0% encontró este documento útil (0 votos)
608 vistas69 páginas

Pegaso 2180 Manual

Manual camiones
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
608 vistas69 páginas

Pegaso 2180 Manual

Manual camiones
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
vehiculos Se modelo: INSTRUCCIONES Y ENTRETENIMIENTO Cada eel] Como] ae VA CoLOr U0) CY DTN TTL eraKols Meno Lel eo} © oe 2180/61 tractor modelo: )) INSTRUCCIONES vi ENTRETENIMIENTO N° de Publicacion $88.673 Febrero, 1979 EMPRESA NACIG@NAL DE AUTOCAMIONES, S. A. MADRID - BARCELONA - VALLADOLID: ) i Vehicuios PEGASO instrucciones y entretenimiento CONSIDERACIONES GENERALES. En este manual, aparte de las caracteristicas del vehiculo, se da el debido asesoramiento acerca de su manejo, entretemiento y cuidado, que por su frecuencia y sencillez, pueden ser afectados por el usuario. Siguiendo las prescripciones contenidas en este manual, se con- seguira un servicio exento de averlas y una mayor duracién del vehiculo, por reducirse el desgaste de sus grupos mecénicos, El vehfculo debe estar siempre en optimas condiciones y con absoluta seguridad para su utilizacién, prestando atencién espe- cial al estado de su direccién, frenos, sistemas de alumbrado y neumaticos, NORMAS FUNDAMENTALES PARA LA CONSERVACION Y ENTRETENIMIENTO DE LOS VEHICULOS «PEGASO» Vienen especificamente detalladas a continuacién. No todas las operaciones expuestas sera posible ejecutarlas con los medios de que dispone un particular o un pequefio taller mecdnico. Por este motivo, encarecemos que tanto las revisiones, como las reparacio- nes, asi parciales como generales, sean encargadas a los talleres de los distintos Concesionarios y Agentes oficiales, que nuestra organi- zacién ha extendido por todo el territorio nacional para prestar a sus clientes ayuda répida, eficaz y segura. Dichos talleres, ademas de estar equipados con el instrumental y los medios necesarios, disponen de personel capacitado, especial- mente formado para este fin en las factorias de la Empresa, consti- tuyendo una auténtica garantia para los usuarios de los «PEGASO», AUTENTICIDAD DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO La garantia para un perfecto funcionamiento de tos vehiculos «PEGASO» exige una absoluta autenticidad de las piezas de recam- bio. E.N.A.S.A., no puede responsabilizarse de las averias produci- das por fallos en piezas que no sean originales «PEGASO», Vehiculos PEGASO Instrucciones ¥ entretenimiento Al efectuar consultas o peticiones da piézas de recambio, es im- prescindible indicar: a) El tipo de! vehicula. b) Los numeros del motor y del autobastidor. c) El numero de pieza, sefialado en el correspondiente «Catalogo de Piezas de Recambion. IMPORTANTE: E.N.A.S.A. se reserva el derecho de introducir, sin previo aviso y en ‘cualquier momento, las eventuales modificaciones qué ‘crea oportunas para mejorar estos vehiculos por exigen- ‘cias comerciales © constructivas, manteniendo, sin em- ‘bargo, las caracteristicas esenciales descritas en este Manual. ) ) Gapitulo | Capitulo Il Capitulo Wl Capitulo IV Capitulo V Capitulo Vi Capitulo Vil Capitulo VIII Capitulo IX Capitulo X Capitulo XI Capitulo Xil Capitalo XII Capitulo XIV ‘Capitulo XV INDICE DE MATERIAS INSTRUGGIONES GENERALES. motor ALIMENTACION E INYECCION EMBRAGUE CAMBIO DE VELOCIDADES TRANSMISIONES PUENTE POSTERIOR RUEDAS Y NEUMATICOS EJE ANTERIOR SERVODIRECCION HIDRAULICA FRENOS SUSPENSION Beane PLATAFORMA DE APOYO Y CA- BI INSTALACION ELECTRICA MONTAJE OPCIONAL PUENTE POSTERIOR CAMION-TRACTOR 2180/61 )) ) Vehiculos PEGASO Instrucciones y entretenimiento ESPECIALES ATENCIONES EN LOS MOTORES. «TURBOALIMENTADOS» Un elevado porcentaje de fallos en turbocompresores, no son resultado del desgaste normal, sino carencia de la debida conserva- cién, Consecuentemente, con objeto que el Usuario disponga de amplia informacion, a continuacién se detallan los puntos que preci- san tenerse constantemente en cuenta: EN LA CONDUCCION a) Hasta los 1.500 Km., no sobrepasar el régimen de 1.500 r.p.m. b) Desde los 1.500 a los 3.000 Km., aumentar progresivamente hacia la zona econdmica de trabajo aconsejada. c) A los 3.000 Km., mandar desprecintar la bomba de inyeccién. d) Al ser puesto en marcha el motor, no acelerarlo hasta transcu- rridos entre 15 y 20 segundos, Con ello se consigue la presién de aceite llegue al sistema de engrase del turbocompresor antes que e} mismo empiéce a funcionar. e) Al parar el motor, mantenerlo al «ralenti», entre 30 segundos y un minuto, pues e! turbocompresor gira a altisimas revoluciones, por lo que al parar el motor, continia girando por inercia !a turbina, pudiendo haber grave problema debido a que en ese ‘momento no tiene engrase a presién, por haberse parado la ‘bomba de aceite. f) Llevarlos siempre a elevado régimen (entre 1.500 a 1.800 r.p.m.). Cambiar de velocidad, cuando baje de 1.400 r.p.m, Al acelerar, efectuarlo de forma continua, para dar tiempo a que se acelere Ta turbina. g) Cuidar escrupulosamente fa limpieza del filtro de aceite. h) De avetiarse eventualmente el turbo, puede seguir circulando hasta un Taller autorizado, con motor a bajo régimen y engra- nando velocidades cortas. ‘ATENCION. —No hacer funcionar el Motor estando desconectados fos tubos de entrada o de salida de aire. Adem&s de poder provocar ‘averias en el turbocompresor por entrada de impurezas en e! mismo, podrian producirse dafios personales por las particulas de carbén y de gas caliente que salieran de la turbina. Vehiculos PEGASO Instrucciones v entretenimiento. EN LAS ATENCIONES PERIODICAS a) Gada 3.000 Km., inspeccionar el filtro da aire. b) Cada 6.000 Km., sustituir el aceite del Motor, limpiar el filtro y e| depurador centrifugo. c) Gada 12.000 Km., sustituir e! elemento filtrante en filtro de aire. Ademéas comprobar: 1.° Con agua jabonosa, que sea correcta la estanqueidad del colec- tor de admisién (tapa de culata), su conexién al turbocompresor y la caja central. También comprobar que el conducto entre la entrada al filtro de aire y el turbocompresor no ofrezca defor- maciones, toturas 0 tomas de aire en sus conexiones, Si alguna comprobacidn no resultara correcta, corregit inmediatamente la anomalia. 2.° Las tuberias de entrada y de salida de aceite de lubricacién, ve- rificando no existan pérdidas ni se hallen dafiadas las tuberias {abolladuras, golpes, etc.). En caso afirmativo sustituirlas. 3.° Que el respiradero del bloque-motor no se halle obstruido. 4.° Que, con el motor a régimen normal, no se oigan ruidos extra- fios o vibraciones en e! turbocompresor. Ante cualquier duda, consultar con los talleres de nuestra Red de Asistencia. 5.° Que, a temperaturas de unos 80° C., la presién de aceite con motor a régimen lento aralentiy, no sea inferior a 2 Kg/cm. 6.° El escape del motor. Un exceso de humo o humos negros indican exceso de combustible. Ademés, si estando correcto el equipo de inyeccién, existiera anomalia, comprobar no esté obstruido el filtro de aire y el normal funcionamiento del turbo- compresor. (Ver punto 1.°). 7.