Sodapdf
Sodapdf
EUROTECH
EUROSTAR
CURSOR 8/10/13
MANUAL PARA
LAS REPARACIONES
INSTALACIÓN
ELÉCTRICA/ELECTRÓNICA
Produced by:
Publication Edited by:
IVECO S.p.A.
T.C.O. - B.U. Customer Service
Lungo Stura Lazio, 15/19
10156 Torino (Italy)
Print 603.93.125 - 1st Ed. 2002
INTRODUCCIÓN
002397t
39611
Este manual forma parte de los instrumentos que el sector Technical Publications pone a disposición de l
os técnicos
de taller para permitir la ejecución más correcta de las operaciones de mantenimiento y/o reparación y ad
emás
constituye un buen sistema para conocer mejor el producto IVECO.
La experiencia adquirida con los años en la asistencia y en la redacción de las publicaciones técnicas no
s ha hecho dedicar
un volumen adecuado a la instalación eléctrica para vehículos del modelo en cuestión considerando la es
pecialidad y
la complejidad de la materia tratada.
Este manual está destinado a quienes poseen una preparación profesional en el sector ”Taller de electrici
dad” y a
quienes al mismo tiempo disponen de adecuados e indispensables equipos de pruebas y/o medición de l
as principales
magnitudes eléctricas.
En la realización de los textos y en la representación de las partes gráficas hemos tenido en cuenta las n
ecesidades
especiales del técnico operador indicando algunos casos de remisión o repitiendo en distintos lugares alg
unos esquemas
que a un técnico proyectista le podrían resultar obvios.
Toda la información indicada en los esquemas eléctricos, el tamaño elegido y su facilidad de extracción p
ermiten al
mecánico disponer de toda la información donde más se necesita, es decir a bordo del vehículo.
CURSOR 8/10/13
ÍNDICE GENERAL
CAPÍTULO
Print 603.93.125
INTRODUCCIÓN
GENERALIDADES
II
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III
FICHAS ELÉCTRICAS
IV
CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
INTRODUCCIÓN
I.1
Introducción
Página
Print 603.93.125
11
CÓDIGOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
21
I.2
INTRODUCCIÓN
CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
INTRODUCCIÓN
I.3
INTRODUCCIÓN
El presente manual contiene 6 capítulos, identificados con números romanos:
Capítulo I
INTRODUCCIÓN
Capítulo II
GENERALIDADES
Capítulo III
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
Capítulo IV
FICHAS ELÉCTRICAS
Los temas tratados están actualizados a la fecha de realización del manual que corresponde prácticamen
te a su fecha
de impresión.
Cada capítulo tiene una numeración progresiva de las páginas para permitir una fácil actualización.
La numeración de las figuras es doble, donde la primera cifra corresponde al número del capítulo y la seg
unda es
una numeración progresiva; esto permite encontrar fácilmente las figuras, en caso que se remita a ellas f
uera del capítulo.
Los datos contenidos en esta publicación podrían no estar actualizados debido a las modificaciones
adoptadas por el Fabricante en cualquier momento por razones de naturaleza técnica o comercial, así co
mo por
la adaptación a los requisitos legales de los diferentes países
Print 603.93.125
I.4
INTRODUCCIÓN
CURSOR 8/10/13
Las mediciones en las centralitas electrónicas de mando, en las conexiones de clavija y en los
acoplamientos eléctricos de los componentes, pueden efectuarse sólo en líneas de prueba apropiadas, c
on las
clavijas y los casquillos de clavija específicos. No usar en ningún caso medios poco apropiados como ala
mbres,
destornilladores, pinzas ni cosas parecidas. Además del peligro de cortocircuito, de esta forma se podría
n dañar
las conexiones de clavija, lo que provocaría consiguientes problemas de contacto.
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
I.5
INTRODUCCIÓN
D
2600
I.1
Print 603.93.125
ADVERTENCIAS GENERALES PARA LOS COMPONENTES
ELECTRÓNICOS
Base - Julio 2002
I.6
INTRODUCCIÓN
CURSOR 8/10/13
6616
I.2
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
INTRODUCCIÓN
I.7
Los puntos de masa de la instalación son los previstos por el fabricante y obviamente no deben presentar
pintura, oxidación, grasa,
polvo, etc.
8356
DC
B
A
2
1
I.3
3
B
4972
4973
4974
Si fuera necesario desconectar los cables de masa del bastidor, al restablecer la conexión es necesario e
liminar
completamente la pintura de conducción vieja y aplicar nuevamente una capa uniforme de pintura BH44D
que cumpla
con las normativas IVECO Standard I8-1705, actuando según se describe:
1° Eliminar mecánicamente, o con un producto químico idóneo, la pintura tanto en el lado del bastidor co
mo en
el del borne.
2° Aplicar la pintura con un pincel, si es de tarro, o bien con un spray.
3° Conectar los cables de masa a los 5 minutos como máximo de haber aplicado la pintura.
4° En caso de aplicación de un nuevo contacto de masa, es necesario limar la superficie alrededor del ori
ficio de
fijación del borne hasta eliminar completamente la pintura anaforética del bastidor, creando una superfici
e de
apoyo sin dentados ni escalones.
Print 603.93.125
I.8
INTRODUCCIÓN
CURSOR 8/10/13
Consejos prácticos
Los conductores negativos conectados a un punto de masa de la instalación han de ser lo más cortos po
sible y
empalmados entre ellos en forma de ”estrella”, intentando que su apriete se realice por el orden y de la fo
rma adecuada
(Fig. 1.4 ref. M).
Además, para los componentes electrónicos han de respetarse obligatoriamente las advertencias siguien
tes:
— Las centralitas electrónicas han de conectarse a la masa de la instalación cuando van dotadas de env
oltura
metálica.
— Los cables negativos de las centralitas electrónicas han de conectarse tanto a un punto de masa de la
instalación,
por ejemplo la masa del salpicadero (evitando las conexiones ”seriales” o de ”cadena”), como al terminal
negativo de la batería/s.
— Las masas analógicas (sensores), aun no estando conectados a la masa de la instalación/terminal neg
ativo de la
batería/s, han de presentar un aislamiento idóneo. Por consiguiente, ha de prestarse un cuidado especial
a las
resistencias parásitas de los terminales: oxidaciones, defectos de engrapado, etc.
— La malla metálica de los circuitos blindados ha de estar en contacto eléctrico en cada extremo con los
componentes del sistema.
— Un solo extremo de la malla de blindaje ha de conectarse a la masa de la instalación.
— Con conectores de empalme el tramo sin blindar d cerca de los mismos ha de ser lo más corto posible
(Fig. 1.5).
— Los cables han de colocarse para que estén paralelos a la superficie de referencia, es decir lo más cer
ca posible
de la estructura del bastidor/carrocería.
— Las instalaciones electromecánicas adicionales han de conectarse con cuidado a la masa de la instala
ción y no
han de colocarse al lado de los cables de los componentes electrónicos.
M
2231
-
2603
I.4
d
C
d
C
2604
I.5
2232
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
INTRODUCCIÓN
I.9
B
A
C
D
E
6665
I.6
NOTA. El circuito del tacógrafo y del calefactor auxiliar (opcional) están siempre bajo tensión
– Alojamiento de las baterías (12 V x 2) ubicado en el larguero izquierdo.
– Instalación modulable a través de la unidad central de interconexión (UCI) ubicada en el alojamiento elé
ctrico y
dos juntas pasapared: una delante y la otra detrás de la cabina.
Los cables principales son:
cable de potencia
cable de la cabina
cable del techo
cable de la iluminación exterior
cable del motor
cable antibloqueo de las ruedas ABS/EBS.
– Cabina basculante con indicador óptico de enganche fallido.
– Circuito de seguridad para el arranque y para el apagado del motor desde el alojamiento del motor.
– Parada del motor (desde la cabina) a través de la puesta a cero del conmutador de llave.
– COMPONENTES ELECTRÓNICOS DE LA INSTALACIÓN BÁSICA
Taquígrafo.
Sistema antibloqueo de las ruedas ABS.
Intermitente de las luces de dirección.
Control de la inyección a través del sistema electrónico EDC MS6.2.
Suspensiones neumáticas ECAS
Immobilizer
Print 603.93.125
I.10
INTRODUCCIÓN
CURSOR 8/10/13
Sinóptico de funcionamiento
En resumen podemos decir que la modularidad eléctrica/electrónica está compuesta por dos áreas princi
pales:
– ÁREA 1:
La modularidad de las dos áreas está garantizada por 3 familias de cables (cabina, motor y bastidor) a tra
vés de la
Unidad Central de Interconexión (UCI)
POTENCIA
ARRANQUE
BATERIAS
2 x 12 V
RECARGA
LUCES DE POSICIÓN
VEHÍCULO PARADO
JUNTA DEL
REMOLQUE
ABS/EBS
TAQUIGRAFO
LUCES DE EMERGENCIA
CALEFACTOR
AUXILIAR
PLAFONES
REDUCTOR DE TENSIÓN
RADIOCASSETTE
AVISADOR ACÚSTICO
ENCENDEDOR
TOMA DE DIAGNOSIS
DE 30 POLOS
FRIGORÍFICO
SERVICIOS
I.7
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
INTRODUCCIÓN
I.11
Sincronización de la información
Modos de llamada y respuesta entre los distintos sistemas
Identificación y corrección de posibles errores de transmisión
Etc.
Immobilizer
Eurotronic
EBS
R1
Intarder
EDC
000047t
I.8
Print 603.93.125
I.12
I.9
INTRODUCCIÓN
CONTROL CONVENCIONAL
Características de funcionamiento
Para obtener nuevas características de funcionamiento es importante que los distintos sistemas electróni
cos
se comuniquen entre sí.
Por ejemplo, una de estas características de funcionamiento es la reducción del par motor durante los ca
mbios de marcha, resultado que se obtiene mediante la interacción de las centralitas de mando del motor
y de la
transmisión.
La conexión entre las distintas centralitas puede realizarse agrupándolas en una sola envergadura centra
l (solución rechazada por motivos de complejidad del programa de gestión y de todos modos resultaría u
n sistema
demasiado rígido y caro en el caso de modificaciones o
actualizaciones) o utilizando una red de comunicación
capaz de realizar los traslados de datos necesarios de forma rápida y fiable. El traslado rápido de los dat
os es fundamental para la gestión eficiente de la conducción del
vehículo, mientras la fiabilidad ha de garantizarse para
adaptaciones relacionadas con la seguridad (mandos de
la transmisión, motor y centralitas de control) y no tiene
que haber problemas de comunicación sobre todo cuando hay influencias electromagnéticas.
El 60% aproximadamente de todos los problemas de
la electrónica de un vehículo conciernen a la tecnología
de la conexión y pueden localizarse en la oxidación de
los contactos de un conector y en las conexiones de los
cables, en el desgaste de la funda aislante o en el ensamblaje defectuoso.
En cambio, otro tercio de dichos problemas se debe
a defectos de funcionamiento en los sensores o en los
accionadores. Utilizando una cantidad inferior de cable
y reduciendo el número de sensores, el tiempo de parada debido al vehículo fuera de servicio se reducirá
al mínimo, con la consiguiente disminución de los costes operativos. Un cableado con un número inferior
de
componentes permitirá realizar la diagnosis del sistema
electrónico más fácilmente.
La longitud total de los cables puede alcanzar varios
kilómetros y, como ya habíamos comentado, el mayor
número de conexiones aumenta el riesgo de defectos.
Los sistemas Multiplex ofrecen una comunicación mejor
entre los sistemas y facilita la búsqueda de las averías.
La unidad Multiplexer recibe información sobre el
estado de los interruptores. Un valor codificado, distinto
para cada interruptor, se transmite al Databus. El DeMultiplexer descodifica el valor y activa la tensión pa
ra alimentar la lámpara adecuada.
En los sistemas Multiplexer se utilizan distintos tipos
de cables: la alternativa más económica la representan los
cables individuales. Otras alternativas son: cable doble o
dual, cables twisted pair y fibras ópticas. La elección del
cable depende de los requisitos de: velocidad de la señal,
ruido e interferencias de la señal y esta opción influye en
el coste total del sistema.
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
Según las distintas velocidades de transmisión de datos, en el Databus existen distintas clases:
Clase A: velocidad baja (ejemplo: mando de los
motores de los limpiaparabrisas y de las luces del
vehículo).
- Clase B: velocidad media (ejemplo: sistema de
acondicionamiento del aire y audio).
- Clase C: velocidad alta (ejemplo: sistemas de
mando del ABS y Traction Control).
En definitiva, las ventajas de un sistema Multiplex se
pueden resumir en: costes menores debidos a la menor
longitud de los cables y mejor funcionamiento, división
de las señales de los sensores por parte de los distintos
sistemas y mejores funciones de diagnosis a bordo. Por
el contrario aumenta el número global de las conexiones,
mayores requisitos de preparación técnica, imposibilidad
de lectura de la función mediante el esquema eléctrico
y sobre todo mayores costes respecto a un sistema convencional.
INTRODUCCIÓN
I.13
A partir del momento en que todos los componentes que participan en la comunicación puedan enviar a l
a vez mensajes al bus, el componente receptor
afectado será el primero en recibir el mensaje de prioridad más alta mientras los demás volverán al miten
te
para ser transmitidos de nuevo; por ejemplo, la información concerniente a la conducción del vehículo es
de importancia principal y por tanto, en las variaciones
del pedal, los vehículos han de actuar inmediatamente; también es verdad que si se transmiten constante
mente mensajes importantes, la información menos
importante, raramente llegará a su destino o incluso
nunca.
Por este motivo se utilizan distintos buses.
Los distintos fabricantes utilizan verdaderos estándares en sus vehículos. BOSCH ha desarrollado en Ale
mania el Bus CAN (Control Area Network).
Todos los nodos, es decir las centralitas electrónicas,
están conectados al Databus.
La estructura del BusCAN es muy flexible; se pueden
añadir o quitar fácilmente uno o varios nodos y sigue funcionando en caso de defecto de uno o varios de
ellos.
Si el nodo 2 manda un mensaje, el nodo 3 que está
afectado acepta el mensaje, mientras el nodo 1 lo ignora.
Es importante saber que los mensajes los ha recibido correctamente el Databus; en caso de error, el men
saje se
envía de nuevo; el nodo receptor confirma que ha recibido el mensaje.
NODO 1
NODO 2
NODO 3
I.14
INTRODUCCIÓN
CURSOR 8/10/13
EUROTRONIC
EBS
EDC
120
R1
CONECTOR
DIAGNOSIS
30 POLOS
000716t
0
Línea CAN en corto
circuito
60
Línea CAN OK
120
Una resistencia
interrumpida
o.L.
Línea CAN interrumpida
N.B.
La resistencia R1 de 120 se utiliza para cerrar el circuito de la línea CAN.
POR LO TANTO, LA EVENTUAL FALTA O RESISTENCIA INTERRUMPIDA PODRIA CAUSAR ANOMA
LIAS EN LA
TRANSMISIÓN DE DATOS.
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
INTRODUCCIÓN
I.15
Códigos Técnicos
03000
08000
12015
20000
22000
22035
22036
25001
25003
25004
25006
25009
25013
25030
25034
25106
25123
25127
25200
25204
25209
25210
25211
25213
25222
25224
25226
25227
25300
25310
25321
25322
25323
25324
25325
25326
25327
25332
25333
25335
25402
25624
25625
25702
25713
25714
25718
25805
25813
25824
25866
Print 603.93.125
I.16
INTRODUCCIÓN
25874
25893
25894
25897
25898
25900
25924
25945
25949
30001
30010
30011
30100
32002
32010
33001
33004
34000
34011
35000
37001
39000
39002
39003
39009
39017
39020
39030
40011
40032
40037
40046
40047
40060
42001
42008
42030
42045
42102
42111
42200
42253
42351
42374
42379
42381
42382
42389
42550
42608
42700
44001
44002
Base - Julio 2002
CURSOR 8/10/13
CURSOR 8/10/13
44031
44035
44036
44037
44043
47011
47030
47041
47042
47100
48001
48035
48042
48043
49005
50000
52002
52005
52009
52015
52020
52024
52056
52057
52059
52070
52071
52072
52084
52092
52093
52094
52200
52212
52218
52300
52302
52304
52307
52312
52324
52502
52522
52601
53000
53001
53006
53007
53027
53041
53055
53300
53302
Print 603.93.125
INTRODUCCIÓN
I.17
I.18
INTRODUCCIÓN
53309
53315
53501
53503
53505
53507
53508
53509
53512
53517
53520
53521
53552
53565
53567
53568
52593
54031
55100
58073
58114
58165
58420
58460
58469
58902
58903
58905
59001
59100
61000
61002
61003
61004
61005
61121
61122
61125
61126
64000
65000
66005
66010
68000
68001
68005
68007
70601
70602
70603
70604
70605
72000
Base - Julio 2002
CURSOR 8/10/13
CURSOR 8/10/13
72001
72021
72025
72026
75000
78009
78050
78052
78053
78054
78055
78058
78059
78203
78208
78227
78228
78237
78242
78243
78247
78248
78251
78252
80000
82000
82010
84000
84001
84005
84014
84017
84019
85000
85003
85004
85005
85006
85007
85008
85010
85023
85150
85152
85153
85154
85155
85158
86002
86003
86004
86013
86015
Print 603.93.125
INTRODUCCIÓN
I.19
I.20
INTRODUCCIÓN
86016
86023
86028
86029
86030
86038
88000
88001
88008
89000
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
INTRODUCCIÓN
I.21
Conector en la centralita de
interconexión
Conector pasapared anterior:
A = lectura identificación
11 = número celda
A 11
Opt
Opcional
E1
Identificación de un punto de
masa
ST
Conector de empalme
52307
A 11
ST 042
Consultar
Print 603.93.125
Conexión de masa al
chasis y/o carrocería
Conexión a masa a través
del componente
I.22
INTRODUCCIÓN
CURSOR 8/10/13
Alternador
Convertidor de señal
Motor de arranque
Manómetro frenos
Baterías
Manómetro aire
Avisadores acústicos
Telerruptores
Taquígrafo
Instrumento indicación
Bloque portadiodos
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
INTRODUCCIÓN
Transmisor de impulsos
Transmisor normalmente abierto
Iveco Control
Interruptor
Instrumento indicación
Interruptor
Transmisor
Conmutador
Sensor rotaciones
Conmutador
Voltímetro
Conmutador
Interruptor
Interruptor
Print 603.93.125
I.23
I.24
INTRODUCCIÓN
CURSOR 8/10/13
Interruptor
Interruptor
Seccionador
Interruptor
Conmutador
Electroválvula
Seccionador
Electroválvula
Interruptor
Electroválvula
Limpiaparabrisas
Resistencia
Temporizador
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
INTRODUCCIÓN
Interruptor
Electroválvula
Interruptor
Interruptor electrónico
Motor eléctrico
I.25
Sensor de la temperatura
Print 603.93.125
Componente electrónico
I.26
INTRODUCCIÓN
CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.1
Generalidades
Página
Print 603.93.125
- Estructura de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
11
RED DE POTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
- Red negativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
14
- Red positiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
- Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
COMPONENTES PRINCIPALES . . . . . . . . . . . . . .
32
32
50
- Motor de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
- Alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
64
- Conmutador de llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
- Pasapared delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
- Pasapared trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
82
89
II.2
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
II.3
GENERALIDADES
DESCRIPCIÓN DE LA INSTALACIÓN
Características técnicas y eléctricas
1.
2.
3.
4.
Arranque a través del motor de arranque de 24 V / 4,5 kW Cursor 10/13 (4,5 kW - Cursor 8)
Estructura de la cabina
B
G
C
F
E
8366
II.1
Print 603.93.125
II.4
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
MOTORS IVECO
GAMA MEDIO - PESADOS / PESADOS
MOTOR
INYECTOR
CENTRALITA
PDE 30
(F2B)
Cursor 8
7,8 Litri
000415t
MS 6.2
(F3A)
Cursor 10
10,3 Litri
PDE 31
000416t
(F3B)
Cursor 13
12,9 Litri
Base - Julio 2002
000415t
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
II.5
GENERALIDADES
F/1
G
7871
N
Q
7872
Print 603.93.125
II.6
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
G
H
II.3
8368
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
II.7
GENERALIDADES
F
K
II.4
8368
Print 603.93.125
II.8
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
D
A
B
H
F
G
I
L
K
N
S
P
R
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
II.9
GENERALIDADES
J
B
8370
II.6
Print 603.93.125
II.10
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
A
E
8371
II.7
A. FARO TRASERO DERECHO CON LUZ DE GÁLIBO - B. FARO TRASERO IZQUIERDO CON LUZ D
E GÁLIBO - C. - D. BATERÍAS - E. FAROS
LATERALES DE DIRECCIÓN - F. FAROS SUPLEMENTARIOS (PROFUNDIDAD Y LUCES ANTINIEBL
A) - F. ANTENNA RADIO - G. FAROS
DELANTEROS DE CARRETERA / DE CRUCE - H./J FAROS DE GÁLIBO DELANTEROS
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.11
8367
Print 603.93.125
II.12
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
002397t
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.13
RED DE POTENCIA
No desconectar nunca las baterías de la
instalación con el motor endotérmico en marcha.
Teniendo que desconectar las baterías de la instalación
quitar siempre antes el cable de masa del bastidor del
terminal negativo de las mismas.
Antes de conectar las baterías a la instalación
cerciorarse del buen aislamiento de ésta última.
Desconectar las baterías de la instalación durante la
recarga de las mismas.
M1
6633
II.8
Red negativa
Las baterías están conectadas a la masa del bastidor
con un cable de 70 mm2 de color marrón, en el punto
de masa MI en el larguero izquierdo (Fig. II.8).
El motor de arranque está conectado a la masa del
bastidor (M2/1) a través de un cable de 70 mm2, fijado
en el larguero derecho (Fig. II.9), cerca del motor. El
mismo cable sirve para poner a masa del bastidor el
grupo del motor endotérmico completo.
M2/1
6632
II.9
T1
(B)
6634
II.14
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
1. a la red negativa;
2. a los puntos de masa.
Para reducir al mínimo dichos factores se ha introducido en el vehículo lo siguiente:
M9
M4 -M4/1
M3/1
M3/2
M7
M2/3 M2/2
T1
M2/1
M10
M11
M6
M8
M5 -M5/1
M1
M9
8375
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.15
M6 -M6/1
M7
M4 -M4/1
M9
T1
M3/1
M3/2
M5 -M5/1
M10
M9
M2/3
M2/1
M2/2
M11
M1
M8
8357
II.16
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
M6
M6/1
M7
M6 - M6/1
M7
M4 - M4/1
M11
M5 - M5/1
M10
M9 M3/1
M3/2
T1
M9
M8
M2/1
M1
M2/3 M2/2
7991
M4 -M4/1 M9
M3/1
M3/2
M11
M2/3
M2/2
T1
M6
M7
M10
M2/1
M8
M5 -M5/1
Base - Julio 2002
M9
M1
7990
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.17
Conexión de masa
M1
Componentes interesados
2036
M2
M2/2
M2/3
6376
M3/1
M3/2
2038
M4
M4/1
M5
M5/1
6379
M6
6379
M7
2040
M8
6645
M9
8359
M10
8372
M11
8360
Print 603.93.125
II.18
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
6367
II.12 VISTA LATERAL DEL CABLE DE EQUIPOTENCIALIDAD
6368
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.19
M3/1
M3/2
T1
T1
M8
M2/1
6637
Conexión de
masa
M2/1
M3/1
M3/2
M8
T1
Print 603.93.125
Ubicación
Punto de masa para motor de arranque y grupo del motor endotérmico
Punto de masa en la parte frontal de la cabina (masa de señal)
Punto de masa en la parte frontal de la cabina (masa de potencia)
Punto de masa en el larguero izquierdo para grupo óptico delantero
Cable de equipotencialidad del bastidor / cabina en el lado derecho delantero
II.20
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
M3/2
T1
M8
T1
6638
Conexión de
masa
M3/1
M3/2
M8
T1
M10
6639
Ubicación
Punto de masa en la parte frontal de la cabina (masa de señal)
Punto de masa en la parte frontal de la cabina (masa de potencia)
Punto de masa en el larguero izquierdo para grupo óptico delantero
Cable de equipotencialidad del bastidor/cabina en el lado derecho delantero
Punto de masa en el lado derecho del bloque del motor
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.21
T1
M8
T1
M2/3
M2/2
M10
M2/1
M11
M1
6640
Print 603.93.125
II.22
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
M5-M5/1
M4-M4/1
A
M3/1
M3/2
T1
M10
T1
M2/1
M2/3
M2/2
A = sentido de marcha
Base - Julio 2002
6641
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.23
Puntos de masa en la parte frontal dentro de la cabina en el lado derecho y en el lado izquierdo
M5/1
M5
M5
M4
M4/1
M4/1
M5/1
M4
A
M9
M9
M9
6642
A = sentido de marcha
Conexión de
masa
M4
M4/1
M5
M5/1
M9
Print 603.93.125
Ubicación
Punto de masa dentro de la cabina en el lado derecho delantero (masa de potencia)
Punto de masa de señal dentro de la cabina en el lado derecho delantero (masa de señal)
Punto de masa dentro de la cabina en el lado izquierdo delantero (masa de potencia)
Punto de masa de señal dentro de la cabina en el lado izquierdo delantero (masa de señal)
Punto de masa para sistema ABS/EBS
II.24
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
M1
M2/2
6643
M2/3
M2/1
6644
M11
M8
6645
Conexión de
masa
M1
M2/1
M2/2
M2/3
M8
M11
6646
Ubicación
Punto de masa de las baterías
Punto de masa para motor de arranque y grupo del motor endotérmico
Punto de masa en el bastidor en el lado derecho (masa de potencia)
Punto de masa en el bastidor en el lado derecho (masa de señal)
Punto de masa en el larguero izquierdo para grupo óptico delantero
Punto de masa en el bastidor lado derecho para la caja de derivación del grupo óptico trasero
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.25
Red positiva
Del polo positivo de la serie de baterías (fig. II.14), un
cable de 70 mm2 de color rojo alimenta directamente el
borne 30 del motor de arranque (fig. II.14).
