0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos) 608 vistas69 páginasPegaso 2180 Manual
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido,
reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
vehiculos
Se
modelo:
INSTRUCCIONES Y
ENTRETENIMIENTO
Cada eel] Como] ae VA CoLOr U0) CY
DTN TTL eraKols Meno Lel eo}©
oe 2180/61
tractor
modelo:
))
INSTRUCCIONES
vi
ENTRETENIMIENTO
N° de Publicacion $88.673
Febrero, 1979
EMPRESA NACIG@NAL DE AUTOCAMIONES, S. A.
MADRID - BARCELONA - VALLADOLID:)
i
Vehicuios PEGASO instrucciones y entretenimiento
CONSIDERACIONES GENERALES.
En este manual, aparte de las caracteristicas del vehiculo, se da el
debido asesoramiento acerca de su manejo, entretemiento y cuidado,
que por su frecuencia y sencillez, pueden ser afectados por el usuario.
Siguiendo las prescripciones contenidas en este manual, se con-
seguira un servicio exento de averlas y una mayor duracién del
vehiculo, por reducirse el desgaste de sus grupos mecénicos,
El vehfculo debe estar siempre en optimas condiciones y con
absoluta seguridad para su utilizacién, prestando atencién espe-
cial al estado de su direccién, frenos, sistemas de alumbrado y
neumaticos,
NORMAS FUNDAMENTALES PARA LA CONSERVACION Y
ENTRETENIMIENTO DE LOS VEHICULOS «PEGASO»
Vienen especificamente detalladas a continuacién. No todas las
operaciones expuestas sera posible ejecutarlas con los medios de
que dispone un particular o un pequefio taller mecdnico. Por este
motivo, encarecemos que tanto las revisiones, como las reparacio-
nes, asi parciales como generales, sean encargadas a los talleres de
los distintos Concesionarios y Agentes oficiales, que nuestra organi-
zacién ha extendido por todo el territorio nacional para prestar a sus
clientes ayuda répida, eficaz y segura.
Dichos talleres, ademas de estar equipados con el instrumental y
los medios necesarios, disponen de personel capacitado, especial-
mente formado para este fin en las factorias de la Empresa, consti-
tuyendo una auténtica garantia para los usuarios de los «PEGASO»,
AUTENTICIDAD DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO
La garantia para un perfecto funcionamiento de tos vehiculos
«PEGASO» exige una absoluta autenticidad de las piezas de recam-
bio. E.N.A.S.A., no puede responsabilizarse de las averias produci-
das por fallos en piezas que no sean originales «PEGASO»,Vehiculos PEGASO Instrucciones ¥ entretenimiento
Al efectuar consultas o peticiones da piézas de recambio, es im-
prescindible indicar:
a) El tipo de! vehicula.
b) Los numeros del motor y del autobastidor.
c) El numero de pieza, sefialado en el correspondiente «Catalogo
de Piezas de Recambion.
IMPORTANTE:
E.N.A.S.A. se reserva el derecho de introducir, sin previo aviso y en
‘cualquier momento, las eventuales modificaciones qué
‘crea oportunas para mejorar estos vehiculos por exigen-
‘cias comerciales © constructivas, manteniendo, sin em-
‘bargo, las caracteristicas esenciales descritas en este
Manual.
)
)
Gapitulo |
Capitulo Il
Capitulo Wl
Capitulo IV
Capitulo V
Capitulo Vi
Capitulo Vil
Capitulo VIII
Capitulo IX
Capitulo X
Capitulo XI
Capitulo Xil
Capitalo XII
Capitulo XIV
‘Capitulo XV
INDICE DE MATERIAS
INSTRUGGIONES GENERALES.
motor
ALIMENTACION E INYECCION
EMBRAGUE
CAMBIO DE VELOCIDADES
TRANSMISIONES
PUENTE POSTERIOR
RUEDAS Y NEUMATICOS
EJE ANTERIOR
SERVODIRECCION HIDRAULICA
FRENOS
SUSPENSION
Beane PLATAFORMA DE APOYO Y CA-
BI
INSTALACION ELECTRICA
MONTAJE OPCIONAL
PUENTE POSTERIORCAMION-TRACTOR 2180/61
))
)
Vehiculos PEGASO Instrucciones y entretenimiento
ESPECIALES ATENCIONES EN LOS MOTORES.
«TURBOALIMENTADOS»
Un elevado porcentaje de fallos en turbocompresores, no son
resultado del desgaste normal, sino carencia de la debida conserva-
cién, Consecuentemente, con objeto que el Usuario disponga de
amplia informacion, a continuacién se detallan los puntos que preci-
san tenerse constantemente en cuenta:
EN LA CONDUCCION
a) Hasta los 1.500 Km., no sobrepasar el régimen de 1.500 r.p.m.
b) Desde los 1.500 a los 3.000 Km., aumentar progresivamente
hacia la zona econdmica de trabajo aconsejada.
c) A los 3.000 Km., mandar desprecintar la bomba de inyeccién.
d) Al ser puesto en marcha el motor, no acelerarlo hasta transcu-
rridos entre 15 y 20 segundos, Con ello se consigue la presién
de aceite llegue al sistema de engrase del turbocompresor antes
que e} mismo empiéce a funcionar.
e) Al parar el motor, mantenerlo al «ralenti», entre 30 segundos y
un minuto, pues e! turbocompresor gira a altisimas revoluciones,
por lo que al parar el motor, continia girando por inercia !a
turbina, pudiendo haber grave problema debido a que en ese
‘momento no tiene engrase a presién, por haberse parado la
‘bomba de aceite.
f) Llevarlos siempre a elevado régimen (entre 1.500 a 1.800 r.p.m.).
Cambiar de velocidad, cuando baje de 1.400 r.p.m, Al acelerar,
efectuarlo de forma continua, para dar tiempo a que se acelere
Ta turbina.
g) Cuidar escrupulosamente fa limpieza del filtro de aceite.
h) De avetiarse eventualmente el turbo, puede seguir circulando
hasta un Taller autorizado, con motor a bajo régimen y engra-
nando velocidades cortas.
‘ATENCION. —No hacer funcionar el Motor estando desconectados
fos tubos de entrada o de salida de aire. Adem&s de poder provocar
‘averias en el turbocompresor por entrada de impurezas en e! mismo,
podrian producirse dafios personales por las particulas de carbén y de
gas caliente que salieran de la turbina.Vehiculos PEGASO Instrucciones v entretenimiento.
EN LAS ATENCIONES PERIODICAS
a) Gada 3.000 Km., inspeccionar el filtro da aire.
b) Cada 6.000 Km., sustituir el aceite del Motor, limpiar el filtro y
e| depurador centrifugo.
c) Gada 12.000 Km., sustituir e! elemento filtrante en filtro de aire.
Ademéas comprobar:
1.° Con agua jabonosa, que sea correcta la estanqueidad del colec-
tor de admisién (tapa de culata), su conexién al turbocompresor
y la caja central. También comprobar que el conducto entre la
entrada al filtro de aire y el turbocompresor no ofrezca defor-
maciones, toturas 0 tomas de aire en sus conexiones, Si alguna
comprobacidn no resultara correcta, corregit inmediatamente la
anomalia.
2.° Las tuberias de entrada y de salida de aceite de lubricacién, ve-
rificando no existan pérdidas ni se hallen dafiadas las tuberias
{abolladuras, golpes, etc.). En caso afirmativo sustituirlas.
3.° Que el respiradero del bloque-motor no se halle obstruido.
4.° Que, con el motor a régimen normal, no se oigan ruidos extra-
fios o vibraciones en e! turbocompresor. Ante cualquier duda,
consultar con los talleres de nuestra Red de Asistencia.
5.° Que, a temperaturas de unos 80° C., la presién de aceite con
motor a régimen lento aralentiy, no sea inferior a 2 Kg/cm.
6.° El escape del motor. Un exceso de humo o humos negros
indican exceso de combustible. Ademés, si estando correcto el
equipo de inyeccién, existiera anomalia, comprobar no esté
obstruido el filtro de aire y el normal funcionamiento del turbo-
compresor. (Ver punto 1.°).
7.° El correcto funcionamiento de! freno-motor, principalmente en
Ja posicién de abierto: Cualquier duda les ser aclarada en los
talleres de nuestra Red de Asistencia.
d) Cada 12.000 Km., o sea en cada dos cambios de aceite, susti-
tuir el filtro de aceite de! turbocompresor y llenar de aceite todo
el circuito de lubricacién de dicho turbocompresor.
)
Vehiculos PEGASO Instrucciones v entretenimiento
EN LAS INSPECCIONES DE SERVICIO
En casos de funcionamiento del motor én ‘ambiente muy polvo-
riento, puede precisar de ver en cuando limpiar el turbocompresor.
Por ser muy delicado su desmontaje y verificacién, encarecemos
extraordinariamente que dicha limpieza, sea encargada a los talleres
de nuestra Red de Asistencia.
Si por cualquier causa precisara desmontar los acoplamiento del
turbocompresor, prestar la maxima atencién a una escrupulosa lim-
pieza, y que no queden residuos adheridos a ningtin conducto, pues
podrian ocasionar graves averias. Tener én cuenta que, cuando el
motor funciona al limite de revoluciones previstas (2.000), el turbo-
‘compreésor llega a girar entre 60 y 70.000 f.p.m., por Jo que se puede
comprender que la mas minima particula puede ser causa de deterio-
to de las palas de las turbinas.
