Manual Horno de Pan Automático
Manual Horno de Pan Automático
5
HORNO DE PAN
MACCHINA AUTOMATICA PER
PANE
KH 1171
Horno de pan
Instrucciones de uso
Brotbackautomat
Bedienungsanleitung
IB_KH1171_Exxx_ES_5.qxd 28.09.2007 10:52 Uhr Seite 3
Índice Página
Indicaciones de seguridad 4
Visión global de aparatos 5
Accesorios 5
Uso conforme al previsto 5
Antes del primer uso 6
Características 6
Panel de control 7
Programas 8
Función de temporizador 9
Antes de hornear 10
Hornear pan 10
Mensajes de error 12
Limpieza y mantenimiento 12
Características técnicas 13
Evacuación 13
Garantía y asistencia técnica 13
Importador 14
Secuencia del programa 15
Eliminación de fallos de la panificadora 19
Lea con atención las instrucciones de uso antes del primer uso y consérvelas para posteriores utilizaciones. Entréguelas en
caso de traspasar el aparato a terceros.
-3-
IB_KH1171_Exxx_ES_5.qxd 28.09.2007 10:52 Uhr Seite 4
-4-
IB_KH1171_Exxx_ES_5.qxd 28.09.2007 10:52 Uhr Seite 5
-5-
IB_KH1171_Exxx_ES_5.qxd 28.09.2007 10:52 Uhr Seite 6
-6-
IB_KH1171_Exxx_ES_5.qxd 28.09.2007 11:36 Uhr Seite 7
ATENCIÓN:
Al pulsar todas las teclas debe sonar una señal de
aviso, excepto si el aparato está en funcionamiento.
-7-
IB_KH1171_Exxx_ES_5.qxd 28.09.2007 10:52 Uhr Seite 8
-8-
IB_KH1171_Exxx_ES_5.qxd 28.09.2007 10:52 Uhr Seite 9
-9-
IB_KH1171_Exxx_ES_5.qxd 28.09.2007 10:52 Uhr Seite 10
Indicación
Para los programas 6, 7 y 11, la función "Grado
de tueste" no es posible.
- 10 -
IB_KH1171_Exxx_ES_5.qxd 28.09.2007 10:52 Uhr Seite 11
- 11 -
IB_KH1171_Exxx_ES_5.qxd 28.09.2007 10:52 Uhr Seite 12
• Cuando en la pantalla aparece „HHH“ Además tenga también en cuenta las indicaciones
después del inicio del programa, la temperatura de seguridad.
de la panificadora automática es demasiado
alta. Detenga el programa y retire la clavija Atención
de red. Abra la tapa del aparato y deje ¡Las piezas del aparato y los accesorios no se pueden
que el aparato se enfríe durante 20 minutos lavar en lavavajillas!
antes de volver a utilizarlo.
• Si no es posible iniciar un nuevo programa des- Carcasa, tapa, zona de horneado
pués de la finalización de un programa anterior, Elimine todos los restos de la zona de horneado
esto se debe a que la panificadora automática con un paño húmedo o una esponja suave ligera-
está todavía demasiado caliente. En este caso el mente humedecida. Limpie la carcasa y la tapa
indicador de la pantalla salta a la configuración igualmente con un paño o una esponja húmedos.
básica (programa 1). Abra la tapa del aparato
y deje que el aparato se enfríe durante 20 • Seque bien el espacio interior. Para facilitar
minutos antes de volver a utilizarlo. la limpieza, la tapa del aparato puede
extraerse de la carcasa:
- 12 -
IB_KH1171_Exxx_ES_5.qxd 28.09.2007 10:52 Uhr Seite 13
Antes de la limpieza saque los moldes y los El material de embalaje debe desecharse de
ganchos de amasado de la zona de horneado. forma respetuosa con el medio ambiente.
Limpie el exterior de los moldes con un trapo
húmedo.
Garantía y asistencia téc-
Atención nica
Nunca sumerja el molde en agua u otros líquidos.
Limpie la parte interior del molde con agua tem- Con este aparato recibe usted 3 años de garantía
p-lada con jabón. desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri-
Si los ganchos amasadores tienen costra y no cado cuidadosamente y ha sido probado antes de
se limpian fácilmente, llene los moldes con su entrega. Guarde el comprobante de caja como
agua caliente durante unos 30 minutos. justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la
Si el soporte está obstruido en el gancho amasador garantía, póngase en contacto por teléfono con su
, puede limpiarlo cuidadosamente con un palillo. punto de servicio habitual. Éste es el único modo de
No utilice productos de limpieza químicos ni disol- garantizar un envío gratuito.
ventes para limpiar la panificadora automática.
La garantía cubre los defectos de fabricación o del
material, pero no las piezas sujetas a desgaste y los
daños sufridos por las piezas frágiles ([Link]. el inte-
rruptor o las pilas). Este producto ha sido diseñado
exclusivamente para el uso particular y no para el
uso industrial.
- 13 -
IB_KH1171_Exxx_ES_5.qxd 28.09.2007 10:52 Uhr Seite 14
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
[Link]
- 14 -
IB_KH1171_Exxx_ES_5.qxd 28.09.2007 10:52 Uhr Seite 15
Secuencia de programa
Tamaño: 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g
Tiempo (horas) 2:58 3:05 3:15 2:14 2:20 2:25 3:13 3:18 3:25 2:18 2:25 2:30
Amasado 1 (min): 12 13 13 12 13 13 12 12 15 12 13 13
Fermentación 1
25 25 25 10 10 10 20 20 20 10 10 10
(min):
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Amasado 2 (min): 3A* 5A 5A 1A 2A 2A 3A* 5A 5A 1A 2A 2A
5 5 5 5 5 5 8 8 8 5 5 5
Fermentación 2
30 30 30 18 18 18 43 41 35 18 18 18
(min)
Fermentación 3
30 30 30 30 30 30 35 35 35 30 30 30
(min):
Horneado (min): 56 60 65 56 60 65 60 65 70 60 65 70
Mantener calor
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
(min)
Añadir ingredientes
2:01 2:05 2:10 1:49 1:53 1:58 2:26 2:29 2:28 1:53 1:58 2:03
(horas restantes)
Ajuste previo del tiempo 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h
* 3A significa que la panificadora automática amasa durante 3 minutos y al mismo tiempo suena la señal de
aviso para añadir los ingredientes y en la pantalla aparece „ADD“ .
- 15 -
IB_KH1171_Exxx_ES_5.qxd 28.09.2007 10:52 Uhr Seite 16
Tamaño: 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g
Tiempo (horas) 3:18 3:25 3:35 2:24 2:30 2:35 2:56 3:01 3:10 2:10 2:16 2:20
Amasado 1 (min): 11 12 12 11 13 13 12 12 12 11 12 12
Fermentación 1
30 30 30 10 10 10 25 25 25 10 10 10
(min):
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Amasado 2 (min): 3A 5A 5A 2A 2A 2A 4A* 5A 5A 1A 2A 2A
8 8 8 5 5 5 6 6 6 6 6 6
Fermentación 2
38 38 38 23 23 23 35 35 35 18 18 18
(min)
Fermentación 3
35 35 35 35 35 35 30 30 30 30 30 30
(min):
Horneado (min): 56 60 65 56 60 65 52 56 60 52 56 60
Mantener calor
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
(min)
Añadir ingredientes
2:17 2:21 2:26 1:59 2:03 2:08 2:03 2:07 2:11 1:46 1:50 1:54
(horas restantes)
Ajuste previo del tiempo 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h
* 4A significa que la panificadora automática amasa durante 4 minutos y al mismo tiempo suena la señal de
aviso para añadir los ingredientes y en la pantalla aparece „ADD“ .
