Manual de Instrucciones: Škoda Karoq
Manual de Instrucciones: Škoda Karoq
57A012760AH
Documentación de la entrega del vehículo
Número de identificación del vehículo (VIN)
Concesionario ŠKODA
Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, incluso parcial, sin la autorización por
escrito de ŠKODA AUTO a.s..
ŠKODA AUTO a.s. se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo con la Ley de Propiedad Intelec-
tual.
Queda reservado el derecho a efectuar cualquier modificación.
Editado por: ŠKODA AUTO a.s.
57A012760AH © ŠKODA AUTO a.s. 2020
Titular del vehículo 1
__________________________________________ __________________________________________
pertenece a (Tratamiento, nombre/empresa) pertenece a (Tratamiento, nombre/empresa)
__________________________________________ __________________________________________
__________________________________________ __________________________________________
Dirección: Dirección:
__________________________________________ __________________________________________
__________________________________________ __________________________________________
__________________________________________ __________________________________________
Teléfono: Teléfono:
__________________________________________ __________________________________________
__________________________________________ __________________________________________
Teléfono: Teléfono:
__________________________________________ __________________________________________
57A012760AH
2 Índice
197 Protección proactiva de los ocupantes Crew 229 Elementos Cargo en el maletero
Protect Assist 229 Redes de retención
198 Asistente de detección de cansancio Driver 229 Ganchos de deslizamiento
Alert 230 Red de separación
198 Asistente para situaciones de emergencia 230 Moqueta de doble cara
Emergency Assist 230 Cubierta del maletero rígida
199 Asistente de arranque en montaña 231 Tapa del maletero enrollable
231 Suelo de carga variable en el maletero
199 Sistema de asistencia al aparcamiento 232 Bolsa para carga de gran longitud
199 Ayuda al aparcamiento Park Pilot 233 Equipamiento interior delantero
200 Cámara para marcha atrás 233 Equipamiento interior trasero
201 Vista de los alrededores Area View 234 Portaetiquetas de aparcamiento
203 Exit Assist 234 Cinta elástica en el revestimiento de la puerta
203 Asistencia al aparcamiento 234 Guardabotellas en el compartimento de la
205 Asistente de remolque Trailer Assist puerta delantera
206 Motor, sistema de escape y combustible 234 Guardabotellas en el compartimento de la
206 Capó puerta trasera
207 Aceite del motor 235 Conexiones USB
208 Líquido refrigerante 235 Gancho en el pilar central de la carrocería
209 Motor electrónico 236 Compartimento para gafas
209 Filtro de partículas 236 Portalápices
210 Sistema de control de gases de escape 236 Compartimento de almacenamiento para
210 Filtro de combustible tarjetas, monedas y tarjetas SD
210 Ventilación del radiador 236 Compartimento de almacenamiento para
210 Tapa del depósito de combustible tarjetas en el lado del conductor
210 AdBlue 236 Compartimento guardaobjetos para el
211 Gasolina paraguas
213 Diesel 237 Phonebox
237 Portabebidas
214 Batería de vehículo de 12 voltios y 237 Portabebidas Easy Open
fusibles 238 Cubo de basura
214 Batería del vehículo de 12 voltios 238 Cenicero y encendedor
216 Usar cable de ayuda de arranque 238 Bandeja
217 Fusibles 239 Soporte multifunción
217 Fusibles en el tablero de instrumentos 239 Soporte de tablet
219 Fusibles en el compartimento del motor 240 Toma de corriente de 12 voltios
240 Toma de corriente de 230 voltios
220 Ruedas 240 Toma de corriente de 230 voltios y
220 Neumáticos y llantas conexiones USB
221 Neumáticos para todas las estaciones o 240 Compartimiento de almacenamiento con
neumáticos de invierno boquilla de salida de aire
221 Cadenas para la nieve
222 Rueda de reserva y rueda de emergencia 241 Baca portaequipajes y dispositivo de
222 Cambiar la rueda y levantar el vehículo enganche para remolque
224 Kit de averías 241 Baca portaequipajes
225 Presión neumáticos 241 Dispositivo de remolque giratorio
226 Indicador de control de neumáticos
226 Tapas de la cubierta de los tornillos de rueda
244 Mantener y limpiar
226 Tapacubos integral 244 Evento de servicio
244 Trabajos de mantenimiento, ajustes y
227 Espacios de almacenamiento y modificaciones técnicas
equipamiento interior 245 Habitáculo
227 Equipamiento en el maletero 246 Exterior
227 Equipamiento de emergencia 248 rasqueta de hielo
228 Equipo de herramientas a bordo
248 Datos técnicos y normativas
228 Compartimento para guardar el chaleco
248 Especificaciones para los datos técnicos
reflectante
248 Datos distintivos del vehículo
228 Elementos de fijación en el maletero
249 Pesos máximos permitidos
229 Ganchos de bolsa en el maletero
Índice 5
Generalidades
Este manual de instrucciones sirve para todas las va-
riantes de carrocería del vehículo, así como para to-
das las variantes del modelo y para todos los niveles
de equipamiento.
Aquí se mencionan todo tipo de variantes de equi-
pamiento del vehículo, sin describirlas como extras,
variantes de modelo o dependientes del mercado.
Así que su vehículo seguramente no dispondrá de
todos los componentes de equipamiento que se
describen en este manual de instrucciones.
Las imágenes de este manual de instrucciones sirven
solo para ilustración y deben entenderse como infor-
mación general. Las imágenes pueden diferir de su
vehículo.
ŠKODA AUTO trabaja permanentemente en el per-
feccionamiento técnico de todos los vehículos. Por
eso son posible cualquier momento cambios del vo-
lumen de suministro, equipamiento y la técnica. Las
informaciones mencionadas en este manual de ins-
trucciones corresponden al estado de información al
momento del cierre de redacción.
Por eso no pueden realizarse reclamaciones legales
basadas en los datos, ilustraciones y descripciones
de las indicaciones técnicas que contiene este ma-
nual de instrucciones.
Versión digital del manual de instrucciones
Para ser respetuosos con el medioambiente, el ma-
nual de instrucciones impreso solo contiene informa-
ciones importantes sobre el manejo del vehículo y su
mantenimiento.
En la versión digital del manual de instrucciones
están incluidas todas las informaciones sobre el
manejo del vehículo.
La versión digital está disponible en los siguientes lu-
gares:
▶ En el sitio web de ŠKODA
▶ En la aplicación móvil MyŠKODA
[Link]
Instrucciones de vídeo
Después de leer la siguiente referencia o el código
QR, se mostrará el sitio web con la oferta del vehícu-
lo. Al seleccionar el vehículo deseado, se muestra el
sitio web con instrucciones en vídeo para las funcio-
nes seleccionadas del vehículo.
8 Instrucciones de vídeo
Instrucciones digitales en
Infotainment de vehículos
Inicio rápido de aplicación
Imágenes interactivas
Hay puntos de contacto en las imágenes con el exte-
rior del vehículo y el interior del vehículo. Al tocar un
punto de contacto, se muestra un menú con temas o
una imagen detallada.
Símbolos
Información sobre los símbolos que se pueden mos-
trar en la pantalla del cuadro de instrumentos. Al to-
car el icono, se muestra una descripción detallada.
Temas
El contenido de la instrucción está organizado por
temas.
Resúmenes de vehículos
Área delantera del vehículo
Símbolo Significado
Indica un peligro junto con otra luz
de advertencia» Página 14.
Cinturones de seguridad desabro-
chados en la parte delantera y trase-
ra.» Página 45.
La batería de 12 V del vehículo no se
está cargando » Página 215.
Junto con - fallo del motor» Pági-
na 209,» Página 215.
Luces indicadoras › Resumen de luces indicadoras 15
▶ Recomendamos realizar los ajustes, el manteni- biente. Estos incluyen combustible, aceites, ácido de
miento y las modificaciones técnicas del vehículo la batería de 12 V, refrigerante y líquido de frenos o
solamente en un taller especializado. AdBlue®.
▶ No cubrir jamás el motor con material aislante adi- ▶ Use líquidos de servicio solo al aire libre o en áreas
cional ([Link]. con una cubierta). bien ventiladas. Si es necesario, usar equipo de pro-
tección.
▶ No utilice ni compruebe los líquidos de servicio con
Mantener funcionando los sensores y el motor en marcha.
cámaras. ▶ En caso de contacto con líquidos de servicio , lave
Algunas funciones de su vehículo funcionan por sen- las áreas afectadas con agua tibia. Si es necesario,
sores y cámaras dentro y fuera del vehículo. buscar ayuda médica.
▶ El aceite del motor que se filtró en el comparti-
El accesorio montado en la parte trasera del vehículo
miento del motor puede provocar un incendio, así
como (p. ej. portabicicletas), puede afectar a la fun-
que límpielo con un paño.
cionalidad de los sensores.
▶ Almacene en un lugar bien ventilado los paños su-
▶ No cubra los sensores o las cámaras y manténgalos cios por líquidos de servicio hasta su reciclaje. Los
limpios. paños con residuos de líquidos de servicio pueden
▶ En caso de sospecha de sensores o cámaras daña- encenderse y provocar un incendio.
dos, busque la ayuda de una empresa especializada.
Después de un accidente
Qué hacer después de un accidente
Si esto es posible, tenga en cuenta las siguientes ins-
trucciones:
› Desconecte el encendido.
› Encienda las luces de advertencia de peligro.
› Póngase el chaleco reflectante.
› Coloque el triángulo de advertencia para advertir a
los demás usuarios de la carretera.
› Quédese con los pasajeros a una distancia segura
del vehículo.
› Informe del accidente a los servicios de rescate.
› Esperar a que lleguen los equipos de rescate.
Sistemas de seguridad
Después de un accidente, los sistemas de seguridad
del vehículo, p. ej. cinturones de seguridad y sistema
de airbag, posiblemente fuera de servicio.
▶ Haga revisar los sistemas de seguridad del vehículo
en un taller especializado, incluso si no se ha produ-
cido carga o tropiezo.
▶ Haga que un taller especializado reemplace los
componentes de los sistemas de seguridad daña-
dos, cargados o activados.
Qué hacer en caso de incendio
Si esto es posible, tenga en cuenta las siguientes ins-
trucciones:
Llaves, cerraduras y alarma › Llave 25
O bien:
28 Llaves, cerraduras y alarma › Bloqueo sin llave (KESSY)
La desactivación es confirmada por un sólo parpa- ▶ Apertura de la puerta desbloqueada a través del ci-
deo de las luces intermitentes. lindro de bloqueo
› Para verificar la desactivación, esperar mínimo 10 Apagar la alarma disparada
seg. y luego tirar el tirador.
› Desbloquear el vehículo.
La puerta debe permanecer bloqueada. O bien:
El bloqueo sin llave se activa automáticamente de
nuevo después de desbloquear el vehículo.
› Conectar el encendido.
Condiciones de funcionamiento
Solución de problemas
Para el correcto funcionamiento del sistema de alar-
El vehículo no puede ser desbloqueado o bloquea- ma, todas las ventanas así como el compartimento
do usando los sensores en la manija para gafas deben estar cerradas.
› Desbloquear o bloquear el vehículo con el botón en
la llave. Un remolque está integrado en el sistema de alarma
› Luego, intente desbloquear o bloquear el vehículo en las siguientes condiciones:
con los sensores en el asa. ✓ El vehículo está equipado de fábrica con un dis-
› Si el bloqueo sin llaves no funciona, recurra a la positivo de remolque.
ayuda profesional de un taller especializado. ✓ El remolque está conectado eléctricamente a tra-
Si el vehículo no se desbloquea durante un perío- vés del enchufe del remolque con el vehículo.
do de tiempo más largo, la función se puede desacti- ✓ El remolque no está equipado con luces posterio-
var automáticamente. res LED.
Cuando se activó el encendido, no se encontró nin- Si la conexión eléctrica al remolque se interrumpe en
guna llave un vehículo con un sistema de alarma activado, se
se ilumina activan las señales de advertencia.
Un mensaje de que no se encontró ninguna Desactive la alarma antes de conectar o desco-
llave en el vehículo nectar un remolque.
› Inserte la llave en el vehículo.
Ajustes
Sistema de alarma Las siguientes funciones del sistema de alarma se
Modo de funcionamiento pueden desactivar a la vez:
▶ Vigilancia del habitáculo
El sistema de alarma dispara señales audibles y visua-
▶ Protección de remolque
les durante un intento de allanamiento o remolque.
Al desactivar también se desactiva la función SA-
La activación automática del sistema de alarma se
FE » Página 26, Modo de funcionamiento.
lleva a cabo aproximadamente 30 s después de que
el vehículo esté bloqueado. Desactivación
▶ Por el bloqueo doble antes de 2 segundos
La desactivación automática del sistema de alarma
tiene lugar después de desbloquear el vehículo. O bien:
Disparo de alarma ▶ En Infotainment en el menú Elemento
El sistema de alarma activado activa una alarma de menú para vigilancia del habitáculo
cuando ocurre uno de los siguientes eventos: O bien:
▶ Abrir el capó del maletero ▶ En Infotainment en el menú Ele-
▶ Abrir la tapa del maletero mento de menú para vigilancia del habitáculo
▶ Abrir la puerta Las funciones desactivadas se reactivan después de
▶ Manipulación de la cerradura de encendido desbloquear y bloquear el vehículo.
▶ Remolque del vehículo La desactivación se realizará si el vehículo p. ej. es
▶ Movimiento en el vehículo remolcado o transportado.
▶ Caída de tensión repentina y notable de la red a
bordo
▶ Desacoplar el remolque
30 Puertas, ventanas y tapa de maletero › Puertas
B Seguro encendido
Puertas, ventanas y tapa de maletero › Ventana - con funcionamiento eléctrico 31
Vista general de los botones de Abre todas las ventanas al mismo tiempo
funcionamiento en la puerta del conductor › Mantener pulsada la tecla en la llave.
O bien:
› Apague la ignición, abra la puerta del conductor y
mantenga presionado el botón de la ventana del
conductor hasta que se detenga.
Cerrar todas las ventanas al mismo tiempo
› Mantener pulsada la tecla en la llave.
O bien:
› Apague la ignición, abra la puerta del conductor y
mantenga el botón de la ventana hasta el tope.
Según el equipamiento del vehículo: O bien:
A Ventana delantera izquierda › Para vehículos con sistema de bloqueo sin llave,
mantenga un dedo sobre el sensor en la parte exte-
B Ventana delantera derecha
rior de la manija de la puerta delantera.
C Ventana trasera izquierda
D Ventana trasera derecha
Ajustes
E Desactivación/ activación de las teclas en las
puertas traseras El ajuste del funcionamiento de la ventana se lleva a
F Desactivación/activación de la tecla en la puerta cabo en el Infotainment en el siguiente menú:
trasera izquierda (componente del seguro para Elemento de menú para el funciona-
niños con manejo eléctrico) » Página 30, Manejo miento de la ventana
G Desactivación/activación de la tecla en la puerta O bien:
trasera derecha (componente del seguro para ni-
Elemento de menú para el funcio-
ños con manejo eléctrico) » Página 30, Manejo
namiento de la ventana
B Ajustar la inclinación
C Ajustar la altura
Manejo
Recuperar posición almacenada
› Con el encendido desconectado y puerta del con-
ductor abierta, pulsar la tecla de memoria deseada.
Asientos, volante y espejo › Asientos traseros 37
› Presione la palanca de
seguridad hasta el to-
pe.
Bloqueo de la columna de dirección averiado Dependiendo del equipamiento, los espejos se pue-
parpadea den plegar de manera manual o eléctrica.
Mensaje sobre un fallo en el bloqueo de la co- Posiciones del botón giratorio
lumna de dirección
Ajustar las superfi-
› Apague el vehículo. cies del espejo a la
› Recurra a la asistencia de un taller especializado. izquierda
Desconectar el ma-
Después de apagar el encendido, ya no es posible ini-
nejo
ciar el encendido, bloquear la dirección y encender
las cargas eléctricas. Ajustar las superfi-
cies del espejo a la
parpadea derecha
Mensaje sobre un fallo del bloqueo de la direc- Desplegar el retrovi-
ción sor eléctricamente
› Es posible seguir conduciendo con cuidado. Recu- (para replegar, selec-
rra a la asistencia de un taller especializado. cione otra posición)
Calentar el espejo con el motor en marcha
Bloqueo de la columna de dirección no desblo-
queado Ajustar la superficie del retrovisor
parpadea › Seleccionar la posición o .
Mensaje referente al movimiento de la direc- › Mover el botón giratorio en la dirección de las fle-
ción chas.
› Mueva el volante ligeramente hacia adelante y ha- Pliegue automático en espejos plegables eléctrica-
cia atrás. mente
› Si la dirección no está desbloqueada, detenga el Si esta función está activada, los espejos se pliegan
vehículo y busque la ayuda de un taller especializa- cuando el vehículo está bloqueado y se despliegan
do. cuando está desbloqueado.
El bloqueo del vehículo no se indica desplegando
el espejo. El bloqueo del vehículo se indica mediante
Retrovisor interior un parpadeo de los intermitentes.
marcha del vehículo, se debe desconectar obligato- ▶ En caso de asientos infantiles de grupos 2 y 3, hay
riamente el airbag delantero del acompañante » Pá- que tener en cuenta que el herraje de inversión co-
gina 51. locado en el reposacabezas del asiento infantil se
▶ Ajuste verticalmente el respaldo del acompañante encuentra delante o a la misma altura que el herraje
en lo posible de forma que haya un contacto esta- de inversión situado en la columna central de la ca-
ble entre el respaldo del asiento y el asiento infan- rrocería.
til. ▶ Ajuste la altura del cinturón de seguridad del pasa-
▶ Desplace hacia atrás el asiento del acompañante en jero para que el cinturón pase a través de la cone-
lo posible de forma que no haya contacto entre el xión del deflector sin retorcerse y no se doble so-
asiento del acompañante y el asiento infantil colo- bre el borde de la conexión de desviación.
cado detrás. ADVERTENCIA
▶ Ajuste el asiento del acompañante con altura regu- ▶ En cuanto se deje de utilizar el asiento infantil en el
lable lo más arriba posible. que se transporte al niño dando la espalda al senti-
▶ Ajuste el cinturón de seguridad del acompañante lo do de marcha en el asiento del acompañante, se
más hacia arriba posible. debe volver a conectar el airbag delantero del
acompañante.
ADVERTENCIA
¡Riesgo de lesión en el cuello del niño transportado a
causa del cinturón de seguridad!
i-Size
Asiento del acompañante Asientos traseros
Con airbag frontal encen- Con airbag frontal apaga-
Asientos externos Asiento central
dido do
X X i-U X
i-U El asiento es adecuado para asientos infantiles en posición hacia delante y a contramarcha i-Size de la cate-
goría “Universal”.
X El asiento no es adecuado para asientos infantiles i-Size de la categoría “Universal”.
Sistemas de retención y airbags › Elementos de fijación para asientos infantiles 49
U El asiento es adecuado para la categoría de asientos infantiles “Universal”, para su uso en esta categoría de
peso.
UF El asiento es adecuado para asientos infantiles orientados hacia delante de la categoría “Universal”, para su
uso en esta categoría de peso.
X El asiento no es adecuado para niños en este grupo de peso.
Modo de funcionamiento
Al hundirse la cabeza y el tórax en el airbag comple-
tamente inflado, se amortigua el movimiento hacia
delante del cuerpo y se reduce así el riesgo de lesio-
nes para las siguientes partes del cuerpo.
Cuando se infla el airbag se libera humo. Esto no
indica que haya peligro de incendio en el vehículo.
Liberación de airbag en caso de accidente
La liebración del airbag está influenciada por muchos
Argollas de sujeción en los asientos traseros factores. Es decisiva la desaceleración que se produ-
ce durante el impacto.
ADVERTENCIA
¡Peligro de lesiones graves o mortales!
▶ Ajuste la posición correcta del asiento.
▶ No sostenga las extremidades en el área de des-
pliegue del airbag.
En las siguientes situaciones no se produce la libera-
ción del airbag:
▶ Colisiones frontales y laterales leves
Argollas de sujeción en los asientos traseros VarioFlex ▶ Colisión trasera
El cinturón fijado del sistema TOP TETHER restringe ▶ Vuelco del vehículo
los movimientos de la carcasa del asiento infantil.
Si la tasa de desaceleración medida está por debajo
Las argollas de sujeción para sujetar el cinturón están de los valores de referencia programados en la uni-
ubicadas en los asientos traseros exteriores, posible- dad de control, los airbags no se activarán a pesar de
mente también en el asiento trasero A central B . un posible daño grave al vehículo.
Modo de funcionamiento
Desactivar
La función COMING HOME enciende la luz al desco-
› Encender o apagar manualmente la luz de carrete-
nectar el encendido y abrir la puerta del conductor. ra.
La luz se apagará automáticamente después de que
haya expirado el tiempo de iluminación establecido.
La función LEAVING HOME enciende la luz al des- Límite de función
bloquear el vehículo con el control remoto por radio.
El sistema puede deslumbrar a los otros usuarios de
la carretera si sus faros/luces no son reconocidos,
Condiciones de funcionamiento por ejemplo, por las siguientes razones:
▶ Los faros/luces de los vehículos que se aproximan
✓ Disminución de la visibilidad. quedan escondidos, por ejemplo, por vallas protec-
✓ El conmutador de luces se encuentra en la posi- toras.
ción . ▶ Los faros/luces del vehículo que viene en dirección
contraria o está delante están sucios o no funcio-
nan.
Ajustes
Las funciones se configuran en el Infotainment en el
siguiente menú:
56 Iluminación, limpiaparabrisas y lavaparabrisas › Cambiar bombillas
B Luz de carretera
O bien:
› Retire la tapa protecto-
ra correspondiente.
Cambiar bombillas
Lo que debe tenerse en cuenta › Presione la orejeta de
bloqueo y retire la base
Las bombillas incandescentes que se describen a con la bombilla.
continuación se pueden cambiar en la autoayuda. › Cambiar la bombilla en
Cambie la fuente de iluminación restante en un taller el portalámparas.
especializado.
La nueva bombilla debe cumplir con las especifica-
ciones de la bombilla original. El nombre de la bombi-
lla está en la base de la lámpara.
Después de cambiar una lámpara incandescente en
las luces de cruce, de carretera o en la luz antiniebla,
› Inserte la base con la
nueva bombilla en el
haga que los faros sean ajustados por un taller espe-
faro, de modo que el
cializado.
terminal de fijación A
ATENCIÓN quede apuntando hacia
Las lámparas halógenas están bajo presión y pueden arriba.
explotar al cambiarse. › Inserte la base hasta
▶ Utilizar guantes y gafas de protección. que encaje.
AVISO › Vuelva a instalar la tapa
La contaminación de la lámpara halógena reduce la protectora en el faro.
vida útil de la lámpara.
▶ No toque el matraz de cristal de la bombilla con los
dedos desnudos. Luz de estacionamiento delantera
AVISO › Retire la tapa protecto-
Peligro de daños en los faros debido a la entrada de ra del faro.
agua y suciedad.
▶ Siempre instale la tapa protectora correctamente
en el faro después de cambiar la bombilla.
› Saque el portalámapa-
ras con la bombilla.
› Cambiar la bombilla en
el portalámparas.
› Desbloquee el tapón y
sáquelo de la bombilla.
› Cambiar la bombilla en
el portalámparas.
› La base para la bombi-
lla en la luz intermiten-
te está marcada con
.
La base para la bombi-
Tapa izquierda lla en la luz de marcha
atrás está marcada con
Tapa derecha - vehículo con asientos traseros
estándar .
Tapa derecha: vehículo con asientos traseros Va- ›Compruebe si el enchufe A está bien conectado.
rioFlex › Introduzca y encaste el portalámparas en la lámpa-
ra.
› Destornille el tornillo.
AVISO
Peligro de daños en el sistema eléctrico.
▶ Asegúrese de que no haya cables atrapados al in-
sertar el soporte en la lámpara.
Insertar y arreglar las luces
› Inserte el enchufe en la luz hasta que encaje en su
lugar.
› Presionar el bloqueo ligeramente extraído del en-
chufe.
› Extraiga la luz.
Ajustes
El ajuste del nivel de brillo de la iluminación del espa-
cio para los pies cuando las luces de cruce o de esta-
60 Iluminación, limpiaparabrisas y lavaparabrisas › Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
Ajustes
Habilitar/deshabilitar el limpiado automático
Las funciones de la limpieza automática de la luneta
trasera y la limpieza automática bajo la lluvia se pue-
den activar y desactivar en el Infotainment del si-
guiente menú:
Barrido rápido
Barrido lento O bien:
Según el equipamiento del vehículo:
▶ Intervalo de lavado
▶ Limpieza automática controlada por el sensor
de lluvia Rellenar líquido limpiacristales
Desactivar ADVERTENCIA
Barrido (posición con resorte) Riesgo de accidentes.
▶ Use un líquido limpiacristales adecuado según las
A Ajuste de la velocidad de barrido para la posi- condiciones climáticas.
ción
AVISO
Lavado y limpieza (posición con resorte) Riesgo de daños en el sistema de lavado del parabri-
sas.
En función del equipamiento del vehículo se pueden ▶ Cuando vuelva a llenar el agua de lavado, no retire
calentar automáticamente los inyectores de lavado el filtro del cuello del recipiente.
del parabrisas.
AVISO
Limpiar el faro Riesgo de daños en los faros.
Las luces encendidas se limpian la primera vez y des- ▶ Utilice únicamente líquido limpiacristales que no
pués de cada décimo lavado del parabrisas. La confi- ataque los policarbonatos.
guración del intervalo de rocío se puede efectuar en
un taller especializado. AVISO
¡Peligro de daños en las piezas del compartimento
Limpiar y lavar la ventana trasera del motor!