‘Gada 50.000 Km.. efectuar «UN CONTROL DE PRESION DE LA
SOBREALIMENTACION», acudiendo a uno de los talleres de nuestra
Red de Asistencia, pues esta operacién requiere utiles especiales y
‘nedidores perfectamente calibrados.
‘Cada 10.000 Km., acudir a un taller de nuestra Red de Asisten-
cia, para proceder a una general revisién y limpieza del turbocom-
presor.
Ademas:
a) Recordar que el Motor lleva un precinto de rodaje, que limita la
potencia. Dicha precaucién aumenta considerablemente la vida
dei Motor. Después de los primeros 3.000 Km., dirigirse a un
Servicio PEGASO, para su desprecintado.
b) De precisar desmontar los émbolos, al montarlos de nuevo, fi-
jarse en la flecha, grabada sobre 1a cara superior; por presentar
el eje un descentraje respecto al centro del émbolo, debe estar
orientada hacia adelante.
SOBREALIMENTOS
‘Muchos turbocompresores han resultado seriamente dafiados por
haber sido accionados von temperatures de escape muy por encima
de los limites espacificados. Ello no sdélo afecta al turbocompresor,
sino también perjudica el Motor.\Vehiculos PEGASO Instrucciones y entretenimiento,
Turbocompresor
El sobrecalentamiento puede sobrevenir por exceso de combusti-
ble, debido a haberse alterado los caudales de la bomba de inyec-
cién, 0 a estar los conductos de admisién y filtro de aite obstruidos.
Aumentando e! caudal de combustible por encima de Jo especiticado,
para obtener aumento de potencia (circunstancia que se observa a!
haber sido manipulada la bomba o los inyectores por personas no
capacitadas y que no dispongan de las especificaciones técnicas de
este motor), conducira finalmente a sefias dificultades en turbocom-
presor y en motor. La mayor potencia obtenida por este método,
resultaré muy onerosa y debe totalmente evitarse.
Si por una circunstancia muy especial, averia en carretera 0 en
sitio que no exista Concesionario o Taller autorizado, precisaré susti-
tuir el turbocompresor por haber sufrido averia, se recomienda a la
persona que intervenga en su reparacién, tenga la precaucién, antes
de instalar una nueva unidad, de inspeccionar MUY ESCRUPULOSA-
MENTE los colectores de admision y escape, para asegurarse que no
queden residuos de Ja unidad desmontada, pues de Jo contrario se
volveria a repetir la anomalia. Igualmente, antes de arrancar el motor,
lenar de aceite todo el circuito de lubricacién de turbocompresor.
D
Vehiculos PEGASO Instrucciones generales Cap. 1 Pag. 1
CAPITULO |
INSTRUCCIONES GENERALES,
1.1, IDENTIFICACION
DEL VEHICULO
Namero de fabricacién
del motor
Esté punzonado en el lado
derecho del bloque-motor, |
entre la bomba de inyeccion
y el compresor de aire. Ade-
més esta grabado en la placa
indicadora de las caracteris-
ticas del motor, situada en el
lado derecho de la tapa de
culatas.
Namero de fabricacién
del autobastidor
Est4 punzonado en la par-
te posterior del larguero
quierdo, sobre el soporte
posterior de la suspension.
Fig.'1.2.—Namero de fabricacién del autobastidor ~‘Vohiculos PEGASO Instrucciones generales
1.2 CARACTERISTICAS PRINCIPALES
Cop. 1 P69. 2
a) Dimensiones del autobastidor con cabina
Paso (distancia entre ejes)
Voladizo anterior .
Voladizo posterior
Longitud total . .
Via anterior (en el suelo) . ees
Via posterior (en el suelo, entre peumetices)|
Ancho del bastidor (constante)
Ancho maximo del vehfculo ...
Adelanto de la plataforma teererte. ct eje
PUNO TS si. ser davs an eicGues 240 a
Altura de la plataforma al suelo thes bagel
estatica) ..........
Altura méxima’de la cabina .
Angulo maximo de abatimiento .
b) Cargas sobre ejes
S/eje S/eje
3.500 mm,
1,295 mm.
1,000 mm.
5.785 mm.
2.020 mm.
1,831 + 1.840 mm.
864 mm.
2.472 + 2.500 mm,
500 mm.
1.258 mm,
2.765 mm.
70°
S/eje Total
anterior posterior semirrem,
Autobastidor con ca-
BINA ie asisseeses 4,150 Kg. 2.380 Kg.
§.* rueda-semirremol-
6,000 Kg. 13.000 Kg.
c) Reducciones en puente posterior
= 6.500 Kg.
1.300 Kg. 10.660 Kg. 19.580 Kg. 31,500 Kg.
5.460 Kg. 13.000 Kg, 19.880 Kg. 38.000 Ka.
Este vehiculo puede Ievar indistintamante los puentes 4995 y 473,
cuyas reducciones son en cada caso:
Puente 4995
En par cénico-espiral . .
En par cilindtico-heliecidal
Total en el puente ...............0.005
Puente 473
En par c6nico-espiral ......2...
Epicicloidal, en cubos de rueda .
Total en el puente ..... 0.6... eee eee
2B/14 36/16
. 371
688 5,06
30/17 Qa07
3,66 3,66
8,469 5,812Vehiculos PEGASO. Instrucciones generates Cap. PG. 8
d) Prestaciones
Velocidades maximas y pendientes superables con carga maxima.
Reduccitn: Reduccién
6, 586 6.45 5,76 6 5,81
Veloc. max. Pend. Veloc. max, Pend,
En 8." velocidad .
En 7.* velocidad
En 6." velocidad .
En 5.° velocidad .
En 4." velocidad ,
En 3.* velocidad .
En 2." velocidad .
En 1.* velocidad .
En veloc. supercot
. 84Km/h —0,6% «= 96 Km/h 0.3%
Km/h 13% = 71Km/h 1%
46 Km/h 2.3% 58 Km/h 1,8%
34Km/h = -3,7% += 30 Km/h 3.1%
26Km/h = 53% += 30 Km/h 4%
19 Km/h 7.6% 22Km/h 6.5%
14Km/h = 10,8% + 17Km/h 9.2%
WKm/h 15.4% 12Km/h —13,2%
» 7Km/h 24,2% 8km/h
e) Velocidades maximas en periodo de rodaje.
Reduccién Reduccién
6,886 6,45 5,7605,81
En 8.* velocidad .. 63 Km/h 72 Km/h
Ene 47 Km/h §3Km/h
En 6.* 35Km/h 8 Kmsh
En 26Km/h = =23Km/h
En 4,” velocidad
En 3.* velocidad
En 2." velocidad
En 1." velocidad ..
En veloc. supercorta .
20Km/h 23 Km/h
14Km/h 17 Km/h
10Km/h 13 Km/h
8Km/h =9Km/h
5Km/h 6 Km/h
f) Plataforma oscilante
Va fijada en-el bastidor, sobre el cual se acopla un perno vertical
en forma de hongo, solidario al semirremolque.
Como la carga maxima sobre el] eje posterior no debe superar
jos 13.000 Kg., es necesario distribuir la carga sobre el semirremolque
de modo que sobre la plataforma no graven cargas superiores que las.
prescritas.‘Vehiculos PEGASO Instrucciones generales (Cop, 1Pa0. 4
a} Conexidn del semirremolque (frenos y alumbrado)
Las conexiones para los frenos de aire y la parte eléctrica estan
previstas en una placa situada detras de fa cabina. Para los frenos
existen dos grifos de. empalme; uno para llenar el depdsito de aire
comprimido de! semirremolque, y otro para accionar las cémaras de
freno de las ruedas posteriores del semirremolque. Estos grifos deben
permanecer cerrados cuando se emplee la motriz sin semirremolque.
5
Fig, 1.4, Radios minimos de giro
1.3. RADIOS MINIMOS DE GIRO
Exterior del vehiculo
Interior, en ruedas anteriores
1.4. PRESION DE INFLADO DE LOS NEUMATICOS
En ruedas anteriores wre + 6,00 Kg/cm?
En ruedas eje motriz 7,75 Kg/cm?
Presion maxima admisible en todos ellos ....... 7,76 Kg/em?
Vehiculos PEGASO
Instrucciones genersles
Cen. 1 Pag. 5
ig. 1.5. — Mando principales
Teblero de instrumentos.
Mando para cambio de lices y claxon
Mando para intermitentes de gico
Volante de la direcci6n,
Palanca mando cambio de velocidades
Botén para freno-motor.
Pedal acelerador
Pedal de frend.
Pedal de embrague,
Piston de la bocina neumstica.
Tirador de desbloqueo de la calandra abatibie.Vehiculos PEGASO Instrucciones generales Cap. 1 Po. 8
1.6.—Tablero de instrumentos
|. Cuemtekilémetios.
Mandmetro presion de
Mises fein a bedi eter:
Placa de lamparas de control.
‘Cuentarrevoluciones del motor.
Simulador interruptor.
Simulador interruptor
Interruptor del ventilador,
Simulador interruptor,
Simulador interruptor.
Pulsadot del lquido lavaparabrisas,
Interruptor faros antiniebia.
Interruptor luces de posicibn,
lnterruptor faros (cruce y carretera).
Interruptor escobillas limpiaparabrisas.
1.5 MANDOS PARINGIPALES
a)
Son los indicados en la figura 1.6
Ademés el vehiculo esta dotado de:
Bomba de cebado del combustible, situada en le bomba de
alimentacién, a un lado de la bomba de inyeccién.
