1
FONÉTICA FRANCESA
Reglas
(ver especialmente las que están resaltadas en amarillo )
1. La “e” final SIN ACENTO, nunca se pronuncia.
Ej.: vedette, crêpe, baguette.
2. La “é” final, CON ACENTO, si se pronuncia.
Ej.: consommé, canapé, café, pâté.
3. en general, la “T” final no se pronuncia
Ej.: cabaret, filet, chalet, ballet.
Excepciones: sept, huit, est, ouest, brut, net, Brest, Christ.
(*) T en el medio no se pronuncia: Montréal, Montmartre, Montpellier
4. Generalmente, la “D” final no se pronuncia.
Ej.: placard, boulevard, nord, pied.
Excepciones: Alfred, sud, David.
5. Generalmente, la “C” final se pronuncia
Ej: Cognac, Chic, public, marroc
Excepciones: estomac, tabac, franc, blanc, tronc. (No se pronuncia)
6. En general, la “F” final se pronuncia.
Ej.: Chef, œuf ( se pronuncia ef – con trompa)
Excepciones: cerf, chef d’ œuvre
2
7. La CH se pronuncia como SH [ ᶴ]
Ej.: champignon, champagne, brioche, chalet, Michel, chef
Excepciones: A veces, la CH se pronuncia como una [K]
Chaos, Choral, technique, chrome, varech, Bach, Munich, Christ, orchestre, Machiavel,
Zurich, Michel Ange.
8. La PH suena como [F]
Ej.: pharmacie, alphabet, photo
9. Las “J/G” suenan como [J] cuando las siguen las vocales “e/i”
Ej: fromage, melange, Égypte, bijou, bijouterie.
10. La “Ñ” no existe. “GN” se lee “Ñ”.
Ej.: champignon, cognac, montagne, signe
Exc: “GN” se lee tal cual. Diagnostique, gnome.
11. La “S”:
Voc S Voc [Z] Ej: musique, maison, chemise
S_______
___SS___ [S] Ej: Soufflé, sacré, poisson, russe, restaurant, reste, mousse.
__S+K___
_______S Cuando termina en S no se pronuncia. Ej: pas, restaurants, libres
Exc: Se pronuncia: Mars, Atrás, Calvados, Pastis, Jaurès, Fils (se dice fis),
gratis, Tunis, albatros, Reims, Jadis, Texas.
12. C + e/i
V+ C e/i suena como [S]. Ej: Cerise, préciser
3
K+ C e/i
13. “ “:
_______ suena como [S] Ej: ava, garon, franais, franois
___k + + v__
_________ (al final de la palabra no existe)
14. La “Z”
Z_________ [Z] Ej: zone, onze, horizont
___Z______
_________Z Al final de la palabra no se pronuncia. Ej: nez, assez, habitez.
15. La “E”
[ɣ] e cerrada K+e (sin acento) Ej: samedi, regarde
[ᴥ] e normal é (con acento) Ej: égale, mélange, bébé.
[Ɛ] e abierta è, ê, k+e+k. Ej: mer, crêpe, dernière.
16. Monosílabos con “E”
SINGULARES: [ɣ] e cerrada EJ.: Je, que, me, te, se, ce, le
PLURALES: [ᴥ] e normal Ej.: les, des, mes, tes, ces
17. “OI” se lee [WA]
Ej. Toilette, croissant, trois, soit.
Exc.: oignon (se pronuncia “O”)
4
18. “EAU” O “AU” se lee [O]
Ej. château, cadeau, auto, autobus, vitraux, gâteau o gâteaux (su plural)
19. “AI” o “EI” se pronuncia como [Ɛ] “e abierta”
Ej: affaire fraise, maison, Seine, treize.
20. “EU” se pronuncia [œ]: se pone la boca para pronunciar una “o” y se dice una “e”.
Ej: heure, chauffeur, acteur
21. “OU” se pronuncia [U]
Ej: boutique, rouge, nous.
22. “U” se pronuncia [y]: se pone la boca para decir una “U” pero se dice “i”
Ej.: musique, pureé.
23. Toda vocal que lleve diéresis [Ϊ], suena con su propio sonido. Se rompe el diptongo.
Ej: Noël, AnaÏs.