- 16 -
IB_KH1171_Exxx_ES_5.qxd 28.09.2007 10:52 Uhr Seite 17
6. 7. Masa para
Programa 5. Expreso 8. Suero de mantequilla 9. Sin gluten
Masa pasta
Tamaño: 750 g 1000 g 1250 g N/A N/A 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g
Tiempo (horas) 1:15 1:18 1:20 1:50 0:15 3:17 3:21 3:30 3:40 3:45 3:55
Amasado 1 (min): 8 8 8 12 15 10 10 10 12 12 12
Fermentación 1
N/A N/A N/A 10 N/A 20 20 20 20 20 20
(min):
Fermentación 2
N/A N/A N/A 25 N/A 45 45 45 50 50 50
(min)
Fermentación 3
20 20 20 45 N/A 30 30 30 50 50 50
(min):
Mantener calor
60 60 60 N/A N/A 60 60 60 60 60 60
(min)
Añadir ingredientes
1:05 1:08 1:10 1:15 N/A 2:15 2:19 2:23 2:48 2:53 2:58
(horas restantes)
Ajuste previo del tiempo 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h
* 5A significa que la panificadora automática amasa durante 5 minutos y al mismo tiempo suena la señal de
aviso para añadir los ingredientes y en la pantalla aparece „ADD“ .
- 17 -
IB_KH1171_Exxx_ES_5.qxd 28.09.2007 10:52 Uhr Seite 18
Fermentación 1 15
N/A N/A N/A N/A
(min): calor + amasar
Fermentación 2
N/A N/A N/A N/A N/A
(min)
Fermentación 3 45
N/A N/A N/A N/A
(min): Calor + amasar
60 65 70
20
Horneado (min): 60
Fermentación
15 15 15
Fermentación Fermentación Fermentación
Mantener calor
60 60 60 N/A 60
(min)
Añadir ingredientes
N/A N/A N/A N/A N/A
(horas restantes)
- 18 -
IB_KH1171_Exxx_ES_5.qxd 28.09.2007 10:52 Uhr Seite 19
¿Qué se debe hacer si el gancho amasador se queda Llene los moldes de agua caliente y gire los ganchos
pegado al molde después del horneado? amasadores para soltar la costra.
¿Qué ocurre cuando el pan ya hecho permanece en el Mediante la "función de conservación del calor" se garantiza
aparato? que el pan se mantendrá caliente y protegido de la humedad
durante aprox. 1 hora. Si el pan permanece el la panifica-
dora durante más de 1 hora, puede humedecerse.
¿Pueden lavarse los moldes en el lavavajillas? No. Limpie los moldes y los ganchos amasadores
a mano.
¿Por qué no se mueve la masa aunque el motor está Compruebe si el gancho amasador y el molde
funcionando? están encajados correctamente.
¿Qué se debe hacer si el gancho amasador se queda Extraiga el gancho amasador con el extractor de gancho
pegado al pan? amasador .
¿Qué pasa si hay un corte de corriente durante el Cuando se produce un corte de corriente de hasta 10
programa? minutos, la panificadora automática terminará el último
programa iniciado.
¿Cuánto tiempo tarda en hornearse el pan? Consulte los tiempos exactos en la tabla "secuencia de
programa".
¿Qué tamaños de pan puedo hornear? Puede hornear pan de 750 g - 1000 g - 1250 g.
¿Por qué no se puede utilizar la función de temporizador Los productos frescos, como la leche o los huevos, se
con leche fresca? estropean si permanecen demasiado tiempo en el aparato.
¿Qué sucede cuando la panificadora automática no Algunos pasos de trabajo como por ejemplo „Calentar“
funciona después de pulsar la tecla Start/Stop ? o „Reposar“ se reconocen con [Link] con
la ayuda de la tabla „Secuencia de programa“, qué parte
del programa se ejecuta actualmente.
Compruebe si ha pulsado correctamente la tecla
Start/Stop .
Compruebe si la clavija de red está conectada a la red
eléctrica.
El aparato tritura las pasas que se han añadido. Para evitar que se trituren los ingredientes como las frutas
o nueces, añádalos después de que suene el tono para
la masa.
- 19 -
IB_KH1171_Exxx_ES_5.qxd 28.09.2007 10:52 Uhr Seite 20
- 20 -
✄
[Link]
KH 1171
10:52 Uhr
4 Ganchos de
amasar
10,- € €
KH 1171
Seite 21
Forma de pago
Suplemento costes de gestión,
+ correo, manipulación, embalaje y envío
7,- €
Cheque Transferencia
= €
cheque de facturación por el importe total el importe total a nuestra cuenta (escribir en mayúsculas)
de su pedido junto con su tarjeta de pedi-
do totalmente cumplimentada dentro de un SAITT, S.A.
sobre a nuestra dirección postal que se Banco: Caja de Cataluña
indica a continuación. Número de Cuenta: 2013 0694 78
10:52 Uhr
0200003603
En su transferencia indique como destino de utiliza- Apellido(s), Nombre
ción el artículo, así como su nombre y dirección.
Envíe la tarjeta de pedido cumplimentada dentro de
un sobre a nuestra dirección postal que se indica a
28.09.2007
continuación.
Calle
Nuestra dirección postal:
Kompernass Service España
C/Invención 7 Código Postal, Localidad
IB_KH1171_Exxx_ES_5.qxd
Indice pagina
Avvertenze di sicurezza 24
Panoramica dell'apparecchio 25
Accessori 25
Uso conforme alle norme 25
Prima del primo impiego 26
Caratteristiche 26
Pannello di controllo 27
Programmi 28
Funzione Timer 29
Prima della cottura 30
Cottura del pane 30
Messaggi di errore 32
Pulizia e manutenzione 32
Dati tecnici 33
Smaltimento 33
Garanzia e assistenza 33
Importatore 34
Decorso del programma 35
Eliminazione dei guasti macchina per il pane 39
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo impiego e conservarle per l'impiego successivo.
In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
- 23 -
IB_KH1171_Exxx_IT_5.qxd 28.09.2007 10:54 Uhr Seite 24
- 24 -
IB_KH1171_Exxx_IT_5.qxd 28.09.2007 10:54 Uhr Seite 25
- 25 -
IB_KH1171_Exxx_IT_5.qxd 28.09.2007 10:54 Uhr Seite 26
- 26 -
IB_KH1171_Exxx_IT_5.qxd 28.09.2007 10:54 Uhr Seite 27
Avvertenza:
Non premere il tasto Start/Stop , se si desidera
semplicemente controllare la cottura del pane.
Osservare il procedimento di cottura tramite l'oblò.