08000
6644
II.14 CONEXIÓN DEL POSITIVO DE LAS BATERÍAS AL MOTOR DE
ARRANQUE
Motor de arranque
En el borne 30 del motor de arranque (Fig. II.15) se
han fijado 3 cables positivos. Uno de 70 mm2 llega del
borne positivo de las baterías, uno de 16 mm2 alimenta
el borne B+ del alternador y uno de 25 mm2 alimenta el
telerruptor para el asenso de accionamiento de la
resistencia para precalentamiento del motor.
Alternador
En el borne B+ del alternador (Fig. II.16) se han fijado
3 cables positivos. Uno de 16 mm2 llega del motor de
arranque (borne 30), uno alimenta el borne S del mismo
alternador y uno de 16 mm2 alimenta el borne positivo
pasapared en la parte frontal de la cabina.
+30
6645
B+
6370
6346
II.26
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
6373
ST021
6649
6648
70601
70604
70603
70605
70602
8361
II.21
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.27
G
M2/1
C
M1
E
D
A
8374
G
F
M2/1
M1
8362
II.28
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
M2/1
B
M1
E
D
A
7995
E
D
C
M2/1
M1
7996
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.29
Arranque
Durante el arranque desde el puesto de
conducción, se excluyen los seguros (freno de mano,
cambio en punto muerto) que normalmente están
presentes, con la cabina volcada, al arrancar desde el
alojamiento del motor.
Antes de actuar en el vehículo, colocar las mallas para
evitar que el vehículo pueda moverse accidentalmente.
Antes de bascular la cabina, asegurarse que delante del
vehículo haya un espacio suficiente.
El arranque desde el alojamiento del motor ha de
realizarse solamente cuando la cabina está fijada
firmemente en la posición de máxima apertura, con
empuñadura de aparcamiento accionada y cambio en
punto muerto.
1
7
3
4
6653
Print 603.93.125
CONMUTADOR DE LLAVE
TELERRUPTOR PARA ASENSO ARRANQUE
DESDE TIERRA
TELERRUP. PARA INTERRUP. DEL MOTOR
DE ARRAN. CON MOTOR EN MARCHA
TELERRUPTOR PARA ACTIVACIÓN DE
CARGAS CON MOTOR EN MARCHA
TELERRUPTOR PARA ARRANQUE
RECIPIENTE PORTA 3 DIODOS 1A
INTERRUPTOR PARA ARRANQUE DESDE
ALOJAMIENTO MOTOR
MOTOR DE ARRANQUE
INTERUPTOR PARA INDICACIÓN DE
CABINA DESENGANCHADA
INTERRUPTOR PARA ANTIARRANQUE
CON MARCHAS ENGRANADAS
INTERRUPTOR PARA ANTIARRANQUE
CON FRENO DE MANO DESACTIVADO
ALTERNADOR
Base - Julio 2002
II.30
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Descenso de la cabina
Girar el mando hacia la izquierda hasta la parada
mecánica y posteriormente girar la llave en el mismo
sentido. Extraer la llave. Accionar la palanca
alternativamente como para la basculación, hasta el
descenso total de la cabina.
Con la cabina completamente bajada asegurarse que el
indicador luminoso de la cabina abatida (Fig. II.27) esté
apagado.
8363
6655
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.31
6383
6382
II.29 INTERRUPTOR PARA ANTIARRANQUE CON MARCHAS EN
GRANADAS (53508)
6656
6385
II.32
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
nn
COMPONENTS PRINCIPALES
Unidad Central de Interconexión (UCI) - Cursor 8 (Off Road) - Cursor 10 - Cursor 13
75000
2681
Sigla
E1
E2
E3
E4
E5
E6
E7
E8
E9
E10
E11
E12
E13
E14A
E14B
E15
Código
componentes
25200
25013
25209
25004
Ċ
25006
86016
61000
59100
25009
25003
25805
Ċ
-Ċ
25204
Descripción
Telerruptor para arranque
Telerruptor para luces de cruce
Telerruptor para deshabilitación usuarios en fase de arranque
Telerruptor para haz de luz
Telerruptor para ABS/EBS
Telerruptor para luces de parada
Centralita de indicación bloqueo diferencial
Recipiente portadiodos
Intermitencia limpiaparabrisas
Telerruptor para luces de carretera
Telerruptor luces antiniebla
Telerruptor para avisadores acústicos
Telerruptor para ABS/EBS
Telerruptor para ABS/EBS
Sin servicio
Telerrup. para asenso arranque desde el alojamiento motor y cabina desenganchaĆ
da y desde el puesto de conducción y cabina enganchada - (sistema antiarranque)
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
II.33
GENERALIDADES
nn
75000
6674
Sigla
E1
E2
E3
E4
E5
E6
E7
E8
E9
E10
E11
E12
E13
E14A
E14B
E15
Print 603.93.125
Código
componentes
25200
25013
25209
25004
25105B
25006
86016
61003
59100
25009
25003
25805
25105A
25106
Ċ
25204
Descripción
Telerruptor para puesta en marcha
Telerruptor luces de cruce
Telerruptor para exclusión utilizadores en fase de puesta en marcha
Telerruptor para ráfagas de luz
Telerruptor para ABS
Telerruptor para luces de parada
Centralita señalización bloqueo diferencial
Contenedor portadiodos
Intermitencia limpiaparabrisas
Telerruptor para luces de carretera
Telerruptor luces de niebla
Telerruptor para cláxones
Telerruptor para ABS
Telerruptor para ABS
Libre
Telerruptor para consentimiento puesta en marcha compartimento motor con
cabina desenganchada y desde la plaza del chófer con la cabina enganchada (instalación anti puesta en
marcha)
Base - Julio 2002
II.34
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Ideograma función
Sigla en la centralita
Nº de código
E1
25200
E2
25013
E3
25209
E4
25004
E 12
25805
E5
E6
25006
E 10
25009
E 11
25003
___
E 13
___
E 14 A
--
___
E 14 B
___
E 15
25204
E7
86016
E8
61000
E9
59100
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.35
Conjunto de conectores
F
I
H
D
A
C
J
M
G
E
6425
Conector
Tipo
Color
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
+
12 vías
10 vías
12 vías
12 vías
12 vías
10 vías
10 vías
12 vías
12 vías
8 vías
6 vías
4 vías
4 vías
2 vías
1 vía
Negro
Blanco
Gris
Amarillo
Marrón
Negro
Amarillo
Azul
Blanco
Negro
Blanco
Negro
Blanco
Blanco
Print 603.93.125
Enclavamiento
BASTIDOR
(BÁSICO)
CABINA
(CONM. DE MANDO LUCES)
CABINA
(ALTERNATIVAS)
MOTOR
(BÁSICO)
CABINA
(BÁSICO)
CABINA
(BÁSICO)
CABINA
(ALTERNATIVAS)
CABINA/BASTIDOR (BÁSICO)
CABINA
(BÁSICO)
CABINA
(BÁSICO)
CABINA
(CONM. DE MANDO LUCES)
CABINA
(ALTERNATIVAS)
CABINA
(BÁSICO)
CABINA
(BÁSICO)
MOTOR
(BÁSICO)
II.36
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
1345
Nº
Capacidad
Función
7.5A
7.5A
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
3A
5A
5A
7.5A
7.5A
7.5A
5A
7.5A
10A
5A
3A
3A
7.5A
10A
7.5A
7.5A
7.5A
5A
10A
3A
20A
15A
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.37
75000
Print 603.93.125
II.38
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
nn
Telerruptores, diodos y fusibles suplementarios - Cursor 8 (Off Road) - Cursor 10 - Cursor 13
ZA
GA
SA
GB
AA
AB
AC
AD
L
S
AE
AF
ZB
ZC
GC
GD
GE
SB
SC
7868
Sigla
GA
GB
GC
GD
GE
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
AA
AB
AC
AD
AE
AF
SA
SB
SC
Base - Julio 2002
Código
componentes
66010
25213A
25224
25213B
25924
Ċ
25874
25813
Ċ
25727
25721
25346
Ċ
25879
25718
25034
25714
25327
25326
25893
61002
61125
25713
61122
Ċ
25726
25128
25856
25703/25112
61001
61004B
61004A
25402
25227/25233
25226
72025
72021
53041
Descripción
Temporizador para lavafaros con chorro
Telerruptor para borne 15/50A
Telerruptor para instalación de anti puesta en marcha con motor en movimiento
Telerruptor para borne 15/50A
Telerruptor para introducción EDC (Main relè )
Ċ
Telerruptor para D+
Telerruptor para espejo retrovisor calefactado
Ċ
Telerruptor para circuitos 1,5 dirección asistida
Telerruptor para circuitos 1,5 dirección asistida
Telerruptor para introducción telerruptor general de corriente
Ċ
Relè para toma de fuerza total
Telerruptor para testigo señalización filtro gasoil obturado
Telerruptor para introducción luces de antiniebla
Telerruptor para desconexión EDC / descarga baterías eléctrico
Telerruptor para instalación de climatización
Telerruptor para instalación de climatización
Telerruptor para toma de fuerza total
Portadiodos toma de fuerza total
Resistencia para ECO-POWER
Telerruptor para desconexión bloqueo diferencial longitudinal
Resistencia para freno motor
Ċ
Telerruptor para bloqueo diferencial transversal, eje delantero
Telerruptor para desconexión bloqueo diferencial transversal, eje delantero
Telerruptor para secador aire frenos
Telerruptor para volante II / telerruptor para desconexión bloqueo diferencial longitudinal
Portadiodos para desconecta baterías eléctrico
Portadiodos para desconecta baterías eléctrico
Portadiodos para desconecta baterías eléctrico / vehículos transporte mercancías peligrosas
Portadiodos para desconecta baterías eléctrico / vehículos transporte mercancías peligrosas
Portadiodos para desconecta baterías eléctrico / vehículos transporte mercancías peligrosas
Telerruptor para desconecta baterías eléctrico
Toma de corriente 12 V
Diagnosis
Testigo de señalización avería instalación EDC mediante BLINK CODE con el correspondiente
interruptor
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.39
nn
ZA
GA
SA
GB
AA
AB
AC
AD
AE
F
AF
ZB
ZC
GC
GD
GE
SB
SC
7868
Sigla
GA
GB
GC
GD
GE
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
AA
AB
AC
AD
AE
AF
SA
SB
SC
Print 603.93.125
Código
componentes
66010
25213A
25224
25213B
25924
25700
25874
25813
25116
25104
25721
25346
Ċ
25879
25718
25034
25714
25327
25326
25893
61002
61125
25112
61122
61002
25883
61002
25856
25703/25125
61001
61004B
61004A
25402
25227/25233
25226
72025
72021
53041
Descripción
Temporizador para lavafaros con chorro
Telerruptor para borne 15/50A
Telerruptor para instalación de anti puesta en marcha con motor en movimiento
Telerruptor para borne 15/50A
Telerruptor para introducción EDC (Main relè )
Telerruptor para desconexión Cruise Control con ABS introducido
Telerruptor para D+
Telerruptor para espejo retrovisor calefactado
Telerruptor para accionamiento freno motor desde el pedal del freno
Telerruptor para desconexión freno motor con ABS introducido
Telerruptor para circuitos 1,5 dirección asistida
Telerruptor para introducción telerruptor general de corriente
Ċ
Relè para toma de fuerza total
Telerruptor para testigo señalización filtro gasoil obturado
Telerruptor para introducción luces antiniebla traseras
Telerruptor para desconexión EDC / desconecta baterías eléctrico
Telerruptor para instalación de climatización
Telerruptor para instalación de climatización
Telerruptor para toma de fuerza total
Portadiodos para toma de fuerza total
Resistencia para ECO-POWER
Telerruptor para desconexión bloqueo diferencial longitudinal
Resistencia para freno motor
Portadiodos para luces internas
Telerruptor para desconexión Cruise Control con retarder introducido
Portadiodos para intarder
Telerruptor para secador aire frenos
Telerruptor para volante II / Telerruptor para desconexión bloqueo diferencial longitudinal
Portadiodos para desconecta baterías eléctrico
Portadiodos para desconecta baterías eléctrico
Portadiodos para desconecta baterías eléctrico / vehículo transporte mercancías peligrosas
Telerruptor para desconecta baterías eléctrico / vehículo transporte mercancías peligrosas
Telerruptor para desconecta baterías eléctrico / vehículo transporte mercancías peligrosas
Telerruptor para desconecta baterías eléctrico
Tomas de corriente 12 V
Diagnosis
Testigo de señalización avería instalación EDC mediante BLINK CODE con el correspondiente
interruptor
Base - Julio 2002
II.40
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
nn
70603
70602
75000
70602
70601
(Color negro)
70603
(Color blanco)
(Color rojo)
ZA
ZB
2340
N˚ código y
posición
1
2
3
70601
4
5
6
1
2
3
70602
4
5
6
1
2
3
70603
4
5
6
1
ZA
2
1
ZB
2
Base - Julio 2002
Capacidad
10A
10A
25A
7,5A
7,5A
5A
–
–
5A
15A
10A
10A
5A
15A
15A
5A
–
20A
30A
30A
5A
7,5A
Función
Ralentizador, freno motor, espejo retrovisor calefactado
Lavafaros a chorro
ABS/EBS remolque
ABS
ABS
ABS, limitador de velocidad
–
–
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.41
nn
70603
70602
75000
70602
70601
(Color negro)
70603
(Color blanco)
(Color rojo)
ZA
ZB
2340
N˚ código y
posición
1
2
3
70601
4
5
6
1
70602
70603
ZA
ZB
Print 603.93.125
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
1
2
Capacidad
10A
10A
25A
15A
5/15A
5A
10A
10A
5A
15A
10A
30/10A
5A
15A
15A
5A
–
20A
30A
30A
5A
–
Función
Ralentizador, freno motor, espejo retrovisor calefactado
Lavafaros a chorro
ABS/EBS remolque
ABS/EBS
ABS/EBS
ABS, limitador de velocidad
Ralentizador CAN
Ralentizador CAN
Positivo más 30 (Alimentación borne 30 del conmutador de llave)
EDC
Cambio
Cambio
Sistema de climatización
Ventilador
Calefacción suplementaria - Precalefacción
Calefacción suplementaria
–
II.42
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
CODE
70603
75000
70601
EBS
EBS
EBS
70602
ZB
ZA
8365
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.43
nn
CURSOR 10
6444
Sigla
Código
componentes
MA
MB
MC
MD
ME
MF
MG
MH
6103
9658
9728
9532
N” de código
y posición
70604
70605
Print 603.93.125
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
Caudal
20A
20A
10A
15A
10A
5A
15A
5A
7,5A
7,5A
15A
7,5A
II.44
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
nn
70604
70605
6443
Ubicación
MA
MB
MC
MD
ME
MF
MG
MH
Nº código y
ubicacióne
1
2
3
70604
4
5
6
1
2
3
70605
4
5
6
Nº código
6103
9658
25895
25894
Ċ
Ċ
Ċ
Ċ
Capacidad
20A
20A
10A
15A
10A
5A
7.5A
5A
7.5A
7.5A
30A
7.5A
Freno remolque
Freno remolque
Trip Computer Level 1
Trip Computer Level 1
Ċ
Ċ
Ċ
Ċ
Función
Función
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
II.45
GENERALIDADES
Conjunto de conectores
B
N
F
I
H
D
A
C
J
M
G
E
6425
Conector
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
+
Print 603.93.125
Tipo
Color
12 vías
10 vías
12 vías
12 vías
12 vías
10 vías
10 vías
12 vías
12 vías
8 vías
6 vías
4 vías
4 vías
2 vías
1 vía
Negro
Blanco
Gris
Amarillo
Marrón
Negro
Amarillo
Azul
Blanco
Negro
Blanco
Negro
Blanco
Blanco
Enclavamiento
BASTIDOR
CABINA
CABINA
MOTOR
CABINA
CABINA
CABINA
CABINA/BASTIDOR
CABINA
CABINA
CABINA
CABINA
CABINA
CABINA
MOTOR
(BÁSICO)
(CONM. DE MANDO LUCES)
(ALTERNATIVAS)
(BÁSICO)
(BÁSICO)
(BÁSICO)
(ALTERNATIVAS)
(BÁSICO)
(BÁSICO)
(BÁSICO)
(CONM. DE MANDO LUCES)
(ALTERNATIVAS)
(BÁSICO)
(BÁSICO)
(BÁSICO)
II.46
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
58902
8497
7849
Ref.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Base - Julio 2002
Función
Positivo (+15)
Falta de recarga del alternador
Positivo bajo el telerruptor para activación EDC (Main Relè)
Filtro de aire obstruido
Reserva de combustible
Pre/post calentamiento
Bloqueo del diferencial
Positivo del pulsador pruebalámparas
Luces exteriores activadas
Cabina desenganchada
Luces de emergencia
Indicación alta temperatura del agua del motor
Luces de dirección tractora
Luces de dirección del remolque
Masa
Masa del pulsador prueba lámparas
Luces de carretera
7850
Código
color cables
8876
0078
7150
6663
5555
5553
6660
8000
4442
0096
1114
5528
1112
1118
0000
0024
2285
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.47
58903
8498
8500
Ref.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Print 603.93.125
8501
Función
Sin servicio
Positivo bajo el telerruptor para activación del EDC (Main Relé)
Sin servicio
Pin 18 centralita ABS (para versión con EBS)
Freno motor
Sin servicio
Alimentación (+15)
Freno de mano accionado
Sin servicio
Alimentación (+15) del pulsador pruebalámparas
Masa del pulsador pruebalámparas
EDC
Alimentación testigo ECO
Masa
ABS remolque
ABS de la tractora
Avería en el sistema de frenos
Código
color cables
Ċ
7150
Ċ
6673
6627
Ċ
8871
6662
Ċ
8000
0024
6150
6171
0000
6671
6670
6613
Base - Julio 2002
II.48
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
58905
8499
8502
Ref.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Base - Julio 2002
8503
Función
Sin servicio
Sin servicio
Testigo avería A.S.R. o bien limitador de velocidad
Sin servicio
Sin servicio
Positivo (+15)
Sin servicio
Sin servicio
Sin servicio
Sin servicio
Sin servicio
Masa del pulsador prueba lámparas
Alimentación mando reductor en el cambio
Sin servicio
Sin servicio
Sin servicio
Al interruptor de indicación de bloqueo del diferencial longitudinal
Código
color cables
Ċ
Ċ
6672
Ċ
Ċ
8871
Ċ
Ċ
Ċ
Ċ
Ċ
0024
9992
Ċ
Ċ
Ċ
6603
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.49
50002
8538
8511
Ref.
1
2
3
4
5
6
Print 603.93.125
Función
Señal desde borne 36 ECU
Sin servicio
Masa
Positivo de alimentación desde borne ECU Conexión X16
Conexión ST24 borne 4 para ilumunación
Conexión ST24 borne 15 para ilumunación reducida
Código
color cables
6101
Ċ
0000
6100
4444
4442
II.50
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
nn
15
16 17
18
10 11 12 13 14
22
19
20
23
21
24
25
27
26
6674
Ref.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Base - Julio 2002
Código
componentes
53300
53302
52324
Ċ
Ċ
Ċ
Ċ
Ċ
Ċ
Ċ
Ċ
Ċ
Ċ
Ċ
Ċ
58069
Ċ
Ċ
85000
52307
52302
50000
Ċ
84016
Ċ
72026
52312
Test
Conmutador para elevalunas puerta lado chófer
Conmutador para elevalunas puerta pasajero
Interruptor con tres posiciones para introducir freno motor
Interruotor doble para techo con abertura
Interruptor para calentamiento autónomo motor
Interruptor para calentamiento autónomo cabina
Interruptor para elevación 3º eje
Interruptor para ayuda en fase de puesta en marcha
Interruptor para calentamiento gasoil
Interruptor para cristal térmico delantero
Interruptor introducción faro giratorio
Testigo faro giratorio
Interruptor para toma de fuerza total"Multipower"
Interruptor para consentimiento utilizo toma de fuerza desde tierra
Testigo Economy"
Testigo filtro gasoil obturado
Testigo avería calefactor autónomo
Reloj de preselección para calefactor autónomo
Encendedor
Conmutador para luces externas
Conmutador para luces de emergencia
Panel visualizador para IVECO Control
Iveco Control
Mandos calefacción y ventilación
Acondicionador de aire
Toma de corriente
Conmutador mando corrector simetría faros
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.51
12
4
5
6789
10 11
24
23
22
12
13
14
20
21
19
18
Ref.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Print 603.93.125
Código
componentes
53300
53302
52324
Ċ
Ċ
Ċ
Ċ
Ċ
Ċ
Ċ
Ċ
Ċ
Ċ
Ċ
Ċ
85000
Ċ
52312
Ċ
52302
52307
Ċ
Ċ
Ċ
15
17
16
8504
Descripción
Conmutador para elevalunas puerta lado de conducción
Conmutador para elevalunas puerta lado del pasajero
Interruptor de tres posiciones para activar el freno del motor
Interruptor de la trampilla eléctrica
Interruptor para calefacción cabina y motor
Interruptor de levantamiento de la fase
Interruptor para calefacción de gasóleo (OPTIONAL)
Interruptor parabrisas calefactado (OPTIONAL)
Interruptor de ayuda durante la fase de arranque
Interruptor para accionamiento faro giratorio
Testigo de señalización faro giratorio
Reloj de distribución
IVECO control 1
Board computer (Ordenador de bordo)
Acondicionamiento manual
Encendedor
Toma de corriente
Interruptor ECO POWER
Componente de control manual de calefacción
Interruptor luces exteriores
Interruptor luces emergencia
Filtro del aceite obstruido
Testigo avería del circ. frenos remolque de presencia de agua en el prefiltro de aceite
Testigo de anomalía del calef. automático - testigo de las cadenas para nieve aut.
Base - Julio 2002
II.52
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
12
34
12
13 14 15 26
78
12
17
9 10 11
22
12
18
12
19
20
23
21
24
25
Ref.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Base - Julio 2002
Código
componentes
53300
53302
52324
53027
Ċ
52092
Ċ
52001
52015
Ċ
52020
Ċ
Ċ
Ċ
Ċ
Ċ
Ċ
85000
Ċ
52307
52302
50000
Ċ
84016
Ċ
Descripción
Conmutador para elevalunas puerta lado chófer
Conmutador para elevalunas puerta pasajero
Interruptor con tres posiciones para introducir freno motor
Interruptor doble para techo con abertura
Testigos circuitos dirección asistida
Interruptor para calefacción autónoma cabina /motor (Solo solo calefctar de agua)
Interruptor para calentamiento gasoil
Interruptor para cristal térmico delantero
Interruptor introducción faro giratorio
Testigos faros giratorios
Interruptor para toma de fuerza total"Multipower"
Boquillas de areación
Testigo filtro gasoil obturado
Testigo avería circuito frenos remolque / Testigo presencia agua en el prefiltro gasoil
Testigo bloqueo diferencial delantero
Testigo avería calefactor autónomo
Compartimento calefactor autónomo
Encendedor
Guantera
Conmutador para luces externas
Conmutador para luces de emergencia
Panel visualizador para IVECO Control
Trip Computer
Mandos calefacción y ventilación
Acondicionador de aire
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.53
16
15
14
13
12
11 10 9
8
6673
Ref.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Print 603.93.125
Código
componentes
58902 ć 3 ć 5
47011
Ċ
42009
52024
Ċ
53000
53001
52007
52008
52304
44001
42001
48001
Ċ
40011
Descripción
Tablero con 10 señalizaciones ópticas
Termómetro para señalización temperatura agua motor con testigo incorporado
Display para cambio Eurotronic
Manómetro para señalización presión aire frenos delanteros y traseros
Interruptor con testigo incorporado para faros de carretera suplementarios
Interruptor a estadio para ralentizador
Interruptor prueba lámparas testigos de señalización
Interruptor para lavafaros
Interruptor con testigo incorporado para faro antinniebla trasero
Interruptor con testigo incorporado para faro iluminación tejuelo (solo tractoras)
Conmutados luces anti niebla y asenso encendio luces anti niebla traseras
Indicador nivel combustible con testigo incorporado
Manómetro para señalización presión aceite motor con testigo incorporado
Girómetro electrónico
Atenuador luces instrumentos
Taquígrafo electrónico
II.54
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
***
**
15
14
13
Cursor 10
**
12
11
10 9
8
Cursor 10
* **
Ref.
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
13
14
15
Código
componentes
58902 ć 3 ć 5
50002
47011
42008
52024
52552
53001
53000
53315
52009
52304
44001
42001
48001
40011
Descripción
Tablero con 10 señalizaciones ópticas
Display cambio Eurotronic
Termómetro para señalización temperatura agua motor
Manómetro presión aire (DOBLE)
Interruptor con testigo incorporado para faros suplementarios
Interruptor a estadios para RETARDER
Interruptor para lavafaros
Interruptor prueba lámapras testigos de señalización
Conmutador para faro luces anti niebla traseras
Interruptor con testigo incorporado para faro iluminación tejuelo
Conmutador luces anti niebla y asenso encendido luces anti niebla traseras
Indicador nivel combustible con testigo incorporado
Manómetro para señalización presión aceite motor con testigo incorporado
Girómetro electrónico
Taquígrafo electrónico
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.55
5
6675
Ref.
