Service Interface User Guide ES DOCA0170ES-04
Service Interface User Guide ES DOCA0170ES-04
DOCA0170ES-04
12/2022
[Link]
Información legal
La marca Schneider Electric y cualquier otra marca comercial de Schneider Electric
SE y sus filiales mencionadas en esta guía son propiedad de Schneider Electric SE o
sus filiales. Todas las otras marcas pueden ser marcas comerciales de sus
respectivos propietarios. Esta guía y su contenido están protegidos por las leyes de
copyright aplicables, y se proporcionan exclusivamente a título informativo. Ninguna
parte de este manual puede ser reproducida o transmitida de cualquier forma o por
cualquier medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación u otro), para ningún
propósito, sin el permiso previo por escrito de Schneider Electric.
Schneider Electric no concede ningún derecho o licencia para el uso comercial de la
guía o su contenido, excepto por una licencia no exclusiva y personal para
consultarla "tal cual".
La instalación, utilización, mantenimiento y reparación de los productos y equipos de
Schneider Electric la debe realizar solo personal cualificado.
Debido a la evolución de las normativas, especificaciones y diseños con el tiempo, la
información contenida en esta guía puede estar sujeta a cambios sin previo aviso.
En la medida permitida por la ley aplicable, Schneider Electric y sus filiales no
asumen ninguna responsabilidad u obligación por cualquier error u omisión en el
contenido informativo de este material o por las consecuencias derivadas o
resultantes del uso de la información contenida en el presente documento.
Tabla de contenido
Información de seguridad ..........................................................................5
Acerca de este libro ....................................................................................7
Presentación de Service Interface ...........................................................9
Introducción .............................................................................................10
Descripción del hardware .......................................................................... 11
Software EcoStruxure Power Commission .................................................15
Características técnicas ............................................................................16
Actualización de firmware .........................................................................17
Etiqueta ecológica Green Premium™ de Schneider Electric ........................18
Funciones de prueba para interruptores automáticos
MasterPact NT/NW, EasyPact MVS, ComPacT NS y
PowerPacT con marcos P y R ................................................................20
Introducción .............................................................................................21
Compatibilidad de la unidad de control MicroLogic ................................22
Conexión de Service Interface a una unidad de control
MicroLogic .........................................................................................24
Prueba de las unidades de control MicroLogic con comunicación.................25
Detección de unidades de control ........................................................26
Funciones de prueba ..........................................................................28
Pruebas de curva de disparo automático.........................................28
Prueba de enclavamiento selectivo de zona ....................................33
Comprobación del dispositivo (prueba de forzar disparo) .................35
Preparación para las pruebas de inyección primaria ........................37
Prueba de las unidades de control MicroLogic sin comunicación ..................40
Detección de unidades de control ........................................................41
Funciones de prueba ..........................................................................44
Pruebas de curva de disparo automático.........................................44
Comprobación del dispositivo (prueba de forzar disparo) .................48
Solución de problemas..............................................................................50
Problemas comunes ...........................................................................51
Funciones de prueba de los interruptores automáticos
ComPacT NSX y PowerPacT H-, J-, and L-Frame ..............................54
Introducción .............................................................................................55
Compatibilidad de la unidad de control MicroLogic ................................56
Función de configuración.....................................................................57
Conexión de Service Interface a una unidad de control
MicroLogic .........................................................................................58
Prueba de las unidades de control MicroLogic ............................................59
Detección de unidades de control ........................................................60
Pruebas de curva de disparo automático ..............................................62
Pruebas de curva de disparo automático con puntos de prueba
preconfigurados ............................................................................62
Pruebas de curva de disparo automático con puntos de prueba
personalizados .............................................................................62
Procedimiento de prueba ...............................................................63
Informe de prueba .........................................................................64
Prueba de enclavamiento selectivo de zona..........................................65
DOCA0170ES-04 3
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
4 DOCA0170ES-04
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
Información de seguridad
Información importante
Lea atentamente estas instrucciones y observe el equipo para familiarizarse con el
dispositivo antes de instalarlo, utilizarlo, revisarlo o realizar su mantenimiento. Los
mensajes especiales que se ofrecen a continuación pueden aparecer a lo largo de
la documentación o en el equipo para advertir de peligros potenciales, o para
ofrecer información que aclara o simplifica los distintos procedimientos.
La inclusión de este icono en una etiqueta “Peligro” o “Advertencia” indica que existe
un riesgo de descarga eléctrica, que puede provocar lesiones si no se siguen las
instrucciones.
! PELIGRO
PELIGRO indica una situación de peligro que, si no se evita, provocará lesiones graves o
incluso la muerte.
! ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación de peligro que, si no se evita, podría provocar lesiones
graves o incluso la muerte.
! ATENCIÓN
ATENCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar lesiones leves
o moderadas.
AVISO
AVISO indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar
daños en el equipo.
