Nota: Para canjear tu boleto de viaje, debes presentar tu Documento de Identidad 40 minutos antes de la salida de bus.
Voucher del pasaje
B811-0076055
redBus Transacción ID : PEQ3233180635
Lima > Ayacucho Necesitas ayuda? Teléfono : +51 1 642 1555 Email :
[email protected] Excluciva
Domingo, Enero 31 2021
Detalles Del Viaje
Excluciva 20:15
EXCLUCIVA Hora De Salida
Salida/Llegada
LIMA (Atocongo) Panamericana Sur Km 11.3
Puntos De Embarque Dirección de embarque
AYACUCHO
Av. Javier Perez de Cuellar S/N Stand 33
Puntos De Desembarque Dirección De Desembarque
Detalles Del Viajero
Lisset Soto guerra 47508091 B811-0076055 29
FEMENINO Identificación Del Cliente Voucher Número De Asiento
Detalles De Contacto
Detalles De Pago
Tarifa Total: USD 30.84
Monto total pagado por usted: USD 30.84
Invite your friends and earn 500 soles!
Login on redBus on App and share your unique referral code
Use code PEQ3233180635. 10% dis. on the return trip from Usa el cupón PEQ3233180635. 10% dscto. en el viaje de
Ayacucho to Lima. regreso de Ayacucho a Lima.
Valid only for purchases through the redBus APP. Válido solo para compras a través de la APP de redBus.
Valid only up to 7 days after the date of travel. Válido solo hasta 7 días después de la fecha de viaje.
Download the app (Android) here Descarga la APP (Android) aquí
Download the app (iOS) here Descarga la APP (iOS) aquí
The maximum discount amount is 7 PEN El monto máximo de descuento es 7 PEN
¡INFORMACIÓN IMPORTANTE!
1. You must present the completed affidavit before boarding the bus. 1. Debe presentar la declaración jurada llena antes de abordar el bus.
2. For children under 14 and / or adults over 65 years of age, submit an additional 2. Para menores de 14 años y/o mayores de 65 años,presentar declaración
affidavit. jurada adicional.
3. For more details of the guidelines to follow or download the affidavit enter here 3. Para mayor detalle de los lineamientos a seguir o descargar la declaración
jurada ingresa aquí
4. You must carry and make mandatory use of your own mask and face protector.
4. Deberá llevar y hacer uso obligatorio de su propia mascarilla y protector
5. You will not be able to travel in case of high fever (higher than 38 ° C), shortness facial.
of breath, or suspicion of COVID-19.
5. No podrán viajar en caso de fiebre alta (mayor a 38° C), dificultad para
6. No companions enter the terminal. Exceptions: elderly or disabled people respirar, o sospecha de COVID-19.
registered with CONADIS.
6. No ingresan acompañantes al terminal. Excepciones: personas mayores o
7. Carry as little luggage as possible. con discapacidad registradas en CONADIS.
8. Minors must travel accompanied by an adult who has the legal authorizations or 7. Llevar el mínimo equipaje posible.
permits in force according to law.
8. Menores de edad deben viajar acompañados de un adulto que cuente con
9. Neither redBus nor the transport company are responsible for suspension or las autorizaciones o permisos legales vigentes de acuerdo a ley.
delay of the trip at the command of the authorities.
9. Ni redBus, ni la empresa de transporte se responsabilizan por suspensión
10. For reprogramming or reimbursement to passengers who were restricted from o retraso del viaje ante mandato de las autoridades.
traveling, the terms and conditions of the bus company apply.
10. Para reprogramación o reembolso a pasajeros que fueron restringidos de
11. You cannot TRAVEL only with the VOUCHER. To redeem your travel ticket, you viajar, aplican términos y condiciones de la empresa de bus.
must present your Identity document at the counter of the transport company.
11. No puedes VIAJAR sólo con el VOUCHER. Para canjear tu boleto de viaje,
12. The ticket is PERSONAL AND NON-TRANSFERABLE, valid for the date and time debes presentar tu documento de Identidad en el counter de la empresa de
of travel. You will have to verify your information on the ticket. transporte.
13. If your luggages EXCEEDS the WEIGHT limit (20 kilos in most cases), you might 12. El boleto es PERSONAL E INTRANSFERIBLE, válido para la fecha y hora de
have to make an EXTRA PAYMENT at the terminal; depending on the bus viaje. Deberás verificar tus datos en el boleto.
company policy
13. Si tu equipaje excede el límite de peso (20 kilos en la mayoría de los
14. Once the purchase is confirmed, the company is RESPONSIBLE for the suitability casos), es posible que tengas que hacer un PAGO ADICIONAL en la
of the service. terminal; esto dependerá de las políticas de la empresa de transporte.
15. We charge the amount indicated in the chosen currency. However, according to 14. Una vez confirmada la compra, la empresa es RESPONSABLE de la
your bank policy, the amount may appear in dollars on your account statement. idoneidad del servicio.
15. Cobramos el monto indicado en la moneda elegida. Sin embargo, por
política de su banco el monto puede aparecer en dólares en su estado de
cuenta.