1
2
3
4
5
6
7
Print 603.93.125
Código
componentes
Ċ
52056
Ċ
Ċ
Ċ
44002
68000
Descripción
Disponible
Interruptor desconexión ASR
Disponible
Disponible
Termómetro para señalización temperatura externa
Indicador nivel aceite motor
Compartimento para aparato radioreceptor
II.56
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
15
14
13
12
11
10
9
6675
Ref.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Código
Descripción
componentes
8539
Caja de pulsadores accionamiento espejos retrovisores térmicos con regulación
eléctrica
85010
Interruptor accionamiento espejos retrovisores calefactados
Ċ
Libre
Ċ
Libre
Ċ
Libre
Ċ
Termómetro para señalización temperatura aceite cambio
Ċ
Cuenta horas
Ċ
Termostato ambiente con sensor de temperatura
Ċ
Libre
Ċ
Libre
Ċ
Interruptor lubricación centralizada
Ċ
Testigo avería lubricación centralizada
Ċ
Libre
Ċ
Voltímetro
68007
Compartimento de predisposición para C.B.
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.57
Conjunto en la pared trasera (sólo cabinas largas)
8506
Ref.
1
2
3
4
Print 603.93.125
Código
Descripción
componentes
72026
Toma de corriente 12 V
53027
Interruptor de apertura de la trampilla eléctrica
53509
Interruptor de mando de las luces interiores
Despertador extraible
II.58
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
08000
8006
VISTA TÉCNICA
A
4957
CURVAS CARACTERÍSTICAS
Características
Potencia nominal
Tensión instalación
Activación de la
instalación
Tiempo regulado
Sentido de rotación
Peso
Tensión de
funcionamiento
Resistencia al agua
Base - Julio 2002
4,5 kW
24 V
Mando de avance del
positivo
30 seg.
a la derecha visto desde
el extremo del piñón
16V MAX. (20°C)
8,4 kg aproximadamente
Test de rociado de agua
en base a JIS D0203' SI'
4958
ESQUEMA ELÉCTRICO
Potencia
Específica 20°C
Condic. prueba
Ninguna carga
Carga
Calado
23V
17V (39,2 NSm)
6V
Características
90 A MAX.(3500rpm MIN.)
530 A MAX.(950rpm MIN.)
900 A MAX.(49,0 NSm MIN.)
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.59
08000
Motor de arranque Nippondenso" 24V - 4,5 kW (Cursor 10 - 13)
4956
VISTA TÉCNICA
4957
CURVAS CARACTERÍSTICAS
Características
Potencia nominal
Tensión instalación
Activación instalación
Tiempo regulado
Sentido de rotación
Peso
Tensión de
funcionamiento
Resistencia al agua
Print 603.93.125
5,5 kW
24V
Mando de avance del
positivo
30 seg.
a la derecha visto desde
el extremo del piñón
10,5 kg
aproximadamente
16V MAX. (20°C)
Test de rociado de agua
en base a JIS D0203' SI'
4958
ESQUEMA ELÉCTRICO
Potencia
Específica 20°C
Condic. prueba
Ninguna carga
Carga
Calado
23 V
16 V (49 NSm)
6V
Características
120A MAX (3800rpm MIN.)
690A MAX.(900rpm MIN.)
1260A MAX. (73,5 NSm MIN.)
II.60
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
24V - 4,5kW
(Cursor 8)
24V - 5,5kW
(Cursor 10 13)
+50
+30
+50
+30
6658
Conector
Función
+30
Positivo +30 para alimentación del motor del arranque, desde el borne positivo
de las baterías
Positivo +30 al alternador
Positivo +30 al telerrup. para asenso activación resist. de precalentamiento motor
Positivo +50 desde el conmutador de llave
+30
+30
+50
Còdigo color
cables
7777
7777
7777
8888
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
II.61
GENERALIDADES
COMPONENTES COMUNES
Alternador Bosch" 28 V - 65 A (Cursor 8)
03000
B+
L(D+)
IG(15)
VISTA TÉCNICA
7998
A
ESQUEMA ELÉCTRICO
A. ALTERNADOR B. REGULADOR DE TENSIÓN
7999
8001
Características
CARACTERÍSTICAS DE TEMPERATURA
REGULADOR DE TENSIÓN (6000 RPM)
Print 603.93.125
8000
Tensión nominal
28 V
Potencia nominal
65 A
Corriente a temperatura ambiente 1800 RPM/30
A
a 25ºC y Tensión nominal
6000RPM/65 A
Sentido de rotación
horario, vista desde
polea
Peso
7,4 kg
Base - Julio 2002
II.62
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
03000
B+
L(D+)
IG(15)
VISTA TÉCNICA
7998
ESQUEMA ELÉCTRICO
A. ALTERNADOR B. REGULADOR DE TENSIÓN
8003
8002
Características
Tensión nominal
28 V
Potencia nominal
90 A
Corriente a temperatura ambiente 1800 RPM/40 A
a 25ºC y Tensión nominal
6000 RPM/10 A
Sentido de rotación
horario, vista desde polea
Peso
7,8 kg
CARACTERÍSTICAS DE TEMPERATURA
REGULADOR DE TENSIÓN (6000 RPM)
Base - Julio 2002
8000
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
II.63
GENERALIDADES
B+
8535
Conector
Función
B+
Print 603.93.125
Colores
cables
7009
8876
7777
7777
7777
7777
II.64
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
54031
CAVIS
24V
6659
VISTA TÉCNICA
c
A
6660
ESQUEMA ELÉCTRICO
a
c
c
b
b
6672
VISTA EN PERSPECTIVA
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.65
21 20 19 18 17
11 10 9
87
16 15 14 13 12
6
5432
A
6661
21 20 19 18 17
11 10 9
16 15 14 13 12
6
54
Borne
Función
1
2
3
4
5
2
3
4
5
Dirección derecha
Positivo conmutador de la dirección
Dirección izquierda
Mando del avisador acústico
Alimentación (+30) para avisador acústico
Sin servicio
Mando de accionamiento de las luces de carretera
Positivo conmutador luces exteriores y luces antiniebla accionadas
Masa para haz de luz
Mando para haz de luz
Limpiaparabrisas (alta velocidad)
Limpiaparabrisas (baja velocidad)
Limpiaparabrisas (puesta a cero)
Sin servicio
Positivo para limpiaparabrisas y electrobomba
Limpiaparabrisas (intermitencia)
Limpiaparabrisas (mando de la electrobomba)
Conector
5
3
4
2
1
6666
5
3
4
1
6666
7
4
65
21
6667
Print 603.93.125
2
3
4
5
6
7
Código
color cables
1103
1110
1109
1116
1116
Ċ
2239
2200
0000
2204
8881
8877
8882
Ċ
8880
8822
8886
Base - Julio 2002
II.66
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
6662
VISTA TÉCNICA
A
d
A
B
8540
ESQUEMA ELÉCTRICO
A. INTERRUPTOR RESUMEN ON-OFF - B. INTERRUPTOR SET +/-
Borne
Conector
7
4
65
321
6667
1
2
3
4
5
6
7
Función
Alimentación bajo el telerruptor para desactivación Cruise Control y ABS activo
SET+
Resumen
Alimentación bajo el telerruptor para desactivación Cruise Control y ABS activo
SETSin servicio
Resumen
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.67
54031
6664
Ref.
1
2
3
4
5
6
7
Print 603.93.125
Función
Alimentación del desviador para regulación de la velocidad
Al borne 34B dela centralita EDC
Al borne 21B de la centralita EDC
Alimentación del desviador para memorización de la velocidad
Al borne 32B de la centralita EDC
Sin servicio
Al borne 33B de la centralita EDC
Color cables
AMARILLO
GRIS
VERDE
AZUL
NEGRO/NARANJA
Ċ
BLANCO
(7154)
(8156)
(8155)
(7154)
(8157)
(8154)
II.68
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
CRUISE CONTROL
Para que sean activas las funciones vinculadas al
Cruise Control hay que pisar a fondo una vez el
pedal del freno.
Regulación del régimen mínimo motor (con el
motor caliente)
II.32
4918
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.69
Programador de velocidad
(Función activa a partir de los 20 km / h hasta la
velocidad máxima del vehículo)
Este sistema mantiene automáticamente la velocidad de
avance del vehículo sin tener que utilizar el pedal
acelerador.
Si la velocidad del vehículo aumentase más de 2 km / h
respecto a la programación (ej. porque es una bajada) se
activa automáticamente el freno motor para decelerar el
vehículo.
El Cruise Control no se debe utilizar con condiciones de
tráfico intenso ni en recorridos (ej. colinares) en donde es
importante mantener un continuo control de la velocidad.
Su función se puede activar si se han satisfecho las
siguientes condiciones:
Mando freno motor no introducido cuando se suelta el
acelerador".
Vehículo en movimiento con marcha acoplada.
Velocidad del vehículo superior a 20 km / h.
Pedal del freno sin pisar.
Pedal del embrague sin pisar.
Freno motor sin activar.
En caso de accionamiento del pedal freno, del freno motor
o del embrague la regulación se desconecta. Lo mismo
sucede cuando no se alcanza la velocidad mínima fijada. El
límite máximo de velocidad se memoriza en el programa
en el interior del módulo electrónico de control y es
invariable.
Desconexión Cruise - Control:
El sistema se desconecta:
Manualmente de manera permanente (presionando el
interruptor en OFF).
Automáticamente de manera permanente accionando el
freno, el freno motor y el embrague.
En caso de transmisión automática, cuando se cambia la
marcha.
Automáticamente de manera permanente si se acciona el
pedal acelerador (solicitando de esta manera una velocidad
superior a la programada) durante un periodo superior a
los 30 segundos.
Después de la conexión es posible llevar el vehículo a la
velocidad de crucero programada con anterioridad, basta
presionar el interruptor en posición RES.
El sistema se desactiva temporáneamente cuando se
solicita con el pedal acelerador (durante un periodo no
superior a los 30 segundos) una velocidad superior a la
programada. Apenas se suelta el pedal acelerador, la
función se reactiva automáticamente en el último valor
memorizado.
Print 603.93.125
4919
Interruptor
SET +
SET RES
Aumento de la velocidad
Reducción de la velocidad
Selección última velocidad
memorizada
Cancelación regulación velocidad
OFF
II.70
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Conmutador de llave
52502
30
0
I
II
50
15/A
15
1171
ESQUEMA ELÉCTRICO
1125
SECUENCIA DE CONMUTACIÓN
0
115°
ST01
1
44°
ST02
11
6670
30
30 -15
30 - 15/A
II
Base - Julio 2002
30 - 15
30 - 50
Borne
Función
Código
color cables
30
Alimentación
7777
15
Servicios
8802
Arranque
9907
15/A
50
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
II.71
GENERALIDADES
K
B
8509
II.72
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
K
A
7932
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.73
6323
7933
7935
7936
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Print 603.93.125
Función
Del dispositivo de las baterías al + centralita UCI y a los portafusibles suplementarios
70604/70603
Alimentación luz de cruce faro izquierdo
Alimentación luz de carretera faro izquierdo
Luz de posición delantera izquierda
Luz de dirección delantera Izda
Luz de dirección lateral Dcha
Alimentación luz de carretera Dcha
Luz de posición delantera derecha
Luz de dirección delantera Dcha
Luz de dirección lateral Dcha
Luz de dirección lateral Dcha
Alimentación luces antiniebla
Preinstalación alimentación luces suplementarias de profundidad
Alimentación bomba lavacristales
Testigo bajo nivel del agua del depósito lavacristal
Alimentación avisador acústico
Lavafaros: alimentación electrobomba
Corrector de la geometría de los faros (posición A)
Corrector de la geometría de los faros (posición B)
Corrector de la geometría de los faros (posición C)
Código
color cables
7777
2231
2219
3339
1129
2223
2221
3330
1123
1124
1126
2228
2229
8886
5521
1116
8820
9937
9936
9935
Base - Julio 2002
II.74
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
B
7937
7935
7936
Función
Ref.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
B
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Borne B21 centralita MS6 - Señal del sensor del pedal del acelerador para EDC
Borne B25 centralita MS6 - Masa del sensor del pedal del acelerador
Borne B23 centralita MS6 - Señal del sensor del pedal del acelerador para EDC
Borne B24 centralita MS6 - Línea "L" de diagnosis de la centralita "MS6"
Borne B5 centralita MS6 - Cable señal sensor 1 para diagnosis revoluciones motor
(n=1/1) y sensor electrónico revoluciones motor
Borne B6 centralita MS6 - Testigo indicador de avería EDC
Borne B7 centralita MS6 - Señal de interfaz centralita EDC con otros sistemas
electrónicos (MPS)
Borne B8 centralita MS6 - Freno motor
Borne B29 centralita MS6 - Impulso de velocidad para EDC (B7 tacógrafo)
Borne B30 centralita MS6 - Señal de interfaz centralita EDC con otros sistemas
electrónicos (PBM)
Borne B13 centralita MS6 - Línea "K" de diagnosis centralita "MS6"
Borne B32 centralita MS6 - Señal del interruptor para aumento de la velocidad del
Cruise Control para EDC
Borne B33 centralita MS6 - Señal del interruptor para deshabilitación del Cruise
Control para EDC
Borne B34 centralita MS6 - Señal del interruptor para disminución de la velocidad
del Cruise Control para EDC
Borne B15 centralita MS6 - Alimentación +15
Borne B16 centralita MS6 - Alimentación del sensor del pedal del acelerador para
EDC
Borne B17 centralita MS6 - Interruptor del ralentí pedal del acelerador para EDC
Borne B18 centralita MS6 - Indicador óptico precalentamiento realizado
Borne B35 centralita MS6 - Masa del pedal del acelerador a centralita MS6
Código
color cables
8155
0158
5157
1198
5584
6150
8152
0019
5155
8151
2298
8157
8154
8156
8150
5158
0159
5553
0157
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.75
7938
7935
7936
Ref.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Print 603.93.125
Función
Parada del motor desde el alojamiento del motor
Arranque del motor desde el alojamiento del motor
Masa
Transmisor de la presión del aceite
Transmisor de la presión del aceite
Interruptor de la temperatura del agua
Transmisor de la temperatura del agua
Interruptor de la presión del aceite
Nivel del aceite motor
Nivel del aceite motor
Climatización
Interruptor para arranque desde el alojamiento del motor
Indicador de insuficiente nivel del líquido de la asistencia hidráulica
Interruptor para indicación del filtro de aceite obstruido
Testigo del freno motor
Borne IG Generador (15)
Borne L Generador
Alimentación equipos de control del funcionamiento del motor después del fusible
Telerruptor o electroimán del motor de arranque
Código
color cables
0151
8892
0150
5508
5507
5528
5552
5503
5506
5505
9993
8050
5525
Ċ
6627
8876
7009
8876
8888
II.76
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
D
D
7939
7935
7936
Función
Ref.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Código
color cables
3330
3339
Ċ
5557
5555
6603
6663
8360
8871
5530
0040
0041
Ċ
9992
6664
8055
2226
2268
8055
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.77
7940
7941
7942
Ref.
Función
1
E
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Print 603.93.125
Positivo para: interruptor señal secundaria desde el pedal del freno a la centralita
EDC; interruptor para indicación pedal del freno pisado; interruptor en el embrague
para EDC; Telerruptor para asenso activación resistencia precalentamiento motor.
Centralita MS6 borne B22
Centralita MS6 borne B28
Centralita MS6 borne B27
Centralita MS6 borne B3
Centralita MS6 borne B4
Sin servicio
Centralita MS6 borne B9
Al interruptor para mando del freno motor
Interruptor para indicación del filtro del combustible atascado
Código
color cables
7150
7172
0169
0155
7155
7155
Ċ
5198
0158
5531
II.78
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
F
F
7943
7935
7936
Ref.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Función
Masa
Señal regulación nivel bastidor derecho eje trasero ECAS
Señal regulación nivel bastidor izquierdo eje trasero ECAS
Distribuidor electroneumático
Distribuidor electroneumático eje delantero
Sensor de altura bastidor tipo inductivo eje delantero
Sensor de altura bastidor tipo inductivo eje delantero
Interruptores para indicación de avería instalaciones suspensiones neumáticas
Distribuidor electroneumático
Distribuidor electroneumático
Distribuidor electroneumático
Distribuidor electroneumático
Distribuidor electroneumático
Señal sensor presión derecho en eje para ECAS
Señal sensor presión derecho en eje elevador ECAS
Señal sensor presión izquierdo en eje elevador ECAS
Señal sensor presión izquierdo en eje para ECAS
Al sensor 42389
Alimentación sistema de regulación nivelación después del fusible
Código
color cables
0000
5421
5422
9442
9413
5410
0400
6401
9423
9425
9424
9447
9446
5443
5441
5442
5444
5445
8810
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.79
7944
7941
7942
Ref.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Print 603.93.125
Función
Transmisor del nivel del agua del radiador
Motor del limpiaparabrisas
Motor del limpiaparabrisas
Motor del limpiaparabrisas
Motor del limpiaparabrisas
Interruptor de las luces de parada
Interruptor de las luces de parada
Interruptor de mando del freno motor
Alimentación del plafón de iluminación de los peldaños
Masa encendido plafón
Código
color cables
5520
8873
8881
8882
8880
1117
1176
0043
4445
0003
II.80
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
7945
7935
7936
LADO EXTERIOR CABINA
Ref.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Función
Junta del remolque suplementario del borne 6
Faro antiniebla trasero
Faro antiniebla trasero
Luces de dirección derecha trasera
Luces de dirección izquierda trasera
Luces de dirección para remolque lado derecho
Luces de dirección para remolque lado izquierdo
Junta de siete polos suplementaria para la conexión eléctrica al remolque
Luces de parada
Sin servicio
Luces de la matrícula
Luces de posición
Sin servicio
Desgaste de los frenos traseros
Junta del remolque suplementario 72001 borne 2
Sin servicio
Sin servicio
Sin servicio
Sin servicio
Código
color cables
7790
2283
2226
1125
1120
1185
1180
6442
1175
Ċ
3330
3339
Ċ
6667
8890
Ċ
Ċ
Ċ
Ċ
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.81
K
J
J
T
7946
Ref.
J
K
T
Función
ć
Masa aislada en el borne negativo de la batería
Sin servicio
1
2
3
4
Print 603.93.125
Código
color cables
0066
Ċ
5514
5516
5517
0058
II.82
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
E
K
C
H
2261
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.83
7947
II.84
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Ref.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Color
conector
Negro
Código color
cables
Función
x-y Accionador en el cambio
x-y Accionador en el cambio
x-y Accionador en el cambio
x-y Accionador en el cambio
x-y Accionador en el cambio
x-y Accionador en el cambio
x-y Accionador en el cambio
Splitter
Splitter
Splitter
EV Freno del cambio
EV Freno del cambio
Transmisor
Transmisor revol. electrón.
Transmisor revol. electrón.
Transmisor revol. electrón.
Transmisor revol. electrón.
Transmisor revol. electrón.
Transmisor revol. electrón.
Cambio Eurotronic
Cambio Eurotronic
Cambio Eurotronic
Cambio Eurotronic
Cambio Eurotronic
Cambio Eurotronic
Cambio Eurotronic
Cambio Eurotronic/ Toma de fuerza
Cambio Eurotronic
Cambio Eurotronic
Cambio Eurotronic
Cambio Eurotronic
Cambio Eurotronic/ Toma de fuerza
Cambio Eurotronic/ Toma de fuerza
Cambio Eurotronic
Cambio Eurotronic
Cambio Eurotronic/ Toma de fuerza
Cambio Eurotronic
Cambio Eurotronic
Ċ
Ċ
Ċ
Ċ
Ċ
Ċ
9131
Ċ
Ċ
Ċ
Ċ
6131
6132
Ċ
Ċ
9132
Ċ
Ċ
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.85
Ref.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Print 603.93.125
Color
conector
Amarillo
Código color
cables
Función
Interr. cambio en punto muerto
Interr. cambio en punto muerto
EV embrague
EV embrague
Accionador bomba de inyección
Accionador bomba de inyección
Accionador bomba de inyección
Accionador bomba de inyección
Accionador bomba de inyección
Accionador bomba de inyección
Accionador bomba de inyección
Presostato
Presostato
Interruptor del embrague
Interruptor del embrague
Transmisor
Transmisor
Transmisor
Transmisor
Cambio Eurotronic
Cambio Eurotronic
Cambio Eurotronic
Cambio Eurotronic
Cambio Eurotronic
Cambio Eurotronic
Cambio Eurotronic
Cambio Eurotronic
Cambio Eurotronic
Cambio Eurotronic
Cambio Eurotronic
Cambio Eurotronic
Cambio Eurotronic
Cambio Eurotronic
Transmisor
Cambio Eurotronic
Cambio Eurotronic
Transmisor
Transmisor
8101
2297
WS/BI
7101
7101
GN/VE
5103
Ċ
6101
Ċ
Ċ
Ċ
Ċ
Ċ
0050
0050
0050
5103
8101
Base - Julio 2002
II.86
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
C
Ref.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Color
conector
Verde
Blanco
Función
Masa para interruptor de activación de toma de fuerza en el cambio
Indicador óptico de activación de toma de movimiento en el cambio
Alimentación de la electroválvula de mando de toma de movimiento
Alimentación de la electroválvula de toma de movimiento
Sin servicio
Sin servicio
Alimentación electroválvula activación ralentizador hidráulico
Señal de retorno electroválvula activación del ralentizador hidráulico
Señal de masa del sensor de temperatura del ralentizador hidráulico
Alimentación del sensor de temperatura del ralentizador hidráulico
Alimentación electroválvula acumulador aceite ralentizador hidráulico
Masa electroválvula acumulador de aceite del ralentizador hidráulico
Sin servicio
Testigo indicador de avería en sistema ADM (bloqueo diferencial
electrónico)
Sin servicio
Sin servicio
Alimentación sistema lubricación de la centralita después del fusible
Alimentación sistema lubricación de la centralita después del fusible
Masa del sistema de lubricación centralizado
Código color
cables
0000
6601
9954
9954
Ċ
Ċ
9310
0310
0309
5309
9311
0311
Ċ
6601
Ċ
Ċ
7798
8898
0000
Sin servicio
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.87
Ref.
G
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Print 603.93.125
Color
conector
Función
Negro
Marrón
Sin servicio
Código
color cables
9933
9933
7550
7573
0550
9551
9552
Ċ
Ċ
7550
0079
5579
7077
7071
7070
7791
0078
8035
Ċ
Ċ
Base - Julio 2002
II.88
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Conector pasapared trasero H - J - K ( ")
Ref.
Color
conector
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Marrón
Marrón
Azul
Función
Calefacción de agua
Calefacción de agua
Calefacción de agua
Sin servicio
Calefacción de agua
Calefacción de agua
Calefacción de agua
Sin servicio
Calefacción de agua
Calefacción de agua
Calefacción de agua
Calefacción de agua
Código
color cables
0066
7510
7514/6655
Ċ
6601
7778
7786
Ċ
2285/6500
7708
9506
6655
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.89
7949
ST 04
ST 01
ST 01
50
ST 02
30
15A
15
7950
7948
Función
Ref.
Código
color cables
8802
9907
ST 01
ST 02
7777
8850
ST 04
0066
7735
Ċ
Print 603.93.125
II.90
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
7948
ST 05
7951
Función
Ref.
ST 05
Código
color cables
7778
1176
8871
8879
8879
8888
8871
8871
0024
0024
8871
4442
4442
4442
4442
4442
4442
4442
4442
4442
4444
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.91
7948
ST 06
7952
Función
Ref.
ST 06
Print 603.93.125
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Sin servicio
Al faro de gálibo delantero
Iluminación del tablero de instrumentos después del reostato (o interruptor)
Alimentación de mando de apertura trampilla
Alimentación de mando de cierre trampilla
Alimentación avisador acústico
Alimentación conmutador avisadores eléctricos o neumáticos
Señal de la centralita al indicador del nivel del aceite motor
Tensión regulada al indicador del nivel del aceite motor
Código
color cables
Ċ
3330(3339)
4444
7010
7011
1116
1119
5558
5588
Base - Julio 2002
II.92
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
7948
ST 06
9584
Ref.
ST 06
Función
1
2
3
4
5
Código
color cables
7077
7070
4444
Ċ
7071
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.93
7948
ST 07
ST 07
7954
9585
Ref.
Función
1
2
3
4
5
6
7
ST 07 8
9
10
11
12
13
1
2
3
4
ST 07 5
6
7
Alimentación equipos de control del funcionamiento del vehículo después del fusible
Al faro superior de gálibo delantero derecho
Interruptor inestable para luces internas
Masa de encendido plafón (conmutador/luz)
Interruptor inestable para luces internas
Desactivación ASR
Sin servicio
Camiones: iluminación plafón con interruptor separado nº 1
Alimentación de la luz de iluminación ideogramas salpicadero
Positivo del reductor de tensión (borne 8)
Positivo del reductor de tensión (borne 8)
Positivo después del fusible
Positivo del reductor de tensión (borne 8)
Positivo desde el conmutador de las luces exteriores
Positivo para el mando del telerruptor de activación resistencia espejos retrovisores
Positivo (+15) para el módulo de mando de los espejos retrovisores
Positivo para resistencias de los espejos retrovisores
Sin servicio
Negativo para telerruptor de inserción de resistencia para espejos retrovisores
Masa
Print 603.93.125
Código
color cables
8871
3330/3339
0109
0010
0066
0048
Ċ
4441
4442
7712
7712
7772
7712
4442
8819
8829
8830
Ċ
0020
0000
Base - Julio 2002
II.94
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
7948
ST 08
ST 08
8020
7955
Función
Ref.
ST 08
ST 08
1
2
3
4
5
Código
color cables
8830
0000
8808
8806
8809
8863
8865
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.95
ST 09
7956
7948
ST 09
7957
Ref.