° El correcto funcionamiento de! freno-motor, principalmente en Ja posicién de abierto: Cualquier duda les ser aclarada en los talleres de nuestra Red de Asistencia. d) Cada 12.000 Km., o sea en cada dos cambios de aceite, susti- tuir el filtro de aceite de! turbocompresor y llenar de aceite todo el circuito de lubricacién de dicho turbocompresor. ) Vehiculos PEGASO Instrucciones v entretenimiento EN LAS INSPECCIONES DE SERVICIO En casos de funcionamiento del motor én ‘ambiente muy polvo- riento, puede precisar de ver en cuando limpiar el turbocompresor. Por ser muy delicado su desmontaje y verificacién, encarecemos extraordinariamente que dicha limpieza, sea encargada a los talleres de nuestra Red de Asistencia. Si por cualquier causa precisara desmontar los acoplamiento del turbocompresor, prestar la maxima atencién a una escrupulosa lim- pieza, y que no queden residuos adheridos a ningtin conducto, pues podrian ocasionar graves averias. Tener én cuenta que, cuando el motor funciona al limite de revoluciones previstas (2.000), el turbo- ‘compreésor llega a girar entre 60 y 70.000 f.p.m., por Jo que se puede comprender que la mas minima particula puede ser causa de deterio- to de las palas de las turbinas. ‘Gada 50.000 Km.. efectuar «UN CONTROL DE PRESION DE LA SOBREALIMENTACION», acudiendo a uno de los talleres de nuestra Red de Asistencia, pues esta operacién requiere utiles especiales y ‘nedidores perfectamente calibrados. ‘Cada 10.000 Km., acudir a un taller de nuestra Red de Asisten- cia, para proceder a una general revisién y limpieza del turbocom- presor. Ademas: a) Recordar que el Motor lleva un precinto de rodaje, que limita la potencia. Dicha precaucién aumenta considerablemente la vida dei Motor. Después de los primeros 3.000 Km., dirigirse a un Servicio PEGASO, para su desprecintado. b) De precisar desmontar los émbolos, al montarlos de nuevo, fi- jarse en la flecha, grabada sobre 1a cara superior; por presentar el eje un descentraje respecto al centro del émbolo, debe estar orientada hacia adelante. SOBREALIMENTOS ‘Muchos turbocompresores han resultado seriamente dafiados por haber sido accionados von temperatures de escape muy por encima de los limites espacificados. Ello no sdélo afecta al turbocompresor, sino también perjudica el Motor. \Vehiculos PEGASO Instrucciones y entretenimiento, Turbocompresor El sobrecalentamiento puede sobrevenir por exceso de combusti- ble, debido a haberse alterado los caudales de la bomba de inyec- cién, 0 a estar los conductos de admisién y filtro de aite obstruidos. Aumentando e! caudal de combustible por encima de Jo especiticado, para obtener aumento de potencia (circunstancia que se observa a! haber sido manipulada la bomba o los inyectores por personas no capacitadas y que no dispongan de las especificaciones técnicas de este motor), conducira finalmente a sefias dificultades en turbocom- presor y en motor. La mayor potencia obtenida por este método, resultaré muy onerosa y debe totalmente evitarse. Si por una circunstancia muy especial, averia en carretera 0 en sitio que no exista Concesionario o Taller autorizado, precisaré susti- tuir el turbocompresor por haber sufrido averia, se recomienda a la persona que intervenga en su reparacién, tenga la precaucién, antes de instalar una nueva unidad, de inspeccionar MUY ESCRUPULOSA- MENTE los colectores de admision y escape, para asegurarse que no queden residuos de Ja unidad desmontada, pues de Jo contrario se volveria a repetir la anomalia. Igualmente, antes de arrancar el motor, lenar de aceite todo el circuito de lubricacién de turbocompresor. D Vehiculos PEGASO Instrucciones generales Cap. 1 Pag. 1 CAPITULO | INSTRUCCIONES GENERALES, 1.1, IDENTIFICACION DEL VEHICULO Namero de fabricacién del motor Esté punzonado en el lado derecho del bloque-motor, | entre la bomba de inyeccion y el compresor de aire. Ade- més esta grabado en la placa indicadora de las caracteris- ticas del motor, situada en el lado derecho de la tapa de culatas. Namero de fabricacién del autobastidor Est4 punzonado en la par- te posterior del larguero quierdo, sobre el soporte posterior de la suspension. Fig.'1.2.—Namero de fabricacién del autobastidor ~ ‘Vohiculos PEGASO Instrucciones generales 1.2 CARACTERISTICAS PRINCIPALES Cop. 1 P69. 2 a) Dimensiones del autobastidor con cabina Paso (distancia entre ejes) Voladizo anterior . Voladizo posterior Longitud total . . Via anterior (en el suelo) . ees Via posterior (en el suelo, entre peumetices)| Ancho del bastidor (constante) Ancho maximo del vehfculo ... Adelanto de la plataforma teererte. ct eje PUNO TS si. ser davs an eicGues 240 a Altura de la plataforma al suelo thes bagel estatica) .......... Altura méxima’de la cabina . Angulo maximo de abatimiento . b) Cargas sobre ejes S/eje S/eje 3.500 mm, 1,295 mm. 1,000 mm. 5.785 mm. 2.020 mm. 1,831 + 1.840 mm. 864 mm. 2.472 + 2.500 mm, 500 mm. 1.258 mm, 2.765 mm. 70° S/eje Total anterior posterior semirrem, Autobastidor con ca- BINA ie asisseeses 4,150 Kg. 2.380 Kg. §.* rueda-semirremol- 6,000 Kg. 13.000 Kg. c) Reducciones en puente posterior = 6.500 Kg. 1.300 Kg. 10.660 Kg. 19.580 Kg. 31,500 Kg. 5.460 Kg. 13.000 Kg, 19.880 Kg. 38.000 Ka. Este vehiculo puede Ievar indistintamante los puentes 4995 y 473, cuyas reducciones son en cada caso: Puente 4995 En par cénico-espiral . . En par cilindtico-heliecidal Total en el puente ...............0.005 Puente 473 En par c6nico-espiral ......2... Epicicloidal, en cubos de rueda . Total en el puente ..... 0.6... eee eee 2B/14 36/16 . 371 688 5,06 30/17 Qa07 3,66 3,66 8,469 5,812 Vehiculos PEGASO. Instrucciones generates Cap. PG. 8 d) Prestaciones Velocidades maximas y pendientes superables con carga maxima. Reduccitn: Reduccién 6, 586 6.45 5,76 6 5,81 Veloc. max. Pend. Veloc. max, Pend, En 8." velocidad . En 7.* velocidad En 6." velocidad . En 5.° velocidad . En 4." velocidad , En 3.* velocidad . En 2." velocidad . En 1.* velocidad . En veloc. supercot . 84Km/h —0,6% «= 96 Km/h 0.3% Km/h 13% = 71Km/h 1% 46 Km/h 2.3% 58 Km/h 1,8% 34Km/h = -3,7% += 30 Km/h 3.1% 26Km/h = 53% += 30 Km/h 4% 19 Km/h 7.6% 22Km/h 6.5% 14Km/h = 10,8% + 17Km/h 9.2% WKm/h 15.4% 12Km/h —13,2% » 7Km/h 24,2% 8km/h e) Velocidades maximas en periodo de rodaje. Reduccién Reduccién 6,886 6,45 5,7605,81 En 8.* velocidad .. 63 Km/h 72 Km/h Ene 47 Km/h §3Km/h En 6.* 35Km/h 8 Kmsh En 26Km/h = =23Km/h En 4,” velocidad En 3.* velocidad En 2." velocidad En 1." velocidad .. En veloc. supercorta . 20Km/h 23 Km/h 14Km/h 17 Km/h 10Km/h 13 Km/h 8Km/h =9Km/h 5Km/h 6 Km/h f) Plataforma oscilante Va fijada en-el bastidor, sobre el cual se acopla un perno vertical en forma de hongo, solidario al semirremolque. Como la carga maxima sobre el] eje posterior no debe superar jos 13.000 Kg., es necesario distribuir la carga sobre el semirremolque de modo que sobre la plataforma no graven cargas superiores que las. prescritas. ‘Vehiculos PEGASO Instrucciones generales (Cop, 1Pa0. 4 a} Conexidn del semirremolque (frenos y alumbrado) Las conexiones para los frenos de aire y la parte eléctrica estan previstas en una placa situada detras de fa cabina. Para los frenos existen dos grifos de. empalme; uno para llenar el depdsito de aire comprimido de! semirremolque, y otro para accionar las cémaras de freno de las ruedas posteriores del semirremolque. Estos grifos deben permanecer cerrados cuando se emplee la motriz sin semirremolque. 5 Fig, 1.4, Radios minimos de giro 1.3. RADIOS MINIMOS DE GIRO Exterior del vehiculo Interior, en ruedas anteriores 1.4. PRESION DE INFLADO DE LOS NEUMATICOS En ruedas anteriores wre + 6,00 Kg/cm? En ruedas eje motriz 7,75 Kg/cm? Presion maxima admisible en todos ellos ....... 7,76 Kg/em? Vehiculos PEGASO Instrucciones genersles Cen. 1 Pag. 5 ig. 1.5. — Mando principales Teblero de instrumentos. Mando para cambio de lices y claxon Mando para intermitentes de gico Volante de la direcci6n, Palanca mando cambio de velocidades Botén para freno-motor. Pedal acelerador Pedal de frend. Pedal de embrague, Piston de la bocina neumstica. Tirador de desbloqueo de la calandra abatibie. Vehiculos PEGASO Instrucciones generales Cap. 1 Po. 8 1.6.—Tablero de instrumentos |. Cuemtekilémetios. Mandmetro presion de Mises fein a bedi eter: Placa de lamparas de control. ‘Cuentarrevoluciones del motor. Simulador interruptor. Simulador interruptor Interruptor del ventilador, Simulador interruptor, Simulador interruptor. Pulsadot del lquido lavaparabrisas, Interruptor faros antiniebia. Interruptor luces de posicibn, lnterruptor faros (cruce y carretera). Interruptor escobillas limpiaparabrisas. 