0% encontró este documento útil (0 votos)
415 vistas92 páginas

Guía de Usuario Optidrive Eco V3.12

Este documento es una guía de usuario para una unidad de velocidad variable CA de 0,75-250 kW con entrada monofásica y trifásica de 200-600 V. La guía contiene 13 secciones que cubren la introducción, información general, instalación mecánica e eléctrica, funcionamiento, parámetros, comunicaciones, datos técnicos y resolución de problemas. Proporciona instrucciones detalladas sobre cómo instalar, configurar y operar la unidad de velocidad variable.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
415 vistas92 páginas

Guía de Usuario Optidrive Eco V3.12

Este documento es una guía de usuario para una unidad de velocidad variable CA de 0,75-250 kW con entrada monofásica y trifásica de 200-600 V. La guía contiene 13 secciones que cubren la introducción, información general, instalación mecánica e eléctrica, funcionamiento, parámetros, comunicaciones, datos técnicos y resolución de problemas. Proporciona instrucciones detalladas sobre cómo instalar, configurar y operar la unidad de velocidad variable.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Guía del usuario

Guía del usuario

Unidad de velocidad variable CA


0,75 - 250kW / 1 - 400HP
Entrada monofásica y trifásica de 200-600 V

Introducción 1
Información general
y características 2
Instalación mecánica 3
Instalación eléctrica 4
Funcionamiento del teclado
y de la pantalla 5
Puesta en marcha 6
Parámetros 7
Funciones del
terminal de control 8
Parámetros
ampliados 9
Comunicaciones
en serie 10
Datos técnicos 11
Resolución de
problemas 12
Clasificación de la eficiencia energética 13
1. Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6. Puesta en marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
1.1. Información de seguridad importante . . . . . . . . . . . . 4 6.1. General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
1.2. Proceso de inicio rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 7. Parámetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2. Información general y características. . . . . . . . 6 7.1. Vista general del juego de parámetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2.1. Identificar la unidad por el número de modelo. . . . 6 7.2. Grupo de parámetros 1 – Parámetros básicos. . . . . . . . . . . . . . 43
2.2. Ubicación de la etiqueta de clasificación de 8. Funciones del terminal de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6
producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1. Parámetros de configuración de la entrada digital P1-13. . . . . 43
2.3. Comprensión de la etiqueta de clasificación . . . . . 7 8.2. Guía de la función macro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2.4. Números de modelos de la unidad – IP20. . . . . . . 7 8.3. Ejemplo de esquema de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2.5. Números de modelos de la unidad – IP55. . . . . . . 9 9. Extended Parameters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2.6. Números de modelos de la unidad – IP66. . . . . . . 10 9.1. Grupo de parámetros 2 - Parámetros ampliados . . . . . . . . . . . . 48
3. Instalación mecánica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9.2. Grupo de parámetros 3 – Control PID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
3.1. General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9.3. Grupo de parámetros 4 – Control de motor de alto
56
3.2. Antes de la instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 rendimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3. Instalación conforme a UL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9.4. Grupo de parámetros 5 – Parámetros de comunicación. . . . . 59
3.4. Instalación después de un período de 9.5. Parámetros avanzados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
12
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.6. Grupo de parámetros 8 - Parámetros específicos de la
63
3.5. Dimensiones mecánicas y peso. . . . . . . . . . . . . . . . . 13 función de aplicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.6. Directrices para el montaje de la carcasa 9.7. Modo incendio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
16
(unidades IP20). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.8. Grupos de parámetros 9 – Programación de las entradas y
66
3.7. Montaje de la unidad – unidades IP20. . . . . . . . . . 17 salidas de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.8. Dimensionamiento de la carcasa de la unidad. . . . 17 9.9. Grupo de parámetros 0 – Parámetros de monitorización (solo
67
3.9. Directrices para el montaje (unidades IP55). . . . . . 18 lectura). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.10. Directrices para el montaje (unidades IP66). . . . . 19 10. Serial Communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

3.11. Placa Prensaestopas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 10.1. Comunicaciones RS-485. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

3.12. Instalación del parasol IP66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 10.2. Comunicaciones Modbus RTU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

3.13. Cómo retirar la cubierta del terminal. . . . . . . . . . . . 21 10.3. BACnet MSTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

3.14. Mantenimiento rutinario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 11. Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

3.15. IP66 (NEMA 4X) Bloqueo desactivado. . . . . . . . . 23 11.1. Environmental. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

4. Instalación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 11.2. Desequilibrio de fases. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

4.1. Diagrama de conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 11.3. Índices de potencia de entrada/salida y de corriente . . . . . . 79

4.2. Conexión de protección a tierra (PE). . . . . . . . . . . . 25 11.4. Requisitos de la fuente de alimentación de entrada. . . . . . . . . 83

4.3. Conexión de la alimentación de entrada. . . . . . . . . 25 11.5. Rangos de tensión de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

4.4. Conexión del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 11.6. Información adicional para la conformidad con UL. . . . . . . . . 84

4.5. Conexiones de la caja de terminales del motor. . . 27 11.7. Información sobre disminución de la capacidad. . . . . . . . . . . . 85

4.6. Cableado del terminal de control. . . . . . . . . . . . . . . 28 11.8. Filtro CEM interno y varistores - Procedimiento de
86
desconexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.7. Conexiones del terminal de control. . . . . . . . . . . . . . 29
12. Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
4.8. Protección de sobrecarga térmica del motor. . . . . . 30
12.1. Mensajes de fallos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
4.9. Instalación conforme a CEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
12.2. Restablecer un fallo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
4.10. Par de seguridad Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
13. Clasificación de la eficiencia energética. . . . . . . . . . . . . . 91
5. Funcionamiento del teclado y de la pantalla . 37
5.1. Disposición del teclado y la pantalla. . . . . . . . . . . . . 37
5.2. Selección del idioma en la pantalla. . . . . . . . . . . . . 37
5.3. Mensajes de visualización adicionales. . . . . . . . . . . 38
5.4. Cómo cambiar los parámetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5.5. Restablecimiento de fábrica de los parámetros/
39
restablecimiento por el usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.6. Cómo restablecer la unidad después de un
39
disparo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.7. Selección entre control manual y automático. . . . . . 40
5.8. Métodos abreviados en el teclado numérico. . . . . 40

2 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


Información General
Es responsabilidad del instalador asegurarse de que el equipo o sistema en el que se incorpore el producto cumpla con toda la
legislación y los códigos de práctica pertinentes que se aplican en el país de uso.
Marcado CE
Todos los productos Invertek Drives destinados para uso dentro de la Unión Europea llevan el sello CE para indicar el cumplimiento de las
directivas europeas. La declaración de conformidad está disponible en el sitio web [Link]
Para el cumplimiento de la Directiva EMC europea, se proporciona la guía necesaria en este documento y es responsabilidad del
instalador asegurarse de que se siga esta guía para garantizar el cumplimiento.
Conformidad UL
Una lista de los productos enumerados actualmente está disponible en la página web de UL, [Link].
Para cumplir con los requisitos de UL, se proporciona una guía necesaria en este documento y es responsabilidad del instalador
asegurarse de que se siga esta guía para garantizar el cumplimiento.
Función par de seguridad OFF («STO»)
El Optidrive Eco incorpora una función STO (Safe Torque Off) por hardware, diseñada de acuerdo con las normas que se indican a
continuación.
Estándar Clasificación Aprobación independiente
ES 61800-5-2:2016 Tipo 2
EN ISO 13849-1:2015 PL "d"
EN 61508 (Parte 1 a 7):2010 SIL 2 *TUV
EN60204-1:2006 + A1:2009 + AC:2010 Parada incontrolada «Categoría 0»
EN 62061:2005/A2:2015 SIL CL 2
*NOTA la certificación TUV de la función STO es relevante en aquellos variadores que tienen el logo TUV en la etiqueta de variador.
La entrada STO no puede usarse para ninguna función de seguridad si el variador no contiene el logo TUV en la etiqueta indicativa.
Copyright Invertek Drives Ltd © 2021
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta guía de usuario podrá ser reproducida o transmitida de ningún modo ni por
cualquier medio, ya sea eléctrico o mecánico, incluyendo la fotocopia, la grabación o por cualquier sistema de almacenamiento de
información o de recuperación, sin el permiso por escrito del editor.
2 años de garantía: Todas las unidades Invertek Optidrive Eco incluyen una garantía de 2 años contra defectos de fabricación
desde la fecha de fabricación. El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por los daños causados durante o como resultado
del transporte, recepción de la entrega, instalación o puesta en servicio. El fabricante tampoco asumirá ninguna responsabilidad por
los daños o consecuencias resultantes de una instalación inapropiada, negligente o incorrecta, un ajuste incorrecto de los parámetros
de funcionamiento de la unidad, una adaptación incorrecta de la unidad con el motor, una instalación incorrecta, polvo o humedad
inaceptables, sustancias corrosivas, vibración excesiva o temperaturas ambiente más allá de la especificación de diseño.
El distribuidor local podrá ofrecer unos términos y condiciones diferentes a su discreción y, en todos los casos en los que concierna a
la garantía, habrá que ponerse en primer lugar en contacto con el distribuidor local.
Esta guía del usuario es el documento de las «instrucciones originales». Todas las versiones que no estén en
inglés son traducciones de las «instrucciones originales».
El contenido de esta guía de usuario se considera correcto en el momento de su impresión. En el interés de un compromiso por una
política de mejora continua, el fabricante se reserva el derecho de modificar las especificaciones del producto o de sus prestaciones
o de los contenidos de la guía del usuario sin previo aviso.
Esta guía de usuario es para usar con la versión 2.51 del firmware. La versión del firmware se puede
consultar en el parámetro P0-28. Guía del usuario revisión 3.12
Invertek Drives Ltd adopta una política de mejora continua y, a pesar de que se han llevado a cabo todos los esfuerzos para
proporcionar una información precisa y actualizada, la información contenida en esta guía del usuario debe utilizarse únicamente con
propósitos de consejo y no forman parte de ningún contrato.
Cuando se instala la unidad en cualquier fuente de alimentación en la que la tensión de fase-tierra puede superar la tensión
de fase-fase (normalmente redes de suministro de TI o embarcaciones marinas), es esencial que se desconecte la tierra del
filtro CEM interno y la tierra del varistor de protección contra sobretensiones (si está instalado). En caso de duda, consulte a su
distribuidor para obtener más información.
Este manual está destinado para usarse como una guía para una instalación apropiada. Invertek Drives Ltd no puede asumir
ninguna responsabilidad por el cumplimiento o el incumplimiento de cualquier código, ya sea nacional, local o de otro tipo,
para la instalación apropiada de esta unidad o del equipo asociado. Existe un riesgo de lesiones personales y/o de daños al
equipo si se ignoran los códigos durante la instalación.
Este Optidrive contiene condensadores de alta tensión que tardan un tiempo en descargarse después de retirarlos de la
alimentación principal. Antes de trabajar en la unidad, asegurar que la alimentación principal esté aislada de las entradas
de línea. Esperar diez (10) minutos para que los condensadores se descarguen a niveles de tensión seguros. La omisión en la
observación de esta precaución podría resultar en lesiones físicas graves o incluso la muerte.
Únicamente el personal electricista cualificado que esté familiarizado con el diseño y el funcionamiento de este equipo y con
los riesgos implicados deberá instalar, ajustar, hacer funcionar o realizar un servicio técnico en este equipo. Leer y entender este
manual y los demás manuales aplicables en su totalidad antes de proceder. La omisión en la observación de esta precaución
podría resultar en lesiones físicas graves o incluso la muerte.
[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 3
1. Introducción
1.1. Información de seguridad importante
Por favor, lea la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE a continuación y toda la información de advertencia y de
precaución en las demás partes.
Peligro: Señala un riesgo de descarga eléctrica Peligro: Señala una situación potencialmente
que, si no se evita, podría dar lugar a daños en el peligrosa distinta a la eléctrica que, de no evitarse,
equipo y a posibles lesiones o incluso la muerte. podría dar lugar a daños a la propiedad.
Este producto con unidad de velocidad variable (Optidrive) Dentro de la Unión Europea, todas las máquinas en las que se utilice este
está previsto para su incorporación profesional a un equipo producto deberán cumplir con la directiva 98/37/CE, seguridad de
completo o sistemas como parte de una instalación fija. Si se las máquinas. En particular, el fabricante de la máquina es responsable
instala incorrectamente, puede presentarse un peligro para de proporcionar un interruptor principal y asegurarse de que el equipo
la seguridad. Optidrive utiliza altas tensiones y corrientes, eléctrico cumple con la norma EN60204-1.
portando un nivel elevado de energía eléctrica almacenada, y El nivel de integridad ofrecido por las funciones de entrada de
se emplea para controlar instalaciones mecánicas que pueden control Optidrive – por ejemplo, parada/arranque, adelante/atrás y
Introducción

causar lesiones. Se requiere prestar especial atención al diseño velocidad máxima, no es suficiente para el uso en aplicaciones críticas
del sistema y a la instalación eléctrica para evitar peligros, de seguridad sin canales independientes de protección. Todas las
bien durante el funcionamiento normal o en el caso de un aplicaciones en las que un mal funcionamiento pudiera causar lesiones o
mal funcionamiento del equipo. Únicamente los electricistas incluso la muerte deben someterse a un análisis de riesgos y proporcionar
cualificados están autorizados para instalar y efectuar el protección adicional donde sea necesario.
mantenimiento de este producto.
El motor accionado puede arrancar en el encendido si está presente la
El diseño del sistema, la instalación, la puesta en marcha y el señal de entrada de habilitación.
mantenimiento únicamente deben ser realizados por personal
que posea la formación y la experiencia necesarias. Tienen La función STOP no elimina las altas tensiones potencialmente letales.
que leer minuciosamente esta información de seguridad y las AÍSLE la unidad y espere 10 minutos antes de iniciar cualquier trabajo en
instrucciones en esta guía y obedecer toda la información en la misma. No realice nunca ningún trabajo en la unidad, en el motor o en
el cable del motor mientras se siga aplicando la alimentación de entrada.
1 relación con el transporte, el almacenamiento, la instalación
y el uso de Optidrive, incluidas las limitaciones ambientales Optidrive puede ser programado para hacer funcionar el motor
especificadas. accionado a velocidades por encima o por debajo de la velocidad
No realice ninguna prueba de rigidez dieléctrica ni prueba de alcanzada cuando el motor se conecta directamente al suministro de la
resistencia de tensión en el Optidrive. Cualquier medida eléctrica red. Obtenga confirmación de los fabricantes del motor y de la máquina
requerida deberá efectuarse con el Optidrive desconectado. accionada acerca de la aptitud para el funcionamiento a lo largo del
Se han instalado descargadores de sobretensión internos, rango de velocidad previsto antes del arranque de la máquina.
destinados a proteger contra los daños debido a los picos de No active la función de reinicio automático por fallos en ningún sistema
tensión de la red, lo que hará que el producto no supere la donde esto pudiera causar una situación potencialmente peligrosa.
prueba de rigidez dieléctrica. Las unidades IP55 pueden instalarse en un entorno con grado de
¡Peligro de descarga eléctrica! Desconecte y AÍSLE el Optidrive contaminación 2. Las unidades de exterior IP66 pueden instalarse en
antes de intentar cualquier trabajo en él. Las altas tensiones se un entorno con grado de contaminación 4. Las unidades IP20 deben
encuentran presentes en los terminales y dentro de la unidad instalarse en un entorno con grado de contaminación 1. Si es necesario
hasta 10 minutos después de haber desconectado el suministro instalar las unidades IP20 en un entorno con un grado de contaminación
eléctrico. Asegúrese siempre, utilizando un voltímetro adecuado, superior, el accionamiento debe instalarse dentro de un armario que
de que no exista tensión en ninguno de los terminales de proporcione al accionamiento un entorno de grado de contaminación 1.
alimentación de la unidad antes de comenzar a trabajar. Los Optidrives están destinados únicamente a su uso en interiores, a
Donde la alimentación hasta la unidad se realiza a través de menos que se indique específicamente que son aptos para su instalación
un conector de enchufe, no desconectar hasta que hayan en exteriores y se instalen de acuerdo con las directrices del fabricante.
transcurrido 10 minutos después de apagar la alimentación. Al montar la unidad, asegúrese de que se facilite una refrigeración
Asegúrese de que las conexiones a tierra y de que la selección suficiente. No efectúe operaciones de taladrado con la unidad en
de cable sean correctas según se define en la legislación o en marcha; el polvo y las virutas del taladrado podrían provocar daños.
los reglamentos locales. La unidad puede tener una corriente Debe prevenirse la entrada de cuerpos extraños conductivos o
de fuga superior a 3,5 mA; además, el cable de tierra debe inflamables. El material inflamable no debe colocarse cerca de la unidad.
ser suficiente para transportar la corriente máxima de fallo de La humedad relativa debe ser menor del 95 % (no condensante).
suministro que normalmente estará limitada por los fusibles o
MCB. Deberán equiparse fusibles o MCB convenientemente Asegúrese de que la tensión de suministro, la frecuencia y el número de
normalizados en el suministro de red hasta la unidad, de acuerdo fases (monofásico o trifásico) se corresponden con el índice del Optidrive
con la legislación o los reglamentos locales. a la entrega.
No realice ningún trabajo en los cables de control de la unidad No conecte nunca el suministro eléctrico de la red a las terminales de
mientras se aplique alimentación a la unidad o a los circuitos de salida U, V, W.
control externos. No instale ningún tipo de mecanismo de conmutación automático entre
la unidad y el motor. Esto puede provocar la activación de la protección
del accionamiento, lo que provoca una desconexión y la pérdida de
funcionamiento.
Dondequiera que el cableado de control esté situado cerca del
cableado de alimentación, mantenga una separación mínima de 100
mm y disponga cruces a 90 grados.
Asegúrese de que todos los terminales estén apretados conforme al
ajuste del par apropiado.
No intente realizar ninguna reparación del Optidrive. En caso de que
sospeche de algún fallo o mal funcionamiento, póngase en contacto con
su socio comercial de Invertek Drives para recibir más asistencia.

4 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


1.2. Proceso de inicio rápido

Paso Acción Ver sección Página


1 Identificar el tipo de modelo y las características de 2.1. Identificar la unidad por el número de modelo 6
su unidad del código de modelo en la etiqueta. En 2.3. Comprensión de la etiqueta de clasificación 7
particular:
2.4. Números de modelos de la unidad – IP20 7
- Comprobar que la tensión nominal se adapte a la
2.5. Números de modelos de la unidad – IP55 9
alimentación de entrada
2.6. Números de modelos de la unidad – IP66 10
- Comprobar que la capacidad de la corriente de
salida satisface o excede de la corriente a plena 3.1. General 12
carga para el motor previsto
- Comprobar que el tipo de carcasa es adecuado
para la ubicación de montaje prevista.
2 Desempacar y comprobar la unidad.

Introducción
Notificar inmediatamente cualquier daño al proveedor
y al transportista.
3 Asegurar que se cumplen unas condiciones ambientales 11.1. Environmental 79
y de entorno correctas para la unidad en la ubicación
de montaje propuesta.
4 Instalar la unidad en un armario adecuado (unidades 3.1. General 12
IP20), asegurando que se dispone de aire de 3.2. Antes de la instalación 12
refrigeración apropiado.
3.5. Dimensiones mecánicas y peso 13
Montar la unidad en la pared o en la máquina (IP55 e
IP66).
3.6. Directrices para el montaje de la carcasa
(unidades IP20)
16
17
1
3.7. Montaje de la unidad – unidades IP20 18
3.9. Directrices para el montaje (unidades IP55) 19
3.10. Directrices para el montaje (unidades IP66)
5 Seleccionar la alimentación correcta y los cables del 11.3. Índices de potencia de entrada/salida y de 79
motor de acuerdo con las regulaciones o códigos de corriente
cableado locales, observando los tamaños máximos
admisibles.
6 Para una red de suministro TI o cualquier tipo de 11.8. Filtro CEM interno y varistores - Procedimiento 86
suministro eléctrico donde la tensión fase–tierra pueda de desconexión
exceder la tensión fase–fase (como suministros sin
potencial a tierra), desconectar el filtro EMC antes de
conectar el suministro.
7 Comprobar que el cable de alimentación y el cable del
motor no presenten fallos o cortocircuitos.
8 Enrutar los cables
9 Comprobar que el motor previsto es apto para el uso, 4.6. Cableado del terminal de control 28
observando todas las precauciones recomendadas por 9.3. Grupo de parámetros 4 – Control de motor de 56
el proveedor o el fabricante. alto rendimiento
10 Comprobar que la caja de terminales del motor tiene 4.5. Conexiones de la caja de terminales del motor 27
una configuración estrella o triángulo correcta donde
sea aplicable.
11 Asegurar que se proporcione una correcta protección 4.3.4. Selección del fusible/disyuntor 26
del cableado instalando un disyuntor adecuado o
fusibles en la línea de la alimentación de entrada.
12 Conectar los cables de alimentación, asegurando 4.1. Diagrama de conexión 24
especialmente que se ha efectuado la conexión de
protección a tierra.
13 Conectar los cables de control según se requiere para 4.7. Conexiones del terminal de control 29
la aplicación.
14 Comprobar minuciosamente la instalación y el
cableado.
15 Puesta en marcha de los parámetros de la unidad. 5.4. Cómo cambiar los parámetros 39
7. Parámetros 43

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 5


2. Información general y características
Información general y características

2.1. Identificar la unidad por el número de modelo


Cada unidad puede identificarse por su número de modelo, que se muestra a continuación. El número de modelo se encuentra en
la etiqueta de envío y en la placa de identificación de la unidad. El número de modelo incluye el accionamiento y las opciones
instaladas en fábrica.
ODV - 3 - 4 4 0460 - 3 F 1 N - M N

Gama de productos Recubrimiento de PCB


ODV: Series Eco N : Revestimiento localizado estándar
Generación Pantalla
M: TFT Display
Tamaño del bastidor Carcasa
Código de tensión 2 : IP20
2 : 200 – 240 N : IP55
4 : 380 – 480 A : IP66 con clasificación para exteriores no
conmutada
6 : 500 – 600
E : IP66 con desconexión para exteriores
Corriente de salida Transistor de freno
Se muestra con un decimal 1 : Sin transistor de freno
Fase de suministro Filtro CEM
1 : Entrada monofásica 0: Sin filtro interno
3 : Entrada trifásica F: Filtro CEM interno
R: Filtro de Altas Prestaciones (Solo tamaño 8)
2.2. Ubicación de la etiqueta de clasificación de producto
2 Todos los modelos Optidrive Eco llevan una etiqueta de clasificación que puede localizarse del modo siguiente:
Modelos IP20 Modelos IP55 Modelos IP66

En la parte derecha mirando desde el En la parte derecha mirando desde el


frente. frente.

En la superficie de la parte superior.


6 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]
2.3. Comprensión de la etiqueta de clasificación

Información general y características


La etiqueta de clasificación del producto proporciona la siguiente información.

Clave
1 Código de modelo
2
2 Tipo de carcasa y clasificación IP 1
5
3 Versión del firmware 6
4 Número de serie
5 Datos técnicos – tensión de
alimentación
6 Datos técnicos – corriente de
salida continua máxima

4
3

2.4. Números de modelos de la unidad – IP20


Las dimensiones mecánicas y la información de montaje se muestran en la sección 3.5.3. Unidades IP66 en la página 15.
Las especificaciones eléctricas se muestran en la sección 11.3. Índices de potencia de entrada/salida y de corriente en la página 79. 2
Entrada de 200-240 voltios, 1 fase
Código de modelo Marco kW HP Amperios Bajo armónico
ODV-3-220043-1F12-MN 2 0,75 1 4,3 No
ODV-3-220070-1F12-MN 2 1,5 2 7 No
ODV-3-220105-1F12-MN 2 2,2 3 10,5 No
200-240 voltios, entrada trifásica
Código de modelo Marco kW HP Amperios Bajo armónico
ODV-3-220043-3F12-MN 2 0,75 1 4,3 Sí
ODV-3-220070-3F12-MN 2 1,5 2 7 Sí
ODV-3-220105-3F12-MN 2 2,2 3 10,5 Sí
ODV-3-320180-3F12-MN 3 4 5 18 Sí
ODV-3-320240-3F12-MN 3 5,5 7,5 24 Sí
ODV-3-420300-3F12-MN 4 7,5 10 30 Sí
ODV-3-420460-3F12-MN 4 11 15 46 Sí
ODV-3-520610-3F12-MN 5 15 20 61 Sí
ODV-3-520720-3F12-MN 5 18,5 25 72 Sí
ODV-3-520900-3F12-MN 5 22 30 90 Sí
ODV-3-621100-3F12-MN 6A 30 40 110 No
ODV-3-621500-3F12-MN 6A 37 50 150 No
ODV-3-621800-3F12-MN 6B 45 60 180 No

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 7


380-480 voltios, entrada trifásica
Información general y características

Código de modelo Marco kW HP Amperios Bajo armónico


ODV-3-240022-3F12-MN 2 0,75 1 2,2 Sí
ODV-3-240041-3F12-MN 2 1,5 2 4,1 Sí
ODV-3-240058-3F12-MN 2 2,2 3 5,8 Sí
ODV-3-240095-3F12-MN 2 4 5 9,5 Sí
ODV-3-340140-3F12-MN 3 5,5 7,5 14 Sí
ODV-3-340180-3F12-MN 3 7,5 10 18 Sí
ODV-3-340240-3F12-MN 3 11 15 24 Sí
ODV-3-440300-3F12-MN 4 15 20 30 Sí
ODV-3-440390-3F12-MN 4 18,5 25 39 Sí
ODV-3-440460-3F12-MN 4 22 30 46 Sí
ODV-3-540610-3F12-MN 5 30 40 61 Sí
ODV-3-540720-3F12-MN 5 37 50 72 Sí
ODV-3-540900-3F12-MN 5 45 60 90 Sí
ODV-3-641100-3F12-MN 6A 55 75 110 No
ODV-3-641500-3F12-MN 6A 75 100 150 No
ODV-3-641800-3F12-MN 6B 90 150 180 No
ODV-3-642020-3F12-MN 6B 110 175 202 No
ODV-3-843700-3#12-MN 8 200 300 370 No
2 ODV-3-844800-3#12-MN 8 250 400 480 No
500-600 voltios, entrada trifásica
Código de modelo Marco kW HP Amperios Bajo armónico
ODV-3-260021-3012-MN 2 0,75 1 2,1 No
ODV-3-260031-3012-MN 2 1,5 2 3,1 No
ODV-3-260041-3012-MN 2 2,2 3 4,1 No
ODV-3-260065-3012-MN 2 4 5 6,5 No
ODV-3-260090-3012-MN 2 5,5 7,5 9 No
ODV-3-360120-3012-MN 3 7,5 10 12 No
ODV-3-360170-3012-MN 3 11 15 17 No
ODV-3-360220-3012-MN 3 15 20 22 No
ODV-3-460280-3012-MN 4 18,5 25 28 No
ODV-3-460340-3012-MN 4 22 30 34 No
ODV-3-460430-3012-MN 4 30 40 43 No
ODV-3-560540-3012-MN 5 37 50 54 No
ODV-3-560650-3012-MN 5 45 60 65 No

NOTA # puede ser reemplazado por uno de los siguientes:


F: Filtro EMC estándar
R: Filtro EMC de altas prestaciones

8 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


2.5. Números de modelos de la unidad – IP55

Información general y características


Las dimensiones mecánicas y la información de montaje se muestran en la sección 3.5.3. Unidades IP66 en la página 15.
Las especificaciones eléctricas se muestran en la sección 11.3. Índices de potencia de entrada/salida y de corriente en la página 79.

200-240 voltios, entrada trifásica


Código de modelo Marco kW HP Amperios Bajo armónico
ODV-3-420300-3F1N-MN 4 7,5 10 30 Sí
ODV-3-420460-3F1N-MN 4 11 15 46 Sí
ODV-3-520610-3F1N-MN 5 15 20 61 Sí
ODV-3-520720-3F1N-MN 5 18,5 25 72 Sí
ODV-3-520900-3F1N-MN 5 22 30 90 Sí
ODV-3-621100-3F1N-MN 6 30 40 110 No
ODV-3-621500-3F1N-MN 6 37 50 150 No
ODV-3-621800-3F1N-MN 6 45 60 180 No
ODV-3-722020-3F1N-MN 7 55 75 202 No
ODV-3-722480-3F1N-MN 7 75 100 248 No
380-480 voltios, entrada trifásica
Código de modelo Marco kW HP Amperios Bajo armónico
ODV-3-440300-3F1N-MN 4 15 20 30 Sí
ODV-3-440390-3F1N-MN 4 18,5 25 39 Sí
ODV-3-440460-3F1N-MN 4 22 30 46 Sí
ODV-3-540610-3F1N-MN 5 30 40 61 Sí 2
ODV-3-540720-3F1N-MN 5 37 50 72 Sí
ODV-3-540900-3F1N-MN 5 45 60 90 Sí
ODV-3-641100-3F1N-MN 6 55 75 110 No
ODV-3-641500-3F1N-MN 6 75 100 150 No
ODV-3-641800-3F1N-MN 6 90 150 180 No
ODV-3-742020-3F1N-MN 7 110 175 202 No
ODV-3-742400-3F1N-MN 7 132 200 240 No
ODV-3-743020-3F1N-MN 7 160 250 302 No
ODV-3-843700-3#1N-MN 8 200 300 370 No
ODV-3-844800-3#1N-MN 8 250 400 480 No
500-600 voltios, entrada trifásica
Código de modelo Marco kW HP Amperios Bajo armónico
ODV-3-460220-301N-MN 4 15 20 22 No
ODV-3-460280-301N-MN 4 18,5 25 28 No
ODV-3-460340-301N-MN 4 22 30 34 No
ODV-3-460430-301N-MN 4 30 40 43 No
ODV-3-560540-301N-MN 5 37 50 54 No
ODV-3-560650-301N-MN 5 45 60 65 No
ODV-3-660780-301N-MN 6 55 75 78 No
ODV-3-661050-301N-MN 6 75 100 105 No
ODV-3-661300-301N-MN 6 90 125 130 No
ODV-3-661500-301N-MN 6 110 150 150 No

NOTA # puede ser reemplazado por uno de los siguientes:


F: Filtro EMC estándar R: Filtro EMC de altas prestaciones

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 9


2.6. Números de modelos de la unidad – IP66
Información general y características

Las dimensiones mecánicas y la información de montaje se muestran en la sección 3.5.3. Unidades IP66 en la página 15.
Las especificaciones eléctricas se muestran en la sección 11.3. Índices de potencia de entrada/salida y de corriente en la página 79.

Entrada de 200-240 voltios, 1 fase


No conmutado Con desconexión Marco kW HP Amperios Bajo armónico
ODV-3-220043-1F1A-MN ODV-3-220043-1F1E-MN 2 0,75 1 4,3 No
ODV-3-220070-1F1A-MN ODV-3-220070-1F1E-MN 2 1,5 2 7 No
ODV-3-220105-1F1A-MN ODV-3-220105-1F1E-MN 2 2,2 3 10,5 No
ODV-3-320153-1F1A-MN ODV-3-320153-1F1E-MN 3 4 5 15,3 No
ODV-3-420240-101A-MN ODV-3-420240-101E-MN 4 5,5 7,5 24 No
ODV-3-420300-101A-MN ODV-3-420300-101E-MN 4 7,5 10 30 No
200-240 voltios, entrada trifásica
No conmutado Con desconexión Marco kW HP Amperios Bajo armónico
ODV-3-220043-3F1A-MN ODV-3-220043-3F1E-MN 2 0,75 1 4,3 Sí
ODV-3-220070-3F1A-MN ODV-3-220070-3F1E-MN 2 1,5 2 7 Sí
ODV-3-220105-3F1A-MN ODV-3-220105-3F1E-MN 2 2,2 3 10,5 Sí
ODV-3-320180-3F1A-MN ODV-3-320180-3F1E-MN 3 4 5 18 Sí
ODV-3-320240-3F1A-MN ODV-3-320240-3F1E-MN 3 5,5 7,5 24 Sí
ODV-3-320300-3F1A-MN ODV-3-320300-3F1E-MN 3 7,5 10 30 Sí
ODV-3-420460-3F1A-MN ODV-3-420460-3F1E-MN 4 11 15 46 Sí
2 380-480 voltios, entrada trifásica
No conmutado Con desconexión Marco kW HP Amperios Bajo armónico
ODV-3-240022-3F1A-MN ODV-3-240022-3F1E-MN 2 0,75 1 2,2 Sí
ODV-3-240041-3F1A-MN ODV-3-240041-3F1E-MN 2 1,5 2 4,1 Sí
ODV-3-240058-3F1A-MN ODV-3-240058-3F1E-MN 2 2,2 3 5,8 Sí
ODV-3-240095-3F1A-MN ODV-3-240095-3F1E-MN 2 4 5 9,5 Sí
ODV-3-240140-3F1A-MN ODV-3-240140-3F1E-MN 2A 5,5 7,5 14 Sí
ODV-3-340180-3F1A-MN ODV-3-340180-3F1E-MN 3 7,5 10 18 Sí
ODV-3-340240-3F1A-MN ODV-3-340240-3F1E-MN 3 11 15 24 Sí
ODV-3-340300-3F1A-MN ODV-3-340300-3F1E-MN 3 15 20 30 Sí
ODV-3-440390-3F1A-MN ODV-3-440390-3F1E-MN 4 18,5 25 39 Sí
ODV-3-440460-3F1A-MN ODV-3-440460-3F1E-MN 4 22 30 46 Sí
500-600 voltios, entrada trifásica
No conmutado Con desconexión Marco kW HP Amperios Bajo armónico
ODV-3-260021-301A-MN ODV-3-260021-301E-MN 2 0,75 1 2,1 No
ODV-3-260031-301A-MN ODV-3-260031-301E-MN 2 1,5 2 3,1 No
ODV-3-260041-301A-MN ODV-3-260041-301E-MN 2 2,2 3 4,1 No
ODV-3-260065-301A-MN ODV-3-260065-301E-MN 2 4 5 6,5 No
ODV-3-260090-301A-MN ODV-3-260090-301E-MN 2 5,5 7,5 9 No
ODV-3-360120-301A-MN ODV-3-360120-301E-MN 3 7,5 10 12 No
ODV-3-360170-301A-MN ODV-3-360170-301E-MN 3 11 15 17 No
ODV-3-360220-301A-MN ODV-3-360220-301E-MN 3 15 20 22 No
ODV-3-460280-301A-MN ODV-3-460280-301E-MN 4 18,5 25 28 No
ODV-3-460340-301A-MN ODV-3-460340-301E-MN 4 22 30 34 No
ODV-3-460430-301A-MN ODV-3-460430-301E-MN 4 30 40 43 No

10 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


2.6.1. Variantes de bajo nivel de armónicos

Información general y características


La mayor parte de la gama de productos Optidrive Eco se basa en una solución de bajos armónicos que utiliza la tecnología de
condensadores de película para lograr el cumplimiento de la norma EN 61000-3-12 sin necesidad de ningún equipo adicional.
Esta norma especifica los límites de las corrientes armónicas para los equipos conectados a las redes públicas de baja tensión con
corriente de entrada >16A y <= 75A por fase. Es importante entender qué modelos de la gama de productos son de la tecnología
de bajos armónicos que se detalla a continuación.

Los accionamientos Optidrive Eco trifásicos de entrada de 200 V (200-240 V) y trifásicos de entrada de 400 V (380-480 V),
de tamaños del bastidor 2 a 5 inclusive, son accionamientos con menos armónicos que utilizan la tecnología de condensadores
de película. Consulte las tablas de clasificación de productos en la sección 2.6. Números de modelos de la unidad – IP66 en la
página 10.
En resumen, esto significa que los accionamientos de bajo nivel de armónicos no requieren una reactancia de entrada y no
deberían tenerla instalada -los accionamientos fuera de los tamaños del bastidor y la tensión de alimentación/número de fases
mencionados tienen un diseño de condensador electrolítico estándar y podrían beneficiarse del uso de reactancias de entrada si se
requiere una mayor reducción de armónicos.

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 11


3. Instalación mecánica
3.1. General
Optidrive debe montarse únicamente en una posición vertical sobre un soporte plano, resistente a las llamas y sin vibraciones,
 
utilizando los orificios de montaje integrales.
No montar material inflamable cerca del Optidrive.
 
Cerciorarse de que los huecos de aire de refrigeración mínimos queden despejados según se describe en la sección 3.6.
 
Directrices para el montaje de la carcasa (unidades IP20) en la página 16, 3.9. Directrices para el montaje (unidades IP55)
en la página 18 and 3.10. Directrices para el montaje (unidades IP66) en la página 19 are left clear.
Asegúrese de que el rango de temperatura ambiente no excede de los límites admisibles para el Optidrive especificados en la
 
sección 11.1. Environmental en la página 79.
Proporcionar aire de refrigeración adecuadamente limpio, libre de humedad y de contaminantes suficiente para satisfacer los
 
requisitos de refrigeración del Optidrive.
Instalación mecánica

3.2. Antes de la instalación


Desempacar con cuidado el Optidrive y comprobar si existe algún indicio de daños. Dado el caso, notificarlo inmediatamente al
 
transportista.
Comprobar la etiqueta de clasificación de la unidad para asegurarse de que es del tipo y de los requisitos de alimentación
 
correctos para la aplicación.
Para prevenir daños accidentales, guardar siempre el Optidrive en su caja original hasta que se necesite. El lugar de
 
almacenamiento debe ser un sitio limpio y seco y dentro del rango de temperatura de –40 °C a +60 °C.