Tenga en cuenta
La instalación, manejo, puesta en servicio y mantenimiento de equipos eléctricos
deberán ser realizados sólo por personal cualificado. Schneider Electric no se
hace responsable de ninguna de las consecuencias del uso de este material.
Una persona cualificada es aquella que cuenta con capacidad y conocimientos
relativos a la construcción, el funcionamiento y la instalación de equipos eléctricos,
y que ha sido formada en materia de seguridad para reconocer y evitar los riesgos
que conllevan tales equipos.
DOCA0170ES-04 5
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
ADVERTENCIA
RIESGO POTENCIAL PARA LA DISPONIBILIDAD, LA INTEGRIDAD Y LA
CONFIDENCIALIDAD DEL SISTEMA
• La primera vez que utilice el sistema, cambie las contraseñas
predeterminadas para evitar el acceso no autorizado a la configuración, los
controles y la información del aparato.
• Desactive los puertos/servicios no utilizados y las cuentas predeterminadas
para ayudar a reducir al mínimo los caminos de entrada de posibles ataques.
• Ponga los aparatos en red tras varias capas de ciberdefensas (como
firewalls, segmentación de red y protección y detección de intrusiones en
red).
• Siga las prácticas recomendadas de ciberseguridad (por ejemplo, privilegio
mínimo, separación de tareas) para evitar exposiciones no autorizadas,
pérdidas, modificaciones de datos y registros o interrupciones de los
servicios.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves,
muerte o daños en el equipo.
6 DOCA0170ES-04
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
Campo de aplicación
Este documento se aplica a Service Interface con la versión de firmware
001.001.025 o una versión superior.
Información en línea
La información incluida en esta guía está sujeta a actualizaciones en cualquier
momento. Schneider Electric recomienda encarecidamente tener la versión más
reciente y actualizada que está disponible en [Link]/ww/en/download.
Las características técnicas de los dispositivos que se describen en este
documento también se encuentran online. Para acceder a la información online,
vaya a la página de inicio de Schneider Electric en [Link].
DOCA0170ES-04 7
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
8 DOCA0170ES-04
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
DOCA0170ES-04 9
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact Introducción
Introducción
Área principal de la PacT Series
Prepara tu instalación para el futuro con la PacT Series de baja y media tensión
de Schneider Electric. Basada en la legendaria innovación de Schneider Electric,
la PacT Series incluye interruptores automáticos, interruptores, dispositivos de
corriente residual y fusibles de primer nivel para todas las aplicaciones estándar y
específicas. Disfruta de un sólido rendimiento con la PacT Series en los equipos
de conmutación preparados para EcoStruxure, de 16 a 6300 A en baja tensión y
hasta 40,5 kV en media tensión.
Descripción general
Service Interface con número de referencia LV485500 es un instrumento portátil
diseñado para realizar pruebas de campo.
Service Interface se utiliza:
• para configuración de dispositivos Enerlin'X.
• para pruebas y configuración de unidades de control MicroLogic™ montadas
en los siguientes interruptores automáticos de baja tensión:
◦ Interruptores automáticos MasterPact™ NT/NW
◦ Interruptores automáticos EasyPact™ MVS
◦ Interruptores automáticos ComPacT™ NS
◦ Interruptores automáticos PowerPacT™ con marcos P y R
◦ Interruptores automáticos ComPacT™ NSX
◦ Interruptores automáticos PowerPacT™ con marcos H, J y L
NOTA:
• La información relacionada con la nueva generación de interruptores
automáticos ComPacT NSX y PowerPacT con marcos H, J y L de esta
guía también se aplica a los interruptores automáticos existentes de las
gamas ComPact NSX y PowerPact con marcos H, J y L. Las excepciones
se mencionan cuando corresponde.
• La información relacionada con la nueva generación de interruptores
automáticos ComPacT NS y PowerPacT Py R (marcos) de esta guía
también se aplica a los interruptores automáticos existentes de las
gamas ComPact NS y PowerPact con marcos P y R. Las excepciones se
mencionan cuando corresponde.
• Estas nuevas gamas se basan en la misma arquitectura técnica y
dimensional que la de la gama existente de interruptores automáticos.
EcoStruxure™ Power Commission (EPC) es un software global con funciones de
prueba para probar los interruptores automáticos y los accesorios de
comunicación mediante Service Interface.
Características
Las principales características de Service Interface son:
• Interfaz de conector único para probar diferentes interruptores automáticos.
• Salida de potencia de 24 V CC a 120 mA para dispositivos externos.
• Protección de impulsos de seguridad de 12 kV entre la interfaz del usuario y
el puerto de prueba.
• Posible montaje en imán.
• Interfaz de usuario EcoStruxure Power Commission para prueba y
configuración.
