0% encontró este documento útil (0 votos)
125 vistas277 páginas

Ventajas del Parto Vertical en Medicina

Cargado por

Nicolle Valle
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
125 vistas277 páginas

Ventajas del Parto Vertical en Medicina

Cargado por

Nicolle Valle
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Carrera de Medicina Humana

MEDICINA TRADICIONAL,
ALTERNATIVA Y
COMPLEMENTARIA

2023-2
EL PARTO VERTICAL Y
ALGUNAS PRACTICAS Y
CREENCIAS TRADICIONALES EN
RELACION AL EMBARAZO, PARTO,
PUERPERIO Y SALUD REPRODUCTIVA

Semana 7
TEMARIO

Concepto de parto vertical

Practicas tradicionales

Recomendaciones

Ventajas
RESULTADOS DE APRENDIZAJE DE LA SESIÓN

Al finalizar la sesión los estudiantes :

• Aprende actitudes y prácticas culturalmente


pertinentes en la atención del parto acordes a
las necesidades de la usuaria en el marco de
la humanización y el enfoque sistémico.

• Analiza la importancia del parto vertical y sus


beneficios en la práctica médica.
REFLEXIÓN DESDE LA EXPERIENCIA

▪ ¿Alguien quiere comentar una


experiencia familiar o cercana?
▪ ¿Qué sabemos sobre
el parto vertical con pertinencia
intercultural?.

▪ ¿Cuál es la diferencia entre el parto


tradicional y un parto hospitalario o
en clínica rutinario?


EMBARAZO Y PARTO,
EVENTOSSEXUALES
ANGELA BROCKER

LA HUMILDAD POR SOBRE TODO


frente a REQUIERE ESTAR
la unión con lo divino, CARGADO DE
lo sagrado. INFINITO AMOR,
A. Brocker. ANTES DURANTE
Y DESPUES.
Por ello es un
Honor para el que
nos preparamos
todos


Endorfinas Oxitocina

Calor
Confianza
Intimidad
Silencio
Seguridad
Poca luz
Relajación (el
silencio, actitud) N°
M. Odent, 1998
MODELO CENTRADO EN LA PERSONA, FAMILIA
Y COMUNIDAD
MODELO DE ATENCIÓN HUMANIZADA

Tomamos en cuenta de
manera explícita y directa:
• Opiniones, necesidades
y valoraciones
emocionales de las
mujeres y sus familias en
los procesos de atención
del embarazo, parto y
puerperio.

RECOMENDACIONES DE LA OMS

Parto respetado: La mujer es considerada


la protagonista, respetando sus DERECHOS!!
▪ Respeto a los derechos humanos, sexuales y reproductivos.
▪ Entorno favorable del parto: intimidad, luz suave, calor, acompañamiento.
▪ Respeto a la fisiología del parto y la naturaleza
▪ Libertad del movimiento
▪ Promover el primer contacto y el vínculo.
▪ No se recomienda los procedimientos rutinarios e innecesarios N°

▪ Utilizar métodos naturales, (o alternativos) para el manejo del dolor en el parto.(masaje, aromas, digitopresión, el agua, etc.)
Prácticas Tradicionales
Son todos aquellos procedimientos empleados por la gestante, familia o partera tradicional que son parte
de la tradición de un determinado lugar o cultura, con el objetivo de un embarazo y parto saludable.
▪ Partería tradicional (experiencias de Coyambe, Ecuador):
https://www.youtube.com/watch?v=0_fkREeyb_U

▪ Video Parto vertical


Primera parte:
https://www.youtube.com/watch?v=zpqCwIsYHEg

Segunda parte:
https://www.youtube.com/watch?v=8ts-s7waUnA


Importancia de conocer estas practicas tradicionales

▪ Muchas pueden ser beneficiosas para la salud


de la madre y el bebé.
▪ Es una muestra de respeto a la gestante y
familia.
▪ Permite entender la dimensión social y cultural
de estas practicas.
▪ Sobre el parto y nacimiento: permite
considerarlos como eventos sociales
(familiares) y culturales, donde es necesario
tener en cuenta tanto los factores biológicos
universales que lo norman, como también los
socio-culturales. N°
¿Tiene que cambiar la atención al parto?

▪ Ibone Olza. Psiquiatra


▪ https://saludmentalperinatal.es
▪ Ibone Olza dice: ...nos dicen las neurociencias sobre lo /quienes-somos/
que acontece en el parto: lo más importante es respetar el
proceso interviniendo lo mínimo, solo cuando sea
estrictamente necesario.
▪ ...para que el parto no se complique es muy importante
cuidar las emociones de la madre.

▪ La OMS recomienda que la tasa de cesáreas no


sobrepase el 10 % a 15 %, en nuestro país como en
muchos esta bordea el 40 %.Lo que lleva a analizar la
forma como estamos trabajando.

LAS PARTERAS TRADICIONALES

Son mujeres sabias, líderes en su


comunidad.
“..dicen que entre sueños se les
comunicó este oficio, (partería)
apareciéndoseles quien les dio los
instrumentos”
(Murúa, capítulo XXVI, 1987: 416).

..a través de una creencia, en la que se implica


“Decían que el Trueno o alguna huaca les dio los
tales instrumentos; …


ANTECEDENTES HISTÓRICOS
DEL PARTO VERTICAL

La mayoría de los pueblos primitivos sin influencia occidental


adoptan el parto en diferentes posturas (evitando en general la
posición horizontal), como lo muestran grabados o esculturas


ANTECEDENTES HISTÓRICOS
DEL PARTO VERTICAL

La mayoría de los pueblos primitivos sin influencia occidental


adoptan el parto en diferentes posturas (evitando en general la
posición horizontal), como lo muestran grabados o esculturas


ANTECEDENTES HISTÓRICOS
DEL PARTO VERTICAL

Silla de parto en la edad media N°


LA POSICIÓN VERTICAL EN EL PARTO

Permite un mejor manejo del cuerpo y facilita la


Fue empleada desde tiempos inmemoriales en
elongación de la vagina. todos los estratos sociales.


TENÍA QUE SER MAURICEAU…
Antecedentes históricos del parto
horizontal: Mauriceau introdujo en el
siglo XVII la posición horizontal para
facilitar la atención del parto y la Mayor esfuerzo en
aplicación de los fórceps no para posición horizontal
beneficio materno.


Parto Vertical

«Es el parto en el cual la gestante


se coloca en posición vertical
(parada, sentada, de rodillas o de
cuclillas), mientras que el profesional
de la salud, se coloca delante o
detrás de la gestante para atender el
parto. Esta posición permite que el/la
recién nacido/a actúe como vector
final resultante de las fuerzas del
expulsivo, orientándose
principalmente al canal del parto y de NTS N°121-MINSA DGIESP-V.0: Norma Técnica para la
esta manera facilita el nacimiento..» Atención del Parto Vertical en el marco de los Derechos
Humanos con Pertinencia Intercultural. RM 518-2016/ MINSA

La posición vertical con sus
variantes es la más recomendada.
▪ Es importante pues permite el reflejo
espontaneo de eyección. ▪ La posición de cuclillas y de cuatro puntos
son variantes.

Prof. Obst. L. Orellana, Univ. De Huamanga


PRACTICAS TRADICIONALES DURANTE EL EMBARAZO y
PARTO
1.- Durante el embarazo:

▪ El uso del masaje, sobada.


▪ El manteo.
▪ La toma del pulso como herramienta diagnóstica.
▪ Cuidarse de ciertos alimentos
▪ Cuidarse de ir a ciertos lugares.
▪ Cuidarse de ver determinados animales.

CUIDADOS EN RELACIÓN AL
EMBARAZO

▪Cuidado en relación a animales que se


observa.
▪Pasar por determinados lugares encantados
▪Estar cerca de muertos.
▪Para ayudar al embarazo: La sobada, el
acomodo, el manteo. N°
DURANTE EL PARTO:

▪ El acompañamiento.
▪ El manejo de la temperatura
▪ El uso de infusiones.
▪ El manejo de la luz
▪ La preparación del ambiente.
▪ La posición vertical durante la dilatación y
parto
▪ La toma del pulso por parteras o expertas
para evaluar el avance. N°
▪ El corte oportuno del cordón umbilical, cuando
este deja de latir, (estudios reportan que ello es
conveniente para el bebé. Guías internacionales
hablan de esperar por lo menos 3 minutos, salvo
condiciones muy particulares).
▪ El tamaño que se deja del cordón al bebé, no debe
ser pequeño particularmente en varones pues de
no ser así, ello repercutirá en el pobre desarrollo
del pene.
▪ El manejo de la placenta (la entierran).
▪ La alimentación en el puerperio uso de alimentos
calientes.
▪ El cuidado de la temperatura, el
ambiente debe ser tibio, evitando
la exposición innecesaria.
▪ En muchos lugares de la sierra
mas que en la selva, se cuidan de
no levantarse ni hacer cosas que
impliquen esfuerzo, o exposición
al frío, por temor al sobreparto.

LA PARTICIPACION DE LA PAREJA
O ACOMPAÑANTE

▪El acompañamiento es muy


importante.

▪El padre o la/ el compañante


elegido también puede y
debe participar.

NORMA TÉCNICA: ATENCIÓN DE PARTO VERTICAL EN EL MARCO DE LOS DERECHOS
HUMANOS CON PERTINENCIA INTERCULTURAL


EN RELACION AL AMBIENTE

▪ Cuidado de la temperatura del


ambiente (tibia).

▪ Deben conocer el ambiente


donde se producirá el parto y
tener la posibilidad de opinar
al respecto, en la medida que
el parto es un evento familiar,
ello contribuirá a la aceptación
de los servicios.

TRABAJO DE PARTO Y PARTO EN
POSICIÓN VERTICAL
Recordar que:

Las mujeres de la comunidad se


sienten violentadas, vulneradas, al
ser examinadas en posición N°
ginecológica
VENTAJAS DEL PARTO VERTICAL

▪ Aumento de los diámetros del canal del parto, 2 cm


anteroposterior (Rusell 1969)
▪ Ausencia de comprensión de grandes vasos mejor
oxigenación( Giraldo 1992, Caldeyro Barcia, 1987)
▪ Mayor eficiencia de las contracciones uterinas en
TP.(Méndez B, 1975)
▪ Acción positiva de la fuerza de la gravedad que
favorece el anclaje, hasta en un 20% Hugo Sabatini,
▪ Acortamiento del trabajo de parto (Sabatino y Pationik
1992).
▪ Favorable psicoemocionalmente. La mujer participa
de forma más activa en dicho momento y hay mejor
dominio de su cuerpo. N°
HOJA DE PLAN DE PARTO: Un espacio de diálogo intercultural


«El parto y el nacimiento son el principio y el punto de partida de la vida y por ello, procesos que afectan al
resto de la existencia humana. ….la aplicación de la humanización en los cuidados que se proveen al
comienzo de la vida humana será determinante y definitiva para las sociedades futuras.”»
Declaración de Ceará sobre la Humanización del Parto. Fortaleza Brasil 2002


Conocer y aplicar los derechos del usuario (a) es
importante: El acompañamiento es uno de ellos


▪ La competencia cultural, requiere
de actitud
▪ Respetar los tiempos saber esperar, no olvidemos que la
naturaleza tiene sus tiempos y que estos varían de mujer a
mujer


MANIFESTACIONES TRADICIONALES RELACIONADAS A LA
SALUD REPRODUCTIVA DE LA MUJER

Situaciones y Medidas de Prevención

• Suspensión y/o cólicos durante la menstruación: No utilizar


agua fría para el baño o lavado del cabello en los días
próximos y durante la menstruación. No consumir alimentos
fríos ni cítricos durante el mismo periodo. El baño debe
hacerse de pie y con agua tibia.

• Bebe atravesado en el vientre de la madre mediante la técnica


de "manteada", la partera realiza una serie de movimientos
con el fin de corregir la posición del feto; también utiliza una
serie de técnicas de masaje en el abdomen y la cadera que se
conocen con el nombre de "sobada“…, "acomoda" al bebé. N°
• Desamor del hijo/a por la tierra.
Enterrar la placenta ritualmente para
garantizar la relación niño/a –
naturaleza.

• Mal de aire en el puerperio: Cubrirse la


cabeza y no salir al fresco durante los
tres primeros días porque la mujer está
caliente por el parto y débil por la
pérdida de sangre.

• Hemorragia y prolapso del útero:


Fajarse inmediatamente después del N°
parto
DECLARACIÓN DE CEARÁ EN TORNO A LA
HUMANIZACIÓN

▪ Derecho a ejercer libremente su sexualidad ▪ Libertad del parto: https://www.youtube.com/watch?v=2Tvl7lk0Wdc#t=222

▪ ¡¡¡ El parto respetado es un derecho de cada mujer y su


bebe¡¡¡
▪ Derecho a una atención humanizada, a
un trato digno y respetuoso de su cuerpo
▪ Derecho a ser tratada y atendida por los
Servicios de Salud como ser integral, a
una maternidad feliz, acompañada,
deseada, a servicio y programas
integrales de salud que responda a sus
necesidades especiales.
▪ Derecho a asumir las posiciones que
desee en su trabajo de parto y periodo
expulsivo
▪ Derecho a tener un contacto precoz con
su bebé

Declaración de Ceará. Fortaleza. Brasil 2000, Sobre derechos Reproductivos, “Humanización como concepto central para el desarrollo de las
sociedades”. http://www.tobinatal.com.ar/humanizacion/ceara.html
PASOS PARA EL PARTO Y NACIMIENTO HUMANIZADOS
1. Hacer respetar los derechos y el rol protagónico
de la mujer que pare y el bebé que nace.
2. Erradicar todas las formas de violencia en la
atención del embarazo, parto y nacimiento
3. Fomentar, mejorar y crear mecanismos de
denuncia al alcance de las mujeres
4. Crear espacios para la participación activa de las
mujeres en la atención materno-perinatal y en la
elaboración y evaluación de políticas
5. Promover el rol de profesionales y líderes

comunales que apoyen el parto humanizado
PASOS PARA EL PARTO Y NACIMIENTO HUMANIZADOS

5. Revisar las tecnologías utilizadas y evaluar las nuevas


antes de su incorporación en la atención materno-
infantil
6. Lograr una atención del embarazo, parto y nacimiento
integral, de calidad y sin discriminaciones
7. Buscar alternativas y opciones diferentes para la
atención del embarazo, parto y nacimiento
8. Capacitar de manera permanente (con evidencia
científica y sabiduría ancestral) a las personas
encargadas de los servicios de salud
9. Conocer la realidad de la atención del parto y

nacimiento
APLIQUEMOS LO
APRENDIDO
APLIQUEMOS LO APRENDIDO

Trabajo grupal colaborativo:


Consigna:
• En grupos discutir los casos compartidos sobre
situaciones en torno a la consulta y atención del
parto, con “pertinencia intercultural”, en los
diferentes momentos: a. Consulta pre natal, b.
Atención del parto, c. Atención del post parto, c.
Visita domiciliaria.
• Elegir uno o dos comentaristas por grupos para
que relate las conclusiones.

