Ventajas del Parto Vertical en Medicina
Ventajas del Parto Vertical en Medicina
MEDICINA TRADICIONAL,
ALTERNATIVA Y
COMPLEMENTARIA
2023-2
EL PARTO VERTICAL Y
ALGUNAS PRACTICAS Y
CREENCIAS TRADICIONALES EN
RELACION AL EMBARAZO, PARTO,
PUERPERIO Y SALUD REPRODUCTIVA
Semana 7
TEMARIO
Practicas tradicionales
Recomendaciones
Ventajas
RESULTADOS DE APRENDIZAJE DE LA SESIÓN
N°
EMBARAZO Y PARTO,
EVENTOSSEXUALES
ANGELA BROCKER
N°
Endorfinas Oxitocina
Calor
Confianza
Intimidad
Silencio
Seguridad
Poca luz
Relajación (el
silencio, actitud) N°
M. Odent, 1998
MODELO CENTRADO EN LA PERSONA, FAMILIA
Y COMUNIDAD
MODELO DE ATENCIÓN HUMANIZADA
Tomamos en cuenta de
manera explícita y directa:
• Opiniones, necesidades
y valoraciones
emocionales de las
mujeres y sus familias en
los procesos de atención
del embarazo, parto y
puerperio.
N°
RECOMENDACIONES DE LA OMS
▪ Utilizar métodos naturales, (o alternativos) para el manejo del dolor en el parto.(masaje, aromas, digitopresión, el agua, etc.)
Prácticas Tradicionales
Son todos aquellos procedimientos empleados por la gestante, familia o partera tradicional que son parte
de la tradición de un determinado lugar o cultura, con el objetivo de un embarazo y parto saludable.
▪ Partería tradicional (experiencias de Coyambe, Ecuador):
https://www.youtube.com/watch?v=0_fkREeyb_U
Segunda parte:
https://www.youtube.com/watch?v=8ts-s7waUnA
N°
Importancia de conocer estas practicas tradicionales
N°
ANTECEDENTES HISTÓRICOS
DEL PARTO VERTICAL
N°
ANTECEDENTES HISTÓRICOS
DEL PARTO VERTICAL
N°
ANTECEDENTES HISTÓRICOS
DEL PARTO VERTICAL
N°
TENÍA QUE SER MAURICEAU…
Antecedentes históricos del parto
horizontal: Mauriceau introdujo en el
siglo XVII la posición horizontal para
facilitar la atención del parto y la Mayor esfuerzo en
aplicación de los fórceps no para posición horizontal
beneficio materno.
N°
Parto Vertical
N°
▪ El acompañamiento.
▪ El manejo de la temperatura
▪ El uso de infusiones.
▪ El manejo de la luz
▪ La preparación del ambiente.
▪ La posición vertical durante la dilatación y
parto
▪ La toma del pulso por parteras o expertas
para evaluar el avance. N°
▪ El corte oportuno del cordón umbilical, cuando
este deja de latir, (estudios reportan que ello es
conveniente para el bebé. Guías internacionales
hablan de esperar por lo menos 3 minutos, salvo
condiciones muy particulares).
▪ El tamaño que se deja del cordón al bebé, no debe
ser pequeño particularmente en varones pues de
no ser así, ello repercutirá en el pobre desarrollo
del pene.
▪ El manejo de la placenta (la entierran).
▪ La alimentación en el puerperio uso de alimentos
calientes.
▪ El cuidado de la temperatura, el
ambiente debe ser tibio, evitando
la exposición innecesaria.
▪ En muchos lugares de la sierra
mas que en la selva, se cuidan de
no levantarse ni hacer cosas que
impliquen esfuerzo, o exposición
al frío, por temor al sobreparto.
N°
LA PARTICIPACION DE LA PAREJA
O ACOMPAÑANTE
N°
EN RELACION AL AMBIENTE
N°
«El parto y el nacimiento son el principio y el punto de partida de la vida y por ello, procesos que afectan al
resto de la existencia humana. ….la aplicación de la humanización en los cuidados que se proveen al
comienzo de la vida humana será determinante y definitiva para las sociedades futuras.”»
Declaración de Ceará sobre la Humanización del Parto. Fortaleza Brasil 2002
N°
Conocer y aplicar los derechos del usuario (a) es
importante: El acompañamiento es uno de ellos
N°
▪ La competencia cultural, requiere
de actitud
▪ Respetar los tiempos saber esperar, no olvidemos que la
naturaleza tiene sus tiempos y que estos varían de mujer a
mujer
N°
MANIFESTACIONES TRADICIONALES RELACIONADAS A LA
SALUD REPRODUCTIVA DE LA MUJER
Declaración de Ceará. Fortaleza. Brasil 2000, Sobre derechos Reproductivos, “Humanización como concepto central para el desarrollo de las
sociedades”. http://www.tobinatal.com.ar/humanizacion/ceara.html
PASOS PARA EL PARTO Y NACIMIENTO HUMANIZADOS
1. Hacer respetar los derechos y el rol protagónico
de la mujer que pare y el bebé que nace.