10 DOCA0170ES-04
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
Descripción del hardware NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
A. Entrada de alimentación de 24 V CC
B. Salida de alimentación de 24 V CC
C. Puerto USB mini-B
D. LED de puerto de prueba
E. LED de estado
F. LED USB
G. Código QR con información del producto
H. LED de encendido
I. Soporte de Service Interface magnético
J. Puerto de prueba
K. Cubierta protectora de goma
L. Soporte de cable magnético
DOCA0170ES-04 11
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact Descripción del hardware
12 DOCA0170ES-04
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
Descripción del hardware NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
Alimentación de 24 V CC
Service Interface siempre debe alimentarse con 24 V CC mediante el puerto del
adaptador de alimentación de 24 V. El adaptador de 110-230 V CA a 24 V CC se
incluye con Service Interface junto con conectores de adaptador para Europa
(RPE), Reino Unido (RPK), Estados Unidos (RPA) y Australia (RPS). Los
conectores son de 2 pines.
Service Interface también cuenta con una salida de 24 V CC a 120 mA para
alimentar cualquier dispositivo auxiliar, si es necesario.
100–240 Vac
50/60 Hz
vice e
Ser rfac
Inte
DOCA0170ES-04 13
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact Descripción del hardware
LED de encendido
El LED verde de encendido indica el estado de la alimentación.
LED USB
El LED verde USB indica el estado de la conexión USB.
LED de estado
El LED de estado naranja indica el estado de Service Interface.
14 DOCA0170ES-04
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
Software EcoStruxure Power Commission NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
Características
El software EPC realiza las siguientes acciones mediante Service Interface:
• Crear proyectos mediante la detección de dispositivos
• Guardar el proyecto en la nube de EPC como referencia
• Descargar los ajustes de protección del dispositivo
• Realizar la operación de prueba de un modo seguro
• Observar la arquitectura de comunicaciones existente entre los dispositivos
en una representación gráfica
• Comprobar el estado de compatibilidad del firmware del sistema
• Actualizar el firmware del dispositivo a la versión más reciente
• Realizar pruebas de curva de disparo automático, ZSI y forzado de disparo y
preparar para las pruebas de inyección primaria
• Generar e imprimir informes de prueba
DOCA0170ES-04 15
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact Características técnicas
Características técnicas
Características ambientales
Característica Valor
Conforme a las normas • IEC 61010-1
• IEC 60947-6-2
• UL 61010-1
Certificación cULus, 61010-1
CE
Temperatura Almacena- De -40 °C a +85 °C (de -40 °F a +185 °F)
ambiente miento
Funciona- De -10 °C a +55 °C (de 14 °F a +131 °F)
miento
Tratamiento de protección ULV0, conforme a IEC/EN 60068-2-30
Contaminación Nivel 3
Característica Valor
Tipo de adaptador Adaptador de montaje en pared CA/CC
Tensión de entrada 110-230 V CA, Clase 2
Potencia nominal 12 W
Tensión de salida 24 V CC
Características mecánicas
Característica Valor
Impacto mecánico Conforme a IEC 62262 IK07
Montaje Módulo de montaje en pared o en mesa
Conexiones Imán
16 DOCA0170ES-04
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
Actualización de firmware NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
Actualización de firmware
Descripción
Use la versión más reciente del software EcoStruxure Power Commission para
todas las actualizaciones del firmware.
La última versión del firmware de Service Interface se actualiza en una sola
operación a través del software EcoStruxure Power Commission.
Para obtener más información acerca de las versiones del firmware del Service
Interface, consulte DOCA0176EN Service Interface - Firmware Release Notes.
Firmware firmado
Todo el firmware diseñado para la IMU con un interruptor automático MasterPact
NT/NW, EasyPact MVS, ComPacT NS, PowerPacT con marcos P y R, ComPacT
NSX, o PowerPacT con marcos H, J o L se firma mediante la infraestructura de
clave pública de Schneider Electric.
Los certificados digitales utilizados para autenticar el firmware y el software de
Schneider Electric se deben verificar regularmente para garantizar que aún sean
válidos. Los certificados digitales que ya no son válidos se publican en la lista de
revocación de certificados (CRL) disponible en Schneider Electric Cybersecurity
Support Portal.
Para obtener más información sobre la ciberseguridad de los interruptores
automáticos MasterPact MTZ, consulte DOCA0122ES MasterPact, ComPact,
PowerPact - Guía de ciberseguridad.
DOCA0170ES-04 17
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact Etiqueta ecológica Green Premium™ de Schneider Electric
Green
Premium ™
Criterios medioambientales
La etiqueta ecológica Green Premium proporciona documentación sobre los
criterios siguientes sobre el impacto medioambiental de los productos:
• RoHs: normativa de restricción de sustancias peligrosas de la Unión Europea
(RoHS, del inglés Restriction of Hazardous Substances).
• REACh: normativa de registro, evaluación, autorización y restricción de
productos químicos de la Unión Europea (REACh, del inglés Registration,
Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals).
