 Y001 Marcha a la derecha
cha
X002 Señal de marcha a la derecha Y002 Marcha a la izquierda
Frecuencia consigna alcanzada (compara-
X003 Señal de marcha a la izquierda Y003 ción de valor de frecuencia consigna/real
(SU))
— — Y004 Alarma de sobrecarga (OL)
— — Y006 Supervisión de la frecuencia de salida (FU)
— — Y007 Salida de alarma
4 - 30 MITSUBISHI ELECTRIC
Control con variadores de frecuencia Empleo de la serie FX para el posicionamiento
M8002
SET M10
Pulso de inicialización
M10
FNC271
K0 H0FD H9696 K1
Instrucción IVDR
para escribir Número de Código de Escribir valor Canal 1
estación del instrucción del
variador de variador de
frecuencia frecuencia
FNC271
K0 H0FB H2 K1
IVDR
Número de Código de Escribir valor Canal 1
estación del instrucción del
variador de variador de
frecuencia frecuencia
FNC180
K11 K0 H0FD H9696
EXTR
Función: Número de Código de Escribir valor
Controlar estación del instrucción del
funciona- variador de variador de
miento frecuencia frecuencia
FNC180
K11 K0 H0FB H2
EXTR
Función: Número de Código de Escribir valor
Controlar estación del instrucción del
funciona- variador de variador de
miento frecuencia frecuencia
[Link]
FNC 12
K1 D200
MOVP
Pr.1
FNC 12
K12000 D201
MOVP
120 Hz
FNC 12
K2 D202
MOVP
Pr.2
FNC 12
K500 D203
MOVP
5 Hz
FNC 12
K7 D204
MOVP
Pr.7
FNC 12
K10 D205
MOVP
1s
FNC 12
K8 D206
MOVP
Pr.8
FNC 12
K10 D207
MOVP
1s
FNC 274
IVBWR
K0 K4 D200 K1
Número de Escribir 4 D200– Canal 1
estación del parámetros D207
variador de
frecuencia
Al emplear la serie de PLC FX2N(C)
FNC 180
K13 K0 K1 K12000
EXTR
Función: Número de Pr. 1 120 Hz
Escribir estación del
parámetros variador de
frecuencia
FNC 180
K13 K0 K2 K500
EXTR
Función: Número de Pr. 2 5 Hz
Escribir estación del
parámetros variador de
frecuencia
FNC 180
K13 K0 K7 K10
EXTR
Función: Número de Pr. 7 1s
Escribir estación del
parámetros variador de
frecuencia
FNC 180
K13 K0 K8 K10
EXTR
Función: Número de Pr. 8 1s
Escribir estación del
parámetros variador de
frecuencia
M8029
RST M10
Marca "Ejecución concluida"
[Link]
4 - 32 MITSUBISHI ELECTRIC
Control con variadores de frecuencia Empleo de la serie FX para el posicionamiento
M8002
SET M11
Pulso de inicialización
M11 FNC 12
K4000 D10
Instrucción MOVP
para escribir 40 Hz Frecuencia de
funciona-
miento
FNC271
K0 H0ED D10 K1
IVDR
Número de Código de Frecuencia Canal 1
estación del instrucción de funciona-
variador de variador de miento
frecuencia frecuencia
Al emplear la serie de PLC FX2N(C)
FNC180
K11 K0 H0ED D10
EXTR
Función: Número de Código de Frecuencia
Escribir estación del instrucción de funciona-
parámetros variador de variador de miento
frecuencia frecuencia
M8029
RST M11
Marca "Ejecución concluida"
X000
SET M15
Interruptor de
fin de carrera
marcha a la
izquierda
X001
Interruptor de fin de carrera
marcha a la derecha
X003 X002
M22
Señal de Señal de
marcha a la marcha a la
izquierda derecha
M8002 FNC 12
K2M20 D81
MOV
Pulso de inicialización Se retira la
señal de
marcha
FNC228
K2M20 D81 SET M12
LD<>
Se retira la Se ejecuta la
señal de instrucción
marcha de escritura
[Link]
4 - 34 MITSUBISHI ELECTRIC
Control con variadores de frecuencia Empleo de la serie FX para el posicionamiento
Control del varia- El funcionamiento comienza a través de las entradas X002 ó X003
dor de frecuen-
cia para la Para comenzar la marcha a la derecha se pone el bit 1 del código de instrucción H0FA.
marcha a la dere- Para comenzar la marcha a la izquierda se pone el bit 2 del código de instrucción
cha o a la
H0FA.
izquierda
Se registran lo cambios de las señales de funcionamiento (M20–M27) para el variador
de frecuencia.