2. Erradicar todas las formas de violencia en la
atención del embarazo, parto y nacimiento
3. Fomentar, mejorar y crear mecanismos de
denuncia al alcance de las mujeres
4. Crear espacios para la participación activa de las
mujeres en la atención materno-perinatal y en la
elaboración y evaluación de políticas
5. Promover el rol de profesionales y líderes
N°
comunales que apoyen el parto humanizado
PASOS PARA EL PARTO Y NACIMIENTO HUMANIZADOS
Andrade N., Dantas C., Bezerra A., Lins B., & Melo R. Percepção Das Puérperas Acerca Do Parto Verticalizado.
Enfermagem em Foco, 2018 Jul Available from:
ttps://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&db=a9h&AN=133470116&lang=es&sit=ehost-live
Banda A., Díaz, R., Álvarez, A., Casique, L., y Rodríguez, L. (2018). Cuidados culturales durante el periodo
posparto en las mujeres indígenas. ACC CIETNA: Revista de la Escuela de Enfermería, 5(1), 74-
83. Disponible en Biblioteca Virtual: revistas.usat.edu.pe/index.php/cietna/article/download/6/619
Gabrysch S, Lema C, Bedriñana E, Bautista MA, Malca R, Campbella O, et al. Cultural adaptation ofbirthing
services in rural Ayacucho, Peru. Bulletin of the World Health Organization, 2009 Sep. Available from:
https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&db=a9h&AN=44190991&lang=es&site=ehost-live
Jeisson M. Parto vertical: ¿favorece una correcta adaptación neonatal?. Salud Pública de México, 2016;
58(3):336-7. Disponible en Biblioteca Virtual:
https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&db=bth&AN=117949648&lang=es&site=eho
st-live
Llamas A, & Mayhew S. The emergence of the vertical birth in Ecuador: an analysis of agenda setting and
policy windows for intercultural health. Health Policy & Planning, 2016 Julio; 31(6):683-690. Disponible en
Biblioteca Virtual:
ttps://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&db=fsr&AN=116408977&lang=es&site=host-live
Carrera de Medicina Humana
MEDICINA TRADICIONAL,
ALTERNATIVA Y
COMPLEMENTARIA
2023-2
USOS TRADICIONALES DE LA HOJA DE
COCA Y PASADA DE HUEVO
Semana 6
TEMARIO
INTRODUCCION
Los consumidores la
prefieren “verde”,
“fresca”, “bien
zarandeada”, “grande”,
“entera”, “de buen
aroma” y “dulce”, y
descartan las “chicas”,
“secas”, “quebradas” y
“negreadas” por el mal
tiempo, el mal secado o
simplemente
descompuestas.
Durand, F. (2005). El problema cocalero y el comercio informal para uso tradicional. Revista Debate Agrario, (39). http://www.cepes.org.pe/debate/debate39/04-
durand.pdf
USO SOCIAL DE HOJA DE COCA
Dos modalidades:
a). ACULLIQU: Uso social en grupo «En toda fiesta el compartir la coca y
chacchar juntos es un acto importante, que sella las relaciones de
confraternidad y confianza entre los participantes.» (HULSHOF, Josee 1978:837).
Quispe Mejía Ulpiano. Coca: Cultura y Política. UNSCH Ayacucho Perú 2004
• Al momento de extraer de la
bolsa o de recibir con las dos
manos, siempre se lee o se
consulta sobre la suerte: si
las hojas salen de envés
significa buena suerte y de
revés mala suerte.
SECCIÓN DE REFERENCIA
USO DE LA HOJA DE COCA:
c). Ofrendas
• En general la
lectura de coca
sirve entre otras
cosas para
rastrear cosas o
animales
robados o
perdidos.
Flores, E. (2017). Las artes de leer e interpretar las hojas de coca. PROA Revista de Antropologia e Arte, 1(6).
SECCIÓN DE REFERENCIA
Lira, J. (1980). Apuntes sobre la farmacopea tradicional andina. Bull. Inst. Pr. Et. And, 9(1-2), 125-154. http://www.ifeanet.org/publicaciones/boletines/9(1-
2)/125.pdf
SECCIÓN DE REFERENCIA
• WATUQ Y WIKCH’UQ.-
(Adivino, pronosticador,
agorero - arrojar).
Por medio de las hojas de
coca observa, advierte, juzga
el origen de los males.