• PEP: del inglés Product Environmental Profile, perfil medioambiental del
producto.
• EoLI: del inglés End of Life Instructions, instrucciones para el final de la vida
útil.
18 DOCA0170ES-04
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
Etiqueta ecológica Green Premium™ de Schneider Electric NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
RoHs
Los productos de Schneider Electric están sujetos a requisitos de RoHs a escala
mundial, incluso para los numerosos productos que no están obligados a cumplir
las condiciones de la normativa. Hay certificados de conformidad disponibles para
los productos que cumplen los criterios de esta iniciativa europea, cuyo objetivo
es eliminar sustancias peligrosas.
REACh
Schneider Electric aplica la estricta normativa REACh en sus productos a nivel
mundial, y revela amplia información relacionada con la presencia de SVHC (del
inglés Substances of Very High Concern, sustancias extremadamente
preocupantes) en todos esos productos.
PEP
Schneider Electric publica un conjunto completo de datos medioambientales, que
incluyen datos de emisiones de CO2 y consumo de energía para cada una de las
fases del ciclo de vida en todos sus productos, conforme al programa de
pasaporte ecológico PEP de ISO 14025. PEP es especialmente útil para
supervisar, controlar y ahorrar energía, así como para reducir las emisiones de
carbono.
EoLI
Estas instrucciones proporcionan:
• Índices de reciclabilidad de productos de Schneider Electric.
• Asesoramiento para reducir los peligros para el personal durante el
desmontaje de los productos y antes de las operaciones de reciclaje.
• Identificación de las piezas para el reciclaje o el tratamiento selectivo con el
fin de reducir riesgos medioambientales o incompatibilidad con los procesos
de reciclaje estándar.
DOCA0170ES-04 19
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
20 DOCA0170ES-04
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
Introducción NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
Introducción
Contenido de este capítulo
Compatibilidad de la unidad de control MicroLogic...........................................22
Conexión de Service Interface a una unidad de control MicroLogic ...................24
DOCA0170ES-04 21
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact Introducción
MicroLogic – ✓ ✓ ✓ ✓ –
2.0 E, 5.0 E
MicroLogic ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ –
5.0 P, 7.0 P
MicroLogic ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ –
5.0 H, 7.0 H
MicroLogic – ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
6.0 A, 6.0 E
MicroLogic ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
6.0 P, 6.0 H
22 DOCA0170ES-04
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
Introducción NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
DOCA0170ES-04 23
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact Introducción
A. Alimentación de CA/CC
B. Cable de 7 pines para unidades de control ACB MCCB de 630-6300 A
C. Cable USB con imán
24 DOCA0170ES-04
Prueba de las unidades de control MicroLogic con Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
comunicación NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
DOCA0170ES-04 25
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact Prueba de las unidades de control MicroLogic con
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact comunicación
26 DOCA0170ES-04
Prueba de las unidades de control MicroLogic con Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
comunicación NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
6. Introduzca los detalles del proyecto y del cliente y, a continuación, haga clic
en CONTINUAR.
Resultado: aparece la página de vista del dispositivo.
DOCA0170ES-04 27
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact Prueba de las unidades de control MicroLogic con
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact comunicación
Funciones de prueba
Descripción general
El software EPC le permite realizar las siguientes acciones en la unidad de control
MicroLogic con comunicación mediante Service Interface:
• Pruebas de curva de disparo automático
• Comprobación del dispositivo (prueba de forzar disparo)
• Prueba de enclavamiento selectivo de zona (ZSI)
• Preparación para las pruebas de inyección primaria
28 DOCA0170ES-04
Prueba de las unidades de control MicroLogic con Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
comunicación NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
Prueba ERMS
La prueba ERMS es el método recomendado para probar los ajustes de
reducción de energía de arco de acuerdo con NEC 240.87 (c).
La prueba es compatible con las unidades de control MicroLogic P y H con
comunicación que tengan la versión de firmware 8.282 o una posterior.
El modo ERMS se controla con un módulo IO opcional añadido a la IMU y
configurado para realizar la aplicación predefinida 3 o la aplicación ERMS
definida por el usuario.
Para ejecutar la prueba ERMS debe activar el modo ERMS usando un selector
conectado al módulo IO. Cuando el modo ERMS está activado, ERMS se muestra
en la pantalla de la unidad de control MicroLogic y una luz conectada a la salida
O3 está encendida.
Para obtener más información, consulte:
• Guía del usuario de módulo de aplicación de entrada/salida Enerlin’X IO para
un interruptor automático IEC (DOCA0055EN).
• Instalación del sistema y guía del usuario de Configuración de mantenimiento
de reducción de energía (ERMS) (NHA67346).
Prueba AMS/MMS
Las pruebas AMS y MMS son métodos heredados para probar el rendimiento de
la función de reducción de energía de arco de acuerdo con los requisitos de NEC
240.87 (c).
