0% encontró este documento útil (0 votos)
168 vistas180 páginas

Tipos de Contratos

Este documento presenta una introducción al concepto de contratos mercantiles y luego se enfoca en analizar el contrato de compraventa mercantil en más detalle. Explica que los contratos mercantiles son acuerdos que crean y transfieren derechos y obligaciones de naturaleza comercial. Luego define la compraventa mercantil, discute sus elementos, características y diferentes tipos como la venta contra documentos, la venta de cosas en tránsito, la venta FOB, FAS y CIF.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
168 vistas180 páginas

Tipos de Contratos

Este documento presenta una introducción al concepto de contratos mercantiles y luego se enfoca en analizar el contrato de compraventa mercantil en más detalle. Explica que los contratos mercantiles son acuerdos que crean y transfieren derechos y obligaciones de naturaleza comercial. Luego define la compraventa mercantil, discute sus elementos, características y diferentes tipos como la venta contra documentos, la venta de cosas en tránsito, la venta FOB, FAS y CIF.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

INTRODUCCION.

Es importante considerar que cada contrato tiene una importancia en el ámbito


jurídico comercial, ya que la existencia de estas instituciones jurídicas ayuda a que
las partes tengan derechos y obligaciones exigibles. El contrato es una especie del
convenio que produce o transfiere derechos y obligaciones, así que se puede
afirmar que el contrato mercantil es el acuerdo de dos o más voluntades para
crear o transferir derechos y obligaciones de naturaleza mercantil en la cual existe,
en una de las partes, la presencia de un comerciante, ya que su fin es la industria
o el comercio o por el carácter mercantil del objeto sobre el que recae, es decir, es
un negocio jurídico bilateral que tiene por objeto un “acto de comercio." Pero
debemos entender como acto de comercio a todo aquel acto regulado en el
Código de Comercio, o cualquier otro análogo. Es este trabajo se verán temas
como el concepto de los contratos mercantiles, sus elementos, características,
estructura, clasificación, etc.
Se consideran contratos debido a la naturaleza misma de sus actos, si bien son
acuerdos de voluntades y transmiten derechos y obligaciones, su particularidad
reside en su origen mercantil. Es el convenio de crea y transmite derechos y
obligaciones de naturaleza mercantil. Dos personas se comprometen a un hacer o
no hacer, estableciendo las condiciones por escrito. Es importante recalcar que su
reglamentación refiere al Código de Comercio y a la Ley General de Títulos y
Operaciones de Crédito; su origen contempla convenios o acuerdos que persiguen
fines lucrativos u onerosos, sin perder de vista que algunas de las obligaciones o
derechos que se transmiten pueden ser a título gratuito. Algunos ejemplos de este
tipo de contratos son: el contrato de depósito, compra venta mercantil y contrato
de fianza, etc. y otros más contratos por mencionar algunos.

1. Contrato de Compraventa Mercantil

ANTECEDENTES HISTÓRICOS Y DERECHO COMPARADO


Es indudable que el contrato de compraventa, tanto en el campo civil o en el
mercantil, es uno de los fundamentales en estas ramas del derecho. Ya en las
instituciones de derecho romano ocupaban un lugar preferente. Las Partidas lo
definían: Vendida es una manera de pleito que usan los ornes entre sí; e facese
con consentimiento de las partes por precio cierto en que se avienen el comprador
y el vendedor.

En el capítulo anterior indicábamos que el Derecho Mercantil aparece como


derecho especial en la Edad Media; pues bien, uno de los factores que propician
su aparición es precisamente la compraventa mercantil. El trueque comercial fue
muy intenso, y se realizaban entre las incipientes naciones e incluso entre
ciudades por su cuenta y riesgo (ciudades italianas, liga Hanseática, etc.). Estas
relaciones comerciales se extendían a todo el mundo conocido, influyendo incluso
en los posteriores descubrimientos, ya que uno de sus motivos principales (aparte
de los políticos y religiosos) fue hallar lo que denominaban la «ruta de las
especias», y que motivó viajes precursores tan accidentados como los de Marco
Polo.

Esta intensidad se mantiene y aumenta en la época actual, motivando que los


juristas procuren la redacción de normas para unificar los contratos de venta
internacional de mercancías y bienes muebles corporales. En 1964, se
suscribieron en La Haya dos convenios; pero el paso más decisivo ha sido el
Convenio de Viena de 11 de abril de 1980, cuyas disposiciones son conocidas
como Convención Uncitral, Ley Uniforme de Viena. Según el mercantilista Burg-
had Piltz han sido aceptadas por 27 estados. España lo aceptó y entró en vigor el
1 de agosto de 1991.
Para el profesor llescas, la Convención es innovadora respecto al Código de
Comercio español, pues la Ley Uniforme permite la prueba de contrato,
independientemente de su cuantía, por cualquier medio, incluso con testigos, en
contra de lo dispuesto en el art. 51.1 del Código de Comercio.

Por nuestra parte, nos ratificamos en lo que ya expusimos en su día, y que


repetimos.

Definición
El Derecho Mercantil se concibe como el conjunto de normas relacionadas con los
comerciantes y los actos de comercio en general. En Guatemala se consideran
comerciantes a las personas que ejercen en nombre propio y con fines de lucro
aquellas actividades relacionadas a las industrias de producción o transformación
de bienes y prestación de servicios, la intermediación de bienes y servicios, la
banca, seguros, finanzas y todas las actividades relacionadas a estas, y si la
actividad se encuentra comprendida en alguna de estas tiene el carácter de
comercial, y consecuentemente se encuentra regulada por el Código de Comercio
y las demás leyes mercantiles dentro del país.
Hablando específicamente de los contratos mercantiles, según la normativa
comercial, y su naturaleza jurídica, se rigen por los principios de la materia como
la buena fe y verdad sabida con antelación a la negociación. Asimismo, estos
contratos se pueden clasificar de dos tipos, los típicos, que son aquellos que su
estructura, objeto, elementos formales, personales y materiales se encuentran
regulados en la norma mercantil, siempre en respeto y regidos por la autonomía
de la voluntad de las partes que lo acuerdan. Y por otro lado los atípicos, que son
aquellos que no se encuentra regulados en la normativa explícitamente, por tanto,
recurren a los usos y la costumbre, tanto de los actos de comercio dentro del
territorio como de forma internacional, pero que, como todo contrato, consisten en
crear, modificar o extinguir una obligación, al momento del surgimiento de una
relación jurídica determinada.

Específicamente el contrato de compraventa mercantil se encuentra regulado por


el Decreto 2-70 del Congreso, Código de Comercio, y de forma supletoria lo que
sea aplicable en la normativa civil de donde proviene, y consiste en el contrato
típico que tiene como finalidad facilitar el tráfico y comercio de bienes y servicios
en Guatemala, dentro de la cadena de producción hasta llegar al consumidor final,
existiendo compraventas parciales en todo el proceso. Por tanto, podríamos
indicar que sus elementos personales son el vendedor, el comprador y el
porteador.
Los elementos o características de todo contrato de compraventa mercantil son:
ser bilateral, oneroso, consensual, principal, conmutativo y traslativo de dominio.
La compraventa mercantil opera de forma en que en el momento que las partes
han acordado de forma consensual lugar, cosa y precio, se transfiere la propiedad
y posesión pacifica de una cosa o prestación de un servicio, y siendo la
contraprestación del comprador únicamente el pagar el precio acorado en la forma
y plazo establecido.

El autor René Arturo Villegas Lara define la compraventa mercantil al señalar que:
“Es un contrato por el cual el vendedor transfiere la propiedad de una mercadería
o 60 cosa mercantil al comprador, cuya obligación es pagar el precio.
Fundamento legal de compraventa
El Artículo número 1790 de la legislación civil vigente en Guatemala regula que:
Por el contrato de compraventa el vendedor transfiere la propiedad de una cosa y
se compromete a entregarla, y el comprador se obliga a pagar el precio en dinero.
Características:
La compraventa mercantil cuenta con distintos caracteres, siendo los mismos los
que a continuación se señalan:
1º. Bilateralidad;
2º. Onerosidad;
3º. Conmutativo;
4º. Con sensualidad;
5º. Principal;
6º. Traslativo de dominio
Elementos de la compraventa mercantil
La compraventa mercantil también tiene elementos esenciales para su existencia,
siendo los mismos los que a continuación se enumeran y explican de manera
breve para su claro entendimiento y comprensión:
1. Elementos personales: Los elementos personales de la compraventa
mercantil son el comprador y el vendedor.
2. Elementos reales: Los elementos reales de la compraventa mercantil son
el precio y la cosa.
3. Elementos formales: La forma con la cual cuenta el contrato de
compraventa depende de la mercadería enajenada.
Distintas especies de compraventa Dentro de la mayor parte de textos del derecho
mercantil se incluyen como especies del mismo a distintas figuras propias del
Código Civil vigente, las cuales aparecen dentro del tráfico comercial.
La venta contra documentos Dentro de los títulos de crédito en el derecho
mercantil: se encuentran los denominados títulos representativos de mercaderías,
los cuales se caracterizan por la no representación de un valor en dinero, sino en
una determinad mercadería.
La venta de cosas en tránsito
De conformidad con la legislación civil vigente en Guatemala, se puede
efectivamente negociar un objeto que se encuentre en tránsito, como por ejemplo
una mercadería que todavía se encuentre en el barco. En dicho caso, el
comprador cuenta con la posibilidad de la resolución del contrato cuando el objeto
no llega en un buen estado o bien en la fecha que se acordó.
La venta FOB
“La venta FOB se distingue por sujetarse en su fórmula contractual a las
expresiones abreviadas que se usan en el comercio internacional y que son
conocidas como incoterms, los cuales son términos internacionales de comercio.
FOB quiere decir libre a bordo del puerto de embarque convenido, y se caracteriza
porque el vendedor cumple su obligación de entregar la cosa, al depositarla a
bordo del buque u otro vehículo que ha de transportarla, en el lugar y tiempo
convenidos”
La venta FAS
La venta FAS se caracteriza debido a que la obligación del vendedor es la de
entregar la mercadería, poniendo la misma a un costado del medio de transporte
utilizado, momento desde el cual se transfieren todos los riesgos al comprador. “El
precio incluye el valor de la cosa, más los gastos, impuestos y derechos que se
causen hasta el momento de colocar la mercadería al costado del medio de
transporte. FAS quiere decir al costado del barco-puerto de embarque convenido.
La venta CIF
La compraventa CIF es aquélla en la que el precio de la mercadería comprada
incluye el costo, el seguro y el flete; el término, al igual que los anteriores, es una
sigla que proviene del idioma inglés. En esta especialidad, el vendedor cuenta con
obligaciones.
Obligaciones del vendedor
El Código de Comercio, Decreto número 2-70 del Congreso de la República de
Guatemala en el Artículo número 700 regula lo siguiente: “El vendedor, en la
compraventa CIF, se entenderá obligado:
1º. A contratar y pagar el transporte en los términos convenidos y a obtener del
porteador, mediante el pago del flete, el conocimiento de embarque o la carta de
porte respectivos.
2º. A tomar y pagar un seguro por el valor total de la cosa objeto del contrato, a
favor del comprador o de la persona por éste indicada, que cubra los riesgos
convenidos o falta del convenio, los usuales, y a obtener del asegurador la póliza o
certificado correspondiente.
Ventas de costo y flete
El Código de Comercio vigente en Guatemala en el Artículo número 704 regula lo
siguiente: “En las ventas: costo y flete CIF, se aplicarán las disposiciones de la
venta CIF, con excepción de las relativas al seguro.
Prohibiciones en el contrato de compraventa
El contrato de compraventa cuenta con determinadas prohibiciones, las cuales se
encuentran reguladas en la legislación civil vigente en Guatemala, siendo las
mismas las siguientes:
El Artículo número 1792 del Código Civil vigente regula que: “El marido no puede
comprar de su mujer ni ésta de aquél, aunque haya separación de bienes. No
quedan incluidas en la prohibición las adjudicaciones en pago entre cónyuges por
razón de liquidación de la sociedad conyugal”.
La citada norma en el Artículo número 1793 regula que: “No pueden comprar por
si ni por interpósita persona.
EJEMPLO DE CONTRATO COMPRAVENTA MERCANTIL
En el Municipio de San Pedro Necta Departamento de Huehuetenango , a los
ocho días del mes de agosto del año dos mil veintitrés COMPARECEN Contrato
de compraventa, que celebran, por una parte, la empresa ROSA AZUL,
representada legalmente por el señorita, MARIA PAHOLA VILLATORO LÓPEZ, a
quien en lo sucesivo se le dominará "El Vendedor", y por la otra la empresa CASA
NOVA, representada legalmente por el señor JORGE AQUILAR RAMIREZ, a
quien en lo sucesivo se le denominará "El Comprador", al tenor de las
declaraciones y cláusulas siguientes: ANTECEDENTES Ambos comparecientes
intervienen en su propio nombre y derecho. "El Vendedor" declara estar
constituido mediante escritura pública número 128, de fecha CINCO DE AGOSTO
de Dos mil veintitrés, con domicilio en 4ta calle principal Sn Pedro Necta. En uso
del poder otorgado ante Dr./a DORIS CLARISA CARDONA PÉREZ, Notaria de
MARIA PAHOLA VILLATORO LÓPEZ, de cuatro de agosto del año dos mil
veintitrés bajo el número ocho cientos nueve de los de su protocolo, y por medio
del cual se halla facultado para ejercitar, entre otras, las siguientes facultades: Se
reconocen mutuamente con capacidad suficiente para otorgar el presente contrato
y a tal fin, EXPONEN I.- Que el/la señora MARIA PAHOLA VILLATORO LÓPEZ
representante legal de ROSA AZUL S.A es propietario de Carlos Mejilla López
(Delimitar los bienes objeto del contrato), por título de (compraventa, donación,
fabricación propia, etc.) II Que el/la señor/a JORGE AQUILAR RAMIREZ, tiene
interés en adquirir los bienes descritos en el ordinal precedente. III.- Que por ello
ambas partes, ACUERDAN Llevar a efecto el presente contrato de
COMPRAVENTA MERCANTIL, mediante las siguientes CLAUSULAS Primera. -
El objeto del presente contrato es la compraventa de bienes que CASA NOVA,
S.A. (en su caso) adquiere, de conformidad a lo previsto en sus estatutos en lo
referente a su objeto social, para su uso legalmente "El Vendedor" se obliga a
transmitir la propiedad de ROSA AZUL, a "El Comprador", quien a su vez se obliga
a cubrir el precio de los mismos conforme a la cláusula siguiente. Segunda. - El
precio del objeto de la compraventa es de cincuenta mil (50) quetzales exactos, de
conformidad para ambas partes. Tercera. - El bien objeto del contrato se entregará
en efectivo el día cuatro de septiembre de dos mil veintitrés del corriente año,
entre sus ocho y sus veinticuatro horas, corriendo a cargo de la parte vendedora
los gastos de dicho transporte. Cuarta. - El pago se efectúa en el presente acto
mediante un cheque por la cantidad que el vendedor declara haber recibido a su
entera satisfacción, sirviendo el presente documento como carta de pago. Quinta.
- El comprador declara expresamente haber reconocido el bien objeto del contrato
dando su conformidad al mismo y liberando con ello al vendedor de su
responsabilidad en materia de saneamiento por vicios ocultos o defectos de
calidad o cantidad. Séptima. -Todos los gastos e impuestos que se originen como
consecuencia de la formalización, cumplimiento o extinción del presente contrato y
de las obligaciones que de él se deriven serán de cargo del comprador. Octava. -
El presente contrato tiene carácter mercantil, rigiéndose por sus propias cláusulas,
y en lo en ellas no dispuesto, por lo previsto en el Código de Comercio, leyes
especiales y usos mercantiles. A efecto de que "El Comprador" pueda reclamar de
"El Vendedor" los vicios ocultos de los bienes objeto del contrato, deberá
notificárselo a los cinco días siguientes a su recepción, so pena de perder su
derecho. En el caso de que la mercancía presente vicios ocultos, se procederá a
voluntad de las partes a elegir entre la restitución de los bienes, si la naturaleza de
los mismos la permite o la rescisión del presente contrato, donde el enajenante se
obligue a restituir su dinero y el adquirente a devolver la mercancía. El monto de
indemnización que pagará "El Vendedor" por los vicios ocultos de la cosa, no
podrá ser inferior al 10% del precio pactado para la operación. Novena. - Ambas
partes contratantes renuncian expresamente a su fuero sometiéndose a los
Juzgados y Tribunales de sentencia Y en prueba de conformidad con todo ello
firman el presente documento por duplicado ejemplar y a un solo efecto en el lugar
y fecha expresados en el encabezamiento. En dicho acto intervienen como
testigos los señores Pablo Sánchez Villatoro, y Gerson Aguilar Ramírez, con
domicilio en San Pedro Necta Huehuetenango y en cuarta calle principal San
Pedro Necta respectivamente. Leído el presente contrato, y conformes con su
contenido, valor y fuerza legal, lo firman quienes en el intervinieron, en la ciudad
de Huehuetenango a los cinco días del mes de septiembre de dos mil
veintitrés………………………………………………………………….

Firman.
_____________________ ____________________
COMPRADOR C.C VENDEDOR C.C.
2. CONTRATO DE SUMINISTRO
ANTECEDENTES HISTÒRICOS DEL CONTRATO DE SUMINISTRO

EL contrato de Suministro surgió a raíz de la necesidad del Estado de adquirir


bienes y servicios en forma continuada de los particulares para el buen
funcionamiento y desarrollo de la administración. Según historiadores ubican esta
forma contractual en la antigua Grecia y en la Roma Imperial.

En la época del libre cambio, el suministro que se realizaba en forma contractual


toma fuerza normativa, surgiendo los contratos administrativos. Este contrato
surgió del deseo de los comerciantes de hallar satisfacción rápida, segura y
económica a sus necesidades y de encontrar una adecuada regulación a las
relaciones que se producen entre los que participan en el proceso de producción.

Como reseña histórica del contrato de suministro podemos decir que toda diversas
formas de suministro existieron desde tiempos remotos en el campo del derecho
público con el fin de asegurar la provisión de víveres, armas y utensilios a los
ejércitos o para la ejecución de obras públicas o la adquisición de bienes para la
satisfacción de las necesidades del Estado, así como para la satisfacción de los
servicios públicos prestados por el Estado a la colectividad.

La evolución de nuestra sociedad, su complejidad, la evolución de la tecnología, el


surgimiento de nuevas necesidades, entre otras variables, han determinado que
instituciones como el contrato de suministro, al que se le atribuye una vetusta
raigambre, se constituyan en negocios de suma importancia en la actualidad. La
necesidad, tanto a nivel civil como comercial, de obtener un abastecimiento
periódico o continuado de bienes ha generado que figuras como este contrato se
constituyan en determinantes en la economía de nuestra época.

Mediante contratos como este, las personas buscan satisfacer, de la manera más
adecuada posible, sus diversas necesidades. Se pretende este resultado
interrelacionándose con los titulares de los bienes que se demanden (como
pueden ser las entidades productoras o distribuidoras de estos). Visto desde una
perspectiva mayor, mediante el contrato de suministro se pretende asegurar el
aprovisionamiento de materias primas, mercaderías y productos imprescindibles
para la continuación de la producción y el desarrollo. En pocas palabras, se
garantiza con este contrato la disponibilidad constante de elementos
indispensables para la actividad económica.

En líneas generales, por el contrato de suministro el titular de los medios, el


suministrante, se obliga a proveer al suministrado los bienes que este le requiera
en la medida que, a este último, le resulten necesarios. Para ello, el suministrante,
dependiendo de la modalidad pactada en el negocio, deberá cumplir prestaciones
periódicas o continuadas durante un término, sea este determinado o
indeterminado.

Definición:
Explicando el contenido del Artículo 707 del Código de Comercio, podemos decir
que por el contrato de suministro una parte, llamada suministrante, se obliga
mediante un precio, a realizar a favor de otra, llamado suministrado, una serie de
prestaciones periódicas y continuadas de mercaderías o servicios. Las
prestaciones periódicas serian, por ejemplo, que un industrial de muebles se
obligara a entregarle a un intermediario una cantidad de bienes al final de cada
mes, conforme el plazo pactado Paz Álvarez, conceptualiza al contrato de
suministro en términos generales como “una modalidad de la compraventa a
plazos de bienes muebles y servicios”. “La razón de ser del suministro está en el
deseo de hallar satisfacción rápida, segura y económica a las necesidades
constantes de la vida moderna, que sería aleatorio y antieconómico satisfacer
concertando un contrato distinto en cada momento en que surgiese una
necesidad”.

Fundamento Legal:
Artículo 707 del Código de Comercio
Función:
Este contrato cumple una función importante dentro del comercio, porque permite
que las personas suministradas tengan asegurada la provisión de un bien o un
servicio.
Características:
El contrato de suministro es:
 Consensual
 Bilateral
 Principal
 Oneroso
 de tracto sucesivo

Elementos:
• Personales: suministrante, suministrador o proveedor.
• Reales: Las prestaciones continuadas o periódicas de bienes muebles o
servicios; y el precio que debe pagar el suministrado por los bienes muebles o
servicios.
• Formales: Puede constar por escrito, sin que para ello exista una formalidad
específica, es decir, que puede constar en documento privado, en escritura
pública, en un formulario. Lo que debe observarse es que, si el contrato es
celebrado en el territorio guatemalteco para surtir efectos dentro del mismo, debe
constar en el idioma español.
Elemento distintivo: En este contrato la característica distintiva se funda en las
formas periódicas en que se cumple con la provisión continuada de la entrega de
los insumos materias primas, etc. La que se realiza de una manera que se
asegura la entrega de las mismas.

EJEMPLO DE CONTRATO SUMINISTRO


ESCRITURA PÚBLICA NÚMERO SIETE Y DOS (7). En la ciudad de Guatemala,
el día ocho de noviembre de dos mil veinte. ANTE MI: DORIS CLARISA
CARDONA PÉREZ, Notaria, comparecen: por una parte la señora ROSARIO
IRLANDA SAGASTUME MOSCOSO DE ORELLANA, de cuarenta y dos años de
edad, casada, guatemalteca, ingeniera, de este domicilio, quien se identifica con el
Documento Personal de Identificación, Código Único de Identificación numero dos
mil trescientos cincuenta y cinco espacio setenta y ocho mil cincuenta y tres
espacio dos mil dos (2355 78053 2002), extendido por el Registro Nacional de las
Personas de la República de Guatemala, y quien me lo indica actúa en su calidad
de GERENTE GENERAL Y REPRESENTANTE LEGAL de la entidad mercantil
denominada “LLANTAS Y REENCAUCHES, SOCIEDAD ANONIMA” de nombre
comercial LLANRESA, calidad que acredita presentando a la notaria el original del
Acta Notarial que contiene su nombramiento, la que fuera autorizada en la ciudad
de Guatemala, el veinticinco de noviembre del año dos mil veinte por la Notaria
JESSICA ALEJANDRA GUDIEL HERRERA, debidamente inscrita en el registro
Mercantil General de la República de Guatemala al número treinta (30), folio
quince (15) del libro ciento veinte (120) de Auxiliares de Comercio, los documentos
antes relacionados los tengo a la vista y devuelvo a su portador en este momento,
a quien podrá denominársele en el presente instrumento como SUMINISTRANTE;
y, por otra parte comparece la señora KAREN GABRIELA SMITH GARCIA de
cuarenta y ocho años de edad, casada, guatemalteca, administradora de
empresas, de este domicilio, se identifica con el Documento Personal de
Identificación, Código Único de Identificación numero un mil seiscientos cincuenta
y cuatro espacio setenta y tres mil doscientos siete espacio cero ciento uno (1654
73207 0101), extendido por el Registro Nacional de las Personas de la República
de Guatemala, y quien actúa en su calidad de GERENTE GENERAL Y
REPRESENTANTE LEGAL de la entidad denominada “MOTORES
PANAMERICANOS, SOCIEDAD ANONIMA”, calidad que acredita presentando a
la Notaria el original del Acta Notarial que contiene su nombramiento, la que fuera
autorizada en la ciudad de Guatemala, el tres de agosto del año dos mil veinte, por
el Notario MARIO ROBERTO FUENTES HERNANDEZ, debidamente inscrita en el
Registro Mercantil General de la República de Guatemala al número cincuenta y
uno (51), folio cien (100) del libro doscientos siete (207) de Auxiliares de
Comercio, los documentos antes relacionados los tengo a la vista y devuelvo a su
portador en este momento, a quien podrá denominársele en el presente
instrumento como SUMINISTRADA. Como Notaria, DOY FE: a) Que ambas
personas me manifiestan ser de los datos de identificación personal antes
relacionados y hallarse en el pleno uso y goce de sus facultades mentales, para la
realización y otorgamiento del presente contrato; b) De haber tenido a la vista los
documentos de identificación personal de cada uno de ellos; c) De haber tenido a
la vista los documentos que acreditan las calidades y personeras con las cuales
actúan cada uno de los antes indicados requirentes, mismas que según
apreciación de la suscrita Notaria, son suficientes a mi juicio y de conformidad con
la ley para el otorgamiento de este contrato; d) Que ambos comparecientes me
indican que las calidades con las cuales actúan dentro de esta escritura Pública,
no han sido a la presente fecha revocadas, canceladas, sustituidas o en forma
alguna limitadas, y que son suficientemente amplias para poder comparecer ante
el suscrito notario que autoriza, y que en el ejercicio de las representaciones que
dentro de este instrumento ejercitan, otorgan en las calidades con las que actúan
el CONTRATO DE SUMINISTRO DE NEUMATICOS, de conformidad con las
siguientes clausulas: CLAUSULA PRIMERA: OBJETO. El presente contrato tiene
por objeto el suministro periódico por parte del PROVEEDOR de: LLANTAS
11R22.5, LLANTAS 1100-20, LLANTAS 14.00-24 Y LLANTAS 12-16.5 a favor del
SUMINISTRADO. CLAUSULA SEGUNDA: VIGENCIA DEL CONTRATO. Este
contrato tendrá una vigencia de dos años, a partir del treinta de noviembre del año
dos mil veinte hasta el treinta de noviembre del año dos mil veintidós, prorrogables
por periodos iguales siempre y cuando las partes manifiesten su interés de
continuar con este contrato, no obstante lo anterior las partes, podrán dar por
terminado en cualquier tiempo, teniendo únicamente el SUMINISTRADO la
obligación de pagar al PROVEEDOR los saldos pendientes a la fecha en que se
termine el contrato, sin que este hecho produzca responsabilidad alguna del
SUMINISTRADO con el PROVEEDOR, así como dar aviso con 60 días de
anticipación de la terminación del contrato, lo cual entienden y aceptan
expresamente las partes. CLAUSULA TERCERA: FORMA DE ENTREGA. La
entrega de los neumáticos se hará en los primeros cinco días de cada mes. La
entrega se hará por medio de envío a la dirección indicada en la cláusula octava
de este contrato. CLAUSULA CUARTA: INCUMPLIMIENTO. En caso de
incumplimiento por parte del SUMINISTRADO imputable al mismo, podrá
declarase la caducidad del contrato o imponer el pago de una multa de hasta
cincuenta mil quetzales (Q50,000.00). En caso de incumplimiento o deficiencia
total o parcial del suministro, durante el plazo fijado, dará lugar a que el
SUMINISTRADO, resuelva dar por caducado el contrato y en tal caso se
realizaran los trámites para hacer efectiva la garantía de cumplimiento de contrato.
CLAUSULA QUINTA: CONDICIONES DE PAGO. La entidad suministrada pagara
al proveedor hasta por la cantidad de TREINTA MIL QUETZALES (Q30,000.00)
mediante pagos parciales de acuerdo al suministro proporcionado mediante
ordenes de suministro amparadas a este contrato, hasta por el valor especificado
en el contrato, posterior a la recepción de la documentación a cobro, según
reporte del Administrador del Contrato, previa presentación de: a) Acta de
Recepción a satisfacción de los bienes, firmada por el Administrador del Contrato,
y de la persona autorizada por el SUMINISTRADO para hacer la entrega; b)
Comprobante de Crédito Fiscal o Factura de Consumidor Final, según
corresponda, hasta por el valor especificado en el Contrato, o en la entrega a que
corresponda dicho pago, si esta se realiza de forma parcial, en cualquiera de los
casos debe presentarse a más tardar dentro de los siguientes quince días
posteriores a la recepción de los bienes. Dichos pagos se harán en un plazo no
mayor a sesenta días calendario después de presentada la documentación
requerida y podrá realizarse mediante depósito bancario por transferencia
electrónica en cuenta del PROVEEDOR reportada por escrito para tal fin, o
mediante cheque en la institución bancaria BANCO INDUSTRIAL. CLAUSULA
SEXTA: CONFIDENCIALIDAD. En virtud de la contratación por suministro de
neumáticos, si el proveedor llegara a tener acceso a información y documentos de
la entidad SUMINISTRADA, se compromete a guardar absoluta confidencialidad
sobre ellos y se obliga a no emplearlos para el desarrollo de actividades diversas
de las que constituyen el objeto de este contrato. Además, ambas partes
mantendrán total confidencialidad de la información relativa a las cantidades
especificadas en este contrato. CLAUSULA SEPTIMA: CONDICIONES DE
RECHAZO DE LOS NEUMATICOS. Los neumáticos podrán ser rechazados si a
criterio del SUMINISTRADO no cumplen con los requerimientos para brindar el
servicio contratado, esto según mediciones y revisiones visuales, realizadas con
base en definir. CLAUSULA OCTAVA: LUGAR DE ENTREGA. El PROVEEDOR
deberá de entregar los neumáticos en la sede de la entidad MOTORES
PANAMERICANOS, SOCIEDAD ANONIMA ubicada en el kilómetro catorce
puntos cinco Calzada Roosevelt de la Ciudad de Guatemala. CLAUSULA
NOVENA: CESION. Queda expresamente prohibido al Contratista traspasar o
ceder a cualquier título los derechos y obligaciones que emanan del presente
Contrato. La transgresión de esta disposición dará lugar a la caducidad del
Contrato, procediéndose además a hacer efectiva la Garantía de Cumplimiento de
Contrato. CLAUSULA DECIMA: GARANTIAS. Para garantizar el cumplimiento del
presente contrato, el SUMINISTRADO deberá otorgar a favor del PROVEEDOR
las garantías siguientes: a) GARANTIA DE CUMPLIMIENTO DE CONTRATO:
Dentro de los quince días hábiles siguientes a la fecha de recepción de la
correspondiente orden de inicio, emitida por el Administrador del contrato. La
vigencia de esta garantía excederá en sesenta días calendario del plazo del
contrato, o cualquiera de sus prorrogas en su caso, y su monto será equivalente al
diez por ciento del monto total contratado. Si dicha garantía no se presentare en el
plazo antes señalado, se hará efectiva la garantía de mantenimiento de oferta; y b)
GARANTIA DE BUENA CALIDAD DEL SUMINISTRO: Dentro de los quince días
hábiles siguientes a la fecha que contenga el acta de recepción definitiva. El plazo
de vigencia de esta garantía será de un año a partir de la recepción total del
suministro, y su monto será el equivalente al diez por ciento del monto final del
contrato. Si durante el periodo de vigencia de esta garantía se presentaren
inconformidades, fallas o desperfectos relacionados con el suministro, que sean
imputables al SUMINISTRADO, el PROVEEDOR requerirá por escrito a este la
solución inmediata del mismo, quedando el SUMINISTRADO obligado a responder
en el plazo que le sea fijado. CLAUSULA DECIMA PRIMERA: EXTINCION. El
presente contrato se extinguirá por las causas siguientes: a) Por caducidad del
mismo declarada por el PROVEEDOR; b) Por mutuo acuerdo escrito entre las
partes contratantes; c) Por la revocación; y d) Por el cumplimiento del mismo en
los términos estipulados a satisfacción del PROVEEDOR. DÉCIMA CLAUSULA
DECIMA SEGUNDA: DE LOS CASOS FORTUITOS O CAUSAS DE FUERZA
MAYOR. Los comparecientes en las calidades con que actúan, exponen que la
falta de cumplimiento de las obligaciones contenidas en el presente contrato, por
cualquiera de las partes, no se considerará violación o incumplimiento, si la
misma, se debe acaso fortuito, causa de fuerza mayor o cualquier otra causa no
imputable a los otorgantes. Para los fines del contrato: CASO FORTUITO
INCLUIRÁ: Guerras, revoluciones, disturbios civiles, bloqueos, motines, órdenes y
directrices de cualquier gobierno legal o de facto o de enemigos públicos, huelgas
y conflictos laborales; POR CAUSA DE FUERZA MAYOR: Falta generalizada de
suministro de neumáticos por parte del proveedor, epidemias, terremotos,
tormentas, inundaciones, descargas electro atmosféricas y cualquier otro
fenómeno atmosférico natural y por cualquier otra causa no Imputable a los
otorgantes, cualquier causa no descrita sobre las cuales la parte afectada no
tenga control razonable y que sea de tal naturaleza que retrase, restrinja o impida
la acción de la parte afectada dentro del tiempo contratado. Cuando ocurra un
caso fortuito, causa de fuerza mayor o cualquier otra causa no imputable a los
otorgantes, ésta dentro del plazo de diez días de ocurrido el hecho, notificará al
Gerente General de la entidad correspondiente, indicándole las implicaciones que
tenga en el cumplimiento del contrato, para que se levante el acta respectiva.
Desaparecidas las causas que motivaron para hacer la notificación, lo hará del
conocimiento del Gerente General de la entidad correspondiente, para que se
facciones nueva acta, en la que se hará constar la prórroga a que tienen derecho
los otorgantes. Cuando por cualquier otra causa no imputable a EL PROVEEDOR,
se afecte el desarrollo normal de las entregas de los servicios, ésta hará la
solicitud de prórroga al Gerente General de MOTORES PANAMERICANOS, S.A.,
exponiéndole los motivos que la justifiquen y la autoridad administrativa superior
de este, a través de la persona que designe resolverá si ha lugar o no a lo
solicitado por EL PROVEEDOR. CLAUSULA DECIMA TERCERA:
EXCLUSIVIDAD. En virtud del presente contrato, las partes convienen en que el
PROVEEDOR no podrá suministrar a terceros, los productos exclusivos del
SUMINISTRADO durante la vigencia del presente contrato, el PROVEEDOR
acepta estar impedido y se obliga a no celebrar contratos de cualquier naturaleza
con terceros ajenos sobre dichos productos. CLAUSULA DECIMA CUARTA:
INTEGRACIÓN. Las partes declaran que el contenido de este contrato incorpora
la totalidad de los pactos y convenios celebrados entre ellas y de manera expresa
excluyen cualquier comunicación anterior que pueda tergiversar el contenido del
presente instrumento. En caso de duda las partes interpretaran el contrato del a
forma en que debe ejecutarse. CLAUSULA DECIMA QUINTA: SOLUCION DE
CONFLICTOS. Toda diferencia o conflicto que surgiere entre las partes
contratantes durante la ejecución del Contrato, se someterá a las siguientes
formas de solución: a) Arreglo directo: con intervención de sus representantes y
delegados especialmente acreditados, dejando constancia escrita en acta de los
puntos controvertidos y de las soluciones en su caso; y b) Si intentado el arreglo
directo no se resolvieren las diferencias o conflictos y así se determinare en el acta
que le pone termino a esta forma de solución de conflictos, se someterá a los
tribunales comunes de la Ciudad de Guatemala. Las partes contratantes
expresamente renunciamos al Arbitraje como medio alterno de solución de
conflictos. CLAUSULA DECIMA SEXTA: LEGISLACIÓN APLICABLE. El presente
contrato se regirá e interpretará de conformidad con las leyes guatemaltecas.
CLAUSULA DECIMA SEPTIMA: COLABORACIÓN. Las partes se comprometen a
brindarse mutua ayuda para la efectiva ejecución del contrato. CLAUSULA
DECIMA OCTAVA: MODIFICACIONES. Toda modificación al presente
instrumento debe constar por escrito. CLAUSULA DECIMA NOVENA:
NOTIFICACIONES. Todas las notificaciones referentes a la ejecución de este
Contrato, serán válidas y tendrán efecto a partir de su recepción solamente
cuando sean hechas por escrito a las direcciones que las partes contratantes han
señalado, así: LLANTAS Y REENCAUCHES, SOCIEDAD ANONIMA en Kilometro
quince puntos cinco rutas al pacifico Villa Nueva, y MOTORES
PANAMERICANOS, SOCIEDAD ANONIMA, en once calles cero guiones sesenta
y nueve zonas nueve de la Ciudad de Guatemala. Las partes pueden cambiar su
dirección, quedando obligados a notificarlo en un plazo no mayor de cinco días
calendario posterior a dicho cambio; mientras tanto el domicilio señalado o el
ultimo notificado, será válido para los efectos legales. Yo, la Notaria, DOY FE: De
todo lo expuesto; que tuve a la vista los documentos identificados en este
instrumento; que leí íntegramente lo escrito a los otorgantes, quienes bien
enterados de su contenido, objeto, validez y demás efectos legales, lo aceptan,
aprueban, ratifican y firman junto con el notario de lo expuesto. DOY FE
3. CONTRATO ESTIMATORIO
ANTECEDENTES HISTÓRICOS DEL CONTRATO ESTIMATORIO

El Contrato œstimatorum fue uno de los principales contratos innominados del


Derecho Romano Clásico y se verificaba cuando una persona entregaba a otra
una cosa “estimada” en un determinado precio en el entendido que esta la
vendería y le entregaría o el precio estimado o bien le devolvería la cosa intacta si
no había logrado venderla.

Es obvio que la venta de la cosa a un tercero había de hacerse por un precio


mayor al estimado puesto que esa sería la ganancia obtenida y en todo caso, no
se podía entregar un monto menor al propietario de la cosa. Lo más significativo
del contrato es que los riesgos de la cosa corrían a cargo no del propietario sino
de la parte del contrato encargada de vender la cosa.

“Se había tratado de asimilar esta convención, ya a la venta, ya a un


arrendamiento, bien a un mandato; se terminó por ver en él un contrato
innominado sancionado por la acción praescriptio verbis, que tomó en este caso la
calificación particular de acción œstimatoria”. La acción œstimatoria era otorgada
por el pretor a favor del tradens que no recibía el precio ni la cosa materia del
contrato, era una acción tendiente a evitar el enriquecimiento injusto.