Espinoza, A. V. (2002). Antropología Andina: Supervivencia de la medicina tradicional. Situa, 20, 13-17.
http://sisbib.unmsm.edu.pe/bvrevistas/situa/2002_n20/pdf/antropolog_andina.pdf
SECCIÓN DE REFERENCIA
Amodio, E. (1993). Cocacha mamacha. Prácticas adivinatorias y mitología de la coca entre los quechuas del Perú. Societé suisse des
Américanistes/Schweizerische-Gesellschaft Bulletin, 57(58), 123-137.
SECCIÓN DE REFERENCIA
¿Quiénes Diagnostican?
• La vida de estos especialistas está marcada por un evento
extraordinario (por ejemplo, enfermedades, accidentes de viaje,
sueños, etc.) que es interpretado como la “llamada" por parte
de un espíritu para ejercer la profesión de adivino. Entre
estos "accidentes" sobresalen los inherentes a fenómenos
naturales, como hielo o granizo, a los cuales ha seguido una
enfermedad, a partir dela cual se define e! futuro katípac.
• De cualquier manera, la "elección" por parte de un espíritu no es
por si condición suficiente para ejercer la profesión. AI lado de la
necesaria adhesión del "escogido" (y hay casos de rechazo), es
necesario aprender las técnicas de lectura de las hojas
pidiendo a un anciano especialista en la materia que lo
acepte como aprendiz.
Amodio, E. (1993). Cocacha mamacha. Prácticas adivinatorias y mitología de la coca entre los quechuas del Perú. Societé suisse des Américanistes/Schweizerische-
Gesellschaft Bulletin, 57(58), 123-137.
“Leer la Coca”
• “La hoja de la coca es como un
diccionario para saber de una
persona”.
• "Tengo que mirar las hojas de
coca, y recién curarle, con qué y de
qué está enfermo, la coca me
avisa. La coca es mi consultorio.
Tengo que preguntarle para
curarle. Si no, no podría curar"
Amodio, E. (1993). Cocacha mamacha. Prácticas adivinatorias y mitología de la coca entre los quechuas del Perú. Societé suisse des
Américanistes/Schweizerische-Gesellschaft Bulletin, 57(58), 123-137.
Día
• Día, en especial:
• Por influencia del Cristianismo.
“Especial para comunicarse con los
espíritus”
– Martes y Viernes.
Amodio, E. (1993). Cocacha mamacha. Prácticas adivinatorias y mitología de la coca entre los quechuas del Perú. Societé suisse des Américanistes/Schweizerische-
Gesellschaft Bulletin, 57(58), 123-137.
Método 2 - Materiales
• Un Saquito de hojas
especialmente escogidas por
el especialista
• Una moneda de Curso
corriente;
• Una manta de forma
cuadrada (unquña) – aprox.
50 cm largo.
Amodio, E. (1993). Cocacha mamacha. Prácticas adivinatorias y mitología de la coca entre los quechuas del Perú. Societé suisse des
Américanistes/Schweizerische-Gesellschaft Bulletin, 57(58), 123-137.
Método 1
• Se formula el problema
mascando unas hojas
nuevas de coca:
–Sabor amargo
–Sabor dulce
Amodio, E. (1993). Cocacha mamacha. Prácticas adivinatorias y mitología de la coca entre los quechuas del Perú. Societé suisse des Américanistes/Schweizerische-
Gesellschaft Bulletin, 57(58), 123-137.
MODO DE LEER LA COCA EN PRACTICANTES POPULARES DEL VALLE DE
SALTA. REALIZADO DIGITALMENTE A PARTIR DE LOS DATOS DEL CAMPO.
Flores, E. (2017). Las artes de leer e interpretar las hojas de coca. PROA Revista de Antropologia e Arte, 1(6).
Método 2 – Pedir permiso
• Se tiene en cuenta:
(a) forma de la hoja;
(b) estado de conservación de las hojas; y
(c) relación posicional entre las hojas.
Amodio, E. (1993). Cocacha mamacha. Prácticas adivinatorias y mitología de la coca entre los quechuas del Perú. Societé suisse des
Américanistes/Schweizerische-Gesellschaft Bulletin, 57(58), 123-137.
SECCIÓN DE REFERENCIA
PARECIDO
Amodio, E. (1993). Cocacha mamacha. Prácticas adivinatorias y mitología de la coca entre los quechuas del Perú. Societé suisse des Américanistes/Schweizerische-
Gesellschaft Bulletin, 57(58), 123-137.
Interpretación
• Hoja n°7: hinchazón del cuerpo;
• Hoja n°8: fallas en la Cabeza,
problemas de memoria;
• Hoja n°9: Corazón hinchado (sonqo
michusqa);
• Hoja n°10: enfermedad grave del
costado por frío;
• Hoja n°11: reumatísmo a un lado del
Cuerpo;
• Hoja n°12: enfermedad del
granízado.