Tiempo estimado: 20 minutos.


INTEGREMOS LO
APRENDIDO
INTEGREMOS LO APRENDIDO
¿Qué aprendimos hoy?
• Que el parto desde la tradición es un evento natural y trascendente, cargado
de ritualidad.
• Que es un evento familiar e íntimo, fisiológico, para la mujer y su
acompañante, en el cual el profesional debe saber mucho de las tradiciones
como la fisiología del mismo.
• Que existen agentes tradicionales como las parteras tradicionales, o sabias
en la familia que conservan valiosos cuidados y tradiciones según cada
comunidad, que son escuchadas.
• Que requiere de nuestra parte humildad y amor, para aprender a escuchar las
necesidades de nuestras usuarias, de las parteras/os, comunales,
interviniendo lo menos posible, para permitir que la mujer sea la
protagonista activa de este proceso.
ACTIVIDAD ASINCRONICA
ACTIVIDAD VIRTUAL
ASINCRÓNICA
Luego de haber conversado con sus padres, abuelos y/o tíos sobre cómo fue la
experiencia de sus partos, elabore en grupo, una lista de sugerencias para un parto
humanizado con pertinencia intercultural, en los componentes:
1. Características del ambiente y elementos importantes para facilitar este proceso.
2. Comunicación intercultural (proveedores usuarios)
3. Acompañamiento de la gestante, (cómo facilitar este).
4. Uso de masajes o algunas infusiones, entre otras técnicas para aliviar las
molestias.
Utilice las recomendaciones actuales de la OMS,2019 y 2020, para un parto
saludable. Luego de lo cual lo expondrá en clases y lo enviará al correo de su
docente.
-Tiempo estimado: 30 minutos.
REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

Andrade N., Dantas C., Bezerra A., Lins B., & Melo R. Percepção Das Puérperas Acerca Do Parto Verticalizado.
Enfermagem em Foco, 2018 Jul Available from:
ttps://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&db=a9h&AN=133470116&lang=es&sit=ehost-live
Banda A., Díaz, R., Álvarez, A., Casique, L., y Rodríguez, L. (2018). Cuidados culturales durante el periodo
posparto en las mujeres indígenas. ACC CIETNA: Revista de la Escuela de Enfermería, 5(1), 74-
83. Disponible en Biblioteca Virtual: revistas.usat.edu.pe/index.php/cietna/article/download/6/619
Gabrysch S, Lema C, Bedriñana E, Bautista MA, Malca R, Campbella O, et al. Cultural adaptation ofbirthing
services in rural Ayacucho, Peru. Bulletin of the World Health Organization, 2009 Sep. Available from:
https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&db=a9h&AN=44190991&lang=es&site=ehost-live
Jeisson M. Parto vertical: ¿favorece una correcta adaptación neonatal?. Salud Pública de México, 2016;
58(3):336-7. Disponible en Biblioteca Virtual:
https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&db=bth&AN=117949648&lang=es&site=eho
st-live
Llamas A, & Mayhew S. The emergence of the vertical birth in Ecuador: an analysis of agenda setting and
policy windows for intercultural health. Health Policy & Planning, 2016 Julio; 31(6):683-690. Disponible en
Biblioteca Virtual:
ttps://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&db=fsr&AN=116408977&lang=es&site=host-live
Carrera de Medicina Humana

MEDICINA TRADICIONAL,
ALTERNATIVA Y
COMPLEMENTARIA

2023-2
USOS TRADICIONALES DE LA HOJA DE
COCA Y PASADA DE HUEVO

Semana 6
TEMARIO

INTRODUCCION

USOS TRADICIONALES DE LA HOJA DE COCA

TERAPIAS DE LA MEDICINA TRADICIONAL: LA PASADA


DE HUEVO
RESULTADOS DE APRENDIZAJE DE LA SESIÓN

Al finalizar la sesión los estudiantes :

• Aprende los fundamentos sobre la lectura de


la hoja de coca y la práctica de pasada de
huevo basados en investigaciones

• Analiza el método de lectura de la hoja de


coca y la práctica de pasada de huevo como
tratamiento en salud.
REFLEXIÓN DESDE DE LA EXPERIENCIA

¿Qué sabemos sobre la hoja de coca y la


pasada de huevo?
SECCIÓN DE REFERENCIA
COCA: Erythroxylon coca o E. truxillense (Erythroxylaceae)

DROGA VEGETAL: contenida en las hojas


DESCRIPCIÓN: Es un pequeño arbusto (alrededor de 1.5 m de
altura) de las regiones tropicales y subtropicales de Sudamérica.
Las hojas son enteras y elípticas de longitud variable según la
variedad y el origen geográfico. Comercialmente existen dos
variedades de coca: la coca de Bolivia o de Huánuco la (E. coca) y
la de Perú o Trujillo la (E. truxillense), cultivados en Perú, Bolivia,
Colombia e Indonesia.
Tiene olor característico, sabor amargo y produce adormecimiento
en la lengua y los labios.
Según Johnson, la cocaína es mas abundante en las hojas nuevas
durante el comienzo de la floración.
COMPOSICIÓN QUÍMICA: La droga contiene pequeñas
cantidades de taninos, flavonoides y aceite esencial.
La hoja de coca contiene 14 alcaloides y uno de ellos es la cocaína.

Video: Mama coca :


Molécula de cocaína https://www.youtube.com/watch?v=zIZcuFrXF30
14 ALCALOIDES DE
LA COCA

Fuente: El Comercio https://elcomercio.pe/tecnologia/ciencias/hoja-coca-noticia-472323?foto=1


PLANTA MAESTRA porque
enseña
SECCIÓN DE REFERENCIA

Los consumidores la
prefieren “verde”,
“fresca”, “bien
zarandeada”, “grande”,
“entera”, “de buen
aroma” y “dulce”, y
descartan las “chicas”,
“secas”, “quebradas” y
“negreadas” por el mal
tiempo, el mal secado o
simplemente
descompuestas.
Durand, F. (2005). El problema cocalero y el comercio informal para uso tradicional. Revista Debate Agrario, (39). http://www.cepes.org.pe/debate/debate39/04-
durand.pdf
USO SOCIAL DE HOJA DE COCA
Dos modalidades:
a). ACULLIQU: Uso social en grupo «En toda fiesta el compartir la coca y
chacchar juntos es un acto importante, que sella las relaciones de
confraternidad y confianza entre los participantes.» (HULSHOF, Josee 1978:837).
Quispe Mejía Ulpiano. Coca: Cultura y Política. UNSCH Ayacucho Perú 2004

Se usa para cohesión social, se


comparte para:
- Construir una casa cuando la
gente se casa.
- Bautizos
- Entierros, etc.
Conferencia a cargo de John Eddowes. Psicólogo Clínico y Terapeuta Alternativo (Perú). Site: https://www.youtube.com/watch?v=jcOVUpmn8Ow (minuto 6:35 - 7:39)
SECCIÓN DE REFERENCIA

USO SOCIAL DE LA HOJA DE COCA

La coca es imprescindible para:


• Regar por las noches
• Para elaborar adobes y construir
viviendas
• En el pastoreo del ganado
• En trabajo livianos como el deshierbe, el
venteo de la mies, o en la cosecha de la
alverja solo coca.
• En trabajos duros se chaccha coca más
trago y chicha
SECCIÓN DE REFERENCIA USO SOCIAL DE LA HOJA DE COCA:
b). MASTICATORIO(chacchar o picchar)

En Ayacucho al acto de masticar las hojas de coca se


le llama «chacchar».
Se mastica la mama coca «para dar inicio a una
actividad generalmente física que requiere cierto
esfuerzo incrementado. Por eso es común en el
trabajador del campo o de la mina, también es un
medio socorrido para grandes trayectos a pie o
ascensión a cumbres. Modernamente puede ser
usado para mantener la atención en trabajos
nocturnos o estudio».
Suarez Pomaylla David. Curso de cosmovisión Andina 2015

Llipta: ceniza de kiwicha o quinua.


SECCIÓN DE REFERENCIA
USO DE LA HOJA DE COCA: d) Lectura

• Al momento de extraer de la
bolsa o de recibir con las dos
manos, siempre se lee o se
consulta sobre la suerte: si
las hojas salen de envés
significa buena suerte y de
revés mala suerte.
SECCIÓN DE REFERENCIA
USO DE LA HOJA DE COCA:
c). Ofrendas

«Mama coca también es un elemento


imprescindible en las ofrendas siendo la
canalizadora de las invocaciones a los
seres espirituales del mundo andino como
su portadora y depositaria. Con un quinto
a los Apus, a la Pachamama el runa entra
en comunión con aquellas entidades, y es
a su vez vehículo de sus rogativas con la
certeza de ser escuchado y atendido».

Suarez Pomaylla David. Curso de Cosmovisión Andina 2015


SECCIÓN DE REFERENCIA
Nuestra Mama Coca

«A nuestra Mama Coca…le ofrendamos con


amor y respeto por todo lo que nos da. Es
Limpiadora, Depurativa por su capacidad de
drenar y evacuar toxinas tanto físicas como
energéticas.
Las tres hojas del quinto están unidas en una
sola.
Los andinos son agradecidos con ella, por eso
le hacemos rituales, nos conectamos a través
de oraciones, meditaciones, rituales o el
acullico o picchado de nuestra madre Coca, (el
suave masticar de las hojas de coca).
Ella nos provee, de salud, armonía, sabiduría,
prosperidad.»
Irma Morales. Arusa Pacha, CEANA 2020
SECCIÓN DE REFERENCIA
Usos Tradicionales: Rastreo

• En general la
lectura de coca
sirve entre otras
cosas para
rastrear cosas o
animales
robados o
perdidos.

Flores, E. (2017). Las artes de leer e interpretar las hojas de coca. PROA Revista de Antropologia e Arte, 1(6).
SECCIÓN DE REFERENCIA

Usos Tradicionales: Susto

• CH’AKKARA - Para el susto. Se golpea en un mortero


wamanripa, coca, hojas de floripondio, romero, simák'a,
wirkau, alfalfa. En 1/2 vaso de chicha con una copa de trago
se hierve y se baña de los pies para arriba hasta la cabeza,
rezando tres credos.
• Se le arropa a la criatura, se le llama el ánimo, y con eso se
duerme y sana del susto.

Lira, J. (1980). Apuntes sobre la farmacopea tradicional andina. Bull. Inst. Pr. Et. And, 9(1-2), 125-154. http://www.ifeanet.org/publicaciones/boletines/9(1-
2)/125.pdf
SECCIÓN DE REFERENCIA

Usos Tradicionales: Diagnóstico

• WATUQ Y WIKCH’UQ.-
(Adivino, pronosticador,
agorero - arrojar).
Por medio de las hojas de
coca observa, advierte, juzga
el origen de los males.

Espinoza, A. V. (2002). Antropología Andina: Supervivencia de la medicina tradicional. Situa, 20, 13-17.
http://sisbib.unmsm.edu.pe/bvrevistas/situa/2002_n20/pdf/antropolog_andina.pdf
SECCIÓN DE REFERENCIA

Usos Tradicionales: Fiebre

• FIEBRE – Si es proveniente de resfrío … al


enfermo hay que encamar y darle a tomar dicho
cocimiento en una taza de borraja. Después se
le abriga bien, y al terminar de transpirar se le
cambia la ropa.
• Se preparan baños haciendo hervir hojas de
eucalipto, artemisa, cascarilla, romero, sal, un
puñado de coca, chachachóma de árbol y
aguardiente. Con eso caliente se baña al
enfermo.; Se le baña 2 o 3 veces al día…
Lira, J. (1980). Apuntes sobre la farmacopea tradicional andina. Bull.
Inst. Pr. Et. And, 9(1-2), 125-154.
http://www.ifeanet.org/publicaciones/boletines/9(1-2)/125.pdf
SECCIÓN DE REFERENCIA

Usos Tradicionales: Diagnóstico

• Todas estas prácticas de diagnóstico y adivinación son


realizadas por los quechuas y los aymaras.

Amodio, E. (1993). Cocacha mamacha. Prácticas adivinatorias y mitología de la coca entre los quechuas del Perú. Societé suisse des
Américanistes/Schweizerische-Gesellschaft Bulletin, 57(58), 123-137.
SECCIÓN DE REFERENCIA
¿Quiénes Diagnostican?
• La vida de estos especialistas está marcada por un evento
extraordinario (por ejemplo, enfermedades, accidentes de viaje,
sueños, etc.) que es interpretado como la “llamada" por parte
de un espíritu para ejercer la profesión de adivino. Entre
estos "accidentes" sobresalen los inherentes a fenómenos
naturales, como hielo o granizo, a los cuales ha seguido una
enfermedad, a partir dela cual se define e! futuro katípac.
• De cualquier manera, la "elección" por parte de un espíritu no es
por si condición suficiente para ejercer la profesión. AI lado de la
necesaria adhesión del "escogido" (y hay casos de rechazo), es
necesario aprender las técnicas de lectura de las hojas
pidiendo a un anciano especialista en la materia que lo
acepte como aprendiz.