3.3. Instalación conforme a UL


Tenga en cuenta lo siguiente para la instalación conforme a UL:
 Para obtener una lista actualizada de los productos de conformidad con UL, consulte la lista UL NMMS.E226333.
 La unidad puede funcionar dentro de un rango de temperatura ambiente, tal y como se indica en el apartado 11.1. Environmental
en la página 79.

3  Se deben usar terminales de anillo de acuerdo con UL para todas las conexiones de embarrado y conexiones a tierra.
Remítase a la sección 11.6. Información adicional para la conformidad con UL en la página 84.

3.4. Instalación después de un período de almacenamiento 100%


Si la unidad ha sido almacenada durante algún tiempo antes de su instalación o
ha permanecido sin el suministro eléctrico principal durante un período prolongado
de tiempo, será necesario reformar los condensadores CC dentro de la unidad de 75%
acuerdo con la tabla siguiente antes del funcionamiento. Para aquellas unidades
que no hayan estado conectadas al suministro eléctrico principal durante un período
superior a 2 años, esto requerirá aplicar una tensión de red reducida durante un
50%
período de tiempo, e incrementarla gradualmente antes de hacer funcionar la unidad.
Los niveles de tensión relativos a la tensión nominal de la unidad y a los períodos de
tiempo durante los cuales tendrán que ser aplicados se muestran en la tabla siguiente.
Una vez finalizado el procedimiento, la unidad podrá funcionar normalmente. 25%

NOTA Esto es válido únicamente para la versión sin bajo nivel de armónicos - remítase
a la sección 2.6.1. Variantes de bajo nivel de armónicos en la página 11.
T1 T2 T3 T4

Período de Nivel de Nivel de Tercer Nivel de


Periodo Periodo Periodo Periodo
almacenamiento/ tensión de tensión de nivel de tensión de
de tiempo de tiempo de tiempo de tiempo
período de entrada entrada tensión de entrada
T1 T2 T3 T4
desconexión inicial secundario entrada final
Hasta 1 año 100% N/A
1 - 2 años 100% 1 hora N/A
2 - 3 años 25% 30 minutos 50% 30 minutos 75% 30 minutos 100% 30 minutos
Más de 3 años 25% 2 horas 50% 2 horas 75% 2 horas 100% 2 horas

12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


3.5. Dimensiones mecánicas y peso
3.5.1. Unidades IP20

Instalación mecánica
Tamaño de A B C D E Peso
la unidad mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. Kg Ib
2 221 8,70 110 4,33 185 7,28 209 8,23 63 2,48 1,8 4,0
3 261 10,28 131 5,16 205 8,07 247 9,72 80 3,15 3,5 7,7 3
4 418 16,46 172 6,77 240 9,45 400 15,75 125 4,92 10,4 22,9
5 486 19,13 233 9,17 260 10,24 460 18,11 175 6,89 19,9 43,8
6A 614 24,17 286 11,25 320 12,59 588 23,14 200 7,87 42,5 93,5
6B 726 28,58 330 13 320 12,59 692 27,24 225 8,85 43,5 95,7
8 974 38,34 444 17,48 423 16,65 924 36,37 320 12,59 124,5 274,4

Pernos de montaje Pares de apriete


Tamaño del Tamaño del
Métrico UNF Par requerido Tipo de Terminal
bastidor bastidor
2 M4 #8 Terminales de control Todos 0,5 Nm 4,5 lb-in Terminal de Puntera
3 M4 #8 2y3 1 Nm 9 lb-in Terminal de horquilla
4 M8 5/16 4 2 Nm 18 lb-in Terminal de Puntera
5 M8 5/16 5 4 Nm 35,5 lb-in Terminal de Puntera
Terminales eléctricos
6A M8 5/16 6A 12 Nm 9 lb-ft Terminal Redondo M10
6B M10 3/8 6B 15 Nm 11 lb-ft Terminal Redondo M10
8 M12 7/16 8 60 Nm 42 lb-ft Terminal Redondo M12

NOTA
*El marco de tamaño 4 de IP20 puede obstruir la rotación (apriete) de un perno o tornillo con cabeza hexagonal, una fijación con
cabeza redonda será la más adecuada para el montaje de esta unidad.

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 13


3.5.2. Unidades IP55

D
Instalación mecánica

B C E

3 Tamaño de A B C D E Peso
la unidad mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. Kg Ib
4 450 17,72 171 6,73 252 9,92 428 16,85 110 4,33 12 26,4

5 540 21,26 235 9,25 270 10,63 520 20,47 175 6,89 23 50,7

6 865 34,06 330 12,99 332 13,07 840 33,07 200 7,87 55 121,2

7 1280 50,39 330 12,99 358 14,09 1255 49,40 200 7,87 89 195,8

8 1334 52,51 444 17,48 423 16,65 924 36,37 320 12,59 TBC TBC

Pernos de montaje Pares de apriete


Tamaño del Tamaño del
Métrico UNF Par requerido Tipo de Terminal
bastidor bastidor
4 M8 5/16 Terminales de control Todos 0,5 Nm 4,5 lb-in Terminal de Puntera
5 M8 5/16 4 2 Nm 18 lb-in Terminal de Puntera
6 M10 3/8 5 4 Nm 35,5 lb-in Terminal de Puntera
7 M10 3/8 Terminales eléctricos 6 15 Nm 11 lb-ft Terminal Redondo M10
8 M12 3/8 7 15 Nm 11 lb-ft Terminal Redondo M10
8 60 Nm 42 lb-ft Terminal Redondo M12

14 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


3.5.3. Unidades IP66

Instalación mecánica
C
F

Tamaño de A B C D E F Peso
la unidad mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. kg Ib
2 257 10,12 188 7,40 182 7,16 200 7,87 176 6,93 172 6,77 3,5 7,7
2A 257 10,12 188 7,40 211 8,31 200 7,87 178 7,00 196 7,72
3 310 12,20 211 8,31 235 9,25 252 9,92 197 7,75 225 8,86 6,6 14,5
4 360 14,17 240 9,45 271 10,67 300 11,81 227 8,94 260 10,24 9,5 20,9

NOTA 3
La medida C es válida solo para la versión con desconexión.
El tamaño de bastidor 2A se muestra para el tamaño de bastidor 2 de 5,5kW ya que este requiere un disipador más profundo con
un ventilador.

Pernos de montaje Pares de apriete


Tamaño del Tamaño del
Métrico UNF Par requerido Tipo de Terminal
bastidor bastidor
Todos los tamaños M4 #8 Terminales de control Todos 0,5 Nm 4,5 lb-in Terminal de Puntera
2y3 0,8 Nm 7 lb-in Terminal de Puntera
Terminales eléctricos
4 2 Nm 19 lb-in Terminal de Puntera

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 15


3.6. Directrices para el montaje de la carcasa (unidades IP20)
 Las unidades IP20 están diseñadas para instalarse en carcasas adecuadas para protegerlas del entorno.
 Las carcasas deben estar hechas de un material térmicamente conductor.
  Asegurar unos espacios libres mínimos para los huecos de aire alrededor de la unidad según se muestra más abajo durante el
montaje de la unidad.
  Donde se utilicen carcasas ventiladas, tendrá que haber una ventilación por encima y por debajo de la unidad para asegurar
una buena circulación de aire. El aire deberá ser aspirado por debajo de la unidad y expulsado por encima de la misma.
  En cualquier entorno donde las condiciones lo requieran, la carcasa tendrá que estar diseñada para proteger al Optidrive
frente al polvo en suspensión, gases o líquidos corrosivos, contaminantes conductores (como condensación, polvo de carbón y
partículas metálicas) y espráis o salpicaduras de agua de todas direcciones.
  Los entornos con humedad elevada o que contengan sales o productos químicos deben utilizar una carcasa adecuadamente
sellada (no ventilada).
El diseño y la disposición de la carcasa debe garantizar que se dejan unas rutas y espacios libres de ventilación adecuados para
permitir que el aire circule a través del disipador de calor de la unidad. Invertek Drives recomienda los siguientes tamaños mínimos
Instalación mecánica

para unidades montadas en carcasas metálicas sin ventilación:

X Y Z
Tamaño de la Arriba y abajo Ambos lados Entre
unidad
mm pulg. mm pulg. mm pulg.
2 75 2,95 10 0,39 46 1,81
3 100 3,94 10 0,39 52 2,05
4 200 7,87 25 0,98 70 2,76
5 200 7,87 25 0,98 70 2,76
6A 200 7,87 25 0,98 70 2,76
6B 200 7,87 25 0,98 70 2,76
8 350 11,81 50 3,94 412 16,22

NOTA
La dimensión Z asume que las unidades están montadas lado a lado sin ningún espacio libre.
Las pérdidas de calor típicas de la unidad son <3 % de las condiciones de carga de funcionamiento.
Lo indicado anteriormente son solo directrices y la temperatura ambiente de funcionamiento de la unidad DEBE mantenerse en todo
momento.

16 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


3.7. Montaje de la unidad – unidades IP20
 Las unidades IP20 están destinadas para su instalación dentro de un armario de control.
 Cuando se montan con tornillos:
o Utilizando la unidad como una plantilla o las dimensiones mostradas más arriba, marcar las ubicaciones para el taladrado
o Asegurarse de que cuando las ubicaciones de montaje estén taladradas, el polvo de la perforación no entre en la unidad
o Montar la unidad en la placa posterior del armario utilizando tornillos de montaje M5 adecuados
o Ubicar la unidad y apretar los tornillos de montaje de forma segura.
 Cuando se montan en carril DIN (solo en el tamaño de marco 2):
o Posicionar la ranura de montaje del raíl DIN en la parte trasera de la unidad sobre la parte superior del raíl DIN en primer
lugar
o Pulsar la parte inferior de la unidad sobre el raíl DIN hasta que el clip inferior se acople al raíl DIN
o Si es necesario, utilizar un destornillador de hoja plana adecuado para abatir el clip de raíl DIN y permitir que la unidad se
pueda montar con seguridad sobre el raíl

Instalación mecánica
o Para retirar la unidad del raíl DIN, emplear un destornillador de hoja plana adecuado para tirar de la pestaña de liberación
hacia abajo y levantar la parte inferior de la unidad lejos del raíl en primer lugar.
3.8. Dimensionamiento de la carcasa de la unidad
Las unidades IP20 están pensadas para ser montadas en armarios adecuados. Es muy importante asegurarse de que el recinto está
diseñado adecuadamente para mantener la temperatura ambiente de la unidad dentro de unos niveles aceptables.
Cálculo del tamaño del panel para un panel completamente sellado sin ninguna ventilación:
La superficie externa que queda libre para irradiar calor al entorno debe ser lo suficientemente amplia como para disipar el calor
generado en el interior del panel. Si alguna superficie se halla contra una pared o el suelo, la superficie correspondiente debe
excluirse de este cálculo. La superficie de panel necesaria puede calcularse como sigue:
 A = P / K x (TMAX – TAMB)
Dónde
A = superficie del panel de control en metros cuadrados libre para irradiar calor al aire (se excluyen las áreas montadas contra
 
la pared o el suelo)
 P = potencia total disipada en el panel (incluye todas las pérdidas de todos los dispositivos de potencia) 3
 K = constante térmica, normalmente 5,5 para el acero dulce pintado
 TMAX = temperatura máxima permitida en el panel (temperatura ambiente para el accionamiento)
 TAMB = temperatura ambiente máxima alrededor del panel
Si el panel se va a ventilar mediante ventiladores y filtros de refrigeración, el flujo de aire necesario se puede determinar de la
siguiente manera:
 F = 0.053 x P / (TMAX – TAMB)
Dónde
 F = caudal de aire en metros cúbicos por minuto
 P = potencia total disipada en el panel (incluye todas las pérdidas de todos los dispositivos de potencia)
 TMAX = temperatura máxima permitida en el panel (temperatura ambiente para el accionamiento)
 TAMB = temperatura ambiente máxima alrededor del cristal

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 17


3.9. Directrices para el montaje (unidades IP55)
 Antes de montar la unidad, asegúrese de que la ubicación elegida cumple los requisitos de las condiciones ambientales para la
unidad que se indican en la sección 11.1. Environmental en la página 79.
 La unidad tiene que montarse verticalmente, sobre una superficie plana apropiada.
 Se deben observar los espacios libres de montaje mínimos según se muestra en la tabla inferior.
 El lugar de montaje y las fijaciones elegidas deben ser suficientes para soportar el peso de las unidades.
 Las unidades IP55 no requieren un montaje dentro de un armario de control eléctrico; sin embargo, pueden montarse de esta
forma, si se desea.
 Utilizando la unidad como plantilla o las dimensiones indicadas anteriormente, marque los puntos necesarios para la perforación
 Se necesitan prensaestopas para cable apropiados para mantener la protección IP de la unidad. Los tamaños de los
prensaestopas deben seleccionarse en base al número y al tamaño de los cables de conexión necesarios. Las unidades se
suministran con una placa de prensaestopas lisa y sin perforar para permitir cortar los tamaños correctos de los orificios según
sea necesario. Quitar la placa de prensaestopas de la unidad antes de taladrar.
Instalación mecánica

X – superior e inferior Y – cualquier lado


Tamaño de la unidad
mm pulg. mm pulg.
4 (IP55) 200 7,9 10 0,394
5 (IP55) 200 7,9 10 0,394
6 (IP55) 200 7,9 10 0,394
7 (IP55) 200 7,9 10 0,394
8 (IP55) 350 13,78 50 1,97

NOTA
Las pérdidas térmicas típicas de la unidad son de aproximadamente el 3 % de la potencia de la carga de funcionamiento.
Las dimensiones anteriores son orientativas, la temperatura ambiente de funcionamiento del accionamiento DEBE mantenerse dentro de los límites
especificados o de la reducción de potencia permitida en todo momento.

18 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


3.10. Directrices para el montaje (unidades IP66)
  Antes de montar la unidad, asegúrese de que la ubicación elegida cumple los requisitos de las condiciones ambientales para la
unidad que se indican en la sección 11.1. Environmental en la página 79.
  La unidad tiene que montarse verticalmente, sobre una superficie plana apropiada.
  Se deben observar los espacios libres de montaje mínimos según se muestra en la tabla inferior.
  El lugar de montaje y las fijaciones elegidas deben ser suficientes para soportar el peso de las unidades.
  Utilizando la unidad como una plantilla o las dimensiones mostradas más arriba, marcar las ubicaciones requeridas para el taladrado.
  Se necesitan prensaestopas para cable apropiados para mantener la protección de ingreso de la unidad. Los orificios de
prensaestopas para los cables de alimentación y del motor son moldeados previamente en la carcasa de la unidad; los tamaños
de prensaestopas recomendados figuran más abajo. Los orificios de prensaestopas para los cables de control se pueden cortar
según sea necesario.
  La ubicación de montaje debe estar libre de vibraciones.
  No monte la unidad en un área con demasiada humedad,
productos químicos corrosivos en el aire o partículas de

Instalación mecánica
polvo potencialmente peligrosas.
  Evite montarla cerca de fuentes de mucho calor.
  La unidad no debe montarse bajo la luz solar directa. Si es
necesario, instale una cubierta que proporcione sombra.
  La ubicación de montaje debe estar libre de escarcha.
  No restrinja el flujo de aire a través del disipador de calor
de la unidad. La unidad genera calor que debe disiparse
de forma natural. Debe respetarse la separación de aire
correcta alrededor de la unidad.
Si la ubicación está sujeta a una gran variación de la
temperatura ambiente y de la presión del aire, instale una
válvula de compensación de presión adecuada en el
prensaestopas de la unidad.

Tamaño de X - Arriba y abajo Y - Cualquier lado


la unidad mm pulg. mm pulg. 3
2 200 7,87 10 0,39
3 200 7,87 10 0,39
4 200 7,87 10 0,39
Las directrices anteriores son únicamente de carácter informativo y la temperatura
NOTA ambiente de funcionamiento del accionamiento DEBE mantenerse dentro de los límites
indicados en la sección 11.1. Environmental en todo momento.

3.11. Placa Prensaestopas


Se requiere el uso de un sistema de prensaestopas adecuado para mantener la clasificación IP/Nema apropiada. La placa del
prensaestopas dispone de orificios de entrada de cables premoldeados para las conexiones de alimentación y del motor, adecuados
para su uso con los prensaestopas que se indican en la siguiente tabla. En caso de necesitar orificios adicionales, estos pueden ser
perforados con el tamaño adecuado. Por favor, tenga cuidado al taladrar para evitar que queden partículas dentro del producto.
Tipos de prensaestopas y tamaños de orificios recomendados IP66/Nema 4X placas de prensaestopas
Cables de alimentación y de motor
Tamaño de Tamaño del Prensaestopa PG Prensaestopa
la unidad orificio recomendada métrica alternativa
Tamaño 2 y 3 27 PG21 M25
Tamaño 4 37 PG29 -

La protección de ingreso con clasificación UL («Tipo») solo se cumple cuando los


 
cables se instalan utilizando un buje o empalme reconocido por UL para un sistema
de tubo flexible que cumpla con el nivel de protección requerido («Tipo»).
Para las instalaciones de conductos, los orificios de entrada de conductos requieren
 
una apertura estándar de los tamaños requeridos especificados por el NEC.
No está diseñado para su instalación utilizando un sistema de conducto rígido.
 

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 19


3.12. Instalación del parasol IP66
Tamaño del bastidor Número de pieza
2 66-ODS2H-9016
3&4 66-ODS3H-9016

Siempre debe instalarse un parasol IP66 (de acuerdo con estas instrucciones) cuando el producto se instale en el exterior y exista la
posibilidad de que la pantalla de la unidad quede expuesta a la luz solar directa o cuando exista la posibilidad de que se acumule
nieve, hielo u otras partículas en la parte superior del accionamiento.

Espacio libre recomendado antes de la instalación Instalación del parasol IP66


Asegúrese de disponer, al menos, de 30 mm a cada lado y de Instale el Optidrive siguiendo las instrucciones de la guía del usuario.
100 mm por encima de la unidad para dejar espacio suficiente Coloque el parasol IP66 sobre el Optidrive y deslícelo hacia abajo
para la instalación del parasol IP66. hasta que encaje en la parte superior del disipador de calor. A
continuación, fíjelo en su lugar utilizando los orificios de montaje.
Instalación mecánica

100mm

30mm 30mm

D
E

C
A H

Tamaño Tamaño
A B C D E F G H Peso
de la del orificio
unidad mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. Kg Ib
2 275,5 10,85 139,7 5,5 259,6 10,22 247,4 9,74 140,0 5,51 69,7 2,74 48,9 1,93 285,0 11,2 4,8 0,19 1,5 3,3

3 y 4 340,7 13,41 169,7 6,68 324,7 12,78 307,3 12,1 180,0 7,09 99,6 3,92 48,9 1,93 355,0 14,0 4,8 0,19 2,5 5,5

20 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


3.13. Cómo retirar la cubierta del terminal
3.13.1. IP55 Tamaño del bastidor 4 3.13.2. IP55 Tamaño del bastidor 5 3.13.3. IP55 Tamaños de bastidor 6 y 7

Instalación mecánica
3

Tornillos de liberación de
la cubierta del terminal
Con un destornillador adecuado,
desenroscar los tornillos de
fijación y retirar la tapa.

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 21


3.13.4. IP20 & IP55 Tamaño del marco 8

Openen van het


klemmendeksel
Instalación mecánica

Con un destornillador adecuado,


desenroscar los diez tornillos de
fijación indicados y retirar la tapa.

3
3.13.5. IP66 Tamaños de marco 2 y 3 3.13.6. IP66 Tamaño del marco 4

Openen van het


klemmendeksel
Con un destornillador adecuado,
desenroscar los dos tornillos de
fijación indicados y retirar la
tapa.

22 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


3.14. Mantenimiento rutinario
La unidad debería incluirse dentro del calendario de mantenimiento programado, de modo que la instalación se mantenga en un
entorno de funcionamiento adecuado; esto debería incluir lo siguiente:
 La temperatura ambiente se encuentra a la temperatura o por debajo de la fijada en la sección 11.1. Environmental en la página
79, con cualquier reducción de potencia pertinente aplicada.
 Los ventiladores del disipador de calor (si están instalados) giran libremente y están libres de polvo.
 Si la unidad está montada dentro de una carcasa:
o Asegúrese de que está libre de polvo y condensación.
o Asegúrese de que haya suficiente ventilación de aire de refrigeración limpio.
o Asegúrese de que los ventiladores del panel y los filtros de aire estén limpios y proporcionen el flujo de aire necesario.
 También deberían realizarse comprobaciones en todas las conexiones eléctricas, asegurando que los terminales roscados tengan
el par de apriete correcto; y que los cables de alimentación no presenten signos de daños por el calor.

3.15. IP66 (NEMA 4X) Bloqueo desactivado

Instalación mecánica
Bloqueo del interruptor-seccionador de la red eléctrica Apagado
En los modelos conmutados, el interruptor-seccionador de red puede bloquearse en la posición "Off" utilizando un candado de
grillete estándar de 20 mm (no suministrado).

IP66/Nema 4X Bloqueo de la unidad

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 23


4. Instalación eléctrica
4.1. Diagrama de conexión
Todas las ubicaciones de los terminales de alimentación se encuentran marcadas directamente en el producto. Las unidades IP20
con tamaños del bastidor 2-4 poseen la entrada de alimentación CA ubicada en la parte superior con las conexiones del motor
situadas en la parte inferior. Todas las demás unidades poseen terminales de alimentación situadas en la parte inferior.
4.1.1. Electrical Power Connections
Mains (1 or 3 phase) Conexión de la alimentación de entrada
Información adicional en la sección 4.3. en la página 25
L1/L L2/N L3
PE Conexión de protección a tierra PE
Información adicional en la sección 4.2. en la página 25
Aislador/Desconectar
Asegúrese de que haya al menos 30 segundos entre cada encendido.

Fusibles/Interruptor de circuito
Información adicional en la sección 4.3.4. en la página 26

Reactor de línea externo


¡El dispositivo no debe utilizarse con unidades
de bajo nivelde armónicos!
Instalación eléctrica

Información adicional en la sección 4.3.5. en la página 26


NOTA Debe instalarse una bobina de entrada
con marco IP20 de tamaño 8.

Filtro CEM externo (opcional)


Información adicional en la sección 4.9. en la página 30

L1/L L2/N L3

ODV-3

4 U V W

Filtro de salida externo (opcional)


 Bobina de salida (reactor de carga)
 Filtro dV/dT
 Filtro senoidal

Cable de motor blindado con conexión PE


Información adicional en la sección 4.2.5. Terminación
del blindaje (pantalla de cable) en la página 25

UI VI WI

M PE

NOTA Las unidades cerradas no son adecuadas para la conexión de sistemas de conductos rígidos.
Este manual está destinado para usarse como una guía para una instalación apropiada. Invertek Drives Ltd no puede asumir ninguna responsabilidad
por el cumplimiento o el incumplimiento de cualquier código, ya sea nacional, local o de otro tipo, para la instalación apropiada de esta
unidad o del equipo asociado. Existe un riesgo de lesiones personales y/o de daños al equipo si se ignoran los códigos durante la instalación.
Este Optidrive contiene condensadores de alta tensión que tardan un tiempo en descargarse después de retirarlos de la alimentación principal. Antes de
trabajar en la unidad, asegurar que la alimentación principal esté aislada de las entradas de línea. Esperar diez (10) minutos para que los condensadores
se descarguen a niveles de tensión seguros. La omisión en la observación de esta precaución podría resultar en lesiones físicas graves o incluso la muerte.
Únicamente el personal electricista cualificado que esté familiarizado con el diseño y el funcionamiento de este equipo y con los riesgos implicados
deberá instalar, ajustar, hacer funcionar o realizar un servicio técnico en este equipo. Leer y entender este manual y los demás manuales aplicables
en su totalidad antes de proceder. La omisión en la observación de esta precaución podría resultar en lesiones físicas graves o incluso la muerte.

24 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


4.2. Conexión de protección a tierra (PE)
4.2.1. Pautas de conexión a tierra
Una toma de tierra de seguridad adecuada debe facilitarse de acuerdo con las normas de cableado locales y los códigos de
práctica. El terminal de tierra de cada Optidrive debe conectarse nuevamente a la barra de tierra de seguridad común para
mantener los potenciales de contacto dentro de unos límites seguros. El terminal de tierra de cada Optidrive debe conectarse
de forma individual DIRECTAMENTE a la barra de bus de tierra del emplazamiento (a través del filtro CEM si está instalado).
Las conexiones a tierra de Optidrive no deben formar bucles de una unidad a otra ni hasta o desde cualquier otro equipo. La
impedancia de tierra debe ser conforme a las regulaciones de seguridad industrial locales y/o reglamentos de electricidad.
Para cumplir con las regulaciones UL, deben utilizarse terminales de engaste de anillo aprobados por la UL para todas las
conexiones que cableado a tierra.
Deberá comprobarse periódicamente la integridad de todas las conexiones a tierra.
4.2.2. Conductor de protección a tierra
El área de sección transversal del conductor PE debe ser al menos igual al de los conductores de la alimentación de entrada.
4.2.3. Puesta a tierra del motor
El motor accionado debe ser conectado localmente a una ubicación de puesta a tierra adecuada para mantener los potenciales
de contacto dentro de unos límites seguros. Además, la puesta tierra del motor tiene que estar conectada a uno de los terminales de
tierra en la unidad.

Instalación eléctrica
4.2.4. Monitorización de fallo de puesta a tierra
Como ocurre con todos los inversores, puede existir una corriente de fuga a tierra. Optidrive está diseñado para producir la
corriente de fuga mínima posible a la vez que cumple con las normas a nivel mundial. El nivel de corriente se ve afectado por la
longitud y el tipo de cable del motor, la frecuencia de conmutación efectiva, las conexiones a tierra utilizadas y el tipo de filtro RFI
instalado. Si se debe emplear un disyuntor de fuga a tierra (ELCB, por sus siglas en inglés), se aplicarán las condiciones siguientes:
 Deberá utilizarse un dispositivo de tipo B.
 Se recomienda un dispositivo con un retardo de disparo de 10 ms.
 Se debe utilizar un dispositivo individual para cada Optidrive.
 El dispositivo tiene que ser apropiado para proteger equipos con un componente CC en la corriente de fuga.
 El dispositivo no debe ser sensible a la corriente de fuga de alta frecuencia.
4.2.5. Terminación del blindaje (pantalla de cable)
El terminal de tierra de seguridad proporciona un punto de puesta a tierra para el blindaje del cable del motor. El blindaje del
cable del motor conectado a este terminal (extremo de la unidad) debe conectarse también al bastidor del motor (extremo del
motor). Utilizar una abrazadera de terminación de blindaje o una abrazadera EMI para conectar el blindaje al terminal de tierra de 4
seguridad, remítase a la sección 4.9. Instalación conforme a CEM en la página 30.

4.3. Conexión de la alimentación de entrada


Asegúrese de que haya al menos 30 segundos entre cada encendido

4.3.1. Aptitud
Todos los modelos Optidrive P2 están diseñados para ser utilizados con una alimentación monofásica o trifásica equilibrada, según
el modelo.
Para todos los modelos y características, al trabajar en una red de suministro TI o cualquier tipo de suministro eléctrico donde la
tensión fase a tierra pueda exceder la tensión fase a fase (como suministros sin potencial a tierra), hay que desconectar el filtro CEM
interno y la protección contra sobretensiones transitorias antes de conectar el suministro. Consulte la sección 11.8. Filtro CEM interno
y varistores - Procedimiento de desconexión en la página 86 para obtener más información.
Para los modelos de suministro trifásico, se permite un desequilibrio máximo del 3 % entre las fases.
Para conocer el cumplimiento de los requisitos CEM de CE y C Tick, consulte la sección 4.9. Instalación conforme a CEM en la
página 30.
  Se requiere una instalación fija de acuerdo con IEC61800-5-1 con un dispositivo de desconexión apropiado instalado entre
el Optidrive y la fuente de alimentación principal. El dispositivo de desconexión debe ajustarse al reglamento/regulaciones de
seguridad locales (por ejemplo, en Europa, EN60204-1, seguridad de las máquinas).
4.3.2. Conexión
 Para suministro CA monofásico, la alimentación debe conectarse a L1/L, L2/N.
 Para un suministro CC, los cables de alimentación principal deben conectarse a L1/L, L2/N.
Para suministros CA trifásicos, los cables de alimentación principal deben conectarse a L1, L2 y L3. La secuencia de fase no es
 
relevante. No se requiere una conexión neutra.

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 25


4.3.3. Selección de Cable
Los cables deben estar dimensionados de acuerdo con todos los reglamentos o regulaciones locales. Las dimensiones máximas
 
de cada modelo de la unidad se indican en la sección 11.3. Índices de potencia de entrada/salida y de corriente en la página
79.
Para la instalación dentro de la Unión Europea, el tipo de cable debe seleccionarse de acuerdo con la sección 4.9. Instalación
 
conforme a CEM en la página 30.
4.3.4. Selección del fusible/disyuntor
 D
eben instalarse fusibles adecuados para proporcionar protección de cableado al cable de alimentación de entrada en la línea
de alimentación entrante, de acuerdo con los datos en la sección 11.3. Índices de potencia de entrada/salida y de corriente en la
página 79.
Los fusibles tienen que cumplir con todos los reglamentos o regulaciones locales en vigor. En general, son adecuados los fusibles
 
de tipo gG (IEC 60269) o UL de tipo J (excepción: la serie FWP de Eaton Bussmann debe utilizarse para los modelos de tamaño
6A y 6B IP20); sin embargo, en algunos casos pueden ser necesarios fusibles de tipo aR. El tiempo de funcionamiento de los
fusibles debe ser inferior a 0,5 segundos.
Donde las regulaciones locales lo permitan, se podrán utilizar disyuntores adecuadamente dimensionados MCB del tipo B de un
 
índice equivalente en lugar de fusibles, siempre y cuando la capacidad de compensación sea suficiente para la instalación.
Para instalaciones que cumplen con UL, se deben usar fusibles, consulte la sección 11.6. Información adicional para la
 
conformidad con UL en la página 84.
Instalación eléctrica

Consulte la sección 11.4. Requisitos de la fuente de alimentación de entrada en la página 83 para capacidad límite de
 
cortocircuito de suministro para cada variador.
El Optidrive proporciona protección térmica y de cortocircuito para el motor conectado y el cable del motor.
 
4.3.5. Bobinas de entrada opcionales
La mayor parte de la gama de productos Optidrive Eco se basa en una solución de bajos armónicos que utiliza la tecnología de
 
condensadores de película para lograr el cumplimiento de la norma EN 61000-3-12 sin necesidad de ningún equipo adicional.
Esta norma especifica los límites de las corrientes armónicas para los equipos conectados a las redes públicas de baja tensión
con corriente de entrada >16A y <= 75A por fase. Es importante entender qué modelos de la gama de productos son de la
tecnología de bajos armónicos que se detalla a continuación.
Los accionamientos Optidrive Eco trifásicos de entrada de 200 V (200-240 V) y trifásicos de entrada de 400 V (380-480 V), de
 
tamaños del bastidor 2 a 5 inclusive, son accionamientos con menos armónicos que utilizan la tecnología de condensadores de película.
En resumen, esto significa que los accionamientos de bajo nivel de armónicos no requieren una reactancia de entrada y no
 
deberían tenerla instalada -las unidades fuera de los tamaños de bastidor y la tensión de alimentación/número de fases
4 mencionados podrían beneficiarse del uso de reactancias de entrada si se requiere una mayor reducción de armónicos.
Los accionamientos de bajo nivel de armónicos NO deben utilizarse con reactancias de entrada. Remítase a la sección 2.6.1.
 
Variantes de bajo nivel de armónicos en la página 11 para consultar una descripción de las unidades que entran en la
categoría de bajos armónicos. Los choques de entrada pueden ser necesarios en las unidades estándar (no de bajo nivel de
armónicos) para reducir los armónicos generados o si la impedancia de alimentación entrante es baja o el nivel de fallo/
corriente de cortocircuito es alto.

Suministro de la unidad Clasificación de la unidad IP20 Inductor de entrada de CA IP66 Inductor de entrada de CA
0,75kW OPT-2-L1016-20 OPT-2-L1016-66
Entrada unifásica de 230V
1,5 – 2,2kW OPT-2-L1025-20 OPT-2-L1025-66
55 - 90kW OPT-2-L3200-00
110 - 160kW OPT-2-L3300-00
Entrada trifásica de 400 V N/A
OPT-L3500-00 (4%)
200 - 250kW
OPT-2L31500-00 (1%)
0,75 – 2,2kW OPT-2-L3006-66
600V trifásica 4,0 – 5,5kW N/A OPT-2-L3010-66
7,5 – 11kW OPT-2-L3018-66

26 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


4.4. Conexión del motor
 TLa unidad produce inherentemente una conmutación rápida de la tensión de salida (PWM) al motor en comparación con el
funcionamiento del motor directamente desde la red eléctrica. La mayoría de los motores industriales modernos están preparados
para funcionar con una unidad de velocidad variable y tienen un aislamiento adecuado. Sin embargo, en algunos motores la
calidad del aislamiento puede ser insuficiente o desconocida. En estos casos, debe consultarse al fabricante del motor y puede
ser necesario adoptar medidas preventivas antes de operar con la unidad.
 El motor debe conectarse a los terminales U, V, y W de Optidrive utilizando un cable apropiado de 3 o 4 núcleos. Donde se
utilice un cable de 3 núcleos, con el blindaje funcionando como un conductor de puesta a tierra, el blindaje debe tener un área
de sección transversal al menos igual a la de los conductores de fase si están hechos del mismo material. Donde se utilice un
cable de 4 núcleos, el conductor de puesta a tierra deberá ser, al menos, de la misma área de sección transversal y fabricado
con el mismo material que los conductores de fase.
 No deben instalarse interruptores automáticos entre la salida de la unidad y el motor, ya que la apertura y el cierre de los
contactos en este circuito mientras la unidad está energizada reducirá inevitablemente la vida útil de la unidad y podría provocar
el fallo del producto. Si es necesario colocar un aislante entre la unidad y el motor para cumplir con la normativa local, el
dispositivo no debe funcionar cuando la unidad esté en marcha.
 Para la instalación dentro de la Unión Europea, consulte la sección 4.9. Instalación conforme a CEM en la página 30. Para
todas las instalaciones, se recomienda, o utilizar un cable apantallado en su totalidad, o tomar medidas tales como, la instalación
dentro de un tubo metálico o conducto para evitar la radiación electromagnética que puede causar alteraciones en otros
equipos o aumentar las corrientes de los cojinetes en los motores.

Instalación eléctrica
La puesta a tierra del motor tiene que conectarse a uno de los terminales de tierra del Optidrive para proporcionar una ruta de
impedancia baja para que la corriente de fuga de modo común regrese a la unidad.

4.5. Conexiones de la caja de terminales del motor


La mayoría de motores de uso general están bobinados para el funcionamiento en suministros de tensión dual. Esto se indica en
la placa de identificación del motor. Esta tensión de servicio se selecciona normalmente cuando se instala el motor mediante la
selección de conexión en ESTRELLA o en TRIÁNGULO. ESTRELLA siempre proporciona el mayor de los dos índices de tensión.
Tensión de alimentación entrante Tensiones en la placa de identificación del motor Connection

230 230 / 400


Delta
400 / 460 400 / 690

575 575 / 1000
4
400 230 / 400
Star

575 330 / 575

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 27


4.6. Cableado del terminal de control
Todos los cables de señales analógicas deben blindarse de forma apropiada. Se recomiendan cables de par trenzado con
 
doble apantallado para cables de señal analógica.
 Los cables de alimentación y control deben instalarse por separado cuando sea posible y no deben instalarse paralelos entre sí.
Respete la distancia mínima recomendada entre cables que se muestra en sección 4.9. Instalación conforme a CEM en la página 30.
 
