La Diversidad Cultural en Albumes y Cuen
La Diversidad Cultural en Albumes y Cuen
Special Edition: Interculturality in educational centers, intercultural education, resources and tools.
Abstract
This article presents a bibliographic review about
the treatment of cultural diversity in Children’s
Literature, specifically, in illustrated albums and
stories with the aim of knowing the state of the
issue. It should be noted that current and relevant
information has been found that it is proved that
Children’s Literature contributes to the
development of identity and interpersonal
relationships, reflecting different cultures in
illustrations and texts. In the same way, the
readings convey emotions and principles that help
to build democratic and inclusive societies of the
21st century. To this end, the guidance and
intervention of agents are essential. Migration, the
Arab world and the Roma people are among the
topics that most appear in publications of this
kind. In regard to the conclusions drawn, it is
detected that refugees are the principal characters
of these books on many occasions; illustrations
have their own language, so it becomes necessary
to decode and interpreted it with critical ability;
and cultural diversity, which began its literary
heyday a couple of decades ago, is still on the
38 www.eujournal.org
European Scientific Journal, ESJ ISSN: 1857-7881 (Print) e - ISSN 1857-7431 December 2020
Special Edition: Interculturality in educational centers, intercultural education, resources and tools.
www.eujournal.org 39
European Scientific Journal, ESJ ISSN: 1857-7881 (Print) e - ISSN 1857-7431 December 2020
Special Edition: Interculturality in educational centers, intercultural education, resources and tools.
Introducción
Actualmente, es posible hallar diferentes zonas del mundo donde coexista y
conviva población de diferente etnia y cultura. Esta circunstancia se da por diferentes
razones, entre las que destacan los movimientos migratorios. La situación multicultural
se refleja en las aulas, en la infancia, por lo que se hace necesario ofrecer una óptima
atención al alumnado y preparar a los docentes para este marco contextual. La
adaptación conlleva desarrollar la empatía, el respeto y la tolerancia. En esta casuística,
la Literatura Infantil se identifica como un medio fundamental dado que, en ella
aparecen lugares y personajes que representan una amalgama cultural.
Algunos autores de álbumes ilustrados piensan que el peso narrativo recae en la
imagen, siendo esta la teoría de Salisbury y Styles (2012), quienes analizan este tipo de
relatos a través de una perspectiva universal, habida cuenta de que el primer contacto de
la infancia con la Literatura se produce con estas publicaciones.
Existen revisiones acerca de la interculturalidad en los libros de texto, así como
en aspectos relacionados con las enseñanzas artísticas y musicales, como la propuesta
realizada por Gutiérrez-Bueno y Molina-García (2019), donde se demuestra que el cine
es un buen recurso para trabajar la diversidad cultural. Sin embargo, aunque las
investigaciones y trabajos académicos sobre los valores de los cuentos populares y
tradicionales abundan en las bases de datos, en los últimos años destacan las
publicaciones con enfoque de género y aún son escasos los documentos que indaguen
en otras cuestiones y temas de la diversidad cultural en esta modalidad textual.
El objetivo que se persigue, en el presente trabajo, es conocer cómo influye la
diversidad cultural en los álbumes y cuentos pertenecientes a la Literatura Infantil, así
como observar otros aspectos vinculados, tales como las temáticas o la mediación entre
el libro y la infancia, sin olvidar las emociones que se producen durante la lectura y los
valores que se inculcan.
Metodología
Se ha llevado a cabo una revisión bibliográfica de los documentos recogidos en
diferentes bases de datos (Scopus, Web of Science, ProQuest, SCOPUS, JSTOR,
Digitum, Dialnet, ResearchGate); aunque también, por ser un tema de gran interés
educativo, se ha rastreado en los buscadores de varias universidades y en sus repositorios
institucionales, además de en Google Académico. Todo ello mediante las palabras clave
diversidad cultural, multicultural, intercultural, inclusión, identidad, migraciones,
álbumes ilustrados, cuentos, Literatura Infantil, en solitario o combinadas.