M8029
RST M12
Marca "Ejecución concluida"
N0 M70
M8000 FNC270
K0 H07A K2M100 K1
IVCK
Estado Número de Código de Leer variador Canal 1
RUN estación del instrucción de frecuencia
variador de del variador
frecuencia de frecuencia
M100
Y000
Variador de frecuencia
en funcionamiento Lámpara de
aviso, etc.
M101
Y001
Marcha a la
derecha Lámpara de
aviso, etc.
M102
Y002
Marcha a la
izquierda Lámpara de
aviso, etc.
M103
Y003
Frecuencia
consigna Lámpara de
alcanzada aviso, etc.
M104
Y004
Alarma de
sobrecarga Lámpara de
aviso, etc.
M106
Y006
Supervisión de la
frecuencia de salida Lámpara de
aviso, etc.
M107
Y007
Salida de alarma
Lámpara de
aviso, etc.
[Link]
4 - 36 MITSUBISHI ELECTRIC
Control con variadores de frecuencia Empleo de la serie FX para el posicionamiento
FNC270
K0 H06F D50 K1
IVCK
Número de Código de Leer variador Canal 1
estación del instrucción de frecuencia
variador de variador de
frecuencia frecuencia
Al emplear la serie de PLC FX2N(C)
FNC180
K10 K0 H06F D50
EXTR
Función de Número de Código de Leer variador
monitor estación del instrucción de frecuencia
variador de variador de
frecuencia frecuencia
MCR N0
END
[Link]
4.3.1 Introducción
El módulo de posicionamiento FX2N-1PG-E puede emplearse para tareas generales de posiciona-
miento punto a punto con un eje y con una frecuencia de salida de hasta 100 kHz (100 000 pulsos/
segundo). Como accionamiento sirve un motor paso a paso o un servomotor.
Algunas de las ventajas principales del módulo de posicionamiento FX2N-1PG-E frente a un PLC de la
serie FX1S, FX1N ó FX3U(C) son:
● Empleo flexible de la señal de punto cero PG0
● Posicionamiento con dos velocidades con o sin interrupción
● Selección del método FP/RP para la salida de pulsos
4 - 38 MITSUBISHI ELECTRIC
Posicionamiento con el módulo FX2N-1PG-E Empleo de la serie FX para el posicionamiento
Dirección
Descripción Valor de ajuste Observación
(BFM)
#0 Tasa de pulsos 4 000 pulsos/revolución
#2, #1 Avance 1 000 μm/revolución
Parámetro — —
Bit 1
Unidades en función del sistema Bit 1: 1, Bit 0: 0 Sistema combinado
#3 Bit 0
Bit 5
Bt 4 Multiplicador Bit 5: 1, Bit 4: 1 10³
Taladro Madera
1PG
rápido lento
Avance
[Link]
Frecuencia
[kHz]
40
Velocidad de funcionamiento 2
BFM #24, #23
Velocidad de funciona-
miento 1 BFM #20, #19
0
100 50
Dirección de destino 1 Dirección de
BFM #18, #19 destino 2
BFM #22, #21
[Link]
4 - 40 MITSUBISHI ELECTRIC
Posicionamiento con el módulo FX2N-1PG-E Empleo de la serie FX para el posicionamiento
Entradas
X000 Señal para resetear el error
X001 Señal de parada
X002 Interruptor de fin de carrera giro a la derecha
X003 Interruptor de fin de carrera giro a la izquierda
X007 Señal de marcha para el posicionamiento con 2 velocidades
M8002
FNC79
K0 K0 K4000 K1
TO
Pulso de
inicialización Dirección BFM # Tasa de Número de
del módulo pulsos palabras de
datos
FNC79
K0 K1 K1000 K1
DTO
Dirección BFM # Avance Número de
del módulo palabras de
datos
FNC79
K0 K3 H32 K1
TO
Dirección BFM # Ajuste de Número de
del módulo parámetro palabras de
datos
FNC79
K0 K4 K40000 K1
DTO
Dirección BFM # Velocidad Número de
del módulo máxima palabras de
datos
FNC79
K0 K6 K0 K1
TO
Dirección BFM # Velocidad Número de
del módulo mínima palabras de
datos
FNC79
K0 K15 K100 K1
TO
Dirección BFM # Tiempo de Número de
del módulo aceleración/ palabras de
desaceleración datos
M8000
FNC78
K0 K28 K3M20 K1
FROM
Estado RUN Dirección BFM # Inform. de Número de
del módulo estado palabras de
M20–M31 datos
M27
FNC78
K0 K29 D20 K1
FROM
Marca de Dirección BFM # Código de Número de
error
del módulo error palabras de
datos
X000
M0
Señal reset
error
X001
M1
Señal de
parada
X002
M2
Interruptor de fin de
carrera marcha a la
derecha
X003
M3
Interruptor de fin de
carrera marcha a la
derecha
M8000
M7
Estado RUN
[Link]
4 - 42 MITSUBISHI ELECTRIC
Posicionamiento con el módulo FX2N-1PG-E Empleo de la serie FX para el posicionamiento
Número Descripción
La tasa de pulsos se ajusta a 4 000 pulsos por revolución [K4000 #0].