 Los niveles de señal de tensiones diferentes, por ejemplo, 24 voltios CC y 110 voltios CA, no deben enrutarse en el mismo cable.
 El par de apriete máximo en el terminal de control es de 0,5 Nm.
 Tamaño del conductor de entrada en el cable de control: 0,05 – 2,5 mm2/30 – 12 AWG.
4.6.1. Control Connections
1 (+24V DC/ 100mA)
0-10V
(AO 1) 8 10-0V
0/4-20 mA
+_ +24 V DC** 2 (Dl 1) (0V/ COM) 9
20-4/0 mA

0-10V
3 (Dl 2) 10-0V
(AO 2) 11 0/4-20 mA
4 (Dl 3) 20-4/0 mA
Instalación eléctrica

5 (+10V DC/ 10mA)


0-10 V
10-0 V
-10 ...10 V 6 (AI 1/ DI 4*)
0/4-20 mA
20-4 mA

7 (0V/ COM)
14 (RL1-C)
0-10 V
10-0 V
-10 ...10 V 15 (RL1-NO)
0/4-20 mA
10 (AI 2/ DI 5*)
20-4 mA
16 (RL1-NC)

17 (RL2-A)
12 (STO+)
18 (RL2-B)
13 (STO-)
NOTA
* Las líneas discontinuas muestran la conexión de las entradas analógicas en modo digital
4 ** Fuente de alimentación externa de 24 V CC opcional

Función por defecto


Clave Sec. Página
Abierto Cerrado
Suministro de +24V CC a bordo (100mA)
1 +24V DC Entrada/salida 24 voltios CC 4.7.1 29
o entrada externa de 24V CC
2 DI 1 Entrada digital 1 (habilitar ejecución) STOP RUN 4.7.2 29
3 DI 2 Entrada digital 2 ADELANTE ATRÁS 4.7.2 29
4 DI 3 Entrada digital 3 Referencia P1-12 Velocidades preajustadas 4.7.2 29
5 +10V DC Salida +10 voltios CC Alimentación a bordo +10V CC (10 mA)
6 AI 1 / DI 4 Entrada analógica 1/entrada digital 4 Referencia de velocidad 1 (0-10V) 4.7.3 29
7 0V / COM 0 voltios común 0V Común para AI/AO/DI/DO
8 AO 1 Salida analógica 1 Velocidad del motor (0-10V) 4.7.4 29
9 0V / COM 0 voltios común 0V Común para AI/AO/DI/DO
10 AI 2 / DI 5 Entrada analógica 2/entrada digital 5 Ref. velocidad P2-01. Ref. velocidad P2-02. 4.7.3 29
11 AO2 Salida analógica 2 Corriente del motor (0-10V) 4.7.4 29
12 STO+ Conexión STO + 24V CC
Inhibición Permitir ejecución 4.10 33
13 STO- STO 0 voltios conexión
14 RL1-COM Salida de relé auxiliar 1 común 4.7.5 30
15 RL1-NO Salida de relé auxiliar 1 normalmente abierta Unidad sana Unidad defectuosa 4.7.5 30
16 RL1-NC Salida de relé auxiliar 2 normalmente cerrada Unidad defectuosa Unidad sana 4.7.5 30
17 RL2-A Salida de relé auxiliar 2 4.7.5 30
Unidad detenida Unidad en marcha
18 RL2-B Salida de relé auxiliar 2 4.7.5 30

NOTA Entradas digitales: Lógica alta = 8-30V CC (30 V CC máx.) Salidas analógicas: 0 - 10 Volt / 4-20mA (20 mA máx.)
Entrada Par de seguridad Off: Lógica alta = 18-30 Vcc (consulte también el apartado 4.10. Par de seguridad Off en la página 33)

28 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


4.7. Conexiones del terminal de control
Se proporcionan esquemas de conexión de ejemplo en la sección 8.3. Ejemplo de esquema de conexión en la página 47.
4.7.1. Entrada/salida +24 VCC
Cuando se aplica la alimentación de red a la unidad, el terminal 1 proporciona una salida de +24 VCC, carga máxima 100 mA.
Esto se puede emplear para activar las entradas digitales o proporcionar alimentación a los sensores.
Cuando no se aplica alimentación de red a la unidad, la electrónica de control de la unidad puede ser alimentada desde una
fuente externa de +24 VCC. Al alimentarse de este modo, todas las funciones de E/S analógicas y digitales y de comunicación
permanecen operativas; sin embargo, el motor no podrá ser accionado, lo que permitirá un ensayo y puesta en marcha seguros de
la instalación sin riesgo de la presencia de alta tensión. Al alimentarse de este modo, la unidad necesita hasta 100 mA.
4.7.2. Entradas digitales
Se encuentran disponibles hasta cinco entradas digitales. La función de las entradas está definida por los parámetros P1-12 y P1-13,
que se explican en la sección 8. Funciones del terminal de control en la página 45.
4.7.3. Entradas analógicas
Se encuentran disponibles dos entradas analógicas, que también se pueden utilizar como entradas digitales en caso necesario. Los
formatos de la señal se seleccionan mediante parámetros del modo siguiente:
 Selección del formato de la entrada analógica 1 Parámetro P2-30.
 Selección del formato de la entrada analógica 2 Parámetro P2-33.

Instalación eléctrica
Estos parámetros se describen con más detalle en la sección 9.1. Grupo de parámetros 2 - Parámetros ampliados en la página 48.
La función de la entrada analógica, por ejemplo para referencia de velocidad o retroalimentación PID, se define por los parámetros
P1-12 y P1-13. La función de dichos parámetros y de las opciones disponibles se describen en la sección 8. Funciones del terminal
de control en la página 45.

Conexión del potenciómetro local - AI1 Voltaje analógico 2 hilos o señal de corriente
0V / COM

0V / COM

0V / COM

0V / COM
+24V DC

+24V DC
+10V DC

+10V DC
STO+

STO+
AO 1

AO 2

AO 1

AO 2
STO-

STO-
DI 1
DI 2
DI 3

DI 5

DI 1
DI 2
DI 3

DI 5
AI 1

AI 1
10

10
13

13
12

12
11

11
1
2
3
4
5
6
7
8
9

1
2
3
4
5
6
7
8
9
0-10 V
10-0 V
-10-10 V + -
0/4-20 mA
20-4 mA V/A
4
Transductor de 2 hilos o alimentado por bucle Transductor de 3 hilos
0V / COM

0V / COM

0V / COM

0V / COM
+24V DC

+24V DC
+10V DC

+10V DC
STO+

STO+
AO 1

AO 2

AO 1

AO 2
STO-

STO-
DI 1
DI 2
DI 3

DI 5

DI 1
DI 2
DI 3

DI 5
AI 1

AI 1
10

10
13

13
12

12
11

11
1
2
3
4
5
6
7
8
9

1
2
3
4
5
6
7
8
9

+ 24 V DC - + 24 V DC -
Sensor Sensor

0/4-20 mA 0/4-20 mA

4.7.4. Salidas analógicas


Se encuentran disponibles dos salidas analógicas y se pueden utilizar para una señal de 0 – 10 voltios (carga máxima 20 mA), 0 – 20
mA, 4 – 20 mA o una salida digital de +24 voltios CC, 20 mA. Los parámetros para seleccionar la función y el formato son los siguientes.

Salida analógica Función seleccionada por Formato seleccionado por


Salida analógica 1 P2-11 P2-12
Salida analógica 2 P2-13 P2-14

Estos parámetros se describen con más detalle en la sección 9.1. Grupo de parámetros 2 - Parámetros ampliados en la página 48.

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 29


4.7.5. Salidas de relé auxiliares
Hay dos salidas de relé destinadas a conmutar cargas resistivas externas de hasta 6A a 230 V CA o 30V CC. El relé 1 dispone de
ambos contactos, normalmente abierto y normalmente cerrado. El relé 2 proporciona un contacto simple abierto o cerrado.
La función de salida del relé se puede configurar empleando los parámetros P2-15 y P2-18, que se describen en la sección 9.1.
Grupo de parámetros 2 - Parámetros ampliados en la página 48.

4.8. Protección de sobrecarga térmica del motor


4.8.1. Protección de sobrecarga térmica interna
El Optidrive Eco dispone de una protección interna contra la sobrecarga del motor (límite de corriente) ajustada al 110 % del FLA.
Este nivel puede ajustarse en P4-07. La unidad posee una función integrada de sobrecarga térmica del motor; esta se encuentra
en la forma de un disparo «I.t-trP» tras suministrar >100 % del valor fijado en P1-08 (corriente nominal del motor) para un período
sostenido de tiempo. El acumulador de sobrecarga permitirá una sobrecarga sostenida durante diferentes duraciones antes de que
se dispare, como se muestra en las tablas siguientes:
Par constante (P4-01 >0) Par variable (P4-01 = 0)
HD SD
110% 75 s 75 s 110% 75 s
150% 15 s 15 s 150% 1s
Instalación eléctrica

175% 10 s – 175% –
200% 7.5 s – 200% –

Dónde:
HD = selección de accionamiento de alta resistencia: cuando la corriente nominal del motor conectado a la unidad es inferior al 75
% de la corriente nominal de la unidad
SD = selección de accionamiento estándar: en este caso, la intensidad nominal del motor conectado a la unidad se ajusta a la
intensidad nominal de la unidad
Cuando se opera en par variable (P4-01 = 0), el sobredimensionamiento de la unidad no supone ninguna diferencia en la duración
disponible de la condición de sobrecarga.
NOTA La capacidad de sobrecarga del modelo 45kW 400V Eco (ODV-3-540900-3...) sigue la indicada en la tabla de par
variable independientemente del ajuste en P4-01.

4 4.8.2. Conexión del termistor del motor


Donde se vaya a utilizar un termistor del motor, deberá conectarse del modo siguiente:
Conexión del termistor del motor Información adicional
 Termistor compatible: tipo PTC, 2,5 kΩ nivel de disparo.
0V / COM

0V / COM
+24V DC

+10V DC

Utilizar un ajuste de P1-13 que posea una función de


 
STO+
AO 1

AO 2

STO-
DI 1
DI 2
DI 3

AI 1

AI 2

entrada 5 como E-TRIP «Disparo externo», por ejemplo


P1-13 = 6. Remítase a la sección 8.1. Parámetros de
configuración de la entrada digital P1-13 en la página
45 para obtener más detalles.
10

13
12
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Habilitar la función de entrada del termistor PTC del motor


 
en el parámetro P2-33.

4.9. Instalación conforme a CEM


4.9.1. Instalación dentro del Reino Unido y la Unión Europea
Todos los equipos instalados en el Reino Uni-do o la Unión Europea deben cumplir con la Directiva de Compatibilidad
Electromágnéti-ca del Reino Unido o Europa aplicable. El ins-talador debe estar familiarizado con la Direc-tiva y las buenas
prácticas CEM apropiadas. Los productos de Invertek Drives pueden considerarse como un módulo de acciona-miento básico o un
módulo de accionamien-to completo según la definición estándar de CEM según el tipo de accionamiento. El BDM o CDM puede
entonces incorporarse a un Sistema de accionamiento de potencia. Es responsabilidad exclusiva del instalador ase-gurarse de que
el PDS completo cumpla con la Directiva.
Esta sección de la Guía del usuario propor-ciona unas directrices para garantizar que se pueda lograr el cumplimiento.

30 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


4.9.2. Instalación recomendada para el cumplimiento con CEM

Las aberturas no deben exceder


Placa de fijación con los 100 mm de diámetro/
superficie conductora diagonal a menos que estén protegidas.

Minimice la longitud de cualquier conexión sin


apantallamiento. Si es posible, utilice cinta de
cobre conductora para proporcionar protección.

Cables de control
Cables apantallados de par trenzado
parael control analógico y las señales
de retroalimentación del motor

90°
Para las mejores prácticas,
use prensaestopas de
cable CEM de unión
de 360° apantallado
al chasis del motor.

Instalación eléctrica
L1
L2
L3

Fusible /
MCB U V W PE

Pantalla del cable expuestay sujeta a


360° a una placa metálica con conexión
a tierra o a una barra de PE. Todos los demás
200mm 300mm métodos de conexión de 360°son aceptables

500mm

Cables de control Red - suministro


PE
L1
L2
L3

Cable de motor
MCC
Prensaestopas CEM en las aberturas de los cables.
Cable trifásico y apantallado PE.
Mantener el apantallamiento lo más
4
Se pueden usar abrazaderas de protección de 360°. lejos posible a lo largo del cable.

4.9.3. Tipos de cable recomendados por categoría CEM

Número Tensión Longitud máxima del cable del motor


Tamaño del que se pretende lograr
de fases de nominal de Clasificación IP
bastidor
entrada alimentación C1 1, 2, 4, 5, 7 C2 3, 4, 5, 7 C3 6, 7
1 230 2 IP20, IP66 1 (5) 5 (25) 25 (100)
2, 3, 4 IP20, IP66 1 5 25
4, 5 IP20, IP55 1 5 25
6A, 6B IP20 - 100 100
6, 7 IP55 - - 25 (100)
3 400 8
(con filtro incorporado IP20, IP55 - 5 25
de serie)
8
(con filtro adicional de IP20, IP55 - 100 100
altas prestaciones)

NOTA
Los datos entre paréntesis indican la longitud de cable admisible con un filtro CEM externo adicional.
 
Las unidades de 500-600V no están equipadas con el filtro CEM interno y están destinadas a utilizarse solo en segundo entorno.
 

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 31


General
1
Solamente se consigue el cumplimiento con emisiones conducidas de la categoría C1.
Cable de alimentación
2
Un cable blindado adecuado para una instalación fija con la correspondiente tensión de red en uso. Cable apantallado de
tipo trenzado o retorcido donde la pantalla cubre como mínimo el 85 % del área de la superficie del cable, diseñado con baja
impedancia para señales HF. También es aceptable la instalación de un cable estándar dentro de un tubo adecuado de acero o
cobre. En este caso, habrá que asegurarse de que el tubo metálico esté conectado a tierra.
3
Un cable apto para instalación fija con la tensión de red pertinente con un cable de protección concéntrico. También es
aceptable la instalación de un cable estándar dentro de un tubo adecuado de acero o cobre.
Cable del motor
5
Un cable apantallado (blindado) adecuado para una instalación fija con la correspondiente tensión de red en uso. Cable
apantallado de tipo trenzado o retorcido donde la pantalla cubre como mínimo el 85 % del área de la superficie del cable,
diseñado con baja impedancia para señales HF.
5
El blindaje del cable debe terminar en el extremo del motor utilizando un prensaestopas tipo CEM, permitiendo la conexión al
cuerpo del motor mediante el área de superficie más grande posible. El blindaje debe terminar también en el extremo de la
unidad, lo más cerca posible de las terminales de salida de la unidad. Donde las unidades se monten en una carcasa del panel
de control de acero, la pantalla del cable deberá terminar directamente en la placa posterior del panel de control utilizando
una abrazadera o prensaestopas CEM apropiada incorporada lo más cerca posible de la unidad. El terminal de puesta a
tierra de la unidad también debe conectarse directamente a este punto, empleando un cable adecuado que proporcione baja
Instalación eléctrica

impedancia a corrientes de alta frecuencia. Para las unidades IP55 e IP66, conectar el blindaje del cable del motor a la placa
del prensaestopas o a la abrazadera interna de conexión a tierra.
6
Un cable apto para instalación fija con la tensión pertinente con un cable de protección concéntrico. También es aceptable la
instalación de un cable estándar dentro de un tubo adecuado de acero o cobre.
Cable de control
7
Un cable blindado con blindaje de baja impedancia. El cable de par trenzado se recomienda para señales analógicas.

4.9.4. Conexiones de cable recomendadas para unidades encapsuladas


IP55 IP66
L1 L2 L3 U V W I0I0I I0I0I
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

EMC + BR - U V W
L1 L2/N L3

Hilo de Hilo de
drenaje drenaje
blindado blindado
IP20 Tamaño del bastidor 2,3 y 4 IP20 Tamaño del bastidor 5, 6A y 6B

L1 L2 L3 + BR – U V W

32 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


4.10. Par de seguridad Off
Se hace referencia al par de seguridad OFF como «STO» a lo largo del resto de esta sección.
4.10.1. Responsabilidades
El diseñador del sistema global es responsable de definir los requisitos del «Sistema de control de seguridad» global en el que se
incorporará la unidad; además, el diseñador del sistema es responsable de asegurar que el sistema entero se haya sometido a un análisis
de riesgos y de que se hayan satisfecho completamente los requisitos del «Sistema de control de seguridad» y de que la función se haya
verificado totalmente; esto debe incluir el ensayo de confirmación de la función «STO» antes de la puesta en marcha de la unidad.
El diseñador del sistema deberá determinar los posibles riesgos y peligros dentro del sistema llevando a cabo un análisis a fondo de
los riesgos y peligros; el resultado del análisis debe proporcionar una estimación de los peligros posibles, además de determinar los
niveles de riesgo y de identificar cualquier necesidad para la reducción de riesgos. La función «STO» debe evaluarse para asegurar
si puede satisfacer el nivel de riesgos requerido de un modo suficiente.

4.10.2. Lo que proporciona STO


El propósito de la función «STO» es facilitar un método para prevenir que la unidad cree un par en el motor en ausencia de las
señales de entrada «STO» (terminal 12 con respecto al terminal 13); esto permite que la unidad se incorpore a un sistema de control
de seguridad completo donde es necesario que se cumplan los requisitos «STO».1
La función «STO» puede eliminar típicamente la necesidad de contactores electromecánicos con contactos auxiliares de verificación
cruzada, puesto que normalmente son necesarios para proporcionar funciones de seguridad.2

Instalación eléctrica
La unidad tiene la función «STO» incorporada de manera estándar y cumple con la definición de «Par de seguridad off» según se
define en IEC 61800-5-2:2007.
La función «STO» se corresponde también con una parada incontrolada en concordancia con la categoría 0 (apagado de
emergencia), de IEC 60204-1. Esto significa que el motor avanzará por inercia hasta detenerse si la función «STO» está activada;
este método de parada debería confirmarse como aceptable para el sistema que el motor está accionando.
La función «STO» se reconoce como un método a prueba de fallos, incluso en el caso donde la señal «STO» esté ausente y se haya
producido un fallo individual dentro de la unidad; la unidad ha sido probada a este respecto cumpliendo con los estándares de
seguridad siguientes:
SIL PFHD SFF
Vida útil
(Nivel de integridad (Probabilidad de fallos (Fracción de
asumida
de la seguridad) peligrosos por hora) fallo seguro %)
EN 61800-5-2 2 1.23E-09 1/h (0.12 % of SIL 2) 50 20 Yrs

PL CCF (%)
MTTFd Categoría
(Nivel de rendimiento) (Fallo de causa común) 4
EN ISO 13849-1 PL d 1 4525a 3

SILCL
EN 62061 SILCL 2

NOTA Los valores conseguidos más arriba pueden verse comprometidos si la unidad se instala fuera de los límites ambientales
detallados en la sección 11.1. Environmental en la página 79.

4.10.3. Lo que STO no proporciona


Desconecte y AÍSLE la unidad antes de intentar cualquier trabajo en la misma. La función «STO» no previene de la
presencia de altas tensiones en los terminales de alimentación de la unidad.
1
NOTA La función «STO» no previene a la unidad de un rearranque inesperado. Tan pronto como las entradas «STO»
reciban la señal pertinente, será posible (sujeto a los ajustes de los parámetros) rearrancar automáticamente; basándose
en esto, la función no debe utilizarse para llevar a cabo operaciones no eléctricas en las máquinas a corto plazo (como
limpieza o trabajo de mantenimiento).
2
NOTA En algunas aplicaciones harán falta medidas adicionales para cumplir las necesidades de la función de
seguridad de los sistemas: la función «STO» no proporciona un frenado del motor. En el caso donde se requiera el
frenado del motor, debe adoptarse un relé de seguridad con retardo de tiempo y/o una solución de freno mecánico o
método similar; la consideración deberá efectuarse sobre la función de seguridad requerida durante el frenado, puesto
que el circuito de frenado de la unidad por sí solo no puede considerarse como un método a prueba de fallos.
Al emplear motores de imán permanente y en el caso improbable de un fallo múltiple de dispositivos de alimentación de
salida, el motor podría hacer girar de manera efectiva el eje del motor a 180/p grados (donde p indica el número de
pares de polos del motor).

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 33


4.10.4. Funcionamiento «STO»
Cuando se energizan las entradas «STO», la función «STO» se encuentra en un estado de espera; si la unidad recibe a continuación
una «Señal/comando de inicio» (como por el método de fuente de arranque seleccionado en P1-13), entonces la unidad arrancará
y funcionará con normalidad.
Cuando se desenergizan las entradas «STO», entonces se activa la función STO y se detiene la unidad (el motor marchará en
inercia); la unidad se encuentra ahora en el modo «Par de seguridad Off».
Para que la unidad salga del modo «Par de seguridad Off», se tendrán que restablecer todos los «Mensajes de fallo» y la entrada
«STO» de la unidad se tendrá que reenergizar.

4.10.5. Estado y monitorización de «STO»


Existe un número de métodos para monitorizar el estado de la entrada «STO», estos se detallan más abajo:
Pantalla de la unidad
En el funcionamiento normal de la unidad (alimentación de red CA aplicada), cuando la entrada «STO» de la unidad se
desenergiza (función «STO» activada), la unidad lo resaltará mostrando «InHibit».
NOTA Si la unidad se encuentra en estado activado, entonces se visualizará el disparo pertinente y no «InHibit».
Relé de salida de la unidad
 Relé de unidad 1: Ajustar P2-15 a un valor de «13» dará como resultado una apertura del relé cuando se active la función «STO».
Instalación eléctrica

 Relé de unidad 2: Ajustar P2-18 a un valor de «13» dará como resultado una apertura del relé cuando se active la función «STO».
Códigos de fallo «STO»

Código de fallo Número de código Descripción Acción correctiva


Se ha detectado un fallo dentro de alguno de Remítase a su socio comercial
“Sto-F” 29
los dos canales internos del circuito «STO». de Invertek

4.10.6. Tiempo de respuesta de la función «STO»


El tiempo de respuesta total es el tiempo de un evento relacionado con la seguridad sucedido en los componentes (la suma de),
dentro del cual el sistema responde y se vuelve seguro. (Categoría de parada 0 de conformidad con IEC 60204-1).
  El tiempo de respuesta de las entradas «STO» que están siendo desenergizadas hasta la salida de la unidad que se encuentra en
un estado que no producirá par en el motor («STO» activo) es menor de 1 ms.
  El tiempo de respuesta de las entradas «STO» que están siendo desenergizadas hasta el estado de cambio del estatus de
monitorización «STO» es menor de 20 ms.
4   El tiempo de respuesta de la unidad que detecta un fallo en el circuito STO hasta que la unidad visualiza el fallo en la pantalla/
salida digital mostrando «unidad no sana» es menor de 20 ms.

4.10.7. Instalación eléctrica «STO»

El cableado «STO» deberá ser protegido de cortocircuitos inadvertidos o de manipulación que podría conducir a un
fallo en la señal de entrada «STO»; en los diagramas inferiores se proporciona orientación adicional.

Además de las directrices de cableado para el circuito «STO» que se indican a continuación, también debe observarse el apartado
4.9.2. Instalación recomendada para el cumplimiento con CEM en la página 31 should also be followed.
La unidad debe cablearse tal como se ilustra más abajo; la fuente de señal 24 V CC aplicada a la entrada «STO» puede proceder
bien de los 24 V CC en la unidad o de un suministro eléctrico externo de 24 VCC.

34 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


4.10.8. Cableado «STO» recomendado

Uso de una fuente de alimentación Uso de la fuente de alimentación de 24 V CC


externa de 24 V CC integrada en la unidad

Canalización con cubierta de


protección o equivalenteCanalización
para con cubierta de Canalización con cubierta de
protección o equivalente para
evitar cortocircuito del cable protección o equivalenteCanalización
para con cubierta de
evitar cortocircuito del cable
STO a una fuente de tensión protección o equivalente para
evitar cortocircuito del cable
externa. STO a una fuente de tensión evitar cortocircuito del cable
STO a una fuente de tensión
externa. externa. STO a una fuente de tensión
Relé de seguridad
externa.
Relé de seguridad 1213 Relé de
1213 seguridad Relé de
alimentación

seguridad
Fuente de

1 7 1213
+24Vdc
externa

1 7

Instalación eléctrica
0V

- Cable de par trenzado


- Cables blindados - Cable de par trenzado
- Cables blindados

Cables blindados
de protección Cables blindados
de protección

Relé de
seguridad
Los cables
deben protegerse Relé de seguridad 4
alimentación

contra cortocircuitos
Fuente de

+24V DC como se muestra


externa

más arriba

NOTA La longitud de cable máxima desde la fuente de tensión hasta los terminales de la unidad no debe exceder de 25 metros.

4.10.9. Especificación del suministro eléctrico externo

Índice de tensión (nominal) 24V CC


STO lógico alto 18-30V CC (par de seguridad apagado en espera)
Consumo de corriente (máximo) 100 mA

4.10.10. Especificación del relé de seguridad


El relé de seguridad debe elegirse de modo que, como mínimo, satisfaga los estándares de seguridad que también cumple la unidad.

Requisitos estándar SIL2 o PLd SC3 o mejor (con contactos de guía forzada)
Número de contactos de salida 2 independientes
Índice de tensión de conmutación 30V CC
Corriente de conmutación 100 mA

4.10.11. Habilitar la función «STO»


La función «STO» está siempre habilitada en la unidad sin importar el modo de funcionamiento o los cambios de parámetros
efectuados por el usuario.

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 35


4.10.12. Probar la función «STO»
Antes de poner en marcha el sistema, se debe comprobar siempre que la función «STO» funcione correctamente; esto incluye las
pruebas siguientes:
 Con el motor detenido y un comando de parada dado a la unidad (como por el método de fuente de arranque seleccionado en
P1-13):
o Desenergizar las entradas «STO» (la unidad mostrará «InHibit»).
o Dar un comando de arranque (como por el método de fuente de arranque seleccionado en P1-13) y comprobar que la
unidad continúe mostrando «Inhibit» y que el funcionamiento es acorde con la sección y la sección 4.10.4. Funcionamiento
«STO» en la página 34 and section 4.10.5. Estado y monitorización de «STO» en la página 34.
 With the motor running normally (from the drive):
o De-energise the “STO” inputs.
o Check that the drive displays “Inhibt” and that the motor stops and that the operation is in line with the section and section
4.10.4. Funcionamiento «STO» en la página 34 y sección 4.10.5. Estado y monitorización de «STO» en la página 34.

4.10.13. Mantenimiento de la función «STO»

La función «STO» debe incluirse dentro del calendario de mantenimiento programado para el sistema, de modo que la función se
ensaye periódicamente en cuanto a su integridad (como mínimo una vez al año); además, la función debe ensayarse en cuanto a su
Instalación eléctrica

integridad después de cualquier modificación en el sistema de seguridad o trabajo de mantenimiento. Si se observan mensajes de
fallo en la unidad, consulte la sección 12.1. Mensajes de fallos en la página 87 para obtener más información.

36 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


5. Funcionamiento del teclado y de la pantalla
La unidad se configura y su funcionamiento se monitoriza a través del teclado numérico y la pantalla.

5.1. Disposición del teclado y la pantalla


El teclado numérico de control proporciona acceso a los parámetros de la unidad y también permite controlar la unidad cuando se
selecciona el modo de teclado en P1-12.

Funcionamiento del teclado y de la pantalla


Pantalla TFT
Parámetro principal visualizado ECO 01 Dirección de la unidad
Muestra cuál de los parámetros seleccionables Dirección de comunicación de serie de

STOP
se está mostrando en la pantalla principal, por la unidad fijada en el parámetro P5-01.
ejemplo, la velocidad del motor, la corriente del Botón de navegación
motor, etc. Se utiliza para visualizar información en
Información de funcionamiento tiempo real, para acceder y salir del
Proporciona una visualización en tiempo real 15kW 400V 3Ph modo de edición de parámetros y para
de la información de funcionamiento clave, por guardar los cambios de parámetros.
ejemplo, corriente de salida y potencia. HAND AUTO Botón Auto
Botón de ayuda rápida Sirve para poner la unidad en el modo
Proporciona acceso a una descripción automático (remoto).
breve de los mensajes mostrados. Botón Arriba
Botón manual Se utiliza para incrementar la
Se utiliza para poner la unidad en el modo velocidad en el modo de tiempo real
manual (teclado). o para incrementar los valores de los
Botón de inicio parámetros en el modo de edición de
Cuando se encuentre en modo manual, se utiliza parámetros.
para iniciar la unidad. Botón abajo
Botón de parada/reinicio Se utiliza para disminuir la velocidad
Se utiliza para restablecer una unidad disparada. en el modo de tiempo real o para
Cuando se encuentre en modo teclado numérico, disminuir los valores de los parámetros
se utiliza para detener la unidad. en el modo de edición de parámetros.

5.2. Selección del idioma en la pantalla


ECO 01 Seleccionar idioma Seleccionar idioma

STOP Español
Deutsch
Español
Deutsch
15kW 400V 3Ph English English 5

Mantenga pulsadas Utilice las flechas Pulse el botón


las teclas inicio y arriba y abajo para Navegar para
arriba durante > 1s seleccionar un idioma. seleccionar.

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 37


5.2.1. Pantallas operativas
Inhibit/ Unidad detenida Unidad en marcha Unidad en marcha Unidad en marcha Unidad en marcha
STO activo Visualización de Visualización de Visualización de Visualización de
la frecuencia de la corriente de la potencia del la velocidad del
salida salida motor motor
ECO 01 ECO 01 Frecuencia de salida 01 Corriente del motor 01 Potencia del motor 01 Velocidad del motor 01

INHIBIT STOP 23.7Hz 15.3A 6.9kW 718rpm


Funcionamiento del teclado y de la pantalla

15kW 400V 3Ph 15kW 400V 3Ph 15.3A 6.9kW 6.9kW 23.7Hz 23.7Hz 15.3A 23.7Hz 15.3A

Unidad inhibida. No Unidad detenida/ La unidad está Pulse el botón Pulse el botón Si P1-10 >0, al pulsar
se han establecido deshabilitada. habilitada/en Navegar durante <1 Navegar durante <1 la tecla Navegar
las conexiones STO. marcha, la pantalla segundo. segundo. durante <1 segundo,
Remítase a la sección muestra la frecuencia La pantalla mostrará La pantalla mostrará se visualizará la
4.10.8. Cableado de salida (Hz). Pulse la corriente del motor la potencia del motor velocidad del motor
«STO» recomendado el botón Navegar (Amps). (kW). (Rpm).
en la página 35. para seleccionar
pantallas alternativas.

5.3. Mensajes de visualización adicionales


Sintonización automática Suministro externo Sobrecarga Modo incendio
en progreso 24 VCC
ECO 01 ECO 01 Modo incendio
Sintonización Ext 24V OL
23.7Hz
automática
Modo externo 24V 15.3A 6.9kW

Sintonización automática en El panel de control de la Señala una condición de La pantalla muestra el "Modo
progreso. Véase información unidad se alimenta solamente sobrecarga. La corriente de disparo" parpadeando. El
del parámetro P4-02 en de una fuente externa de 24 salida excede de la corriente LED no muestra ninguna
la sección 9.3. Grupo de voltios, sin alimentación de nominal del motor introducida indicación en la pantalla,
5 parámetros 4 – Control de
motor de alto rendimiento en
red aplicada. en el parámetro P1-08. La
pantalla LED muestra seis
pero el distintivo del
salpicadero parpadea.
la página 56. puntos parpadeantes.

Reducción de la Pérdida de red Tiempo de


frecuencia de mantenimiento
conmutación transcurrido
ECO 01 ECO 01 ECO 01
SF 23.7Hz ML 23.7Hz 23.7Hz
15.3A 15.3A 6.9kW 15.3A 6.9kW

La frecuencia de conmutación El suministro eléctrico de red La hora del recordatorio


se reduce debido a la entrante se ha desconectado para el mantenimiento
elevada temperatura del o no existe. programable por el usuario
disipador. ha transcurrido.

38 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


5.4. Cómo cambiar los parámetros
ECO 01 ECO 01 ECO 01 ECO 01 ECO 01
Stop P1-01 P1-08 30.0A P1-08 Stop


15kW 400V 3Ph 50.0Hz 30.0A P1-08 30.0 3.0 30.0A 15kW 400V 3Ph

Funcionamiento del teclado y de la pantalla


Mantenga pulsada Utilice las flechas Pulse el botón Ajuste el valor Presione durante Presione durante >2
la tecla Navegar >2 arriba y abajo Navegar durante <1 utilizando las teclas <1 segundo para segundos para volver
segundos. para seleccionar el segundo. arriba y abajo. Las volver al menú de a la pantalla de
parámetro requerido. pantalla mostrarán parámetros. funcionamiento.
Las pantalla mostrarán los ajustes máximos y
el valor del parámetro mínimos posibles en
presente en la línea la línea inferior de la
inferior de la pantalla. pantalla.

5.5. Restablecimiento de fábrica de los parámetros/restablecimiento por el usuario


Optidrive ECO proporciona una característica que permite al usuario definir su propio juego de parámetros por defecto. Después
de poner en marcha todos los parámetros requeridos, el usuario puede guardarlos como los parámetros por defecto ajustando P6-
29 = 1. En caso necesario, se pueden borrar los parámetros por defecto del usuario ajustando P6-29 = 2.
Si el usuario desea recargar sus propios parámetros "predeterminados por el usuario" previamente guardados desde la memoria de
la unidad, siga el procedimiento que se indica a continuación.
Restablecimiento de los parámetros de fábrica: Restablecimiento de los parámetros del usuario:
ECO 01 ECO 01 ECO 01 ECO 01 ECO 01 ECO 01
Stop P-Def Stop Stop U-Def Stop
15kW 400V 3Ph 50.0Hz 15kW 400V 3Ph P1-08 30.0 3.0 30.0A 15kW 400V 3Ph

Pulse y mantenga La pantalla muestra La pantalla regresa Pulse y mantenga La pantalla muestra La pantalla regresa 5
pulsadas las teclas P-def. Pulse a Stop. Todos los pulsadas las teclas U-def. Pulse a Stop. Todos
arriba, abajo, inicio y brevemente la tecla parámetros se arriba, abajo y stop brevemente la tecla los parámetros
stop durante >2s. Stop. restablecen a los durante >2s. Stop. se restablecen
valores de fábrica. a los valores
predeterminados del
usuario.

NOTA Si no se ha guardado ningún parámetro predeterminado del usuario en la unidad, al realizar este procedimiento la unidad
volverá a los valores por defecto de fábrica.

5.6. Cómo restablecer la unidad después de un disparo


El Optidrive ECO dispone de numerosas características de protección, diseñadas para proteger tanto la unidad como el motor de
daños accidentales. Cuando se activa alguna de dichas características de protección, la unidad se disparará y mostrará un mensaje
de fallo. Los mensajes de fallo se encuentra listados en la sección 12.1. Mensajes de fallos en la página 87.
Cuando se produce un disparo, una vez que se haya investigado y rectificado la causa del disparo, el usuario puede restablecer el
disparo de una de las maneras siguientes:
 Pulse la tecla Stop del teclado.
 Apague la unidad por completo y vuelva a encenderla.
NOTA Deje que transcurran 30 segundos después de apagar la unidad y antes de volver a encenderla
 Si P1-13 > 0, desconecte la entrada digital 1 y vuelva a conectarla.
 Si P1-12 = 4, restablezca a través de la interfaz del bus de campo.
 Si P1-12 = 6, restablezca través de BACnet.

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 39


5.7. Selección entre control manual y automático

Stop Stop


A H
37kW 400V 3Ph 37kW 400V 3Ph
A = Auto H = Manual
NOTA El uso de los botones manual
y automático puede desactivarse
Funcionamiento del teclado y de la pantalla

ajustando la configuración de P2-39


Bloqueo de acceso a parámetros.

La fuente de control activa se El modo manual permite controlar la


muestra en la pantalla. Utilice los unidad directamente desde el teclado
botones Manual y Automático de la misma. La fuente de control del
del teclado para alternar entre las modo automático se configura con el
fuentes de control. parámetro P1-12 (modo de control)

5.8. Métodos abreviados en el teclado numérico


Se pueden emplear los siguientes métodos abreviados para acelerar la selección y la modificación de los parámetros al utilizar el
teclado numérico..
5.8.1. Cómo seleccionar los grupos de parámetros
Cuando está habilitado el acceso a los parámetros ampliados o avanzados (remítase a la sección 9. Extended Parameters en la
página 48), additional parameter groups are visible, and may be selected quickly by the following method.
Frecuencia máxima/ Frecuencia preajustada/
límite de velocidad velocidad 1
P1-01 P2-01
50.0Hz 5.0Hz

Mientras esté en el menú de Se seleccionará el siguiente grupo


selección de parámetros, pulse de parámetros más alto o más bajo
simultáneamente las teclas Navegar que sea accesible.
y arriba o Navegar y abajo.

5 5.8.2. Cómo seleccionar el parámetro más bajo en 5.8.3. Cómo ajustar un parámetro al valor
un grupo mínimo
Frecuencia máxima/ Frecuencia máxima/ Frecuencia máxima/
Corriente nominal del motor
límite de velocidad límite de velocidad límite de velocidad
P1-08 P1-01 1500 rpm 0 rpm
9.5A 50.0Hz P1-01 7500 rpm 0 rpm P1-01 7500 rpm 0 rpm

Mientras esté en el menú de Se seleccionará el parámetro Mientras esté editando un El parámetro se fijará al valor
selección de parámetros, pulse accesible más bajo del grupo de valor de parámetro, pulse más bajo posible.
simultáneamente las teclas arriba parámetros seleccionado. las teclas arriba y abajo
y abajo. simultáneamente.

