0% encontró este documento útil (0 votos)
173 vistas6 páginas

Evaluación de Riesgos de Elevación

Este documento presenta una evaluación de riesgos de 3 peligros asociados con operaciones de elevación. Cada peligro describe los riesgos para la salud y seguridad, quiénes están en riesgo, y las medidas de control necesarias para reducir los riesgos a un nivel aceptable. Los peligros incluyen vuelco de la grúa, colisión con estructuras, y falta de comunicación. Las medidas de control requieren que solo personal capacitado opere la grúa, que se establezca una zona de exclusión, y que todas
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
173 vistas6 páginas

Evaluación de Riesgos de Elevación

Este documento presenta una evaluación de riesgos de 3 peligros asociados con operaciones de elevación. Cada peligro describe los riesgos para la salud y seguridad, quiénes están en riesgo, y las medidas de control necesarias para reducir los riesgos a un nivel aceptable. Los peligros incluyen vuelco de la grúa, colisión con estructuras, y falta de comunicación. Las medidas de control requieren que solo personal capacitado opere la grúa, que se establezca una zona de exclusión, y que todas
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Formulario-104

Formulario de evaluación de riesgos


Rev. : 1

Evaluación de riesgos Título: Operaciones de elevación


Evaluación de riesgos
Revisión: 01
Calificación del Calificación del
Artícu Quién está en riesgo riesgo residual
Peligro Riesgo Medidas de control necesarias Acción
lo riesgo Clasifi Clasifi
S F S L
cación cación

Planta
1 Sólo las personas formadas y autorizadas pueden manejar la instalación
Riesgo personal de lesiones y/o mala Supervisor - Antes de instalarse, el operario y el encargado de los bancos evaluarán
salud Operario - las condiciones del terreno para comprobar su estabilidad y evitar
Vuelco, Laboreo- Público hundimientos.
Riesgo de lesiones para el público La grúa se instalará lo más cerca posible de la zona de elevación para
evitar sobrealcance. Supervis
Riesgo de daños materiales
El operador de la grúa no intentará elevar por encima de la capacidad
2 3
6 especificada de la grúa.
La carga debe mantenerse siempre cerca del suelo.
or -
Operador
3 1
3
El gruista debe mantener una velocidad constante durante la operación es
Condiciones del terreno : La empresa de grúas a la que haya decidido
recurrir podrá indicarle que el terreno desde el que operarán las grúas es
capaz de soportar el peso de las grúas y de la carga. Los estabilizadores
de grúa utilizarán esteras de suelo y rejillas de soporte para proporcionar
apoyo adicional.
Siempre que sea posible, se establecerá una zona de exclusión para
2 Colisión con Riesgo personal de lesiones y/o mala Supervisor - separar la zona de trabajo de otras instalaciones.
estructuras o salud Operario -Trabajo El establecimiento estará bajo el control del banquero. El banquero debe Supervis
instalaciones móviles Riesgo de lesiones para el público
- Público 3 2
6 asegurarse de que hay espacio suficiente entre la grúa y cualquier
estructura y tener en cuenta el radio de giro.
or -
Operador
3 1
3
Antes de la puesta en marcha, el operador de la grúa debeS realizar una es
Riesgo de daños materiales
prueba para asegurarse de que hay espacio suficiente.
Falta de comunicación
3 Riesgo personal de lesiones y/o mala Supervisor -
salud Operario -Trabajo Supervis

Riesgo de lesiones para el público


3 2
6 Todas las instrucciones para el operador de la excavadora serán dadas
por el hombre de los bancos (siempre que sea posible, se utilizarán radios
or -
Operador
3 1
3
es
Riesgo de daños materiales bidireccionales).

4 Acceso no autorizado Riesgo personal de lesiones y/o mala Supervisor -


salud Operario -Trabajo Supervis
El gruista se asegurará de que nunca se deje la planta en marcha o una
Riesgo de lesiones para el público
-Público 3 2
6 carga suspendida cuando él no esté presente.
El operador se asegurará de que se retiran las llaves y se cierran las
or -
Operador
3 1
3
es
Riesgo de daños materiales puertas de la cabina cuando esté en un descanso o al final de su turno.
Elevación cerca de Asegúrese de que se colocan barreras adecuadas alrededor del
5 Riesgo personal de lesiones y/o mala Supervisor - 3 2 Supervis 3 1
6 3
Zanjas ascensor.
salud Operario -Trabajo Asegúrese de que haya señales de advertencia adecuadas alrededor de or -
-Público la zona del ascensor. Operador
Riesgo de lesiones para el público Asegúrese de obtener un permiso de elevación. Asegúrese de que la es
carga está completamente arriostrada antes de levantarla.
Riesgo de daños materiales

HSE-001 Evaluación de riesgos


1
Formulario-104
Formulario de evaluación de riesgos
Rev. : 1

Evaluación de riesgos Título: Operaciones de elevación


Evaluación de riesgos
Revisión: 01
Calificación del Calificación del
Artícu Quién está en riesgo riesgo residual
Peligro Riesgo Medidas de control necesarias Acción
lo riesgo Clasifi Clasifi
S F S L
cación cación

Asegúrese de que todos los equipos de la planta permanezcan al menos


a 1 metro del borde de las zanjas abiertas.