Attenzione:
La pressione di tutti i tasti deve generare un segnale
acustico, a meno che l'apparecchio non sia in fun-
zione.
Grado di doratura
(o Modalità rapida)
display Selezione del grado di doratura o passaggio alla
Spia per modalità rapida (chiaro/medio/scuro/rapido).
la selezione del peso Premere ripetutamente il tasto Grado di doratura
(750 g, 1000 g, 1250 g) , fino a quando non compare la freccia sul
il tempo di cottura rimanente espresso in ore grado di doratura desiderato. Per i programmi di
e la preselezione programmata del tempo cottura 1 - 4, premendo quattro volte il tasto grado
il grado di doratura selezionato (chiaro , di doratura , è possibile attivare la modalità rapida,
medio , scuro , rapido ) per accorciare il procedimento di cottura. Premere
il numero di programma selezionato ripetutamente il tasto Grado di doratura fino alla
il decorso del programma comparsa della freccia su "Rapido".Per i programmi
l'aggiunta di ingredienti („ADD“) 6, 7 e 11 non si può scegliere il grado di doratura.
- 27 -
IB_KH1171_Exxx_IT_5.qxd 28.09.2007 10:54 Uhr Seite 28
- 28 -
IB_KH1171_Exxx_IT_5.qxd 28.09.2007 10:54 Uhr Seite 29
- 29 -
IB_KH1171_Exxx_IT_5.qxd 28.09.2007 10:54 Uhr Seite 30
Avvertenza:
Per i programmi 6, 7 , e 11 non è presente la fun-
zione "Grado di doratura".
- 30 -
IB_KH1171_Exxx_IT_5.qxd 28.09.2007 10:54 Uhr Seite 31
La funzione "Rapida" è presente solo per i pro- Quando il programma è giunto al termine, l'appa-
grammi 1-4. recchio passa automaticamente alla funzione di
I programmi 6, 7, 11 e 12 non prevedono l'impo- riscaldamento, dalla durata massima di 60 minuti.
stazione del peso del pane. Avvertenza:
tale funzione non è valida per i programmi 6, 7 e 11.
10. È ora quindi possibile impostare il termine del
programma, tramite la funzione Timer. Si può In tal modo si ottiene la circolazione di aria calda
impostare un differimento massimo di 15 ore. nell'apparecchio. La funzione di riscaldamento può
essere terminata anticipatamente, tenendo premuto
Avvertenza: il tasto Start/Stop fino all'emissione dei segnali
il programma 11 non prevede tale funzione. acustici.
- 31 -
IB_KH1171_Exxx_IT_5.qxd 28.09.2007 10:54 Uhr Seite 32
- 32 -
IB_KH1171_Exxx_IT_5.qxd 28.09.2007 10:54 Uhr Seite 33
- 33 -
IB_KH1171_Exxx_IT_5.qxd 28.09.2007 10:54 Uhr Seite 34
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
[Link]
- 34 -
IB_KH1171_Exxx_IT_5.qxd 28.09.2007 10:54 Uhr Seite 35
Chiaro Chiaro
Grado di doratura Medio Rapido Medio Rapido
Scuro Scuro
Dimensione 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g
Tempo (ore) 2:58 3:05 3:15 2:14 2:20 2:25 3:13 3:18 3:25 2:18 2:25 2:30
Preriscaldamento (min)
15 15 20 N/A N/A N/A 10 10 15 N/A N/A N/A
Impasto 1 (min) 12 13 13 12 13 13 12 12 15 12 13 13
Lievitazione 1 (min) 25 25 25 10 10 10 20 20 20 10 10 10
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Impasto 2 (min) 3A* 5A 5A 1A 2A 2A 3A* 5A 5A 1A 2A 2A
5 5 5 5 5 5 8 8 8 5 5 5
Lievitazione 2 (min) 30 30 30 18 18 18 43 41 35 18 18 18
Lievitazione 3 (min) 30 30 30 30 30 30 35 35 35 30 30 30
Cottura (min) 56 60 65 56 60 65 60 65 70 60 65 70
Riscaldamento (min)
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
Preimpostazione del
15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h
tempo
* 3A significa che la macchina per il pane impasta per 3 minuti e nel contempo viene emesso il segnale
acustico per l'aggiunta degli ingredienti, mentre sul display compare „ADD“ .
- 35 -
IB_KH1171_Exxx_IT_5.qxd 28.09.2007 10:54 Uhr Seite 36
Chiaro Chiaro
Grado di doratura Medio Rapido Medio Rapido
Scuro Scuro
Dimensione 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g
Tempo (ore) 3:18 3:25 3:35 2:24 2:30 2:35 2:56 3:01 3:10 2:10 2:16 2:20
Preriscaldamento (min)
15 15 20 N/A N/A N/A 10 10 15 N/A N/A N/A
Impasto 1 (min) 11 12 12 11 13 13 12 12 12 11 12 12
Lievitazione 1 (min) 30 30 30 10 10 10 25 25 25 10 10 10
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Impasto 2 (min) 3A 5A 5A 2A 2A 2A 4A* 5A 5A 1A 2A 2A
8 8 8 5 5 5 6 6 6 6 6 6
Lievitazione 2 (min) 38 38 38 23 23 23 35 35 35 18 18 18
Lievitazione 3 (min) 35 35 35 35 35 35 30 30 30 30 30 30
Cottura (min) 56 60 65 56 60 65 52 56 60 52 56 60
Riscaldamento (min)
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
Preimpostazione del
15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h
tempo
* 4A significa che la macchina per il pane impasta per 4 minuti e nel contempo viene emesso il segnale
acustico per l'aggiunta degli ingredienti, mentre sul display compare „ADD“ .
- 36 -
IB_KH1171_Exxx_IT_5.qxd 28.09.2007 10:54 Uhr Seite 37
6. 7. Impasto per
Programma 5. Express 8. Latte cagliato 9. Senza glutine
Impasto pasta
Dimensione 750 g 1000 g 1250 g N/A N/A 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g
Tempo (ore) 1:15 1:18 1:20 1:50 0:15 3:17 3:21 3:30 3:40 3:45 3:55
Preriscaldamento (min)
N/A N/A N/A 10 N/A 25 25 30 15 15 20
Impasto 1 (min) 8 8 8 12 15 10 10 10 12 12 12
Lievitazione 1
N/A N/A N/A 10 N/A 20 20 20 20 20 20
(min)
Lievitazione 2
N/A N/A N/A 25 N/A 45 45 45 50 50 50
(min)
Lievitazione 3
20 20 20 45 N/A 30 30 30 50 50 50
(min)
Riscaldamento (min)
60 60 60 N/A N/A 60 60 60 60 60 60
Preimpostazione del
15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h
tempo
* 5A significa che la macchina per il pane impasta per 5 minuti e nel contempo viene emesso il segnale
acustico per l'aggiunta degli ingredienti, mentre sul display compare „ADD“ .