Amodio, E. (1993). Cocacha mamacha. Prácticas adivinatorias y mitología de la coca entre los quechuas del Perú. Societé suisse des Américanistes/Schweizerische-
Gesellschaft Bulletin, 57(58), 123-137.
SECCIÓN DE REFERENCIA
PRACTICA PASADA DE HUEVO
https://www.youtube.com/watch?v=ncC8XH92aAE
SECCIÓN DE REFERENCIA
• No es originaria de Perú.
• Se encuentra ampliamente
difundida por el mundo en :
Países latinoamericanos,
EE.UU., España, China, Rusia,
etc.
SECCIÓN DE REFERENCIA
¿Para que sirve?
Practica.- pasada de
huevo
Mg. Q.F. AMANDA ASUNCION LOVERA ARELLANO
Prof. Lic. DORIS MENESES TUTAYA
39
SECCIÓN DE REFERENCIA
SECCIÓN DE REFERENCIA
Fundamento científico
Consigna: En forma individual cada alumno debe acudir revisando la guía de practicas
N°5 y haber visto los videos señalados.
o TAREA ACADÉMICA
o El estudiante elabora un video o fotos, realizando la pasada de huevo a un familiar de su hogar y lo sube a la
plataforma virtual anexando el link de google drive para poder ser evaluado por la docente.
o Asimismo, el estudiante revisa el ppt de la sesión educativa y correlaciona su contenido con los videos y lecturas
indicadas.
o Anexa un breve informe describiendo el procedimiento que realizo, que sintió la persona a la que paso el huevo,
comparando como se encontraba antes de la práctica y después de ella, etc.). y los posibles hallazgos que obtuvo el
huevo que paso. (revisión de literatura anexa en el aula virtual).
o Cabieses Molina Fernando. (1,992). La Coca ¿Dilema trágico?. ENACO S.A. http://fernandocabieses.org/content/pdf/58.pdf
Delgado, H. (s.f.). Las técnicas curativas en el mundo andino: el tratamiento de las enfermedades
Lima: Instituto Nacional de Medicina Tradicional. Disponible en Biblioteca: 615.882 / D54 / 7
Carrera de Medicina Humana
MEDICINA TRADICIONAL,
ALTERNATIVA Y
COMPLEMENTARIA
2023-2
LA CONCEPCIÓN DEL CUERPO, LA SALUD -
ENFERMEDAD DESDE LA
COSMOVISIÓN ANDINA AMAZONICA EN
LOS SISTEMAS DE LA MEDICINA
TRADICIONAL PERUANA.
Semana 5
TEMARIO
INTRODUCCION
CARACTERISTICAS
PROCEDIMIENTOS DE LA
MEDICINA TRADICIONAL
RESULTADOS DE APRENDIZAJE DE LA SESIÓN
Knipper, M. (2010). Más allá de lo indígena: Salud e interculturalidad a nivel global. Rev. Perú. med. exp. salud publica, 27(1), 94-101.
¿Qué características tienen los pueblos originarios
en el Perú en cuanto a su salud?
1. Los Pueblos originarios se encuentran
actualmente en un estado de acumulación
epidemiológica. Además de las
enfermedades infectocontagiosas, se ha
advertido morbilidades de cambios como la
urbanización, la migración, la contaminación,
incremento de enfermedades contagiosas
entre ellas el VIH y la TBC.
2. Dos problemas de alta incidencia:
desnutrición y anemia infantil y la
desatención de la salud mental, vinculada en
muchos casos a casos de suicidio. Trata de
mujeres, subempleo, analfabetismo, uniones
muy jóvenes, etc.
Informe final del proyecto: Salud indígena, inequidades sociales, e Interculturalidad. Yon Carmen Pag 156- IEP 2017
¿Qué características tienen los pueblos originarios
en el Perú en cuanto a su salud?
¿Quiénes pueden
acceder a un S. de
INEQUIDAD salud de calidad?
¿Se desarrolla
¿Cómo son los
educación en salud
EDUCACIÓN
ACCESO encuentros
de calidad, en PARA GEOGRAFICO,
CULTURAL culturales
Escuelas, institutos, LA SALUD
proveedor usuario?
medios masivos de
comunicación?
• El hombre andino se
encuentra sumergido,
interrelacionado con una
realidad holística.
CUERPO
FÍSICO
(RUNA
KURKU)
HOMBRE
(RUNA)
FUERZA O
PRINCIPIO
VITAL
(CAMAQUENC)
SECCIÓN DE REFERENCIA
ESTRUCTURA DEL CUERPO
HOMBRE (RUNA)
INMATERIALIDAD Y DUALIDAD
EL ANIMA ANIMU
ANIMA ANIMU
CEREBRO CORAZÓN
PENSAMIENTO SENTIMIENTO
MEMORIA/CONCIENCIA
Rivera Palomino Juan. Pensamiento sobre naturaleza, sociedad y hombre. UNMSM. 1994.