Físico
Garantizar que haya información, instrucción, formación y supervisión
Supervis
1 Manipulación manual
Trastornos musculares / esqueléticos
Trabajo 3 2
6 adecuadas. Siempre que sea posible, utilice ayudas mecánicas para reducir la
manipulación manual.
or y
particular
1 1
1
es
Asegúrese de que cada elevación se planifica y evalúa, evite la doble
Supervis
2 Manipulación manual
Resbalones, tropezones y caídas
Público, Personal,
Trabajo
3 3
9 manipulación de materiales. Asegurarse de que el itinerario que se va a recorrer
está libre de obstáculos o peligros y cuenta con una iluminación adecuada.
or y
3 1
particular
es 3
Observe a la persona y sus capacidades (asegúrese de que es capaz de levantar
o mover la carga). Evalúe el tamaño, la forma, el peso y la estabilidad de la carga Supervis
3 Manipulación manual
Aplastamiento o atrapamiento
Trabajo 3 2
6 antes de moverla. Nunca intentes elevarte por encima de tus propias
capacidades.
or y
particular 3 1
es
3
Cuando levante la carga, realice una prueba de elevación para asegurarse de que
Supervis
4 Manipulación manual
Tensiones y deformaciones
Trabajo 3 2
6 la carga se puede mover cómodamente, compruebe que no haya bordes afilados
(si es necesario, utilice guantes para proteger las manos).
or y
3 1
particular
es 3
Al levantar la carga, realice una prueba de elevación para asegurarse de que la
Supervis
5 Manipulación manual
Cortes y abrasiones
Trabajo 2 2
4 carga se puede mover cómodamente, compruebe que no haya bordes afilados
(si es necesario, utilice guantes para proteger las manos).
or y
2 1
particular
es 2
Si mueve cargas pesadas u oscuras, utilice más de 1 persona (una persona debe
Supervis
6 Manipulación manual Daños corporales Trabajo 3 2
6 dar las instrucciones de elevación). Asegúrese de que se utilizan las técnicas de
manipulación correctas, como mantener la carga cerca del cuerpo, mantener los
pies separados a la anchura de los hombros y evitar torcerse o agacharse.
or y
particular 3 1
es
3
Supervis
7 Manipulación manual
Esfuerzo excesivo
Trabajo 3 2
6 Evite subir o bajar escaleras con cargas pesadas u oscuras. No suba ni baje
nunca cargas pesadas por las escaleras.
or y
particular 3 1
es 3
HSE-001 Evaluación de riesgos
2
Formulario-104
Formulario de evaluación de riesgos
Rev. : 1

Evaluación de riesgos Título: Operaciones de elevación


Evaluación de riesgos
Revisión: 01
Calificación del Calificación del
Artícu Quién está en riesgo riesgo residual
Peligro Riesgo Medidas de control necesarias Acción
lo riesgo Clasifi Clasifi
S F S L
cación cación

Elevación

Asegúrese de seleccionar el tipo correcto de equipo de elevación para la grúa.


Asegúrese de que la carga no supere el SWL del equipo.
No eleve fuera del radio de trabajo seguro de la grúa.
Avería del equipo de elevación Mano de obra, Asegurarse de que todas las certificaciones de los equipos están al día.
1 Elevación personal, público,
operadores
3 3
9 Inspeccione el equipo antes de utilizarlo para asegurarse de que no presenta
daños.
Aparejad
or Carga-
No utilice equipos improvisados o no probados. 1 3
mano
Informe de cualquier daño a su supervisor y póngalo fuera de uso.
Sólo permita que operarios competentes lleven a cabo actividades de elevación. 3