En cuanto a los criterios de inclusión, se tiene en cuenta la fecha de publicación
del material bibliográfico, no superando ninguno de ellos la frontera de los diez años y
excluyendo documentos anteriores al año 2010. Por otro lado, la calidad, la rigurosidad
científica, el prestigio y el renombre de autores, así como de las fuentes, son otros
criterios que también se han considerado indispensables.
40 www.eujournal.org
European Scientific Journal, ESJ ISSN: 1857-7881 (Print) e - ISSN 1857-7431 December 2020
Special Edition: Interculturality in educational centers, intercultural education, resources and tools.
www.eujournal.org 41
European Scientific Journal, ESJ ISSN: 1857-7881 (Print) e - ISSN 1857-7431 December 2020
Special Edition: Interculturality in educational centers, intercultural education, resources and tools.
42 www.eujournal.org
European Scientific Journal, ESJ ISSN: 1857-7881 (Print) e - ISSN 1857-7431 December 2020
Special Edition: Interculturality in educational centers, intercultural education, resources and tools.
cultura a otra y compartiendo elementos. Al mismo tiempo, las sirenas son una versión
de las damas acuáticas, que participan también en el folclore global. Por tanto, son aptas
y motivadoras para trabajar la competencia intercultural a través de cuentos folclóricos
(Martos, 2016). Marcelo y Pascua (2011) señalan que algunos escritores trasladan a los
lectores infantiles hacia zonas con un gran exotismo, describiendo detalladamente la
gastronomía típica, la fauna local, los materiales de las viviendas, el aspecto físico o los
trajes tradicionales. Mientras que Roig (2012) expresa que es común el empleo de la
fauna como metáfora en relación con la diversidad cultural, aunque para algunos
sectores no resulta ético; de igual modo, los colores también son otro de los recursos
que se usan. Este símil da respuesta a que muchos expertos rescatan los cuentos clásicos
para el tratamiento de la interculturalidad en la pedagogía.
Ezpeleta (2012) expone que los cuentacuentos han tenido predilección por la
cultura gitana debido a la discriminación que padecen y por su nomadismo, puesto que
los viajes propician aventuras. De igual modo, han sentido atracción por sus tradiciones
y sus connotaciones mágicas. Las narraciones acerca de las personas gitanas tienen
como personajes a una infancia que envía una misiva en la que implora empatía y
valores como el respeto. La familia es un eje fundamental para esta cultura, por lo que la
comunicación entre los abuelos y los nietos aparece en las historias con asiduidad. Por
otra parte, el caballo es un animal que se utiliza en los cuentos como metáfora de la
libertad romaní. La participación del alumnado gitano en los centros educativos tiene su
espacio en las lecturas literarias, ensalzando a los docentes como actores fundamentales
en la inclusión de los niños. En cuanto a la cultura china, Wang y Song (2017) analizan
la llegada a Oriente de los cuentos populares recopilados por los hermanos Grimm a
inicios del pasado siglo. Estas narraciones adornaron la cultura, renovando el país.
Asimismo, ayudaron a potenciar la enseñanza y a fomentar la Literatura para niños,
puesto que apenas se cultivó con anterioridad. Por otra parte, Varela y Rodríguez (2014)
estudian el personaje de Baba Yaga o Babayaga a través de los cuentos tradicionales de
Rusia y analizan su aparición en España. Baba Yaga es la más popular entre todos los
componentes de la Literatura Infantil eslava, traspasando fronteras y generaciones. Baya
Yaga alude a la bruja típica, una ancianita que se encuentra alejada en un bosque y que
convive con su oscuro minino. Estos autores destacan la consideración, así como la
significación de esta bruja, debido a su potencial pedagógico como comunicadora de
costumbres y de valores. Este personaje se trabaja en los centros educativos españoles
para desarrollar las competencias interculturales y literarias.