SECCIÓN DE REFERENCIA
La concepción de la persona
Salud
Salud social Salud del ambiental
(grupo o individuo del medio
comunidad físico
Dioses
tutelares
SECCIÓN DE REFERENCIA
ENFERMEDAD
• Iris, • Pulso
• Lengua • Tendones
• Ojos • Antebrazo
• Uñas
• Orejas
• Color de piel
• Pestañas
• Hinchazones
• Posición del órgano interno
• Manchas en la piel
• Orina
TRATAMIENTOS de origen no conocido o del mundo espiritual
(manan reqsina)
Salud Sin Limites. Modulo de Atención en Salud con enfoque intercultural 2011.
SECCIÓN DE REFERENCIA
Salud Sin Limites. Modulo de Atención en Salud con enfoque intercultural 2011.
FACTORES QUE EXPLICAN LAS DIFERENCIAS CULTURALES ENTRE
PROVEEDORES DE SALUD Y USUARIOS
COMUNICACIÒN
Idioma (lengua común) ▪Castellano. ▪Aymara, quechua o amazónico.
COSMOVISIÓN
Creencias sobre salud – enfermedad ▪Salud = bienestar físico. ▪Salud = aptitud para el trabajo.
▪Enfermedad = ausencia de bienestar físico. ▪Enfermedad = condición incapacitante para el trabajo.
▪Las enfermedades son reconocidas por su origen biológico y ▪Las enfermedades son reconocidas por su origen
psíquico. biológico, psicológico, cultural y social (síndromes
▪La causa de la enfermedad es producto de bacterias, virus.
culturales).
▪La causa de la enfermedad obedece a factores
climáticos (sol, lluvia, frío, etc.), factores dietéticos
(excesivo consumo), condicionados por trabajo
corporal, vestimenta, y factores emocionales (cólera,
susto, etc.)
Antr. Javier Romero Cahuana. Documento Fuente adaptado de: Salud e Interculturalidad en América Latina, Gerardo Fernández Juarez y otros - 2004;
Antropología Médica una Introducción a la Medicina Aymara, Hector Velasquez Sagua y otros - 2007.
FACTORES QUE EXPLICAN LAS DIFERENCIAS CULTURALES
ENTRE PROVEEDORES DE SALUD Y USUARIOS
Hábitos ▪Estilos de vida saludable con pautas para el individuo. ▪Costumbres normadas socialmente en la estructura
▪La solución del problema requiere de rápida comunal.
intervención, todo se rige mediante un protocolo. ▪Los intentos para aliviar el problema comienzan en
▪No considera la existencia de síndromes culturales. casa, mediante el uso de hierbas, masajes y baños.
▪La enfermedad tiene relación con agentes patógenos - ▪Se concibe una atención paralela para agotar y
invasivos. descartar influencias de factores extra – médicos.
▪La enfermedad tiene relación con las costumbres en
lo que hizo o dejo de hacer.
SISTEMA DE SALUD
Sistema médico de salud ▪Sistema biomédico practicado en el establecimiento de ▪Sistema tradicional o comunal practicado en la
salud. vivienda.
▪Sistema oficial de referencia y contrarreferencia para ▪Sistema médico comunal preventivo crecientemente
casos de emergencia. ecléctico (selecciona y adopta lo más conveniente).
▪Acceso a servicios organizados con modernización de ▪Acceso a servicios diversos, complejos,
equipos. incompletos (dificultad geográfica y económica).
Recursos humanos. ▪Cantidad de profesionales de la salud limitado. ▪Especialistas diversos (herbolarios, hueseros,
parteras, hechiceros, brujos, etc.)
Antr. Javier Romero Cahuana. Documento Fuente adaptado de: Salud e Interculturalidad en América Latina, Gerardo Fernández Juarez y otros - 2004;
Antropología Médica una Introducción a la Medicina Aymara, Hector Velasquez Sagua y otros - 2007.
FACTORES QUE EXPLICAN LAS DIFERENCIAS CULTURALES
ENTRE PROVEEDORES DE SALUD Y USUARIOS
Horarios ▪Se tiene un horario establecido. ▪No se tiene horarios para la atención.
▪Uso del tiempo no preciso – no tiene valor significativo. ▪Uso planificado del tiempo – el tiempo tiene valor vital.
CONCIENCIA DE DERECHOS
Relación de poder ▪Esta a cargo de un único sistema médico universal. ▪Se asigna valores diversos de acuerdo a circunstancias
▪Relación institucional - individual. y contextos.