‘Vehicuins PEGASO Instrucciones generales Cap, 1 Pag. 7
b) Valvula mando freno de aparcamiento y de emergencia
(ver figura 1.7).
c) Vé&lvula mando freno del semirremolque (ver figura 1.7).
d)} Desconectador general de baterias, situado junto a la caja
de baterias.
) Tirador de paro-motor, situado sobre el larquero derecho detras
de la cabina, junto a la bomba de elevacién de la cabina (ver
figura 13.6).
Fig. 1.7.—Mandos situados a la derecha del conductor
1. Valwila mando freno de aparcamiento y de emergencia.
2. \Vlvula mando treno estacionamiento del semirremolque.
1,6 MANDOS CALEFACCION Y AIREACION
La calefaccién es por agua caliente y esta conectada en deriva-
cién del circuito de refrigeracién del motor.
Los mandos del calefactor y las rejillas de abertura, estan indica-
dos en la figura 1.8. El interruptor del ventilador esta sefialado en la
figura 1.6.
Para una eficaz calefaccién, es preferible tener un caudal fuerte
de aire templado que un caudal muy pequefio de aire muy caliente.Vehiculos PEGASO instrucciones generaies Cop. 1 Pig. 8
7
A
1
2°
a.
tubos calefacciones suneriores cristal perabeis
3. Polance abertura tubos calefactores laterales inferiores,
4 Polanca accionamiento grfo agua valiente para el calelactor.
INSTRUCCIONES PARA LA CONDUCGCION DEL VEHICULO
Para poner en marcha el motor
Conectar el interruptor general de baterias.
Colocar-y girar a la derecha la Nave de contacto, la luz roja
indicadora de la carga del alternador se encendera.
Pisar el acelerador, girar a fondo la llave de contacto hacia la
derecha. Si el motor no arranca inmediatamente, no mantener
apretada la llave de contacto, sino soltarla, aguardar unos se-
gundos y probar de nuevo.
r KS
Vehioulos PEGASO
Insteucciones generales Cap. Pag. 8
Fig. 1,9.~ Posiciones de la valvula mando freno de estacionamiente y de emergencia,
4°
5°
8)
‘Observar que el mandémetro indicador de la presién de aceite
indique la presién debida. De no ser asi, parar inmediata-
mente el motor e investigar la causa.
Observar si se apaga la luz indicadora del funcionamiiemto del
alternador y se mantenga apagada en marcha normal, iindicando
con ello que el circuito de la carga de las baterias esta en
correcto funcionamiento.
Arranque en frio
Siempre que el motor esté frie, se deberd arrancar mediante
la ayuda del sobrecaudal de Ja bomba. Para ello pisar el avele-
rador @ fondo y girar a tope la Nave de contacto hacia la
izquierda. Una vez arrancado el motor sé debera girar lla Nave
a la primera posicién hacia ta derecha, a fin de conectar el
equipo eléctrico.‘Vehiculos PEGASO Instrucciones generates Cap. 1Pag. 10
C) Para poner en marcha el vehiculo
1.° Comprobar el manémetro de presién del circuito de aire, debe
indicar una presién superior a 4,5 Kg/om .
Si no alcanza dicha presién, debe mantenerse €l motor al mis-
mo régimen hasta que la presién sobrepase tos 4,5 Kg/cm .
2.° Colocar la palanca de la valwula mando freno estacionamiento
y_emergencia en la posicién de marcha («frenos aflojados»)
(Fig. 1.9). Mediante esta operacidn el aire penetra en las cdma-
ras MGM y vence la fuerza de los muelles que mantienen
frenado el vehiculo,
Marcha atrais.
Gama rapida,
Gama lena.
ron.
D) Accionamiento de la palanca mando C.V.
La palanca mando C.V, lleva acoplado un interruptor de control
de gama, que puede adoptar dos posiciones; una para pasar tle gama
lenta a répida y otra para retroceder de gama rapida a lenta.
Dispone adem&s de una marcha independiente de una sola rela-
‘cién (xsuperoortay), que se utiliza sélo para el atranque del vehiculo.
& funcionamiento en gama lenta o rapida, depende de !a posicién
del interruptor.
‘Vebicuics PEGASO Instrueciones generales Cop. 1 Pao. 17
Para recorrer todas las velocidades, proceder de la siguiente ma-
nera:
‘Situada la palanca de accionamiento en punto muerto, oprimir el
interruptor de contro! hacia abajo, como indica |a figura 1.10.
Desembragar y situar la palanca en la velocidad «supercorta»
(Low), embragar y cambiar progresivamente !as cuatro marchas.
Al llegar al limite de la 4.* velocidad y si las condiciones lo
permiten, pasar-a la 5.*, pulsar el interruptor de control hacia arriba
situando la palanca en punto muerto. Automaticamente quedaran
conectadas las marchas rapidas. Se seguira el mismo orden que para
las marchas lentas, ya que ja posicién de la palanca en 5,* velocidad
coincide con la de fa 1.* (ver figura 1.9).
a) Retroceder
En el caso de ser necesario retroceder, situar la palanca de velo-
cidades en sentido decreciente hasta la 5.* velocidad, Si es necesario
retroceder més, oprimir el interruptor de control, situar la palanca
‘en 4.* velocidad porque pasado e! punto muerto del C.V., conectara
automaticamente ta «gama lentay.
Cuando el C.V. trabaja en «gama lenta», retroceder las velocida-
des normalmente.
aN ‘CAMBIAR DE UA
i ‘ee
Uiblien ninadeioe "al crus REUTER
aco. ABIES ANTES OF
DeSENERAGAR,
Micia ABO ANTES OF
F aL
dense | crete
Fig, 1,10.—Accionamiento del mando neumitico del selector de marchas.Vehicuios PEGASO Instrueeiones generales Cap. 1 Pho. 12
b) Saltar velocidades:
El cambio de velocidades permite saltar algunas velocidades, pero
solamente dentro dé una misma gama.
c) Importante
Solamente proceda mover el interruptor de control si se precisara
cambiar de gama. Si es necesario disminuir la velocidad o detener el
vehiculo, retroceder las velocidades sucesivamente, para que la com-
presién de los cilindros del motor puedan ayudar a frenar el vehioulo.
La duracién de los frenos del camién y del remolque, aumentard
hnotablemente siguiendo esta instruccién.
E) Durante la marcha del vehiculo
1.° Observat ¢on frecuencia los correspondientes sefializadores lu-
minosos, situados en el tablero de instrumentos (6 Fig. 1.6).
En condiciones normales todos los sefializadores de luz roja
deben permanecer apagados. Parar inmédiatamente el motor
ante cualquier anomalia observada, y no ponerlo de nuevo en
marcha hasta haberla corregido.
2.° No sobrepasar ni en los descensos, los limites maximos de
velocidades.
3.° Familiarizarse con el uso del treno-motor, particularmente util
para retener el vehiculo én los descensos.
4.° En las curvas, no frenar bruscamente, para evitar deslizamiento
lateral. Recorrerlas con la velocidad adecuada manteniendo
siempre el pie sobre el acelerador.
5.° Al subir una cuesta, pasar a una marcha inferior evitando asi
reducir el régimen del motor. Al descender una pendiente, en-
granar una marcha inferior para que la compresién del motor
sirva de freno adicional, No dejar embalar excesivamente el
motor, empleandose los frenos para conseguir un régimen equi-
valente, a lo sumo, al maximo alcanzable en la velocidad in-
dicada.
6.° Parar inmediatamente | motor si se notara algiin ruldo especial _
© bien fallos, pétdidas de potencia, etc., investigar la causa y
ho proseguir la marcha hasta asegurarse que no pueden ocasio-
narse averias.
‘Vehiculos PEGASO Instrucciohes generales Cap. (Pag. 13
F) Para parar el motor
1,° Actuar sobre el pisén 6. Fig. 1.5.
2.° Ya parado el motor, desconectar el interruptor general de ba-
terias.
G) En las inmovilizaciones del vehiculo
1.° En paradas brevés, no parar el motor y asi evitar la descarga
progresiva de la8 baterias, originada por frecuentes puestas en
marcha.
2.° En inmovilizaciones superiores a un mes, preparar e! vehiculo
para que se conserve en buen estado y resulte facil ponerio en
marcha en el momento oportuno.
1.8 ESPECIALES ATENCIONES EN LOS VEHICULOS
NUEVOS:
Después de recorridos los primeros 300 a 1.000 Km.
a) Sustituir el aceite en el bloque-motor.
b) Limpiar el depurador centrifugo de aceite.
c) Limpiar el elemento filtrante del filtro de aceite a presién.
d) Verificar el nivel de aceite en el depdsito de la servodireccién
y la tensién de las correas de accionamiento de la bomba de
presion
e) Cambiar el aceite en el cambio de velocidades y en el puente
posterior.
Hasta la primera revision
No sobrepasar las velocidades indicadas para el perlodo de rodaje.
La falta comprobada de dichos limites de velocidad, da lugar a la
pérdida de garantia por parte de E.N.A.S.A.
Entre los 2.500 a 3.570 Km.
Pasar la primera revision en talleres de nuestros concesionarios.Vehiculos PEGASO. nstveciones generates Cap. 1P8a. 14
A los 6.000 Km.
a) Sustituir el aceite en el bloque motor.
b) Limpiar el depurador centrifugo de aceite,
c) Sustituir el aceite y purgar de aire el circuito hidréulico de la
servodireccién, Verificar tensién correas.