40 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


5.8.4. Cómo ajustar dígitos individuales
Cuando se editan valores de parámetros y se hacen cambios de gran amplitud, por ejemplo, al ajustar la velocidad nominal del
motor desde 0 hasta 1500 rpm, es posible seleccionar directamente los dígitos del parámetro empleando el método siguiente.
Acceso al menú Acceso al menú Acceso al menú Acceso al menú Acceso al menú Acceso al menú
ampliado ampliado ampliado ampliado ampliado ampliado
0 _0 _0 100 100 100

Funcionamiento del teclado y de la pantalla


P1-14 30 000 0 P1-14 30 000 0 P1-14 30 000 0 P1-14 30 000 0 P1-14 30 000 0 P1-14 30 000 0

Mientras esté El cursor se El valor individual Ajuste el valor Cuando el cursor Pulse la tecla
editando un valor de desplazará un dígito del dígito se puede utilizando las teclas alcance el dígito más Navegar para volver
parámetro, pulse las a la izquierda. ajustar empleando las arriba y abajo. elevado accesible, al al menú de selección
teclas Stop y Navegar Repitiendo la teclas arriba y abajo. pulsar Stop y Navegar de parámetros.
simultáneamente. pulsación de la el cursor regresará al
tecla, se desplazará dígito situado más a la
otro dígito hacia la derecha.
izquierda.

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 41


6. Puesta en marcha
6.1. General
Las siguientes directrices se aplican a todas las aplicaciones:
6.1.1. Introducir la información en la placa de identificación del motor
El Optidrive Eco utiliza la información de la placa del motor para:
 operar el motor con el mejor nivel de eficiencia posible.
 proteger el motor contra posibles daños debidos al funcionamiento en condiciones de sobrecarga.
Para ello, el Optidrive requiere que se introduzca en los parámetros la siguiente información de la placa de identificación del motor:
P1-07 Tensión nominal del motor. Se trata de la tensión de funcionamiento del motor en su configuración actual de
cableado (estrella o triángulo). La tensión máxima de salida del Optidrive nunca puede superar la tensión de alimentación entrante.
P1-08 Corriente nominal del motor. Se trata de la corriente a plena carga del motor según la placa de identificación.
P1-09 Frecuencia nominal del motor. Se trata de la frecuencia de funcionamiento estándar del motor, generalmente de 50 o 60 Hz.
P1-10 Velocidad nominal del motor. Este parámetro puede ajustarse opcionalmente a las rpm indicadas en la placa de
identificación del motor. Cuando se introduce este parámetro, todos los parámetros relacionados con la velocidad de la unidad se
muestran en rpm. Cuando el parámetro se pone a cero, todos los parámetros relacionados con la velocidad se muestran en Hz.
6.1.2. Frecuencias/velocidades máximas y mínimas
Las unidades Optidrive Eco vienen configuradas de fábrica para que el motor funcione desde cero hasta la velocidad base (salida
de 50 ó 60 Hz). En general, este rango de funcionamiento es adecuado para una amplia gama de requisitos. Sin embargo, en
algunos casos puede que resulte deseable ajustar estos límites, por ejemplo, cuando la velocidad máxima de un ventilador o bomba
puede proporcionar un flujo excesivo, o cuando nunca se requiere el funcionamiento por debajo de una determinada velocidad. En
este caso, se pueden ajustar los siguientes parámetros para adaptarlos a la aplicación:
P1-01 Frecuencia máxima. En general, debería coincidir con la frecuencia nominal del motor. Si se desea un funcionamiento
por encima de esta frecuencia, se debe solicitar la confirmación al fabricante del motor y al fabricante de cualquier ventilador o
bomba conectada de que esto es permisible y no causará daños al equipo.
Puesta en marcha

P1-02 Frecuencia mínima. Se puede establecer un mínimo adecuado para evitar que el motor funcione a baja velocidad, lo
que podría provocar su sobrecalentamiento. En algunas aplicaciones, como en el caso de una bomba que hace circular agua a
través de una caldera, puede resultar necesario ajustar una velocidad para garantizar que la caldera no funcione en seco.
6.1.3. Tiempos de la rampa de aceleración y desaceleración
Las unidades Optidrive Eco vienen configuradas de fábrica con velocidades de rampa de aceleración y desaceleración de 30
segundos. El valor por defecto es adecuado para la mayoría de las aplicaciones, pero puede modificarse cambiando los valores
de los parámetros P1-03 y P1-04. Hay que asegurarse de que la carga accionada sea capaz de realizar las rampas especificadas
y que no se produzcan disparos molestos debido a tiempos de rampa excesivamente cortos.
Los tiempos de rampa introducidos en el juego de parámetros especifican siempre el tiempo de rampa entre 0Hz y la velocidad
nominal del motor P1-09.
Por ejemplo: Si la tasa de rampa = 30 segundos y P1-09 (velocidad base del motor) = 50Hz, y suponiendo que el motor está
funcionando actualmente a 25Hz y se solicita a la unidad acelerar a 50Hz. El tiempo necesario para alcanzar los 50Hz sería de
6 30 segundos (P1-03)/50 (P1-09) * 25 (cambio de velocidad necesario) = 15(s).
P1-03 Tasa de la rampa de aceleración: Tiempo que tarda la unidad en acelerar el motor desde 0Hz hasta la velocidad
base del motor, P1-09 en segundos.
P1-04 Tasa de la rampa de desaceleración: Tiempo que tarda la unidad en desacelerar el motor desde la velocidad base
del motor, P1-09 a 0Hz en segundos.
6.1.4. Selección del modo de parada
Las unidades Optidrive Eco pueden programarse para que apliquen una deceleración fija al motor durante la parada, o para
que liberen el control del motor y permitan que se detenga por inercia o en marcha libre. La selección por defecto corresponde al
funcionamiento de rampa a parada de la unidad y el comportamiento se programa mediante el parámetro P1-05.
P1-05 Selección del modo de parada: Define cómo se detendrá el motor en caso de que se elimine la entrada de
habilitación de la unidad. La rampa de parada (P1-05 = 0) hará que la unidad se detenga utilizando el valor de deceleración
introducido en P1-04. La parada por inercia (P1-05 = 1) permite que el motor se detenga por inercia (sin control).
6.1.5. Aumento de la tensión
El refuerzo de tensión se utiliza para aumentar la tensión aplicada al motor a bajas frecuencias de salida con el fin de mejorar
la baja velocidad y el par de arranque. Los niveles excesivos de aumento de pueden provocar un aumento de la corriente y la
temperatura del motor, con lo que puede ser necesario forzar la ventilación del motor.
El valor por defecto para el refuerzo del par es del 0,0%, y solo debe aumentarse si el par de arranque es insuficiente. Asegúrese de
que el modo de par constante o variable está ajustado en P4-01 antes de ajustar el refuerzo.
P1-11 Refuerzo del par: Ajustado a modo de porcentaje de la tensión nominal del motor P1-07.

42 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


7. Parámetros
7.1. Vista general del juego de parámetros
El juego de parámetros de Optidrive Eco Extended se compone de 7 grupos, tal y como se indica a continuación:
 Grupo 1 – Conjunto de parámetros básicos
 Grupo 2 – Conjunto de parámetros ampliados
 Grupo 3 - Conjunto de parámetros de control PID del usuario
 Grupo 4 - Parámetros de control del motor
 Grupo 5 - Conjunto de parámetros de comunicaciones del bus de campo
 Grupo 8 - Conjunto de parámetros de funciones específicas de la aplicación
 Grupo 0 - Parámetros de monitorización y diagnóstico (solo lectura).
Si el Optidrive se restablece a los valores de fábrica o se encuentra en su estado suministrado de fábrica, únicamente se podrá
acceder a los parámetros del grupo 1. Para permitir el acceso a los parámetros de los grupos de nivel superior, P1-14 debe
ajustarse al mismo valor que P2-40 (ajuste por defecto = 101). Con este ajuste, se puede acceder a los grupos de parámetros 1-5 y
al grupo 8, junto con los primeros 39 parámetros del grupo 0. Estos parámetros se enumeran en las tablas siguientes.
Para el acceso a los parámetros avanzados, P1-14 puede ajustarse al mismo valor que P6-30 (ajuste por defecto = 201), lo que
permite acceder a todos los grupos y rangos de parámetros. Las descripciones de los parámetros avanzados se encuentran en la
guía avanzada del usuario.
Los valores indicados entre paréntesis () corresponden a los ajustes por defecto para los modelos de unidades con potencia nominal.

7.2. Grupo de parámetros 1 – Parámetros básicos


Par. Nombre del parámetro Mínimo Máximo Por defecto Unidades
P1-01 Frecuencia máxima/límite de velocidad P1-02 500.0 50.0 (60.0) Hz / Rpm
Frecuencia de salida máxima o límite de velocidad del motor – Hz o rpm.
Si P1-10 >0, el valor introducido/mostrado está en rpm.
NOTA El ajuste máximo posible está limitado al valor más bajo de:
 5 x P1-09
 5 x P1-10
 P2-24 / 16
 500.0Hz

Parámetros
P1-02 Frecuencia mínima/límite de velocidad 0.0 P1-01 0.0 Hz / Rpm
Límite de velocidad mínimo – Hz o rpm.
Si P1-10 >0, el valor introducido/mostrado está en rpm.
P1-03 Tiempo de la rampa de aceleración 0.0 6000.0 30.0 Segundos
Tiempo de la rampa de aceleración desde 0 hasta la velocidad base (P1-09) en segundos.
P1-04 Tiempo de la rampa de deceleración 0.0 6000.0 30.0 Segundos
Tiempo de la rampa de deceleración desde la velocidad base (P1-09) hasta la parada en segundos.
P1-05 Modo Stop 0 2 0 - 7
0 Rampa Cuando se quita la señal de habilitación, la unidad descenderá hasta la parada, con el
índice controlado por P1-04 según se describe más arriba.
1 Marcha por inercia Cuando se quita la señal de habilitación, el motor marchará en inercia (marcha libre) hasta
la parada.
2 Frenado por flujo CA Proporciona una capacidad de par de frenado adicional al desacelerar.
P1-07 Tensión nominal del motor / kE 0 Dependiente de la Voltios
clasificación de la unidad
Para motores de inducción - introduzca la tensión nominal (placa de identificación) del motor (voltios).
Para motores PM y BLDC - introduzca la fuerza contraelectromotriz a la velocidad nominal del motor.
P1-08 Corriente nominal del motor Dependiente de la 100 % de la corriente Amperios
clasificación de la unidad nominal de la unidad
Este parámetro debe fijarse a la corriente nominal (placa de identificación) del motor.

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 43


Par. Nombre del parámetro Mínimo Máximo Por defecto Unidades
P1-09 Frecuencia nominal del motor 25 500 50 (60) Hz
Este parámetro debe fijarse a la corriente nominal (placa de identificación) del motor.
P1-10 Velocidad nominal del motor 0 30000 0 Rpm
Este parámetro puede fijarse opcionalmente a las rpm nominales (placa de identificación) del motor. Cuando se fija al valor por
defecto de cero, todos los parámetros relativos a la velocidad se visualizan en Hz, y la compensación de deslizamiento para el
motor está deshabilitada. Al introducir el valor de la placa de identificación del motor se habilita la función de la compensación
de deslizamiento, y la pantalla del Optidrive visualizará ahora la velocidad del motor en rpm estimadas. Todos los parámetros
relativos a la velocidad, como la velocidad mínima y máxima, velocidades preajustadas, etc. también se visualizarán en rpm.
P1-11 Refuerzo del par 0.0 0.0 Dependiente de %
la clasificación
de la unidad
El refuerzo del par se emplea para incrementar la tensión de motor aplicada y, por lo tanto, la corriente a frecuencias de salida
bajas. Esto puede mejorar la velocidad baja y el par de arranque. El incremento del nivel de refuerzo aumentará la corriente
del motor a baja velocidad, lo que puede dar lugar a una elevación de la temperatura del motor: puede que resulte necesario
entonces forzar la ventilación del motor. En general, cuanto más baja sea la potencia del motor, tanto más alto será el ajuste del
refuerzo que puede utilizarse de modo seguro.
Para motores IM puede encontrarse normalmente un ajuste adecuado haciendo funcionar el motor bajo condiciones de carga
muy bajas o sin ellas a aproximadamente 5 Hz, y ajustando P1-11 hasta que la corriente del motor sea aproximadamente la
corriente de magnetización.
Este parámetro también es eficaz cuando se emplean tipos de motor alternativos, P4-01 = 3, 4 o 5. En este caso, el nivel de
corriente de refuerzo se define como 4 x P1-11 x P1-08.
P1-12 Fuente de comandos primarios 0 6 0 -
0 Control de terminales La unidad responde directamente a las señales aplicadas a los terminales de control.
1 Control del teclado La unidad puede controlarse en la dirección hacia delante únicamente empleando un
numérico - unidireccional teclado numérico interno o remoto.
2 Control del teclado
numérico - unidireccional Como en el caso anterior.
3 Control PID La frecuencia de salida se controla por medio del controlador PID interno.
4 Control del bus de campo Por medio del bus de campo seleccionado (Grupo 5 Parámetros) – Excluido BACnet
(véase la opción 6).
5 Modo esclavo La unidad actúa como un esclavo de un Optidrive conectado que funciona en modo
maestro.
6 Modo BACNet MS/TP La unidad se comunica/responde como un esclavo dentro de una red BACnet.
Parámetros

P1-13 Función de entrada digital 0 14 1 -


Define la función de las entradas digitales. Cuando se ajusta a 0 las entradas son definidas por el usuario utilizando los parámetros
del grupo 9 o la función de software del PLC en el paquete de software OptiTools Studio. Cuando se establece un valor distinto de 0,
la configuración de la entrada digital se define en la tabla de definición de entradas digitales (remítase a la sección 8.1. Parámetros
de configuración de la entrada digital P1-13).
P1-14 Acceso al menú ampliado 0 30000 0 -
Control de acceso a los parámetros. Se pueden aplicar los ajustes siguientes:
P1-14 <> P2-40 y P1-14 <> P6-30: Permite el acceso solo al grupo de Parámetros 1.
7 P1-14 = P2-40 (101 por defecto): Permite acceder a los grupos de parámetros 0-5 y al grupo 8.
P1-14 = P6-30 (201 por defecto): Permite acceder a los grupos de parámetros 0-9.

44 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


8. Funciones del terminal de control
8.1. Parámetros de configuración de la entrada digital P1-13
Función Entrada Entrada Entrada Analógico
P1-13 de control Entrada digital 2
digital 1 digital 3 analógica 1 Entrada 2 Notas
*(2)
local (Terminal 3)
(Terminal 2) (Terminal 4) (Terminal 6) (Terminal 10)
(manual)
Todas las funciones definidas por el usuario en el menú 9 o configuradas a través de la función PLC en el paquete de
0 N/A
software OptiTools studio.
O: Funcionamiento normal Cuando la entrada
O: Stop O: Control remoto Entrada
1*(3) C: Preajustado 1/PI Entrada analógica 2 3 está cerrada:
C: Ejecutar/habilitar C: Control local analógica 1
punto de ajuste 2 Referencia de
O: No hay función O: Stop (deshabilitar) O: Control remoto Entrada velocidad =
2 Entrada analógica 2 entrada
C: Inicio momentáneo C: Permitir ejecución C: Control local analógica 1
Entrada analógica 2
3 analógica O: Stop O: Adelante O: Control remoto Entrada
Entrada analógica 2 Comando de
2 C: Ejecutar/habilita C: Atrás C: Control local analógica 1
inicio = entrada 1
En el modo
O: Stop O: Fire Mode *(1) O: Control remoto Entrada PI, la entrada
4 Entrada analógica 2 analógica 1 debe
C: Ejecutar/habilita C: Normal Operation *(1)
C: Control local analógica 1
utilizarse para la
retroalimentación
O: Velocidad
O: Disparo ext When Input 3
O: Stop preestablecida 1 O: Control remoto Entrada
5 C: Funcionamiento is Closed:
C: Ejecutar/habilita C: Velocidad C: Control local analógica 1
normal Speed
preestablecida 2

Funciones del terminal de control


O: No hay función O: Stop (deshabilitar) O: Control remoto Entrada O: Preajustado 1 Reference =
6 Velocidades Preset Speed
preajustadas C: Inicio momentáneo C: Permitir ejecución C: Control local analógica 1 C: Preajustado 2l
1/2
O: Stop O: Adelante O: Control remoto Entrada O: Preajustado 1
7 Start Command
C: Ejecutar/habilita C: Atrás C: Control local analógica 1 C: Preajustado 2 = Input 1
O: Stop O: Modo disparo*(1) O: Control remoto Entrada O: Preajustado 1
8
C: Ejecutar/habilita C: Funcionamiento normal*(1) C: Control local analógica 1 C: Preajustado 2
O: Funcionamiento normal
O: Stop O: Control remoto Entrada
9*(3) C: Preajustado 1/ Entrada analógica 2 Cuando la
C: Ejecutar/habilita C: Control local analógica 1
PI punto de ajuste 2 entrada 3 está
O: Funcionamiento normal O: Disparo ext cerrada:
10*(3) Referencia O: Stop C: Preajustado 1/
O: Control remoto Entrada
C: Funcionamiento Referencia
de C: Ejecutar/habilita C: Control local analógica 1 de velocidad
PI punto de ajuste 2 normal
velocidad = teclado
O: No hay función O: Stop (deshabilitar) O: Control remoto Entrada
11 de teclado Entrada analógica 2 numérico
C: Inicio momentáneo C: Permitir ejecución C: Control local analógica 1
numérico Comando
O: Stop O: Adelante O: Control remoto Entrada
12 Entrada analógica 2 de inicio =
C: Run Fwd C: Atrás C: Control local analógica 1 determinado
O: Stop O: Modo disparo*(1) O: Control remoto Entrada por P2-37
13 Entrada analógica 2
C: Run Fwd C: Funcionamiento normal*(1) C: Control local analógica 1
Entrada Entrada Entrada Velocidad preajustada
digital 3 analógica 1 analógica 2
Off Off Off Velocidad preestablecida 1
On Off Off Velocidad preestablecida 2

14
O: Stop
C: Ejecutar
O: Adelante
C: Atrás
Off
On
On
On
Off
Off
Velocidad preestablecida 3
Velocidad preestablecida 4
8
Off Off On Velocidad preestablecida 5
On Off On Velocidad preestablecida 6
Off On On Velocidad preestablecida 7
On On On Velocidad preestablecida 8
Notas
*(1): La lógica mostrada es acorde con el ajuste por defecto. La lógica del modo disparo puede configurarse a través del parámetro P8-09.
*(2): Ajuste por defecto para P1-13 = 1.
*(3): Cuando la unidad se encuentra en control PID (P1-12 = 3) y está seleccionada la referencia preajustada digital (P3-05 = 0)
entonces P1-13 se puede fijar a 1, 9, o 10 para permitir la selección entre dos referencias digitales independientes empleando la
entrada digital 2. Las referencias preajustadas digitales 1 y 2 se fijan en P3-06 y P3-15 respectivamente.
NOTA La conexión «Disparo del termistor del motor» se realiza a través de la entrada analógica 2 y se configura mediante el
parámetro P2-33 ().

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 45


8.2. Guía de la función macro
Función Explicación
STOP Entrada enganchada, abrir el contacto para STOP (detener) la unidad.
Entrada enganchada, cerrar el contacto para iniciar, la unidad continuará funcionando mientras se mantenga la
RUN entrada.
FWD Entrada enganchada, selecciona la dirección de rotación del motor FORWARD (hacia delante).
REV Entrada enganchada, selecciona la dirección de rotación del motor REVERSE (hacia atrás).
RUN FWD Entrada enganchada, cerrar para ejecutar en la dirección FORWARD (hacia delante), abrir para STOP (detener).
RUN REV Entrada enganchada, cerrar para ejecutar en la dirección REVERSE (hacia atrás), abrir para STOP (detener).
ENABLE Entrada de habilitación del hardware.
En el modo de teclado numérico, P2-37 determina si la unidad arranca inmediatamente o se tiene que presionar
la tecla de inicio del teclado numérico.
En otros modos, esta entrada tiene que estar presente antes de que se aplique el comando de inicio a través de
la interfaz del bus de campo.
Normalmente abierto, flanco ascendente, cerrar momentáneamente para iniciar la unidad (la entrada NC STOP
START tiene que mantenerse).
Aplicando simultáneamente ambas entradas de forma momentánea se iniciará la unidad (la entrada NC STOP
^- START -^ tiene que mantenerse).
STOP Normalmente cerrado, flanco descendente, abrir momentáneamente para detener la unidad.
Normalmente abierto, flanco ascendente, cerrar momentáneamente para iniciar la unidad en la dirección hacia
STARTFWD delante (la entrada NC STOP tiene que mantenerse).
Funciones del terminal de control

Normalmente abierto, flanco ascendente, cerrar momentáneamente para iniciar la unidad en la dirección inversa
STARTREV (la entrada NC STOP tiene que mantenerse).
Cuando ambas entradas están activas momentáneamente de forma simultánea, la unidad se detiene usando el
^-FAST STOP (P2-25)-^ tiempo de rampa de parada rápida P2-25.
Normalmente cerrado, flanco descendente, abrir momentáneamente para detener rápidamente la unidad
FAST STOP (P2-25) usando el tiempo de rampa de parada rápida P2-25.
E-TRIP Normalmente cerrado, entrada de disparo externo. Cuando la entrada se abre momentáneamente, la unidad se
disparará mostrando  o  dependiendo del ajuste P2-33. Consulte la sección 4.8.2. Conexión
del termistor del motor en la página 30 para obtener más información.
Entrada analógica AI1 Entrada analógica 1, formato de señal seleccionado usando P2-30.
Entrada analógica AI2 Entrada analógica 2, formato de señal seleccionado usando P2-33.
AI1 REF La entrada analógica 1 proporciona la referencia de velocidad.
AI2 REF La entrada analógica 2 proporciona la referencia de velocidad.
P2-0X REF Referencia de velocidad desde la velocidad preajustada seleccionada.
Las velocidades preajustadas P2-01 – P2-08 se emplean para la referencia de velocidad, seleccionadas de
PR-REF acuerdo con otros estatus de entrada digital.
PI-REF Referencia de la velocidad de control PI.
PI FB Entrada analógica utilizada para proporcionar una señal de retroalimentación al controlador interno PI.
KPD REF Referencia de velocidad de teclado numérico seleccionada.
INC SPD Normalmente abierto, cerrar la entrada para incrementar la velocidad del motor.

8 DEC SPD Normalmente abierto, cerrar la entrada para disminuir la velocidad del motor.
Referencia de velocidad seleccionada desde el bus de campo (Modbus RTU/CAN Open/maestro
FB REF dependiendo del ajuste P1-12).
(NO) La entrada está normalmente abierta, cerrar momentáneamente para activar la función.
(NC) La entrada está normalmente cerrada, abrir momentáneamente para activar la función.
DECEL P1-04 Durante la deceleración y la parada, se utiliza la rampa de deceleración 1 (P1-04).
Durante la desaceleración y la parada, se utiliza la rampa de desaceleración 2 (P8-11) (Requiere el acceso a
DECEL P8-11 parámetros avanzados, véase la sección 7.1. Vista general del juego de parámetros en la página 43.

46 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


8.3. Ejemplo de esquema de conexión
1 +24V DC +24V DC

2 DI 1 Deshabilitar/Habilitar
+24 V DC*

+_ Referencia AI/
3 DI 2 Prefijado 1
AI1 Ref / AI2 Ref
4 DI 3 +10V DC +10VDC
5 +10V DC +10V DC
Entrada
6 AI 1 analógica 1
7 0V / COM 0V / COM
Salida analógica 1
8 AO 1 (velocidad del motor)
9 0V / COM 0V / COM
Entrada
10 AI 2 analógica 2
Salida analógica 2
11 AO 2 (corriente del motor)
12 STO+ STO+

13 STO- STO-

Funciones del terminal de control

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 47


9. Extended Parameters
9.1. Grupo de parámetros 2 - Parámetros ampliados
Par. Nombre del parámetro Mínimo Máximo Por defecto Unidades
P2-01 Frecuencia/velocidad preestablecida 1 -P1-01 P1-01 50.0 (60.0) Hz / Rpm
P2-02 Frecuencia/velocidad preestablecida 2 -P1-01 P1-01 40.0 Hz / Rpm
P2-03 Frecuencia/velocidad preestablecida 3 -P1-01 P1-01 25.0 Hz / Rpm
P2-04 Frecuencia/velocidad preestablecida 4 -P1-01 P1-01 P1-01 Hz / Rpm
Las velocidades preestablecidas se pueden seleccionar de siguiente modo:
 Configurando P1-13 a una opción que permita la selección lógica a través de las entradas digitales (remítase a la sección 8.1.
Parámetros de configuración de la entrada digital P1-13 en la página 45.
 Utilizando los parámetros de configuración lógica definidos por el usuario en el Grupo de Parámetros 9.
 Se configura a través de la función PLC del accionamiento mediante el software para PC OptiTools Studio.
P2-05 Velocidad preestablecida 5/Limpieza 1 -P1-01 P1-01 0.0 Hz /Rpm
La velocidad preajustada 5 es referenciada automáticamente por la función de limpieza de la bomba si está habilitada. Cuando
la función de limpieza de la bomba está deshabilitada, se puede seleccionar la velocidad preajustada 5 de acuerdo con las
velocidades preajustadas 1-4.
P2-06 Velocidad preestablecida 6/Limpieza 2 -P1-01 P1-01 0.0 Hz / Rpm
La velocidad preajustada 6 es referenciada automáticamente por la función de limpieza de la bomba si está habilitada. Cuando
la función de limpieza de la bomba está deshabilitada, se puede seleccionar la velocidad preajustada 6 de acuerdo con las
velocidades preajustadas 1-4.
P2-07 Velocidad preajustada 7/refuerzo 1/velocidad de
-P1-01 P1-01 0.0 Hz / Rpm
agitación de la bomba
La velocidad preajustada 7 es referenciada automáticamente por la función de refuerzo de inicio/parada, o la función de agitación
de la bomba, si estas funciones están habilitadas. Cuando están deshabilitadas, se puede seleccionar la velocidad preajustada 7 de
acuerdo con las velocidades preajustadas 1-4.
P2-08 Velocidad preestablecida 8/refuerzo 2 -P1-01 P1-01 0.0 Hz / Rpm
La velocidad preajustada 8 es referenciada automáticamente por la función de refuerzo de inicio/parada si dicha función está habilitada.
Cuando está deshabilitada, se puede seleccionar la velocidad preajustada 8 de acuerdo con las velocidades preajustadas 1-4.
P2-09 Punto central de la frecuencia de salto P1-02 P1-01 0.0 Hz / Rpm
Parámetros ampliados

Define el punto central de la banda de frecuencia de salto. La anchura de la banda de frecuencias de salto se define por:
 Límite inferior = P2-09 - P2-10/2
 Límite superior = P2-09 + P2-10/2
Todas las bandas de frecuencias de salto definidas para las velocidades de avance se reflejan para las velocidades negativas.
P2-10 Ancho de banda de la frecuencia de salto 0.0 P1-01 0.0 Hz / Rpm
Define el ancho de la banda de frecuencia de salto. La anchura de la banda de frecuencias de salto se define por:
 Límite inferior = P2-09 - P2-10/2
 Límite superior = P2-09 + P2-10/2
Todas las bandas de frecuencias de salto definidas para las velocidades de avance se reflejan para las velocidades negativas.

48 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


Par. Nombre del parámetro Mínimo Máximo Por defecto Unidades
P2-11 Función de salida analógica 1 (terminal 8) 0 12 8 -
Modo de salida digital. Lógica 1 = +24V CC
0 Unidad en marcha Lógica 1 cuando el Optidrive está habilitado (en marcha).
1 Unidad sana Lógica 1 cuando no existe ninguna condición de fallo en la unidad.
2 A la velocidad Lógica 1 cuando la frecuencia de salida coincide con la frecuencia del punto de ajuste.
3 Velocidad del motor > 0 Lógica 1 cuando el motor marcha por encima de la velocidad cero.
4 Velocidad del motor >= Lógica 1 cuando la velocidad del motor excede del límite ajustable.
límite
5 Corriente del motor Lógica 1 cuando la corriente del motor excede del límite ajustable.
>=límite
6 Par del motor >= límite Lógica cuando el par del motor excede del límite ajustable.
7 Entrada analógica 2 Lógica cuando la señal aplicada a la entrada analógica 2 excede del limite ajustable.
>=límite
NOTA Al utilizar los ajustes 4-7, se tienen que usar los parámetros P2-16 y P2-17 conjuntamente para controlar el comportamiento.
La salida conmutará a Lógica 1 cuando la señal seleccionada exceda del valor programado en P2-16, y regresará a Lógica 0
cuando la señal caiga por debajo del valor programado en P2-17.
Modo de salida analógica
8 Velocidad del motor 0 a P1-01.
9 Corriente del motor 0 hasta 200 % de P1-08.
10 Par del motor 0 hasta 200 % del par nominal del motor.
11 Potencia del motor 0 hasta 150 % de la potencia nominal de la unidad.
12 Salida PID Salida desde el controlador PID interno, 0 – 100 %.
P2-12 Analog Output 1 Format - -   -
  = 0 a 10V
  = 10 a 0V
  = 0 a 20mA
  = 20 a 0mA
  = 4 a 20mA
  = 20 a 4mA

Parámetros ampliados
P2-13 Función de la salida analógica 2 0 12 9 -
Modo de salida digital. Lógica 1 = +24V CC
0 Unidad sana Lógica 1 cuando el Optidrive está habilitado (en marcha).
1 A la velocidad Lógica 1 cuando no existe ninguna condición de fallo en la unidad.
2 Velocidad del motor > 0 Lógica 1 cuando la frecuencia de salida coincide con la frecuencia del punto de ajuste.
3 Velocidad del motor >= Lógica 1 cuando el motor marcha por encima de la velocidad cero.
límite
4 Corriente del motor >= Lógica 1 cuando la velocidad del motor excede del límite ajustable.
límite
5 Par del motor >= límite Lógica 1 cuando la corriente del motor excede del límite ajustable.
6 Entrada analógica 2 >= Lógica cuando el par del motor excede del límite ajustable.
límite
7 Analog input 2 >= limit Lógica cuando la señal aplicada a la entrada analógica 2 excede del limite ajustable.
NOTA Al utilizar los ajustes 4-7, se tienen que usar los parámetros P2-19 y P2-20 conjuntamente para controlar el comportamiento.
La salida conmutará a Lógica 1 cuando la señal seleccionada exceda del valor programado en P2-19, y regresará a Lógica 0 9
cuando la señal caiga por debajo del valor programado en P2-20.
Modo de salida analógica
8 Velocidad del motor 0 a P1-01.
9 Corriente del motor 0 hasta 200 % de P1-08.
10 Par del motor 0 hasta 200 % del par nominal del motor.
11 Potencia del motor 0 hasta 150 % de la potencia nominal de la unidad.
12 Salida PID Salida desde el controlador PID interno, 0 – 100 %.

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 49


Par. Nombre del parámetro Mínimo Máximo Por defecto Unidades
P2-14 Formato de salida analógica 2 - -   -
 = 0 a 10V
 = 10 a 0V
  = 0 a 20mA
  = 20 a 0mA
  = 4 a 20mA
  = 20 a 4mA
P2-15 Función de relé 1 0 15 1 -
Selecciona la función asignada a la salida de relé 1. El relé dispone de contactos normalmente abiertos y normalmente cerrados.
«Lógica 1» indica que el relé está activo y, por tanto, el contacto normalmente abierto está cerrado (los terminales 14 y 15 estarán
unidos) y el contacto normalmente cerrado está abierto (los terminales 14 y 16 dejarán de estar unidos).
Los ajustes 4, 5, 6, 7 y 14 utilizan los parámetros límite ajustables P2-16 y P2-17. La salida pasa a «Lógica 1» (relé cerrado) cuando el
valor analógico elegido supera el umbral superior (P2-16) y se reinicia en Lógica 0 (relé abierto) cuando el valor analógico elegido
se reduce por debajo del Umbral Inferior (P2-17).
0: Unidad en marcha. Lógica 1 cuando el motor está habilitado.
1 : Unidad sana. Lógica 1 cuando se aplica potencia a la unidad y no existe ningún fallo.
2: A la velocidad. Lógica 1 cuando la frecuencia de salida coincide con la frecuencia del punto de ajuste.
3 : Velocidad del motor >0. Lógica 1 cuando la frecuencia de salida de la unidad al motor excede de 0,0 Hz.
4: Velocidad del motor >= límite. Lógica 1 cuando la velocidad del motor excede del límite ajustable.
5: Corriente del motor >=límite. Lógica 1 cuando la corriente del motor excede del límite ajustable.
6: Par del motor >=límite. Lógica cuando el par del motor excede del límite ajustable.
7 : Entrada analógica 2 >=límite. Lógica 1 cuando la señal aplicada a la entrada analógica 2 excede del limite ajustable.
8 : Reservado. No hay función.
9 : Modo disparo activo. Lógica 1 cuando la unidad está funcionando en modo disparo (la entrada de modo de disparo está activa).
10 : Mantenimiento pendiente. Lógica 1 cuando el temporizador de mantenimiento expira, indicando que el mantenimiento
está pendiente.
11 : Unidad lista para funcionar. Lógica 1 cuando la unidad está en modo automático, no hay disparos y el circuito de
seguridad está habilitado indicando que la unidad está lista para el control automático.
12 : Unidad disparada. Lógica 1 cuando la unidad se ha disparado y la pantalla muestra el código de fallo.
13 : Estado de STO. Lógica 1 cuando ambas entradas (STO) están presentes y la unidad es capaz de ser manejada.
14 : Error PID >=límite. El error PID (diferencia entre el punto de ajuste y la retroalimentación) es mayor o igual que el límite programado.
15 : Aviso de corriente baja y alta. Lógica 1 cuando la monitorización de la carga ha sido habilitada empleando P8-06
Parámetros ampliados

hasta P8-08 y se ha detectado una condición de carga elevada o baja – utilizada normalmente para señalizar bloqueo de la
bomba o la rotura de la tubería.
P2-16 Relé 1/AO1 Límite superior P2-17 200.0 100.0 %
Establece el valor superior limitado para P2-11 y P2-15, por favor remítase a P2-11 o P2-15.
P2-17 Relé 1/AO1 Límite inferior 0 P2-16 0.0 %
Establece el valor inferior limitado para P2-11 y P2-15, por favor remítase a P2-11 o P2-15.

50 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


Par. Nombre del parámetro Mínimo Máximo Por defecto Unidades
P2-18 Función de relé 2 0 15 0 -
Selecciona la función asignada a la salida de relé 2. El relé tiene dos terminales de salida, Lógica 1 indica que el relé está activo y,
por tanto, los terminales 17 y 18 serán enlazados juntos.
Los ajustes 4, 5, 6, 7 y 14 utilizan los parámetros límite ajustables P2-19 y P2-20. La salida pasa a «Lógica 1» (relé cerrado) cuando
el valor analógico elegido supera el umbral superior (P2-19) y se reinicia en Lógica 0 (relé abierto) cuando el valor analógico
elegido se reduce por debajo del Umbral Inferior (P2-20).
0: Unidad en marcha. Lógica 1 cuando el motor está habilitado.
1: Unidad sana. Lógica 1 cuando se aplica potencia a la unidad y no existe ningún fallo.
2: A la velocidad. Lógica 1 cuando la frecuencia de salida coincide con la frecuencia del punto de ajuste.
3: Velocidad del motor >0. Lógica 1 cuando la frecuencia de salida de la unidad al motor excede de 0,0 Hz.
4: Velocidad del motor >= límite. Lógica 1 cuando la velocidad del motor excede del límite ajustable.
5: Corriente del motor >=límite. Lógica 1 cuando la corriente del motor excede del límite ajustable.
6: Par del motor >= límite. Lógica 1 cuando el par del motor excede del límite ajustable.
7: Entrada analógica 2 >=límite. Lógica 1 cuando la señal aplicada a la entrada analógica 2 excede del limite ajustable.
8: Control de la bomba de asistencia 1 (DOL*). Póngase en contacto con su distribuidor local para obtener instrucciones
detalladas sobre el funcionamiento de DOL Cascade.
9 : Modo disparo activo. Lógica 1 cuando la unidad está funcionando en modo disparo (la entrada de modo de disparo está activa).
10 : Mantenimiento pendiente. Lógica 1 cuando el temporizador de mantenimiento expira, indicando que el mantenimiento
está pendiente.
11: Unidad lista para funcionar. Lógica 1 cuando la unidad está en modo automático, no hay disparos y el circuito de
seguridad está habilitado indicando que la unidad está lista para el control automático.
12: Unidad disparada. Lógica 1 cuando la unidad se ha disparado y la pantalla muestra el código de fallo.
13: Estado de STO. Lógica 1 cuando ambas entradas (STO) están presentes y la unidad es capaz de ser manejada.
14: Error PID >=límite. El error PID (diferencia entre el punto de ajuste y la retroalimentación) es mayor o igual que el límite
programado.
15: Aviso de corriente baja y alta. Lógica 1 cuando la monitorización de la carga ha sido habilitada empleando P8-06 hasta
P8-08 y se ha detectado una condición de carga elevada o baja – utilizada normalmente para señalizar bloqueo de la bomba o la
rotura de la tubería.
P2-19 Relé 2/AO2 Límite superior P2-20 200.0 100.0 %
Establece el valor superior limitado para P2-13 y P2-18, por favor remítase a P2-13 o P2-18.
P2-20 Relé 2/AO2 Límite inferior 0.0 P2-19 0.0 %
Establece el valor inferior limitado para P2-13 y P2-18, por favor remítase a P2-13 o P2-18.