▪Para la solución de un problema de salud consulta a los ▪Relación institucional y colectivo – social comunitario.
padres o esposo (familia nuclear) ▪Ante un problema de salud se consulta a los
familiares más cercanos (familia extensa)
Género ▪Asigna igualdad de condiciones en el trato a ambos ▪Establece diferenciación en el trato para cada género.
géneros. ▪La visión de género es equitativa acorde con las
▪La visión sobre el varón esta cargada de calificaciones responsabilidades familiares.
negativas.
Normatividad ▪Ley general de salud. ▪Saber consuetudinario.
Antr. Javier Romero Cahuana. Documento Fuente adaptado de: Salud e Interculturalidad en América Latina, Gerardo Fernández Juarez y otros - 2004;
Antropología Médica una Introducción a la Medicina Aymara, Hector Velasquez Sagua y otros - 2007.
APLIQUEMOS LO
APRENDIDO
APLIQUEMOS LO APRENDIDO
Trabajo individual:
En forma individual cada alumno debe acudir revisando la guía de
practicas N° 5 y disponerse contestar las preguntas formuladas
por su docente durante la clase.
INTEGREMOS LO
APRENDIDO
INTEGREMOS LO APRENDIDO
TAREA ACADÉMICA
Delgado H. (s.f.). Salud y enfermedad en el mundo andino. Lima: Instituto Nacional de Medicina
Tradicional. Disponible en Biblioteca: 615.882 / D54 / 1
Delgado H. (s.f.). El carácter animado de las enfermedades en el mundo andino. Lima: Instituto
Nacional de Medicina Tradicional. Disponible en Biblioteca: 615.882 / D54 / 5
Delgado H. (s.f.). La limpia en la medicina tradicional jobeo / muda / qaqoy. Lima: Instituto
Nacional de Medicina Tradicional. Disponible en Biblioteca: 615.882 / D54 / 8
MEDICINA TRADICIONAL,
ALTERNATIVA Y
COMPLEMENTARIA
2023-2
COSMOVISIÓN ANDINA
Y AMAZÓNICA
AGENTES DE LA MEDICINA TRADICIONAL Y
SÍNDROMES CULTURALES
Semana 4
TEMARIO
INTRODUCCION
COSMOVISION AMAZONICA
COSMOVISIÓN ANDINA
Solicitar lectura silenciosa mientras escuchan la canción: Los Cuatro Elementos - Cielo y
Tierra (Pedro Vadhar) https://youtu.be/wz78GqnU9oQ, luego se interpreta.
Bernabé, secretario y responsable de Salud de AIDESEP – Asociación Interétnica para el Desarrollo de la Selva Peruana.
En informe final del proyecto: Salud indígena, inequidades sociales, e Interculturalidad. Yon Carmen Pag 151- IEP 2017
COSMOVISION
COSMOVISIÓN AMAZÓNICA
Mundo terrestre –
Sachamama
“espíritu de las
Mundo acuático – plantas” Sachuruna –
Yacuruna padre del bosque,
“protector de la es el protector de
flora y la fauna la selva
acuática”
Video:
https://www.youtube.com/watch?v=9qhF_FGhME8
(0:30 - 10:30 minutos).
SECCIÓN DE REFERENCIA
TRIPARTICIÓN COSMICO- TERRESTRE
Bosque de
Piedra Huayay
Pasco
Lagunas =
Divinidades Femenina
= Paqarina = Lugar de
Origen = Lugar de
Poder
“Buena Salud” o Qhaly
SECCIÓN DE REFERENCIA
aire Vida-naturaleza
agua tierra
Principio de la complementariedad
Fondo para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas de América Latina y el Caribe-1era edición 2007
Maestros Curanderos de la
Costa, Sierra y Selva del Perú
Señora de Cao
- Perú
AGENTES DE LA MEDICINA TRADICIONAL
Luego, deberán presentar un mapa mental con los temas resaltantes de las
cosmovisiones para el hombre andino y amazónico, los agentes de la
medicina tradicional y los síndromes culturales
Tiempo estimado: 25 minutos.
38
INTEGREMOS LO
APRENDIDO
INTEGREMOS LO APRENDIDO
Responder el cuestionario
https://quizizz.com/admin/quiz/60d7bf0a98ebcb001ff240f3?source=
quiz_share
40
ACTIVIDAD ASINCRONICA
ACTIVIDAD VIRTUAL ASINCRONICA
Tarea Académica :
El estudiante elabora un
resumen del tema.
REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
MEDICINA TRADICIONAL,
ALTERNATIVA Y
COMPLEMENTARIA
2023-2
LA INTERCULTURALIDAD EN SALUD COMO UN
DERECHO EN TORNO A LA MEDICINA TRADICIONAL
Y DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDIGENA
Semana 3
TEMARIO
DERECHOS HUMANOS
INTERCULTURALIDAD
Interculturalidad en salud.
Dialogo intercultural.