El avance se ajusta a 1 000 μm por revolución [K1000 #2, #1].
El sistema de unidades se ajusta a (μm × 10³ = mm), sistema combinado [H32 #3].
La velocidad máxima se ajusta a 40 kHz [K40000 #5, #4].
La velocidad mínima se ajusta a 0 kHz [K0 #6].
El tiempo de aceleración/desaceleración se ajusta a 100 ms [K100 #15].
Se lee la información de estado [#28 K3M20].
Se lee el código de error [#29 D20].
Se lee la entrada X000 para resetear el error.
Se lee la entrada X001 para la señal de parada.
Se consulta el interruptor de fin de carrera para la marcha a la derecha.
Se consulta el interruptor de fin de carrera para la marcha a la izquierda.
Se ajusta el posicionamiento absoluto.
X007
FNC 79
K0 K17 K100 K1
DTO
Señal de
marcha Dirección del BFM # Dirección de Número de
módulo destino 1 palabras de
datos
FNC 79
K0 K19 K40000 K1
DTO
Dirección del BFM # Velocidad de Número de
módulo funciona- palabras de
miento 1 datos
FNC 79
K0 K21 K150 K1
DTO
Dirección del BFM # Dirección de Número de
módulo destino 2 palabras de
datos
FNC 79
K0 K23 K10000 K1
DTO
Dirección del BFM # Velocidad de Número de
módulo funciona- palabras de
miento 2 datos
M10
M8000
FNC 79
K0 K25 K4M0 K1
TO
Estado RUN
Dirección del BFM # Orden defun- Número de
módulo cionamiento palabras de
M0–M15 datos
FNC 78
K0 K26 D10 K1
DFROM
Dirección del BFM # Dirección Número de
módulo actual palabras de
datos
END
[Link]
Número Descripción
La dirección de destino 1 se ajusta a 100 [K100 #18, #17].
La velocidad de funcionamiento 1 se ajusta a 40 kHz [K40000 #20, #19]
La dirección de destino 2 se ajusta a 150 [K150 #22, #21].
La velocidad de funcionamiento 2 se ajusta a 10 kHz [K10000 #24, #23]
La señal de la entrada X007 da inicio al posicionamiento con dos velocidades [M10: BFM #25, b10].
Los comandos de funcionamiento se escriben en el módulo FX2N-1PG [K4M0 #25]
Se lee la dirección de posición actual en mm [#27, #26 D11, D10]
4 - 44 MITSUBISHI ELECTRIC
Posicionamiento con el módulo FX2N-10PG Empleo de la serie FX para el posicionamiento
4.4.1 Introducción
El módulo de posicionamiento FX2N-10PG puede emplearse para tareas generales de posiciona-
miento punto a punto con un eje y con una frecuencia de salida de hasta 1 MHz (1 000 000 pulsos/
segundo). Dispone de salidas line driver diferenciales que garantizan una mayor estabilidad y una
mayor relación señal/ruido frente a las interferencias electromagnéticas. Como accionamiento sirve
un motor paso a paso o un servomotor que puede ser controlado con muchas funciones, como posi-
cionamiento con varias velocidades, detención mediante interrupción, etc.. Además es posible
conectar un generador manual de pulsos para el control manual de los pulsos de salida, así como el
procesamiento cíclico de hasta 200 instrucciones de posicionamiento de una tabla.
4 - 46 MITSUBISHI ELECTRIC
Posicionamiento con el módulo FX2N-10PG Empleo de la serie FX para el posicionamiento
Escáner de
código de barras
Cinta de transporte
M
10PG
[Link]
Frecuencia Velocidad de
posicionamiento 1
(kHz) BFM #16, #15
50
25
0
Dirección de
destino 1 BFM
El siguiente programa es apropiado para un PLC de la serie FX2N(C) ó FX3U(C). Para la comprobación
no se requiere ningún accionamiento, como por ejemplo un servoamplificador.
Entradas Salidas
X000 Señal para resetear el error Lámpara de aviso
Y000 (conectada en cada caso durante 2 segun-
X001 Señal de parada dos)
X002 Interruptor de fin de carrera giro a la derecha — —
Interruptor de fin de carrera giro a la
X003 — —
izquierda
X007 Señal de marcha — —
Con el siguiente diagrama se muestran las dependencias temporales de las señales y marcas indivi-
duales entre si.
X007
(señal de marcha)
M9
(marca de marcha)
C100
(contador) 1
0
T0
(temporizador)
M26
(marca "posicionamiento
concluido") Posicionamien-
to concluido
Y000
2 segs.