1.5 MANDOS PARINGIPALES a) Son los indicados en la figura 1.6 Ademés el vehiculo esta dotado de: Bomba de cebado del combustible, situada en le bomba de alimentacién, a un lado de la bomba de inyeccién. ‘Vehicuins PEGASO Instrucciones generales Cap, 1 Pag. 7 b) Valvula mando freno de aparcamiento y de emergencia (ver figura 1.7). c) Vé&lvula mando freno del semirremolque (ver figura 1.7). d)} Desconectador general de baterias, situado junto a la caja de baterias. ) Tirador de paro-motor, situado sobre el larquero derecho detras de la cabina, junto a la bomba de elevacién de la cabina (ver figura 13.6). Fig. 1.7.—Mandos situados a la derecha del conductor 1. Valwila mando freno de aparcamiento y de emergencia. 2. \Vlvula mando treno estacionamiento del semirremolque. 1,6 MANDOS CALEFACCION Y AIREACION La calefaccién es por agua caliente y esta conectada en deriva- cién del circuito de refrigeracién del motor. Los mandos del calefactor y las rejillas de abertura, estan indica- dos en la figura 1.8. El interruptor del ventilador esta sefialado en la figura 1.6. Para una eficaz calefaccién, es preferible tener un caudal fuerte de aire templado que un caudal muy pequefio de aire muy caliente. Vehiculos PEGASO instrucciones generaies Cop. 1 Pig. 8 7 A 1 2° a. tubos calefacciones suneriores cristal perabeis 3. Polance abertura tubos calefactores laterales inferiores, 4 Polanca accionamiento grfo agua valiente para el calelactor. INSTRUCCIONES PARA LA CONDUCGCION DEL VEHICULO Para poner en marcha el motor Conectar el interruptor general de baterias. Colocar-y girar a la derecha la Nave de contacto, la luz roja indicadora de la carga del alternador se encendera. Pisar el acelerador, girar a fondo la llave de contacto hacia la derecha. Si el motor no arranca inmediatamente, no mantener apretada la llave de contacto, sino soltarla, aguardar unos se- gundos y probar de nuevo. r KS Vehioulos PEGASO Insteucciones generales Cap. Pag. 8 Fig. 1,9.~ Posiciones de la valvula mando freno de estacionamiente y de emergencia, 4° 5° 8) ‘Observar que el mandémetro indicador de la presién de aceite indique la presién debida. De no ser asi, parar inmediata- mente el motor e investigar la causa. Observar si se apaga la luz indicadora del funcionamiiemto del alternador y se mantenga apagada en marcha normal, iindicando con ello que el circuito de la carga de las baterias esta en correcto funcionamiento. Arranque en frio Siempre que el motor esté frie, se deberd arrancar mediante la ayuda del sobrecaudal de Ja bomba. Para ello pisar el avele- rador @ fondo y girar a tope la Nave de contacto hacia la izquierda. Una vez arrancado el motor sé debera girar lla Nave a la primera posicién hacia ta derecha, a fin de conectar el equipo eléctrico. ‘Vehiculos PEGASO Instrucciones generates Cap. 1Pag. 10 C) Para poner en marcha el vehiculo 1.° Comprobar el manémetro de presién del circuito de aire, debe indicar una presién superior a 4,5 Kg/om . Si no alcanza dicha presién, debe mantenerse €l motor al mis- mo régimen hasta que la presién sobrepase tos 4,5 Kg/cm . 2.° Colocar la palanca de la valwula mando freno estacionamiento y_emergencia en la posicién de marcha («frenos aflojados») (Fig. 1.9). Mediante esta operacidn el aire penetra en las cdma- ras MGM y vence la fuerza de los muelles que mantienen frenado el vehiculo, Marcha atrais. Gama rapida, Gama lena. ron. D) Accionamiento de la palanca mando C.V. La palanca mando C.V, lleva acoplado un interruptor de control de gama, que puede adoptar dos posiciones; una para pasar tle gama lenta a répida y otra para retroceder de gama rapida a lenta. Dispone adem&s de una marcha independiente de una sola rela- ‘cién (xsuperoortay), que se utiliza sélo para el atranque del vehiculo. & funcionamiento en gama lenta o rapida, depende de !a posicién del interruptor. ‘Vebicuics PEGASO Instrueciones generales Cop. 1 Pao. 17 Para recorrer todas las velocidades, proceder de la siguiente ma- nera: ‘Situada la palanca de accionamiento en punto muerto, oprimir el interruptor de contro! hacia abajo, como indica |a figura 1.10. Desembragar y situar la palanca en la velocidad «supercorta» (Low), embragar y cambiar progresivamente !as cuatro marchas. Al llegar al limite de la 4.* velocidad y si las condiciones lo permiten, pasar-a la 5.*, pulsar el interruptor de control hacia arriba situando la palanca en punto muerto. Automaticamente quedaran conectadas las marchas rapidas. Se seguira el mismo orden que para las marchas lentas, ya que ja posicién de la palanca en 5,* velocidad coincide con la de fa 1.* (ver figura 1.9). a) Retroceder En el caso de ser necesario retroceder, situar la palanca de velo- cidades en sentido decreciente hasta la 5.* velocidad, Si es necesario retroceder més, oprimir el interruptor de control, situar la palanca ‘en 4.* velocidad porque pasado e! punto muerto del C.V., conectara automaticamente ta «gama lentay. Cuando el C.V. trabaja en «gama lenta», retroceder las velocida- des normalmente. aN ‘CAMBIAR DE UA i ‘ee Uiblien ninadeioe "al crus REUTER aco. ABIES ANTES OF DeSENERAGAR, Micia ABO ANTES OF F aL dense | crete Fig, 1,10.—Accionamiento del mando neumitico del selector de marchas. Vehicuios PEGASO Instrueeiones generales Cap. 1 Pho. 12 b) Saltar velocidades: El cambio de velocidades permite saltar algunas velocidades, pero solamente dentro dé una misma gama. c) Importante Solamente proceda mover el interruptor de control si se precisara cambiar de gama. Si es necesario disminuir la velocidad o detener el vehiculo, retroceder las velocidades sucesivamente, para que la com- presién de los cilindros del motor puedan ayudar a frenar el vehioulo. La duracién de los frenos del camién y del remolque, aumentard hnotablemente siguiendo esta instruccién. E) Durante la marcha del vehiculo 1.° Observat ¢on frecuencia los correspondientes sefializadores lu- minosos, situados en el tablero de instrumentos (6 Fig. 1.6). En condiciones normales todos los sefializadores de luz roja deben permanecer apagados. Parar inmédiatamente el motor ante cualquier anomalia observada, y no ponerlo de nuevo en marcha hasta haberla corregido. 2.° No sobrepasar ni en los descensos, los limites maximos de velocidades. 3.° Familiarizarse con el uso del treno-motor, particularmente util para retener el vehiculo én los descensos. 4.° En las curvas, no frenar bruscamente, para evitar deslizamiento lateral. Recorrerlas con la velocidad adecuada manteniendo siempre el pie sobre el acelerador. 5.° Al subir una cuesta, pasar a una marcha inferior evitando asi reducir el régimen del motor. Al descender una pendiente, en- granar una marcha inferior para que la compresién del motor sirva de freno adicional, No dejar embalar excesivamente el motor, empleandose los frenos para conseguir un régimen equi- valente, a lo sumo, al maximo alcanzable en la velocidad in- dicada. 6.° Parar inmediatamente | motor si se notara algiin ruldo especial _ © bien fallos, pétdidas de potencia, etc., investigar la causa y ho proseguir la marcha hasta asegurarse que no pueden ocasio- narse averias. ‘Vehiculos PEGASO Instrucciohes generales Cap. (Pag. 13 F) Para parar el motor 1,° Actuar sobre el pisén 6. Fig. 1.5. 2.° Ya parado el motor, desconectar el interruptor general de ba- terias. G) En las inmovilizaciones del vehiculo 1.° En paradas brevés, no parar el motor y asi evitar la descarga progresiva de la8 baterias, originada por frecuentes puestas en marcha. 2.° En inmovilizaciones superiores a un mes, preparar e! vehiculo para que se conserve en buen estado y resulte facil ponerio en marcha en el momento oportuno. 