Manual de Bomba HT-400 para Petróleo
Manual de Bomba HT-400 para Petróleo
1
Descripción de la Bomba HT-400
Ensamble de la Bomba
La Bomba Ht-400 tiene tres partes principales—el Power-end, un Espaciador, y
el Fluid-end (Figura 1.1). Todas las bombas HT-400 están constituidas por un
Power-end y un Fluid-end. Los Espaciadores comenzaron a ser disponibles y
opcionales a principios de los 70's. Desde entonces, todas las bombas HT-400
han sido ensambladas con espaciadores entre ambas partes, aunque algunos
modelos aún son operados sin espaciador.
La Figura 1.2 (Páginas 1-4 y 1-5) muestra un esquema de una bomba HT-400
con un Power-end de lado derecho, un espaciador de transmisión de cono L-4 y
un Fluid-end de 6" (15.240 cm). La Figura 1.2 está especificada por todo el
manual identificando el número de la localización de las partes como "No."
Los Power-ends estás fabricados para cumplir con los requerimientos del
cliente, ocupando poco espacio en el remolque o camión. Estos estan
disponbiles en versiones para ser montados izquierda y derecha. Desde
principios de los 70's, las bombas de fracturación han sido equipadas con
engranes de transmisión de cono de 8.4:1, mientras que las bombas de
cementación poseen un conjunto de engranes Holroyd o Delroyd de 8.6:1.
• Systemas de lubricación.
• Bridas de acoplamiento
Espaciador
En la mayoria de la bombas, el montaje de un espaciador de acero es usado
entre el Fluid-end y el Power-end. El espaciador ayuda a prevenir que los
fluidos se escapen del Fluid-end y entren a la cavidad del Power-end
(sumidero).
El Fluid End
El Flui-end utiliza la energía que ha sido transformada por el Power-end para
hacer fluir cemento, medios de fracturación, y otros líquidos y materiales.
Características de Diseño
Las siguientes características son únicas de la bomba HT-400:
• Es capaz de bombear a presiones tan altas como 20,000 psi (137.895 MPa).
• Es ligera y compacta, además de que puede ser levantada hasta áreas lejanas.
El Power-End HT-400
Revestimiento
El revestimiento es una armadura hecha de acero de alta resistencia. Tiene
diferentes calibres para el engranaje de tornillo sin fin, cigüeñal y las crucetas.
Tiene ojos de izamiento en la parte superior y cuatro patas en la parte inferior
que son usadas para maquinar o montar. Ocho tapas de acceso facilitan el
mantenimiento y la reparación de partes específicas. Doce aseguradores sujetan
el Fluid-end al Power-end.
Figura 1.2A—Lado derecho del Power-end HT-400 con un espaciador L-4, transmisión de cono y Fluid-end de 6". Algunas diferencias entre las bombas
del lado derecho e izquierdo son tratadas en la Página 1-10.
Junio 1997
Tabla 1.1—Ubicación de las Partes en una Sección Transversal de la Bomba (Figuras 1.2A y 1.2B)
No. Descripción No. Descripción No. Descripción
1 Brida de Acoplamiento 16 Anillo de Presión 31 Asiento de la Válvula
2 Engranaje Helicoidal 17 Cojinete de Soporte del Engranaje 32 O-ring del Asiento de la Válvula
3 Corona 18 Perno Bridado 33 Retenedores del Casquillo de Guía
4 Unión de Transmisión Acanalada 19 Cruceta 34 Cierre de la Válvula de Succión
5 Biela y Cojinetes 20 Inyector 35 Cubierta de la Válvula de Descarga
6 Cabeza de la Biela 21 Válvula Bypass 36 Retenedor de la Cubierta
7 Zapata de la Cruceta 22 Manómetros 37 Cubierta de la Cabeza de Cilindro
8 Corredera de la Cruceta 23 Uñas de Engranaje 38 Embalaje
9 Cojinete de empuje axial sin fin 24 Platillos de Engranaje 39 Empaque limpiador
10 Cojinete Radial Helicoidal-Extremo de presión 25 Sección del Fluid-end 40 Tornillo Superior de Seguridad
11 Cojinete Radial Helicoidal-Extremo de Mando 26 Émbolo 41 Tornillo Inferior de Seguridad
12 Cojinete Principal del Cigüeñal-Estrecho 27 Tornillo de seguridad del Émbolo 42 Casquillo limpiador
13 Cojinete Principal del Cigüeñal-Ancho 28 Naríz del Émbolo 43 Tuerca de empaque
14 Cojinete de Soporte del Engranaje 29 Válvula Frac 44 Unión de Transmisión de
15 Bomba de Engrase 30 Inserción de la Válvula Ranura y del Cigüeñal
Nota: Los números de ubicación corresponden a los números de las Figuras 1.2A y 1.2B.