▶ Cerrar el recipiente después de rellenar el líquido
limpiacristales del parabrisas.
El depósito de agua del lavaparabrisas se encuentra
en el vano motor » Página 14.
El volumen del depósito es de 3 litros o 5 litros según
el tipo de motor en vehículos con el sistema limpiafa-
ros de 5 litros.
› Abra la tapa del compartimento del motor » Página
206.
Posición con resorte: › Abra con cuidado la zona superior de la tapa.
▶ Lavado y limpieza del cristal › Rellene el líquido del lavaparabrisas.
▶ Limpieza de la cámara de marcha atrás › Cierre la tapa del depósito.
Limpiar
Desactivar Solución de problemas
Barrido automático de la luneta trasera Nivel de agua del parabrisas demasiado bajo
Si se realiza el barrido del parabrisas sin interrupción, se ilumina junto con
luego se realiza el barrido automático del intervalo
regular de la luneta trasera. o
Calefacción y aire acondicionado › Aire acondicionado manual 61
Solución de problemas
Agua debajo del vehículo A Temperatura para el lado izquierdo ajustada
Cuando el sistema de refrigeración está encendido,
el agua puede gotear del sistema de aire acondicio- B Temperatura para el lado derecho ajustada
nado. Esto no es una fuga. C Ajustar la dirección de salida de aire
Empañamiento D Ajuste el número de revoluciones del ventilador
› Aumentar la velocidad del ventilador, encender el E Ajustar la temperatura para el lado izquierdo
sistema de enfriamiento y colocar la distribución
de aire en el parabrisas. F Ajuste la temperatura para el lado derecho
G Dependiendo del equipamiento:
Apagado automático del sistema de refrigeración
Si la temperatura del refrigerante es demasiado alta, ▶ Encender/apagar calefacción y ventilación
el sistema de enfriamiento puede apagarse automá- independientes » Página 64, Motivo opera-
ticamente. Esto asegura una refrigeración suficiente ción
del motor. ▶ Apagar el Climatronic
Calefacción y aire acondicionado › Aire acondicionado automático Climatronic 63
Ajustes adicionales del Climatronic con materiales fáciles de inflamar p. ej. grama seca,
› Presione el botón en el Climatronic, teclee soto, combustible derramado, etc.
en la pantalla de Infotainment, para encender la
calefacción del volante.
Modo de funcionamiento
▶ Aire recirculado automático - Conectar/desconectar el ser-
vicio de aire recirculado automático El sistema calentará o ventilará el interior del vehícu-
▶ Calefactor automático - Conectar/desconectar el calenta- lo según la configuración de temperatura del aire
miento rápido del habitáculo acondicionado y las salidas de aire antes de apagar el
▶ Calefacción automática del parabrisas - Conectar/desconectar encendido.
la calefacción automática del parabrisas Para el calentamiento el sistema se consume com-
bustible del depósito de combustible.
Solución de problemas
Agua debajo del vehículo
Condiciones de funcionamiento
Cuando el sistema de refrigeración está encendido, ✓ El nivel de carga de la batería de 12 voltios del ve-
el agua puede gotear del sistema de aire acondicio- hículo es suficiente.
nado. Esto no es una fuga. ✓ Si la reserva de combustible es suficiente, no se
Empañamiento enciende en el cuadro de instrumentos combina-
› Encender el modo automático. do .
O bien:
› Aumentar la velocidad del ventilador, encender el Manejo
sistema de enfriamiento y colocar la distribución
de aire en el parabrisas. Encender/apagar con el mando a distancia
› Mantenga pulsada la tecla correspondiente.
Apagado automático del sistema de refrigeración
Si la temperatura del refrigerante es demasiado alta, A Testigo de control
el sistema de enfriamiento puede apagarse automá- B Antena
ticamente. Esto asegura una refrigeración suficiente
del motor. Desactivar
Conectar
Solución de problemas
Condiciones ciones:
▶ El asiento no está ocupado.
✓ Motor en marcha ▶ En el asiento hay objetos, tales como un asiento
✓ Temperatura exterior aproximadamente por de- para niños.
bajo de 35 °C ▶ Hay fundas de asiento adicionales o fundas pro-
tectoras en el asiento.
Manejo
Condiciones
Calefacción de la luneta térmica
› Pulse la tecla . ✓ Motor en marcha
Parabrisas calefactable
› Pulsar el botón en el Climatronic. Manejo
O bien:
› Pulsar los botones o en el Climatronic para en-
› Presionar el botón del Climatronic tocar cender la calefacción del asiento delantero.
en la pantalla del infotainment.
Calefacción y aire acondicionado › Calefacción del volante 67
Ajustes
Aumente la potencia de calentamiento del bloqueo
del calefactor del asiento trasero
› Para activar o desactivar la función, presione el bo-
tón en el Climatronic escribir / en la
pantalla de Infotainment.
O bien:
› / Teclear en la pantalla del Info- A Cuentarrevoluciones con testigos
tainment.
B Display
Cuando la función está activada, la potencia de cale-
C Velocímetro con luces indicadoras
facción solo se puede regular hacia abajo.
D Regleta con testigos de control
La función también bloquea la posibilidad de esta-
blecer la temperatura en la pantalla de la consola E Botón multifunción:
central trasera. ▶ Ajuste manual de la hora
▶ Reiniciar cuentakilómetros (trip)
▶ Mostrar recorrido y días hasta la fecha del pró-
Calefacción del volante ximo servicio
Condiciones F Indicador de temperatura del líquido refrigerante
G Indicador del nivel de combustible
✓ Motor en marcha
AVISO
¡Peligro de daños en el motor y en el sistema de
Manejo escape!
▶ ¡Nunca vacíe el tanque de combustible completa-
› Pulse la tecla en el volante multifunción.
mente!
La calefacción se enciende con la máxima potencia
de calefacción. La pulsación repetida de la tecla re- En visibilidad degradada y apagado de los faros, el
duce la potencia calorífica hasta desactivarla. brillo de la iluminación del cuadro de instrumentos
combinado se reduce para alertar al conductor para
que encienda la luz.
Resumen de pantalla
Dependiendo del equipo, la siguiente información se
muestra en la pantalla.
A Hora
B Marcha introducida /
recomendación de
marcha
Además, según el
equipamiento de ve-
hículo:
▶ Indicador de brúju-
la
68 Sistema de información para el conductor › Cuadro de instrumentos digital
Manejo
Manejo a través del volante multifunción Cuadro de instrumentos digital
A Girar: cambiar entre Sinopsis
los elementos del
menú/ajustar valores Sinopsis del cuadro de instrumentos combinado
Pulsar - Confirmar el
elemento del menú
Pulsar - regresar al
menú a un nivel más
alto
Mantener pulsado -
Visualizar menú prin-
cipal
Pulsar – Visualizar el menú anterior (siempre que
se haya seleccionado uno) / Visualizar menú telé-
fono A Regleta con testigos de control
B Indicador de temperatura del líquido refrigerante
Ajustes C Indicador del nivel de combustible
Ajustes
Establecer idioma
El ajuste del idioma se lleva a cabo en el Infotainment
en el menú .
Restablecer el odómetro en el cuadro de instru-
mentos
› Seleccionar el elemento de menú Trip en el menú de
la pantalla del cuadro de instrumentos.
A Indicador clásico
B Indicador ampliado
C Indicador moderno
D Indicador básico
E Pantalla deportiva (dependiendo del equipo)
70 Sistema de información para el conductor › Datos de viaje
Memoria
El sistema guarda los datos de conducción en las si-
guientes memorias:
Desde la salida
▶En la memoria se guardan datos de conducción
desde la conexión hasta la desconexión del encen-
dido. En caso de interrupción de la marcha durante
› En las áreas A seleccione la información adicional
más de 2 horas, la memoria se restablecerá.
deseada.
Cálculo total
› Mantenga el área de función deseada para la op-
La memoria guarda los datos del viaje de todos los
▶
ción de preselección en el área B para guardar la
recorridos hasta un total de 99 horas y 59 minutos
selección (el alcance de las opciones preestableci-
de tiempo de marcha o 9.999 km recorridos. Si se
das depende del tipo de Infotainment).
excede uno de los valores listados, la memoria se
reinicia.
Datos de viaje Desde repost.
▶En la memoria se guardan los datos del viaje desde
Sinopsis el último repostaje de combustible. Con el siguien-
te repostaje de combustible, la memoria se reinicia.
La pantalla de datos de conducción funciona con el
encendido conectado.
En la pantalla del cuadro de instrumentos combi- Manejo
nado
Mostrar los datos de conducción en la pantalla del
En función del equipamiento, en la pantalla del cua-
cuadro de instrumentos a través del volante multi-
dro de instrumentos se indican p. ej. la velocidad,
función
consumo, información de autonomía, etc.
› Seleccionar el elemento del menú para los datos de
conducción en el menú principal en la pantalla del
cuadro de instrumentos.
Sistema de información para el conductor › Advertencia en caso de sobrepasar la velocidad 71
O bien:
Resumen de funciones
▶ Inicio - Iniciar manualmente el cronómetro/reanu-
A Las áreas coloreadas del vehículo indican adver-
dar la medición interrumpida
tencias asociadas
▶ Desde el inicio - Iniciar automáticamente el cronó-
B Ningún mensaje metro al arrancar
Mensajes de advertencia sobre el estado del ▶ Estadística - Evaluar los tiempos medidos y poner-
vehículo y su número los a cero
C Visualización de información sobre el estado ▶ La más rápida - la vuelta realizada más rápida-
del sistema START-STOP mente
▶ Activación/desactivación de las indica- ▶ La más lenta - la vuelta realizada más lenta
ciones sobre los avisos del sistema START- ▶ Promedio - el tiempo de vuelta medio
STOP en otra disposición de pantalla ▶ Tiempo total - la suma de los tiempos de vuelta
conducidos
▶ Restablecer - restablecer todos los tiempos me-
Modo de funcionamiento didos
En caso de un mal funcionamiento del sistema, los ▶ Nueva vuelta - Iniciar la medición del siguiente
mensajes en la pantalla del cuadro de instrumentos tiempo de vuelta
se muestran con el encendido conectado para indicar ▶ Tiempo intermedio - Mostrar el tiempo fracciona-
el fallo en cuestión. do
Los mensajes relacionados con averías también se ▶ Detener - Interrumpir la medición del tiempo
pueden mostrar en el Infotainment. ▶ Continuar - Continuar la medición del tiempo de
Los mensajes de advertencia se seguirán mos- vuelta actual
trando mientras no se hayan subsanado las averías ▶ Nueva vuelta - Iniciar la medición del siguiente
de funcionamiento. Después de la primera visualiza- tiempo de vuelta
ción del mensaje, solo las luces indicadoras (peli- ▶ Interr. vuelta - Cancelar la medición del tiempo
gro) o (advertencia) se muestran. sin guardar el tiempo medido
▶ Finalizar - cancelar la medición del tiempo y guar-
dar el tiempo medido
Cronógrafo en el cuadro de instrumentos
combinado
Cronómetro en el Infotainment
Motivo operación
Sinopsis
La función Cronómetro ofrece la posibilidad de utili-
zar hasta 11 tiempos de vuelta, por ejemplo, al con- La visualización del cronómetro se muestra en el In-
ducir en una pista de carreras, para medir y mostrar fotainment en el siguiente menú:
en la pantalla del cuadro de instrumentos. Sport
O bien:
Manejo Sport
› Seleccionar el elemento del menú Laptimer en el me-
nú principal de la pantalla del cuadro de instrumen-
tos.
Sistema de información para el conductor › Información deportiva 73
Modo de funcionamiento
Después de abrir la puerta del conductor se ajustan
las funciones personalizadas según la cuenta de
usuario a la cual se le asignó la llave y con la cual se
realizó el desbloqueo del vehículo.
Hay tres cuentas de usuario y una cuenta de invitado.
Un cambio de las funciones ajustadas y personaliza-
das es guardada automáticamente en la cuenta acti-
va de usuario.
A Duración total
B Inicio de la medida
Detener la medida Cambiar cuenta de usuario
C Tiempo de vuelta actual ADVERTENCIA
D Evaluación/reinicio de tiempos parciales Riesgo de accidentes.
▶ Realice el cambio de cuenta mientras el vehículo
Cancelación la medición del tiempo (no se esté parado.
guarda el tiempo de vuelta actual)
E Iniciar la medición del siguiente tiempo de vuelta
En la pantalla del cuadro de instrumentos combi-
nado
F Breve visualización del intervalo en la pantalla
A
› El cambio de cuenta puede aparecer
en la pantalla del cuadro de instrumen-
Cancelación la medición del tiempo (se guarda tos combinado dentro de los 10 se-
el tiempo de vuelta actual) gundos posteriores a conectar el en-
cendido.
En el Infotainment
Información deportiva › El cambio de cuenta se realiza en el Infotainment
Ajustes en el siguiente menú:
Estado del vehículo
Los datos de la información Sport se muestran en el
Infotainment en el siguiente menú: O bien:
Sport Estado del vehículo
O bien: Realizar el cambio de cuenta p. ej. al cambiar de
conductor mientras viaja. Esto evita el restableci-
Sport
miento no deseado de las funciones personalizadas
Por un movimiento vertical del dedo sobre la pantalla en la cuenta de usuario activa.
pueden visualizarse tres de las siguientes visualiza-
ciones:
▶ presión de sobrealimentación: Ajustes
▶ Aceleración Las unidades se configuran en el Infotainment en el
▶ Potencia siguiente menú:
▶ Temperatura del líquido refrigerante
▶ Temperatura del aceite
O bien:
A Pantalla táctil
B Cajetín de tarjetas SD
Dial de control a la izquierda
▶ Prensa: Activar/desactivar el Infotainment
▶ Torneado: Ajustar el volumen
Control rotativo derecho
▶ Prensa: Confirmar elemento de menú
▶ Torneado: Seleccione el elemento del menú/
valor establecido
Menú Radio
Menú Media
Resumen del menú Infotainment
Menú Teléfono
Menú SmartLink
▶ Prensa: Visualizar el menú
▶ Mantener: Activar/desactivar el control por
voz de la aplicación SmartLink
Información sobre la configuración del vehícu-
lo
Sistema
Limitación
Por razones de seguridad la operación de algunas
funciones del Infotainment están limitadas o no dis-
ponibles durante el viaje.
El Infotainment lo indica mediante un mensaje en
pantalla.
Configuraciones básicas
Establecer funciones básicas
Las siguientes funciones de Infotainment se configu-
ran en el menú :
▶ Hora y fecha
Infotainment Swing › Pantalla 75
Asistente de configuración
El asistente de configuración ayuda a configurar cier-
tas funciones de Infotainment.
El asistente de configuración se muestra automática-
› Verifique las actualizaciones disponibles.
mente si la conexión está encendida y no se han ajus-
tado como mínimo dos puntos del menú o si se ha
› Guarde la actualización en una fuente USB.
seleccionado una nueva cuenta de usuario después › Inserte la fuente USB en la entrada USB frontal.
de conectar el Infotainment. › Pulse Información del sistema Actualizar software .
› Para apagar la pantalla automática, cuando se vi- › Seleccione el dispositivo USB conectado como la
sualiza el asistente de configuración pulse No mostrar fuente de actualización.
otra vez . › Ir al archivo de actualización y confirmar la actuali-
zación.
› Para la visualización manual Asistente de configu-
ración . › Confirme cualquier mensaje y espere a que se
complete el proceso de actualización.
Desconecte el dispositivo USB conectado de for-
ma segura
AVISO Pantalla
¡Peligro de daños en los datos del dispositivo conec-
Sinopsis
tado!
Para desconectar/retirar el dispositivo de forma se-
gura, haga lo siguiente:
› Retirar con seguridad .
› Seleccione el dispositivo deseado.
› Desconectar/quitar el dispositivo.
Si no es posible desconectar el dispositivo de ma-
nera segura, apague el infoentretenimiento y desco-
necte el dispositivo.
A Barra de estado
B Barra con las áreas funcionales del menú visuali-
zado
76 Infotainment Swing › Teclado Infotainment
Teclado Infotainment
Ejemplo teclado
Resumen del teclado
A Línea de entrada de datos
La disposición de los caracteres del teclado depende ▶ Eliminar caracteres antes del cursor
del idioma de Infotainment establecido.
▶ Pulsar: borrar el último carácter
En Infotainment, los siguientes tipos se usan de for- ▶ Mantener: borrar todos los caracteres
ma dependiente del contexto:
B Superficies de función del teclado
▶ Alfanumérico
▶ Numérico ▶ Confirmar los datos introducidos
▶ Teclado para la entrada Si son sensibles al contexto, se pueden ingresar
▶ Teclado para la búsqueda caracteres alfanuméricos manteniendo un área de
función con el número.
Servicio
El teclado de Infotainment se usa para introducir ca-
racteres, letras y números.
El teclado se muestra automáticamentecuando el
Infotainment solicita caracteres.
Ejemplo teclado
Búsqueda
Durante la introducción de símbolos se realiza la bús-
A Línea de entrada de datos queda según los registros correspondientes.
▶ Eliminar caracteres antes del cursor La entrada a buscar puede introducirse incluyendo
▶ Pulsar: borrar el último carácter diacríticos.
▶ Mantener: borrar todos los caracteres uno El teclado solo proporcionará caracteres que coinci-
tras otro dan con las entradas almacenadas.
▶ Mostrar lista de entradas buscadas › Para la visualización de las entradas buscadas
pulse .
Infotainment Swing › Centro de operaciones 77
Centro de operaciones
Sinopsis
Visualización del centro de control
› Presione la barra en la
parte superior de la
pantalla y tire hacia
abajo. A Seleccionar la gama de frecuencias
B Dependiendo del rango de frecuencia
FM: Texto de radio
DAB: Nombre del grupo de estaciones
Cerrar el centro de control
C Teclas de emisoras para la emisora preferida
› .
Lista de las emisoras disponibles
O bien:
Búsqueda manual de emisoras
› Espere 5 s.
Mostrar información sobre la emisora (se aplica a
Centro de operaciones DAB)
El centro de control de información e Infotainment
se puede utilizar para acceder rápidamente a las si- Ajustes
guientes funciones:
Infotainment admite la recepción de radio digital
en formatos DAB y DAB+.
Lista de las emisoras disponibles
› Para la visualización pulsar .
Emisora reproducida
Emisora almacenada en los botones de la emi-
sora
Se establece una emisora de información de
tráfico
La señal DAB no está disponible
A Características preferidas
La recepción de la emisora DAB no es segura.
B Ajuste de la iluminación de instrumentos y teclas
Filtrado de las emisoras en la lista según el tipo
C Configuración del nivel de protección de datos de programa.
personales Para filtrar las emisoras de FM, las funciones
RDS y AF deben estar activadas.
Para filtrar las emisoras DAB, debe activarse la
Configuraciones función de clasificación alfabética de las emi-
soras.
› Mantenga cualquier superficie de función de la fun- Actualización manual de la lista de emisoras
ción preferida para mostrar el modo de edición.
78 Infotainment Swing › Radio
Ajustes
Activar/desactivar la reproducción de títulos inclu-
yendo subcarpetas
› En el menú Medios Mezclar/repetir incluyendo subcarpetas. .
A Seleccionar fuente
Emisora de tráfico
Gestionar archivos/base de datos multimedia
› Para el encendido/apagado del monitoreo del trá-
Ajustes fico durante la reproducción de archivos multime-
dia, en el menú Medios pulsar Emisora de tráfico (TP) .
Fuentes soportadas
Fuente Interfaz Tipo Especificación Sistema de archi-
vos
SD
Lector de tarjetas
Tarjeta SD Tamaño estándar SDHC
SD
SDXC
Lápiz de USB
HDD
(sin software especial)
MSC FAT16
Dispositivos USB com-
FAT32
patibles con el protocolo
exFAT
USB 1.x; 2.x 3.x USB Mass Storage
USB o superior con el Dispositivos que ejecu-
soporte de USB 2.x tan el sistema operativo
MTP Android o Windows
Phone compatibles con
Media Transfer Protocol
Dispositivos con el siste-
Apple HFS+
ma operativo iOS
Protocolos Bluetooth®
Reproductor Blue-
Bluetooth® - A2DP y AVRCP (1.0 - -
tooth®
1.5)
Las fuentes de audio articuladas en las áreas por medio de los estándares GPT (GUID Partition Table) no
son soportadas por el Infotainment.
La revisión de las imágenes en la pantalla del Infotainment no es soportada de los equipos Apple conectados.
Compatibilidad de dispositivos móviles
En las siguientes páginas de internet de ŠKODA se puede comprobar si el Infotainment es compatible con los
equipos móviles seleccionados que se debe verificar. Esta comprobación se realiza mediante la siguiente refe-
rencia o leyendo el código QR:
[Link]
Los archivos que estén protegidos por el procedimiento DRM e iTunes® no son compatibles con el Infotain-
ment.
Con el Infotainment se puede conectar sólo un dispositivo móvil externo como reproductor Bluetooth®.
Ajustes
Apple CarPlay - Conexión vía USB
› Conecte el Infotainment.
› Encender el equipo móvil.
› Conecte el dispositivo móvil a la entrada USB fron-
tal mediante un cable.
› Seleccionar la conexión por medio de Apple Car-
Play.
Desconexión de Apple CarPlay
› En el menú Apple CarPlay pulse sobre el área fun-
cional “ŠKODA”.
› .
Android Auto - Conexión vía USB
› Conecte el Infotainment.
› Encender el equipo móvil.
› Conecte el dispositivo móvil a la entrada USB fron-
tal mediante un cable.
› Elegir la conexión por medio de Android Auto.
Desconexión de Android Auto
› En el menú Android Auto “Return to SKODA”.
› .
MirrorLink - Conexión vía USB
› Conecte el Infotainment.
› Encender el equipo móvil.
› Conecte el dispositivo móvil a la entrada USB fron-
tal mediante un cable.
› Elegir la conexión por medio de MirrorLink.
Infotainment Bolero › Resumen del Infotainment 89
A Pantalla táctil
Sistema
Dial de control a la izquierda
▶ Prensa: Activar/desactivar el Infotainment Limitación
▶ Torneado: Ajustar el volumen
Por razones de seguridad la operación de algunas
Control rotativo derecho funciones del Infotainment están limitadas o no dis-
▶ Prensa: Confirmar elemento de menú ponibles durante el viaje.
▶ Torneado: Seleccione el elemento del menú/ El Infotainment lo indica mediante un mensaje en
valor establecido pantalla.
Menú Radio
Menú Media Configuraciones básicas
Menú Teléfono
Establecer funciones básicas
Control por voz Las siguientes funciones de Infotainment se configu-
Menú Navegación ran en el menú :
Menú SmartLink ▶ Hora y fecha
Información sobre la configuración del vehículo ▶ Idioma
▶ Unidades
Resumen del menú Infotainment
▶ Restaura la configuración de fábrica
Infoentretenimiento de Bolero sin la función de na- Ajustes de tono
vegación El sonido de Infotainemnt se configura en el menú.
.
Se pueden configurar los siguientes elementos del
menú:
▶ Ajuste del ecualizador
▶ Ajuste de la relación de volumen
▶ Ajuste de volumen de las funciones de Infotain-
ment individuales
El volumen se puede configurar, p. ej., en uno de los
siguientes elementos del menú:
▶ Ajuste de volumen de los comandos de voz
▶ Ajuste del volumen máximo al conectarse el Info-
A Pantalla táctil tainment
Dial de control a la izquierda
▶ Ajuste de volumen dependiendo de la velocidad
90 Infotainment Bolero › Pantalla
Tire con dos dedos hacia arriba o hacia abajo Mostrar ayuda del operador
› Teclear .
▶ Revisar rápidamente la
lista de contactos del
teléfono Ajustes
▶ Cambiar la presenta-
ción del mapa 2D/3D Las siguientes funciones básicas de la pantalla se
configuran en el menú Pantalla:
▶ Nivel de brillo de la pantalla
Arrastre hacia la izquierda o hacia la derecha con ▶ Apagar la pantalla
dos dedos
▶ Visualización de la hora
▶ Mostrar siguiente pági- ▶ Confirmación de sonidos y animaciones
na del menú HOME.
Teclado Infotainment
Resumen del teclado
La disposición de los caracteres del teclado depende
Separar con dos dedos del idioma de Infotainment establecido.
▶ Agrandar la imagen En Infotainment, los siguientes tipos se usan de for-
▶ Acercar al mapa ma dependiente del contexto:
▶ Alfanumérico
▶ Numérico
▶ Teclado para la entrada
▶ Teclado para la búsqueda
Tirar juntos con dos dedos
▶ Alejar la imagen
▶ Alejar el mapa
A Seleccionar fuente
B Nombre de la emisora
C Información sobre el contenido transmitido
D Logo de la emisora
Lista de las emisoras disponibles
Mostrar favoritos
Información sobre la emisora
A Visualización y administración de áreas funciona- Buscar emisoras manualmente (se aplica a AM y
les de funciones preferidas FM)
B Visualización de la lista de mensajes informativos Ajustes
C Características preferidas Lista de emisoras de radio analógicas y digitales
D Visualización de la gestión de cuentas de usuario disponibles
E Configuración del nivel de protección de datos › .
personales Emisora reproducida
F Ajuste de la iluminación de instrumentos y teclas Emisora almacenada en los botones de la emiso-
ra
Se establece una emisora de información de trá-
fico
Establecer áreas funcionales de funciones
La emisora DAB emite imágenes que se mues-
preferidas tran en la información de la emisora
› Mantenga cualquier superficie de función de la fun- Actualización manual de la lista de emisoras
ción preferida para mostrar el modo de edición. En la lista de emisoras se puede mostrar información
› Al añadir la característica preferida mueva la fun- sobre el tipo de programa y el reconocimiento de la
ción deseada desde el área de pantalla superior al emisora de la emisora regional.