1.8 ESPECIALES ATENCIONES EN LOS VEHICULOS NUEVOS: Después de recorridos los primeros 300 a 1.000 Km. a) Sustituir el aceite en el bloque-motor. b) Limpiar el depurador centrifugo de aceite. c) Limpiar el elemento filtrante del filtro de aceite a presién. d) Verificar el nivel de aceite en el depdsito de la servodireccién y la tensién de las correas de accionamiento de la bomba de presion e) Cambiar el aceite en el cambio de velocidades y en el puente posterior. Hasta la primera revision No sobrepasar las velocidades indicadas para el perlodo de rodaje. La falta comprobada de dichos limites de velocidad, da lugar a la pérdida de garantia por parte de E.N.A.S.A. Entre los 2.500 a 3.570 Km. Pasar la primera revision en talleres de nuestros concesionarios. Vehiculos PEGASO. nstveciones generates Cap. 1P8a. 14 A los 6.000 Km. a) Sustituir el aceite en el bloque motor. b) Limpiar el depurador centrifugo de aceite, c) Sustituir el aceite y purgar de aire el circuito hidréulico de la servodireccién, Verificar tensién correas. Entre las 10.000 y 12.000 Km. Pasar la segunda revisién también en talleres de nuestros conce- sionarios. 1.8 AVITUALLAMIENTO Depésito de combustible . Circuito refrigeracién motor .. Circuito lubricacién motor . . Caja de velocidades . Puente posterior . Circuito servodireccién 5,5. aceite. 1.9 EQUIPO DE HERRAMIENTAS El vehiculo va proviste de un equipa con los siguientes recambios y herramientas, consideradas como de maxima utilidad para el entre- tenimiento del vehiculo y para los ajustes més corrientes: Pasador de llave de tubo 12. Ulave de tubo 13-17. Pasador para llave de tubo 6-8. —_Llave de tubo 19-22. lave inglesa grande. Llave de tubo 24-27. Destornillador grande. Llave para tuerca llanta rueda. Destornillador pequefio doble. Pasador para llave. Martillo 1 Kg. Uave para desmontar tapén fija- Punzén, cién inyector. Alicates universales. Conjunto extractor inyector. Lave fija doble 10-11, Bolsa con dos triéngutos reftec- Llave fija doble 13-17, tantes de seguridad Lave fija doble 19-22. Gato elevador de 18 Tm. Liave fija doble 24-27. Conector portatil para toma co- Ulave de tubo de 10-11. rriente. Placa indicadora limite de velocidad ATENCIONES PERIODICAS ATENCION NECESARIA Revisar nivel de agua en radiador. Revisar cantidad de combustible en depbsio. Revisar presién inflade neumbtioos, incluide recambio, ‘CSomorabar oresion del aceite wn et motor. ‘Comprobar carga del alternador. ‘\Comprobat presion Bire en el circuino de frenos. 1 Yatra primario de combust ondensada en depésitos de aire, ‘Comprobar nivel electrdlito en boteries, ‘Comprober desaaste neumsticos, ‘Comprobar eventuales fugas en bomba de agua ‘Comprobar desplazamiento c&mares de freno. ‘Comprobar ajuste trenos {anteriores v posteriores), Fieviser apretado tuercas ruedas Revisar apretado abarcones ballestas posteriores. Reviear apretado tornilos ballestas anteriores. Rleviser apretado tomnillos juntas ransmision. ‘Comprober tensién cores ventiiador. [Limpiee depurador centritugo de aceite (caso de trabajos severos) |Limpiar filtro de aceite 8 presibn Icaso de trabajos severos}, Comprobar siuste embrague. Sustitur elemento filtrante en filtro primario de combustible. Mandar verificar los inyectores, Comprebar Tiacien y r6tulas direccién. Permustar los neumiticos [recomendable) Limpiar denurador centrifuge de aceite (caso de trabajos normales). Cimpisr filtro de aceite a presion (caso de vabajos normales), Cambiar cartucho en filo de aceite dal turbocompresor. Cambiar caraucho filtrame en filtro principal de combustibie. Gomprobar holguras en juntas cardan y horauilla desiizante, Limpar depdsita servodirecei6n y sustituir el filtro. Gamprottar estado turbocompresor. Cambior fitro en acondicionador de agus. Comprobar alineacién ruedas anteriores. Eomprobar juego balanoines y valvlae Comprobar valvula¥ eulata Compresor. Irepeceona excl en mot aronave q ors fren Sentteacion por tater autorizedo Gel Yendimlento 6e ta bomba de wresibn ssvodreceibn:caudely presen Susttulr correas sccionarmiento bomba presibn seivodineccién Anuat y en cada revision importante ‘Uimpiar filtro aspiracibn aceite en motor. [Limpiar circuito de refrigeracién, Limpiar ballestas v engrasar hoies. avar deposito combustible. |Limoiar filtro aspiracién en dendsito, ‘Cemprobar presion en cilindros. Susthuir membranes en cdmaras de freno, reno, LUBRICANTES RECOMENDADOS Fevcoursnigs SSR, ecrsaeveen __[cennee mmr Tawran_ [arenoos [uss Jesse. Jar [esse Jour [ wonson [oven] Tomp ambionte] HOMIAR | EXTRA CEPSA [REPSOL MOTOR EATON EXTRA | AMAL: ANTAR exstaoL 0 pavAC OL MMetrsdee. | CSSAE2O | 20nd OU MDSAE2 |HOSAE2 — | HDI SAE 20 SAE DELO SPEC. 20 JDEUSOL CRI 20 830 roee aa aan lene. Ta SENSE ‘eases eres SS ; wayal HO MZAR AMALIE MILANTAR HOTECLAT CS SAE 40 MOTSAEN | 2840 cus 1220 ‘Ol a0 MiZAR AVALEXLO DELVACON | _RIMULA P 308 SAez0 | 320 ‘SERIES e}oeus 120 cry MoTORES z SAE 3 SAE20 TURBOALL ZAR "AMALIE X:L-0 | MILANTAR MENTADOS 30S SAE | 390 ‘SERIES aw (Ver notes Sat 3SAEW 23ya) wizan "AMALIE XO | MILANTAR RPM. MUL 3cssae4 | 5 see ‘SERIES cra Tas EMBRAGUES HI reexs | OFAN FroRQUE ACANTIS 21 oreucar | O27 cavAS DE, ; ar TALUS VeLOCOADES | iorca orc] LEX? | DEENA H es ACANTIS 21 preugay | O27 ‘MtSON fesoepan [Tere onbionel reexs — | Dern Hs reo ach meu | ons. ACANTIS 37 ™ it Con sus Cv. | SuPer 820° C| ENGRANAIES [CARTAGO ERTON EP. TRANS BF (ES! Icuur won | MOBLUBE | SPIRAX CASAS DE VELOCIDADES PR a EP a CAMA. Y Dee. TYPE 6 BD 80 GEAR HO 80 HEABY SINCRONIZADAS (Ver nota $). SAE) W eric 8, oUTY8o TOMAR | EXTRA GePsA|nrpsoL MOTOMERTOL EXTRA | AMALIE Seoluee aulRuge | D&LVACOU | AOTELAT Temp. ambiertell CS SAESD | SOMD Jou HOSAEG) [HD SAEG | HDTSAEso | 2850 BES Fenonmance}be 20 IMoror‘on | 51250 ‘On SO casas DE _ | superior 3-12°C 1B SAE SO VELOCIDADES x0 80, Temp ambionte] CSEAEM | 30H Jou rOSAE 30 JHOSAESO | Ho1sAe30 |28 50 ss us PERFORMANCE|HOX 30 Moron on | 5 1230 ‘o1.30 plete B SAE SG HO 30 ‘CAJAS DE VELOGIOADES ENGRANAJES [CAATAGO [ERTOL EP. | AMALIEGP TRANS ELF [ESSOGEAR [[Link] | woslUSe | SPiRAX NO SINCRONIZADAS, CA. em EPS IEP 90 ‘AMA. iF, | SAE SO TYPES 90 GEAR HO 90 REABY JAS TRANSFER Y PUENTE [SAE 90 EP 90 wuBRIC: 90 DUTY 80 [Link] [GULF AUT. WOuILUBE Sr |mAngMIssion C0 DENTAX 110 HT CALBAR | ENGRANAJES TON. TRANS GEAR “ASTROL DIRECCIONES (Normates) CSSA M0 | EP n80 [raUROS SAE 140 smHuBAN 140 [FiPRESS [GiRELF 140, ay Toman | papa cePsn REPSOL MOTOWERTOR EXTRA [wane fF = jeuyruvae | Devacou | ROTELLA SERVO DIRECCIONES. HIDRAULICAS TRANSNISIONES AUTOMATICAS { DEXRON AUTOMATIC | A TRANSMIS eiemaric [LUO TYPEA TRANSMIS. | 200 DONAX TS TRANS. FLUIO LU. FLUO TA. Seoiust |GuLF TRAFFIC | D&LVACOL | ROTELLA SAE WW — |MOTOROIL 10 | 1110 oLiow PREMIUM "AMALIE MICANTAR — JENERGOL er MANDO -REDUCTOR SAE 10 SAE 10 raw SAE 10 PERFORMANCI EL OFERENCIAL om : MALEATE | aNTAR | ERORERSE ELF MuLTi — sso Grease Jour crown | wos FODAMIENTOS: RUEDAS f Pmrose | utrenvice|e's rece |EERUS" teetnrocganeasews™ | Geessenn | netnans "AMALIE TYPE | TRANSANTAR Se TRANS]GULF AUT. MOBIL ATF GREASE "AMALIE ALL [ea JENERGREASE [caSTROL UM [ECF MULT _[[Link] [GULF CROWN | woaiL ENGRASE GENERAL [Con pstola 4 Purpose [1A tow Itz Eienw2, foreasdx” foneasen2” | Gneasens2] nennaxa GIRCUITOS WORAULICOS DE EXTRA CEPBA [MOTOR OIL ar wuBe fouuruse | peivacon | AOTELAT MAQUINARIA AGRICOLA Y [SKE 10 WHO Sag iowno |antar FHoa [Ho SAE 10W Peronmance)vox Sac Yow |woron ot | 1210 on iow " a0 10. ERENOS ¥ MANDOS HIORAULICOS DEL EMBBAGUE ‘onsen motores furoalmertadosy servicios savers. Enos de gnaaia, adore de esos 860s, « putin wie Caldades wPeriuro, Oifanda en fl cond Fuso Fura Ba eaiaades «HDs, Sm eva Impieza Gel MOT on scsts bo faved = Aerts de tos motores turhaimaniadas_lamibién wy tios servicios eaveroe 3 — En bombs de inyeocibn, requladie y BVO Ae a8, vase @l mame aceite recomendade para Bl mater “4 — Bust el aire on af blodue meio" ven ol fio de sre 9 los BOO Kens. do rode. 1 — Para las wajes Ge velociades Sinerorizadas, de no encontrar absivés EP BOs empl los scetos wEP 90s, rechmendadoa para la Gales de Vlocidades no wnerorizade. ‘OBSERVACIONES ita abla we de cordcter General, pidiendo exit casos eopeciles para los que se recomionda coneuitarGlNira desnstiveciones correspondiente a cada mods Ge vehleuos, Vehiculos PEGASO Motor Cop, ti Péa. 1 CAPITULO II MOTOR 2.1 DATOS PRINCIPALES Caracteristicas PEGASO, TIPO 9109/41 Turboalimentado. Marca . Tipo . Ciclo Diesel, a 4 tiempos. Numero de cilindros . 