Entre las 10.000 y 12.000 Km.
Pasar la segunda revisién también en talleres de nuestros conce-
sionarios.
1.8 AVITUALLAMIENTO
Depésito de combustible .
Circuito refrigeracién motor ..
Circuito lubricacién motor . .
Caja de velocidades .
Puente posterior .
Circuito servodireccién
5,5. aceite.
1.9 EQUIPO DE HERRAMIENTAS
El vehiculo va proviste de un equipa con los siguientes recambios
y herramientas, consideradas como de maxima utilidad para el entre-
tenimiento del vehiculo y para los ajustes més corrientes:
Pasador de llave de tubo 12. Ulave de tubo 13-17.
Pasador para llave de tubo 6-8. —_Llave de tubo 19-22.
lave inglesa grande. Llave de tubo 24-27.
Destornillador grande. Llave para tuerca llanta rueda.
Destornillador pequefio doble. Pasador para llave.
Martillo 1 Kg. Uave para desmontar tapén fija-
Punzén, cién inyector.
Alicates universales. Conjunto extractor inyector.
Lave fija doble 10-11, Bolsa con dos triéngutos reftec-
Llave fija doble 13-17, tantes de seguridad
Lave fija doble 19-22. Gato elevador de 18 Tm.
Liave fija doble 24-27. Conector portatil para toma co-
Ulave de tubo de 10-11. rriente.
Placa indicadora limite de
velocidad
ATENCIONES PERIODICAS
ATENCION NECESARIA
Revisar nivel de agua en radiador.
Revisar cantidad de combustible en depbsio.
Revisar presién inflade neumbtioos, incluide recambio,
‘CSomorabar oresion del aceite wn et motor.
‘Comprobar carga del alternador.
‘\Comprobat presion Bire en el circuino de frenos.
1 Yatra primario de combust
ondensada en depésitos de aire,
‘Comprobar nivel electrdlito en boteries,
‘Comprober desaaste neumsticos,
‘Comprobar eventuales fugas en bomba de agua
‘Comprobar desplazamiento c&mares de freno.
‘Comprobar ajuste trenos {anteriores v posteriores),
Fieviser apretado tuercas ruedas
Revisar apretado abarcones ballestas posteriores.
Reviear apretado tornilos ballestas anteriores.
Rleviser apretado tomnillos juntas ransmision.
‘Comprober tensién cores ventiiador.
[Limpiee depurador centritugo de aceite (caso de trabajos severos)
|Limpiar filtro de aceite 8 presibn Icaso de trabajos severos},
Comprobar siuste embrague.
Sustitur elemento filtrante en filtro primario de combustible.
Mandar verificar los inyectores,
Comprebar Tiacien y r6tulas direccién.
Permustar los neumiticos [recomendable)
Limpiar denurador centrifuge de aceite (caso de trabajos normales).
Cimpisr filtro de aceite a presion (caso de vabajos normales),
Cambiar cartucho en filo de aceite dal turbocompresor.
Cambiar caraucho filtrame en filtro principal de combustibie.
Gomprobar holguras en juntas cardan y horauilla desiizante,
Limpar depdsita servodirecei6n y sustituir el filtro.
Gamprottar estado turbocompresor.
Cambior fitro en acondicionador de agus.
Comprobar alineacién ruedas anteriores.
Eomprobar juego balanoines y valvlae
Comprobar valvula¥ eulata Compresor.
Irepeceona excl en mot aronave
q ors fren
Sentteacion por tater autorizedo Gel Yendimlento 6e ta bomba de wresibn
ssvodreceibn:caudely presen
Susttulr correas sccionarmiento bomba presibn seivodineccién
Anuat y en cada
revision importante
‘Uimpiar filtro aspiracibn aceite en motor.
[Limpiar circuito de refrigeracién,
Limpiar ballestas v engrasar hoies.
avar deposito combustible.
|Limoiar filtro aspiracién en dendsito,
‘Cemprobar presion en cilindros.
Susthuir membranes en cdmaras de freno,
reno,LUBRICANTES RECOMENDADOS
Fevcoursnigs SSR, ecrsaeveen __[cennee mmr Tawran_ [arenoos [uss Jesse. Jar [esse Jour [ wonson [oven]
Tomp ambionte] HOMIAR | EXTRA CEPSA [REPSOL MOTOR EATON EXTRA | AMAL: ANTAR exstaoL 0 pavAC OL
MMetrsdee. | CSSAE2O | 20nd OU MDSAE2 |HOSAE2 — | HDI SAE 20 SAE DELO SPEC. 20 JDEUSOL CRI 20
830
roee
aa aan lene. Ta SENSE
‘eases eres SS ;
wayal
HO MZAR AMALIE MILANTAR HOTECLAT
CS SAE 40 MOTSAEN | 2840 cus 1220 ‘Ol a0
MiZAR AVALEXLO DELVACON | _RIMULA
P 308 SAez0 | 320 ‘SERIES e}oeus 120 cry
MoTORES z SAE 3 SAE20
TURBOALL ZAR "AMALIE X:L-0 | MILANTAR
MENTADOS 30S SAE | 390 ‘SERIES aw
(Ver notes Sat 3SAEW
23ya) wizan "AMALIE XO | MILANTAR RPM. MUL
3cssae4 | 5 see ‘SERIES cra
Tas
EMBRAGUES HI reexs | OFAN FroRQUE ACANTIS 21 oreucar | O27
cavAS DE, ; ar TALUS
VeLOCOADES | iorca orc] LEX? | DEENA H es ACANTIS 21 preugay | O27
‘MtSON
fesoepan [Tere onbionel reexs — | Dern Hs reo ach meu | ons.
ACANTIS 37 ™ it
Con sus Cv. | SuPer 820° C|
ENGRANAIES [CARTAGO ERTON EP. TRANS BF (ES! Icuur won | MOBLUBE | SPIRAX
CASAS DE VELOCIDADES PR a EP a CAMA. Y Dee. TYPE 6 BD 80 GEAR HO 80 HEABY
SINCRONIZADAS (Ver nota $). SAE) W eric 8, oUTY8o
TOMAR | EXTRA GePsA|nrpsoL MOTOMERTOL EXTRA | AMALIE Seoluee aulRuge | D&LVACOU | AOTELAT
Temp. ambiertell CS SAESD | SOMD Jou HOSAEG) [HD SAEG | HDTSAEso | 2850 BES Fenonmance}be 20 IMoror‘on | 51250 ‘On SO
casas DE _ | superior 3-12°C 1B SAE SO
VELOCIDADES
x0 80,
Temp ambionte] CSEAEM | 30H Jou rOSAE 30 JHOSAESO | Ho1sAe30 |28 50 ss us PERFORMANCE|HOX 30 Moron on | 5 1230 ‘o1.30
plete B SAE SG HO 30
‘CAJAS DE VELOGIOADES ENGRANAJES [CAATAGO [ERTOL EP. | AMALIEGP TRANS ELF [ESSOGEAR [[Link] | woslUSe | SPiRAX
NO SINCRONIZADAS, CA. em EPS IEP 90 ‘AMA. iF, | SAE SO TYPES 90 GEAR HO 90 REABY
JAS TRANSFER Y PUENTE [SAE 90 EP 90 wuBRIC: 90 DUTY 80
[Link] [GULF AUT. WOuILUBE
Sr |mAngMIssion C0 DENTAX 110
HT
CALBAR | ENGRANAJES TON. TRANS GEAR “ASTROL
DIRECCIONES (Normates) CSSA M0 | EP n80 [raUROS SAE 140 smHuBAN 140 [FiPRESS [GiRELF 140,
ay Toman | papa cePsn REPSOL MOTOWERTOR EXTRA [wane fF = jeuyruvae | Devacou | ROTELLA
SERVO DIRECCIONES.
HIDRAULICAS
TRANSNISIONES AUTOMATICAS { DEXRON AUTOMATIC | A TRANSMIS eiemaric [LUO TYPEA TRANSMIS. | 200 DONAX TS
TRANS. FLUIO LU. FLUO TA.
Seoiust |GuLF TRAFFIC | D&LVACOL | ROTELLA
SAE WW — |MOTOROIL 10 | 1110 oLiow
PREMIUM "AMALIE MICANTAR — JENERGOL er
MANDO -REDUCTOR SAE 10 SAE 10 raw SAE 10 PERFORMANCI
EL OFERENCIAL om
: MALEATE | aNTAR | ERORERSE ELF MuLTi — sso Grease Jour crown | wos
FODAMIENTOS: RUEDAS f Pmrose | utrenvice|e's rece |EERUS" teetnrocganeasews™ | Geessenn | netnans
"AMALIE TYPE | TRANSANTAR Se TRANS]GULF AUT. MOBIL ATF
GREASE
"AMALIE ALL [ea JENERGREASE [caSTROL UM [ECF MULT _[[Link] [GULF CROWN | woaiL
ENGRASE GENERAL [Con pstola 4 Purpose [1A tow Itz Eienw2, foreasdx” foneasen2” | Gneasens2] nennaxa
GIRCUITOS WORAULICOS DE EXTRA CEPBA [MOTOR OIL ar wuBe fouuruse | peivacon | AOTELAT
MAQUINARIA AGRICOLA Y [SKE 10 WHO Sag iowno |antar FHoa [Ho SAE 10W Peronmance)vox Sac Yow |woron ot | 1210 on iow
"
a0 10.