Asegúrese de que todos los equipos se guardan correctamente cuando no se


utilizan.
2
Elevación
Daños en el equipo de elevación
Mano de obra,
operarios
3 3
9 Utilice únicamente el equipo de elevación para lo que ha sido diseñado.
No deje la eslinga de nailon expuesta al calor o a la luz solar.
Aparejad
or Carga- 3 1
No ate los equipos de elevación de nylon o alambre para alargarlos. mano
3
Asegúrese de que sólo personas competentes están autorizadas a realizar las
operaciones de elevación. Asegúrese de que se utilizan líneas de señalización
Público,
3 Elevación
Pérdida de carga
operadores, mano
de obra
3 3
9 para controlar la carga.
Coloque el embalaje alrededor de los bordes o esquinas afilados para evitar
daños.
Aparejad
or Carga- 3 1
No utilice ganchos que estén estirados o dañados.
mano
3
Gestión del tráfico
Asegúrese de que se erigen barreras o vallas adecuadas alrededor del
CM,Supe
emplazamiento para impedir el acceso.
rvisor y
1
Tráfico
Acceso público
Público, Personal,
Trabajo
2 3
6 Asegúrese de que haya señales de advertencia adecuadas (en varios idiomas si
es necesario) que adviertan de los peligros.
Restringir el acceso únicamente al tráfico de obras.
Operario
s
2 1
2
Proporcionar seguridad para impedir el acceso no autorizado.
2 Tráfico Público, Personal, 2 3 Cuando proceda, aplique un sistema unidireccional para controlar la circulación CM,Supe 2 1
Movimiento de plantas y vehículos Trabajo 6 de vehículos y, en la medida de lo posible, separe los pasillos de la circulación de
vehículos.
rvisor y
Operario
2
HSE-001 Evaluación de riesgos
3
Formulario-104
Formulario de evaluación de riesgos
Rev. : 1

Evaluación de riesgos Título: Operaciones de elevación


Evaluación de riesgos
Revisión: 01
Calificación del Calificación del
Artícu Quién está en riesgo riesgo residual
Peligro Riesgo Medidas de control necesarias Acción
lo riesgo Clasifi Clasifi
S F S L
cación cación

s
Instalar zonas de aparcamiento designadas.
Asegúrese de que sólo las personas formadas y autorizadas están autorizadas a
utilizar las instalaciones y los equipos. CM,Supe
Asegúrese de que los vehículos que den marcha atrás estén equipados con rvisor y
3
Tráfico
Atrapamiento / aplastamiento
Público, Personal,
Trabajo
2 3
6 sistemas de aviso acústico; cuando esto no sea posible, proporcione una
persona que dirija al operador.
Operario
s
2 1
2
Proporcionar chalecos de alta visibilidad a los trabajadores para que sean más
visibles para los operarios de la planta.

Asegúrese de que todos los vehículos que den marcha atrás estén controlados
Respons
por un conductor de banco formado y competente.
able de
Compruebe las rutas antes de dar marcha atrás.
4
Tráfico
Colisión al dar marcha atrás
Público, Personal,
Trabajo
3 3
9 Todas las instalaciones móviles deben estar equipadas con una alarma acústica
de marcha atrás.
logística
Banquer
o 3 1
Siempre que sea posible, se colocarán conos de seguridad y cadenas de plástico
alrededor de la zona de marcha atrás.
Conducto
r 3

Respons
Garantizar la instalación y el mantenimiento de una iluminación de acceso
able de
adecuada en las vías principales.
logística /
5
Tráfico
Colisión nocturna
Público, Personal,
Trabajo
3 3
9 Asegúrese de que todas las luces de los vehículos y las instalaciones funcionan
correctamente y se utilizan por la noche.
Restringir la circulación de vehículos por la noche
Supervis
or
3 1
La descarga debe realizarse en zonas bien iluminadas y restringidas.
Banquer
o 3

Asegúrese de que los vehículos permanezcan en las carreteras de acceso


Supervis
designadas y no tomen atajos por las zonas arenosas.
6
Tráfico
Volcar
Público, Personal,
Trabajo
2 2
4 Si descarga materiales con una carretilla elevadora, asegúrese de que el suelo
esté nivelado.
or
Banquer
o
2
1
Garantizar que las carreteras estén en buen estado y libres de baches.
2
7 Tráfico Público, Personal, 3 3 Garantizar la instalación de accesos peatonales adecuados que den derecho de Respons
Contacto con personas o peatones Trabajo 9 paso a los peatones. Cuando sea posible, coloque un banderero para controlar el
movimiento de vehículos y peatones.
able de
logística /
3
1
Construir badenes en las zonas de paso de peatones.
Implementar rutas peatonales designadas con barreras para segregar a los
Supervis
or 3
HSE-001 Evaluación de riesgos
4
Formulario-104
Formulario de evaluación de riesgos
Rev. : 1

Evaluación de riesgos Título: Operaciones de elevación


Evaluación de riesgos
Revisión: 01
Calificación del Calificación del
Artícu Quién está en riesgo riesgo residual
Peligro Riesgo Medidas de control necesarias Acción
lo riesgo Clasifi Clasifi
S F S L
cación cación

peatones del movimiento de vehículos. Banquer


Asegúrese de que los operarios están equipados con chalecos de alta visibilidad o
para que puedan ser vistos fácilmente por los conductores.