“Aunque el contrato estimatorio tiene sus orígenes en el derecho romano, ha


encontrado gran aplicación en los últimos tiempos.”

Actualmente el contrato estimatorio es regulado como contrato típico a partir del


siglo XX en países como Italia, Honduras y Colombia. En Costa Rica es un
contrato atípico toda vez que no está regulado en el Código de Comercio ([Link].).
En el Código Civil italiano, de 1942, el contrato estimatorio está regulado en el
Capítulo IV, del Título III, denominado “De los contratos singulares”, que
corresponde, a su vez, al Libro Cuarto, de las obligaciones. La regulación está
hecha en tres artículos, los números 1556, 1557 y 1558.
En el artículo 1556 se da la noción del contrato en los siguientes términos: “Con el
contrato estimatorio una parte consigna una o más cosas muebles a otra y esta se
obliga a pagar el precio, salvo que restituya la cosa en el plazo establecido”. Al
igual que en el derecho romano, el riesgo de la cosa pasa al consignatario de
modo que aun cuando la cosa se pierda por causa no imputable a él, tendrá que
pagar el precio fijado. Téngase en cuenta que, aunque el riesgo lo haya asumido
el consignatario junto con el poder de disposición de los bienes, la propiedad de la
cosa permanece en poder del consignante, de allí que este código prevé que los
acreedores del consignatario no pueden embargar los bienes consignados sino
hasta que el precio haya sido pagado al consignante y a su vez, que este no
puede disponer de las cosas consignadas sino hasta que le hayan sido restituidas.

En el Código de Comercio hondureño, de 1950, el contrato estimatorio está


regulado en el Capítulo V del Título II, denominado “Contratos mercantiles en
particular”, que corresponde, a su vez, al Libro IV, de las obligaciones y contratos
mercantiles. La regulación está hecha en un solo artículo, el 826.

Conforme dicho artículo el contrato estimatorio es aquél por el cual una parte
entrega a la otra parte una o varias cosas muebles, para que le pague un precio o
bien le devuelva las cosas dentro de un plazo. Las restantes disposiciones de este
Código son, al igual que la anterior, similares a las del Código Civil italiano. En el
Código de Comercio colombiano, de 1970, el contrato estimatorio está regulado en
el Título XVI, denominado del Contrato de consignación o estimatorio, del Libro
cuarto, de los contratos y obligaciones mercantiles. La regulación está hecha en
cinco artículos, del 1377 al 1381, ambos inclusive.

Conforme al art. 1377: " Por el contrato de consignación o estimatorio una


persona, denominada consignatario, contrae la obligación de vender mercancías
de otra, llamada consignante, previa la fijación de un precio que aquél debe
entregar a éste.- El consignatario tendrá derecho a hacer suyo el mayor valor de la
venta de las mercancías y deberá pagar al consignante el precio de las que haya
vendido o no le haya devuelto al vencimiento del plazo convenido, o en su defecto,
del que resultare de la costumbre.”

Llama la atención que, en relación con las cosas entregadas al consignatario,


conforme al art. 1378 este “…no responde por el deterioro o pérdida de ellas
provenientes de su naturaleza, de vicio propio o de fuerza mayor”.

Definición:
Contrato mediante el cual una parte llamada consignaste, entrega a otra llamada
consignatario, mercaderías a un precio estimado, para que le pague el precio o le
devuelva las cosas en el plazo convenido”. En la práctica comercial al contrato
estimatorio, se le llama contrato de consignación y tiene gran utilidad en el
comercio al menudeo, ya que el pequeño comerciante puede adquirir mercaderías
(del productor o mayorista), sin cancelar de inmediato el precio y con la opción de
devolverlas si no se las vende dentro del plazo pactado.

Fundamento Legal
(Artículo 713 del Código de Comercio).
Características
Función: El comerciante minorista puede adquirir mercaderías sin cancelar de
inmediato el precio, con la opción de devolverlas si no las vende dentro del plazo
que se pacte. Características principales:
 Bilateral
 Real
 Oneroso
 Real
 oneroso conmutativo
 de tracto sucesivo
 traslativo de dominio
Elementos:
• Personales: Consignarte, consignatario
• Reales: Las cosas muebles que el consignaste entrega al consignatario; y el
precio de las cosas dadas en consignación, pactado por las partes.
• Formales: El contrato de consignación puede hacerse constar entre las partes
en forma verbal o escrita, a conveniencia de los contratantes. Si es por escrito
puede constar en documento privado, en escritura pública o en un simple
formulario previamente elaborado.

“CONTRATO
ESTIMATORIO”
EJEMPLO CONTRATO ESTIMATORIO

No.3
NUMERO TRES En la ciudad de Huehuetenango, el cuatro de junio de dos mil
veintitrés , ANTE MI: DORIS CLARISA CARDONA PÉREZ, Notaria, comparece
por una parte el señora GIMENA SALUCIO PAZ, treinta y dos años de edad,
casada, Empresaria guatemalteca, de este domicilio, se identifica con Código
Único de Identificación número de orden M guion trece y número de registro treinta
mil ciento ocho, extendida por el alcalde municipal de San Pedro Necta
departamento de Huehuetenango, comparece en calidad de representante Legal
de la Orquídea Sociedad Anónima, tal como lo demuestra con el testimonio de la

escritura Publica numero dos autorizada en esta ciudad, ante mis oficios
notariales, la cual se encuentra inscrita con el numero doscientos, folio cien, del
libro sesenta, de auxiliares de comercio, de fecha uno de febrero de año
dos mil dieciséis, quien en lo sucesivo lo denominara simplemente “LA

CONSIGNANTE, y por la otra parte compadece la señora DANIELA PAZ ORTIZ,


de treinta y cinco años de edad, soltero, comerciante, guatemalteco, de este
domicilio, se identifica con Código Único de Identificación número de orden M
guion trece y registro catorce mil doscientos dos, extendida por el alcalde
municipal de San Antonio Huista, departamento de Huehuetenango, quien en lo

sucesivo de este contrato se le denominara simplemente “CONSIGNATARIA”, las


comparecientes, aseguran encontrarse en el libre goce del ejercicio de sus
derechos civiles y que por el presente acto celebrar CONTRATO

MERCANTIL DE ESTIMATORIO, de conformidad con las siguientes cláusulas:


PRIMERA: Manifiesta la consignante que en calidad con que actúa le compra en
consignación un lote de blusas de vestir, de la línea CAROL, a la consignataria
del cual deberá vender o colocar en el mercado en un plazo de ocho meses y que
la sobrante de dicho lote de la línea lo devolverá con su respectiva liquidación, y
que este lo hará llegar al distribuidos exclusivo de dicha línea de blusas.

SEGUNDA: Continua con su manifestación la consignante que dicho lote de


blusas de la línea CAROL, tendrá un COSTO DE CUARENTA MIL QUETZALES
LAS CUALES DEBERAN DE CANCELARLOS AL CIEN POR CIENTO ALA
CONSIGNATARIA y que el precio que se le estipule por parte de ropa de vestir
CAROL, pudiendo la consignataria ponerle un precio considerado para que de
este obtenga una ganancia de SETENTA QUETZALES, Sobre dichos precios.
TERCERA: Primero por su parte manifiesta la consignataria que acepta para si la
presente consignación que se le hace y que se compromete a cancelar dicha
cantidad de dinero, en el tiempo estipulado y que, de lo contrario, deberá reunir
dicha cantidad, se comprometa devolver la mercadería que le sobro; y así
manifiesta que acepta la garantía que se estipula para la venta de dicha
mercadería. Yo el Notario, DOY FE: A) De todo lo expuesto y de su contenido; b)
que tuve a la vista los Código Único de Identificación con que se identificaron las
comparecientes: así mismo el testimonio de la escritura relacionada, leo lo escrito
a las interesadas, quienes, enteradas de su contenido, valor, objeto y validez, lo

aceptan, ratificar y firman junto con el notario que autoriza.

ANTE MÍ

4. CONTRATO DE DEPOSITO MERCANTIL

ANTECEDENTES HISTÓRICOS DEL CONTRATO DEPÓSITO MERCANTIL

De acuerdo a Ricardo Luis Lorenzettio. “el depósito fue contemplado en las leyes
de Manú, en el Código de Hammurabi y en el Derecho Romano, donde alcanzó su
depuración técnica. En Roma se lo consideraba un contrato real, por el cual el
depositario se obligaba a restituir al acreedor, en cualquier momento que éste lo
solicitara, una cosa mueble recibida en custodia. El depositario era tenedor de la
cosa, con la obligación de custodiar el objeto, pero no estaba autorizado a usarlo”.
Se distinguían especies particulares: el depósito necesario, llamado también
depositum miserable, éste era que se hacía con motivo de algún desastre natural,
por ejemplo incendio, impedía elegir su depositario; otro era el depósito irregular,
que contenía por objeto dinero u otras cosas fungibles, su restitución era por
medio de otras de género igual; y el secuestro, que era el depósito de un objeto,
cuya restitución solamente podía ser cuando se verificaban circunstancias
determinadas, por ejemplo en un litigio. Fue en el Derecho Romano donde se
perfilaron las notas distintivas sobre este contrato, que ingresó en las
codificaciones decimonónicas y que conservó la mayoría de tales caracteres.

Definición
Es un contrato por medio del cual el sujeto depositario recibe una cosa que le
confía el depositante, con la obligación de custodiarlo y devolverlo cuando lo
requiera. Puede ser regular, cuando se devuelve el mismo bien que se depositó e
irregular cuando se devuelve uno distinto de la misma especie y calidad.

La función principal del depósito es la custodia de un bien. El acto de depositar


está relacionado con distintas ramas del derecho; de ahí que puede haber:
depósito civil, cuando el negocio se rige por el contrato de depósito del Código
Civil; depósito mercantil, cuando se trata de un negocio jurídico mercantil; depósito
bancario-que también es mercantil-, cuando se hace por medio de una institución
bancaria; y depósito judicial, cuando lo ordena un juez. Manuel Osorio define el
depósito mercantil indicando: "Para que el contrato de depósito revista el carácter
de mercantil o comercial debe realizarse en un banco o institución encargada de la
guarda y conservación de efectos o valores, en forma de empresa, o que se haga
en poder de un comisionista o comerciante; en otras, Se concluye en que el
depósito mercantil es un contrato mercantil por medio del cual una persona
entrega a otra persona, sea individual o social, una o varias cosas muebles, con el
objeto de que sean custodiadas y guardadas por ésta última, quien se obliga a
devolverlas cuando sea solicitada su devolución por quien realizó el depósito o por
la persona a cuyo favor se hizo.

Regulación legal

El Código de Comercio regula en el Libro lV las obligaciones y contratos


mercantiles, y dentro de este Libro en el Titulo ll que se refiere a los contratos
mercantiles en particular, establece el depósito mercantil en el Capítulo lll,
abordando el depósito irregular y el depósito en almacenes generales. Del
depósito irregular establece el Artículo 714 del cuerpo legal citado que: "En los
depósitos de cosas fungibles, se podrá convenir que el depositario disponga de la
cosa depositada y restituya otro tanto de la misma especie y calidad. En este caso
se aplicarán en lo conducente, las reglas del mutuo". Del depósito irregular en
relación al depósito bancario de dinero, se establece en el Artículo 715 que: "El
depósito de dinero transferirá la propiedad al Banco depositario, quien tendrá la
obligación de restituirlo.
Tipos de depósito mercantil
Lo que determina el tipo de contrato de depósito ante el que nos encontramos,
es el objeto depositado. Así, podemos distinguir del depósito
ordinario del depósito especial que son, en definitiva, los depósitos
bancarios. Por otra parte, podemos distinguir entre el depósito de bienes
fungibles y el depósito de bienes no fungibles. En general, un depósito es
siempre de esta última clase salvo que el uso adecuado del bien objeto de
depósito conlleve su consumo.

Clasificación:

Depositante:

Es aquel que entrega los bienes que se van a depositar.

Al ser un contrato de naturaleza real, las obligaciones del depositante son 2:

 entregar la cosa que va a ser objeto de depósito

 pagar un precio al depositario por la guarda y custodia del bien


depositado

En el caso que el depósito haya generado unos gastos de conservación al


depositario o le hubiera producido algún tipo de perjuicio a éste, el depositante
tendrá la obligación de indemnizárselos.

Depositario:

Es aquel que recibe del depositante los bienes que son objeto del depósito.

Sus obligaciones serían las siguientes:

 conservar la cosa objeto del depósito según la reciba

 devolver el objeto del depósito en el momento en que el depositante se


lo solicite.

En contrato de depósito mercantil, el depositario percibe una remuneración del


depositante, estipulada en el contrato o, en su defecto, basada en la
costumbre del lugar del depósito.

El depositario deberá indemnizar al depositante en el caso que el depositario


haya causado menoscabos, daños y perjuicios a los bienes depositados,
motivado por su malicia o negligencia, sin que hubiera hecho lo necesario para
evitarlos o remediarlos o no hubiera dado inmediato aviso al depositante.

Clases de depósito

En función de la naturaleza de la cosa objeto del depósito, puede haber o no


obligación de restituir específicamente la cosa que se ha recibido. De allí que
existen dos clases de depósito mercantil.

a. Depósito regular: Ghersi define el depósito regular diciendo que: es aquel


según el cual el depositario recibe los valores para conservarlos,
obligándose a restituirlos sin utilizarlos, sea que los haya recibido sin tomar
conocimiento de su contenido (cajas cerradas) o los haya individualizado.

b. Depósito irregular: Acerca de esta clase de depósito indica Ghersi que es


aquel por el cual se le transfiere al depositario la propiedad de la cosa, y
éste se obliga a devolver la misma cantidad y especie de cosas
depositadas, que pueden ser dinero y títulos.

Características de los contratos de depósitos mercantiles

1. Real: el contrato de depósito mercantil se perfecciona con la entrega de la


cosa, para el efecto se pueden citar los Artículos 1974 y 1975 del Código
Civil.

2. Bilateral: el contrato de depósito mercantil origina, al ser retribuido,


obligaciones y derechos recíprocos de las partes, en relación a esta
característica se pueden citar los Artículos 1974y 1977 del Código Civil.

3. Oneroso: en virtud de que las empresas que lo realizan como una de las
operaciones de su actividad profesional, y los depositantes, como usuarios
de los servicios que aquellas prestan, estipulan entre sí provechos y
gravámenes recíprocos. En el caso del depósito de dinero o cosas fungibles
la empresa depositaria se beneficia con la posibilidad de disponer de ellas,
para el efecto puede consultarse los Artículos 714 y 715 del Código de
Comercio.

4. Principal: el contrato de depósito mercantil surte sus efectos jurídicos por


sí mismo, sin recurrir a otro.

5. Conmutativo: las partes en el contrato de depósito mercantil están sabidas


desde que se celebra el contrato, cuál es la naturaleza y alcance de sus
prestaciones, de manera que aprecian desde el momento contractual el
beneficio o la pérdida que les causa o les podría causar el negocio.
6. De tracto sucesivo: el contrato de depósito mercantil no se cumple de una
vez en el tiempo, sino las obligaciones se van cumpliendo dentro de un
plazo que se prolonga después de celebrado el contrato

Elementos:
 Personales: Depositante y depositario.
 Reales: el bien depositado.
 Formales: puede ser verbal, por contrato de adhesión o por escrito.

Terminación Con la restitución del objeto depositado a requerimiento del


depositante., si no se hubiere pactado plazo, o la devolución por imposibilidad
del depositario de continuar con su función de custodia.

EJEMPLO DE CONTRATO DE DEPOSITO MERCANTIL

NUMERO CUATRO. En él Municipio de San Pedro Necta, departamento de


Huehuetenango, el cuatro de julio de dos mil veintitrés. ANTE MÍ: DORIS
CLARISA CARDONA PÉREZ Notaria, comparecen: por una parte, la señora
Juana Aguilar, de Cuarenta años de edad, casado, guatemalteco, Auditor, de este
domicilio, quien se identifica con la cédula de vecindad número de orden A guion
uno 2345 y de registro número 56709(3r 4565) extendida por el alcalde municipal
de Guatemala, del departamento de Guatemala. Y por otra parte el señor juan
Ambrosio de treinta y uno años de edad, casado, guatemalteco, estudiante y de
este domicilio, quién se identifica con la cédula de vecindad con número de orden
L guion Doce (L-12) y de registro de registro mercantil (223345), extendida por el
Alcalde Municipal de San Pedro Necta del departamento de Huehuetenango. Los
comparecientes me aseguran hallarse en el libre ejercicio de sus derechos civiles,
y que por el presente instrumento celebran CONTRATO DE DEPOSITO, de
conformidad con las siguientes cláusulas: PRIMERA: El señor juan Mérida declara
que es propietario del vehículo tipo 334, modelo 2014 color gris cinco asientos,
dos ejes, chasis número 456, motor 2500 con placas de circulación particulares
b3456, Calcomanía número 990094del año 2014 y el cual se encuentra en
perfecto funcionamiento y que estima en un precio de 250,000 QUETZALES
( netos ), encontrándose libre de limitaciones, gravámenes y anotaciones de
cualquier naturaleza. SEGUNDA: Que por este medio entrega el Vehículo descrito
anteriormente en calidad de Deposito al señor Juan merida, para que lo guarde y
conserve en perfecto estado, por el término de un año, contado desde la presente
fecha, debiendo devolverlo al finalizar el plazo fijado. Hace tal deposito, ya que por
asuntos personas tiene que ausentarse del país por dicho tiempo. TERCERA: Que
le queda prohibido al depositario hacer uso del vehículo mientras dure el deposito.
CUARTA. Que en este momento le entrega la Cantidad de MIL QUETZALES
EXACTOS (Q. 10,000) al señor juan merida, por retribución por el deposito del
vehículo. Los cuales recibe este a su entera satisfacción el señor juan merida-.
QUINTA: Por su parte el señor JORGUE LEODAN AGUILAR RAMIREZ, acepta el
cargo de depositario, comprometiéndose a cumplir con lo estipulado y ha de
responder por los daños y perjuicios que pudieran ocurrirle al vehículo objeto del
depósito por el tiempo señalado, así como devolver el vehículo cuando el
propietario se lo solicite. Firmando de mutuo acuerdo las partes que intervienen.
DOY FE: A) de que lo escrito me fue expuesto y del contenido del presente
instrumento: B) De haber tenido a la vista el primer testimonio de la escritura
número 7869autorizada por el Notario Jorge Argueta, en esta ciudad el día viernes
cuatro de junio de 2023, con el que el Depositante acredita la propiedad del
vehículo objeto de este contrato. C) De haber tenido a la vista las Cédulas de
vecindad relacionadas: C) de que advertí a los otorgantes de los efectos legales
derivados de este contrato, que leí lo escrito a los comparecientes quienes
enterados de su contenido, objeto, validez y demás efectos legales lo ratifican,
aceptan y firman.

Firma

5 CONTRATO DE APERTURA DE CRÉDITO


ANTECEDENTES HISTÓRICOS DEL CONTRATO APERTURA DE CRÉDITO
Conforme a las enseñanzas del maestro en Derecho Público Horacio Rosatti,
etimológicamente “Banco” proviene del antiguo alto alemán “bank”, mesa que
usaban los cambistas. Empresas constituidas bajo forma de sociedades
anónimas, que se dedican a realizar múltiples operaciones comerciales y
financieras.
El origen de los bancos se remonta a los tiempos de invención de la moneda y del
incipiente desarrollo del comercio internacional, apareciendo monedas de distinta
procedencia y distinto valor, lo que determinó el surgimiento de personas que se
dedicaron al cambio de las mismas. Además, comenzaron a actuar como
intermediarios: recibían de los capitalistas el exceso de numerario y lo colocaban
entre aquellos comerciantes que lo demandaban.
Los inconvenientes del transporte hicieron que pronto también se utilizaran sus
servicios para movilizar dinero de un lugar a otro. Se entregaba, por ejemplo, una
cierta cantidad de dinero a los banqueros en una ciudad, para que éstos a través
de su corresponsal en otra ciudad, lo entregase o pagase a determinada persona.
Existieron estos banqueros en Babilonia, Egipto, Fenicia, Grecia, Roma, etc. En la
Edad Media, la aparición de gran cantidad de monedas de distintos países y
distinto valor, debido al incremento del comercio, aumentó grandemente la
importancia de los cambistas, que además recibían cantidades en depósito y la
prestaban, pagando y cobrando interés por ello. Hasta el siglo XVI, los
denominados banqueros eran particulares, comerciantes en dinero, o pequeñas
sociedades comerciales.
El primer establecimiento importante de que se habla es el Banco de depósitos de
Venecia (1157); luego cabe citar a las casas de Strozzi, Peruzzi, Pitti, Médici. En
España (Barcelona), se instala un Banco de depósito y giro en 1401, y en la
misma época, también en Génova. Luego se van creando en las distintas
ciudades europeas, Ámsterdam, Rotterdam, Hamburgo, Londres, Estocolmo, etc.
A partir del siglo XVI, los estados empiezan a intervenir en los establecimientos de
banca dando carácter oficial a uno de ellos: Banco de Inglaterra, Real de Berlín,
San Petersburgo, etc. A su vez los Bancos de depósito y giro se convirtieron en
Bancos de circulación, emitiendo billetes representativos de moneda.
El crédito inmobiliario, que se realiza con la garantía de inmuebles dados en
hipoteca, dio origen a las primeras instituciones destinadas a desarrollarlo en
Prusia, facilitando préstamos a largo plazo, antecedente que dio nacimiento a los
Bancos hipotecarios (siglo XIX). También surgieron Bancos destinados al fomento
de la agricultura sobre la base del crédito personal, que tuvieron un enorme
desarrollo.
Con relación al Bancos: Los autores de Derecho Bancario al abordar el tema
sobre los establecimientos públicos de crédito denominados “Bancos”, externan su
particular definición sobre ellos y las que, por cierto, contienen un altísimo
porcentaje de coincidencias, que de desemejanzas. Así, el prenotado tratadista
Horacio Rosatti, acentúa que: “Bancos” son los entes cuya actividad principal
consiste en recibir depósitos y otorgar préstamos, por lo cual la actividad bancaria
es la intermediación habitual entre la oferta y la demanda de recursos financieros.
Definición
El contrato de apertura de crédito, es aquel mediante el cual un sujeto
(acreditante) se obliga a poner a disposición de otro (acreditado), una determinada
cantidad de dinero, o bien a contraer, durante ese tiempo, una obligación a su
nombre.
Nuestro Código de Comercio en el Artículo 718, nos amplía el citado concepto de
la siguiente manera: Por el contrato de apertura de crédito el acreditante se obliga
a poner una suma de dinero a disposición del acreditado, o bien a contraer
obligaciones por cuenta de este, quien deberá restituir las sumas de que disponga
o a proveer las cantidades pagadera por su cuenta, y a pagar los gastos,
comisiones e intereses que resulten a su cargo. Agrega Paz Álvarez, que, en la
última parte del concepto legal citado, el Artículo 719 del citado cuerpo legal, nos
dice que: En el importe del crédito no se entenderán comprendidos los intereses,
comisiones y gastos que deba cubrir el acreditado.
Por el contrato de apertura de crédito, un sujeto denominado acreditante se obliga
frente a otro llamado acreditado, a poner a su disposición una suma de dinero o a
contraer obligaciones por cuenta del acreditado, éste a su vez, se obliga a restituir
las sumas de que hubiere dispuesto o las que hubieren pagado por su cuenta,
más gastos, comisiones e interés que resulten a su cargo. Este contrato se rige
por los artículos 718 al 728 inclusive, del Código de Comercio.
Regulación legal
Artículo 718 del código de comercio.
Función: El contrato de apertura de crédito, se caracteriza, básicamente porque
un sujeto denominado acreditante se obliga frente a otro llamado acreditado, a
poner a su disposición una suma de dinero o a contraer obligaciones por cuenta
del acreditado; este a su vez, se obliga a restituir las sumas de que hubiere
dispuesto o las que se hubieren pagado por su cuenta, más gastos, comisiones e
interés que resulten a su cargo. En nuestra legislación, este contrato se rige por
los Artículos del 718 al 728 inclusive, del Código de Comercio.
Características: El contrato de apertura de crédito es:
 Típico
 Bilateral
 Oneroso
 Conmutativo
 Principal
 Consensual
 de tracto sucesivo

ELEMENTOS

Personales: El acreditante, es la persona que se obliga a poner una suma de


dinero a disposición del acreditado o a contraer obligaciones por cuenta de este; y

el acreditado, es la persona que tiene derecho a disponer el dinero que se le

acredita o a que se cancelen obligaciones por su cuenta.

Reales: La suma de dinero que el acreditante pone a disposición del acreditado; y

los gastos, comisiones e intereses que debe pagar el acreditado por la suma de

que haya dispuesto o pagar el dinero que se ha pagado en su nombre

Formales: No dice la ley, en qué forma se debe hacer constar el contrato de

“apertura de crédito” pero considero que debe formalizarse por escrito, para

seguridad del acreditante.

Naturaleza jurídica:

Muchas teorías se han formulado para explicar la naturaleza jurídica del contrato

de apertura de crédito, siendo las más connotadas las siguientes:

a. Es un contrato de mutuo

b. Es un contrato preliminar

c. Es un contrato principal

Obligaciones y derechos de los contratantes:


Para el acreditante y el acreditado, sus obligaciones y derechos en la apertura de
crédito, son las siguientes:
a. El acreditante se obliga a poner una suma de dinero a disposición del
acreditado o a contraer obligaciones por cuenta de este. No existe ninguna
disposición que niegue la posibilidad de que la obligación tenga ambos sentidos
b. El acreditado, por el derecho que tiene a disponer del dinero que se le acredita
o a que se cancelen obligaciones por su cuenta, se obliga a restituir el dinero de
que dispuso; a proveer el dinero cuando se hayan asumido obligaciones en su
nombre; y a pagar gastos, comisiones e intereses, que en nuestro país se
consideran altos y en algunos casos usurarios.

EJEMPLO DE CONTRATO DE APERTURA DE CREDITO


En el municipio de San Pedro Necta departamento de Huehuetenango, el día
veinticinco de agosto del año dos mil veintitrés, NOSOTROS: DORIS CLARISA
CARDONA PÉREZ, representante legal de LA DISTRIBUIDORADE
PRODUCTOS ALIMENTICIOS LUNA, SOCIEDAD ANÓNIMA, con oficinas en la
cuarta calle dos de la zona diez de esta ciudad, quien manifiesta ser de treinta
años de edad, casado, Administrador de empresas, Guatemalteco, de este
domicilio, quien se identifica con el Documento Personal de Identificación numero
2412 45896 0809extendida por el Registro Nacional de las Personas RENAP de
esta ciudad, representación que acredita con el primer testimonio de la escritura
Pública Número quince (15) de fecha diez de abril del presente año, autorizada
por el Notario PEDRO DANIEL ALVAREZ, la cual se encuentra inscrita en el
Registro de Poderes de la dirección del Archivo General de Protocolos con el
número quince (15) folio quince (15)del Libro tres (03), de mandatos del Registro
Mercantil General de la República con fecha 11 de julio del presente año, por otra
parte y en adelante denominada la COMPRADORA : JULIA JUAREZ ROSALES,
de treinta años de edad casada, guatemalteca, de este domicilio, oficios
domésticos, quien se identifica con el Documento de Identificación Personal DPI
número 2187 4589 0709, extendida por el Registro Nacional de las Personas

RENAP de esta ciudad quienes me aseguran ser delos datos de identificación

personal anteriormente consignados y hallarse en el libre ejercicio de


sus derechos civiles, por esta acto celebran CONTRATO DE APERTURADE
CRÉDITO MERCANTIL, contenido en las siguientes cláusulas: PRIMERA: La

distribuidora de Productos alimenticios luna, S.A., venderá a la compradora

Julia Juárez Rosales, productos al crédito para su reventa directa a los


consumidores, con los precios previamente y demás condiciones consignadas en
este contrato. SEGUNDA: LA DISTRIBUIDORA DE PRODUCTOS ALIMENTICIOS
LUNA, SOCIEDAD ANÓNIMA. Abre un crédito en cuenta corriente a la
compradora JULIA JUÁREZ ROSALES, por la cantidad de veinticinco mil
QUETZALES (Q 25,000.00), que debe usar exclusivamente para pedir y adquirir
productos fabricados y distribuidos en Guatemala por la distribuidora de Productos
alimenticios luna, S.A., la compradora, se reconoce lisa y llana deudora de la
Distribuidora de Productos Alimenticios luna, S.A., Por los saldos a su cargo que
muestre dicha cuenta en los registros contables; TERCERA. La compradora
pagará a la DISTRIBUIDORA DE PRODUCTOS ALIMENTICIOS LUNA, S.A., el
valor de cada pedido a más tardar el día quince de cada mes, después de haber
recibido los productos amparados por el mismo y acepta que la DISTRIBUIDORA
DE PRODUCTOS ALIMENTICIOS LUNA, S.A., pueda rechazar cualesquiera
pedios que individual o en forma acumulada excedan del límite del crédito aquí
establecido. CUARTA: El plazo de este contrato es de doce meses, de enero a
diciembre, de cada año, que se prorrogara automáticamente, siempre y cuando la
COMPRADORA cumpla con la forma de pago establecido y demás normas del
Reglamento de Crédito de La Distribuidor a de Productos Alimenticios luna, S.A.,
por nuevos periodos anuales; a menos que una de las partes avise con quince
días de anticipación por escrito de la intención de dar por terminado el mismo, así
mismo, se conviene, en que si la compradora no hace pedidos a La distribuidora
de Productos Alimenticios luna, S.A., por dos meses consecutivos y por un valor
mensual de QUINIENTOS QUETZALES (Q.500.00), a precio neto, quedará por
concluido automáticamente sin responsabilidad de la Empresa el presente
Contrato. QUINTA: todo pago se hará por la compradora en quetzales, moneda
nacional, sin necesidad de cobro o requerimiento alguno en las oficinas de La
Distribuidora de Productos Alimenticios luna, S.A., y en el tiempo que determina la
cláusula tercera de este contrato. SEXTA. La compradora, se compromete a
revender los productos que adquiera, únicamente en forma directa a los
consumidores con los precios estipulados por La Distribuidora de Productos
Alimenticios luna, S.A, y cualquier contravención dará por terminado el contrato en
forma inmediata. SÉPTIMA: La compradora pagara intereses a razón de uno
punto siete por ciento diarios sobre todos los saldos a su cargo, que estén en
mora a partir de la fecha establecida en la Cláusula Tercera, y la Distribuidora de
Productos Alimenticios luna, S.A., no quedara obliga a entregar nuevos pedidos
hasta que la cuanta este al día por capital e intereses así mismo la empresa hará
los cambios en el porcentaje de intereses por mora, de acuerdo a las variaciones
que se den en el sistema bancario, de lo cual se notificara PREVIAMENTE A LA
COMPRADORA. OCTAVO: La compradora, reconoce que ella no es trabajadora
de La distribuidora De Productos Alimenticios luna, S.A., y que la empresa no está
obligada a aceptar pedidos que se formulen, ni las partes están obligadas a
celebrar entre si nuevos contratos, ni a tener otros negocios o relaciones que los
regulados por este contrato , lo anterior no puede interpretarse como una
exoneración del pago por parte de la Distribuidora de Productos Alimenticios luna,
S.A., para la misma por los productos que haya recibido. NOVENA: La
compradora en forma expresa declara que no está obligada a inscribirse como
comerciante individual en el Registro mercantil pues su capital personal no se
encuentra en el mínimo que establece el artículo trescientos treinta y cuatro
incisos A, del Código De Comercio. DÉCIMA: en caso de terminación del contrato
por cualquiera de las causas estipuladas en el mismo, la compradora queda
obligada a pagar a la distribuidora de Productos Alimenticios luna, S.A., cualquier
saldo insoluto. Tal como lo establece la cláusula segunda. DÉCIMA PRIMERA: las
partes convienen en que cualquier contrato previamente celebrado entre ellas
queda sin efecto legal, y por lo consiguiente, se otorgan mutuo finiquito de tales
relaciones, a excepción del derecho que mantiene la distribuidora de Productos
Alimenticios luna, S.A., de cobrar cualesquiera saldos a su favor derivados de
esos contratos anteriores. DÉCIMA SEGUNDA: Para los efectos de este contrato
o en caso de incumplimiento, las partes renuncian al fuero de su domicilio y se
someten a la competencia de los Tribunales del Ramo Civil, del departamento de
Huehuetenango. Los comparecientes de manera expresa aceptamos, ratificamos
y firmamos el presente contrato por ser la expresión fiel de nuestra voluntad, por lo
que para nuestra garantía lo suscribimos en San Pedro Necta Departamento de
Huehuetenango.

_________________________ __________________________
F. DORIS CLARISA CARDONA PÉREZ F. VICENTE PERDRO DANIL ALVAREZ
6 CONTRATO DE DESCUENTO
ANTECEDENTES HISTÓRICOS DEL CONTRATO DE DESCUENTO
El contrato de descuento, cuya formación se remonta a los siglos XVII y
XVIII, con un importante desarrollo en el siglo XIX, actualmente es una de las
operaciones más frecuentes en el tráfico mercantil, al permitir al descontatario
financiarse, obteniendo anticipadamente el importe de créditos aún no vencidos.
En una economía eminentemente crediticia es un instrumento esencial para
obtener liquidez, desde otro punto de vista permite incrementar las ventas a
crédito, ya que el vendedor tiene la posibilidad de obtener anticipadamente del
banco el valor del crédito concedido a sus compradores.

DEFINICIÓN LEGAL

CONTRATO DE DESCUENTO. Art. 729 al 733.

Concepto. Es aquel por medio el cual un sujeto llamado descontatario, transfiere


a otro llamado descontador, un crédito no vencido, a cambio del valor dinerario
que representa, previa deducción de una suma fijada por las partes. Salvo pacto
en contrario, el descontatario es responsable por el pago del crédito transferido, ya
que lleva implícita la cláusula “salvo buen cobro”. El contrato de descuento
bancario es el contrato por medio del cual una entidad de crédito (descontante) se
obliga a anticipar a un cliente (descontatario) el importe de un crédito pecuniario
no vencido que éste tiene contra un tercero, a cambio de la cesión de la titularidad
del crédito “salvo buen fin” y de la deducción (o descuento) de un interés o
porcentaje de su nominal.

DEFINICIÓN DOCTRINARIA
A pesar de su gran importancia económica, el descuento carece de una regulación
legal específica. Es un contrato innominado. Por medio de este contrato, el cliente
accede al importe de su crédito sin necesidad de esperar y afrontar él mismo el
cobro del documento. Para que el descuento tenga sentido es fundamental que el
documento no se encuentre vencido; de lo contrario el cliente cobraría el mismo el
título, sin necesidad de descontarlo. Su mecánica es la siguiente: soy tenedor de
un vale que vence el 1º de enero del año 2014. Como necesito, en forma urgente,
hacerme de ese dinero, llevo el documento a un banco. El banco me anticipará el
importe del vale, pero le descontará, además de su comisión por el servicio, los
intereses que correspondan por el período que falte para que se produzca el
vencimiento del documento.

CARACTERÍSTICAS DEL CONTRATO

Además, se caracteriza por ser un contrato:

Atípico: Se considera un contrato atípico debido a que el cliente descontatario


puede recibir el importe de los créditos aplazados, menos el descuento, de forma
anticipada.

Obligacional: Porque su celebración sólo genera obligaciones, careciendo de


efectos reales.

ONEROSO: Porque impone prestaciones para cada una de las partes que éstas
ejecutan una a cambio de la otra (ventaja por desventaja), es decir, es opuesto al
gratuito.

BILATERAL: De su condición de contrato bilateral se derivan obligaciones para


ambas partes. De un lado, el banco tiene la obligación de efectuar el anticipo y de
no reclamar al descontatario antes del plazo establecido.

Conmutativo: Ya que las prestaciones son determinadas y ciertas, y entonces las


partes pueden prever sus resultados.
DE TRACTO SUCESIVO: Puesto que su ejecución se prolonga en el tiempo y no
se consuma en un solo momento.

ADHESIÓN: Esta es una característica muy frecuente en el Contrato de


Descuento. Es comúnmente considerado un contrato de adhesión debido a que en
la gran mayoría de los casos el cliente se limita a aceptar las condiciones del
factor sin poder discutirlas, ni modificarlas ni objetar las ya establecidas, ni
proponer las suyas. Es decir, el cliente simplemente lo toma o lo deja.

ELEMENTOS

1. Elementos personales

Son el descontante y el descontatario. Respecto del primero, los preceptos del


Código de Comercio que aluden al descuento se refieren siempre al realizado por
las entidades de crédito, en concreto, por los «Bancos de emisión y descuento»
(artículos 177, 178 y 183 Código de Comercio), por lo que se califica como
contrato bancario. No obstante, ello no es imperativo, y podría llevarse a cabo un
contrato de descuento no bancario, si lo realiza un empresario no entidad de
crédito. En relación al descontatario puede ser cualquier persona física o jurídica,
sea o no comerciante o empresario.

2. Elemento real

El objeto de descuento son los derechos de crédito de naturaleza pecuniaria que


se tengan contra un tercero de vencimiento aplazado. Aunque el artículo 178 del
Código de Comercio alude, exclusivamente, al descuento de «letras, pagarés u
otros valores de comercio» cabe la posibilidad de descontar créditos
documentados en otra forma, como ya se ha dicho.

3. Elemento formal

No reviste formalidad alguna, aunque en la práctica parece imposible encontrar un


supuesto no documentado; es más, a efectos de facilitar su reclamación por vía
judicial, se suele convenir su intervención por fedatario público, como se ha dicho,
con la modalidad de las pólizas de línea de descuento antes apuntada. En la
práctica bancaria es posible apreciar, de ordinario, una fase preliminar cuyo objeto
es llevar a cabo una labor de investigación y estudio por la entidad de crédito para
aminorar el riesgo, recabando información sobre la solvencia del cliente, futuro
descontatario,

MODALIDADES

Según la clasificación más extendida, puede distinguirse entre descuento de


títulos cambiarios (pagarés y letras de cambio) y no cambiarios (cupones de
acciones, obligaciones, etc.).

Descuento de títulos cambiarios


En el campo del descuento de títulos cambiarios, la operación se realiza
fundamentalmente sobre letras de cambio que se endosan a la entidad de crédito.
En este tipo de descuento cambiario se distingue entre el descuento comercial y el
descuento financiero.