ERENOS ¥ MANDOS
HIORAULICOS DEL
EMBBAGUE
‘onsen motores furoalmertadosy servicios savers. Enos de gnaaia, adore de esos 860s, « putin wie Caldades wPeriuro, Oifanda en fl cond Fuso Fura Ba eaiaades «HDs, Sm eva Impieza Gel MOT on
scsts bo faved
= Aerts de tos motores turhaimaniadas_lamibién wy tios servicios eaveroe
3 — En bombs de inyeocibn, requladie y BVO Ae a8, vase @l mame aceite recomendade para Bl mater
“4 — Bust el aire on af blodue meio" ven ol fio de sre 9 los BOO Kens. do rode.
1 — Para las wajes Ge velociades Sinerorizadas, de no encontrar absivés EP BOs empl los scetos wEP 90s, rechmendadoa para la Gales de Vlocidades no wnerorizade.
‘OBSERVACIONES ita abla we de cordcter General, pidiendo exit casos eopeciles para los que se recomionda coneuitarGlNira desnstiveciones correspondiente a cada mods Ge vehleuos,Vehiculos PEGASO Motor Cop, ti Péa. 1
CAPITULO II
MOTOR
2.1 DATOS PRINCIPALES
Caracteristicas
PEGASO, TIPO 9109/41
Turboalimentado.
Marca .
Tipo .
Ciclo Diesel, a 4 tiempos.
Numero de cilindros . 6 en linea.
Carréra de los cilindros ... 165 mm.
‘Diametro de los cilindros ... 120 mm.
Cilindrada total ....... 10.518 om.
Relacién de compresién .. 16:1.
Potencia maxima 260 C.V, SAE a 2.000 F.p.m,
Par maximo. . : -. 100 mkg. SAE a 1.400 rp.m.
Consumo especifico .. de 162 a 170 gr/C.V. hora.
Peso 985 Kg., aproximadamente.
2.2 LUBRICACION
Circuito de lubricacion. Consta de:
a) Filtro de aspiracién, colocado en el interior de la cubeta de
aceite.
b) Bomba de aceite, instalada en fa tapeta anterior del cigte-
fal, y accionada por el mismo a través de dos engranajes de dentado
‘heliooidal.
c) V&lvula de regulacién de presién incorporada al motor.
d) Oepurador de aceite. Tipo centrifugo.
e) Filtro de aceite a presi6n, instalado a la parte izquierda del
bloque-motor.
f) Filtro engrase turbocompresor.
Los datos para la correcta presién del aceite son:
En alta velocidad.
Presién con aceite a unos 83° C y régimen a partir de 1,300
p.m.; dé 5,5 a 6.5 Kg/cm?.
En baja velocidad (motores nuevos y hasta medio uso).\Vebioulos PEGASO Motor Cop. 11 Pag. 2
Presién con aceite a unos 80° Cy régimen a partir de 500 r.p.m.;
mayor de 2,7 Kg/cm?.
Presién con aceite a unos 95° C y régimen a partir de 500 r.p.m.;
mayor de 1,6 Kg/cm?.
En baja velocidad (motores préximos a su revisién. general).
Presién con aceite a unos 80° C y régimen a partir de 500 r.p.m.;
mayor de 1,35 Kg/cm?.
Presién con aceite a unos 95° C y régimen a partir de 500 r.p.m.;
menor de 1 Kg/com?,
Fig. 2.1.—Motor (lado izquierdo)
. Depurador centrifugo de aceite,
Situacién valvulas termostaticas.
Bomba de agua.
Intercambiador de calor.
Colector de escape.
‘Turbocompresor.
Antivibrador.
Bomba servodireccién.
Alternador.
10. Filtro de aceite a presién.
11. Grifo vaciado agua bloque-motor.
12. Motor de arranque.
OPNOMRWN=
Vehiculos PEGASO
23.
REFRIGERACION .
Temperatura éptima .......+
Motor Cap. 11 Pag. 3
por circulacién forzada de agua.
sreee ede 73 a 88° C.
El circuito de refrigeracién consta de:
a)
b)
c)
d)
24
25
Bomba centrifuga, mandada por correas que accionan tam-
bién el ventilador y el alternador, y de tensién regulable mediante
desplazamiento angular del alternador.
Valvulas termostaticas, completamente automaticas. En
funcionamiento inician su apertura entre los 73° a 77° C y quedan
completamente abiertas hacia los 88° C.
Radiador, de panel unico de tipo tubular.
Ventilador, tipo axial, con embrague termosensible.
Elemento termométrico, situado sobre el cuerpo alojamien-
to de los termostatos, conectado con el indicador de temperatura
alojado en é! tablero de instrumentos.
EQUIPO ELECTRICO .....
Motor arranque .
Alternador .....+
Baterias ..
COMPRESOR ..
Numero de valvulas
Diametro y carrera .
Cilindrada
Régimen maximo
Maxima presién de servicio
tension a 24 V.
de6C.V.
de 840 Watios.
2, de 12 V.
Monocilindrico, simple efecto.
2 de aspiracién y 2 de salida.
‘90 x 58mm.
3,69 cm?
1.000 r.p.m.
7Kg/cm.‘Vehiculos PEGASO ‘Moree Cap. 11 Pag 4
2.6 DISTRIBUCION
Por cuatro valvulas por cilindro, dos de admisién y dos de
escape. Los datos de la distribucién, con ajuste de los balancines
a 0,25 mm., para las aberturas y de 0,35 mm., para los cietres, con
motor frio, son:
Adirisié Abre a .. 10° antes de! P.M.S.
aniston. Cierra a . 45° después del P.M.I.
Abrea .. 40° antes del P.M.I.
Escape Cierra a. 158 después PLM.S.
Avance principio inyeccién ......... 30° antes del P.M.S.
Fig. 2.2,—Motor (lado derecho}
Filtro de aceite pera turbocompresor.
de inyeccion
Filtro principal de combustible.
‘Compresor de vite. ,
Depurador centrifgo de aceite.
Ventilador.
Tubo aireaciin bloque-motor.
Bomba ve alimentocion.
Gorrector neumstico de la bomba de inyeccién
‘Toma Guentarrevoluciones.
Antivibrador.
‘Bomba servodireccion,
Bis opvemsens
Vehicles PEGASO ‘Motor Cap. PAG. 5
2.7. JUNTAS DE CULATA
Las juntas poseen un doble anillo en el orificio para los cilindros,
que en ocasiones, puede salirse de su alojamiento al manipular la
junta. Asegurarse de que dichos anillos queden correctamente insta-
lados en sus alojamientos de la junta y que ésta se monte en su
debida posicién confrontando sus orificios con los de la culata y
bloque-motor.
Fig. 2.3.~ Orden de apriete de las tuercas de las culatas
i correcto apriete de las tuercas de culata, requiere:
1.° Engrasar abundantemente rosca y tuercas, con aceite mezclado
con bisulfuro de molibdeno.
2,” Ajustar las tuercas marcadas con asterisco y siguiendo el orden
del 1 al 11 (fig. 2.3), apretadas con llave dinamométrica tarada
primero a 4 mkg. Luego siguiendo el mismo orden, apretarias a
12 mkg, y de nuevo reapretarias definitivamente de 24 a 26 mkg.
3.° Apretar las restantes tuercas marcadas con los nimeros 12 al 17,
procediendo siempre por el orden numérico indicado y con los
mismos tres pares de apriete anteriormente citados.
4.° Repasar y comprobar apretado tuercas 2, 4, 7 y 10.
5.° Los esparragos 1 y 2 deben apretarse a través de las arandelas-
puente. Evitar montar las de otros motores, a veces parecidas,
pero no iguales.Vehiculos PEGASO ‘Motor Cap. 1 Pag. 6
2.8 SUSTITUCION DEL ACEITE EN EL BLOQUE-MOTOR
Debera efectuarse cuando empiece a perder sus cualidades lubri-
cantes. Como orientacién, cada 6.000 km. cuando las condiciones de
utilizacién son éptimas, y cada 3,000 km, si dichas condiciones son
muy severas, considerandose como tales:
a) Circular por carreteras polvorientas.
b) Efectuar recorridos con motor a maxima potencia.
c) Funcionamiento deficiente de los filtros de aire y de aceite.
ee
— i SEB:
Fig. 2.8, -Sitwacién del brocal llenado aceite motor y varilla nivel
}. Varig nivel aceite motor.
2, Brocal lienado aceite.
2.9 ENTRETENIMIENTO DEL DEPURADOR CENTRIFUGO
(fig. 2.5)
Muy importante. —Cada 2 cambios de aceite, limpiar culdadosa-
mente el depurador centrifugo de aceite. Para ello:
1.° Aflojar e! tomillo central, sacar la arandela de fibra y la tapa.
2.° Extraer el rotor y aflojar las 2 tuercas que sujetan su tapa. Una
vez abierto, procurar no abollar su superficie, para Jo cual nunca
deberé fijarse en un tornillo de banco, como tapoco limarlo al fin
de no producir un desequilibrio peligroso, debido él elevado
régimen a que gira.
{
Vehiculos PEGASO Motor Cap. Pag. 7
Ya desmontado, limpiar cuidadosamente:
1.° Con una hoja de cortaplumas, las paredes del rotor con lo que se
lograré desprender el compacto depésito de impurezas.
2.° Observar que los orificios de salida de aceite de! motor, situados
en el eje central estén libres de suciedad,
3.° Desmontar tas 2 toberas de salida aceite, situadas en la tapa del
rotor, y limpiarlas cuidadasamente con la ayuda de un alambre.