Por su parte, Soto (2011) realiza una diferenciación en cuanto a la Literatura
Infantil que trata contenidos relacionados con la cultura árabe. Entre ellas se encuentran
tanto las publicaciones creadas por escritores de nacionalidad española, como las obras
escritas por autores árabes que migraron hacia zonas de Occidente y que tradujeron al
idioma español. Estas últimas producciones recrean más temas y lugares, ahondando en
las culturas mientras eliminan estereotipos y prejuicios. Cabe incidir en que son más
realistas, puesto que conocieron la dificultad de la adaptación y la reprobación en
primera persona.
En este sentido, de nuevo las editoriales juegan un papel importante, tal y como
Boisha y Moure (2015) manifiestan puesto que deben apostar más por autores de
diversas culturas para la publicación de Literatura destinada a la infancia, ya que estos
autores creen que la mayoría de las lecturas se escriben desde el enfoque de la cultura de
Occidente. El mercado editorial multicultural se ha transformado en los últimos años.
Entre las publicaciones dirigidas al público infantil destacan los cuentos de niños que
migran, huyendo de su país. Muchos autores se dejan llevar por los estereotipos, además,
la identidad es confundida con la nacionalidad en demasiadas ocasiones. Ha surgido un
www.eujournal.org 43
European Scientific Journal, ESJ ISSN: 1857-7881 (Print) e - ISSN 1857-7431 December 2020
Special Edition: Interculturality in educational centers, intercultural education, resources and tools.
nuevo término vinculado a la cultura: glocal, fusión entre global y local. Esto conlleva a
que las raíces no deben perderse, aunque se adquieran elementos de otras culturas
(Trisciuzzi, 2017).
Para finalizar y, con el objeto de recopilar para el lector una información que
resulte útil, se ha elaborado un corpus literario que contempla álbumes y cuentos
ilustrados de reciente publicación (ver Tabla 1). Se dirige a los primeros lectores, tanto
para aquellos que se están iniciando y no tienen autonomía como para los que ya tienen
adquirida una competencia incipiente en lectoescritura. Se comprueba que el tema de
las personas refugiadas es de los más recurrentes y la amistad es uno de los valores que
más destaca en las publicaciones interculturales. Por una parte, las biografías, como la
de Malala (Yousafzai & Kerascöet, 2017), son excelentes para fomentar la empatía.
Tras el auge de los cuentos en los que aparecía con asiduidad el mundo árabe, los
motivos unidos a la cultura hindú están ocupando su lugar destacado. Así mismo, el
uso de los colores como metáfora permanece en las lecturas de los últimos años. Por
otra parte, el duelo es un tema tabú, sobre todo para la infancia, que difiere según la
cultura; en este catálogo aparece un álbum que trata el tema en la cultura gitana
(Ródenas & Solé, 2015). Es pertinente señalar que, a la hora de diseñar dicho catálogo,
se ha pretendido dar voz a autores de diferentes culturas, así como introducir un
enfoque de género con el fin de proporcionar visibilidad a las mujeres creadoras.
Tabla 1
Autora:
• Wolf Los colores de Kókinos. Historia de superación de
(2011). Dulari. una mujer hindú.
Ilustradora:
• Devi
(2011).
44 www.eujournal.org
European Scientific Journal, ESJ ISSN: 1857-7881 (Print) e - ISSN 1857-7431 December 2020
Special Edition: Interculturality in educational centers, intercultural education, resources and tools.
Ilustradora:
• Pasamar
(2019).
Autora:
• Fuenar
(2019). Historias de Literatura ELE. Ariel es un niño africano que
niños del mundo: invita a entrar en su vida.
Diseñadora: I Ariel en Benín.
• Alemán
(2019).
Ilustrador:
• Djagbessi
(2019).
Ilustradora:
• Uyá (2012).
Ilustradora:
• Araya
(2018).