24. Vocales nasales.
Vocal + “M/ N” suena como nasal. Se pone la lengua abajo, quedando la boca
abierta. Pero tiene que estar en la misma sílaba. De lo contrario, suena normal.
Ej: ambassade, enfant.
Si la vocal está seguida de MM o NN, no es nasal. No existe la i nasal, se pronuncia Ɛ
5
Ej: ennemi, année.
Am – an
Em – en
Im – in Ɛ
Om – on O
Um- un œ
25. Aen
Aïn A Ej: quand, ensemble, pense, champignon
Aon
Excepción “EN”
Puede ser pronunciado Ɛ en vez de A
Examen, agenda, benzine
Rubens, Sthendal, Benjamin
Penta, héndeca.
Otra excepción: pierde la nasalidad.
Amen, Eden, abdomen, gluten, Carmen, Beethoven.
26. la “E” nasal.
Im- in
Ym- yn
6
În
Ïn Ɛ
Aim- ain
Eim- ein
Ej.: jardin, sympatique, plein, impossible, coincidence, Reims, ainsi
27. “Om – on” se pronuncia O.
Ej.: montagne, mom, pompier, solution
Exc: Lumbago (la u pasa a ser o nasal), seconde (la c se pronuncia g)
28. “UM-UN” se pronuncia œ
Ej.: Chacun, humble, un (une: la u es “y”)
Exc: la terminación UM se dice [OM], y no es nasal
Ej2: Maximum, aquarium, mínimum.
Exc de la Exc: parfum *œ+
29. La terminación “OIN” se lee [WƐN]
Ej: coin, besoin, moins.
Exc: coïncidence.
30. La terminación “ÉEN” se lee [ᴥƐN]
Ej: européen, lycéen.
31. La terminación “IEN” O “YEN” se lee [IƐ]
Ej: bien, chien, chrétien
Exc: la terminación “IEN”+K (generalmente es una “T”] se pronuncia [IA] y se omite la “T”.
7
Ej.: orient, ingredient, client.
32. VOCAL + Y
AY: aÿ si se le agrega diéresis a la “y”, quedarían “ii”. Por lo que sería “aii”. La “ai”, se
ponuncia Ɛ. Entonces queda [Ɛi]
Ej: crayon, payer
Exc: nombres de geografía se pronuncia con [Ɛ]: Laboulaye, La Haye, Saint Germain
en Laye.
EY: [Ɛi]
Ej: Esseyer
Exc: cuando está al final, como terminación de una palabra se pronuncia [Ɛ]
Poney, volley, jockey.
OY: [WAI]
Ej: voyage, moyen
Exc: se pronuncia [OI]
Goya, Loyola, Coyote (son palabras de origen español)
UY: [YII] La pronunciación de la ii es más alargada
Ej: essuyer
Exc: [yi] la pronunciación es corta: gruyère, La Bruyère.
Exc 2: [i] Guy su exc: Dupuy [yi]
33. CONSONANTE + “ILL”
[ii]: Ej: Famille, Fille
Exc: [il]. Ej: ville, gille, Lille.
34. VOCAL + ILL
A: AILL =[AI]
8
Ej: medaille, Versailles, Framaille ( ¿???)
E: EILL= [EI]
Ej: Abeille, Bouteille, Corneille
O: OILL= [UI]
U: UEILL= [OEI]
Ej: Orgueilleux
35. VOCAL + IL
A: AIL [AI]
Ej: Détail, Travail, Ail,
E: EIL [EI]
Ej: Sommeil, Reveil,
Terminaciones Evil, Veil, Oeil [OEI]
Ej: Oeil, Sevil, …
36. La “Q”
QU:
[K] ej: equitation, que,
[KU] ej: aquarium, quadrilatire
37. La “X”
Ex + vocal= [EGZ]
Ej: Examen, example
Ex + consonante = [X]
Ej: Excellent, Extrême
Entre vocales: _____X______
I. [KS] ej: Taxi
II. [S] ej: soixante
9
III. [ZZ] ej: Deuxieme
IV. […] La terminación X no suena Ej: Croix, Paix, vitraux, daireaux,
Exc: se pronuncia [S]o [X] Dix[s], Six[s], Asterix, Obelix, Index, Alex.
38. la “P”
__P__ Ej: compter, Baptiser,
____P Ej: temps, champs ( no se pronuncia)
Las terminaciones TION = [SION]
Ej: Equitation