- 37 -
IB_KH1171_Exxx_IT_5.qxd 28.09.2007 10:54 Uhr Seite 38
Chiaro Chiaro
Grado di doratura Medio N/A Medio
Scuro Scuro
Preriscaldamento (min)
N/A N/A N/A N/A N/A
15
Lievitazione 1
N/A N/A N/A Riscaldamento + N/A
(min)
impasto
N/A N/A N/A N/A N/A
Impasto 2 (min) N/A N/A N/A N/A N/A
N/A N/A N/A N/A N/A
Lievitazione 2
N/A N/A N/A N/A N/A
(min)
45
Lievitazione 3
N/A N/A N/A Riscaldamento + N/A
(min)
impasto
60 65 70
20
Cottura (min) 60
15 15 15 Lievitazione
Lievita- Lievita- Lievita-
zione zione zione
Riscaldamento (min)
60 60 60 N/A 60
Preimpostazione del
15h 15h 15h N/A 15h
tempo
- 38 -
IB_KH1171_Exxx_IT_5.qxd 28.09.2007 10:54 Uhr Seite 39
Che cosa fare, se il gancio da impasto dopo la cottura Riempire lo stampo di cottura con acqua bollente e
resta incastrato nello stampo di cottura ? ruotare il gancio da impasto , per sciogliere le incrostazioni.
Cosa succede se il pane pronto rimane nel forno automatico? Con la "Funzione di riscaldamento" il pane viene mantenuto
caldo e protetto dall'umidità per circa un'ora. Rimanendo
per oltre un'ora nella macchina, il pane potrebbe inumidirsi.
Gli stampi di cottura possono essere lavati in lavastoviglie? No. Lavare a mano gli stampi di cottura e i ganci da
impasto .
Perché l'impasto non viene amalgamato sebbene il Controllare che i ganci da impasto e lo stampo di
motore sia in funzione? cottura siano inseriti correttamente.
Che cosa fare se il gancio da impasto resta incastrato Rimuovere il gancio da impasto con il dispositivo per
nel pane? la rimozione dei ganci da impasto .
Cosa succede se viene a mancare la corrente durante il In caso di interruzione di corrente per un massimo di 10
corso di un programma? minuti, la macchina per il pane porterà a termine il pro-
gramma selezionato per ultimo.
Quanto tempo dura la cottura del pane? I tempi precisi sono indicati nella tabella "Decorso del
programma".
Quali pesi di pane si possono cuocere? Si possono cuocere pani di peso pari a 750 g -
1000 g - 1250 g.
Perché la funzione Timer non può essere usata in caso di I prodotti freschi come latte o uova si deteriorano se
cottura con il latte fresco? rimangono troppo a lungo nell'apparecchio.
Che cosa succede se la macchina per il pane non Alcuni processi di lavoro come ad esempio „Riscaldamento“
funziona dopo aver premuto il tasto Start/Stop ? o „Riposo“ sono difficilmente riconoscibili. Controllare sulla
base della tabella „Decorso del programma“, per sapere
quale parte del programma è in corso.
Controllare di aver premuto correttamente il tasto
Start/Stop .
Controllare che la spina sia collegata alla presa di rete.
L'apparecchio taglia l'uvetta aggiunta. Per evitare che ingredienti come frutta o frutta secca
vengano sminuzzati, aggiungerli all'impasto solo dopo
l'emissione del segnale acustico.
- 39 -
IB_KH1171_Exxx_IT_5.qxd 28.09.2007 10:54 Uhr Seite 40
- 40 -
✄
[Link]
1 stampo
incl. 2 ganci
da impasto 10,- € €
28.09.2007
KH 1171
10:54 Uhr
4 ganci da impasto
10,- € €
KH 1171
Seite 41
Tipo di pagamento
Spese di spedizione 10,- €
+
Bonifico Contanti
€
=
Via
Cap, Città
IB_KH1171_Exxx_IT_5.qxd
Telefono
IB_KH1171_Exxx_UK_5.qxd 28.09.2007 10:56 Uhr Seite 43
Index Page
Safety Notices 44
Appliance Overview 45
Accessories 45
Intended Use 45
Before the first usage 46
Properties 46
Control panel 47
Programme 48
Timer-Function 49
Before baking 50
Baking bread 50
Error Messages 52
Cleaning and Care 52
Technical data 53
Disposal 53
Warranty and Service 53
Importer 54
Programme sequence 55
Troubleshooting the Bread Baking Machine 59
Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this manual for later
reference. Pass this manual on to whoever might acquire the appliance at a future date.
- 43 -
IB_KH1171_Exxx_UK_5.qxd 28.09.2007 10:56 Uhr Seite 44
- 44 -
IB_KH1171_Exxx_UK_5.qxd 28.09.2007 10:56 Uhr Seite 45
- 45 -
IB_KH1171_Exxx_UK_5.qxd 28.09.2007 10:56 Uhr Seite 46
Before the first usage Risk of fire! Do not allow the Bread Baking
Machine to warm up for more than 5 minutes
Disposal of the packaging material with an empty baking mould . There is a
Unpack your appliance and dispose of the packaging real danger of overheating.
material in accordance with your local regulations.
- 46 -
IB_KH1171_Exxx_UK_5.qxd 28.09.2007 10:56 Uhr Seite 47
Please note:
When pressing all buttons an acoustic signal must
be audible, unless the appliance is in operation.
- 47 -
IB_KH1171_Exxx_UK_5.qxd 28.09.2007 10:56 Uhr Seite 48
Select the desired programme with the button Pro- Programmme 7: Pasta
gramme selection . The corresponding programme For the preparation of pasta dough. In this
number is shown in the display . The baking times Programme no baking is done.
are dependant on the selected Programme combi-
nations. See the chapter "Programme sequence“. Programmme 8: Butter Milk
For breads made with buttermilk or yoghurt.
- 48 -
IB_KH1171_Exxx_UK_5.qxd 28.09.2007 10:56 Uhr Seite 49
- 49 -
IB_KH1171_Exxx_UK_5.qxd 28.09.2007 10:56 Uhr Seite 50
Note
A browning level cannot be selected with the pro-
grammes 6, 7 and 11.
- 50 -
IB_KH1171_Exxx_UK_5.qxd 28.09.2007 10:56 Uhr Seite 51
The function "Rapid" is only available with At the end of the programme the appliance automa-
Programmes 1-4. tically changes to a keep-warm mode for up to 60
A bread weight level cannot be selected with the minutes.
Programmes 6, 7, 11 and 12.
Note
10. You now have the option of setting the end time This is not applicable to Programmes 6, 7 and 11.
of your programme using the timer function.
You can enter in a maximum time delay of up In this mode, warm air circulates inside the appliance.
to 15 hours. The keep warm period can be prematurely termina-
ted by pressing down the Start/Stop button until
Note the signal tone sounds.
This function is not available for Programmme 11.
Warning
Starting the Programme Before opening the appliance lid remove the power
Now start the programme with the Start/Stop button plug from the wall socket.
. When not in use, the appliance should never be
plugged in!
Note: The Programmes 1, 2, 3, 4, 6, 8 and
9 start with a 10 to 30 minute pre-heat phase Taking out the bread
(except Rapid, see Table for Programme When handling the hot baking mould, always
Sequences). The kneading paddles do not use pot holders or oven gloves.
move themselves. That is not an error of the Hold the baking mould tilted over a grid and
machine. shake it lightly until the bread slides out of the
baking mould .