Autora e
ilustradora: El viaje. La Pequeña Una familia huye de un
• Sanna Impedimenta. conflicto bélico.
(2016).
Autora:
• Julià (2017). Refugiada: La La Galera. Una niña siria escapa junto a
odisea de una su familia, reflejará el
Ilustradora: familia. fenómeno migratorio desde
• Gordillo su perspectiva.
(2017).
www.eujournal.org 45
European Scientific Journal, ESJ ISSN: 1857-7881 (Print) e - ISSN 1857-7431 December 2020
Special Edition: Interculturality in educational centers, intercultural education, resources and tools.
Autor:
• Calle Yoga en la selva. Cuento de Luz. Historia de amistad de
(2014). amistad y exotismo hindú.
Ilustradora:
• Uyá (2014).
Autora:
• Desbordes Mi amigo. Kókinos. Un niño, muy diferente a los
(2019). demás, llega a un colegio,
pero pronto tendrá un amigo.
Ilustradora:
• Martin
(2019).
Ilustradora:
• Pereda
(2018).
46 www.eujournal.org
European Scientific Journal, ESJ ISSN: 1857-7881 (Print) e - ISSN 1857-7431 December 2020
Special Edition: Interculturality in educational centers, intercultural education, resources and tools.
Autora:
• La Grotteria Una crítica al mal
(2018). El color de la USBOOK. denominado “color carne”.
piel.
Ilustradora:
• Pereda
(2018).
Autora:
• Brown El día en que Nubeocho. Esta historia se basa en la
(2019). llegaste. fase de espera de unos padres
adoptivos.
Ilustrador:
• Dalvand
(2019).
Autoras:
• Ródenas Iliana, la niña Bruño. Una niña gitana vive un
(2015). que escuchaba al periodo de duelo tras la
viento. muerte de su madre.
Ilustradora:
• Solé (2015).
Conclusiones
Aunque fue durante la década de los noventa cuando se empezó a cultivar la
diversidad cultural en la Literatura Infantil, debido a la masiva llegada de migrantes al
territorio español, sigue interesando el estudio de las culturas y su aparición en el
ámbito literario, no ha disminuido su atención, sino que se incrementa.
Con respecto a los cuentos tradicionales, se hace hincapié en que suponen un
rico legado que ha de conservarse y seguir relatando a las presentes y futuras
generaciones. No obstante, se están incorporando problemáticas y situaciones del siglo
XXI a las temáticas de álbumes ilustrados y cuentos infantiles. Desde hace tiempo, se
investiga en las emociones y una de las mejores maneras de hacerlo es trabajarlas
desde la Literatura, para así tratar asuntos relacionados con la diversidad cultural. El
desarrollo de la personalidad y la inclusión son aspectos implícitos.
Se observa en la investigación realizada que la adopción internacional es uno
www.eujournal.org 47
European Scientific Journal, ESJ ISSN: 1857-7881 (Print) e - ISSN 1857-7431 December 2020
Special Edition: Interculturality in educational centers, intercultural education, resources and tools.
de los temas más recurrentes en los libros infantiles de los últimos años, ya que se
aprecian dos realidades diferentes que se unen para materializar nuevos modelos
familiares. Por otra parte, los movimientos migratorios continúan siendo un tema
imprescindible para el mercado editorial. Destacan el mundo árabe y el pueblo gitano.
La ausencia de la cultura hebrea en las fuentes consultadas es un hecho que llama la
atención. Y es relevante que algunas publicaciones literarias tienen un marcado
enfoque de género, como son la biografía de Malala y los álbumes hindúes.
Se constata la importancia de la formación de los educadores en materia
intercultural en coordinación con la literaria para así poder ofrecer un buen material al
alumnado y crear generaciones que sigan fortaleciendo y perpetuando tanto los
principios como lo valores propios de las sociedades democráticas. El enfoque
constructivista es el más popular, los docentes son la guía del alumnado durante el
proceso educativo. La lectura de los álbumes ilustrados tiene varios mensajes y es
preciso saber decodificarlos e interpretarlos para evitar una comunicación errónea.