Parámetros ampliados
P2-21 Factor de escalado de visualización -30.000 30.000 0.000 -
Determina el factor para el valor de visualización a escala.
La variable seleccionada en P2-22 se escala por el factor establecido en P2-21.
P2-22 Fuente de escalado de visualización 0 3 0 -
Valor de origen utilizado cuando se deben mostrar unidades personalizadas en la pantalla de la unidad.
0: Velocidad del motor
1: Corriente del motor
2: Entrada analógica 2
3: Valor P0-80
NOTA P2-21 y P2-22 permiten al usuario programar la pantalla del Optidrive para mostrar una unidad de salida alternativa
escalada a partir de un parámetro existente (por ejemplo, para visualizar la velocidad del transportador en metros por segundo
basándose en la frecuencia de salida).
Esta función está deshabilitada si P2-21 está fijado en 0. Si P2-21 está fijado >0, la variable seleccionada en P2-22 se multiplica por
el factor introducido en P2-21, y se visualiza en la pantalla de la unidad mientras la unidad está en marcha.
P2-23 Tiempo de retención de la velocidad cero 0.0 60.0 0.2 Segundos
Determina el tiempo para el que la frecuencia de salida de la unidad se mantiene en cero al detenerse, antes de que se deshabilite
9
la salida de la unidad.
P2-24 Frecuencia de conmutación efectiva Dependiente de la clasificación de la unidad kHz
Frecuencia de conmutación de etapa de potencia efectiva. Las frecuencias más elevadas reducen el ruido audible del motor y
mejoran la forma de onda de la corriente de salida, a costa de unas pérdidas de la unidad incrementadas.
NOTA Puede necesitarse una disminución de la capacidad de la corriente de salida de la unidad cuando aumente P2-24 más allá
del ajuste mínimo. Remítase a la sección 11.7.3. Disminución de capacidad para la frecuencia de conmutación en la página 85.

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 51


Par. Nombre del parámetro Mínimo Máximo Por defecto Unidades
P2-25 Tiempo de la rampa de deceleración rápida 0.00 240.0 0.0 Segundos
Este parámetro permite programar en el Optidrive un tiempo alternativo de rampa de deceleración.
La rampa de desaceleración rápida se selecciona automáticamente en caso de pérdida de la red eléctrica si P2-38 = 2.
Cuando la velocidad de rampa en P2-25 se ajusta a 0,0, la unidad se detendrá por inercia.
La rampa de deceleración rápida también puede seleccionarse utilizando los parámetros de configuración lógica definidos por el usuario en
el menú 9 (P9-02), o la selección configurada a través de la función PLC del accionamiento utilizando el software OptiTools Studio para PC.
Además, si P2-25 > 0, P1-02 > 0, P2-10 = 0 y P2-09 = P1-02, este tiempo de rampa se aplica tanto a la aceleración como a la
deceleración cuando se opera por debajo de la velocidad mínima, permitiendo la selección de una rampa alternativa cuando se
opera fuera del rango de velocidad normal, lo que puede resultar útil en aplicaciones de bombas y compresores.
P2-26 Habilitar arranque rotativo 0 2 1 -
Cuando está habilitada, la unidad intentará determinar si el motor ya está girando durante el arranque, y para detectar la velocidad
y dirección rotacionales. La unidad comenzará el control del motor desde su velocidad actual (detectada). Puede observarse un
breve retraso cuando se inicia la unidad mientras se completa la función de arranque rotativo.
0 : Deshabilitado
1 : Habilitado
2 : Habilitado después de disparo, apagón o parada por inercia
P2-27 Temporizador modo de espera 0.0 250.0 20 Segundos
Este parámetro define el período de tiempo en el que la unidad funciona a la frecuencia/velocidad fijadas en P3-14 (umbral de
velocidad en espera); para un período mayor que el período de tiempo fijado, se deshabilitará la salida del Optidrive y la pantalla
mostrará . La función se deshabilita si P2-27 = 0,0.
P2-28 Control de escalado de velocidad esclavo 0 3 0 -
Activo solamente en el modo teclado numérico (P1-12 = 1 o 2) y en el modo esclavo (P1-12=5). La referencia del teclado numérico
puede multiplicarse por un factor de escalado preajustado o ajustarse empleando un reglaje analógico o desviación.
0 : Deshabilitado. No se aplica ningún escalado o desviación.
1 : Velocidad real = velocidad digital x P2-29
2 : Velocidad real = (velocidad digital x P2-29) + referencia de entrada analógica 1
3 : Velocidad real = (velocidad digital x P2-29) x referencia de entrada analógica 1
P2-29 Factor de escalado de velocidad esclavo -500.0 500.0 % 100.0
Factor de escalado de velocidad del esclavo utilizado junto con P2-28.
P2-30 Formato de la entrada analógica 1 Véase abajo   -
Parámetros ampliados

  = señal de 0 a 10 voltios (unipolar).


  = señal de 10 a 0 voltios (unipolar).
 = señal de 10 hasta +10 voltios (bipolar).
  = señal de 0 a 20mA.
  = señal de 4 hasta 20 mA, Optidrive se disparará y mostrará el código de fallo  si el nivel de la señal cae por debajo de 3 mA.
  = señal de 4 a 20mA, el Optidrive pasará a la velocidad preestablecida 4 (P2-04) si el nivel de la señal cae por debajo de 3mA.
  = señal de 4 hasta 20 mA, Optidrive se disparará y mostrará el código de fallo  si el nivel de la señal cae por debajo de 3 mA.
  = señal de 20 a 4mA, el Optidrive pasará a la velocidad preestablecida 4 (P2-04) si el nivel de la señal cae por debajo de 3mA.
P2-31 Escalado de entrada analógica 1 0.0 2000.0 100.0 %
P2-31 se utiliza para escalar la entrada analógica antes de aplicarla como referencia a la unidad. Por ejemplo, si P2-30 se
determina para 0-10 V, y el factor de escalado se fija en 200,0 %, dará como resultado una entrada de 5 voltios en la unidad
funcionando a máxima velocidad (P1-01).
P2-32 Desviación de la entrada analógica 1 -500.0 500.0 0.0 %
P2-32 define una desviación para la entrada analógica, como un porcentaje del rango completo de la entrada. A la señal analógica entrante se
le resta una desviación positiva y a la señal se le añade una desviación negativa. Por ejemplo, si P2-30 se determina para 0-10V, y la desviación
9 analógica está ajustada a 10,0 %, entonces se deducirá 1 voltio (10 % de 10V) de la referencia analógica entrante antes de aplicarla.
P2-33 Formato de la entrada analógica 2 Véase abajo   -
  = señal de 0 a 10 voltios (unipolar).
  = señal de 10 a 0 voltios (unipolar).
 = entrada de PTC/termistor del motor.
  = señal de 0 a 20mA.
  = señal de 4 hasta 20 mA, Optidrive se disparará y mostrará el código de fallo  si el nivel de la señal cae por debajo de 3 mA.
  = señal de 4 a 20mA, el Optidrive pasará a la velocidad preestablecida 4 (P2-04) si el nivel de la señal cae por debajo de 3mA.
  = señal de 4 hasta 20 mA, Optidrive se disparará y mostrará el código de fallo  si el nivel de la señal cae por debajo de 3 mA.
  = señal de 20 a 4mA, el Optidrive pasará a la velocidad preestablecida 4 (P2-04) si el nivel de la señal cae por debajo de 3mA.

52 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


Par. Nombre del parámetro Mínimo Máximo Por defecto Unidades
P2-34 Escalado de entrada analógica 2 0.0 2000.0 100.0 %
P2-34 se utiliza para escalar la entrada analógica antes de aplicarla como referencia a la unidad. Por ejemplo, si P2-34 se
determina para 0-10 V, y el factor de escalado se fija en 200,0 %, dará como resultado una entrada de 5 voltios en la unidad
funcionando a máxima velocidad (P1-01).
P2-35 Desviación de la entrada analógica 2 -500.0 500.0 0.0 %
P2-35 define una desviación para la entrada analógica, como un porcentaje del rango completo de la entrada. A la señal
analógica entrante se le resta una desviación positiva y a la señal se le añade una desviación negativa. Por ejemplo, si P2-33
se determina para 0-10V, y la desviación analógica está ajustada a 10,0 %, entonces se deducirá 1 voltio (10 % de 10V) de la
referencia analógica entrante antes de aplicarla.
P2-36 Seleccionar modo de arranque/rearranque automático Véase abajo Edge-r -
Define el comportamiento de la unidad relacionado con la habilitación de la entrada digital y configura también la función de
rearranque automático.
 : Después del encendido o reset, la unidad no arrancará si la entrada digital 1 permanece cerrada. La entrada tiene que
cerrarse después de un encendido o reset para arrancar la unidad.
 : Después de un encendido o reset, la unidad arrancará automáticamente si la entrada digital 1 está cerrada.
 a  : Después de un disparo, la unidad efectuará hasta 5 intentos para reiniciar en intervalos de 20 segundos. La
unidad tendrá que apagarse para restablecer el contador. Los números de los intentos de reinicio se cuentan, y si la unidad falla a la
hora de arrancar en el último intento, la unidad permanecerá en estado de fallo con el último código de disparo activo y requerirá al
usuario que restablezca manualmente el fallo.
¡PELIGRO! Los modos  permiten el arranque automático de la unidad, por lo que hay que tener
en cuenta el impacto en la seguridad del sistema y del personal.
P2-37 Modo de inicio del teclado 0 7 2 -
Las opciones 0 a 3 solamente están activas si P1-12 = 1 o 2 (modo teclado numérico). Con estos ajustes, la unidad espera a que se
presione el botón de arranque del teclado numérico antes de ponerse en marcha.
0 : Velocidad mínima, teclado Inicio. Después de una parada y reinicio, la unidad marchará siempre inicialmente a la
velocidad mínima P1-02.
1 : Velocidad previa, teclado Inicio. Después de una parada y reinicio, la unidad regresará a la última velocidad del punto
de ajuste del teclado numérico utilizada antes de detenerse.
2 : Velocidad actual, teclado Inicio. Donde el Optidrive está configurado para referencias de velocidad múltiples (control
típicamente manual/automático o control local/remoto), cuando se conmuta a modo de teclado numérico por una entrada digital, la
unidad continuará funcionando a la última velocidad de funcionamiento.
3 : Velocidad preajustada 4, teclado Inicio. Después de una parada y reinicio, Optidrive marchará siempre inicialmente a
la velocidad preajustada 4 (P2-04).

Parámetros ampliados
Las opciones 4 a 7 solamente están activas en los modos de control. El arranque de la unidad en dichos modos está controlado por
la habilitación de la entrada digital en los terminales de control.
4 : Velocidad mínima, inicio del terminal. Después de una parada y reinicio, la unidad marchará siempre inicialmente a la
velocidad mínima P1-02.
5 : Velocidad previa, inicio del terminal. Después de una parada y reinicio, la unidad regresará a la última velocidad del
punto de ajuste del teclado numérico utilizada antes de detenerse.
6 : Velocidad actual, inicio del terminal. Donde el Optidrive está configurado para referencias de velocidad múltiples
(control típicamente manual/automático o control local/remoto), cuando se conmuta a modo de teclado numérico por una entrada
digital, la unidad continuará funcionando a la última velocidad de funcionamiento.
7 : Velocidad preajustada 4, inicio del terminal. Después de una parada y reinicio, Optidrive marchará siempre
inicialmente a la velocidad preajustada 4 (P2-04).
P2-38 Parada por pérdida de la red/periodo de protección 0 3 0 -
Controla el comportamiento de la unidad en respuesta a una pérdida del suministro eléctrico de red mientras la unidad se encuentra habilitada.
0 : Reservado.
1 : Marcha en inercia hasta la parada. Optidrive deshabilitará inmediatamente la salida al motor, permitiendo que la carga
marche en inercia o con rueda libre. Al utilizar este ajuste con cargas de inercia elevada, puede que se necesite habilitar la función
de arranque rotativo (P2-26).
2 : Rampa rápida hasta la parada. La unidad descenderá hasta la parada en el índice programado en el tiempo de
deceleración rápida P2-25. La acción de parada Marcha en inercia NA es la única aplicable a la pérdida de red en el Eco.
9
3 : Modo de alimentación del bus CC. La acción de parada Marcha en inercia NA es la única aplicable a la pérdida de red en el Eco.
P2-39 Bloqueo de parámetros 0 1 0 -
0 : Desbloqueado. Todos los parámetros son accesibles y pueden modificarse.
1 : Bloqueado. Los valores de los parámetros se pueden visualizar, pero no se pueden modificar. También desactiva el botón
manual y automático del teclado.
P2-40 Código de acceso para el menú ampliado 0 9999 101 -
Define el código de acceso que tiene que introducirse en P1-14 para acceder a los grupos de parámetros por encima del grupo 1.

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 53


9.2. Grupo de parámetros 3 – Control PID
9.2.1. Vista general
Optidrive Eco proporciona un controlador PID interno. Los parámetros para la configuración del controlador PID se encuentran
ubicados juntos en el grupo 3. Para aplicaciones simples, el usuario necesita definir únicamente la fuente del punto de ajuste (P3-05
para seleccionar la fuente o P3-06 para un punto de ajuste fijo), la fuente de retroalimentación (P3-10) y ajustar la ganancia P (P3-
01), el tiempo I (P3-02) y, opcionalmente, el tiempo diferencial (P3-03).
El funcionamiento PID es unidireccional y todas las señales son tratadas como 0 – 100 % para proporcionar un formato de
funcionamiento simple e intuitivo.

9.2.2. Parameter List


Par. Nombre del parámetro Mínimo Máximo Por defecto Unidades
P3-01 Ganancia proporcional PID 0.1 30.0 1.0 -
Ganancia proporcional del controlador PID. El error instantáneo entre la retroalimentación y el punto de ajuste en el controlador PID
se multiplica por P3-01 para producir la salida del controlador PID. Los valores más altos de la ganancia proporcional generan un
mayor cambio en la frecuencia de salida de la unidad en respuesta a los cambios en el punto de ajuste del PID o en las señales de
retroalimentación. Un valor demasiado alto puede causar inestabilidad.
P3-02 Tiempo integral PID 0.0 30.0 1.0 Segundos
Tiempo integral del controlador PID. Error acumulado en el control PID. Utiliza los errores acumulados entre el punto de ajuste y las
señales de retroalimentación para influir en la salida del controlador PID. P3-02 es la constante de tiempo para acumular el error.
Los valores mayores proporcionan una respuesta más amortiguada. Los valores menores dan lugar a una respuesta más rápida del
sistema, pero pueden provocar inestabilidad.
P3-03 Tiempo diferencial PID 0.00 1.00 0.00 Segundos
Constante de tiempo diferencial PID. La constante de tiempo diferencial hace referencia a la tasa de cambio de la señal de retroalimentación
a lo largo del tiempo y funciona para ralentizar la tasa de cambio del controlador PID, especialmente cuando se acerca al punto de ajuste.
Si se ajusta un tiempo más corto, se reducirá el rebasamiento, pero se ralentizará la respuesta, lo que puede provocar inestabilidad.
NOTA P3-03 está ajustado a 0 por defecto, desactivando así la constante de tiempo diferencial. Hay que tener cuidado al ajustar
este valor fuera de su valor por defecto.
P3-04 Modo de funcionamiento PID 0 1 0 -
0 : Funcionamiento directo. Utilice este modo si un incremento en la señal de retroalimentación debe dar como resultado una
disminución en la velocidad del motor.
1 : Funcionamiento inverso. Utilice este modo si un incremento en la señal de retroalimentación debe dar como resultado un
incremento en la velocidad del motor.
Parámetros ampliados

P3-05 Selección de referencia PID 0 2 0 -


Selecciona la fuente para la Referencia PID/punto de consigna.
0 : Preselección digital. Se utiliza P3-06.
1 : Entrada analógica 1
2 : Entrada analógica 2
P3-06 Valor de referencia digital PID 0.0 100.0 0.0 %
Cuando P3-05 = 0, este parámetro fija la referencia digital preajustada (punto de ajuste) empleada para el controlador PID.
P3-07 Límite superior de la salida PID P3-08 100.0 100.0 %
Imitar la salida del valor máximo desde el controlador PID.
P3-08 Límite inferior de la salida PID 0.0 P3-07 0.0 %
Limita la salida del valor mínimo desde el controlador PID.
P3-09 Selección de límite de salida PID 0 3 0 -
0 : Límites de la salida digital. El rango de salida del controlador PID está limitado por los valores de P3-07 y P3-08.
1 : Límite superior fijado por la entrada analógica 1. TEl rango de salida del controlador PID está limitado por los valores
9 de P3-08 y la señal aplicada a la entrada analógica 1.
2 : Límite inferior fijado por la entrada analógica 1. El rango de salida del controlador PID está limitado por la señal
aplicada a la entrada analógica 1 y el valor de P3-07.
3 : Salida PID añadida a la entrada analógica 1. El valor de salida desde el controlador PID se añade a la referencia de
velocidad aplicada a la entrada analógica 1.

54 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


Par. Nombre del parámetro Mínimo Máximo Por defecto Unidades
P3-10 Selección de retroalimentación PID 0 5 0 -
Define la fuente de la retroalimentación del control PID (ubicación del sensor de retroalimentación).
0: Entrada analógica 2. 0-100,0 %.
1 : Entrada analógica 1. 0-100,0 %.
2 : Corriente del motor. 0-100,0 % del valor P1-08.
3 : Tensión del bus de CC. 0-1000 voltios = 0-100,0 %.
4 : Entrada analógica 1 – entrada analógica 2. Diferencial de analógico 1 - analógico 2 = 0-100,0 %.
5 : Mayor (entrada analógica 1, entrada analógica 2). Siempre se utiliza la entrada analógica 1 o la entrada analógica
2, la que sea mayor.
P3-11 Error PID para habilitar la rampa 0.0 25.0 0.0 %
Define un umbral del nivel de error PID, por el que si la diferencia entre el punto de ajuste y el valor de retroalimentación es
menor que el umbral fijado, se deshabilitarán los tiempos de rampa internos de la unidad para permitir que la unidad reaccione
rápidamente a errores menores. Cuando exista un error PID mayor, los tiempos de rampa se habilitarán para limitar el índice de
cambio de la velocidad del motor.
Si se ajusta a 0,0 significa que las rampas de la unidad están siempre activadas. Este parámetro está pensado para permitir
al usuario desactivar las rampas internas de la unidad cuando se requiere una reacción rápida al control PID; sin embargo, al
desactivar las rampas solo cuando existe un pequeño error PID, se reduce el riesgo de que se generen posibles disparos por
sobrecorriente o sobretensión.
P3-12 Escala de visualización de la retroalimentación PID 0.000 50.000 0.000 -
Aplica un factor de escalado a la retroalimentación PID visualizada, permitiendo al usuario visualizar el nivel de señal real desde un
transductor, por ejemplo, 0 – 10 bar, etc.
P3-13 Nivel despertar error PID 0.0 100.0 5.0 %
Establece un nivel de error PID programable por el que, si la unidad entra en modo de espera mientras funciona bajo control PID, la
diferencia entre las señales de referencia PID y de retroalimentación PID debe superar este nivel de error para reiniciar el controlador PID.
P3-14 Umbral de velocidad de espera 0.0 P1-01 0.0 Hz / Rpm
Determina el nivel en el que la unidad entrará en modo de espera. P2-27 debe ajustarse con un valor (tiempo) para que la función
de espera esté activa. La unidad entra en el modo de espera si la velocidad del motor permanece por debajo del nivel establecido
en P3-14 durante el período de tiempo establecido en P2-27.
P3-15 Valor de la referencia 2 PID 0.0 100.0 0.0 %
Cuando P3-05 = 0, y se selecciona la segunda referencia digital (remítase a la sección 8.1. Parámetros de configuración de la
entrada digital P1-13), este parámetro fija la referencia digital preajustada (punto de ajuste) empleada para el controlador PID.

Parámetros ampliados
P3-16 Tiempo de cebado de la bomba 0 2000 0 Segundos
Un valor distinto de cero en este parámetro activará automáticamente la función de detección de rotura de tuberías. Cada vez que la
unidad se habilita mientras está en control PID o se cambia a control PID, el accionamiento supervisará el nivel de realimentación PID
durante el tiempo introducido en P3-16. Si el nivel de retroalimentación del PID no supera el umbral introducido en P3-17 antes de que
transcurra el tiempo en P3-16, la unidad se disparará con "Pr-Lo" (presión baja).
P3-17 Umbral de rotura de tubería 0.0 100.0 0.0 %
Umbral de retroalimentación del PID para la detección de tuberías rotas. En el modo PID directo, la retroalimentación del PID debe
ser igual o mayor que este umbral antes de que expire el tiempo de cebado de la bomba (P3-16). En el modo PID inverso, la
retroalimentación del PID debe ser menor o igual al umbral antes de que expire el tiempo de cebado de la bomba (P3-16).
P3-18 Control de reinicio PID 0 1 0 -
0: Ejecución continua. El bucle PID seguirá funcionando mientras la ganancia P (P3-01) no sea cero.
1 : Habilitar en la unidad. El bucle PID se ejecutará solo cuando la unidad esté habilitada. Si la unidad no está en marcha, la
salida del PID se restablecerá a 0 (incluido el resultado integral).
P3-19 Retraso en el disparo por detección de rotura de tuberías 0 600 0 Segundos
Cuando la detección de rotura de tuberías está habilitada mediante la configuración de los parámetros P3-16 y P3-17, este
parámetro añade un retardo/filtro al disparo "Pr-Lo". Esto puede resultar útil en situaciones en las que el sistema ha estado operando
en estado estable y el cierre repentino y la reapertura de las válvulas pueden causar un exceso de presión seguido de un déficit que
9
podría desencadenar el disparo "Pr-Lo" innecesariamente.

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 55


9.3. Grupo de parámetros 4 – Control de motor de alto rendimiento
Vista general
Los parámetros relacionados con el control del motor se encuentran ubicados juntos en el grupo 4. Estos parámetros le permiten al usuario:
 Seleccionar el tipo de motor para que coincida con el motor conectado.
 Llevar a cabo una sintonización automática.
 Definir los límites del par y la fuente del punto de ajuste para los métodos de control que lo soporten (solamente métodos de
control sectorial).
Optidrive Eco puede funcionar tanto con motores de inducción asíncronos, el tipo más habitual hoy en día, como con algunos
motores síncronos. Las secciones siguientes proporcionan una guía básica sobre cómo ajustar los parámetros para operar con el
tipo de motor requerido.

9.3.2. Motores asíncronos IM


Métodos de control para el motor IM
Los motores IM pueden funcionar de las siguientes maneras:
 Par variable de control de velocidad vectorial Eco (modo predeterminado)
o Este modo proporciona el control más simple y es adecuado para un amplio rango de aplicaciones.
 Par constante de control de velocidad vectorial Eco
o Este método es adecuado solo para aplicaciones específicas, que requieren que el par del motor sea la función principal de
control, en lugar de la velocidad, y debe utilizarse con extremo cuidado solo en aplicaciones específicas.
 Control de velocidad vectorial sin sensores
o Este método proporciona un mayor par de arranque en comparación con el modo V/F, junto con una mejor regulación de la
velocidad del motor con condiciones de carga cambiantes. Este método es adecuado para aplicaciones más exigentes.
Funcionamiento en modo de control de velocidad vectorial sin sensor
El Optidrive Eco está configurado para funcionar en control de velocidad vectorial Eco (par variable) de manera predeterminada,
y debería funcionar en esta configuración para la mayoría de los ventiladores o bombas centrífugas. Para un rendimiento óptimo, se
puede realizar un autoajuste utilizando el siguiente procedimiento:
 Asegúrese de que el acceso a los parámetros avanzados esté habilitado ajustando P1-14 = 101.
 Introduzca los detalles de la placa de identificación del motor en los parámetros pertinentes del modo siguiente:
o P1-07 tensión nominal del motor
Parámetros ampliados

o P1-08 corriente nominal del motor


o P1-09 frecuencia nominal del motor
o (Opcional) P1-10 velocidad nominal del motor (rpm)
 Asegúrese de que el motor esté conectado correctamente a la unidad.
 Lleve a cabo una sintonización automática de los datos del motor mediante el ajuste P4-02 = 1.

La sintonización automática comenzará inmediatamente cuando P4-02 se fije independientemente del estatus de la señal
de habilitación de la unidad. Mientras el procedimiento de sintonización automática no accione o rote el motor, el eje del
motor puede seguir girando ligeramente. Normalmente no es necesario desacoplar la carga del motor; sin embargo, el
usuario debe asegurarse de que no se produzca ningún riesgo por el posible movimiento del eje del motor.
Es esencial que se introduzcan los datos del motor correctos en los parámetros pertinentes de la unidad. Una
configuración incorrecta de los parámetros puede dar lugar a un rendimiento pobre o incluso peligroso.

56 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


9.3.3. Motores síncronos
Vista general
Optidrive Eco proporciona un control vectorial de bucle abierto de los siguientes tipos de motores síncronos.
Motores CA de imán permanente PM CA y motores CC sin escobillas BLDC
Optidrive Eco puede utilizarse para controlar motores CA de imanes permanentes o CC sin escobillas sin un codificador o
solucionador de retroalimentación. Estos motores funcionan sincrónicamente y se emplea una estrategia de control vectorial
para mantener el funcionamiento correcto. En general, el motor puede funcionar entre el 10 % - 100 % de la velocidad nominal
con una unidad correctamente seleccionada y configurada. El control óptimo se consigue cuando la relación entre la fuerza
contraelectromotriz del motor / la velocidad nominal es >= 1V/Hz. Los motores con fuerza contraelectromotriz / frecuencia nominal
inferior a este nivel pueden no funcionar correctamente, o pueden funcionar solo con un rango de velocidad reducido.
El control de los motores PM CA y BLDC emplea la misma estrategia y se aplica el mismo método de puesta en marcha.

Los motores de imanes permanentes (incluidos los BLDC) producen una tensión de salida conocida como fuerza
contraelectromotriz cuando el eje gira. El usuario debe asegurarse de que el eje del motor no puede girar a una velocidad en la
que esta fuerza contraelectromotriz supere el límite de tensión para la unidad, ya que de lo contrario pueden producirse daños.

Los siguientes ajustes de parámetros son necesarios antes de intentar hacer funcionar el motor.
 Asegúrese de que el acceso a los parámetros avanzados esté habilitado ajustando P1-14 = 201.
 Introduzca los detalles de la placa de identificación del motor en los parámetros pertinentes del modo siguiente:
o P1-07 fuerza contraelectromotriz a la frecuencia/velocidad nominales (kE)
Esta es la tensión impuesta por los imanes en los terminales de salida de la unidad cuando el motor funciona a la frecuencia
o velocidad nominal. Algunos motores pueden proporcionar un valor para voltios por miles de rpm, y puede ser necesario
calcular el valor correcto para P1-07.
o P1-08 corriente nominal del motor.
o P1-09 frecuencia nominal del motor.
o (Opcional) P1-10 velocidad nominal del motor (rpm).
 Seleccione el modo de control de la velocidad del motor de imán permanente mediante el ajuste P4-01 = 3 o control de
velocidad del motor ajustando P4-01 = 5.
 Asegúrese de que el motor esté conectado correctamente a la unidad.
 Lleve a cabo una sintonización automática de los datos del motor mediante el ajuste P4-02 = 1.
o La sincronización automática mide los datos eléctricos necesarios del motor para asegurar un buen control.

Parámetros ampliados
 Para mejorar el arranque del motor y el funcionamiento a baja velocidad, puede ser necesario ajustar los siguientes parámetros:
o P7-14: Corriente de refuerzo del par de baja frecuencia: Inyecta corriente adicional en el motor para ayudar a la alineación
del rotor a baja frecuencia de salida. Fijado como % de P1-08.
o P7-15: Límite de frecuencia de refuerzo del par de baja frecuencia: Define el rango de frecuencia en el que se aplica el
refuerzo de par. Fijado como % de P1-09.
Siguiendo los pasos anteriores debería ser posible manejar el motor. Son posibles otros ajustes de los parámetros para mejorar el
rendimiento en caso necesario, remítase a su socio comercial de Invertek Drives para más información.

9.3.4. Al operar con motores síncronos de reluctancia, realice los siguientes pasos:
 Asegúrese de que el acceso a los parámetros avanzados esté habilitado ajustando P1-14 = 201.
 Introduzca los detalles de la placa de identificación del motor en los parámetros pertinentes del modo siguiente:
o P1-07 tensión nominal del motor.
o P1-08 corriente nominal del motor.
o P1-09 frecuencia nominal del motor.
o (Opcional) P1-10 velocidad nominal del motor (rpm). 9
o P4-05 Factor de potencia del motor.
 Seleccione el modo de control del motor síncrono de reluctancia ajustando P4-01 = 6.
 Asegúrese de que el motor esté conectado correctamente a la unidad.
 Lleve a cabo una sintonización automática de los datos del motor mediante el ajuste P4-02 = 1.

Un ajuste incorrecto de los parámetros en el menú del grupo 4 puede ocasionar un comportamiento inesperado del motor y de
cualquier máquina conectada. Se recomienda que estos parámetros sean ajustados únicamente por usuarios con experiencia.

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 57


Par. Nombre del parámetro Mínimo Máximo Por defecto Unidades
P4-01 Modo de control del motor 0 6 0 -
0: Control de velocidad vectorial Eco - par variable. Adecuado para el control de ventiladores y bombas de par variable
(centrífugos) con motores estándar (IM).
1 : Control de velocidad vectorial Eco - par constante. Par constante, adecuado para cargas de par constante, como las
bombas de desplazamiento con motores estándar (IM).
2: Control de velocidad vectorial de motor IM. Modo de control para motores IM.
3 : Control de velocidad vectorial de motor PM. Modo de control para motores de imanes permanentes de CA.
4: Control de velocidad vectorial de motor BLDC. Modo de control para motores de CC sin escobillas.
5: Control de velocidad vectorial de motor de sincronización RM. Modo de control para motores de reluctancia
síncrona.
6: Control de velocidad vectorial de motor LSPM. Modo de control para motores de imanes permanentes Line Start.
NOTA Los modos 0 y 1 no requieren un autoajuste, aunque el rendimiento puede mejorar si se realiza uno. Los modos 2 y superiores
requieren un autoajuste después de introducir los parámetros del motor.
P4-02 Activación de la sintonización automática 0 1 0 -
Si se define en 1, la unidad lleva a cabo inmediatamente una sintonización automática no rotatoria para medir los parámetros del
motor para un control y eficiencia óptimos. Una vez finalizado el autoajuste, el parámetro vuelve automáticamente a 0.
P4-03 Ganancia proporcional del controlador de velocidad
0.1 400.0 50.0 %
vectorial
Fija el valor de ganancia proporcional para el controlador de la velocidad. Unos valores superiores proporcionan una mejor regulación
y respuesta de la frecuencia de salida. Un valor demasiado alto puede causar inestabilidad o incluso disparos por sobrecorriente.
Para aplicaciones que requieran el mejor rendimiento posible, el valor debería ajustarse para adaptar la carga conectada mediante el
incremento gradual del valor y la monitorización de la velocidad de salida real de la carga hasta que se alcance el comportamiento
dinámico requerido con poco o ningún sobreimpulso donde la velocidad de salida exceda del punto de ajuste.
En general, el valor ajustado en fábrica será adecuado para la mayoría de las aplicaciones de ventiladores y bombas. Las cargas
de mayor fricción pueden tolerar valores más altos de ganancia proporcional, y las cargas de alta inercia y baja fricción pueden
requerir que se reduzca la ganancia.
P4-04 Constante de tiempo integral del controlador de la 0.010 2.000 0.050 Segundos
velocidad vectorial
Fija el tiempo integral para el controlador de la velocidad. Unos valores más pequeños proporcionan una respuesta más rápida como
reacción a los cambios en la carga del motor, a riesgo de introducir inestabilidad. Para el mejor rendimiento dinámico, el valor debe
ajustarse para que se corresponda con la carga conectada.
P4-05 Factor de potencia del motor Cos Ø 0.00 0.99 - -
Parámetros ampliados

Al funcionar en modo de control del motor de velocidad vectorial, este parámetro tiene que fijarse para el factor de potencia de la
placa de identificación del motor.
P4-07 Par máximo / Límite de corriente 20.0 200 110.0 %
Este parámetro define el límite máximo de corriente o par utilizado por la unidad.
P4-12 Retención de sobrecarga térmica 0 1 1 -
0: Deshabilitado.
1 : Habilitado. Todos los Optidrives están provistos de una protección de sobrecarga térmica electrónica para el motor
conectado, diseñada para proteger el motor contra daños. Un acumulador de sobrecarga interno monitoriza la corriente de salida
del motor a lo largo del tiempo y disparará la unidad si el uso excede del límite térmico. Si P4-12 está deshabilitado, al quitar el
suministro eléctrico de la unidad y reaplicarlo se restablecerá el valor del acumulador. Si P4-12 está habilitado, el valor se mantendrá
durante el apagado.
P4-13 Secuencia de fase de salida 0 1 0 -
0 : U,V,W.
1 : U,W,V. El sentido de giro del motor cuando funciona en dirección de avance se invertirá.
P4-14 Reacción térmica a la sobrecarga 0 2 1 -
9 0 : Disparo. Cuando el acumulador de sobrecarga alcance el límite, la unidad disparará en [Link] para prevenir daños al motor.
1 : Reducción del límite de corriente. Cuando el acumulador de sobrecarga alcanza el 90 %, el límite de corriente de salida
se reduce internamente al 100 % de P1-08 para evitar un [Link]. El límite de corriente volverá al ajuste en P4-07 cuando el acumulador
de sobrecarga alcance el 10 %.
2: Reducción del límite de corriente por encima de la velocidad mínima. Este modo es el mismo que el modo 1
anterior, pero se activa solo una vez que el motor ha subido a la velocidad mínima establecida en P1-02.

58 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


9.4. Grupo de parámetros 5 – Parámetros de comunicación
9.4.1. Vista general
Optidrive Eco ofrece muchos métodos para que el usuario pueda conectarse a diversas redes de bus de campo. Además, es
posible la conexión a opciones como teclados numéricos externos, PC y Optistick. El grupo de parámetros 5 proporciona los
parámetros necesarios para configurar las distintas interfaces de bus de campo y puntos de conexión.
9.4.2. Cómo conectar las opciones de Invertek Drives
Todas las opciones de Invertek Drives que requieren comunicación con la unidad, como los teclados numéricos remotos Optiport y
Optipad y el Optistick se conectan al Optidrive Eco utilizando el punto de conexión RJ45 incorporado. Las conexiones de clavijas
en estas opciones ya presentan su coincidencia, de modo que un enchufe simple clavija a clavija en un cable se puede utilizar para
conectar dichas opciones sin requerimientos especiales.
Para más información acerca de la conexión y el uso de estos artículos opcionales, remítase a la opción específica en la guía del
usuario.
9.4.3. Cómo conectarse a un PC
Optidrive Eco puede conectarse a un PC con sistema operativo Microsoft Windows para permitir el uso del software para PC
Optitools Studio para la puesta en marcha y la monitorización. Existen dos métodos posibles de conexión según se explica a
continuación:
 Conexión por cable. Requiere el kit de conexión opcional para PC OPT-2-USB485-OBUS, que proporcionan una conversión de
puerto de serie USB a RS485 y una conexión RJ45 prefabricada.
 Conexión inalámbrica Bluetooth. Requiere el Optistick OPT-3-STICK opcional. El PC debe tener Bluetooth instalado o un
adaptador de Bluetooth adecuado que sea compatible con una conexión en serie Bluetooth.
Con cualquiera de ambos métodos de comunicación, los pasos para establecer una conexión entre el PC y la unidad son los
siguientes:
 Descargar e instalar el software para PC Optitools Studio en el PC.
 Iniciar el software y seleccionar la función Editor de parámetros.
 Si se ha modificado la dirección de la unidad en el parámetro P5-01, asegurarse de que en el software Optitools Studio el ajuste
de límite de escaneo de la red en la esquina izquierda inferior de la pantalla se fija al mismo valor o a uno superior.
 En Optitools Studio seleccionar Herramientas > Tipo de comunicación.
o Si se utiliza el Optistick, seleccionar Bluetooth.
o Si se utiliza el kit de conexión con cables para PC, seleccionar RS485.
 En Optitools Studio seleccionar Herramientas > Seleccionar puerto COM > Seleccionar el puerto COM asociado a la conexión.

Parámetros ampliados
 Hacer clic en el botón de red de la unidad de escaneo en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
9.4.4. Conexión Modbus RTU
Optidrive Eco es compatible con la comunicación Modbus RTU. La conexión se realiza a través del conector RJ45. Para más
información, consulte el apartado 10.2. Comunicaciones Modbus RTU en la página 71.
9.4.5. Conexión BACnet MSTP
Optidrive Eco soporta la comunicación BACnet MSTP. La conexión se realiza a través del conector RJ45. Para más información,
consulte el apartado 10.3. BACnet MSTP en la página 73.
9.4.6. Otras redes de bus de campo
Se admiten otros protocolos de red de bus de campo mediante interfaces opcionales. Consulte el sitio web de Invertek Drives para
obtener una lista de protocolos compatibles y los módulos opcionales de interfaz necesarios.