The Programme automatically carries out the
various operations. If the bread does not slip off the kneading paddles
You can watch the programme sequence via the , carefully remove the kneading paddles using
window of your Bread Baking Machine. the supplied kneading paddle remover .
Occasionally, condensation may collect in the win-
dow during baking . The appliance lid can be Note
opened during the kneading phase. Do not use any metal objects which may cause
scratches on the non-stick coating.
Note After removing the bread, immediately rinse the
Do not open the appliance lid during the rising baking mould with warm water. This prevents the
or baking phases. The bread could collapse. kneading paddles from sticking to the driving
shaft.
Ending the Programme
When the baking process has been completed, ten Tip: If you remove the kneading paddles after
acoustic signals are sounded and the display the last kneading of the dough, the bread will
indicates 0:00. remain intact when you remove it from the
baking mould .
- 51 -
IB_KH1171_Exxx_UK_5.qxd 28.09.2007 10:56 Uhr Seite 52
- 52 -
IB_KH1171_Exxx_UK_5.qxd 28.09.2007 10:56 Uhr Seite 53
- 53 -
IB_KH1171_Exxx_UK_5.qxd 28.09.2007 10:56 Uhr Seite 54
DES Ltd
Units 14-15
Bilston Industrial Estate
Oxford Street
Bilston
WV14 7EG
Tel.: 0870/787-6177
Fax: 0870/787-6168
e-mail: [Link]@[Link]
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
[Link]
- 54 -
IB_KH1171_Exxx_UK_5.qxd 28.09.2007 10:56 Uhr Seite 55
Programme sequence
Light Light
Level of browning Medium Rapid Medium Rapid
Dark Dark
Size 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g
Time (Hours) 2:58 3:05 3:15 2:14 2:20 2:25 3:13 3:18 3:25 2:18 2:25 2:30
Kneading 1 (min) 12 13 13 12 13 13 12 12 15 12 13 13
Rise 1 (Min) 25 25 25 10 10 10 20 20 20 10 10 10
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Kneading 2 (min) 3A* 5A 5A 1A 2A 2A 3A* 5A 5A 1A 2A 2A
5 5 5 5 5 5 8 8 8 5 5 5
Rise 2 (Min) 30 30 30 18 18 18 43 41 35 18 18 18
Rise 3 (Min) 30 30 30 30 30 30 35 35 35 30 30 30
Bake (min) 56 60 65 56 60 65 60 65 70 60 65 70
Keep-Warm time
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
(Min)
Insert ingredients
2:01 2:05 2:10 1:49 1:53 1:58 2:26 2:29 2:28 1:53 1:58 2:03
(Time remaining)
Pre-adjustment of the time 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h
* 3A means that the Bread Baking Machine kneads for 3 minutes and simultaneusly the signal tone sounds to
add ingredients and the display notice "ADD" appears.
- 55 -
IB_KH1171_Exxx_UK_5.qxd 28.09.2007 10:56 Uhr Seite 56
Light Light
Level of browning Medium Rapid Medium Rapid
Dark Dark
Size 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g
Time (Hours) 3:18 3:25 3:35 2:24 2:30 2:35 2:56 3:01 3:10 2:10 2:16 2:20
Kneading 1 (min) 11 12 12 11 13 13 12 12 12 11 12 12
Rise 1 (Min) 30 30 30 10 10 10 25 25 25 10 10 10
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Kneading 2 (min) 3A 5A 5A 2A 2A 2A 4A* 5A 5A 1A 2A 2A
8 8 8 5 5 5 6 6 6 6 6 6
Rise 2 (Min) 38 38 38 23 23 23 35 35 35 18 18 18
Rise 3 (Min) 35 35 35 35 35 35 30 30 30 30 30 30
Bake (min) 56 60 65 56 60 65 52 56 60 52 56 60
Keep-Warm time
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
(Min)
Insert ingredients
2:17 2:21 2:26 1:59 2:03 2:08 2:03 2:07 2:11 1:46 1:50 1:54
(Time remaining)
Pre-adjustment of the time 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h
* 4A means that the Bread Baking Machine kneads for 4 minutes and simultaneusly the signal tone sounds to
add ingredients and the display notice "ADD" appears.
- 56 -
IB_KH1171_Exxx_UK_5.qxd 28.09.2007 10:56 Uhr Seite 57
6.
Programmme 5. Super Rapid 7. Pasta dough 8. Butter Milk 9. Gluten Free
Dough
Size 750 g 1000 g 1250 g N/A N/A 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g
Time (Hours) 1:15 1:18 1:20 1:50 0:15 3:17 3:21 3:30 3:40 3:45 3:55
Kneading 1 (min) 8 8 8 12 15 10 10 10 12 12 12
Keep-Warm time
60 60 60 N/A N/A 60 60 60 60 60 60
(Min)
Insert ingredients
1:05 1:08 1:10 1:15 N/A 2:15 2:19 2:23 2:48 2:53 2:58
(Time remaining)
Pre-adjustment of the time 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h
* 5A A means that the Bread Baking Machine kneads for 5 minutes and simultaneusly the signal tone sounds
to add ingredients and the display notice "ADD" appears.
- 57 -
IB_KH1171_Exxx_UK_5.qxd 28.09.2007 10:56 Uhr Seite 58
Light Light
Level of browning Medium N/A Medium
Dark Dark
15
Rise 1 (Min) N/A N/A N/A N/A
Heat + kneading
45
Rise 3 (Min) N/A N/A N/A N/A
Heat + kneading
60 65 70
20
Bake (min) 60
Rise
15 Rise 15 Rise 15 Rise
Keep-Warm time
60 60 60 N/A 60
(Min)
Insert ingredients
N/A N/A N/A N/A N/A
(Time remaining)
- 58 -
IB_KH1171_Exxx_UK_5.qxd 28.09.2007 10:56 Uhr Seite 59
What do I do if the kneading paddle gets stuck in the Fill the baking mould with hot water and twist the kneading
baking mould after baking? paddle to loosen the encrustation underneath.
What happens if the finished bread is left inside the Through the "Keep-warm function" it is ensured that the bread
bread maker? is kept warm for ca. 1 hour and that it is also protected
against moisture. If the bread remains in the baking machine
for longer than 1 hour, it may become moist.
Are the baking moulds suitable for the dishwasher? No. Please rinse the baking mould and kneading
paddle by hand.
Why doesn't the dough get stirred, even if the motor is Check to see if the kneading paddle and the baking
running? mould have properly engaged.
What do I do if the kneading paddle gets stuck in the Remove the kneading paddle with the kneading paddle
loaf? remover .
What happens if there is a power failure when a In the case of power failure for up to 10 minutes, the
Programme is running? bread maker will complete the last implemented program-
me through to the end.
How long does it take to bake bread? Please take note of the exact times given in the table
"Programme sequence".
What size breads can I bake? You can bake breads with weights of 750 g - 1000 g -
1250 g.
Why can't I use the Timer function while baking with fresh Fresh products such as milk or eggs spoil if they remain
milk? in the appliance for too long.
What has happened if the Bread Baking Machine does Some baking processes, such as "Warming up“ or "Rise" are
not work after the Start/Stop button has been pressed? difficult to recognise. Using the table „ Programme sequence“,
check which programme section is currently in operation.