Cabe destacar, que las familias tienen un papel fundamental en la transmisión de
valores en torno a la diversidad, independientemente de su cultura. Por lo que también
hay que trabajar con ellas, siguiendo el principio de corresponsabilidad.
En cuanto a España, no hay que ignorar que posee una rica tradición literaria,
pero los pueblos se abandonan y con él, sus cuentos, leyendas… La despoblación rural
es un hecho. Aunque hay que proteger el patrimonio literario, se debe huir de la
endogamia y favorecer el aprendizaje de los escolares en los centros educativos con el
fin de que tengan oportunidad de conocer, respetar, así como valorar a otras
costumbres nacionales. De manera general, en todas las tradiciones literarias del
mundo aparecen elementos comunes, cuyas dataciones son ancestrales y centenarias,
incluso milenarias. Sin embargo, existe una memoria colectiva que iguala pese a la
ramificación multicultural.
Para finalizar, la elaboración de esta revisión permite que germinen algunas
ideas para profundizar en otros posibles proyectos, como analizar los tratamientos de la
diversidad cultural en el teatro infantil o en los dibujos animados. Otra línea de trabajo
consistiría en elaborar un análisis de contenidos de los álbumes y cuentos infantiles
para estudiar cómo representan las culturas. No obstante, en el ámbito educativo,
habría que comenzar comprobando los fondos existentes en las bibliotecas para
dotarlas de obras en las que se refleje la diversidad cultural.
Referencias:
1. Álvarez, C., & Gutiérrez, R. (2013). Educar en valores a través de un club de
lectura escolar: un estudio de caso. Revista Complutense de Educación, 24(2),
303-319. DOI: https://doi.org/10.5209/rev_RCED.2013.v24.n2.42081
2. Arizpe, E. (2012). Entre imágenes y palabras: la investigación que promueve
comunidades lecturas inclusivas y creativas. En T. Colomer, & M. Fittipaldi
(Coords.), La literatura que acoge: Inmigración y lectura de álbumes (pp. 44-
68). Barcelona: Banco del Libro y Gretel.
3. Boisha, L., & Moure, G. (2015). Cruce de caminos. Peonza, (114), 15-20.
Recuperado de http://www.peonza.es/html/n114.html
4. Cárdenas, E., Martínez, A. M., Mejido, G., & Moya, I. M. (2014). Proyecto la
vuelta al mundo educación infantil: 4 años. En P. Miralles, M. B. Alfageme, &
R. A. Rodríguez (Eds.), Investigación e innovación en Educación Infantil (pp.
57-65). Murcia: Ediciones de la Universidad de Murcia. Recuperado de
https://dialnet.unirioja.es/servlet/libro?codigo=684052
48 www.eujournal.org
European Scientific Journal, ESJ ISSN: 1857-7881 (Print) e - ISSN 1857-7431 December 2020
Special Edition: Interculturality in educational centers, intercultural education, resources and tools.
www.eujournal.org 49
European Scientific Journal, ESJ ISSN: 1857-7881 (Print) e - ISSN 1857-7431 December 2020
Special Edition: Interculturality in educational centers, intercultural education, resources and tools.
17. Martos, A. (2016). Las sirenas como arquetipos transculturales y como recurso
para la educación literaria. Didáctica. Lengua y Literatura, 28, 181-199.