Vista B
Figura 1.2B—Vista de una sección del Power-end de una bomba HT-400 a través del cigüeñal.
El Cigüeñal
La energía se mueve desde la corona hasta el ciguëñal a través de la unión de
transmisión acanalada (Figura 1.2, No.4). El cigüeñal es maquinado
rugosamente desde un lingote forjado. Es tratado térmicamente y una vez
acabado de maquinar es barrenado y asentado.
Los muñones del cigüeñal son espaciados en 120°. La posición del muñón
desde el centro del cigüeñal hacia afuera limita el movimiento a 8 pulgadas.
Las crucetas de acero fundido están conectadas a las varillas por medio de
pernos de acero (Figura 1.2, No. 6) La superficia superior e inferior de la cruceta
están cubiertas por zapatas de bronce (Figura 1.2, No.7). Las correderas de
acero, aseguradas en una caja con abrazaderas de expansión, contienen y guían
la cruceta en su movimiento (Figura 1.2, No.8).
Cojinetes
Los cojinetes de rodillos sostienen las partes giratorias y las mantienen en su
posición. Los tres cojinetes más pequeños están localizados en el engrane de
gusano: los cojinetes para posición de empuje y los dos cojinetes de soporte.
(Figura 1.2, No. 9 hasta el No. 11). El cigüeñal cuenta con cuatro cojinetes
principales más grandes que lo sostienen (Figura 1.2, No. 12 y 13). El cojinete
de soporte del engrane sostiene y situa la corona y la limita en su movimiento
lateral (Figura 1.2, No.14).
• detrás del retenedor del cojinete de empuje sin fin en los engranes de
transmisión de cono para adaptar la unión entre el engrane de helicoidal y
la corona
• debajo del soporte del cojinete para ajustar la corona con el engrane heli-
coidal.
• en el extremo del perno bridado para situar las bielas dentro de las
crucetas.
• debajo de la zapata de las crucetas para adaptar el claro entre las crucetas
y las correderas.
Sistema de Lubricación
Colador Filtro
Figura 1.3—El colador y el filtro Schroeder son usados en bombas HT-400 construidas a partir de abril
de l974.
Una parte del sello es un empaque en el I.D. que tiene contacto con el inyector.
La otra parte es un empaque al rededor del O.D. que tiene conctacto con el
cigüeñal. La presión del aceite y los imanes en el sello mantienen las partes
unidas mientras que el cigüeñal realiza su movimiento.
El cigüeñal impulsa una pequeña barra en el inyector. Ésta barra puede ser
usada para manejar un contador que registra el volumen total aproximado de
descarga del Fluid-end. Los contadores pueden ser calibrados en barriles,
galones, pies cúbicos, metros cúbicos, o litros cúbicos. Un medidor de rangos
puede ser operado a distancia del inyector.
Bomba de Lubricación
La presión para todo tipo de lubricación forzada proviene de la bomba de
engrase (Figura 1.2, No. 15). Esta bomba, ya sea manejada fuera del extremo del
engrane helicoidal o a distancia, recupera el lubricante del sumidero del Power-
end (cárter). Después, el lubricante es descargado a través de lineas externas
hasta una válvula de Bypass en los modelos de bombas fabricadas antes de
1974, o a través de un colador hacia el Bypass, en la mayoría de los modelos
posteriores.
El filtro limpia el aceite que va al cigüeñal, cojinetes y crucetas. El filtro usa tres
elementos desechables de 25 micrones. Se estima que cada uno de estos
elementos tenga una duración aproximada de 6 meses entre cada cambio. Los
nuevos elementos podrían ser obtenidos de la reserva.
Importante Los elementos similares vendidos por un proveedor automotriz no son
equivalentes.
Intercambiador de Calor
Durante el arranque de la máquina en dias fríos, el lubricante en el Power-end
se encuentra espeso, frio e incapaz de cubrir las partes de movimiento. Al tener
demasiada viscocidad puede ser que no pueda ser vertido o bombeado.