Estas dos pruebas son compatibles con las unidades de control MicroLogic P y H
con comunicación y las unidades de control MicroLogic5.0A, 6.0A o 7.0A,
independientemente de la versión de firmware.
Activación del modo AMS
El modo AMS se controla mediante el conmutador AMS.
Para ejecutar la prueba AMS debe activar el modo AMS girando el conmutador
AMS a la posición ON. La luz indicadora del conmutador AMS y la luz indicadora
del modo de mantenimiento situada cerca del interruptor automático deben estar
encendidas.
Para obtener más información, consulte Conmutador AMS (Configuración de
mantenimiento alternativo) - Hoja de instrucciones (NHA40218).
Activación del modo MMS
El modo MMS se controla mediante el conmutador MMS.
Para ejecutar la prueba MMS debe activar el modo MMS girando el conmutador
MMS a la posición ON. La luz indicadora del conmutador MMS debe estar
encendida.
Para obtener más información, consulte Disyuntor de modo de mantenimiento
(MMS) - Hoja de instrucciones (MFR70008).
DOCA0170ES-04 29
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact Prueba de las unidades de control MicroLogic con
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact comunicación
Procedimiento de prueba
Siga los pasos que se indican a continuación para realizar la prueba de curva de
disparo automático:
1. Haga clic en Prueba de curva de disparo automático en la página de vista
del dispositivo.
Resultado: se muestra la pantalla de prueba de curva de disparo
automático.
30 DOCA0170ES-04
Prueba de las unidades de control MicroLogic con Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
comunicación NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
AVISO
RIESGO DE PÉRDIDA DE ALIMENTACIÓN
• Durante estas pruebas, el interruptor automático se disparará, lo que
provocará una pérdida de alimentación en los dispositivos situados
aguas abajo.
• Se recomienda realizar estas pruebas con una planificación adecuada y
precauciones y según los programas de pruebas.
El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar
interrupciones debido a la pérdida de alimentación.
DOCA0170ES-04 31
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact Prueba de las unidades de control MicroLogic con
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact comunicación
Informe de prueba
Siga estos pasos para generar un informe de prueba de disparo automático:
1. Haga clic en Informes > Informe del proyecto.
Resultado: el informe del proyecto generado se muestra en una nueva ficha.
2. Guarde o imprima el informe del proyecto según sea necesario.
Estos informes serán una confirmación de los ajustes de protección correctos
del interruptor automático.
32 DOCA0170ES-04
Prueba de las unidades de control MicroLogic con Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
comunicación NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
Procedimiento de prueba
Lleve a cabo estos pasos para realizar la prueba ZSI:
1. Haga clic en Prueba de enclavamiento selectivo de zona en la página
Vista de dispositivo.
Resultado: Aparece la pantalla Prueba de enclavamiento selectivo de zona.
DOCA0170ES-04 33
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact Prueba de las unidades de control MicroLogic con
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact comunicación
Informe de prueba
1. Haga clic en Informes > Informe del proyecto.
Resultado: El informe del proyecto generado se muestra en una ficha nueva.
2. Guarde o imprima el informe del proyecto según convenga.
Estos informes serán una confirmación de que la prueba de ZSI revisa el
cableado de campo en varios interruptores automáticos conectados en un
sistema ZSI.
34 DOCA0170ES-04
Prueba de las unidades de control MicroLogic con Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
comunicación NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
Procedimiento de prueba
Realice los pasos siguientes para realizar la prueba de forzado de disparo:
1. Haga clic en Comprobación del dispositivo en la página de vista del
dispositivo.
2. Haga clic en la ficha Dispositivo.
3. Cierre el interruptor automático o verifique que el interruptor automático esté
cerrado.
4. Haga clic en Forzar disparo.
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO
ELÉCTRICO
No continúe con esta operación sin confirmar que esto no creará una
situación peligrosa.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o
la muerte.
DOCA0170ES-04 35
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact Prueba de las unidades de control MicroLogic con
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact comunicación
ADVERTENCIA
PELIGROS DE EJECUTAR UNA PRUEBA DE INYECCIÓN
Asegúrese de restablecer y cerrar el interruptor automático antes de
ejecutar una prueba de inyección.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones
graves, muerte o daños en el equipo.
Informe de prueba
1. Haga clic en Informes > Informe del proyecto.
Resultado: el informe del proyecto generado se muestra en una ficha nueva.
2. Guarde o imprima el informe del proyecto según convenga.
Estos informes serán una confirmación del disparo del funcionamiento mecánico
correcto del interruptor automático.
36 DOCA0170ES-04
Prueba de las unidades de control MicroLogic con Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
comunicación NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
Procedimiento de prueba
Siga los pasos que se indican a continuación para preparar la prueba de
inyección primaria:
DOCA0170ES-04 37
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact Prueba de las unidades de control MicroLogic con
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact comunicación
.