área de función en el área inferior.
Reproductor de radio Web
› Para cerrar el modo de edición, pulse . › A Pulsar y seleccionas una radio web.
› Pulsar y buscar o seleccionar la radio web.
Radio › .
Sinopsis
Mostrar menú
› toque.
O bien:
› toque.
Reproductor de radio analógico y digital
› A Pulsar y seleccionar el área de frecuencia desea-
da.
› Pulse y seleccione o seleccione la emisora de- A Seleccionar fuente
seada. B Nombre de la emisora
› . C Información sobre el contenido transmitido
Infotainment Bolero › Radio 95
men. Antes del cambio o la conexión de una fuente Funcionamiento del reproductor
de audio, reducir el volumen.
En la conexión de fuentes de audio se pueden vi- Operación: conceptos básicos
▶
sualizar avisos de indicación en la pantalla fuentes.
Estos mensajes deben tenerse en cuenta y, si es
necesario, confirmarse.
▶ Se deben cumplir las normas legales nacionales vi-
gentes en su país sobre propiedad intelectual.
Sinopsis
Visualizar el menú
› pulse.
A Imagen del álbum/símbolo de la fuente conecta-
O bien:
da
› pulse. ▶ Pulse: lista de álbumes disponibles
Gestionar favoritos › Para borrar todos los favoritos Borrar todo y confirme
la eliminación.
Emisora de tráfico
› Para el encendido/apagado del monitoreo del trá-
fico durante la reproducción de archivos multime-
dia, en el menú Medios pulsar Emisora de tráfico (TP) .
Fuentes soportadas
Fuente Interfaz Tipo Especificación Sistema de archi-
vos
Lápiz de USB
HDD
(sin software espe-
cial)
MSC
Dispositivos USB
que utilizan el pro- VFAT
tocolo USB Mass FAT16
Storage FAT32
USB 1.x; 2.x 3.x Dispositivos que exFAT
USB o superior con el ejecutan el sistema NTFS
soporte de USB 2.x operativo Android
MTP o Windows Phone
que utilizan el Me-
dia Transfer Proto-
col
Dispositivos con el
sistema operativo
Apple HFS+
iOS y el protocolo
iAP2
Protocolos Blue-
Reproductor Blue- tooth®
Bluetooth® - -
tooth® A2DP y AVRCP
(1.0 - 1.6)
Compatibilidad de dispositivos móviles
En las siguientes páginas de internet de ŠKODA se puede comprobar si el Infotainment es compatible con los
equipos móviles seleccionados que se debe verificar. Esta comprobación se realiza mediante la siguiente refe-
rencia o leyendo el código QR:
100 Infotainment Bolero › Media
[Link]
Los archivos que estén protegidos por el procedimiento DRM e iTunes® no son compatibles con el Infotain-
ment.
Infotainment Bolero › Imágenes 101
Imágenes Manejo
Mostrar menú
› Pulsar .
Visor de imágenes
A Mirar fotos
▶ Mostrar la siguiente imagen
▶ Mostrar la imagen anterior
▶ Iniciar presentación de diapositivas
A Elegir fuente
▶ Detener presentación de diapositivas
Administrar archivos
B Visualizar imagen
Configuraciones ▶ Girar a la izquierda
▶ Girar a la derecha
▶ Mostrar en tamaño de salida
102 Infotainment Bolero › Gestión de dispositivos móviles
Teléfono
Manejo del teléfono
Sinopsis
Introducir el número de teléfono
Visualizar el menú › En el menú Teléfono pulsar .
› pulse.
› Introduzca el número de teléfono usando el tecla-
O bien: do numérico que se muestra.
› pulse. El teclado numérico que se muestra también se
puede utilizar para una búsqueda de contacto.
Si el menú teléfono no se muestra, verifique si el
Si p. ej. se introduce la cifra 32, se mostrarán a parte
dispositivo móvil está conectado.
del teclado numérico, también los contactos con la
secuencia de letras DA, FA, EB o similares.
Lista de los contactos de teléfono
La lista de contactos del teléfono se importa desde
el teléfono principal conectado.
› Para la visualización de la lista de contactos pulse
en el menú Teléfono .
› Para Búsqueda dentro de la lista Introducir contacto .
› Introduzca los detalles para la búsqueda.
› Para Establecer la conexión para un contacto, to-
A Nombre del teléfono conectado que el área funcional con el contacto deseado.
▶ Escribir: Mostrar lista de teléfonos previamente
conectados
Infotainment Bolero › Teléfono 105
Ajustes de las funciones telefónicas del › Si hay dos teléfonos conectados al Infotainment,
Infotainment seleccione el teléfono que desea reemplazar.
Tipos de conexiones telefónicas de Infotainment Gestionar las teclas de emisoras para los contac-
La conexión del teléfono se realiza de la siguiente tos preferidos
manera, dependiendo de la cantidad de teléfonos ac-
tualmente conectados al Infotainment:
▶ Sin teléfono - El teléfono está conectado como te-
léfono principal.
▶ Un teléfono - El teléfono está conectado como un
teléfono adicional.
▶ Dos teléfonos - Seleccione el teléfono a reempla-
zar.
› Al cambiar entre el teléfono principal y el teléfo-
no adicional pulsar en el menú teléfono .
› Para guardar mantenga pulsado el botón de la emi-
Conectar el teléfono con el Infotainment sora deseada A .
› Encuentra los dispositivos Bluetooth® disponibles › Seleccione un contacto de la lista mostrada.
en el teléfono.
› Si el contacto contiene varios números de teléfono,
› Seleccione la unidad Bluetooth® del Infotainment. marque el número de teléfono deseado.
El nombre de la unidad se puede determinar en el › Para la visualización del menú para el borrado en
menú principal Administrar dispositivos móviles el menú Teléfono Gestionar favoritos .
Nombre del dispositivo.
› Introducir y confirmar el PIN, si es necesario.
› Para borrar una tecla de emisora pulse la entrada
de la lista deseada y confirme la eliminación.
Conecte el Infotainment a un teléfono no vincula- O bien:
do, no hay ningún teléfono conectado
› . › Para eliminar todos los botones de emisora Eliminar
todo y confirme la eliminación.
O bien:
Importar contactos telefónicos
› Pulsar . Después de la primera conexión del teléfono princi-
› Siga las instrucciones del Infotainment. pal con el Infotainment, inicia la importación de los
Conecte el Infotainment a un teléfono no vincula- contactos telefónicos en la memoria del Infotain-
do, hay otro teléfono conectado ment.
› Pulsar Administrar dispositivos móviles. El Infotainment puede importar hasta 5000 contac-
› Elegir el dispositivo deseado en la lista de dispositi- tos telefónicos con imágenes de contacto. Cada con-
vos disponibles. tacto puede contener hasta máx. 5 números de telé-
› Seleccione el perfil Bluetooth® deseado. fono.
› Introducir y confirmar el PIN, si es necesario. Dependiendo del tipo de teléfono, puede requerirse
El teléfono está conectado como un teléfono adi- una confirmación de importación.
cional. Actualizar los contactos del teléfono
O bien: En una nueva conexión repetida del teléfono con el
Infotainment se realiza una actualización automática
› Si hay dos teléfonos conectados al Infotainment, de la lista.
seleccione el teléfono que desea reemplazar.
› Para la actualización manual de la lista en el menú
Conectar el Infotainment con un teléfono previa- Teléfono Importar contactos .
mente enlazado
› Administrar dispositivos móviles . Ordenar contactos en la agenda
O bien:
› En el menú Teléfono Ordenar por: Toque y selec-
cione el tipo de clasificación.
seleccione teléfono móvil .
Señal de llam.
› Elegir el dispositivo deseado en la lista de dispositi- Algunos teléfonos no permiten el uso del tono de lla-
vos conectados previamente. mada del teléfono, en su lugar, se utiliza el tono de
El teléfono está conectado como un teléfono adi- Infotainment.
cional.
O bien:
Infotainment Bolero › Wi-Fi 107
Cambiar el nombre del punto de acceso de Info- ▶ En algunos puntos de acceso la conexión necesita
tainment más tiempo, espere a que concluya el proceso de
▶ Pulse Wi-Fi Sistema Infotainment como punto de acce- conexión.
so Nombre de la red:. ▶ En caso de interrupción del proceso de conexión,
▶ Introduzca el nombre y confirme. buscar de nuevo los punto de acceso disponibles y
repetir el proceso de conexión.
Cambiar la contraseña para la conexión al punto de
acceso Infotainment
La contraseña debe ser al menos de 12 y como máx. Límite de función
de 63 caracteres.
▶ Wi-Fi Sistema del Infotainment como punto de acceso El Infotainment se puede conectar solamente con un
Clave de red . Hotspot con el seguro de acceso WPA2.
▶ Introducir y confirmar la contraseña. Limitación de la conexión Wi-Fi
En algunos países, la conexión Wi-Fi está restringi-
Conexión rápida del Infotainment con el punto de
da por razones legales. Al pasar la frontera del país
acceso del dispositivo móvil
en cuestión, la conexión con el dispositivo móvil
› En el dispositivo móvil conectar el punto de acceso conectado a través de Wi-Fi se puede finalizar o
cuya visibilidad y opción para la conexión por WPS.
restringir.
› Wi-Fi Wi-Fi: Pulse Conexión rápida WPS (botón
WPS). Infórmese sobre las restricciones legales específi-
cas del país. Si es necesario, apague el Wi-Fi manual-
Conexión automática WPS mente.
› Pulse Wi-Fi Conexión rápida con sistema Infotainment.
› En el equipo móvil, encender la opción para la co-
nexión por medio WPS. SmartLink
› Espere a que se establezca la conexión, si es nece- Modo de funcionamiento
sario confirme los mensajes respectivos.
Conexión manual WPS SmartLink ofrece la posibilidad de visualizar y mane-
jar las aplicaciones certificadas de un equipo móvil
› En el equipo externo, encender la opción para la
conexión mediante WPS-PIN. conectado en la pantalla del Infotainment.
La pantalla del dispositivo móvil muestra el WPS- La certificación se puede producir utilizando la última
PIN para conectarse al Infotainment. actualización de cada aplicación SmartLink.
› Pulse Wi-Fi Conexión rápida con el sistema Infotain- Las aplicaciones se pueden utilizar p. ej. para guía de
ment WPS-PIN. ruta, llamadas telefónicas, escuchar música entre
› Introduzca el WPS-PIN en el Infotainment y confir- otros.
me. El dispositivo móvil se puede conectar a través de un
› Espere a que se establezca la conexión, si es nece- cable USB o Wi-Fi.
sario confirme los mensajes respectivos.
Tipos de conexión permitidos
Conexión automática utilizando el código QR SmartLink admite los siguientes tipos de conexión:
› Wi-Fi Conexión rápida con sistema Infotainment . ▶ Android Auto
› En el equipo externo, encender la opción para la ▶ Apple CarPlay
conexión mediante el código QR. ▶ MirrorLink
› Lea el código QR que se muestra en la pantalla de
Infotainment con el dispositivo móvil.
› Espere a que se establezca la conexión, si es nece- Resumen de la conexión SmartLink
sario confirme los mensajes respectivos.
Menú SmartLink
Consejos para una conexión impecable › Pulsar .
MirrorLink
Condiciones de enlace
Condiciones generales de conexión
✓ El dispositivo móvil admite el tipo de conexión
SmartLink Android Auto, Apple CarPlay o Mirror-
Link.
✓ El dispositivo móvil, así como el tipo de conexión
SmartLink es compatible con las conexiones en el
mercado respectivo.
Descripción general de aplicaciones en ejecución, ✓ Algunos dispositivos móviles conectados requie-
llamadas telefónicas, mensajes de texto aceptados ren que el dispositivo móvil esté “desbloqueado”.
entre otros.
Condiciones para Android Auto
Encender el manejo por voz (Google Voice) ✓ El dispositivo que se va a conectar permite la co-
nexión Android Auto.
Apple CarPlay
Una lista de los equipos, regiones soportadas y
aplicaciones, los cuales soportan la conexión An-
droid Auto se debe consultar en las páginas de in-
ternet de la empresa Google, Inc..
✓ En el dispositivo móvil se ha instalado la aplica-
ción Android Auto.
✓ Algunas aplicaciones requieren que la conexión
de datos esté encendida en el equipo móvil.
✓ Realizar la primera conexión del dispositivo móvil
con el vehículo parado.
A Lista de las aplicaciones disponibles Condiciones para Apple CarPlay
B Dependiendo de la duración de la operación: ✓ El dispositivo que se va a conectar permite la co-
▶ Tocar: Retorno al menú Apple CarPlay nexión Apple CarPlay.
▶ Parar: Encender el manejo por voz (Siri) Una lista de los equipos, regiones soportadas y
aplicaciones, los cuales soportan la conexión Ap-
ple CarPlay se debe consultar en las páginas de
internet de la empresa Apple Inc.
✓ Se ha activado el control de voz Siri.
✓ La conexión de datos en el dispositivo móvil está
activada.
110 Infotainment Bolero › SmartLink
Configuraciones básicas
Establecer funciones básicas
Las siguientes funciones de Infotainment se configu-
ran en el menú :
▶ Hora y fecha
▶ Idioma
▶ Unidades
112 Infotainment Amundsen › Pantalla
› Toque un área funcional vacía. B Barra con las áreas funcionales del menú visuali-
zado
O bien:
C Visualización del centro de control
› Mantenga un área funcional ocupada y luego toque
un área funcional vacía. D Otras páginas del menú
› Seleccione un menú con la dimensión deseada del
área funcional.
› toque para salir del modo de edición.
Para tomar el menú preferido proceda de la siguien-
te manera:
Infotainment Amundsen › Teclado Infotainment 113
Arrastre hacia la izquierda o hacia la derecha con Las siguientes funciones básicas de la pantalla se
dos dedos configuran en el menú Pantalla:
▶ Nivel de brillo de la pantalla
▶ Mostrar siguiente pági-
na del menú HOME. ▶ Apagar la pantalla
▶ Visualización de la hora
▶ Confirmación de sonidos y animaciones
Teclado Infotainment
Separar con dos dedos
Resumen del teclado
▶ Agrandar la imagen
La disposición de los caracteres del teclado depende
▶ Acercar al mapa
del idioma de Infotainment establecido.
En Infotainment, los siguientes tipos se usan de for-
ma dependiente del contexto:
▶ Alfanumérico
▶ Numérico
Tirar juntos con dos dedos
▶ Teclado para la entrada
▶ Alejar la imagen ▶ Teclado para la búsqueda
▶ Alejar el mapa
▶ Girar la imagen
▶ Gira el mapa
Ejemplo teclado
A Línea de entrada
▶ Eliminar caracteres antes del cursor
▶ Pulsar: eliminar el último personaje
114 Infotainment Amundsen › Control por voz
▶ Confirmar los caracteres introducidos La función permite combinar la búsqueda en los da-
tos en línea y fuera de línea del Infoentretenimiento.
Si es posible dependiendo del contexto, se pue- La transición entre la búsqueda en línea y fuera de lí-
den introducir caracteres alfanuméricos mantenien- nea es perfecta e imperceptible para el usuario.
do un área de función con el número.
Condiciones de funcionamiento
Servicio
✓ Encendido conectado
El teclado de Infotainment se usa para introducir ca-
✓ Infotainment activado
racteres, letras y números.
Infotainment Amundsen › Control por voz 115
A Seleccionar fuente
B Nombre de la emisora
C Información sobre el contenido transmitido
D Logo de la emisora
Lista de las emisoras disponibles
A Visualización y administración de áreas funciona-
les de funciones preferidas Mostrar favoritos
A Seleccionar fuente
B Nombre de la emisora
Visitar radios web y podcasts
A Elegir fuente
B Nombre del podcast
C Información sobre el contenido transmitido
D Logotipo de podcast con el símbolo
Pulse: Iniciar reproducción
Pulse: Pausa
Pulse: Volver atrás 15 s A Elegir fuente
Pulse: Avanzar 15 s B Texto de radio
Ver episodios del podcast que se está reprodu- C Botones de emisora para emisoras favoritas y
ciendo podcasts
Lista de radios web y podcasts
Mostrar favoritos
Mostrar información sobre el podcast
Configuraciones
118 Infotainment Amundsen › Radio
Manejo Ajustes
Seleccionar emisora Actualmente, las emisoras pertenecen a los favori-
tos del menú Guardar radio
› Mantenga presionado el botón de emisora deseado
para las emisoras preferidas hasta que se almacene
la emisora.
Guardar la emisora a favoritos de la lista de emiso-
ras disponibles
Se aplica a los rangos de frecuencia AM, FM y DAB.
› Mantenga la línea con el nombre de la emisora de-
seada.
› Pulse el botón de preselección deseado.
› Pulsar o en la parte superior de la pantalla.
Guardar las emisoras de la lista de radios web y
Función SCAN podcasts
La función reproduce sucesivamente las emisoras de Se aplica a radios web y podcasts.
la gama de frecuencias seleccionada durante unos
segundos cada una. › Seleccione una radio web como fuente de repro-
ducción.
› Al inicio de la reproducción automática pulsar › .
Scan.
› Para finalizar la reproducción automática pulse › Busque la radio web o podcast que desee y selec-
ciónelo.
.
› Mantenga la línea con el nombre de la emisora o
Buscar manualmente emisora podcast deseado.
La búsqueda manual está disponible para emisoras › Pulse el botón de preselección deseado.
de AM y FM.
Los podcasts no le permiten guardar un solo epi-
› Para visualizar el área funcional para la emisora sodio.
de FM activar el elemento del menú Ajustes avanza-
dos Visualización de emisoras: FM conectar. Eliminar favoritos
› En el menú Radio Eliminar entradas de memoria .
› En el menú Radio pulsar .
› Para la búsqueda consecutiva pulsar o junto › Para borrar una tecla de emisora para las emisoras
preferidas, pulse el botón de estación deseado y
con la escala visualizada del rango de frecuencia.
confirme la eliminación.
O bien:
› Para borrar todas las teclas de emisoras para emi-
› Mantenga presionada la marca de desplazamiento soras preferidas, toque Eliminar todo y confirme la eli-
en la escala de rango de frecuencia y muévala al va- minación.
lor deseado.
Superficies funcionales para radios analógicas y
digitales
Limitación Se aplica a los rangos de frecuencia AM, FM y DAB.
La variante para el cambio de emisoras usando las
▶ Infotainment admite la recepción de radio digital
superficies funcionales en el menú Radio se esta-
en formatos DAB y DAB+.
blece de la siguiente manera:
▶ Los aparcamientos, túneles, edificios altos o mon-
tañas pueden restringir la recepción de radio. › En el menú Radio Teclas con flecha: .
▶ En las ventanas laterales traseras puede haber an- › Seleccione la opción para cambiar entre las emiso-
tenas para recibir la señal de radio. ras almacenadas en los botones de emisora o las
emisoras almacenadas en la lista de emisoras dis-
Pegar los paneles con láminas o etiquetas recubier- ponibles.
tas de metal puede afectar la recepción de la señal
de radio. Superficies funcionales para radios web y pod-
▶ La empresa ŠKODA AUTO no asume ninguna res- casts
ponsabilidad por la disponibilidad del servicio RDS, Se aplica a radios web y podcasts.
su correcto funcionamiento y la información trans- La variante para el cambio de emisoras usando las
mitida. superficies funcionales en el menú Radio se esta-
blece de la siguiente manera:
› En el menú Radio Teclas con flecha: .
Infotainment Amundsen › Radio 119
› Seleccione la opción para cambiar entre las emiso- › En el menú Radio Ajustes avanzados Anuncios adicionales
ras almacenadas en los botones de emisora o las de DAB .
estaciones web y podcasts que se escucharon por
Encender/apagar RDS
última vez.
Se aplica al rango de frecuencia de FM.
Activar/desactivar recepción de tráfico (TP) de las El elemento del menú solo está disponible para algu-
emisoras nos países.
Se aplica al rango de frecuencia FM y DAB.
› En el menú Radio Ajustes avanzados Sistema de datos de
› En el menú Radio Emisora de tráfico (TP) . radio (RDS) .
Asignar el logo del transmisor desde la memoria Si la función RDS está desactivada no están dispo-
de Infotainment nibles los siguientes elementos de menú en la confi-
Se aplica a los rangos de frecuencia FM y DAB. guración de emisoras FM:
Infotainment ofrece la posibilidad de asignar los lo- ▶ Emisora de tráfico (TP)
gotipos, que se almacenan en la memoria de Infotain- ▶ Texto de radio
ment, a las emisoras.
▶ RDS regional
› En el menú Radio Logotipos de emisoras . ▶ Cambio automático de frecuencia (AF)
› Seleccione la emisora deseada y el logotipo. ▶ Logotipo de la emisora regional
Apague la pantalla del logo de la emisora Encender/apagar el cambio automático a una emi-
Se aplica a los rangos de frecuencia FM y DAB. sora DAB similar
› En el menú Radio Logotipos de emisoras . Se aplica al rango de frecuencia DAB.
› La emisora deseada y Sin logotipo de emisora . Cuando la función está activada y hay una pérdida de
señal de la emisora DAB que se está escuchando, In-
Activar/desactivar la asignación automática del lo-
fotainment configura automáticamente otra emisora
go de la emisora
DAB con contenido similar.
Se aplica a los rangos de frecuencia FM y DAB.
Cuando la función está activada, se asigna un logoti- › En el menú Radio Ajustes avanzados Cambiar a una esta-
ción similar con recepción débil .
po de emisora desde la memoria de Infotainment
cuando la emisora se almacena en un botón de emi- Visualizar emisoras FM/DAB o emisoras FM en la
sora. lista de emisoras disponibles
› En el menú Radio Ajustes avanzados Selección automática Se aplica a los rangos de frecuencia FM y DAB.
de logotipos de emisoras . Dependiendo de la siguiente configuración, las emi-
soras del rango de frecuencia seleccionado se mues-
Activar/desactivar la recepción de texto de radio
tran en la lista de emisoras disponibles.
Se aplica a los rangos de frecuencia FM y DAB.
Cuando la función está activada y se muestran los › En el menú Radio Ajustes avanzados Visualización de emi-
soras: .
botones de la emisora, puede ver más información
sobre el contenido transmitido desde la emisora que › Seleccione uno de los siguientes elementos del
está escuchando. menú:
› En el menú Radio Texto de radio . ▶ FM/DAB - en la lista se muestran las emisoras disponi-
bles de FM y DAB.
Logotipo de emisora FM regional ▶ FM - en la lista se muestran las emisoras de FM dis-
Se aplica al rango de frecuencia de FM. ponibles.
Infotainment ofrece la posibilidad de utilizar logoti-
Calidad de sonido de radios web y podcasts
pos de emisoras de FM específicos de cada país.
Se aplica a radios web y podcasts.
› En el menú Radio Ajustes avanzados Región para logotipo
› Para ajustar la calidad del sonido en el menú Radio
de la emisora: .
Calidad de audio: .
› Elija el país.
› Elige una calidad baja o alta.
Encender/apagar anuncios adicionales de la emi- La calidad establecida afecta la cantidad de datos
sora DAB utilizados en la conexión de datos.
Se aplica al rango de frecuencia DAB.
La calidad también depende de la velocidad y dispo-
Cuando la función está activada, otros anuncios se nibilidad de la conexión de datos.
reciben como anuncios de tráfico. Se trata, por ejem-
plo, de partes meteorológicos, reportajes deportivos, Si se producen fallos en la reproducción, reduzca
noticias económicas, entre otros. la calidad del sonido.
120 Infotainment Amundsen › Media
Sinopsis
Visualizar el menú
› pulse.
O bien: A Imagen del álbum/símbolo de la fuente conecta-
› pulse. da
▶ Pulse: lista de álbumes disponibles
Reproductor de música
Pulse: Iniciar reproducción
Pulse: Pausa
A los 3 segundos de comenzar la reproducción,
pulse: reproducir la canción anterior
Después de 3 segundos, pulse desde el inicio
de la reproducción: reproducir la canción actual
desde el principio
Mantener: rebobinado rápido dentro del título
Pulsar: reproduce la siguiente pista
A Elegir fuente Mantener: avance rápido dentro del título
Gestionar archivos/base de datos multimedia El movimiento dentro de la canción también es posi-
Mostrar favoritos ble arrastrando el dedo sobre la línea de tiempo.
Detalles de la canción reproducida Funcionamiento ampliado
Configuraciones Conectar/desconectar la reproducción repetida
de la canción concreta
Reproductor de vídeo Conexión/desconexión de la reproducción repe-
tida del álbum/carpeta actual
Conexión/desconexión de la reproducción alea-
toria del álbum/carpeta actual
Guarda la pista reproducida en la lista de repro-
ducción “Mi lista de reproducción”
Administración “Mi lista de reproducción”
▶Para mostrar la lista de reproducción pulsar
.
▶ Para la gestión de la lista de reproducción en la
lista de reproducción mostrada pulse .
Infotainment Amundsen › Media 121
Las siguientes actividades pueden llevarse a cabo en › Al guardar mantener el área funcional deseada pa-
la administración de la lista de reproducción: ra favoritos A .
▶ Controlar la reproducción. › Elegir una de las entradas disponibles en la lista B .
Cambiar el orden de una canción en la lista, mante-
▶
› Para Borrar en el menú Medios Gestionar favoritos .
ner pulsado y mover a la posición deseada.
▶ Eliminar canción. › Para borrar un favorito pulse la entrada deseada de
la lista y confirme la eliminación.
O bien:
Restricción
› Para borrar todos los favoritos Borrar todo y confirme
La disponibilidad de algunas funciones del funciona- la eliminación.
miento de medios depende de la fuente conectada y Emisora de tráfico
del software utilizado, por ejemplo, depende del › Para el encendido/apagado del monitoreo del trá-
Bluetooth®. fico durante la reproducción de archivos multime-
dia, en el menú Medios pulsar Emisora de tráfico (TP) .