6 en linea. Carréra de los cilindros ... 165 mm. ‘Diametro de los cilindros ... 120 mm. Cilindrada total ....... 10.518 om. Relacién de compresién .. 16:1. Potencia maxima 260 C.V, SAE a 2.000 F.p.m, Par maximo. . : -. 100 mkg. SAE a 1.400 rp.m. Consumo especifico .. de 162 a 170 gr/C.V. hora. Peso 985 Kg., aproximadamente. 2.2 LUBRICACION Circuito de lubricacion. Consta de: a) Filtro de aspiracién, colocado en el interior de la cubeta de aceite. b) Bomba de aceite, instalada en fa tapeta anterior del cigte- fal, y accionada por el mismo a través de dos engranajes de dentado ‘heliooidal. c) V&lvula de regulacién de presién incorporada al motor. d) Oepurador de aceite. Tipo centrifugo. e) Filtro de aceite a presi6n, instalado a la parte izquierda del bloque-motor. f) Filtro engrase turbocompresor. Los datos para la correcta presién del aceite son: En alta velocidad. Presién con aceite a unos 83° C y régimen a partir de 1,300 p.m.; dé 5,5 a 6.5 Kg/cm?. En baja velocidad (motores nuevos y hasta medio uso). \Vebioulos PEGASO Motor Cop. 11 Pag. 2 Presién con aceite a unos 80° Cy régimen a partir de 500 r.p.m.; mayor de 2,7 Kg/cm?. Presién con aceite a unos 95° C y régimen a partir de 500 r.p.m.; mayor de 1,6 Kg/cm?. En baja velocidad (motores préximos a su revisién. general). Presién con aceite a unos 80° C y régimen a partir de 500 r.p.m.; mayor de 1,35 Kg/cm?. Presién con aceite a unos 95° C y régimen a partir de 500 r.p.m.; menor de 1 Kg/com?, Fig. 2.1.—Motor (lado izquierdo) . Depurador centrifugo de aceite, Situacién valvulas termostaticas. Bomba de agua. Intercambiador de calor. Colector de escape. ‘Turbocompresor. Antivibrador. Bomba servodireccién. Alternador. 10. Filtro de aceite a presién. 11. Grifo vaciado agua bloque-motor. 12. Motor de arranque. OPNOMRWN= Vehiculos PEGASO 23. REFRIGERACION . Temperatura éptima .......+ Motor Cap. 11 Pag. 3 por circulacién forzada de agua. sreee ede 73 a 88° C. El circuito de refrigeracién consta de: a) b) c) d) 24 25 Bomba centrifuga, mandada por correas que accionan tam- bién el ventilador y el alternador, y de tensién regulable mediante desplazamiento angular del alternador. Valvulas termostaticas, completamente automaticas. En funcionamiento inician su apertura entre los 73° a 77° C y quedan completamente abiertas hacia los 88° C. Radiador, de panel unico de tipo tubular. Ventilador, tipo axial, con embrague termosensible. Elemento termométrico, situado sobre el cuerpo alojamien- to de los termostatos, conectado con el indicador de temperatura alojado en é! tablero de instrumentos. EQUIPO ELECTRICO ..... Motor arranque . Alternador .....+ Baterias .. COMPRESOR .. Numero de valvulas Diametro y carrera . Cilindrada Régimen maximo Maxima presién de servicio tension a 24 V. de6C.V. de 840 Watios. 2, de 12 V. Monocilindrico, simple efecto. 2 de aspiracién y 2 de salida. ‘90 x 58mm. 3,69 cm? 1.000 r.p.m. 7Kg/cm. ‘Vehiculos PEGASO ‘Moree Cap. 11 Pag 4 2.6 DISTRIBUCION Por cuatro valvulas por cilindro, dos de admisién y dos de escape. Los datos de la distribucién, con ajuste de los balancines a 0,25 mm., para las aberturas y de 0,35 mm., para los cietres, con motor frio, son: Adirisié Abre a .. 10° antes de! P.M.S. aniston. Cierra a . 45° después del P.M.I. Abrea .. 40° antes del P.M.I. Escape Cierra a. 158 después PLM.S. Avance principio inyeccién ......... 30° antes del P.M.S. Fig. 2.2,—Motor (lado derecho} Filtro de aceite pera turbocompresor. de inyeccion Filtro principal de combustible. ‘Compresor de vite. , Depurador centrifgo de aceite. Ventilador. Tubo aireaciin bloque-motor. Bomba ve alimentocion. Gorrector neumstico de la bomba de inyeccién ‘Toma Guentarrevoluciones. Antivibrador. ‘Bomba servodireccion, Bis opvemsens Vehicles PEGASO ‘Motor Cap. PAG. 5 2.7. JUNTAS DE CULATA Las juntas poseen un doble anillo en el orificio para los cilindros, que en ocasiones, puede salirse de su alojamiento al manipular la junta. Asegurarse de que dichos anillos queden correctamente insta- lados en sus alojamientos de la junta y que ésta se monte en su debida posicién confrontando sus orificios con los de la culata y bloque-motor. Fig. 2.3.~ Orden de apriete de las tuercas de las culatas i correcto apriete de las tuercas de culata, requiere: 1.° Engrasar abundantemente rosca y tuercas, con aceite mezclado con bisulfuro de molibdeno. 2,” Ajustar las tuercas marcadas con asterisco y siguiendo el orden del 1 al 11 (fig. 2.3), apretadas con llave dinamométrica tarada primero a 4 mkg. Luego siguiendo el mismo orden, apretarias a 12 mkg, y de nuevo reapretarias definitivamente de 24 a 26 mkg. 3.° Apretar las restantes tuercas marcadas con los nimeros 12 al 17, procediendo siempre por el orden numérico indicado y con los mismos tres pares de apriete anteriormente citados. 4.° Repasar y comprobar apretado tuercas 2, 4, 7 y 10. 5.° Los esparragos 1 y 2 deben apretarse a través de las arandelas- puente. Evitar montar las de otros motores, a veces parecidas, pero no iguales. Vehiculos PEGASO ‘Motor Cap. 1 Pag. 6 2.8 SUSTITUCION DEL ACEITE EN EL BLOQUE-MOTOR Debera efectuarse cuando empiece a perder sus cualidades lubri- cantes. Como orientacién, cada 6.000 km. cuando las condiciones de utilizacién son éptimas, y cada 3,000 km, si dichas condiciones son muy severas, considerandose como tales: a) Circular por carreteras polvorientas. b) Efectuar recorridos con motor a maxima potencia. c) Funcionamiento deficiente de los filtros de aire y de aceite. ee — i SEB: Fig. 2.8, -Sitwacién del brocal llenado aceite motor y varilla nivel }. Varig nivel aceite motor. 2, Brocal lienado aceite. 2.9 ENTRETENIMIENTO DEL DEPURADOR CENTRIFUGO (fig. 2.5) Muy importante. —Cada 2 cambios de aceite, limpiar culdadosa- mente el depurador centrifugo de aceite. Para ello: 1.° Aflojar e! tomillo central, sacar la arandela de fibra y la tapa. 2.° Extraer el rotor y aflojar las 2 tuercas que sujetan su tapa. Una vez abierto, procurar no abollar su superficie, para Jo cual nunca deberé fijarse en un tornillo de banco, como tapoco limarlo al fin de no producir un desequilibrio peligroso, debido él elevado régimen a que gira. { Vehiculos PEGASO Motor Cap. Pag. 7 Ya desmontado, limpiar cuidadosamente: 1.° Con una hoja de cortaplumas, las paredes del rotor con lo que se lograré desprender el compacto depésito de impurezas. 2.° Observar que los orificios de salida de aceite de! motor, situados en el eje central estén libres de suciedad, 3.° Desmontar tas 2 toberas de salida aceite, situadas en la tapa del rotor, y limpiarlas cuidadasamente con la ayuda de un alambre. Fig. 25.~ Depurador centsifugo de aceite. 4. Tomillo tiacién tap. 2 Tepa, 3. Rota & Be del rot, 5. Cuerpo del depurador. 6 Muelle de ta vblvula 7. Valuula de regulacin de la entrada de aceite 2 presi6n. 2.10 LIMPIEZA DEL FILTRO DE ACEITE A PRESION En cada cambio de aceite, vaciar totalmente el aceite contenido en el filtro, para que el aceite usado que contiene el filtro, no se mezcle con el aceite nuevo introducido en el motor. ‘Cada 2 6 3 cambios de aceite y alo sumo, cada 12.000 km., limpiar escrupulosamente el cuerpo del filtro, Para ello: 1.° Sacar el tapén de vaciado, desplazar los 4 tornillos que sujetan la base dél filtro, y extraer el cuerpo de los elementos filtrantes. Dicho cuerpo se desplaza hacia abajo (ver fig. 2.7), Vehiculos PEGASO Motor Cop. Po. B ‘Vehiculos PEGASO ‘Motor ‘Cap. Pea 8 2.