Descuento comercial

Existe descuento comercial cuando la letra de cambio descontada presupone la


existencia de una operación comercial celebrada entre librador y librado, para
cuyo pago se crea precisamente el efecto. Por tanto, existe descuento comercial
siempre que hay un crédito efectivo que sirve de soporte a la letra de cambio y
asegura su pago.

Descuento financiero

En el descuento financiero la finalidad económica es distinta: aquí la letra de


cambio no responde a la ejecución de una operación comercial, sino que funciona
como instrumento de crédito para que el banco facilite fondos al cliente sin
necesidad de recurrir al tradicional contrato de préstamo, operando como una
garantía cambiaria a favor del banco por el importe del capital prestado más sus
intereses.

FUNCIÓN ECONÓMICA DEL DESCUENTO


El descuento, una de las operaciones bancarias más importantes, constituye un
eficaz instrumento jurídico de concesión de crédito y uno de los medios más
usuales utilizados por los bancos para proporcionar liquidez a sus clientes.

El descuento permite la realización anticipada de un crédito no vencido que un


sujeto ostenta contra su deudor, y su relevancia aparece ligada a la práctica de la
venta a plazos de bienes y servicios, ya que posibilita a los acreedores titulares de
créditos con vencimiento aplazado la percepción anticipada del importe de sus
créditos, mediante su cesión onerosa a un banco sin esperar al transcurso del
plazo.

EJEMPLO DE CONTRATO DE DESCUENTO

NUMERO CINCO (5) En el Municipio de San Pedro Necta departamento de

Huehuetenango, el veinte de agosto de dos mil veintitrés. ANTE MÍ: DORIS

CLARISA CARDONA PÉREZ, Notaria, comparece por una parte el señor JUAN

ANGEL COYOTE PRIETO, de cuarenta y cinco años de edad, casado,

guatemalteco, comerciante, de este domicilio, quien es persona de mi

conocimiento a quien en el curso de este instrumento se denominará EL

DESCONTATARIO. Y por la otra parte, el señor LUIS DAVID OJAL TAPATIO, de

veinticuatro años de edad, soltero, guatemalteco, comerciante de este domicilio,

quien por no ser persona de mi conocimiento se identifica con el Documento

Personal de Identificación (DPI), con Código Único de Identificación (CUI) dos mil

trescientos noventa y cinco, treinta mil, cero ciento uno (2395 30000 0101),

extendido por el Registro Nacional de las Personas (RENAP) de la República de

Guatemala, en adelante se denominara, EL DESCONTADOR. Los otorgantes me


aseguran hallarse en el libre ejercicio de sus derechos civiles, y que por el

presente instrumento celebran CONTRATO DE DESCUENTO DE CRÉDITO EN

LIBROS, de conformidad con las siguientes cláusulas: PRIMERA: Me manifiesta

el DESCONTATARIO, que tal y como consta en los libros de contabilidad

correspondientes al presente año fiscal, de la Sociedad Anónima EN VILLA S.A.

los cuales son puestos a la vista en este momento, es acreedor de dicha sociedad

por la cantidad de diez mil quetzales (Q.10,000.00), siendo la fecha para su pago

total, el dieciséis de diciembre del año en curso. SEGUNDA: EL

DESCONTATARIO me sigue manifestando que, por medio del presente, cede su

derecho de cobro del crédito a su favor antes descrito, al señor DESCONTADOR,

a cambio del pago de nueve mil quetzales (Q.9, 000.00), los cuales deberán ser

pagados en efectivo en este mismo acto otorgándole un descuento de mil

quetzales (Q.1, 000.00). TERCERO: En caso de falta de pago del crédito arriba

descrito, EL DESCONTATARIO se compromete a hacer efectivo el pago del

mismo en una cantidad adeudada. Que en los términos relacionados los

comparecientes aceptan el contenido del presente contrato YO LA NOTARIA DOY

FE: a) que todo lo escrito me fue expuesto, b) que tuve a la vista los libros de

contabilidad relacionados; c) que advierto los efectos legales del presente

instrumento; y d) leo íntegramente lo escrito a los otorgantes, quienes, enterados

de su contenido, objeto, validez, y demás efectos legales, lo ratifican, aceptan y

firman.
F._______________________ F.______________________

7 CONTRATO DE CUENTA CORRIENTE


ANTECEDENTES HISTÓRICOS DEL CONTRATO DE CUENTA CORRIENTE
Vamos a estudiar en el presente trabajo el contrato de cuenta corriente, o cuenta
corriente mercantil, como se le ha llamado para distinguirlo de la cuenta corriente
bancaria, distinción ésta, que vamos a analizar más adelante.
De manera que debe quedar claro que siempre que me refiera a la cuenta
corriente, será el contrato de cuenta corriente mercantil.
Dentro de la complejidad de las relaciones que surgen en la Sociedad moderna, el
hombre invoca a cada instante el Principio de Economía, que le lleva a buscar
siempre el camino más corto, el procedimiento más sencillo y la forma más fácil de
conseguir lo que se propone. En este aspecto los pueblos anglosajones han
superad6 a los pueblos de ascendencia latina, ya que mientras los últimos se han
quedado elucubrando sobre intrascendentes picos, los primeros han puesto los
pies en la realidad y han creado lo que querían, le han dado vida a un sistema
fabuloso de producción.
Siguiendo ese loable intento de simplificar y esquematizar las operaciones
mercantiles, cobró vida el contrato de cuenta corriente, tal como actualmente
aparece configurado, a consecuencia de las costumbres y usos mercantiles.
Sabemos que entre dos comerciantes que sostienen entre sí relaciones
comerciales se entrecruzan operaciones muy numerosas y complejas, y
precisamente por ello la intención de las partes al celebrar el contrato de cuenta
corriente es crear un instrumento jurídico que abarque y comprenda todas las
operaciones recíprocas, haciendo las más viables, más fáciles de comprender en
sus efectos.
Pero para llegar a esta concepción jurídica de un instrumento único que resulte las
operaciones entre dos comerciantes fue necesario que primero cobrara vida la
costumbre de mantener relaciones mercantiles de DEBE y HABER. El crédito es
común y Corriente entre los comerciantes; el hecho de que un comerciante le
compre a otro no implica que haya que pagar inmediatamente en numerario;
cuenta sobre todo la buena fe y tantas formas de hacer constar que ciertamente
se es acreedor o deudor de una cantidad de dinero o de mercadería, entonces
desde hace muchos siglos, cuando la caballerosidad y la nobleza de espíritu
reinaba en el Viejo Mundo tomando en cuenta lo difícil y arriesgado de trasladar
cantidades de dinero de una plaza a otra los comerciantes empezaron a llevar
esos libros de DEBE y HABER, en los que anotaban lo que entregaban a cuenta
del otro comerciante o lo que recibían de aquel. Se trataba de simples anotaciones
de contabilidad que no producían efectos jurídicos.
Definición
El contrato de cuenta corriente mercantil es aquel pacto por el cual dos partes
estipulan que los créditos que puedan nacer de sus relaciones de negocios y
comerciales perderán su individualidad propia al entrar en una cuenta común, para
convertirse en simples partidas del Debe o el Haber, de tal forma que únicamente
será exigible su saldo a la hora del cierre de la cuenta la cual se producirá en la
época por ellos convenida.
Este tipo de contrato mercantil es definido como aquel por el cual dos personas,
por lo general comerciantes, en relación de negocios continuados, acuerdan
temporalmente concederse crédito recíproco en el sentido de quedar obligadas
ambas partes a ir sentando en cuenta sus remesas mutuas, como partidas de
cargo y abono, sin exigirse al pago inmediato, sino el saldo, a favor de la una o de
la otra, resultante de una liquidación por diferencia, al ser aquélla cerrada en la
fecha convenida, lo que tiene esenciales diferencias con la cuenta corriente
bancaria, de liquidaciones periódicas cualquiera que sea su estado, y que se
caracteriza más por ser un contrato complejo, de depósito irregular con devengo
de intereses y liquidaciones periódicas por el Banco. Se caracteriza por el hecho
de que las dos partes del negocio pueden fungir como acreedores o deudores de
la relación jurídica, ya que realizan operaciones de crédito en forma cruzada. De
ahí que ambas partes reciban el mismo calificativo: cuentacorrentistas (elementos
personales). La cuenta corriente, como contrato, se presenta en dos modalidades:
cuenta corriente común y cuenta corriente bancaria. A la primera también se le
llama mercantil, pero, sería un calificativo equivocado conforme el derecho
guatemalteco, porque en nuestro medio las dos son mercantiles.

Fundamento Legal
El contrato de cuenta corriente se encuentra regulado del artículo 734 al 743 del
Código de Comercio.
Características
a) Es un contrato típico: Se denomina típico, porque se encuentra regulado en
un cuerpo normativo, es decir nuestra legislación lo contempla.
b) Es un contrato nominado bilateral: Porque para su validez se necesita la
intervención de por lo menos dos o más partes.
c) Consensual: Porque es necesario el consentimiento de las partes para su
celebración.
d) oneroso: Se gravan gravámenes y provechos recíprocos entre las partes.
e) Conmutativo: Genera obligaciones y cargas contractuales recíprocamente.
f) Principal: No necesita de otro contrato para subsistir.
Elementos

1. Elementos Personales
Cuentacorrentista.
Al cierre de la cuenta
Deudor
Acreedor
2. Elementos reales
• Remesas.
• Saldo resultante al cierre de la cuenta.
• Las partes se comprometen a aplazar un tiempo determinado el
cumplimiento de las obligaciones.

EJEMPLO DE CONTRATO DE CUENTA CORRIENTE

NUMERO CINCO. En San Pedro Necta departamento de Huehuetenango, el día


cinco de abril del año dos mil veintitrés. ANTE MI: DORIS CLARISA CARDONA
PÉREZ, Notaria, comparecen: por una parte el señor WESLIN HERNANDEZ
PÉREZ de treinta y dos años de edad, casado, Abogado y Notario, guatemalteco,
de este domicilio, quien se identifica con cedula de vecindad con numero de orden
6573 guion 8606 y de registro número catorce, extendido por el Alcalde Municipal
de San Pedro Necta, del Departamento de Huehuetenango; quien actúa en su
calidad de representante legal de la entidad, SOCIEDAD ANONIMA, lo que
acredita con el Acta Notarial de nombramiento, inscrita en el Registro Mercantil
con el número veintitrés (23), folio doce (12), del libro catorce (14) de auxiliares de
comercio. Por la otra parte la señora soledad Matías Lobos de veintidós años de
edad, soltera, Maestra de Educación Primaria Urbana, guatemalteca, de este
domicilio, quien se identifica con la cedula de vecindad con numero de orden
cuatrocientos guiones nueve y de registro, extendida por el Alcalde Municipal de
San Pedro Necta, del Departamento de Huehuetenango, quien en lo sucesivo se
denominará EL FIADOR. DOY FE: de conocer a los comparecientes, que me
aseguran ser de los datos de identificación antes consignadas y hallarse en el libre
ejercicio de sus derechos civiles, y que la representación que se ejercita de
conformidad con la ley a mi juicio es suficiente para la celebración del presente
acto y que por el presente Instrumento celebran CONTRATO DE APERTURA DE
CUENTA CORRIENTE MERCANTIL, de conformidad con las siguientes clausulas:
PRIMERA: Manifiesta el señor Carlos Merida López que emitirá una cuenta
corriente a nombre de la señora soledad Matías Lobos para que sea utilizada
exclusivamente en el territorio de la República de Guatemala y el plazo será de un
año prorrogable. SEGUNDA: La cuenta correntiaste podrá adquirir toda clase de
bienes y/o servicios que se ofrecen en las distintas tiendas, establecimientos
Huehuetenango de Huehuetenango, SOCIEDAD ANONIMA. TERCERA: La
cuenta corriente tiene un límite en 50,000 quetzales (Q 50,000.) crédito mensual y
si se excediera, Fashon top S.A. está facultada para dar por terminado el presente
contrato. CUARTA: Dentro del límite de crédito se incluye intereses y recargos que
la cuentacorrentista podrá disponer de la misma cuando y cuantas veces lo estime
conveniente. QUINTA: Fashon Top, SOCIEDAD ANONIMA mensualmente enviara
al cuentacorrentista un informe mensual llamado estado de cuenta, donde se le
indicara el saldo disponible y el monto de lo adeudado en moneda de curso legal
en la República de Guatemala, en la fecha señalada y se compromete pagar
intereses en caso de mora. SEXTA: Por su parte el señor Gerson López García se
constituye como fiador del cuentacorrentista para garantizar el cumplimiento de
sus obligaciones. Yo la Notaria, DOY FE: de todo lo expuesto, de que tuve a la
vista el titulo con que se acredita la representación legal del señor Weslin
Hernández Pérez de la entidad fashon top, SOCIEDAD ANONIMA la cual es un
Acta Notarial de nombramiento autorizada por la Infrascrita Notaria en san pedro
necta Huehuetenango el cuatro de julio del año en curso, de que leo íntegramente
lo escrito a los otorgantes, quienes bien impuestos de su contenido, objeto, validez
y demás efectos legales, lo ratifican, aceptan y firman, junto con la Infrascrita
Notaria que autoriza y que de todo lo relacionado DA FE:

ANTE MÍ:

f.______________________ f.________________________
8 CONTRATO DE REPORTO
ANTECEDENTES HISTÓRICOS DEL CONTRATO DE REPORTO
En relación a la historia del reporto no existen antecedentes que indiquen donde
dio
origen este tipo de contrato, pero donde se ha tratado con mayor interés es en
Italia el cual ya existía para el año 1870 como institución, mas no fue sino hasta en
1872 que fue incorporado el código de comercio italiano.

Según los antecedentes se ha tratado de buscar el origen del reporto en


instituciones jurídicas más antiguas como ser las Romanas, donde no se ha
encontrado información, lo que indica el reporto es un instrumento de inversión
relativamente moderno.

En Italia, compara al Reporto con el contrato “mohatra” de la edad media. Según


este autor afirma que el reporto es una verdadera reproducción del “mohatra”
producto de los padres jesuitas (entre ellos el padre Escobar y Alessio) para que
los usureros lo utilizaran como un medio o como una fácil transacción mental para
robar tranquilamente a sus deudores.
Definitivamente no se puede concluir que el contrato “mohatra” sea el antecedente
del reporto, ya que el autor de esta comparación no da una explicación de cómo
sufrió esa trasformación, más aún si se toman en cuenta las características de
cada uno de los contratos.

Sin embargo este autor dice que después de haber sido considerado
el contrato mohatra como un juego de bolsa, junto con los contratos a término y
diferenciales, en Inglaterra por sus características propias y con objeto de
distinguirlo de los demás contratos, fue bautizado con el nombre de “Report”,
pasando con este mismo nombre a Francia.
Tempestad en el Nuevo Digesto, dice que cualquiera que hubiera sido
el origen histórico del reporto y que fue conocido por algunos países europeos en
el siglo XVII, lo cierto es que su importancia en el comercio, solo se ha afirmado
en tiempos recientes. Lo cual confirma que no tuvo sus antecedentes en épocas
lejanas, en el derecho romano. (Caraballo, Domínguez, Henao, Perdomo & Ruiz,
2003).

Definición
Contrato de reporto: Definición: Por el contrato de reporto, “Una persona llamada
reportado, transfiere a la otra llamada reportador, la propiedad de títulos de
crédito, obligándose éste último a devolver al primero otros títulos de la misma
especie dentro del plazo pactado y contra reembolso del precio de los títulos, el
que podrá ser aumentado o disminuido según se haya convenido”.35 El contrato
de reporto, “Es aquel por el cual una persona (reportado) transfiere a otro
(reportador) con efecto inmediato la propiedad de títulos de
crédito y al mismo tiempo adquiere el derecho de recuperar, al término de cierto
tiempo, otros tantos títulos de la misma especie”.36 Según el Artículo 744 del
Código de Comercio: En virtud del reporto, el reportador adquiere por una suma
de dinero la propiedad de títulos de crédito y se obliga a transferir al reportado, la
propiedad de otros tantos títulos de la misma especie en el plazo convenido,
contra reembolso del mismo precio, que podrá ser aumentado o disminuido de la
manera convenida, el reporto se perfecciona por la entrega cambiaria de los
títulos. El contrato es considerado como un contrato bursátil típico y se le utiliza
para cubrir una especulación, un juego de bolsa, aunque en nuestro Código de
Comercio está regulado en el tema de las operaciones de crédito. Vásquez del
Mercado: Establece que el reporto es un contrato, Por el cual, el reportado
transfiere en propiedad al reportador, títulos de crédito de una especie
determinada, por un precio también determinado, asumiendo el reportador la
obligación de transferir al reportado, cuando transcurre un tiempo que se fija en el
contrato, la propiedad de los mismos u otros títulos de la misma especie, contra el
pago de un precio, más una cantidad como premio.
Características:
 El contrato de reporto es:
 Típico
 Bilateral
 Real
 Oneroso
 Conmutativo
 Nominado
 formal
 De tracto sucesivo.
En cuanto al requisito esencial del contrato de reporto, según el Artículo 745 del
Código de Comercio, establece: El reporto debe constar por escrito expresándose
el nombre completo del reportador y del reportado, la clase de títulos dados en
reporto y los datos necesarios para su identificación, el término fijado para el
vencimiento de la operación y el precio o la manera de fijarlo”.
Elementos:
Personales: El reportado es la persona que transfiere en propiedad el título de
crédito y al mismo tiempo adquiere el derecho de recuperar el mismo título u otro
título de la misma especie al cabo de cierto tiempo; y el reportador, es la persona
que adquiere el título de crédito por una suma de dinero y se obliga a devolver la
propiedad de otros títulos de la misma especie en el plazo convenido.
Reales: El título de crédito objeto de reporto, los que deben ser fungibles:
Debentures, bonos bancarios, cédulas hipotecarias, etc. La suma de dinero que
adquiere el reportado al transferir el título de crédito, o sea el precio del título. El
premio, que puede adquirir el reportador al reintegrar los títulos de crédito al
reportado.
Formales: Al respecto, nos dice el Artículo 745 del Código de Comercio: “El
reporto debe constar por escrito expresándose el nombre completo del reportador
y del reportado, la clase de títulos dados en reporto y los datos necesarios para su
identificación, el término fijado para el vencimiento de la operación y el precio o la
manera de fijarlo.

EJEMPLO DE CONTRATO DE REPORTO


En San Pedro Necta , departamento de Huehuetenango, treinta de agosto del año
dos mil veintitrés, NOSOTROS: DORIS CLARISA CARDONA PÉREZ, de treinta
años de edad, casado, guatemalteco, economista, con domicilio y residencia en
cuarta calle quince guion veinte de la zona uno de esta ciudad, me identifico con el
Documento Personal de Identificación con Código Único de Identificación número
un mil quinientos veinte, cincuenta y dos mil quinientos treinta, un mil doscientos
dos, extendido por el Registro Nacional de las Personas de la República de
Guatemala; y PEDRO LOPEZ ARCE, de veintinueve años de edad, casado,
guatemalteco, comerciante, con domicilio y residencia en primera avenida doce
guion veinte de la zona dos de esta ciudad, me identifico con el Documento
Personal de Identificación con Código Único de Identificación número tres mil
cuatrocientos veinte, quince mil setecientos veinte, un mil doscientos dos,
extendido por el Registro Nacional de las Personas de la República de Guatemala;
por este acto celebramos CONTRATO DE REPORTO de conformidad con las
cláusulas siguientes: PRIMERA: DE LOS TÍTULOS OBJETO DE REPORTO Y
PRECIO INICIAL PEDRO LOPEZ ARCHE, denominado en este documento “EL
REPORTADDOR”, adquiero de DORIS CLARISA CARDONA PÉREZ, en adelante
denominado “EL REPORTADO”, por el precio de NOVENTA Y SIETE MIL
QUETZALES (Q. 97,000.00) que en este acto le entrego, la propiedad (indicar el
total de títulos reportados y los datos necesarios para su identificación).
SEGUNDA. DEL PLAZO: El plazo de este contrato será de a partir de la presente
fecha, el cual podrá ser prorrogado según convengan ambas partes. TERCERA:
DERECHOS DE OPCION. (esta cláusula deberá incluirse únicamente si los títulos
reportados atribuyen derechos de opción) Los derechos de opción que los títulos
objeto de este contrato atribuyan y que deban ser ejercitados durante el plazo
convenido, o sus prórrogas, serán ejercitados por el reportador siempre y cuando
el reportado provea de los fondos suficientes, con una anticipación de por lo
menos dos días a la fecha del ejercicio de tales derechos especiales. Si el
reportado no hubiere entrega de los fondos suficientes y con la anticipación
referida, el reportador podrá suplirlos, pero en tal caso, el reportado deberá
reembolsarle al liquidarse el reporto, las sumas que hubiere pagado abonándole
además intereses a razón del por ciento anual sobre el monto de las cantidades
suplicadas y por el plazo que medie entre la fecha del pago de las mismas y la
liquidación del reporto. CUARTA. DE LOS DERECHOS ACCESORIOS. Los
derechos accesorios que correspondan a los títulos objeto de3 este reporto, serán
ejercitados por el reportador, por cuenta del reportado, y los dividendos e intereses
que se paguen sobre los mismos títulos durante el plazo del reporto o las
prórrogas que se convengan, se acreditaran al reportado y le serán liquidados al
vencimiento de la operación, salvo que se de abandono del reporto por parte del
reportado, en cuyo caso se liquidarán a favor del reportador. QUINTA. DEL
PRECIO DE REEMBOLSO. Se fija como precio de reembolso la cantidad de CIEN
MIL QUETZALES (Q. 100,000.00), más los pagos que efectuare el reportador por
cuenta del reportado para el ejercicio de los derechos opcionales, con sus
respectivos intereses, relacionados en la cláusula tercera de este documento. El
precio de reembolso lo deberá hacer efectivo el reportado, en la residencia del
reportador señalada al principio de este documento, al vencimiento del plazo, o en
su caso, al vencimiento de la última prórroga que se hubiere convenido, sin
necesidad de cobro ni requerimiento alguno. Queda convenido que el reportador
se obliga a transferir al reportado, al vencimiento del plazo convenido, la propiedad
de los mismos títulos reportados u otros tantos de la misma especie y calidad,
siempre y cuando tenga recibido de parte del reportado, el precio de reembolso en
esta cláusula estipulado. SEXTA. INCUMPLIMIENTO: En caso de incumplimiento
de lo pactado de este documento, por parte del reportado, el reportador queda
facultado para disponer libremente de los títulos de crédito reportados, sin
necesidad de declaración, formalización o trámite legal alguno, bastando con el
vencimiento del plazo convenido o de la última prórroga que se haya acordado,
pudiendo en consecuencia, negociarlos sin que exista obligación alguna de
retribuir o indemnizar o hacer cualquier reintegro al reportado. En caso de
incumplimiento por parte del reportador, el reportado podrá iniciar las acciones
legales pertinentes para exigir el cumplimiento de este contrato y el pago de la
diferencia que resultare a su favor, corriendo, en ese caso, a cargo del reportador
los gastos judiciales y extrajudiciales que se causaren. Ambas partes contratantes
renunciamos al fuero de nuestro domicilio y nos sometemos a la competencia de
los tribunales de la ciudad de Guatemala, República de Guatemala. SEPTIMA.
ACEPTACIÓN. En los términos y condiciones consignados en el presente
documento, ambos contratantes declaramos que aceptamos el presente contrato y
que en todo lo no estipulado expresamente en este contrato, el mismo se regirá
por las disposiciones aplicables a la ley y especialmente por el Código de
Comercio. Este contrato se firma en dos ejemplares, quedando un ejemplar en
poder de cada una de las partes contratantes.

___________________ _____________
f) reportado
f) reportador

en la ciudad de San Marcos, a treinta días de octubre de dos mil dieciocho, YO, el
Infrascrito Notario, Doy Fe que las firmas que anteceden son AUTENTICAS por
haber sido puestas el día de hoy en mi presencia por los señores JUAN PEREZ
SALVATIERRA y PEDRO LOPEZ ARCE, personas de mi conocimiento, quienes
firman nuevamente junto al Notario.

__________________ ____________________
f) ANTE MI:
9 CARTAS DE ORDENES DE CREDITO
ANTECEDENTES.
En las ordenanzas de Bilbao se reglamentaron las cartas-ordenes de crédito que
eran llamadas indistintamente “cartas de crédito”. Nuestro código de comercio en
su título X, reglamentó también las cartas de órdenes de crédito; el Código de
Comercio de 1889 las reglamentó bajo la denominación de cartas de crédito, y con
ese nombre pasaron a nuestra Ley General de Títulos y Operaciones de Crédito.
La carta-orden de crédito es un negocio que había caído en desuso, pero que
ahora está utilizando la práctica bancaria.
La carta de orden de crédito “es un documento que da un comerciante a favor de
otra persona y contra otro comerciante, para que le entregue el dinero que le pida,
hasta cierta cantidad determinada, y dentro de un plazo señalado expresamente”
(Artículo 564 del código de comercio, que no incluye definición de la carta). En la
ley no se exige, como se hacía tradicionalmente en los ordenamientos anteriores,
que la carta de crédito sea un negocio entre comerciantes.
Definición
La carta-orden de crédito, como un contrato que se formaliza en un documento
denominado carta-orden de créditos, por medio del cual quién lo expide-dador- se
dirige a un destinatario, ordenándole la entrega de una suma de dinero a la
persona que en el mismo se indica y a quien le llamaremos tomador o beneficiario.
Paz Álvarez, indica: Es una carta dirigida a un sujeto al que se le pide que
entregue determinada cosa a su portador; es decir, las cartas de crédito son cartas
de recomendación, que involucran básicamente dos principios: Se introduce al
portador de la carta con el destinatario, identificándolo como acreedor del derecho
que de la propia carta se desprende; y contiene la solicitud que hace el remitente
al destinatario, de entregar al portador un derecho, o bien una cantidad de dinero
en efectivo. Otro concepto: La carta de crédito es un documento por el cual la
persona que lo expide (dador), ruega a otra (pagador) que entregue a una tercera
cuyo nombre se consigna en el texto del documento (tomador), una cantidad fija o
un máximo cuyo límite debe señalarse.
Regulación Legal
El Código de Comercio en el Artículo 750, establece, que: Las cartas de órdenes
de crédito, deberán expedirse a favor de persona determinada y no serán
negociables; expresarán una cantidad fija o un máximo cuyo límite se señalará
con precisión.
REQUISITOS
Como la carta-orden de crédito contiene una operación, un contrato de crédito
podemos calificarla como sujeta a una formalidad, ya que debe constar por escrito
y referir lo siguiente:

1. Fecha de la carta
2. Nombre del destinatario
3. Nombre del tomador o beneficiario 4. Cantidad hasta donde se puede entregar
si el destinatario acepta el requerimiento
5. Plazo de la carta-orden de crédito, el que si no expresa es de un año; y
6. Firma y nombre del dador.

Fecha de la carta
2. Nombre del destinatario
3. Nombre del tomador o
beneficiario
4. Cantidad hasta donde se
puede entregar si el
destinatario acepta el
requerimiento
5. Plazo de la carta-orden de
crédito, el que si no expresa es
de un año; y
6. Firma y nombre del dador.
Fecha de la carta
2. Nombre del destinatario
3. Nombre del tomador o
beneficiario
4. Cantidad hasta donde se
puede entregar si el
destinatario acepta el
requerimiento
5. Plazo de la carta-orden de
crédito, el que si no expresa es
de un año; y
6. Firma y nombre del dador.
Clases:
i. Cartas de crédito con provisión: Mediante ésta, el portador
de la carta pone a disposición del remitente el dinero que
constará el derecho, que el destinatario le proporcionará
en otra plaza. Es decir, el portador de la carta pagó por
adelantado el derecho que le será proporcionado por el
destinatario y por lo tanto tiene exigibilidad sobre el
derecho.
• Las cartas de crédito sin provisión, son las que el portador
deberá pagar a su regreso a quién suscribió la carta, ya que,
gracias a su recomendación, el destinatario le proporcionó el
beneficio.
Características:
[Link] cartas de crédito no son títulos de crédito,
[Link] cartas de crédito no están destinadas a circular,
iv. No están sujetas a aceptación ni son protestables
v. Se expiden a favor de persona determinada.
vi. El pagador, generalmente es un corresponsal del dador en
otra plaza.
vii. Fundamentalmente, la carta de crédito sirve para cambiar
dinero de una plaza a otra.
Elementos:
Personales:
viii. El dador o remitente, es quien expide la carta de crédito,
puede ser una institución bancaria o un comerciante
individual o jurídico.
ix. El pagador o destinatario, es la persona a cuyo cargo se
da la carta de crédito, generalmente es un corresponsal
del dador en otra plaza.
x. El tomador, portador o beneficiario, es la persona a quien el pagador
entregará el dinero objeto de la misma y quien recibirá la carta del
dador para que la presente al pagado.

Reales:
xi. La suma de dinero que se ordena pagar en la carta.
xii. Los intereses legales sobre la cantidad pagada por el
tomador.
Formales:
• De la redacción de los Artículos 750 y 751 del Código de
Comercio, se infiere que la carta Orden de Crédito debe
constar por escrito.
Utilidad actual de la carta de crédito:
Las cartas de crédito son negocios celebrados generalmente por los bancos.
Como se desprende de la mecánica de este contrato, en caso de que no exista
provisión se trata en realidad de un financiamiento que el dador le está haciendo al
tomador, al cubrir al pagador la cantidad que entregó al tomador.
La forma en que generalmente los bancos instrumentan este tipo de crédito es con
depósito en cuenta de cheques, y en caso, que el tomador no tenga chequera con
él, mediante la apertura de un crédito simple con la indicación de la puesta a
disposición de este dinero en otra plaza diferente.

EJEMPLO DE CONTRATO DE CARTAS DE ORDEN DE CREDITO


NUMERO TRESCIENTOS VEINTE (320). El día cuatro de septiembre de dos mil
quince, ANTE MI: DORIS CLARISA CARDONA PÉREZ, Notaria, comparecen el
señor: PEDRO DELGADO MARQUEZ, de cuarenta y ocho años de edad, casado,
Comerciante, guatemalteco, de este domicilio, quien es persona de mi
conocimiento, actuando en calidad de Gerente General del BANCO BAM,
SOCIEDAD ANONIMA, (Entidad Privada de Depósito y Crédito) por una parte y
por la otra actuando en calidad de la sociedad celebramos el presente contrato
para la EMISIÓN DE CARTA DE CRÉDITO IRREVOCABLE, bajo las siguientes
condiciones: PRIMERO: el BANCO BAM, SOCIEDAD ANONIMA, en adelante
llamado “El Banco” conviene con en adelante llamado “El tomador”, en emitir una
carta de crédito Irrevocable, mediante la cual se crea la obligación de efectuar
pago al extranjero por la cantidad de treinta mil quetzales (Q. 30,000.00).
SEGUNDO: El tomador se obliga a lo siguiente: Proporcionar en formulario oficial
del Banco, toda la información necesaria que describa las características y
condiciones que deben incluirse en la carta de crédito que se emita. Cumplir con
todos los requisitos gubernamentales y cambiarios necesarios para efectuar la
importación que puede ser objeto de pago por medio de la carta de crédito. Por su
carácter de irrevocable a no suspender ni anular durante su vigencia, la carta de
crédito de referencia, a menos que expresamente así lo acuerden todas las cartas
involucradas. Que la mercadería que consigne el Banco, quien dispondrá, además
los términos del seguro de dicha mercadería, así como la aceptación o no de las
pólizas flotantes. Autorizar al Banco lo que hace hasta estos momentos, para que
debite la (s) cuenta (s) del Tomador de depósitos monetarios No. Veinticuatro
millones trecientos dieciséis mil doscientos, con lo siguiente: a) El equivalente en
quetzales del valor pagado en moneda extranjera, con cargo a la carta de crédito
pendiente de cubrir por el Tomador, con inclusión de gastos y comisiones,
resultantes de las liquidaciones que el Banco le presente. b) Los intereses sobre el
equivalente en quetzales de los pagos que se hubieren hecho con cargo a la carta
de crédito, computados desde el día en que se corresponsal del Banco efectúe el
pago en el exterior, hasta la fecha en que él reciba el pago en quetzales de la
obligación. c) En caso de no haber saldo disponible en la o las cuentas cuya
identificación se consignó anteriormente. El Tomador efectuará el pago en
efectivo, bastando para ello un solo requerimiento del Banco. Caso contrario, el
Banco queda autorizado, para que a su criterio y sin responsabilidad de su parte
transfiera o endose a nombre de la persona que estime conveniente, la propiedad
total o parcial de la mercadería que ampara la carta de crédito, debiendo cubrir el
Tomador cualquier saldo que pudiera quedar y/o soportar el Banco como resultado
de la transferencia o endoso. Si hubiera algún excedente; el Banco devolverá al
Tomador, siempre que ésta no tenga otro u otros saldos insolutos en el Banco. A
dar por bien hechos los pagos que sus corresponsales, efectúen y rembolsen el
Banco, independientemente del transporte y/o arribo de las mercaderías, ya que la
base de transacción de los bancos la constituyen los documentos, de acuerdo con
el texto de las reglas y usos Uniformes relativos a Créditos Documentarios de la
Cámara de Comercio Internacional. Si la carta de Crédito es a la vista, exigir al
Banco los documentos de Embarque solo cuando la liquidación correspondiente
esté pagada en su totalidad; y si el pago es a plazo siempre que haya aceptado la
o las letras de cambio correspondientes expresadas en la moneda en que se
efectuó el pago al exterior y se haya asegurado el Banco la cobertura de esa
obligación con las garantías adicionales que exija. TERCERO: El tipo de cambio
que el Banco aplicará para cobrar al Tomador el equivalente en quetzales de los
pagos que se efectúen en moneda extranjera con cargo a la Carta de Crédito, será
el que se encuentre vigente al día en que se cague la cuenta del Tomador o en la
que se exija a éste el pago. CUARTO: Para el cálculo de los intereses se tomará
por el máximo la autorizada por la Junta Monetaria para operaciones activas que
encuentre vigente en ese momento. Esta tasa de intereses variará en la dirección
en la que la Junta Monetaria modifique la tasa mínima para operaciones activas, a
fin de que el cálculo de los intereses se mantenga en base a la mencionada tasa
máxima autorizada por la Junta Monetaria, mientras permanezca vigente la
obligación. QUINTO. El Banco, por su parte declara: a) El Banco y sus
corresponsales no asumen compromiso o responsabilidad en cuanto a la forma,
suficiencia, corrección, autenticidad, falsificación o efectos legales de cualquier
papel o documentos relacionados con el crédito documentario; ni en cuanto a
descripción, cantidad, peso, calidad, condición, embarque, entrega o valor de las
mercaderías representadas, en cuanto a las condiciones generales y/o
particulares estipuladas en los documentos ni en cuanto la buena o a los actos del
embarcador o de otra persona cualquiera; ni en cuanto a la solvencia, reputación o
buena fe de los porteadores de las mercaderías. b) El Banco y sus
correspondientes corresponsales tampoco asumen responsabilidad respecto a las
consecuencias que pudieran derivarse de la demora o pérdidas en tránsito de
cartas, documentos, cables, télex, o telegramas enviados con ocasión del manejo
del crédito documentario, así como tampoco por mutilación o errores de
transmisión, traducción, o interpretación de términos técnicos que pudieran ocurrir
en el envío de télex, cables, o telegramas reservándose el derecho de transmitir
los términos de la carta de crédito sin traducirlos. c) Las prórrogas al vencimiento
del crédito Documentario deben solicitarse al Banco dentro de la vigencia del
mismo. Si el Tomador solicita prórroga dentro de los treinta días siguientes al
vencimiento de dicho crédito, es opción del Banco autorizar o no la reapertura de
éste. Vencido el plazo, el Banco dará por cancelado el crédito. d) Las solicitudes
de modificación a las cláusulas originales de la Carta de Crédito debe hacerlos el
tomador por escrito; quedando a criterio del Banco y/o de sus corresponsales
involucrados la captación o no de las modificaciones solicitadas. SEXTO: El
tomador se reconoce liso y llano deudor del Banco por los saldos a su cargo,
registrados en la Contabilidad del Banco, dentro del límite fijado, y acepta como
buenas y exactas las cuentas que el Banco le reclame, además como líquido,
exigible y de plazo vencido el saldo que de acuerdo con los registros del Banco
aparezcan contabilizados, para lo cual el presente documento y la Certificación
Contable que expida el Banco constituyen “Título Ejecutivo”. SEPTIMO: El
Tomador, para el caso de cualquier gestión o acción judicial o extrajudicial,
renuncia al fuero de su domicilio y se somete a los Tribunales que el Banco elija, y
desde ahora señala la siguiente dirección como lugar para recibir notificaciones,
obligándose a enviar aviso escrito al Banco de cualquier cambio que de ella
hiciere, y para el caso de no haber dado el aviso correspondiente, también desde
hoy acepta como válidas y bien hechas las notificaciones efectuadas en la última
dirección señalada. OCTAVO: El plazo de este contrato es de un año, a contar de
la presente fecha, prorrogable por períodos iguales, mediante el simple cruce de
cartas, conforme los términos del inciso c. del punto quinto de este contrato.
NOVENO: Doy de todo lo escrito, leo lo escrito, al interesado, quien, enterado de
su contenido, objeto, validez y demás efectos legales, lo ratifica, acepta y firma,
juntamente con mi persona como la notaria autorizante.
ANTE MÍ
1. Fecha de la carta
2. Nombre del destinatario
3. Nombre del tomador o beneficiario
4. Cantidad hasta donde se puede entregar si el destinatario acepta el
requerimiento
5. Plazo de la carta-orden de crédito, el que si no expresa es de un año; y

10 Contrato de tarjeta de crédito


La tarjeta de crédito es un documento expedido a favor de una persona
determinada, que le da derecho a adquirir bienes o servicios al crédito en los
establecimientos indicados por el dador. Al referirse a la utilidad actual del
Contrato de Apertura de Crédito, sostiene que este contrato en su modalidad de
cuenta corriente, es la base en que se sostiene el funcionamiento de la tarjeta de
crédito, tanto comercial como bancaria.
Requisitos: Del Artículo 757 del código de comercio
• La tarjeta de crédito deberá expedirse a favor de persona
determinada y no será negociable.
• La tarjeta de crédito deberá contener el nombre de quien la
expide y la firma autógrafa de la persona a favor de quien se
extiende.
• Debe indicarse en la tarjeta de crédito, el territorio y el plazo
dentro del cual serán válidas.
Clases de tarjeta de crédito:
 Tarjeta de crédito directa
 Tarjeta de crédito indirecta.
Características:
Villegas Lara en su texto, señala las características y dice que como la tarjeta de
crédito surge de un contrato, hay que caracterizarlo como típico, oneroso, de
tracto sucesivo y formal. El carácter formal del contrato es evidente, aún en el
caso de que no se extienda la tarjeta propiamente dicha. Sin embargo, en la
práctica la firma de un documento especial o formulario para poder recibir la
tarjeta, es una exigencia, o sea que estamos ante dos documentos: aquel en que
se establece la relación entre dador y tarjeta habiente; y la tarjeta de crédito con la
cual se hace efectiva la función de la operación de crédito.
Elementos:
Personales: El dador o acreditante, es la persona que expide la tarjeta de crédito,
generalmente es un banco o una persona jurídica. • La tarjeta habiente o
acreditada, es la persona a nombre de quién se expide la tarjeta de crédito, o sea
la persona que tiene derecho a adquirir bienes o servicios al crédito.
Destinatario, es la persona que entrega bienes o presta servicios a la tarjeta
habiente, sin que éste pague en efectivo; generalmente son personas jurídicas
ligadas de alguna manera al dador de la tarjeta.
Reales:
• Los bienes o servicios que adquiere la tarjeta habiente, presentando la tarjeta de
crédito a la persona afiliada al sistema.
• La suma de dinero más intereses que debe pagar la tarjeta habiente al dador, en
el caso de haber utilizado la tarjeta.
Formales: La tarjeta de crédito, además de llenar los requisitos que señala el
Artículo 757 del Código de Comercio, la entidad que la emite le impone
determinadas características, a efecto de que la tarjeta sólo pueda ser utilizada
por la tarjeta habiente y en las empresas afiliadas al sistema.