RESULTADOS DE APRENDIZAJE DE LA SESIÓN
o Universales
o Inalienables e Intransferibles
o Integrales
o Interdependientes
La Salud como un Derecho
Prevenir y sancionar la
Proteger violación por actores
privados/ terceros
4. Aceptabilidad
Respeto a la cultura de cada pueblo
indígena a través de programas con
pertinencia cultural.
Condiciones a nivel de las personas que
favorecen que se cumplan los derechos
humanos
Articulo Nº 25
Los gobiernos deberán velar porque se
pongan a disposición de los pueblos
servicios de salud adecuados o
proporcionar a dichos pueblos los medios
que les permitan organizar y prestar tales
servicios bajo su propia responsabilidad y
control, a fin de que puedan gozar del
máximo nivel posible de salud física y
mental
DECLARACIÓN DE LAS N.U SOBRE LOS DERECHOS DE
LOS PUEBLOS INDÍGENAS
Artículo 24°
Los pueblos indígenas tienen
derecho a sus propias medicinas
tradicionales y a mantener sus
prácticas de salud, incluida la
conservación de sus plantas
medicinales, animales y
minerales de interés vital. Las
personas indígenas también
tienen derecho de acceso, sin
discriminación alguna, a todos
los servicios sociales y de salud.
LA INTERCULTURALIDAD EN
SALUD COMO UN DERECHO
100% 15.09%
Población Indígenas Quechua = 3’360,331 Población Indígenas Aymará = 443,248
Dica peru.s hp
Diperu. shp
1
81.24%
2 10.72%
3
Dica peru.s hp
Diperu. shp
Población Indígenas Amazónica = 332,975
Diperu. shp
1
Población Amazónica
2
Población Aymara
3
Población Quechua
Diperu.No
Población shp
Indígena
8.05%
Fuente: CENSI –- INS-2007
SECCIÓN DE REFERENCIA
Situación de la Pobreza
• Una de cada cinco (21.8%) adolescentes indígenas
(15 a 20 años) ha experimentado la maternidad.
• La Maternidad es más frecuente entre
adolescentes de lenguas amazónicas.
• La Brecha en tasa de maternidad por lengua
materna se inicia a los 14 años.
• Hacia los 20 años, tasa de maternidad por lengua
materna: Quechua: 44%; Aymara 35%; Asháninka
71%; Otras LO 69%; Castellano: 32% Informe
Defensorial 169. 2015
• Perú: entre 5 - 10% de población es
afrodescendiente.
SECCIÓN DE REFERENCIA ¿Porqué pensar en una atención en salud
con perspectiva intercultural?
Curandero del Valle del río Apurímac.. en: Interculturalidad en la atención de salud, (OGE-2001)
SECCIÓN DE REFERENCIA
¿Cuándo se da la interculturalidad?
Cuando un grupo comienza a
entender el sentido que tienen
las cosas y objetos para los otros.
La interculturalidad es un
compromiso y un acto individual
porque la cultura está en la mente
del que la desarrolla (L. Camino,
2005).
INTERCULTURALIDAD
EN SALUD
Documento Técnico Enfoque de Derechos Humanos, equidad de género e Interculturalidad en Salud – 2006, MINSA
SECCIÓN DE REFERENCIA
El encuentro con los usuarios (as) requiere de una actitud de escucha que
demuestre interés por los saberes y opiniones del “otro”, es decir del
usuario, familia y su comunidad, que hará posible un diálogo intercultural
con una apertura para el enriquecimiento mutuo. La relación ya no es
vertical, es horizontal y dialógica.
Escucha mutua
Tú sabes
Yo sé diferente a mí
diferente a ti
Enriquecimiento
mutuo
Almaguer González. José Alejandro (2009). Interculturalidad en Salud. México. 2° ed. pp.15.
SECCIÓN DE REFERENCIA
Relaciones Interculturales
COMUNICACIÓN INTERCULTURAL
N°
REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
MEDICINA TRADICIONAL,
ALTERNATIVA Y
COMPLEMENTARIA
2023-2
PRESENTACION
DEL CURSO
Semana 1
TEMARIO
Aspectos generales
Términos y definiciones
N°
ED (0.00) +EC1(0.10) +EC2(0.15) +EP (0.20) + EC3 (0.15) + EC4 (0.20) + EF (0.20)
«Ella me contó que un día en que estaba
pasteando sus ovejas y llamas en el
Altiplano empezó una tormenta y fue
impactada por un rayo. Varios animales
murieron a su lado, ella perdió
conocimiento,
pero no murió. Al despertar, sabía curar.»
«Las creencias pueden ser aprendidas mediante
el estudio, pero la fe debe ser transmitida a través
del corazón, de la vida, de ser a ser.»