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 59


9.4.7. Parámetros de comunicación
Par. Nombre del parámetro Mínimo Máximo Por defecto Unidades
P5-01 Dirección del bus de campo de la unidad 1 63 1 -
Fija la dirección del bus de campo para el Optidrive.
Al utilizar Modbus RTU, este parámetro fija la dirección de nodo. Remítase a la sección 10.2. Comunicaciones Modbus RTU para
más información. Tenga en cuenta que, si se requiere una dirección Modbus superior a 63, se puede utilizar P5-16. Ver P5-16 para
más información.
Este parámetro también determina la dirección Optibus de la unidad para su uso con OptiTools Studio.
Al utilizar BACnet MS/TP, este parámetro fija el MAC ID. Remítase a la sección 10.3. BACnet MSTP para más información.
P5-03 Tasa de baudios de Modbus RTU/BACnet MSTP 9.6 115.2 115.2 kbps
Establece la tasa de baudios cuando se utilizan comunicaciones Modbus/BACnet.
9,6 kbps, 19,2 kpbs, 38,4 kpbs, 57,6 kpbs, 115 kbps, 76,8 kbps.
P5-04 Formato de datos Modbus RTU BACnet MSTP - - n -
Establece el formato de datos de telegrama Modbus esperado del modo siguiente:
 : Sin paridad, 1 bit de parada.
 : Sin paridad, 2 bits de parada.
 : Paridad impar, 1 bit de parada.
 : Paridad par, 1 bit de parada.
P5-05 Expiración de plazo por pérdida de comunicación 0.0 5.0 1.0 Segundos
Establece el período de tiempo de vigilancia para el canal de comunicación. Si no se recibe un telegrama válido por el Optidrive
dentro de ese período de tiempo, la unidad asumirá que ha ocurrido una pérdida de comunicación y reaccionará según las selecciones
de abajo (P5-07).
P5-06 Acción de pérdida de comunicación 0 3 0 -
Controla el comportamiento de la unidad tras una pérdida de comunicaciones, tal y como determina el ajuste del parámetro anterior
(P5-06).
0 : Disparo y marcha en inercia hasta la parada
1 : Rampa hasta la parada, después disparo
2 : Rampa hasta la parada solamente (sin disparo)
3 : Ejecución a la velocidad preajustada 4
P5-07 Control de la rampa del bus de campo 0 1 0 -
Selecciona si las rampas de aceleración y deceleración se controlan directamente a través del bus de campo o mediante los
parámetros internos de la unidad P1-03 y P1-04.
Parámetros ampliados

0 : Deshabilitado. Las rampas se controlan a partir de los parámetros internos de la unidad.


1 : Habilitado. Las rampas se controlan directamente por el bus de campo.
P5-08 Selección de datos del bus de campo PDO4 0 7 1 -
Al utilizar una interfaz opcional de bus de campo, este parámetro configura la fuente de parámetros para la cuarta palabra de datos
de proceso transferida desde la unidad al maestro de red durante las comunicaciones cíclicas:
0 : Par del motor. Par de salida en % con un decimal, por ejemplo, 500 = 50,0 %.
1 : Potencia del motor. Potencia de salida en kW hasta dos posiciones decimales, por ejemplo, 400 = 4,00 kW.
2 : Estado de entrada digital. Bit 0 indica estatus de entrada digital 1, bit 1 indica estatus de entrada digital 2, etc.
3 : Nivel de señal de la entrada analógica 2. 0 a 1000 = 0 a 100,0 %.
4 : Temperatura del disipador. 0 a 100 = 0 a 100 °C..
5 : Registro de usuario 1. Se puede acceder por medio del programa del PLC o de los parámetros del grupo 9.
6 : Registro de usuario 2. Se puede acceder por medio del programa del PLC o de los parámetros del grupo 9.
7 : Valor P0-80. El valor P0-80 se puede seleccionar mediante P6-28.
P5-09 Número de instancia de dispositivo BACnet (bajo) 0 65535 1 -
P5-10 Número de instancia de dispositivo BACnet (alto) 0 63 0 -
9 Al utilizar BACNet MS/TP, estos parámetros juntos permiten un único número de instancia de dispositivo para que sea programado
en la unidad. Para más información acerca del uso de BACnet MS/TP, remítase a la sección 10.3. BACnet MSTP.
P5-11 Maestros máximos BACnet 1 127 127 -
El parámetro define la dirección máxima de cualquier maestro BACnet que puede existir en la red local actual MSTP BACnet.
Remítase a la sección 10.3. BACnet MSTP para más información.
Cuando el dispositivo está sondeando el maestro siguiente en la red, no sondeará acerca del valor fijado en P5-11. Por ejemplo, si
el valor se fija en 50, entonces cuando la unidad finalice la comunicación y necesite pasar el control al maestro siguiente, sondeará
hasta la dirección 50 buscando una respuesta antes de sondear hacia atrás hasta la dirección 0.

60 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


Par. Nombre del parámetro Mínimo Máximo Por defecto Unidades
P5-12 Selección de datos del bus de campo PDO-3 0 7 0 -
Al utilizar una interfaz opcional de bus de campo, este parámetro configura la fuente de parámetros para la tercera palabra de datos
de proceso transferida desde la unidad al maestro de red durante las comunicaciones cíclicas:
0 : Corriente del motor. Con un decimal, por ejemplo, 100.
1 : Potencia del motor. Potencia de salida en kW hasta dos posiciones decimales, por ejemplo, 400 = 4,00 kW.
2 : Estado de entrada digital. Bit 0 indica estatus de entrada digital 1, bit 1 indica estatus de entrada digital 2, etc.
3 : Nivel de señal de la entrada analógica 2. 0 a 1000 = 0 a 100,0 %.
4 : Temperatura del disipador. 0 a 100 = 0 a 100 °C.
5 : Registro de usuario 1. Se puede acceder por medio del programa del PLC o de los parámetros del grupo 9.
6 : Registro de usuario 2. Se puede acceder por medio del programa del PLC o de los parámetros del grupo 9.
7 : Valor P0-80. El valor P0-80 se puede seleccionar mediante P6-28.
P5-13 Bus de campo PDI-4 Selección de función 0 1 0 -
Al utilizar una interfaz opcional de bus de campo, este parámetro configura la fuente de parámetros para la cuarta palabra de datos
de proceso transferida desde el maestro de red a la unidad durante las comunicaciones cíclicas:
0 : Tiempo de rampa de usuario. En segundo con dos decimales.
1 : Registro de usuario 4. Se puede acceder por medio del programa del PLC o de los parámetros del grupo 9.
P5-14 Bus de campo PDI-3 Selección de función 0 2 0 -
Al utilizar una interfaz opcional de bus de campo, este parámetro configura la fuente de parámetros para la tercera palabra de datos
de proceso transferida desde el maestro de red a la unidad durante las comunicaciones cíclicas:
0 : No utilizado. No hay función.
1 : Referencia del usuario. 0 a 1000 = 0 % a 100,0 %.
2 : Registro de usuario 3. Se puede acceder por medio del programa del PLC o de los parámetros del grupo 9.
P5-15 Retardo de respuesta del Modbus 0 16 0 Chr
Permite al usuario configurar un retardo adicional mientras la unidad recibe una solicitud a través de la interfaz del Modbus RTU
y transmite una respuesta. El valor introducido representa el retardo además del retardo mínimo admisible de acuerdo con la
especificación Modbus RTU, y se expresa como el número de caracteres adicionales.
P5-16 Dirección Modbus de la unidad 0 247 0 -
La dirección Modbus (y Optibus) de la unidad se ajusta en P5-01, que tiene un valor máximo de 63. Si se requiere una dirección
Modbus más alta para una red más grande, se puede establecer en este parámetro.
Si este parámetro se ajusta a un valor mayor que 0, esta dirección se convertirá en la dirección Modbus de la unidad. Si este valor se

Parámetros ampliados
ajusta a 0, P5-01 determina la dirección Modbus de la unidad.

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 61


9.5. Parámetros avanzados
Para los parámetros avanzados, únicamente se proporciona información básica en esta guía. Las funciones de los parámetros se
describen con mayor profundidad en el software para PC Optitools Studio.

9.5.1. Grupo de parámetros 6 – Configuración avanzada


Par. Función Rango de ajuste Por defecto Notas
P6-01 Activación de la actualización 0 Deshabilitado 0 Este parámetro no debería ajustarse por el
del firmware 1 Actualización E/S y P/S usuario.

2 Actualización E/S
3 Actualización P/S
P6-02 Gestión de la sobrecarga 4 – 32 kHz (dependiendo del 4 kHz Frecuencia de conmutación efectiva
térmica modelo) mínima.
P6-03 Retardo del tiempo de reinicio 1 – 60 segundos 20s
automático
P6-04 Histéresis de salida del relé 0.0 – 25.0% 0.3%
P6-08 Frecuencia de referencia de 0 – 20kHz 0 kHz
velocidad máxima
P6-10 Habilitación del programa de 0 Deshabilitado 0
bloques de función
1 Habilitado
P6-11 Habilitación del tiempo de 0 – 600s 0s
retención de la velocidad
encendido
P6-12 Deshabilitación del tiempo 0 – 250s 0s
de retención de velocidad/
inyección CC encendido
P6-16 Activación de disparo de STO 0 Deshabilitado 0 Cuando la unidad está habilitada, se
disparará "[Link]" en caso de que el
1 Habilitado circuito STO se abra cuando la unidad
está funcionando. Si el variador no está
funcionando, la apertura del circuito STO
provoca que el variador esté en modo
INHIBIDO.
P6-17 Activación del modo de 0 Deshabilitado 0 Este parámetro ajusta las ganancias del
compresor de 2 etapas de CO2 sistema para operar con compresores de
Parámetros ampliados

1 Habilitado CO2 altamente inestables. Habilitar este


parámetro para otros tipos de compresores
probablemente resulte en disparos por
exceso de corriente.
P6-18 Corriente de inyección CC 0.0 – 100.0% 0.0% Esta función solo está activa para los
motores de inducción (IM) y los motores
síncronos de reluctancia (SyncRM).
P6-22 Restablecer el tiempo de 0 Sin reset 0
ejecución del ventilador
1 Reset
P6-23 Restablecer los medidores de 0 Sin reset 0
energía
1 Reset
P6-24 Intervalo de tiempo de 0 – 60.000 horas 0 horas
mantenimiento
P6-25 Restablecer el indicador de 0 Sin reset 0
mantenimiento
1 Reset
9 P6-26 Escalado de la salida analógica 1 0.0 – 500.0% 100.0%
P6-27 Desviación de la salida analógica 1 -500.0 – 500.0% 0.0%
P6-28 Índice de visualización P0-80 0 - 200 0
P6-29 Parámetros por defecto del 0 No hay función 0
usuario
1 Guardar los parámetros del usuario
2 Borrar los parámetros del usuario
P6-30 Código de acceso de nivel 3 0 – 9999 201
(avanzado)

62 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


9.5.2. Grupo de parámetros 7 – Control del motor
Par. Función Rango de ajuste Por defecto Notas
P7-01 Resistencia del estator del motor 0.000 – 65.535 Dependiente Fecha del motor, medida o calculad durante la
de la unidad sintonización automática.
P7-03 Inductancia del estator del motor (d) 0.0000 – 1.0000
P7-04 no se utiliza para motores PM y BLDC.
P7-04 Corriente de magnetización (id) Dependiente de la unidad P7-06 se utiliza únicamente para motores PM.
P7-05 Coeficiente de fuga del motor (sigma) 0.000 – 0.250
P7-06 Inductancia del eje Q del motor (Lsq) 0.0000 – 1.0000
P7-09 Límite de corriente de sobretensión 0.0 – 100.0% 5.0%
P7-10 Constante de inercia de carga 0 - 600 10
P7-11 Límite mínimo del ancho de impulsos 0 - 500
P7-12 Modo V/F Tiempo de retardo de 0 – 5000ms Dependiente Fija el período de magnetización del motor en el
magnetización de la unidad modo V/F.
Fija el tiempo de alineación del motor en los modos PM.
P7-14 Refuerzo del par de baja frecuencia 0.0 – 100.0% 0.0% Para motores de imán permanente se aplica una
corriente de refuerzo del par a baja frecuencia,
% x P1-08.
P7-15 Límite de frecuencia del par motor 0.0 – 50.0% 0.0% Para motores de imán permanente determina la
frecuencia % x P1-09 cuando se quita la corriente
de refuerzo.
P7-18 Sobremodulación 0 Deshabilitado
1 Habilitar 0
2 Automático
P7-19 Optimización de la carga ligera 0 Deshabilitado Cuando P4-01 = 4 (control BLDC) y P7-19 = 1
BLDC (habilitación) la unidad reducirá la tensión de salida
durante el funcionamiento con carga ligera para
1 mejorar la eficiencia del motor. Este ajuste no tiene
1 Habilitar
efecto si el motor se acciona cerca de su corriente
nominal, donde se aplicará el nivel de flujo nominal.
P7-20 Modo de modulación 0 Modulación trifásica
1
1 Modulación bifásica

9.6. Grupo de parámetros 8 - Parámetros específicos de la función de aplicación


Par. Nombre del parámetro Mínimo Máximo Por defecto Unidades

Parámetros ampliados
P8-01 Duración del intervalo de agitación de la bomba 0 60000 0 Minutos
Este parámetro permite establecer un periodo de inactividad predefinido, por lo que si la unidad permanece en modo de
espera durante un periodo de tiempo superior al límite, se activa la función de agitación, y la unidad funcionará a la velocidad
preestablecida 7 (P2-07) durante el tiempo establecido en P8-02. Esto permite que la bomba se agite, impidiendo que los
sedimentos se asienten y evitando un bloqueo.
P8-02 Tiempo de activación de la agitación de la bomba 1 6000 10 Segundos
Establezca el periodo de tiempo que la función de agitación estará activa una vez activada (excluye el tiempo de desaceleración
para detenerse).
P8-03 Selección de la función de limpieza de la bomba 0 3 - -
Este parámetro configura las condiciones de la unidad que provocarán la activación de la función de limpieza automática de la
bomba. Cuando se activa, la limpieza de la bomba hará funcionar la bomba a la velocidad preestablecida 5 (P2-05) durante el
período de tiempo establecido en P8-04, seguido de la velocidad preestablecida 6 (P2-06) (siempre que P2-06 <> 0) durante el
tiempo establecido en P8-04, antes de reanudar el funcionamiento normal. Durante el ciclo de limpieza, el tiempo de rampa fijado en
P8-05 se aplica tanto para la aceleración como para la desaceleración, y anula P1-03 y P1-04.
Siempre que sea posible, P2-05 y P2-06 pueden ajustarse a valores negativos, para permitir la inversión de la bomba. Para
obtener los mejores resultados, se recomienda aplicar una velocidad lo más alta posible y ajustar P8-05 para permitir un tiempo de
aceleración corto y evitar los disparos por sobrecorriente.
0 : Deshabilitado. 9
1 : Activo solo en el arranque. La función de limpieza de la bomba funciona cada vez que la bomba se pone en marcha.
2 : Activo en el arranque y en la detección de corriente elevada. La función de limpieza de la bomba funciona cada
vez que la bomba se pone en marcha, y también en caso de que la unidad detecte un posible bloqueo de la bomba durante el
funcionamiento normal. Esto requiere que la función de monitorización del perfil de corriente del motor esté activa y puesta en marcha
para su correcto funcionamiento, véase el parámetro P8-06.
3 : Activo solo en la detección de corriente elevada. La función de limpieza de la bomba funciona únicamente cuando se
detecta un posible bloqueo de la bomba durante el funcionamiento normal. Esto requiere que la función de monitorización del perfil
de corriente del motor esté activa y puesta en marcha para su correcto funcionamiento, véase el parámetro P8-06.
NOTA La función de limpieza de la bomba también puede ser activada mediante la entrada digital configurada en los parámetros
del grupo 9.

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 63


Par. Nombre del parámetro Mínimo Máximo Por defecto Unidades
P8-04 Tiempo de limpieza de la bomba 0 600 0 Segundos
Fija el período de tiempo para el funcionamiento del ciclo de limpieza de la bomba. Cuando se selecciona la limpieza bidireccional
de la bomba, el intervalo de tiempo se aplica dos veces, una en cada dirección.
P8-05 Tiempo de rampa de la función de limpieza de la bomba 0 6000 30 Segundos
Tasa de rampa independiente aplicada únicamente para la función de limpieza automática de la bomba (ver P8-03) cuando el
motor se acelera como parte del ciclo de limpieza.
P8-06 Habilitación del monitor de carga 0 4 0 -
Este parámetro habilita la función de monitorización del perfil de corriente total del motor, que puede utilizarse para detectar el fallo
de la correa en aplicaciones de ventiladores accionados por correa, o la bomba seca, el bloqueo de la bomba o la rotura del
impulsor en aplicaciones de bombas.
0 : Deshabilitado
1 : Detección de corriente baja activada (fallo de la correa/bomba seca/impulsor roto)
2 : Detección de corriente elevada activada (bloqueo de la bomba)
3 : Detección de corriente baja y alta
4 : Detección de corriente baja y alta, únicamente de advertencia. El bit 7 de la palabra de estado incrementa en
caso de que se detecte una corriente alta o baja, pero la unidad no se dispara.
El ajuste del parámetro P8-06 (<>0) hará que la unidad haga funcionar automáticamente el motor en su rango de frecuencia
programado en la siguiente habilitación de la unidad (habilitación de entrada). Asegúrese de que la aplicación está en condiciones
adecuadas para permitir que el motor funcione de forma segura a través de su rango de frecuencia antes de habilitar esta función.
P8-07 Ancho de banda del perfil de carga 0.1 50.0 1.0 Amperios
Este parámetro establece un ancho de banda alrededor del perfil de corriente del motor generado por P8-06. Si P8-06 se ha
ajustado a un valor apropiado para detectar una condición de corriente elevada/baja y la unidad funciona fuera del ancho de
banda ajustado en P8-07 durante un periodo superior al definido por P8-08, la unidad se disparará. El valor introducido en P8-07 es
el valor entre la corriente normal y el nivel de disparo, por lo que el ancho de banda total de la función es 2 x P8-07.
P8-08 Retardo en el disparo de monitorización de carga 0 60 0 Segundos
Este parámetro establece un límite de tiempo para el perfil de corriente del motor generado por P8-06. Si P8-06 se ha ajustado a un
valor apropiado para detectar una condición de corriente elevada/baja y la unidad funciona fuera del ancho de banda ajustado en
P8-07 durante un periodo superior al definido por P8-08, la unidad se disparará.
P8-09 Lógica del modo disparo 0 1 0 -
Cuando se asigna el modo disparo a una entrada digital de la unidad, la configuración lógica de la entrada se establece mediante P8-
09 para permitir la activación normalmente abierta o normalmente cerrada. El comportamiento por defecto es que la lógica de entrada
esté apagada (0) para activar el modo disparo (activación abierta). La configuración de la entrada para el modo disparo se establece
mediante el parámetro P1-13 o puede ser definida por el usuario mediante el ajuste de P9-32.
0 : Activación abierta
Parámetros ampliados

1 : Activación cerrada
P8-10 Velocidad del modo disparo -P1-01 P1-01 0 Hz / rpm
Cuando se ajusta a un valor distinto de cero, este parámetro establece una frecuencia/velocidad fija operativa utilizada cuando se
selecciona el modo disparo. La unidad mantendrá el funcionamiento a esta frecuencia hasta que se elimine la señal de modo disparo o
la unidad no pueda seguir funcionando.
Cuando P8-10 es cero, y el modo disparo está activado, la unidad seguirá funcionando bajo el control de la referencia de velocidad
seleccionada, dependiendo de los ajustes de los parámetros y de la selección de la entrada digital.
P8-11 Modo bypass en caso de fallo 0 1 0 -
El parámetro configura la unidad para que pase automáticamente al modo bypass en caso de que se produzca una desconexión en la
unidad. Cuando están activados, los relés estándar 1 y 2 de la unidad se dedican al control del bypass y no se les pueden asignar otras
funciones.
0 : Deshabilitado
1 : Habilitado
P8-12 Bypass en modo disparo 0 1 0 -
El parámetro configura la unidad para que pase automáticamente al modo bypass en caso de que una entrada de la unidad esté
configurada para el funcionamiento en modo disparo y esa entrada se active. Cuando están activados, los relés estándar 1 y 2 de la
unidad se dedican al control del bypass y no se les pueden asignar otras funciones.
9 0 : Deshabilitado
1 : Habilitado
P8-13 Cambio del contactor de bypass en el tiempo 0 30 2 Segundos
Parámetro activo cuando la función bypass está activada. El parámetro P8-05 establece un tiempo de retardo o de cambio entre la
conmutación de los relés de la unidad que controlan el circuito de bypass.
Hay que tener cuidado al ajustar P8-13 para asegurarse de que los contactores de la unidad y del DOL no se conecten en circuito
simultáneamente. Se recomienda el enclavamiento mecánico y eléctrico de la unidad y de los contactores DOL
según las normas regionales al configurar la función de bypass.

64 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


Par. Nombre del parámetro Mínimo Máximo Por defecto Unidades
P8-14 Selección de la función de cascada de bombeo 0 5 0 -
El parámetro permite la función de cascada de bombeo en el accionamiento. Póngase en contacto con su distribuidor local para
obtener indicaciones de aplicación detalladas sobre este parámetro.
0 : Deshabilitado
1 : VFD individual con cascada DOL (máximo 4 bombas DOL)
2 : Unidad múltiple en cascada (Optiflow) unidad maestra. (Válido solo cuando la unidad se ajusta a la dirección maestra
de Optibus, P5-01 = 1).
3 : Cascada de unidad múltiple con bomba jockey (Optiflow). Unidad maestra (válido solo cuando la unidad se ajusta a la
dirección maestra del Optibus, P5-01 = 1) En este caso, la unidad maestra (con la dirección P5-01 =1) permanecerá activa y no se desconectará
para apoyar la rotación de las bombas que normalmente se emplea para compartir las horas de funcionamiento entre todas las bombas.
4 : Unidad múltiple en cascada Modo 2 (Optiflow) unidad maestra. (Válido solo cuando la unidad está configurada
en la dirección maestra del Optibus, P5-01 = 1) Este modo es similar al modo 2, pero el tiempo de estabilización se activa en el
primer arranque antes de introducir la primera bomba de asistencia, lo que puede evitar que varias bombas se pongan en marcha
simultáneamente al desactivarse el modo de espera del PID.
5 : Unidad múltiple en cascada con bomba jockey Modo 2 (Optiflow) unidad maestra. (Válido solo cuando la
unidad está configurada en la dirección maestra de Optibus, P5- 01 = 1) Este modo es el mismo que el modo 3, con la diferencia de
que, cuando se pone en marcha una bomba de asistencia, la bomba principal (bomba jockey) se detiene. Cuando la bomba de
asistencia pasa al modo de espera, la bomba principal (bomba jockey) se pone en marcha de nuevo.
P8-15 Número de bombas de asistencia 1 4 1 -
Parámetro válido cuando P8-14 se ajusta a un valor mayor que 0 para habilitar la función de puesta en marcha de la bomba. P8-
15 establece el número de bombas de asistencia (P8-14 = 1) o unidades esclavas de red (P8-14>=2) que están disponibles en la
aplicación de puesta en marcha de bombas.
P8-16 Tiempo de cambio de servicio de la bomba 0 1000 0 Horas
Para equilibrar el tiempo de funcionamiento (servicio) de cada bomba en la aplicación de funcionamiento en cascada de la bomba y
para garantizar el funcionamiento periódico de cada bomba, P8-16 puede ajustarse con un límite de tiempo para la conmutación de
la bomba. Cuando se ajusta a un valor distinto de 0 (deshabilitado), el funcionamiento en cascada de cada bomba será cíclico para
asegurar que la diferencia de trabajo entre cada bomba no exceda el tiempo ajustado en P8-16.
P8-17 Velocidad de arranque de la bomba de asistencia P8-18 P1-01 49.0 Hz / rpm
Este parámetro define la velocidad a la que se pone en marcha una bomba "de asistencia" cuando se utiliza la función de cascada
de bombas u Optiflow. Cuando la salida de la unidad aumenta por encima de este umbral, se conecta la siguiente bomba en
cascada. El tiempo de funcionamiento en cascada de la bomba debe expirar antes de que se puedan poner en marcha o fuera de
línea las bombas en cascada adicionales. La prioridad para el encendido de la bomba en cascada se concede siempre a la bomba
con menor tiempo de funcionamiento acumulado.
P8-18 Velocidad de parada de la bomba de asistencia 0 P8-17 30.0 Hz / rpm
Este parámetro define la velocidad a la que se detiene una bomba "de asistencia" cuando se utiliza la función de cascada de bombas
u Optiflow. Cuando la salida de la unidad disminuye por debajo de este umbral, se desconecta una de las bombas en cascada que
están en funcionamiento. El tiempo de funcionamiento en cascada de la bomba debe expirar antes de que se puedan poner en marcha

Parámetros ampliados
o fuera de línea las bombas en cascada adicionales. La prioridad para la desconexión de la bomba en cascada se concede siempre a
la bomba con mayor tiempo de funcionamiento acumulado.
P8-19 Tiempo de oscilación de la bomba 2 600 60 Segundos
El parámetro establece un tiempo de retardo para el funcionamiento en cascada de las bombas, por lo que, tras la conexión o desconexión
de una bomba en cascada, no se permite la conexión o desconexión de otras bombas hasta que haya transcurrido este periodo de tiempo.
Este parámetro debe ajustarse para permitir un tiempo de oscilación adecuado entre las transiciones de la bomba en cascada.
P8-20 Reinicio del reloj maestro de la bomba 0 1 0 -
La unidad maestra en el funcionamiento en cascada de las bombas supervisa y mantiene los tiempos de funcionamiento de todas las
bombas en cascada disponibles. Todos los relojes se pueden visualizar en P0-20. P8-20 proporciona el reinicio maestro de todos los
relojes de tiempo de ejecución utilizados para el funcionamiento en cascada de las bombas (todos los relojes ajustados a 0).

9.7. Modo incendio


La función modo incendio está diseñada para garantizar el funcionamiento continuo de la unidad en condiciones de emergencia
hasta que la unidad ya no sea capaz de mantenerlo en funcionamiento.
La entrada de modo disparo puede ser normalmente abierta (cerrada para activar el modo disparo) o normalmente cerrada
(abierta para activar el modo disparo) según el ajuste de P8-09. Esta entrada puede estar vinculada a un sistema de control de
disparo para permitir el funcionamiento mantenido en condiciones de emergencia, por ejemplo, para eliminar el humo o mantener
la calidad del aire dentro del edificio. La función del modo disparo se habilita cuando P1-13 = 4, 8 o 13 con la entrada digital 2
asignada para activar el modo disparo o puede ser definida por el usuario mediante el ajuste de P9-32 cuando P1-13 = 0.
9
El modo incendio desactiva las siguientes funciones de protección en la unidad: O-t (Sobretemperatura del Disipador de Calor), U-t
(Unidad Bajo Temperatura), Th-FLt (Termistor defectuoso en el Disipador de Calor), E-trip (Disparo Externo), 4-20 F (Fallo 4-20mA),
Ph-Ib (Desequilibrio de fase), P-Loss (Disparo de pérdida de fase de entrada), SC-trp (Disparo por pérdida de comunicaciones),
I.t-trp (Disparo por sobrecarga acumulada). Los siguientes fallos provocarán un disparo de la unidad, un restablecimiento automático
y un reinicio: O-Volt (sobretensión en el bus de CC), U-Volt (subtensión en el bus de CC), h O-I (disparo rápido por sobrecorriente),
O-I (sobrecorriente instantánea en la salida de la unidad), Out-F (fallo en la salida de la unidad, disparo por etapa de salida).
Cuando se activa el modo disparo, la unidad entrará en el modo disparo pero funcionará desde la fuente de control existente
seleccionada - requerirá la señal de marcha y la referencia de velocidad pertinente.
Si se ajusta la velocidad del modo disparo (<>0) en P8-10, cuando se active el modo disparo, la unidad entrará en el modo disparo
y funcionará a la velocidad ajustada en P8-10 e ignorará todos los demás terminales con la excepción de la STO.

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 65


9.8. Grupos de parámetros 9 – Programación de las entradas y salidas de usuario
Par. Función Rango de ajuste Por defecto Notas
P9-01 Habilitar fuente de entrada Estos parámetros le permiten al usuario seleccionar directamente la fuente de los
diversos puntos de comandos. Los parámetros solamente son ajustables si P1-13
P9-02 Fuente de entrada de parada rápida = 0. Esto permite una flexibilidad completa sobre las funciones de control de la
P9-03 Ejecutar hacia delante fuente de entrada unidad y la interacción con el entorno de programación de bloques de función
interno.
P9-04 Inversión de la fuente de entrada
P9-05 Enganche habilitar función 0 DESCONECTADO 0
1 CONECTADO
P9-06 Invertir fuente de entrada Véase más arriba
P9-07 Restablecer fuente de entrada
P9-08 Disparo externo fuente de entrada
P9-09 Control de terminales seleccionar fuente
P9-10 Referencia de velocidad fuente 1 En combinación con P9-18 – P9-20, permite la selección de diversas fuentes de
referencia de velocidad para aplicaciones comunes.
P9-11 Referencia de velocidad fuente 2
P9-12 Referencia de velocidad fuente 3
P9-13 Referencia de velocidad fuente 4
P9-14 Referencia de velocidad fuente 5
P9-15 Referencia de velocidad fuente 6
P9-16 Referencia de velocidad fuente 7
P9-17 Referencia de velocidad fuente 8
P9-18 Entrada de selección de referencia de velocidad 0 Véase más arriba
P9-19 Entrada de selección de referencia de velocidad 1
P9-20 Entrada de selección de referencia de velocidad 2
P9-21 Entrada de selección de velocidad preajustada 0
P9-22 Entrada de selección de velocidad preajustada 1
P9-23 Entrada de selección de velocidad preajustada 2
P9-28 Potenciómetro arriba fuente de entrada
P9-29 Potenciómetro abajo fuente de entrada
P9-32 Selección de la entrada del modo disparo
P9-33 Salida analógica 1 fuente 0 Definido por P2-11 0 Estos parámetros
Parámetros ampliados

permiten al
1 Programa de bloques de funciones - digital usuario anular
2 Programa de bloques de funciones - la fuente normal
analógico de control de
parámetros
P9-34 Salida analógica 2 fuente 0 Definido por P2-13 0 para la función
1 Programa de bloques de funciones - digital asociada,
permitiendo la
2 Programa de bloques de funciones - interacción con
analógico el entorno de
P9-35 Fuente de control relé 1 0 Definido por P2-15 0 programación
de bloques de
1 Programa de bloques de funciones - digital función interno.
P9-36 Fuente de control relé 2 0 Definido por P2-18 0
1 Programa de bloques de funciones - digital
P9-37 Fuente de control de escalado de visualización 0 Definido por P2-21 0
1 Programa de bloques de funciones - digital
P9-38 Fuente de referencia PID 0 Definido por P3-05 0
1 Programa de bloques de funciones - digital
9 P9-39 Fuente de retroalimentación PID 0 Definido por P3-10 0
1 Programa de bloques de funciones - digital
P9-41 Relé 3,4,5 Función 0 Saludable: Disparado: En marcha 0
1 Programa de bloques de funciones - digital
P9-42 Fuente de disparo limpia (borde)
P9-43 Fuente de disparo en modo bypass
P9-44 Selección de la segunda referencia digital del PID

66 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


9.9. Grupo de parámetros 0 – Parámetros de monitorización (solo lectura)
Par. Nombre del parámetro Unidades
P0-01 Valor de la entrada analógica 1 %
Muestra el nivel de la señal aplicada a la entrada analógica 1 (terminal 6) después de aplicar el escalado y las compensaciones.
P0-02 Valor de la entrada analógica 2 %
Muestra el nivel de la señal aplicada a la entrada analógica 2 (terminal 10) después de aplicar el escalado y las compensaciones.
P0-03 Estado de entrada digital Binario
Muestra el estado de las entradas de la unidad, incluido el módulo de E/S ampliado (si está instalado).
Primera entrada: 00000 ... 11111. Estado de la entrada digital de la unidad. El MSB representa la entrada digital 1/El LSB representa
la entrada digital 5.
Segunda entrada: E 000 ... E 111. Unidad ampliada (opción) Estado de la entrada. El MSB representa la entrada digital 6/El LSB
representa la entrada digital 8.
P0-04 Referencia del controlador de velocidad Hz / rpm
Muestra la entrada de referencia de consigna aplicada al regulador de velocidad interno de la unidad.
P0-06 Referencia de velocidad digital Hz / rpm
Muestra el valor de la referencia de velocidad del Pot motorizado interno de la unidad (utilizado para el teclado).
P0-07 Referencia de velocidad de bus de campo Hz / rpm
Muestra el valor de consigna que está recibiendo la unidad desde la interfaz de bus de campo actualmente activa.
P0-08 Referencia PID %
Muestra la entrada de consigna al regulador PID.
P0-09 Retroalimentación PID %
Muestra la señal de entrada de retroalimentación al controlador PID.
P0-10 Salida PID %
Muestra el nivel de salida del regulador PID.
P0-11 Tensión del motor Voltios
Muestra la tensión de salida instantánea de la unidad al motor.
P0-12 Par de salida Nm
Muestra el nivel de par de salida instantáneo producido por el motor.

Parámetros ampliados
P0-13 Registro de disparo –
Muestra los cuatro últimos códigos de avería de la unidad. Remítase a la sección 12.1. Mensajes de fallos para más información.
P0-14 Corriente de magnetización (Id) Amperios
Muestra la corriente de magnetización del motor, siempre que se haya completado con éxito un autoajuste.
P0-16 Ondulación de tensión de bus de CC Voltios
Muestra el nivel de ondulación presente en la tensión del bus de CC. Este parámetro es utilizado por el Optidrive para diversas
funciones de protección y supervisión internas.
P0-17 Resistencia del estator del motor (Rs) Ohms
Muestra la resistencia del estator del motor medida, siempre que se haya completado con éxito un autoajuste.
P0-19 Registro del tiempo de funcionamiento de la cascada Horas
Valores de tiempo de funcionamiento para bombas de velocidad variable y DOL utilizadas en el funcionamiento en cascada.
Registro de 5 entradas.
0 = Maestro, 1 = DOL1, 2 = DOL2, 3 = DOL3, 4 = DOL4. Los relojes pueden restablecerse a través de P8-20, Restablecimiento del
reloj maestro.
P0-20 Tensión del bus de CC Voltios 9
Muestra la tensión instantánea del bus de CC a nivel interno en la unidad.
P0-21 Temperatura del disipador °C
Muestra la temperatura instantánea del disipador medida por la unidad.
P0-22 Tiempo restante hasta el próximo servicio Horas
Muestra el periodo de tiempo restante antes de que venza el próximo mantenimiento. El intervalo de mantenimiento se basa en el
valor introducido en P6-24 (Intervalo de tiempo de mantenimiento) y en el tiempo transcurrido desde que se activó o restableció el
intervalo de mantenimiento.