Check to seeif you have correctly pressed the Start/Stop
button .
Check to see if the power plug is connected to the wall
socket.
The appliance crushes the added raisins. To avoid the breaking up of ingredients such as fruit or
nuts, add them to the dough after the signal has sounded.
- 59 -
IB_KH1171_Exxx_UK_5.qxd 28.09.2007 10:56 Uhr Seite 60
- 60 -
✄
[Link]
1 baking mould
incl. 2
Kneading paddles £ 7,- £
28.09.2007
KH 1171
10:56 Uhr
4 Kneading paddles
£ 7,- £
KH 1171
Seite 61
Payment method
£
Cheque payment Creditcard/Debitcard Bank Transfer
Add. £ 7 p&p.
payable to complete amount to our account below: (please complete in block captals)
DES Ltd
together with your completed order card Barclays Bank
into an envelope and post to our postal Windsor Branch
address below. Account Number 20914959
10:56 Uhr
1 baking mould
incl. 2
Kneading paddles 10,- € €
28.09.2007
KH 1171
10:56 Uhr
4 Kneading paddles
10,- € €
KH 1171
Seite 63
Payment method
€
Cheque payment
Add. 7,50 € p&p.
(Telephone)
IB_KH1171_Exxx_DE_5 28.09.2007 10:58 Uhr Seite 65
Inhaltsverzeichnis Seite
Sicherheitshinweise 66
Geräteübersicht 67
Zubehör 67
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 67
Vor dem ersten Gebrauch 68
Eigenschaften 68
Bedienfeld 69
Programme 70
Timer-Funktion 71
Vor dem Backen 72
Brot backen 72
Fehlermeldungen 74
Reinigung und Pflege 74
Technische Daten 75
Entsorgung 75
Garantie und Service 75
Importeur 76
Programmablauf 77
Fehlerbehebung Brotbackautomat 81
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Ge-
brauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 65 -
IB_KH1171_Exxx_DE_5 28.09.2007 10:58 Uhr Seite 66
- 66 -
IB_KH1171_Exxx_DE_5 28.09.2007 10:58 Uhr Seite 67
• Dieses Gerät entspricht den einschlägigen • Benutzen Sie das Gerät nie mit leerer oder
Sicherheitsbestimmungen. Überprüfung, Reparatur ohne Backform. Das führt zu irreparablen
und technische Wartung dürfen nur von einem Schäden am Gerät.
qualifizierten Fachhändler durchgeführt werden. • Schließen Sie immer den Deckel während des
Ansonsten erlischt der Garantieanspruch. Betriebs.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät • Entfernen Sie nie die Backform während des
und bedecken Sie es nicht. Brandgefahr! Betriebs.
• Vorsicht! Der Brotbackautomat wird heiß.
Fassen Sie das Gerät erst an, wenn es sich
abgekühlt hat, oder benutzen Sie zum Geräteübersicht
Anfassen einen Topflappen.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen und ziehen Sie Sichtfenster
den Netzstecker, bevor Sie Teile des Zubehörs Gerätedeckel
herausnehmen oder einsetzen. Belüftungsschlitze
• Versetzen Sie den Brotbackautomaten nicht, Netzkabel
wenn sich heißer oder flüssiger Inhalt, z.B. Bedienfeld
Konfitüre, in der Backform befindet. Es besteht
Verbrennungsgefahr! Dieses Symbol auf dem Deckel Ihres
• Kommen Sie nie während der Benutzung mit Brotbackautomaten warnt Sie vor
den rotierenden Knethaken in Berührung. Es Verbrennungsgefahr.
besteht Verletzungsgefahr!
• Ziehen Sie den Stecker nicht am Netzkabel
aus der Steckdose. Zubehör
• Ziehen Sie den Netzstecker bei Nichtgebrauch
und vor jeder Reinigung des Gerätes aus der 2 Knethaken
Steckdose. Backform bis zu 1250 g Brotgewicht
• Benutzen Sie den Brotbackautomaten nicht, um Messbecher
darin Speisen oder Utensilien aufzubewahren. Messlöffel
• Legen Sie nie Alufolie oder andere metallische Knethakenentferner
Gegenstände in den Brotbackautomaten. Dies • Kurzinformation
kann zu einem Kurzschluss führen. Es besteht • Rezeptheft
Brandgefahr! • Bedienungsanleitung
• Tauchen Sie den Brotbackautomaten nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht
Stromschlaggefahr! Bestimmungsgemäßer
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit kratzenden Gebrauch
Putzschwämmen.
Wenn sich Partikel des Schwammes lösen und Benutzen Sie Ihren Bifinett Brotbackautomaten nur
mit elektrischen Teilen in Berührung kommen, zum Brotbacken und zur Herstellung von
besteht Stromschlaggefahr. Marmeladen/Konfitüren im häuslichen Bereich.
• Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder Verwenden Sie das Gerät nicht zum Trocknen von
ein separates Fernwirksystem um das Gerät zu Lebensmitteln oder Gegenständen. Verwenden Sie
betreiben. den Brotbackautomat nicht im Freien.
- 67 -
IB_KH1171_Exxx_DE_5 28.09.2007 10:58 Uhr Seite 68
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Brandgefahr! Lassen Sie den
Zubehör. Nicht empfohlenes Zubehör kann das Brotbackautomaten nicht länger als 5 Minuten
Gerät beschädigen. mit leerer Backform aufheizen. Es besteht
die Gefahr der Überhitzung.
- 68 -
IB_KH1171_Exxx_DE_5 28.09.2007 10:58 Uhr Seite 69
Hinweis:
Drücken Sie nicht die Start/Stop-Taste , wenn Sie
lediglich den Zustand des Brotes kontrollieren
wollen. Beobachten Sie den Backvorgang durch
das Sichtfenster.
Achtung:
Beim Drücken aller Tasten muss ein Signalton ertö-
nen, ausgenommen, während das Gerät in Betrieb
ist.
- 69 -
IB_KH1171_Exxx_DE_5 28.09.2007 10:58 Uhr Seite 70
Programm 8: Buttermilch
Für Brote die aus Buttermilch oder Joghurt herge-
stellt werden.
- 70 -
IB_KH1171_Exxx_DE_5 28.09.2007 10:58 Uhr Seite 71
Programm 12: Backen Wählen Sie ein Programm. Das Display zeigt
Zum Nachbacken von Broten, die zu hell oder nicht Ihnen die benötigte Backdauer.
ganz durch gebacken sind oder Fertigteige. Alle Mit der Pfeiltaste ▲ verschieben Sie das Ende
Knet- oder Ruhevorgänge entfallen bei diesem des Programmes. Beim erstmaligen Betätigen ver-
Programm. Das Brot wird bis zu einer Stunde nach schiebt sich die Endzeit bis zum nächsten Zehner.