Manómetros
Dos manómetros controlan el sistema de lubricación (Figura 1.2, No. 22). El
indicador de temperatura mecánico cuenta con un bulbo sensor ubicado en la
cubierta del engranaje helicoidal. El indicador mecánico de presión está
conectado a la línea de lubricación que conduce a la boquilla del cojinete de
soporte de los engranes. La agujas del manómetro se mueven de un lado a otro
sobre las caras del indicador, las cuales tienen un codigo de colores que
muestran los rangos de operación y zonas de peligro.
La parte derecha del Power-end vista desde el extremo del Fluid-end tiene su
caja protectora a la derecha (Figura 1.4, Página 1-11). La caja protectora
izquierda del Power-end se encuentra en el lado izquierdo.
Un anillo de varilla soldable es usado para llenar el espacio entre el soporte del
engrane y el canal del primer cojinete principal en los Power-ends derechos. Por
el contrario, los Power-ends izquierdos pocas veces requieren suficientes lainas
para garantizar el uso de este anillo.
Figura 1.4— Para aumentar el espacio disponible, los operadores pueden escoger el Power-end derecho o
izquierdo. La diferencia entre ambas unidades es la posición de la caja de protección viéndola desde el
Fluid-end.
El Fluid-end
• Una sección de 4" (10.160 cm) es calibrada para un émbolo de 4" (10.160
cm) de diámetro.
• Una sección de 5" (12.700 cm) es calibrada para un émbolo de 5" (12.700
cm) de diámetro.
• Una sección de 6" (15.240 cm) es calibrada para un émbolo de 6" (15.240
cm) de diámetro.
Precaución No utilice un émbolo de 4" (10.160 cm) en una sección de 4 1/2" (11.430 cm) para un
bombeo de larga duración o de alta presión. La duración del Fluid-end se reduce si se
opera la bomba HT-400 arriba de los 11,200 psi (77.221 MPa). Esta forma es obsoleta.
Émbolos
El émbolo (Figura 1.2, No. 26) hace que los fluidos y materiales se muevan a
través de la sección Fluid-end. El émbolo está unido a la cruceta por un arreglo
que consta de un tornillo de seguridad del émbolo (Figura 1.2, No. 27) y un
dispositivo parecido a una tuerca llamado nariz del émbolo (Figura 1.2 , No28).
El émbolo es empujado por la cruceta y jalado por la nariz y el tornillo de
seguridad.
Los émbolos tienen una superficie que es rociada con flama y fusionada con
polvo metálico duro y posteriormente es pulverizado para que tenga lisura. Los
émbolos de superficie rígida pueden ser usados en todo tipo de bombeo.
Válvulas
Los émbolos trasladan el fluido mientras que las válvulas lo dirigen. Cuando el
émbolo es sacado de una sección del Fluid-end, se crea un vacío parcial (Figura
1.5a). La válvula de succión al fondo del bore vertical se detiene y se aleja de su
asiento, el cual permite que el fluido entre dentro de la cámara; y al mismo
tiempo, el fluido ya dentro de ésta, se instala para llenar el espacio donde estuvo
el émbolo.
Las válvulas son fundiciones carburizadas; es decir que son tratadas con un
químico caliente que incrementa el contenido de carbón del metal
superficialmente. La superficie es rígida y de largo uso, sin embargo, el centro
permanece suave y dúctil.
Las válvulas están disponibles en tres diámetros. La más pequeña (#3) es usada
con Fluid-ends de 3 3/8" (8.573 cm) y 4" (10.160 cm). La válvula intermedia (#4)
es usada con Fluid-ends de 4 1/2" (11.430 cm). La más grande (#5) es usada con
Fluid-ends de 5" (12.700 cm) y 6" (15.240 cm).
Válvulas de Esfera
Las válvulas de esfera (Figura 1.6) son utilizadas en servicio de alta o baja
concentración de arena. Los bajos índices están considerados desde 2 a 5 bbl/
min (de 0.318 a 0.795 m3/min) por bomba. Estas válvulas están designadas para
instalación temporal. Una bomba puede ser equipada para un trabajo especial
de concentración de arena y luego a su regreso normal después que su trabajo
haya sido terminado.
Diafragma
Jaula Corta
Bola de 2"
Asiento de paso
Succión
Descarga
Resortes de la válvula
Los resortes de la válvula, en conjunto con el fluido en movimiento, provocan
que las válvulas entren en contacto con los asientos. La mayoría de los resortes
en forma de cilindro pueden ir hacia adentro de la cámara con ambos lados
hacia arriba; sin embargo, los resortes en forma de cono deben ser instalados
con el extremo pequeño hacia el émbolo. La instalación incorrecta u opuesta de
los resortes impiden que las válvulas se abran completamente, ya que los
espirales de los resortes cónicos se amontonan antes que las válvulas lleguen al
final de su recorrido.