EJEMPLO DE CONTRATO DE TARJETA DE CREDITO


CONTRATO PARA EMISIÓN Y USO DE TARJETA DE CRÉDITO Nombre de la
Empresa: FASHON MODA solicitante: MARIA CELESTE LÓPEZ PÉREZ Nombre
del Fiador: MARIO CARLOS MORALES Tipo de Solicitud: Empresarial Banco
Industrial, S.A. Que en este contrato se denominará únicamente el Emisor,
representado por PABLO MORALES VILLATORO quien acredita su personería
según Acta Notarial de su nombramiento de Representación Legal, contenida en
el papel sellado de ley autorizada en esta ciudad por el Notaria DORIS CLARISA
CARDONA PÉREZ con fecha cuatro de agosto de dos mil veintitrés, el cual está
debidamente inscrito en el Registro Mercantil General de la República, y el (la)
señor (a) quien actúa en representación de la empresa FLUSH TOP quien acredita
su personería que consta en Acta Notarial de su nombramiento, contenida en el
papel sellado de ley autorizada en esta ciudad por el Notario ANDRES PEREZ
AGUILAR con fecha cuatro de septiembre el cual está debidamente inscrito en el
Registro Mercantil General de la República que en lo sucesivo de este contrato se
denominará el “tomador o tarjetahabiente”, designando lugar para recibir
notificaciones en cuarta calle guion uno zona tres, convenimos a celebrar Contrato
de Emisión y uso de Tarjetas de Crédito contenido en las siguientes cláusulas:
PRIMERO: Banco Industrial, Sociedad Anónima, en lo que sigue “Banco” o
“Emisor”, es una entidad que dentro de su giro emite tarjetas de crédito como las
conceptúa el artículo 757 de Código de Comercio (Decreto 2-70 del Congreso de
la República). Entre las tarjetas que actualmente emite el Banco se encuentra la
denominada: Banco Industrial MASTERCARD NEGOCIOS, y en el futuro podrá
aumentar, suprimir o sustituir tal denominación lo que hará del conocimiento
público; presentando la misma en las empresas o establecimientos que así lo han
convenido con el Banco, el tomador puede obtener que en tales establecimientos,
le vendan bienes o servicios o le faciliten sumas de dinero, (genéricamente
“consumos”)quedando obligado el Banco frente al establecimiento por el valor de
la mercadería , servicios o la cantidad proporcionada al tarjetahabiente y éste
deberá reembolsar al Banco todas las cantidades que hubiese pagado al
establecimiento si no hubiese provisionado fondos anticipadamente para el efecto.
SEGUNDO: Banco emitirá una tarjeta básica como registro matriz y tarjetas
adiciones para que los funcionarios o empleados a los que el tomador autorice
para el efecto puedan adquirir bienes y/o servicios, y/o sumas de dinero en los
establecimientos con los que el Banco tenga convenio para el efecto. TERCERO:
ENTREGA DE TARJETA: El emisor entregará personalmente al tarjetahabiente la
(las) tarjeta (s) adicionales solicitadas, quedando responsable y obligado el
tarjetahabiente a que los usuarios de las tarjetas adicionales las firmen al recibirlas
siendo el tomador responsable de las consecuencias que se pudiesen derivar por
la falta de firma. CUARTO: PROCEDIMIENTO DE USO DE LA TARJETA: Cuando
el tarjetahabiente o los usuarios de tarjetas adicionales deseen adquirir cualquier
bien, servicio o numerario en los establecimientos afiliados (mismos a los que
podrá denominarse simplemente “establecimiento” o “establecimientos” según el
caso) mediante el uso de las tarjetas, deberá proceder en la siguiente forma: a) lo
manifestará así el establecimiento en cualquiera de las siguientes formas a-1) de
palabra y en este caso entregará la tarjeta para que sus caracteres realzados sean
impresos mecánicamente o electrónicamente a través de terminales electrónicas
en Puntos de Venta (POS) en la boleta de “consumo” compuesta de un original y
su copia o copias en su caso; a-2) excepcionalmente la tarjeta podrá utilizarse
telefónicamente o por correo cuando así lo acepte el afiliado, en cuyo caso el
tarjetahabiente quedará obligado igualmente que si hubiera firmado la boleta de
consumo y a-3) enviando la información del número de la tarjeta y adquiriendo el
bien o efectivo a través de un correo electrónico señalado por el establecimiento
en este caso también queda obligado el tarjetahabiente; b) en el caso a-1) el
establecimiento emitirá la factura correspondiente y consignará en la boleta de
consumo el monto total de la factura incluyendo impuestos, propinas y otros
cargos según el caso; y el tarjetahabiente deberá firmar la boleta de consumo en
su original y cerciorarse de que su firma se haya calcado en las copias; en este
caso, el establecimiento entregará la factura cancelada y la segunda copia de la
boleta de consumo del tarjetahabiente, quien por su parte queda obligado a exigir
dicha entrega, y en los casos a-2) y a-3) el establecimiento procederá al
correspondiente registro y en su oportunidad prestará el servicio o enviará el bien
solicitado y cuando corresponda, la factura del caso. QUINTO: PLURALIDAD DE
TARJETAS: El tarjetahabiente será responsable del uso que se haga de las
tarjetas adicionales en forma solidaria y mancomunada con los usuarios de
tarjetas adicionales. SEXTO: ESTADOS DE CUENTA: Mensualmente el emisor
formulará estados de cuenta en los que se indicarán: a) los consumos realizados
usando las tarjetas básicas y adicionales y su valor, b) los montos recibidos del
tomador como provisión de fondos o reintegro de pagos por consumos, así como
por cualquier otro concepto c) saldo deudor o saldo acreedor y opciones de
reintegro. d) Intereses por pago extemporáneo o diferido de los cargos. El estado
de cuenta reflejará las operaciones cortadas en un día fijo de cada mes (fecha de
corte). Los estados de cuenta serán enviados después de la fecha de corte y se
presumen recibidos por el tarjetahabiente diez días después de la fecha de corte.
El tarjetahabiente deberá presentar cualquier inconformidad u observación sobre
sus estados de cuenta dentro de los diez días contados desde la fecha de corte y
sin ninguna objeción u observación es recibida por el Emisor dentro de dicho
plazo, se presumirán totalmente aceptados los estados de cuenta por parte del
tarjetahabiente. SÉPTIMO: OBLIGACIONES DE PAGO: El tarjetahabiente queda
obligado a pagar al Emisor por los siguientes conceptos: a) una suma anual por la
emisión de la tarjeta. Estas sumas serán determinadas por el Emisor y
comunicados al tarjetahabiente al hacerle entrega o enviarle las tarjetas; b) todas
las sumas que el Emisor haya pagado a los establecimientos; c) una comisión que
será fijada por el emisor sobre el numerario adquirido mediante el uso de las
tarjetas, comisión que será cargada por el establecimiento al efectuar la operación;
d) intereses generados por el pago diferido de cuentas por consumos realizados
cuya tasa será fijada por el Emisor y notificado en los estados de cuenta; e) en
recargo mensual sobre cargos no pagados en la fecha fijada para el efecto o
amortizaciones no cubiertas también en la fecha correspondiente en el caso de
pago diferidos; f) si el tarjetahabiente se excede del límite de consumos fijado por
el emisor, deberá pagar de inmediato el exceso, sin perjuicio de que el Emisor
podrá suspender el uso de la tarjeta en tanto no haga pago; g) un recargo
determinado por el emisor por cada documento de pago que sea rechazado.
Cuando el tarjetahabiente cancele el saldo total de su cuenta, antes o en fecha de
vencimiento el emisor podrá no cobrar intereses; h) un cargo por fotocopia de los
documentos que reflejan el uso de la tarjeta, que a su solicitud entregue al
tarjetahabiente. Los porcentajes y sumas a cobrarse por los servicios consignados
en los apartados anteriores podrán ser variados por el Emisor dando aviso de ello
al tarjetahabiente. OCTAVO: OBLIGACIONES Y PROHIBICIONES: Además de
las obligaciones contraídas por el tarjetahabiente por virtud de las diferentes
estipulaciones del presente contrato y de la ley que rige las relaciones
contractuales, el tarjetahabiente especialmente se obliga a cumplir y a respetar las
siguientes obligaciones y/o prohibiciones: a) firmar y/o velar porque se firmen las
tarjetas al momento de recibir las mismas; b) notificar de inmediato y por escrito
cualquier cambio en la residencia que ha señalado en el presente documento; c)
efectuar todos los pagos derivados del presente contrato en los montos, tiempo y
lugares que se estipulen en los estados de cuenta o circulares que para el efecto
envíe el Emisor, según el caso, sin necesidad de cobro o requerimiento d)
custodiar, guardar y cuidar las tarjetas en forma diligente; e) seré responsable
porque se haga uso de las tarjetas en el ámbito temporal y espacial señalado en
las mismas; f) Velar porque no se haga uso de las tarjetas cuando el Emisor se lo
indique mediante el envío de aviso escrito y g) El uso de la tarjeta se encuentra
condicionado por cuanto en el presente contrato se establece y especialmente por
lo siguiente: I. El banco establecerá de tiempo en tiempo los límites cuantitativos
para el uso de las tarjetas, los que determinarán su posibilidad de uso cuando los
establecimientos le requieran tal información a través de los medios, generalmente
electrónicos que se encuentren establecidos para el efecto y por consiguiente el
Banco no tendrá responsabilidad alguna para el caso de que en los
establecimientos no se acepten el uso de la tarjeta para realizar consumos por
carecer de disponibilidad por el límite en vigencia; II. El Banco podrá revocar la
orden que implican las tarjetas hacia los establecimientos en cualquier tiempo, sin
aviso previo al tarjetahabiente, o usuarios de tarjetas adicionales, revocatoria que
hará del conocimiento de los establecimientos por el medio de comunicación
acordado con los mismos y por consiguiente el Banco no será responsable si por
la revocatoria las tarjetas no son aceptadas en los establecimientos para efectuar
consumos; III. Si por cualquier otra causa ajena a el Banco, las tarjetas no fueren
aceptadas en los establecimientos para realizar consumo, el Banco no será
responsable por tal falta de aceptación. NOVENO: PLAZO: El plazo del presente
contrato es de un año contado desde la presente fecha. El Emisor podrá prorrogar
dicho plazo por períodos iguales y sucesivos, prórroga que se manifiesta por la
emisión y envío de nuevas tarjetas y queda aceptada por la recepción y firma de
las mismas. DÉCIMO: FORMA DE PAGO: El acreditado queda obligado a pagar al
emisor todas las sumas que le aparecen como saldos deudores en sus estados de
cuenta. Los pagos de las referidas sumas deberán efectuarse dentro de las fechas
fijadas en los estados de cuenta, para el pago total o para los pagos en forma
diferida mediante abonos mensuales no menores al monto que aparecerá en los
estados de cuenta. En todo caso, al terminar el presente contrato deberán quedar
totalmente cancelados todos los saldos deudores. Es entendido que cuando el
tarjetahabiente haga consumos en moneda diferente al Quetzal, deberá entregar
dichas sumas en la misma moneda. El acreditado autoriza expresa e
irrevocablemente a que, en caso de atraso en el pago de sus obligaciones, las
cantidades adeudadas por éste puedan ser debitadas o compensadas con
cualquier cantidad o depósito que tenga el tarjetahabiente a su favor, ya sea con
Banco Industrial, S.A. o cualquier otra entidad que forme parte de la Corporación
BI. A su vez, autoriza expresa e irrevocablemente a debitar las cantidades
adeudadas atrasadas, de cuentas de depósitos monetarios de Banco Industrial,
S.A. relacionadas a créditos revolventes. En tal virtud, el tarjetahabiente faculta
expresamente al emisor para que, a requerimiento de ése, las entidades que
formen parte de la Corporación BI, le transfieran las cantidades o depósitos que
tienen a favor del tarjetahabiente y/o cantidades o depósitos que tenga en las
cuentas de depósitos monetarios de Banco Industrial, S.A., relacionadas a créditos
revolventes, y que van a ser debitadas o compensadas por el Emisor de acuerdo a
lo que se indica en esta cláusula. DÉCIMO PRIMERO: AUTORIZACIÓN PARA
COMPARTIR INFORMACIÓN PERSONAL: El emisor tendrá la obligación de
proteger la confidencialidad, integridad y seguridad de la información personal y
privada que el tarjetahabiente le proporcione en cualquier momento o que esté en
manos del Emisor por cualquier razón (en adelante la “Información Personal”),
según lo establecido en el artículo cincuenta y ocho (58) y el artículo sesenta y
tres (63) de la ley de Bancos y Grupos Financieros (Decreto 19-2002) de la
República de Guatemala. No obstante, lo anterior, el tarjetahabiente expresamente
autoriza al emisor a suministrar, entregar, transferir, compartir y dar a conocer, por
cualquier medio o procedimiento, la información Personal a: a) agentes, b) filiales,
c) subsidiarias, d) afiliadas, e) otras personas relacionadas al emisor (en adelante,
una “Parte Relacionada”) o f) un tercero aprobado por el emisor. Asimismo, el
tarjetahabiente expresamente autoriza al Emisor a suministrar, entregar, transferir,
compartir, y dar a conocer, por cualquier medio o procedimiento, la Información
Personal a cualquier persona no relacionada o no vinculada al Emisor (en
adelante, una “Parte No Relacionada”), con el fin que la Parte No Relacionada: a)
preste un servicio al tarjetahabiente en nombre, por cargo o por cuenta al Emisor
incluyendo sin limitación, servicios de atención al cliente o calle center, servicio de
venta o contratación de productos y servicios bancarios, financieros y créditos o
cualquier otro servicio a través de medio telefónicos, digitales o de cualquier otra
naturaleza; b) ayude a llevar a cabo transacciones u operaciones del
tarjetahabiente; c) ayude a realizar la apertura, mantenimiento o procesamiento de
cuentas del tarjetahabiente; d) ayude a proteger la confidencialidad o seguridad de
los registros o datos del tarjetahabiente; e) ayude a garantizar la seguridad e
integridad de las operaciones del Emisor; f) realice labores de estadística, análisis,
evaluación y control de riesgo; g) ayude a dar cumplimiento de las leyes y
regulaciones aplicables u órdenes o resoluciones de las autoridades
gubernamentales componentes, y/o h) participe en alguna forma en cualquier
proceso venta, fusión, cesión o transferencia de negocio, total o parcial, del
Emisor. Queda expresamente entendido y acordado que las Partes Relacionadas
y las Partes No relacionadas a las que se les suministre, entregue, transfiera,
comparta y dé a conocer, por cualquier medio o procedimiento, Información
Personal del tarjetahabiente asumirán la misma obligación de confidencialidad
establecida para el Emisor en virtud de lo Establecido en esta cláusula. DÉCIMO
SEGUNDO: GASTOS: Los gastos extrajudiciales y judiciales que este contrato
origine, así como el cobro de los adeudos derivados del mismo, serán por única y
exclusiva cuenta del tarjetahabiente. DÉCIMO TERCERO: El tomador renuncia al
cobro de intereses por aquellas sumas que entregue al emisor como provisión
anticipada para el pago de futuros consumos. DÉCIMO CUARTO: ACCIONES: Es
entendido por el tarjetahabiente que el Emisor le expide las tarjetas en base a los
bienes e ingresos y/o estado patrimonial que en la solicitud declaró tener y que, si
dichos bienes o ingresos disminuyeran, fueren gravados y objeto de demanda, el
Emisor podrá dar por vencido este contrato y cobrar los saldos deudores en su
totalidad y ejercer las acciones civiles y penales que en derecho correspondan.
DÉCIMO QUINTO: DESTRUCCIÓN DE DOCUMENTOS: El tarjetahabiente
autoriza expresamente al Emisor para destruir los documentos que comprueban el
uso de la tarjeta una vez que haya transcurrido el plazo convenido para la
impugnación de los estados de cuenta. DÉCIMO SEXTO: GUARDA Y CUSTODIA:
El tarjetahabiente será responsable directo de la guarda, custodia y uso de las
tarjetas. En consecuencia, al darse por terminado el presente contrato por
cualquier causa o al vencer el plazo de vigencia de las tarjetas, deberán
devolverlas de inmediato al emisor, salvo que éste autorizare al tarjetahabiente
que la destruya. El emisor está facultado a recuperar las tarjetas por cualquier
medio legal a su alcance. DÉCIMO SÉPTIMO: ROBO, EXTRAVÍO O
SUSTRACCIÓN DE LAS TARJETAS: En caso de robo, extravío o sustracción de
las tarjetas, el tarjetahabiente queda obligado a dar aviso de inmediato y por
escrito de tal circunstancia al Emisor, a denunciar el hecho ante la autoridad
competente y a presentar al Emisor certificación de la denuncia. El tarjetahabiente
será responsable del uso que se haga de las tarjetas hasta 24 horas después de
dar aviso por escrito al Emisor y recibir del mismo la constancia respectiva. En
cualquiera de los anteriores casos el tarjetahabiente será responsable del uso que
terceros, con firma falsificada o sin ella hicieren con las tarjetas. El emisor
resolverá sobre la reposición de las tarjetas y el costo de reposición será cargado
al tarjetahabiente, además el Emisor hará un cargo por los costos que conlleva
tomar las medidas necesarias para prevenir el uso fraudulento de la o las tarjetas
robadas, extraviadas o sustraídas, cargo que será determinado por el Emisor en
cada caso y que el tarjetahabiente deberá pagarlo de inmediato. DÉCIMO
OCTAVO: VENCIMIENTO ANTICIPADO: El emisor podrá dar por vencido el plazo
original o el de las prórrogas del presente contrato en forma anticipada, si el
tomador dejare de cumplir cualesquiera de las obligaciones que le impone el
presente contrato o violare cualesquiera de las prohibiciones aquí establecidas, si
los bienes o ingresos del tarjetahabiente sufrieren merma, deterioro, gravamen,
demanda o fueren enajenados; si el tarjetahabiente o su fiador fallecieren o
cayeren en insolvencia, concursos, quiebra, fueren declarados en estado de
interdicción o si fueren objeto de demanda o embargo. Una vez vencido el
presente contrato, el tarjetahabiente y las personas poseedoras de las tarjetas
adicionales no podrán continuar usando las mismas a partir de la fecha que se
indique en el aviso respectivo que el Emisor le envíe al tarjetahabiente y éste
estará obligado a devolver de inmediato las tarjetas al Emisor. DÉCIMO NOVENO:
CEDIBILIDAD: El emisor queda autorizado a ceder los derechos provenientes de
este contrato, principales o accesorios o a entregarlos a un FACTOR sin
necesidad de aviso previo o posterior notificación al tarjetahabiente o a su fiador.
VIGESIMO: FIANZA: Por su parte el fiador se constituye fiador solidario y
mancomunado del tarjetahabiente para el cumplimiento de todas y cada una de
las obligaciones que el mismo contrae en este acto y acepta expresamente que la
fianza permanecerá vigente durante el tiempo que se encuentre vigente el
presente contrato aceptando desde ya expresamente las prórrogas que se
convenga o sucedan aún sin su noticia o consentimiento y agrega que la fianza
estará vigente hasta que se encuentren totalmente cumplidas todas y cada una de
las obligaciones afianzadas, aún después de vencido el contrato. VIGESIMO
PRIMERO: ADMINISTRACIÓN POR ENCARGO: El Emisor podrá encargar total o
parcialmente la administración de sus operaciones derivadas de la emisión de
tarjeta de crédito a cualquier persona individual o jurídica y en dicho caso los
derechos del Emisor podrán cumplirse con la misma persona. VIGESIMO
SEGUNDO: RENUNCIAS Y OTROS PACTOS: a) el tarjetahabiente y su fiador
aceptan (n) como buenas y exactas las cuentas que formule el Emisor acerca de
este negocio y como líquido y ejecutivo el saldo que en cualquier tiempo le(s)
exija. En caso de ventilarse alguna cuestión o reclamación derivada del presente
contrato por vía judicial, tanto el tarjetahabiente como el fiador renuncia (n) al fuero
de su domicilio y se somete (n) a los tribunales que el Emisor elija y señala (n) la
dirección indicada al principio como lugar para recibir cualquier notificación, aviso,
citación o emplazamiento judicial o extrajudicial que se les haga en la dirección
que ha proporcionado para los efectos de este contrato aun cuando hubiese (n)
cambiado la misma; b) las partes aceptan el presente contrato y que el mismo
será título ejecutivo suficiente para el cobro de las sumas debitadas por el Emisor
y de los intereses que en su caso se generen y cualquier otro cobro aquí pactado
o bien acta notarial en la que conste el saldo que existiere en la contabilidad del
Emisor, derivado de la tendencia y uso de las tarjetas c) el tarjetahabiente y su
fiador renuncia(n) al derecho de invocar falta de mora si efectuare(n) abonos
parciales sobre saldos vencidos; d) el tarjetahabiente y su fiador así mismo
renuncia(n) al requerimiento como condición para incurrir en mora y acepta(n) que
la mora se constituye de acuerdo a lo estipulado en el Código de Comercio.
En la ciudad de Guatemala, a los tres días del mes de agosto del año dos mil
veintitrés. Autorizada en esta Ciudad por el Notariado DORIS CLARISA
CARDONA PÉREZ (F) DEUDOR (o su representante legal) (F) FIADOR (o su
representante legal) PABLO MORALES VILLATORO (F) BANCO INDUSTRIAL,
S.A. En la ciudad de Guatemala, el 4 de agosto del dos mil veintitrés. Yo, el
infrascrito Notario, DOY FE: Que las firmas que anteceden son auténticas por
haber sido puestas en mi presencia el día de hoy por los señores MARIO
CARLOS MORALES, MARIA CELESTE LÓPEZ PÉREZ Quienes se identifican
con DPI número 674823674426206, 673682733282837 extendidos en:
Huehuetenango/ Huehuetenango respectivamente, que el primero de los
signatarios firmó en su carácter de la entidad comercial denominada moda fashon
y para el efecto me puso a la vista su nombramiento contenido en el Acta de fecha
cinco de septiembre de dos mil veintitrés autorizada en esta Ciudad por el
Notariado: Fernanda morales villa lobo la que esta fraccionada en papel sellado de
ley, asimismo, el segundo de los signatarios firmó en su carácter la entidad
comercial denominada FLUSH TOP y para el efecto me puso a la vista su
nombramiento contenido en el Acta de fecha cuatro de septiembre de dos mil
veintitrés autorizada en esta Ciudad por el Notariado Carlos López López la que
está fraccionada en papel sellado de ley y que a juicio del infrascrito Notario, la
representación que se ejercita es suficientemente amplia para el presente acto, ya
que están debidamente inscritas en el Registro Mercantil General de la República
que para constancia de la presente legalización los signatarios firman nuevamente
conmigo al pie de la presente.

___________________________________

Autorizada en esta Ciudad por el Notariado

________________________ ________________________

(F) DEUDOR (o su representante legal) (F) FIADOR (o su representante legal)

__________________________________________

(F) BANCO INDUSTRIAL, S.A.


Principal: subsiste por sí solo.
b) Bilateral: nacen derechos y
obligaciones de ambas partes.
c) Oneroso: cuando se
estipulan gravámenes y
provechos recíprocos.
Principal: subsiste por sí solo.
b) Bilateral: nacen derechos y
obligaciones de ambas partes.
c) Oneroso: cuando se
estipulan gravámenes y
provechos recíprocos.
Principal: subsiste por sí solo.
b) Bilateral: nacen derechos y
obligaciones de ambas partes.
c) Oneroso: cuando se
estipulan gravámenes y
provechos recíprocos.
Principal: subsiste por sí solo.
b) Bilateral: nacen derechos y
obligaciones de ambas partes.
c) Oneroso: cuando se
estipulan gravámenes y
provechos recíprocos
11 CONTRATO DE CRÉDITO DOCUMENTARIA

Antecedentes

El comercio como antecedente lógico del derecho mercantil en su sentido más


amplio y simple es la actividad del ser humano en la cual este se dedica a comprar
para revender con lucro. Siendo la compraventa el acto de comercio por
excelencia. Se puede definir como el conjunto de actividades que tienen como
finalidad la circulación de los bienes entre productores y consumidores.1 El
comercio ha necesitado expandirse a otros países con el objeto básicamente de
poder generar más ingresos. Derivado de la gran importancia del comercio en la
vida del ser humano, se hizo necesaria su regulación, la cual se encuentra
enmarcada dentro del derecho privado, específicamente el derecho mercantil. El
derecho mercantil ha tenido muchas variaciones, esto se atribuye al dinamismo
que caracteriza al derecho mercantil en contraposición al derecho civil, estando el
derecho mercantil siempre un paso adelante por su evolución. Sin embargo, antes
que existiera el derecho como tal, el comercio había evolucionado y se regía por
las costumbres. Sin embargo, luego de su regulación y evolución, se puede
establecer que actualmente existe una clara tendencia a la globalización, por el
gran desarrollo que ha obtenido el comercio internacional.

“Fue el florecimiento del comercio en el Mediterráneo y en especial en las


ciudades italianas, lo que dio origen al Derecho Mercantil ya que se hizo
insuficiente el derecho privado y procesal común. La rapidez con que se
desarrollan las operaciones entre los comerciantes, el tecnicismo profesional, la
identidad de sus necesidades, la frecuencia de relaciones entre las mismas
personas, generan normas consuetudinarias que se aplican por los cónsules,
autoridad propia de las corporaciones, y van siendo recopiladas en cuerpos más o
menos sistemáticos.

Definición:

El contrato de crédito documentario o crédito documentado es el contrato por el


cual un banco asume en forma personal la obligación de pagar a un tercero una
suma de dinero equivalente al monto del crédito que abriera por orden de su
cliente, contra la presentación de la documentación pertinente. El Código de
Comercio de Guatemala, define en el Artículo 758 el contrato de crédito
documentario: Por el contrato de crédito documentario el acreditante se obliga,
frente al acreditado a contraer por cuenta de éste una obligación en beneficio de
un tercero y de acuerdo con las condiciones establecidas por el propio acreditado.
El contrato de crédito documentario es todo convenio, cualquiera que sea su
denominación o designación, por medio del cual un banco denominado banco
emisor, obrando por solicitud y de conformidad con las instrucciones de un cliente
debe hacer un pago a un tercero llamado beneficiario o a su orden, a pagar o
aceptar letras de cambio, contra la entrega de los documentos exigidos, siempre y
cuando se cumplan con los términos y condiciones del crédito. Es aquel contrato
en el que un banco se compromete en nombre propio, pero por cuenta y orden del
cliente a pagar o hacer pagar a través de tercero, a un beneficiario determinada
cantidad de dinero, el precio de mercaderías o bien, aceptar o negociar letras de
cambio, contra la entrega de documentos que representan, describen y amparan
estas mercaderías, sujetándose a las condiciones y términos que indique el crédito
documentario.

NATURALEZA JURÍDICA:

El contrato de crédito documentario es considerado un negocio jurídico complejo,


ya que en el mismo coexisten varios contratos, individualmente considerados, de
tal manera que forman un solo negocio jurídico eminentemente principal e
independiente. Tal relación jurídica compleja es posible comprenderla si se
analizan los distintos vínculos jurídicos que subsisten, de la manera siguiente:
Como partes primigenias de la relación jurídica de banco emisor y del ordenante,
en donde se aprecia por una parte el contrato de mandato sin representación pues
el ordenante instruye a dicho banco para que en nombre propio y por cuenta y
orden del cliente en lugar de pagarle a él, le pague a un tercero, respondiendo
conforme las reglas del mandato y así lo establece el artículo 763 del Código de
Comercio, Decreto 2-70 del Congreso de la República de Guatemala:
“Responsabilidad bancaria. Los bancos responderán frente al acreditado conforme
a las reglas del mandato, y deberán cuidar escrupulosamente de que los
documentos que el beneficiario presente, tengan la regularidad que establecen los
usos del comercio”.

Fundamento legal

Articulo 758 crédito documentario código de comercio.

REQUISITOS

Derivado de la investigación realizada, la autora puede extraer y establecer que


dentro de los requisitos comunes que los bancos del sistema guatemalteco que
brindan el servicio de créditos documentarios solicitan, son:

a. Fotocopia de la escritura de constitución de la sociedad con su inscripción


definitiva.
b. Fotocopia de la patente de comercio de sociedad y de empresa

c. Estados financieros de los últimos tres periodos contables

d. Estados de cuenta bancarios de los últimos tres meses e. Fotocopia del


Documento Personal de Identificación del representante legal, junto con su
acreditación

f. Fotocopia de la Constancia de Inscripción en el Registro Tributario Unificado

g. Fotocopia de recibos de agua, luz o teléfono de la sociedad requirente.

h. Varios formularios obligatorios emitidos y autorizados por la Superintendencia


de Bancos.

CARACTERÍSTICAS

Las características de los créditos documentarios se podrán determinar


dependiendo el tipo de crédito documentario al que se haga referencia. Es decir,
que cada tipo de crédito documentario tiene distintas características, que es lo que
lo diferencia de los demás. Sin embargo, de la lectura de varios textos, la autora
puede extraer y establecer ciertas características que son comunes a todos los
tipos de créditos documentarios existentes.

Entre dichas características se encuentran las siguientes:

• Es un instrumento de pago: El crédito documentario no un contrato


mercantil, sino es un instrumento utilizado, mayormente por el comercio
mercantil, para la realización de un pago derivado de una contratación o
transacción mercantil con carácter internacional. Derivado de ello, se
establece que es un instrumento financiero por el cual las partes,
importador y exportador, pueden acordar la forma de pago, con el objeto de
asegurar y ejecutar el contrato según lo pactado.
• Plazo de pago: Dado que el crédito documentario es un instrumento de
pago, es necesario que el mismo establezca en qué momento deberá
pagarse. El mismo puede ser previamente a la realización de la entrega de
la mercadería, de forma simultánea con la entrega de la mercadería o
posteriormente a la entrega de la mercadería. Independientemente del
momento que las partes hayan acordado que se realizará el pago, es
importante que se establezca indique banco pagador, para que éste lo
realice en el tiempo estipulado.
• Forma de pago: La forma de pago se refiere a si será un solo pago o
varios pagos de forma continua. Claro que deberá establecerse dicho
término a efecto que el banco pagador únicamente desembolse lo
correspondiente, en el tiempo determinado acordado.
• Moneda de pago: Esta característica de los créditos documentarios es
importante, en virtud que como se explicó anteriormente, generalmente los
créditos documentarios son utilizados en transacciones comerciales
internacionales, por tal razón involucran al menos dos países, los cuales no
necesariamente utilizan la misma moneda. En consecuencia, es necesario
que las partes, importador y exportador, establezcan qué tipo de moneda
será la que desembolsará finalmente el banco pagador.

Elemento Personal que acredita

• Acreditante: Persona que otorga el crédito mediante la carta de


crédito. Sólo los bancos fungen como tales.
• Acreditado: Es la persona a quien se le otorga el crédito.