Un ciclo de
funcionamiento
[Link]
La marca "Posicionamiento concluido" está conectada antes de la primera ejecución del programa
cuando el sistema no ha sido reseteado desconectando la alimentación de tensión después de un
empleo anterior.
4 - 48 MITSUBISHI ELECTRIC
Posicionamiento con el módulo FX2N-10PG Empleo de la serie FX para el posicionamiento
M8002
FNC 79
K0 K32 K4000 K1
Pulso de
DTO
inicialización Dirección BFM # Tasa de Número de
del módulo pulsos palabras de
datos
FNC 79
K0 K34 K1000 K1
DTO
Dirección BFM # Avance Número de
del módulo palabras de
datos
FNC 79
K0 K36 H32 K1
TO
Dirección BFM # Ajuste de Número de
del módulo parámetro palabras de
datos
FNC 79
DTO
K0 K0 K50000 K1
Dirección BFM # Velocidad Número de
del módulo máxima palabras de
datos
FNC 79
K0 K2 K0 K1
TO
Dirección BFM # Velocidad Número de
del módulo mínima palabras de
datos
FNC 79
K0 K11 K100 K1
TO
Dirección BFM # Tiempo de Número de
del módulo aceleración palabras de
datos
FNC 79
K0 K12 K100 K1
TO
Dirección BFM # Tiempo de Número de
del módulo desacelerac palabras
ión de datos
M8000
FNC 78
K0 K28 K3M20 K1
FROM
Estado RUN
Dirección BFM # Inform. de Número de
del módulo estado palabras de
M20-M31 datos
M25
FNC 78
K0 K37 D20 K1
FROM
Marca de error
Dirección BFM # Código de Número de
del módulo error palabras de
datos
X000
M0
Señal reset error
X001
M1
Señal de
parada
X002
M2
Interruptor de fin
de carrera marcha a
la derecha
X003
M3
Interruptor de fin de
carrera marcha a la
izquierda
[Link]
Número Descripción
La tasa de pulsos se ajusta a 4 000 pulsos por revolución [K4000 #1, #0].
El avance se ajusta a 1 000 μm por revolución [K1000 #35, #34].
El sistema de unidades se ajusta a (μm × 10³ = mm), sistema combinado [H32 #36].
La velocidad máxima se ajusta a 50 kHz [K50000 #1, #0].
La velocidad mínima se ajusta a 0 kHz [K0 #2].
El tiempo de aceleración se ajusta a 100 ms [K100 #11].
El tiempo de desaceleración se ajusta a 100 ms [K100 #12].
Se lee la información de estado [#28 K3M20]
Se lee el código de error [#37 D20]
Se lee la entrada para el reset del error.
Se lee la entrada para la señal de parada.
Se consulta el interruptor de fin de carrera para la marcha a la derecha.
Se consulta el interruptor de fin de carrera para la marcha a la izquierda.
4 - 50 MITSUBISHI ELECTRIC
Posicionamiento con el módulo FX2N-10PG Empleo de la serie FX para el posicionamiento
M8000
M8
Estado RUN
X007
M9
Señal de
marcha
T0
Temporizad
or 2 segs.
M8002
FNC 79
K0 K27 H1 K1
TO
Pulso de
inicialización Dirección del BFM # Posiciona- Número de
módulo miento con palabras de
1 velocidad datos
FNC 79
K0 K13 K50 K1
DTO
Dirección del BFM # Dirección de Número de
módulo destino 1 palabras de
datos
FNC 79
K0 K15 K50000 K1
DTO
Dirección del BFM # Velocidad Número de
módulo de funciona- palabras de
miento 1 datos
T0 X001 M25 K2
C100
Temporizad PARADA Marca de
or 2 segs. error
M26 C100
Y000
Marca Contador
"Posiciona-
miento
concluido" K20
T0
X007
RST C100
Señal de
marcha
M8000
FNC 79
K0 K26 K4M0 K1
Estado RUN TO
Dirección del BFM # Orden de Número de
módulo funcionamie palabras de
nto M0–M15 datos
FNC 78
K0 K24 D10 K1
DFROM
Dirección del BFM # Dirección Número de
módulo actual palabras de
datos
END
[Link]
Número Descripción
Se ajusta el posicionamiento relativo.
El posicionamiento comienza con la entrada X007 o con el temporizador.
El posicionamiento se ajusta con una velocidad [H1 #27].
La dirección de destino 1 se ajusta a 50 [K50 #14, #13].
La velocidad de funcionamiento 1 se ajusta a 50 kHz [K50000 #16, #15].
Con la condición de entrada dada, el contador C100 cuenta dos veces (K2).
La lámpara de aviso se conecta mediante la salida Y000.