Asientos de la Válvula
El asiento de la válvula (Figura 1.2, No. 31) usada con válvulas Frac no es igual
que el asiento usado con las válvulas de guía doble o sencilla (explicadas en
manuales anteriores). Como el I.D. es más pequeño, el área del asiento es
mucho mayor. El asiento de la válvula Frac es endurecida completamente
(carburizada), pero sólo las superficies sujetas a desgaste son carburizadas sobre
los asientos de las válvulas de guía doble y sencilla.
El O.D. del asiento de la válvula Frac es estrecho y encaja dentro del adaptador
que se expande contra el diámetro interior. Los O-rings en el O.D. del asiento y
del adaptador sellan el asiento y el adaptador y reducen la erosión causada por
los fluidos bombeados. Los nuevos fluidos son adelgazados y el adaptador es
eliminado. Por el contrario, el O.D. del asiento para las válvulas sencillas y
dobles es de forma cilíndrica. Con el bore y mediante un O-ring y un anillo de
estancamiento de cobre, se hace un sello para las bombas más usadas. Los
asientos de las válvulas estrechas fueron usadas por primera vez en 1977. Las
válvulas guiadas sencillas y dobles pueden ser utilizadas con los asientos de la
válvula Frac, aunque las válvulas Frac se deterioran rápidamente cuando son
usadas con el asiento de las válvulas de guía sencilla y doble.
Cubiertas de la Válvula
El vástago superior de la válvula usado en la parte de descarga de la cámara es
guiada por una guía bushing de hule dentro de la cubierta de la válvula de
descarga (Figura 1.2, No. 35) La cubierta hace que el resorte de la válvula
retroceda y obture la parte de arriba de la cámara. Las cubiertas y las cámaras
varían en su diámetro.
Una bomba puede ser dañada durante el trabajo de concentración alta de arena
al ser acumulada la arena en la parte frontal del émbolo. El émbolo toca fondo
con la arena y tanto se extienden los pernos de fijación del Fluid-end como
Empaque de Presión
Los empaques de presión evita que el fluido se salga alrededor del émbolo en
movimiento. El empaque tiene forma de un anillo y tiene una sección cruzada
en "V" (Figura 1.2, No. 38).
El empacamiento de una sola pila de altura tiene cerca de 1/4 " (0.635 cm) de
grueso. El empacamiento de doble pila de altura, como su nombre lo dice, tiene
el doble de grueso. Algunas veces el empaque menos grueso es de mayor
utilidad en Fuid-ens más viejos y usados.
Empaquetadura Corta
Las bombas en modelos posteriores están equipadas con una colocación de
empaquetaduras de fila corta que utiliza menos anillos de empaque que las
colocaciones o arreglos convencionales. La fila o pila corta ofrece una duración
mejorada de la empaquetadura, especialmente a presiones mayores de 6,000 psi
(41.369 MPa). Este arreglo o colocación puede ser usado en todos los servicios
de bombeo. La colocación de filas cortas (Figura 1.7, Page 1-18) se usa con un
anillo de hule homogéneo (anillo del cabezal), un anillo sencillo de una
empaquetadura tipo-V de doble fila (o de doble grueso), un anillo de retención
delgado de metal y un conductor de acero.
Figure 1.7—El arreglo o colocación de fila corta usa un anillo de hule homogéneo, un anillo simple de
la empaquetadura de grosor doble tipo-V, un anillo de retención de metal delgado y un conductor de
acero.
En cada émbolo se usan de cinco a seis anillos de empaque combinados con los
adaptadores de empaque ("El Brass"). "El Brass" consiste en un adaptador
macho que encaja dentro del primer anillo de empaque, el anillo de cierre
hidráulico que va entre el cuarto y quinto anillo, y el adaptador hembra que se
acomoda sobre el sexto anillo. En la Sección 2 de este manual se proporcionan
más detalles de los distintos tamaños de embalajes.
Bridas
Simplificando, la información del Fluid-end se presenta en terminos de una
sección del Fluid-end y su contenido, pero, de hecho la bomba es un triple, ya
que su ensamble consta de tres secciones. Los golpes de la presión de los
émbolos de acción simple en las secciones son alternados para hacer que la
descarga del Fluid-end reciba carga más constantemente.