Ajustes
Gestionar favoritos
Fuentes soportadas
Fuente Interfaz Tipo Especificación Sistema de archi-
vos
Lápiz de USB
HDD
(sin software espe-
cial)
MSC
Dispositivos USB
que utilizan el pro- VFAT
tocolo USB Mass FAT16
Storage FAT32
USB 1.x; 2.x 3.x Dispositivos que exFAT
USB o superior con el ejecutan el sistema NTFS
soporte de USB 2.x operativo Android
MTP o Windows Phone
que utilizan el Me-
dia Transfer Proto-
col
Dispositivos con el
sistema operativo
Apple HFS+
iOS y el protocolo
iAP2
122 Infotainment Amundsen › Media
Los archivos que estén protegidos por el procedimiento DRM e iTunes® no son compatibles con el Infotain-
ment.
Sinopsis
Mostrar menú
› Pulsar .
124 Infotainment Amundsen › Gestión de dispositivos móviles
Manejo
Operación utilizando áreas funcionales. ▶ Girar 90°
Ajustes
Las siguientes funciones se configuran en el menú
:
A Mirar fotos
▶ Tamaño de visualización de la imagen
▶ Mostrar la siguiente imagen
▶ Muestra la duración de la imagen durante la pre-
▶ Mostrar la imagen anterior sentación de diapositivas
▶ Iniciar presentación de diapositivas ▶ Repetir la presentación
▶ Detener presentación de diapositivas
B Visualizar imagen
Fuentes y archivos compatibles
▶ Girar a la izquierda
▶ Girar a la derecha Fuentes soportadas
▶ Mostrar en tamaño de salida Fuente Interfaz Especifica- Sistema de
ción archivos
Control por gestos USB 1.x; 2.x Lápiz de
VFAT
3.x USB
▶ Visualización de la pró- FAT16
o superior
xima imagen USB HDD FAT32
con el so-
(sin softwa- exFAT
porte de
re especial) NTFS
USB 2.x
Archivos soportados
Tipo de códec Extensión de ar- Resolución máx.
▶ Visualización de la ima- chivo [Mpx]
gen anterior BMP bmp 4
JPG; JPEG jpg; jpeg 4 (Modo pro-
gresivo)
64
GIF gif 4
PNG png 4
▶ Ampliación de la pre-
El tamaño de imagen máximo soportado es 20 MB.
sentación
Estos componentes tienen mecanismos de seguri- El dispositivo está conectado a través del perfil
dad que minimizan el riesgo de acceso no autorizado de audio Bluetooth®
a los sistemas del vehículo. Eliminar el dispositivo de la lista de dispositivos
Las actualizaciones periódicas del software ayudan a previamente conectados
reducir el riesgo de acceso no autorizado a los siste- El dispositivo permite una SmartLink mediante
mas y funciones del vehículo. No obstante, se deben Android Auto
tener en cuenta las siguientes indicaciones: El dispositivo permite una SmartLink mediante
Apple CarPlay
› Use solo medios, dispositivos Bluetooth® y disposi- El dispositivo permite una SmartLink mediante
tivos móviles que no contengan datos dañinos o MirrorLink
software malicioso.
A Dispositivos conectados/previamente conecta-
› Actualizar regularmente el software proporcionado dos
por la empresa ŠKODA AUTO. B Dispositivos disponibles
Recomendamos que el software del sistema y los
componentes sean actualizados por una empresa
especializada. Limitaciones de dispositivos móviles y
aplicaciones
ADVERTENCIA
Riesgo de accidentes. Disponibilidad de funciones
El software malicioso en el vehículo puede influir o La disponibilidad de determinadas funciones depen-
desactivar ciertas funciones del vehículo o tomar el de del tipo de dispositivo móvil, así como de las apli-
control de ellas si es necesario. caciones instaladas allí.
▶ Si el vehículo reacciona de una manera inusual, re-
duzca inmediatamente la velocidad o pare el vehí- Compatibilidad de dispositivos móviles
culo. En las siguientes páginas de internet de ŠKODA se
puede comprobar si el Infotainment es compatible
▶ Recurra a la asistencia de un taller especializado.
con los equipos móviles seleccionados que se debe
ADVERTENCIA verificar. Esta comprobación se realiza mediante la
El malware en el vehículo puede obtener acceso no siguiente referencia o leyendo el código QR:
autorizado a la información y los datos del vehículo y,
si corresponde, a los dispositivos móviles conecta- [Link]
dos.
Sinopsis
Toda la información dada es incidental y sirve como
Mediante la gestión de dispositivos móviles, los dis-
información.
positivos se pueden conectar, desconectar e inter-
cambiar. La sociedad ŠKODA AUTO no puede ser completa-
mente funcional y compatible, p. B. debido a una ac-
Ver gestión de dispositivos móviles tualización de software del infotainment y los dispo-
› Pulsar Administrar dispositivos móviles. sitivos móviles, garantía.
Compatibilidad Bluetooth® de dispositivos móviles
Debido a la gran cantidad de dispositivos móviles no
es posible garantizar la compatibilidad completa de
Bluetooth® con el Infotainment. La compatibilidad
con Bluetooth® depende de la versión de Bluetooth®,
así como de la implementación de los protocolos
Bluetooth® por parte del fabricante del dispositivo
móvil.
Aplicaciones en dispositivos móviles
En equipos móviles se pueden instalar aplicaciones,
El dispositivo permite una conexión a través del
las cuales posibilitan visualizar informaciones adicio-
“perfil manos libres” Bluetooth®
nales en la pantalla del Infotainment u operar el Info-
El dispositivo está conectado a través de “perfil
tainment.
manos libres” Bluetooth®
El dispositivo permite la conexión a través del Por razones de la variedad de aplicaciones y el desa-
perfil de audio Bluetooth® rrollo continuo, posiblemente las aplicaciones dispo-
nibles no pueden funcionar en todos los dispositivos
126 Infotainment Amundsen › teléfono
móviles. La empresa ŠKODA AUTO no puede hacer- El dispositivo móvil se puede conectar al Infotain-
se responsable por su función adecuada. ment a través de un cable USB o WLAN en la medida
El alcance de las aplicaciones disponibles y sus fun- en que el dispositivo móvil lo admita.
ciones dependen del tipo de Infotainment, vehículo y › Conecte el dispositivo móvil al Infotainment a tra-
país. vés de un cable USB o busque una Wi-Fi y conéc-
tese.
Información sobre las aplicaciones ŠKODA
Encontrará Información detallada sobre las aplicacio- › Toque el icono de la conexión compatible.
nes ŠKODA en las páginas web después de leer el si-
guiente código QR o referencia:
teléfono
[Link]
Sinopsis
Visualizar el menú
› pulse.
O bien:
› pulse.
Inicio de la conexión
Si el menú teléfono no se muestra, verifique si el
Conectar un dispositivo móvil con Infotainment dispositivo móvil está conectado.
› Buscar dispositivos Bluetooth® disponibles en el
dispositivo móvil.
› Seleccione la unidad Bluetooth® del Infotainment.
El nombre de la unidad se puede determinar pul-
sando Administrar dispositivos móviles Nombre
del dispositivo.
› Introducir y confirmar el PIN, si es necesario.
Conecte el Infotainment a un dispositivo móvil no
conectado
› Usar dispositivos móviles. .
› Elegir el dispositivo deseado en la lista de dispositi- A Nombre del teléfono conectado
vos disponibles. ▶ Escribir: Mostrar lista de teléfonos previamente
› Seleccione el perfil Bluetooth® deseado. conectados
› Introducir y confirmar el PIN, si es necesario. B Nombre del operador de la red de teléfono
› Si hay dos dispositivos conectados al Infotainment, ▶ Si delante del nombre aparece el símbolo , el
seleccione el dispositivo que desea reemplazar. roaming está activo.
Conecte el Infotainment a un dispositivo móvil C Teclas de emisoras para los contactos preferidos
previamente conectado Cambiar del teléfono principal al teléfono adicio-
› Usar dispositivos móviles. . nal
O bien: Introducir el número de teléfono
› seleccione teléfono móvil . Lista de contacto
› Elegir el dispositivo deseado en la lista de dispositi- Mensajes de texto/correos electrónicos
vos conectados previamente.
Reg. llamadas
› Seleccione el perfil Bluetooth® deseado.
› Si hay dos dispositivos conectados al Infotainment, Ajustes
seleccione el dispositivo que desea reemplazar.
Conexión SmartLink Condiciones para la conexión de un teléfono
El Infotainment ofrece la posibilidad de realizar una
con el Infotainment
conexión SmartLink a dispositivos móviles compati-
bles utilizando los siguientes tipos de conexión: ✓ Está encendida la función Bluetooth® del Infotain-
Android Auto ment y del teléfono.
Apple CarPlay La función Bluetooth® del Infotainment se activa
MirrorLink en el elemento del menú Administrar disposi-
tivos móviles Bluetooth.
Infotainment Amundsen › teléfono 127
✓ La visibilidad del Infotainment está activada. › Para cambiar el tono de llamada de los altavoces
La visibilidad del Infotainment se activa en el ele- al teléfono, en el menú Teléfono Manos libres .
mento del menú Administrar dispositivos móviles › Para cambiar el tono de llamada del teléfono a
Visibilidad. los altavoces, pulse .
✓ El teléfono está dentro del rango de señal de la Llamada en conferencia
unidad Bluetooth® delInfotainment. La llamada de conferencia representa una conversa-
✓ El teléfono está compatible con el Infotainment. ción telefónica conjunta con mínimo tres o máximo
seis participantes.
Manejo del teléfono › Realice la siguiente llamada durante un conversa-
ción en curso/una conferencia.
Introducir el número de teléfono O bien:
› En el menú Teléfono pulsar .
› Introduzca el número de teléfono usando el tecla- › Una nueva llamada entrante tocando .
do numérico que se muestra. › Para iniciar una llamada de conferencia pulse .
El teclado numérico que se muestra también se Durante una llamada de conferencia en curso, se
puede utilizar para una búsqueda de contacto. pueden seleccionar las siguientes funciones según el
Si p. ej. se introduce la cifra 32, se mostrarán a parte contexto:
del teclado numérico, también los contactos con la Celebrar conferencia, dejar temporalmente
secuencia de letras DA, FA, EB o similares. (La conferencia continuará de fondo)
Lista de los contactos de teléfono Regresar a la conferencia pendiente
La lista de contactos del teléfono se importa desde / Encender/apagar el micrófono
el teléfono principal conectado. Finalizar la conferencia
Mostrar detalles de la conferencia telefónica
› Para la visualización de la lista de contactos pulse
en el menú Teléfono . En el detalle de la llamada de conferencia, depen-
diendo del teléfono conectado, se pueden seleccio-
› Para Búsqueda dentro de la lista Introducir contacto . nar las siguientes funciones:
› Introduzca los detalles para la búsqueda. Mostrar detalles del participante en la confe-
› Para Establecer la conexión para un contacto, to- rencia telefónica.
que el área funcional con el contacto deseado. Terminar la conversación con el participante de
Si un contacto contiene varios números de teléfono, la llamada de conferencia
marque el número de teléfono de la lista que se Conversación con un participante fuera de la
muestra. llamada de conferencia
› Para visualizar los Detalles de un contacto pulse . Enviar mensaje de texto
Establecer una conexión con el número del buzón › En el menú Teléfono Noticias Nuevo SMS .
de voz › Escribir y confirmar un mensaje de texto. Se visuali-
› En el menú Teléfono pulsar . za una vista del mensaje.
El mensaje se puede modificar si se toca el área de
Llamada de teléfono
texto dentro de la vista.
Dependiendo del contexto de la conversación telefó-
nica, se pueden seleccionar las siguientes funciones: › Buscar o seleccionar el destinatario del mensaje.
› Para activar/desactivar una indicación gráfica so- Conecte el Infotainment a un teléfono no vincula-
bre la recepción de un nuevo mensaje, en el menú do, no hay ningún teléfono conectado
Teléfono toque en Notificaciones de nuevos mensajes . › .
El Infotainment ofrece la posibilidad de leer el O bien:
mensaje de texto dependiendo del contexto median-
te la voz generada por el Infotainment: mientras se
› Pulsar .
teclea . › Siga las instrucciones del Infotainment.
Conecte el Infotainment a un teléfono no vincula-
Enviar correo electrónico
do, hay otro teléfono conectado
› En el menú Teléfono Correos electrónicos Nuevo
› Pulsar Administrar dispositivos móviles.
correo electrónico .
› Escribir un correo electrónico y confirmar, se › Elegir el dispositivo deseado en la lista de dispositi-
vos disponibles.
muestra una vista de correo electrónico.
› Seleccione el perfil Bluetooth® deseado.
El texto se puede modificar si se toca el área de
texto dentro de la vista.
› Introducir y confirmar el PIN, si es necesario.
› Buscar o seleccionar el destinatario del correo El teléfono está conectado como un teléfono adi-
electrónico. cional.
› Agregar más destinatarios o confirmar destinata- O bien:
rios seleccionados. › Si hay dos teléfonos conectados al Infotainment,
› Introduzca el asunto del correo electrónico. seleccione el teléfono que desea reemplazar.
› Enviar .
Conectar el Infotainment con un teléfono previa-
Mostrar correo electrónico recibido mente enlazado
› En el menú Teléfono Correos electrónicos Tocar › Administrar dispositivos móviles .
. O bien:
› Seleccione el correo electrónico deseado. seleccione teléfono móvil .
› Para activar/desactivar una indicación gráfica so- › Elegir el dispositivo deseado en la lista de dispositi-
bre la recepción de un nuevo correo electrónico, en vos conectados previamente.
el menú Teléfono toque en Notificaciones de nuevos
mensajes . El teléfono está conectado como un teléfono adi-
cional.
O bien:
Ajustes de las funciones telefónicas del
Infotainment
› Si hay dos teléfonos conectados al Infotainment,
seleccione el teléfono que desea reemplazar.
Tipos de conexiones telefónicas de Infotainment Gestionar las teclas de emisoras para los contac-
La conexión del teléfono se realiza de la siguiente tos preferidos
manera, dependiendo de la cantidad de teléfonos ac-
tualmente conectados al Infotainment:
▶ Sin teléfono - El teléfono está conectado como te-
léfono principal.
▶ Un teléfono - El teléfono está conectado como un
teléfono adicional.
▶ Dos teléfonos - Seleccione el teléfono a reempla-
zar.
› Al cambiar entre el teléfono principal y el teléfo-
no adicional pulsar en el menú teléfono .
Conectar el teléfono con el Infotainment › Para guardar mantenga pulsado el botón de la emi-
sora deseada A .
› Encuentra los dispositivos Bluetooth® disponibles
en el teléfono. › Seleccione un contacto de la lista mostrada.
› Seleccione la unidad Bluetooth® del Infotainment. › Si el contacto contiene varios números de teléfono,
marque el número de teléfono deseado.
El nombre de la unidad se puede determinar en el
menú principal Administrar dispositivos móviles › Para la visualización del menú para el borrado en
Nombre del dispositivo. el menú Teléfono Gestionar favoritos .
› Introducir y confirmar el PIN, si es necesario.
Infotainment Amundsen › Wi-Fi 129
▶ El mapa 3D orientado en relación a la dirección Los detalles del destino se muestran con la opción
de conducción de iniciar la guía de ruta.
I Señal de tráfico para la sección de la ruta afecta- Seleccionar el destino introducido mediante la di-
da rección
Buscar destino › .
Centrar el mapa en la posición del vehículo Se muestra un menú para ingresar el destino me-
diante la dirección.
Mostrar el menú de configuración
› Introducir la información requerida.
Desactivar locuciones de navegación
Los detalles del destino se muestran con la opción
Repetir el último anuncio de navegación de iniciar la guía de ruta.
J Representar mapa dependiendo de la siguiente
Lista de los destinos guardados
configuración
› Pulsar .
▶ Auto - Mapa en el modo día/noche dependiendo
de la iluminación encendida actualmente del ve-
hículo
▶ Día - Mapa en modo día
▶ Noche - Mapa en modo noche
A Línea de entrada
B Lista de destinos buscados recientemente
C Categorías de PDI
› Toque: buscar la categoría seleccionada
Mostrar lista de objetivos A Posición del vehículo ajustada contra el norte
Seleccionar el destino que está buscando En la vista puede mostrar hasta 5 destinos recomen-
› Introduzca los detalles para la búsqueda de destino. dados en las siguientes categorías:
› Seleccione el destino deseado. ▶ Destino de la dirección del domicilio
Infotainment Amundsen › Navegación 135
Si el vehículo tiene servicios en línea activos y hay Establecer parámetros para el cálculo de la ruta
una obstrucción de tráfico en la ruta hacia el destino,
Resumen de ruta
se mostrará el icono de obstrucción de tráfico.
› Pulsar .
Borrar el destino recomendado
› Pulse el área funcional para el objetivo recomenda-
do y tire del dedo hacia la izquierda.
› .
Seleccionar el destino tocando el punto del mapa
› Toque el punto deseado o el icono de punto de in-
terés en el mapa.
C Rutas alternativas
› Mueva el objetivo a la posición deseada y suelte el
área funcional.
136 Infotainment Amundsen › Navegación
Ajustes
▶ Introducir el destino
tocando el punto del Evitar la obstrucción del tráfico
mapa Si la función está activada y el Infotainment recibe
información sobre una obstrucción del tráfico en la
ruta a partir de la información del tráfico en línea, la
ruta se vuelve a calcular.
El Infotainment puede sugerir un desvío de la obs-
▶ Cambiar la presenta- trucción del tráfico en función de la siguiente confi-
ción del mapa 2D/3D guración:
› Guía al destino Evitar incidentes de tráfico .
› Seleccionar el punto del menú deseado.
Mostrar información sobre el destino/parada
La línea de estado muestra información sobre la dis-
▶ Acercar al mapa tancia y el tiempo de viaje hasta el destino, según la
siguiente configuración.
› Guía al destino Mostrar información para: .
› Seleccione el elemento del menú deseado para el
tipo de destino.
Mostrar información de hora de llegada en el desti-
no/tiempo de conducción
▶ Alejar el mapa La línea de estado muestra información sobre el
tiempo de viaje en función de la siguiente configura-
ción.
› Guía al destino Indicación de la hora: .
› Seleccionar el punto del menú deseado.
Activar/desactivar la visualización de los límites de
velocidad específicos del país
Cuando la función está activada, los límites de veloci-
dad específicos del país se muestran al cruzar la fron-
tera nacional.
› Pulsar Guía al destino Información del país en el cruce de la
frontera.
Infotainment Amundsen › Navegación 137
▶ Hora y fecha
› Seleccione un menú con la dimensión deseada del
área funcional.
▶ Idioma
› toque para salir del modo de edición.
▶ Unidades
Para tomar el menú preferido proceda de la siguien-
▶ Restaura la configuración de fábrica
te manera:
Ajustes de tono
El sonido de Infotainemnt se configura en el menú.
› Mantener un área funcional ocupada.
. › .
› toque para salir del modo de edición.
Infotainment Columbus › Pantalla 139
Pantalla
Sinopsis
Tirar juntos con dos dedos
▶ Alejar la imagen
▶ Alejar el mapa
Teclado numérico
Teclado
Resumen del teclado
La disposición de los caracteres del teclado depende
del idioma de Infotainment establecido.
En Infotainment, los siguientes tipos se usan de for-
ma dependiente del contexto:
▶ Alfanumérico
▶ Numérico
▶ Teclado para la entrada Ejemplo teclado
▶ Teclado para la búsqueda A Línea de entrada
▶ Eliminar caracteres antes del cursor
▶ Pulsar: eliminar el último personaje
▶ Mantener: eliminar todos los personajes
B Superficies de función del teclado
Ajustes
El ajuste de las siguientes funciones del manejo por
voz están configuradas en el menú Control
por voz:
▶ Tonos de confirmación
▶ Activar/desactivar el uso de la palabra de activa- A Visualización y administración de áreas funciona-
ción les de funciones preferidas
B Visualización de la lista de mensajes informativos
Radio
Sinopsis
Mostrar menú
› Pulsar .
Reproductor de radio analógico y digital
› A Pulsar y seleccionar el área de frecuencia desea-
da.
› Pulse y seleccione o seleccione la emisora de-
seada. A Seleccionar fuente
› . B Nombre de la emisora
C Información sobre el contenido transmitido
D Logo de la emisora
Lista de radios web y podcasts
Mostrar favoritos
Información sobre la emisora, así como el conte-
nido de transmisión de la radio web
Ajustes
Reproductor de podcast
A Seleccionar fuente › Pulse A y seleccione una radio web.
B Nombre de la emisora › Pulse y seleccione o seleccione el podcast.
C Información sobre el contenido transmitido › Toque
D Logo de la emisora
Lista de las emisoras disponibles
Mostrar favoritos
Información sobre la emisora
Buscar emisoras manualmente (se aplica a AM y
FM)
Ajustes
Limitación
▶ Infotainment admite la recepción de radio digital
en formatos DAB y DAB+.
▶ Los aparcamientos, túneles, edificios altos o mon-
tañas pueden restringir la recepción de radio.
▶ En las ventanas laterales traseras puede haber an-
A Elegir fuente tenas para recibir la señal de radio.
B Texto de radio Pegar los paneles con láminas o etiquetas recubier-
tas de metal puede afectar la recepción de la señal
C Botones de emisora para emisoras favoritas y
de radio.
podcasts
▶ La empresa ŠKODA AUTO no asume ninguna res-
ponsabilidad por la disponibilidad del servicio RDS,
su correcto funcionamiento y la información trans-
mitida.
Infotainment Columbus › Radio 145
Ajustes
Gestionar favoritos
Fuentes soportadas
Fuente Interfaz Tipo Especificación Sistema de archi-
vos
Lápiz de USB
HDD
(sin software espe-
cial)
MSC
Dispositivos USB
que utilizan el pro- VFAT
tocolo USB Mass FAT16
Storage FAT32
USB 1.x; 2.x 3.x Dispositivos que exFAT
USB o superior con el ejecutan el sistema NTFS
soporte de USB 2.x operativo Android
MTP o Windows Phone
que utilizan el Me-
dia Transfer Proto-
col
Dispositivos con el
sistema operativo
Apple HFS+
iOS y el protocolo
iAP2
Protocolos Blue-
Reproductor Blue- tooth®
Bluetooth® - -
tooth® A2DP y AVRCP
(1.0 - 1.6)
Compatibilidad de dispositivos móviles
En las siguientes páginas de internet de ŠKODA se puede comprobar si el Infotainment es compatible con los
equipos móviles seleccionados que se debe verificar. Esta comprobación se realiza mediante la siguiente refe-
rencia o leyendo el código QR:
[Link]
Los archivos que estén protegidos por el procedimiento DRM e iTunes® no son compatibles con el Infotain-
ment.
▶ Visualización de la pró-
xima imagen
▶ Visualización de la ima-
gen anterior
A Elegir fuente
Administrar archivos
Configuraciones
▶ Ampliación de la pre-
Manejo
sentación
Operación utilizando áreas funcionales.
▶ Reducción de la pre-
sentación
A Mirar fotos
▶ Mostrar la siguiente imagen
▶ Mostrar la imagen anterior
▶ Iniciar presentación de diapositivas
Infotainment Columbus › Gestión de dispositivos móviles 151
El dispositivo permite una SmartLink mediante Información sobre las aplicaciones ŠKODA
MirrorLink Encontrará Información detallada sobre las aplicacio-
A Dispositivos conectados/previamente conecta- nes ŠKODA en las páginas web después de leer el si-
dos guiente código QR o referencia:
B Dispositivos disponibles [Link]
C Teclas de emisoras para los contactos preferidos › Para visualizar los Detalles de un contacto pulse .
Cambiar del teléfono principal al teléfono adicio- Establecer una conexión con el número del buzón
nal de voz
Introducir el número de teléfono › En el menú Teléfono pulsar .
› Elegir el dispositivo deseado en la lista de dispositi- El Infotainment puede importar hasta 5000 contac-
vos disponibles. tos telefónicos con imágenes de contacto. Cada con-
› Seleccione el perfil Bluetooth® deseado. tacto puede contener hasta máx. 5 números de telé-
› Introducir y confirmar el PIN, si es necesario. fono.
El teléfono está conectado como un teléfono adi- Dependiendo del tipo de teléfono, puede requerirse
cional. una confirmación de importación.
› Para visualizar la lista de dispositivos móviles co- › Encienda el Wi-Fi en el dispositivo móvil.
nectados pulsar Wi-Fi Sistema Infotainment co- › En la lista de dispositivos Wi-Fi disponibles, visite la
mo punto de acceso Dispositivos conectados. Wi-Fi de Infotainment.
El nombre del Infotainment se tiene que tomar el
Descripción general de los puntos de acceso punto del menú Wi-Fi Sistema de Infotainment
como punto de acceso Nombre de la red:.
disponibles
› Seleccionar el punto de acceso del Infotainment e
Visualizar los puntos de acceso disponibles introducir la contraseña necesaria.
› Pulse Wi-Fi Wi-Fi:. La contraseña para conectarse al punto de acceso
Infotainment debe tomarse del elemento del menú
Wi-Fi Sistema Infotainment como punto de acceso
Clave de red.
› Confirme la conexión.
Conectar el Infotainment con el punto de acceso
del equipo móvil
› Conectar la unidad Wi-Fi del Infotainment en el
elemento del menú Wi-Fi Wi-Fi: WiFi activa
conectar.
› Seleccione el punto de acceso deseado en la lista
A Puntos de acceso anteriormente conectados de puntos de acceso disponibles.
B Puntos de acceso disponibles › Introduzca la contraseña para conectarse al dispo-
C El punto de acceso es compatible con la conexión sitivo móvil.