ST 09
Función
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
ST 09
Print 603.93.125
1
2
Sin servicio
Sin servicio
Alimentación resistencia espejos retrovisores térmicos
Masa para resistencia espejo retrovisor derecho
Alimentación del motor para orientación vertical espejo retrovisor principal Dcho
Alimentación del motor para orientación espejo retrovisor principal Dcho
Alimentación del motor para orientación horizontal espejo retrovisor principal Dcho
Alimentación de resistencia espejos retrovisores térmicos
Masa para resistencias espejos retrovisores derechos
Alimentación del motor para orientación vertical retrovisor granangular lado
opuesto de conducción
Alimentación del motor para orientación horizontal espejo retrovisor granangular
lado opuesto de conducción
Alimentación del motor para orientación del espejo retrovisor granangular lado
opuesto de conducción
Alimentación de resistencia espejos retrovisores térmicos
Masa
Alimentación del motor para orientación vertical espejo retrovisor de acercamiento
lado opuesto de conducción
Alimentación del motor para orientación espejo retrovisor de acercamiento lado
opuesto de conducción
Alimentación del motor para orientación horizontal espejo retrovisor de acercaĆ
miento lado opuesto de conducción
Alimentación motor elevalunas lateral
Cable de retorno desde motor del elevalunas lateral
Código
color cables
Ċ
Ċ
8830
0000
8858
8857
8859
8830
0000
8852
8853
8851
8830
0000
8838
8836
8839
8863
8865
Base - Julio 2002
II.96
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
ST 10
7958
7948
ST 11
7959
Ref.
Función
ST10
ST11
Código
color cables
1176
9961
9962
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.97
ST 12 - 18 Para ABS/ASR
ST 12
7948
7960
ST 18
9581
Función
Ref.
ST 12
ST 18
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Print 603.93.125
Código
color cables
7772
6671
8847
2224
Ċ
Ċ
6671
Ċ
6670
6664
6664
6672
6667
6667
6673
0049
0048
Ċ
1116
1117
8075
3375
2224
1199
2299
Base - Julio 2002
II.98
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
ST 15
7962
7948
ST 14
7963
Función
Ref.
ST 14
ST 15
1
2
3
4
5
Código
color cables
2237
3380
7010
7011
0000
4441
Ċ
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.99
7948
ST 19
9586
Función
Ref.
ST 19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Print 603.93.125
Código
color cables
8884
8883
8000
8871
4442
7778
0066
Ċ
Ċ
7786
7507
Ċ
Ċ
0024
8802
8891
8004
II.100
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
ST 20
9579
7848
ST 23
9580
Función
Ref.
1
2
3
4
ST 20
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
ST 23
Código
color cables
4442
8883
0008
8871
5541
7507
7786
0066
7778
Ċ
Ċ
0003
8802
8872
7728
1111
0066
8876
Ċ
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.101
7948
ST 24
9578
Ref.
ST 24
Función
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Print 603.93.125
Código
color cables
1176
2226
Ċ
4444
6627
Ċ
9907
8050
0158
0043
0003
7150
2268
0151
4442
6662
9907
8055
0158
0043
0003
II.102
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
ST 28
7969
7948
Ref.
ST 28
Función
1
2
3
4
5
Masa
Alimentación del faro giratorio izquierdo
Sin servicio
Alimentación del faro giratorio derecho
Masa
Código
color cables
0000
1108
Ċ
1115
0000
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.103
ST 31
9576
7948
ST 33
9577
Función
Ref.
ST 31
ST 33
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Print 603.93.125
Código
color cables
0066
7772
7010
7011
4441
Ċ
0109
0000
Ċ
7712
Ċ
1117
1176
6662
8846
7778
7778
1176
7778
8879
7772
0066
8871
0024
0024
8871
7778
8879
8880
Ċ
7778
8876
Base - Julio 2002
II.104
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
ST 37
ST 34
7973
7972
7948
Ref.
ST 34
ST 37
Función
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
Código
color cables
7768
4442
8802
0066
0000
Ċ
Ċ
Ċ
Ċ
8892
8052
6662
0000
0096
8871
0050
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.105
ST 44
9575
ST 50
7975
7948
Ref.
ST 44
ST 50
Función
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
2
3
4
Print 603.93.125
5
6
7
8
9
Positivo bajo desviador para servicio Cruise Control desde interior o exterior cabina
Señal desde interruptor para aumento de la velocidad del Cruise Control para EDC
Señal desde interrup. para disminución de la velocidad del Cruise Control para EDC
Señal desde interruptor para deshabilitación del Cruise Control para EDC
Señal desde interruptor de llamada del Cruise Control para EDC
Al recipiente porta 4 resistencias para economy power de freno motor (borne 1)
Al recipiente porta 4 resistencias para economy power de freno motor (borne 5)
Al recipiente porta 4 resistencias para economy power de freno motor (borne 4)
Al recipiente porta 4 resistencias para economy power de freno motor (borne 3)
A la centralita EDC borne B15
Al led de indicación economy power activado (borne)
Masa
Al recipiente porta 4 resistencias para economy power de freno motor (borne 1)
Masa (a la junta para remolque borne 4)
Luces de posición del remolque (a la junta para remolque borne 6)
Luces de posición del remolque (a la junta para remolque borne 5)
Luces de parada del remolque con freno motor (a la junta para remolque borne 7)
preinstalación
Luces de parada del remolque (a la junta del remolque borne 7)
Luces de dirección del remolque izquierdo (a la junta para remolque borne 1)
Luces de dirección del remolque derecho ( a la junta para remolque borne 2)
Luces de la matrícula de la tractora
Masa
Código
color cables
7156
8157
8156
8154
8155
0158
0168
0167
0166
8150
6171
0000
0158
0000
3330
3339
9950
1175
1180
1185
3339
0000
Base - Julio 2002
II.106
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
ST 51
9574
ST
9583
7948
ST 52
7977
Función
Ref.
ST 51
ST
ST 52
1
2
3
4
5
Masa
Positivo (+15) (al acoplamiento suplementario para remolque borne 11)
Al acoplamiento suplementario para remolque borne 9
Luces marcha atrás remolque (acoplamiento suplementario para remolque borne 8)
Luces antiniebla traseras remolque (acoplamiento suplem. para remolque borne 3)
Código
color cables
0000
8890
7790
2226
2283
6442
1
2
3
4
5
6
7
1120
3330
1175
2283
0000
3339
2226
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.107
7978
ST 54
ST 53
7979
7948
Función
Ref.
ST 53
ST 54
Print 603.93.125
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
Sin servicio
Masa
Conector puente para sensor de desgaste de las zapatas de las ruedas traseras
Conector puente para sensor de desgaste de las zapatas de las ruedas traseras
Sensor de marcha de las zapatas de las ruedas traseras
Código
color cables
1125
3339
1175
2226
0000
3330
2283
Ċ
0000
6667
6667
6667
II.108
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
ST 55
7980
ST 71
7981
ST 72
7982
7948
Ref.
Función
Código
color cables
0040
0000
ST 55
ST 71
1 Indicador óptico de bloqueo del diferencial en el repartidor
2 Masa
6603
0000
ST 72
6603
0000
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.109
ST 77
7983
7948
ST 78
7984
Ref.
ST 77
ST 78
Print 603.93.125
Función
1
2
3
4
5
6
Masa
Positivo (bajo el fusible 1 del UCI) para alimentación de las luces de gálibo laterales
Masa
Positivo (bajo el fusible 1 del UCI) para alimentación de las luces de gálibo laterales
Masa
Positivo (bajo el fusible 1 del UCI) para alimentación de las luces de gálibo laterales
1
2
3
4
5
6
Masa
Positivo (bajo el fusible 2 del UCI) para alimentación laterales
Masa
Positivo (bajo el fusible 2 del UCI) para alimentación laterales
Masa
Positivo (bajo el fusible 2 del UCI) para alimentación laterales
Código
color cables
0000
3339
0000
3339
0000
3339
0000
3330
0000
3330
0000
3330
II.110
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
ST 79
9573
ST 80
7986
7948
Función
Ref.
ST 79
ST 80
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
Código
color cables
8160
8158
8153
7150
0158
2226
2268
8055
8050
9992
0000
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.111
ST 82 - Componentes en el motor
ST 93 - Desactivación del ralentizador con ABS
ST 93
9571
ST 82
9572
7948
Ref.
Función
ST 82
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ST 93
1
2
3
4
5
Print 603.93.125
Masa
Sin servicio
Indicador óptico mínima presión de aceite
Masa para manómetro de presión del aceite motor
Positivo de alimentación del transmisor de presión del aceite motor
Señal para manómetro de presión del aceite motor
Indicador óptico de temperatura máxima del agua
Indicación de temperatura del agua del motor
Sensor del nivel del aceite motor
Sensor del nivel del aceite motor
Indicador óptico del freno motor activado
Masa testigo filtro combustible obstruido
Borne 85 relé gestión retarder - ABS
Positivo desde ABS para desactivación retarder freno motor y Cruise Control
Al telerruptor para desactivación Cruise Control con ABS activado
Al interruptor conexión EDC (puente con pin 3)
Sin servicio
Código
color cables
0000
Ċ
5503
0050
5508
5507
5528
5552
5505
5506
6627
5531
0027
7720
7153
7150
Ċ
II.112
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
7948
ST
7989
Función
Ref.
ST
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
Código
color cables
WHITE
RED
YELLOW
RED
GREEN
RED
BLUE
BLACK
VIOLET
BLACK
GREY
BLACK
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.113
7948
ST
7989
Función
Ref.
ST
Print 603.93.125
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
Código
color cables
WHITE
YELLOW
GREEN
RED
BLUE
VIOLET
BROWN
ORANGE
GREY
BLACK
II.114
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
IVECO Control
Conector IVECO Control
50000
8017
Ref.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Función
Indicador óptico de desgaste de las juntas del freno del eje
Indicador óptico de desgaste de las juntas del freno del puente o general
Sin servicio
Sensor del nivel del aceite motor
Iluminación del tablero de instrumentos después del reostato (o interruptor)
Alimentación equipos de control del funcionamiento del vehículo después del fusible
Testigo bajo nivel del agua del depósito lavacristal
Testigo insuficiente líquido asistencia hidráulica
Indicador óptico del nivel mínimo del agua de refrigeración
Señal desde centralita a indicador del nivel del aceite motor
Sensor del nivel del aceite motor
Sin servicio
Sin servicio
Sin servicio
Sin servicio
Sin servicio
Sin servicio
Masa
Sin servicio
Sin servicio
Sin servicio
Tensión regulada al indicador del nivel del aceite motor
Código
color cables
6664
6667
Ċ
5506
4444
8871
5521
5525
5520
5558
5505
Ċ
Ċ
Ċ
Ċ
Ċ
Ċ
0000
Ċ
Ċ
Ċ
5588
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
GENERALIDADES
II.115
9563
Código
componentes
34000
34000
72000
72001
86003
AH
ST 50/51/52/53/54
M11
Print 603.93.125
Descripción
Faro trasero derecho multifuncional
Faro trasero izquierdo multifuncional
Junta de 7 polos normal para conexión eléctrica al remolque
Junta adicional de 7 polos para conexión eléctrica al remolque
Sensores para el circuito de indicación de desgaste de las zapatas de las ruedas traseras
Conector pasapared delantero para el grupo óptico trasero
Conectores en la caja de derivación para el grupo óptico trasero
Punto de masa en el larguero derecho para la caja de derivación grupo óptico trasero
II.116
GENERALIDADES
CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.1
Circuitos especificos
Página
Print 603.93.125
ABS/EBS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
ECAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95
IMMOBILIZER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
136
III.2
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.3
74241
LEYENDA
1. Selector Intarder — 2. Señalización de stop — 3. Telerruptor para introducción luces de stop — 4. Sele
ctor freno motor
— 5. Distribuidor Duplex — 6. Indicador óptico freno motor — 7. Electroválvula freno motor — 8. Electrov
álvula VGT —
9. Rueda fónica y sensor posterior derecho — 10. Electroválvula ABS posterior derecha — 11. Sensor de
presión EBL 12. Electroválvula ABS posterior izquierda - 13. Rueda fónica y sensor posterior izquierdo -
14. Junta 7 polos para
conexión remolque — 15. Electroválvula activación ASR — 16. Interruptor limitación función ASR — 17.
Rueda fónica y
sensor delantero izquierdo — 18. Electroválvula ABS delantera izquierda — 19. Electroválvula ABS delan
tera derecha —
20. Rueda fónica y sensor delantero derecho — 21. Indicador óptico ASR — 22. Indicador óptico avería A
BS (amarilla) —
23. Conector diagnosis 30 polos — 24. Interruptor de test (activación Blink Code) — 25. Indicador óptico I
ntarder
Print 603.93.125
III.4
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
COMPONENTES
APU (Air Processing Unit)
Este componente completa las funciones de regulador de presión, filtro secador, válvula de protección de
4 vías, reductor de presión para el estacionamiento, servicios y remolque.
4/23
ESQUEMA ELÉCTRICO
4/23
6171
VISTA TÉCNICA
11 24 25 4/23 3-
Desde el compresor
A los servicios
A la suspensión neumática
Al compresor (Mando para E.S.)
Escape
Conexiones neumáticas
21 Al calderín de aire del puente
22 Al calderín de aire del eje
23 Al calderín de aire estacion. más el remolque
24 A los servicios
25 Al distribuidor para el freno de estacionamiento (empuñadura)
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
Funcionamiento
El componente está formado por dos partes: la
primera con la tarea de mantener la limpieza y la
humedad adecuadas para la instalación y la regulación a
10,5 bar de presión (Filtro secador); la segunda con la
tarea de distribuir el aire en los distintos circuitos de la
instalación neumática a la presión de funcionamiento de
estos últimos (Válvula de protección con reductores de
presión incorporados).
El aire que entra desde el conducto I es filtrado por el
cartucho y se envía a la instalación neumática del
vehículo.
Cuando se alcanza la presión de 10,5 bar, se obtiene la
señal de disparo del regulador de presión, la salida de la
parte ”filtro secador” se pone en comunicación con el
escape 3.
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.5
En esta fase se obtiene un retorno de aire de la instalación durante 20 segundos aproximadamente que r
ealiza el lavado del cartucho.
El aire que llega a la parte ”Válvula de protección”
es distribuido a 10,5 bar por los conductos 21 y 22
mientras en los otros conductos es distribuido a 8,5 bar
ya que pasa a través de un solo reductor de presión.
En la página siguiente se representa la instalación en
el vehículo del componente analizado.
000014t
Print 603.93.125
III.6
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
000049t
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.7
Print 603.93.125
III.8
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
000015t
III.1 1. COMPRESOR ES - 2. GRUPO APU (AIR PROCESSING UNIT) - 3. CALDERÍN DE AIRE DEL EJ
E 20 L - 4. CALDERÍN DE AIRE DE
ESTACIONAMIENTO Y RECARGA DEL REMOLQUE 20 L - 5. CALDERÍN DE AIRE DEL PUENTE 30 L
- 6. VÁLVULA DE ESCAPE DE
CONDENSACIÓN MANUAL - 7. TOMA DE CONTROL NEUMÁTICA - 8. DISTRIBUIDOR DE MANO PA
RA EL ESTACIONAMIENTO - 9.
INTERRUPTOR DE BAJA PRESIÓN DE INDICACIÓN DEL FRENO DE MANO ACCIONADO - 10. VÁLV
ULA DE RELÉ DEL MANDO DE
ESTACIONAMIENTO - 11. DISTRIBUIDOR DE MANO DEL MANDO DE FRENADO DEL REMOLQUE -
12. SERVODISTRIBUIDOR TRIPLE DE
MANDO DEL REMOLQUE - 13. INTERRUPTOR DE BAJA PRESIÓN AUTOMÁTICO DEL REMOLQUE -
14. SEMIJUNTAS DE ACOPLAMIENTO
DEL REMOLQUE (VERSIÓN CAMIÓN) - 15. SEMIJUNTAS DE ACOPLAMIENTO DEL SEMIRREMOLQ
UE (VERSIÓN TRACTORA) - 16. VÁLVULA
UNIDIRECCIONAL - 17. DISTRIBUIDOR DUPLEX - 18. CILINDRO DEL FRENO DOBLE - 19. FRENOS
DE TAMBOR DUOSERVO - 20.
ELECTROVÁLVULAS ABS DEL PUENTE - 21. SENSOR DE PRESIÓN DE FRENADO DESEADO DEL
PUENTE - 22. VÁLVULA DE RELÉ DEL
MANDO DE FRENADO DEL PUENTE - 23. VÁLVULA DOBLE DE PARADA - 24. VÁLVULA DE PRESIÓ
N CONTROLADA SIN RETORNO - 25.
ELECTROVÁLVULA DE MANDO ASR - 26. VÁLVULA DE RELÉ DE MANDO DE FRENADO DEL EJE -
27. ELECROVÁLVULA DE MANDO ABS
DEL EJE - 28. CILINDRO DEL FRENO DE MEMBRANA - 29. CONJUNTO DEL FRENO DE DISCO DEL
EJE - 30. CONJUNTO DEL FRENO DE
TAMBOR DUOSERVO DEL EJE - 31. INTERRUPTOR DE INDICACIÓN DEL EDC - 32. INTERRUPTOR
DE MANDO DE LAS LUCES DE PARADA
- 33. MANÓMETRO DEL EJE/PUENTE - 34. INTERRUPTORES DE BAJA PRESIÓN DEL EJE/PUENTE
- A. A LA SUSPENSIÓN NEUMÁTICA - B.
A LA INSTALACIÓN DE SERVICIOS
* OPCIONAL
D SÓLO PARA VEHÍCULOS CON ASR
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.9
Vehículos [Link]
000016t
III.2 1. COMPRESOR ES - 2. GRUPO APU (AIR PROCESSING UNIT) - 3. CALDERÍN DE AIRE DEL EJ
E 20 L - 4. CALDERÍN DE AIRE DE
ESTACIONAMIENTO Y RECARGA DEL REMOLQUE 20 L - 5. CALDERÍN DE AIRE DEL PUENTE 30 L
Y 15 L - 6. VÁLVULA DE ESCAPE DE
CONDENSACIÓN MANUAL - 7. TOMA DE PRESIÓN NEUMÁTICA - 8. DISTRIBUIDOR DE MANO PAR
A EL ESTACIONAMIENTO - 9.
INTERRUPTOR DE BAJA PRESIÓN DE INDICACIÓN DEL FRENO DE MANO ACCIONADO - 10. DIST
RIBUIDOR DE MANO DE FRENADO DEL
REMOLQUE - 11. SERVODISTRIBUIDOR TRIPLE DE MANDO - 12. INTERRUPTOR DE BAJA PRESIÓ
N AUTOMÁTICO DEL REMOLQUE - 13.
SEMIJUNTAS DE ACOPLAMIENTO DEL REMOLQUE - 14. VÁLVULA DE RELÉ DE MANDO DE ESTA
CIONAMIENTO - 15. VÁLVULA
UNIDIRECCIONAL - 16. DISTRIBUIDOR DUPLEX - 17. VÁLVULA DE RELÉ DE MANDO DE FRENADO
DEL EJE ADICIONAL - 18. CILINDRO DEL
FRENO DOBLE - 19. CONJUNTO DEL FRENO DE TAMBOR DUOSERVO DEL PUENTE - 20. CILINDR
O DEL FRENO DE MEMBRANA - 21.
CONJUNTO DEL FRENO DE DISCO DEL EJE ADICIONAL - 22. MUELLES DE AIRE DEL EJE ADICIO
NAL - 23. VÁLVULA DOBLE DE PARADA - 24.
VÁLVULA DE RELÉ PARA RELACIÓN DE CARGA DEL EJE ADICIONAL - 25. ELECTROVÁLVULAS A
BS DEL PUENTE - 26. SENSOR DE PRESIÓN
DE FRENADO DEL PUENTE - 27. VÁLVULA DE RELÉ DE MANDO DE FRENADO DE LOS PUENTES -
28. VÁLVULA DOBLE DE PARADA - 29.
VÁLVULA DE PRESIÓN CONTROLADA SIN RETORNO - 30. ELECTROVÁLVULA DE MANDO ASR - 3
1. VÁLVULA DE RELÉ DE MANDO DE
FRENADO DEL EJE - 32. ELECTROVÁLVULA ABS DEL EJE - 33. CILINDRO DE MEMBRANA - 34. CO
NJUNTO DEL FRENO DE DISCO DEL EJE 35. INTERRUPTOR DE INDICACIÓN PARA EDC - 36. INTE
RRUPTOR DE MANDO DE LAS LUCES DE PARADA - 37. MANÓMETRO DEL
EJE/PUENTE - 38. INTERRUPTORES DE BAJA PRESIÓN DEL EJE/PUENTE - A. A LA SUSPENSIÓN
NEUMÁTICA - B. A LA INSTALACIÓN DE
SERVICIOS
*
OPCIONAL
D
SÓLO PARA VEHÍCULOS CON ASR
Y
VERSIÓN SIN ASR
J
VERSIÓN CON ASR
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
Vehículos 260E...Y/P/FP/PF/FT
000017t
III.3 1. COMPRESOR ES - 2. GRUPO APU (AIR PROCESSING UNIT) - 3. CALDERÍN DE AIRE DEL EJ
E 20 L - 4. CALDERÍN DE AIRE DE
ESTACIONAMIENTO Y RECARGA DEL REMOLQUE 20 L - 5. CALDERÍN DE AIRE DEL PUENTE 30 L
Y 20 L - 6. VÁLVULA DE ESCAPE DE
CONDENSACIÓN MANUAL - 7. TOMA DE CONTROL NEUMÁTICA - 8. DISTRIBUIDOR DE MANO PA
RA ESTACIONAMIENTO - 9.
INTERRUPTOR DE BAJA PRESIÓN DE INDICACIÓN DEL FRENO DE MANO ACCIONADO - 10. VÁLV
ULA DE RELÉ DEL MANDO DE
ESTACIONAMIENTO - 11. DISTRIBUIDOR DE MANO DE FRENADO DEL REMOLQUE - 12. SERVODI
STRIBUIDOR TRIPLE DE MANDO - 13.
INTERRUPTOR DE BAJA PRESIÓN AUTOMÁTICO DEL REMOLQUE - 14. SEMIJUNTAS DE ACOPLA
MIENTO DEL REMOLQUE - 15. VÁLVULA
UNIDIRECCIONAL - 16. DISTRIBUIDOR DUPLEX - 17. VÁLVULA DE RELÉ DE MANDO DE FRENADO
DEL EJE ADICIONAL - 18. CILINDRO
DEL FRENO DE MEMBRANA - 19. CONJUNTO DEL FRENO DE TAMBOR DUOSERVO DEL EJE ADIC
IONAL - 20. CILINDRO DEL FRENO
DOBLE - 21. CONJUNTO DEL FRENO DE TAMBOR DUOSERVO DEL PUENTE - 22. MUELLE DE AIR
E DEL EJE ADICIONAL - 23. DOBLE
VÁLVULA DE PARADA - 24. VÁLVULA DE RELÉ PARA MEDICIÓN DE LA CARGA DEL EJE ADICION
AL - 25. ELECTROVÁLVULAS ABS DEL
PUENTE - 26. SENSOR DE PRESIÓN DE FRENADO DEL PUENTE - 27. VÁLVULA DE RELÉ DE MAN
DO DE FRENADO DE LOS PUENTES - 28.
DOBLE VÁLVULA DE PARADA - 29. VÁLVULA DE PRESIÓN CONTROLADA SIN RETORNO - 30. ELE
CTROVÁLVULA DE MANDO ASR - 31.
VÁLVULA DE RELÉ DE MANDO DE FRENADO DEL EJE - 32. ELECTROVÁLVULA ABS DEL EJE - 33.
CILINDRO DEL FRENO DE MEMBRANA
- 34. CONJUNTO DEL FRENO DE DISCO DEL EJE - 35. INTERRUPTOR DE INDICACIÓN PARA EDC
- 36. INTERRUPTOR DE MANDO DE LAS
LUCES DE PARADA - 37. MANÓMETRO DEL EJE/PUENTE - 38. INTERRUPTORES DE BAJA PRESIÓ
N DEL EJE/PUENTE - A. A LA SUSPENSIÓN
NEUMÁTICA - B. A LA INSTALACIÓN DE SERVICIOS
*
OPCIONAL
D
SÓLO PARA VEHÍCULOS CON ASR
Y
VERSIÓN SIN ASR
J
VERSIÓN CON ASR
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
X2
III.11
X1
000018t
Tiene la tarea de gestionar el sistema de frenado determinando los valores de deceleración en función de
los
parámetros medidos por los varios componentes de la instalación.
Comunica con los sistemas electrónicos de bordo mediante la línea CAN y está conectada al cabelado d
el vehículo
mediante dos conectores polarizados.
La centralita electrónica, incluso ofreciendo la posibilidad de un “blink code” visualizado mediante el testig
o de
señalización “ASR” para una diagnosis preliminar, está equipada con un sistema de autodiagnosis muy a
vanzado y capaz
de reconocer y memorizar, en función de las condiciones ambientales, las eventuales anomalías incluso
de tipo
intermitente ocurrida al sistema durante el funcionamiento siguiendo una correcta y fiable reparación.
JUNTA X1
Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Cable
GN/VE
6245
WS/BI
0000
0049
0048
8847
7710
0000
2299
1199
--6672
0029
6670
Función
Línea CAN ”L”
Señal del sensor de presión para la medición del frenado del puente
Línea CAN ”H”
Masa
Negativo del interruptor ABS
Negativo del interruptor ASR
Positivo de alimentación bajo llave
Positivo de alimentación directa desde la batería
Masa
Línea K para el conector de diagnosis (pin 4)
Línea L para el conector de diagnosis (pin 3)
Conector puente de seguridad pin 9 / 15
Negativo para el testigo ASR activado (Blink-Code)
Negativo para deshabilitación del tercer freno
Negativo para el testigo ABS averiado
Cable
9920
9931
9921
9918
9929
9919
0260
9930
9928
5571
5572
5570
5571
5572
5570
9260
5573
5573
Función
Positivo para la electroválvula de alimentación ABS delantera DCHA.
Positivo para la electroválvula de alimentación ABS trasera IZDA.
Positivo para la electroválvula de alimentación ABS delantera IZDA.