2. Seleccione la prueba que desea realizar en el dispositivo y, a continuación,
haga clic en PREPARAR PARA LA PRUEBA.
Resultado: aparece el mensaje AVISO.
AVISO
RIESGO DE PÉRDIDA DE ALIMENTACIÓN
• Durante estas pruebas, el interruptor automático se disparará, lo que
provocará una pérdida de alimentación en los dispositivos situados
aguas abajo.
• Se recomienda realizar estas pruebas con una planificación adecuada y
precauciones y según los programas de pruebas.
El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar
interrupciones debido a la pérdida de alimentación.
38 DOCA0170ES-04
Prueba de las unidades de control MicroLogic con Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
comunicación NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
DOCA0170ES-04 39
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact Prueba de las unidades de control MicroLogic sin
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact comunicación
40 DOCA0170ES-04
Prueba de las unidades de control MicroLogic sin Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
comunicación NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
DOCA0170ES-04 41
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact Prueba de las unidades de control MicroLogic sin
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact comunicación
42 DOCA0170ES-04
Prueba de las unidades de control MicroLogic sin Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
comunicación NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
6. Introduzca los detalles del proyecto y del cliente y, a continuación, haga clic
en CONTINUAR.
Resultado: aparece la página de vista del dispositivo.
DOCA0170ES-04 43
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact Prueba de las unidades de control MicroLogic sin
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact comunicación
Funciones de prueba
El software EPC le permite realizar las siguientes acciones en unidades de control
MicroLogic sin comunicación mediante Service Interface:
• Pruebas de curva de disparo automático
• Comprobación del dispositivo (prueba de disparo forzado)
44 DOCA0170ES-04
Prueba de las unidades de control MicroLogic sin Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
comunicación NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
Procedimiento de prueba
Siga los pasos que se indican a continuación para realizar la prueba de curva de
disparo automático:
1. Haga clic en Prueba de curva de disparo automático en la página de vista
del dispositivo.
Resultado: se muestra la pantalla de prueba de curva de disparo
automático.
DOCA0170ES-04 45
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact Prueba de las unidades de control MicroLogic sin
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact comunicación
AVISO
RIESGO DE PÉRDIDA DE ALIMENTACIÓN
• Durante estas pruebas, el interruptor automático se disparará, lo que
provocará una pérdida de alimentación en los dispositivos situados
aguas abajo.
• Se recomienda realizar estas pruebas con una planificación adecuada y
precauciones y según los programas de pruebas.
El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar
interrupciones debido a la pérdida de alimentación.
46 DOCA0170ES-04
Prueba de las unidades de control MicroLogic sin Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
comunicación NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
Informe de prueba
Siga los pasos indicados a continuación para generar un informe de prueba de
disparo automático:
1. Haga clic en Informes > Informe del proyecto.
Resultado: El informe del proyecto generado se muestra en una ficha nueva.
2. Guarde o imprima el informe del proyecto según convenga.
Estos informes serán una confirmación de los ajustes de protección precisos
del interruptor automático.
DOCA0170ES-04 47
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact Prueba de las unidades de control MicroLogic sin
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact comunicación
Procedimiento de prueba
Siga estos paso para realizar la prueba de disparo forzado:
1. Haga clic en Comprobación del dispositivo en la página Vista de
dispositivo.
2. Haga clic en la ficha Dispositivo.
3. Cierre el interruptor automático o compruebe que esté cerrado.
4. Haga clic en FORZAR DISPARO.
PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO
ELÉCTRICO
No continúe con esta operación sin confirmar antes que no se creará
ninguna situación peligrosa.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o
la muerte.
48 DOCA0170ES-04
Prueba de las unidades de control MicroLogic sin Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
comunicación NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
ADVERTENCIA
PELIGROS DE EJECUTAR UNA PRUEBA DE INYECCIÓN
Asegúrese de reiniciar y cerrar el interruptor automático antes de ejecutar
una prueba de inyección.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones
graves, muerte o daños en el equipo.
Informe de prueba
1. Haga clic en Informes > Informe del proyecto.
Resultado: el informe del proyecto generado se muestra en una ficha nueva.
2. Guarde o imprima el informe del proyecto según convenga.
Estos informes serán una confirmación del disparo del funcionamiento
mecánico correcto del interruptor automático.
DOCA0170ES-04 49
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact Solución de problemas
Solución de problemas
Contenido de este capítulo
Problemas comunes......................................................................................51
50 DOCA0170ES-04
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
Solución de problemas NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
Problemas comunes
Solución de problemas de la prueba de curva de disparo
automático
Condición Causas posibles Soluciones
El interruptor automático se El defecto secundario inyectado en Asegúrese de que el interruptor
dispara más rápidamente que la la unidad de control ha superado automático esté siempre en
banda de disparo mínima para la uno o más de los siguientes posición cerrada antes de iniciar la
protección instantánea cuando se niveles de protección del inyección secundaria de cada
realiza la prueba de curva de interruptor automático: defecto. Esto evitará el disparo
disparo automático en segmentos debido a la protección de cierre y
• Anulación instantánea
de corto retardo o instantáneos de enclavamiento.
la curva de tiempo-corriente y en • Cierre y enclavamiento
EPC si el resultado de la prueba es ¿Aprueba el segmento de largo
• Selectividad retardo de la curva de tiempo-
un suspenso y el tiempo de disparo
es inferior a 10 ms. corriente al realizar la prueba de
curva de disparo automático?