Con K20 el ajuste del temporizador es de 2 segundos (20 × 100 ms = 2 000 ms).
Con el flanco ascendente de la entrada de marcha X007 se resetea el contador C100.
Los comandos de funcionamiento se escriben en el módulo FX2N-10PG [K4M0 #26].
Se lee la dirección de posición actual en mm [#25, #25 D11, D10].
4 - 52 MITSUBISHI ELECTRIC
Posicionamiento con el módulo FX2N-10/20GM Empleo de la serie FX para el posicionamiento
4.5.1 Introducción
Además de la propiedad de funcionar como controlador autónomo, los módulos FX2N-10GM (posi-
cionamiento de 1 eje) y FX2N-20GM (posicionamiento de 2 ejes) ofrecen también la posibilidad de ser
combinados como módulos especiales con un PLC de la serie FX2N(C) ó FX3U(C). El intercambio de datos
tiene lugar a través de determinadas direcciones de la memoria buffer del módulo de posiciona-
miento. Las direcciones se solapan con o sustituyen a las marcas y registros especiales de los módulos
FX2N-10GM y FX2N-20GM. Una ventaja de la combinación de los módulos con un PLC consiste en la
función tabular entonces disponible, con la que es posible crear hasta 100 procesos de posiciona-
miento diferentes para un procesamiento cíclico.
Los módulos ofrecen una señal de cadenas de pulsos en la salida con una frecuencia máxima de
200 kHz (200 000 pulsos por segundo) para controlar motores paso a paso o servomotores. Con ello
se dispone de la misma velocidad que la proporcionada por los módulos de adaptación de alta velo-
cidad de la serie FX3U, con excepción de las salidas de colector abierto empleadas por los módulos
FX2N-10GM y FX2N-20GM en lugar de drivers diferenciales.
Además de las funciones estándar para el posicionamiento con una o dos velocidades, los módulos dis-
ponen de marcha al punto cero a una posición de dirección determinada sin interruptor de aproxima-
ción. Esta función es exclusiva, porque no está disponible con ningún otro controlador de la serie FX.
FX2N-10GM FX2N-20GM
Capacidad de
programa 3,8 kpasos 7,8 kpasos
Función tabular ✔ —
CON1: E/S
CON1: Modo de conexión de entrada y E/S CON2: Modo de conexión de entrada
Conexiones
CON2: Eje 1 CON3: Eje 1
CON4: Eje 2
Objetivo
En este ejemplo, el posicionamiento tiene lugar con el FX2N-20GM con una velocidad, con interpola-
ción lineal y con interpolación circular.
D E
Punto de partida
A
G F
C
H
Punto de destino
0 270
[Link]
4 - 54 MITSUBISHI ELECTRIC
Posicionamiento con el módulo FX2N-10/20GM Empleo de la serie FX para el posicionamiento
Tiempo de
El tiempo de espera de 2 segundos garantiza que la herramienta
espera 2
simulada se encuentra completamente desactivada.
segundos
[Link]
4 - 56 MITSUBISHI ELECTRIC
Posicionamiento con el módulo FX2N-10/20GM Empleo de la serie FX para el posicionamiento
[Link]
A continuación puede ver tres cuadros de diálogo de los parámetros de posicionamiento en VPS.
Todos los ajustes de las dos cuadros de diálogo para el eje X hay que copiarlos también para el eje Y.
En el menú principal, seleccione el punto Parameters, y después los puntos Positioning y Units.
[Link]
En el menú principal, seleccione el punto Parameters, y después los puntos Positioning y Speed.
[Link]
El valor para la velocidad máxima (Max speed) es aquí muy pequeño, y que ha de ser posible
seguir el recorrido en el cuadro de diálogo para la monitorización del software VPS. Al mismo
tiempo hay que reducir el valor de ajuste de la velocidad JOG (JOG speed) y la Interpolation. En
la práctica es posible ajustar una velocidad JOG mayor que la velocidad máxima.
4 - 58 MITSUBISHI ELECTRIC
Posicionamiento con el módulo FX2N-10/20GM Empleo de la serie FX para el posicionamiento
[Link]
Sin cambios
[Link]
En este cuadro de diálogo no hay que realizar ningún cambio. Estos ajustes son importantes al
conectar un trazador mecánico.
Ajuste el tamaño de los cuadros de diálogo Monitoring window y X-axis and Y-axis – Monitor
Mode después de haber minimizado el cuadro de diálogo Sub-Task – Monitor Mode.
[Link]
Antes de comenzar hay que ajustar el punto de partida. Ello puede hacerse con los botones X
JOG+ y Y JOG- o haciendo doble clic en la ventana de la posición actual (X:0, Y:0).