Positivo para la electroválvula de escape ABS delantera DCHA.
Positivo para la electroválvula de escape ABS trasera IZDA.
Positivo para la electroválvula de escape ABS delantera IZDA.
Negativo para la electroválvula ASR del puente
Positivo para la electroválvula de alimentación ABS trasera DCHA.
Positivo para la electroválvula de escape ABS trasera DCHA.
Sensor delantero DCHO.
Sensor trasero IZDO.
Sensor delantero IZDO.
Sensor delantero DCHO.
Sensor trasero IZDO.
Sensor delantero IZDO.
Positivo para la electroválvula ASR del puente
Sensor trasero DCHO.
Sensor trasero DCHO.
JUNTA X2
Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.13
74240
LEYENDA
1. Indicador óptico freno motor introducido — 2. Selector freno motor — 3. Electroválvula freno motor — 4
. Electroválvula
VGT — 5. Junta 7 polos para remolque — 6. Interruptor baja presión — 7. Señalización de stop — 8. Vál
vula de rebundancia— 9.
Sensor de usura 3_ eje derecho — 10. Sensor de usura 3_ eje izquierdo — 11. Iveco Control — 12. Teler
ruptor para
señalización usura frenos 3_ eje — 13. Sensor de velocidad y de usura puente derecho — 14. Sensor de
velocidad y de usura
puente izquierdo — 15. Modulador electroneumático puente — 16. Electroválvula exclusión ASR 3_ eje
— 17. Interruptor de
test (activación Blink Code) — 18. Interruptor exclusión ASR — 19. Servodistribuidor para remolque — 20
. Sensor de velocidad
y de usura eje izquierdo — 21. Electroválvula ABS izquierda — 22. Válvula a relais proporcional — 23. In
dicador óptico de fuera
simetría (amarilla) — 24. Indicador óptico avería ABS (roja) — 25. Indicador óptico ASR (amarilla) — 26.
Telerruptor luces dei
stop — 27. Distribuidor Duplex — 28. Electroválvula ABS derecha — 29. Sensor de velocidad y de usura
derecho — 30.
Conector diagnosis 30 polos — 31. Indicador óptico Intarder — 32. Selector Intarder
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
SERVICIOS
SUSPENSIÓN
NEUMÁTICA
000021t
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.15
000022t
III.4 1. COMPRESOR ES - 2. GRUPO APU (AIR PROCESSING UNIT) - 3. CALDERÍN DE AIRE DEL EJ
E 20 L - 4. CALDERÍN DE AIRE DE
ESTACIONAMIENTO Y RECARGA DEL REMOLQUE 20 L - 5. CALDERÍN DE AIRE DEL PUENTE 30 L
- 6. VÁLVULA DE ESCAPE DE
CONDENSACIÓN MANUAL - 7. TOMA DE CONTROL NEUMÁTICA - 8. MANÓMETRO DEL EJE/PUEN
TE - 9. INTERRUPTOR DE BAJA
PRESIÓN PARA ASR - 10. INTERRUPTOR DE BAJA PRESIÓN DEL EJE/PUENTE - 11. VÁLVULA UNI
DIRECCIONAL - 12. INTERRUPTOR DE BAJA
PRESIÓN AUTOMÁTICO DEL REMOLQUE- 13. SEMIJUNTAS DE ACOPLAMIENTO DEL SEMIRREMO
LQUE - 14. SERVODISTRIBUIDOR DE
MANDO DEL REMOLQUE - 15. CILINDRO DEL FRENO DOBLE - 16. CONJUNTO DEL FRENO DE DIS
CO DEL PUENTE Y DEL EJE - 17.
MODULADOR ELECTRONEUMÁTICO DEL EJE TRASERO EBS - 18. DISTRIBUIDOR DUPLEX CON T
RANSMISOR ELÉCTRICO - 19.
CENTRALITA ELECTRÓNICA EBS - 20. VÁLVULA DE RELÉ PROPORCIONAL DEL EJE - 21. ELECTR
OVÁLVULA ABS DEL EJE - 22. CILINDRO
DEL FRENO DE MEMBRANA - 23. VÁLVULA DE RELÉ DEL MANDO DE ESTACIONAMIENTO - 24. DI
STRIBUIDOR DE MANO PARA EL
ESTACIONAMIENTO - 25. DISTRIBUIDOR DE MANO DEL MANDO DE FRENADO DEL REMOLQUE -
26. INTERRUPTOR DE BAJA PRESIÓN
DEL INDICADOR DEL FRENO DE MANO ACCIONADO - A. A LA SUSPENSIÓN NEUMÁTICA - B. A LA
INSTALACIÓN DE SERVICIOS
* OPCIONAL
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
Vehículos [Link]
000023t
III.5 1. COMPRESOR ES - 2. GRUPO APU (AIR PROCESSING UNIT) - 3. CALDERÍN DE AIRE DEL EJ
E 20 L - 4. CALDERÍN DE AIRE DE
ESTACIONAMIENTO Y RECARGA DEL REMOLQUE 20 L - 5. CALDERÍN DE AIRE DEL PUENTE 30 L
Y 15 L - 6. VÁLVULA DE ESCAPE DE
CONDENSACIÓN MANUAL - 7. TOMA DE CONTROL NEUMÁTICA - 8. MANÓMETRO DEL EJE/PUEN
TE - 9. INTERRUPTOR DE BAJA
PRESIÓN PARA ASR - 10. INTERRUPTOR DE BAJA PRESIÓN DEL EJE/PUENTE - 11. VÁLVULA UNI
DIRECCIONAL - 12. INTERRUPTOR DE BAJA
PRESIÓN AUTOMÁTICO DEL REMOLQUE- 13. SEMIJUNTAS DE ACOPLAMIENTO DEL SEMIRREMO
LQUE - 14. SERVODISTRIBUIDOR DE
MANDO DEL REMOLQUE - 15. CILINDRO DEL FRENO DOBLE - 16. CONJUNTO DEL FRENO DE DIS
CO DEL PUENTE DEL EJE ADICIONAL17. VÁLVULA DE RELÉ DEL MANDO DE FRENADO DEL EJE
ADICIONAL - 18. CILINDRO DEL FRENO DE MEMBRANA - 19.
ELECTROVÁLVULA DE MANDO DEL FRENADO DEL EJE ADICIONAL - 20. MUELLES DE AIRE DEL
EJE ADICIONAL - 21. DOBLE VÁLVULA
DE PARADA - 22. MODULADOR ELECTRONEUMÁTICO EBS DE LOS EJES TRASEROS - 23. DISTRI
BUIDOR DUPLEX CON TRANSMISOR
ELÉCTRICO - 24. CENTRALITA ELECTRÓNICA EBS - 25. VÁLVULA DE RELÉ PROPORCIONAL DEL
EJE - 26. ELECTROVÁLVULAS ABS DEL
EJE - 27. CILINDRO DEL FRENO DE MEMBRANA - 28. CONJUNTO DEL FRENO DE DISCO DEL EJE
- 29. VÁLVULA DE RELÉ DEL MANDO
DE ESTACIONAMIENTO - 30. DISTRIBUIDOR DE MANO DEL MANDO DE ESTACIONAMIENTO - 31.
DISTRIBUIDOR DE MANO DEL
MANDO DE FRENADO DEL REMOLQUE - 32. INTERRUPTOR DE BAJA PRESIÓN DEL FRENO DE M
ANO ACCIONADO - A. A LA
SUSPENSIÓN NEUMÁTICA - B. A LA INSTALACIÓN DE SERVICIOS
* OPCIONAL
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.17
000176t
VISTA TÉCNICA
Conexiones neumáticas
11 - Desde el calderín de aire del puente
12 - Desde el calderín de aire del eje
21 - Al servodistribuidor de mando del remolque
22 - A la válvula de relé proporcional de mando del eje
3 - Escape
Print 603.93.125
Conexiones eléctricas
61.1 61.2 61.3 61.4 62.1 62.2 62.3 62.4 62.5 -
Positivo
Masa
Señal de frenado principal
Salida PWM a la centralita electrónica
Positivo
Masa
Señal de frenado principal
Salida PWM a la centralita eléctrica
Mando del testigo de parada
Funcionamiento
Frenado en condiciones normales
El componente produce señales eléctricas y
neumáticas para cargar o descargar la presión del sistema
de frenos de control electrónico (EBS). La unidad está
proyectada para dos circuitos, neumático y eléctrico
donde el eléctrico tiene la prioridad.
Un sensor lee el recorrido del perno de
accionamiento y envía una señal a la centralita
electrónica.
CURSOR 8/10/13
000026t
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.19
V
+
t ( s)
000177t
000024t
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
ESQUEMA ELÉCTRICO
6.4
6.3
6.5
6.2
6.1
3
000030t
VISTA TÉCNICA
Conexiones eléctricas
122-
Conexiones neumáticas
Desde los calderines de aire del eje
A la válvula ABS (dcha)
A la válvula ABS (izda)
34-
Escape
Desde el distribuidor duplex
6.4 6.5 -
Positivo
Masa
Señal de salida
a la centralita
electrónica
Masa
Positivo
Sensor de
presión
Solenoide
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
Funcionamiento
Frenado en condiciones normales
Actuando en el pedal del distribuidor duplex, la
centralita electrónica es informada del frenado mediante
el transmisor eléctrico que se encuentra en el mismo. La
centralita envía una señal al Solenoide, el cual permite
que entre el aire.
La presión que entra es proporcional a la que sale, que
está controlada por un sensor de presión.
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.21
000031t
Print 603.93.125
PRESIÓN SUMINISTRADA P2
CURSOR 8/10/13
000027t
PRESIÓN SUMINISTRADA P2
000028t
U (V ) 4 .5
4.0
3.5
3.0
2.5
2.0
1.5
1.0
0.5
0
0
p (b a r)
10
000029t
III.9 CURVA CARACTERÍSTICA DEL SENSOR DE PRESIÓN
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.23
ESQUEMA ELÉCTRICO
2
1
6.1
6.3
6.2
000032t
VISTA TÉCNICA
123-
Conexiones neumáticas
Alimentación de la válvula de relé
Salida
Escape
Print 603.93.125
Conexiones eléctricas
Positivo, alimentación de la electr. de escape
Masa, Común
Positivo, Alimentación, Válvula de alimentación
CURSOR 8/10/13
Funcionamiento
000033t
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.25
(b ar)
Aumento de la presión
La presión procedente de la válvula de relé
proporcional para el eje podrá alcanzar la salida 2 ya que
los dos solenoides no se excitan eléctricamente y por
tanto la electroválvula está normalmente abierta (N.A.).
Disminución de la presión
T
(se c)
000034t
Mantenimiento de la presión
Cuando la centralita electrónica detecta que la
deceleración solicitada es correcta, pilota los dos
solenoides de la electroválvula para mantener cerrada la
alimentación y también el escape, manteniendo de esta
forma constante la presión de la rueda delantera.
Avería eléctrica
(b a r )
(se c )
000035t
(b ar )
(se c )
000036t
CURSOR 8/10/13
ESQUEMA ELÉCTRICO
66.1
66.2
66.3
66.2 66.1
67.1
63.2 63.1
67.3
61.4
61.1
61.2
61.3
67.2
21
22
11
12
VISTA TÉCNICA
000039t
11 -
Conexiones neumáticas
Desde el calderín de aire del puente
61.1 -
Conexiones eléctricas
Positivo
12 -
61.2 -
Masa
21-
61.3 -
CAN alto
22 -
61.4 -
CAN bajo
3-
Escape
62.1/63.1 -
Señal de velocidad
62.2/63.2 -
Señal de velocidad
66.1/67.1 -
Salida
66.2/67.2 -
Masa
66.3/67.3 -
Señal
Línea de conexión
de la centralitas
Sensores de
velocidad
Sensores de
desgaste
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
Funcionamiento
Frenado en condiciones normales
Al accionar el distribuidor duplex, la centralita EBS es
activada por los transmisores eléctricos que contiene el
duplex, además de la operación de frenado del eje
delantero transmite mediante la red CAN la misma
información a la centralita electrónica instalada en el
modulador del eje trasero.
III.27
E BS
V1
V1
11
12
12
11
21
P
P
U
22
21
11
3
22
12
11
12
000037t
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
PRESIÓN SUMINISTRADA
PRESIÓN DE ALIMENTACIÓN
000038t
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.29
000042t
ESQUEMA ELÉCTRICO
6.4
6.3
6.5
6.2
6.1
42
43
22
11
21
3
6961
VISTA TÉCNICA
11 21 22 42 43 3-
Conexiones neumáticas
Desde el calderín de aire del remolque
A la junta de acoplamiento automática
A la junta de acoplamiento moderable
Desde el distribuidor duplex (mando)
Desde distrib. de mano para estacionamiento
Escape
Print 603.93.125
Conexiones eléctricas
Positivo
Sensor de presión
Masa
Sensor de presión
Señal
Sensor de presión
Masa
Solenoide
Positivo
Solenoide
Funcionamiento
Frenado normal (servicio)
Actuando en el pedal del freno, la centralita
electrónica del sistema EBS pilota el solenoide que abre
la alimentación, el aire a presión pasa a través del relé
neumático y de la válvula de alimentación y por tanto se
abre la salida 22. Simultáneamente llega el mando al
conducto 42 del distribuidor duplex.
CURSOR 8/10/13
000043t
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.31
Frenado de estacionamiento
Accionando el distribuidor para el freno de estacionamiento (empuñadura), se descarga la presión de ma
ndo
43.
Se levanta la válvula de alimentación que pone en comunicación el conducto moderable con el conducto
del
automático, obteniendo de esta forma el frenado del remolque.
La centralita electrónica reconoce el frenado de estacionamiento mediante la señal del sensor de presión
que
se encuentra dentro del componente.
CURSOR 8/10/13
X2
X3
X4
X5
000044t
La centralita electrónica controla el sistema de frenado y determina los valores de deceleración del vehíc
ulo en
función de las señales recibidas por el distribuidor duplex, por los sensores de revoluciones de las ruedas
, por la
centralita del modulador electroneumático del puente y por los valores seleccionados en la centralita.
La centralita electrónica EBS comunica mediante la red CAN con la centralita del modulador electroneum
ático del
puente, con los remolques que disponen de sistema de frenos EBS (mediante la junta ISO) y con las cent
ralitas
electrónicas del motor, ralentizador, cambio y ECAS.
Conector XI
Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Cable
GN/VE
6022
WS/BI
–
–
0048
8847
7710
7720
6670
0000
0000
2299
–
–
6672
0027
6673
Función
Línea CAN ”L”
Negativo para el relé de mando de los testigos de desgaste de los frenos
Línea CAN ”H”
–
–
Negativo del interruptor ASR
Positivo de alimentación bajo llave
Positivo de alimentación directo desde la batería
Positivo de alimentación directo desde la batería
Negativo para el testigo ABS/EBS averiado (amarillo)
Masa
Masa
Línea K para el conector de diagnosis (pin 4)
–
Conector puente de seguridad pin 12 / 18
Negativo para el testigo ASR activado (Blink-Code)
Negativo para deshabilitación del tercer freno
Negativo para el testigo EBS averiado (rojo)
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.33
Conector X2
Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Cable
GN/VE
–
GN/VE
WS/BI
–
WS/BI
7740
9217
0047
9046
0046
0217
6046
6047
–
Función
Línea CAN ”L” del modulador del eje trasero (pin 4)
–
Línea CAN ”L” del conector del semirremolque (pin 7)
Línea CAN ”H” del modulador del eje trasero (pin 3)
–
Línea CAN ”H” del conector del semirremolque (pin 6)
Positivo para el modulador del eje trasero (pin 1)
Positivo para la válvula de relé de seguridad del eje trasero (sólo camiones)
Negativo del presostato de baja presión de la instalación
Positivo para la electroválvula proporcional de mando del remolque
Negativo para la electroválvula proporcional de mando del remolque
Negativo para la válvula de relé de seguridad del eje trasero (sólo camiones)
Positivo para el sensor de presión de la válvula de mando del remolque
Señal del sensor de presión de la válvula de mando del remolque
–
Conector X3
Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Cable
9918
9920
0118
5571
5571
9262
6024
6025
–
Función
Positivo para la electroválvula de escape ABS delantera DCHA
Positivo para la electroválvula de alimentación ABS delantera DCHA
Negativo para la electroválvula ABS delantera DCHA
Sensor delantero DCHO
Sensor delantero DCHO
Positivo para la electroválvula de deshabilitación del ASR (sólo vehículos 6x2)
Positivo para el sensor de desgaste de la rueda delantera DCHA
Señal del sensor de desgaste de la rueda delantera DCHA
–
Conector X4
Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Cable
0099
9960
0026
6026
6027
6697
5570
5570
6696
9919
9921
0122
Función
Negativo para la electroválvula de relé proporcional del eje
Positivo para la electroválvula de relé proporcional del eje
Negativo para los sensores de presión y de desgaste
Positivo para el sensor de desgaste de la rueda delantera IZDA
Señal del sensor de desgaste de la rueda delantera IZDA
Señal del sensor de presión de la válvula de relé proporcional del eje
Sensor delantero IZDO
Sensor delantero IZDO
Positivo para el sensor de presión de la válvula de relé proporcional del eje
Positivo para la electroválvula de escape ABS delantera IZDA
Positivo para la electroválvula de alimentación ABS delantera IZDA
Negativo para la electroválvula ABS delantera IZDA
Conector X5
Pin
1
2
3
4
5
6
Print 603.93.125
Cable
6028
6018
0088
6029
6019
0089
Función
Positivo del sensor de posición 2 del distribuidor duplex
Señal del sensor de posición 2 del distribuidor duplex
Señal on/off de frenado del interruptor 2 del distribuidor duplex
Positivo del sensor de posición 1 del distribuidor duplex
Señal del sensor de posición 1 del distribuidor duplex
Señal on/off de frenado del interruptor 1 del distribuidor duplex
Base - Julio 2002
III.34 CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
1
3
000046t
Introduciendo el conmutador a llave las centralitas electrónicas efectúan un test del sistema encendiendo
durante un
periodo de tiempo de ~ 2 segundos testigos de lo contrario en función de la gravedad podrán permanecer
encendidos
los siguientes testigos:
Pulsador ”4”
TEST
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.35
N.B.
Es importante verificar el encendido de todos los testigos del conmutador de llave ya que:
Sistema ABS — Posibles averías de los testigos “1 y 3” no es señalizada al conductor.
Sistema EBS — Posible avería del testigo “3” es señalizada mediante el encendido del testigo “2”, mientr
as que la avería
de los testigos “2 y 3” no es señalizada al conductor.
Lectura Blink Code
El blink code para los dos sistemas se activa operando en el botón TEST “4” durante >0,5 seg. y <3 seg.
y se visualiza
mediante el testigo ASR “3”.
Para el sistema ABS el blink code está formado por dos cifras y se visualiza de la siguiente forma:
Ej. 2 + 3
001003t
La activación del blink code, con un error presente en el sistema “testigo 1 encendido”, se señalizará con
una frecuencia
de 4 segundos, mientras que si se producen varios errores se señalizará con la misma frecuencia el de m
ayor gravedad.
La posible activación del blink code sin la presencia de errores en el sistema “testigo 1 apagado” visualiz
ará todos los
eventuales errores intermitentes en memoria de averías siempre con una frecuencia de 4 segundos.
Interviniendo en el botón TEST “4” durante >3 seg. y <6,3 seg. se pasará a “MODALIDAD DE SISTEMA”
esta función
particular permitirá la ejecución de las siguientes activaciones:
Cancelación memoria averías — sólo es posible si no existen averías presentes “testigo 1 apagado” desp
ués de la acción
descrita anteriormente, con un retraso de 1,5 segundos, se producirán ocho intermitencias rápidas que c
onfirman que
se ha producido la cancelación de la memoria de averías y, sucesivamente, con un retraso de cuatro seg
undos será
señalizada la configuración del sistema.
Verificación del control motor — es posible sólo si no existen averías en el sistema “testigo 1 apagado” co
mo consecuencia de la acción descrita anteriormente, con un retraso de 2 segundos se deberá activar la
tecla TEST “4” por dos veces
durante >0,5 seg. Con un intervalo de espera < a los 3 seg. Después de 3 segundos el sistema limitará el
motor al mínimo
durante 10 seg. y el testigo “3” parpadeará con una frecuencia de 4 seg.
Print 603.93.125
III.36
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Para el sistema EBS el blink code está formado por dos grupos de dos cifras y se visualiza de la siguient
e forma:
Es. 34 41
00180t
La activación del blink code, con un error presente en el sistema testigo 2 ó 3 encendido", la avería se se
ñalizará con
un retraso de 3 seg. una sola vez, mientras que si existen varios errores se señalizará el de mayor grave
dad con el mismo
retraso.
La eventual activación del blink code sin la presencia de errores en el sistema testigo 2 ó 3 apagado" no
activará ninguna
señalización referida a los eventuales errores intermitentes en memoria averías que podrán ser visualiza
dos y cancelaĆ
dos exclusivamente con los equipamientos de diagnosis correspondientes.
Print 603.93.125
Print 603.93.125
Tipo de error
12 31 Falta aliment. al + 30 b.
Falta alimentación + 30
a.
Roja
Amarilla
Desgaste
pastillas
12 18 Baja tensión al + 30 b.
11 31
11 18 Baja tensión al + 30 a.
a
Blink
Code
REPARACIONES
Búsqueda de averías EBS
Reparaciones aconsejadas
Controlar
C
t l lla iintegridad
t id d d
dell ffusible
ibl cableado + 30a Controlar integr.
integr del caControl electrónico y neumático de la
Control del frenado de deceleración bleado alimen. Sustituir la centralita EBS.
presión deshabilitado en el eje delantero
del eje y del remolque degradado.
y el remolque.
Controlar
t l lla iintegridad
t id d d
dell ffusible
ibl caDesliz. ruedas del puente al arrancar. C
bleado + 30a Controlar integr.
integr del caControl electrónico y neumático de la
Control del frenado de deceleración bleado alimen. Sustituir la centralita EBS.
presión deshabilitado en el eje delantero
del eje y del remolque degradado.
y el remolque.
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.37
16 15
16 11
Avería en la EEPRON de
la centralita EBS.
Amarilla
Cortocircuito a positivo
14 33 línea de alimentación de
los sensores de presión.
Roja
Tipo de error
Desgaste
pastillas
Cortocircuito a masa
14 32 línea de alimentación de
los sensores de presión.
Blink
Code
Control electrónico de la presión de freFalta de optimización del frenado del Controlar la configuración de
la centralinado del eje delantero y del remolque
ta.
eje delantero y del remolque.
deshabilitado.
Sustituir la centralita EBS.
Control electrónico de la presión de freFalta de frenado del eje trasero.
nado del eje trasero deshabilitado.
Control electrónico de la presión de freFalta de optimización del frenado del Controlar la configuración de
la centralinado del eje delantero y del remolque
ta.
eje delantero y del remolque.
deshabilitado.
Sustituir la centralita EBS.
Control electrónico de la presión de freFalta de frenado del eje trasero.
nado del eje trasero deshabilitado.
Reparaciones aconsejadas
Control electrónico de la presión de fre- Frenado de deceleración del eje denado del eje trasero deshabilit
ado.
lantero y del remolque defectuoso.
Print 603.93.125
Print 603.93.125
Medición de la velocidad
del vehículo no plausible
21 38
Amarilla
Programación incorrecta
16 53 de las dimensiones de los
neumáticos.
16 18
Roja
X
Tipo de error
Desgaste
pastillas
Tensión de alimentación
16 17 excesiva en la centralita
EBS.
Blink
Code
Falta de actuación del EBS y ASR.
Control electrónico de la presión de freFalta de optimización del frenado del Controlar la tensión de alime
ntación del
nado del eje delantero y del remolque
eje delantero y del remolque.
vehículo.
deshabilitado.
Control electrónico de la presión de freFalta de optimización del frenado del Controlar la tensión de alime
ntación del
nado del eje delantero y del remolque
eje delantero y del remolque.
vehículo.
deshabilitado.
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.39
Señal de velocidad de la
21 46 rueda delantera DCHA
no plausible.
21 45
Amarilla
Roja
Tipo de error
Desgaste
pastillas
Cortocircuito a positivo
del cableado del sensor
21 42
de velocidad delantero
DCHO.
Blink
Code
Reparaciones aconsejadas
Print 603.93.125
Señal de velocidad de la
22 46 rueda delantera IZDA no
plausible.
22 45
Cortocircuito a positivo
del cableado del sensor
22 42
de velocidad delantero
IZDO.
Medición de la velocidad
del vehículo no plausible.
22 38
Roja
Amarilla
Desgaste
pastillas
Tipo de error
Blink
Code
Falta de actuación del EBS y ASR.
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.41
Cortocircuito a positivo
del cableado del sensor
23 42
de velocidad trasero
DCHO.
Señal de velocidad de la
23 46 rueda trasera DCHA no
plausible.
Amarilla
Roja
Tipo de error
Desgaste
pastillas
Blink
Code
Tendencia al bloqueo de la rueda
trasera DCHA.
Deslizamiento ruedas del puente y
falta de limitación del motor.
Tendencia al bloqueo de la rueda
trasera DCHA.
Deslizamiento ruedas del puente y
falta de limitación del motor.
Tendencia al bloqueo de la rueda
trasera DCHA.
Deslizamiento ruedas del puente y
falta de limitación del motor.
Tendencia al bloqueo de la rueda
trasera DCHA.
Deslizamiento ruedas del puente y
falta de limitación del motor.
Tendencia al bloqueo de la rueda
trasera DCHA.
Deslizamiento ruedas del puente y
falta de limitación del motor.
Tendencia al bloqueo de la rueda
trasera DCHA.
Deslizamiento ruedas del puente y
falta de limitación del motor.
Tendencia al bloqueo de la rueda
trasera DCHA.
Deslizamiento ruedas del puente y
falta de limitación del motor.