DOI: https://doi.org/10.5209/DIDA.54081
18. Martos, E., & Martos, A. (2013). Imaginarios del “Devoramiento” en la cultura
del agua: Dragones, “Tragantía”, Tragaldabas y otros espantos. Implicaciones
didácticas. Indivisa, (13), 122-143. Recuperado de
https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=4247238
19. Montes, G. (2017). Buscar indicios, construir sentidos. Bogotá: Babel.
20. Pascual, M. R. (2011). La interculturalidad a través de la literatura infantil. En F.
J. Sadio (Coord.), Tendiendo puentes hacia la interculturalidad: Ponencias (pp.
125-134). Junta de Andalucía, Universidad de Granada y Universidad de
Málaga. Recuperado de
https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=4767028
21. Roig, B. A. (2012). Educación literaria. Literatura infantil y juvenil. Una
propuesta multicultural. Educação, 35(3), 362–370. Recuperado de
http://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/faced/article/viewFile/11769/83
93
22. Rojas, S. M., & Saboya, S. H. (2014). Literatura infantil en la
contemporaneidad: el mundo real de los niños. Infancias Imágenes, 13(2), 152-
158. DOI: https://doi.org/10.14483/udistrital.jour.infimg.2014.2.a13
23. Salisbury, M. y Styles, M. (2012). Arte de ilustrar libros infantiles: Concepto y
práctica de la narración visual. Blume (Naturart).
24. Sanjuán, M. (2014). Leer para sentir. La dimensión emocional de la educación
literaria. Impossibilia, (8), 155-178. Recuperado de
https://digibug.ugr.es/handle/10481/45256
25. Soto, B. (2011). La literatura infantil y juvenil de temática árabe en España: una
aproximación discursiva. En T. Colomer, A. M. Margallo, & N. Real (Eds.),
Actes del Simposi Internacional: La literatura que acull: infància, immigració i
lectura. Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona. Recuperado de
https://www.researchgate.net/publication/340023399_Simposi_internacional_La
_literatura_que_acull_lectura_infancia_i_immigracio
26. Trisciuzzi, M. T. (2017). Identidad y alteridad. Posibles puentes entre la
Literatura Infantil y la Educación Intercultural. En E. Corbi, A. H. Martín, M.
Musello, F. M. Sirignano, & I. Mac (Eds.), La pedagogía del Mediterráneo.
Itinerarios, modelos y experiencias entre Italia y España, (pp. 228-241). Sevilla:
Afoe. Recuperado de https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=6528874
27. Varela, J., & Rodríguez, E. (2018). La bruja Babayaga en España: aplicaciones
didácticas para la promoción de la lectura y valores interculturales. Digilec, 1,
193-201. DOI: https://doi.org/10.17979/digilec.2014.1.0.3667
28. Wang, J., & Song, Y. (2017). Cien años de la traducción de los Cuentos de los
hermanos Grimm en China: recepción y manipulación. Skopos, (8), 201-211.
Recuperado de
https://www.uco.es/ucopress/ojs/index.php/skopos/article/view/10529/9758
50 www.eujournal.org
European Scientific Journal, ESJ ISSN: 1857-7881 (Print) e - ISSN 1857-7431 December 2020
Special Edition: Interculturality in educational centers, intercultural education, resources and tools.
Catálogo:
1. Brown, D., & Dalvand, R. (2019). El día en que llegaste. Madrid: Nubeocho.
Recuperado de http://nubeocho.com/index.php/es/catalogo/523-dia-llegaste
2. Brownne, E. (2019). La noche de Nandi. Barcelona: Ekaré. Recuperado de
http://www.ekare.com/ekare/la-noche-de-nandi/
3. Calle, R., & Uyá, N. (2014). Yoga en la selva. Madrid: Cuento de Luz.
Recuperado de https://www.cuentodeluz.com/shop/9788416078127/?lang=es
4. Chambers, D., & Delicado, F. (2018). Un largo viaje. Pontevedra: Kalandraka.
Recuperado de
http://www.kalandraka.com/fileadmin/images/books/dossiers/UnLargoViaje-
C.pdf
5. Das, A. (2013). La esperanza es una niña que vende fruta. Barcelona: Zorro
Rojo. Recuperado de https://librosdelzorrorojo.com/catalogo/la-esperanza-es-
una-nina-que-vende-fruta/
6. Desbordes, A., & Martin, P. (2019). Mi amigo. Madrid: Kókinos. Recuperado de
https://editorialkokinos.com/libro/mi-amigo
7. Eulate, A., & Uyá, N. (2012). ¡Bonita es la vida! Madrid: Cuento de Luz.
Recuperado de https://www.cuentodeluz.com/shop/9788415619253/?lang=es
8. Fuenar, E., Djagbessi, H., & Alemán, E. (2019). Historias de niños del mundo: I
Ariel en Benín. LITERATURA ELE. Recuperado de
https://www.eleparatodos.com/literatura-infantil/
9. Hatibi, M., & Ben-Arab, M. (2018). Leila. ¡Tan iguales y tan diferentes!
Barcelona: Editorial Timun Mas Infantil. Recuperado de
https://www.planetadelibros.com/libro-leila/273277
10. Ibarra, O., & Saavedra, P. (2016). ¡Déjame en paz! Yo soy de colores, ¿y tú?
Madrid: La Locomotora. Recuperado de
https://coleccionandocuentos.blogspot.com/2017/10/dejame-en-paz-yo-soy-de-
colores-y-tu.html
11. Julià, T., & Gordillo, A. (2017). Refugiada: La odisea de una familia.
Barcelona: La Galera. Recuperado de
https://www.lagaleraeditorial.com/es/refugiada-978-84-246-6048-2#.Xs-
SFGgzbIU
12. La Grotteria, C., & Pereda, L. (2019). El color de la piel. Barcelona: USBOOK.
Recuperado de https://pdusbook.com/?product=el-color-de-la-piel
13. La Grotteria, C., & Pereda, L. (2018). El color negro mola. Barcelona:
USBOOK. Recuperado de https://pdusbook.com/?product=el-color-negro-mola
14. Lacombe, B. (2010). Melodía en la ciudad. Madrid: Edelvives. Recuperado de
https://www.edelvives.com/es/Catalogo/p/melodia-en-la-ciudad
15. Llorente, I., & Palet, M. (2018). Nunca olvidaré tu nombre. Barcelona: Lectio.
Recuperado de https://www.lectio.es/tasts/NuncaOlvidareTuNombre_TAST.pdf
16. López, P., Merlán, P., & Pasamar, C. (2019). La cometa de los sueños. Madrid:
Cuento de Luz. Recuperado de
https://www.cuentodeluz.com/shop/9788416733675/?lang=es
17. Pin, I. (2019). Querida tú a quien no conozco. Salamanca: Lóguez. Recuperado
de https://www.loguezediciones.es/libro/ver_libro_coleccion?id=346
18. Rimbau, R., & Araya, R. (2018). La carta. Barcelona: Takatuka. Recuperado de
http://takatuka.cat/llibre.php?otro_idioma=cas&id_otro_idioma=135
www.eujournal.org 51
European Scientific Journal, ESJ ISSN: 1857-7881 (Print) e - ISSN 1857-7431 December 2020
Special Edition: Interculturality in educational centers, intercultural education, resources and tools.
19. Ródenas, A., & Solé, C. (2015). Iliana, la niña que escuchaba al viento. Madrid:
Bruño. Recuperado de https://www.brunolibros.es/libro/albumes/iliana-la-nina-
que-escuchaba-al-viento/
20. Sanna, F, (2016). El viaje. Madrid: La Pequeña Impedimenta. Recuperado de
http://impedimenta.es/libros.php/el-viaje
21. Wolf, G., & Devi, D. (2011). Los colores de Dulari. Madrid: Kókinos.
Recuperado de https://editorialkokinos.com/libro/los-colores-de-dulari
22. Yousafzai, M., & Kerascöet (2017). El lápiz mágico de Malala. Madrid: Alianza
Editorial. Recuperado de https://www.alianzaeditorial.es/libro/libros-singulares-
ls/el-lapiz-magico-de-malala-malala-yousafzai-9788491048831/
52 www.eujournal.org