A. SÍ
En el caso de las unidades de
control MicroLogic con
comunicación, si el LED indicador
de disparo de Ap se enciende al
probar segmentos de corto retardo
o instantáneos de la curva de
tiempo-corriente, el interruptor
automático se ha disparado en las
funciones de protección
instantánea de anulación, cierre y
enclavamiento o selectividad.
En el caso de las unidades de
control MicroLogic sin
comunicación, no hay ningún LED
indicador de disparo disponible.
Compruebe que el valor pico de la
señal inyectada no supere los
niveles de protección de anulación
instantánea o selectividad.
Consulte las curvas de tiempo-
corriente publicadas.
B. NO
Póngase en contacto con el
representante de servicio local.
El interruptor automático no recibe Este es el funcionamiento normal Ninguna: funcionamiento normal
la restricción ZSI durante las para la prueba de inyección
pruebas de inyección secundarias, secundaria. ZSI restringe
pero se dispara como si recibiera automáticamente en Service
una señal de restricción (es decir, Interface las funciones de
el interruptor automático se dispara protección de corto retardo y
según el ajuste del retardo de defecto a tierra durante las
tiempo para cortocircuito [tsd] o pruebas de inyección secundarias.
defecto a tierra [tg] en lugar de
dispararse sin retardo
intencionado).
DOCA0170ES-04 51
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact Solución de problemas
52 DOCA0170ES-04
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
Solución de problemas NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
DOCA0170ES-04 53
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
54 DOCA0170ES-04
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
Introducción NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
Introducción
Contenido de este capítulo
Compatibilidad de la unidad de control MicroLogic...........................................56
Función de configuración ...............................................................................57
Conexión de Service Interface a una unidad de control MicroLogic ...................58
DOCA0170ES-04 55
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact Introducción
MicroLogic ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ –
5.2 A/E,
5.3 A/E
MicroLogic ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
6.2 A/E,
6.3 A/E
MicroLogic ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ –
7.2 E, 7.3 E
56 DOCA0170ES-04
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
Introducción NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
Función de configuración
Puede configurar la unidad de control MicroLogic con Service Interface a través
del software EPC cuando el PC está conectado a la unidad de control MicroLogic.
DOCA0170ES-04 57
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact Introducción
A. Alimentación de CA/CC
B. Cable de 7 pines para unidades de control MCCB de 100-630 A
C. Cable USB con imán
IMPORTANTE: Si la unidad de control MicroLogic 5/6/7 recibe alimentación
de una fuente de alimentación externa, se recomienda mantener la unidad de
control MicroLogic 5/6/7 encendida durante las pruebas para reducir la
duración de la misma.
58 DOCA0170ES-04
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
Prueba de las unidades de control MicroLogic NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
DOCA0170ES-04 59
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact Prueba de las unidades de control MicroLogic
60 DOCA0170ES-04
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
Prueba de las unidades de control MicroLogic NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
5. Introduzca los detalles del proyecto y del cliente y haga clic en SIGUIENTE.
Resultado: aparece la página de vista del dispositivo.
DOCA0170ES-04 61
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact Prueba de las unidades de control MicroLogic
62 DOCA0170ES-04
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
Prueba de las unidades de control MicroLogic NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
Procedimiento de prueba
Siga los pasos que se indican a continuación para realizar la prueba de curva de
disparo automático:
1. Haga clic en Prueba de curva de disparo automático en la página de vista
del dispositivo.
Resultado: se muestra la pantalla de prueba de curva de disparo
automático.
AVISO
RIESGO DE PÉRDIDA DE ALIMENTACIÓN
• Durante estas pruebas, el interruptor automático se disparará, lo que
provocará una pérdida de alimentación en los dispositivos situados
aguas abajo.
• Se recomienda realizar estas pruebas con una planificación adecuada y
precauciones y según los programas de pruebas.
El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar
interrupciones debido a la pérdida de alimentación.
DOCA0170ES-04 63
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact Prueba de las unidades de control MicroLogic
Informe de prueba
Siga estos pasos para generar un informe de prueba de disparo automático:
1. Haga clic en Informes > Informe de prueba de disparo automático.
Resultado: el informe del proyecto generado se muestra en una nueva ficha.
2. Guarde o imprima el informe del proyecto según sea necesario.
Estos informes serán una confirmación de los ajustes de protección correctos
del interruptor automático.