Fig. 25.~ Depurador centsifugo de aceite.
4. Tomillo tiacién tap.
2 Tepa,
3. Rota
& Be del rot,
5. Cuerpo del depurador.
6 Muelle de ta vblvula
7. Valuula de regulacin de la entrada de aceite 2 presi6n.
2.10 LIMPIEZA DEL FILTRO DE ACEITE A PRESION
En cada cambio de aceite, vaciar totalmente el aceite contenido en
el filtro, para que el aceite usado que contiene el filtro, no se mezcle
con el aceite nuevo introducido en el motor.
‘Cada 2 6 3 cambios de aceite y alo sumo, cada 12.000 km., limpiar
escrupulosamente el cuerpo del filtro, Para ello:
1.° Sacar el tapén de vaciado, desplazar los 4 tornillos que sujetan la
base dél filtro, y extraer el cuerpo de los elementos filtrantes.
Dicho cuerpo se desplaza hacia abajo (ver fig. 2.7),Vehiculos PEGASO Motor Cop. Po. B ‘Vehiculos PEGASO ‘Motor ‘Cap. Pea 8
2.° Sumergir el filtro en un cubo con gas-oil o gasolina limpia y,
= con un cepillo blando («no metélico»), limpiar cuidadosamente
g Jos elementos filtrantes.
3 3.° Limpiar con un cepillo él interior del cuerpo del filtro, sin que
3 precise desmontarlo del bloque-motor.
5 4.° Montar de nuevo el cuerpo con los elementos filtrantes, y apretar
z. los 4 tornillos que sujetan la tapa.
25
e8
gs
" Po
3
3
H
a
os
se
2 i
2 8
a ee
2 ae
3 Hue
g ses
es
2 2228
Pu
amet Fig. 2.7. - Filtro de aceite a presion
¢ 3, filtro de aceite
e ~ ~ 2. Tubo desde filtro 8 intercambiador de célor.
g 3. Tubo desde intercambiador @ lubricaciin motor
4 4. Tubo dasde fitro de acene a turbodompresor.
ez
33
38
a8
33 ‘ 2.11 FILTRO DE AGEITE DEL TURBOCOMPRESOR
SE5¢
2 a 1.° “Dicho filtro no es limpiable. Precisa sustituirlo cada 12.000 km.,
g ben 0 sea, cada dos cambios de aceite.
Ess 2.° Comprobar ausentia total de pérdidas de aceites, en la tuberia de
gaes conduccién de aceite al turbocompresor.
26st 3.° Antes de poner de nuevo e} motor en marcha, llenar de aceite
Holes el tubo desmontando él tubo de entrada de aceite al mismo,Vehiculos PEGASO ‘Motor Cap. Pap. 10
2.12 COMPROBACION DE LA PRESION DE ACEITE
La presién correcta es |a indicada en el parrafo 2.2 (Lubricacién}.
‘Sila presién oscila o falla, parar inmediatamente el motor y compro-
bar el nivel de aceite (fig. 2.4). Si fuera bajo, buscar indicios de fugas
‘antes de rehacer el nivel.
Si el nivel fuese correcto, comprobar la circulacién aflojando el
empalme de toma de tubo del manémetro situado en el lado izquierdo
del motor a la altura del colinete ntimero cinco del cigiefial, y hacer
girar 6) motor unas vueltas con 6! motor de arranque. Si la circulacién
es correcta, el aceite fluiré por la unién abierta, lo que demuestra que
la averia debera estar en el tubo de unién o en el mandmetro situado
en el tablero. El motor puede hacerse funcionar después de fijar el
tubo al racor de toma y en espera de sustitucién del elemento
averiado. Pero si no fluye aceite o fluye muy poco por la unidn abierta,
es indiclo de fallo en bomba de aceite, tubos de alimentacién o
cojinetes del motor y de ninguna manera debe hacerse funcionar el
motor hasta haber corregido dicho falio.
2.13 VERIFICACION DE LA COMPRESION
Como norma general anualmente o cada revision importante pro-
ceder a Su comprobacién en todos tos cilindros. Su valor dptimo es de
24 a 26 kg/cm?, considerandose insuficiente si fuese inferior a 18
kg/cm?, Para comprobar dicha presién, colocar un mandmetro en ef
alojamiento del inyector. Por ser operacién delicada, encarecemos sea
encargada a los talleres de nuestros Concesionarios.
2.14 AJUSTE DE VALVULAS
En todas las revisiones debe comprobarse el ajuste de las valvulas y
balancines. Si deben ajustarse es preferible que lo hagan en talleres
especializados, sin embargo en caso de hacerlo el usuario debe tener
en cuenta las siguientes instrucciones:
a) La holgura entre balancines y valvulas de todos los cilindros
es de 0,4 mm. en frio (tanto las de admisién como las de
escape).
b) Al comprobar la holgura, cerciorarse que los tuchos estén
sobre la parte cilindrica de la leva. Para ello, girar el volante
hasta que las valvulas a ajustar estén completamente abiertas;
girando a continuacién a 360° (una vuelta completa) y proce-
Vehiculos PEGASO Motor Cap. I1PAg. 1
der a ajuster jas valvulas, ya que en estas condiciones el
tucho esté sobre la parte cilindrica de la leva.
c) & ajuste se realizara primero sobre Ja valvula interior y, @
continuacién, sobre la exterior (parte regulable del empujador
de valvulas).
2:15 ENTRETENIMIENTO DEL CIRCUITO DE REFRIGERACION
Es importantisimo que los conductos de agua del motor y del!
radiador se encuentren siempre limpios.
Fig. 28, —Radiador
1. Tapén de sobrepresién.
2 Tubo de rebose.
3. Brocal de llenado agua.Vehiculos PEGASO. ‘Moror Cap. 1 Pag. 12
Para conseguir un mejor efecto anticorrosivo y buen poder anti:
congelante, es recomendable. sustituir e! liquido de refrigeracién
{cada alto de servicio).
£s obligatorio mantener él liquido @n 6! Circuito de refrigeracién
durante todo el ajio, a fin de conseguir un mejor funcionamiento:
del motor, y una mayor proteccién contra la cavitacién y corrosion.
Vaciado dei radiador: Debe efectuarse abriendo la llave de la
calefaccién, el grifo del radiador y el tapén de dremaje del inter-
cambiador de calor.
‘Limpieza del circuito: Debe efectuarse con abundante agua
limypia y el motor en marcha. Repetir la operacién hasta que ef
agua salga limpia y clara.
Llenado del circuito: Debe utilizarse agua que no sea Acida ni de
‘elevada dureza (en caso de no disponeria, es recomendable utilizar
agua desionizada) mezciada con ei liquido anticongelante «Alcudia
del INI», presentado en envases de 10 |. en una concentracion
del 33% para temperaturas de hasta —15°C, y del 50% para
temperaturas de hasta —32°C. En ninglin caso se emplearan
‘concentraciones superiores al 60%.
‘Cuando se necesite afadir agua al radiador, se afiadiré siempre
mezclada con este liquide, en la concentracién empleada para el
primer lienado del circuito.
Debe seguirse utilizando el liquido anticongelante-anticorrosivo
aun cuando se circule én verano o por zonas templadas, debido a
sus especiales caracteristicas protectoras contra ja cavitacién y
corrosion.
Fig. 2.9.~tntercambiador de calor
\Vehiculos PEGASO Motor Cop. WPba. 13
Fig. 2.10.~Cireuite de refrigeracion
7. Bomba d
AL Circuito a
8. Cucuito de refr
5. Grifo vaciado bloque-mator
4. Intercambiador de calor,
6, Teemostatos.
Grito vaciado agua radiador.
Radiador.
2. Ventilador.
1
3Veniculos PEGASO Motor Cop th Pag. 14
Observaciones:
Al vaciar el circuito, abrir el tapén de llenado, para que el agua
fluya con mas rapidez.
Recordar que el circuito es a presién. Por consiguiente, es peligro-
$0 guitar él tap6n del radiador con el agua muy caliente, pues la
bocanada del vapor que saldria podria producir quemaduras en la
persona que quitara el tapén, Debe dejarse enfriar el agua © tomar las
debidas precauciones.
2.16 BOMBA DE AGUA
En ella se comprobaré periédicamente;
1.° Los manguitos de goma, reapretando sus bridas de fijacién si
fuese necesario.
2.° Que no hay pérdidas por el orificio central inferior, indicio de
desgaste por el uso de la junta de grafito y goma, obligando a su
sustitucién. Para cambiar esta junta desmontar la bomba y sacar
la tapeta y el rodete con su eje.
Fig. 2.11. ~ Engrasador dela bomba de agua
\Vehiculos PEGASO Motor Cao. I Péa. 15
2.17 VALVULAS TERMOSTATICAS
De funcionamiento completamente automéatico. Si al arrancar el
motor en frio el agua circulara inmediatamente a través del radiador 0
bien si el agua no circulara por el radiador al sobrepasar la temperatura
de 73° a 77° G, sintomas que se aprecian observando el termometro
situado en el tablero de instrumentos, indicaria que las valvulas
termostaticas estén averiadas, debiendo sustituirse inmediatamente.
Para extraerias previamente desmontar €! codo de Salida de agua y la
junta situada entre codo y cuerpo.
ofreas de mando det ventilador.