Tendencia al bloqueo de la rueda
trasera DCHA.
Deslizamiento ruedas del puente y
falta de limitación del motor.
Reparaciones aconsejadas
Print 603.93.125
Print 603.93.125
Cortocircuito a positivo
del cableado del sensor
24 42
de velocidad trasero
IZDO.
Señal de velocidad de la
24 46 rueda trasera IZDA no
plausible.
Anomalía de la señal del
sensor de velocidad tra
tra24 47
sero IZDO de oscilación
de la rueda fónica.
Roja
Amarilla
Tipo de error
Desgaste
pastillas
Blink
Code
Reparaciones aconsejadas
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.43
Tipo de error
X
X
Cortocircuito a masa de
33 41 la señal del 2º interruptor
del transmisor del freno.
Cortocircuito a masa de
34 41 la señal del 1er sensor
del transmisor del freno.
Cortocircuito a masa de
35 41 la señal del 2º sensor del
transmisor del freno.
Conexión de la línea
41 61 CAN desactivada (SAE J
1939).
Cortocircuito a masa de
32 41 la señal del 1er interruptor del transmisor freno.
Amarilla
Roja
Desgaste
pastillas
31 52
Blink
Code
Falta de actuación del EBS y ASR.
Control electrónico de la presión de freFalta de optimización del frenado del Controlar la integridad del ca
bleado, los
nado del eje delantero y del remolque
conectores y el transmisor del freno, si
eje delantero y del remolque.
deshabilitado.
están íntegros
sustituir la centralita EBS.
g
Control electrónico de la presión de freFalta de frenado del eje trasero.
nado del eje trasero deshabilitado.
Print 603.93.125
Print 603.93.125
Tiempo excesivo en la
comunicación con Cruise
41 68
Control: línea CAN
(SAE J 1939).
Tiempo excesivo en la
comunicación con el
41 67
Cambio: línea CAN
(SAE J 1939).
Tiempo excesivo en la
comunicación con el Mo41 66
tor: línea CAN 8SAE J
1939).
Tiempo excesivo en la
comunicación con el Re41 65
tarder: línea CAN
(SAE J 1939).
Roja
Amarilla
X
Tipo de error
Desgaste
pastillas
Blink
Code
Reparaciones aconsejadas
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.45
X
Avería de la luz de indicación de averías roja.
Cortocircuito a masa de
la electroválvula de ali51 21
mentación del EBS delantero IZDO.
Cortocircuito a positivo
de la electroválvula de
51 22
alimentación del EBS delantero IZDO.
EBS del eje delantero DCHO deshabilitado. EBS del eje delantero IZDO deshabilitado.
Desgaste
pastillas
45 16
Amarilla
Roja
Tipo de error
Blink
Code
Reparaciones aconsejadas
Print 603.93.125
Print 603.93.125
Tipo de error
X
X
Cortocircuito a positivo
51 28 electroválvula de escape
del EBS delantero IZDO.
Cortocircuito a masa
electroválvula alimenta52 21
ción del EBS delantero
DCHO.
Cortocircuito a positivo
52 22 electro. alimentación del
EBS delantero DCHO.
Cortocircuito a masa de
la electroválvula de esca51 27
pe del EBS delantero
IZDO.
Consumo de corriente
permanente de la elec
elec52 25
troválvula del EBS delantero DCHO.
Roja
Amarilla
Desgaste
pastillas
Consumo de corriente
permanente de la elec51 25
troválvula EBS delantera
IZDA.
Blink
Code
Tendencia al bloqueo de las ruedas
del eje delantero.
EBS del eje delantero DCHO deshabilitado. EBS del eje delantero IZDO deshabilitado.
Reparaciones aconsejadas
EBS del eje delantero DCHO deshabilitado. EBS del eje delantero IZDO deshabilitado.
EBS del eje delantero DCHO deshabilitado. EBS del eje delantero IZDO deshabilitado.
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.47
Cortocircuito de masa
53 32 de la línea de retorno de
las electroválvulas EBS.
Cortocircuito a positivo
53 33 de la línea de retorno de
las electroválvulas EBS.
54 31
Cortocircuito a positivo
de la electroválvula de
52 28
escape del EBS delantero
DCHO.
Amarilla
Cortocircuito a masa de
la electroválvula de esca52 27
pe del EBS delantero
DCHO.
Roja
Tipo de error
Desgaste
pastillas
Blink
Code
Reparaciones aconsejadas
Control electrónico de la presión de freFalta de optimización del frenado del Controlar la configuración de
la centralinado del eje delantero y del remolque
eje delantero y del remolque.
ta.
deshabilitado.
EBS del eje delantero DCHO deshabilitado. EBS del eje delantero IZDO deshabilitado.
EBS del eje delantero DCHO deshabilitado. EBS del eje delantero IZDO deshabilitado.
Print 603.93.125
Print 603.93.125
Cortocircuito a masa de
la línea de alimentación
57 32
de la válvula de interrupción del ASR.
Cortocircuito a positivo
57 33 línea de alimentación
válvula interrupción ASR.
Amarilla
Avería de la válvula de
57 12 interrupción del ASR de
error de p
parametrización.
Cortocircuito a mas de la
55 32 línea de alimentación de l
válvula back-up.
Cortocircuito a positivo
55 33 de la línea de alimentación válvula back-up.
Roja
Tipo de error
Desgaste
pastillas
Avería de la válvula de
55 12 back-up de error de parametrización.
Blink
Code
Falta de actuación del EBS y ASR.
Control electrónico de la presión de freFalta de optimización del frenado del Controlar la configuración de
la centralinado del eje delantero y el remolque
eje delantero y el remolque.
ta.
deshabilitado.
Control electrónico de la presión de freFalta de optimización del frenado del Controlar la configuración de
la centralinado del eje delantero y el remolque
eje delantero y el remolque.
ta.
deshabilitado.
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.49
Tipo de error
Cortocircuito a masa
63 34 línea de retorno válvula
de relé del eje delantero.
Cortocircuito a positivo
63 35 línea de retorno válvula
relé del eje delantero.
Cortocircuito a positivo
de la línea de alimenta63 33
ción de la válvula de relé
del eje delantero.
Cortocircuito a masa de
la línea de alimentación
63 32
de la válvula de relé del
eje delantero.
Activación permanente
63 25 del solenoide válvula de
relé del eje delantero.
Falta o es incorrecta la
señal del sensor de pre62 43
sión de la válvula de relé
del eje delantero.
X
Amarilla
Roja
Desgaste
pastillas
Cortocircuito a positivo
de la señal de presión de
62 42
la válvula de relé del eje
delantero.
Blink
Code
Reparaciones aconsejadas
Print 603.93.125
Print 603.93.125
Parametrización de la
66 12 válvula de control del req incorrecta.
molque
Falta o es incorrecta la
señal de los sensores de
64 54
presión del modulador
del eje trasero.
64 51
Roja
Tipo de error
Amarilla
Desgaste
pastillas
Blink
Code
Falta de actuación del EBS y ASR.
Control electrónico de la presión de freFalta de optimización del frenado del Controlar la configuración de
la centralinado del eje delantero y el semirremoleje delantero y del remolque.
ta.
que deshabilitado.
Control electrónico de la presión de freFalta de optimización del frenado del Sustituir el modulador del eje
trasero.
nado del eje delantero y el remolque
eje delantero y del remolque.
Sustituir la centralita EBS.
deshabilitado.
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.51
66 16
Cortocircuito a masa
68 34 línea de retorno válvula
de control del remolque.
Cortocircuito a positivo
68 33 línea alimentación válvula
de control remolque.
Cortocircuito a positivo
68 35 línea de retorno válvula
de control del remolque.
Cortocircuito a masa
68 32 línea de alimentación
válvula control remolque.
Falta o es incorrecta la
señal del sensor de pre67 43
sión de la válvula de control del remolque.
Amarilla
Roja
Desgaste
pastillas
Cortocircuito a positivo
de la señal de presión de
67 42
la válvula de control del
remolque.
Tipo de error
Blink
Code
Control electrónico de la presión de fre- Deceleración del remolque retardanado del remolque deshabilita
do.
da y sin optimizar.
Control electrónico de la presión de fre- Deceleración del remolque retardanado del remolque deshabilita
do.
da y sin optimizar.
Control electrónico de la presión de fre- Deceleración del remolque retardanado del remolque deshabilita
do.
da y sin optimizar.
Control electrónico de la presión de fre- Deceleración del remolque retardanado del remolque deshabilita
do.
da y sin optimizar.
Control electrónico de la presión de fre- Deceleración del remolque impernado del remolque degradado.
fecta.
Control electrónico de la presión de fre- Deceleración del remolque impernado del remolque degradado.
fecta.
Control electrónico de la presión de fre- Deceleración del remolque impernado del remolque degradado.
fecta.
Control electrónico de la presión de fre- Deceleración del remolque retardanado del remolque deshabilita
do.
da y sin optimizar.
Control electrónico de la presión de fre- Deceleración del remolque retardanado del remolque deshabilita
do.
da y sin optimizar.
Reparaciones aconsejadas
Print 603.93.125
Print 603.93.125
Tipo de error
Falta o es incorrecta la
señal del sensor de de82 43
sgaste de las pastillas delanteras del freno IZDO.
X
Desgaste
pastillas
Reparaciones aconsejadas
Falta de optimización del frenado del Controlar la configuración de la centralieje delantero y el remolque.
ta.
Control electrónico de la presión de fre- Deceleración del remolque retardanado en el remolque deshabilit
ado.
da y sin optimizar.
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
82 57
Cortocircuito a positivo
de la señal del sensor de
82 42
desgaste de las pastillas
delanteras del freno
81 57
Falta o es incorrecta la
señal del sensor de de81 43
sgaste pastillas delanteras
del freno DCHO.
X
X
Roja
Amarilla
Cortocircuito a positivo
de la señal del sensor de
81 42 desgaste de las pastillas
delanteras del freno
DCHO.
Error de funcionamiento
73 15 del sistema EBS del remolque.
Cortocircuito a positivo
71 42 de la señal del sensor de
carga del eje trasero.
Blink
Code
CURSOR 8/10/13
III.53
Cortocircuito a positivo
de la señal del sensor de
84 42 desgaste de las pastillas
traseras del freno
DCHO.
Falta o es incorrecta la
señal del sensor de de84 43
sgaste de las pastillas traseras del freno DCHO.
Falta o es incorrecta la
señal del sensor de de85 43
sgaste de las pastillas traseras del freno IZDO.
Cortocircuito a positivo
de la señal del sensor de
85 42
desgaste de las pastillas
traseras del freno IZDO.
Amarilla
Cortocircuito a positivo
de la línea de alimenta83 33 ción de los sensores de
desgaste pastillas del freno del eje delantero.
Roja
Tipo de error
Desgaste
pastillas
Cortocircuito a masa de
la línea de alimentación
83 32 de los sensores de desgaste de las pastillas del
freno del eje delantero.
Blink
Code
Encendido del testigo de avería ama- Controlar y sustituir la pastilla del freno
rillo.
si está desgastada.
Controlar la integridad del cableado de
Encendido del testigo de avería amalos conectores y el componente, si
rillo.
están íntegros sustituir la centralita EBS.
Print 603.93.125
Print 603.93.125
2+4
2+3
2+2
2+1
Blink
code
Cortocircuito en negativo.
Circuito abierto.
X
Modulación rueda trasera SX inhabilitada.
ABS inhabilitado.
Cortocircuito en positivo.
Cortocircuito en negativo.
Modulador trasero SX:
ABS inhabilitado.
ABS inhabilitado.
Modulación rueda delantera DX inhabilitada.
ABS inhabilitado.
ABS
ASR
Amarilla Amarilla
Luces avería
Cortocircuito abierto.
Cortocircuito en positivo.
Cortocircuito en negativo.
Circuito abierto.
Cortocircuito en positivo.
Cortocircuito en negativo.
Circuito abierto.
Cortocircuito en positivo.
Tipo
p error
REPARACIONES
Búsqueda de averías ABS
Intervenciones de reparación
p
aconsejadas
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.55
Base - Julio 2002
3+2
3+1
Blink
code
Excesivo entrehierro.
Tipo error
ABS
ASR
Amarilla Amarilla
Luces avería
Intervenciones de reparación
aconsejadas
Print 603.93.125
Print 603.93.125
4+1
3+4
3+3
Blink
code
Circuito abierto.
Tipo error
ABS
ASR
Amarilla Amarilla
Luces avería
Intervenciones de reparación
aconsejadas
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.57
5+1
4+4
4+3
4+2
Blink
code
Intervenciones de reparación
aconsejadas
Frecuencia de la señal
demasiado alta.
ABS
ASR
Amarilla Amarilla
Luces avería
Circuito abierto.
Circuito abierto.
Cortocircuito en negativo.
Cortocircuito en positivo.
Circuito abierto.
Tipo error
Print 603.93.125
Print 603.93.125
5+4
5+3
5+2
Blink
code
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
Dimensiones neumáticos
incorrectas.
Frecuencia de la señal
demasiado alta.
Dimensiones neumáticos
incorrectas.
Sensor trasero DX:
Frecuencia de la señal
demasiado alta.
Intervenciones de reparación
aconsejadas
Tendencia al bloqueo de la rueda delantera SX. Controlar que el número de dientes rueda
fónica sea correcto.
ABS
ASR
Amarilla Amarilla
Luces avería
Dimensiones neumáticos
incorrectas.
Tipo error
CURSOR 8/10/13
III.59
6+2
6+3
6+4
7+1
Frecuencia de la señal
demasiado alta.
Tipo error
6+1
Blink
code
ABS
ASR
Amarilla Amarilla
Luces avería
ASR inhabilitado.
Intervenciones de reparación
aconsejadas
Tendencia al bloqueo de la rueda delantera SX. Controlar y reajustar juego entre sensor y
rueda fónica.
Tendencia al bloqueo de la rueda delantera SX. Controlar y reajustar juego entre sensor y
rueda fónica.
Print 603.93.125
Print 603.93.125
7+5
7+4
7+3
7 +2
7+1
Blink
code
Circuito abierto.
Circuito abierto.
Válvula ASR:
X
X
ASR inhabilitado.
ABS
ASR
Amarilla Amarilla
Luces avería
(@ - Sólo si no presente
ASR)
Tipo error
Intervenciones de reparación
aconsejadas
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.61
Parámetros neumáticos
incorrectos
8+3
8+4
8+5
Circuito abierto.
Sensor de presión:
Tipo error
8+1
7+7
Blink
code
ABS
ASR
Amarilla Amarilla
Luces avería
ABS inhabilitado.
ABS inhabilitado.
ABS inhabilitado.
EBL desactivado.
Posibles anomalías y reacciones
de sistema
Intervenciones de reparación
aconsejadas
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.63
DIAGNOSIS INSTRUMENTAL
MODUS
Estación de diagnosis computerizada dedicada a la diagnosis de los sistemas frenantes, suspensiones n
eumáticas,
motores e instalaciones controladas electrónicamente. La estación está equipada con funciones auxiliare
s como:
programación centralitas electrónicas, consultación catálogo recambios, planillas de tiempos, …
IVECO WIRING TESTER
Expande e integra MODUS.
Este instrumento lo ha realizado a IVECO para mejorar la diagnosis de las instalaciones eléctricas y elect
rónicas del
vehículo. Permite controlar el cableado del vehículo y efectuar medidas en la instalación .
IT 2000
El IT 2000 es un instrumento de diagnosis de todos los sistemas electrónicos de los vehículos IVECO. Pe
rmite una
intervención inmediata en el vehículo reconociéndolo por el número de bastidor.
Memoriza los resultados de las intervenciones diagnósticas efectuadas.
Utilizable incluso como Ordenador Personal portátil está predispuesto para la diagnosis a distancia Usan
do MODUS
como estación madre es posible actualizar y configurar el IT 2000.
Todos los instrumentos se interconectan con el vehículo mediante tomas de diagnosis a 30 polos.
0001068t
Print 603.93.125
III.64
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
EDC
ABS/EBS
Freno motor
Ralentizador
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.65
001255t
LEYENDA
1. 85152 Sensor de posición pedal acelerador — 2. 85153 Sensor temperatura líquido de refrigeración m
otor — 3. 85155
Sensor temperatura aire de sobrealimentación — 4. 47042 Sensor temperatura combustible — 5. 85154
Sensor presión
de sobrealimentación — 6. 40011 Taquígrafo electrónico — 7. 48001 cuentarevoluciones electrónico — 8
. 78248
Electroválvula para accionamiento VGT — 9.----- Sensor de posición actuador turbina — 10. 48043 Sens
or revoluciones
turbina con geometría variable — 11. 78009 Electroválvula shut - off — 12. 78050 Electroválvula para ma
ndo freno
motor — 13. 58055 Testigo señalización freno motor conectado — 14. 58435 Testigo señalización avería
sistema E.D.C.
— 15. 53041 Interruptor para blink — code — 16. 72021 Conector de diagnosis a 30 polos — 17. Centrali
ta Immobilizer —
18. 86004 Centralita electrónica para cambio EUROTRONIC — 19. 88005 Centralita electrónica para sist
ema EBS —
88000 Centralita electrónica para sistema ABS — 20. 78059 Distribuidor duplex para EBS con interruptor
es freno
primario / secundario — 21. 78247 Inyectores — bomba — 22. 58110 Testigo señalización pre - post cale
ntamiento
introducido — 23. 25222 Telerruptor para introducción pre — postcalentamiento— 24. 61121 Resistencia
para pre —
postcalentamiento — 25. 48035 Sensor volante — 26. 48042 Sensor distribución — 27. 53803 / 53804 Int
erruptores para
Cruise Control — 28. 52324 Conmutador para predisposición freno motor — 29. 53520 Interruptor para a
ccionamiento
freno motor — 30. 42374 Interruptor embrague (no con Eurotronic) — 31. 75007 Telerruptor principal
Print 603.93.125
III.66
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
CURSOR 8 EuroTech
001254t
LEYENDA
1. 85152 / 53566 Sensor de posición pedal acelerador / interruptor acelerador presionado — 2. 85153 Se
nsor
temperatura líquido de refrigeración motor — 3. 85155 Sensor temperatura aire de sobrealimentación —
4. 47042
Sensor temperatura combustible — 5. 85154 Sensor presión aire de sobrealimentación — 6. 40011 Taqu
ígrafo
electrónico — 7. 48001 cuentarevoluciones electrónico — 8. 78248 Electroválvula para accionamiento V
GT — 9. ----Sensor de posición actuador turbina — 10. 48043 Sensor revoluciones turbina con geometría
variable — 11. 78009
Electroválvula shut - off — 12. 78050 Electroválvula para accionamiento freno motor — 13. 58055 Testigo
señalización
freno motor conectado — 14. 58435 Testigo señalización avería sistema E.D.C. — 15. 53041 Interruptor
para blink —
code — 16. 72021 Conector de diagnosis a 30 polos — 17. Centralita Immobilizer — 18. 86004 Centralita
electrónica para
cambio EUROTRONIC — 19. 88000 Centralita electrónica para sistema ABS — 20. 75007 Telerruptor pri
ncipal — 21.
78247 Inyectores— bomba — 22. 58110 Testigo señalización pre - post calentamiento introducido — 23.
25222
Telerruptor para introducción pre — postcalentamiento — 24. 61121 Resistencia para pre — postcalenta
miento — 25.
48035 Sensor volante — 26. 48042 Sensor distribuidor — 27. 53803 / 53804 Interruptores para Cruise C
ontrol — 28.
52324 Conmutador para predisposición freno motor — 29. 53520 Interruptor para accionamiento freno m
otor — 30.
42374 Interruptor embrague (no con Eurotronic) — 31. 53501 / 53565 Interruptor freno primario / secunda
rio — 32.
52077 Mando para Economy Power
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.67
7859
B
A
7860
III.68
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.69
Pin
12345678910 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 -
Función
Sensor revoluciones motor
Sensor revoluciones distribución
Alimentación electroválvula / testigo freno motor
Masa sensor temperatura aire
Masa sensor temperatura líquido refrigeración motor
Masa sensor temperatura combustible
Sensor revoluciones turbina
------Señal sensor temperatura combustible
Señal sensor presión de sovralimentación
Sensor revoluciones motor
Sensor revoluciones distribución
Alimentación sensor posición actuador turbina
Sensor revoluciones turbina
Masa sensor presión sobrealimentación / posición actuador turbina
Alimentación electroválvula turbina con geometría variable
Señal sensor posición actuador turbina
--Señal sensor temperatura aire
Señal sensor temperatura líquido refrigeración motor
Alimentación sensor presión de sobrealimentación
Alimentación inyectores cilindros 1 / 2 / 3
Alimentación inyectores cilindros 4 / 5 / 6
Mando inyector cilindro 4
Mando inyector cilindro 6
Mando inyector cilindro 5
----Negativo electroválvula turbina con geometría variable
Negativo electroválvula / testigo freno motor
Mando inyector cilindro 3
Mando inyector cilindro 2
Mando inyector cilindro 1
Código colores
12
23
13
24
35
Print 603.93.125
000576t
B
BG
C
G
H
L
M
N
R
S
V
Z
Blanco
Beige
Naranja
Amarillo
Gris
Azul
Marrón
Negro
Rojo
Rosa
Verde
Violeta
Base - Julio 2002
III.70
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Color
cables
B
B
M
N
S
B/R
B
------C/N
V
M
M
Z
M
B
M
H
--C
G
R
R
N
L
H
Z
----B
L
V
G
B
12345678910 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 -
Función
Sensor número revoluciones motor
Sensor número revoluciones distribución
Electroválvula comando freno motor
Sensor de temperatura aire Turbosoplo para EDC
Sensor de temperatura líquido de refrigeración para EDC
Sensor de temperatura combustible
Sensor velocidad turbocompresor
Libre
Libre
Libre
Sensor temperatura combustible
Sensor de presión aire Turbosoplo para EDC
Sensor número revoluciones motor
Sensor número revoluciones en distribución
Sensor de presión aire precámara turbina para EDC
Sensor velocidad turbocompresor
Sensor de presión aire Turbosoplo para EDC
Electroválvula comando freno motor
Sensor de presión aire precámara turbina para EDC
Libre
Sensor de temperatura aire Turbosoplo para EDC
Sensor de temperatura líquido de refrigeración para EDC
Sensor de presión aria aire Turbosoplo para EDC
Electroválvula para inyección electrónica
Electroválvula para inyección electrónica
Electroválvula para inyección electrónica
Electroválvula para inyección electrónica
Electroválvula para inyección electrónica
Libre
Libre
Electroválvula accionamiento turbina con geometría variable
Electroválvula accionamiento freno motor
Electroválvula para inyección electrónica
Electroválvula para inyección electrónica
Electroválvula para inyección electrónica
Código colores
12
23
13
24
35
000576t
B
BG
C
G
H
L
M
N
R
S
V
Z
Blanco
Beige
Naranja
Amarillo
Gris
Azul
Marrón
Negro
Rojo
Rosa
Verde
Violeta
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.71
Color
cables
0150
0150
7155
7155
5584
6150
8152
0019
5198
0096
GN / VE
WS / BI
2298
--8150
5158
0159
5553
--8160
8155
0172
5157
1198
0158
8153
0155
0169
5155
8151
8158
8157
8154
8156
0157
Pasa
pared
E5
E6
B5
B6
B7
B8
E8
------B11
--B15
B16
B17
B18
----B1
E2
B3
B4
B2
--E4
E3
B9
B10
B12
B13
B14
B19
Función
Negativo directo de batería / botón blink — code
Negativo directo de batería / botón blink — code
Positivo desde telerruptor principal
Positivo desde telerruptor principal
Señal para cuentarrevoluciones electrónico
Negativo para testigo EDC / botón blink — code
Línea CAN para centralita ABS / ASR Pin 28
Negativo desde interruptor freno motor / acelerador presionado
Señal fase motor para conector diagnosis 30 polos (pin 23)
Negativo para telerruptor pre — post calentamiento
Línea CAN
Línea CAN
Línea K para conector diagnosis a 30 polos (pin 2)
--Positivo de alimentación bajo llave
Alimentación sensor de posición pedal acelerador
Negativo desde interruptor de mínimo
Negativo para telerruptor pre — post calentamiento
--Positivo desde interruptor embrague N.C. (ST79 / 1)
Función “RESUME” Cruise Control
Positivo desde interruptor para RSU
Señal sensor de posición pedal acelerador
Línea L para conector diagnosis 30 polos (pin 1)
Negativo para resistencias freno motor / interruptor mínimo
Positivo desde interruptor freno primario 53565 N.C. (ST79 /3)
Negativo para telerruptor principal
Señal para ECO — POWER
Señal velocidad vehículo (D3 taquígrafo)
Línea PWM desde centralita ABS / ASR Pin 29
Positivo desde interruptor freno primario N.A. (ST79 / 2)
Función “SET —“ Cruise Control
Función “OFF +” Cruise Control
Función “SET +” Cruise Control
Negativo para sensor de posición pedal acelerador
12
23
13
24
35
000576t
Print 603.93.125
III.72
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Color
cables
0150
0150
7155
7155
5584
6150
8152
0019
Función
Masa
Masa
Positivo (bajo Main relè)
Positivo (bajo Main relè)
Al taquígrafo, al cuentarrevoluciones y al conector para conexión con la diagnosis
Al interruptor para control funciones EDC, y al testigo EDC
A la centralita ABS
Interruptor accionamiento freno motor , resistencias freno motor, resistencia para freno motor,
interruptor señalización pedal acelerador presionado, telerruptor para accionamiento freno
motor con freno de servicio
9 - 5198 Al conector para conexión con la diagnosis
10 - 0096 Telerruptor (borne 87) para asenso introducción resistencia precalentamiento
11 - GN/VE Conexión con “Línea “CAN”
12 - WS/BI Conexión con “Línea CAN”
13 - 2298 Al conector para conexión con la diagnosis (borne 2)
14 Libre
15 - 8050 Positivo bajo telerruptor para introducción EDC
16 - 5158 Sensor de carga en acelerador para EDC
17 - 0159 Sensor de carga en acelerador para EDC
18 - 5553 Testigo precalentamiento introducido
19 Libre
20 - 8160 Interruptor en el embrague para EDC
21 - 8155 Cruise control, conector STT44 (Borne 5)
22 - 7172 Pasapared E (pin 2) interruptor RSU
23 - 5157 Sensor de carga en el acelerador para EDC
24 - 1198 Conector para conexión con la diagnosis (borne 1)
25 - 0158 Resistencia para freno motor, sensor de carga en acelerador, conector ST44 (borne 13)
26 - 8153 Interruptor señal pedal freno presionado
27 - 0155 Telerruptor para introducción EDC (Main relè)
28 - 0169 Conector ST44 (borne 6), toma de fuerza / Eco-Power
29 - 5155 Taquígrafo (borne D3)
30 - 8151 A la centralita ABS (borne 29)
31 - 8158 Interruptor para señal secundaria de pedal freno a centralita EDC
32 - 8157 Cruise control, conector ST44 (borne 2) “SET-”
33 - 8154 Cruise control, conector ST44 (borne “OFF+”
34 - 8156 Cruise control, conector ST44 (borne 3) “SET+”
35 - 0157 Sensor de carga en el acelerador para EDC
12
23
13
24
35
000576t
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.73
M1
7869
Print 603.93.125
III.74
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
1 20000
Batería de arranque
2 78009
3 48035
4 48042
5 25222
6 78247
7 78248
8 85158
9 85150
Centralita EDC
10 61121
11 47042
12 85154
13 85155
15 48043
16 85153
17 53520
18 53566
18 85152
19 53565
20 53547
Interruptor para indicación secundaria del pedal del freno a la centralita EDC
21 42374
22 53803/04
23 48001
Girómetro electrónico
24 40011
Tacógrafo electrónico
25 58903/2
26 52324
28 58466
29 61123
30 61112
31 75000
32 70602/3
33 72021
Junta de 30 polos para conexión eléctrica con diagnosis IVECO Tester / Modus / IWT
34 53041
Interruptor para control de las funciones del sistema EDC (Tecla blink-code)
35 25858
36 25903
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.75
CURSOR 8 - 10 - 13
INYECTOR BOMBA
Está formado principalmente por tres componentes:
A) Electroválvula
B) Bombeador
C) Pulverizador
Estas tres parte NO se pueden sustituir individualmente y NO se pueden revisar.