WPS Infotainment almacena contraseñas para puntos
Hotspot conectado actualmente de acceso previamente conectados.
Eliminar información sobre la conexión del punto Nivel de seguridad del punto de acceso Infotain-
de acceso ment
El nivel de seguridad es WPA2 y no se puede cambiar.
Intensidad de la señal Wi-Fi del punto de acceso
La señal de Wi-Fi del punto de acceso no está Activar/desactivar la transmisión de datos entre el
disponible Infotainment y el dispositivo conectado
› Para activar/desactivar la transmisión de datos pul-
se Wi-Fi Sistema Infotainment como punto de acceso
Límite de función Dispositivos conectados .
Cambiar el nombre del punto de acceso de Info-
El Infotainment se puede conectar solamente con un
tainment
Hotspot con el seguro de acceso WPA2.
▶ Pulse Wi-Fi Sistema Infotainment como punto de acce-
Limitación de la conexión Wi-Fi so Nombre de la red:.
En algunos países, la conexión Wi-Fi está restringi- ▶ Introduzca el nombre y confirme.
da por razones legales. Al pasar la frontera del país
en cuestión, la conexión con el dispositivo móvil Cambiar la contraseña para la conexión al punto de
conectado a través de Wi-Fi se puede finalizar o acceso Infotainment
restringir. La contraseña debe ser al menos de 12 y como máx.
de 63 caracteres.
Infórmese sobre las restricciones legales específi-
cas del país. Si es necesario, apague el Wi-Fi manual- ▶ Wi-Fi Sistema del Infotainment como punto de acceso
mente. Clave de red .
▶ Introducir y confirmar la contraseña.
Conexión rápida del Infotainment con el punto de
Ajustes
acceso del dispositivo móvil
Conectar un dispositivo móvil con punto de acce- › En el dispositivo móvil conectar el punto de acceso
so Infotainment cuya visibilidad y opción para la conexión por WPS.
› Conectar el punto de acceso Wi-Fi del Infotain- › Wi-Fi Wi-Fi: Pulse Conexión rápida WPS (botón
ment en el elemento del menú Wi-Fi Sis- WPS).
tema de Infotainment como punto de acceso Utilizar como un punto de
Conexión automática WPS
acceso.
› Pulse Wi-Fi Conexión rápida con sistema Infotainment.
Infotainment Columbus › SmartLink 157
A Lista de las aplicaciones disponibles Una lista de los equipos, regiones soportadas y
aplicaciones, los cuales soportan la conexión Ap-
B Dependiendo de la duración de la operación:
ple CarPlay se debe consultar en las páginas de
▶ Tocar: Retorno al menú Apple CarPlay
internet de la empresa Apple Inc.
▶ Parar: Encender el manejo por voz (Siri)
✓ Se ha activado el control de voz Siri.
MirrorLink ✓ La conexión de datos en el dispositivo móvil está
activada.
Condiciones para MirrorLink
✓ El dispositivo que se va a conectar permite la co-
nexión MirrorLink.
Una lista de dispositivos y aplicaciones que per-
miten la conexión MirrorLink se encuentra en la
página web de la empresa Car Connectivity Con-
sorcium®.
✓ En el dispositivo móvil se ha instalado la aplica-
ción MirrorLink.
No es posible el manejo de la aplicación durante el ✓ Algunas aplicaciones requieren que la conexión
viaje de datos esté encendida en el equipo móvil co-
Retorno al menú SmartLink nectado.
por el inicio de la guía al destino por medio del Info- › Conecte el dispositivo móvil a la entrada USB fron-
tainment. tal mediante un cable.
› Elegir la conexión por medio de Android Auto.
Configuración de SmartLink Android Auto - Conexión vía WLAN desde Info-
tainment
Apple CarPlay - Conexión vía USB › Pulsar Dispositivos móviles.
› Conecte el Infotainment. › Elegir el dispositivo deseado en la lista de dispositi-
› Encender el equipo móvil. vos disponibles.
› Conecte el dispositivo móvil a la entrada USB fron- › Elegir el perfil manos libres Bluetooth®.
tal mediante un cable. › Introducir y confirmar el PIN, si es necesario.
› Seleccionar la conexión por medio de Apple Car- › Si hay otro dispositivo conectado al Infotainment,
Play. seleccione el dispositivo que desea reemplazar.
Apple CarPlay - Conexión vía WLAN desde Info- › En la lista de dispositivos conocidos seleccione el
tainment dispositivo deseado con el símbolo .
› Conecte la visibilidad de Bluetooth® y el Bluetooth® Android Auto - Conexión vía Wi-Fi desde el dispo-
en el dispositivo móvil Apple.
sitivo móvil
› Pulsar Administrar dispositivos móviles. Para establecer una conexión, se deben cumplir las
› Buscar y elegir en la lista mostrada el dispositivo siguientes condiciones:
deseado con el símbolo .
✓ La versión mínima de Android es 5.
› Siga las instrucciones en la pantalla de Infotain- ✓ No hay otro dispositivo móvil conectado por me-
ment y confirme la conexión de Bluetooth®.
dio de SmartLink.
› Si hay otro dispositivo conectado al Infotainment, ✓ El Infotainment tiene activadas las funciones Wi-
seleccione el dispositivo que desea reemplazar.
Fi y Bluetooth®.
Apple CarPlay - Conexión vía Wi-Fi desde el dispo- › Encuentra los dispositivos Bluetooth® disponibles
sitivo móvil en el teléfono.
Para establecer una conexión, se deben cumplir las
siguientes condiciones:
› Seleccione la unidad Bluetooth® del Infotainment.
› Si es necesario, confirmar el PIN.
✓ La versión mínima de iOS es 9.
› En la pantalla de Infotainment, seleccionar el tipo
✓ No hay otro dispositivo móvil conectado por me- de conexión Android Auto.
dio de SmartLink.
✓ El Infotainment tiene activadas las funciones Wi- Desconexión de Android Auto
Fi y Bluetooth®. › En el menú Android Auto “Return to SKODA”.
› .
› En el dispositivo móvil conectar la función CarPlay.
› Mantener pulsada la tecla en el volante multi- MirrorLink - Conexión vía USB
función. › Conecte el Infotainment.
La pantalla de Infotainment muestra un mensaje › Encender el equipo móvil.
sobre la conexión al nombre de la unidad Blue- › Conecte el dispositivo móvil a la entrada USB fron-
tooth® de Infotainment. tal mediante un cable.
› Encuentra los dispositivos Bluetooth® disponibles › Elegir la conexión por medio de MirrorLink.
en el teléfono. Desconexión de MirrorLink
› Seleccione la unidad Bluetooth® del Infotainment. › En el menú MirrorLink tocar .
› Si es necesario, confirmar el PIN. › .
› En la pantalla de Infotainment, seleccionar el tipo
Cambiar a otro dispositivo/tipo de conexión
de conexión Apple CarPlay.
El Infotainment le permite cambiar entre los disposi-
Desconexión de Apple CarPlay tivos conectados actualmente o el tipo de conexión.
› En el menú Apple CarPlay pulse sobre el área fun- › Pulsar .
cional “ŠKODA”.
› .
› Seleccione el dispositivo deseado o el tipo de co-
nexión.
Android Auto - Conexión vía USB
› Conecte el Infotainment.
› Encender el equipo móvil.
160 Infotainment Columbus › Navegación
A Línea de entrada
B Lista de destinos buscados recientemente
C Categorías de PDI
A Posición del vehículo
› Toque: buscar la categoría seleccionada
B Ruta
Mostrar lista de objetivos
C Ver rutas
Introducir destino mediante dirección/buscar
Finalizar guía al destino destino
D Mostrar el menú para la entrada de destino y vis-
Seleccionar el destino que está buscando
ta de las rutas
› Introduzca los detalles para la búsqueda de destino.
E Obstrucción del tráfico
› Seleccione el destino deseado.
F Siguientes recomendaciones de conducción Los detalles del destino se muestran con la opción
G Punto de interés de iniciar la guía de ruta.
H Cambiar orientación del mapa Seleccionar el destino introducido mediante la di-
▶ Mapa 2D orientado al norte rección
▶ El mapa 2D orientado en relación a la dirección › .
de conducción Se muestra un menú para ingresar el destino me-
▶ El mapa 3D orientado en relación a la dirección diante la dirección.
de conducción › Introducir la información requerida.
I Señal de tráfico para la sección de la ruta afecta- Los detalles del destino se muestran con la opción
da de iniciar la guía de ruta.
Buscar destino
Lista de los destinos guardados
Centrar el mapa en la posición del vehículo › Pulsar .
Infotainment Columbus › Navegación 161
Cálculo de la ruta
▶ Mover mapa
La información para actualizar los datos de navega- › Configure el tipo de aviso y el valor para exceder la
ción se tiene que averiguar en caso de concesionario velocidad permitida.
ŠKODA.
Configuraciones para la utilización del remolque
Para calcular la ruta correcta para la operación del
Ajustes remolque, active la consideración del remolque.
› Pulse Guía al destino Remolque Tener en cuenta remol-
Evitar la obstrucción del tráfico que.
Si la función está activada y el Infotainment recibe
información sobre una obstrucción del tráfico en la Establezca la velocidad máxima para la operación del
ruta a partir de la información del tráfico en línea, la remolque para el cálculo correcto del tiempo de ruta.
ruta se vuelve a calcular. › Pulsar Guía al destino Remolque Velocidad máxima para
El Infotainment puede sugerir un desvío de la obs- remolques.
trucción del tráfico en función de la siguiente confi- › Establecer la velocidad máxima para el remolque.
guración:
Configurar anuncios de navegación
› Guía al destino Evitar incidentes de tráfico . › Pulsar Avisos de navegación.
› Seleccionar el punto del menú deseado. › Seleccione y configure el elemento del menú de-
seado.
Mostrar información sobre el destino/parada
La línea de estado muestra información sobre la dis- Mostrar categorías especiales preferidas
tancia y el tiempo de viaje hasta el destino, según la Las categorías de destinos especiales favoritas se
siguiente configuración. muestran en el mapa y están disponibles en la bús-
› Guía al destino Mostrar información para: . queda de destino.
› Seleccione el elemento del menú deseado para el › Pulsar Funciones básicas Establecer categorías de destinos
tipo de destino. especiales preferidas.
Mostrar información de hora de llegada en el desti- › Establecer categorías preferidas.
no/tiempo de conducción Establecer la dirección de casa
La línea de estado muestra información sobre el El destino definido de la dirección de casa se muestra
tiempo de viaje en función de la siguiente configura- en la descripción general de los destinos recomenda-
ción. dos.
› Guía al destino Indicación de la hora: . › Pulsar Funciones básicas Introducir dirección privada.
› Seleccionar el punto del menú deseado. Establecer dirección de negocio
Activar/desactivar la visualización de los límites de El destino definido de la dirección comercial se
velocidad específicos del país muestra en la descripción general de los destinos re-
Cuando la función está activada, los límites de veloci- comendados.
dad específicos del país se muestran al cruzar la fron- › Pulsar Funciones básicas Introducir la dirección comercial.
tera nacional.
Activar/desactivar el modo de demostración
› Pulsar Guía al destino Información del país en el cruce de la
En el modo de demostración, se simula la guía de ru-
frontera.
ta desde el punto de inicio del modo de demostra-
Visualización de señales de tráfico en autovías y ción hasta el destino seleccionado.
autopistas activar/desactivar Cuando la función está activada, el sistema Infotain-
Cuando la función está activada, el Infotainment ment emite la pregunta antes del inicio de la guía de
muestra señales de tráfico e información en autovías ruta si la guía de ruta se debe realizar de forma nor-
y autopistas. mal o en modo demo.
› Pulsar Guía al destino Señales en carreteras principales. › Funciones básicas Modo Demo .
Encender/apagar la advertencia de repostaje Definiendo el punto de partida del modo demo
Cuando se enciende la función y el suministro de › Seleccione o ubique el destino deseado para ser el
combustible llega al área de reserva, aparece un punto de inicio del modo de demostración.
mensaje de advertencia con la opción de ir a la gaso-
linera más cercana.
› En los detalles de destino mostrados Más pulse .
› Pulsar Guía al destino Advertencia de repostaje.
Advertencia en caso de sobrepasar el límite de ve-
locidad encendido/apagado
› Pulsar Guía al destino Señalización.
164 Servicios online › ŠKODA Connect
Obtener la versión de la base de datos de navega- Los servicios ŠKODA Connect ofrecen la posibilidad
ción de conectar el vehículo con el mundo online. Por lo
› Pulsar información del sistema. tanto, representan una extensión de las funciones de
vehículo y del Infotainment.
Los servicios ŠKODA Connect no son parte del equi-
po del vehículo. Este se publica por separado en el si-
tio web ŠKODA Connect Portal en la aplicación ŠKO-
DA Connect o en Infotainment, si el Infotainment lo
permite.
La oferta de servicios en línea ŠKODA Connect de-
pende del tipo de vehículo y su equipo, del entreteni-
miento y del país.
Sitio web ŠKODA Connect
La página de internet ŠKODA Connect contiene, por
ejemplo, información sobre los servicios ŠKODA
Connect actuales, el acceso a ŠKODA Connect Por-
tal o la opción de descargar la aplicación ŠKODA
Connect.
La página de internet se abre después de leer el si-
guiente código QR o la referencia:
[Link]
Necesita el S-PIN para registrarte en determinados Activar los servicios ŠKODA Connect de otro
servicios ŠKODA Connect, así como para el registro usuario registrado
en la cuenta de usuario protegida. Válido para el Infotainment Bolero, Amundsen y Co-
lumbus.
Configuraciones
Los servicios legalmente requeridos, por ejemplo, lla-
mada de emergencia, no se puede apagar.
Cada usuario del vehículo puede establecer el nivel
de protección de los datos personales.
Los servicios de localización activados son necesa- Mostrar ejemplo en el infotainment de Amundsen
rios para la función completa de algunos servicios de
A Al tocar el icono, aparece un menú para configu-
ŠKODA Connect.
rar el nivel de protección de los datos persona-
Válido para el Infotainment Bolero, Amundsen y Co- les.
lumbus.
Establecer el nivel de protección de los datos per-
El nivel de protección de datos personales está vin- sonales.
culado a la cuenta de usuario. Después de que el Válido para el Infotainment Swing.
usuario haya iniciado sesión, esto se configura de
acuerdo con el último nivel establecido. › ŠKODA Connect (servicios en línea) Pulsar Privacidad
y servicios.
Ajuste en el centro de control › Establezca el nivel deseado de protección de datos
Válido para el Infotainment Swing. personales.
› Abra el centro de con- Configuración en la administración de usuarios
trol de Infotainment
Válido para el Infotainment Bolero, Amundsen y Co-
manteniendo presiona-
lumbus.
da la barra en la parte
superior de la pantalla › Pulsar Privacidad y gestión de servi-
y tirando hacia abajo. cios.
› Establezca el nivel deseado de protección de datos
personales.
Máxima privacidad
Válido para el Infotainment Swing.
▶ Todos los servicios de ŠKODA Connect, excepto
los servicios que se requieren actualmente, están
desactivados.
▶ Todos los servicios de localización están desconec-
tados. La información de posición del vehículo no
se comparte.
Mostrar ejemplo en el infotainment de Swing
Máxima privacidad
A Al tocar el icono, aparece un menú para configu- Válido para el Infotainment Bolero, Amundsen y Co-
rar el nivel de protección de los datos personales. lumbus.
Información detallada sobre los niveles de pro- ▶ Todos los servicios de ŠKODA Connect, excepto
tección de datos personales los servicios que se requieren actualmente, están
desactivados.
Ajuste en el centro de control
▶ Todos los servicios de localización están desconec-
Válido para el Infotainment Bolero, Amundsen y Co-
tados. La información de posición del vehículo no
lumbus.
se comparte.
› Abra el centro de con- ▶ La transmisión de información a través de eSim es-
trol de Infotainment tá desconectada.
manteniendo presiona-
▶ No hay actualizaciones en línea disponibles.
da la barra en la parte
superior de la pantalla Sin ubicación
y tirando hacia abajo. Válido para el Infotainment Swing.
168 Servicios online › Administración de usuarios
▶ Todos los servicios de localización ŠKODA Con- ▶ La información de posición del vehículo está dispo-
nectestán desactivados. La información de posi- nible en el sitio web del ŠKODA Connect Portal y
ción del vehículo no se comparte. en la aplicación ŠKODA Connect.
▶ La transmisión de información a través de eSim es-
Sin ubicación
tá conectada.
Válido para el Infotainment Bolero, Amundsen y Co-
lumbus. ▶ Todas las funciones que requieren una conexión a
través de eSIM están activas.
▶ Todos los servicios de localización ŠKODA Con-
nectestán desactivados. La información de posi- Recolección de datos anonimizados
ción del vehículo no se comparte. Válido para el Infotainment Bolero, Amundsen y Co-
▶ La transmisión de información a través de eSim es- lumbus.
tá conectada. Cuando se establece el nivel de protección de datos
▶ Todas las funciones que requieren una conexión a personales Utilizar ubicación y Compartir ubicación el vehícu-
través de eSIM están activas. lo puede recopilar y enviar datos anónimos para me-
jorar los servicios de terceros seleccionados.
Utilizar ubicación
Válido para el Infotainment Swing. Son datos exclusivamente anónimos sin ninguna co-
nexión con el vehículo específico, el propietario del
▶ Los servicios de localización ŠKODA Connect están
vehículo u otros usuarios autorizados.
activados. La información de posición del vehículo
no se proporciona a otras personas.
▶ No se puede acceder a la información de posición Administración de usuarios
del vehículo en el sitio web del ŠKODA Connect
Portal ni en la aplicación ŠKODA Connect. Lo que debe tenerse en cuenta
Válido para el Infotainment Bolero, Amundsen y Columbus.
Utilizar ubicación
Válido para el Infotainment Bolero, Amundsen y Co- Al comprar un vehículo antiguo con los servicios
lumbus. ŠKODA Connect puede ser que los servicios estén
Los servicios de localización ŠKODA Connect están activos y el usuario principal sea el propietario ante-
▶
activados. La información de posición del vehículo rior del vehículo. El propietario anterior también pue-
no se proporciona a otras personas. de controlar las funciones del vehículo y recibir infor-
mación sobre los usuarios y el vehículo.
▶ No se puede acceder a la información de posición
del vehículo en el sitio web del ŠKODA Connect Por lo tanto, recomendamos eliminar el usuario prin-
Portal ni en la aplicación ŠKODA Connect. cipal anterior. Luego, inicie sesión con su propia
▶ La transmisión de información a través de eSim es- cuenta de usuario y configúrese como el usuario
tá conectada. principal del vehículo.
▶ Todas las funciones que requieren una conexión a Si registra un nuevo usuario y se elige como usuario
través de eSIM están activas. principal durante el registro, el usuario principal ante-
rior se sobrescribirá automáticamente.
Compartir ubicación
Válido para el Infotainment Swing. El tipo de información del usuario y del vehículo
que se enviará puede verse influenciado al establecer
▶ Los servicios de localización ŠKODA Connect están
el nivel de protección de los datos personales.
activados. La información de posición del vehículo
está disponible para todos los servicios cuya fun-
ción requiere conocimiento de la posición del vehí- Modo de funcionamiento
culo. Válido para el Infotainment Bolero, Amundsen y Columbus.
▶ La información de posición del vehículo está dispo-
nible en el sitio web del ŠKODA Connect Portal y Cuentas de usuario
en la aplicación ŠKODA Connect. La administración de usuarios muestra las cuentas de
los últimos usuarios activos. En la gestión de usuario
Compartir ubicación pueden llevarse a cabo las siguientes actividades:
Válido para el Infotainment Bolero, Amundsen y Co-
▶ Seleccionar la cuenta de usuario
lumbus.
▶ Registrar usuario
▶ Los servicios de localización ŠKODA Connect están
▶ Activar servicios ŠKODA Connect
activados. La información de posición del vehículo
está disponible para todos los servicios cuya fun- ▶ Agregar y eliminar cuentas de usuario
ción requiere conocimiento de la posición del vehí- ▶ Establecer usuario principal
culo. ▶ Establecer seguridad de la cuenta
Servicios online › Administración de usuarios 169
Condiciones
Válido para el Infotainment Bolero, Amundsen y Columbus.
cación ŠKODA Connect en el vehículo como usua- › Conectar el encendido, así como el Infotainment.
rio principal. › Pulsar .
› Si usted es el usuario principal en varios vehículos, › Restablecer la configuración de fábrica seleccione y confirme el
regístrese nuevamente en cada vehículo. reinicio.
Cerrar sesión de usuario Para verificar el correcto restablecimiento de fá-
Cuando se apaga el encendido, se muestra la pantalla brica, le recomendamos que verifique la eliminación
de cierre de sesión, en la que se puede ver las infor- de las cuentas de usuario y la cuenta de usuario prin-
mación del vehículo seleccionada. cipal.
Una vez transcurrido el intervalo de tiempo, la panta-
lla de cierre de sesión se apaga y el usuario se desco-
necta automáticamente. Cuenta de usuario
Lo que debe tenerse en cuenta
Válido para el Infotainment Swing.
Configuraciones
Válido para el Infotainment Bolero, Amundsen y Columbus. Al comprar un vehículo antiguo con los servicios
ŠKODA Connect puede ser que los servicios estén
Administración de usuarios
activos y el usuario principal sea el propietario ante-
› Pulsar .
rior del vehículo. El propietario anterior también pue-
de tener la opción de controlar las funciones del ve-
hículo y recibir información sobre el usuario y el vehí-
culo.
Por lo tanto, recomendamos eliminar el usuario ante-
rior. Luego inicie sesión con su propia cuenta de
usuario.
Cuando registra un nuevo usuario, el usuario anterior
se sobrescribe automáticamente.
Portal en el registro del nuevo usuario y en el regis- Estado de conexión de los servicios en línea
tro del vehículo.
El estado de conexión de los servicios en línea ŠKO-
› Dado el caso, el cambio mediante el toque de Modifi-
DA Connect se indica mediante un icono en la barra
car usuario principal .
de estado en la pantalla de Infotainment.
Personalización
Motivo operación
Válido para el Infotainment Bolero, Amundsen y Co-
lumbus.
El servicio de personalización le permite configurar y
guardar la configuración del vehículo.
El servicio de personalización está conectado a las
cuentas de usuario. Cada cambio de las funciones A Los servicios en línea ŠKODA Connect están dis-
ajustadas y personalizadas es guardada automática- ponibles.
mente en la cuenta activa de usuario. B Los servicios en línea ŠKODA Connect no están
Si el vehículo está dentro del alcance de una red mó- disponibles.
vil contractual, la configuración personalizable se al- C Nivel de protección de datos personales configu-
macena en la cuenta de usuario en línea ŠKODA ID rado
después de desconectar el encendido. Privacidad máxima
Al registrarse para la cuenta de usuario en otro vehí- Sin ubicación
culo de la marca ŠKODA las funciones personaliza-
bles asociadas a la cuenta de usuario están configu- Utilizar ubicación
radas para ser dependientes del tipo de vehículo, Compartir ubicación
versión e Infotainment.
Condiciones
Configuraciones
Válido para el Infotainment Swing.
Se aplica a la información y el entretenimiento de
✓ Un usuario con servicios ŠKODA Connect activos
Bolero, Amundsen y Columbus.
está registrado en Infotainment.
Activar/desactivar el servicio de personalización ✓ Los servicios ŠKODA Connect están disponibles.
› Pulse Privacidad y gestión de servicios .
Válido para el Infotainment Bolero, Amundsen y Co-
› Seleccione el servicio de personalización de la lis- lumbus.
ta de servicios en línea que se muestra.
✓ En el Infotainment se ha registrado un usuario
› Activar/desactivar el servicio. principal con servicios activos ŠKODA Connect.
✓ Los servicios ŠKODA Connect están disponibles.
Administración de los servicios en línea
Motivo operación Manejo
En la gestión de servicios pueden llevarse a cabo las Mostrar lista de servicios en línea
siguientes actividades: Válido para el Infotainment Swing.
▶ Establecer la protección de los datos personales › ŠKODA Connect (Servicios online) Privacidad y servicios .
▶ Mostrar lista de servicios disponibles Mostrar lista de servicios en línea
▶ Recibir información sobre el estado de los servicios Válido para el Infotainment Bolero, Amundsen y Co-
▶ Recibir información sobre la validez de los servicios lumbus.
▶ Activar o desactivar el uso de los servicios › Gestión de privacidad y servicios .
Mostrar detalles del servicio
› Seleccionar el servicio deseado de la lista de servi-
cios.
172 Servicios online › Conexión de datos eSIM
Manejo
Descargar actualización
› Conectar el encendido, así como el Infotainment.
Servicios online › Tienda 173
Las siguientes condiciones deben cumplirse para una Las funciones y servicios adquiridos están disponi-
actualización exitosa: bles para todos los usuarios de vehículos.
✓ Conectar el encendido, así como el Infotainment. Las funciones y servicios también se pueden com-
prar retrospectivamente en el sitio web del portal
✓ Los servicios ŠKODA Connect se activan en el ve-
ŠKODA Connect Portal.
hículo.
✓ Los servicios ŠKODA Connect están disponibles.
✓ El vehículo tiene conexión a Internet. Sinopsis
✓ En el vehículo no se establece la Privacidad máxima .
Válido para el Infotainment Bolero, Amundsen y Co-
✓ La actualización en línea está disponible en el país
lumbus.
en cuestión.
✓ El nivel de carga de la batería de 12 voltios del ve- › pulsar .
hículo es suficiente. › Seleccionar la función o servicio deseados de la lis-
ta que se muestra.
174 Servicios online › Llamada de información
Válido para el Infotainment Bolero, Amundsen y Co- La llamada de avería se puede utilizar en caso de ave-
lumbus. ría.