4 - 60 MITSUBISHI ELECTRIC
Posicionamiento con el módulo FX2N-10/20GM Empleo de la serie FX para el posicionamiento
Ajuste la dirección actual a X:50 y Y:125. Pulse para cada eje el botón
Write to FX-GM.
[Link]
[Link]
Para volver a iniciar el programa, defina o bien una nueva posición de partida o mantenga la
posición actual, borre la ventada gráfica de salida y haga clic de nuevo en el botón X START ó
Y START.
Si la secuencia actual no se corresponde con la figura de arriba, compare el diagrama de secuencia
del programa creado por usted con lo especificado en sección 4.5.2 (Creación de un diagrama de
secuencia).
4.6.1 Introducción
El empleo de un PLC de la serie FX3U en combinación con el módulo FX3U-20SSC-H y dos servoam-
plificadores de la serie MR-J3-B da lugar a un posicionamiento de alta velocidad con una salida de pul-
sos de hasta 50 000 000 pulsos por segundo (50 MHz) cada uno con dos ejes. Los motores compatibles
con el servoamplificador MR-J3-B tienen una velocidad nominal máxima de 6 000 revoluciones por
minuto. De ello resulta para el ,módulo FX3U-20SSC-H una velocidad controlable máxima de:
U Pulsos 1 Pulsos
6,000 min
262,144 = 26,214,400
U 60 segs.
Características del
Ventajas
FX3U-20SSC-H
El PLC puede intercambiar datos con el servoamplificador para la monitorización del par de giro,
Comunicación
del registro de estado servo, de los parámetros servo y de los datos de posición de valor absoluto a
bidireccional
través de SSCNET III
Cableado y puesta en funcionamiento sencillos y seguros
Cableado Alta resistencia frente a perturbaciones electromagnéticas.
Grandes distancias de cableado (50m).
Ajuste sencillo de parámetros y de datos de tabla (hasta 300 funciones de tabla por eje).
Software
Muchas funciones de monitorización y de comprobación fáciles de emplear
4 - 62 MITSUBISHI ELECTRIC
Posicionamiento con el módulo FX3U-20SSC-H Empleo de la serie FX para el posicionamiento
Ajuste de parámetros
Antes de comenzar a ajustar parámetros de posicionamiento y de servoamplificador, compruebe pri-
mero que funciona la conexión entre PLC y ordenador personal. Como con este ejemplo en el PLC no
se procesa un programa en lenguaje de contactos, ponga en interruptor RUN/STOP del PLC a STOP.
Abra en el GX Configurator-FP un nuevo archivo haciendo clic en el botón Nuevo .
Amplíe a la izquierda de la pantalla el árbol de directorios haciendo doble clic en Unset file /
FX3U-20SSC-H, Edit y después Monitor.
Accione los puntos de menú Online, Connection setup y Comm. Test.
Compruebe si tiene lugar correctamente el intercambio de datos entre los equipos.
Para adaptar los parámetros de posicionamiento, en el menú File data list de la izquierda de la
pantalla haga doble clic en Positioning parameters.
Ajuste los puntos de la columna Items para los ejes X e Y tal como se representa a continuación.
462020da/462030da/[Link]
En el menú de la izquierda de la pantalla, para adaptar los parámetros servo haga doble clic en
Servo parameters.
Ajuste los puntos de la columna Kind para los ejes X e Y tal como se representa a continuación.
462050da/[Link]
Determinación de la dirección — — —
0 — — -1
incremental — — —
— — —
13 Tiempo de espera 30 — -1
— — —
4 - 64 MITSUBISHI ELECTRIC
Posicionamiento con el módulo FX3U-20SSC-H Empleo de la serie FX para el posicionamiento
[Link]
Seguidamente resetee el módulo pulsando el botón System reset. Ello sirve para actualizar los
parámetros servo.
[Link]
4 - 66 MITSUBISHI ELECTRIC
Posicionamiento con el módulo FX3U-20SSC-H Empleo de la serie FX para el posicionamiento
Datos de #101, #100 Dirección actual del eje Y D101, D100 Pulsos
monitorización #28 Información de estado del eje X D10 —
#128 Información de estado del eje Y D110 —
#501, #500 Dirección de destino del eje X 10 000 000 Pulsos
#503, #502 Velocidad de desplazamiento 1 del eje X 2 000 000 Hz (pulsos/seg.)