EJEMPLO DE CREDITO DOCUMENTARIO


En Huehuetenango departamento de Huehuetenango, el veinte tres de octubre de
dos mil veinte, ante mí, DORIS CLARISA CARDONA PÉREZ Notaria de
veinticinco años de edad, soltera, guatemalteca, Perito Contador, de este domicilio
quien se identifica con el Documento personal de identificación -DPI- con el
Código Único de identificación -CUI- número dos mil trescientos cincuenta y uno,
dieciséis mil setecientos treinta y cuatro, cero ciento uno (2351 16734 0101)
extendido por el Registro Nacional de las Personas, quien actúa en su calidad de
Mandatario Especial con Representación de la entidad BANCO DE
DESARROLLO RURAL, SOCIEDAD ANÓNIMA, personería que acredita con el
Testimonio de la Escritura Pública número setecientos treinta y cuatro (734),
autorizada en esta ciudad el cinco de septiembre del año dos mil doce, por el
Notario Iván Emilio Canchan Miranda , el cual se encuentra debidamente inscrito
en el Registro Electrónico de Poderes del Archivo General de Protocolos al
número doscientos cincuenta y cinco mil noventa y cuatro guion E, y en el Registro
Mercantil de la Republica al número seiscientos cincuenta y un mil quinientos
treinta y seis, folio seiscientos treinta y uno, del libro sesenta y siete de Mandatos,
entidad que en el transcurso del presente instrumento público se le podrá
denominar indistintamente como el Banco, Banco o Acreedor Garantizado. El
señor MARLON ESTUARDO HERNÁNDEZ, quien se encuentra debidamente
facultado para este acto, de conformidad con lo dispuesto en la resolución de
Gerencia número ocho mil quinientos ochenta y nueve guion dieciocho (8559-18),
de fecha dos de octubre del año dos mil dieciocho. B) OMAR FRANCISCO
GARNICA ENRÍQUEZ, quien declara ser de treinta años, soltero, guatemalteco,
Abogado y Notario, con domicilio en el departamento de Jutiapa y de paso por
esta ciudad, y quien se identificó con el documento personal de identificación (DPI)
con código único de identificación (CUI) número un mil novecientos ocho, sesenta
y dos mil setecientos setenta y siete, cero cientos uno (1908 62777 0101)
extendido por el Registro Nacional de las Personas. Yo, el Notario, doy fe: A) De
haber tenido a la vista la documentación relacionada y de que la representación
que se ejercita es suficiente de conformidad con la ley y a mi juicio, para la
celebración de este contrato; B) De que los otorgantes se me identificaron con los
documentos de identidad personal precitados; C) De que los otorgantes me
aseguran hallarse en el libre ejercicio de sus derechos Civiles y ser de las
generales consignadas con anterioridad; y, D) De palabra y en español me
expresan y otorgan CONTRATO DE APERTURA DE CREDITO BANCARIO CON
GARANTIA MOBILIARIA Y FIDUCIARIA contenido en las siguientes cláusulas:
PRIMERA: DEL CREDITO: El Banco abrirá un crédito por la cantidad de
SESENTA Y CINCO MIL TREINTA Y SEIS QUETZALES CON DIEZ CENTAVOS
(Q. 65, 036.10), a favor de OMAR FRANCISCO GARNICA ENRÍQUEZ (en
adelante referido simple e indistintamente como la "parte Deudora") quien por
dicho valor se reconoce lisa y llana deudora del Banco. La parte deudora se
compromete expresamente a presentar oportunamente al Banco la siguiente
documentación. a) testimonio expresamente e a y dos fotocopias simples del
mismo; b) Certificación del referido Registro en donde conste que la garantía
mobiliaria constituida a favor del banco, tiene prelación sobre cualquier otro
derecho y que el bien mueble objeto de la garantía mobiliaria se encuentra libre de
anotaciones, gravámenes y limitaciones salvo aquellas constituidas a favor del
Banco, así como dos fotocopias simples de la misma. SEGUNDA: CONDICIONES
GENERALES. Este contrato se regirá por las siguientes estipulaciones, sin
perjuicio de cualesquiera otras que aparezcan mencionadas en esta misma
escritura: A) FORMA DE ENTREGA la parte sin perjuicio La Parte Deudora
instruye irrevocablemente al Banco para que la totalidad del monto del. presente
crédito se pague de manera inmediata y directa a la, entidad vendedora que se
identifica más adelante. B) DESTINO: El importe de este la compra será destinado
a la compra del vehículo que se ofrece en garantía, y por lo tanto el producto de
este se destinará exclusivamente para el pago de dicho vehículo C) PLAZO: El
plazo para pagar la suma debida es de SESENTA (60) MESES, contados a partir
de la fecha desembolso lo cual para pagar la suma el Banco podrá aprobar con la
emisión del documento que esté considere conveniente D) FORMA DE PAGO: El
monto total de la presente deuda lo pagará mediante: SESENTA (60) cuotas
niveladas que incluyen capital e intereses, mensuales y consecutivas de UN MIL
TRESCIENTOS DIECIOCHO QUETZALES CON TREINTA Y NUEVE CENTAVOS
(Q. 1,318.39) correspondiendo efectuar la primera dentro del mes siguiente
contando desde la fecha que se realice el reembolso, las restantes en lo sucesivo
de la misma forma; y el saldo al vencimiento del plazo. En caso de no ser posible
realizarla en el último día pactado para el pago, deberá efectuarse el día hábil
inmediato anterior al que correspondía. Asimismo, las partes convienen que La
Parte Deudora podrá (A) Abonos a capital: Entregar en cualquier momento al
Banco sumas de dinero en concepto de adelanto a capital. Para efectos de poder
efectuar dichos abonos a capital: (a.i) Previo a efectuar el pago se deberá indicar
que dicho pago es un adelanto a capital al momento de efectuar el pago. Si no se
indicase esto al momento de efectuar el pago, el mismo será aplicado como un
pago por adelantado de una o varias cuotas niveladas que puedan ser cubiertas
en su totalidad en la forma que se establece en la literal (B) a continuación, bajo el
entendido que dicha suma se aplicará al pago de la(s) cuota(S) niveladas que se
alcance a cubrir con dicho pago. Cualquier monto que no se pueda aplicar como
pago a cuota(S) nivelada(S) será aplicado como adelanto a capital siempre y
cuando cumpla con lo establecido en el inciso (A.i.v) de la presente literal (A); ([Link])
La Parte Deudora no deberá tener cuotas niveladas pendientes de pago; ([Link]) Se
deberá haber previamente cancelado en su totalidad la cuota nivelada que
corresponda al mes en el que efectúe el adelanto de capital, aún y cuando no
haya acaecido la fecha máxima de pago de dicha cuota nivelada del mes que se
trate; (a.i.v) Se deberá entregar al Banco por lo menos una suma igual al
componente de capital de la cuota nivelada pactada más próxima a pagar y, en
caso se desee adelantar más capital, la suma a entregar al Banco deberá cubrir
en su totalidad el componente de capital de la o las cuotas niveladas
subsiguientes. Si al momento de efectuar el adelanto de capital aún quedase
alguna suma pendiente de aplicar, pero no cubra por lo menos una suma igual al
componente de capital de una cuota nivelada, dicha suma no será aceptada por el
Banco ni abonada al capital de la deuda, todo sin responsabilidad alguna para el
Banco; y, (a.v) El adelanto a capital no liberará a la parte Deudora de su obligación
de efectuar los pagos mensuales inmediatos siguientes a los que se ha
comprometido en virtud de la presente escritura; y/o, (B) Adelanto de cuotas
niveladas: pagar en forma adelantada cantidades de dinero que sean por montos
exactamente iguales a las cuotas niveladas pactadas que se deseen con la
finalidad que dichos pagos sean aplicados como pagos adelantados de las cuotas
niveladas a las que se ha comprometido la Parte Deudora en virtud de la presente
escritura pública. Las cuotas niveladas entregadas en forma adelantada, salvo
pacto en contrario entre las partes, se aplicarán como pago adelantado de la o las
amortizaciones mensuales inmediatas siguientes pactadas y que en forma
completa se alcance a cubrir con dicho adelanto, por lo que al agotarse las sumas
entregadas en forma adelantada y ya no se pueda cubrir una cuota nivelada
completa en la forma pactada, la Parte Deudora deberá continuar con el pago de
las amortizaciones en la forma anteriormente señalada, el Banco tendrá y
considerará, desde la fecha en la que se hizo el pago adelantado, por cubiertas y
por bien pagadas las cuotas niveladas inmediatas siguientes que hayan sido
cubiertas en su totalidad por el adelanto entregado, tal y como si La Parte Deudora
hubiese efectuado en el tiempo dichos pagos de las referidas cuotas niveladas en
los meses a los que corresponde cada una de ellas, por lo que la obligación de
pago pactada deberá reasumirse por La Parte Deudora al momento que los
fondos entregados en forma adelantada se agoten y ya no se cubra en su totalidad
una de las cuotas niveladas pactadas. Todo pago adeudado en virtud del presente
contrato y por cualquier concepto deberá ser efectuado sin necesidad de cobro ni
requerimiento alguno. Para futuras modificaciones a la forma de pago de este
crédito se podrá hacer de la siguiente forma, a discreción del Banco. El deudor
presentará solicitud firmada únicamente por éste, indicando la forma de pago que
desea. Si el Banco autoriza dicha modificación, éste emitirá la resolución
correspondiente, elaborando para el efecto, el documento interno de respaldo el
cual será firmado únicamente por el Banco. E) INTERESES: TASA VARIABLE.
Las partes pactan libre y expresamente una tasa de interés variable, la que la
Parte Deudora reconoce y pagará al Banco así: E) INTERES: TASA VARIABLE de
interés inicialmente se establece en el SIETE PUNTO NOVENTA Y NUEVE POR
CIENTO (7.99%) ANUAL VARIABLE, sobre los saldos deudores que pagará
mensualmente, incluidos en la cuota nivelada indicada en la forma de pago. La
tasa fijada inicialmente en ninguna forma podrá entenderse como tasa pactada o
fija, toda vez que la variabilidad de la misma podrá exceder a esta fijación inicial
en las formas establecidas anteriormente, lo cual la Parte Deudora acepta
expresamente. Sobre los intereses que no sean pagados en las fechas pactadas y
al vencimiento y, hasta que se cancele totalmente este crédito, el Banco cargará y
cobrará un recargo por intereses en mora igual a la tasa que rija para este crédito
más los puntos adicionales que fije en mismo, sin perjuicio de dar por vencido el
plazo del presente contrato y cobrar ejecutivamente cualquier saldo que se le
adeude. La obligación de pago de los intereses bajo estipulaciones convenidas en
este contrato subsistirá aún después de vencido el plazo y hasta el efectivo pago
total de la deuda; y E.b) sobre las amortizaciones y/o cuotas según lo que
corresponda, que no sean pagados en las fechas pactadas y al vencimiento y,
hasta que se cancele totalmente este crédito, el Banco a su discreción cargará y
cobrará un recargo por intereses en mora en la forma y condiciones establecidas
en el punto anterior F) COMISION: La parte Deudora por cualquier medio. El
Banco también podrá fijar su importe y cobrar un recargo por mora de intereses el,
cual se sobre el valor total de la comisión no pagada y referido al periodo de la
misma comisión o motivo de la comisión. G) SEGURO: la parte deudora se obliga
a tomar y mantener el vigor durante el plazo de este obligación un seguro sobre el
bien mueble que da garantía que cubra todo tipo de riesgo y siniestro, por un
monto no menor de CIENTO ONCE MIL NOVECIENTOS QUETZALES (Q. I
11,900), anuales, y a endosar a favor del Banco la póliza respectiva, excluyendo
de la misma la cláusula de coaseguro, para que en cualesquiera de los casos de
indemnización se pague preferentemente al Banco cualquier saldo pendiente de
ese crédito. En todo caso la parte deudora es la única y entera responsable por
contratar la cobertura adicional para menores de veintiún años. En virtud de la
contratación del seguro por la parte deudora con ASEGURADORA RURAL.
Sociedad Anónima, en adelante indistintamente ASEGURADORA RURAL; la parte
deudora les pagará el seguro contratado por medio del Banco, siendo la única
obligada frente a ASEGURADORA RURAL; por lo que el Banco no asume
responsabilidad alguna ya que únicamente recibirá en nombre de
ASEGURADORA RURAL el valor de la prima correspondiente; y se compromete a
cancelarle al Banco en la forma adelante indicada, las primas del seguro
contratado, para que en su nombre realice los pagos correspondientes los cuales
quedarán de la siguiente forma: Pagos anticipados, mensuales y consecutivos, de
QUINIENTOS VEINTICUATRO QUETZALES CON SESENTA Y OCHO
CENTAVOS IQ.524.68). Durante el plazo del financiamiento, no se modificará la
forma de pago del seguro y la póliza contratada debe ser una póliza producto
AFIN de ASEGURADORA RURAL Sociedad Anónima. Tanto el monto del seguro
como las primas del mismo podrán variar, ya sea aumentar o disminuir, en un
futuro a juicio de la entidad aseguradora, lo cual acepta expresamente la parte
deudora. En caso de siniestro, el Banco podrá dar por vencido el plazo de esta
obligación y hacerse pago total o parcial con el producto de dicho seguro. Las
partes convienen expresamente en que los pagos del seguro los pagará la parte
deudora en las mismas fechas en que se paguen las amortizaciones y/o cuotas,
según lo que corresponda, de este crédito y sin necesidad de cobro o
requerimiento alguno en las cajas del Banco, quien se obliga a entregar dichos
montos a la compañía Aseguradora en los tiempos que para el efecto convenga
con esta última. Asimismo, los otorgantes manifiestan que las primas del Seguro
no forman parte de las amortizaciones y/o cuotas, según lo que corresponda, por
lo que a las mismas deberán cargarse o sumárseles las cantidades
correspondientes al Seguro contratado. La parte Deudora por este acto faculta al
Banco para el caso en que no pague las primas del seguro en su oportunidad, las
pague éste por ella y en tal caso le cargue su importe y cobre intereses sobre tales
cargos, pudiendo el Banco incrementar dicha cantidad en forma proporcional y
adicional al monto de las cuotas del seguro, y a falta de pago de la prima del
seguro correspondiente, se podrá dar por vencido el plazo de este contrato. La
disminución de las primas del seguro correspondientes se entiende relacionadas
directamente con la depreciación a que el vehículo objeto de este contrato está
afecto por su uso y desgaste normal. La parte deudora reconoce y acepta
expresamente que los pagos del seguro podrán variar en el futuro, ya sea
aumentar o disminuir de conformidad con las condiciones del mercado. La parte
deudora y el depositario respectivamente entienden que la aseguradora con la
cual se contrate el seguro relacionado, tomará ante el evento de un riesgo
siniestro de los contemplados en la póliza de mérito, para los efectos de la
indemnización correspondiente, el valor real de mercado de vehículo identificado
en este instrumento; asimismo, aceptan expresamente que dicha cantidad la
determinará la entidad aseguradora mediante la obtención del valor de reposición
del vehículo (sin incluir el Impuesto al Valor Agregado IVA) menos una
depreciación anual del quince por ciento (15%) para el primer año, y del diez por
ciento (10) para los años siguientes por su uso, durante la vigencia del crédito. H)
AMBIENTAL: Declara (i) Que a su leal saber y entender, no se encuentra en
violación de ley o regulación alguna en materia ambiental y/o laboral vigente en la
República de Guatemala (ii) Que cumplirá con la regulación ambiental o laboral
que le sea aplicable; y, iii) Que no ha recibido ni tiene conocimiento de que exista
alguna denuncia, orden, reclamo, citación, notificación, demanda o cualquier otra
queja, documento o proceso legal judicial o extrajudicial, o administrativo, público
o privado, en su contra, por temas de índole ambiental. La Parte Deudora
expresamente reconoce y acepta que el Banco podrá dar por terminado
anticipadamente el presente crédito, sin responsabilidad de su parte, y exigir el
pago total e inmediato del mismo adicionalmente a cualesquiera otros casos
contemplados en el presente contrato y/o en la ley, si a criterio único y exclusivo
del Banco, éste considera que cualquiera de las declaraciones contenidas en el
presente apartado es falsas o inexactas; I). AUSENCIA DE PRÁCTICAS NO
ETICAS: La Parte Deudora (I) declaran y afirman que, previo a la firma del
presente contrato, no han cometido, inducido a, participado en, o se han
beneficiado de forma alguna de "prácticas no éticas", especialmente las
siguientes: (L.i) Perjudicar o dañar, o la amenaza de perjudicar o dañar, de
manera directa o indirecta Banco, a las entidades del grupo financiero al que ese
pertenece, sus Directores, empleados funcionarios, asesores y/o terceras
personas o la propiedad de estos, a fin de influir de manera impropia en sus
acciones; ([Link]) Promover, participar influir para que se lleven a cabo acuerdos entre
dos o más partes diseñados para lograr un propósito deshonesto o ilegal,
incluyendo el influenciar de manera deshonesta o ilegal las acciones de un
tercero; ([Link]) Ofrecer, dar, recibir o solicitar, directa o indirectamente, cualquier
bien o acción para influir para que se lleve a cabo cualquier acción u omisión,
incluyendo declaraciones falsas, que conscientemente o imprudentemente
induzcan al error, o pretendan inducir al error, a una parte para obtener un
beneficio de cualquier o para evitar el cumplimiento de una obligación; (I.v)
Destruir, falsificar, alterar ocultar evidencia importante para una investigación o
realizar declaraciones falsas a investigadores o cualquier entidad o funcionario
público o privado a efecto de impedir una investigación sobre acusaciones de
actos de corrupción o prácticas no éticas y/o amenazar, acosar o intimidar a
cualquier parte para evitar que revele, lo que conoce respecto del asunto que sea
relevante a la investigación; y/o, ([Link]) Promover, participar o influir para que se
lleven a cabo tendientes a impedir de manera significativa el ejercicio de los
derechos de los Bancos para acceder a la información contractual requerida en
relación con una investigación sobre acusaciones de un acto de corrupción
(distinto a una práctica obstructiva). (II) Declaran que conocen los principios,
normas y procedimientos contemplados en las Leyes de la República de
Guatemala, especialmente la Ley Contra el Lavado de Dinero u Otros activos y la
Ley Para Prevenir y Reprimir el Financiamiento del Terrorismo y sus reglamentos,
en virtud de lo cual, se comprometen y obligan al estricto cumplimiento y
observancia de dichas Leyes y que no han violado ninguna de dichas normas
previo a la firma del presente contrato. (III) Se comprometen y obligan, ahora y en
futuro, a no cometer, inducir a, participar en, o beneficiarse de cualesquiera
"prácticas no éticas", y a no violar en forma alguna cualesquiera principios, normas
y procedimientos contenidos en las leyes detalladas en la literal (II) que antecede
y/o en cualesquiera leyes o reglamentos actuales o futuros relacionados a
materias iguales o similares a las leyes anteriormente cualquier caso) la Ley
Contra el Lavado de Dinero u Otros Activos y/o la Ley Para Prevenir y Reprimir el
Financiamiento del Terrorismo y sus reglamentos, y/o cualesquiera otras leyes o
reglamentos actuales o futuros relacionados a materias iguales o similares a las
de las leyes anteriormente relacionadas; y/o, (c) Si la Parte Deudora fuere incluida
en las listas para el control de lavado de activos y financiación del terrorismo
administradas por cualquier autoridad nacional o extranjera, tales como la lista de
la Oficina de Control de Activos en el Extranjero ("OFAC" por sus siglas en ingles)
de la Oficina del Departamento del Tesoro de los Estados Unidos de América, la
lista de la Organización de las Naciones Unidas y/u otras listas publicas
relacionadas con los temas de lavado de activos y financiación del terrorismo;; y/o
(d) Si a criterio único y exclusivo del Banco, este considera que cualquiera de las
declaraciones relacionadas con este apartado de "ausencia de prácticas no éticas"
son falsas o inexactas, o que existen indicios para creer que se ha incurrido en
"prácticas no éticas" por cualquiera de ellas y/o que se ha violado cualquiera de
las normas antes señaladas (presentes o futuras) o si los señalamientos a la Parte
Deudora, (en forma conjunta o separada) en este sentido pueden afectar el crédito
y/o la reputación del Banco; y/o, (d) por incumplimiento de cualesquiera
obligaciones impuestas en el presente apartado de "ausencia de prácticas no
éticas". TERCERA: GARANTIA MOBILIARIA: En garantía del pago del capital,
más intereses, costas, gastos de cobranza y cualesquiera otras obligaciones
exigibles en virtud de la ley o de este contrato, OMAR FRANCISCO GARNICA
ENRÍQUEZ, constituye expresamente a favor del BANCO DE DESARROLLO
RURAL, SOCIEDAD ANONIMA, garantía mobiliaria sobre el vehículo de su
propiedad identificado de la manera siguiente: TIPO: CAMIONETA, MARCA:
MAZDA, MODELO: DOS MIL QUINCE, COLOR: GRIS, LINEA: 3, PASAJEROS:
CINCO, COMBUSTIBLE: GASOLINA, PUERTAS: CUATRO, CILINDROS:
CUATRO, EJES: DOS, CENTIMETROS CÚBICOS: DOS MIL, SERIE Y CHASIS:
KNPAB OCHO ABP SIETE SEIS DOS CICNO SEIS, MOTOR NUMERO: G
CUATRO NAEU TRES CERO NUEVE UNO, (a lo largo del presente contrato
podrá denominarse indistintamente como el bien). B) GARANTÍA FIDUCIARIA:
para garantizar al Banco cualquier saldo insoluto que pudiese dejar la garantía
mobiliaria sobre el capital, intereses, comisiones y gastos judiciales, la Parte
Deudora se reconoce del Banco como tal, por dichos conceptos dejando afectos
para el cumplimiento de esta obligación todos sus bienes, derechos y acciones
presentes y futuras. Las, partes otorgantes expresamente convienen en que las
cuotas que efectúe la Parte Deudora sobre el monto total del presente crédito se
aplicarán en primer lugar a la parte del crédito que se encuentra garantizada con
la garantía fiduciaria antes mencionada, y hasta que la misma este totalmente
pagada, las cuotas siguientes se aplicarán a la parte garantizada con garantía
mobiliaria. CUARTA: DECLARACION JURADA: el propietario del bien objeto de
garantía mobiliaria antes identificado, bajo juramento tomado por el suscrito
Notario, y advertido expresamente del delito de perjurio y de las responsabilidades
en que incurra por inexactitud en lo manifestado, declara a) Que el bien antes
identificado nunca ha sido inscrito o registrado, b) Que dicho bien lo estiman en el
precio de CIENTO ONCE MIL NOVESCIENTOS QUETZALES (Q. 111 900. 00) el
Que el bien fue adquirido por compraventa directa a IMPORTADORA DE
VEHÍCULOS FABULOSOS COMPAÑÍA LIMITADA, lo que acredita con la factura
número G cero once mil ochocientos ochenta (G1 1880) de fecha uno de octubre
de dos mil dieciocho emitida por la entidad antes mencionada, quedando dicha
factura en custodia del Banco en tanto este crédito no se pague en su totalidad; d)
Que sobre el bien mueble antes identificado, no pesan gravámenes, anotaciones,
arrendamientos, embargos, limitaciones, cuestiones administrativas o judiciales
pendientes de resolución' o cualesquiera otras limitaciones que pudiesen afectar
los derechos del Banco, y en todo somete al saneamiento de ley, e) Origen y uso
licito de fondos/bienes (I) Todos los valores y/o bienes que entregue o utilice en
virtud del presente contrato o que se relacionen con el mismo tendrán un origen
licito y en ningún caso provendrán o se originaran de actividades ilícitas en
general, provenientes de lavado de dinero o relacionadas con cultivo, producción,
fabricación, almacenamiento, transpone, tráfico ilícito de drogas, sustancias
estupefacientes o psicotrópicas, con fondos vinculados a la estafa calificada,
tráfico ilegal de armas, tráfico de personas, secuestro, extorsión, peculado,
corrupción de servicios públicos, actos o financiamiento de terrorismo, y robo o
tráfico internacional de vehículos o de cualquier otro tipo de bienes; (II) Que
cualquier suma de dinero que proceda de o se relacione con el presente contrato y
negocio jurídico subyacente no será utilizada para fines ilícitos o actividades que
sean consideradas como ilícitas u operaciones conexas con los mismos y en
especial, a los mencionados en el inciso (I) de la presente literal; (III) Autoriza en
forma irrevocable para que durante el tempo de existencia de la relación con dicha
entidad (y el BANCO DE DESARROLLO RURAL al cual pertenece), dentro de las
normas de la confidencialidad aplicables, el Banco efectúe todas las indagaciones
y averiguaciones que deba realizar para comprobar el origen de los fondos que
ingresen, egresen, sean parte de una transacción o mantengan en depósitos de
cualquier naturaleza o como inversión en dicha entidad o en cualquier otra entidad
que forme parte del BANCO DE DESARROLLO RURAL; (IV) Autoriza al Banco
para que, en caso se inicien investigaciones en su contra relacionadas con las
actividades que se mencionan en el inciso (I) de la presente literal, de este
contrato o de cualquier naturaleza, pueda proporcionar a las autoridades
competentes, la información requerida; (V) Reconoce y acepta que el Banco podrá
dar por terminado anticipadamente el presente contrato, sin responsabilidad
alguna de su parte y sin justificación alguna, así como exigir el pago total e
inmediato de cualquier suma adeudada en virtud del mismo, adicionalmente a
cualesquiera otros casos contemplados en el presente contrato y/o en la ley, en
cualquiera de los siguientes casos: (vi.a) En caso La Parte Deudora cometa una
infracción o incumplimiento a lo establecido en la presente literal (antes o después
de la firma del presente corintio) o sea señalada de esto (aunque no exista
resolución judicial, o de cualquier otro tipo); y/o, (vi.b) Si a criterio único y exclusivo
del Banco, éste considera que cualquiera de las declaraciones relacionadas con
este apanado de "Origen y uso licito de fondos/ bienes" son falsas o inexactas, o
que existen indicios para creer que la Parte Deudora ha incurrido en actos ilegales
o si los señalamientos a la Parte Deudora en este sentido pueden afectar el
crédito y/o la reputación del Banco; Y/o, (c) Por incumplimiento de cualesquiera
obligaciones impuestas en el presente apartado de "Origen y uso licito de
fondos/bienes", En tal virtud, la Parte Deudora libera al Banco de toda
responsabilidad, daño o perjuicio que se derive o pueda causarse de la errónea,
falsa o inexacta información que hubiere proporcionado o de la violación del
mismo. Adicionalmente, exonera al Banco de toda responsabilidad por la
cancelación de operaciones con la Parte Deudora, sin perjuicio de que esta acción
pudiere haberse derivado de informaciones erróneas, falsas o inexactas que
hubiere proporcionado o hubieren llegado a mimos del Banco. QUINTA: DE LA
GARANTÍA MOBILIARIA. Para los fines de la garantía mobiliaria aquí constituida
se conviene entre las partes: a) Que el propietario del bien objeto de la garantía
mobiliaria, se obliga a no vender, gravar o en cualquier otra forma enajenar su
derecho sobre el mismo sin previa autorización dada por escrito por el Banco; b)
OMAR FRANCISCO GARNICA ENRÍQUEZ, quien será llamado indistintamente
en el presente instrumento como el "Depositario" declara expresamente que
acepta el cargo que le ha sido asignado, que desempeñará dicho cargo en forma
gratuita, que tiene recibo y a su entera satisfacción el bien objeto de garantía
mobiliaria anteriormente identificado, y que ya se encuentra en la plena y pacifica
posesión de su cargo así como del bien; que está enterado de sus derecho,
obligaciones que como Depositario le impone y le atribuye la Ley y el presente
contrato, y que promete desempeñar su cargo fiel y cumplidamente; c) La Parte
Deudora y el Depositario aceptan expresamente que el Banco tiene el derecho de
solicitar la devolución del vehículo y, remover al Depositario previamente
designado, en ambos casos extrajudicialmente, en cualquier tiempo y sin
necesidad invocar o expresar causa alguna. Si el Banco optare por solicitar de
manera judicial la entrega del vehículo antes relacionado, el juez ante quien
acuda, de plano y sin formar artículo, decretará la inmediata remoción de la
persona que se encuentre fungiendo como Depositario en ese momento, y
confirma. el nombramiento del nuevo Depositario que el Banco proponga,
ordenando que de inmediato se le ponga en posesión efectiva del bien gravado; d)
Los gastos de mantenimiento y conservación del bien corresponden única y
exclusivamente a la Parte Deudora y/o el Depositario, no siendo el Banco
responsable de éstos. Asimismo, la parte Deudora y el Depositario exoneran
expresamente al Banco de cualquier daño o perjuicio que el depósito ampliamente
relacionado pudiese haberle ocasionado. SEXTA, OTRAS CONDICIONES: La
parte Deudora y el Depositario expresamente. A) Aceptan que el presente crédito
pueda ser cedido, enajenado, gravado o negociado total o parcialmente, sin previa
ni posterior notificación o autorización de La Parte Deudora. B) Aceptan como
buenas y exactas las cuentas que el Banco presente respecto de este negocio y
como valido líquido y ejecutivamente exigible el saldo que se le demande. Cl
Aceptan que todos los gastos notariales, judiciales y extrajudiciales que se
originen del presente negocio, sus ampliaciones, modificaciones hasta su efectiva
cancelación, son por cuenta y exclusivo de la Parte Deudora. D) Renuncian al
fuero de su domicilio o cualquier otro que pudiere corresponderle, se someten los
tribunales que el Banco elija para el caso de ejecución. E) Reconocen y aceptan
que la ejecución del presente crédito y la acción judicial de cobro de este mismo
se regirá por las disposiciones legales bancarias correspondientes, y lo no
contemplado en dichas leyes y resoluciones se regirá por el Derecho común. El
Depositario que designe el Banco, no estará obligado a prestar guarida alguna ni
el Banco se responsabiliza de su actuación y podrá bajo su responsabilidad, para
el cumplimiento de su cargo, nombrar a uno o más auxiliares pactando con éstos
las condiciones en que hayan de prestar sus servicios. F) Señala como domicilio
especial y como lugar para recibir todo tipo de comunicación, citación o
notificaciones la siguiente dirección: Quina avenida cero guion diecisiete Barrio
Las Canchas zona uno, municipio de Jutiapa del departamento de Jutiapa, y
acepta que se tengan como válidas y bien hechas las practicadas o realizadas en
dicho lugar, a no ser que hubiese dado aviso por escrito con por lo menos quince
días de anticipación al Banco de cualquier cambio en la misma y obre en poder de
la Parte Deudora aviso o constancia de recepción del Banco. G) En caso de
ejecución, acepta que en los remates sirva de base a discreción del ejecutante. si
se trata de bienes muebles, la primera postura que se presente o el saldo del
crédito más intereses, intereses moratorios y costas procesales o bien el valor
resultante del avalúo de los bienes y si se trata de inmuebles el valor consignado
en la matricula fiscal o bien el saldo de crédito más intereses, intereses moratorios
y costas procesales. H) Se obligan a presentar, cuando el Banco así lo requiera, y
en un plazo no mayor a treinta días a partir del requerimiento, los estados
primordiales o los Financieros debidamente auditados, según corresponde,
cerrados, a la fecha más próxima al requerimiento del banco, así como los
balances e informaciones contable interna cuando el Banco se lo requiera cuando
aplique. I) Autorizan al Banco para que éste, a través de las personas que
designe, pueda realizar y practicar inspecciones sobre los bienes y derechos que
respalden el pago de esta obligación durante todo el plazo de vigencia de la
misma y sus prorrogas si las hubiere. La parte Deudora entiende que haber
declarado información y datos inexactos o falsos al Banco son hechos
constitutivos de delito. K) Reconocen qua mientras estén vigentes las obligaciones
a que se refiere este contrato no se podrá sin contar con la anuencia del Banco
expresada por escrito, enajenar o dar en garantía mobiliaria, bajo ningún concepto
el referido bien, constituir limitación sobre el mismo, ni darlo en uso, usufructo,
arrendamiento, comodato o depositarlo en tercera persona, así como destinatario
a servicio de taxi o transporte colectivo de personas o cosas, sacarlo del territorio
nacional por plazos mayores a veinte días calendario sin la autorización del Banco
o disponer en forma distinta a lo dispuesto en este contrato. L) En el caso de la
parte Deudora, para el evento de que tuviese diversas obligaciones o garantías
por una obligación a favor del Banco, renuncia a cualquier derecho de imputación
de pago y autoriza irrevocablemente al Banco para que aplique a la liberación de
la obligación o del gravamen que estime conveniente cualquier pago que por el
concepto de capital e intereses haga la deudora como consecuencia del presente
crédito. En consecuencia, el Banco podrá aplicar a su elección los pagos por
capital, comisiones, seguro y gastos, a la liberación de las obligaciones o de los
gravámenes relacionados en esta u otra escritura bajo el principio de que se
liberará en el último orden la obligación o el gravamen que ofrezca más garantía al
crédito. M) Reconocen que el Banco puede iniciar acción ejecutiva en su contra
por la vía común y les embargue bienes de su propiedad y los lleve a remate y
adjudicación en forma totalmente independiente a lo contemplado en la Ley de
Garantías Mobiliarias, par, ejecución de la garantía mobiliaria. N) El Banco podrá
dar por vencido el pato del presente contrato y exigir el cumplimiento de la
obligación, si dentro de los treinta días previos a la fecha de valuación, la cual el
Banco dará a conocer en la forma que considere conveniente, o previos al
vencimiento del plazo del presente crédito, no hubiere entregado la Parte Deudora
al Banco la siguiente documentación: N.a) En caso de sociedades mercantiles,
estados Financieros auditados al cierre del último periodo contable y estados
financieros administrativos con integraciones de las principales cuenta, y que no
excedan de seis meses de antigüedad con referencia la fecha de valuación, o
previos a la fecha de la solicitud de dicha prórroga, según lo que corresponda;
N.b) Flujo de caja proyectado para el periodo del financiamiento. en forma
mensual para el primer año, y en forma anual para los años restantes del plazo del
crédito, incluyendo los supuestos utilizados para su elaboración y las variables que
darán los resultados esperados que permitan establecer la factibilidad del
cumplimiento de sus obligaciones en el Banco, firmado por el representante legal;
y, N.c) Actualización del perfil del deudor y el propietario del bien, si fuere el caso,
según los requerimientos del Banco. 0) Declaran que no tienen impedimento o
limitación alguna, para la contratación de este crédito, con virtud de cualquier
relación o vinculación con personas naturales y/o jurídicas que constituyan una
misma unidad de riesgo. P) Aceptan, en el ca-so de la Parte Deudora, que el
Banco le pueda trasladar y cobrar el costo financiero que las autoridades
monetarias, bancarias y financieras fijaren en concepto de reserva sobre este
crédito: SÉPTIMA: VENCIMIENTO ANTICIPADO. El Banco podrá dar por vencido
en forma anticipada el plazo del presente crédito, en forma inmediata y sin
necesidad de declaración judicial y podrá solicitar el pago íntegro del saldo del
crédito, interese, comisiones y demás sumas adeudadas al Banco, por
cualesquiera de las siguientes razones: A) Si la Parte Deudora invierte o destina
este crédito en forma distinta de la estipulada. B) Por el incumplimiento de
cualquiera de las obligaciones que contrae la Parte Deudora y/o el Depositario
mediante el presente instrumento y de las establecidas en las leyes y
disposiciones monetarias correspondientes. C) Por falta de pago de uno de los
pagos a capital, comisiones, intereses, seguro y gastos que corresponden a la
Parte Deudor, D) Cuando a juicio del Banco, los estados patrimoniales o
financieros, según corresponda, reflejen una baja considerable y en todo caso en
los mismos conste que la persona se encuentre insolvente o en estado de quiebra.
E) Si In Parte Deudora fuere objeto de cualquier tipo de ejecución con motivo
cualquier deuda para con el Banco y/o con cualquier tercero. F) Si los bienes de la
Parte Deudora fueren objeto de embargo o en el caso de insolvencia o quiebra de
la Parte Deudora. G1 Cuando se ha iniciado un proceso de ejecución en contra del
Deudor, el Depositario o Fiador (en caso exista fiador). H) En el caso que la Parte
Deudora fuere una persona jurídica, y sus accionistas realizaran la venta, cesión.
endoso, trasmisión, administración, usufructo, deposito. gama., traspaso y/o
cualquier otra forma de disposición o acto traslativo de dominio de las acciones
que conforman el capital pagado de la sociedad deudora y/o que exista un cambio
parcial o total de control accionario de la sociedad, sin previa autorización. expresa
y por escrito del BANCO OCTAVA: La Parte Deudora por este acto acepta y
autoriza al Banco así como a cualquier otra entidad que pertenezca al BANCO DE
DESARROLLO RURAL, que para el pago de los gastos por cualquier concepto
derivados del presente contrato, interese, comisiones tanto presentes como las
futuras que el Banco llegue a establecer, las cuales desde ya acepta la Parte
Deudora, seguro y capital, puedan ser debitados directamente o por requerimiento
del Banco de cualquier cuenta de depósito. inversión, certificado, titulo o derecho
que posea el Banco, así como a cualquier otra entidad que pertenezca al BANCO
DE DESARROLLO RURAL, para cuyo efecto les extiende autorización irrevocable
y se compromete a mantener saldos suficientes para tal propósito durante todo el
plazo de la obligación o sus prórrogas. NOVENA: El Banco acepta en forma
expresa la garantía mobiliaria constituida a su favor. DECIMA: Los otorgan en el
carácter con que actúan, declaran expresamente su aceptación a este contrato.
Yo, el Notario, doy fe. A) De lo relacionado; B) De haber tenido la vista la
documentación antes relacionada, así como el titulo con el cual se acredita la
propiedad del bien dado en garantía; C) De haber advertido a los otorgantes del
contenido, validez, objeto y efectos legales de este contrato, así como de su
obligación de registro; y, D) De que leí íntegramente el contenido de este
instrumento a los otorgantes, quienes lo aceptan, ratifican y firman.
12 CONTRATO DE FIDEICOMISO
Un fideicomiso es un contrato mediante el cual una persona (el “fideicomitente”)
destina ciertos bienes a un fin determinado, encomendando la realización de ese
fin a una institución financiera (el “fiduciario”). Considerándose un fideicomiso
público el que ejecuta fondos públicos
Fundamento Legal
Artículo 766 del código de comercio.
Requisitos de apertura de un Fideicomiso:
1. Presentar al banco una carta de solicitud del servicio de Fideicomisos,
indicando los datos generales como: Información del cliente; patrimonio
aportar; beneficiarios designados; condiciones para la entrega del
patrimonio y otros dados relevantes.
2. Presentar copia de toda la documentación legal que se requiera de la
persona o empresa.
3. Llenar y firmar los formularios IVE para inicio de relación y sus anexos.
4. Poseer un patrimonio de origen lícito para aportarlo al fideicomiso.
5. El banco analizará la solicitud presentada y emitirá una resolución a través
de sus órganos de autorización vigentes.
6. Seleccionar, contratar y pagar al Notario que suscribirá la escritura de
constitución del fideicomiso.
7. Firmar escritura pública de constitución del fideicomiso.
8. Cancelar al banco los honorarios por manejo del fideicomiso.

Clases de fideicomisos pueden ser:

 Reembolsables: los que recuperan el capital invertido. Generalmente se


constituyen para brindar y facilitar crédito a determinados sectores de la
población.
 No Reembolsable: los que no recuperan los recursos invertidos. Se utilizan
para ejecutar programas y proyectos.
 Mixto: los que se ejecutan con las dos formas anteriores.
 Garantía: cuyo patrimonio garantiza el pago de una obligación.

Características de los Fideicomisos:

En el fideicomiso participan 3 personas:

 Fideicomitente: Es quien aporta los bienes.


 Fiduciario: Es el que administra los bienes.
 Fideicomisario: El que se beneficia del Fideicomiso, puede ser el mismo
que aporta los bienes.
En Guatemala únicamente los bancos y entidades de crédito están autorizados
para administrar fideicomisos. Estos se crean por medio de escritura pública,
aunque la ley permite hacerlo a través de un contrato privado para los fideicomisos
de inversión.