Amodio, E. (1993). Cocacha mamacha. Prácticas adivinatorias y mitología de la coca entre los quechuas del Perú. Societé suisse des Américanistes/Schweizerische-
Gesellschaft Bulletin, 57(58), 123-137.
“Leer la Coca”
• “La hoja de la coca es como un
diccionario para saber de una
persona”.
• "Tengo que mirar las hojas de
coca, y recién curarle, con qué y de
qué está enfermo, la coca me
avisa. La coca es mi consultorio.
Tengo que preguntarle para
curarle. Si no, no podría curar"

Amodio, E. (1993). Cocacha mamacha. Prácticas adivinatorias y mitología de la coca entre los quechuas del Perú. Societé suisse des
Américanistes/Schweizerische-Gesellschaft Bulletin, 57(58), 123-137.
Día

• Día, en especial:
• Por influencia del Cristianismo.
“Especial para comunicarse con los
espíritus”
– Martes y Viernes.

Amodio, E. (1993). Cocacha mamacha. Prácticas adivinatorias y mitología de la coca entre los quechuas del Perú. Societé suisse des Américanistes/Schweizerische-
Gesellschaft Bulletin, 57(58), 123-137.
Método 2 - Materiales
• Un Saquito de hojas
especialmente escogidas por
el especialista
• Una moneda de Curso
corriente;
• Una manta de forma
cuadrada (unquña) – aprox.
50 cm largo.

Amodio, E. (1993). Cocacha mamacha. Prácticas adivinatorias y mitología de la coca entre los quechuas del Perú. Societé suisse des
Américanistes/Schweizerische-Gesellschaft Bulletin, 57(58), 123-137.
Método 1

• Se formula el problema
mascando unas hojas
nuevas de coca:
–Sabor amargo
–Sabor dulce

Amodio, E. (1993). Cocacha mamacha. Prácticas adivinatorias y mitología de la coca entre los quechuas del Perú. Societé suisse des Américanistes/Schweizerische-
Gesellschaft Bulletin, 57(58), 123-137.
MODO DE LEER LA COCA EN PRACTICANTES POPULARES DEL VALLE DE
SALTA. REALIZADO DIGITALMENTE A PARTIR DE LOS DATOS DEL CAMPO.

Flores, E. (2017). Las artes de leer e interpretar las hojas de coca. PROA Revista de Antropologia e Arte, 1(6).
Método 2 – Pedir permiso

• Declara un katipac de Calapuja


(1987): cómo haríamos sin
oración para leer las hojas Hay
que rezar... hay que pedir
permiso“:
– Rezos y…
– "Madre coca avísame, por favor,
si esto va a salir bien o mal.
Madre en tu nombre voy a
empezar"
Amodio, E. (1993). Cocacha mamacha. Prácticas adivinatorias y mitología de la coca entre los quechuas del Perú. Societé suisse des Américanistes/Schweizerische-
Gesellschaft Bulletin, 57(58), 123-137.
Método 2 – Tirar las hojas

• Se tiene en cuenta:
(a) forma de la hoja;
(b) estado de conservación de las hojas; y
(c) relación posicional entre las hojas.

Amodio, E. (1993). Cocacha mamacha. Prácticas adivinatorias y mitología de la coca entre los quechuas del Perú. Societé suisse des
Américanistes/Schweizerische-Gesellschaft Bulletin, 57(58), 123-137.
SECCIÓN DE REFERENCIA
PARECIDO

AMODIO, Emanuel. Cocacha mamacha. Practicas adivinatorias y


mitología de la coca entre los quechuas del Perú. Société suisse de
Américanistes/Schweizerische Amerikanisten-Gesellschaf, Bulletin 57-
58, pp 123-137, 1993-1994.
Interpretación
• Hoja n°1: enfermedad de la cabeza,
dolor;
• Hoja n°2: enfermedad de la Cabeza y
problemas con el ojo izquierdo;
• Hoja n° 3: "quebranto" a causa de
espíritus o falta de ofrendas a la tierra;
• Hoja n° 4: dinero (el Contexto decidirá
si -son problemas o no);
• Hoja n° 5: reumatismo general, con
dolores en el pie derecho;
• Hoja n° 6: enfermedad de los pies a
causa de haber pisado entierros de
antepasados;

Amodio, E. (1993). Cocacha mamacha. Prácticas adivinatorias y mitología de la coca entre los quechuas del Perú. Societé suisse des Américanistes/Schweizerische-
Gesellschaft Bulletin, 57(58), 123-137.
Interpretación
• Hoja n°7: hinchazón del cuerpo;
• Hoja n°8: fallas en la Cabeza,
problemas de memoria;
• Hoja n°9: Corazón hinchado (sonqo
michusqa);
• Hoja n°10: enfermedad grave del
costado por frío;
• Hoja n°11: reumatísmo a un lado del
Cuerpo;
• Hoja n°12: enfermedad del
granízado.

Amodio, E. (1993). Cocacha mamacha. Prácticas adivinatorias y mitología de la coca entre los quechuas del Perú. Societé suisse des Américanistes/Schweizerische-
Gesellschaft Bulletin, 57(58), 123-137.
SECCIÓN DE REFERENCIA
PRACTICA PASADA DE HUEVO

https://www.youtube.com/watch?v=ncC8XH92aAE
SECCIÓN DE REFERENCIA

• No es originaria de Perú.
• Se encuentra ampliamente
difundida por el mundo en :
Países latinoamericanos,
EE.UU., España, China, Rusia,
etc.
SECCIÓN DE REFERENCIA
¿Para que sirve?

• Se utiliza usualmente para curar el susto y


el mal de ojo.
• ¿Qué es el mal de ojo?
• El mal de ojo ha sido definido como el susto
que se lleva el bebé o el niño frente a
personas que pueden tener una mirada
intensa. Por ejemplo, en algunos países de
occidente se cree que las personas con ojos
claros tienen mayor poder en la mirada para
causar el mal de ojo.
• Se dice también que el mal de ojo es
provocado por ciertos agentes cargados de
vibra negativa, la cual es absorbida
rápidamente por el pequeño.
SECCIÓN DE REFERENCIA
¿Cómo funciona?
• El organismo humano posee una circulación energética que obedece a
la misma ley: el lado izquierdo es negativo y receptor y el lado derecho
es positivo y dador.
• Estos principios son muy importantes dentro de la medicina quichua,
pues son la base del proceder de quienes hacen el tratamiento con el
huevo.
• El curador debe tomar siempre el huevo con la mano derecha para no
absorber el mal y siempre por el lado positivo del huevo (cari) es decir
por el lado puntiagudo.
• El tomar el huevo con la mano izquierda hace que parte del mal sea
transferido al curador, lo cual puede afectar su salud. Se cree incluso,
que ciertos curadores han fallecido gravemente enfermos por no tener
conocimiento correcto del proceso.
SECCIÓN DE REFERENCIA
FUNDAMENTO CIENTIFICO
• Al realizar el barrido electromagnético con el huevo
en el cuerpo del enfermo, aplicando y sobando
• Al realizar
sobre la pielelpor
barrido
el ladoelectromagnético con el
redondeado, la estructura
huevo en el del
energética cuerpo
huevodel enfermo,
repolariza aplicando
el campo y
energético del
sobando individuo
sobre la alpiel
entrar por
en contacto
el ladocon
los receptores la
redondeado, de la piel, mientras
estructura el huevodel
energética va
absorbiendo selectivamente la energía mórbida o
huevo repolariza el campo energético del
desequilibrante a la par que se impregna en la
individuo al entrar
albúmina. Debido en coloidal
al estado contacto con delosla
y iónico
receptores
materia viva,deel ladesequilibrio
piel, mientras el huevo
energético va
modela
absorbiendo
cambios en suselectivamente
interior que se la energía
evidencia en
mórbida o desequilibrante a la par que se
patrones característicos.
impregna en la albúmina. Debido al estado
coloidal y iónico de la materia viva, el
desequilibrio energético modela cambios en
su interior que se evidencia en patrones
IONES POSITIVOS Y NEGATIVOS

Practica.- pasada de
huevo
Mg. Q.F. AMANDA ASUNCION LOVERA ARELLANO
Prof. Lic. DORIS MENESES TUTAYA

39
SECCIÓN DE REFERENCIA
SECCIÓN DE REFERENCIA

Fundamento científico

Los receptores son


estructuras que corresponde
a terminaciones nerviosas
libres o encapsuladas, que
actúan como transductores,
es decir, tienen la capacidad
de transformar un estímulo
mecánico, químico o
electromagnético en un
impulso nervioso.
41
SECCIÓN DE REFERENCIA

BLANCO Pasada de huevo


SECCIÓN DE REFERENCIA
COMO PASAR EL HUEVO
APLIQUEMOS LO
APRENDIDO
APLIQUEMOS LO APRENDIDO

Trabajo grupal colaborativo:

Consigna: En forma individual cada alumno debe acudir revisando la guía de practicas
N°5 y haber visto los videos señalados.

Luego, procede a participar compartiendo lo más resaltante que ha podido extraer y


analizar reflexivamente acerca de los usos tradicionales de la hoja de coca y de la
pasada de huevo.

Tiempo estimado: 20 minutos.


INTEGREMOS LO
APRENDIDO
INTEGREMOS LO APRENDIDO

o ¿Qué aprendimos hoy?


• A partir del trabajo individual y grupal: ¿Qué usos sociales y tradicionales tiene
la hoja de coca?.¿cómo realizan la lectura de hojas de coca y que utilidad
tiene?

• ¿Para que sirve la pasada de huevo? ¿cuales son sus fundamentos? y


¿cómo funciona como técnica tradicional?

• ¿Porque es de utilidad conocer estas practicas tradicionales como futuros


profesionales de las ciencias de la salud?
ACTIVIDAD ASINCRONICA
ACTIVIDAD ASINCRONICA VIRTUAL

o TAREA ACADÉMICA

o El estudiante elabora un video o fotos, realizando la pasada de huevo a un familiar de su hogar y lo sube a la
plataforma virtual anexando el link de google drive para poder ser evaluado por la docente.

o Asimismo, el estudiante revisa el ppt de la sesión educativa y correlaciona su contenido con los videos y lecturas
indicadas.

o Anexa un breve informe describiendo el procedimiento que realizo, que sintió la persona a la que paso el huevo,
comparando como se encontraba antes de la práctica y después de ella, etc.). y los posibles hallazgos que obtuvo el
huevo que paso. (revisión de literatura anexa en el aula virtual).

o Tiempo estimado: 15 minutos.


REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS
REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS

o Cabieses Molina Fernando. (1,992). La Coca ¿Dilema trágico?. ENACO S.A. http://fernandocabieses.org/content/pdf/58.pdf

Cabieses Molina Fernando.(2001) Más sobre la Coca. INMETRA


Perú.

Delgado H. (s.f.). Las técnicas curativas en el mundo andino: el diagnóstico de las


enfermedades.
Lima: Instituto Nacional de Medicina Tradicional. Disponible en Biblioteca: 615.882 /
D54 / 6

Delgado, H. (s.f.). Las técnicas curativas en el mundo andino: el tratamiento de las enfermedades
Lima: Instituto Nacional de Medicina Tradicional. Disponible en Biblioteca: 615.882 / D54 / 7
Carrera de Medicina Humana

MEDICINA TRADICIONAL,
ALTERNATIVA Y
COMPLEMENTARIA

2023-2
LA CONCEPCIÓN DEL CUERPO, LA SALUD -
ENFERMEDAD DESDE LA
COSMOVISIÓN ANDINA AMAZONICA EN
LOS SISTEMAS DE LA MEDICINA
TRADICIONAL PERUANA.

Semana 5
TEMARIO

INTRODUCCION

EL CUERPO DESDE LA COSMOVISION ANDINA

CARACTERISTICAS
PROCEDIMIENTOS DE LA
MEDICINA TRADICIONAL
RESULTADOS DE APRENDIZAJE DE LA SESIÓN

Al finalizar la sesión los estudiantes :

• Aprende el diagnóstico de la Enfermedad


desde las Medicinas Tradicionales Andinas y
Amazónicas practicadas en el Perú.

• Analiza el beneficio de conocer técnicas


Medicinales Tradicionales Andinas
y Amazónicas practicadas en el Perú como
médico.
REFLEXIÓN DESDE DE LA EXPERIENCIA

¿Qué sabemos sobre


el cuerpo, la salud y enfermedad,
el diagnóstico desde la
cosmovisión andina amazónica?
SECCIÓN DE REFERENCIA

“Hay un denominador común enfatizado en todos los


estudios e iniciativas dedicados al tema de salud y
diversidad étnica a nivel mundial: la inequidad, tanto
en el estado de salud como en relación al acceso a
servicios sanitarios según categorías étnicas o el
estado de inmigrante, que no puede ser explicado
solamente por factores socioeconómicos”.

Knipper, M. (2010). Más allá de lo indígena: Salud e interculturalidad a nivel global. Rev. Perú. med. exp. salud publica, 27(1), 94-101.
¿Qué características tienen los pueblos originarios
en el Perú en cuanto a su salud?
1. Los Pueblos originarios se encuentran
actualmente en un estado de acumulación
epidemiológica. Además de las
enfermedades infectocontagiosas, se ha
advertido morbilidades de cambios como la
urbanización, la migración, la contaminación,
incremento de enfermedades contagiosas
entre ellas el VIH y la TBC.
2. Dos problemas de alta incidencia:
desnutrición y anemia infantil y la
desatención de la salud mental, vinculada en
muchos casos a casos de suicidio. Trata de
mujeres, subempleo, analfabetismo, uniones
muy jóvenes, etc.

Informe final del proyecto: Salud indígena, inequidades sociales, e Interculturalidad. Yon Carmen Pag 156- IEP 2017
¿Qué características tienen los pueblos originarios
en el Perú en cuanto a su salud?