Las funciones están vinculadas al vehículo, no a la Pulsando la tecla se conecta con el servicio de ave-
cuenta de usuario principal. Estas no pueden transfe- ría de ŠKODA. Al mismo tiempo, el vehículo envía in-
rirse a ningún otro vehículo en el que el usuario inicie formación sobre el estado del vehículo y la posición
sesión. del vehículo.
Condiciones
Llamada de información
✓ Los servicios ŠKODA Connect están activos.
Motivo operación
✓ El nivel de protección de datos personales no se
La llamada de información se puede usar si hay pro- ha establecido en Privacidad máxima .
blemas con el servicioŠKODA Connect o se puede Para enviar información sobre la posición del ve-
utilizar para información sobre los productos y servi- hículo, el nivel de protección de los datos perso-
cios de la marca ŠKODA. nales debe establecerse en Compartir ubicación .
Condiciones
✓ Los servicios ŠKODA Connect están activos.
✓ El nivel de protección de datos personales no se
ha establecido en Privacidad máxima .
Servicios online › Programación de servicios 175
Condiciones
El servicio y las funciones acopladas están disponi-
bles según las siguientes condiciones:
Variante 1
✓ Los servicios de ŠKODA Connect están activos.
› Pulse la tecla . ✓ El nivel de protección establecido para los datos
personales que permite el envío de los datos re-
queridos.
✓ Los servicios ŠKODA Connect están disponibles.
Condiciones de funcionamiento
✓ La llave del vehículo se encuentra en el interior.
AVISO
¡Peligro de pérdida de llave, posiblemente de daño en
Arrancar el vehículo con transmisión manual la llave!
› Asegure el vehículo con el freno de estacionamien- El sistema puede reconocer la llave, incluso si se ha
to. olvidado en el techo del vehículo.
› Ponga la palanca de cambio en punto muerto. ▶ Siempre tenga la llave con usted.
› Mantenga el pedal del embrague presionado. Conectar y desconectar el encendido
› Girar la llave a la posición 3 .
› Presione el botón de arranque.
› Suelte la llave.
Arrancar el vehículo con transmisión automática
› Asegure el vehículo con el freno de estacionamien-
to. Arrancar el vehículo con transmisión manual
› Mantenga el pedal del freno presionado. › Asegure el vehículo con el freno de estacionamien-
› Mueva la palanca selectora a la posición o . to.
› Girar la llave a la posición 3 . › Ponga la palanca de cambio en punto muerto.
› Suelte la llave. › Mantenga el pedal del embrague presionado.
En los vehículos con motores diésel, después de › Presione el botón de arranque.
conectar el encendido, el testigo - Sistema de Arrancar el vehículo con transmisión automática
precalentamiento encendido. El motor salta después › Asegure el vehículo con el freno de estacionamien-
de que . to.
ATENCIÓN › Mantenga el pedal del freno presionado.
¡Peligro de un movimiento inesperado del vehículo! › Mueva la palanca selectora a la posición o .
▶ A temperaturas inferiores a -10 ° C, arrancar el ve- › Presione el botón de arranque.
hículo con la palanca selectora en la posición .
En los vehículos con motores diésel, después de
Detener el motor conectar el encendido, el testigo - Sistema de
› Asegure el vehículo con el freno de estacionamien- precalentamiento encendido. El motor salta después
to. de que .
› Girar la llave a la posición 1 . ATENCIÓN
En vehículos con cambio automático, la llave sólo ¡Peligro de un movimiento inesperado del vehículo!
puede extraerse si la palanca selectora se encuentra ▶ A temperaturas inferiores a -10 ° C, arrancar el ve-
en la posición (válido solamente para algunos paí- hículo con la palanca selectora en la posición .
ses). Detener el motor
ADVERTENCIA › Asegure el vehículo con el freno de estacionamien-
¡Peligro del bloqueo de la dirección! to.
Arranque y conducción › Problemas de arranque 177
Solución de problemas
START-STOP
AVISO
¡Peligro de daños en el motor! Motivo operación
▶ No arranque el vehículo remolcando.
El sistema START-STOPP reduce las emisiones perju-
El motor no arranca diciales para el medioambiente y el CO2-Emisiones y
› Desconecte el encendido. ahorro de combustible.
› Espere 30 segundos y repita el procedimiento de
arranque.
› Si el motor no arranca, use el arrancador con la ba- Modo de funcionamiento
tería de 12 voltios de otro vehículo » Página 216 o
busque la ayuda de una empresa especializada. Si el sistema reconoce que no es necesario el funcio-
namiento del motor cuando se detiene, se desconec-
El motor no arranca, la pantalla muestra un mensa- ta el motor y se vuelve a conectar cuando se arranca.
je sobre el inmovilizador
› Utilice la otra llave del vehículo. Vehículo con cambio manual
Se produce una parada del motor relacionada con el
› Si el motor no arranca, solicite la ayuda de un taller sistema al detenerse, al cambiar la palanca de cam-
especializado.
bios en la posición neutral y al soltar el pedal del em-
La llave no se puede girar en el encendido brague.
› Mueva el volante hacia adelante y hacia atrás mien- Un arranque del motor relacionado con el sistema
tras gira la llave. ocurre cuando se acciona el pedal del embrague.
Con el botón de arranque no es posible arrancar, el Vehículo con transmisión automática
sistema no reconoce la llave Se produce una parada del motor relacionada con el
se ilumina sistema cuando el pedal del freno se detiene y se ac-
tiva.
› Pulse el botón de Un arranque del motor relacionado con el sistema
arranque con la llave.
ocurre cuando se acciona el pedal del acelerador.
› Si el motor no arranca, Cuando la función Auto Hold está desactivada, se
solicite la ayuda de un produce un arranque del motor relacionado con el
taller especializado. sistema después de soltar el pedal del freno.
Visualización de estado en la pantalla del cuadro
de instrumentos combinado
- El motor se ha apagado a través del sistema
START-STOPP
Posiblemente el sistema no puede reconocer la - El motor no se ha activado mediante el siste-
llave cuando la pila de la llave está casi descargada o ma START-STOPP debido a condiciones de
existen averías en la señal. funcionamiento no satisfechas
Visualización de información detallada en la panta-
lla de Infotainment
Estado del vehículo
178 Arranque y conducción › Cambio manual
Cambiar manualmente con la palanca selectora › Es posible seguir conduciendo con cuidado.
› Al encender la palanca selectora en la posición se ilumina junto con
colocar a la derecha (hacia la izquierda si el volante
está a la derecha).
o
› Al desconectar la palanca selectora vuelve a la po-
sición . se ilumina junto con
Mensaje sobre el sobrecalentamiento de la
transmisión
180 Arranque y conducción › Modo de conducción del vehículo
o
Modo de conducción del vehículo
se ilumina junto con
Mensaje sobre la caja de cambios en modo Motivo operación
emergencia
El modo de conducción ofrece la posibilidad de
› Es posible seguir conduciendo con cuidado. adaptar el comportamiento de conducción al estilo
› Recurrir sin demora a la asistencia profesional de de conducción deseado.
un taller especializado.
Modo Snow
El modo Snow es adecuado para la conducción sobre
carreteras lisas o cubiertas con nieve. En este modo,
la transmisión automática no se puede configurar en
el modo .
Arranque y conducción › Conducción rentable 181
Conducción rentable
Consejos para la conducción económica y
evaluación de la economía de conducción
Consejos para una conducción económica
▶ Evitar la aceleración y el frenado innecesario.
A Información sobre la configuración del sistema ▶ Tener en cuenta la marcha recomendada en el me-
del modo seleccionado actualmente/configura- nú principal de la pantalla del cuadro de instrumen-
ción del sistema en el modo Individual seleccio- tos.
nado ▶ Evitar la aceleración completa y las altas velocida-
B Menú del modo de conducción des.
▶ Evite el ralentí del motor para una vida útil más lar-
› Toque el área funcional correspondiente B. ga.
O bien: ▶ No deje que se caliente el motor mientras esté pa-
rado. Si fuera necesario, emprenda la marcha inme-
› Presione repetidamente la tecla . diatamente después del arranque del motor.
Después de conectar el encendido se selecciona ▶ Observe la presión de los neumáticos estableci-
automáticamente el modo Normal. da » Página 225.
Modo Offroad encendido ▶ Eliminar lastre innecesario.
argolla de remolque
› Atornille en la argolla
de remolque.
Quitar rejilla › Inserte la llave de la
rueda o un objeto simi-
› Introducir el estribo lar a través de la argolla
para retirar el tapacu-
de remolque.
bos en el rebaje en la
reja de protección y re- › Apretar la argolla de
tirar la reja de protec- remolque.
ción en el sentido de la
flecha.
Después del proceso de remolque
› Desenrosque la argolla de remolque.
› Inserte la tapa o rejilla.
Quitar la tapa trasera
› Presione sobre la tapa Remolcar vehículo
y retírela.
ADVERTENCIA
¡Peligro de accidente!
▶ La cuerda de remolque no debe estar torcida.
▶ Al remolcar conducir a una velocidad de máx. 50
km/h.
184 Arranque y conducción › Frenar
Frenar
Lo que debe tenerse en cuenta
ADVERTENCIA
¡Los problemas y averías con el sistema de frenos
pueden extender la distancia de frenado del vehículo!
PELIGRO
¡Peligro de restricción funcional del reforzador de
freno!
ADVERTENCIA ▶ Durante el proceso de frenado con un vehículo con
¡Peligro de accidente! cambio manual con marcha aplicada así como a re-
▶ Utilice una cuerda trenzada de fibra sintética para
voluciones bajas, se debe pisar el pedal del embra-
remolcar. No use una cuerda de remolque retorci- gue.
da. PELIGRO
AVISO ¡Peligro de sobrecalentamiento de los frenos!
▶ Mantenga siempre la cuerda de remolque tensa ▶ No accionar el pedal de freno cuando no hay que
durante el remolque. frenar.
▶ No superar una distancia de remolque de 50 km. ▶ Si el alerón delantero original está dañado, asegure
el suministro de aire a los frenos delanteros.
AVISO
Riesgo de daños en la caja de cambios.
▶ Si, la caja de cambio no contiene más aceite, el ve- Comprobar el nivel de líquido de frenos
hículo sólo puede ser remolcado con el eje delante-
ro levantado o en un vehículo de arrastre. Condiciones para la comprobación
▶ Los vehículos con transmisión automática no de- ✓ El vehículo se encuentra sobre una superficie ho-
ben ser remolcados sin el encendido conectado o rizontal
con el eje trasero levantado. ✓ El motor está apagado
Dónde se debe sujetar el cable de remolque o la Comprobación
barra de remolque El nivel de llenado debe
▶ En la argolla de remolque delantera
estar dentro del rango
▶ En la argolla del remolque trasera marcado.
▶ En la barra de la bola del enganche de remolque
instalado de fábrica
› Si el nivel está por de-
bajo de la marca ,
En vehículos con dispositivo de remolque monta- no continúe.
do de fábrica se encuentra atrás ningún alojamiento › No rellene el líquido.
para la argolla de remolque enroscable.
› Recurra a la asistencia
Información para el conductor del vehículo remol- de un taller especializa-
cador do.
› Conduzca despacio y sin problemas. Un nivel de líquido de frenos muy bajo se visualiza en
› Solo acelere, cuando el cable esté tenso. el cuadro de instrumentos combinado a través de la
iluminación de . Aun así, recomendamos compro-
Información para el conductor del vehículo remol-
bar regularmente el nivel del líquido de freno directa-
cado
mente en el depósito.
› Mueva la palanca de cambios a la posición neutral o
la palanca selectora a la posición . ADVERTENCIA
› ¡Si no es posible arrancar el motor, conectar el en- ¡Peligro de fallo del freno!
cendido! Sin embargo, si el nivel de líquido desciende de for-
ma apreciable en poco tiempo, o lo hace por debajo
ADVERTENCIA
de la marca , puede ser a causa de una fuga en el
¡Peligro de accidente!
sistema de frenos.
Cuando el encendido está apagado, el reforzador de
▶ ¡No continúe el viaje! Recurra a la asistencia de un
freno y la dirección asistida no funcionan. Además,
taller especializado.
existe el riesgo de que el bloqueo de la dirección se
active.
▶ ¡Si no es posible arrancar el motor, conectar el en-
cendido!
Arranque y conducción › Freno de estacionam. eléctrico 185
Desactivar
› Soltar la tecla .
O bien:
› Pisar el acelerador.
Modo de funcionamiento
ADVERTENCIA
Riesgo de accidentes.
El Auto Hold no tiene la capacidad de mantener el
vehículo en cuestas en todas las condiciones, [Link]. so-
bre un terreno congelado o resbaladizo.
Asegurar y soltar el vehículo
Al detener el vehículo, se para automáticamente con
Auto Hold asegurado. se ilumina en el cuadro de
instrumentos. Se puede soltar el pedal de freno.
Al arrancar el vehículo, se para automáticamente
con Auto Hold soltado.
Protección automática por el freno de estaciona-
miento
Bajo ciertas circunstancias, el vehículo puede asegu-
rarse por el freno de estacionamiento. se ilumina
en el cuadro de instrumentos.
Sistemas de asistencia al conductor › Sistemas de frenado y estabilización 187
1) Si no hay ninguna velocidad ajustada, entonces se toma la velocidad actual como límite de velocidad ajusta-
do.
190 Sistemas de asistencia al conductor › Regulador de velocidad
1) Si no hay ninguna velocidad ajustada, entonces se toma la velocidad actual como límite de velocidad ajusta-
do.
Sistemas de asistencia al conductor › Regulación automática de la distancia (RAD) 191
Adelantar Manejo
Si su vehículo se cambia al carril de adelantamiento y
no se detecta ningún vehículo precedente, la ACC Utilizar con la palanca
acelera hasta la velocidad ajustada.
Visualización de estado en la pantalla del cuadro
de instrumentos combinado
Se enciende - ACC activado
o
se ilumina junto con
- el control está activo
Cuando se inicia el control, se muestra la velocidad
establecida.
se enciende - El ACC no se retrasa lo suficien- Activar ACC (regulación inactiva)
te
Iniciar la regulación o reanudarla / aumentar
› Pisar el pedal del freno. la velocidad a intervalos de 1 km/h (posición
con resorte)
Visualización de estado en la pantalla del cuadro
Interrumpir la regulación (posición con re-
de instrumentos combinado
sorte)
Se enciende - ACC activado
Desactivar ACC
Se ilumina - el control está activo Aumentar la velocidad a intervalos de 10
km/h
Cuando se inicia el control, se muestra la velocidad Reducir la velocidad a intervalos de 10 km/h
establecida.
Ajustar el nivel de distancia
se enciende - El ACC no se retrasa lo suficien-
Iniciar regulación / Reducir la velocidad a in-
te
tervalos de 1 km/h
› Pisar el pedal del freno.
Comience el control con la velocidad actual
se enciende - El ACC controla la velocidad de › .
conducción de acuerdo con la velocidad permi-
O bien:
tida
se ilumina: el ACC controla la velocidad de con- › Si no se guarda ninguna velocidad, ajuste la palanca
a la posición indicada .
ducción según la ruta
se ilumina: el ACC controla la velocidad de con- Ajustar el nivel de distancia
ducción según el cruce que se aproxima › El interruptor en la posición de resorte o
ajustar.
se enciende - El ACC controla la velocidad de
conducción según la ruta La línea aparece en la
pantalla A indicando la
distancia de desplaza-
miento.
› Con el interruptor
establecer el
nivel de distancia de-
seado.
Reanudar la regulación
› Cuando se almacena una velocidad, mueva la palan- El ACC detecta un modo de transporte estrecho o
ca a la posición indicada . escalonado solo cuando se encuentra en el área cu-
El vehículo se controla a la velocidad establecida. bierta por el radar.
La velocidad establecida se muestra en la pantalla
Cambio de carril de otros medios de transporte
del grupo de instrumentos.
Límite de función
No utilice el ACC en los siguientes casos:
▶ El vehículo circula por una curva pronunciada.
▶ El vehículo circula por una carretera en pendiente o
con surcos.
▶ El vehículo circula por un carril demasiado estre-
cho.
▶ El vehículo circula a través de una obra. Los vehículos que cambian de carril a poca distancia,
no tienen por qué ser detectados a tiempo por la
ADVERTENCIA ACC.
▶ Esté particularmente atento y alerta en las siguien-
tes situaciones. Vehículo estacionario
▶ Progr. de marchas: - Ajuste de la aceleración del vehícu- Se enciende - El sistema está activado y listo
lo con el ACC encendido (en vehículos con la se- para intervenir
lección del modo de conducción se realiza este Se enciende - Interviene el sistema
ajuste » Página 181)
▶ Última distancia seleccionada - Conectar/desconectar el úl-
Se enciende - Interviene el sistema
timo nivel de la distancia seleccionada
▶ Distancia: - Ajuste de la distancia respecto al vehícu-
lo de delante Visualización en pantalla
Ejemplo de visualización en pantalla en blanco y ne-
▶ Vista prev. trazado - Activar/desactivar el control de
gro.
crucero de acuerdo con la ruta (por ejemplo, re-
ducción de velocidad antes del giro) Límite del carril resaltado
▶ Vista previa de la velocidad permitida - Activar/desactivar el a la derecha: El sistema
control de velocidad de acuerdo con la velocidad interviene durante el
permitida acercamiento a la línea
de limitación derecha.
En la pantalla a color, las
Solución de problemas líneas se resaltan en co-
lor.
ACC no disponible
se ilumina junto con
Advertencia por vibraciones del volante
o
Las vibraciones del volante se activan en las siguien-
se ilumina junto con tes situaciones:
▶ El vehículo pasa sobre la línea límite sin que la luz
› Pare el motor y vuelva a arrancar. intermitente esté encendida.
› Si el ACC aún no está disponible, verifique las luces ▶ El sistema no tiene la capacidad de mantener el ve-
de freno en el vehículo o en el remolque acoplado. hículo en la dirección en la calzada.
› Si las luces de freno funcionan y el ACC Assist aún
› En caso de vibraciones, corrija el movimiento de di-
no está disponible, busque la ayuda de un taller es- rección.
pecializado.
Condiciones de funcionamiento
Asistente de parada en vía Lane Assist
✓ La velocidad de conducción es superior a
Motivo operación 60 km/h.
El Lane Assist ayuda a mantener el vehículo dentro ✓ Las líneas de contorno son claramente visibles.
del carril. Se basa en líneas de límite. Estos pueden
incluir líneas de límite, bordes de carreteras u objetos
tales como bordillos, posiblemente conos de tráfico. Límite de función
El sistema está prevista, ante todo, para su utilización Esta función del sistema puede estar limitada en las
en autovías. siguientes situaciones:
▶ El área visible del sensor está limitado porque el
parabrisas está sucio, hay un obstáculo o hay un
Modo de funcionamiento vehículo que circula delante.
Si el vehículo se acerca a una línea de limitación de- ▶ Si las condiciones meteorológicas son desfavora-
tectada, el sistema efectuará un ligero movimiento bles.
direccional en el sentido opuesto al de la línea de li- ▶ El vehículo circula por una curva pronunciada.
mitación. El volante se puede sobrecargar de forma ▶ El vehículo circula por una carretera en pendiente o
manual. con surcos.
En un cambio de carril con la luz intermitente no hay ▶ El vehículo circula por un carril demasiado estre-
intervención del sistema. cho.
▶ El vehículo circula a través de una obra.
Visualización de estado en la pantalla del cuadro
de instrumentos combinado
Se enciende - El sistema está activado y listo
para intervenir
Sistemas de asistencia al conductor › Asistencia en viaje 195
› Utilizar la palanca ACC en la posición » Pá- Para vehículos con Lane Assist la luz de advertencia
gina 192. también parpadeará si su vehículo supera el medidor
en la dirección del vehículo que se aproxima. El siste-
Otros ajustes son idénticos con ACC y Lane As-
ma dispara una vibración del volante.
sist.
Para eso tienen que estar activados el Lane Assist y
la línea de limitación entre los vehículos.
Solución de problemas
Mensaje sobre la indisponibilidad del sistema Condiciones de funcionamiento
› Siga las instrucciones para resolver problemas de
Lane Assist » Página 195 y ACC » Página 194. ✓ La velocidad de conducción es superior a
15 km/h.
› Si el sistema continua no disponible, recurra a la
asistencia profesional de un taller especializado. ✓ No hay accesorios conectados al enchufe del re-
molque.
Ajustes
En la pantalla del cuadro de instrumentos combi-
nado
En el menú Asistentes.
Su vehículo es adelantado por el vehículo A . Cuanto
En el Infotainment
más rápido sea el vehículo A , antes aparece la ad-
En el menú .
vertencia mediante la luz de advertencia.
El vehículo B será sobrepasado por su vehículo con
un máx. 10 km/h de velocidad superior revisada. Si la Solución de problemas
velocidad durante el proceso de adelantamiento es Mensaje sobre la indisponibilidad del sistema
mayor, la luz de advertencia no le avisará.
› Pare el motor y vuelva a arrancar.
Testigo de control › Si el sistema continua no disponible, recurra a la
Se ilumina - Hay otro vehículo detrás de su vehí- asistencia profesional de un taller especializado.
culo
Parpadea - Hay otro vehículo detrás de su vehícu-
lo, la luz intermitente se enciende en el mismo lado
Sistemas de asistencia al conductor › Detección de las señales de tráfico 197
Detección de las señales de tráfico ▶ El sensor es deslumbrado por el sol o por el tráfico
en sentido opuesto.
Motivo operación ▶ El área visible del sensor está limitado por un obs-
táculo o un vehículo que circula delante.
El reconocimiento de señales de tráfico muestra las
señales de tráfico en la pantalla del grupo de instru- ▶ Si las condiciones meteorológicas son desfavora-
mentos. Esto también indica un límite de velocidad. bles.
▶ El vehículo se mueve a gran velocidad.
ADVERTENCIA
Las señales de tráfico en la carretera siempre tienen ▶ Las señales de tráfico están ocultas, dañadas o no
prioridad sobre las señales de tráfico que se mues- se ajustan a la norma.
tran en la pantalla. ▶ Las señales de tráfico están sujetas a letreros lumi-
nosos.
▶ Los mapas de navegación no están actualizados o
Modo de funcionamiento no están disponibles.
▶ Los cinturones de seguridad delanteros están apre- conductor, se recomienda un descanso. El símbolo se
tados al cuerpo. ilumina en la pantalla del cuadro de instrumentos. .
La reacción del sistema depende del modo de ADVERTENCIA
conducción seleccionado. En caso del denominado sueño de segundos no se
producirá aviso alguno por parte del sistema.
Peligro de choque frontal
Aplicable para vehículos con el sistema Front Assist. Restablecer la recomendación de pausa
El restablecimiento de la recomendación de pausa
El sistema activa medidas de seguridad cuando de-
tiene lugar en los siguientes casos:
tecta el peligro inminente de un choque frontal.
▶ Se para y se desconecta el encendido
Peligro por inactividad del conductor
▶ Se para, el cinturón de seguridad se desabrocha y
Aplicable a vehículos con los asistentes de emergen-
se abre la puerta del conductor
cia Emergency Assist.
▶ Se para durante más de 15 minutos
El sistema activa medidas de seguridad cuando de-
tecta el peligro inminente debido a la inactividad del En algunas situaciones, el sistema puede emitir
conductor. erróneamente una recomendación de pausa.
Esta función puede estar limitada o no funcionar en ✓ Velocidad de conducción entre 60-200 km/h.
las siguientes situaciones:
▶ Cuando está desactivado en el Infotainment en el Ajustes
menú
▶ Al desactivar el ASR o al activar el ESC Sport Activación/desactivación
▶ Al conducir en marcha atrás En el Infotainment en el menú .
▶ Si hay una avería en el ESC, el cinturón de seguri-
dad reversible o el sistema de airbag
Asistente para situaciones de
▶ Si hay una avería o limitación en el sistema Front
Assist emergencia Emergency Assist
▶ Si hay una avería o limitación en el asistente para Motivo operación
situaciones de emergencia Emergency Assist
El asistente para situaciones de emergencia recono-
ce la inactividad del conductor, la cual puede causar-
Ajustes se por una perdida repentina de la consciencia. Pos-
teriormente el sistema toma medidas para que el ve-
Activación automática hículo se detenga con seguridad.
El sistema se activa automáticamente en caso de co-
nexión del encendido. Con los asistentes se pueden equipar solamente ve-
hículos con cambio automático.
Solución de problemas
Modo de funcionamiento
Sistema proactivo de protección al ocupante da-
ñado Cuando el asistente detecta la inactividad del con-
se ilumina junto con ductor
Mensaje sobre la indisponibilidad o delimita- ▶ Suena una señal de advertencia acústica y aparece
ción de la función un mensaje en la pantalla del grupo de instrumen-
tos.
› Recurra a la asistencia de un taller especializado. ▶ Si, después de repetidas advertencias, el conductor
no se hace cargo de la dirección, se encienden las
luces de advertencia de peligro y el vehículo se fre-
Asistente de detección de cansancio na automáticamente.
Driver Alert ▶ Después de que el vehículo se haya detenido, el
freno de estacionamiento se pone en marcha.
Modo de funcionamiento
Interrupción del frenado automático
El asistente de detección de fatiga evalúa el compor- ▶ Pisando el pedal del freno o de aceleración
tamiento de la dirección. Si detecta cansancio en el ▶ A través de un movimiento de la dirección
Sistemas de asistencia al conductor › Asistente de arranque en montaña 199
Condiciones de funcionamiento
✓ El motor está en marcha. A Recorrido que se controla en el ángulo de direc-
✓ El modo Offroad está activado. ción actual
✓ La pendiente es mínima 10 %. Encender / apagar las señales acústicas
✓ No se activa el pedal del acelerador ni el de fre- Desactivación / activación única del frenado au-
nos. tomático
✓ La velocidad de conducción es máx. 30 km/h.