Elementos personales
Son las personas individuales o jurídicas que otorgan la escritura pública de
fideicomiso:

 Fideicomitente: Para las entidades de la administración central, es el


Estado de Guatemala, representado por el Ministro que corresponda, quien
actúa como Mandatario del mismo; o una entidad descentralizada o
autónoma, a través de su autoridad superior.
 Fiduciario: Bancos del Sistema o entidad financiera.
 Fideicomisario: Generalmente es el Estado de Guatemala, la entidad
descentralizada o autónoma o algún sector específico beneficiado con los
programas y proyectos a ejecutar a través del fideicomiso.
EJEMPLO DE CONTRANTO FIDEICOMISO
NUMERO: UNO ( 1), En el Municipio de San Pedro Necta departamento de
Huehuetenango el día catorce de octubre del año dos mil once, ANTE MÍ: DORIS
CLARISA CARDONA PÉREZ, Notaria, comparecen por una parte, el señor
CARLOS ANTONIO LEMUS HERNANDEZ, de treinta y dos años de edad, soltero,
guatemalteco, Perito contador, de este domicilio, quien se identifica con la cedula
de vecindad con numero de orden A guion Uno (_A-1) y con número de Registro
treinta y ocho mil quinientos noventa y ocho (38598), Extendida por el Alcalde
Municipal de Guatemala, departamento de Guatemala, quien actúa en su calidad
de Gerente General del Banco LA COOPERATIVA, Sociedad Anónima, el cual
acredita la personería con que actúa mediante el Acta Notaria de Nombramiento
de representante legal, autorizada en esta ciudad el día catorce de marzo del año
dos mil diez, por el Notario VIRGILIO ANTONIO CASTAÑEDA LEMUS, la que se
encuentra inscrita en el Registro Mercantil, al número ciento cuarenta y cinco (145)
Folio ochenta y cuatro (84) de libro tres (3) Del libro de auxiliares de comercio; y
Por la otra parte, el señor MIGUEL ANTONIO CARIAS LOPEZ, de sesenta años
de edad, casado, guatemalteco, Contador Público y auditor, de este domicilio,
quien se identifica con la cedula de vecindad con numero de orden A guion uno y
número de registro treinta y nueve mil quinientos treinta y siete (39537), extendida
por el alcalde de la Municipalidad de Guatemala, departamento de Guatemala,, el
cual actúa en la calidad de Gerente General de la Afianzadora LA MODERNA,
sociedad anónima y quien acredita su calidad y personería con el Acta Notarial de
su nombramiento autorizada el día veintiocho de marzo del año dos mil cuatro, por
el Notario Jaime Ottoniel Colindrez Valladares, la cual se encuentra inscrita en el
Registro mercantil al número doscientos treinta y seis (236), folio dos (2), del Libro,
de Auxiliares de comercio, Yo, la Notaria, DOY FE: a) De que no obstante los
comparecientes ser de mi anterior conocimiento, se identifican con las cedulas de
vecindad relacionadas, b) De que los otorgantes me aseguran encontrarse en el
libre ejercicio de sus derechos civiles y ser de los datos de identificación
personales indicados, c) Que los otorgantes me aseguran ser los titulares de los
documentos de identificación mencionados d) De que la representación que
ambos otorgantes ejercitan, de conformidad con la ley y A mi juicio son suficientes
para celebrar este acto. Y que mediante este acto los otorgantes celebran
CONTRATO DE FIDEICOMISO DE GARANTÍA, de conformidad con las
siguientes cláusulas: PRIMERA: sujetos del contrato: en el transcurso del presente
instrumento al banco se le conocerá con el nombre de FIDUCIARIO, así como a la
afianzadora La moderna, Sociedad anónima, se le conocerá como
FIDEICOMISARIO. El FIDEICOMITENTE será el señor SANTOS BENJAMIN
CASTILLO LEMUS. BENEFICIARIOS DE LA PÓLIZA DE FIANZA: será el
Fundabiem de Guatemala. SEGUNDA: DEL OBJETO DEL FIDEICOMISO:
Manifiesta el fideicomitente, que es el único y legítimo propietario del bien
inmueble consistente en una finca rustica, identificada con el numero dos cientos
noventa y cuatro (294), folio cuarenta (40) del libro ochenta (80) de Guatemala,
ubicado en la novena calle diez guiones treinta de la zona cuatro, Municipio de
Mixco, Departamento de Guatemala. Por advertencia del infrascrito Notario el
fideicomitente, manifiesta expresamente que, sobre la finca mencionada, no pesa,
ningún gravamen, anotación o limitación, por lo que se obliga este mismo al
saneamiento del inmueble objeto de este contrato que exige la ley. El bien
relacionado se encuentra valuado en la cantidad de ciento sesenta mil quetzales
(Q.160,000.00) el fideicomitente manifiesta que por el presente contrato constituye
fideicomiso de Garantía, transmitiendo la finca al fiduciario, de conformidad con las
estipulaciones que se identifican en el cuerpo de este Instrumento. TERCERA:
OBJETO. El presente fideicomiso de garantía se constituye con el objeto de
garantizar al fideicomisario, el reembolso de cualquier pago que se hubiera
realizado por cuenta del fideicomitente, en virtud de su fianza extendida por la
Afianzadora La Moderna, sociedad anónima, identificada como clase “B", numero
treinta y seis (36), emitida el día once de marzo del año dos mil diez-, a favor del
Fundación de Guatemala y con el objeto de garantizar al señor SANTOS
BENJAMIN CASTILLO LEMUS, las obligaciones adquiridas en el contrato Notarial
numero cincuenta y cuatro, autorizado el día veintisiete de abril del año dos mil
diez por el infrascrito notario. CUARTA: OBLIGACIONES DEL FIDUCIARIO: A)
este llevara las cuentas del fideicomiso, B) Efectuara cualquier acto de
administración y ejecución del fideicomiso, C) Promoverá el remate del bien
otorgado en fideicomiso por el procedimiento indicado en el cuerpo de este
contrato D) Dará aviso al fideicomitente y al Fideicomisario de cualquier problema
que conozca relacionado con la finca fideicometida. QUINTA: DERECHOS DEL
FIDUCIARIO. El fiduciario tendrá los derechos siguientes A) cobrar una comisión
por la constitución y manejo del fideicomiso, la cual pagará el fideicomitente y que
será del tres por ciento anual, calculado sobre el monto de CIENTO SESENTA
MIL QUETZALES (Q.160,000.00) la cual será cobrada al suscribirse el presente
contrato. B) que se reembolso cualquier gasto que ocasione al fideicomiso, el
presente contrato y sus modificaciones, el contrato de devolución de los bienes
fideicometidos al fideicomitente y los gastos de la subasta pública en caso de
incumplimiento. C) Otorgar mandatos a las personas indicadas, que considere
necesario para el buen funcionamiento del fideicomiso; D) efectuará los Gastos
necesarios que se necesiten para el cumplimiento del Registro del Fideicomiso
que exige la ley. E) ejercitara las acciones que sean necesarias para la defensa
del fidecomiso. SEXTA. OBLIGACIONES DEL FIDEICOMITENTE: a) Trasladar el
bien fideicometido libre de gravámenes, anotaciones o imitaciones que pudiera
afectar la finalidad del fideicomiso. B) pagar los gastos s y honorarios en que se
incurre por causa de este contrato y de sus modificaciones, adiciones, o rescisión,
y los que se deriven de la subasta pública en caso de Incumplimiento, C) será
responsable directo de la conservación del bien objeto de este contrato, de
acuerdo a su naturaleza. D) el fideicomitente queda obligado a dar aviso al
Fideicomisario de cualquier depreciación, o riesgo que pueda afectar al bien
fideicometido en desmedro de la garantía que presta. SÉPTIMA: DERECHOS DEL
FIDEICOMITENTE: A) Revisar las cuentas del fideicomiso por su cuenta o de
expertos a costa de esta: B) que se le devuelva el bien fideicometido si persisten a
nombre del fiduciario en el momento de la finalización del fideicomiso, salvo el
caso de que se hubiere enterado de la subasta. OCTAVA: OBLIGACIONES DEL
FIDEICOMISARIO. Asumirá el pago de los gastos y honorarios que ocasionen
este contrato, rescisión, si dichos pagos se hacen efectivos por el fideicomitente,
de acuerdo con lo previsto en este instrumento. NOVENA: DERECHOS DEL
FIDEICOMISARIO: A) Revisar la cuenta del fideicomiso; B) exigir al fiduciario el
cumplimento del fideicomiso. C) el fideicomisario podrá notificar al fiduciario, para
que proceda a la subasta pública de conformidad con el procedimiento señalado
en el presente contrato. DÉCIMA: Procedimiento para la subasta pública: Para
poder realizar el remate en pública subasta de la finca fideicometida, se seguirá el
procedimiento siguiente: A) el fideicomisario deberá presentar al fiduciario la
siguiente documentación a) solicitud de remate hecha por escrito, suscrita por el
representante legal del fideicomisario, con su firma legalizada por notario; b)
constancia de solicitud de cancelación efectuada al fideicomitente en forma judicial
o extrajudicial; c) documentación que acredite el pago echo por el Fideicomisario,
beneficiario de la póliza, o a la solicitud de pago hecha por este último. D)
Satisfechos los requisitos anteriores, el fiduciario previa notificación escrita al
fideicomitente y al fideicomisario, promoverá la venta ante notario en subasta
Pública de los bienes sometidos a fideicomiso. El producto de la venta se utilizará
para los gastos en su orden. En el caso en que hubiere remanente, se reintegrara
al fideicomitente. Si al remate no concurren postores que cubran la base fijada por
el fiduciario, el fideicomisario podrá. A) solicitar la adjudicación del bien por la base
del remate B) solicitar que se realice nuevo remate o subasta, para la cual el
fiduciario deberá disminuir un diez por ciento al monto base. Dicha solicitud podrá
efectuarse cuantas veces lo considere necesario este. DÉCIMA PRIMERA:
PLAZO. El plazo del presente contrato, es de cinco años, que empezará a
contarse desde la presente fecha hasta el día catorce de octubre del año dos mil
Veintitrés, Pudiendo ser modificado dicho acuerdo sobre la prórroga del plazo,
deberá hacerse constar en Escritura Pública. DÉCIMA SEGUNDA:
TERMINACIÓN DEL FIDEICOMISO: se dará fin al fideicomiso por las siguientes
causales: a) Por vencimiento del plazo. b) Por remate en subasta pública, ante
notario, del bien objeto del fideicomiso. c) Por convenio expreso del fideicomitente
el fiduciario y el fideicomisario. El cual deberá ser unánime. DÉCIMA TERCERA:
DEVOLUCIÓN DEL BIEN OBJETO: al producirse cualquiera de las cláusulas
previstas en los incisos “a” y “c” de la cláusula décima segunda, el fiduciario
deberá proceder a la devolución del patrimonio fideicometido de la siguiente
manera: A) La devolución deberá hacerla al fideicomitente; B) Para el efecto de la
devolución, previamente deberá hacerse y procederá a la liquidación y rendición
de cuentas del fideicomiso. La liquidación y rendición de cuentas deberá hacerse
dentro de los dos meses subsiguientes a la fecha en que se haya dado por
terminado el fideicomiso. C) La devolución se hará constar en Escritura Pública,
una vez se haya cumplido el requisito establecido en el Inciso que antecede y
luego de haberse otorgado el finiquito correspondiente al fiduciario por el
fideicomisario, de acuerdo con la base que se establece en la cláusula siguiente:
DÉCIMA CUARTA: FINIQUITO. En el caso de la finalización del fideicomiso de
acuerdo con lo previsto en la cláusula décimo segunda o por producirse la subasta
pública prevista el finiquito al fiduciario le otorgara unilateralmente El
fideicomisario, asumiendo este, la responsabilidad por cualquier reclamo posterior
que pudiera producirse por parte del fideicomitente. DÉCIMO QUINTA:
CONTROVERSIAS: se opta por la vía arbitral o procedimiento de arbitraje de
derecho con las siguientes bases: A) lugar del arbitraje, será la ciudad capital; B)
Numero de árbitros: Uno por cada parte y otro por la asociación guatemalteca de
instituciones de seguros, tendrá doble voto; C) Duración del Arbitraje: treinta y seis
días, dentro de los cuales deberá dictarse el laudo arbitral, D) Renuncian al fuero
de su domicilio y se someten las partes al tribunal con sede en Guatemala. E)
señalan como lugar para recibir notificaciones sus sedes empresariales conocidas
por los mismos, DÉCIMA SEXTA. Los otorgantes aceptan íntegramente el
contenido del presente contrato a su entera satisfacción. YO, LA NOTARIA DOY
FE: a) de todo lo expuesto en este acto, B) De haber tenido a la vista la
documentación relacionada, así como los títulos que acreditan la propiedad del
inmueble descrito en el presente contrato, de numero dos cientos noventa y cuatro
(294), folio cuarenta (40) del libro ochenta (80) de Guatemala , del registro de la
propiedad de la Zona Central, c) que por petición de los otorgantes, leí
íntegramente el contenido de este instrumento , y quienes bien enterados de su
contenido, objeto, validez y demás efectos legales, la aceptan , ratifican y firman.
Juntamente con el notario que autoriza.
13 CONTRATO DE TRANSPORTE
El contrato de transporte es un contrato en virtud del cual una persona (física o
jurídica) se obliga a trasladar de un lugar a otro, por tierra,
mar, canales, lagos o ríos navegables o aire, pasajeros o mercaderías ajenas, y a
entregar estas a la persona a quien vayan dirigidas, a cambio de una
contraprestación económica.
El contrato de transporte puede ser verbal; en general, se materializa en la
llamada «carta de porte, cuya emisión no es obligatoria, una vez extendida
representa el título legal del contrato, tiene una utilidad probatoria trascendente.
Las partes pueden exigirse mutuamente la carta de porte.
Un contrato de transporte regula:

1. La responsabilidad del transportista.


2. Los plazos para reclamar daños, tanto aparentes como ocultos.
3. Los plazos de prescripción de las reclamaciones.
4. Las indemnizaciones.
Una carta de porte debe contener, como mínimo: nombre y domicilio de las partes
y demás sujetos intervinientes, descripción de las mercancías a transportar y de
su estado, ruta convenida, plazo y lugar de entrega, firmas y fecha. Tiene dos
funciones importantes: es el elemento probatorio del contrato de transporte y
representa el título de propiedad de la mercadería.
Regulación legal
(Artículo 794 del código de comercio).
Clasificación: El contrato de transporte, puede clasificarse desde dos puntos de
vista:
• Atendiendo el medio empleado para hacer el transporte, puede ser: Terrestre,
fluvial, marítimo y aéreo.
• Atendiendo el objeto del transporte: transporte de personas y transporte de
cosas.
En esta clase de contrato, no se describen los elementos del contrato, toda vez
que las modalidades de los mismos cada uno tiene sus propios elementos tanto
personales, reales como formales.
Características:
El contrato de transporte es:

1. nominado: se encuentra regulado por la ley.


2. bilateral: se obliga tanto el cargador como el porteador.
3. consensual: se perfecciona por el mero consentimiento de las partes.
4. oneroso: las partes perciben las utilidades y se gravan recíprocamente en
beneficio mutuo.
5. conmutativo: las prestaciones de las partes son equivalentes. La
equivalencia de las prestaciones es un concepto jurídico que implica
una presunción legal, por lo que ambas prestaciones no tienen por qué
tener el mismo valor económico en la práctica y, muy frecuentemente, así
sucede.
6. principal: subsiste por sí mismo, sin la necesidad de otro contrato.
7. de resultado: no exige pactar los medios concretos para obtener el
resultado deseado.

Elementos personales o intervinientes

 Porteador, transportador, transportista (tierra y aire) / Patrón, barquero (agua):


Es el que contrae la obligación del traslado.
 Cargador, expedidor, remitente o consignante: Es el que por cuenta propia o
ajena encarga el traslado de personas o mercadería a un porteador.
 Consignatario o destinatario: es la persona a quien se envían las mercaderías.
Una misma persona puede ser a la vez cargador y consignatario.

Elementos reales

 Mercancía: bienes o materiales que se van a transportar.


 Monto o Precio: contraprestación económica que recibe el porteador por
realizar el servicio de transporte.

Elementos formales
El documento que refleja el contrato de transporte varía según el medio de
transporte. A su vez, el medio de transporte se elige en función de las mercancías
que componen el envío y de otros factores como: urgencia, coste, distancia entre
los puntos de recogida y de entrega...
Sea cual fuere el documento, siempre incluye: datos del remitente y del
destinatario, fecha y lugar de la carga, número de bultos y su identificación,
descripción de la mercancía, peso bruto y peso neto, forma de pago (portes
pagados o portes debidos). Además, es aconsejable incluir los datos del
consignatario o agente intermediario del transporte, instrucciones para la
manipulación de la mercancía, el precio y los gastos complementarios.

Efectos del contrato de transporte


Derechos y obligaciones del cargador
Obligaciones del cargador

 Entregar las mercaderías al porteador.


 Suministrar documentos necesarios para el transporte de la mercancía o las
personas.
 Pagar el porte o flete convenido, si se ha contratado a «portes pagados».
 Seguro por parte del contratista.

Derechos del cargador

 Derecho a la ejecución de la prestación convenida.


 Derecho a dejar sin efecto el contrato.
 Derecho de preferencia.
 A variar la consignación de las mercancías mientras estuvieren en camino.
• La principal obligación del cargador: Consiste en el pago del precio y los gastos
del transporte, que a tenor del artículo 39 de la Ley 15/2009, de 11 de noviembre
del Contrato de Transporte Terrestre de Mercancías, deberán ser abonados una
vez cumplida la obligación de transportar y puestas las mercancías a disposición
del • Paralizaciones: Cuando el vehículo haya de esperar un plazo superior a 1
hora hasta que se concluya su carga y estiba o desestiba y descarga, el porteador
podrá exigir al cargador una indemnización en concepto de paralización,
destinatario. • Esencial formular Reservas: Para que el cargador pueda exigir
responsabilidades al porteador será necesario que le manifieste por escrito sus
reservas dentro de los siguientes 7 días naturales a la entrega. Estas previsiones
del artículo 60 de la Ley de Contrato de transporte presumen que las faltas de
reservas se efectúan como consecuencia de la correcta ejecución del transporte.
Derechos y obligaciones del porteador
Obligaciones del porteador

 Realizar el porte.
 Custodiar y conservar la carga.
 Entregar la carga al consignatario.
Derechos del porteador

 Derecho al cobro del porte o flete convenido.

Obligaciones del consignatario o destinatario

 Otorgar el recibo de las mercaderías transportadas.


 Pagar al porteador el porte o flete y los gastos en que haya incurrido, si se ha
contratado a portes debidos

EJEMPLO DE CONTRATO DE TRANSPORTE


Entre los suscritos, de una parte la sociedad anónima, domiciliada en el
departamento de Huehuetenango representada por Leo Aguilar Ramírez mayor y
vecino del departamento de Huehuetenango en adelante denominada “La
Transportista” y por la otra, la sociedad anónima, domiciliada en el departamento
de Huehuetenango, representada por Berta Carrillo López mayor y vecino del
departamento de Huehuetenango, en adelante denominada “La Cargadora”; se
celebra el presente contrato de transporte terrestre de carga, regido por las
siguientes cláusulas: Primera: la Transportista se obliga a transportar toda carga
que en cajas cerradas le entregue la Cargadora durante toda la vigencia del
presente contrato que será desde el día cinco del mes agosto del dos mil veintitrés
hasta el día diez del mes septiembre del dos mil veintitrés, ya sea por vehículo
completo o carga fraccionada, con la totalidad o parte de su parque móvil.
Segunda: en todo lo que no está supletoriamente modificado por la voluntad de
las partes, regirán en lo pertinente las normas establecidas en Código de
Comercio y demás normas vigentes en la materia. Tercera: es obligación de la
Cargadora enviar por medio de la Transportista toda carga que va a despachar
entre las localidades que se contratan por el presente documento. Cuarta: será
obligación de la Transportista, el transporte de las cargas entregadas por la
Cargadora a los siguientes destinos: San Pedro Necta Huehuetenango, Quinta: la
Cargadora deberá entregar la carga en el depósito de la Transportista, salvo que
se trate de carga de vehículo completo, en cuyo caso podrá solicitar el vehículo a
domicilio, dentro del horario que fije la Transportista, y supeditado a las
reglamentaciones vigentes para circulación, carga y descarga, quedando
expresamente aclarado que en este caso el estibaje será realizado por Carlos
Lorenzo Morales, Sexta: las cajas que no estén perfectamente cerradas,
embaladas, y precintadas, podrán rechazarse, o facultativamente para la
Transportista, despacharse bajo constancia. Séptima: es obligación de la
Cargadora preavisar con una anticipación de tres días, cuando la carga que fuere
a entregar supere las cuatro toneladas o los dos metros cúbicos. Octava: en los
destinos donde la Transportista no contare con instalaciones, la entrega se hará a
domicilio, hasta cuando las tenga. Novena: cada envío que se debe entregar a un
destinatario y que comprenda varias cajas, deberá despacharse con remito de la
Cargadora por triplicado, donde se consignarán los siguientes datos: nombre y
domicilio del remitente, cantidad de cajas, peso bruto, contenido, valor declarado.
Décima: por caja, el máximo despachable será de tres kilogramos, cuatro metros,
sumado las tres dimensiones, no pudiendo exceder ningún lado de tres metros.
Undécima: el almacenaje de cargas no retiradas de las instalaciones de la
Transportista en el destino, hasta un máximo de cuatro días no se cobrará; por el
excedente se cobrará un 10% del flete que hubiere devengado. Duodécima: se
aceptarán despachos con flete a pagar en el destino, pero si no se pagare dentro
de los cuatro días de arribada la carga al mismo, o de entregada a domicilio, será
la Cargadora quien deberá pagar los importes debidos por el destinatario.
Decimotercera: la tarifa que se aplicará a los despachos será de cuatro (tarifa)
cuando el destino sea dos , de cuatro (tarifa) cuando el destino sea tres de cuatro
(tarifa) cuando el destino sea tres, aceptando la Cargadora los reajustes que
surgen de mayores costos y aumentos generales de tarifas por las demás
empresas, pudiendo la Cargadora si los reajustes superan el 5% de las tarifas
pactadas, suspender el presente contrato (en el contrato también se podrá incluir
una tabla de tarifas y aplicar el reajuste porcentual sobre la misma).
Decimocuarta: la Cargadora gozará de un descuento general del 10% sobre las
tarifas, y de un sobre descuento mediante nota de crédito cuando sobrepase las
cuatro toneladas de carga en períodos no acumulables de cinco días.
Decimoquinta: cada despacho deberá ser pagado previo descuento general, por
la Cargadora al contado. Decimosexta: la Transportista contará con tres días
hábiles para hacer la entrega de la carga en el destino indicado por la Cargadora,
y señalado en el presente contrato. Decimoséptima: la Transportista cuando no
cumple lo referente al tiempo de entrega establecido en la anterior cláusula,
deberá cancelar a la Cargadora una multa diaria equivalente a 10% quetzales
(valor multa). Decimoctava: la Transportista contratará, por cuenta de la
Cargadora, seguro de responsabilidad civil por pérdida total o parcial, o averías de
carga, separadamente por cada envío, el seguro se paga por separado del flete.
Decimonovena: cualquiera de la parte podrá suspender el presente contrato,
mediante un preaviso mínimo de un mes, debiendo notificar fehacientemente.
Vigésima: el domicilio de la Transportista será tercera calle guion dos zonas uno
ubicado en Huehuetenango, Huehuetenango, y el domicilio de la cargadora será
en Huehuetenango ubicado en Huehuetenango en donde recibirán cualquier
notificación.
Para constancia se firma a los cuatro días del mes de septiembre del año dos mil
veintitrés en Huehuetenango.

________________________ _________________________
La Transportista La Cargado

14 CONTRATO DE PARTICIPACIÓN
Definición
Es el contrato por el cual una persona, denominada asociante concede a otra u
otras personas denominadas asociados, una participación en el resultado o en las
utilidades de uno o de varios negocios o empresas del asociante, a cambio de
determinada contribución.
Antecedentes y naturaleza jurídica
El contrato de participación tiene su origen en la edad media para ser más
específico en el derecho estatutario italiano, en el contrato de comenda o
comanda, que es una denominación que se deriva del verbo acomendaré que
significa encomienda, en el cual una persona le confiaba su capital a otra, para
que lo utilizará en la explotación comercial, principalmente en derecho marítimo,
los comerciantes lo hacían en nombre propio, para luego repartirlo entre la
participante. Deriva de la comenda, la cual surgió en el comercio marítimo, en la
época que había un florecimiento en la economía de la edad media, para luego
trasladarse al comercio terrestre, que tiene su nacimiento, por el peligro que
existía de guerra y ataques a las naves mercantes; los comerciantes lo hacían en
nombre propio, para luego repartir las utilidades a los participantes. Cabe
mencionar, que, en esa época, la navegación no sólo era un negocio riesgoso,
sino que era sumamente costoso y aventurado, los navegantes tenían las
embarcaciones, pero muchas veces no poseían el capital necesario para lanzarse
a una aventura, era entonces cuando recurrían a empresarios, para que les
proporcionaron el capital y llevar cabo la misión; finalmente se dividían las
ganancias, o las pérdidas, según fuera el caso. No cabe dude que será claro
contrato de participación Se dice que los musulmanes también conocieron esta
institución y que fue denominada por los jurisconsultos como kirad y de modharab;
ellos afirmaban que no todos tienen suerte o habilidad, no siempre se cuenta con
el capital necesario para desarrollar la misma. También éste tipo de contrato
recibía el nombre de imposición de partes de moneda, que no es otra cosa que la
cantidad de numerario, que un comerciante ponía en un buque, para el
aprovechamiento del mismo y otros gastos que ganara, además optaba a las
mismas ganancias que cada individuo de la tripulación. Este contrato a pesar de
que fue muy común nunca fue legislado en la antigüedad y sólo se vio como
costumbre, que solía cambiar en cada localidad en cantidad y condiciones.
Cuando había beneficios para todas las personas, la liquidación era muy sencilla,
porque después de haber concluido el viaje o viajes propuestos, se extraía el
capital de partes de moneda y se dividía a cada parte de moneda las mismas
ganancias que a un naufragio, etcétera. Como se podrá dar cuenta, en el fondo,
se trata de un agrupamiento de personas cuya finalidad es el lucro; aunque se
trata de una sociedad de personas, no da como consecuencia una persona
jurídica, no se está frente a una sociedad mercantil, de manera que no puede
publicitarse frente a terceros, puesto que no tiene razón social o denominación.
Fundamento Legal
Artículo 861 contrato de participación. código de comercio
Clasificación
El contrato de participación puede ser de dos tipos:
 Con participación en las utilidades
 participación en utilidades y perdidas.
Características
 El contrato de participación tiene las siguientes:
 Consensual
 Bilateral
 Oneroso
 de trato sucesivo
 principal
 típicamente mercantil.
Elementos
Elementos Personales
• Gestor: Es la persona titular de la empresa cuyas operaciones son objeto de
dicho contrato, debe de ser comerciante o empresario.
• Participantes o Participes: Son las personas que aportan bienes o servicios
para que el gestor realice operaciones, pueden ser individuales o jurídicas.
Elementos Reales
• Consiste en la aportación que los partícipes dan al gestor
• Bienes o servicios
Elementos Formales
• Libertad de forma

EJEMPLO DE CONTRATO CUENTAS DE PARTICIPACIÓN


NUMERO QUINCE (15). En Huehuetenango, a los diez días del mes de abril del
dos mil veintitrés, ANTE MI, DORIS CLARISA CARDONA PÉREZ, Notaria,
comparecen por una parte el señor ANDRES ANDRETI LOPEZ, de cincuenta
años de edad, casado, guatemalteco, comerciante, de éste domicilio, quien se
identifica el Documento Personal de identificación con Código Único de
Identificación seis mil trescientos, noventa mil cientos uno. Cero ciento uno
extendido por el Registro Nacional de las Personas de la República de Guatemala;
y por la otra parte MARIA FERNANDEZ RODRIGUEZ de veinticinco años de
edad, soltera, guatemalteca, comerciante, de éste domicilio, persona de mi
conocimiento, HAGO CONSTAR: a) que tuve a la vista los documentos
relacionados; b) que los comparecientes me aseguran hallarse en el libre ejercicio
de sus derechos civiles y ser de las generales relacionadas; c) que por éste acto
otorgan CONTRATO DE PARTICIPACION, de conformidad con las siguientes
cláusulas: PRIMERA: El señor ANDRES ANDRETI LOPEZ, es propietario de la
empresa mercantil denominada “EL TREBOL”, la cual se encuentra inscrita en el
Registro Mercantil General de la República, bajo el número dos, folio dos, libro
dos, de empresas mercantiles, cuyo objeto es el siguiente: compra y venta de todo
producto para oficina, incluyendo papelería, librería y cualquier mercadería que se
necesite para la oficina, así como su distribución, importación o exportación,
SEGUNDA: Manifiesta el señor ANDRETI LOPEZ, que en lo sucesivo se
denominará “el gestor”, así como la señorita MARIA FERNANDEZ RODRIGUEZ a
quien en lo sucesivo se le denominará “participante” que por el presente contrato
aporta al primero equipo, vehículos y la cantidad de OCHENTA MIL QUETZALES
para que los mismos sean utilizados en la explotación de su empresa con el objeto
de participar en las utilidades o pérdidas que resulten del giro total de la misma.
Dicho equipo y vehículos se halla individualizado, identificado y valuado en la
certificación contable que se halla protocolizada por medio de la escritura cuatro
(4) autorizada en ésta ciudad el día cinco de septiembre del presente año, por el
notario JOSE LUIS FLORES DIAZ TERCERA: El plazo del presente contrato será
de un año y podrá ser prorrogado por las partes según su conveniencia, por
períodos iguales. Sin embargo, en cualquier momento, los otorgantes de común
acuerdo podrán darlo por terminado. CUARTA: El monto total de la aportación del
participante asciende a DOS MILLONES DE QUETZALES que sumado con el
capital y patrimonio de la empresa, el cual es de CUATRO MILLONES DE
QUETZALES suma un capital de seis millones por lo que para la división de las
responsabilidades, derechos sobre las ganancias y todos los demás efectos que
deriven del presente contrato, le corresponde en concepto de participación al
participante dos tercios y al gestor un tercio total del capital aportado que
conforma la empresa. QUINTA: DISTRIBUCION DE LAS UTILIDADES Y
PERDIDAS. La distribución de las utilidades o pérdidas se hará de acuerdo a las
siguientes reglas. A) la distribución entre el participante y el gestor se hará
proporcionalmente a la aportación de cada uno; b) El, se destinará un porcentaje
que no podrá exceder de un veinte por ciento para incrementar capital de trabajo
de la empresa. SEXTA: GESTION: El gestor tendrá las siguientes atribuciones: a)
Representará el interés de los contratantes en todas las actividades de la
empresa, tanto en los asuntos judiciales como extrajudiciales. B) Realizar los
actos y contratos propios del giro ordinario de la empresa, dirigirlos, gestionarlos y
ejecutarlos, así como realizar todas las operaciones pertinentes y necesarias para
el pleno desenvolvimiento de la empresa. C) Presidir las reuniones que tenga el
participante para la discusión y decisión de todos los asuntos que se relacionan
con la empresa. D) Todas las facultades de gestión y de administración, derivadas
del presente contrato y las que la ley le confiere, necesarias para la realización de
los fines de la empresa. Podrá otorgar mandato únicamente en caso de ausencia,
con la limitación de que el mismo deberá otorgarse a uno de los participantes o a
ambos y en su defecto, a la persona que estos le propongan. SEPTIMA: Los
contratantes acuerdan celebrar reuniones cada quince días para tratar todos los
asuntos relacionados con la marcha de la empresa y extraordinariamente, cuando
así lo acuerden por lo menos dos de los contratantes que se encuentren
vinculados por el contrato de participación. La inasistencia a las reuniones
implicará el no participar en la toma de decisiones y el no poder oponerse a las
mismas, salvo impedimento debidamente justificado. Tanto el gestor como el
participante pueden hacerse representar por medio de mandato. Todas las
resoluciones que sean tomadas por los contratantes se harán constar en un libro
de actas, que llevará y estará bajo el cuidado del gestor. OCTAVA: CONTROL Y
CONTABILIDAD. Para un mejor control de las actividades financieras, se abrirá
una cuenta con la firma registrada del gestor y del participante, cuenta en la que
se depositarán los ingresos de la empresa y a través de la cual se harán todos los
pagos a cargo de la misma. Se llevará la contabilidad en la forma legal
correspondiente, pudiéndose efectuar en cualquier tiempo a requerimiento del
participante, un arqueo de auditoria. Además, dentro del término de un mes
después del cierre del ejercicio fiscal, el gestor está obligado a rendir cuentas al
participante, mediante la debida exhibición de los libros de contabilidad y comercio
y los demás que se llevan en la empresa para los controles financieros, debiendo
presentar para el efecto todos los comprobantes. NOVENA: PROHIBICION.
Ninguno de los contratantes podrá dedicarse por cuenta propia o ajena a
desarrollar actividades similares a las que constituyen el objeto de la empresa. La
violación de ésta prohibición dará lugar a la exclusión del contratante que así lo
hiciere, o bien, a la resolución del presente contrato y a la consiguiente
indemnización por los daños y perjuicios causados. DECIMA: ENAJENACION DE
DERECHOS. El participante no podrá enajenar sus derechos a terceras personas,
salvo cuando el tercero se trate de un pariente del enajenante dentro de los
grados de ley. Es éste caso, deberán poner en conocimiento de dicha
circunstancia al gestor por lo menos con un término no menor de un mes de
anticipación. En caso de que le gestor ya no desee continuar con la explotación de
su empresa mercantil, deberá ponerlo en conocimiento al participante para que
éste pueda adquirirla, o bien, dar por terminado el contrato y proceder a la
resolución del mismo. Si el gestor resuelve enajenar la empresa, el partícipe
tendrá derecho de tanteo, el cual deberá ejercitar dentro de los quince días
contados a partir de la comunicación por escrito, por parte del gestor, de su
intención de enajenarla. En caso que no se ejercitare ese derecho, podrá darse
por terminado el contrato, salvo que se dispusiere otra cosa, el participante y el
nuevo titular de la empresa, y sin perjuicio de las obligaciones que para el gestor
se derivan de éste contrato. DECIMA PRIMERA: ANALOGIA. Cualquier situación
no prevista en el presente contrato será resuelta por los otorgantes de común
acuerdo y, en todo caso de acuerdo con las normas que rigen la sociedad
colectiva que le sean aplicables. DECIMA SEGUNDA: Las diferencias que surjan
entre los contratantes con motivo de la interpretación o ejecución del contrato,
siempre que no se refiere a exige el cumplimiento de una obligación establecida
por la ley, ni a casos cuya solución deba adecuarse a un procedimiento especial,
se resolverán por el gestor y el participante en junta general, con el voto favorable
de la mayoría de los miembros. DECIMA TERCERA: Los contratantes renuncian
al fuero de su domicilio y se someten a los tribunales del departamento de
Guatemala, para la resolución de todas las controversias y conflictos que puedan
surgir con motivo de la celebración del presente contrato, sujetándose para tal
efecto al procedimiento del juicio sumario. DECIMA CUARTA: Los otorgantes
expresan su plena aceptación con el contrato contenido en las cláusulas
anteriores. Yo, el notario, DOY FE: a) de todo lo expuesto; b) de que tuve a la vista
los documentos relacionados; c) que leí íntegramente lo escrito a los otorgantes,
quienes bien impuestos de su contenido, objeto validez y efectos legales, así
como sus efectos registrales y fiscales, lo aceptan, ratifican y firman, juntamente
con el infrascrito notaria.

ANTE MI

15 CONTRATO DE HOSPEDAJE
Definición
El contrato de hospedaje- Es un contrato por medio el cual una empresa tiene
como finalidad prestar un servicio: albergue o alojamiento. Por añadidura puede
darse otros como la alimentación, limpieza e ropa personal, cajas de seguridad,
recreación, etcétera. Pero el servicio esencial es el albergue…‖47 se caracteriza
por ser run contrato bilateral, consensual, oneroso, de trato sucesivo, pro adhesión
en la mayoría de los casos.
Contrato por el que el titular del albergue o la empresa de alojamiento hotelero se
obliga respecto al huésped a cederle el uso de una o más habitaciones, a prestarle
ciertos servicios y a custodiar ciertos objetos a cambio de una contraprestación en
dinero.
Antecedentes Histórico
contrato general. contrato de hospedaje en particular. caracteres y naturaleza
jurídica del contrato de hospedaje. elementos personales y elementos reales del
contrato de hospedaje. elementos personales y elementos reales del contrato de
hospedaje. derechos y obligaciones y sus causas de extinción. el INGUAT como
ente público, su organización e intervención en los centros de hospedaje.
requisitos de inscripción para los centros de hospedaje. Clasificación guatemalteca
de los establecimientos de hospedaje y sus condiciones. disposiciones legales
vigentes, aplicables a los centros de hospedaje. declaratoria por parte del INGUAT
de zonas y centros de interés turístico nacional y sus beneficios. sanciones y
recursos administrativos en materia de hospedaje. resultado de trabajo de campo
realizado en centros nacionales de hospedaje.
Fundamento Legal
Artículo 866 contrato de hospedaje
Clasificación
 Tácito:
cuando el huésped solicita alojamiento en un establecimiento-hotel, fonda,
albergue- autorizado o fundado precisamente para prestar ese servicio.

 Expresso:
cuando quien proporciona el servicio no tiene empresa establecimiento propio
para ello, de manera que cuando se da el contrato existe una policitación entre
las partes, y después de fijar sus derechos y obligaciones, se llega al
perfeccionamiento del mismo. Esto sucede en el caso de las casas de
huéspedes, pues no se acude a ellas como si se tratara de un hotel,
sino mediante un proceso pre-contractual distinto y conocido.

Características:

 Bilateral
 Consensual
 Oneroso
 De tracto sucesivo
 Por Adhesión la mayoría

Elementos personales:

 El hotelero, hospedero, albergador o fondista:


es la persona natural o jurídica que presta el servicio de alojamiento y está obligada a
inscribirse en el Instituto Guatemalteco de Turismo, además de haber inscrito la empresa en el
Registro Mercantil
 Viajero o huésped:
es la persona que utiliza el servicio de hospedaje.

Elemento real:
 El inmueble o establecimiento
 El precio o retribución que paga el huésped
 El servicio de alojamiento y en su caso, de alimentación que presta
el hotelero.

Elemento formal:

 No se sujeta a ninguna formalidad más que la que tiene el lugar

EJEMPLO DE CONTRATO DE HOSPEDAJE


Ejemplo de contrato de hospedaje: CONTRATO DE HOSPEDAJE Contrato de
hospedaje celebrado como arrendador el Sr. Camilo Rodríguez Pérez y como
arrendador el Sr. Eduardo Morales Mora, quienes en lo sucesivo serán conocidos
como “Hostelero” y “Huésped” respectivamente; ambos son mayores de edad y
con plena capacidad legal para contratar y obligarse y contratar; las partes están
conformes a sujetarse a las siguientes cláusulas:
CLÁUSULAS:
Primera. - El “Hostelero” dará en hospedaje, al “Huésped” el apartamiento que se
encuentra marcado con el número 16 del edificio denominado “El Dandi” que se
encuentra ubicado en la calle Albatros, número 563, colonia industrial, Del.
Iztapalapa, México Distrito Federal. Segunda. - La habitación se encuentra
compuesta por una recámara, un baño, sala, y balcón; se encuentra debidamente
amueblado, en perfectas condiciones de uso, higiene y salubridad. Tercera. - El
“Huésped” da por recibido dicho apartamiento, y constata que se encuentra en las
condiciones indicadas en la Cláusula Segunda. Cuarta.- El “Hostelero” está
obligado a gestionar la limpieza de dicho apartamiento, proporcionar los alimentos
en el comedor general del edificio y dichas comidas se realizarán de conformidad
a un horario que quedara previamente señalado: Quinta.- Horario de alimentos y
uso de la lavandería: estos dos servicios se encontrarán reglamentados de la
siguiente forma:  El desayuno se servirá a las 7:00 horas, y será variado durante
la semana, si existe dieta médica específica deberá explicarse con un día de
anticipación.  La comida se servirá a las 15: horas y variará durante la semana, si
existe dieta médica específica deberá explicarse con un día de anticipación.
Sexta. - El pago se realizará por anticipado y será de un total de $ 3600.00 60/100
M/N (Tres mil seiscientos pesos moneda nacional) que se pagará el día 13 de
cada mes. Séptima. - El hospedaje referido en este contrato dará comienzo el día
13 de agosto de 2012, y terminará el día 13 de abril de 2013. Octava. - El
hostelero queda obligado a realizar las reparaciones necesarias y que no
impliquen daño causado por el “Huésped”. Novena. - El “Huésped” realizará, o
costeará, las reparaciones que se causen por causa suya, o las mejoras que
considere necesarias, las cuales se deberán realizar, previo aviso y
consentimiento del “Hostelero”. Décima. - Es obligación del “Hostelero”: 1. No
bloquear de manera alguna, el uso del apartamiento; teniendo como excepción
solo las reparaciones que sean urgentes e indispensables. 2. Garantizar el uso de
dicho apartamiento, durante el lapso pactado en el contrato. 3. Responder por los
daños producidos al “Huésped” por defectos no visibles del apartamiento que sean
posteriores a la firma el contrato. 4. Dar cuenta y responder de los daños y
perjuicios, que se pudieran producir en caso de evicción de todo o parte del
apartamiento. 5. Realizar la expedición de los recibos correspondientes por el
pago de la renta correspondiente y pactada en este contrato. 6. Ambas partes se
comprometen en cumplir con todas las demás obligaciones que el Código Civil
impone a las partes tanto al hostelero como al Huésped.
Décima primera. - Son obligaciones del “Huésped”:
1. Pagar cumplidamente, la retribución estipulada en el presente contrato.
2. Servirse del apartamiento dado en hospedaje sólo para casa habitación;
3. No conceder el uso del mismo, en todo o parte, a otra y otras personas;
4. No hacer cambio en el mismo sin el consentimiento, previo y por escrito, del
hostelero;
5. Avisar al hostelero de cualquier de cualquier daño que se presente, y se hará
responsable por los daños que su omisión cause.
6. Conservar el apartamiento en el buen estado en que lo recibió, y a devolverlo
en ese mismo estado al terminar el contrato;
7. Recibir los alimentos en el horario previamente fijado por el encargado del
comedor; cumpliendo con todas las obligaciones que el Código Civil impone a los
huéspedes.
Décimo segunda. - Los servicios de agua, drenaje, luz y gas, serán pagados por
el hostelero, y la parte alícuota correspondiente se encontrará aplicada en el costo
de la habitación. Este contrato se firmará en original y copia, así como deberá
existir un testigo por cada una de las partes que darán fe del mismo. Leído y
estando consientes de todas y cada una de sus partes, se procede a la firma del
presente.