3. Los problemas en su salud suelen estar


vinculados al acceso y la disponibilidad de
los servicios de salud. (suelen encontrarse
entre varias horas y varios días de distancia),
sino que carecen de personal suficiente o de
personal que domine el idioma local, o en su
defecto personal que conozca la realidad y que
haya recibido formación en salud intercultural.
4. En muchos casos la población carece del
Seguro Integral de Salud.
5. Los establecimientos suelen estar también mal
equipados, a veces sin servicios básicos, sin
equipamiento diagnóstico y sin medicinas o
vacunas suficientes.
informe final del proyecto: Salud indígena, inequidades sociales, e
Interculturalidad. Yon Carmen Pág. 156. IEP 2017
¿POR QUÉ LA SITUACIÓN DE SALUD AÚN NO SE MEJORA?

¿Quiénes pueden
acceder a un S. de
INEQUIDAD salud de calidad?

¿Se desarrolla
¿Cómo son los
educación en salud
EDUCACIÓN
ACCESO encuentros
de calidad, en PARA GEOGRAFICO,
CULTURAL culturales
Escuelas, institutos, LA SALUD
proveedor usuario?
medios masivos de
comunicación?

¿Hay control de los


FALTA DE
INTEGRALIDAD. costos de
COSTOS medicamentos,
ESSALUD, MINSA,
FUERZAS
ARMADAS, ETC insumos, oxígeno, etc.
que debemos adquirir?

Curso MAC. Dra Martha Villar


UNMSM 2015.
SISTEMA DE SALUD

 Cuerpo de doctrina que rige en los problemas de salud y enfermedad


en una cultura determinada, el cual debe contener conceptos sobre
salud, enfermedad y muerte, sus causas y tratamientos y la jerarquía
de los terapeutas (F.Cabieses, 1993)

 “La suma de todas las organizaciones, instituciones y recursos cuyo


objetivo principal consiste en mejorar la salud. Necesitan personal,
financiación, información, suministros, transportes y comunicaciones,
así como una orientación y una dirección generales. Además, tienen
que proporcionar buenos tratamientos y servicios que respondan a las
necesidades de la población y sean justos desde el punto de vista
financiero”. OPS.
SECCIÓN DE REFERENCIA

• El hombre andino se
encuentra sumergido,
interrelacionado con una
realidad holística.

Fran Castillo, Cosmovisión andina


SECCIÓN DE REFERENCIA
La concepción del cuerpo
• El cuerpo para cada sociedad, además de un
hecho biológico, es un territorio cargado de
representaciones en donde permanentemente se
construye y deconstruye imágenes culturales, en
donde se deja notar el espacio y el tiempo, y en
donde se proyectan señas de identidad y de
alteridad.
• El cuerpo es un símbolo de la cultura y de la
sociedad, pensar y entender el cuerpo nos
aproxima a la comprensión del mundo, a la
realidad simbólica que junto con la pura carnalidad
forma parte de nuestro ser, dándole a la materia
sentido.
Arturo Alvaraz Roldán - Profesor de Antropología Social en la
Universidad de Granada (España). 1999.
SECCIÓN DE REFERENCIA

El ser humano en el mundo andino y amazónico

• Al estar en contacto estrecho con la naturaleza


genera en él una integración entre la
sensorialidad humana y la de otras especies.
Seg. Juan Rivera Palomino docente
UNMSM.
SECCIÓN DE REFERENCIA
En el cuerpo humano existen zonas sagradas así
como en la naturaleza.
y lugares más susceptibles, por donde puede ingresar energías
diversas (favorables como desfavorables)
• El masaje andino «Qhaqoy», es un sistema de masaje holístico
relajante, energético y terapéutico.
SECCIÓN DE REFERENCIA

• Permite la reconexión con el cuerpo físico,


el desarrollo de los canales vibratorios y
como vía autocurativa.
• Sus técnicas ancestrales transmitidas
oralmente entre los curanderos de los
andes, incluyen trabajos con los
elementos de la naturaleza, toques de
armonía y maniobras sutiles muy simples
y requilibrantes para el cuerpo, la mente y
el espíritu.
A. Quispe.
SECCIÓN DE REFERENCIA “Somos imagen y semejanza de la
pachamama”
Cuyos elementos lo conforman el agua, aire, tierra y fuego: rocas
(huesos), tierra (carne), pastos (vellos), ríos (venas y arterias), árboles
(alvéolos), etc. «Transitar sus valles, quebradas, montañas; aliviar sus
ríos, su tierra reseca o endurecida».

“En esa maravillosa y frondosa geografía humana encontramos


las paqarina u ojos «Ñawis» (centros energéticos), lugares que
comunican la superficie (kaypacha) con nuestro mundo interior
(ukupacha), llegando al aspecto físico (órganos internos) y cuerpos
sutiles (componentes psicológicos-energéticos)”.
SECCIÓN DE REFERENCIA

Se aplican técnicas de acuerdo a cada elemento:

• Técnicas de tierra (aypa): manipulaciones concretas, firmes,


profundas, descontracturantes de lo físico.
• Técnicas de agua (yaku): son manipulaciones fluidas, suaves,
sedativas, relajantes de lo físico y mental.
• Técnicas de fuego (nina): son manipulaciones activas,
energéticas, estimulantes de lo físico y emocional.
• Técnicas de aire (wayra): son manipulaciones sutiles, que
limpian y despejan el campo energético (poqpo)”.
SECCIÓN DE REFERENCIA

LA ESTRUCTURA DEL CUERPO Según la Cosmovisión Andina.

El hombre (runa) tiene dos partes:


1.- Un cuerpo material físico (runa kurku), de existencia temporal.
2.- Una fuerza o principio vital (camaquenc) que es primordial,
inmaterial que le da vida “El alma por el cual vivimos”.
SECCIÓN DE REFERENCIA
LA ESTRUCTURA DEL CUERPO

CUERPO
FÍSICO
(RUNA
KURKU)

HOMBRE
(RUNA)

FUERZA O
PRINCIPIO
VITAL
(CAMAQUENC)
SECCIÓN DE REFERENCIA
ESTRUCTURA DEL CUERPO
HOMBRE (RUNA)

CUERPO –RUNA KURKU FUERZA VITAL-


CAMAQUENC

EXTERNO INTERNO ANIMA-CEREBRO ANIMU CORAZÓN


(QARA-PIEL) LULI UKU (INTERIOR DEL
CUERPO)

RUNA KARKANCHA - ÑATIN UKUN - ENTRAÑAS


ESQUELETO
SECCIÓN DE REFERENCIA
MATERIALIDAD Y DUALIDAD

• El cuerpo (runa kurku) material como las plantas (Yurakuna),


los animales (Uywakuna) y las cosas (Imakuna), se pueden
quebrar, torcer, cortar, separar y unir sus partes.

RUNA KURKU (CUERPO)

CARA (PIEL)) LULI /UKU


(INTERIOR DEL
CUERPO)
SECCIÓN DE REFERENCIA

INMATERIALIDAD Y DUALIDAD

• El hombre (Runa), como las


plantas, los animales y otros
elementos de la naturaleza tienen
vida.
• La fuerza vital (Camaquenc)
penetra en el cuerpo antes del
nacimiento y le proporciona a este
su capacidad de vivir y su
individualidad.
Antrop. Hugo Delgado Sumar-”Cuadernos de Medicina Tradicional”, INMETRA, 1999
SECCIÓN DE REFERENCIA
LA FUERZA VITAL O CAMAQUENC

EL ANIMA ANIMU

Está ubicado en el CORAZÓN (Sonko),


viene a ser como el psique de los
Está ubicada en el CEREBRO individuos, es una pequeña sombra que
(Uma ñutqu); representa la llevan los hombres en el corazón
durante su vida y se separa del
actividad intelectual del
cuerpo, cuando es agarrada por algún
hombre, es inmaterial, inmortal
espíritu; escapa por el “susto”, se
y permanece unida al cuerpo
separa en algunas personas para “viajar”
hasta la muerte. durante el sueño, durante el trance al
que ingresa el chaman con ayuda de las
plantas madres.
SECCIÓN DE REFERENCIA

CAMAQUENC (FUERZA VITAL)

ANIMA ANIMU
CEREBRO CORAZÓN
PENSAMIENTO SENTIMIENTO

MEMORIA/CONCIENCIA

Ambos constituyen una dualidad complementaria en la que se reproduce MEMORIA


Y CONCIENCIA, compartiendo el mismo espacio corporal.

Muller, Tomas y Helga. Cosmovisión y celebraciones del mundo andino-1984


SECCIÓN DE REFERENCIA

Concepción del hombre amazónico

• El hombre amazónico concibe al hombre en forma


integral: El cuerpo y el alma están estrechamente
unidos y vinculados. No los conciben separados
uno del otro, ni tampoco oponen uno al otro.
• «Cuando los shipibos hablan del ser humano,
"Joni", en general no se refieren a una teoría
fundamentalmente dualista que opondría el alma y
el cuerpo... el pensamiento shipibo multiplica los
elementos constitutivos de la persona en una
síntesis original».

Rivera Palomino Juan. Pensamiento sobre naturaleza, sociedad y hombre. UNMSM. 1994.
SECCIÓN DE REFERENCIA

La concepción de la persona

• El hombre así constituido está incompleto, NO CONSTITUYE UNA


UNIDAD, para que el hombre se convierta en PERSONA, requiere
formar una pareja, ser padre o madre y estar integrado a una
comunidad, “Cosmovisión sexualizada”.
SECCIÓN DE REFERENCIA

LA SALUD-ENFERMEDAD DESDE LA COSMOVISIÓN

SALUD COMO EQUILIBRIO

Salud
Salud social Salud del ambiental
(grupo o individuo del medio
comunidad físico

Dioses
tutelares
SECCIÓN DE REFERENCIA
ENFERMEDAD

• La ruptura de este equilibrio


• La ruptura del equilibrio calor-frío:
enfermedades que se producen porque
hay mucho frio o mucho calor, el
cambio repentino de temperatura
produce la enfermedad o malestar. Ej.,
el parto es una condición caliente del
cuerpo y por lo tanto, la puérpera no
debe tocar el agua, podría tener un
“sobreparto” contracciones musculares
dolorosas en los miembros, cefalea,
sensación de calor y escalofríos.
PROCEDIMIENTOS EN LA MEDICINA
TRADICIONAL

Consiste en los diferentes técnicas y


saberes que se emplean con el fin de
recuperar la salud (restablecer equilibrio-
armonía: personal, social, natural,
espiritual). Comprende:

▪ DIAGNÓSTICO: Empleando elementos:


▪ Tirando la Coca.
• Pasando Huevo (Jobeo),
• Diagnóstico con cuy (Qaqopa) y otros
animales..
• Frotando con alumbre.
• Llamando a los Apus
(Apu Suyu Qayay)
• Piedras, velas,
Suarez David, Morales Irma. Curso de cosmovisión andina.• 2015
Puñales
Examen del Cuerpo y sus Excresiones:
Antrop. H. Delgado Sumar-UNMSM-Fac. Medicina Nov. 2020
El diagnóstico lo realizan a través del:

• Iris, • Pulso
• Lengua • Tendones
• Ojos • Antebrazo
• Uñas
• Orejas
• Color de piel
• Pestañas
• Hinchazones
• Posición del órgano interno
• Manchas en la piel
• Orina
TRATAMIENTOS de origen no conocido o del mundo espiritual
(manan reqsina)

Limpias con piedras, minerales, velas, plantas, flores, frutas llamando al


paciente (Qayapar), Chucaqui (vergüenza)
Chupas-Soqopay (chupando la energía negativa del paciente)
Curando la cabeza-Uma Watay:amarrando la cabeza con Flores, frutos, ranas, aves, cuyes
Uso de Plantas Maestras: San Pedro, Micha-Toe,Willka,Ayahuasca
Rituales, ceremonias, ofrendas para recuperar la armonía con el entorno social, natural,
espiritual
TRATAMIENTOS de origen
conocido o natural (REQSINA)
• Depurativos (intestinos-sangre):
Baños, Prescripción de Plantas Medicinales

• Aplicando emplastos (Llusiy)


• Torsiones (Chucaqui, Chutay, Recalco)
• Jalón para acomodar columna y nervios (Sillqui)
• Manteo, sudando con manta y flores
• Arreglando la cabeza (uma allichay)
• Arreglando el estomago (wiksa kuyay)
• Inhalaciones con plantas medicinales (Hampiq
Waspiy)
• Baños de vapor, (Waspiy)

Suarez David, Morales Irma. Curso de cosmovisión andina. 2014


Recordando las diferencias entre la Medicina Tradicional y la Medicina
Convencional o Formal

Salud Sin Limites. Modulo de Atención en Salud con enfoque intercultural 2011.
SECCIÓN DE REFERENCIA

Causas de las enfermedades según la medicina formal y tradicional

Salud Sin Limites. Modulo de Atención en Salud con enfoque intercultural 2011.
FACTORES QUE EXPLICAN LAS DIFERENCIAS CULTURALES ENTRE
PROVEEDORES DE SALUD Y USUARIOS

FACTORES QUE EXPLICAN LAS PROVEEDORES USUARIOS


DIFERENCIAS CULTURALES

COMUNICACIÒN
Idioma (lengua común) ▪Castellano. ▪Aymara, quechua o amazónico.

Medio de comunicación ▪Medio escrito. ▪Medio verbal.


Lenguaje (forma de expresión)
▪Lógico. ▪Simbólico, representaciones
REDES SOCIALES
Apoyo social ▪Individual - familia nuclear. ▪Familia – comunidad.
Instituciones ▪Estatal. ▪Tradicional (Apu, etc.).