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 67


Par. Nombre del parámetro Unidades
P0-23 Tiempo Disipador >85 °C HH:MM:SS
Pantalla de dos entradas: La primera pantalla muestra las horas. La segunda pantalla muestra los minutos y los segundos.
Muestra la cantidad de tiempo en horas y minutos que el Optidrive ha funcionado durante su vida útil con una temperatura del
disipador superior a 85 °C. Este parámetro es utilizado por el Optidrive para diversas funciones de protección y supervisión internas.
P0-24 Tiempo interno >80 °C HH:MM:SS
Pantalla de dos entradas: La primera pantalla muestra las horas. La segunda pantalla muestra los minutos y los segundos.
Muestra la cantidad de tiempo en horas y minutos que el Optidrive ha funcionado durante su vida útil con una temperatura ambiente
superior a 80 °C. Este parámetro es utilizado por el Optidrive para diversas funciones de protección y supervisión internas.
P0-25 Velocidad estimada del rotor Hz
Muestra la velocidad estimada del rotor del motor.
P0-26 Contador de kWh kWh
Pantalla de dos entradas: La primera pantalla muestra el contador reajustable por el usuario (reajuste con P6-23). La segunda
pantalla no muestra ningún valor reajustable.
Muestra la cantidad de energía consumida por la unidad en kWh. Cuando el valor llega a 1000, se restablece a 0,0, y el valor de
P0-27 (contador de MWh) se incrementa.
P0-27 Contador MWh MWh
Pantalla de dos entradas: La primera pantalla muestra el contador reajustable por el usuario (reajuste con P6-23). La segunda
pantalla no muestra ningún valor reajustable.
Muestra la cantidad de energía consumida por la unidad en MWh.
P0-28 Versión de software -
Muestra la versión de software de la unidad: Pantalla de cuatro entradas:
Primera pantalla = Versión IO, Segunda pantalla = Suma de comprobación IO, Tercera pantalla = Versión DSP, Cuarta pantalla =
Suma de comprobación DSP
P0-29 Tipo de unidad -
Muestra los detalles del tipo de unidad: Pantalla de tres entradas:
Primera pantalla = Tamaño del bastidor y nivel de tensión de entrada.
Segunda pantalla = Potencia nominal.
Tercera pantalla = Recuento de fases de salida.
P0-30 Número de serie de la unidad -
Muestra el número de serie único de la unidad. Pantalla de doble entrada:
Parámetros ampliados

Primera pantalla = Número de serie (MSB), segunda pantalla = Número de serie (LSB).
P0-31 Tiempo total de funcionamiento HH:MM:SS
Pantalla de dos entradas: La primera pantalla muestra las horas. La segunda pantalla muestra los minutos y los segundos.
Muestra el tiempo total de funcionamiento de la unidad.
P0-32 Tiempo de ejecución desde el último disparo 1 HH:MM:SS
Pantalla de dos entradas: La primera pantalla muestra las horas. La segunda pantalla muestra los minutos y los segundos.
Muestra el tiempo total de funcionamiento de la unidad desde que se produjo el último fallo. Reloj de tiempo de ejecución parado
por desactivación (o disparo) de la unidad, restablecimiento en la siguiente activación solo si se produce un disparo. Restablecer
también en la siguiente activación después de una caída de tensión de la unidad.
P0-33 Tiempo de ejecución desde el último disparo 2 HH:MM:SS
Pantalla de dos entradas: La primera pantalla muestra las horas. La segunda pantalla muestra los minutos y los segundos.
Muestra el tiempo total de funcionamiento de la unidad desde que se produjo el último fallo. Reloj de tiempo de ejecución detenido
por desactivación de la unidad (o disparo), restablecimiento en la siguiente activación solo si se produce un disparo (los subvoltios
no se consideran un disparo). No restablecimiento por apagado/ciclo de encendido a menos que se produzca un disparo antes
del apagado.
P0-34 Tiempo de ejecución desde la última activación HH:MM:SS
9 Pantalla de dos entradas: La primera pantalla muestra las horas. La segunda pantalla muestra los minutos y los segundos.
Muestra el tiempo total de funcionamiento de la unidad desde que se recibió el último comando de marcha.
P0-35 Vida útil del ventilador de refrigeración HH:MM:SS
Muestra el tiempo total de funcionamiento de los ventiladores internos del Optidrive.
Pantalla de dos entradas: La primera pantalla muestra la hora reajustable por el usuario (reajuste con P6-22). La segunda pantalla
muestra la hora no reajustable.
Se utiliza para la información de mantenimiento programado.

68 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


Par. Nombre del parámetro Unidades
P0-36 Registro de la tensión del bus de CC (256 ms) Volts
Registro de diagnóstico de la tensión del bus de CC. Valores registrados cada 256 ms con 8 muestras en total. Registro suspendido
en el disparo de la unidad.
P0-37 Registro de ondulación de la tensión del bus de CC (20 ms) Volts
Registro de diagnóstico de la ondulación de la tensión del bus de CC. Valores registrados cada 20 ms con 8 muestras en total.
Registro suspendido en el disparo de la unidad.
P0-38 Registro de la temperatura del disipador (30 s) ◦C
Registro de diagnóstico de la temperatura del disipador. Valores registrados cada 30 s con 8 muestras en total. Registro suspendido
en el disparo de la unidad.
P0-39 Registro de la temperatura interna (30 s) ◦C
Registro de diagnóstico de la temperatura ambiente del convertidor. Valores registrados cada 30 s con 8 muestras en total. Registro
suspendido en el disparo de la unidad.
P0-40 Registro de la corriente del motor (256 ms) Amps
Registro de diagnóstico de la corriente del motor. Valores registrados cada 256 ms con 8 muestras en total. Registro suspendido en el
disparo de la unidad.
NOTA Los parámetros anteriores (P0-36 a P0-40) se utilizan para almacenar el historial de varios niveles medidos dentro de la unidad en
varios intervalos de tiempo regulares antes de un disparo. Los valores se congelan cuando se produce una avería y pueden utilizarse con fines
de diagnóstico.
P0-41 Contador de fallos de sobreintensidad -
P0-42 Contador de fallos de sobretensión -
P0-43 Contador de fallos de baja tensión -
P0-44 Contador de fallos de sobretemperatura del disipador -
P0-45 Reservado -
P0-46 Contador de fallos por sobretemperatura ambiente -
NOTA Estos parámetros (P0-41 a P0-46) contienen un registro de cuántas veces se han producido determinados fallos críticos durante la vida
útil de las unidades. Esto proporciona datos de diagnóstico útiles.
P0-47 Contador de fallos comunicaciones E/S -
Muestra el número de errores de comunicación detectados por el procesador de E/S en los mensajes recibidos del procesador de
la etapa de potencia desde el último encendido.

Parámetros ampliados
P0-48 Contador de fallos comunicaciones DSP -
Muestra el número de errores de comunicación detectados por el procesador Power Stage en los mensajes recibidos del
procesador de E/S desde el último encendido.
P0-49 Contador de fallos Modbus RTU/BACnet MSTP -
Este parámetro se incrementa cada vez que se produce un error en el enlace de comunicación Modbus RTU. Esta información
puede utilizarse con fines de diagnóstico.

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 69


10. Serial Communications
10.1. Comunicaciones RS-485
El Optidrive Eco dispone de un conector RJ45 situado dentro de la caja de cableado de la unidad. Este conector permite al usuario
configurar una red de la unidad a través de una conexión con cable. El conector contiene dos conexiones RS485 independientes, una
para el protocolo Optibus de Invertek y otra para Modbus RTU/BACnet MSTP. Ambas conexiones pueden utilizarse simultáneamente.
La disposición de la señal eléctrica del conector RJ45 se muestra del siguiente modo:

1 No utilizado
2 No utilizado
3 0 voltios
4 -RS485 (PC)
5 +RS485 (PC)
6 +24 voltios
7 RS 485- Modbus RTU/BACnet MSTP
8 RS 485+ Modbus RTU/BACnet MSTP

ADVERTENCIA:
Esto no es una conexión Ethernet. No conectar
directamente a un puerto Ethernet.
ADVERTENCIA:
Al utilizar Modbus RTU o BACnet, asegúrese de
que la señal de 0 V (T3) se utilice también para
evitar errores de comunicaciones y tensiones en
modo común potencialmente dañinas.

Existen dos puertos RJ45 en la unidad con clasificación para exteriores IP66. Los dos puertos RJ45 están conectados en paralelo
 
a nivel interno para ayudar a soportar una conexión de red sin necesidad de un divisor. Es posible utilizar cualquier puerto.
 El enlace de datos Optibus solo se utiliza para la conexión de los periféricos de Invertek y la comunicación entre unidades.
La interfaz Modbus permite la conexión a una red Modbus RTU como se describe en la sección 10.2. Comunicaciones Modbus RTU.
 

10.1.1. Comunicaciones RS-485 conexiones eléctricas

NOTAS
Comunicaciones en serie

Conexión a la unidad Conexión directa a la unidad


a través de la opción a través del puerto • Utilice un cable de par trenzado de
OPT-2-BNTSP-IN RJ45 incorporado 3 o 4 conductores
• RS485+ y RS485- deben ser de
Distribución de pines par trenzado
del conector RJ45 • Asegúrese de que las derivaciones de red
12345678 para la unidad sean lo más cortas posible
OPT-2-BNTSP-IN
OPT-2-BNTSP-IN • Es preferible utilizar la opción
12345
6 78 OPT-2-BNTSP-IN
0 Volt / Common

• Termine el blindaje del cable de red solo en


el controlador. ¡No termine en la unidad!
RS485+
RS485-

• El común de 0 voltios debe conectarse a


1 2 3
todos los dispositivos y al terminal de
Pin 3 – 0 voltios / común
Pin 7 – RS485- (Modbus RTU) referencia de 0 voltios en el controlador
Pin 8 – RS485+ (Modbus RTU) • No conecte el común 0V de la red a tierra

10 Controlador Modbus
RTU RS485

RS485+
RS485+ RS485-
RS485- 0 voltios / común
0 voltios / común
Blindaje
Tierra

70 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


La conexión de Modbus RTU y BACnet MSTP debe realizarse a través del conector RJ45. Las asignaciones de los pines son las
indicadas en la sección 10.1. Comunicaciones RS-485 en la página 70.
 Las redes Modbus RTU y CANbus requieren tres conductores para un mejor funcionamiento y para eliminar las tensiones de
modo común en los terminales de la unidad:
o RSR85+
o RS485-
o 0 voltios común
  La conexión debe realizarse con un cable blindado de doble par trenzado adecuado, con una impedancia de onda de 120 R.
  Utilice uno de los pares trenzados para conectarse al RS485+ y al RS485- de cada unidad.
  Utilice un conductor del par restante para conectar todos los terminales de conexión común de 0 voltios.
  El blindaje del cable debe conectarse a un punto de tierra limpio adecuado para evitar interferencias con el blindaje mantenido
lo más cerca posible de las terminaciones del cable.
  No conecte el común de 0 voltios, RS485- o RS485+ a tierra en ningún punto.
  Se debe utilizar una resistencia de terminación de red (120 R) al final de la red para reducir el ruido.

10.2. Comunicaciones Modbus RTU


10.2.1. Modbus Telegram Structure

Estructura de telegrama Modbus


Optidrive Eco soporta comunicaciones Modbus RTU maestro/esclavo, utilizando los comandos 03 Leer registros de retención
múltiple y 06 Escribir registro de retención individual y 16 Escribir registros de retención múltiple (solo soportado para los registros 1
- 4). Muchos dispositivos maestros consideran la dirección del primer registro como registro 10.2.2. Control del Modbus y registros
de monitorización por lo tanto, puede ser necesario convertir el detalle de los números de registro en la sección 0 restando 1 para
obtener la dirección del registro correcta.

10.2.2. Control del Modbus y registros de monitorización


A continuación sigue una lista de registros de Modbus accesibles disponibles en el Optidrive Eco.
 Si Modbus RTU se configura como la opción de bus de campo, se podrá acceder a todos los registros listados. Los registros 1
y 2 pueden utilizarse para controlar la unidad siempre y cuando Modbus RTU esté seleccionado como la fuente de comandos
primarios (P1-12 = 4) y no haya ningún módulo opcional de bus de campo instalado en la ranura de opciones de la unidad.
  El registro 4 puede utilizarse para controlar la tasa de aceleración y deceleración de la unidad siempre y cuando esté habilitado
el control de rampa del bus de campo (P5-07 = 1).
 Los registros 6 hasta 24 se pueden leer con independencia del ajuste de P1-12.

Comunicaciones en serie
Número Byte Byte Lectura Notas
de registro superior inferior escritura
Comando palabra de control utilizado para controlar el Optidrive cuando se maneja
con Modbus RTU. Las funciones de los bits de la palabra de control son las siguientes:
Bit 0: Comando ejecutar/detener. Fijar a 1 para habilitar la unidad. Fijar a 0 para
detener la unidad.
Bit 1: Solicitud de parada rápida. Fijar a 1 para habilitar que la unidad se detenga
1 Comando palabra de control R/W con la segunda rampa de deceleración.
Bit 2: Restablecer solicitud. Fijar a 1 con el fin de restablecer todos los fallos o
disparos activos en la unidad.
Este bit se tiene que restablecer a cero una vez que el fallo haya sido borrado.
Bit 3: Solicitud de parada por inercia. Fijar a 1 para emitir un comando de parada
por inercia.
Comando referencia de El punto de ajuste tiene que enviarse a la unidad en Hz hasta una posición decimal,
2 R/W
velocidad por ejemplo, 500 = 50,0 Hz.
3 Reservado R/W No hay función.
Este registro especifica los tiempos de la rampa de aceleración y deceleración de
la unidad utilizados cuando se selecciona el control de rampa de bus de campo 10
4 Comando tiempos de rampa R/W
(P5-08 = 1) sin tener en cuenta el ajuste de P1-12. El rango de datos de entrada va
desde 0 hasta 60.000 (0,00 s hasta 600,00 s).

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 71


Número Byte Byte Lectura Notas
de registro superior inferior escritura
Este registro contiene 2 bytes.
El byte inferior contiene una palabra de estatus de la unidad de 8 bits tal como sigue:
Bit 0: 0 = Unidad deshabilitada (detenida), 1 = Unidad habilitada (en marcha).
Bit 1: 0 = Unidad sana, 1 = Unidad disparada.
Bit 2: 0 = Automático, 1 = Manual.
Bit 3: Inhibit (inhibición).
Código de Estado de la
6 R Bit 4: Servicio debido.
error unidad
Bit 5: En espera.
Bit 6: Unidad lista.
Bit 7: 0 = Condición normal, 1 = Condición de carga baja o elevada detectada.
El byte superior contendrá el número de fallo pertinente en el caso de un disparo de
la unidad. Remítase a la sección 12.1. Mensajes de fallos para obtener una lista de
códigos de error e información de diagnóstico..
7 Frecuencia de salida R Frecuencia de salida de la unidad hasta una posición decimal, por ejemplo, 123 = 12,3 Hz.
Corriente de salida de la unidad hasta una posición decimal, por ejemplo, 105 =
8 Corriente de salida R
10,5 amperios
9 Par de salida R Nivel del par de salida del motor hasta una posición decimal, por ejemplo, 474 = 47,4 %
Potencia de salida de la unidad hasta dos posiciones decimales, por ejemplo, 1100
10 Potencia de salida R
= 11,00 kW.
11 Estado de entrada digital R Representa el estado de las entradas de la unidad donde bit 0 = entrada digital 1, etc.
Nivel de señal aplicada a la entrada analógica 1 en % hasta una posición decimal,
20 Nivel analógico 1 R
por ejemplo, 1000 = 100,0 %.
Nivel de señal aplicada a la entrada analógica 2 en % hasta una posición decimal,
21 Nivel analógico 2 R
por ejemplo, 1000 = 100,0 %.
Referencia de velocidad de la
22 R Punto de ajuste de la frecuencia interna de la unidad.
rampa previa
23 Tensión de enlace de CC R Tensión de enlace DC medida VDC (P0-20).
24 Temperatura de la unidad R Temperatura medida del disipador en °C (P0-21).
Contador de kWh (reajustable
30 R Contador de energía reajustable por el usuario kWh (P0-26).
por el usuario)

31 Contador de MWh (reajustable R Contador de energía MWh reajustable por el usuario (P0-27).
por el usuario)
Comunicaciones en serie

32 Contador de kWh (no reajustable) R Contador de energía no reajustable kWh (P0-26).


33 Contador MWh (no reajustable) R Contador de energía no reajustable MWh (P0-27).
34 Tiempo de ejecución - Horas R Tiempo total de ejecución (horas) (P0-31).
35 Tiempo de ejecución - Min y Sec R Tiempo total de ejecución (minutos y segundos) (P0-31).

10.2.3. Acceso a los parámetros Modbus


Todos los parámetros ajustables por el usuario (grupos 1 a 5) son accesibles mediante Modbus, excepto los que afectarían
directamente a las comunicaciones del Modbus, por ejemplo:
 P5-01 Dirección del bus de campo de la unidad - véase también P5-16 Dirección Modbus de la unidad.
 P5-03 Tasa de Baudios Modbus RTU.
 P5-04 Formato de datos Modbus RTU.
Todos los valores de los parámetros pueden leerse desde la unidad y escribirse, dependiendo del modo de funcionamiento de la
unidad. Algunos parámetros no se pueden cambiar mientras la unidad esté habilitada, por ejemplo.
Al acceder a un parámetro de la unidad a través del Modbus, el número del registro para el parámetro es el mismo que el número
10 del parámetro,
por ejemplo, el parámetro P1-01 = Registro Modbus 101.
Modbus RTU admite valores enteros de dieciséis bits, por lo que cuando se utilice un punto decimal en el parámetro de la unidad, el
valor del registro se multiplicará por un factor de diez,
por ejemplo, el valor de lectura de P1-01 = 500, por lo que es 50,0 Hz.
Para más detalles sobre la comunicación con el Optidrive mediante Modbus RTU, consulte a su distribuidor local de Invertek.

72 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


10.3. BACnet MSTP
10.3.1. Resumen
Optidrive Eco proporciona una interfaz para la conexión directa a una red BACnet MSTP. La conexión se realiza a través del puerto
de conexión RJ45, remítase a la sección 10.1. Comunicaciones RS-485 para la asignación de terminales y la sección 10.1.1. Comu-
nicaciones RS-485 conexiones eléctricas para conocer los requisitos de cableado.

10.3.2. Formato de la interfaz


Protocolo : BACnet MSTP
Señal física : RS485, semidúplex
Interfaz : RJ45
Tasa de baudios : 9600bps, 19200bps, 38400bps, 76800bps
Formato de datos : 8N1, 8N2, 8E1, 8O1

10.3.3. Parámetros MSTP de BACnet


Los siguientes parámetros se utilizan para configurar la unidad cuando se conecta a una red BACnet MSTP.
Par. Nombre del parámetro Descripción
P1-12 Fuente de control Ajuste este parámetro a 6 para activar el funcionamiento de BACnet MSTP.
Este parámetro se utiliza para establecer la dirección de la unidad en la red BACnet. Cada
P5-01 Dirección de la unidad unidad de una red determinada debe tener un valor único. Por defecto, todas las unidades están
configuradas con la ID MAC 1.
Este parámetro se utiliza para configurar la tasa de baudios de la comunicación. Debe ajustarse
P5-03 Tasa de baudios para que coincida con la tasa de baudios elegida del sistema BACnet. La tasa de baudios
automática no es compatible.
Utilice este parámetro para establecer el formato de datos de comunicación RS485. Los ajustes
posibles son los siguientes:
n-1 : Sin paridad, un bit de parada (configuración por defecto)
P5-04 Formato de datos n-2 : Sin paridad, dos bits de parada
O-1 : Paridad impar, un bit de parada
E-1 : Paridad par, un bit de parada
La configuración debe coincidir con los requisitos de la red BACnet.
Este parámetro determina si el tiempo de aceleración y deceleración de la unidad está
Control de la rampa del bus de controlado por los parámetros internos de la unidad (P1-03 : Tiempo de aceleración, P1-04
P5-07
campo : Tiempo de desaceleración), o controlado directamente desde la red BACnet MSTP. En la
mayoría de los casos, utilizar los parámetros internos de la unidad es la mejor solución.

Comunicaciones en serie
ID de instancia de dispositivo
P5-09 P5-09 y P5-10 se utilizan para configurar el valor de la instancia del dispositivo.
BACnet bajo
ID de instancia = (P5-10 * 65536) + P5-09. El rango de ajuste permitido es de 0 ~ 4194304.
ID de instancia de dispositivo
P5-10 El valor por defecto es 1.
BACnet alta
Establezca la propiedad maestra máxima de BACnet MS/TP, rango de 1 ~ 127. Por defecto, se
P5-11 Maestro máximo
establece en 127.

10.3.4. Puesta en marcha de BACNet MSTP


Para conectar la unidad y que funcione en una red BACnet MSTP, debe utilizarse el siguiente procedimiento.
1. Ajuste P1-14 = 101 para permitir el acceso a los parámetros extendidos.
2. En cada unidad, configure una dirección de unidad única en el parámetro P5-01.
3. Ajuste la tasa de baudios requerida en P5-03.
4. Seleccione el formato de datos deseado en P5-04.
5. Defina un ID de instancia de dispositivo BACnet único para cada unidad utilizando los parámetros P5-09 y P5-10.
6. Seleccione el control desde la conexión BACnet ajustando P1-12 = 6.
10

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 73


10.3.5. Diccionario de objetos
Objeto de valor binario:
Tabla de objetos de valor binario
ID de la Nombre del objeto Acceso Descripción Texto activo/inactivo
instancia
Estado de marcha/
BV0 R Este objeto indica el estado de funcionamiento de la unidad EJECUCIÓN/PARADA
parada
BV1 Estado de disparo R Este objeto indica si la unidad se ha disparado DISPARO/OK
Este objeto indica si la unidad está en modo manual
BV2 Modo manual R MANUAL/AUTOMÁTICO
o automático
BV3 Modo Inhibit (inhibición) R Este objeto indica que la unidad está inhibida por hardware INHIBIT/OK
BV4 Pérdida de red R Este objeto indica si se ha producido una pérdida de red SÍ/NO
BV5 Modo incendio R Este objeto indica que la unidad está en modo disparo ON/OFF
BV6 Activar el estado R Este objeto indica si la unidad tiene señal de habilitación SÍ/NO
Este objeto indica que la unidad está en modo externo
BV7 Modo externo de 24 V R SÍ/NO
de 24V
Este objeto indica si el servicio de mantenimiento
BV8 Mantenimiento debido R SÍ/NO
está pendiente
Este objeto indica si la función de limpieza de la bomba
BV9 Modo limpio R ON/OFF
está activada
Este objeto indica si la unidad está en modo de control
BV10 Modo terminal R ON/OFF
de terminales
BV11 Modo Bypass R Este objeto indica si la unidad está en modo bypass ON/OFF
BV12 Entrada digital 1 R Estado de la entrada digital 1 ON/OFF
BV13 Entrada digital 2 R Estado de la entrada digital 2 ON/OFF
BV14 Entrada digital 3 R Estado de la entrada digital 3 ON/OFF
BV15 Entrada digital 4 R Estado de la entrada digital 4 ON/OFF
BV16 Entrada digital 5 R Estado de la entrada digital 5 ON/OFF
BV17 Entrada digital 6 R Estado de la entrada digital 6 ON/OFF
BV18 Entrada digital 7 R Estado de la entrada digital 7 ON/OFF
BV19 Entrada digital 8 R Estado de la entrada digital 8 ON/OFF
Comunicaciones en serie

BV20 Salida de relé 1 R Estado de la salida de relé 1 CERRADO/ABIERTO


BV21 Salida de relé 2 R Estado de la salida de relé 2 CERRADO/ABIERTO
BV22 Salida de relé 3 R Estado de la salida de relé 3 CERRADO/ABIERTO
BV23 Salida de relé 4 R Estado de la salida de relé 4 CERRADO/ABIERTO
BV24 Salida de relé 5 R Estado de la salida de relé 5 CERRADO/ABIERTO
BV25 Ejecutar/Detener CMD C Objeto de comando de ejecución de la unidad EJECUCIÓN/PARADA
BV26 Parada rápida C Objeto de habilitación de parada rápida ON/OFF
Restablecimiento del
BV27 C Objeto de reinicio de disparo (flanco ascendente activo) ON/OFF
disparo
Objeto de habilitación de la parada de costes (anula la
BV28 Parada por inercia C ON/OFF
parada rápida)
BV29* Relé 1 CMD C Estado de la salida de relé 1 especificada por el usuario CERRADO/ABIERTO
BV30* Relé 2 CMD C Estado de la salida de relé 2 especificada por el usuario CERRADO/ABIERTO
BV31* Relé 3 CMD C Estado de la salida de relé 3 especificada por el usuario CERRADO/ABIERTO

10 BV32* Relé 4 CMD C Estado de la salida de relé 4 especificada por el usuario CERRADO/ABIERTO
BV33* Relé 5 CMD C Estado de la salida de relé 5 especificada por el usuario CERRADO/ABIERTO

* Esta función funciona solo si la salida del relé puede ser controlada por el valor del usuario (Consulte la lista de parámetros del
Optidrive Eco para más detalles)

74 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


Objeto de valor analógico
Tabla de objetos de valor analógico
ID de la Nombre del objeto Acceso Descripción Unidades
instancia
AV0 Frecuencia del motor R Frecuencia de salida del motor Hertz
AV1 Velocidad del motor R Velocidad de salida del motor (0 si P1-10=0) Rpm
AV2 Corriente del motor R Corriente de salida del motor Amperios
AV3 Potencia del motor R Potencia de salida del motor Kilovatios
AV4 Par del motor R Reservado %
AV5 Tensión del bus de CC R Tensión de bus CC Voltios
AV6 Temperatura de la unidad R Valor de la temperatura de la unidad °C
AV7 Estado de la unidad R Palabra de estado de la unidad NINGUNO
AV8 Código de disparo R Código de disparo de la unidad NINGUNO
AV9 Entrada analógica 1 R Valor de la entrada analógica 1 Porcentaje
AV10 Entrada analógica 2 R Valor de la entrada analógica 2 Porcentaje
AV11 Salida analógica 1 R Valor de la salida analógica 1 Porcentaje
AV12 Salida analógica 2 R Valor de la salida analógica 2 Porcentaje
AV13 Referencia PID R Valor de referencia del regulador PID Porcentaje
AV14 Retroalimentación PID R Valor de retroalimentación del controlador PID Porcentaje
AV15 Referencia de velocidad C Objeto de valor de referencia de la velocidad Hertz
AV16 Tiempo de rampa del usuario W Valor de rampa de usuario Segundos
AV17 Referencia del PID del usuario W Referencia del usuario del controlador PID Porcentaje
Retroalimentación del PID del
AV18 W Retroalimentación del usuario del controlador PID Porcentaje
usuario
AV19 Kilovatios hora R Kilovatios hora (puede ser restablecido por el usuario) Kilovatios-hora
AV20 Megavatios hora R Megavatios hora (puede ser restablecido por el usuario) Megavatios-hora
AV21 Contador de KWh R Contador de kilovatios/hora (no se puede restablecer) Kilovatios-hora
AV22 Contador de MWh R Contador de megavatios/hora (no se puede restablecer) Megavatios-hora
Horas totales de
AV23 R Total de horas de funcionamiento desde la fecha de fabricación Horas
funcionamiento

Comunicaciones en serie
Horas de funcionamiento
AV24 R Horas de funcionamiento desde la última habilitación Horas
actuales

10.3.6. Tipo de acceso


R - Solo lectura
W - Lectura o escritura
C - Comandable

10.3.7. Servicio de apoyo


WHO-IS (Responde con I-AM, y también se emitirá I-AM al encender y reiniciar)
 
 QUIÉN TIENE (Responde con YO TENGO)
  Leer la propiedad
  Escribir la propiedad
  Control de la comunicación del dispositivo
  Reiniciar el dispositivo
10

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 75


10.3.8. Matriz de soporte de objetos/propiedades
Tipo de objeto
Propiedad
Dispositivo Valor binario Valor analógico
Identificador de objeto × × ×
Nombre del objeto × × ×
Tipo de objeto × × ×
Estado del sistema ×
Nombre del proveedor ×
Revisión del firmware ×
Revisión del software de aplicación ×
Versión del protocolo ×
Revisión del protocolo ×
Servicios de protocolo admitidos ×
Tipo de objeto de protocolo admitido ×
Lista de objetos ×
Longitud máxima de APDU aceptada ×
Segmentación admitida ×
Tiempo de espera APDU ×
Número de reintentos de APDU ×
Maestro máximo ×
Marcos de información máxima ×
Vinculación de la dirección del dispositivo ×
Revisión de la base de datos ×
Valor actual × ×
Indicadores de estado × ×
Estado del evento × ×
Fuera de servicio × ×
Unidades ×
Comunicaciones en serie

Matriz de prioridades ×* ×*
Renunciar al incumplimiento ×* ×*
Polaridad ×
Texto activo ×
Texto inactivo ×

* Solo para los valores que se pueden comandar

10

76 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


10.3.9. Declaración de conformidad de la implementación del protocolo BACnet
Fecha: 15 de abril de 2015
Nombre del proveedor: Invertek Drives Ltd
Nombre del producto: OPTIDRIVE ECO
Número de modelo del producto: ODV-3-xxxxxx-xxxx-xx
Versión del software de aplicación: 2.00
Revisión del firmware: 2.00
Revisión del protocolo BACnet: 7
Descripción del producto: Invertek Optidrive Eco
Perfil de dispositivo estandarizado BACnet (Anexo L):
 Estación de trabajo para operadores BACnet (B-OWS)
 Estación de trabajo avanzada BACnet (B-AWS)
 Pantalla de operador BACnet (B-OD)
 Controlador de edificios BACnet (B-BC)
 Controlador de aplicaciones avanzadas BACnet (B-AAC)
 Controlador de aplicaciones específicas BACnet (B-ASC)
 Sensor inteligente BACnet (B-SS)
 Actuador inteligente BACnet (B-SA)
Lista de todos los Building Blocks de interoperabilidad BACnet soportados (Anexo K):
DS-RP-B, DS-WP-B, DM-DDB-B, DM-DOB-B, DM-DCC-B, DM-RD-B
Capacidad de segmentación:
 Capaz de transmitir mensajes segmentados Tamaño de la ventana
 Capaz de recibir mensajes segmentados Tamaño de la ventana
Tipos de objetos estándar admitidos:
Se admite un tipo de objeto si puede estar presente en el dispositivo. Para cada tipo de objeto estándar admitido, proporcione los
siguientes datos:
1) Si los objetos de este tipo son creables dinámicamente mediante el servicio CreateObject
2) Si los objetos de este tipo se pueden eliminar dinámicamente mediante el servicio DeleteObject
3) Lista de las propiedades opcionales admitidas

Comunicaciones en serie
4) Lista de todas las propiedades que se pueden escribir cuando no se requiera nada más en esta norma
5) Lista de todas las propiedades que pueden ser escritas condicionalmente cuando no se requiera nada más en esta norma
6) Lista de propiedades propietarias y para cada una su identificador de propiedad, tipo de datos y significado
7) Lista de las restricciones de alcance de la propiedad
Opciones de la capa de enlace de datos:
 BACnet IP, (anexo J)
 BACnet IP, (anexo J), dispositivo exterior
 ISO 8802-3, Ethernet (cláusula 7)
 ATA 878.1, 2.5 Mb. ARCNET (cláusula 8))
 ATA 878.1, EIA-485 ARCNET (cláusula 8), tasa(s) de baudios:
 Maestro MS/TP (cláusula 9), tasa(s) de baudios: 9600, 19200,38400,76800
 Esclavo MS/TP (cláusula 9), tasa(s) de baudios:
 Punto a punto, EIA 232 (cláusula 10), tasa(s) de baudios:
 Punto a punto, módem, (cláusula 10), tasa(s) de baudios:
 LonTalk, (cláusula 11), medio: 10
 BACnet/ZigBee (ANEXO O)
 Otros:

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 77


Vinculación de la dirección del dispositivo:
¿Se admite la vinculación estática de dispositivos? (Actualmente es necesario para la comunicación bidireccional con los esclavos
MS/TP y algunos otros dispositivos)
 Sí  No
Opciones de red:
 Enrutador, cláusula 6 - Enumere todas las configuraciones de enrutamiento, por ejemplo, ARCNET-Ethernet, Ethernet-MS/TP, etc.
 Anexo H, BACnet Tunnelling Router sobre IP
 Dispositivo de gestión de la difusión BACnet/IP (BBMD)
¿Admite la BBMD el registro de dispositivos extranjeros?  Sí  No
¿Admite la BBMD la traducción de direcciones de red?  Sí  No
Opciones de seguridad de la red:
 Dispositivo no seguro: es capaz de funcionar sin la seguridad de la red BACnet
 Dispositivo seguro: es capaz de utilizar la seguridad de red BACnet (NS-SD BIBB) M
 Caves múltiples específicas de la aplicación:
 Admite el cifrado (NS-ED BIBB)
 Servidor de claves (NS-KS BIBB)
Juegos de caracteres admitidos:
El hecho de indicar que se admiten varios conjuntos de caracteres no implica que se puedan admitir todos simultáneamente.
 ANSI X3.4  IBM™/Microsoft™ DBCS  ISO 8859-1
 ISO 10646 (UCS-2)  ISO 10646 (UCS-4)  JIS X 0208
Si este producto es una pasarela de comunicación, describa los tipos de equipos/redes no BACnet que admite la pasarela.
Comunicaciones en serie

10

78 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


11. Datos técnicos
11.1. Environmental
Temperatura Almacenamiento y Todas las -40 … 60°C / -40 … 140°F
ambiente transporte unidades
Funcionamiento Unidades -10 … 50°C / 14 … 122°F
IP20
Unidades - 10 … 40°C / 14 … 104°F Aprobación UL
IP55
40 … 50°C / 104 … 122°F Con disminución de potencia (consulte la sección 11.7.1.
Disminución de la capacidad para temperatura ambiente)
Unidades - 10 … 40°C / 14 … 104°F Aprobación UL
IP66
40 … 50°C / 104 … 122°F Con disminución de potencia (consulte la sección 11.7.1.
Disminución de la capacidad para temperatura ambiente)
Altitud Funcionamiento Todas las =<1000m Con aprobación UL
unidades
=<4000m Con disminución de potencia (consulte la sección 11.7.2.
Disminución de la capacidad para altitud)
Humedad Funcionamiento Todas las < 95% Sin condensación, libre de escarcha y humedad
relativa unidades
Condiciones Los productos Optidrive Eco IP55 e IP66 están diseñados para funcionar en entornos 3S3/3C3 de acuerdo con la norma IEC 60721-3-3.
ambientales Los productos Optidrive Eco IP20 están diseñados para funcionar en entornos 3S2/3C2 de acuerdo con la norma IEC 60721-3-3.