64 DOCA0170ES-04
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
Prueba de las unidades de control MicroLogic NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
Procedimiento de prueba
Siga los siguientes pasos para realizar la prueba ZSI:
1. Haga clic en Prueba de enclavamiento selectivo de zona en la vista de
dispositivo.
Resultado: aparece la pantalla Prueba de enclavamiento selectivo de zona.
DOCA0170ES-04 65
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact Prueba de las unidades de control MicroLogic
Informe de prueba
1. Haga clic en Informes > Informe del proyecto.
Resultado: El informe del proyecto generado se muestra en una ficha nueva.
2. Guarde o imprima el informe del proyecto según convenga.
Estos informes serán una confirmación de que la prueba de ZSI revisa el
cableado de campo en varios interruptores automáticos conectados en un
sistema ZSI.
66 DOCA0170ES-04
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
Prueba de las unidades de control MicroLogic NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
Procedimiento de prueba
Realice los pasos siguientes para realizar la prueba de forzado de disparo:
1. Haga clic en Comprobación del dispositivo en la página de vista del
dispositivo.
2. Haga clic en la ficha Dispositivo.
3. Cierre el interruptor automático o verifique que el interruptor automático esté
cerrado.
4. Haga clic en Forzar disparo.
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO
ELÉCTRICO
No continúe con esta operación sin confirmar que esto no creará una
situación peligrosa.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o
la muerte.
DOCA0170ES-04 67
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact Prueba de las unidades de control MicroLogic
ADVERTENCIA
PELIGROS DE EJECUTAR UNA PRUEBA DE INYECCIÓN
Asegúrese de restablecer y cerrar el interruptor automático antes de
ejecutar una prueba de inyección.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones
graves, muerte o daños en el equipo.
Informe de prueba
1. Haga clic en Informes > Informe del proyecto.
Resultado: el informe del proyecto generado se muestra en una nueva ficha.
2. Guarde o imprima el informe del proyecto según sea necesario.
Estos informes serán una confirmación del disparo del funcionamiento
mecánico correcto del interruptor automático.
68 DOCA0170ES-04
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
Prueba de las unidades de control MicroLogic NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
Procedimiento de prueba
Siga los pasos que se indican a continuación para preparar la prueba de
inyección primaria:
1. Haga clic en Preparar prueba de inyección primaria en la página de vista
del dispositivo.
Resultado: aparecerá la pantalla Preparación para las pruebas de
inyección primaria.
DOCA0170ES-04 69
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact Prueba de las unidades de control MicroLogic
AVISO
RIESGO DE PÉRDIDA DE ALIMENTACIÓN
• Durante estas pruebas, el interruptor automático se disparará, lo que
provocará una pérdida de alimentación en los dispositivos situados
aguas abajo.
• Se recomienda realizar estas pruebas con una planificación adecuada y
precauciones y según los programas de pruebas.
El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar
interrupciones debido a la pérdida de alimentación.
70 DOCA0170ES-04
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
Solución de problemas NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
Solución de problemas
Contenido de este capítulo
Problemas comunes......................................................................................72
DOCA0170ES-04 71
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact Solución de problemas
Problemas comunes
Solución de problemas de detección de la unidad de control
Condición Causas posibles Soluciones
Service Interface no identifica la El periodo de tiempo entre las Proceda de la manera siguiente:
unidad de control MicroLogic. pruebas de dos unidades de
1. Desconecte el Service
control MicroLogic montadas en
Interface de la unidad de
interruptores automáticos control MicroLogic.
ComPacT NSX y PowerPacT H-, J-
, and L-Frame es inferior a 5 2. Espere 5 segundos.
segundos. 3. Vuelva a conectar la unidad de
control para identificarla.
72 DOCA0170ES-04
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
DOCA0170ES-04 73
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact Compatibilidad de dispositivos Enerlin'X
74 DOCA0170ES-04
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
Función de configuración NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact
Función de configuración
Puede configurar el dispositivo Enerlin'X con Service Interface a través del
software EPC cuando Service Interface está conectado al puerto ULP del
dispositivo Enerlin'X.
DOCA0170ES-04 75
Service Interface para interruptores automáticos MasterPact
NT/NW, ComPacT, PowerPacT e EasyPact Conexión de Service Interface a un dispositivo Enerlin'X
A. Alimentación de CA/CC
B. Cable ULP
C. Cable USB con imán
Una vez conectado, puede utilizar el software EcoStruxure Power Commission
para configurar o actualizar el firmware de los siguientes dispositivos:
• El dispositivo Enerlin'X en el que está conectado Service Interface
• Los otros dispositivos Enerlin'X de la IMU, incluido BCM ULP
76 DOCA0170ES-04
Schneider Electric
35 rue Joseph Monier
92500 Rueil Malmaison
Francia
+ 33 (0) 1 41 29 70 00
[Link]