COSMOVISIÓN
Creencias sobre salud – enfermedad ▪Salud = bienestar físico. ▪Salud = aptitud para el trabajo.
▪Enfermedad = ausencia de bienestar físico. ▪Enfermedad = condición incapacitante para el trabajo.
▪Las enfermedades son reconocidas por su origen biológico y ▪Las enfermedades son reconocidas por su origen
psíquico. biológico, psicológico, cultural y social (síndromes
▪La causa de la enfermedad es producto de bacterias, virus.
culturales).
▪La causa de la enfermedad obedece a factores
climáticos (sol, lluvia, frío, etc.), factores dietéticos
(excesivo consumo), condicionados por trabajo
corporal, vestimenta, y factores emocionales (cólera,
susto, etc.)
Antr. Javier Romero Cahuana. Documento Fuente adaptado de: Salud e Interculturalidad en América Latina, Gerardo Fernández Juarez y otros - 2004;
Antropología Médica una Introducción a la Medicina Aymara, Hector Velasquez Sagua y otros - 2007.
FACTORES QUE EXPLICAN LAS DIFERENCIAS CULTURALES
ENTRE PROVEEDORES DE SALUD Y USUARIOS

Hábitos ▪Estilos de vida saludable con pautas para el individuo. ▪Costumbres normadas socialmente en la estructura
▪La solución del problema requiere de rápida comunal.
intervención, todo se rige mediante un protocolo. ▪Los intentos para aliviar el problema comienzan en
▪No considera la existencia de síndromes culturales. casa, mediante el uso de hierbas, masajes y baños.
▪La enfermedad tiene relación con agentes patógenos - ▪Se concibe una atención paralela para agotar y
invasivos. descartar influencias de factores extra – médicos.
▪La enfermedad tiene relación con las costumbres en
lo que hizo o dejo de hacer.

Valores ▪Individualismo. ▪Comunitarismo.


▪Formalidad (lo escrito). ▪Palabra (lo verbal).
▪Reciprocidad – valor. ▪Reciprocidad – regla social.

SISTEMA DE SALUD
Sistema médico de salud ▪Sistema biomédico practicado en el establecimiento de ▪Sistema tradicional o comunal practicado en la
salud. vivienda.
▪Sistema oficial de referencia y contrarreferencia para ▪Sistema médico comunal preventivo crecientemente
casos de emergencia. ecléctico (selecciona y adopta lo más conveniente).
▪Acceso a servicios organizados con modernización de ▪Acceso a servicios diversos, complejos,
equipos. incompletos (dificultad geográfica y económica).

Recursos humanos. ▪Cantidad de profesionales de la salud limitado. ▪Especialistas diversos (herbolarios, hueseros,
parteras, hechiceros, brujos, etc.)

Antr. Javier Romero Cahuana. Documento Fuente adaptado de: Salud e Interculturalidad en América Latina, Gerardo Fernández Juarez y otros - 2004;
Antropología Médica una Introducción a la Medicina Aymara, Hector Velasquez Sagua y otros - 2007.
FACTORES QUE EXPLICAN LAS DIFERENCIAS CULTURALES
ENTRE PROVEEDORES DE SALUD Y USUARIOS

Relación médico paciente. ▪Vertical asimétrica. ▪Horizontal simétrica.


▪Relación individual – corta. ▪Se valora la relación global y a largo plazo.
▪No siempre se valora lo prometido, pueden surgir ▪Cumplimiento del contrato implícito del servicio de
dificultades. salud.
▪Existe favoritismo y preferencias aparentes en la ▪Equidad, transparencia y eficiencia en el manejo o
administración del servicio. administración del servicio.
▪Relevancia de la medicina moderna sobre otros ▪Relevancia por el interés común de todos los saberes
conocimientos “empíricos”. médicos.
▪El buen trato es calificado como normal dentro de ▪El buen trato debe regir relaciones humanas de respeto,
parámetros de obligaciones establecidas por el sistema. cariño y buena voluntad (amistad) hacia la persona.

Infraestructura. ▪Extraño. ▪Habitual.

Horarios ▪Se tiene un horario establecido. ▪No se tiene horarios para la atención.
▪Uso del tiempo no preciso – no tiene valor significativo. ▪Uso planificado del tiempo – el tiempo tiene valor vital.

CONCIENCIA DE DERECHOS
Relación de poder ▪Esta a cargo de un único sistema médico universal. ▪Se asigna valores diversos de acuerdo a circunstancias
▪Relación institucional - individual. y contextos.
▪Para la solución de un problema de salud consulta a los ▪Relación institucional y colectivo – social comunitario.
padres o esposo (familia nuclear) ▪Ante un problema de salud se consulta a los
familiares más cercanos (familia extensa)

Género ▪Asigna igualdad de condiciones en el trato a ambos ▪Establece diferenciación en el trato para cada género.
géneros. ▪La visión de género es equitativa acorde con las
▪La visión sobre el varón esta cargada de calificaciones responsabilidades familiares.
negativas.
Normatividad ▪Ley general de salud. ▪Saber consuetudinario.
Antr. Javier Romero Cahuana. Documento Fuente adaptado de: Salud e Interculturalidad en América Latina, Gerardo Fernández Juarez y otros - 2004;
Antropología Médica una Introducción a la Medicina Aymara, Hector Velasquez Sagua y otros - 2007.
APLIQUEMOS LO
APRENDIDO
APLIQUEMOS LO APRENDIDO

Trabajo individual:
En forma individual cada alumno debe acudir revisando la guía de
practicas N° 5 y disponerse contestar las preguntas formuladas
por su docente durante la clase.
INTEGREMOS LO
APRENDIDO
INTEGREMOS LO APRENDIDO

• ¿Qué aprendimos hoy?

• A partir del trabajo grupal, ¿Qué concepción tiene el


hombre andino en relación al cuerpo, la salud- enfermedad,
y que nos aproximan a la cosmovisión andina y amazónica
en el Perú?.

• ¿Qué técnicas ancestrales emplea el hombre andino para


recuperar la salud y porque es de utilidad conocerlas como
futuros profesionales de las ciencias de la salud?
ACTIVIDAD ASINCRONICA
ACTIVIDAD ASINCRONICA VIRTUAL

TAREA ACADÉMICA

o El estudiante acude revisando el PPT de la sesión educativa y correlaciona su


contenido con los videos, sesiones educativas y lecturas anteriores. Elabora
un PPT y expone dando respuesta a las preguntas en relación al video
indicado,
o Duración de la actividad académica: de 25 a 30 minutos y debe ser subido a la
plataforma virtual, con su carátula, indicando apellidos y nombres por orden
alfabético.
o Esta actividad se realizará de manera grupal.
REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

Delgado H. (s.f.). Salud y enfermedad en el mundo andino. Lima: Instituto Nacional de Medicina
Tradicional. Disponible en Biblioteca: 615.882 / D54 / 1

Delgado H. (s.f.). El carácter animado de las enfermedades en el mundo andino. Lima: Instituto
Nacional de Medicina Tradicional. Disponible en Biblioteca: 615.882 / D54 / 5
Delgado H. (s.f.). La limpia en la medicina tradicional jobeo / muda / qaqoy. Lima: Instituto
Nacional de Medicina Tradicional. Disponible en Biblioteca: 615.882 / D54 / 8

Revista de Antropología Chilena. Volumen 42, Nº 2, 2010. Páginas 357-362 Chungara


esearchgate.net/publication/315203261_ENTREVISTA_AL_DOCTOR_FERNANDO_CABIESES_76_ANOS_MEDICO_NE
UROCIRUJANO_Y_ANTROPOLOGO
Carrera de Medicina Humana

MEDICINA TRADICIONAL,
ALTERNATIVA Y
COMPLEMENTARIA

2023-2
COSMOVISIÓN ANDINA
Y AMAZÓNICA
AGENTES DE LA MEDICINA TRADICIONAL Y
SÍNDROMES CULTURALES

Semana 4
TEMARIO

INTRODUCCION

COSMOVISION AMAZONICA

COSMOVISIÓN ANDINA

AGENTES DE LA MEDICINA TRADICIONAL


RESULTADOS DE APRENDIZAJE DE LA SESIÓN

Al finalizar la sesión los estudiantes :

• Aprende los aspectos de la cosmovisión


andina y amazónica relacionados con
la explicación que tienen los
pueblos indígenas sobre la salud y
la enfermedad.

• Analiza la importancia de los agentes en la


Medicina Tradicional de Cosmovisión Andina
Amazónica.
REFLEXIÓN DESDE DE LA EXPERIENCIA

Compartiendo una experiencia o


anécdota sobre un encuentro
con la cosmovisión de nuestros
Cómo utilizar esta pueblos. De forma voluntaria los
estudiantes comparten.
plantilla de
¿Qué sabemos sobre
PowerPoint
la cosmovisión andina y
amazónica?, ¿Y sobre los
agentes de la medicina
tradicional?
INTRODUCCION

Pueblos originarios o indígenas

Los pueblos que se hallan en situación de aislamiento al no


haber desarrollado relaciones sostenidas con los demás
integrantes de la sociedad nacional (o al haberlas
descontinuado), y los pueblos que se hallan en una situación de
contacto inicial con los demás integrantes de la sociedad
nacional al haber iniciado un proceso de interrelación con
ellos.
“Para nosotros, el cerro Kampankis es nuestra vida. La naciente del cerro es
nuestra columna vertebral, las laderas de ambos lados son nuestras costillas y las
quebradas que nacen en los cerros son nuestras venas, los ríos las arterias por
donde circula la sangre de nuestros ancestros, la lluvia que cae son sus lágrimas y
la tierra nuestra madre que nos cobija. El aire que recibimos también son los
suspiros de nuestros ancestros, los sonidos que escuchamos de las quebradas son
las voces de nuestros viejos. El monte siempre ha sido nuestro, donde nuestros
difuntos habitan, el lugar donde recurrimos cuando queremos encontrar la visión.
Para tener sabiduría acudimos a la cascada, tomamos nuestro ayahuasca y ahí
encontramos a nuestros parientes, difuntos espíritus que nos dan la visión y a los
seres naturales que son los guardianes del bosque”.

Solicitar lectura silenciosa mientras escuchan la canción: Los Cuatro Elementos - Cielo y
Tierra (Pedro Vadhar) https://youtu.be/wz78GqnU9oQ, luego se interpreta.
Bernabé, secretario y responsable de Salud de AIDESEP – Asociación Interétnica para el Desarrollo de la Selva Peruana.
En informe final del proyecto: Salud indígena, inequidades sociales, e Interculturalidad. Yon Carmen Pag 151- IEP 2017
COSMOVISION

• Son las concepciones que los pueblos


han desarrollado no sólo sobre su
entorno ambiental y el mundo
inmediatamente visible, sino también
sobre los espacios que se extienden
más allá de lo perceptible.
• Es la forma de interpretar, ver y
concebir el mundo (cosmos) en el que
viven los seres humanos. Es la visión o
ideología que se forman ciertas
culturas, asociada a sus creencias
míticas y espirituales, para explicarse
el mundo y las relaciones que lo
sustentan. (OPS- 2006).
COSMOVISION AMAZONICA
COSMOVISIÓN AMAZÓNICA

LA VISIÓN HOLÍSTICA considera a todo el universo


como algo unido e interrelacionado;
todo lo que ocurre separadamente influye en el
universo en su conjunto. Desde esta perspectiva
entendemos la relación entre la salud de los pueblos
indígenas, la protección de la biodiversidad y el
bienestar del planeta
Características Cosmovisión Amazónica

• Rasgo animista del universo


• El hombre es parte de la naturaleza.
• El pensamiento e ideología amazónica
se encuentra en los, mitos, leyendas,
rituales.
• Creencia en seres sobrenaturales,
expresado mediante los ritos.
• En la naturaleza conviven de modo
armonioso, los seres vivos y los de otros
mundos, mediados por la palabra, la
música y los rituales.
• La cosmovisión amazónica reúne una
serie de atributos culturales de difícil
comprensión para el hombre occidental.
SECCIÓN DE REFERENCIA
Concepción del mundo para los
Pueblos Indígenas
La
Estos mundos interactúan cosmovisión
Los pueblos indígenas recíproca e de los
NO hablan de un mundo,
sino de varios mundos
interdependientemente y indígenas se
con sus habitantes
fundamenta
en su relación
con la madre
En las distintas etnias
Se debe pedir permiso tierra y la
se tiene una
para acceder a cada madre
concepción de un
mundo
mundo diferente naturaleza.
Líder indígena Guatemala
Rigoberta Menchú Tum
SECCIÓN DE REFERENCIA

COSMOVISIÓN AMAZÓNICA

Mundo terrestre –
Sachamama
“espíritu de las
Mundo acuático – plantas” Sachuruna –
Yacuruna padre del bosque,
“protector de la es el protector de
flora y la fauna la selva
acuática”

El mundo del Mundo del aire –


cielo – sol, luna, Tunchi, “espíritus
las estrellas de personas
muertas”
Espíritus o madres de las plantas amazónicas

La muerte no es el alejamiento físico de


alguien sino el olvido de nuestras
lenguas y nuestras costumbres, la
contaminación ambiental, la perdida de
la diversidad, el sufrimiento de los
animales, la expulsión del indígena de
sus tierras, la imposición de una sola
cultura. Esa es la muerte.
(poblador indígena –etnia Ashuar-Loreto)
El Pueblo Shipibo-Conibo

• Para este pueblo el espacio está dividido en cuatro mundos


alternos, pero conectados por una escalera. Estos son:
– el mundo inferior (Pashin nete) - viven los espíritus malos
– el mundo tierra (Non nete) – habita el el hombre, las
plantas y los animales
– el mundo del agua (Jene nete) - habita el espíritu guardián
– el mundo del sol y la luna (Jakon nete) - se llega después
de la muerte, almas que han obrado bien
 Poseen practicas rituales para cada etapa de la vida
(nacimiento, pubertad, matrimonio y muerte).
 Pero un rito generalizado para cada momento de la vida es la
dieta o sama.
 Pero quienes realizan dietas con periodicidad, son los
curanderos, a través de ellos obtienen sus conocimientos
para curar.
Pueblos Asháninka
Aguarunas Cuatro mundos:
El cielo, llamado Inquiti
La tierra, llamada Kamabeni
El otro cielo, Mencori
• Días previos al parto: Las El mundo de los muertos, Quipatsi, llamado tierra
de vida.
gestantes disminuyen la ración
Cada uno de estos mundos está poblado por
y seleccionan alimentos de fácil
seres misteriosos (benéficos y maléficos).
digestión.
Los asháninkas, ven a los elementos en una
• Existe creencia de que el relación permanente.
calostro le cae mal al estómago
del recién nacido, por ello lo
reemplazan por masato u otros.
SECCIÓN DE REFERENCIA
Existencia de multimundos
• Se accede a los espíritus, mediante
canciones ceremonias o mediante los
sueños, cuando el alma se desprende
del cuerpo y vaga por este y otros
mundos; a través de la ingestión de
sustancias alucinógenas, tales como la
ayahuasca, la datura o el jugo
concentrado de tabaco, las cuales se
cree inducen al alma a desprenderse
del cuerpo y a emprender viajes
astrales.
• Estos espíritus pueden tener grados
de divinidad o pueden ser de los
muertos
• Todos los mundos son iguales y
conforman un todo, no hay jerarquías. Espiritu del bosque. Pablo Amaringo
Los Achuar buscaron ayuda en sueños
SECCIÓN DE REFERENCIA

• Los Achuar se comunican a través de los


sueños y veían su territorio amenazado por
las grandes petroleras.
• Lynne Twist tuvo sueños constantes con
personas indígenas con marcas rojas
distintivas en el rostro, parecía que la
llamaban por ayuda, le contó el sueño a un
amigo y le comentó que parecía que se
refería a los Achuar.
• Lynne pasó a formar una organización: que
busca proteger la amazonía
(https://www.pachamama.org/about/origin).