Fig. 2,12.—Tensado
be gua y alternador
om
2.18 TENSADO CORREAS MANDO GRUPOS AUXILIARES
Cada 6.000 km., comprobar que la tensién de las correas admita
una flexién aproximada de 2. cm. en su ramal més largo.
Para proceder a su tensado: a) Aflojar la tuerca que indica la flecha‘Vehiculos PEGASO Motor Cap, 11 Pag. 16
(fig. 2.12); b) Desplazar hacia la derecha el alternador hasta conseguir
Ja tension correcta; c) Manteniendo el alternador en esta posicién
apretar convenientemente la citada tuerca.
Advertencia importante:
Los usuarios que én invierno usen cortinillas para evitar el paso de
aire frio al motor, deben disponerlas dé tal manera que, por lo menos,
una zona central del radiador de 150 x 150 mm., se halle siempre al
descubierto, ya que en esa zona se halla el termopar de! ventilador que
debe estar sensibilizado por el aire frio para no ponerse en marcha
* intempestivamente o estropearse.
Vehiculos PEGASO ‘Rlimentacién @ inyaccion Cap. Ii Pag. 7
CAPITULO HL
ALIMENTAGION E INYECCION
3.1 CARAGTERISTICAS DE LA INYECCION
Orden .+..55 Sierasveeregadaae 1-6-3-6-2-4,
Presi6n estatica de inyeccién .. 175 a 180 kg/cm
‘Bomba de inyeccién . de carrera constante.
‘Sistema de inyeccién directo.
°3.2. BOMBA DE ALIMENTACION Y BOMBA DE CEBADO
(Fig: 3.1)
La de alimentacién, en ta entrada de combustible, lleva un filtro
con cartucho de tela metdlica, para retener las impurezas mas gruesas.
Esta accionada por una excéntrica situada en el eje de levas de la
bomba de inyeccién. En su parte superior lleva una empufiadura para
el accionamiento a mano de la bomba de cebado.
Fig. 3.1, Bombas de alimentacion y cebado
1. Empuhadura de mccionamiento de la bomba de cebado.
2 Bomba de alimentacion.Vehiculos PEGASO Alimentacion e inveccién Cap. NPA. 2
Fig. 3.2,—Circuito de combustible
Tubo recuperacidn combustible.
Tudo ae inyeccidy
Tubo desde bomba alimentacion a filtro,
Fitto principal de combustible
Tubo desde filtro a bomba inyeocién.
Tubo engrase bombs,
Bomba de inyeccién,
Bomba de alimentacion.
Tubo desde deposito a borriba de alimentacion,
Corer aen=
La de eebado sirve para cebar la propia bomba de alimentacién, asi
como las filtros y la bomba de inyeccién, y facilitar la eliminacion de
alte en caso de vaciado de las tuberias después de periodos de
inactividad del vehiculo. Para su funcionamiento afiojar 1a empuiiadura
(1, fig. 3.1) e imprimir un movimiento de arriba hacia abajo, hasta que
tuberias, filtros y bombas queden libres de aire y llenos de combustible.
Para la comprobacion de la bomba de alimentacion, desconectar el
tubo de salida de gas-oil. Al girar el motor mediante el motor de
arranque, debe producirse un chorro bien definido de combustible por
cada embolada de la bomba.
Vebicuios PEGASO ‘Alimentacién-e inyeccién Can. IN P80. 3
3.3 LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE COMBUSTIBLE
El combustible pasa-a través de dos filtros: el primario, con el cual,
ademas de un filtrado previo, se consigue la retencién del agua que
pudiera contener el combustible; el principal, que efectia el perfecto
filtrado del combustible.
Para {a limpieza del filtro primario (fig. 3.3): Cuando el aro flotador,
indicador del nivel de agua, esté proximo al elemento filtrante, evacuar
| agua mediante el correspondiente tapdn de purga. Efectuar esta
‘operacién con motor parado y con depésito de combustible lleno,
TORMAD OE PABA AIRE
ToRMI1o DE PURGA DEL MUA
[ENTRADA DE GAS-O4 PRO-
ot
‘SAUDA HAGIA UA BOMBA CEOENTE DEL DEPOSITO.
De AaewmAcion
© FURTADO MIOIEADOW WivEL DE ALA
Fig.3.3. Filtro prmatio de combustible
Para el cambio del elemento filtrante del filtro primario (fig, 3.3)
a) Aflojar el empalme del depésito de combustible correspondien-
te al tubo de aspiracién del filtro, Asi se consigue la entrada de aire y
se evita se vacie el combustible al maniobrar pata el desmontaje de!
filtro. *
b) Aflojar la abrazadera que sujeta la cubeta y retirar ésta.
cc). Quitar et elemento filtrante, empujando el soporte tensor hacia
un lado, limpiar Ja cubeta y sustituir el elemento filtrante.
d) Montar la cubeta y apretar la abrazadera, asegurandose que e}
fiotador est en su sitio. Purgar convenientemente.
e) Asegurarse e! correcto apriete de !a abrazadera.
f) Comprobar que no existan fugas por la misma.Vehiculos PEGASO ‘Alimentacion e inyeecién Cap. Pg, &
Cambio del elemento filtrante en el filtro principal (tig. 3.4)
1.° Antes de desmontarlo, limpiar con cuidado las cubetes y la tapa
por su parte exterior.
2.° Oesenroscar los tornillos de sujecién de fas cubetas, y sacar las
2 cubetas y los 2 elementos filtrantes.
3.° Vaciar el depdsito formado en el interior de las cubetas, limpiar
éstas con petrdleo nuevo y tirar éste.
4.° Colocar elementos filtrantes nuevos, cerciorfndose que 2) aro de
cierre se encuentre en buen estado.
5.° Montar en la tapa las 2 cubetas con los elementos filtrantes
nuevos, montar él tornillo y apretar hasta conseguir un cierre
hermético. Revisar juntas y arcos de cierre por si hubiera fugas,
no intentando detener éstas aplicando una fuerza excesiva.
6.° Abrir los tapones de purga del filtro y de la bomba de inyeccion,
y cebar el circuito mediante la bomba de cebado manual hasta
que el combustible salga por el orificio de Jos tapones de purga
sin observarse burbuja alguna de aire. A continuacién apretar Jos
tapones de purga.
Fig. 3.4. Filtro principal de combustible
Tepa superior filtro. 5. _Juntas exteriores,
ue
2 Cortuche fikrante. 6, Salida de combustible a la bombs de inyeccién.
3 Tapon adaptedor. 7. Entrada del combustible desde la bomba de elimentacion
4, Junta interior 8 Tapones de desaireacion,
Vehiculos PEGASO Alimentacién e inveccion Cap. ill Péo. 8
3.4 ENTRETENIMIENTO DE LOS INYECTORES
Veriticarlos y limpiarlos con frecuencia y con el maximo culdado, y
‘solamente en Talleres PEGASO, pues de su acertado entretenimiento
depende el buen funcionamiento del motor y su adecuado consumo
de combustible.
El usuario debe limitarse al cambio del inyector avetiado por otro
nuevo © debidamente reparado. Como los inyectores se suministran
engrasados, es necesario lavarlos con gas-oil o gasolina limpia antes
de montartos.
Para localizar un inyector defectuoso, aflojar la unién del tubo del
inyector de la extremidad de Negada de combustible 2 6 3 vueltas y
dejar escapar e) combustible a través de la rosca, mientras el motor
trabaja a marcha lenta. De esta forma se corta el paso del combustible
al inyector y si no revela ningin cambio en el rendimiento de! motor,
es razonable suponer que él inyector esta defectuoso y que debe
desmontatse para ser examinado. ©
Cualquier deficiencia puede localizarse por:
1° Pronunciado golpeteo en und o mas cilindros.
2.° Fallos completos e intermitentes.
3.° Humo negro del escape.
4,° ‘Humo azul (denota inyector obstruido).
5.° Aumento en el consumo de combustible,
6.° Recalentamiento de herramientas.
Para desmontar el conjunto del inyector:
1,° Desconectar e) tubo del inyector.
2.° Desmontar las tapas de inspeocidn de los inyectores.
3.° Aflojar y desmontar ©! tapén de fijacién del inyector, y sacar la
alargadera de Hegada de combustible.
4.° Extraer e) inyector, sirvigndose de! extractor que se entrega en la
dotacién de herramientas.
Para montar ®] conjunto del inyector:
Proceder en sentido inverso al seguido al desmontar, prestando
particular atenci6én en:
1,.° Antes de montaro, limpiar cuidadosamente el inyector, asi como
su alojamiento, eliminando cualquier particula de carbonilia de las
Superficies de cierre entre culata € Inyector, y colocer nueva junta
de cobre.
2.° Apretar la brida de fijacién del inyector con llave dinamométrica
y aun par de 9,5 a 10,5 mkg,\Vehicuies PEGASO ~__Alimentaditin e iayeccion Cap. it Pao, 6
3.5 BOMBA DE INYECCION
Es original PEGASO BOSCH, tipo P, lubricada directamente ea
presién mediante el circuito de aceite del motor. Por ser totalmente
estanca, no puede haber pérdidas de aceite por la misma.
Bajo ningtin motivo se permite manipular la bomba de inyeccién, ni
tampoco el corrector neumatico de la inyeccién. De observarse cual-
quier anomalia en la misma mandar revisarlo por los talleres autori-
zados PEGASO.
Fig. 35. Bomba de inyeccibn
Tapon de registro de los muelies del tegulader.
teguiador.
‘Bomba we inyeccion.