Los pasos de las descargas de las secciones son unidas por medio de sellos y
espaciadores. Las bridas son atornilladas de las dos secciones de afuera y son
selladas dentro del paso con más sellos.
Las bridas ciegas sellan el extremo del paso y son usadas cuando el claro es muy
limitado.
El manifold de descarga es conectado por medio de bridas rectas (de una sola
salida) y de bridas ele (de dos salidas).
Las secciones del Fluid-end son del mismo tamaño que el ensamble del Fluid-
end. Son idénticas e intercambiables. A los ensambles del Fluid-end se le
designa su tamaño de acuerdo a los émbolos que se les han instalado dentro.
Los ensambles del Fluid-end son sujetados con tuercas internas de ajuste con
llave, las cuales ajustan los pernos prisioneros del Power-end. Los impactos, que
aumentan el sostén del ensamble de la bomba, algunas veces abrochan los
pernos o tornillos prisioneros de las dos secciones de afuera del Fluid-end.
Sellos metálicos
Cuando el ensamble del Fluid-end es empernado al Power-end, uno de los dos
sellos de lámina de aluminio se instala entre ellos. Anteriormente se habían
estado utilizando dos láminas de 1/4" (0.635-cm) de grueso; sin embargo,
actualmente es usada una sola lámina de 1/2" (1.270 cm) de grueso . El diámetro
de los agujeros calibrados para los émbolos varía de acuerdo al tamaño del
Fluid-end.
El aceite restante en la reserva es distribuído entre las tres secciones del Fluid-
end. Los pasos perforados de las secciones conducen el aceite a los anillos de
cierre hidráulico entre la colocación de empaques. Una válvula de retención en
cada sección evita que la presión desarrollada durante la carrera de impulsión
conduzca fluidos dentro de las líneas de lubricación.
Similitudes
Los espaciadores tienen una función y construcción común. Todos ellos constan
de los los siguientes componentes:
• casquillos limpiadores
• sellos metálicos
• almohadillas de montaje
Función
Todos los espaciadores tienen la misma función; esto es, evitar que los fluídos
del Fluid-end pasen al Power-end y éstos puedan contaminar el aceite. Cuando
el aceite es contaminado (especialmente por ácidos, cemento, o arena), puede
ocurrir un daño repentino en el Power-end.
Construcción
Todos los espaciadores están hechos de acero. Algunos armazones están
soldados y algunos no. Otros están construídos con varillas macizas que separan
dos láminas gruesas. Las láminas están hechas para tres varillas de empuje que,
junto con los tornillos de seguridad y las narices, conectan los émbolos del
Fluid-end a las crucetas del Power-end.
Casquillos limpiadores
Todos los espaciadores tienen casquillos limpiadores por cada varilla de empuje.
La carga de trabajo del casquillo limpiador es ligera, ya que la mayoría de los
contaminantes potenciales se drenan sin riesgo alguno hacia afuera del émbolo
win tocar las varillas.
Los casquillos limpiadores tienen tanto anillos de empaque, como sellos. El sello
requiere una manga con un anillo de retén. La empaquetadura requiere de una
manga con una tuerca de ajuste.
Importante Los Fluid-ends con émbolos de 6" (15.240 cm) de diámetro usan una manga
modificada en el casquillo debido a un problema de alineamiento cuando los
montajes de espaciadores son utilizados. El Fluid-end y, consecuentemente los
émbolos y las varillas de empuje, pueden desajustarse y salir de su centro. La
manga modificada ha sido ampliada para que la posibilidad de que el émbolo se
trabe en el D.I. del casquillo, sea minimizado.
Sellos metálicos
Generalmente los espaciadores toman el lugar de los sellos metálicos. Un claro
adecuado entre los émbolos y las cubiertas de cabeza de cilindro se incorpora en
los armazones de espaciadores o en sus varillas de empuje.
Cuando los sellos de láminas son utilizados con espaciadores, no se usan varillas
Almohadillas de Montaje
Las almohadillas de montaje están ubicadas en la parte inferior de cada
estructura del espaciador, aunque estas almohadillas no son usadas
comunmente. Son usadas para apoyar el ensamble de la bomba. Se usan
ocasionalmente para unir los pedestales a los patines aereos. Los pedestales
sostienen el espaciador y el Fluid-end cuando el patín es desmontado para su
transporte.
Diferencias
Espaciadores L
Dado que la estructura L es tan corta, las varillas de empuje pasan dentro de los
casquillos limpiadores del Fluid-end. Para obtener un claro adecuado entre la
nariz de la varilla de empuje y el casquillo, las narices deben tener el mismo
D.E. que los émbolos del Fluid-end.