Lakhiani, V. (2019). The code of the extraordinary mind: 10 unconventional Laws to


redefine your life and succeed on your own terms. Rodale Books. Pág. 59
COSMOVISION ANDINA
Cosmovisión Andina

Video:
https://www.youtube.com/watch?v=9qhF_FGhME8
(0:30 - 10:30 minutos).
SECCIÓN DE REFERENCIA
TRIPARTICIÓN COSMICO- TERRESTRE

Bosque de
Piedra Huayay
Pasco

Lagunas =
Divinidades Femenina
= Paqarina = Lugar de
Origen = Lugar de
Poder
“Buena Salud” o Qhaly
SECCIÓN DE REFERENCIA

“El poblador andino percibe el


mundo que le rodea como un gran
escenario donde se considera al
hombre y a todos los elementos
de la naturaleza como seres
vivos y cada uno, tiene vida y
personalidad propia, cuyas
funciones y manifestaciones se
dan de acuerdo a su naturaleza”
(Montibeller Ardiles, M., 2011)
VISIÓN HOLÍSTICA
Principios del Mundo Andino
Relacionalidad - Complementariedad - Reciprocidad – Redistribución
/correspondencia
Principio de la Relacionalidad

aire Vida-naturaleza

agua tierra
Principio de la complementariedad

Todo es par y complemento


Cada ser, cada acción
corresponde un elemento
complementario y estos dos
forman un todo INTEGRAL.
Para formar ese todo cósmico y
que las cosas funcionen,
debemos encontrar nuestros
complementos.

Individuo y religión en los Andes, Van Kessel - 2004


Principio de Correspondencia

Todo vuelve a todos


• Vinculo entre el micro y el
macrocosmos, el orden
cósmico y el orden humano se
corresponden mutuamente,
afecta a los hombres, a los
animales y plantas, a los
minerales y al agua.
Los Agentes de Medicina Tradicional

Reflexionando juntos. Trabajo en grupos:


• Cuarandores, hueseros, parteras etc.
• Conocen o han escuchado hablar
de ello?
• ¿Qué los caracteriza?
• ¿Qué rol cumplen los agentes
tradicionales de la salud desde
antes hasta la actualidad?
• ¿Cómo debe ser nuestra relación
con ellos?
AGENTES DE LA MEDICINA
TRADICIONAL Y SÍNDROMES
CULTURALES
Principio de la Reciprocidad

• A cada acto le corresponde una


acción complementaria, otro acto
recíproco
• Todos debemos retribuir, dar y
devolver a la tierra, al cielo, a los
hermanos, animales y plantas, a
las montañas y a los ríos, a
nuestros dioses. Ej. Ayni, minca

Fondo para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas de América Latina y el Caribe-1era edición 2007
Maestros Curanderos de la
Costa, Sierra y Selva del Perú

Señora de Cao
- Perú
AGENTES DE LA MEDICINA TRADICIONAL

• Son personas que gozan de la


confianza de la población
• Sus conocimientos son adquiridos
a lo largo de muchos años y
transmitidos, por lo general, de
generación en generación.
• En muchos casos, la selección,
preparado y uso de las plantas
«Cuando alguna mujer tiene a su bebe en mala posición,
medicinales forman parte de su yo lo acomodo frotando las manos con aceite de zorro.
especialización. Con este ungüento que preparamos se soba el vientre,
se va acomodando y colocando en posición al bebe».
Consuelo Inuma Tangoa. Partera Shawi
Las Sabias en los Sistemas de Salud Indígenas. CHIRAPAQ 2015.
CLASIFICACIÓN DE LOS AGENTES DE MEDICINA
TRADICIONAL

Estos agentes se clasifican según su


especialidad, los elementos curativos que
emplean, o los rituales que llevan a cabo.
Partera: atiende partos, y en muchos
casos, tratamientos de enfermedades de
tipo vaginal. «Cuando las madres no pueden dar a luz se hace un
Huesero/a: realiza la curación de preparado. Se coloca en un mortero: sachaculantro, cebolla
y orégano, el preparado se hierve en un poco de agua y lo
luxaciones y fracturas, «acomoda» los servimos caliente. Se le da de beber en una mocahua. Esto
va a facilitar que la mamá tenga rápido a su bebe».
huesos y alivia mediante «sobadas» las Sra. Toribia Chanchari T. Partera Shawi

Las Sabias en los Sistemas de Salud Indígenas.


dolencias de tipo artrítico o reumático. CHIRAPAQ 2015
Clasificación de los agentes de medicina
tradicional

Herbolaria/o: es quien posee las


capacidades de curar enfermedades de tipo
natural mediante la utilización de recursos
curativos vegetales.

Curandera/o: diagnostica y cura las


…mi padre y mi madre son los que me
enfermedades, a través de procedimientos
enseñaron. De adulto yo ya conocía las
propiedades de cada planta, qué parte tengo naturales y simbólicos. No solo trata
que usar según la dolencia que quiera tratar
y cómo prepararlo; las cantidades que se enfermedades corporales sino también
administran, todo eso se va aprendiendo
según el uso que hagamos. En los colegios mentales originadas por la ansiedad y el
no nos enseñan sobre los vegetales [plantas
medicinales] y sus propiedades» Sr. Mario
García S.
temor y otros estados emocionales causados
Las Sabias en los Sistemas de Salud Indígenas.
CHIRAPAQ 2015
por presiones sociales o medioambientales.
Síndromes culturales
• Llamadas «enfermedades propias de los Clasificación de los síndromes culturales:
pueblos» que no pueden ser explicadas desde la 1. Relacionados con fuerzas
medicina occidental y que están relacionadas, sobrenaturales que sustraen o “ roban
fuerzas sobrenaturales que sustraen el «alma» el alma” del paciente. ejm. el susto.
del paciente. 2. Relacionados con las almas de las
• El susto ocasionado por la acción de la personas fallecidas . ejm. kaika.
comunidad como el mal del ojo, el daño o la 3. Ocasionados por la accion de personas
de la comunidad social. ejem. mal de
envidia.
ojo, el daño, la envidia.
• Otras, por el influjo de elementos del ambiente
4. Debidos al influjo de elementos-del
físico, como el aire, el apu o la cocha “mal de ambiente fisico. ejem. aire.
aire”. 5. Ocasionados por una situacion
• Chucaque, malestar o angustia ocasionado por conflictiva. el chucaque.
una situación conflictiva. 6. Proyectivos como el “yagua”.
• Empacho.
• Sobreparto: dolores por frío
Informe Defensorial N° 169. La Defensa de los Derechos amazónicos a una salud
intercultural- 2015
SECCIÓN DE REFERENCIA
Prevención y Curación
• La espiritualidad y los rituales: previenen,
armonizan, protegen
• Hay acciones para sanar o disminuir daños,
restaurar el orden (estado inicial o ideal).
• A través de signos o síntomas físicos
(manifestaciones externas o visibles de un
proceso que afecta los otros aspectos o
cuerpos).
• La complejidad de los métodos usados
depende de los niveles involucrados (físico,
afectivo, social, espiritual).
• Limpiar, tonificar, incorporar características de
plantas, en una relación equilibrada y
equitativa con la naturaleza.
Conclusiones
Todo pueblo y comunidad construye sus
sociedades e instituciones en base a la
interpretación de sus propias visiones cósmicas.
Los seres humanos están llamados a
recuperar, redescubriendo las relaciones
energéticas entre los hombres, la naturaleza
y el cosmos.
Los profesionales de la salud debemos
conocer la “cosmovisión de nuestros
pueblos”, pues ello nos ayudará a
comprender sus decisiones y estilos de vida
y a poder establecer puestes de diálogo y
estrategias con “pertinencia cultural”.
APLIQUEMOS LO
APRENDIDO
APLIQUEMOS LO APRENDIDO

Trabajo grupal colaborativo:

Consigna: En grupos, los alumnos deben acudir a la clase habiendo visto y


analizado el ppt de la clase y los videos propuestos en el silabo de
cosmovisión andina y cosmovisión amazónica.

Luego, deberán presentar un mapa mental con los temas resaltantes de las
cosmovisiones para el hombre andino y amazónico, los agentes de la
medicina tradicional y los síndromes culturales
Tiempo estimado: 25 minutos.

38
INTEGREMOS LO
APRENDIDO
INTEGREMOS LO APRENDIDO

Responder el cuestionario
https://quizizz.com/admin/quiz/60d7bf0a98ebcb001ff240f3?source=
quiz_share

40
ACTIVIDAD ASINCRONICA
ACTIVIDAD VIRTUAL ASINCRONICA

Tarea Académica :

El estudiante elabora un
resumen del tema.
REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

1. Individuo y religión en los Andes, Van Kessel - 2004.


2. Fondo para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas de América Latina y el Caribe-
1era edición 2007
3. Lakhiani, V. (2019). The code of the extraordinary mind: 10 unconventional Laws
to redefine your life and succeed on your own terms. Rodale Books. Pág. 59.
4. Informe Defensorial N° 169. La Defensa de los Derechos amazónicos a una
salud intercultural- 2015.
• Consuelo Inuma Tangoa. Partera Shawi- Las Sabias en los Sistemas de Salud
Indígenas. CHIRAPAQ 2015.
Carrera de Medicina Humana

MEDICINA TRADICIONAL,
ALTERNATIVA Y
COMPLEMENTARIA

2023-2
LA INTERCULTURALIDAD EN SALUD COMO UN
DERECHO EN TORNO A LA MEDICINA TRADICIONAL
Y DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDIGENA

Semana 3
TEMARIO

DERECHOS HUMANOS

Características y Derecho en salud.

Normas nacionales e internacionales.

INTERCULTURALIDAD

Definición y Los pueblos indígenas.

Interculturalidad en salud.

Dialogo intercultural.
RESULTADOS DE APRENDIZAJE DE LA SESIÓN

Al finalizar la sesión los estudiantes :

• Aprende los conceptos de Interculturalidad y


Derechos en Salud.

• Aplica los procedimientos básicos para


desarrollar un diálogo intercultural en el
marco de los derechos.

• Analiza la importancia de la Interculturalidad


en Salud.
REFLEXION DESDE LA EXPERIENCIA

o ¿Qué sabes sobre la interculturalidad en salud como un derecho?


o ¿Serán los mismos caminos los que sigue una persona antes de buscar atención de salud?
o Contando un casito que ilustra al respecto.
o ¿Cuándo resolvemos eficientemente un conflicto entre personas de diferentes culturas, qué estamos
poniendo en práctica?
o ¿Qué es interculturalidad? y ¿Qué son los derechos?.
¿Qué sabemos sobre los Derechos Humanos?

Conjunto de valores éticos,


que componen la dignidad
humana, propia de todas la
personas, sin distingo de
raza, edad, sexo, condición
social, pensamiento, etc.

LOS CUALES DEBEN SER RECONOCIDOS


Naciones Unidas- Derechos Humanos
POR LOS ENTES JURÍDICOS A NIVEL Pérez Luno, Antonio (2003)
NACIONAL E INTERNACIONAL
CARACTERISTICAS DE LOS DERECHOS HUMANOS

o Universales

o Inalienables e Intransferibles

o Integrales

o Interdependientes
La Salud como un Derecho

El disfrute del mayor grado posible de


salud es uno de los derechos
fundamentales de todo ser humano,
sin discriminación.

La Salud es un derecho humano fundamental e indispensable para el


ejercicio de los demás derechos humanos. Al igual que todos los
derechos humanos, el derecho a la salud impone al Estado la
obligación de respetar, proteger y facilitar su ejercicio.
Derechos en salud desde la dimensión
humana
1. Derecho a que se permita tener acceso oportuno a la asistencia sanitaria
2. Derecho a recibir un trato digno, cordial y con respeto
3. Derecho a que se respete su intimidad
4. Derecho a que se le explique respecto a su estado de salud:
5. Derecho a la gratuidad de los servicios si el caso lo requiere:
6. Derechos relacionados con la información general sobre los servicios
sanitarios y la participación de los usuarios
7. Derecho a que se le eduque e informe como prevenir enfermedades, como
promocionar su salud y como protegerla:
8. Derecho a una asistencia sanitaria respetando su idioma, valores, creencias
y dignidad
9. Derecho a que todos puedan conocer sus derechos y responsabilidades
EL DERECHO A LA SALUD

El Estado debe por tanto:

Respetar No puede violar/ ignorar los


derechos

Prevenir y sancionar la
Proteger violación por actores
privados/ terceros

Dar Implica medidas


Cumplimiento administrativas .de
presupuesto, políticas,
normas
Componentes del derecho
a la salud y su Cuatro Ejes:
1. Disponibilidad 2. Calidad: establecimientos y equipos
Número suficiente de en óptimas condiciones y con personal
establecimientos, insumos, formado y capacitado para dar un
servicio integral con enfoque
equipamientos y profesionales de
intercultural
la salud
3. Accesibilidad
Física y geográfica, acceso a la
información, no discriminación.

4. Aceptabilidad
Respeto a la cultura de cada pueblo
indígena a través de programas con
pertinencia cultural.
Condiciones a nivel de las personas que
favorecen que se cumplan los derechos
humanos

✓ CONOCER LOS DERECHOS HUMANOS.