N°
Itinerario y testimonio del: Dr. Jacques Mabit, Médico y Chamán,
Rev. InterCulture 152,pag.26-45; Abril 2007
MEDICINA
TRADICIONAL
De acuerdo a la definición de la
Organización Mundial de la Salud
(OMS), La medicina tradicional (MT)
es la suma de conocimientos,
técnicas y prácticas fundamentadas
en las teorías, creencias y
experiencias propias de diferentes
culturas, y que se utilizan para
mantener la salud, tanto física como
mental.
N°
Medicina Tradicional
Definición anterior al 2002.
ENFERMEDAD Alteración del organismo, producto de Ruptura del equilibrio entre hombre,
elementos físicos y biológicos. sociedad, naturaleza y cosmos
CAUSALIDAD Aunque se contemplan factores sociales y Existe una relación interna de cada ser
DE LAS ambientales, la salud humano con todo lo que lo rodea personas,
ENFERMEDADES y la enfermedad se manejan en animales, objetos, cosmos Todo lo puede
la práctica como fenómenos individuales afectar. Su actuar también puede afectar a los
demás
Destaca:
1.- Medicina bioenergética,
2.- Medicina tradicional china,
3.- Terapias mente cuerpo,
4.- Medicina natural,
5.- Homeopatía,
6.- Terapias manuales,
7.- Terapias derivadas de productos
naturales.
PARADIGMAS
CARTESIANO vs HOLÍSTICO
RACIONALISTA SISTEMICO
✓Se entiende la dinámica del ✓ Las propiedades de las partes sólo se
conjunto por las Propiedades de entienden en razón del conjunto, no hay parte
las partes (Mecanicismo) hay un modelo en una red inseparable de
ESPECIALIDAD relaciones.
✓ Enfoque único hacia una estructura UNIVERSALIDAD
fundamental y mecanismos a través de
los cuales interactúan y dan origen a ✓ Cada estructura es la manifestación de un
procesos proceso subyacente con una red dinámica
RESULTADOS espíritu - mente - cuerpo
• Medicina "alternativas“,
uso de medicinas
tradiciones.
• Medicina
"complementarias“, uso
de una medicina
tradicional junto con el
uso de medicina
occidental.
• NCCAM (Centro Nacional de
Medicina Alternativa y
Tradicional del INS de EEUU.)
Clasificación de las terapias de medicina
complementaria y alternativa
• Sistemas médicos alternativos (naturopátia, homeopatía,
medicina tradicional china, ayurveda)
• Intervenciones corporales y mentales (visualización y
relajación, meditación)
• Métodos de manipulación y basados en el cuerpo
(quiropráctica, masajes)
• Terapias basadas en la biología (vitaminas, plantas
medicinales)
• Terapias de energía (qi gong, toque terapéutico)
SECCIÓN DE REFERENCIA
Según la OMS
MAC
comprende
TERAPIAS
TRADICIONALES TERAPIAS NO
(Anterior a Medicina TRADICIONALES
Occidental)
• Homeopatía
• M. Tradicional China
• Quiropráctica
• Ayurveda
• Naturopatía
Cultura
“La cultura… puede considerarse…como el
conjunto de los rasgos distintivos, espirituales y
materiales, intelectuales y afectivos que
caracterizan una sociedad o un grupo social.
Ella engloba, además de las artes y las letras, los
modos de vida, los derechos fundamentales al ser
humano, los sistemas de valores, las tradiciones y
las creencias."
UNESCO 2006
IDENTIDAD CULTURAL
La Identidad cultural es el conjunto de valores, tradiciones, símbolos, creencias y
modos de comportamiento que funcionan como elemento cohesionador dentro de un
grupo social y que actúan como sustrato para que los individuos que lo forman puedan
cimentar su sentimiento de pertenencia.
REFLEXIÓN DESDE LA EXPERIENCIA
Tarea Académica 1:
- Cabieses F. Apuntes de medicina tradicional: la racionalización de lo irracional. 3.a ed. Lima: Universidad Científica
del Sur; 2019. Disponible en Biblioteca: 615.882 / C12A / 2019
- OMS. WHO Global Atlas of Traditional, Complementary and Alternative Medicine. World Health Organization. Centre for
Health Development Kobe, Japan. 2005.
- OMS Definiciones MT y MAC. Página Web: http://www.who.int/topics/traditional_medicine/definitions/es/.
- Rev. InterCulture. «Itinerario y testimonio del Dr. Jacques Mabit, Médico y Chamán»,
152,pag.26-45; Abril 2007. https://www.takiwasi.com/docs/ar ti_esp/itinerario-testimonio- jacques-mabit.pdf
- Rev. Peruana de Medicina Integrativa. “ Conocimiento, aceptación y uso de medicina tradicional peruana y de medicina
alternativa/complementaria en usuarios de consulta externa en Lima Metropolitana». ISSN: 2415 – 2692, 2017;2(1):47-57