° Sumergir el filtro en un cubo con gas-oil o gasolina limpia y, = con un cepillo blando («no metélico»), limpiar cuidadosamente g Jos elementos filtrantes. 3 3.° Limpiar con un cepillo él interior del cuerpo del filtro, sin que 3 precise desmontarlo del bloque-motor. 5 4.° Montar de nuevo el cuerpo con los elementos filtrantes, y apretar z. los 4 tornillos que sujetan la tapa. 25 e8 gs " Po 3 3 H a os se 2 i 2 8 a ee 2 ae 3 Hue g ses es 2 2228 Pu amet Fig. 2.7. - Filtro de aceite a presion ¢ 3, filtro de aceite e ~ ~ 2. Tubo desde filtro 8 intercambiador de célor. g 3. Tubo desde intercambiador @ lubricaciin motor 4 4. Tubo dasde fitro de acene a turbodompresor. ez 33 38 a8 33 ‘ 2.11 FILTRO DE AGEITE DEL TURBOCOMPRESOR SE5¢ 2 a 1.° “Dicho filtro no es limpiable. Precisa sustituirlo cada 12.000 km., g ben 0 sea, cada dos cambios de aceite. Ess 2.° Comprobar ausentia total de pérdidas de aceites, en la tuberia de gaes conduccién de aceite al turbocompresor. 26st 3.° Antes de poner de nuevo e} motor en marcha, llenar de aceite Holes el tubo desmontando él tubo de entrada de aceite al mismo, Vehiculos PEGASO ‘Motor Cap. Pap. 10 2.12 COMPROBACION DE LA PRESION DE ACEITE La presién correcta es |a indicada en el parrafo 2.2 (Lubricacién}. ‘Sila presién oscila o falla, parar inmediatamente el motor y compro- bar el nivel de aceite (fig. 2.4). Si fuera bajo, buscar indicios de fugas ‘antes de rehacer el nivel. Si el nivel fuese correcto, comprobar la circulacién aflojando el empalme de toma de tubo del manémetro situado en el lado izquierdo del motor a la altura del colinete ntimero cinco del cigiefial, y hacer girar 6) motor unas vueltas con 6! motor de arranque. Si la circulacién es correcta, el aceite fluiré por la unién abierta, lo que demuestra que la averia debera estar en el tubo de unién o en el mandmetro situado en el tablero. El motor puede hacerse funcionar después de fijar el tubo al racor de toma y en espera de sustitucién del elemento averiado. Pero si no fluye aceite o fluye muy poco por la unidn abierta, es indiclo de fallo en bomba de aceite, tubos de alimentacién o cojinetes del motor y de ninguna manera debe hacerse funcionar el motor hasta haber corregido dicho falio. 2.13 VERIFICACION DE LA COMPRESION Como norma general anualmente o cada revision importante pro- ceder a Su comprobacién en todos tos cilindros. Su valor dptimo es de 24 a 26 kg/cm?, considerandose insuficiente si fuese inferior a 18 kg/cm?, Para comprobar dicha presién, colocar un mandmetro en ef alojamiento del inyector. Por ser operacién delicada, encarecemos sea encargada a los talleres de nuestros Concesionarios. 2.14 AJUSTE DE VALVULAS En todas las revisiones debe comprobarse el ajuste de las valvulas y balancines. Si deben ajustarse es preferible que lo hagan en talleres especializados, sin embargo en caso de hacerlo el usuario debe tener en cuenta las siguientes instrucciones: a) La holgura entre balancines y valvulas de todos los cilindros es de 0,4 mm. en frio (tanto las de admisién como las de escape). b) Al comprobar la holgura, cerciorarse que los tuchos estén sobre la parte cilindrica de la leva. Para ello, girar el volante hasta que las valvulas a ajustar estén completamente abiertas; girando a continuacién a 360° (una vuelta completa) y proce- Vehiculos PEGASO Motor Cap. I1PAg. 1 der a ajuster jas valvulas, ya que en estas condiciones el tucho esté sobre la parte cilindrica de la leva. c) & ajuste se realizara primero sobre Ja valvula interior y, @ continuacién, sobre la exterior (parte regulable del empujador de valvulas). 2:15 ENTRETENIMIENTO DEL CIRCUITO DE REFRIGERACION Es importantisimo que los conductos de agua del motor y del! radiador se encuentren siempre limpios. Fig. 28, —Radiador 1. Tapén de sobrepresién. 2 Tubo de rebose. 3. Brocal de llenado agua. Vehiculos PEGASO. ‘Moror Cap. 1 Pag. 12 Para conseguir un mejor efecto anticorrosivo y buen poder anti: congelante, es recomendable. sustituir e! liquido de refrigeracién {cada alto de servicio). £s obligatorio mantener él liquido @n 6! Circuito de refrigeracién durante todo el ajio, a fin de conseguir un mejor funcionamiento: del motor, y una mayor proteccién contra la cavitacién y corrosion. Vaciado dei radiador: Debe efectuarse abriendo la llave de la calefaccién, el grifo del radiador y el tapén de dremaje del inter- cambiador de calor. ‘Limpieza del circuito: Debe efectuarse con abundante agua limypia y el motor en marcha. Repetir la operacién hasta que ef agua salga limpia y clara. Llenado del circuito: Debe utilizarse agua que no sea Acida ni de ‘elevada dureza (en caso de no disponeria, es recomendable utilizar agua desionizada) mezciada con ei liquido anticongelante «Alcudia del INI», presentado en envases de 10 |. en una concentracion del 33% para temperaturas de hasta —15°C, y del 50% para temperaturas de hasta —32°C. En ninglin caso se emplearan ‘concentraciones superiores al 60%. ‘Cuando se necesite afadir agua al radiador, se afiadiré siempre mezclada con este liquide, en la concentracién empleada para el primer lienado del circuito. Debe seguirse utilizando el liquido anticongelante-anticorrosivo aun cuando se circule én verano o por zonas templadas, debido a sus especiales caracteristicas protectoras contra ja cavitacién y corrosion. Fig. 2.9.~tntercambiador de calor \Vehiculos PEGASO Motor Cop. WPba. 13 Fig. 2.10.~Cireuite de refrigeracion 7. Bomba d AL Circuito a 8. Cucuito de refr 5. Grifo vaciado bloque-mator 4. Intercambiador de calor, 6, Teemostatos. Grito vaciado agua radiador. Radiador. 2. Ventilador. 1 3 Veniculos PEGASO Motor Cop th Pag. 14 Observaciones: Al vaciar el circuito, abrir el tapén de llenado, para que el agua fluya con mas rapidez. Recordar que el circuito es a presién. Por consiguiente, es peligro- $0 guitar él tap6n del radiador con el agua muy caliente, pues la bocanada del vapor que saldria podria producir quemaduras en la persona que quitara el tapén, Debe dejarse enfriar el agua © tomar las debidas precauciones. 2.16 BOMBA DE AGUA En ella se comprobaré periédicamente; 1.° Los manguitos de goma, reapretando sus bridas de fijacién si fuese necesario. 2.° Que no hay pérdidas por el orificio central inferior, indicio de desgaste por el uso de la junta de grafito y goma, obligando a su sustitucién. Para cambiar esta junta desmontar la bomba y sacar la tapeta y el rodete con su eje. Fig. 2.11. ~ Engrasador dela bomba de agua \Vehiculos PEGASO Motor Cao. I Péa. 15 2.17 VALVULAS TERMOSTATICAS De funcionamiento completamente automéatico. Si al arrancar el motor en frio el agua circulara inmediatamente a través del radiador 0 bien si el agua no circulara por el radiador al sobrepasar la temperatura de 73° a 77° G, sintomas que se aprecian observando el termometro situado en el tablero de instrumentos, indicaria que las valvulas termostaticas estén averiadas, debiendo sustituirse inmediatamente. Para extraerias previamente desmontar €! codo de Salida de agua y la junta situada entre codo y cuerpo. ofreas de mando det ventilador. Fig. 2,12.—Tensado be gua y alternador om 2.18 TENSADO CORREAS MANDO GRUPOS AUXILIARES Cada 6.000 km., comprobar que la tensién de las correas admita una flexién aproximada de 2. cm. en su ramal més largo. Para proceder a su tensado: a) Aflojar la tuerca que indica la flecha ‘Vehiculos PEGASO Motor Cap, 11 Pag. 16 (fig. 2.12); b) Desplazar hacia la derecha el alternador hasta conseguir Ja tension correcta; c) Manteniendo el alternador en esta posicién apretar convenientemente la citada tuerca. Advertencia importante: Los usuarios que én invierno usen cortinillas para evitar el paso de aire frio al motor, deben disponerlas dé tal manera que, por lo menos, una zona central del radiador de 150 x 150 mm., se halle siempre al descubierto, ya que en esa zona se halla el termopar de! ventilador que debe estar sensibilizado por el aire frio para no ponerse en marcha * intempestivamente o estropearse. Vehiculos PEGASO ‘Rlimentacién @ inyaccion Cap. Ii Pag. 7 CAPITULO HL ALIMENTAGION E INYECCION 3.1 CARAGTERISTICAS DE LA INYECCION Orden .