Ende des Backvorgangs warm gehalten. Dadurch Jedes weitere Drücken der Pfeiltaste ▲ ver-
wird verhindert, dass das Brot zu feucht wird. schiebt die Endzeit um 10 Minuten. Bei gedrückter
Das Programm 12 backt das Brot für 60 Minuten. Pfeiltaste beschleunigen Sie diesen Vorgang. Das
Um diese Funktionen vorzeitig zu beenden, drücken Display zeigt Ihnen die Gesamtdauer von Backzeit
Sie die Start/Stop-Taste , bis ein langer Signalton und Verzögerungszeit. Bei einer Überschreitung der
ertönt. Um das Gerät auszuschalten, trennen Sie möglichen Zeitverschiebung können Sie mit der
das Gerät vom Stromnetz. Pfeiltaste ▼ die Zeit korrigieren.
Bestätigen Sie die Einstellung des Timers mit der
Hinweis: Start/Stop-Taste .
Bei den Programmen 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8 und 9 Der Doppelpunkt im Display blinkt und die pro-
ertönt während des Programmablaufs ein Signalton grammierte Zeit beginnt abzulaufen.
und „ADD“ erscheint im Display. Bei Beendigung des Backvorgangs ertönen zehn
Fügen Sie unmittelbar danach weitere Zutaten, wie Signaltöne und das Display zeigt 0:00 an.
Früchte oder Nüsse hinzu.
Die Zutaten werden durch den Knethaken nicht Beispiel:
zerkleinert. Es ist 8.00 Uhr und Sie möchten in 7 Stunden und
Wenn Sie den Timer eingestellt haben, können Sie 30 Minuten, also um 15:30 Uhr, frisches Brot
sämtliche Zutaten auch zu Programmbeginn in die haben.
Backform geben. Früchte und Nüsse sollten Sie Wählen Sie zunächst das Programm 1 und drücken
in diesem Fall vor der Zugabe etwas zerkleinern. Sie dann die Pfeiltasten so lange, bis im Display
7:30 erscheint, da die Zeit bis zur Fertigstellung
7 Stunden und 30 Minuten beträgt.
- 71 -
IB_KH1171_Exxx_DE_5 28.09.2007 10:58 Uhr Seite 72
Hinweis
Für die Programme 6, 7 und 11 ist die Funktion
„Bräunungsgrad” nicht möglich.
- 72 -
IB_KH1171_Exxx_DE_5 28.09.2007 10:58 Uhr Seite 73
Die Funktion „Schnell“ ist nur für die Programme 1-4 Bei Beendigung des Programms schaltet das Gerät
möglich. automatisch auf einen bis zu 60 Minuten andauern-
Für die Programme 6, 7, 11 und 12 ist die den Warmhaltebetrieb.
Einstellung des Brotgewichts nicht möglich.
Hinweis
10. Sie haben jetzt die Möglichkeit über die Timer- Das gilt nicht für die Programme 6, 7 und 11.
Funktion den Endzeitpunkt Ihres Programms
einzustellen. Sie können eine maximale Dabei zirkuliert warme Luft im Gerät. Die
Zeitverschiebung von bis zu 15 Stunden einge- Warmhaltefunktion können Sie vorzeitig beenden,
ben. indem Sie die Start/Stop-Taste bis zum Ertönen
der Signaltöne gedrückt halten.
Hinweis
Für das Programm 11 ist diese Funktion nicht mög- Warnung
lich. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Sie den Gerätedeckel öffnen.
Programm starten Bei Nichtbenutzung sollte das Gerät immer vom
Starten Sie nun das Programm mit der Start/Stop Stromnetz getrennt werden!
Taste .
Brot entnehmen
Hinweis: Die Programme 1, 2, 3, 4, 6, 8 und Verwenden Sie beim Herausnehmen der Backform
9 starten mit einer 10- bis 30-minütigen immer Topflappen oder Schutzhandschuhe.
Vorheizphase (außer Schnell-Modus, siehe Halten Sie die Backform schräg über einen Rost
Tabelle Programmablauf). Die Knethaken und schütteln leicht, bis sich das Brot aus der
bewegen sich hierbei nicht. Das ist kein Fehler Backform löst.
des Gerätes.
Löst sich das Brot nicht von den Knethaken ,
Das Programm führt automatisch die verschiedenen entfernen Sie vorsichtig die Knethaken mit dem
Arbeitsgänge durch. beiliegenden Knethakenentferner .
Sie können den Programmablauf über das
Sichtfenster Ihres Brotbackautomaten beobach- Hinweis
ten. Gelegentlich kann es während des Benutzen Sie keine Metallgegenstände, die zu
Backvorgangs zur Feuchtigkeitsbildung im Kratzern auf der Antihaftbeschichtung führen
Sichtfenster kommen. Der Gerätedeckel kann können.
während der Knetphase geöffnet werden. Spülen Sie gleich nach der Brotentnahme die
Backform mit warmem Wasser aus. Sie verhin-
Hinweis dern ein Festsetzen der Knethaken an der
Öffnen Sie den Gerätedeckel nicht während der Antriebswelle.
Geh- oder Backphase. Das Brot kann in sich
zusammenfallen. Tipp: Wenn Sie die Knethaken nach dem letz-
ten Knetvorgang entnehmen, wird das Brot
Programm beenden beim Herausnehmen aus der Backform
Bei Beendigung des Backvorgangs ertönen zehn nicht aufgerissen.
Signaltöne und das Display zeigt 0:00 an.
- 73 -
IB_KH1171_Exxx_DE_5 28.09.2007 10:58 Uhr Seite 74
- 74 -
IB_KH1171_Exxx_DE_5 28.09.2007 10:58 Uhr Seite 75
- 75 -
IB_KH1171_Exxx_DE_5 28.09.2007 10:58 Uhr Seite 76
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14
D-47623 Kevelaer
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: [Link]@[Link]
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
[Link]
- 76 -
IB_KH1171_Exxx_DE_5 28.09.2007 10:58 Uhr Seite 77
Programmablauf
Hell Hell
Bräunungsgrad Mittel Schnell Mittel Schnell
Dunkel Dunkel
Größe 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g
Zeit (Stunden) 2:58 3:05 3:15 2:14 2:20 2:25 3:13 3:18 3:25 2:18 2:25 2:30
Kneten 1 (Min) 12 13 13 12 13 13 12 12 15 12 13 13
Gehen 1 (Min) 25 25 25 10 10 10 20 20 20 10 10 10
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Kneten 2 (Min) 3A* 5A 5A 1A 2A 2A 3A* 5A 5A 1A 2A 2A
5 5 5 5 5 5 8 8 8 5 5 5
Gehen 2 (Min) 30 30 30 18 18 18 43 41 35 18 18 18
Gehen 3 (Min) 30 30 30 30 30 30 35 35 35 30 30 30
Backen (Min) 56 60 65 56 60 65 60 65 70 60 65 70
Warmhalten (Min) 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
Zutaten hinzugeben
2:01 2:05 2:10 1:49 1:53 1:58 2:26 2:29 2:28 1:53 1:58 2:03
(Stunden verbleibend)
Voreinstellung der Zeit 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h
* 3A heißt, dass der Brotbackautomat 3 Minuten knetet und gleichzeitig der Signalton zum Zutaten hinzuge-
ben ertönt und die Displayanzeige „ADD“ erscheint.