Orden de ejecución 1 del eje X M0–M15 —
Bit 0 Resetear errores M0 X007
Bit 1 PARADA M1 X006
Bit 2 Limitación marcha a la derecha M2 X000
Bit 3 Limitación marcha a la izquierda M3 X010
#518 Bit 4 Marcha a la derecha JOG (+) M4 X001
Bit 5 Marcha a la izquierda JOG (–) M5 X002
Bit 6 Marcha al punto cero M6 X003
Posicionamiento
Datos de control Bit 8 Posicionamiento relativo/absoluto M8 (Bit 8 =1)
relativo
Bit 9 Orden de marcha (START) M9 X004, X005
Orden de ejecución 1 del eje Y M100–M115 —
#618 Bit 0 Resetear errores M100 X007
Bit 6 Marcha al punto cero M106 X003
Orden de ejecución 2 del eje X M20–M35 —
#519
Bit 4 Activar parámetros de posicionamiento M24 X001, X002
Selección de función del eje X — —
#520 Bit 0 Posicionamiento de 1 velocidad H1 X004
Bit 10 Función tabular (simultánea) H400 X005
#521 Número de inicio de la función tabular 0 Línea de tabla #0
Parámetros de #14013,
Velocidad JOG eje X 1 000 000 Hz (pulsos/seg.)
posicionamiento #14012
Entradas
X000 Interruptor de fin de carrera marcha a la derecha X005 Señal de marcha para la función tabular eje XY
del eje X
X001 Señal de marcha para la marcha a la derecha JOG X006 Señal de parada
(+) del eje X
X002 Señal de marcha para la marcha a la izquierda JOG X007 Señal para resetear el error
(–) del eje X
X003 Señal de marcha al punto cero eje XY X010 Interruptor de fin de carrera marcha a la derecha
del eje X
X004 Señal de marcha para el posicionamiento de 1 — —
velocidad del eje X
4 - 68 MITSUBISHI ELECTRIC
Posicionamiento con el módulo FX3U-20SSC-H Empleo de la serie FX para el posicionamiento
M8000
FNC 12 U0\
D0
DMOV G0
Estado RUN
BFM # Dirección
actual eje X
FNC 12 U0\
D100
DMOV G100
BFM # Dirección
actual eje Y
FNC 12 U0\
D110
MOV G128
BFM # Información
de estado
eje Y
X000
M2
Interruptor de fin
de carrera marcha
a la derecha
X010
M3
Interruptor de fin
de carrera marcha
a la izquierda
X001
FNC 12 K100000 U0\
DMOVP G14012
Señal JOG(+)
eje X Velocidad JOG BFM #
eje X
X002
PLS M24
Señal JOG(–)
eje X Activar
parámetros de
posiciona-
miento
[Link]
Número Descripción
Transmisión de la dirección actual del eje X. [#1, #0 D1, D0]
Transmisión de la dirección actual del eje Y. [#101, #100 D101, D100]
Transmisión de la información de estado del eje X. [#28 D10]
Transmisión de la información de estado del eje Y. [#128 D110]
En la entrada X000 se consulta el interruptor de fin de carrera del eje X para la marcha a la derecha.
En la entrada X010 se consulta el interruptor de fin de carrera del eje X para la marcha a la izquierda.
La velocidad JOG para el eje X se ajusta a 100 kHz. [K100000 #14013, #14012]
Se activa el ajuste de la velocidad JOG para el eje.
M8000
FNC 12 K4M20 U0\
MOV G519
Estado RUN
Orden de BFM #
ejecución 2
eje X 2
M20-M35
X001 X002
M4
Señal Señal JOG(–)
JOG(+) eje eje X
X
X002 X001
M5
Señal Señal JOG(+)
JOG(–) eje eje X
X
X003
PLS M6
Señal
marcha al
punto cero
PLS M106
X004 X005
FNC 12 U0\
H1
MOVP G520
Señal Señal
funcionamien función Posicionamiento BFM #
to 1 velocidad tabular eje 1 velocidad eje X
eje X XY
FNC 12 U0\
K10000000
DMOVP G500
Dirección de BFM #
destino 1 eje X
M8
X005 X004
FNC 12 U0\
H400
Señal Señal
MOVP G520
función funcionamient Función tabular BFM #
tabular eje o 1 velocidad XY (simultáneo)
XY eje X
FNC 12 U0\
K0
MOVP G521
Tabla XY BFM #
línea #0
X004
PLS M9
Señal
funcionamie
nto 1
velocidad eje
X
X005
Señal función
tabular eje XY
[Link]
4 - 70 MITSUBISHI ELECTRIC
Posicionamiento con el módulo FX3U-20SSC-H Empleo de la serie FX para el posicionamiento
Número Descripción
Transferir la orden de ejecución 2 para el eje X. [K4M20 #519]
Consulta de la entrada X001 para la ejecución del funcionamiento JOG(+) para el eje X (marcha a la derecha).
Consulta de la entrada X002 para la ejecución del funcionamiento JOG(–) para el eje X (marcha a la
izquierda).
Con la entrada X003 activada se ejecuta la marcha al punto cero del eje X.
Con la entrada X003 activada se ejecuta la marcha al punto cero del eje Y.