+..55 Sierasveeregadaae 1-6-3-6-2-4, Presi6n estatica de inyeccién .. 175 a 180 kg/cm ‘Bomba de inyeccién . de carrera constante. ‘Sistema de inyeccién directo. °3.2. BOMBA DE ALIMENTACION Y BOMBA DE CEBADO (Fig: 3.1) La de alimentacién, en ta entrada de combustible, lleva un filtro con cartucho de tela metdlica, para retener las impurezas mas gruesas. Esta accionada por una excéntrica situada en el eje de levas de la bomba de inyeccién. En su parte superior lleva una empufiadura para el accionamiento a mano de la bomba de cebado. Fig. 3.1, Bombas de alimentacion y cebado 1. Empuhadura de mccionamiento de la bomba de cebado. 2 Bomba de alimentacion. Vehiculos PEGASO Alimentacion e inveccién Cap. NPA. 2 Fig. 3.2,—Circuito de combustible Tubo recuperacidn combustible. Tudo ae inyeccidy Tubo desde bomba alimentacion a filtro, Fitto principal de combustible Tubo desde filtro a bomba inyeocién. Tubo engrase bombs, Bomba de inyeccién, Bomba de alimentacion. Tubo desde deposito a borriba de alimentacion, Corer aen= La de eebado sirve para cebar la propia bomba de alimentacién, asi como las filtros y la bomba de inyeccién, y facilitar la eliminacion de alte en caso de vaciado de las tuberias después de periodos de inactividad del vehiculo. Para su funcionamiento afiojar 1a empuiiadura (1, fig. 3.1) e imprimir un movimiento de arriba hacia abajo, hasta que tuberias, filtros y bombas queden libres de aire y llenos de combustible. Para la comprobacion de la bomba de alimentacion, desconectar el tubo de salida de gas-oil. Al girar el motor mediante el motor de arranque, debe producirse un chorro bien definido de combustible por cada embolada de la bomba. Vebicuios PEGASO ‘Alimentacién-e inyeccién Can. IN P80. 3 3.3 LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE COMBUSTIBLE El combustible pasa-a través de dos filtros: el primario, con el cual, ademas de un filtrado previo, se consigue la retencién del agua que pudiera contener el combustible; el principal, que efectia el perfecto filtrado del combustible. Para {a limpieza del filtro primario (fig. 3.3): Cuando el aro flotador, indicador del nivel de agua, esté proximo al elemento filtrante, evacuar | agua mediante el correspondiente tapdn de purga. Efectuar esta ‘operacién con motor parado y con depésito de combustible lleno, TORMAD OE PABA AIRE ToRMI1o DE PURGA DEL MUA [ENTRADA DE GAS-O4 PRO- ot ‘SAUDA HAGIA UA BOMBA CEOENTE DEL DEPOSITO. De AaewmAcion © FURTADO MIOIEADOW WivEL DE ALA Fig.3.3. Filtro prmatio de combustible Para el cambio del elemento filtrante del filtro primario (fig, 3.3) a) Aflojar el empalme del depésito de combustible correspondien- te al tubo de aspiracién del filtro, Asi se consigue la entrada de aire y se evita se vacie el combustible al maniobrar pata el desmontaje de! filtro. * b) Aflojar la abrazadera que sujeta la cubeta y retirar ésta. cc). Quitar et elemento filtrante, empujando el soporte tensor hacia un lado, limpiar Ja cubeta y sustituir el elemento filtrante. d) Montar la cubeta y apretar la abrazadera, asegurandose que e} fiotador est en su sitio. Purgar convenientemente. e) Asegurarse e! correcto apriete de !a abrazadera. f) Comprobar que no existan fugas por la misma. Vehiculos PEGASO ‘Alimentacion e inyeecién Cap. Pg, & Cambio del elemento filtrante en el filtro principal (tig. 3.4) 1.° Antes de desmontarlo, limpiar con cuidado las cubetes y la tapa por su parte exterior. 2.° Oesenroscar los tornillos de sujecién de fas cubetas, y sacar las 2 cubetas y los 2 elementos filtrantes. 3.° Vaciar el depdsito formado en el interior de las cubetas, limpiar éstas con petrdleo nuevo y tirar éste. 4.° Colocar elementos filtrantes nuevos, cerciorfndose que 2) aro de cierre se encuentre en buen estado. 5.° Montar en la tapa las 2 cubetas con los elementos filtrantes nuevos, montar él tornillo y apretar hasta conseguir un cierre hermético. Revisar juntas y arcos de cierre por si hubiera fugas, no intentando detener éstas aplicando una fuerza excesiva. 6.° Abrir los tapones de purga del filtro y de la bomba de inyeccion, y cebar el circuito mediante la bomba de cebado manual hasta que el combustible salga por el orificio de Jos tapones de purga sin observarse burbuja alguna de aire. A continuacién apretar Jos tapones de purga. Fig. 3.4. Filtro principal de combustible Tepa superior filtro. 5. _Juntas exteriores, ue 2 Cortuche fikrante. 6, Salida de combustible a la bombs de inyeccién. 3 Tapon adaptedor. 7. Entrada del combustible desde la bomba de elimentacion 4, Junta interior 8 Tapones de desaireacion, Vehiculos PEGASO Alimentacién e inveccion Cap. ill Péo. 8 3.4 ENTRETENIMIENTO DE LOS INYECTORES Veriticarlos y limpiarlos con frecuencia y con el maximo culdado, y ‘solamente en Talleres PEGASO, pues de su acertado entretenimiento depende el buen funcionamiento del motor y su adecuado consumo de combustible. El usuario debe limitarse al cambio del inyector avetiado por otro nuevo © debidamente reparado. Como los inyectores se suministran engrasados, es necesario lavarlos con gas-oil o gasolina limpia antes de montartos. Para localizar un inyector defectuoso, aflojar la unién del tubo del inyector de la extremidad de Negada de combustible 2 6 3 vueltas y dejar escapar e) combustible a través de la rosca, mientras el motor trabaja a marcha lenta. De esta forma se corta el paso del combustible al inyector y si no revela ningin cambio en el rendimiento de! motor, es razonable suponer que él inyector esta defectuoso y que debe desmontatse para ser examinado. © Cualquier deficiencia puede localizarse por: 1° Pronunciado golpeteo en und o mas cilindros. 2.° Fallos completos e intermitentes. 3.° Humo negro del escape. 4,° ‘Humo azul (denota inyector obstruido). 5.° Aumento en el consumo de combustible, 6.° Recalentamiento de herramientas. Para desmontar el conjunto del inyector: 1,° Desconectar e) tubo del inyector. 2.° Desmontar las tapas de inspeocidn de los inyectores. 3.° Aflojar y desmontar ©! tapén de fijacién del inyector, y sacar la alargadera de Hegada de combustible. 4.° Extraer e) inyector, sirvigndose de! extractor que se entrega en la dotacién de herramientas. Para montar ®] conjunto del inyector: Proceder en sentido inverso al seguido al desmontar, prestando particular atenci6én en: 1,.° Antes de montaro, limpiar cuidadosamente el inyector, asi como su alojamiento, eliminando cualquier particula de carbonilia de las Superficies de cierre entre culata € Inyector, y colocer nueva junta de cobre. 2.° Apretar la brida de fijacién del inyector con llave dinamométrica y aun par de 9,5 a 10,5 mkg, \Vehicuies PEGASO ~__Alimentaditin e iayeccion Cap. it Pao, 6 3.5 BOMBA DE INYECCION Es original PEGASO BOSCH, tipo P, lubricada directamente ea presién mediante el circuito de aceite del motor. Por ser totalmente estanca, no puede haber pérdidas de aceite por la misma. Bajo ningtin motivo se permite manipular la bomba de inyeccién, ni tampoco el corrector neumatico de la inyeccién. De observarse cual- quier anomalia en la misma mandar revisarlo por los talleres autori- zados PEGASO. Fig. 35. Bomba de inyeccibn Tapon de registro de los muelies del tegulader. teguiador. ‘Bomba we inyeccion. Bomba de alimentacion. Conector neumitico inyeccién. wee 3.6 CORRECTOR NEUMATICO DE LA INYECCION Este mecanismo montada sobre la bomba de inyeccién, limita momentaneamente €] caudal de la bomba, hasta que en el colector de admisién se alcance {a suficiente presién de aire. Dicho corrector entra en servicio por dos causas: 1.