Cambiar a la visualización de la cámara para mar-
cha atrás
Ajustes Avería del sistema
Solución de problemas
Después del encendido se emite una señal acústi-
ca durante aprox. 3 segundos y cerca del vehículo
no se encuentra ningún obstáculo
› Recurra a la asistencia de un taller especializado.
/ Apagar la pantalla del área detrás del vehículo
Después de la activación parpadea en la tecla el
símbolo Ajustes de brillo, contraste y color de la panta-
› Recurra a la asistencia de un taller especializado. lla
Sistema de asistencia al aparcamiento › Vista de los alrededores Area View 201
Condiciones de funcionamiento
✓ Puerta del maletero cerrada
✓ Encendido conectado
✓ Velocidad de conducción inferior a 15 km/h
Manejo
A Modo de aparcamiento transversal
Conectar
B Modo de aparcamiento longitudinal
› Ponga la marcha atrás.
C Modo para acercarse a un remolque/control de
Desactivar distancia
› Saque la marcha atrás.
D Modo para control de área detrás del vehículo
(presentación de la imagen amplia)
Restricción
Las líneas indican el recorrido, que se controla en el
La imagen de la cámara esta distorsionada en com- ángulo de dirección actual. La distancia entre las lí-
paración con la vista ocular. Use la pantalla solo para neas laterales corresponde aprox. con la anchura del
estimar la distancia. vehículo, retrovisores exteriores incluidos.
Algunos elementos pueden verse de forma inade- Modo de aparcamiento transversal
cuada en la pantalla. Por ejemplo, columnas estre-
chas, cercas de malla de alambre, rejillas o baches.
› Detenga el vehículo
frente a un espacio de
estacionamiento ade-
cuado.
Vista de los alrededores Area View
› Dar marcha atrás para
Motivo operación que las líneas amarillas
conduzcan al espacio
La vista del entorno ayuda al conductor a estacionar de estacionamiento.
y maniobrar a través de la pantalla del entorno del › Deténgase a más tar-
vehículo. dar cuando la línea roja
toque el límite poste-
rior (por ejemplo, bordillo).
Sinopsis
Modo de aparcamiento longitudinal
Perspectiva general › En la pantalla seleccione el modo de aparcamiento
longitudinal.
› Encienda la luz intermitente del lado en el que de-
sea estacionar.
A Vistas en 3D:
Vista superior
Vista desde arriba inclinada
202 Sistema de asistencia al aparcamiento › Vista de los alrededores Area View
Modo de funcionamiento
El sistema busca un espacio de estacionamiento y
solo se hace cargo de la dirección durante el estacio-
namiento o la salida del estacionamiento. El conduc-
tor acciona los pedales y la palanca de cambio/selec-
tor.
El sistema muestra información y sugerencias en la
pantalla del cuadro de instrumentos combinado.
Si el sistema durante el proceso de aparcamiento re-
conoce un peligro de impacto, entonces se realiza un Aparcar hacia atrás longitudinalmente
frenado de emergencia automático para reducir la Aparcar hacia atrás transversalmente
consecuencia del impacto. Aparcar hacia adelante transversalmente
Solución de problemas
Presión de aceite del motor demasiado bajo
parpadea, se ilumina al mismo tiempo
o
parpadea, se ilumina al mismo tiempo
El nivel de aceite tiene que situarse en el área marca- › Compruebe el nivel de aceite del motor.
da. El nivel de aceite está bien, la luz de advertencia con-
tinúa parpadeando:
AVISO
¡Peligro de daños en el motor y en el sistema de es- › Pare el motor y recurra a la asistencia profesional
cape! de un taller especializado.
▶ El nivel de aceite no debe estar fuera del rango
Nivel de aceite del motor demasiado bajo
marcado. Si no es posible un relleno de aceite de
se ilumina junto con
motor o si el nivel de aceite se encuentra por enci-
ma del área marcada, no seguir conduciendo. Pare
el motor y recurra a la asistencia profesional de un o
taller especializado. se ilumina junto con
▶ No utilice ningún aditivo de aceite. Mensaje sobre el llenado necesario de aceite
del motor
Consumo
El motor consume, dependiendo del modo de con- › Revise el nivel de aceite del motor, rellene con
ducción y las condiciones de manejo un poco de aceite si es necesario.
aceite, hasta 0,5 l/1.000 km. Durante los primeros
5.000 kilómetros, el consumo también puede ser su- Nivel del aceite del motor demasiado alto
perior. se ilumina junto con
Rellenar o
› Desenrosque el tapón de la boca de llenado de
aceite de motor. se ilumina junto con
Mensaje sobre la necesaria reducción del nivel
› Rellenar el aceite conforme a la especificación co-
de aceite del motor
rrecta en porciones de 0,5 litros.
› Compruebe el nivel de aceite. › Compruebe el nivel de aceite del motor.
› Cerrar el tapón de la boca de llenado de aceite de El nivel de aceite es demasiado alto:
motor.
› Continuar con la precaución adecuada.
› Recurra a la asistencia de un taller especializado.
208 Motor, sistema de escape y combustible › Líquido refrigerante
Sensor de nivel de aceite del motor averiado ▶ No rellene el refrigerante por encima del área mar-
se ilumina junto con cada. El refrigerante podría ser expulsado del siste-
ma de refrigeración cuando se calienta.
o AVISO
se ilumina junto con En el depósito debe haber una pequeña cantidad de
Mensaje sobre el sensor de aceite del motor líquido refrigerante.
▶ En caso de que el depósito esté vacío, no rellene
› Continuar con la precaución adecuada. ningún refrigerante.
› Recurra a la asistencia de un taller especializado. ▶ ¡No continúe el viaje! Recurra a la asistencia de un
taller especializado.
o
se ilumina junto con
Mensaje referente a la prueba de refrigerante
necesaria
› Comprobar el nivel del refrigerante.
Si el nivel de líquido refrigerante es correcto:
› Compruebe el fusible del ventilador del radiador, y
si fuera necesario, sustitúyalo » Página 217, Cam-
El nivel de llenado debe estar dentro del rango mar- biar fusible.
cado. Si el fusible está bien pero la luz de control vuelve a
› Si el nivel de llenado está por debajo de la marca encenderse:
, rellenar el líquido refrigerante. › ¡No continúe el viaje! Recurra a la asistencia de un
AVISO taller especializado.
Riesgo de daños en el área del motor.
Motor, sistema de escape y combustible › Motor electrónico 209
Temperatura del líquido refrigerante demasiado al- Control de motor diésel averiado
ta parpadea
se ilumina junto con
El accionamiento en modo de emergencia es posible:
o puede reducir notablemente el rendimiento del mo-
se ilumina junto con tor.
Informe sobre sobrecalentamiento del motor › Continuar con cuidado, utilizar la asistencia profe-
sional de un taller especializado.
› No continúe el viaje.
› Detenga el motor y deje que se enfríe. Sistema de precalentamiento diésel averiado
› Continúe conduciendo después de que se apague Se enciende o no se enciende después de co-
la luz indicadora. nectar el encendido
El accionamiento en modo de emergencia es posible:
Mal funcionamiento del motor puede reducir notablemente el rendimiento del mo-
se ilumina junto con tor.
o
› Continuar con cuidado, utilizar la asistencia profe-
sional de un taller especializado.
se ilumina junto con
› ¡No continúe el viaje!
Filtro de partículas
› Pare el motor y recurra a la asistencia profesional
de un taller especializado. Solución de problemas
No hay refrigerante disponible de la especificación Filtro de partículas añadido
correcta se ilumina junto con
› Añadir agua destilada o desmineralizada.
› Solicite a un taller especializado que corrija la pro- o
porción correcta de mezcla del refrigerante lo an-
se ilumina junto con
tes posible.
Si se rellenó con otro tipo de agua que no sea desti-
lada o desmineralizada: › Limpiar el filtro.
› Acuda a un taller especializado para que cambie el Cuando la luz indicadora está encendida, se debe
refrigerante. calcular un aumento del consumo de combustible, la
potencia reducida del motor y la función START-
No es posible llenar con una cantidad suficiente de STOPP no disponible.
refrigerante
› No continúe el viaje.
› Pare el motor y recurra a la asistencia profesional Limpieza del filtro
de un taller especializado.
Condición para la limpieza
Hay una pérdida de refrigerante ✓ El motor está a la temperatura de servicio.
› Rellenar el líquido refrigerante y recurra a la ayuda ✓ Para vehículos con transmisión manual, observe la
de un taller especializado. recomendación de marcha en la pantalla del gru-
po de instrumentos.
Procedimiento para vehículos con motores de ga- La causa puede ser hielo o nieve en el área de las reji-
solina llas. Después de que se derritan el hielo o la nieve las
› Conduzca a una velocidad de al menos 80 km/h a persianas funcionan nuevamente.
velocidades del motor de entre 3000-5000/min.
› Si la limitación de funcionamiento no es por el hielo
› Suelte el pedal del acelerador y deje que el vehículo o la nieve entonces se debe solicitar ayuda de un
se ponga en marcha durante unos segundos. taller especializado.
› Repita este procedimiento varias veces.
Si se limpia correctamente el filtro, se apagará la luz
indicadora o . Tapa del depósito de combustible
Si la luz indicadora o no se apaga en los 30 Abrir la tapa del depósito
minutos siguientes, no se ha realizado ninguna lim-
pieza de filtro. › Presionar la tapa y
abrirla.
› Continuar con cuidado, utilizar la asistencia profe-
sional de un taller especializado.
Las persianas del radiador reducen las emisiones no- Comprobar el nivel
civas para el medio ambiente y el CO2-Emisiones y El nivel de AdBlue® se supervisa automáticamente.
ahorro de combustible. El alcance de la cantidad de llenado del depósito
existente de AdBlue®, así como la indicación del míni-
mo y máximo de cantidad de llenado de AdBlue® se
Solución de problemas puede mostrar en los datos de conducción en la pan-
talla del cuadro de instrumentos en el elemento del
Si aparece un mensaje sobre la restricción de la fun-
menú .
ción de las rejillas en la pantalla del grupo de instru-
mentos, la velocidad máxima del vehículo se limita a
160 km/h.
Motor, sistema de escape y combustible › Gasolina 211
En vehículos con tracción delantera, el volumen del Mantener el fuego, las chispas y las fuentes de
depósito es de aprox. 50 litros; en vehículos con luz abiertas lejos de la batería de 12 voltios del
tracción a las cuatro ruedas, es de aprox. 55 litros, de vehículo. No fumar.
los cuales 6 litros actúan como reserva.
Se ilumina - el suministro de combustible ha al- Al cargar la batería de 12 voltios del vehículo,
canzado el área de reserva se origina una mezcla altamente explosiva de
gas detonante.
Consultar el manual.
Comprobar y cargar la batería de 12 voltios ▶ Nunca cargar una batería de 12 voltios del vehículo
del vehículo congelada o descongelada.
▶ No realice la llamada carga rápida de la batería de
Comprobar la condición 12 voltios del vehículo, solicítela a una empresa es-
El estado de la batería de 12 voltios del vehículo se pecializada.
comprueba en la inspección en un taller especializa-
do. AVISO
Una batería de 12 voltios del vehículo descargada
Verificar el nivel de ácido puede congelarse fácilmente.
Es aplicable a una batería de 12 voltios del vehículo
con indicador de nivel de ácido.
› Toque en la pantalla an- Solución de problemas
tes de probar para eli-
La batería de 12 voltios del vehículo no se está
minar las burbujas de
cargando mientras el motor está en marcha
aire.
o se ilumina
▶ Color negro: el nivel de
ácido es correcto. › Recurra a la asistencia de un taller especiali-
zado.
▶ Incoloro o color amari-
llo claro: nivel de ácido Mal funcionamiento del motor
demasiado bajo, debe o se ilumina
cambiarse la batería de
12 voltios del vehículo. › ¡No continúe el viaje!
› Pare el motor y recurra a la asistencia profesional
Requisitos para cargar una batería de 12 voltios de un taller especializado.
del vehículo
✓ Encendido desconectado
✓ Consumidores de energía apagados
Desconectar, conectar y cambiar
Proceso de carga de la batería de 12 voltios del ve-
hículo ATENCIÓN
Para el estado de carga completa de la batería de 12 ¡Riesgo de incendio!
▶ Los cables de conexión no deben confundirse.
voltios del vehículo, una corriente de carga de máx.
de 0.1 veces la capacidad de la batería. Desembornar
› El borne del carga- › Cierre la tapa del maletero eléctrico, todas las ven-
dor conectado al polo tanas, el techo corredizo/basculante y la persiana
de la batería de 12 eléctrica.
voltios del vehículo. › Apague el encendido y los consumidores de ener-
› Conectar el borne gía conectados.
del cargador al punto › Desconectar el polo y luego el polo .
de masa A de la bate- Embornar
ría de 12 voltios del ve- › Conectar el polo y luego el polo .
hículo.
Después de activar el encendido, las luces indicado-
Punto de masa
› Introduzca el cable de
ras se iluminan. .
alimentación del carga-
dor en la toma de corriente y conecte el aparato. › Si después de un recorrido corto, una de las luces
› Después de cargar, apague el cargador y desen- de advertencia no se apaga, busque la ayuda de un
chufe el cable de alimentación de la toma de co- taller especializado.
rriente. Ponga en marcha las funciones del vehículo des-
› Desconectar los bornes del cargador de la batería pués de desconectar y conectar la batería de 12
de 12 voltios del vehículo. voltios del vehículo
▶ Ajuste de la hora » Página 68.
ADVERTENCIA
Peligro de explosión ▶ Funcionamiento de la ventana » Página 31.
▶ Durante la carga, se libera hidrógeno. También se ▶ Manejo del techo corredizo/elevable » Página 33.
puede producir una explosión a causa de chispas, ▶ Persiana parasol » Página 33.
[Link]. al desembornar o soltar los enchufes de ca-
bles. Cambio
La nueva batería de 12 voltios del vehículo debe te-
ner los mismos parámetros que la batería original.
216 Batería de vehículo de 12 voltios y fusibles › Usar cable de ayuda de arranque
Haga que el cambio sea realizado por una empresa › Sujete los alicates de los cables de puente corres-
especialista. pondientes a la secuencia en la leyenda.
Fusibles quemados
Condiciones para el cambio de fusible
✓ Llave de encendido retirada (vehículo sin botón
de arranque)
✓ La ignición está apagada y la puerta del conductor
abierta (vehículo con botón de arranque)
✓ Todos los consumidores desconectados
Número Consumidor
de fusible
1 Sistema de asistencia ESC, freno de es-
tacionamiento
2 Sistema de asistencia ESC
3 Sistema de manejo del motor
4 Componentes del motor
5 Componentes del motor
6 Sensor de frenado
7 Componentes del motor
8 Sonda lambda, sensor NOx
9 Componentes del motor
10 Bomba de combustible
220 Ruedas › Neumáticos y llantas
ADVERTENCIA
› Apoye la placa de base del gato con toda la superfi-
cie en un suelo recto de la manera que el gato se
▶ Al pisar el extremo de la llave mientras afloja el tor-
encuentra en posición vertical respecto a la traver-
nillo, sujete el vehículo para una mejor estabilidad.
sa de toma.
› Gire el gato con la manivela hasta que la garra se
encuentre en el larguero.
224 Ruedas › Kit de averías
› Seguir elevando el vehículo hasta que la rueda suba J Botella de inflado de neumáticos
un poco del suelo.
K Vástago de la válvula de repuesto
Cambiar la rueda
› Destornille los tornillos y colóquelos sobre una su- La declaración de conformidad se encuentra con el
perficie limpia. compresor de aire o la carpeta a bordo.
› Quite la rueda con cuidado.
› Acople la rueda. Condiciones de uso
› Atornille ligeramente los tornillos.
› Baje el vehículo. La reparación con el kit de averías no sustituye en
ningún caso a la reparación permanente de los neu-
AVISO máticos.
▶ Es válido para tapacubos de fábrica o accesorios
originales de ŠKODA: se debe instalar el tornillo de La reparación sólo sirve para llegar hasta el taller es-
la rueda antirrobo en la parte trasera del tapacubos pecializado más próximo.
como señala la posición. Cambie el neumático reparado por el kit de avería lo
antes posible.
Apretar los tornillos
› Apriete los pernos de la rueda opuesta, incluido el Antes de usar el kit
perno de la rueda antirrobo uno tras otro. › Estacione el vehículo de forma segura y asegúrelo
› Vuelva a instalar las tapas de los tornillos de rueda para que no se desplace.
o las cubiertas de rueda completas. › Pare el motor.
Conserve la etiqueta con el número de código de › Hacer bajar a todos los ocupantes. Durante la repa-
los pernos de rueda antirrobo. Por medio de esto ración de la rueda deben permanecer fuera de la
puede comprarse un suplemento de repuesto de los calzada, [Link]. detrás de las vallas protectoras.
accesorios originales de ŠKODA. › Cerrar todas las puertas, así como la puerta del ma-
letero y el capó.
› Si hay un remolque acoplado, desacóplelo.
Kit de averías
Después de usar el set
Contenido Si no se puede lograr una presión del neumático de
2,0 bar, el neumático está demasiado dañado y no se
El kit de averías se encuentra en una caja debajo de la puede sellar con el kit de pinchazos.
moqueta del maletero.
› No continúe el viaje. Recurra a la asistencia de un
taller especializado.
Con una presión de rueda de 2.0-2.5 bar, se podrá
continuar el viaje a una velocidad máx. de 80 km/h o
50 mph.
› Evite los acelerones a todo gas, frenazos bruscos y
recorridos a gran velocidad por curvas.
Indicaciones para la conducción con el neumático
reparado
› La presión en el neumático reparado debe compro-
A Pegatina con la indicación de velocidad barse tras 10 minutos de conducción.
B Extractor de válvulas › Si la presión de los neumáticos es de 1,3 bar o me-
nos, ¡no continúe! Recurra a la asistencia de un ta-
C Tubo flexible de llenado con tapón de cierre ller especializado.
D Compresor de aire (el orden de los elementos de › Si la presión de los neumáticos es superior a 1,3
manejo puede ser diferente dependiendo del ti- bar, corrija la presión al valor correcto de al menos
po del compresor de aire) 2 bar y continúe conduciendo.
E Tubo flexible para inflar los neumáticos
AVISO
F Botón para reducción de presión ¡Peligro de daños en el compresor!
G Indicador de presión ▶ Después del tiempo máximo de funcionamiento del
compresor de aire, deje que se enfríe durante unos
H Conector de cable de 12 voltios minutos.
I Interruptor de conexión y desconexión
Ruedas › Presión neumáticos 225
E Lectura de la presión de los neumáticos para los ▶ Cambio de una o más ruedas
neumáticos del eje trasero ▶ Cambio de posición de una rueda en el vehículo
F Valor de la presión prescrito para la rueda de ▶ Siempre después de recorrer una distancia de 10
emergencia 000 km o una vez al año
Límite de función
Tapas de la cubierta de los tornillos de
El sistema no puede avisar en caso de una pérdida de
presión de los neumáticos rápida, por ejemplo, en ca- rueda
so de dañarse de repente un neumático.
Retire las tapas e instale
Esta función del sistema puede estar limitada en las
siguientes situaciones: Desconectar
▶ Carga desigual de las ruedas, p. ej. en la operación › Introduzca las pinzas
de remolque extractoras hasta el to-
▶ Estilo deportivo de conducción pe sobre el tornillo de
rueda.
▶ Conducir por caminos de tierra
▶ Cadenas de nieve montadas
› Retire la caperuza co-
bertera.
Extintor debajo del asiento del pasajero Compartimento para guardar el chaleco
reflectante
A Adaptador para los tornillos de rueda antirrobo A Ganchos para fijación de las redes de fijación
2 Desplazar
3 Asegurar
Introducir el gancho
› Colocar el gancho en el
sentido inclinado sobre
el listón de fijación y
ajustarlo recto.
› Presione el gancho ha-
cia abajo y doble hacia
abajo hasta el tope.
› Sujetar el recubrimien-
to levantado y presio-
nar sobre ambos lados
sobre la parte inferior
› Montar la barra transversal en el alojamiento A, de la cubierta.
primero en un lado y presione hacia delante.
› Extraer la cubierta.
›Fije la varilla de la misma manera en el otro lado.
›Encajar los mosquetones B en los ojos de amarre.
› Tensar los cinturones en los finales C libres.
Sacar e insertar
Retirar e insertar la cubierta enrollada
› Presione el extremo de Posición de estacionamiento
la barra transversal y Para llegar [Link]. más fácil a la rueda de reserva puede
retire o inserte la cu- ajustarse el suelo de carga variable en la posición de
bierta. estacionamiento.
› Ajustar el suelo de car-
ga variable en la posi-
ción superior.
› Levantar el suelo de
carga variable. El suelo
de carga variable se
pliega en el área A .
Suelo de carga variable en el maletero
Establecer posición
La carga máxima del suelo de carga variable en la po-
sición superior es de 75 kg.
Ajustar en la posición superior o inferior
› Levante el piso de car-
ga variable y tire de él
hacia usted.
Bolsa para carga de gran longitud › Coloque la bolsa desmontable vacía en la ranura de
tal modo que el extremo con la cremallera se en-
Insertar y bloquear cuentre en el maletero.
Bolsa extraíble para asientos con el equipamiento › Introducir los esquíes y los bastones con las puntas
hacia atrás en la bolsa y cerrar la bolsa.
de carga
En la bolsa se pueden transportar máx. 4 pares de es- › Saque la banda de seguridad con dos lengüetas de
quís con bastones. cierre del bolsillo de la bolsa.
Equipamiento interior delantero Las conexiones USB pueden usarse para cargar y
para la transferencia de datos.
Sinopsis › Para abrir el compartimento, tire de la barra.
J Reposabrazos con apertura y ajustable con com-
partimento de almacenamiento
› Para abrir el compartimento, levante el reposa-
brazos.
K Portaobjetos
Carga máx. 0.5 kg
En el compartimento hay un portatarjeta.
› Tire de la manija para abrir.
AVISO
▶ No deje objetos sensibles al calor en el comparti-
mento para gafas D .
A Espejo de cortesía
B Portaetiquetas
C Portaetiquetas de aparcamiento
D Compartimento para gafas
Carga máx. 0.25 kg
› Para abrir, presione sobre la tapa.
E Conexión USB
La conexión USB es solo para cargar.
F Portaobjetos
› Para abrir presionar la tecla.
G Portaobjetos
▶ Guardabotellas con un contenido de máx. 1,5 l
▶ Compartimento de almacenamiento para el
contenedor de residuos A Ganchos para la ropa
▶ Guardaobjetos para el chaleco reflectante Carga máx. 2 kg
▶ Cinta de goma
B Mesa plegable
H Compartimiento de almacenamiento con boqui-
C Portaobjetos
lla de salida de aire
En el compartimento hay un portatarjetas, un so- ▶ Guardabotellas con un contenido de máx. 1,5 l
porte para bolígrafo y un compartimento para ▶ Guardaobjetos para el chaleco reflectante
guardar monedas. D Bolsillo guardaobjetos
Carga máx. 3 kg E Según el equipamiento del vehículo:
› Para abrir presionar la tecla. ▶ Enchufe de 12 voltios
› Para abrir la boquilla de salida de aire, gire la ▶ Enchufe de 230 voltios
perilla a la posición .
I Portaobjetos
En el compartimiento hay una toma de corriente
de 12 voltios y conexiones USB.
234 Espacios de almacenamiento y equipamiento interior › Portaetiquetas de aparcamiento
Portaetiquetas de aparcamiento
Guardabotellas en el compartimento de
la puerta trasera
Conexiones USB
Portalápices
Phonebox Portabebidas
Lo que debe tenerse en cuenta Sinopsis
ATENCIÓN Soporte de bebidas delantero
Riesgo de quemaduras durante la carga. En el soporte, puede
▶ El teléfono puede calentarse, sáquelo con cuidado abrirse una botella con
del compartimiento de almacenamiento. una mano.
▶ No deje objetos metálicos en el compartimiento
debajo del teléfono. ¡Si en la superficie se encuen- › Presionar la botella en
el soporte y desenros-
tra un objeto metálico caliente, entonces retirar el
car la tapa.
teléfono y dejar enfriar el objeto en la superficie!
Modo de funcionamiento
Funciones de Phonebox Soporte de bebidas trasero
▶ Carga inalámbrica de teléfonos.
▶ Aumento de la señal telefónica (válido solamente
para algunos países).
La Phonebox se encuentra en el compartimiento de
almacenamiento en la consola central en la parte de-
lantera.
Colocar en el compartimento guardaobjetos un telé-
fono con un tamaño de máximo 160x80 mm.
Indicador de carga
Cuando el teléfono se está cargando, se encenderá
ATENCIÓN
en la barra de estado en la pantalla de Infotainment.
Peligro de escaldarse.
Recomendaciones para un funcionamiento óptimo ▶ No poner nunca bebidas calientes en el soporte de
▶ Coloque el teléfono con la pantalla hacia arriba. bebidas.
▶ Coloque el teléfono sin la funda protectora. AVISO
▶ Luego posicione el teléfono en el centro en el sím- Riesgo de daños en el sistema eléctrico y en los pa-
bolo de teléfono sobre la superficie. neles debido a bebidas derramadas.
Solución de problemas
La pantalla de Infotainment muestra un mensaje que
indica que el teléfono móvil no se puede cargar.
▶ Verificar si no existe ningún objeto entre la superfi-
cie y el teléfono a cargar. Si este es el caso, retire el
teléfono y el elemento. Luego colocar nuevamente
el teléfono en el centro sobre el símbolo de teléfo-
no sobre la superficie.