El bombeador, accionado mecánicamente a cada ciclo por un balancín, comprime el combustible conteni
do en la
cámara de impulso.
El pulverizador, con constitución y funcionamiento análogos a los de los inyectores tradicionales, lo abre
el combustible
en presión y lo inyecta, pulverizado finamente, en la cámara de combustión.
Una electroválvula, controlada directamente por la centralita electrónica, determina, en base al señal de a
ccionamiento,
las modalidades de impulso.
Un estuche inyector aloja la parte inferior del inyector bomba en la cabeza cilindros.
000578t
Print 603.93.125
III.76
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
CURSOR 8 - 10 - 13
Sustitución inyectores - bomba
Si la intervención se realiza con el motor en el vehículo, antes de desmontar los inyectores — bomba vaci
ar
el combustible de los conductos de la cabeza cilindros, destornillando los racores de impulso y retorno
en la cabeza cilindros.
Por cada inyector cambiado conectarse a la estación MODUS y, cuando lo requiere el programa, introduc
ir el
código imprimido en el inyector para la reprogramación de la centralita
0 4 11 7 0 0 0 0 2
XXXXXX XXXX X
868 U S A
61487
Cuando se verifica la holgura de los balancines es importante controlar la precarga inyector — bomba.
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
COMPONENTES
Sensor de presión
Características
Par de apriete
Campo de temperatura
60 Nm
-20ºC ÷ +120ºC
8512
VISTA TÉCNICA
III.77
8513
8514
Conector
–
Print 603.93.125
Función
Masa para el indicador óptico de mínima presión de aceite
Color cables
5503
III.78
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
BOSCH
35 Nm
8528
8527
VISTA TÉCNICA
ESQUEMA ELÉCTRICO
8530
8529
VISTA PERSPECTIVA
Conector
2
3
EVOLUCIÓN DE LA RESISTENCIA
Función
Al pin 6 de la centralita EDC
Al pin 11 de la centralita EDC
Color cables
–
–
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
Transmisor de impulsos
Características
Proveedor
Par de apriete
BOSCH
8 ± 2 Nm
8519
8518
VISTA TÉCNICA
III.79
ESQUEMA ELÉCTRICO
8520
VISTA PERSPECTIVA
Conector
1
2
3
Print 603.93.125
Función
Al pin 1 de la centralita EDC
Al pin 13 de la centralita EDC
Blindajes
Color cables
–
–
–
III.80
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
BOSCH
B 281022 018
de 50 A 400 KPa
10 Nm
UA
[V]
5
4
3
2
1
30 100
8521
200
300
400
P
[kPa]
8522
VISTA TÉCNICA
8523
VISTA PERSPECTIVA
Conector
1
2
3
Función
Al pin 12 de la centralita EDC
Al pin 23 de la centralita EDC
Al pin 17 de la centralita EDC
Color cables
–
–
–
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.81
VISTA DESDE A
8525
8524
ESQUEMA ELÉCTRICO
Idóneo para medir la temperatura del líquido de
refrigeración del motor
La zona marcada con (*) ha de mojarse
completamente con el líquido del cual es necesario
medir la temperatura.
El transmisor ha de llevar marcado en los lados del
hexágono la identificación del proveedor, el catálogo
del equipo y la fecha de fabricación.
Temperatura ºC
565 ±
205 ±
88 ±
60
90
120
Número
IVECO
Número
PROVEEDOR
500386057EZ
483795IEZ
Valores de reglaje ( )
2690017
40
10
6
Cierre
Interruptor
Apertura
Interruptor
111” ± 3º
> 88ºC
107º ± 3º
> 88ºC
8526
VISTA PERSPECTIVA
Conettor
1
2
Print 603.93.125
Función
Transmisor de la temperatura del agua
Indicador óptico de la temperatura máxima del agua
Color cables
5552
5528
III.82
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
8532
8531
VISTA TÉCNICA
ESQUEMA ELÉCTRICO
8533
VISTA PERSPECTIVA
EVOLUCIÓN DE LA RESISTENCIA
Función
Conector
1
2
8530
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.83
CURSOR 8 - 10 - 13
ELECTROVÁLVULA VGT
Es una electroválvula proporcional del tipo N.C. ubicada en el lado izquierdo del bloque motor por debajo
de la turbina
(Cursor 8) o en el lado delantero del motor (Cursor 10 e Cursor 13).
La Centralita electrónica, mediante una señal PWM, pilota esta electroválvula regulando la presión de ali
mentación
del actuador turbina que, variando su posición, modifica la sección de afluye de los gases de descarga en
las paletas
del rotor y por lo tanto la velocidad de la misma.
ESQUEMA CONTROL VGT
LEYENDA
1) Depósito servicios
2) Electroválvula Shut-off
3) Filtro aire
4) Electroválvula VGT
5) Sensor de posición actuador
6) Actuador turbina
7) Centralita EDC
8) Conmutador con llave
8
EDC
MS6.2
6
000588t
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.84
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
RESISTENCIA PRE-POSTCALENTAMIENTO
La resistencia es de ~ 0,7 Ohm.
Es una resistencia ubicada entre la cabeza cilindros y el colector de aspiración, utilizada para calentar el
aire en las
operaciones de pre/post-calentamiento.
Introduciendo el conmutador con llave, si uno solo de los sensores de temperatura - agua, aire, gasoil - m
ide un valor
inferior a los 10_ C, la centralita electrónica activa el pre/post-riscaldo y enciende el testigo correspondien
te en le
salpicadero per un periodo de tiempo que varia en función de la temperatura.
Transcurrido dicho tiempo el testigo empieza a parpadear, informando al conductor que, ahora, se puede
poner en
marcha el motor.
Con el motor en marcha el testigo se apaga, mientras la resistencia continua a estar alimentada durante
un cierto
periodo de tiempo, variable, efectuando el post-calentamiento.
Si con el testigo parpadeante el motor no se activa dentro de 20 / 25 segundos, tiempo de desantención,
se anula
la operación para no descargar inúltilmente la batería.
Si sin embargo las temperaturas de referencia son superiores a los 10_ C, introduciendo el conmutador c
on llave el
testigo se enciende durante aproximadamente 2 segundos efectuando el test y luego indicando que se p
uede poner
en marcha el motor.
001256t
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.85
DIAGNOSIS
Conexión a la centralita EDC de los cableados del motor (A) y cabina/bastidor (B)
7864
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
III.86
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Anomalía seria
Funcionamiento degradado del
sistema
4915
6679
Procedimiento de control/localización de
anomalías
– Parar el vehículo y apagar el motor (STOP);
– colocar la llave de contacto en MAR (tablero de los
testigos encendido y motor parado);
– apretar la tecla de diagnosis y comprobar que el testigo
EDC parpadee una vez;
– tras un breve período en el que el testigo está apagado,
éste comienza a parpadear con una secuencia de
parpadeos al principio largos y después cortos.
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.87
DIAGNOSIS INSTRUMENTAL
MODUS
Estación de diagnosis computerizada dedicada a la diagnosis de los sistemas frenantes, suspensiones n
eumáticas,
motores e instalaciones controladas electrónicamente. La estación está equipada con funciones auxiliare
s como:
programación centralitas electrónicas, consultación catálogo recambios, planillas de tiempos, …
IVECO WIRING TESTER
Expande e integra MODUS.
Este instrumento lo ha realizado a IVECO para mejorar la diagnosis de las instalaciones eléctricas y elect
rónicas del
vehículo. Permite controlar el cableado del vehículo y efectuar medidas en la instalación .
IT 2000
El IT 2000 es un instrumento de diagnosis de todos los sistemas electrónicos de los vehículos IVECO. Pe
rmite una
intervención inmediata en el vehículo reconociéndolo por el número de bastidor.
Memoriza los resultados de las intervenciones diagnósticas efectuadas.
Utilizable incluso como Ordenador Personal portátil está predispuesto para la diagnosis a distancia Usan
do MODUS
como estación madre es posible actualizar y configurar el IT 2000.
Todos los instrumentos se interconectan con el vehículo mediante tomas de diagnosis a 30 polos.
0001068t
Print 603.93.125
III.88
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
Testigo EDC *
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
ENCENDIDO FIJO
ENCENDIDO FIJO
APAGADO
ENCENDIDO FIJO
APAGADO
ENCENDIDO FIJO
APAGADO
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
3.5
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
6.1
6.2
6.4
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
Anomalía
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.89
Freno motor
Funcionamiento simplificado del sistema
El Sistema del ”freno motor” está gobernado por la centralita EDC.
Se prevén tres modos de mando del freno motor que se pueden seleccionar a través del conmutador corr
espondiente
situado en el tablero central, a utilizarse en los distintos tipos de situaciones/recorridos (Fig. V.13).
Con el selector en la posición de reposo el pulsador en el suelo de la cabina está siempre en marcha, (pa
ra
accionamientos intermitentes en recorridos accidentados o sobre la nieve o hielo).
Con el selector en la posición 1 el freno motor está acoplado al pedal del acelerador, con funcionamiento
al soltar
el pedal (a utilizar en las largas bajadas con inclinación constante).
Con el selector en la posición 2 el freno motor está acoplado al freno de servicio, con funcionamiento a p
artir del
primer tramo de recorrido del pedal y mantenimiento de la posición (a utilizar principalmente para reducir
el desgaste
de los frenos de servicio para recorridos donde se requiere su uso).
Cada vez que el freno motor se activa, un testigo en el tablero lo indica.
La activación del freno motor acoplado al pedal del acelerador deshabilita todas las operaciones de
regulación conectadas con el Cruise Control.
FRENO
MOTOR
EDC
ABS/EBS
Print 603.93.125
III.90
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
7865
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.91
CURSOR 8
CURSOR 10 - 13
000595t
Print 603.93.125
000596t
III.92
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
CURSOR (8 - 10 - 13 )
00600t
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.93
Ubicación e identificación de los principales componentes del sistema del freno motor
B
F
C
G
8030
Ref.
A
B
C
D
E
F
G
Print 603.93.125
Código
componentes
58903
53520
52324
53565
61122
78050
85152
Descripción
Tablero de 10 indicaciones ópticas
Interruptor para mando del freno motor
Conmutador para preinstalación del freno motor
Interruptor para indicación del pedal del freno pisado
Recipiente porta 4 resistencias para freno motor
Electroválvula para mando del freno motor
Sensor de carga en acelerador para EDC
III.94
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
CURSOR 8/10/13
7867
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.95
ECAS
Introducion
Las ventajas de una suspensión neumática tradicional son:
D Aumento del confort de marcha a través de una menor rigidez y frecuencia propia.
D Altura constante de la plataforma de carga, independientemente de la carga.
D Mejor regulación del sistema de frenos en función de la carga.
Descripción y funcionamiento
El sistema E.C.A.S. (Electronically Controlled Air Suspension) es una instalación de suspensión neumátic
a
controlada electrónicamente que, además de las ventajas citadas, ofrece:
D
D
D
D
D
El sistema ECAS controla automáticamente el nivel nominal de las suspensiones neumáticas del vehícul
o, con la
posibilidad, para los vehículos equipados con el mismo, de levantar el eje trasero suplementario, cuando l
as condiciones
de explotación del vehículo lo requieren y obtener la transferencia de la carga al eje de tracción en la fase
de arranque,
en caso de que las condiciones de adherencia del vehículo sean precarias (ayuda en la fase de arranque
).
Al sistema se puede combinar, a través de las pre-instalaciones precableadas en la red eléctrica del vehí
culo, el
dispositivo de viraje hidráulico del eje trasero suplementario.
De todas formas, todas las operaciones citadas anteriormente están vinculadas por determinadas condici
ones de
funcionamiento y por los seguros correspondientes a las instalaciones vinculadas a las mismas.
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
16
4
15
5
14
ECAS
13
7
12
8
11
10
74242
LEGENDA
1. TAQUÍGRAFO - 2. SENSOR DE NIVEL POSTERIOR DX. - 3. SENSOR DE PRESIÓN PUENTE DX. -
4. SENSOR DE PRESIÓN 3_ EJE DX. - 5.
DISTRIBUIDOR ELECTRONEUMÁTICO PUENTES - 6. SENSOR DE PRESIÓN ELEVADOR - 7. SENS
OR DE PRESIÓN 3_ EJE SX. - 8. SENSOR DE PRESIÓN
PUENTE SX. - 9. SENSOR DE NIVEL POSTERIOR SX. — 10. INTERRUPTOR ELEVACIÓN /DESCEN
SO 3_ EJE - 11. INTERRUPTOR AYUDA AL
ARRANQUE - 12. MANDO A DISTANCIA - 13. SENSOR DE NIVEL EJE - 14. DISTRIBUIDOR ELECTR
ONEUMÁTICO EJE - 15. CONECTOR DE
DIAGNOSIS 30 POLOS - 16. SENSOR BAJA PRESIÓN INSTALACIÓN - 17. INDICADOR ÓPTICO BAJ
A PRESIÓN INSTALACIÓN - 18. INDICADOR
ÓPTICO AVERÍA ECAS - 19. INDICADOR ÓPTICO FUERA SIMETRÍA - 20. INDICADOR ÓPTICO ELEV
ACIÓN 3_ EJE - 21. INDICADOR ÓPTICO
AYUDA AL ARRANQUE
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.97
Suspensiones neumáticas
La centralita electrónica ECAS controla automáticamente el nivel (distancia del firme de la carretera) del
bastidor,
a través de los valores reales proporcionados por los sensores, comparándolos con los valores nominale
s grabados
en la memoria.
En caso de alejamiento o variación de la geometría, la centralita electrónica gobierna los grupos electron
eumáticos,
a través de los cuales se corrige el nivel real respecto al nominal seleccionado o memorizado anteriorme
nte por el
conductor.
El sistema dispone de un mando a distancia para las operaciones de levantamiento/bajada y nivelación d
el bastidor
y se puede actuar tanto con el vehículo parado como en marcha.
El mando a distancia no sólo permite realizar las operaciones de levantamiento, bajada y autonivelación,
sino también
permite memorizar otros niveles de geometría del bastidor y, cuando las necesidades de explotación lo re
quieren,
permite activarlos.
Para un uso correcto del mando a distancia consultar el manual de ”USO Y MANTENIMIENTO” del vehíc
ulo.
Para los vehículos en versión 4x2 y 4x6 es preciso, con el vehículo parado, colocar el conmutador de con
tacto en
posición +15, para intervenir con el mando a distancia para realizar las regulaciones de geometría del ve
hículo.
Para las versiones 6x2 (función STAND-BY) colocar el conmutador de contacto en posición +15.
Presionar el pulsador STOP del mando a distancia y simultáneamente colocar el conmutador de contacto
en posición
de STOP.
En ambos casos los calderines de aire han de estar cargados.
¡Todas las operaciones en las barras estabilizadoras (por ej. sustitución de casquillos, péndolas y de las
barras mismas)
deberán efectuarse con el cuadro de instrumentos apagado!
Con las barras estabilizadoras desacopladas, conmutando la llave de contacto en ”ON”, el sistema ECAS
no logra
controlar el nivel del bastidor de forma estable, debido a la suavidad del bastidor, provocando la inclinació
n del vehículo
por uno de los dos lados de forma casual, limitado sólo por la interferencia con el suelo y de las abrazade
ras del depósito
o de la rueda de repuesto.
Antes de abrir el interruptor general de corriente, colocar el conmutador de contacto en posición de
STOP, en caso de que éste último se haya activado, para evitar que la centralita pierda los datos relativo
s
a la tracción optimizada.
Una vez colocado el conmutador de contacto en la posición +15, la centralita electrónica efectúa un chec
k del
sistema, indicado por la activación del testigo de señalización rojo durante 2 segundos aproximadamente
(ref. 2 de la
página 15).
Con el vehículo en marcha, los modos y los tiempos de corrección de la geometría del vehículo principal
mente
dependen de la velocidad del vehículo y están vinculados por determinadas condiciones de explotación y
de seguridad.
El conductor puede efectuar variaciones de la geometría si la velocidad del vehículo es inferior a 30 km/h.
Una vez superado dicho límite, el sistema inhibe cualquier solicitud de variación por parte del conductor.
A éste último
sólo le queda la posibilidad de autonivelar el bastidor, función viable a cualquier velocidad.
En la fase de frenado cualquier posible intervención por parte de la centralita, para variaciones/correccion
es de la
geometría, se ignora o, en caso de que ya se haya comenzado, es interrumpida por el sistema. Al final de
l frenado, es
decir con el pedal del freno soltado, la centralita electrónica restablece las condiciones de funcionamiento
normales.
Como se ha indicado anteriormente, los sensores de nivel informan a la centralita sobre el estado real del
bastidor.
Si dichos sensores detectan desplazamientos del bastidor que están fuera de su gama de funcionamient
o, la centralita
electrónica, para asegurarse de que la nueva condición es estable, esperar 60 segundos antes de interve
nir en la
regulación.
Esta condición puede producirse cuando el vehículo está recorriendo una curva.
De hecho la geometría del vehículo, en esta condición, sufre unas variaciones que se restablecen natural
mente al final
de la curva.
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
10
III.34 1. MÓDULO DE LOS INDICADORES ÓPTICOS (SUSPENSIÓN ECAS) - 2. MÓDULO DE LOS IND
ICADORES ÓPTICOS - 3. PULSADOR DE LEVANTAMIENTO/BAJADA DEL TERCER EJE - 4. PULSAD
OR DE AYUDA DURANTE LA FASE DE ARRANQUE - 5. UNIDAD CENTRAL DE INTERCONEXIÓN - 6.
CONECTOR DE DIAGNOSIS (30 POLOS) - 7. AMPLIFICADOR DE SEÑAL - 8. CENTRALITA TACOMÉ
TRICA (SÓLO PARA
VEHÍCULOS PS - FS - EUROTECH ”MP” - EUROSTAR ”LD”) - 9. CENTRALITA ELECTRÓNICA DE MA
NDO - 10. MANDO A DISTANCIA
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.99
3
2
Print 603.93.125
Versión
CURSOR 8/10/13
1*
5*
3
4
CURSOR 8/10/13
Versión
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.101
6x2 P\FP\PT\FT\PS\FS
2*
3
4
1*
7
5
6
8541
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
Versión 6x2 C
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.103
Cables en el vehículo
Versión 4x2
Versión 6x2
Print 603.93.125
PIN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
CABLE
8810
6402
1199
2299
------------------------------6403
5540
6008
0000
---------------0400
5422
9424
9423
----------1176
6007
CURSOR 8/10/13
FUNCIÓN
Positivo de alimentación bajo llave
Línea de comunicación con mando a distancia Pin 3
Línea L para conector de diagnosis
Línea K para conector de diagnosis
------------Línea de comunicación con mando a distancia Pin 4
Señal velocidad vehículo ( B 7 taquígrafo )
Negativo para testigo de señalización E.C.A.S. averiado
Negativo
------Negativo para sensor de nivel posterior
Positivo para sensor de nivel posterior
Positivo para electroválvula gestión bastidor posterior
Positivo para electroválvula de alimentación
----Positivo con interruptor luces stop
Negativo para testigo de señalización bastidor fuera simetría
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.105
2
4
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
Todo esto SÓLO es válido si el vehículo está en marcha desde hace 5 minutos por lo menos, ya que el si
stema atrasa cada control para permitir la posible recarga de la instalación neumática.
Al frenar la centralita electrónica, recibiendo la señal del interruptor de las luces de parada, interrumpe cu
alquier regulación automática de la geometría.
La centralita electrónica, aunque ofrezca la posibilidad de un ”blink code” visualizado a través del testigo
de indicación
de avería de color rojo para una diagnosis preliminar, va dotada de un sistema de autodiagnosis muy ava
nzado y puede
reconocer y memorizar, en función de las condiciones del entorno, las posibles anomalías incluso de tipo
intermitente
que se han producido en el sistema durante el funcionamiento asegurando una operación de reparación
más correcta
y fiable.
Todas las operaciones de diagnosis, programación, cancelación de la memoria de las averías, etc. se po
drán realizar
utilizando la estación de diagnosis computerizada ”MODUS”.
Todos los componentes del sistema, excepto el sistema de viraje, dependen de la centralita electrónica, a
través de
un conector de peine.
Según la versión, varía la numeración de las clavijas y por consiguiente el tipo de centralita.
Datos característicos:
Proveedor
Tensión de alimentación
Campo de aplicación térmica
WABCO
18÷32 V
-40º ÷ +70 ºC
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.107
Sensor de nivel
El sensor de nivel, igual para todas las instalaciones, está compuesto por una bobina fijada al bastidor y
por un pistón.
A través de una excéntrica y de una palanca conectada al eje, por cada variación de altura el pistón se m
ueve dentro
de la bobina modificando la inductancia de la misma.
Estas variaciones servirán a la centralita electrónica para poder intervenir en las distintas fases de trabajo
del sistema.
La palanca de conexión del sensor tiene una MEDIDA FIJA NO REGULABLE.
En función del tipo de vehículo se tendrán las medidas siguientes:
DATOS CARACTERÍSTICOS
Tensión de alimentación
Principio de medición
Absorción de corriente
Campo de trabajo de la palanca
Impulso 5 ÷ 15 V
Inductivo
Máx. 100 mA
Máx. 100º
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
Curva característica nominal del sensor en función del desplazamiento angular de la palanca
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.109
Sensor de carga
El medidor de carga, igual para todas las instalaciones, se instala exclusivamente en los vehículos 6 x 2
en los muelles
neumáticos del puente y del eje suplementario y en los vehículos que disponen del dispositivo de ayuda
en la fase de
arranque.
Estos medidores sirven a la centralita electrónica para poder evaluar los distintos repartos de carga entre
los ejes, para
habilitar o no habilitar la gestión del eje suplementario, y las ayudas en la fase de arranque.
El componente examinado está conectado al sistema mediante un conector de 3 polos:
Clavija 1 Positivo de alimentación
Clavija 2 Negativo
Clavija 3 Señal
Aquí abajo se representa la curva característica del medidor de carga en función de la presión que existe
en los muelles
neumáticos.
Datos característicos:
Tensión de alimentación
Absorción de corriente
Campo de medición
Sobrepresión admisible
Print 603.93.125
8 ÷ 32 V
Máx. 30 mA
0÷10 bar
16 bar
CURSOR 8/10/13
Amplificador de segnal
El amplificador de señal taquimétrico suministra un impulso a la centralita electrónica ECAS.
Para acceder al componente es necesario extraer las
protecciones inferiores que se encuentran en el lado
derecho del tablero.
98
54
76
3
21
Distribuidor electroneumático
Esencialmente hay 5 tipos de distribuidores utilizados según el vehículo afectado.
Uno de ellos, él del eje, siempre es el mismo modelo
para los vehículos de suspensión integral, mientras
que cambia el tipo de distribuidor en el puente según el tipo de vehículo.
:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Función
Señal para el sistema RETARDER
Masa
Señal para el sistema ECAS
Señal para el sistema TEC
Sin servicio
A la centralita EDC
Alimentación
Señal de llegada del BT del tacógrafo
Color cables
5540
0000
5155
8871
5540
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.111
Clavija 2
Negativo
Clavija 4
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
Clavija 2
Negativo
Clavija 3
Clavija 4
–
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.113
Clavija 2
Clavija 3
Clavija 4
Negativo
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
Clavija 2
Clavija 3
Clavija 4
Negativo común
“II”
Clavija 1
Clavija 2
Negativo común
Clavija 3
Clavija 4
Negativo común
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.115
Clavija 2
Clavija 3
Clavija 4
Negativo
“ II ”
Clavija 1
Clavija 2
Clavija 3
Clavija 4
Negativo
CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.117
CURSOR 8/10/13
Positivo de alimentación
Clavija 2
Negativo
Clavija 3
Clavija 4
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.119
*
*
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
1. Medidor de presión del muelle neumático del elevador - 2. Muelle neumático del elevador
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.121
Descripción y funcionamiento
Levantamiento del bastidor
Esta operación se puede activar SÓLO por debajo de 30 km/h.