Bomba de alimentacion.
Conector neumitico inyeccién.
wee
3.6 CORRECTOR NEUMATICO DE LA INYECCION
Este mecanismo montada sobre la bomba de inyeccién, limita
momentaneamente €] caudal de la bomba, hasta que en el colector de
admisién se alcance {a suficiente presién de aire. Dicho corrector entra
en servicio por dos causas:
1.° Cuando e! motor desarrolla poca potencia (vulgarmente Mamada
«a punto de gas» en los motores de gasolina) y por consiguiente
—
Vehiculos PEGASO Alimentaciéa elinvencion Cap. tli Pag. 7
ta turbina gira lentamente por existir poca presién en el colector
de admisién, Si en este momento se desea dar mayor potencia
al motor, por presentarse una cuesta o para desarrollar mayor
velocidad, $e exige a la bomba que dé instantaneamente su
‘caudal maximo y le faitara aire para la combustion. En este caso,
el corrector va permitiendo que la cremallera adelante progresi-
vamente hasta alcanzar su maximo, cuando la presién de carga
Nega a 220 mm.
2.° Citculando por puertos de montafia 0 altiplanicies, a presién en
el colector puede bajar excesivamente. Entonces actuara de
nuevo el corrector, en sentido inverso al caso anterior.
3.7 FALTA DE POTENCIA
De notar eventual falta de potencia en el motor, revisar:
1.° Ei filtro de aire. Si por suciedad, provocara excesiva pérdida de
‘carga, se produciria un desequilibrio en el sistema aire-inyeccién,
pues la soplante del tubo no daria suficiente caudal de aire, y 1a
‘combustién resultaria defectuosa ocasionando una falta de acele-
racién de la turbina, La solucién es simple: limpiar y acondicionar
al filtro de aire.
2.° El tubo que comunica fa presién del colector de admisién a la
membrana de] corrector, si estuviera obstruido no permitiria la
alimentacién normal en ningin momento,
3.° Eventuales pardidas de las juntas, del aire acumulado en fa
camara de aspiracién. En este caso, precisa cambiar las juntas
deterioradas.
3.8 TURBOCOMPRESOR «KKK»
Condiciones de servicio. —Girando el motor a régimen normal Ja
presidn del aceite de lubricacién debe mantenerse superior a 2 kg/cm?
y maxima de 5,5 kg/cm?. Un flujo de aceite insuficiente originaria
temperatutas demasiado elevadas y consecuentes dafios en 108 coji-
netes.
Entretenimiento
14) En motor nuevo, sustituir el elemento filtrante en el filtro de
aceite, @ los 12.000 Km.
2) Durante las sustituciones de aceite del motor, controlar eventuales
pérdidas en 1a tuberia del aceite de lubricaci6n.‘Vehiculos PEGASO ‘Alimentacion ¢ inyecciOn, Cap. tll Pha. 8
3) Muy importante, —En el filtro de aire, asegurarse del perfecto
cierre de jas juntas de estanqueidad, asi como de las uniones de
los flexibles de las tuberias de admisién. También asegurarse del
perfecto cierre de Ja tuberia de presién de admisién en la succién.
4
5)
Limpiar el filtro de aire de aspiracién an los intervalos prescritos.
Cada 24,000 km., desconectar el tubo flexible, y comprobar si la
turbina aparece totalmente limpia. De lo contrario, acudir a uno de
nuestros Conceslonarios, para su limpieza y comprobacién.
Recambios. —De precisar una unidad de reserva o de repuesto,
indicar numero y modelo del turbocompresor, grabados en la corres-
pondiente plaqueta de identificacin.
La unidad basica puede ser facilmente reemplazada.
3.9 ENTAETENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE
Comprobar diariamente el polvo acumulado en fa cubeta inferior.
Efectuar esta operacién con més frecuencia, bajo condiciones extre-
madamente polvorientas,
De observarse falta de potencia del motot; humo negro en el
escape o si el indicador de vacio nos Jo indica en el tablero de
instrumentos, proceder como sigue:
1.° Quitar la cubeta y e! elemento filtrante, limpiatlo con aire a baja
presion.
2.° Una vez limpio, montarlo de nuevo, atendiendo a la situacién
del orificio existente en la cubeta, cerciorandose de que ta junta
de goma y el cartucho estén en buen estado. En aso contrario,
necesariamente deberan ser sustituidos.
‘Vehicules PEGASO Embragua Cap. IV Pag. 1
GAPITULO IV
EMBRAGUE
4,1 CARACTERISTICAS
Tipo monodisco en seco.
Numero de forros .
Diametro exterior de los forros 420 mm.
Diametro interior de los forros 240 mm.
Superficie de tricci6n . 1.865 mm.
Espesor de los forros . 4mm.
Numero de muelles .. . 15mm.
Accionamiento:
La acci6n ejercida en e| pedal de embrague, es recogida por la
palanca de mando, mediante la combinacién de fuerzas de dos circui-
tos, uno hidraulico y otro neumatico. Al pisar e) padal de embrague
desplazamos el émbolo del cilindro de mando (fig. 4.1), comprimiendo
el liquido de) circuito suministrado por un depésito (fig. 4.1).
La presién del liquido llega a la cémara hidro-neumatica (fig. 4.1),
originando !a entrada en accién dei aire comprimido que llega del
distribuidor del circuito neumatico.
4.2. ENTRETENIMIENTO
a) Ajuste:
El ajuste esta muy simplificado en los vehiculos dotades con este
tipo de mando, pues basta con actuar sobre el tornillo de regulacién
49. Fig. 4.1) siguiendo las instrucciones pertinentes, pero es de gran
importancia que a vatilla de mando del cilindro oleoneumatico esté
montada correctamente.
Desacoplar ta horquilla que une el cilindro oleoneumatico a la
palanca de accionamiento y accionar el tornillo regulador (Fig. 4.1),
para que la palanca de regulacién mueva la horquilla de desembrague
y ésta empuje al manguito de desembrague hasta tocar los balan-
eines.Vehicuios PEGASO Embrague Cap. IV Pag. 2
Fig. &.1.-Mandos externos del embrague.
1
2
3.
4.
5
6
7
8
a
Depbsito de aceite.
Tubo de deposito 2 bombs,
Bomba mando embrague.
Pedal de embrague,
‘Tube ds bombs 6 cilindro,
Cilindro ‘oteoneumstico.
Tubo desde distibuidor de aire a cilindro.
Pelanca desembrague.
Tornillo de reglae.
2. Desenroscar é! tornillo de regulacién algo menos de una vuelta,
hasta conseguir una holgura entre el tornillo y la palanca de
desembrague de 1,5 a 1,75 milimetras que equivalen a 2 mm.
entre Jos balancines y el manguito de desembrague. La distancia
‘entre tornillo y palanca se puede comprobar introduciendo una
galga, para ello se debera tirar ligeramente de! tornillo de regula-
cién, ya que el muelle de recuperacién del manguito de desem-
brague tiende a anular dicho juego.Fig.4.2. Corte del embrague
Plata de embraque
Horquilla de. ute “del balancin,
Tornulo de la Rocquilla desembraque
Gane de om aque,
lorquila desembragve
luele retor
Sopone guts dota,
Rodamiono
Eje de m
Fear cee y santa de desembrague
Totnillo fjacion care
Cay pora mele ernbrogue,
Muelle embrague
isco de embrague
SSeesgmsen~\Vehiculos PEGASO. ‘Embrague Cop. iv Péa. 3
3. Una vez conseguido el reglaje y fijado el tornillo de regulacién
con su contratuerca correspondiente, montar y ajustar la horqui-
lla del cilindro oleoneumético mediante su tensor.
Nota.—Se deberd proceder a reajustar ef embrague cuando el
juego entre él tornillo de regulacién y la palanca de desembrague sea
inferior a 0,5 mm.
b) La carrera del pedal de embrague es de 160 mm.; esta distancia
ha de permanecer siempre constante. En caso de alguna irregu-
laridad corregirla mediante el tornillo (fig. 4).
c) Los mecanismos de accionamiento del embrague deberan engra-
_sarse cada 3.000 Km., procurando no engrasar con exceso el
correspondiente al manguito de desembrague. A tal efecto lleva
un engrasador de copa, por lo que sera suficiente dar una vuelta
a la tapa y llenarlo cuando sea necesario (et exceso de grasa en
este mecanismo resultaria perjudicial).
4.3 PURGA DEL SISTEMA HIDRAULICO DE EMBRAGUE
Penetrara aire en el sistema hidrdulico si e! nivel del liquido en el
depésito de suministro se deja descender demasiado, si existen fugas
en los tubos 0 unlones, 0 si se ha practicado algiin desmontaje. Como
resultado, se natara el pedal como esponjoso; incluso puede llegar a
hacerse totalmente inoperante.
€n tales casos, debe purgarse el sistema. Para ello:
1. Sacar la tapa de llenado del depdsito de suministro y, durante las
operaciones, manténgase él depdsito lleno hasta la marca del nivel
can liquido nuevo de freno.
2. Adaptar un tubo de goma o plastic al tapdn de purga del cilin-
dro oleoneumatico (fig. 4.3), introducir el extremo libre del tubo
en un recipiente de cristal que contenga liquido de frenos y
aflojar una vuelta el tapén de purga.
También podría gustarte
Page 0156
Aún no hay calificaciones
Page 0156
1 página
Yamaha XT350
Aún no hay calificaciones
Yamaha XT350
28 páginas