- 77 -
IB_KH1171_Exxx_DE_5 28.09.2007 10:58 Uhr Seite 78
Hell Hell
Bräunungsgrad Mittel Schnell Mittel Schnell
Dunkel Dunkel
Größe 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g
Zeit (Stunden) 3:18 3:25 3:35 2:24 2:30 2:35 2:56 3:01 3:10 2:10 2:16 2:20
Kneten 1 (Min) 11 12 12 11 13 13 12 12 12 11 12 12
Gehen 1 (Min) 30 30 30 10 10 10 25 25 25 10 10 10
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Kneten 2 (Min) 3A 5A 5A 2A 2A 2A 4A* 5A 5A 1A 2A 2A
8 8 8 5 5 5 6 6 6 6 6 6
Gehen 2 (Min) 38 38 38 23 23 23 35 35 35 18 18 18
Gehen 3 (Min) 35 35 35 35 35 35 30 30 30 30 30 30
Backen (Min) 56 60 65 56 60 65 52 56 60 52 56 60
Warmhalten (Min) 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
Zutaten hinzugeben
2:17 2:21 2:26 1:59 2:03 2:08 2:03 2:07 2:11 1:46 1:50 1:54
(Stunden verbleibend)
Voreinstellung der Zeit 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h
* 4A heißt, dass der Brotbackautomat 4 Minuten knetet und gleichzeitig der Signalton zum Zutaten hinzuge-
ben ertönt und die Displayanzeige „ADD“ erscheint.
- 78 -
IB_KH1171_Exxx_DE_5 28.09.2007 10:58 Uhr Seite 79
Größe 750 g 1000 g 1250 g N/A N/A 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g
Zeit (Stunden) 1:15 1:18 1:20 1:50 0:15 3:17 3:21 3:30 3:40 3:45 3:55
Kneten 1 (Min) 8 8 8 12 15 10 10 10 12 12 12
Zutaten hinzugeben
1:05 1:08 1:10 1:15 N/A 2:15 2:19 2:23 2:48 2:53 2:58
(Stunden verbleibend)
Voreinstellung der Zeit 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h
* 5A heißt, dass der Brotbackautomat 5 Minuten knetet und gleichzeitig der Signalton zum Zutaten hinzuge-
ben ertönt und die Displayanzeige „ADD“ erscheint.
- 79 -
IB_KH1171_Exxx_DE_5 28.09.2007 10:58 Uhr Seite 80
Hell Hell
Bräunungsgrad Mittel N/A Mittel
Dunkel Dunkel
15
Gehen 1 (Min) N/A N/A N/A N/A
Hitze + kneten
45
Gehen 3 (Min) N/A N/A N/A N/A
Hitze + kneten
60 65 70
20
Backen (Min) 60
Gehen
15 15 15
Gehen Gehen Gehen
Zutaten hinzugeben
N/A N/A N/A N/A N/A
(Stunden verbleibend)
- 80 -
IB_KH1171_Exxx_DE_5 28.09.2007 10:58 Uhr Seite 81
Fehlerbehebung Brotbackautomat
Was tun, wenn der Knethaken nach dem Backen in Füllen Sie heißes Wasser in die Backform und drehen
der Backform stecken bleibt? Sie den Knethaken , um die Verkrustungen darunter zu
lösen.
Was passiert, wenn das fertige Brot im Backautomaten Durch die „Warmhalte-Funktion“ wird sichergestellt, dass
bleibt? das Brot ca. 1 Std. warm gehalten und vor Feuchtigkeit
geschützt wird. Sollte das Brot länger als 1 Stunde im
Backautomaten bleiben, könnte es feucht werden.
Sind die Backformen spülmaschinengeeignet? Nein. Bitte spülen Sie die Backformen und Knethaken
mit der Hand.
Warum wird der Teig nicht gerührt, obwohl der Motor Überprüfen Sie, ob die Knethaken und die Backform
läuft? richtig eingerastet sind.
Was tun, wenn der Knethaken im Brot stecken bleibt? Entfernen Sie den Knethaken mit dem
Knethakenentferner .
Was passiert bei einem Stromausfall während eines Bei einem Stromausfall bis 10 Minuten wird der
Programms? Brotbackautomat das zuletzt ausgeführte Programm zu
Ende führen.
Wie lange dauert das Brotbacken? Bitte entnehmen Sie die genauen Zeiten der Tabelle
„Programmablauf“.
Welche Brotgewichte kann ich backen? Sie können Brote von 750 g - 1000 g - 1250 g backen.
Warum kann die Timer-Funktion beim Backen mit Frische Produkte wie Milch oder Eier verderben, wenn sie
frischer Milch nicht benutzt werden? zu lange in dem Gerät bleiben.
Was ist passiert, wenn der Brotbackautomat nicht arbeitet, Einige Arbeitsgänge wie zum Beispiel „Aufwärmen“ oder
nachdem man die Start/Stop-Taste gedrückt hat? „Ruhen“ sind schwer zu erkennen. Kontrollieren Sie
anhand der Tabelle „Programmablauf“, welcher
Programmabschnitt gerade läuft.
Kontrollieren Sie, ob Sie die Start/Stop-Taste richtig
gedrückt haben.
Kontrollieren Sie, ob der Netzstecker an das Stromnetz
angeschlossen ist.
Das Gerät zerhackt die beigegebenen Rosinen. Um das Zerkleinern von Zutaten wie Obst oder Nüssen
zu vermeiden, geben Sie diese erst nach Ertönen des
Signals zum Teig.
- 81 -
IB_KH1171_Exxx_DE_5 28.09.2007 10:58 Uhr Seite 82
- 82 -
✄ [Link]
Bestellkarte KH 1171
IB_KH1171_Exxx_DE_5
1 Backform
28.09.2007
inkl. 2 Knethaken
10,- € €
KH 1171
10:58 Uhr
4 Knethaken
10,- € €
KH 1171
Seite 83
Zahlungsweise
zzgl. Abwicklungskosten für Porto,
Handling, Verpackung und Versand. 7,- €
+
Überweisung
€
=
PLZ/Ort
IB_KH1171_Exxx_DE_5
A: By cheque: Please place a cheque made Our postal address: Sender / Orderer
payable to (please complete in block captals)
Irish Connection Kompernass Service Ireland
together with your completed order card c/o Irish Connection
into an envelope and post to our postal 41 Harbour view
address below. Howth Co. Dublin
(Surname, first name)
10:58 Uhr
Important:
• Please affix sufficient postage to the
letter.
• Write your name as the sender on the envelope.
(Street)
Seite 85
(Telephone)
[Link]
Bestellkarte - So bestellen Sie:
1. Tragen Sie unter „Absender/Besteller“ Ihren Namen, Ihre Anschrift und Ihre Telefonnummer
(für eventuelle Rückfragen) in Blockschrift ein.
A: Vorauszahlung: Senden Sie den Unsere Postadresse: Absender / Besteller
Gesamtbetrag Ihrer Bestellung (bitte vollständig und in BLOCKSCHRIFT ausfül-
zusammen mit der vollständig Kompernaß Service Österreich len)
Seite 86
Wichtig:
• Bitte frankieren Sie die Sendung
ausreichend.
• Schreiben Sie Ihren Namen
als Absender auf den Umschlag.
Straße
28.09.2007
PLZ/Ort
IB_KH1171_Exxx_DE_5
Telefon