Es muy importante que los ciudadanos y ciudadanas
conozcan sus derechos, si no, no podrán hacerlos respetar ni
respetarlos en otras personas.
✓ DEFENDER LOS DERECHOS HUMANOS.
Hay que saber defender nuestros derechos y hacerlos
respetar, y hay que ayudar a las personas a defender sus
derechos.
✓ PROMOVER LOS DERECHOS HUMANOS.
Para que los derechos humanos sean vigentes hay que
promoverlos. Esto quiere decir que debemos difundirlos y
hacer que otras personas los conozcan
La Organización Mundial de la Salud (OMS)

En la 29° Asamblea Mundial,


celebrada en 1978 en Ginebra -
Suiza, reconoció por primera
vez la importancia de los
profesionales de la medicina
tradicional y natural y la de los
medicamentos y técnicas que
utilizan
LEY GENERAL DE SALUD

Año 1997- Ley N° 26842. Titulo 1.

Art. 21: deber a recibir atención


de emergencia cuando la
necesitemos, al consentimiento
previo al tratamiento médico o
quirúrgico.

Artic 15º. Toda persona tiene


derecho a que se le de en
términos comprensibles
información completa y
continuada sobre su proceso,
incluyendo el diagnóstico,
pronostico y alternativas de
tratamiento.
DERECHOS DE LAS PERSONAS USUARIAS DE LOS
SERVICIOS DE SALUD

LEY N° 29414 LEY QUE ESTABLECE LOS DERECHOS DE LAS


USUARIAS DE LOS SERVICIOS DE SALUD

Acceso a los Atención y


Acceso a la Consentimiento
Servicios de recuperación de
Información Informado.
Salud la salud
DERECHOS DE LOS PP. INDIGENAS U ORIGINARIOS
CONVENIO Nº 169 OIT
PARTE V. SEGURIDAD Y SALUD

Articulo Nº 25
Los gobiernos deberán velar porque se
pongan a disposición de los pueblos
servicios de salud adecuados o
proporcionar a dichos pueblos los medios
que les permitan organizar y prestar tales
servicios bajo su propia responsabilidad y
control, a fin de que puedan gozar del
máximo nivel posible de salud física y
mental
DECLARACIÓN DE LAS N.U SOBRE LOS DERECHOS DE
LOS PUEBLOS INDÍGENAS

Artículo 24°
Los pueblos indígenas tienen
derecho a sus propias medicinas
tradicionales y a mantener sus
prácticas de salud, incluida la
conservación de sus plantas
medicinales, animales y
minerales de interés vital. Las
personas indígenas también
tienen derecho de acceso, sin
discriminación alguna, a todos
los servicios sociales y de salud.
LA INTERCULTURALIDAD EN
SALUD COMO UN DERECHO

https://www.youtube.com/watch?v=Uwhtf5dKYmE Proyecto Salud Intercultural 2


https://www.youtube.com/watch?v=5Cv0xLSKoS8 Proyecto Salud Intercultural 3

https://www.youtube.com/watch?v=hMlrCSjd1vQ Proyecto Salud Intercultural 4


LA INTERCULTURALIDAD EN
SALUD COMO UN DERECHO
¿Porque decimos que el Perú es
un país diverso culturalmente?
PERÚ: POBLACIONES QUECHUAS, AYMARAS
SECCIÓN DE REFERENCIA
E INDIGENAS AMAZONICAS

Población Perú = 27’412,157 Población Indígena = 4’137,754

100% 15.09%
Población Indígenas Quechua = 3’360,331 Población Indígenas Aymará = 443,248

Dica peru.s hp
Diperu. shp
1
81.24%
2 10.72%

3
Dica peru.s hp
Diperu. shp
Población Indígenas Amazónica = 332,975
Diperu. shp
1
Población Amazónica
2
Población Aymara
3
Población Quechua
Diperu.No
Población shp
Indígena
8.05%
Fuente: CENSI –- INS-2007
SECCIÓN DE REFERENCIA
Situación de la Pobreza
• Una de cada cinco (21.8%) adolescentes indígenas
(15 a 20 años) ha experimentado la maternidad.
• La Maternidad es más frecuente entre
adolescentes de lenguas amazónicas.
• La Brecha en tasa de maternidad por lengua
materna se inicia a los 14 años.
• Hacia los 20 años, tasa de maternidad por lengua
materna: Quechua: 44%; Aymara 35%; Asháninka
71%; Otras LO 69%; Castellano: 32% Informe
Defensorial 169. 2015
• Perú: entre 5 - 10% de población es
afrodescendiente.
SECCIÓN DE REFERENCIA ¿Porqué pensar en una atención en salud
con perspectiva intercultural?

Si muchas equivocaciones tienen, en cambio la Sra.


Teresa hacía bien pues sabe la situación del pueblo,
… qué ha sido de Teresa casi de tiempo, y además
sabe qué tipo de enfermedades existen por acá…ella
sabe dar justificación, pero el resto no lo hace, por
eso la gente no quiere venir a la posta…

Curandero del Valle del río Apurímac.. en: Interculturalidad en la atención de salud, (OGE-2001)
SECCIÓN DE REFERENCIA

¿Cuándo se da la interculturalidad?
 Cuando un grupo comienza a
entender el sentido que tienen
las cosas y objetos para los otros.

 La interculturalidad es un
compromiso y un acto individual
porque la cultura está en la mente
del que la desarrolla (L. Camino,
2005).
INTERCULTURALIDAD
EN SALUD

La interculturalidad se define como el


reconocimiento y respeto de las diferencias
existentes, bajo la concepción de que las
culturas pueden ser diferentes entre sí, pero
igualmente válidas, no existiendo culturas
superiores ni inferiores.

Este relacionamiento está basado en el


diálogo intercultural en donde ambas
partes se escuchan y enriquecen
mutuamente, o sencillamente respeta sus
particularidades. No se trata, pues, de
imponer sino de dialogar para buscar
concertar o articular.
SECCIÓN DE REFERENCIA

La interculturalidad como un DERECHO


• Incorporación del enfoque de
equidad en su componente de
interculturalidad al sistema de
salud, como una de las
estrategias para lograr el acceso
equitativo a la atención de
calidad de la población y en
particular de las poblaciones
más vulnerables.

Documento Técnico Enfoque de Derechos Humanos, equidad de género e Interculturalidad en Salud – 2006, MINSA
SECCIÓN DE REFERENCIA

• Fortalecimiento de la promoción de la salud como una estrategia


para el desarrollo humano y el mejoramiento de la calidad de vida
de la población, empoderándola para que tenga control sobre su
vida y su salud.
Documento Técnico Enfoque de Derechos Humanos, equidad de género e Interculturalidad en Salud – 2006, MINSA
DIFERENCIAS ENTRE ADECUACION CULTURAL Y PERTINENCIA
INTERCULTURAL
ADECUACIÓN PERTINENCIA
La pertinencia de los servicios de salud es
• La adecuación de los servicios de salud es de la construcción dialogada, consensuada de
manera unidireccional, es decir, desde la manera bidireccional, es decir, entre el
visión del personal de salud con la intención personal de salud con las y los usuarios
de atraer, imponer o conseguir algo para el indígenas, quienes plantean como quieren
servicio de salud. recibir los servicios de salud basándose en
sus creencias, entorno, necesidades y
demandas.
MODELO EDUCATIVO INTERCULTURAL

El encuentro con los usuarios (as) requiere de una actitud de escucha que
demuestre interés por los saberes y opiniones del “otro”, es decir del
usuario, familia y su comunidad, que hará posible un diálogo intercultural
con una apertura para el enriquecimiento mutuo. La relación ya no es
vertical, es horizontal y dialógica.

Escucha mutua
Tú sabes
Yo sé diferente a mí
diferente a ti
Enriquecimiento
mutuo

Almaguer González. José Alejandro (2009). Interculturalidad en Salud. México. 2° ed. pp.15.
SECCIÓN DE REFERENCIA
Relaciones Interculturales
COMUNICACIÓN INTERCULTURAL

La comunicación es una creación cultural, que nos


permite
trasmitir nuestros pensamientos, sentimientos, y
emociones mediante un sistema de códigos, signos,
símbolos y sonidos que reflejan la abstracción de la
realidad que nos toca vivir y solo el hombre es capaz de
llegar a estos niveles de abstracción y generar un
diálogo continuo con sus semejantes.
Medina I. Armando. Comunicación Intercultural en Salud Castellano- Wampis. 2008
DESENCUENTROS CULTURALES
Por la incomprensión de una realidad concreta, no se tiene conocimiento de la población donde se va a realizar el
trabajo.
No es solo comprender al otro, sino que es un cambio de actitud para aceptar al otro, es decir de aceptación
recíproca, reconocimiento que ambos provienen de realidades culturales diferentes.
Elementos que repercuten en una calidad de atención:
✓ Idioma
✓ Comunicación
✓ Ritual de la consulta
✓ Tiempos
✓ Actitud de cercanía/empatía
✓ Información sobre la enfermedad
✓ Acatamiento de la terapéutica
Barreras y brechas en salud (cultural, geográfica,
económica y lingüística)
A fin de generar un acercamiento de los usuarios al
establecimiento de salud deben considerarse algunos
aspectos.
▪ Conocer la realidad donde se está interviniendo.
▪ Dialogar con los usuarios y escuchar sus necesidades o
preferencias, para que en función a eso se pueda negociar.
▪ Promover el uso de los servicios de salud tomando en
consideración los elementos culturales de la población.
▪ Promover que la salud es un derecho de todo ciudadano.
▪ No discriminar ni desvalorizar los conocimientos y
prácticas de los usuarios.

FOTO: Técnico de salud Awajun


con chaqueta del MINSA y su T
awas (corona de plumas de tucán)
APLIQUEMOS LO
APRENDIDO
Apliquemos lo Aprendido

Trabajo grupal colaborativo:

Consigna: En grupos, analizar y fundamentar los listones


de la comunicación intercultural.
Luego, deberán explicar en ppt sobre el listón de la
comunicación asignando, señalando porque es
importante aprender a escuchar, a expresarnos de
manera adecuada, como ayuda a la comunicación y
diálogo IC eficaz y como desarrollamos competencias
interculturales.
Tiempo estimado: 25 minutos.
INTEGREMOS LO
APRENDIDO
Integramos lo aprendido

Analice las siguientes preguntas


• ¿Qué aprendimos hoy?
• A partir del trabajo grupal, ¿cuáles
serían las principales reglas que
permitirán desarrollar una comunicación
intercultural (IC) eficaz y desarrollar
competencias IC adecuadas como
futuros profesionales de las ciencias de
la salud?
ACTIVIDAD ASINCRONICA
Actividad Virtual
Tarea Académica 2:
El estudiante acude viendo el Video sobre Interculturalidad en salud, según indicación docente:
o Video sobre Interculturalidad y modelo de auto atención en salud. Lidia Morales, Directora de salud Incluyente de Guatemala:
https://www.youtube.com/watch?v=qyXfEus9i8A
Proyecto Salud Intercultural 1:
o https://www.youtube.com/watch?v=Q_tzzMjdrjk
Proyecto Salud Intercultural 2:
o https://www.youtube.com/watch?v=Uwhtf5dKYmE&t=115s
Proyecto Salud Intercultural 3:
o https://www.youtube.com/watch?v=5Cv0xLSKoS8&t=50s
o Comentarios al Diario de un Interno de Medicina
o Elabora un informe que contiene un análisis crítico de los mismos, correlacionándolo con el ppt.
o Duración de la actividad académica: de 20 a 25 minutos y debe ser subido a la plataforma virtual.
o Esta actividad se realizará de manera grupal (no mayor de cinco integrantes).
MATERIALES COMPLEMENTARIOS

Revise el siguiente material, la siguiente clase se preguntará, al azar, lo aprendido en


apoyo a la presente clase.
▪ https://www.youtube.com/watch?v=hMlrCSjd1vQ Proyecto Salud Intercultural 4
▪ https://www.youtube.com/watch?v=4w0tJh0noHo Sin derechos de los pueblos indígenas,
hay desigualdad
▪ https://www.youtube.com/watch?v=tTC5SSmKkI8 Derechos de los pueblos indígenas u
originarios


REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

▪ Beltrán, J. (2014). La interculturalidad. Barcelona: Editorial UOC. Disponible en Biblioteca Virtual:


https://elibro.net/es/ereader/ucsur/113748

▪ Castro, A. El respeto a la diferencia. En: El desafío de un pensar diferente: Pensamiento, sociedad y


naturaleza. Argentina: Clacso; 2018. pp. 43-56. Disponible en Biblioteca Virtual:
www.jstor.org/stable/j.ctvnp0jz2.5
▪ Eroza-Solana y Carrasco-Gomez, La interculturalidad y la salud: reflexiones desde la experiencia.
https://www.redalyc.org/jatsRepo/745/74561548011/html/index.html
▪ INS. Interculturalidad, MT y MAC. Página WEB: www.ins.gob.pe.
▪ Políticas de Salud basadas en el concepto de interculturalidad. Los Centros de Salud Intercultural en el
Altiplano Boliviano. En:
https://busquedas.elperuano.pe/normaslegales/aprueban-la-politica-sectorial-de-salud-intercultural- decreto-
supremo-n-016-2016-sa-1363166-6/

Carrera de Medicina Humana

MEDICINA TRADICIONAL,
ALTERNATIVA Y
COMPLEMENTARIA

2023-2
PRESENTACION
DEL CURSO

Semana 1
TEMARIO

Presentación del docente

Aspectos generales

Presentación del estudiante

Términos y definiciones

Clasificación según MAC

Paradigmas cartesiano VS holístico


RESULTADOS DE APRENDIZAJE DE LA SESIÓN

Al finalizar la sesión los estudiantes :

• Aprende adecuadamente las definiciones


conceptuales de la Medicina Tradicional,
Alternativa y complementaria.

• Elabora la correcta clasificación de la


Medicina Tradicional, Alternativa y
complementaria.

• Explica la importancia de la de la Medicina


Tradicional, Alternativa y complementaria.
REFLEXIÓN DESDE DE LA EXPERIENCIA

¿Sabe usted que es medicina tradicional?