Se ajusta el posicionamiento de 1 velocidad para el eje X. [H1 #520]
Para el eje X se ajusta la dirección de destino 1. [K10000000 #501, #500]
Se ajusta la velocidad de desplazamiento 1 para el eje X. [K2000000 #503, #502]
Ajuste del posicionamiento relativo.
Ajuste de la función tabular simultánea XY. [H400 #520]
Ajuste del número de línea de inicio de la tabla XY. [K0 #521]
El posicionamiento comienza con la conexión de las entradas X004 ó X005.
X006
M1
Señal
PARADA
eje X
X007
PLS M0
Señal
resetear
error
PLS M100
M8000
FNC 12 U0\
K4M0
MOV G518
Estado RUN
Orden de BFM #
ejecución 1
eje X M0-M15
FNC 12 U0\
K4M100
MOV G618
Orden de BFM #
ejecución 1
eje X
M100-M115
END
[Link]
Número Descripción
Consulta de la entrada X006 para detener el funcionamiento.
Consulta de la entrada X007 para resetear el error de eje X.
Consulta de la entrada X007 para resetear el error de eje Y.
Se transfiere la orden de ejecución 1 para el eje X. [K4M0 #518]
Se transfiere la orden de ejecución 1 para el eje Y. [K4M100 #618]
4 - 72 MITSUBISHI ELECTRIC
Index
Índice
A Ejemplos
Avance constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Adaptadores de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Control de un carro de transporte . . . . . . . . . . . . .2-4
E H
Ecuaciones Home position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Carrera de desplazamiento por pulso . . . . . . . . 3-12
Carrera de desplazamiento por revolución I
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Frecuencia de pulsos de valor consigna . . . . . . 3-12 Interruptores de fin de carrera del PLC . . . . . . . . . . . . .4-2
velocidad de la pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 Interruptores de fin de carrera del servoamplificador 4-2
M S
Marcha al punto cero DOG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Servosistema AC
Marcha al punto de cero mediante interruptor Diagrama de bloques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
de aproximación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Ventajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Memoria buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Módulo de posicionamiento
T
FX2N-10PG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
FX2N-1PG-E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38 Tiempo de aceleración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
V
Variador de frecuencia
Código de instrucción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
FR-E500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Velocidad de avance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
II MITSUBISHI ELECTRIC
Mitsubishi Electric Europe B.V. Surcusal en España / Tel. +34 (0) 93 / 5653131 / [Link]
Sedes Europeas
Mitsubishi Electric Europe B.V. Alemania Mitsubishi Electric Europe B.V. Francia Mitsubishi Electric Europe B.V. Irlanda Mitsubishi Electric Europe B.V. Italia Mitsubishi Electric Europe B.V. Países Bajos Mitsubishi Electric Turkey Elektrik Ürünleri A.Ş. Turquía
Mitsubishi-Electric-Platz 1 25, Boulevard des Bouvets Westgate Business Park, Ballymount Viale Colleoni 7 Palazzo Sirio Nijverheidsweg 23C Şerifali Mahallesi Nutuk Sokak No:5
D-40882 Ratingen F-92741 Nanterre Cedex IRL-Dublin 24 I-20864 Agrate Brianza (MB) NL-3641RP Mijdrecht TR-34775 Ümraniye-İSTANBUL
Tel.: +49 (0)21 02 / 4 86-0 Tel.: +33 (0)1 / 55 68 55 68 Tel.: +353 (0)1 4198800 Tel.: +39 039 / 60 53 1 Tel.: +31 (0) 297 250 350 Tel.: +90 (0)216 / 526 39 90
Mitsubishi Electric Europe B.V. Rep. Checa Mitsubishi Electric (Russia) LLC Russia Mitsubishi Electric Europe B.V. Reino Unido Mitsubishi Electric Europe B.V. (Scandinavia) Suecia Mitsubishi Electric Europe B.V. Polonia Mitsubishi Electric Europe B.V. UAE
Radlická 751/113e Avenir Business Park 52, bld. 1 Kosmodamianskaya emb. Travellers Lane Fjelievägen 8 ul. Krakowska 50 Dubai Silicon Oasis
CZ-158 00 Praha 5 RU-115054 Moscow UK-Hatfield, Herts. AL10 8XB SE-22736 Lund PL-32-083 Balice United Arab Emirates - Dubai
Tel.: +420 251 551 470 Tel: +7 495 / 721 2070 Tel.: +44 (0)1707 / 28 87 80 Tel.: +46 (0) 8 625 10 00 Tel.: +48 (0) 12 347 65 00 Tel.: +971 4 3724716
Mitsubishi Electric Europe B.V. / FA - European Business Group / Mitsubishi-Electric-Platz 1 / D-40882 Ratingen / Germany /
Tel.: +49(0)2102-4860 / Fax: +49(0)2102-4861120 / info@[Link] / [Link]