Bienestar
Las instalaciones de bienestar de la obra se establecerán de acuerdo con los
Trabajadores requisitos establecidos en FAST SWP 01 - Establecimiento de la obra. Se
Falta de servicios Contaminación de alimentos y agua generales de obra instalarán suficientes aseos, lavabos, tendederos y comedores en función de la
1 sociales y médicos potable Personal general
del sitio
3 3
9 mano de obra. A medida que cambien los niveles de mano de obra, se revisarán
las instalaciones de bienestar y se modificarán en consecuencia. Los comedores
CM 3 1
3
Visitantes y las instalaciones de bienestar se instalarán en una zona segura donde no haya
riesgo de vehículos en movimiento u otros peligros de la obra.
Trabajadores
Contaminación por residuos humanos Se podrán utilizar aseos químicos temporales en las primeras fases de un
Falta de servicios generales de obra
2 sociales y médicos
de las instalaciones temporales y del
emplazamiento
Personal general
del sitio
3 3
9 proyecto, pero no se permitirán a largo plazo. Se instalarán inodoros con
cisterna.
CM 3 1
3
Visitantes
Trabajadores
Las instalaciones médicas se establecerán de acuerdo con los requisitos
Falta de servicios generales de obra
3 sociales y médicos
Enfermedades y mala salud por falta
de lavabos
Personal general
del sitio
3 3
9 establecidos en FAST SWP 001 - Establecimiento del emplazamiento. Se
designarán suficientes socorristas y/o una enfermera de obra para el proyecto.
Enfermer
a CM
3 1
3
Visitantes
Trabajadores
Agravamiento de lesiones leves por
Falta de servicios generales de obra
4 sociales y médicos
falta de tratamiento - riesgo de
infección
Personal general
del sitio
3 3
9 Vehículo in situ para trasladar cualquier urgencia médica al hospital más cercano
para su control y tratamiento.
CM 3 1
3
Visitantes
Trabajadores
Mala salud por falta de
Falta de servicios generales de obra
5 sociales y médicos
reconocimiento de las afecciones
médicas
Personal general
del sitio
3 3
9 Todas las enfermedades prolongadas notificadas deben enviarse al hospital más
cercano para su control y tratamiento.
Enfermer
a CM
3 1
3
Visitantes
Trabajadores
Falta de servicios Muertes evitables por falta de generales de obra
6 sociales y médicos conocimientos y equipos de primeros
auxilios
Personal general
del sitio
3 3
9 Cuando la normativa local exija una norma diferente a la establecida en el FAST
SWP 001, se aplicará la norma más estricta.
PM 3 1
3
Visitantes

Preparado por:  Gravedad (S) Frecuencia (F) Calificación de riesgo (RR) Muy alta Alta Medio Bajo
A - Arquitecto R=SxF 15-25 8-12 4-6 1-3
PM - Gestor de proyectos 1 Herida leve 1 Improbable

CM - Jefe de obra 2 Lesiones graves únicas 2 Posible Límites de inaceptabilidad S 5 4 3 2 1 F


LM - Director de logística 3 Lesiones múltiples 3 Ocasional Más de 5 es inaceptable reevalúe la tarea 5 25 20 15 10 5
graves
PLM - Director de planta 4 Muerte simple 4 Frecuentes y acciones preventivas. 4 20 16 12 8 4

HSE-001 Evaluación de riesgos


5
Formulario-104
Formulario de evaluación de riesgos
Rev. : 1

Evaluación de riesgos Título: Operaciones de elevación


Evaluación de riesgos
Revisión: 01
Calificación del Calificación del
Artícu Quién está en riesgo riesgo residual
Peligro Riesgo Medidas de control necesarias Acción
lo riesgo Clasifi Clasifi
S F S L
cación cación

HSEM - Director de HSE 5 Muertes múltiples 5 Regular 3 15 12 9 6 3


PS - Supervisor de proyectos S = 0 se considera el límite de la viabilidad 2 10 8 6 4 2
SC - Subcontratista de las medidas de control. 1 5 4 3 2 1
Proyecto:

Evaluación realizada por:

Fecha de evaluación:
Número de evaluación de
riesgos:

HSE-001 Evaluación de riesgos


6

También podría gustarte