▶ Verificar si no cambió la posición del teléfono a car-
gar. Si esto es el caso, retirar el teléfono y volverlo
a colocar en el centro sobre el símbolo de teléfono
sobre la superficie.
238 Espacios de almacenamiento y equipamiento interior › Cubo de basura
Sustituir la bolsa
› Empuje hacia adentro
el encendedor.
› Esperar hasta que el
encendedor brille y sal-
te.
› Retire el encendedor y
úselo.
› Empuje el encendedor
de nuevo hacia aden-
tro.
La toma de corriente del encendedor de cigarrillos
sirve de toma de corriente de 12-Volt.
Manejo
El cenicero se coloca en el portavasos.
Abra el cenicero
Portavasos deslizable
Quitar la tapa
Soporte de tablet
Ajustes
Inclinar y girar Retirar
› Presionar el botón de
seguridad y retirar el
soporte.
Solución de problemas
La luz indicadora parpadea en rojo
El zócalo se apaga, por ejemplo, por las siguientes ra-
zones:
▶ Alta intensidad eléctrica
Datos técnicos ▶ Nivel bajo de carga de la batería de 12 voltios del
vehículo
El soporte está previsto para colocar una tableta con
▶ Sobrecalentamiento del zócalo
una altura de mín. de 11,5 cm y máx. 19,5 cm.
La carga máxima admitida del soporte es de 0,75 kg.
› Si las razones anteriores ya no existen y aún no hay
un interruptor automático en el enchufe, desco-
necte el consumidor conectado del enchufe y vuel-
va a conectarlo después de un breve periodo de
Toma de corriente de 12 voltios tiempo.
Condiciones de funcionamiento
AVISO Toma de corriente de 230 voltios y
¡Peligro de daños en el sistema eléctrico del vehículo! conexiones USB
▶ El enchufe sólo se puede utilizar solo para la cone-
xión de accesorios eléctricos autorizados con una
potencia total de hasta 120 vatios.
AVISO
¡Peligro de daños a los consumidores conectados!
▶ Apague los consumidores antes de encender o
apagar el encendido y antes de arrancar el motor.
› Para abrir la boquilla de salida de aire, gire la perilla Baca portaequipajes y dispositivo
en el compartimento a la posición .
de enganche para remolque
Baca portaequipajes
Datos técnicos
El peso máximo de la carga incl. La baca portaequipa-
jes es de 75 kg.
Extender y girar en la barra de bola ción también se refiere a otro accesorio, por ejemplo,
a un portabicicletas.
Desplegar la barra de cabeza esférica
ADVERTENCIA
› Tire del interruptor. La Riesgo de accidentes.
barra de la bola oscila
▶ No utilice el ojo de seguridad para remolcar.
hacia fuera. El testigo
▶ Distribuir y fijar la carga correctamente.
de control parpadea
dentro del interruptor. El enganche de remolque tiene un zócalo de 13
pines. Si el remolque dispone de un conector de 7
polos, usar un adaptador de los accesorios originales
de ŠKODA.
Acoplar
› Desplegar la barra de cabeza esférica.
› Presione la barra de ca- › Ponga la barra de remolque en la cabeza de la bola.
beza esférica hasta que
se oiga que encastra. › Conecte el enchufe del
remolque eléctrico en
Compruebe el encas- la toma de corriente
tre: la luz indicadora A.
dentro del interruptor
se ilumina.
› Enganche la cuerda de
desgarre del remolque
en el ojo de seguridad
B La cuerda de rasga-
do debe caer contra el
Desplegar la barra de cabeza esférica
vehículo en todas las
AVISO posiciones del remolque.
▶ En la barra de cabeza esférica no debe estar ningún
remolque o ningún otro accesorio conectado. Desacoplar
El desacople se efectúa en orden inverso.
▶ No se debe enchufar ningún enchufe o adaptador
en la toma de corriente. Alimentación eléctrica de la red eléctrica del re-
› Tire del interruptor. La molque
barra de la bola está En la conexión eléctrica entre el vehículo y el remol-
desbloqueada. El testi- que, el remolque es impulsado por el vehículo.
go de control parpa- AVISO
dea dentro del inte- Riesgo de daños en la electrónica del vehículo.
rruptor. El consumo total de energía de todos los consumido-
res conectados a la fuente de alimentación del re-
molque no debe exceder los 350 vatios.
Solución de problemas
› Desplegar la barra de
cabeza esférica debajo Enganche de remolque averiado
del parachoques hasta La luz indicadora dentro del interruptor no se en-
que se oiga que encas- ciende o parpadea, o la barra de bola no se bloquea
tra. en su lugar.
Compruebe el encas- › No utilice el enganche.
tre: la luz indicadora
dentro del interruptor
› Recurra a la asistencia de un taller especializado.
se ilumina. Barra de bola no bloqueada
se ilumina
› Enganche la barra de la bola.
Remolque o accesorio de pareja o
desconexión
La siguiente información describe el procedimiento
para acoplar y desacoplar un remolque. La informa-
Baca portaequipajes y dispositivo de enganche para remolque › Dispositivo de remolque giratorio 243
A 1047 AVISO
958 ¡Peligro de daños al enganche y al propio vehículo!
B
▶ Cuando utilice el accesorio (p. ej. portabicicletas),
C 633,6 observe la longitud máxima y el peso total permiti-
D 413,6 do del accesorio incl.
E mín. 65
F 350-420
Elemento de menú para el servicio Los socios de servicio ŠKODA se hacen responsables
de cualquier tipo de defectos de las piezas originales
O bien: ŠKODA vendidas 2 años según la responsabilidad le-
Elemento de menú para el servicio gal por defectos materiales, salvo que se acuerde un
periodo distinto en el contrato de compra.
Restablecer información
Le recomendamos que no restablezca la información Accesorios originales ŠKODA
sobre los eventos de servicio por su cuenta. De lo Recomendamos el uso de accesorios originales ŠKO-
contrario podría producirse un mal ajuste del indica- DA para su vehículo. Con este accesorio ŠKODA AU-
dor de intervalos de servicio, lo que podría provocar TO garantiza la fiabilidad, seguridad e idoneidad para
posibles averías en el vehículo. su modelo de vehículo.
En vehículos con el intervalo de servicio variable se Los socios de servicio ŠKODA se hacen responsables
muestran después de retroceder el indicador de ser- de cualquier tipo de defectos de los accesorios origi-
vicio de cambio de aceite, los valores de un nuevo in- nales ŠKODA vendidos, durante 2 años desde el
tervalo de servicio, los cuales son calculados como montaje o la entrega, según la responsabilidad legal
las condiciones de operación anteriores. Luego estos por defectos materiales, salvo que se acuerde un pe-
valores se siguen ajustando como las condiciones de riodo distinto en el contrato de compra o en otras
operación actuales. disposiciones.
1) Una solución jabonosa suave contiene 2 cucharadas de jabón neutro por 1 litro de agua tibia.
246 Mantener y limpiar › Exterior
un paño provisto para este propósito. ▶ Recomendamos tratar las juntas de las puertas y
las guías de las ventanas con los medios apropiados
Pantalla del Infotainment de los accesorios originales de ŠKODA. Esto ase-
› Eliminar las impurezas en la pantalla con los agen- gura que la capa protectora de laca de sellado y las
tes de limpieza provistos. guías de las ventanas no se dañan.
AVISO ▶ No utilice limpiadores abrasivos para limpiar la cá-
¡Peligro de daños en la pantalla! mara de marcha atrás.
▶ Al eliminar la suciedad, no presionar en la pantalla.
Antes de conducir a través un autolavado
Forros de los asientos calentados eléctricamente › Observe las especificaciones usuales del lavado de
› Eliminar las impurezas con un agente de limpieza vehículos, p. ej. cerrar todas las ventanas, doblar los
adecuado. espejos, entre otras.
Cinturones de seguridad › Mueva la palanca del limpiaparabrisas a la posición
.
› Eliminar las impurezas con un paño suave y una so-
lución de jabón suave.1) › Si hay accesorios especiales en su vehículo, siga las
instrucciones del operador de lavado de vehículos.
AVISO
▶ Desactivar la función Auto Hold si es necesario que
Exterior
el vehículo ruede al pasar a través de un autolava-
Lo que debe tenerse en cuenta do.
AVISO
ADVERTENCIA
En vehículos con tapa de maletero eléctrico, esta
Riesgo de accidentes.
puede abrirse automáticamente debido a la presión
Después de lavar el vehículo, la función del sistema
de los cepillos de lavado.
de frenos puede verse afectada por la humedad y en
▶ Bloquear el vehículo, p. ej. con el botón de cierre
invierno por el hielo.
centralizado.
▶ Secar y limpiar los frenos frenando varias veces.
1) Una solución jabonosa suave contiene 2 cucharadas de jabón neutro por 1 litro de agua tibia.
Mantener y limpiar › Exterior 247
Placa de modelo
A Fabricante del vehículo
Datos técnicos y normativas › Pesos máximos permitidos 249
B Número de identificación del vehículo (VIN) Por eso, habrá que reducir el peso del vehículo con
remolque en un 10% cada vez que aumente la altitud
Indicador VIN en 1.000 m o una fracción de los mismos.
El indicador VIN se muestra en el Infotainment en el
El peso del vehículo está compuesto por los pesos
siguiente menú:
reales del vehículo tractor con carga y del remolque
Elemento de menú para el servicio con carga.
O bien: Carga adicional
Elemento de menú para el servicio A partir de la diferencia entre el peso total admisible
y el peso en servicio se puede calcular la carga adi-
Número de motor cional máxima aproximada.
El número de motor está impreso en el bloque mo-
tor. La carga adicional se compone de los siguientes pe-
sos:
▶ El peso de los pasajeros
Pesos máximos permitidos ▶ El peso de todas las piezas de equipaje y otras car-
gas
Los pesos máximos permitidos se enumeran en la
placa de identificación. ▶ El peso de la carga sobre el techo, incluido el peso
de baca portaequipajes
La placa de características se encuentra debajo en la El peso de los equipos excluidos del peso en servi-
▶
columna central del vehículo. cio
▶ La carga del remolque en el manejo del remol-
que » Página 243
ADVERTENCIA
¡Peligro de accidente y daños en el vehículo!
▶ No exceda los valores especificados para los pesos
máximos permisibles.
Peso en servicio
A Peso total máximo admisible Información sobre el peso operativo
B Peso total máximo admisible del vehículo (trac- La especificación corresponde al peso operativo más
tor y remolque) bajo posible sin equipo adicional para aumentar el
C Carga máxima admisible sobre eje delantero peso. Este contiene también 75 kg como peso del
conductor, el peso de los líquidos de servicio, la he-
D Carga máxima admisible sobre eje trasero rramienta a bordo y mínimo el 90% del depósito de
combustible lleno.
Peso del vehículo con remolque máximo permitido
El valor especificado es válido para altitudes de hasta
1.000 m sobre el nivel del mar.
A medida que aumenta la altura, disminuye la poten-
cia del motor y, con ello, también se reduce la capaci-
dad ascensional.
250 Datos técnicos y normativas › Dimensiones del vehículo
Peso en servicio
Caja negra (Event Data Recorder) ▶ La velocidad del vehículo al momento del acciden-
te.
El vehículo está equipado con una caja negra, en ade-
Los datos registrados sustentan el análisis de cómo
lante solo “EDR”. El propósito de una EDR consiste
se comportaron los sistemas del vehículo poco an-
en el registro de datos durante el accidente de tráfi-
tes, durante y poco después del accidente. Esto ga-
co u otra situación de tráfico extraordinaria, en ade-
rantiza una aclaración de las circunstancias del acci-
lante solo “accidente”.
dente.
Los datos solo se registran en caso de un accidente
También se registran los datos del sistema de asis-
en el que se activan los sistemas de retención.
tencia en el vehículo. Por ejemplo, si los sistemas
La EDR registra en un breve espacio de tiempo el ac- afectados se activaron o desactivaron en el momen-
cidente (aprox. 10 seg.), por ejemplo la siguiente in- to correspondiente, ya sea porque estuvieran dispo-
formación: nibles solo parcialmente o porque estuvieran inacti-
▶ La función de ciertos sistemas en el vehículo. vos. También existe la posibilidad de rastrear si estas
▶ El estado del cinturón de seguridad del conductor funciones del vehículo controlaron, aceleraron o de-
y acompañante. celeraron el vehículo durante el accidente. Depen-
▶ La activación del pedal de freno y aceleración.
Datos técnicos y normativas › Datos personales 253
diendo del equipo se trata, por ejemplo, de las si- Información sobre los sistemas de radio
guientes funciones: en el vehículo
▶ Regulación de distancia automática (ACC).
▶ Asistente de mantenimiento de carril (Lane Assist). Su vehículo tiene diferentes instalaciones radioeléc-
tricas.
▶ Asistencia al aparcamiento.
▶ Función de frenada de emergencia (Front Assist). Los fabricantes de estos equipos de radio declaran
que cumplen con los requisitos de la Directiva
En condiciones normales de conducción, no hay re-
2014/53/UE y el Reglamento técnico sobre equi-
gistro de datos. No hay grabación de audio o vídeo
pos de radio, aprobado por la decisión del Consejo
desde el interior del vehículo o sus alrededores. No
de Ministros de Ucrania de 25 de mayo de 2017,
se registran por la EDR los datos personales, p. ej.
núm. 355.
nombre, sexo, edad o lugar donde se generó el acci-
dente. Pero terceros sujetos, p. ej. autoridades poli- La visualización de la información en el sitio web de
ciales pueden referirse por medio de ciertos recur- ŠKODA sobre la Directiva 2014/53/UE sobre la
sos del contenido del EDR con otras fuentes de da- aproximación de las legislaciones de los Estados
tos y pueden deducirse de esta manera la identifica- miembros relativas a la comercialización de equipos
ción de algunos participantes en el accidente en la in- de radio, sobre el Reglamento técnico sobre equi-
vestigación del accidente. pos de radio, aprobado por decisión del Consejo
Para leer los datos de la EDR se requieren un equipo de Ministros de Ucrania del 25 de mayo de 2017
especial y el encendido conectado. n.º 355 así como la declaración de conformidad se
produce mediante la siguiente referencia o a través
La empresa ŠKODA AUTO no procesará ningún dato de la lectura del código QR:
de la EDR sobre el accidente sin la autorización del
dueño del vehículo u otra persona autorizada para el [Link]
uso del vehículo. Las excepciones están fijadas en los doc
acuerdos contractuales o se encuentran bajo las nor-
mas generales vigentes.
La empresa ŠKODA AUTO está obligada por las dis-
posiciones legales, a controlar la calidad y seguridad
de los productos propios, por lo que solo está autori- Proceder de la siguiente forma.
zada a utilizar los datos de la EDR para el control del 1. Seleccionar la región deseada.
producto en el mercado, para un aumento de la in- 2. Seleccionar el modelo deseado Download Decla-
vestigación y el desarrollo y la mejora de calidad de ration of conformity para recibir los certificados.
los sistemas de seguridad del vehículo. También la
empresa ŠKODA AUTO suministra los datos a terce- Ejemplos de etiquetado de equipos de radio.
ros para la investigación y el desarrollo. Esto se reali-
za solamente de forma anónima, eso significa sin una
conexión a un cierto vehículo, al dueño del vehículo o
a otros usuarios autorizados.
Datos personales
Los datos personales del cliente son recopilados,
procesados y utilizados por ŠKODA AUTO de acuer-
do con las disposiciones legales generalmente vincu-
lantes en el área de la protección de datos persona-
les.
La declaración actual sobre la protección de datos
personales se muestra mediante la siguiente referen-
cia o leyendo el código QR:
[Link]
data
A Serbia
254 Datos técnicos y normativas › Derechos derivados del cumplimiento insuficiente, garantías ŠKODA
1) Debido a los requisitos de las regulaciones legales generalmente vinculantes o los requisitos de mercado
específicos del país, desde el concesionario ŠKODA o el importador se puede proporcionar una garantía
más allá del alcance de la garantía ŠKODA. Esta garantía local amplía el alcance del rendimiento de acuerdo
con las condiciones de garantía específicas de los concesionarios o importadores ŠKODA.
2) Por razones de los requerimientos de las determinaciones generales y legales según el país se puede sumi-
nistrar la fecha de registro en vez de la fecha de la entrega del vehículo.
Datos técnicos y normativas › Derechos derivados del cumplimiento insuficiente, garantías ŠKODA 255
de freno y discos de freno, embrague, bombillas, rantía una reparación gratuita de los daños del vehí-
anillos sincronizadores, etc. culo causados por un defecto del mismo.
▶ Efectos o influencias exteriores (p. ej., accidentes, La ampliación de garantía ŠKODA para su vehículo es
granizo, inundaciones, incendios, etc.). válida para el período acordado o hasta que se alcan-
▶ Instalación, conexión de piezas o accesorios, reali- ce el límite acordado de kilometraje, lo que ocurra
zación de otros ajustes o modificaciones técnicas primero.
realizadas en el vehículo no autorizadas por ŠKODA
Para la evaluación de reclamaciones de la extensión
AUTO (p. ej., Tuning).
de garantía ŠKODA se aplicará en un grado razonable
▶ Utilización no permitida, manejo inapropiado (p. ej. a las condiciones descritas anteriormente de la ga-
utilización en competiciones automovilísticas o con rantía ŠKODA.
exceso de carga), cuidado y mantenimiento inapro-
piados. Las medidas de reparación como parte de la amplia-
ción de garantía ŠKODA pueden hacerse exclusiva-
▶ No respetar las normas contenidas en el manual de
mente mediante la sustitución o reparación de las
instrucciones o en otros manuales entregados de
piezas defectuosas que se hayan decidido por parte
fábrica.
del concesionario ŠKODA sobre el tipo de repara-
El cliente corre con la justificación de la causa que ción. Las medidas de reparación se realizan de acuer-
falta. do con las posibilidades del concesionario ŠKODA en
La presente garantía ŠKODA no limita los derechos un tiempo razonable.
legales del comprador derivados de un cumplimiento Tampoco hay más reclamaciones de la extensión de
insuficiente respecto del vendedor del vehículo, ni las garantía ŠKODA. En concreto, no existe ningún dere-
posibles reclamaciones que se derivasen de las leyes cho al suministro de repuestos, ni derecho de cesión,
sobre responsabilidad por productos. ni derecho a deducción del precio de compra, ni a un
vehículo de sustitución durante el periodo de la repa-
Garantía de movilidad ŠKODA
ración, ni derecho a reclamar una indemnización por
La garantía de movilidad genera un sentimiento de
daños y perjuicios.
seguridad en los viajes con su vehículo.
La garantía de pintura descrita y la garantía contra
Si su vehículo se avería como resultado de un defec-
oxidación quedan dentro de la extensión de garantía
to inesperado, la Garantía de Movilidad puede pro-
ŠKODA.
porcionarle servicios para asegurar su movilidad adi-
cional, incluidos los siguientes servicios: asistencia La extensión de garantía ŠKODA no se relaciona a las
técnica por teléfono, asistencia en caso de avería en láminas externas e internas.
el lugar donde se ha producido avería, puesta en ser- Las informaciones sobre las condiciones detalladas
vicio in situ, si es necesario remolcado a un concesio- de la extensión de garantía ŠKODA se las suministra
nario ŠKODA. su concesionario ŠKODA.
Si la reparación de su vehículo no se completara el
La garantía de movilidad ŠKODA y la ampliación
mismo día, el socio de servicio ŠKODA, si fuera nece-
de garantía ŠKODA solo están disponibles para algu-
sario, puede tramitar otras prestaciones, como un
nos países.
transporte adicional (autobús, tren, etc.), poner a su
disposición un vehículo de repuesto, etc.
Determinadas reclamaciones por prestación gratuita
de servicios de la garantía de movilidad ŠKODA solo
existen si su vehículo tiene una relación causal por un
defecto que, debido al cumplimiento de la ŠKODA
debe corregirse.
Respecto a las condiciones para disponer de la ga-
rantía de movilidad para su vehículo, infórmese en su
concesionario ŠKODA. Éste le comunicará también
las condiciones detalladas de la garantía de movilidad
en relación con su vehículo. En el caso de que no se
aplique ninguna garantía de movilidad a su vehículo,
se le informará sobre las posibilidades de una conclu-
sión posterior.
Extensión opcional de garantía ŠKODA
Si al comprar un nuevo vehículo también adquiere
una ampliación de garantía ŠKODA, la empresa ŠKO-
DA AUTO le proporciona durante el período de ga-
256 Índice alfabético
TOP TETHER 49 C
Asientos traseros
Plegar 37 Cabina virtual
Asientos traseros VarioFlex 38 ver Cuadro de instrumentos digital 68
Asientos Varioflex Cable de ayuda de arranque 216
ver asientos traseros VarioFlex 38 Cable de remolque 183
Asistencia al conductor Cadenas para la nieve 221
ver Travel Assist 195 Caja negra 252
Asistente de aparcamiento 204 Calefacción de asientos 66
Solución de problemas 205 Calefacción de cristales 66
Asistente de arranque en montaña 187,199 Calefacción del volante 67
activación/desactivación 199 Calefacción y ventilación auxiliar
Condiciones de funcionamiento 199 Cambiar la batería del mando a distancia 66
Modo de funcionamiento 199 Calefacción y ventilación independiente 64
Asistente de cambio de carril Solución de problemas 65
ver Side Assist 196 Cámara de marcha atrás 200
Asistente de detección de somnolencia 198 Funcionamiento 201
Asistente de luz de carretera 55,56 Cambio automático 178
Asistente de parada en vía Cambiar manualmente con la palanca selectora
ver Lane Assist 194 179
Asistente de remolque Cambio manual con las palancas de cambio en el
ver Trailer Assist 205 volante 179
Asistente digital Laura Cambio manual 178
Infoentretenimiento de Amundsen 114 Capacidad del depósito
Infoentretenimiento de Columbus 141 Diésel 214
Asistente para situaciones de emergencia 198 Gasolina 212
ASR 187 Capó 206
Auto Hold 186 Cargue su teléfono sin cables 237
Ayuda de aparcamiento 199 Cenicero 238
Centro de operaciones
B Infotainment Amundsen 116
Infotainment Bolero 93
Baca portaequipajes 241 Infotainment Columbus 142
Carga del techo 241 Infotainment Swing 77
conducción segura 22 Cerradura de encendido 176
Batería de 12 voltios del vehículo 214 Chaleco
Avería 215 véase chaleco reflectante 227
Desconectar y conectar 215 Chaleco reflectante 227
Batería del vehículo de 12 voltios 214 Cierre centralizado 26
cargar 215 Función SAFE 26
Comprobar la condición 215 Cinturones de seguridad 44
Protección contra la descarga 214 Ajustar la altura 45
Seguridad 19 Colocar y quitar 45
ver batería de 12 voltios del vehículo 215 correas bloqueadas 46
Bloquear 26 Dispositivo automático de enrollamiento del
Bloqueo de la columna de dirección 42,43 cinturón 44
Bloqueo sin llave (KESSY) 28 Indicación de estado 45
Bolsa para carga de gran longitud 232 Tensor del cinturón reversible 45
Bombillas 56 Tensores del cinturón 44
Faros antiniebla - cambio 57 trazado correcto 20
Luz de carretera - cambio 56 Climatronic 62
Luz de cruce - cambio 56 Pantalla en la consola central trasera 62
Luz de posición - cambio 56 Combustible
Luz intermitente delantera - cambio 57 Diésel 213
Luz intermitente trasera - cambio 58 Gasolina 211
Botiquín 227 COMING HOME 55
Botón de arranque 176 Compartimentos 233
Comprobar el vehículo antes de la marcha 20
Conducción económica 181
258 Índice alfabético
SmartLink V
Infotainment Amundsen 131
Infotainment Bolero 108 Vano motor 14
Infotainment Columbus 157 Aceite del motor 207
Infotainment Swing 86 Líquido refrigerante 208
ver versión digital del manual 6 Seguridad 19
Soporte de tablet 239 Trampilla 206
Soporte multifunción 239 VarioFlex 38
START-STOPP 177 Ventana 31
Suelo de carga variable en el maletero 231 calefactable 66
Suelo en el maletero 230 VIN
Suspensión adaptativa 181 ver número de identificación del vehículo 248
Vista de los alrededores
T véase Vista del área 201
Vista del área 201–203
Tapa de maletero 34 Volante 42
ajustar la posición superior 34 Botones/ruedas de ajuste 68
Solución de problemas 35 Calefacción 67
Tapa del depósito de combustible 210 Cambio manual con las palancas de cambio en el
Tapa del maletero volante 179
desbloquear manualmente 35 posición correcta 21
Tapa del maletero enrollable 231 Teclas/rueda de ajuste 69
Techo corredizo/elevable 32 Teclas/Rueda de ajuste 42
Activación después de desconectar la batería de 12
V del vehículo 33 W
funcionamiento eléctrico de la persiana solar 33
Manejo 32 Wi-Fi
Solución de problemas 32 ver versión digital del manual 6
Tecla para cierre centralizado 27 WLAN
Teclado Infotainment Amundsen 129
Infotainment Amundsen 113 Infotainment Bolero 107
Infotainment Bolero 91 Infotainment Columbus 155
Infotainment Columbus 140 X
Infotainment Swing 76
Teclado Infotainment XDS+ 187
ver versión digital del manual 6
teléfono
Infotainment Amundsen 126
Infotainment Bolero 104
Infotainment Columbus 153
Infotainment Swing 84
Tienda 173
Tiptronic 179
TOP TETHER 49
Argollas de sujeción 49
Trabajo de mantenimiento 244
Trailer Assist 205
Transportar
Baca portaequipajes 241
Dispositivo de enganche para remolque 241
Transporte
Transportar objetos de forma segura 21
Travel Assist 195
Triángulo reflectante de advertencia 227
TSA
ver Estabilización de remolque 187
U
USB 233