Hotelero Huésped
Nombre y firma Nombre y firma

Testigo Testigo
Firma Firma

16 CONTRATO DE AGENCIA
Definición.
Todo cuanto hemos expuesto nos permite definir al contrato de agencia como
aquel contrato mercantil por el que un comerciante, por medio de su propia
empresa, se dedica de modo permanente a promover 0 a concluir contratos
mercantiles, a nombre y por cuenta de otro comerciante -llamado principal-, a
cambio de una remuneración. Así pues, agente es el comerciante que presta a
otro comerciante llamado principal- el servicio de promover o concluir contratos
mercantiles en nombre y por cuenta suya de modo permanente y utilizando para el
efecto una empresa propia, obteniendo a cambio una remuneración.
Antecedente Histórico
Evolución histórica En la importancia que la Revolución Industrial tuvo para el
comercio, como manifestación de la economía moderna. Entre sus consecuencias
debe mencionarse el incremento de la actividad comercial, mayor facilidad en las
comunicaciones y un aumento general en el volumen de producción. De ahí, pues,
que el empresario se vio impelido, de una parte, a conquistar mercados
extranjeros, y, de otra, dentro del mercado local, de aproximar sus productos al
consumidor con la mayor eficiencia o -al menos- a los intermediarios que se
habrían de encargar de hacerlo. Las primeras soluciones que se hallaron al
problema fueron mediante las figuras del agente viajero y la del empleado del
productor asignado en la plaza extranjero (o lejana del centro de producción). Sin
embargo, la experiencia vino a demostrar los defectos de una y otra. Respecto del
agente viajero se demostró que en ciertos casos no bastaba un visitante ocasional
para cubrir los requerimientos de una plaza; y, en el caso de los empleados
asignados en el lugar, que muchas veces el rendimiento económico de la plaza no
justificaba pagarle el salario de un empleado para que atendiera ese mercado. La
solución se halló en el contrato de agencia, que -a su vez- da lugar a la existencia
del agente como figura auxiliar del comercio. Garrigas, quien nos orienta en este
punto, ha dicho: " Este agente va a sustituir con ventaja al empleado que el
comerciante necesitaría tener en cada lugar geográfico. adonde se extiende su
comercio. Mas esta solución será demasiado costosa porque el negocio en cada
uno de estos diversos lugares no suele dar beneficio bastante para mantener un
empleado fijo y con un sueldo determinado. Esta dificultad económica se soslaya
gracias a los agentes, que se contentan con la retribución proporcional al resultado
de la operación en la que median. Su retribución significará sólo una disminución
de las ganancias en lugar de constituir una carga permanente Al respecto es
interesante mencionar que en Centro América ocurre un interesante fenómeno.
Una de las metas del programa de integración económica que se está
desarrollando consiste en establecer un arancel común a los países del área
frente a terceros países, y, por otra parte, la supresión de las barreras aduanales
entre ellos. Estos factores, y la circunstancia que existen países desarrollados
donde las presiones tributarias son tan fuertes para algunas industrias que han
hecho que muchas de ellas desplacen sus centros de producción y vengan a
instalarse a estos países. Lo usual en estos casos ha sido la creación de
sucursales o de empresas subsidiarias de las extranjeras. Como consecuencia de
la instalación de estas industrias ha ocurrido que en muchos casos se ha
prescindido de los servicios de sus antiguos agentes. En ciertos casos la cesación
de los servicios de tales agentes, algunos de los cuales tenían más de una década
de prestarlos, impulsó un movimiento legislativo tendiente a protegerlos. Así en el
caso de Guatemala para citar un ejemplo- se dice que el fenómeno apuntado fue
causa determinante para la emisión del Decreto 78-71 del Congreso de la
República, llamado extraoficialmente "Ley reguladora del contrato de agencia". El
análisis de las implicaciones de este fenómeno se traslada del campo jurídico al
político y al económico, lo cual está fuera de los límites de este trabajo; por tal
razón consideramos suficiente consignar su existencia.
Fundamento Legal

Características
 Contratos
 Consensuales
 Reales
 formales.

Elementos
1 Personales:
• Comerciante o principal.
• Agente Independiente.

2 Reales:
• Promoción y realización de los negocios del principal.

3 Formales:
• No existe una forma obligatoria

Contrato de distribución y representación


Contrato de edición
Contrato de representación y ejecución publica

CONTRATO DE REPRESENTACION Y EJECUCION PÚBLICA

EJEMPLO DE CONTRATO DE PRESENTACION Y EJECUCION PÚBLICA

Celebrado el día q u i n c e d e j u n i o d e d o s m i l v e i n t i t r é s entre Doris


Clarisa Cardona Pérez con domicilio en la cuarta calle a treinta guion veinte,
zona diez de esta ciudad capital, quien en adelante se llamará el Autor y
City Lights Booksellers and Publishers, con domicilio en 261 Columbus
Avenue, San' Francisco, California 9413 3, quien en adelante se llamará el
Editor.

[Link] DE PUBLICACION: El-Autor, siendo el único autor y propietario


de la obra literaria titulada, en consideración a lo estipulado a
Continuación, concede y vende al Editor y sus sucesores:

A El derecho exclusivo a publicar la obra literaria· en forma de libro en. el


idioma inglés en los Estados Unidos y sus territorios, Canadá y Las
Filipinas;
B. El derecho no exclusivo de publicar y/o vender la obra literaria en forma
de .libro en el idioma inglés en otros países excepto la Comunidad
Británica.
C. La exclusiva autorización para permitir el derecho de traducir y publicar
la obra literaria en forma de libro en idiomas diferentes al Inglés en
todos los países.

2. ENTREGA' DEL MANUSCRITO: Dentro de tres meses de la fecha de este


contrato, el Autor conviene en entregar al editor el manuscrito de la Obra
literaria arriba indicada, la cual, en opinión del Editor debe estar
completa y publicable. Si al final de un período de tres meses, el Autor
no cumple con entregar el manuscrito completo, y si Autor y Editor no
logran llegar a un acuerdo satisfactorio paraambos concerniente a la
terminación de la obra literaria, entonces el Editor puede, mediante aviso
escrito al Autor, dar por terminado este contrato. En este caso, el Autor
deberá devolver al Editor cualquier cantidad que hubiera recibido
anticipadamente del Editor por el cumplimiento de este contrato.

3. PROPIEDAD: E l Autor garantiza al Editor que el/ella es el


Único autor y. propietario de la obra literaria y que esta no
contiene ningún material que puede violar derechos de propiedad
pertenecientes a un tercero o que es de carácter escandaloso o
difamatorio o viola cualquier derecho privado o cualquier otro
derecho de terceros o cualquier ley o reglamento del gobierno; .y
que el/ella declaran al Editor inocente de cualquier tipo de reclamo.
Acción o procedimiento que pueda hacerse por causa de que la obra
literaria viole o' contiene cualquier violación o supuesta violación de
las anteriores garantías ... El Autor adicionalmente por este medio
autoriza al Editor a defender cualquier y todos los reclamos, acciones y
procedimientos que sean necesarios por razones de materiales de la
obra literaria que se pretendan en violación de .estas garantías y se
compromete a pagar al Editor todos los costos razonables
y asesorías cuando incurra. en esta defensa, previendo por
supuesto, que el Editor de aviso inmediato al Autor de ese reclamo,
acción o procedimiento. E Autor tendrá también el derecho de
participar en la defensa por su propia cuenta.' Est~~ garantías e
indemnizaciones se mantendrán hasta la terminación de este contrato. El
Editor tendrá el derecho de extender estas garantías a cualquier
concesionario o comprador de sus derechos..

4. El Editor, se compromete a imprimir el derecho de propiedad


con el nombre del Autor en cada copia de la obra literaria y a
inscribir este título de propiedad en los Estados Unidos. Cada licencia
otorgada por el Editor para reimprimir, reproducir, traducir, o hacer uso
de cualquier otra forma de la obra literaria, contendrá una estipulación
específica que el concesionario imprimirá una nota de derecho de
propiedad en cada copia dé su edición.

Si partes de esta obra han sido parcialmente publicados y registrados


con el nombre de terceros, el Autor proveerá al Editor con cualquier
información necesaria para proteger el traspaso del derecho a nombre del'
Autor.

El costo de inscripción de este traspaso' en la oficina de


Derechos de, Autor serán cargados a' las regalías del Autor.

5. Si el derecho de propiedad de la obra es infringido, y si las partes


proceden conjuntamente, los gastos y lo que sea recuperable, será dividido
en partes iguales; y si no proceden conjuntamente, cualquiera de las
partes tendrá el derecho de iniciar la acción, y esa parte cargará con
los gastos, y lo que se recupere le pertenecerá, y si esa parte no retiene el
título del derecho de propiedad la otra parte consciente que la acción
se lleve en su nombre.

6. CORRECCION DE PRUEBAS y ALTERACIONES DEL AUTOR: El Editor


tiene el derecho de editar la obra literaria .pero se compromete a no
hacer ningún cambio substancial del texto sin permiso del Autor.

El Autor deberá leer, corregir y regresar las pruebas de la obra al


editor dentro de un período suficiente para mantener los programas
de producción.

Si el Autor no regresa las pruebas dentro del tiempo convenido con


el Editor para cumplir con su plan se considerará que. El Autor ha
consentido en la publicación en la forma que se encuentren las pruebas

El costo de cualquier cambio, adición, o cualquier otra alteración en


las pruebas hechas por el autor, o cambios necesarios por la corrección
de errores (otros que no sean errores de .impresión), serán a cargo del
Editor excepto en casos en que los costos excedan del diez por ciento
(100/0) del costo. El exceso del costo será cargado a las regalías del
autor.

Excepto por la pérdida o daño debido a su propia negligencia,


el Editor no será responsable por la pérdida o daño de cualquier
propiedad del autor. En la ausencia de una petición escrita requerida
por el autor antes de la publicación para regresar el manuscrito, el
Editor puede retener el manuscrito original y las pruebas.

7. REGALlAS: El Editor se compromete a editar, publicar, reproducir y


hacer inscribir la obra literaria titulada .,~.... por su propia cuenta,
de la forma y en los precios acordados en este convenio. El Editor
no será responsable por los retrasos fuera de su control.

8. El Editor pagará al Autor:

a) Un adelanto de Q.20,000 pagaderos de la siguiente en dos pagos de


Q.10,000 recuperables por el Editor de todas las ganancias del autor
conforme este contrato.

b) Q5.000 de la factura de la lista de precios, del flete o cualquier


similitud de cada copia vendida de una edición encuadernada en tela de
la obra, y

e) Q3,000 del precio de la factura de cada copia vendida de una edición


rústica de la obra.

9. La mitad 1/2) de las regalías arriba mencionadas se pagarán sobre


todas las copias vendidas fuera .del continente de Estados Unidos con un
descuento mayor del 500/0 de la lista de precios. Ningún porcentaje se
pagará sobre las copias destruidas por casualidad, vendidas al costo o bajo
el costo, o entregadas con el propósito de dar publicidad a la obra.·

10; Si una reimpresión de 2,500 (dos mil quinientos) copias o menos se hace
necesaria después .de··más de doce meses de la' fecha de la primera
publicación de la obra, y previendo que las ventas sean regulares en los
doce meses de regalías se procederá inmediatamente a esa
impresión. Si la impresión no excede de 500 copias, entonces la mitad
de las regalías estipuladas se pagará en cada copia vendida de esa
reimpresión. Esta reducción en. Regalías se dispone de esta forma
debido al aumento en el costo de producción. de pequeñas impresiones y
permite al Editor mantener la obra en impresión y en circulación el mayor
tiempo posible.

11. DERECHOS SUBSIDIARIOS: El Editor tendrá autorización exclusiva para


conceder los siguientes derechos de la obra en inglés en Estados
Unidos, sus territorios, Canadá y Filipinas, y en países e idiomas
para los cuales se da autorización para la publicación de la .obra en la
cláusula primera:

a) Los primeros derechos de serie se reservan al autor a menos que se


acuerde de otra forma.
b) publicación por clubs de libros en forma completa o condensada o en
versiones resumidas.

e) publicación de secciones, condensadas o compendios en antologías, libros


de texto o recopilaciones de libros.

d) publicaciones en periódicos y revistas siguiendo la publicación del libro


(segundas series).

e) cualquier otra reproducción neánica o cualquier uso o


reproducción por otros medios tecnológicos. Todas las utilidades
derivadas de esas licencias se dividirán igualmente entre el autor y el
editor en la fecha de rendición de cuentas.

12. Las partes manifiestan estar de acuerdo en que el Editor tendrá el


derecho exclusivo para autorizar películas, televisión, radio, teatro
o cualquier otra adaptación de la obra por cualquier medio
tecnológico y retendrá el 60% de las ganancias.

13. ESTADO DE CUENTAS: El Editor enviará al Autor no más tarde del


treinta de abril de cada año un estado de cuenta relacionado con ·las
regalías del ano anterior y un cheque en pago de la cantidad
indicada en el estado de cuentas.

14. COPIAS AL AUTOR: A l publicarse la obra, el editor, dará al Autor copias


gratuitas de la edición de la obra.

El Autor tendrá el derecho de comprar para su uso personal, pero


no para vender, copias adicionales de la obra y otras publicaciones del
Editor a precio de costo.

15. EXTINCION: En el término de diez a ñ o s de la fecha de publicación o


cualquier tiempo posterior, si ya la obra literaria no tiene suficiente
demanda, a juicio del Editor, para continuar publicándola, entonces
mediante aviso escrito del Editor al Autor, este contrato queda
terminado.

16. CONDICIONES DEL CONTRATO: Este contrato será interpretado de acuerdo


a las leyes del Estado de New York, prescindiendo del lugar donde. se
ejecute.

17. Este contrato es de cumplimiento obligatorio para los herederos,


ejecutores, administradores y cesionarios del Autor, y para los sucesores
o cesionarios del Editor, pero ningún traspaso será obligatorio para
ninguna de las partes sin el consentimiento escrito de la otra.

18. Este contrató constituye la completar voluntad de las partes. Ninguna modificación,
renuncia o disposición es válida sin el Consentimiento escrito y firmado por
ambas partes.

Doy fe de que las partes han legalizado este contrato en el día, mes y año
indicados en su inicio,
Firma del Autor Firma del Editor

Fecha y lugar de nacimiento del autor.

Contrato de Fijación de obra


21 CONTRATO DE SEGURO
ANTECEDENTES HISTÓRICOS DEL CONTRATO SEGURO

ntre los banqueros y los propietarios


de los barcos. Con frecuencia, el
dueño
de un barco tomaría prestados los
fondos necesarios para comprar
carga y financiar un viaje.
El contrato de Préstamos a la Gruesa
especificaba que si el barco o carga
se perdía durante el
viaje, el préstamo se entendería
como cancelado. Naturalmente, el
costo de este contrato era
muy elevado; sin embargo, si el
banquero financiaba a propietarios
cuyas perdidas resultaban
mayores que las esperadas, este
podía perder dinero.
Los vestigios del Seguro de Vida se
encuentran en antiguas
civilizaciones, tal como Roma,
donde era acostumbrado por las
asociaciones religiosas, colectar y
distribuir fondos entre sus
miembros en caso de muerte de uno
de ellos.
Con el crecimiento del comercio
durante la Edad Media tanto en
Europa como en el Cercano
Oriente, se hizo necesario garantizar
la solvencia financiera en caso que
ocurriese un desastre
de navegación. Eventualmente,
Inglaterra resultó ser el centro
marítimo del mundo, y Londres
vino a ser la capital aseguradora
para casco y carga. El Seguro de
Incendio surgió más tarde
en el siglo XVII, después que un
incendio destruyó la mayor parte de
Londres.
Después de ese suceso se
formularon muchos planes, pero la
mayoría fracasaron nuevamente
debido a que no constituían reservas
adecuadas para enfrentar las
pérdidas subsecuentes de
las importantes conflagraciones
que ocurrieron.
Las sociedades con objeto
asegurador aparecieron alrededor de
1.720, y en las etapas iniciales
los especuladores y promotores
ocasionaron el fracaso financiero
de la mayoría de estas
nuevas sociedades.
Eventualmente las repercusiones
fueron tan serias, que el Parlamento
restringió las
licencias de tal manera que sólo
hubo dos compañías autorizadas.
Estas aún son importantes
compañías de Seguros en Inglaterra
como la Lloyd's de Londres.
La historia del Seguro se remonta a
las antiguas civilizaciones de donde
se utilizaban
prácticas que constituyeron los
inicios de nuestro actual sistema de
Seguros. Probablemente
las formas más antiguas de Seguros
fueron iniciadas por los Babilonios
y los Hindúes. Estos
primeros contratos eran conocidos
bajo el nombre de Contratos a la
Gruesa y se efectuaban,
esencialmente, entre
La historia del Seguro se remonta a las antiguas civilizaciones de donde se
utilizaban prácticas que constituyeron los inicios de nuestro actual sistema de
Seguros. Probablemente las formas más antiguas de Seguros fueron iniciadas por
los Babilonios y los hindúes. Estos primeros contratos eran conocidos bajo el
nombre de Contratos a la Gruesa y se efectuaban, esencialmente, entre los
banqueros y los propietarios de los barcos. Con frecuencia, el dueño de un barco
tomaría prestados los fondos necesarios para comprar carga y financiar un viaje.
El contrato de Préstamos a la Gruesa especificaba que, si el barco o carga se
perdía durante el viaje, el préstamo se entendería como cancelado. Naturalmente,
el costo de este contrato era muy elevado; sin embargo, si el banquero financiaba
a propietarios cuyas pérdidas resultaban mayores que las esperadas, este podía
perder dinero.
Los vestigios del Seguro de Vida se encuentran en antiguas civilizaciones, tal
como Roma, donde era acostumbrado por las asociaciones religiosas, colectar y
distribuir fondos entre sus miembros en caso de muerte de uno de ellos. Con el
crecimiento del comercio durante la Edad Media tanto en Europa como en el
Cercano Oriente, se hizo necesario garantizar la solvencia financiera en caso que
ocurriese un desastre de navegación. Eventualmente, Inglaterra resultó ser el
centro marítimo del mundo, y Londres vino a ser la capital aseguradora para casco
y carga. El Seguro de Incendio surgió más tardeen el siglo XVII, después que un
incendio destruyó la mayor parte de Londres.

Después de ese suceso se formularon muchos planes, pero la mayoría fracasaron


nuevamente debido a que no constituían reservas adecuadas para enfrentar las
pérdidas subsecuentes delas importantes conflagraciones que ocurrieron.
Las sociedades con objeto asegurador aparecieron alrededor de 1,720, y en las
etapas iniciales los especuladores y promotores ocasionaron el fracaso
financiero de la mayoría de estas nuevas sociedades.

Eventualmente las repercusiones fueron tan serias, que el Parlamento restringió


las licencias de tal manera que sólo hubo dos compañías autorizadas. Estas aún
son importantes compañías de Seguros en Inglaterra como la Lloyd de Londres.

ntre los banqueros y los propietarios


de los barcos. Con frecuencia, el
dueño
de un barco tomaría prestados los
fondos necesarios para comprar
carga y financiar un viaje.
El contrato de Préstamos a la Gruesa
especificaba que si el barco o carga
se perdía durante el
viaje, el préstamo se entendería
como cancelado. Naturalmente, el
costo de este contrato era
muy elevado; sin embargo, si el
banquero financiaba a propietarios
cuyas perdidas resultaban
mayores que las esperadas, este
podía perder dinero.
Los vestigios del Seguro de Vida se
encuentran en antiguas
civilizaciones, tal como Roma,
donde era acostumbrado por las
asociaciones religiosas, colectar y
distribuir fondos entre sus
miembros en caso de muerte de uno
de ellos.
Con el crecimiento del comercio
durante la Edad Media tanto en
Europa como en el Cercano
Oriente, se hizo necesario garantizar
la solvencia financiera en caso que
ocurriese un desastre
de navegación. Eventualmente,
Inglaterra resultó ser el centro
marítimo del mundo, y Londres
vino a ser la capital aseguradora
para casco y carga. El Seguro de
Incendio surgió más tarde
en el siglo XVII, después que un
incendio destruyó la mayor parte de
Londres.
Después de ese suceso se
formularon muchos planes, pero la
mayoría fracasaron nuevamente
debido a que no constituían reservas
adecuadas para enfrentar las
pérdidas subsecuentes de
las importantes conflagraciones
que ocurrieron.
Las sociedades con objeto
asegurador aparecieron alrededor de
1.720, y en las etapas iniciales
los especuladores y promotores
ocasionaron el fracaso financiero
de la mayoría de estas
nuevas sociedades.
Eventualmente las repercusiones
fueron tan serias, que el Parlamento
restringió las
licencias de tal manera que sólo
hubo dos compañías autorizadas.
Estas aún son importantes
compañías de Seguros en Inglaterra
como la Lloyd's de Londres.
DEFINICIÓN DE CONTRATO DE SEGURO

Dentro del campo de otros de los contratos típicos de nuestra legislación


mercantil, encontramos lo que es el contrato de Seguro, que no es más que “aquel
contrato por el cual, una de las partes en este caso el asegurador, se obliga a
resarcir un daño o a pagar una suma de dinero a la otra parte, que se denomina
tomador, al verificarse la eventualidad prevista en el contrato según sea su
naturaleza, a cambio del pago de un precio, denominado prima por el tomador o
beneficiario.

El concepto que tiene el Profesor MONTOYA MANDREDI es el siguiente: “…. un


contrato por
el cual una persona (asegurador) se obliga, a cambio de una suma de
dinero (prima), a
indemnizar a otra (asegurado), satisfacer una necesidad de esta o
entregar a un tercero
(beneficiario) dentro de las condiciones convenidas, las cantidades pactadas para
compensar
las consecuencias de un evento incierto, cuando menos en cuanto al tiempo
(riesgo
El concepto que tiene el Profesor MONTOYA MANDREDI es el siguiente: un
contrato por el cual una persona (asegurador) se obliga, a cambio de
una suma de dinero (prima), a indemnizar a otra (asegurado), satisfacer
una necesidad de esta o entregar a un tercero(beneficiario) dentro de las
condiciones convenidas, las cantidades pactadas para compensarlas
consecuencias de un evento incierto, cuando menos en cuanto al tiempo (riesgo).

Villegas Lara señala que tanto tratadistas del Derecho Mercantil, rama a la cual
pertenece el estudio del contrato de seguro, como del Derecho Civil, han
formulado conceptos sobre este contrato y todos coinciden en los elementos
esenciales. Villegas Lara, citando a Vivante, en su obra El contrato de seguro,
citado por Hugo Mármol M., por ejemplo, dice: “Es un contrato por el cual una
empresa se obliga a pagar determinada suma cuando ocurra un evento fortuito,
mediante una prima, calculada según la probabilidad de que el evento suceda”.

NATURALEZA JURÍDICA DE CONTRATO DE SEGURO

Referiremos únicamente tres ideas doctrinarias que pretenden justificar la


naturaleza del contrato de seguro, así:
• Teoría de la indemnización.
• Teoría de la necesidad.
• Teoría de la previsión.

FUNDAMENTO LEGAL
Se encuentra regulado en el artículo 874 al 1019 Código de Comercio. (Decreto
del Congreso número 2-70).
REQUISITOS LEGALES
Según el ARTICULO 887 C. C: Contenido. El asegurador estará obligado a
entregar al asegurado una póliza que deberá contener:
1. El lugar y fecha en que se emita.
2. Los nombres y domicilio del asegurador y asegurado y la expresión, en su
caso, de que el seguro se contrata por cuenta de tercero.
3. La designación de la persona o de la cosa asegurada.
4. La naturaleza de los riesgos cubiertos.
5. El plazo de vigencia del contrato, con indicación del momento en que se
inicia y de aquel en que termina.
6. La suma asegurada.
7. La prima o cuota del seguro y su forma de pago.
8. Las condiciones generales y demás cláusulas estipuladas entre las partes.
9. La firma del asegurador, la cual podrá ser autógrafa o sustituirse por su
impresión o reproducción.
Los anexos y endosos deben indicar la identidad precisa de la póliza a la cual
correspondan y las renovaciones, además, el período de ampliación de la vigencia
del contrato original.
CLASIFICACIÓN DE CONTRATO DE SEGURO

Existen innumerables clases de seguros, pero después de hacer un análisis de la


clasificación que hacen diversos autores sobre el particular, la clasificación más
acertada es la siguiente:

1. Seguros de intereses, que pueden ser:

 Por el objeto el interés puede ser sobre un bien determinado, sobre un


derecho determinado a un bien o derivado de un bien y sobre
todo el patrimonio.
 Por la clase del interés asegurado; puede ser sobre el interés del capital y
el interés de la ganancia.

2. Seguros de personas, que pueden ser:

 En sentido estricto, al seguro sobre la vida humana – seguros para el caso


de muerte, supervivencia, etc.
 En sentido amplio, a los seguros que cubren un acontecimiento que afecta
la salud o integridad corporal.

Además se puede agregar, atendiendo a la importancia del tema, una


clasificación más exhaustiva sobre los seguros, así tenemos los:

 Seguros Acumulativos: aquel en el que dos o más entidades de seguros


cubren independientemente y simultáneamente un riesgo.

 Seguro a todo riesgo: Aquel en el que se han incluido todas


las garantías normalmente aplicables a determinado riesgo.

 Seguro colectivo: Aquel contrato de seguro sobre personas, que se


caracteriza por cubrir mediante un solo contrato múltiples asegurados que
integran una colectividad homogénea.

 Seguro complementario: Aquel que se incorpora a otra con objeto de


prestar a la persona asegurada en ambos una nueva garantía o ampliar la
cobertura preexistente.

 Seguro de accidentes: Aquel que tiene por objeto la prestación de


indemnizaciones en caso de accidentes que motiven la muerte o incapacidad
del asegurado, a causa de actividades previstas en la póliza.

 Seguro de asistencia de viajes: Aquel seguro conducente a resolver las


incidencias de diversa naturaleza que le hayan surgido durante un viaje.

 Seguro de automóviles: Aquel que tiene por objeto la prestación de


indemnizaciones derivadas de accidentes producidos a consecuencia de la
circulación de vehículos.

 Seguro de enfermedad: Es aquel en virtud, en caso de enfermedad del


asegurado, se le entrega una indemnización prevista previamente en la
póliza.

 Seguro contra incendio: Aquel que garantiza al asegurado la


entrega de la indemnización en caso de incendio de sus bienes
determinados en la póliza o la reparación o resarcimiento de los mismos.

 Seguro de orfandad: Aquel que tiene por objeto la concesión de


una pensión temporal a favor de los hijos menores de 18 años en caso de
fallecimiento del padre o de la madre de los que dependan económicamente.

 Seguro de personas: Aquel que se caracteriza porque el objeto asegurado


es la persona humana, tomando en cuenta su existencia, salud e integridad al
pago de la prestación.
Entre otros establecidos en el Código de Comercio en su artículo 919 al 996.

CARACTERÍSTICAS DEL DE CONTRATO DE SEGURO


 Bilateral: Porque para que el contrato sea válido tiene que intervenir como mínimo
dos personas.

 Consensual: En el sentido que ambos prestan su consentimiento para la


aceptación del contrato.

 Oneroso: Porque se estipulan gravámenes y provechos recíprocos entre el


asegurador y el tomador y beneficiario.

 Tracto sucesivo: El contrato de Seguro puede estar sujeto a un plazo,


sutiendo sus efectos por el transcurso del tiempo.

 De adhesión: Esto debido a que puede ser celebrado por una de las partes, y
el aceptante lo puede aceptar o rechazar en un momento posterior.

 Típico: Porque tiene su regulación legal dentro de un cuerpo legal, es decir


está regulado.

 Es Principal: subsiste por sí solo.

 Es Formal: Consta de requisitos establecidos en el Código de Comercio en el


artículo 887.

ELEMENTOS DEL CONTRATO DE SEGURO

1 ELEMENTO PERSONAL:

1) EL ASEGURADOR: Pude encontrarse como el ente o la persona Jurídica


que presta el servicio del seguro o de los riesgos.

2) TOMADOR O SOLICITANTE: Es la persona jurídica o natural que contrata


y suscribe la póliza del seguro.

3) ASEGURADO: Es la persona titular del derecho de seguro.

4) BENEFICIARIO: Es la persona que tiene derecho a recibir la prestación del


asegurador.
2 ELEMENTO REAL:

a) Es el interés asegurable: Es el requisito por el cual los asegurados guardan una


relación lícita.

b) El riesgo asegurable: Esto quiere decir que es susceptible de ser asegurado.

c) La prima: Cantidad de dinero que se concede como complemento de un pago


principal.

d) La buena fe: La buena intención que tengan las partes objeto del contrato.

3 ELEMENTO FORMAL: Este tipo de contrato por la naturaleza de sus


eventualidades es un contrato Forma, y debe de celebrarse por escrito.

EJEMPLO DE CONTRATO DE SEGURO

CONTRATO NUMERO OCHO (8) En Huehuetenango, el cuatro (4) de abril de dos


mil veintitrés (2023). Nosotros: Por una parte, HECTOR MANUEL ARBIZÚ
ARGUETA, de cuarenta años de edad, soltero, guatemalteco, administrador de
empresas, de este domicilio, con cédula de vecindad número de orden A guion
uno (A-1) y de registro ochocientos ocho mil ochocientos setenta y siete (808,877),
extendida por el Alcalde Municipal de Huehuetenango, actuando en
representación de la VICEPRESIDENCIA DE LA REPÚBLICA, en calidad de
Secretario General, lo que acredito con el Acuerdo Vicepresidencial, número
treinta guion dos mil ocho (30-2008) de fecha dieciocho de enero del año dos mil
ocho, y Acta de Toma de Posesión número dieciséis guion dos mil ocho (16-2008)
de fecha dieciocho de enero del año dos mil ocho, señalando como lugar para
recibir notificaciones, el inmueble ubicado en la sexta avenida número cuatro
guion diecinueve de la zona uno de esta ciudad (6ª. Av. 4-19 zona 1, Guatemala);
y por la otra parte, el señor María Pérez Morales, de 34 años de edad, casado,
guatemalteco, de este domicilio, con cédula de vecindad número de orden X guion
cuatro y de registro 094 extendida por el Alcalde Municipal de Huehuetenango,
actuando como Mandatario General con Representación de la entidad, calidad que
acredita con el testimonio de la escritura pública número 4565 de fecha cuatro,
autorizada en esta ciudad por el Notaria Doris Clarisa Cardona y que se encuentra
debidamente inscrito en el Registro electrónico de Poderes del Archivo General de
Protocolos del Organismo Judicial a número 65775 y en el Registro Mercantil
General de la República a número 2563 , folio 768 del libro 565 de Mandatos. La
entidad contratante quedó inscrita en el Registro Mercantil General de la
República, a número 7685, folio 345 del libro 567 de Sociedades, y su
representante legal señala lugar para recibir notificaciones, el inmueble ubicado
zona uno. Ambos otorgantes manifestamos encontrarnos en el libre ejercicio de
nuestros derechos civiles y que las representaciones que ejercitamos son
suficientes conforme a la ley, para la celebración del presente contrato. Toda la
documentación relacionada se tuvo a la vista y en lo sucesivo ambos otorgantes
en su orden, nos denominaremos “VICEPRESIDENCIA” y “ASEGURADORA”.
PRIMERA: BASE LEGAL: El presente contrato se suscribe como producto del
proceso de cotización publicado en Guate compras el día 7, bajo el NOG 788; en
base a lo dispuesto en los artículos 26, 38, 40, 41, de la Ley de Contrataciones del
Estado, y 12, 15, 16 y 26 del reglamento de dicha ley, Acuerdo Gubernativo 1056-
92, y en relación a la documentación vertida dentro del proceso de adquisición.
SEGUNDA: OBJETO DEL CONTRATO: La “ASEGURADORA” se compromete a
proporcionar la póliza y el seguro sobre vehículos de la Vicepresidencia de la
República de Guatemala, de acuerdo a las especificaciones que constan en las
bases de cotización y la documentación legal de soporte, que consiste en las
especificaciones generales, especificaciones técnicas y anexos publicados, que
ampare la cobertura requerida en las bases de cotización y cubra el siniestro que
pudiera ocurrirle a los vehículos identificados en el anexo de las bases de
cotización, en donde se especificaron los siguientes datos: números de placa,
marca, línea o estilo, modelo, tipo, número de chasis, número de motor, color,
centímetros cúbicos, cilindros, tipo de combustible y valor de los mismos.
TERCERA: VALOR DEL CONTRATO Y FORMA DE PAGO: La
“VICEPRESIDENCIA” conviene en pagar a la “ASEGURADORA”, por la
proveeduría del servicio de seguro sobre vehículos, la cantidad de diez mil exactos
(Q.10,000 ), por medio del Comprobante Único de Registro (C.U.R.), partida
presupuestaria número 2010-11130003-202-00-12-00-000-001-000-191-0100-
0101-11-0000-0000, relativa a PRIMAS Y GASTOS DE SEGUROS Y FIANZAS,
del Presupuesto General de Ingresos y Egresos del Estado; contra entrega de la
factura correspondiente que emitirá la “ASEGURADORA”. CUARTA: PLAZO DEL
CONTRATO: La “ASEGURADORA” se compromete a iniciar el período de
vigencia del seguro sobre los xxxx ( ) vehículos relacionados, desde el día once
(11) de mayo del año dos mil diez (2,010) y hasta el día once (11) de mayo del
año dos mil once (2,011). QUINTA: DECLARACION JURADA: La
“ASEGURADORA” a través de su representante legal, declara bajo juramento que
no se encuentra comprendido en las limitaciones contenidas en el artículo 80 de la
Ley de Contrataciones del Estado, pudiendo en consecuencia suscribir este
contrato y formalizar la proveeduría del servicio de seguro que se documenta.
SEXTA: FIANZA DE CUMPLIMIENTO: La “ASEGURADORA” se obliga a
presentar a favor de la “VICEPRESIDENCIA” una fianza de cumplimiento
equivalente al diez por ciento (10%) del valor total del contrato, que garantizará el
fiel cumplimiento de sus obligaciones contractuales. Esta fianza se presentará
previo a la aprobación del contrato y se hará efectiva por parte de la
“VICEPRESIDENCIA”, cuándo ocurra el incumplimiento y para el efecto dará
audiencia por diez (10) días a la Institución Afianzadora que la emitiera, para que
exprese lo que se considere legal y pertinente. Efectuado lo cual o vencida la
audiencia sin que se presente ninguna exposición, sin más trámite se ordenará el
requerimiento respectivo y la Institución Afianzadora hará el pago dentro del
término de treinta (30) días contados a partir del requerimiento. Esta circunstancia
que se hará constar en la póliza respectiva. La fianza deberá mantenerse en vigor
hasta que el Estado extienda finiquito a favor de La “ASEGURADORA”. SEPTIMA:
TERMINACIÓN DEL CONTRATO: Procederá la terminación del presente contrato
por los siguientes motivos: A) La “VICEPRESIDENCIA” sin responsabilidad alguna
de su parte podrá dar por terminado unilateralmente el presente contrato, en caso
de evidente negligencia de la “ASEGURADORA” en cumplir con las condiciones
de este contrato, las presentadas en su oferta y las que consten en cada
certificado. En este caso, dictará providencia señalando el término de diez (10)
días para que la “ASEGURADORA”, acompañado de sus pruebas, exprese lo
conveniente en defensa de sus intereses. Vencido el término, se resolverá de
acuerdo con las pruebas presentadas, dando por terminado el contrato o en caso
así proceda, dando por desvanecido el cargo formulado. B) La “ASEGURADORA”
podrá dar por terminado el presente contrato sin responsabilidad de su parte, si la
“VICEPRESIDENCIA” injustificadamente retrasare el pago de la adquisición de los
bienes, transcurridos treinta días hábiles después de haberse concluido los
trámites de autorización del pago. C) La “VICEPRESIDENCIA” podrá
unilateralmente dar por terminado el presente contrato a su conveniencia, dando
aviso al vendedor con anticipación mínima de treinta (30) días, sin responsabilidad
de su parte. D) En caso fortuito o fuerza mayor que impidiere a cualquiera de las
partes cumplir con sus obligaciones, y para ello, convienen en dar aviso por escrito
respecto de tal imposibilidad tan pronto se tenga noticia de la causa, en tales
circunstancias, ninguna de las partes incurrirá en responsabilidad por
incumplimiento. Y, E) Por rescisión acordada entre las partes. OCTAVA:
CONTROVERSIAS: Los otorgantes convenimos expresamente en que cualquier
diferencia o reclamo que surja derivado de la interpretación o aplicación del
presente contrato, será resuelta con carácter conciliatorio, pero si no fuera posible
llegar a un acuerdo, la cuestión o cuestiones a dilucidarse, se someterán a la
jurisdicción del Tribunal de lo Contencioso Administrativo. NOVENA:
APROBACION: Para que el presente contrato surta sus efectos legales y obligue a
las partes, deberá estar aprobado de conformidad con lo dispuesto por el artículo
noveno (9º) y del artículo cuarenta y ocho (48) de la Ley de Contrataciones del
Estado. DÉCIMA: IMPUESTOS Y RETENCIONES: Queda entendido que en el
pago que se le haga a la “ASEGURADORA” por el valor de este contrato, está
incluido el Impuesto al Valor Agregado (IVA), se le harán las retenciones que en
derecho correspondan. DÉCIMA PRIMERA: ACEPTACIÓN DEL CONTRATO: En
los términos estipulados, las partes contratantes aceptamos el contenido del
presente contrato, el que es leído íntegramente por los otorgantes y enterados de
su objeto, validez y efectos legales, lo ratificamos, aceptamos y firmamos en tres
hojas de papel tamaño oficio con membrete de la Vicepresidencia de la República.