Espaciadores L-2
El espaciador L-2 fue la primera mejoría en el diseño de los primeros
espaciadores L-1. La nariz de dos piezas de los L-2 permiten que se pueda
volver a colocar un Fluid-end con émbolos de un diámetro a un segundo Fluid-
end con émbolos de un diámetro distinto.
La pieza de la nariz que tiene contacto con los émbolos (los adaptadores)
pueden ser cambiados sin alterar la alineación del émbolo. La pieza de la naríz
que asegura los varillas de empuje no necesita aflojarse.
Los émbolos cortos son usados con los espaciadores L. Una estructura o
armazón de acero soldado se usa con espaciadores L-2. El espaciador L-1 ya no
es surtido.
Espaciadores L-4
El espaciador L-4 tiene una estructura de tubo de acero ó metal de acero. Pesa
142 lb (64.410 kg) y sustituye el espaciador L-3. Puede ser usado en todas las
aplicaciones de bombas.
Los componentes, aparte de la estructura, son iguales que los que son usados en
los espaciadores L-3.
Las Figuras 1.8 y 1.9 (Páginas 1-26) proporcionan esquemas de las bridas del
Fluid-end. La Figura 1.10 muestra datos generales de la dimensión de la bomba
HT-400.
Sistema de Lubricación Bomba rotativa de engranes fuera del torinillo sin fin (estándar) o
aislada
Filtro de Aceite Elementos de repuesto y colador magnético (Schroeder)
Empaque de Presión (1)De hule o goma dura y suave con refuerzo de loneta de algodón para bombeos
sin ácidos y (2) goma con loneta de algodón y poliéster para bombeo de ácidos.
Tienen una sección cruzada en forma de "V" instaladas en el bore del Fluid-end.
Brida de Descarga (1) Ciega, recta con una salida o (2) en ele con dos salidas
Ta m a ño P e so P re sión M á x im a de
Ta m a ño
P ulga da s (cm ) lb (kg) Tra ba jo
P ulga da s (cm )
psi (M P a )
3 3 / 8 (8.573) 1,725 (782.447)
3 3 / 8 (8.573) 20,000 (137.895)
4 (10.160) 1,550 (703.068)
4 (10.160) 14,000 (96.527)*
4 1 / 2 (11.430) 1,591 (721.666)
4 1 / 2 (11.430) 11,200 (77.221)
5 (12.700) 1,528 (693.089)
5 (12.700) 9,000 (62.053)
6 (15.240) 1,467 (665.420)
6 (15.240) 6,250 (43.092)
Ta bla 1.7—Pe so de l Espa cia dor * P ara pruebas de pres ión es tátic a,
lb (kg) tales c om o lineas de prueba, arreglo
vertic al de los preventores , etc ., el Fluid-
L-4 L-2 end de 4" (10.160 c m ) es c las ific ado
para una pres ión m áx im a de 15,000 ps i
142 (64.410) 254 (115.213)
(103.421 M P a).
Recta Recta
Parte No. 316.27482 Parte No. 316.21013
Conexiones Conexiones
1 @ 3"-15,000 psi 1 @ 2"-20,000 psi
Ciega Ciega
Parte No. 316.22980 Parte No. 316.21673
Conexiones Conexiones
Ninguna Ninguna
Figura 1.8—Bridas para Fluid-ends de 4 a 6" Figura 1.9—Bridas para Fluid-end de 3 3/8"
CL Worm
7.50
(19.0 cm)
23.12 16.25 CG
(58.7 cm) (41.3 cm) 24.37
(61.9 cm)
2X ø 1.03
2X ø .56 (2X ø 2.6 cm)
(2X ø 1.4 cm)
Top View
Vista de
Arriba
Almohadilla de montaje
Almohadilla de montaje
Vista Izquierda
10.25
CG (26.0 cm)
5.12 23.12
(13.0 cm) (58.7 cm)
41.60
(105.7 cm)
600 bhp (577 hhp), presión máxima del 100%, 275 crank rev/
min
390 bhp (375 hhp), presión máxima del 75%, 250 crank rev/min
275 bhp (264 hhp), presión máxima del 50% (La "Optima"
duración de la bomba se logra al 25% de presión máxima), 75 crank rev/min
800 bhp (768 hhp), presión máxima al 100%, 275 crank rev/min
520 bhp (500 hhp), presión máxima al 75%, 250 crank rev/min