Superando dicha velocidad la geometría seleccionada se mantendrá constante.
Para levantar el bastidor actuar como se indica a continuación:
D presionar el pulsador ”1” para seleccionar el eje, simultáneamente se encenderá el testigo correspondi
ente ”A” y/o ”B”
D presionar el pulsador ”6” hasta alcanzar el nivel deseado
En el momento en que se suelte el pulsador ”6”, todas las electroválvulas se desexcitarán y se llevarán a
la condición
de reposo/mantenimiento.
Durante esta operación el encendido del testigo de color amarillo situado en el salpicadero indicará al con
ductor la
condición de fuera de geometría.
Esta condición y la señalización correspondiente se mantendrá incluso desactivando y activando el conm
utador de contacto.
El límite máximo de levantamiento está regulado por los sensores de nivel en función del calibrado selecc
ionado en
la centralita.
NOTA
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.123
CURSOR 8/10/13
Distribuidor electroneumático
2.
Sensores de nivel
4.
5.
6.
7.
8.
Válvula unidireccional de aspiración aire eje suplementario
9.
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.125
CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.127
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.129
Print 603.93.125
III.41 1. TESTIGO - 2. DEPÓSITO DEL ACEITE - 3. BOMBA DEL ACEITE - 4. ACUMULADOR HIDRÁUL
ICO - 5. PRESOSTATO - 6. CILINDRO DE CENTRADO - 7. TOMAS DE CONTROL DE LA PRESIÓN
- 8. CILINDRO OPERA
50526
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.131
DIAGNOSIS
Diagnosis de los sistemas
El sistema ECAS se puede someter a diagnosis con las herramientas siguientes:
- Modus / IWT / IT 2000
En función de las anomalías presentes en el sistema el testigo de Señalización anomalía de color rojo se
comporta como
sigue:
- Testigo ENCENDIDO FIJO : indica que hay un defecto leve.
- Testigo INTERMITENTE : indica que hay un defecto grave.
REPARACIONES
Activación y lectura del blink code
El sistema de Blink Code “visualiza una anomalía a la vez, por lo tanto, para poder identificar todas las av
erías memorizadas por la ECU será preciso efectuar varias veces el procedimiento de activación del códi
go.
El Blink Code se puede activar conectando la línea L de la toma de Diagnosis (ISO) de la ECU a la masa
durante dos
segundos por lo menos.
El código está compuesto por indicaciones luminosas y en concreto:
Decena ...................................2 segundos (Intermitencia Lenta)
Unidad ...................................0,5 segundos (Intermitencia Rápida)
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
DIAGNOSIS INSTRUMENTAL
MODUS
Estación de diagnosis computerizada dedicada a la diagnosis de los sistemas frenantes, suspensiones n
eumáticas,
motores e instalaciones controladas electrónicamente. La estación está equipada con funciones auxiliare
s como:
programación centralitas electrónicas, consultación catálogo recambios, planillas de tiempos, …
IVECO WIRING TESTER
Expande e integra MODUS.
Este instrumento lo ha realizado a IVECO para mejorar la diagnosis de las instalaciones eléctricas y elect
rónicas del
vehículo. Permite controlar el cableado del vehículo y efectuar medidas en la instalación .
IT 2000
El IT 2000 es un instrumento de diagnosis de todos los sistemas electrónicos de los vehículos IVECO. Pe
rmite una
intervención inmediata en el vehículo reconociéndolo por el número de bastidor.
Memoriza los resultados de las intervenciones diagnósticas efectuadas.
Utilizable incluso como Ordenador Personal portátil está predispuesto para la diagnosis a distancia Usan
do MODUS
como estación madre es posible actualizar y configurar el IT 2000.
Todos los instrumentos se interconectan con el vehículo mediante tomas de diagnosis a 30 polos.
0001068t
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.133
Print 603.93.125
Código
anomalía
01
02
03 / 04
06
10
14
40
44
11
15
41
45
12
16
42
46
20
30
23
33
22
32
21
31
CURSOR 8/10/13
Código anomalía
01
02
03
07
08
09
80
04
06
81
10
11
12
13
14
15
16
17
20
21
22
23
24
25
26
27
30
31
32
33
34
36
37
38
40
41
42
43
44
46
47
48
50
51
52
53
56
57
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
Tipo de anomalía
Advertencia de aceptabilidad durante la bajada/descarga
Sensor de distancia del eje trasero a la derecha (pin 8)
Sensor de distancia del eje trasero a la izquierda (pin 25)
Sensor de distancia del eje delantero (pin 26)
Sensor de presión del fuelle de levantamiento (pin 24)
Sensor de presión del eje trasero a la derecha (pin 23)
Sensor de presión del eje trasero a la izquierda (pin 7)
Sensor de presión del eje de levantamiento a la derecha (pin 5)
Sensor de presión del eje de levantamiento a la izquierda (pin 6)
Print 603.93.125
III.135
Código
anomalía
60
61
62
63
64
65
66
67
CURSOR 8/10/13
IMMOBILIZER
Descripción y funcionamiento
Para aumentar la protección contra los intentos de robo, los vehículos están dotados del sistema electrón
ico de
bloqueo del motor llamado, “Immobilizer”, que se activa automáticamente extrayendo la llave de contacto.
De
hecho, las llaves van dotadas de dispositivo electrónico “Transponder” que transmite una señal en código
a una
centralita electrónica específica “ICU” que, sólo si ésta reconoce el código que se ha enviado, permite arr
ancar el
motor.
Características generales
Composición del sistema.
El sistema puede resumirse en los componentes principales siguientes:
D
D
D
D
D
Instalación.
El sistema para el funcionamiento correcto necesita un sistema de instalación que prevé las fases siguien
tes:
D Aprendizaje de las llaves
D Aprendizaje del accionador
Al final de la operación la centralita del Immobilizer podrá comprobar cualquier manipulación no autorizad
a
reconociendo los componentes que están conectados a ella de manera unívoca (no separable).
Principio de funcionamiento.
Con la llave en posición “marcha” el Transponder que está contenido en las llaves genera un código que
es percibido
por la centralita del Immobilizer a través de la antena.
La centralita envía al accionador la petición de un proceso de convalidación comunicando el código recibi
do.
El accionador descodifica el código y lo compara con los datos memorizados durante el proceso de instal
ación.
Si la comparación es correcta el accionador envía a la centralita la petición de habilitación del caudal de c
ombustible.
La centralita procesa la petición y si todo es correcto envía el mando de envío de combustible al accionad
or.
El vehículo puede ponerse en marcha.
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.137
Componentes
74250
LEYENDA
1. Centralita “Immobilizer” - 2. Code Card - 3. Llave electrónica - 4. Antena - 5. Tablero instrumentos - 6.
Testigo
de señalización avería Immobilizer - 7. Electroinyectores - 8. Centralita EDC 6.2
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.139
8
4
3
1
B
A
Descripción
Ref.
1
2
3
Antena
Antena
-
B
1
2
3
4
5
6
7
8
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
Antena
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.141
Conmutador de llave
ST01
ST02
**
49522
VISTA EN PROSPECTIVA DEL CONMUTADOR DE LLAVE
Descripción
Ref.
9907
Arranque
8802
8850
7777
Alimentación (+30)
ST01
ST02
::
Print 603.93.125
Antena Immobilizer
CURSOR 8/10/13
49524
Colocado en un tablero de bordo informa el conductor del funcionamiento correcto o de las posibles averí
as del
sistema.
Introduciendo la llave en marcha la centralita efectúa un test del sistema encendiendo el testigo durante u
n tiempo
de “4 segundos” aproximadamente.
Si después de este tiempo se apaga significa que la llave ha sido reconocida y que el sistema funciona, e
n cambio,
si se comporta de forma distinta indica posibles averías del sistema.
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.143
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
Code Card
Electronic code
Mechanical code
Electronic code
Código indispensable para realizar el procedimiento de arranque en caso de emergencia (llave no recono
cible
centralita sin funcionamiento).
El código se introduce accionando el pedal del acelerador.
Mechanical code
Código necesario para pedir la duplicación de la llave si es necesario (parte mecánica).
Guardar en lugar seguro y accesible la Code Card.
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.145
B
A
49526
Descripción
Ref.
A
UCI
Conector de diagnosis
F
Pasapared delantero
Centralita EDC
Baterías de alimentación
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
6.
7.
8.
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.147
ICU
LLAVE
1
LLAVE
2
En caso de extravío o sustitución de las llaves será necesario seguir un procedimiento completo y exclusi
vamente
con los instrumentos de diagnosis.
Este procedimiento puede realizarse sólo con la ayuda de Modus, IWT.
El procedimiento de memorización de las llaves también puede realizarse si la centralita EDC no está con
ectada.
D Las llaves que ya han seguido un procedimiento de aprendizaje pertenecen a esa ICU de forma definiti
va.
D Puede realizarse el aprendizaje en llaves nuevas y llaves viejas.
D En cualquier caso las llaves útiles (habilitadas al arrancar) no serán más de 3 y sólo serán las que se u
tilicen durante
el último proceso de aprendizaje.
D Una llave memorizada previamente pero no introducida en el último procedimiento de aprendizaje no p
uede
arrancar el vehículo.
El procedimiento de memorización se puede realizar sólo tras haber tecleado correctamente el Electronic
Code
indicado en la Code Card suministrada.
Se han previsto dos procedimientos distintos en función de las situaciones siguientes:
- Sustituir o añadir una o más llaves;
- Instalación de una nueva centralita del Immobilizer.
Los dos procedimientos se describen en el capítulo ”Diagnosis”.
Condiciones de fracaso de la prueba de memorización
En caso de fracaso del procedimiento en curso, la luz no se apaga.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
CURSOR 8/10/13
Casos de avería
En los vehículos MH el immobilizer es opcional.
El sistema de compone de:
1)
2)
3)
4)
A continuación indicamos los posibles casos de avería y las piezas de recambio que se suministrarán co
n una breve
descripción de cómo ha de realizarse la reparación/sustitución de los componentes.
Casos de avería:
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Procedimiento de reparación:
Una vez realizada la sustitución, efectuar la memorización de las nuevas llaves y pegar la etiqueta adhesi
va en la Code
Card suministrada.
2) Rotura del bloque de las puertas o para empuñadura de la bomba de levantamiento de la cabina
Partes a solicitar: se han previsto dos posibilidades:
1) cliente que quiere restablecer las condiciones originales del vehículo, es decir, tener una sola llave; ten
drá que
pedir el Kit indicado en el punto 1) y realizar el procedimiento de reparación que se ha indicado.
2) cliente que acepta usar dos llaves tendrá que pedir el Kit preparado oportunamente por Recambios co
mpuesto
por:
- empuñadura de la bomba de basculación de la cabina con bloque montado.
- juego de 2 bloques (para las puertas)
- juego de 2 llaves (mecánicas para los 3 bloques) y 2 etiquetas con código mecánico(válido pero no susti
tuye
el de la Code Card suministrada).
Para los casos en que se rompa la empuñadura de la bomba el cliente puede elegir la solución del punto
1) ó 2).
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.149
Casos de avería
3) Rotura mecánica de una llave electrónica o añadidura de otra
Partes a solicitar: Una nueva llave individual que se ha de grabar según el viejo mechanical-code (con tro
quelado
“PARTS”).
Procedimiento de reparación:
Una vez memorizado el grabado, memorizar la nueva llave.
4) CENTRALITA IMMOBILIZER AVARIADA (I.C.U.)
Partes a solicitar: Nueva centralita immobilizer + Juego de 2 llaves con nueva Code-card que lleva el nue
vo
ELECTRONIC CODE
Procedimiento de reparación:
Efectuar la sustitución de la centralita siguiendo las indicaciones que suministra la estación de diagnosis
Modus (Véase
capítulo “Diagnosis”)
Al final de la operación, tras haber comprobado el funcionamiento correcto del sistema, cumplimentar en t
odas
sus partes el formulario “Señalización de instalación de nueva centralita del Immobilizer” propuesto por M
odus
y enviarlo a la dirección ya imprimida en el mismo. (Esta operación garantiza la posibilidad de localizar el
nuevo
ELECTRONIC CODE en caso de solicitar una duplicación).
5) ROTURA/AVERÍA DE LA CENTRALITA EDC
Partes a solicitar: Nueva centralita EDC
6) Rotura antena
Partes a solicitar: Nueva antena.
Sustituirla.
7) Pérdida de la code-card
Partes a solicitar: Nueva Code-Card.
Procedimiento de reparación:
El cliente propietario:
Ha de dirigirse a un concesionario autorizado.
Llevar consigo el vehículo y las llaves que todavía posee.
Demostrar que el vehículo es de su propiedad, mostrando la documentación de circulación y el document
o de
identidad.
El concesionario:
Utilizando la estación Modus ha de seleccionar el procedimiento del formulario de solicitud de duplicado d
e la
Code Card (Véase capítulo ”Diagnosis”).
cumplimentar en todas sus partes el formulario propuesto y enviarlo a la dirección ya imprimida en el mis
mo.
Iveco Recambios:
Expedir una nueva Code Card y enviarla al concesionario que la entrega al cliente.
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
Diagnosis
Instrumentación de diagnosis
INDICADOR ÓPTICO
Diagnosis de primer nivel que permite la visualización codificada de algunas anomalías que se encuentra
n en el
sistema y diagnosis automática del encendido del sistema.
IT 2000
Instrumento de diagnosis de nueva generación capaz de diagnosticar todos los sistemas electrónicos IVE
CO.
MODUS
Diagnosis de nivel superior realizada por estación computerizada que permite efectuar las diagnosis del s
istema
siguiendo las operaciones propuestas por el monitor.
Sistema abierto que permite realizar una verdadera estrategia de actuación.
Soporta funciones de procesamiento de datos, cada operación efectuada deja una traza en la estación y
permite
la programación de las centralitas electrónicas.
IWT
Instrumento portátil de nueva generación que integra MODUS.
Ofrece una detección potente y completa de las averías permitiendo una amplia gama de mediciones.
001068t
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.151
PRESTACIÓN DE DIAGNOSIS
Salida en emergencia
Aprendizaje de las llaves
Lectura de identificación de la centralita
Localización de averías
Descripción de las operaciones de reparación
Mandos pre-instalación para sustitución centralitas EDC/Immobilizer
IWT
IWT
MODUS
INSTRUMENTOS
IWT
MODUS
IT
SI
SI
SI
SI
SI
NO
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI +
SI
NO
SI +
SI
NO
IT 2000
IT
= IVECO electronic tester
No
= Prestación no prevista
SI
= Prestación prevista
SI+
= Prestación prevista con características superiores (permite tener información, medidas, selección de
comunicación edc/immobilizer fácilmente accesibles).
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
D Para una información preliminar, se puede n visualizar las posibles anomalías en el módulo del testigo
del tablero
de bordo activando el Blink code.
D Para realizar una diagnosis completa y más detallada es indispensable utilizar los instrumentos a dispo
sición de
la red de asistencia como por ejemplo el MODUS,....
Diagnosis a través del BLINK CODE
Para activar el Blink code es preciso con la llave en marcha poner la línea K a masa durante un tiempo d
e 2 segundos
como mínimo para visualizar el primer error.
Repetir esta operación (línea K a masa) para visualizar las otras anomalías posibles.
Número de
parpadeos
1
2
2
3
4
5
6
7
8
9
-
TIPO DE AVERÍA
Centralita “EDC” no conectado o no configurado (EDC)
Centralita “EDC” no abilitada (EDC)
Accionador “ACT” no comunica durante la instalación (EDC)
Accionador “ACT” no instalado (EDC)
Cortocircuito/interferencias en la línea de comunicación entre centralita y “EDC”
Llave con código desconocido
Llave con código no detectado
Antena no conectada
Avería en el interior de la centralita
Cortocircuito en la línea desabilitación alarma
Cortocircuito testigo “code”
Circuito abierto testigo “code”
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
CIRCUITOS ESPECÍFICOS
III.153
Conector de diagnosis
En el alojamiento de la centralita U.C.I. hay un
conector de diagnosis de 30 pin para diagnosticar el
sistema electrónico.
Pin framatone
conector de diagnosis de 30 polos
Sistema
EDC
ABS - ASR - EBS
Ralentizador
SIB
Eberspaecher
p
/
Wabco
Activación servicios
llave en posición de marcha
Immobilizer
Clim VALEO
Clim.
Suspensiones ECAS
6631
16
15
1
17
2
3
26
18
4
25 27 28 19
13
5
24 30 29 20
12
6
23 22 21
11
7
10 9 8
14
Func.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
L
K
L
K
L
K
L
K
L
K
KL. 15
1198
2298
1199
2299
1193
2293
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
K
L
K
L
K
L
K
Enable
Enable
H
L
Fase
Molla
2292
1196
2296
1194
2294
1197
2297
7079
3397
2222
8888
5198
+ 30
n
(B7)
31
1195
2295
8802
8050
8892
7797
5584
8840
0050
6361
Print 603.93.125
EUROTRONIC /
ALLISON
EOL EUROTRONIC
EOL INTARDER/EDC M7
CAN H
CAN L
Señal puesta en fase motor
Blindaje
Señal arranque
q motor
Señal arranque motor
Positivo
Revoluciones del motor
Velocidad vehículo
Masa vehículo
Código
color
cables
Pin
-
MODUS
IWT
IT 2000
CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.1
Fichas eléctricas
Página
Clave de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ficha n_ 1: Puesta en marcha desde plaza conductor
Ficha n_ 2: Puesta en marcha desde compartimento
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ficha n_ 3: Precalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ficha n_ 4: Recarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ficha n_ 5: Instrumentos (nivel combustibletemperatura agua) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ficha n_ 6: Instrumentos (presión aceite motor
y aire frenos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ficha n_ 7a: Instrumentos (taquígrafo cuentarevoluciones) F2B (on) . . . . . . . .
Ficha n_ 7b: Instrumentos (taquígrafo cuentarevoluciones) F3A/F3B (on) F2B/F3B (off) . . . . . . . . . . . . . . .
......
Ficha n_ 8a: Indicadores ópticos (Iveco Control) . . .
Ficha n_ 8b: Indicadores ópticos f2b (on) . . . . . . . . .
Ficha n_ 8c: Indicadores ópticos f3a/f3b (on) . . . . . .
Ficha n_ 8d: Indicadores ópticos f2b/f3b (off) . . . . . .
Ficha n_ 9: Luces de posición (interno cabina) . . . .
Ficha n_ 10: Luces de posición (externo vehículo) . .
Ficha n_ 11: Luces de carretera — luces de cruce . . .
Ficha n_ 12: Faros suplementarios y anti niebla
trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ficha n_ 13: Intermitentes - Emergencia . . . . . . . . . .
Ficha n_ 14: Luces parada — marcha atrás - claxon . .
Ficha n_ 15: Limpiaparabrisas - Lavafaros . . . . . . . . .
Ficha n_ 16a: Iluminación interna y servicios
F2B (on) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ficha n_ 16b: Iluminación interna y servicios
F3A/F3B (on) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
Ficha n_ 16c: Iluminación interna y servicios
F2B/F3B (off) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ficha n_ 17: Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . .
Ficha n_ 18a: Elevalunas F2B (on) F2B/F3B (off) . . . . .
Ficha n_ 18b: Elevalunas F3A/F3B (on) . . . . . . . . . . . .
Ficha n_ 19a: ABS / ASR F2B (on) . . . . . . . . . . . . . . .
Ficha n_ 19b: ABS / ASR F3A/F3B (on) . . . . . . . . . . .
Ficha n_ 19c: ABS / ASR F2BF3B (off) . . . . . . . . . . . .
Ficha n_ 20: EBS F3A/F3B (on) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ficha n_ 21a: EDC (conector B) F2B (on) . . . . . . . . .
Ficha n_ 21b: EDC (conector B)
F3A/F3B (on) F2B/F3B (off) . . . . . . . . . .
Ficha n_ 22a: EDC (conector a - F2B) . . . . . . . . . . . .
Ficha n_ 22b: EDC (conector a - F3B) . . . . . . . . . . . .
Ficha n_ 23a: EUROTRONIC 1 F2B (on) . . . . . . . . .
Ficha n_ 23b: EUROTRONIC II
F3A/F3B (on) F2B/F3B (off) . . . . . . . . .
Ficha n_ 24: Climatizador con accionamiento
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ficha n_ 25: Climatizador con accionamiento
automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ficha n_ 26: Calefacción suplementaria con aire
versión manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Print 603.93.125
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
IV.2
FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
Página
Ficha n_ 27: Calefacción suplementaria con aire versión
manual (GGVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ficha n_ 28: Grupo autónomo risc.
accionamiento manual para cabina y
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ficha n_ 29: Grupo autónomo calef.
accionamiento manual para cabina y
motor (TMP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ficha n_ 30: Telerruptor general . . . . . . . . . . . . . . .
Ficha n_ 31: Telerruptor general
electrónico ADR . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ficha n_ 32: Interruptor emergencia TMP
neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ficha n_ 33: Interruptor emergencia tmp
neumático (Francese) . . . . . . . . . . . . . .
Ficha n_ 34: Puesta en marcha y recarga desde
el suelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ficha n_ 35: Toma de corriente a 15 polos . . . . . . .
Ficha n_ 36: Toma de corriente 2x7 polos
(solo tractora) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ficha n_ 37: Parabrisas calefactado . . . . . . . . . . . . . .
Ficha n_ 38: Calentamiento secador
prefiltro calefactado . . . . . . . . . . . . . . . .
Ficha n_ 39: Trip computer level 1 . . . . . . . . . . . . . .
Ficha n_ 40: Trip computer level 1
(Con interruptor general de corriente) .
Ficha n_ 41A: Taquímetro electrónico F2B (ON) . . . .
Ficha n_ 41B: Taquímetro electrónico
F3A/F3B (on) F2B/F3B (off) . . . . . . . . . .
Ficha n_ 42: Cuentahoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ficha n_ 43: Economy power . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ficha n_ 44: Bloquea puertas centralizado . . . . . . . . .
Ficha n_ 45: Multipower toma de fuerza . . . . . . . . . .
Ficha n_ 46: Faro giratorio derecho e izquierdo . . . .
Ficha n_ 47: Techo que se abre (trampilla) . . . . . . . .
Ficha n_ 48: Lubricación centralizada
“Lincoln” - “Vogel” . . . . . . . . . . . . . . . .
Ficha n_ 49: Circuito dirección asistida . . . . . . . . . . .
Ficha n_ 50: Circuito dirección asistida
(paises nórdicos) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ficha n_ 51: Lavafaros y limpia proyector . . . . . . . . .
Ficha n_ 52: Instalación frenante remolque . . . . . . . .
Ficha n_ 53: Immobilizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ficha n_ 54: Ralentizador ZF . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ficha n_ 55: ECAS para 4X2 e 6X2 (on) . . . . . . . . .
Ficha n_ 56: ECAS para 4X2 e tractora (on) . . . . . .
Ficha n_ 57: ECAS para 6X2 P/FP E PT/FT
con eje adjunto con viraje hidráulico (on)
N.B.
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.3
Clave de lectura
Ideograma de individuación
del circuito
Identificación
U.C.I.
M. . conector
I. . celda
Fusibles: referencia al
número de fusible en la
centralita U.C.I.
conector
U.C.I.
Identificación conectores
de unión entre cables
ST.37 conector
2 celda
Línea convencional de
masa (0V). Masa de potencia.
Identificación pasapared
E conector
4 celda
Línea convencional
masa (0V)
Masa de señal.
Print 603.93.125
de
IV.4
FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
78445
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.5
78446
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
IV.6
FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
Ficha n_ 3: Precalentamiento
78447
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.7
Ficha n_ 4: Recarga
78448
Print 603.93.125
IV.8
FICHAS ELÉCTRICAS
CURSOR 8/10/13
78449
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.9
78450
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
78451
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.11
78452
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
78453
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.13
78454
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
CURSOR 8/10/13
78455
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.15
78456
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
78457
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.17
78458
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
78459
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.19
78460
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
78461
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.21
78462
Print 603.93.125
78463
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.23
78464
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
78465
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.25
78466
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
Ficha n_ 17: Espejos retrovisores
78467
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.27
78468
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
78469
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.29
78470
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.31
78472
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
78473
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.33
78474
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
78475
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.35
A
78476
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
A
78477
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.37
78478
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
78479
Base - Julio 2002
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.39
78480
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
78481
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.41
78482
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
78483
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.43
Ficha n_ 28: Grupo autónomo risc. accionamiento manual para cabina y motor
78484
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
Ficha n_ 29: Grupo autónomo calef. accionamiento manual para cabina y motor (TMP)
78485
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.45
78486
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
78487
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.47
78488
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
78489
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.49
78490
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
78491
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.51
78492
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
78493
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.53
78494
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
78495
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.55
78496
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
78497
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.57
78498
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
78499
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.59
Ficha n_ 43: Economy power
78500
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
78501
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.61
78502
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
78503
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.63
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
78505
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.65
78506
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
78507
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.67
78508
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
78509
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.69
78510
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
78511
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.71
78512
Print 603.93.125
Base - Julio 2002
CURSOR 8/10/13
78513
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
FICHAS ELÉCTRICAS
IV.73
Ficha n_ 57: ECAS para 6X2 P/FP E PT/FT con eje adjunto con viraje hidráulico (on)
78514
Print 603.93.125
CURSOR 8/10/13
Print 603.93.125