Consulte el apartado 11.7. Información sobre disminución de la capacidad para obtener información sobre reducción de potencia.
11.2. Desequilibrio de fases
Todas las unidades Optidrive Eco trifásicas disponen de control de desequilibrio de fases. El máximo desequilibrio de tensión
admisible entre dos fases cualesquiera es del 3 % para el funcionamiento a plena carga.
11.3. Índices de potencia de entrada/salida y de corriente
Las tablas siguientes proporcionan la información sobre los índices de corriente de salida para los diferentes modelos Optidrive Eco.
Invertek Drives recomienda siempre que la selección del Optidrive correcto esté basada en la corriente a plena carga del motor a la
tensión de suministro entrante.
Tenga en cuenta que la longitud máxima de los cables indicada en las siguientes tablas indica la longitud máxima de los cables
permitida para el hardware de la unidad y no tiene en cuenta el cumplimiento de la normativa CEM.
11.3.1. IP20 200-240 voltios (+/- 10%), entrada monofásica, salida trifásica
Marco Índice de Entrada Fusible o MCB Tamaño de cable Corriente nominal Longitud máxima
Tamaño potencia Corriente (tipo B) máximo de salida del cable del motor
kW HP A No UL UL mm2 AWG/kcmil A m ft
2 0,75 1 8,6 16 15 8 8 4,3 100 330
2 1,5 2 12,9 16 17,5 8 8 7 100 330
2 2,2 3 19,2 25 25 8 8 10,5 100 330

11.3.2. IP20 200-240 voltios (+/- 10 %), entrada trifásica, salida trifásica
Marco Índice de Entrada Fusible o MCB Tamaño de cable Corriente nominal Longitud máxima
Tamaño potencia Corriente (tipo B) máximo de salida del cable del motor
kW HP A No UL UL mm2 AWG/kcmil A m ft
Datos técnicos

2 0,75 1 3,6 6 6 8 8 4,3 100 330


2 1,5 1,5 6,5 10 10 8 8 7 100 330
2 2,2 3 9,3 16 15 8 8 10,5 100 330
3 4 5 15,1 25 20 8 8 18 100 330
3 5,5 7,5 20,4 25 25 8 8 24 100 330
4 7,5 10 24,3 32 30 16 5 30 100 330
4 11 15 37,9 50 50 16 5 46 100 330
5 15 20 50,5 63 70 35 2 61 100 330
5 18,5 25 59,9 80 80 35 2 72 100 330
5 22 30 76,7 100 100 35 2 90 100 330
6A 30 40 97,8 125 125 150 300MCM 110 100 330 11
6A 37 50 134 200 175 150 300MCM 150 100 330
6B 45 60 163,4 200 200 150 300MCM 180 100 330

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 79


11.3.3. IP20 380-480 voltios (+/- 10 %), entrada trifásica, salida trifásica
Marco Índice de Entrada Fusible o MCB Tamaño de cable Corriente nominal Longitud máxima
Tamaño potencia Corriente (tipo B) máximo de salida del cable del motor
kW HP A No UL UL mm2 AWG/kcmil A m ft
2 0,75 1 1,8 6 6 8 8 2,2 100 330
2 1,5 2 3,6 6 6 8 8 4,1 100 330
2 2,2 3 4,8 6 6 8 8 5,8 100 330
2 4 5 8,2 10 10 8 8 9,5 100 330
3 5,5 7,5 11,5 16 15 8 8 14 100 330
3 7,5 10 15,7 25 20 8 8 18 100 330
3 11 15 21,3 32 30 8 8 24 100 330
4 15 20 25 32 30 16 5 30 100 330
4 18,5 25 32,8 50 40 16 5 39 100 330
4 22 30 39,3 50 50 16 5 46 100 330
5 30 40 52,3 63 70 35 2 61 100 330
5 37 50 62,5 80 80 35 2 72 100 330
5 45 60 79,5 100 100 35 2 90 100 330
6A 55 75 102,2 125 125 150 300MCM 110 100 330
6A 75 100 138,2 200 175 150 300MCM 150 100 330
6B 90 150 167,4 250 225 150 300MCM 180 100 330
6B 110 175 189,8 250 250 150 300MCM 202 100 330
8 200 300 377,2 500 500 240 450MCM 370 100 330
8 250 400 458,7 600 600 240 450MCM 480 100 330

11.3.4. IP20 500-600 voltios (+/- 10 %), entrada trifásica, salida trifásica
Marco Índice de Entrada Fusible o MCB Tamaño de cable Corriente nominal Longitud máxima
Tamaño potencia Corriente (tipo B) máximo de salida del cable del motor
kW HP A No UL UL mm2 AWG/kcmil A m ft
2 0,75 1 3,4 6 6 8 8 2,1 100 330
2 1,5 2 4,2 6 6 8 8 3,1 100 330
2 2,2 3 4,9 6 6 8 8 4,1 100 330
2 4 5 8,6 16 15 8 8 6,5 100 330
2 5,5 7,5 12,2 16 15 8 8 9 100 330
3 7,5 10 15,1 25 20 8 8 12 100 330
3 11 15 20,9 32 30 8 8 17 100 330
3 15 20 25,5 32 35 8 8 22 100 330
4 18,5 25 32,2 40 40 16 5 28 100 330
4 22 30 39,1 50 50 16 5 34 100 330
4 30 40 48,9 63 60 16 5 43 100 330
Datos técnicos

5 37 50 59,5 80 80 35 2 54 100 330


5 45 60 70,4 100 90 35 2 65 100 330

11

80 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


11.3.5. IP55 200-240V entrada trifásica, salida trifásica
Marco Índice de Entrada Fusible o MCB Tamaño de cable Corriente nominal Longitud máxima
Tamaño potencia Corriente (tipo B) máximo de salida del cable del motor
kW HP A No UL UL mm2 AWG/kcmil A m ft
4 11 15 37,9 50 50 16 5 46 100 330
5 15 20 50,5 63 70 35 2 61 100 330
5 18,5 25 59,9 80 80 35 2 72 100 330
5 22 30 76,7 100 100 35 2 90 100 330
6 30 40 121 160 150 150 300MCM 110 100 330
6 37 50 159,7 200 200 150 300MCM 150 100 330
6 45 60 187,5 250 225 150 300MCM 180 100 330
7 55 75 206,5 250 250 150 300MCM 202 100 330
7 75 100 246,3 315 300 150 300MCM 248 100 330

11.3.6. IP55 380-480V entrada trifásica, salida trifásica


Marco Índice de Entrada Fusible o MCB Tamaño de cable Corriente nominal Longitud máxima
Tamaño potencia Corriente (tipo B) máximo de salida del cable del motor
kW HP A No UL UL mm2 AWG/kcmil A m ft
4 15 20 25 32 30 16 5 30 100 330
4 18,5 25 32,8 50 40 16 5 39 100 330
4 22 30 39,3 50 50 35 2 46 100 330
5 30 40 52,3 63 70 35 2 61 100 330
5 37 50 62,5 80 80 35 2 72 100 330
5 45 60 79,5 100 100 35 2 90 100 330
6 55 75 126,4 160 175 150 300MCM 110 100 330
6 75 100 164,7 200 200 150 300MCM 150 100 330
6 90 150 192,1 250 250 150 300MCM 180 100 330
7 110 175 210,8 315 300 150 300MCM 202 100 330
7 132 200 241 315 300 150 300MCM 240 100 330
7 160 250 299 400 400 150 300MCM 302 100 330
8 200 300 377,2 500 500 240 450MCM 370 100 330
8 250 400 458,7 600 600 240 450MCM 450 100 330

11.3.7. IP55 500-600V entrada trifásica, salida trifásica


Marco Índice de Entrada Fusible o MCB Tamaño de cable Corriente nominal Longitud máxima
Tamaño potencia Corriente (tipo B) máximo de salida del cable del motor
kW HP A No UL UL mm2 AWG/kcmil A m ft
4 15 20 26 32 35 16 5 22 100 330
4 18,5 25 32,2 40 40 16 5 28 100 330
4 22 30 39,1 50 50 16 5 34 100 330
Datos técnicos

4 30 40 48,9 63 60 16 5 43 100 330


5 37 50 59,5 80 80 35 2 54 100 330
5 45 60 70,4 100 90 35 2 65 100 330
6 55 75 90,6 125 110 150 300MCM 78 100 330
6 75 100 121,1 160 150 150 300MCM 105 100 330
6 90 125 143,2 200 175 150 300MCM 130 100 330
6 110 150 158,4 200 200 150 300MCM 150 100 330

11

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 81


11.3.8. IP66 200-240V entrada monofásica, salida trifásica
Marco Índice de Entrada Fusible o MCB Tamaño de cable Corriente nominal Longitud máxima
Tamaño potencia Corriente (tipo B) máximo de salida del cable del motor
kW HP A No UL UL mm2 AWG/kcmil A m ft
2 0,75 1 8,6 16 15 8 8 4,3 100 330
2 1,5 1,5 14,7 25 20 8 8 7 100 330
2 2,2 3 22,6 32 30 8 8 10,5 100 330
3 4 5 33,2 40 40 8 8 15,3 100 330
4 5,5 7,5 55 80 70 35 2 24 100 330
4 7,5 10 66 80 80 35 2 30 100 330

NOTA
Corrientes de entrada típicas asumiendo un mínimo de 1% de impedancia de suministro para unidades de entrada monofásicas. La
corriente de entrada se puede reducir aumentando la impedancia de suministro mediante la instalación de bobinas de entrada.
11.3.9. IP66 200-240V entrada trifásica, salida trifásica
Marco Índice de Entrada Fusible o MCB Tamaño de cable Corriente nominal Longitud máxima
Tamaño potencia Corriente (tipo B) máximo de salida del cable del motor
kW HP A No UL UL mm2 AWG/kcmil A m ft
2 0,75 1 3,3 6 6 8 8 4,3 100 330
2 1,5 1,5 5,3 10 10 8 8 7 100 330
2 2,2 3 8 10 10 8 8 10,5 100 330
3 4 5 14,2 25 17,5 8 8 18 100 330
3 5,5 7,5 19,3 25 25 8 8 24 100 330
3 7,5 10 24,6 32 30 8 8 30 100 330
4 11 15 45,2 63 60 16 5 46 100 330

11.3.10. IP66 380-480V entrada trifásica, salida trifásica


Marco Índice de Entrada Fusible o MCB Tamaño de cable Corriente nominal Longitud máxima
Tamaño potencia Corriente (tipo B) máximo de salida del cable del motor
kW HP A No UL UL mm2 AWG/kcmil A m ft
2 0,75 1 1,8 6 6 8 8 2,2 100 330
2 1,5 2 3,3 6 6 8 8 4,1 100 330
2 2,2 3 4,7 6 6 8 8 5,8 100 330
2 4 5 7,7 10 10 8 8 9,5 100 330
2 5,5 7,5 11,4 16 15 8 8 14 100 330
3 7,5 10 15 25 20 8 8 18 100 330
3 11 15 20,5 25 25 8 8 24 100 330
3 15 20 25,3 32 35 8 8 30 100 330
4 18,5 25 35,2 50 45 16 5 39 100 330
Datos técnicos

4 22 30 42,2 63 60 16 5 46 100 330

11

82 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


11.3.11. IP66 500-600V entrada trifásica, salida trifásica
Marco Índice de Entrada Fusible o MCB Tamaño de cable Corriente nominal Longitud máxima
Tamaño potencia Corriente (tipo B) máximo de salida del cable del motor
kW HP A No UL UL mm2 AWG/kcmil A m ft
2 0,75 1 2,2 6 6 8 8 2,1 100 330
2 1,5 2 4 6 6 8 8 3,1 100 330
2 2,2 3 3,9 6 6 8 8 4,1 100 330
2 4 5 6,5 16 15 8 8 6,5 100 330
2 5,5 7,5 9,1 16 15 8 8 9 100 330
3 7,5 10 10,5 25 20 8 8 12 100 330
3 11 15 15,2 32 30 8 8 17 100 330
3 15 20 19,9 32 35 8 8 22 100 330
4 18,5 25 28,8 40 40 16 5 28 100 330
4 22 30 35,6 50 50 16 5 34 100 330
4 30 40 45,4 63 60 16 5 43 100 330

NOTA
Los valores indicados son válidos para una temperatura ambiente de 40 °C (a excepción de las unidades de tamaño 5
 
IP20). Para obtener información sobre la reducción de potencia, consulte la sección 11.7.1. Disminución de la capacidad para
temperatura ambiente en la página 85.
La unidad está protegida contra los cortocircuitos de la salida de potencia a protección de tierra para todas las longitudes nominales,
 
tamaños y tipos de cable.
Las longitudes máximas de los cables aquí indicadas se basan en las limitaciones del hardware y NO tienen en cuenta ningún requisito
 
de cumplimiento de ninguna norma CEM. Remítase a la sección 4.9. Instalación conforme a CEM en la página 30.
La longitud de cable máxima del motor indicada se aplica para usar un cable de motor blindado. Al utilizar un cable sin blindaje,
 
el límite de longitud máxima del cable se puede incrementar en un 50 %. Al utilizar la bobina de salida recomendada por
Invertek Drives, el límite de longitud máxima del cable se puede incrementar en un 100 %.
La conmutación de salida PWM desde cualquier inversor cuando se utiliza con una longitud de cable del motor larga puede
 
ocasionar un incremento en la tensión en los terminales del motor, dependiendo de la longitud y de la inductancia del cable del
motor. El tiempo de subida y la tensión de pico pueden afectar a la vida de servicio del motor. Invertek Drives recomienda emplear
una bobina de salida para longitudes de cable del motor de 50 m o más para garantizar una buena vida de servicio del motor.
Para el tamaño de marco 8 de IP20, los modos de control de velocidad y par vectorial pueden no funcionar correctamente con
 
cables de motor largos y filtros de salida. Se recomienda operar en modo V/F solo para longitudes de cable superiores a 50 m.
Los tamaños de los cables de alimentación y del motor deben estar dimensionados de acuerdo con los códigos o regulaciones
 
locales del país o área de instalación.
Para una instalación conforme a la norma UL, utilice un cable de cobre con una temperatura de aislamiento mínima de 70 °C,
 
fusibles de clase CC o de clase J de UL (excepción: La serie FWP de Eaton Bussmann debe utilizarse para los modelos de
tamaño 6A y 6B IP20).
11.4. Requisitos de la fuente de alimentación de entrada
Requisitos de la fuente de alimentación de entrada
Tensión de alimentación Voltaje RMS 200 - 240 para unidades clasificadas de 230 voltios, +/- 10 % de variación permitida.
Datos técnicos

380 - 480 voltios RMS para unidades de 400 voltios, con una variación permitida de +/- 10 %.
500 - 600 voltios RMS para unidades de 600 voltios, con una variación permitida de +/- 10 %.
Desequilibrio Máxima variación de tensión del 3 % entre las tensiones de fase - fase permitida.
Todas las unidades Optidrive Eco disponen de control de desequilibrio de fases. Un desequilibrio de
fase de > 3 % provocará el disparo de la unidad.
Frecuencia 50 - 60Hz + / - 5 % de variación.
Capacidad máxima de corriente de La corriente de cortocircuito máxima permitida en los terminales Optidrive Power, tal como se define
cortocir-cuito de suministro en IEC60439-1, es:
Variadores de entrada monofásicos de 230 V 5kA
Variadores de entrada trifásicos de 230V 100kA 11
Variadores de entrada trifásicos de 400 V 100kA
Variadores de entrada trifásicos de 600 V 100kA

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 83


11.5. Rangos de tensión de entrada
Dependiendo del modelo y de la potencia nominal, las unidades están diseñadas para conectarse directamente a las siguientes
fuentes de alimentación:
Número de modelo Tensión de alimentación Fases Frecuencia
ODV-3-x2xxxx-1xxx-xx 200 – 240 voltios + / - 10 % 1 50 – 60 Hz
ODV-3-x2xxxx-3xxx-xx 200 – 240 voltios + / - 10 % 3 50 – 60 Hz
ODV-3-x4xxxx-3xxx-xx 380 – 480 voltios + / - 10 % 3 50 – 60 Hz
ODV-3-x6xxxx-3xxx-xx 500 – 600 voltios + / - 10 % 3 50 – 60 Hz

11.6. Información adicional para la conformidad con UL


Optidrive Eco está diseñado para cumplir con los requisitos de UL. Para obtener una lista actualizada de los productos de
conformidad con UL, consulte la lista UL NMMS.E226333. Con el fin de garantizar un total cumplimiento, se debe respetar
plenamente lo siguiente.
Requisitos de alimentación de entrada
Capacidad de cortocircuito Consulte la sección 11.4. Requisitos de la fuente de alimentación de entrada en la página 834
para conocer los límites máximos de capacidad de cortocircuito del suministro.
Los límites se aplican como amperios de cortocircuito simétricos con el voltaje de suministro máximo
especificado cuando están protegidos por fusibles UL tipo J o CC (excepción: la serie FWP de
Eaton Bussmann debe usarse para modelos de tamaño 6A y 6B IP20).
Requisitos de instalación mecánica
Salvo que se indique lo contrario, todas las unidades Optidrive Eco están pensadas para su instalación en interiores dentro de entornos
controlados que cumplan los límites de las condiciones indicadas en la sección 11.1. Environmental en la página 79.
La unidad puede funcionar dentro de un rango de temperatura ambiente, tal y como se indica en el apartado 11.1. Environmental en la página 79.
Electrical Installation Requirements
Incoming power supply connection must be according to section 4.3. Conexión de la alimentación de entrada.
Los cables de potencia y del motor deben seleccionarse de acuerdo con los datos que se muestran en la sección 11.3. Índices de potencia de
entrada/salida y de corriente y el Código Eléctrico Nacional u otros códigos locales aplicables.
Cable del motor Se debe utilizar cobre de 75 °C.
Las conexiones de los cables de alimentación y los pares de apriete se muestran en las secciones 3.7. Montaje de la unidad – unidades IP20,
3.9. Directrices para el montaje (unidades IP55) y 3.10. Directrices para el montaje (unidades IP66).
La protección integral contra cortocircuito de estado sólido no proporciona protección de circuito derivado. La protección de circuito derivado
se debe proporcionar de acuerdo con el código eléctrico nacional y cualquier código local adicional. Las clasificaciones se muestran en la
sección 11.3. Índices de potencia de entrada/salida y de corriente.
Se deben usar terminales de anillo de acuerdo con UL para todas las conexiones de embarrado y conexiones a tierra.
Requisitos generales
Optidrive Eco proporciona protección contra sobrecarga del motor de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (EE. UU.).
 Cuando no se instale o no se utilice un termistor de motor, la retención de la memoria de sobrecarga térmica debe habilitarse estableciendo
P4-12 = 1.
 Cuando se coloca un termistor de motor y se conecta a la unidad, la conexión debe realizarse de acuerdo con la información que se
muestra en la sección 4.8. Protección de sobrecarga térmica del motor.
Para instalaciones canadienses:
Datos técnicos

La supresión de sobretensiones transitorias se instalará en el lado de la línea de este equipo y tendrá la capacidad indicada a continuación,
adecuada para la categoría de sobretensión III y proporcionará protección para una resistencia nominal a los impulsos de picos de voltaje de 2,5 kV.

Tensión de alimentación Protección contra sobretensiones Protección contra sobretensiones


de la unidad fase-fase Tensión nominal fase-tierra Tensión nominal
200 - 240VAC + / - 10% 230VAC 230VAC
380 - 480VAC + / - 10% 480VAC 480VAC
500 - 600VAC + / - 10% 600VAC 600VAC

11

84 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


11.7. Información sobre disminución de la capacidad
La disminución de la capacidad de corriente de salida continua máxima de la unidad se requiere cuando:
 Funcionamiento a temperatura ambiente superior a 40 °C/104 °F (IP55 & IP66) o 50 °C/122 °F (IP20).
 El funcionamiento se efectúe a una altitud que exceda de 1000 m/3281 ft.
 Funcionamiento con una frecuencia de conmutación efectiva superior a la predeterminada.
Los siguientes factores de disminución de potencia deben aplicarse cuando se manejen las unidades fuera de dichas condiciones.

11.7.1. Disminución de la capacidad para temperatura ambiente


Tipo de carcasa Temperatura máxima Disminución en Máximo permitido
Sin reducción de potencia
IP20 50°C / 122°F N/A 50°C / 122°F
IP20 Tamaño del bastidor 5 35°C / 95°F 1,1% por °C (1,8°F) 50°C / 122°F
IP55 40°C / 104°F 1,5% por °C (1,8°F) 50°C / 122°F
IP66 40°C / 104°F 2,5% por °C (1,8°F) 50°C / 122°F

11.7.2. Disminución de la capacidad para altitud


Tipo de carcasa Temperatura máxima Disminución en Máximo permitido
Sin reducción de potencia
IP20 1000 m / 3281ft 1% por 100 m / 328 ft 4000 m / 13123 ft
IP55 1000 m / 3281ft 1% por 100 m / 328 ft 4000 m / 13123 ft
IP66 1000 m / 3281ft 1% por 100 m / 328 ft 4000 m / 13123 ft

11.7.3. Disminución de capacidad para la frecuencia de conmutación


Frecuencia de conmutación (cuando esté disponible)
Carcasa Tamaño
Tipo del 4kHz 8kHz 10kHz 12kHz 14kHz 16kHz 18kHz 20kHz 24kHz 32kHz
bastidor
2 N/A N/A 0% 0% 0% 0% 0% 0% N/A N/A
IP66
3 N/A N/A 0% 0% 0% 6% N/A N/A N/A N/A
4 N/A N/A 0% 0% 12% 23% 33% 41% N/A N/A
5 N/A N/A 0% 0% 11% 23% 36% 42% N/A N/A
IP55
6 0% 16% N/A 28% N/A 39% N/A N/A N/A N/A
7 0% 12% N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A
2 N/A N/A 0% 14% 23% 32% 37% 43% N/A N/A
3 N/A N/A 0% 2% 13% 19% 25% 35% N/A N/A
4 N/A N/A 0% 15% 13% 39% 52% 62% N/A N/A
IP20
5 N/A N/A 0% 3% 9% 14% 19% 24% N/A N/A
6 0% N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A
8 0% N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A
Datos técnicos

11.7.4. Ejemplo de aplicación de factores de la disminución de capacidad


Una unidad IP66 de 4 kW ha de utilizarse a una altitud de 2000 metros sobre el nivel del mar, con una frecuencia de conmutación
de 16 kHz y una temperatura ambiente de 45 °C.
De la tabla anterior podemos observar que la corriente nominal de la unidad es de 9,5 amperios a 40 °C.
En primer lugar, aplique la reducción de la frecuencia de conmutación (si la hay), 16 kHz, 0% de reducción.
Ahora aplique la disminución para una temperatura ambiente más elevada, 2,5 % por °C por encima de 40 °C = 5 x 2,5 % = 12,5
9,5 amperios x 87,5% = 8,3 amperios.
Ahora, aplique la disminución para la altitud por encima de 1000 metros, 1 % por 100 m por encima de 1000 m = 10 x 1 % = 10 %
8,3 amperios x 90 % = 7,5 amperios de corriente continua disponible.
Si la corriente del motor requerida excede de este nivel, será necesario uno de estos dos: 11
 Reducir la frecuencia de conmutación seleccionada; o
 Emplear una unidad con una potencia nominal más elevada y repetir el cálculo para asegurar que se dispone de
suficientecorriente de salida.
[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 85
11.8. Filtro CEM interno y varistores - Procedimiento de desconexión
11.8.1. Modelos de unidad IP20
Todos los modelos Optidrive ECO ofrecen un método sencillo para desconectar el filtro CEM interno y los varistores de protección
contra sobretensiones, retirando completamente los tornillos que se muestran a continuación. Esto solo debe llevarse a cabo cuando
sea necesario, por ejemplo, en casos como el de los suministros IT o sin potencial a tierra, en los que la tensión de fase a tierra
puede superar la tensión de fase a fase.
El tornillo de desconexión del filtro CEM está etiquetado como «EMC».
El tornillo de desconexión de los varistores de protección contra sobretensiones está claramente etiquetado como «VAR».
Tamaños de marco Tamaño del marco 4
2y3 Las unidades de tamaño EMC L1 L2 L3

Los tornillos de 4 tienen puntos de


desconexión del filtro desconexión del filtro CEM
CEM y del varistor se situados únicamente en la
encuentran en el lado cara frontal de la unidad,
izquierdo del producto como se muestra.
cuando se mira desde la
parte frontal. Retire ambos
tornillos por completo.

Tamaño del marco 5 Tamaño del bastidor


Las unidades de tamaño 6A/6B
5 tienen puntos de Las unidades de tamaño
desconexión del filtro CEM del bastidor 6A/6B tienen
situados únicamente en la puntos de desconexión
cara frontal de la unidad, del filtro CEM situados
como se muestra. únicamente en la cara
frontal de la unidad, como
se muestra.

EMC EMC VAR

AC DC

11.8.2. Modelos con clasificación exterior IP66

I0I0I I0I0I
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Datos técnicos

Retire la tapa de los


terminales como se indica
L1 L2/N L3 EMC U V W
en la sección 3.13.5. IP66
Tamaños de marco 2 y 3
y 3.13.6. IP66 Tamaño del
marco 4 en la página 22
y luego desconecte el filtro
EMC como se muestra en la
figura de al lado.

11 11.8.3. Modelos IP55


Estos modelos requieren el desmontaje para desconectar el filtro CEM. La desconexión debe ser llevada a cabo únicamente por los
socios de servicio aprobados de Invertek Drives.

86 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


12. Resolución de problemas
12.1. Mensajes de fallos
Código N.º Mensaje Descripción Acción correctiva
de fallo
 00 No hay fallo No hay fallo Visualizado en P0-13 si no hay fallos grabados en el registro.
 03 Disparo de Sobrecorriente El fallo se produce en la activación de la unidad
sobrecorriente instantánea en la Compruebe el motor y el cable de conexión al motor en cuanto a cortocircuitos
salida de la unidad fase–fase y fase–tierra.
Compruebe la carga mecánicamente ante una condición de atasco, bloqueo o
estancamiento.
Asegúrese de que los parámetros de la placa de identificación del motor estén
introducidos correctamente: P1-07, P1-08, P1-09.
Reduzca el ajuste de la tensión de refuerzo en P1-11.
Incremente el tiempo de rampa ascendente en P1-03.
Si el motor conectado posee un freno de retención, asegúrese de que el freno
está conectado y controlado correctamente, y que se libera correctamente.
El fallo ocurre durante la marcha
Reduzca la ganancia del bucle de velocidad en P4-03 y P4-04.
. 04 Disparo por La unidad se ha Compruebe para examinar si los puntos decimales están parpadeando (unidad
sobrecarga disparado en en sobrecarga) e incremente la tasa de aceleración o reduzca la carga.
sobrecarga tras Compruebe si la longitud del cable del motor se encuentra dentro del límite
suministrar >100 % especificado para la unidad pertinente en la sección 11.3. Índices de potencia
del valor en P1-08 de entrada/salida y de corriente.
durante un período Asegúrese de que los parámetros de la placa de identificación del motor están
de tiempo introducidos correctamente en P1-07, P1-08 y P1-09.
Compruebe la carga mecánicamente para asegurarse de que esté libre y de
que no se atasca o bloquea ni existen otros fallos mecánicos.
En el caso de un ventilador centrífugo o una bomba, una pequeña reducción
de la frecuencia de salida podría reducir significativamente la carga.
 05 Sobrecorriente del Sobrecorriente Compruebe el cableado del motor y el propio motor para ver si hay
hardware instantánea en la cortocircuitos de fase a fase y de fase a tierra. Desconecte el motor y el
salida de la unidad cable del motor y repita el ensayo. Si la unidad se dispara sin ningún motor
conectado, deberá reemplazarse, y comprobar y volver a ensayar el sistema
completamente antes de que se instale una unidad de reemplazo.
 06 Sobretensión Sobretensión en el El valor de la tensión de bus CC puede visualizarse en P0-20.
bus CC Un registro histórico se guarda a intervalos de 256 ms antes de un disparo en el
parámetro P0-36.
Este fallo está causado generalmente por un exceso de energía regenerativa
que está siendo transferida desde la carga de vuelta a la unidad. Cuando está
conectada una carga tipo inercia elevada o sobre arrastre.
Si el fallo se produce en la parada o durante la deceleración, aumentar el
tiempo de rampa de deceleración P1-04.
Si está funcionando en control PID, asegúrese de que las rampas están activas
reduciendo P3-11.
 07 Bajo tensión Subtensión en el Esto ocurre de manera rutinaria cuando se desconecta la alimentación.
bus CC Si esto ocurre durante la marcha, compruebe la tensión de suministro entrante y Resolución de problemas
todas las conexiones en la unidad, fusibles, contactores, etc.
 08 Disparo por Sobretemperatura La temperatura del disipador de calor puede visualizarse en P0-21.
sobretemperatura en el disipador de Se almacena un registro histórico a intervalos de 30 segundos antes de un viaje
calor en P0-38.
Compruebe la temperatura ambiente de la unidad.
Asegúrese de que el ventilador de refrigeración interno de la unidad está
funcionando.
Asegúrese de que el espacio necesario alrededor de la unidad es el indicado
en el apartado 3.7. Montaje de la unidad – unidades IP20, 3.9. Directrices
para el montaje (unidades IP55) mediante 3.10. Directrices para el montaje
(unidades IP66) y no se ha restringido la trayectoria del flujo de aire de
refrigeración hacia y desde la unidad.
Reduzca el ajuste de la frecuencia de conmutación efectiva en el parámetro
P2-24.
Reduzca la carga en el motor/unidad.
 09 Disparo por debajo Unidad bajo La desconexión se produce cuando la temperatura ambiente es inferior a -10
de la temperatura temperatura °C. La temperatura debe elevarse por encima de -10 °C para que la unidad se
ponga en marcha.
 10 Cargar los Se han cargado Pulse la tecla STOP, la unidad está lista ahora para configurarse para la
parámetros por los parámetros de aplicación requerida. Cuatro botones por defecto - ver sección 5.4. Cómo
defecto fábrica por defecto cambiar los parámetros.
12
[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 87
Código N.º Mensaje Descripción Acción correctiva
de fallo
 11 Disparo externo Entrada digital Disparo externo solicitado en los terminales de entrada de control. Algunos
Disparo externo ajustes de P1-13 requieren un contacto normalmente cerrado para
proporcionar un medio externo para disparar la unidad en el caso de que un
dispositivo externo desarrolle un fallo. Si hay conectado un termistor del motor,
compruebe si el motor está demasiado caliente.
 12 Fallo en las Fallo de Comunicaciones perdidas con el PC o el teclado numérico remoto. Compruebe
comunicaciones comunicaciones los cables y las conexiones a los dispositivos externos.
serie de Optibus
 13 Excessive DC ripple Excesiva El nivel de la tensión de ondulación del bus CC puede visualizarse en el
ondulación de CC parámetro P0-16.
en el bus de CC Un registro histórico se guarda a intervalos de 20 ms antes de un disparo en el
interno parámetro P0-37.
Compruebe que todas las fases trifásicas de suministro están presentes y dentro
del 3 % de tolerancia de desequilibrio del nivel de tensión de suministro.
Reduzca la carga del motor.
Si el fallo persiste, póngase en contacto con su socio comercial de Invertek
Drives.
 14 Pérdida de fase de Desconexión de la Unidad prevista para el uso con un suministro trifásico, una fase de entrada ha
entrada fase de entrada sido desconectada o se ha perdido.
  15 Hardware detectado Sobrecorriente Remítase al fallo 3 más arriba.
Sobrecorriente instantánea en la
instantánea salida de la unidad
 16 Fallo del termistor Termistor Remítase a su socio comercial de Invertek.
defectuoso en el
disipador de calor
 17 Error de datos del Fallo de la Parámetros no guardados, valores por defecto recargados.
procesador de E/S memoria interna Si el problema se repite, consulte a su distribuidor autorizado de IDL.
 18 Señal de 4-20mA Señal 4-20 mA La señal de referencia en la entrada analógica 1 ó 2 (terminales 6 ó 10) ha
fuera de rango perdida caído por debajo del umbral mínimo de 3mA cuando el formato de la señal
está ajustado a 4-20mA. Compruebe la fuente de señal y el cableado hasta los
terminales Optidrive.
 19 Error de datos del Fallo de la Los parámetros no se guardan, se recargan los valores de fábrica.
procesador de M/C memoria interna Si el problema se repite, consulte a su distribuidor autorizado de IDL.
 20 Parámetro de Parámetros de Se ha cargado el parámetro de usuario por defecto. Pulse la tecla Stop. Tres
usuario por defecto usuario por botones por defecto - remítase a la sección 5.5. Restablecimiento de fábrica de
defecto los parámetros/restablecimiento por el usuario.
 21 Sobrecalentamiento Sobretemperatura El dispositivo PTC del motor conectado ha provocado la desconexión del
del PTC del motor del motor PTC accionamiento (entrada analógica 2 configurada para el dispositivo PTC).
 22 Fallo del ventilador Fallo del ventilador Compruebe y sustituya, en caso necesario, el ventilador de refrigeración interno
de refrigeración de refrigeración de la unidad.
 23 Temperatura Temperatura Asegúrese de que el ventilador de refrigeración interno de la unidad está
ambiente alta ambiente funcionando.
demasiado alta Asegúrese de que el espacio necesario alrededor de la unidad es el indicado
en las secciones 3.7. Montaje de la unidad – unidades IP20, 3.9. Directrices
Resolución de problemas

para el montaje (unidades IP55) mediante 3.10. Directrices para el montaje


(unidades IP66).
Incremente el flujo de aire de refrigeración hasta la unidad.
Reduzca el ajuste de la frecuencia de conmutación efectiva en el parámetro P2-24.
Reduzca la carga en el motor/unidad.
 24 Corriente de motor Corriente del motor La función de monitorización de corriente ha detectado niveles de corriente del
elevada por encima del motor por encima de la condición de funcionamiento normal para la aplicación.
perfil configurado Compruebe que la carga mecánica no ha cambiado y que la carga no se ha
atascado o calado.
Para la aplicación de la bomba, compruebe si hay un posible bloqueo de la misma.
Para las aplicaciones con ventilador, compruebe que el flujo de aire hacia y
desde el ventilador no está restringido.
 25 Baja corriente del Corriente del motor La función de monitorización de corriente ha detectado niveles de corriente del
motor por debajo del motor por debajo de la condición de funcionamiento normal para la aplicación.
perfil configurado Compruebe si hay roturas mecánicas que provoquen la pérdida de carga (por
ejemplo, rotura de la correa).
Compruebe que el motor no se ha desconectado de la unidad.
 26 Fallo de la salida del Fallo en la salida Fallo en la salida de la unidad.
convertidor de la unidad Compruebe si los cables del motor están sueltos en la unidad y en el motor o
en cualquier terminación intermedia. En caso contrario, consulte a su distribuidor
12 autorizado de IDL.

88 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]


Código N.º Mensaje Descripción Acción correctiva
de fallo
 29 Error en el circuito Consulte a su Si el variador identifica un posible fallo en el circuito interno de STO, devolverá
interno STO socio comercial de un disparo Sto-F. Esto podría ser causado por una señal de rampa lenta de
Invertek 24 V que se aplica al cir-cuito STO. Este disparo solo se puede resta-blecer
apagando y encendiendo el variador.
Este disparo también puede generarse si el disparo Sto-F está habilitado
configurando P6-16=1 (habilitado) y el STO se abre cuando el variador está
funcionando. Si se abre el STO cuando el variador no está funcionando, el
variador entrará en el estado INHIBIT. Si el disparo se genera de esta forma, se
puede resetear como cualquier otro disparo. Este modo está deshabilitado por
defecto (P6-16 = 0).
 40 Fallo de autotune 1 Sintonización La resistencia del estator del motor medida varía entre las fases. Asegúrese de
automática fallida que el motor está correctamente conectado y libre de fallos. Compruebe la
resistencia y el equilibrio correctos de los bobinados.
 41 Fallo de autotune 2 La resistencia del estator del motor medida es demasiado grande. Asegúrese
de que el motor está correctamente conectado y libre de fallos. Compruebe
que el índice de potencia se corresponde con el índice de potencia de la
unidad conectada.
 42 Fallo de autotune 3 La inductancia medida del motor es demasiado baja. Asegúrese de que el
motor está correctamente conectado y libre de fallos.
 43 Fallo de autotune 4 La inductancia medida del motor es demasiado grande. Asegúrese de que el
motor está correctamente conectado y libre de fallos. Compruebe que el índice
de potencia se corresponde con el índice de potencia de la unidad conectada.
 44 Fallo de autotune 5 Los parámetros medidos del motor no son convergentes. Asegúrese de que el
motor está correctamente conectado y libre de fallos. Compruebe que el índice
de potencia se corresponde con el índice de potencia de la unidad conectada.
 45 Secuencia de fases L1-L2-L3 La Se aplica únicamente a las unidades con tamaño de marco 8, indica que la
de alimentación secuencia de fases secuencia de fase de suministro de la potencia entrante es incorrecta. Alguna
incorrecta es incorrecta de las 2 fases puede ser permutada.
Pr-lo 48 Presión de Baja presión Compruebe que el sistema de bombeo no tiene fugas ni tuberías rotas.
retroalimentación detectada por la Compruebe que la función de llenado de tubos se ha puesto en marcha
baja función de llenado correctamente (P3-16 y P3-17).
de la tubería
 49 Pérdida de fase de Salida (motor) Una de las fases de salida del motor no está conectada a la unidad.
salida Pérdida de fase
 50 Fallo Incorpora Tiempo Cuando se utiliza Modbus RTU:
comunicaciones de espera de No se ha recibido un telegrama válido Modbus dentro del límite de tiempo de
Modbus comunica-ción control establecido en P5-05.
Modbus RTU o Compruebe que el maestro de red/PLC sigue funcionando.
Fallo del módulo Compruebe los cables de conexión.
de op-ción de
comunicación Incremente el valor de P5-05 a un nivel adecuado.
Cuando se utiliza una interfaz de bus de campo opcional:
Se ha perdido la comunicación interna con el módulo opcional de
comunicaciones insertado.
Compruebe que el módulo se encuentra correctamente insertado.
 52 Fallo del módulo de Módulo de No se ha recibido un telegrama que contenga una palabra de control Resolución de problemas
opciones comunicación válida del maestro de la red dentro del límite de tiempo del perro guardián
instalado Fallo establecido en P5-05.
Compruebe que el maestro de red/PLC sigue funcionando.
Compruebe los cables de conexión.
Incremente el valor de P5-05 a un nivel adecuado.
 53 Fallo de Disparo de Se ha perdido la comunicación interna con el módulo opcional de E/S
comunicación de la comunicaciones insertado.
tarjeta IO de tarjeta ES
5 54 Fallo de Disparo pérdida No se ha recibido un telegrama válido BACnet dentro del límite de tiempo de
comunicación de comunicación control establecido en P5-05.
BACnet BACnet Compruebe que el maestro de red/PLC sigue funcionando.
Compruebe los cables de conexión.
Incremente el valor de P5-05 a un nivel adecuado.

12
[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 89
12.2. Restablecer un fallo
Cuando la unidad se dispara y aparece un mensaje de fallo, se puede restablecer de una de las siguientes maneras:
 Retire completamente la fuente de alimentación entrante y deje que se apague por completo. Vuelve a aplicar la energía.
 Retire y vuelva a aplicar la entrada de habilitación.
 Pulse el botón de parada/reinicio.
 Si se utiliza el bus de campo, ajuste el bit de reset en la palabra de control de 0 a 1.
En caso de fallos O-I, hO-I o I.t-trp, para evitar los daños que pueden producirse por la activación repetida de la unidad en
estado de fallo, estas desconexiones no pueden restablecerse inmediatamente. Antes de que sea posible el restablecimiento, debe
transcurrir un tiempo de retardo conforme a la siguiente tabla.
Primer disparo Retardo de 2 segundos antes de que sea posible el reinicio
Segundo disparo Retardo de 4 segundos antes de que sea posible el reinicio
Tercer disparo Retardo de 8 segundos antes de que sea posible el reinicio
Cuarto disparo Retardo de 16 segundos antes de que sea posible el reinicio
Quinto disparo Retardo de 32 segundos antes de que sea posible el reinicio
Disparos posteriores Retardo de 64 segundos antes de que sea posible el reinicio
Resolución de problemas

12
90 | Guía del usuario de Optidrive Eco | Versión 3.12 [Link]
13. Clasificación de la eficiencia energética
Escanee el código QR o visite [Link]/ecodesign para obtener más
información sobre la Directiva de diseño ecológico y para conocer la clasificación de eficiencia de
productos específicos y los datos de pérdida de carga de las piezas de acuerdo con la norma IEC
61800-9-2:2017.

Clasificación de la eficiencia energética

[Link] Versión 3.12 | Guía del usuario de Optidrive Eco | 91


13
Ñ82-HEMAN-SP_V3.12EÓ 82-HEMAN-SP_V3.12

Invertek Drives Ltd. Offa's Dyke Business Park, Welshpool, Powys SY21 8JF Reino Unido
Tel: +44 (0)1938 556868 Fax: +44 (0)1938 556869
[Link]

También podría gustarte