¿Qué es medicina alternativa y complementaria?

¿Alguna vez se aplicó alguna de las terapias?


SESION DE VIDEO

Entrevista al Dr. Fernando Cabieses rector y


fundador de la Universidad Científica del Sur
https://www.youtube.com/watch?v=HTBSVsYXjEY
Presentación del estudiante
Dinámica reportero - entrevistado

1. ¿Cómo fue que decidiste estudiar esta


carrera?
2. ¿Cuáles son tus motivaciones para
estudiar esta carrera?
3. ¿Qué cualidades crees deben de tener los
un medico (a)? ¿Crees tener estas
cualidades?
4. ¿Cómo te imaginas que va a ser tu
graduación?
¿Quiénes te gustaría que asistieran a ella?
5. ¿Cómo te ves de aquí a 5 años?

Presentación del sílabo
Resultado de aprendizaje del curso: Al finalizar el curso, el estudiante resuelve eficientemente las guías de trabajo, entrevista
en salud con enfoque holístico, análisis de problemas, resolución de casos e investigación, sobre la medicina tradicional,
alternativa y complementaria en el marco de la interculturalidad, la humanización y los derechos en salud.
SEMANA
SEMANA DE
EVALUACIÓN CÓD DETALLE DE PESO
APLICACIÓN
PUBLICACI
ÓN DE
NOTAS
Conceptos de Medicina tradicional e 1 2 0%
Evaluación diagnóstica ED
Interculturalidad
Trabajos grupales e individuales y exposiciones semanales 5
4 10
Evaluación continua 1 EC1
Evaluación continua 2 EC2 Trabajos grupales e individuales y exposiciones semanales 7 8 15
Evaluación Parcial EP Examen teórico práctico 8 9 20%
Evaluación continua 3 EC3 Trabajos grupales e individuales y exposiciones semanales, 14 15 15%
evaluación actitudinal
Evaluación continua 4 EC4 Exposición trabajos de investigación. Presentación de 15 16 20%
monografías/artículos científicos
Evaluación Final EF 20%
Examen teórico práctico 16 16


ED (0.00) +EC1(0.10) +EC2(0.15) +EP (0.20) + EC3 (0.15) + EC4 (0.20) + EF (0.20)
«Ella me contó que un día en que estaba
pasteando sus ovejas y llamas en el
Altiplano empezó una tormenta y fue
impactada por un rayo. Varios animales
murieron a su lado, ella perdió
conocimiento,
pero no murió. Al despertar, sabía curar.»
«Las creencias pueden ser aprendidas mediante
el estudio, pero la fe debe ser transmitida a través
del corazón, de la vida, de ser a ser.»


Itinerario y testimonio del: Dr. Jacques Mabit, Médico y Chamán,
Rev. InterCulture 152,pag.26-45; Abril 2007
MEDICINA
TRADICIONAL
De acuerdo a la definición de la
Organización Mundial de la Salud
(OMS), La medicina tradicional (MT)
es la suma de conocimientos,
técnicas y prácticas fundamentadas
en las teorías, creencias y
experiencias propias de diferentes
culturas, y que se utilizan para
mantener la salud, tanto física como
mental.

Medicina Tradicional
Definición anterior al 2002.

“La suma de todos los


conocimientos teóricos-
prácticos, explicables o no
utilizados para el diagnostico,
prevención y supresión de
trastornos físicos, mentales o
sociales, basados
exclusivamente en la
experiencia y la observación,
trasmitida de una generación a
otra”.
OMS12
COMPARACIÓN DEL SISTEMA MÉDICO OCCIDENTAL Y EL
SISTEMA
DE SANACIÓN DE LA MEDICINA TRADICIONAL PERUANA

VARIABLES SOCIO- MEDICINA OCCIDENTAL MEDICINA TRADICIONAL


CULTURALES CIENTIFICA PERUANA
Resultado del correcto funcionamiento del Resultado de un equilibrio entre hombre,
SALUD cuerpo, tiende a separar en la práctica la sociedad, naturaleza y cosmos.
mente y el cuerpo

ENFERMEDAD Alteración del organismo, producto de Ruptura del equilibrio entre hombre,
elementos físicos y biológicos. sociedad, naturaleza y cosmos

CAUSALIDAD Aunque se contemplan factores sociales y Existe una relación interna de cada ser
DE LAS ambientales, la salud humano con todo lo que lo rodea personas,
ENFERMEDADES y la enfermedad se manejan en animales, objetos, cosmos Todo lo puede
la práctica como fenómenos individuales afectar. Su actuar también puede afectar a los
demás

MODELO DE Se atiende la enfermedad de manera Se atiende a la persona dentro de su contexto


ATENCIÓN individual, corporal. colectivo, familiar,
MÉDICA ambiental. Se atiende a todo el
grupo social
“…..la asistencia sanitaria esencial
basada en métodos y tecnologías
prácticas, científicamente
fundadas y socialmente aceptables,
puesta al alcance de todos los
individuos y familias de la
comunidad mediante su plena
participación y a un coste que la
comunidad y el país puedan
soportar, en todas y cada etapa de
su desarrollo con un espíritu de
autoresponsabilidad y
autodeterminación….”
“...Un Sistema de Salud Basado en la APS es un enfoque amplio de
la organización y operación de los sistemas de salud, que hace del
derecho a alcanzar el mayor nivel de salud posible su principal
objetivo, al tiempo que maximiza la equidad y la solidaridad del
sistema”. (OPS, Marzo 2007)
MEDICINA ALTERNATIVA
¿Qué es?

Documental: Medicina Tradicional, Dosis de salud e


identidad
https://www.youtube.com/watch?v=lWXA_hFMGa4
minuto 0-4.43 min. Minuto 10-12
«La medicina alternativa se refiere a las
formas de medicina, generalmente
tradicionales, que se asumen como
equivalentes a la medicina oficial o
moderna; mientras que la medicina
complementaria se refiere solo a técnicas
procedentes de otros sistemas médicos,
que se usan como secundarias o
complementos de la medicina moderna».

Conocimiento, aceptación y uso de medicina tradicional peruana


y de medicina alternativa/complementaria en usuarios de
consulta externa en Lima Metropolitana. Rev. Peruana de
Medicina Integrativa.
ISSN: 2415 – 2692, 2017;2(1):47-57
DIFERENTE VISION

• Una de las principales diferencias entre los


planteamientos de la medicina convencional y las
medicinas ancestrales es la perspectiva desde la cual se
contempla el ser humano (Una visión mecanicista, química,
frente a la visión energética, ondulatoria y subjetiva del Ser
Humano).
MEDICINA ALTERNATIVA Y
COMPLEMENTARIA

Conjunto de sistemas, terapias y prácticas de atención de salud que


buscan el bienestar físico, psicosocial y espiritual de la persona, su
familia y su comunidad; basados en los conocimientos tradicionales y
modernos, con un enfoque holístico, recomendado por la OMS para
articularse en los sistemas de salud de los países.
MEDICINA ALTERNATIVA Y
COMPLEMENTARIA

Destaca:
1.- Medicina bioenergética,
2.- Medicina tradicional china,
3.- Terapias mente cuerpo,
4.- Medicina natural,
5.- Homeopatía,
6.- Terapias manuales,
7.- Terapias derivadas de productos
naturales.
PARADIGMAS
CARTESIANO vs HOLÍSTICO
RACIONALISTA SISTEMICO
✓Se entiende la dinámica del ✓ Las propiedades de las partes sólo se
conjunto por las Propiedades de entienden en razón del conjunto, no hay parte
las partes (Mecanicismo) hay un modelo en una red inseparable de
ESPECIALIDAD relaciones.
✓ Enfoque único hacia una estructura UNIVERSALIDAD
fundamental y mecanismos a través de
los cuales interactúan y dan origen a ✓ Cada estructura es la manifestación de un
procesos proceso subyacente con una red dinámica
RESULTADOS espíritu - mente - cuerpo

✓ Descripciones objetivas PROCESO–RESULTADO–


independientes del observador y del
PROCESO
proceso del conocimiento.
✓ Se incluye la epistemología en el
entendimiento del proceso del conocimiento.
PARADIGMAS
CARTESIANO vs HOLÍSTICO
SALUD: Bienestar bio-psicosocial
• SALUD: Ausencia de enfermedad. y espiritual interrelacionada con el medio
Asunto individual ambiente. Auto-eco-organización
• ENFERMEDAD: entidad contra la ENFERMEDAD: Entidad a la que hay que
que es necesario luchar, desarreglo entender y comprender, no hay causa, hay
molecular una suma de interrelaciones
• EL CUERPO: Una unidad aislada EL CUERPO: Una realidad que existe
contenida en sí misma interrelacionada dinámicamente consigo
• LA TERAPÉUTICA: Afecta a cada misma y con todos los demás cuerpos
cuerpo en particular
LA TERAPÉUTICA: Afecta a todos los
• PROCESOS CORPORALES: cuerpos. La salud individual es una ilusión,
Comprendidos con enfoque se inicia con la comprensión de la
mecanicista. enfermedad
• SISTEMA DE SALUD: reactivo, se SISTEMA DE SALUD: preventivo, se basa en
basa en lo recuperativo la promoción de estilos saludables y en el
desarrollo humano
PARADIGMAS
CARTESIANO vs HOLÍSTICO

• Medicina "alternativas“,
uso de medicinas
tradiciones.
• Medicina
"complementarias“, uso
de una medicina
tradicional junto con el
uso de medicina
occidental.
• NCCAM (Centro Nacional de
Medicina Alternativa y
Tradicional del INS de EEUU.)
Clasificación de las terapias de medicina
complementaria y alternativa
• Sistemas médicos alternativos (naturopátia, homeopatía,
medicina tradicional china, ayurveda)
• Intervenciones corporales y mentales (visualización y
relajación, meditación)
• Métodos de manipulación y basados en el cuerpo
(quiropráctica, masajes)
• Terapias basadas en la biología (vitaminas, plantas
medicinales)
• Terapias de energía (qi gong, toque terapéutico)
SECCIÓN DE REFERENCIA
Según la OMS
MAC
comprende

TERAPIAS
TRADICIONALES TERAPIAS NO
(Anterior a Medicina TRADICIONALES
Occidental)

• Homeopatía
• M. Tradicional China
• Quiropráctica
• Ayurveda
• Naturopatía
Cultura
“La cultura… puede considerarse…como el
conjunto de los rasgos distintivos, espirituales y
materiales, intelectuales y afectivos que
caracterizan una sociedad o un grupo social.
Ella engloba, además de las artes y las letras, los
modos de vida, los derechos fundamentales al ser
humano, los sistemas de valores, las tradiciones y
las creencias."
UNESCO 2006
IDENTIDAD CULTURAL
La Identidad cultural es el conjunto de valores, tradiciones, símbolos, creencias y
modos de comportamiento que funcionan como elemento cohesionador dentro de un
grupo social y que actúan como sustrato para que los individuos que lo forman puedan
cimentar su sentimiento de pertenencia.
REFLEXIÓN DESDE LA EXPERIENCIA

La sangre es un líquido vital, su carácter místico


es conocido desde la época de Hipócrates.
Mucho antes de la medicina moderna, se
consideraba que la sangre era mágica, ya que
cuando salía del cuerpo, se llevaba la vida con
ella.
Conocer sus cualidades es fundamental para el
estudiante de medicina.
APLIQUEMOS LO
APRENDIDO
Apliquemos lo aprendido

Trabajo grupal colaborativo:

Consigna: Construir los conceptos


de cultura, identidad cultural,
medicina tradicional, medicina
alternativa y complementaria y
atención primaria de la salud (APS).

Luego, deberán presentar a la


plenaria un ppt del concepto
asignado.
Tiempo estimado: 25 minutos.
INTEGREMOS LO
APRENDIDO
Integramos lo aprendido

• ¿Qué aprendimos hoy?


• A partir del trabajo grupal , ¿cuáles
serían los elementos resaltantes que
diferencias a cada concepto de los
otros y que elementos permitirían
fortalecer la medicina tradicional
peruana?
ACTIVIDAD ASINCRONICA
Actividad Virtual

Tarea Académica 1:

Acude leyendo las lecturas de medicina tradicional y


alternativa y complementaria consignadas en el sillabo.

Elaboración grupal de un mapa mental, diagrama, dibujo,


esquema etc. del concepto asignado a cada grupo.

Presenta en plenaria el concepto construido y fundamenta


correlacionándolo con el ppt y las lecturas de la semana.
Duración de la actividad académica: de 20 a 25 minutos y
debe ser subido a la plataforma virtual.

Esta actividad se realizará de manera grupal (no mayor de


tres integrantes).
REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS
Referencias bibliográficas

- Cabieses F. Apuntes de medicina tradicional: la racionalización de lo irracional. 3.a ed. Lima: Universidad Científica
del Sur; 2019. Disponible en Biblioteca: 615.882 / C12A / 2019

- OMS. WHO Global Atlas of Traditional, Complementary and Alternative Medicine. World Health Organization. Centre for
Health Development Kobe, Japan. 2005.
- OMS Definiciones MT y MAC. Página Web: http://www.who.int/topics/traditional_medicine/definitions/es/.

- Revista de Antropología Chilena. Volumen 42, Nº 2, 2010. Páginas 357-362 Chungara


esearchgate.net/publication/315203261_ENTREVISTA_AL_DOCTOR_FERNANDO_CABIESES_76_ANOS_MEDICO_NEUROCIRUJA
NO_Y_ANTROPOLOGO

- Rev. InterCulture. «Itinerario y testimonio del Dr. Jacques Mabit, Médico y Chamán»,
152,pag.26-45; Abril 2007. https://www.takiwasi.com/docs/ar ti_esp/itinerario-testimonio- jacques-mabit.pdf

- Rev. Peruana de Medicina Integrativa. “ Conocimiento, aceptación y uso de medicina tradicional peruana y de medicina
alternativa/complementaria en usuarios de consulta externa en Lima Metropolitana». ISSN: 2415 – 2692, 2017;2(1):47-57

También podría gustarte