° Cuando e! motor desarrolla poca potencia (vulgarmente Mamada «a punto de gas» en los motores de gasolina) y por consiguiente — Vehiculos PEGASO Alimentaciéa elinvencion Cap. tli Pag. 7 ta turbina gira lentamente por existir poca presién en el colector de admisién, Si en este momento se desea dar mayor potencia al motor, por presentarse una cuesta o para desarrollar mayor velocidad, $e exige a la bomba que dé instantaneamente su ‘caudal maximo y le faitara aire para la combustion. En este caso, el corrector va permitiendo que la cremallera adelante progresi- vamente hasta alcanzar su maximo, cuando la presién de carga Nega a 220 mm. 2.° Citculando por puertos de montafia 0 altiplanicies, a presién en el colector puede bajar excesivamente. Entonces actuara de nuevo el corrector, en sentido inverso al caso anterior. 3.7 FALTA DE POTENCIA De notar eventual falta de potencia en el motor, revisar: 1.° Ei filtro de aire. Si por suciedad, provocara excesiva pérdida de ‘carga, se produciria un desequilibrio en el sistema aire-inyeccién, pues la soplante del tubo no daria suficiente caudal de aire, y 1a ‘combustién resultaria defectuosa ocasionando una falta de acele- racién de la turbina, La solucién es simple: limpiar y acondicionar al filtro de aire. 2.° El tubo que comunica fa presién del colector de admisién a la membrana de] corrector, si estuviera obstruido no permitiria la alimentacién normal en ningin momento, 3.° Eventuales pardidas de las juntas, del aire acumulado en fa camara de aspiracién. En este caso, precisa cambiar las juntas deterioradas. 3.8 TURBOCOMPRESOR «KKK» Condiciones de servicio. —Girando el motor a régimen normal Ja presidn del aceite de lubricacién debe mantenerse superior a 2 kg/cm? y maxima de 5,5 kg/cm?. Un flujo de aceite insuficiente originaria temperatutas demasiado elevadas y consecuentes dafios en 108 coji- netes. Entretenimiento 14) En motor nuevo, sustituir el elemento filtrante en el filtro de aceite, @ los 12.000 Km. 2) Durante las sustituciones de aceite del motor, controlar eventuales pérdidas en 1a tuberia del aceite de lubricaci6n. ‘Vehiculos PEGASO ‘Alimentacion ¢ inyecciOn, Cap. tll Pha. 8 3) Muy importante, —En el filtro de aire, asegurarse del perfecto cierre de jas juntas de estanqueidad, asi como de las uniones de los flexibles de las tuberias de admisién. También asegurarse del perfecto cierre de Ja tuberia de presién de admisién en la succién. 4 5) Limpiar el filtro de aire de aspiracién an los intervalos prescritos. Cada 24,000 km., desconectar el tubo flexible, y comprobar si la turbina aparece totalmente limpia. De lo contrario, acudir a uno de nuestros Conceslonarios, para su limpieza y comprobacién. Recambios. —De precisar una unidad de reserva o de repuesto, indicar numero y modelo del turbocompresor, grabados en la corres- pondiente plaqueta de identificacin. La unidad basica puede ser facilmente reemplazada. 3.9 ENTAETENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Comprobar diariamente el polvo acumulado en fa cubeta inferior. Efectuar esta operacién con més frecuencia, bajo condiciones extre- madamente polvorientas, De observarse falta de potencia del motot; humo negro en el escape o si el indicador de vacio nos Jo indica en el tablero de instrumentos, proceder como sigue: 1.° Quitar la cubeta y e! elemento filtrante, limpiatlo con aire a baja presion. 2.° Una vez limpio, montarlo de nuevo, atendiendo a la situacién del orificio existente en la cubeta, cerciorandose de que ta junta de goma y el cartucho estén en buen estado. En aso contrario, necesariamente deberan ser sustituidos. ‘Vehicules PEGASO Embragua Cap. IV Pag. 1 GAPITULO IV EMBRAGUE 4,1 CARACTERISTICAS Tipo monodisco en seco. Numero de forros . Diametro exterior de los forros 420 mm. Diametro interior de los forros 240 mm. Superficie de tricci6n . 1.865 mm. Espesor de los forros . 4mm. Numero de muelles .. . 15mm. Accionamiento: La acci6n ejercida en e| pedal de embrague, es recogida por la palanca de mando, mediante la combinacién de fuerzas de dos circui- tos, uno hidraulico y otro neumatico. Al pisar e) padal de embrague desplazamos el émbolo del cilindro de mando (fig. 4.1), comprimiendo el liquido de) circuito suministrado por un depésito (fig. 4.1). La presién del liquido llega a la cémara hidro-neumatica (fig. 4.1), originando !a entrada en accién dei aire comprimido que llega del distribuidor del circuito neumatico. 4.2. ENTRETENIMIENTO a) Ajuste: El ajuste esta muy simplificado en los vehiculos dotades con este tipo de mando, pues basta con actuar sobre el tornillo de regulacién 49. Fig. 4.1) siguiendo las instrucciones pertinentes, pero es de gran importancia que a vatilla de mando del cilindro oleoneumatico esté montada correctamente. Desacoplar ta horquilla que une el cilindro oleoneumatico a la palanca de accionamiento y accionar el tornillo regulador (Fig. 4.1), para que la palanca de regulacién mueva la horquilla de desembrague y ésta empuje al manguito de desembrague hasta tocar los balan- eines. Vehicuios PEGASO Embrague Cap. IV Pag. 2 Fig. &.1.-Mandos externos del embrague. 1 2 3. 4. 5 6 7 8 a Depbsito de aceite. Tubo de deposito 2 bombs, Bomba mando embrague. Pedal de embrague, ‘Tube ds bombs 6 cilindro, Cilindro ‘oteoneumstico. Tubo desde distibuidor de aire a cilindro. Pelanca desembrague. Tornillo de reglae. 2. Desenroscar é! tornillo de regulacién algo menos de una vuelta, hasta conseguir una holgura entre el tornillo y la palanca de desembrague de 1,5 a 1,75 milimetras que equivalen a 2 mm. entre Jos balancines y el manguito de desembrague. La distancia ‘entre tornillo y palanca se puede comprobar introduciendo una galga, para ello se debera tirar ligeramente de! tornillo de regula- cién, ya que el muelle de recuperacién del manguito de desem- brague tiende a anular dicho juego. Fig.4.2. Corte del embrague Plata de embraque Horquilla de. ute “del balancin, Tornulo de la Rocquilla desembraque Gane de om aque, lorquila desembragve luele retor Sopone guts dota, Rodamiono Eje de m Fear cee y santa de desembrague Totnillo fjacion care Cay pora mele ernbrogue, Muelle embrague isco de embrague SSeesgmsen~ \Vehiculos PEGASO. ‘Embrague Cop. iv Péa. 3 3. Una vez conseguido el reglaje y fijado el tornillo de regulacién con su contratuerca correspondiente, montar y ajustar la horqui- lla del cilindro oleoneumético mediante su tensor. Nota.—Se deberd proceder a reajustar ef embrague cuando el juego entre él tornillo de regulacién y la palanca de desembrague sea inferior a 0,5 mm. b) La carrera del pedal de embrague es de 160 mm.; esta distancia ha de permanecer siempre constante. En caso de alguna irregu- laridad corregirla mediante el tornillo (fig. 4). c) Los mecanismos de accionamiento del embrague deberan engra- _sarse cada 3.000 Km., procurando no engrasar con exceso el correspondiente al manguito de desembrague. A tal efecto lleva un engrasador de copa, por lo que sera suficiente dar una vuelta a la tapa y llenarlo cuando sea necesario (et exceso de grasa en este mecanismo resultaria perjudicial). 4.3 PURGA DEL SISTEMA HIDRAULICO DE EMBRAGUE Penetrara aire en el sistema hidrdulico si e! nivel del liquido en el depésito de suministro se deja descender demasiado, si existen fugas en los tubos 0 unlones, 0 si se ha practicado algiin desmontaje. Como resultado, se natara el pedal como esponjoso; incluso puede llegar a hacerse totalmente inoperante. €n tales casos, debe purgarse el sistema. Para ello: 1. Sacar la tapa de llenado del depdsito de suministro y, durante las operaciones, manténgase él depdsito lleno hasta la marca del nivel can liquido nuevo de freno. 2. Adaptar un tubo de goma o plastic al tapdn de purga del cilin- dro oleoneumatico (fig. 4.3), introducir el extremo libre del tubo en un recipiente de cristal que contenga liquido de frenos y aflojar una vuelta el tapén de purga.

También podría gustarte