ASEGURADORA VICEPRESIDENCIA

22 CONTRATO DE FIANZA

ANTECEDENTES HISTÓRICOS DEL CONTRATO FIANZA


La Fianza ha sido concebida por los juristas y la teoría general del derecho como
un medio de garantía que tiene la pretensión de ser un instrumento eficaz de
protección patrimonial en beneficio del acreedor, frente a la posibilidad de sufrir un
daño económico que le puede provocar el incumplimiento de las obligaciones
asumidas por el deudor.

En el derecho Romano, junto al deudor emerge la figura del “adpromissor” y con la


pluralidad de estos, la primera forma de garantía personal se denomina
“satisdatio” formándose un compromiso de varios o diversos “adpromissores”
responsables por el deudor ante el acreedor.

Estos antiguos “Adpromissores” se obligaban según las reglas, formas y


procedimientos que su derecho establecía, por lo que en un principio y bajo el
derecho estricto, se encontraba el “Sponsor” y el “Fideipromissor” que contrataban
con el acreedor, obligándose al pago o cumplimiento de aquello a que se obligó el
deudor. Estos codeudores son personalmente deudores, y responden por sí frente
al acreedor, son accesorios, pues se obligan en garantía de deuda ajena y se les
tiene como mandatarios del deudor principal.
Estas figuran mencionadas, aunque teniendo el mismo fin, con el tiempo
evolucionan, debido a las normas tan rígidas a que estaban sujetos, y con ellos
aparece una figura más definida y menos formal, que era la del “fideijussor”, que
es lo que ahora conocemos como Fiador.

DEFINICIÓN

El contrato de fianza, es aquel por el cual una afianzadora, a cambio de una


retribución (prima), se compromete con el acreedor a responder por las
obligaciones de otro (fiado) para el caso de incumplimiento.

Dentro de los llamados contratos de garantía, cuya finalidad es responder del


incumplimiento de las obligaciones de una persona, la fianza, como contrato, se
caracteriza por ser una garantía personal, en contraposición a los derechos reales
de garantía: Prenda e hipoteca.

En la fianza la garantía resulta en definitiva de la solvencia patrimonial del fiador,


en virtud del principio de que el deudor responde del cumplimiento de sus
obligaciones con todos sus bienes; pero hay aquí una responsabilidad difusa,
sobre todo el patrimonio, y no sobre parte concreta del mismo.

En nuestro derecho mercantil no existe una norma que permita arribar a un


concepto de fianza mercantil; es en el derecho civil, Artículo 2100 el cual
prescribe: Hay contrato de fianza cuando una persona se compromete a
responder de las obligaciones de otra.

De conformidad con la norma citada afirma Villegas Lara, se puede conceptualizar


el contrato de fianza mercantil es aquel en el que una afianzadora se compromete
a responder de las obligaciones de otra persona, conforme las normas y tarifas
que dicta la Superintendencia de Bancos. La comercialidad de las fianzas, nace de
su realización habitual y profesional por medio de una empresa afianzadora, que
se rige por su ley especial.

Por el contrato de fianza una persona se compromete a responder por las


obligaciones de otra. El fiador puede estipular con el deudor una remuneración por
el servicio que le presta. La Fianza es una obligación accesoria, que una persona
contrae para asegurar que otro pagará lo que se debe o cumplirá con lo que se
haya obligado, cerciorándose de hacerlo en el caso de que no lo haga el deudor
principal. Así también puede constituirse fianza como un acto unilateral, o sea
antes de que sea aceptada por el acreedor.

El contrato de Fianza se considera un Contrato accesorio, también se le da las


características de que puede ser Unilateral, en el caso de que los derechos sean
solo para el acreedor, Bilateral, cuando existe una retribución a cargo del
acreedor, así también podría ser Oneroso o Gratuito.
NATURALEZA JURÍDICA

El contrato de fianza es un contrato de garantía y afirmación de derechos. Es


aquel en virtud del cual, una persona se obliga al resarcimiento de los perjuicios
que sufra a consecuencia del incumplimiento del deudor. A través del contrato de
fianza se obliga el fiador frente al acreedor de un tercero, a dar respuesta en
relación al cumplimiento de la obligación de ese tercero y el fiador no asume como
propia la obligación del deudor principal, y solamente se obliga a pagar al acreedor
en virtud del crédito que tiene contra el deudor principal.
La fianza se fundamenta en el hecho de que toda obligación, sea cual sea su
contenido, siempre tiene una trascendencia patrimonial y puede siempre
convertirse en caso de incumplimiento en una deuda pecuniaria, en cuanto de
dicho incumplimiento deriva una obligación consistente en resarcir daños y
perjuicios.

Lo único que el fiador está obligado a pagar, en caso de incumplimiento por parte
del deudor afianzado, será una cantidad de dinero, la que constituye el contenido
directo de la deuda o la que suponga la indemnización que por el incumplimiento
haya sido concedida al acreedor. Lo que asegura al fiador no es tanto la deuda
como la responsabilidad del deudor. Es eso lo que le otorga a la fianza su
naturaleza de contrato de garantía personal prestada por tercero.

FUNDAMENTO LEGAL
Se encuentra regulado en el artículo 1024 al 1038 Código de Comercio. (Decreto
del Congreso número 2-70).
REQUISITOS LEGALES
En su artículo 1025 del Código de Comercio. La Fianza se hará constar en Póliza
que deberá contener:
1. Lugar y fecha de su emisión
2. Nombres y domicilio de la afianzadora y del fiado
3. La designación del Beneficiario
4. La mención de la obligación garantizada, monto y circunstancias de la
garantía
5. Firma de la Afianzadora la cual podrá ser autógrafa o sustituirse por
impresión o reproducción.

CLASIFICACIÓN DE CONTRATO DE FIANZA

 Limitada: el fiador solo será responsable aquello que expresamente se


hubiere comprometido.
 Ilimitada: el fiador queda obligado no solo por la obligación principal sino
por el pago de intereses, indemnización de daños y perjuicios y gastos
judiciales, sino de los que se hubieren causado después de haber sido
requerido para el pago.

Limitada: el fiador solo será


responsable aquello que
expresamente se hubiere
 Ilimitada: el fiador queda obligado no solo por la obligación principal sino por el
pago de

CARACTERÍSTICAS DEL DE CONTRATO DE FIANZA

 Típico: Se dice que el contrato de Fianza es típico porque se encuentra


regulado expresamente por el Código de Comercio.

 Accesorio: Es accesorio porque requiere de la existencia de una obligación


principal a la cual debe garantizar; en consecuencia, la fianza supone
necesariamente la existencia de una obligación por parte del fiador.

 Consensual: Porque el acuerdo de voluntades se otorga por la


exteriorización verbal de la voluntad, no requiriéndose forma escrita, esto
sin perjuicio que para efectos probatorios difícilmente puede ser
demostrada su existencia sin que exista prueba escrita.

 Bilateral: Porque las partes tienen obligaciones y derechos recíprocos, es


decir, existen obligaciones tanto de la institución fiadora como el fiado.

 Onerosa: Porque contiene provechos y gravámenes para ambas partes.

 Como Contrato De Adhesión: Se dice que es un contrato de adhesión


porque las condiciones del contrato son establecidas de manera unilateral
por la compañía fiadora y plasmadas en la póliza que al efecto expida.

 Es Formal: Consta de requisitos establecidos en el Código de Comercio en


el artículo 1025.

 Tracto sucesivo: El contrato de Fianza puede estar sujeto a un plazo,


sutiendo sus efectos por el transcurso del tiempo.
ELEMENTOS DEL CONTRATO DE FIANZA

1 ELEMENTOS PERSONALES:

1) FIADOR: Es quien responde subsidiaria o solidariamente con respecto al


principal obligado. O es la afianzadora que se constituye como Persona
Jurídica bajo la forma de Sociedad Anónima y está sujeta a su ley especial.

2) DEUDOR O FIADO: Es la persona que está sujeta a cumplir con una


obligación la cual se garantiza por medio de fianza y quien además puede
exigir el cumplimiento de la obligación.

3) ACREEDOR: Es la persona para quien el fiador constituye dicha garantía; o


sea es la persona beneficiaria que recibe la garantía

2 ELEMENTOS REALES:

La obligación de dar en forma garantizada por medio de una Fianza.


La obligación del fiador y la obligación del fiado en el sentido de pagar

3 ELEMENTO FORMAL: La fianza se debe hacer constar por escrito en la cual en


su artículo 1025 del Código de Comercio.

BENEFICIO DE EXCUSIÓN

Se llama beneficio de excusión al derecho que tiene el fiador de oponerse a hacer


efectiva la fianza en tanto el acreedor no haya ejecutado todos los bienes del
deudor. Este derecho encuentra su justificación en la razón de ser de la fianza,
que consiste en proporcionar al acreedor más firmes perspectivas de satisfacción
de su crédito contra el deudor principal, pero sin desplazar definitivamente a este
último de su obligación.

Requisitos de procedencia del beneficio de excusión

a) Que no se haya renunciado expresamente a este beneficio


b) Que la fianza no fuese solidaria
c) Que el deudor no se encuentre en quiebra o en notoria insolvencia.
d) Que la obligación afianzada sea civil (y no puramente natural).

EXCUSION significa (beneficio de los fiadores para no ser obligados al pago


mientras tenga bienes el obligado principal.

EL REAFIANZAMIENTO, COAFIANZAMIENTO Y LA CONTRAFIANZA


1. CONTRATO DE REAFIANZAMIENTO:

Otra práctica común en la actividad bancaria, es que el banco se proteja mediante


la contratación de una fianza con otra entidad bancaria, para el caso que se
reclame el cumplimiento de su propia fianza. A esta operación el código de
comercio le denomina “Re afianzamiento”.

El Re afianzamiento, se utiliza de modo especial para cubrir el excedente de su


margen de operación y El coafianzamiento, para el mismo propósito, o
simplemente para compartir el riesgo de fianzas especialmente peligrosas o de
crecido monto.
El Re afianzamiento, es el contrato por el cual una institución debidamente
facultada por la ley, se obliga a pagar a la institución re afianzada, en la proporción
correspondiente las cantidades que ésta deba cubrir en beneficio de su fianza. Es
decir, una Institución fiadora, se obliga a pagar a otra, en la proporción que se
estipule, las cantidades de Qué ésta deba cubrir al beneficiario de determinada
fianza.

La institución re afianzadora está obligada a proveer de fondos a la re afianzada


tan pronto como esta le comunique que ha sido requerida de pago al beneficiario
de determinada fianza.

Ejemplo: “La Aseguradora Consultores S.A, que es la fiadora, se obliga a


Aselcom, S.A de C.V las cantitades que ésta deba cubrir al beneficiario Lucas N,
por deuda con éste con el Banco “X”.

La institución reafianzadora que pague a la fiadora, se subrogará en los derechos


de ésta contra los fiados y contrafiados. En definitiva, la reafianzadora es una
especie de fiadora de la fiadora, con la diferencia de que no responde frente al
acreedor principal, sino frente a la reafianzada.

2. CONTRATO DE CONTRAFIANZA:

La empresa exige una garantía al fiado, de que le reembolsará lo pagado en virtud


de la fianza, llegado el caso. En síntesis, la fiadora responde por las obligaciones
del fiado, frente al acreedor. El contrafiador responde de las mismas obligaciones
frente a la fiadora, cuando ésta haya tenido que pagar la fianza.

Ejemplo: Banco Cuscatlan, S.A es el acreedor; Mateo N., el deudor; y la


Aseguradora Agrícola Comercial S.A, fiadora, y ésta le exige a Mateo N, una
garantía de que le reembolsará lo pagado al banco, en virtud de la fianza llegado
el caso. Así las cosas, surge como contrafiadora la “Aseguradora Suiza
salvadoreña, S.A.”

3. COAFIANZAMIENTO:
El coafianzamiento existe cuando dos o más instituciones de fianzas del país
otorgan ante un beneficiario, garantizando por un mismo o diverso monto e igual
concepto, a un mismo fiado, y que, al no existir solidaridad pasiva, el beneficiario
deberá exigir la responsabilidad garantizada a todas las instituciones
coafianzadoras en la proporción de sus respectivos montos de garantía.

Dicho de otro modo, existe Coafianzamiento cuando varias fiadoras afianzan a un


mismo deudor, frente a un mismo acreedor. Las instituciones coafianzadoras, no
gozan del beneficio de división, salvo pacto en contrario.

Ejemplo: Las compañías “Aseguradora Agrícola Comercial, S.A” y “Aseguradora


Suiza guatemalteca, S.A.”, afianzan a Marcos N. por la obligación de una
importante cantidad dineraria con el Banco Cuscatlán, S.A.

EJEMPLO DE CONTRATO DE FIANZA

NUMERO CIENTO VEINTISIETE (127). En la Ciudad de Quetzaltenango, el


catorce de mayo de dos mil diecisiete. ANTE MI: DORIS CLARISA CARDONA
PÉREZ, Notaria, comparecen por una parte: el señor: PEDRO LUIS CHÁVEZ
PÉREZ, de treinta y cuatro años de edad, casado, guatemalteco, mecánico, con
domicilio en el departamento de Quetzaltenango, se identifica por medio de su
Documento Personal de Identificación con Código Único de Identificación número:
un mil seiscientos noventa y nueve espacio veintisiete mil ochocientos setenta y
tres espacio cero novecientos uno (1699 27873 0901), extendido por el Registro
Nacional de las Personas; y por la otra parte: la señora: SANDRA PATRICIA
VICENTE CHAN DE CHÁVEZ, de treinta y cuatro años de edad, casada,
guatemalteca, de oficios domésticos, con domicilio en el departamento de
Quetzaltenango, se identifica por medio de su Documento Personal de
Identificación con Código Único de Identificación un mil seiscientos noventa y
nueve espacio veintisiete mil ochocientos ochenta y uno espacio cero novecientos
uno, (1699 27881 0901)extendido por el Registro Nacional de las Personas.
Personas que me manifiestan hallarse en el libre ejercicio de sus derechos civiles
y que por el presente celebran CONSTITUCIÓN DE GARANTÍA FIDUCIARIA, en
virtud de las siguientes clausulas escriturarias. PRIMERA: Me manifiesta el señor:
Pedro Luis Chávez Pérez que según convenio en juicio dentro del proceso llevado
a cabo en el Juzgado Segundo de Primera Instancia de Familia, de la Ciudad de
Quetzaltenango, inventariado con el número E. V. A. número cero nueve mil ocho
– dos mil catorce – cero un mil noventa y siete a cargo de la oficial segunda, su
persona es la obligada a pagar una pensión alimenticia mensual y anticipada a
favor de su hijo menor de edad: Wilfred Gustavo Chávez González por la cantidad
de TRESCIENTOS QUETZALES MENSUALES, pero es su obligación seguir
pagando las mismas, por lo cual es necesario garantizar las pensiones futuras, y
además por disposición legal en este tipo de procesos debe garantizar la
obligación a la cual se ha comprometido y para dar cumplimiento a la ley, para
garantizar las pensiones alimenticias futuras para el mencionado alimentista,
constituyendo en fiadora a la señora: SANDRA PATRICIA VICENTE CHAN DE
CHÁVEZ, quien es una persona con solvencia económica, cuenta con lo necesario
para subsistir y es trabajadora. SEGUNDA: CONSTITUCIÓN DE FIANZA: En este
acto y en forma expresa comparece la señora: SANDRA PATRICIA VICENTE
CHAN DE CHÁVEZ quien, por toda y cada una de las obligaciones asumidas y
para garantizar las obligaciones contraídas por el señor: PEDRO LUIS CHÁVEZ
PÉREZ en caso de no querer o no poder hacerlo este último a su vencimiento, sin
perjuicio de la responsabilidad a él, exigible; se constituye como FIADORA en
forma mancomunada y solidaria, por las obligaciones, contraídas con el
alimentista y en todos aquellos que garanticen el pago de las pensiones futuras,
en cuanto a la pensión alimenticia mensual y anticipada mencionada en la
cláusula primera de este instrumento. Y que en efecto cuenta con bienes
suficientes para poder subsistir e ingresos necesarios para cumplir con tal
obligación, tal y como lo demuestra con la consulta de movimiento de cuenta
corriente que extendiera el Banco Agrícola Mercantil Sociedad Anónima de la
cuenta a nombre de: SANDRA PATRICIA VICENTE CHAN DE CHÁVEZ, cuenta
con número cuatro mil cincuenta y cinco millones cuatrocientos sesenta y siete mil
trescientos veinte (4055467320), documento que tengo a la vista y devuelvo en
este momento devuelvo, indica la fiadora que obtiene ganancias suficientes para
poder cubrir esta obligación por la labor que obtiene en su trabajo como Secretaria
de la Empresa denominada Taller de Mecánica “Manuel”; que la duración de la
fianza será hasta que el alimentista cumpla la mayoría de edad, siempre y cuando
se den las condiciones legales para la extinción de la misma de conformidad con
la ley TERCERA: Manifiestan los comparecientes que con la presente declaración
de voluntad, cumplen con lo dispuesto en el artículo doscientos cuarenta y cinco
(245) del Código Penal y el artículo ciento sesenta y tres inciso cuatro del Código
Civil, por lo que solicitan desde ya al Honorable Juzgador se acepte la presente
garantía. CUARTA: El señor PEDRO LUIS CHÁVEZ PÉREZ, acepta la fianza que
hoy se constituye y ambas partes aceptan expresamente el contenido del presente
instrumento público, Como Notario HAGO CONSTAR: a) Que todo lo escrito me
fue expuesto por los comparecientes; b) Que tuve a la vista los Documentos
Personales de Identificación anteriormente relacionados y todos los documentos
que se refirieron en el presente c) Que les hice saber de las obligaciones que lleva
consigo la presente escritura, el pago del impuesto respectivo y demás
circunstancias legales, y por designación de los otorgantes di integra lectura a lo
escrito, quienes bien enterados de su contenido, objeto, validez y demás efectos
legales, lo ratifican, aceptan y firman, seguidamente lo hace el Notario autorizante,
que de todo lo relacionado DOY FE

F.
23 CONTRATO DE FONDO DE INVERSIÓN

ANTECEDENTES HISTÓRICOS DEL CONTRATO DE FONDO DE INVERSIÓN


En el siglo XVII aparece en Holanda las entidades que operaban como
intermediarios entre empresas que emitían valores mobiliarios y ahorradores.
1822. Por iniciativa del Rey Guillermo I se fundó la “Sociedad General de los
Países Bajos para favorecer la industria de interés nacional”.

En 1868, aparece en Londres la primera sociedad de inversión colectiva regulada


y reglamentada como tal.
1894. Origen de los Fondos en [Link]. En 1925, aparecen en Francia los Fondos
de Inversión y hasta 1952 en Italia.
Hasta 1941 se lánzó el primer Fondo de Inversión en Japón, pero, este se ve
suspendido posteriormente, debido a la intensificación de las hostilidades en el
Pacífico. Por lo que hasta 1951 se reanudaron las comercializaciones de
participaciones.
Pero es hasta 1957 que se lanza el primer Fondo de Inversión tal y como lo
conocemos hoy en día.
DEFINICIÓN DE CONTRATO DE FONDO DE INVERSIÓN

El artículo 75 del Decreto Número 36-96 el contrato de fondo de inversión


es aquel por medio del cual un agente recibe dinero de terceras personas con el
objeto de invertirlo por cuenta de éstas, de manera sistemática y profesional, en
valores inscritos para oferta pública y al vencimiento, durante el plazo pactado o la
terminación del contrato, según sus propias disposiciones, se obliga condicional o
incondicionalmente, a devolver el capital recibido con sus frutos , cargando una
comisión cuyo monto y características se definen en el propio contrato.

De acuerdo con Castillo (2012), este tipo de contrato consiste en que una persona
jurídica dedicada a la intermediación, recibe dinero de terceras personas en el
objeto de invertirlo por cuenta de estas en valores inscritos, obligándose a
devolver el capital recibido más sus frutos, debiendo pactarse la condiciones, el
momento de devolución y si la devolución está o no sujeta a condición en el
mismo contrato.

El artículo 75 del Decreto Número 36-96 el dinero recibido por el


agente, ni los valores que con él adquiera por cuenta de los inversores se mezcla
con su patrimonio, ni puede emplearlos sino para los fines expresamente
indicados en el contrato. Los fondos o los valores recibidos deberán
contabilizarse debidamente, separados de las cuentas propias del agente.

Según Villegas (2022), indica que el anterior artículo mencionado no se encuentra


muy clara su redacción, por lo que debe entenderse que los agentes podrán
ejercitar las facultades de un endosatario en procuración para actuar en
nombre del inversionista, si el título valor no se emitió a nombre del agente,
porque de ser el caso, no se justificaría su actuar como endosatario en
procuración. El agente, como consecuencia de sus servicios, gana una
comisión y es responsable de la exactitud de los estados de cuenta que remita a
los inversionistas que atiende.

FUNDAMENTO LEGAL
Se encuentra regulado en el artículo 74 y 75 de la Ley Del Mercado De Valores Y
Mercancías (Decreto Numero 34-96).
REQUISITOS LEGALES
No cuenta con formalidades específicas.
CLASIFICACIÓN DE CONTRATO DE FONDO DE INVERSIÓN

A) Inversiones en activos fijos: Mide el gasto de las empresas en la estructura


física ocupada por el negocio o empresa denominada planta y en los equipos
(bienes de uso, bienes muebles).
B) Inversiones según la función en el emprendimiento: De renovación, de
expansión, mejora o estratégica.
C) Inversiones brutas e inversiones netas: Los bienes de capital (excepto los
terrenos) sufren desgaste o pérdida de valor por el uso o por el mero paso del
tiempo. Este desgaste es conocido como depreciación. Para un monto
determinado de inversión en la economía, una parte sirve para reponer o
reemplazar el capital gastado y otra para incrementar los bienes de capital. El nivel
total de la inversión se designa como inversión bruta, mientras que inversión neta
es solo la parte que sirve para incrementar el monto de los bienes
D) Según el sujeto que realiza la inversión. Persona pública o privada.
E) De acuerdo con la intención de realización:
F) Inversiones temporales: Son títulos valores (véase Bolsa de Valores) y otros
documentos de fácil enajenación y sobre los cuales se tiene como intención
convertirlas en efectivo antes del año (ejemplos de estas inversiones: acciones
con cotización, títulos en deuda y en capital, contratos de futuros con mercado
fluido.
G) Inversiones permanentes: Son títulos valores y otros documentos sobre los
cuales el inversionista tiene el serio propósito de mantenerlas por un plazo
superior al año (ejemplos de estas inversiones: acciones en entidades
controladas, acciones en sociedades vinculadas, otras inversiones permanentes).
H) De acuerdo con los rendimientos que generen:
Inversiones de renta fija: Son títulos o documentos que mantienen asociado un
rendimiento fijo (véase Plazo Fijo), que permita al inversionista determinar el valor
del mismo en un momento dado. Inversiones de renta variable: Son títulos o
documentos que mantienen asociado un rendimiento cuyo monto depende del
valor del factor que utilice para su determinación.
I) De acuerdo con el control que se ejerza sobre el ente emisor, se clasifican en:
Inversiones de controlantes: Son aquellas mantenidas por un inversionista que
tenga la calidad de matriz controlante respecto del ente emisor.
Inversiones de no controlantes: Son aquellas mantenidas por un inversionista en
un ente económico respecto del cual no tenga la calidad de matriz o controlante.

CARACTERÍSTICAS DEL DE CONTRATO DE FONDO DE INVERSIÓN

 Típico: Se dice que el contrato de Fianza es típico porque se encuentra


regulado expresamente en la Ley Del Mercado De Valores Y Mercancías
(Decreto Numero 34-96).

 Accesorio: Es accesorio porque requiere de la existencia de una obligación


principal a la cual debe garantizar; en consecuencia, la fianza supone
necesariamente la existencia de una obligación por parte del fiador.

 Consensual: Porque el acuerdo de voluntades se otorga por la


exteriorización verbal de la voluntad, no requiriéndose forma escrita, esto
sin perjuicio que para efectos probatorios difícilmente puede ser
demostrada su existencia sin que exista prueba escrita.

 Bilateral: Porque las partes tienen obligaciones y derechos recíprocos, es


decir, existen obligaciones tanto de la institución fiadora como el fiado.

ELEMENTOS DEL CONTRATO DE FONDO DE INVERSIÓN

1 ELEMENTOS PERSONALES

1) LOS INVERSIONISTAS
2) AGENTE

2 ELEMENTO REAL: Son los recursos objeto de la inversión que se realiza, es


decir, el activo. el efectivo (dinero) que se invierte en la agencia bancaria o 3
financiera.

3 ELEMENTO FORMAL: La ley no establece un requisito esencial para su


validez, las partes quedaran obligadas en la manera que pacten cualquiera que
sea la forma y el idioma de la realización del contrato. Para que surta efecto debe
constar por escrito e ser inscrito en el Registro de Mercado de Valores y
Mercancías.
EJEMPLO CONTRATO DE FONDO DE INVERSIÓN
CONTRATO DE FONDO DE INVERSIÓN Nosotros: por una parte, declara DORIS
CLARISA CARDONA PÉREZ, de sesenta y ocho años, casado, guatemalteco,
Contador Público y Auditor, con domicilio en Edificio Avante 2ª calle, 23-80, zona
15, nivel 9, oficina 904, ciudad de Guatemala, en el departamento de Guatemala,
se identifica con el Documento Personal de Identificación -DPI- con el Código
Único de Identificación -CUI- dos mil cuatrocientos sesenta y nueve, sesenta y un
mil ochocientos veintiuno, cero ciento uno (2469 61821 0101) extendido por el
Registro Nacional de las Personas. Actúo en mi calidad de Presidente del Consejo
de Administración y Representante Legal de la entidad GDI VALORES,
SOCIEDAD ANÓNIMA (en adelante también llamada “Agente de Bolsa” o GDI
VALORES, S.A.), mismo que acredito con el nombramiento contenido en acta
notarial autorizada en esta ciudad con fecha once (11) de julio de dos mil veinte
(2020) por el Notario José Manuel García Barrientos, el cual quedó debidamente
inscrito en el Registro Mercantil bajo el número seiscientos tres mil doscientos
cincuenta y seis (603256), folio doscientos setenta y dos (272) del libro setecientos
cincuenta y cuatro (754) de Auxiliares de Comercio. GDI VALORES, SOCIEDAD
ANÓNIMA señala como lugar para recibir notificaciones la 2ª. calle 23-80 zona 15,
Vista Hermosa II, Edificio Avante, nivel 9, Oficina 904, Ciudad de Guatemala. Por
la otra parte: El señor (nombre del cliente), de (edad) años, (estado civil),
(nacionalidad), (profesión u oficio), con domicilio en el departamento de
Guatemala; se identifica con el Documento Personal de Identificación -DPI-
identificado con el Código Único de Identificación -CUI- (número en letras) (en
números), extendido por el Registro Nacional de las Personas. (en adelante
denominado indistintamente como el “Inversionista”). Los otorgantes
manifestamos: a) Ser de las generales indicadas y encontrarnos en el libre
ejercicio de nuestros derechos civiles. b) Que la representación que se ejercita es
suficiente de conformidad con la ley para la celebración del presente contrato; y c)
Que por el presente acto celebramos CONTRATO DE FONDO DE INVERSIÓN
denominado “FONDO LÍQUIDO DE INVERSIÓN GDI QUETZALES” de
conformidad con lo dispuesto en las cláusulas siguientes de este contrato: I. DEL
AGENTE DE BOLSA: GDI VALORES, SOCIEDAD ANÓNIMA, es una persona
jurídica, constituida mediante escritura pública número cuarenta y nueve (49),
autorizada por el Notario José Manuel García Barrientos, en la ciudad de
Guatemala el once de julio del año dos mil veinte, y su posterior ampliación por
medio de la escritura pública número ochenta y dos (82), autorizada por el Notario
José Manuel García Barrientos, en la ciudad de Guatemala el veintinueve de
septiembre del año dos mil veinte. Se encuentra debidamente inscrita en el
Registro Mercantil General de la República al número ciento sesenta y seis mil
quinientos dieciocho (166518), folio doscientos cincuenta y siete (257) del libro
cuatrocientos noventa y tres (493) electrónico de Sociedades Mercantiles, inscrita
como Agente de Bolsa en el Registro del Mercado de Valores y Mercancías, de
conformidad con la resolución número RMVM guion doscientos veinte diagonal
dos mil veintiuno (RMVM-220/2021), de fecha quince de junio del año dos mil
veintiuno, Código RMVM 010201050; se dedica a la intermediación de
mercancías, valores y contratos y administra el Contrato del Fondo Inversión
denominado “FONDO LÍQUIDO DE INVERSIÓN GDI QUETZALES”. fondo que en
el desarrollo del presente contrato podrá denominarse simple e indistintamente
como “El Fondo” o “El Fondo de Inversión” II. DEL OBJETO DEL CONTRATO: El
objeto del presente contrato es que GDI VALORES, SOCIEDAD ANONIMA,
actuando como Agente de Bolsa, debidamente inscrito en el Registro del Mercado
de Valores y Mercancías, reciba dinero del Inversionista con el objeto de invertirlo
por cuenta y riesgo de éste, de manera sistemática y profesional, en valores
inscritos para oferta pública en el Registro del Mercado de Valores y Mercancías y
cuando se den las condiciones contenidas en este contrato, se obliga condicional
o incondicionalmente a devolver el capital recibido con sus frutos, cargando una
comisión cuyo monto se define en el presente contrato. III. POLÍTICA DE
INVERSIÓN: GDI VALORES, SOCIEDAD ANONIMA invertirá el dinero del
Inversionista de manera sistemática y profesional en valores inscritos para oferta
pública en el Registro del Mercado de Valores y Mercancías. Las inversiones
serán previamente aprobadas por el Comité de Inversión de GDI VALORES,
SOCIEDAD ANONIMA y podrán ser de emisores públicos o privados. • Moneda de
Inversión del Fondo: El fondo podrá invertir únicamente en Quetzales. • Naturaleza
del Fondo: El fondo podrá invertir en emisiones de renta fija de emisores públicos
o privados media vez sus valores estén inscritos para oferta pública, de acuerdo
con el Decreto 34- 96, Ley del Mercado de Valores y Mercancías. • Comité de
Inversión: Estará integrado por tres miembros del Consejo de Administración de
GDI VALORES, SOCIEDAD ANONIMA quienes deberán contar con la debida
experiencia en materia financiera, definirá la política de diversificación adecuada,
misma que podrá cambiar de tiempo en tiempo de acuerdo con las condiciones de
mercado y productos de inversión disponibles, entre otros factores. El valor de los
títulos en que el fondo invierta podrá variar debido a condiciones de mercado y a
factores exógenos fuera del control del Agente de Bolsa. • Sectores: De acuerdo
con la política de diversificación establecida por el Comité de Inversión, se
determinará la asignación de inversiones entre títulos valores del sector público y
títulos valores del sector privado inscritos para oferta pública en el Registro del
Mercado de Valores y Mercancías. • Oferta Pública: Se entiende como oferta
pública “la invitación que el emisor o cualquier otra persona, individual o jurídica,
hace abiertamente al público, por si o por intermedio de terceros, mediante una
bolsa de comercio o cualquier medio de comunicación masiva o difusión social,
para la negociación de valores, mercancías o contratos, así como también la
colocación sistemática de valores por otros medios distintos de los mencionados.”
• Régimen de Decisión de Inversiones: el derecho de decisión sobre las
inversiones que se realicen, basado en la política de inversión definida en el
presente contrato y en decisiones de inversión que se deriven del Comité de
Inversión, será de GDI VALORES, SOCIEDAD ANÓNIMA actuando como Agente
de Bolsa del fondo, quien invertirá el capital utilizando su experiencia en la
materia, analizando y evaluando prudentemente las ofertas de inversión y según
su leal saber y entender. • Perfil de riesgo del Inversionista: El FONDO LÍQUIDO
DE INVERSION GDI QUETZALES es dirigido a inversionistas que tienen un perfil
de inversión conservador, que busca liquidez inmediata, rentabilidad superior a
otros instrumentos de inversión a la vista y de riesgos mínimos de pérdidas de
capital. • Modalidades de Diversificación y de Inversión: La premisa fundamental
del fondo es la liquidez, por lo que el fondo invertirá en títulos líquidos o fácilmente
convertibles en liquidez en el mercado secundario, considerando no solo
rentabilidad, sino que principalmente una adecuada evaluación del riesgo implícito
al invertir en títulos públicos o privados. El Agente de Bolsa podrá invertir los
activos del FONDO LÍQUIDO DE INVERSIÓN GDI QUETZALES, de acuerdo con
la diversificación siguiente: a. Sectores: Público y Privado Local b. Clase de
Inversión: Depósitos y Títulos Valores emitidos por bancos e instituciones
financieras del sistema financiero regulado, Valores emitidos por el Estado,
Valores de Deuda de Renta Fija para oferta pública y Fondos de Inversión
inscritos en el Registro del Mercado de Valores y Mercancías. c. Porcentajes
máximos de Inversión: • Valores emitidos por el Estado: hasta el 100% de los
activos del fondo. • Valores de Deuda de Renta Fija inscritos para oferta pública en
el Registro del Mercado de Valores y Mercancías: hasta el 40% de los activos del
fondo. • Depósitos y títulos valores emitidos por bancos del sistema y entidades
financieras supervisadas y fiscalizadas por la Superintendencia de Bancos: hasta
el 70% de los activos del fondo, tomando como porcentaje máximo de inversión
por institución financiera hasta el 40% de su patrimonio computable. • Fondos de
Inversión inscritos en el Registro del Mercado de Valores y Mercancías: hasta el
40% de los activos del fondo. Estos porcentajes pueden variar en función de las
tendencias y condiciones del mercado y productos disponibles entre otros factores
y serán revisadas periódicamente por el Comité de Inversión. • Rendimiento: El
FONDO LÍQUIDO DE INVERSIÓN GDI QUETZALES no garantiza ningún
rendimiento fijo. Los rendimientos serán variables, dado que pueden aumentar o
disminuir, de acuerdo con las condiciones del mercado y dependerán de la gestión
del administrador del fondo y de las condiciones económicas y financieras
vigentes en los momentos de inversión. • Monto Mínimo Garantizado: Dado que el
valor o precio de los títulos valores en que invierta El Fondo puede fluctuar debido
a múltiples factores fuera del control y administración de GDI VALORES,
SOCIEDAD ANÓNIMA, no existe un monto mínimo garantizado al inversionista
sobre la inversión que realice en el Fondo de Inversión. • Modalidad del Fondo: El
FONDO LÍQUIDO DE INVERSIÓN GDI QUETZALES es de modalidad abierta,
permite en todo momento agregar participaciones, no tiene un plazo definido y se
administra a través de participaciones. • Reinversión Automática: El Inversionista
autoriza expresamente al Agente de Bolsa para reinvertir automáticamente los
fondos transmitidos, así como los intereses devengados o acumulados, si con
cinco días hábiles de anticipación al vencimiento del plazo de la inversión indicado
en el numeral XII éste no comunique al Agente de Bolsa su deseo de retirar su
inversión y dar por terminado el contrato. • Devolución del Capital: GDI VALORES,
SOCIEDAD ANONIMA, se obliga condicional o incondicionalmente, a devolver el
capital recibido con sus frutos, cargando una comisión cuyo monto y
características se definen en este contrato. • Incremento de Inversión: Los
inversionistas que deseen incrementar su inversión inicial mediante aportaciones
dinerarias adicionales, lo podrán realizar cualquier día hábil antes de las 14:00
horas. • Retiro de Inversión: Los inversionistas que deseen retirar parcial o
totalmente su inversión en El Fondo lo podrán hacer mediante el envío de una
notificación física firmada y autorizada a GDI VALORES, SOCIEDAD ANÓNIMA,
la solicitud debe ser recibida por GDI VALORES, SOCIEDAD ANÓNIMA, cualquier
día hábil antes de las 9:00 horas. Los fondos le serán transferidos al inversionista
en el mismo día a través del sistema ACH o LBTR después de haber tenido una
permanencia mínima de 15 días hábiles, acorde lo establecido en la cláusula XII
del presente contrato. Cualquier solicitud recibida después de las 9:00 horas será
procesada al día siguiente. Los inversionistas podrán solicitar retiros programados,
en coordinación con el Agente de Bolsa, indicando las fechas para el efecto de los
mismos. IV. MONTO MÍNIMO DE INVERSIÓN: El monto mínimo de inversión
inicial, por inversionista, será de Q 25,000.00 y podrá ser incrementado en
múltiplos de Q 10,000.00. El saldo mínimo de cada inversionista deberá ser
siempre igual o superior a Q 25,000.00. Las inversiones estarán representadas por
unidades de participación, las cuales en conjunto sumarán el total de la inversión.
El valor de cada unidad de participación será calculado por el Agente de Bolsa
diariamente. V. ADHESIÓN AL CONTRATO: La adhesión al FONDO LÍQUIDO DE
INVERSIÓN GDI QUETZALES se da por la suscripción de este contrato y se
certifica con el Certificado de Adhesión emitido por el Agente de Bolsa, GDI
VALORES, SOCIEDAD ANÓNIMA, registrado en el Registro del Mercado de
Valores y Mercancías. VI. TÉRMINOS Y MECANISMOS DE INVERSIÓN O DE
DESINVERSIÓN: a. Inversiones: Para la inclusión de nuevos inversionistas al
FONDO LÍQUIDO DE INVERSIÓN GDI QUETZALES, los inversionistas deberán
cumplir con los requisitos siguientes: • Completar el formulario de Productos y
Servicios de la Intendencia de Verificación Especial -IVE- a fin de que el
Inversionista declare y garantice al Agente de Bolsa que los fondos para realizar la
inversión son de procedencia lícita. • Completar la información, en los formularios
establecidos para el efecto, relacionada con: información general, beneficiarios,
procedencia de fondos a invertir, firmas autorizadas, dirección física o electrónica
para el envío de correspondencia y estados de cuenta. • Suscribir el Contrato de
Fondo de Inversión • La recepción de fondos será mediante depósitos en cuenta,
transferencias, cheques y todo traslado que sea bancarizado. No se aceptarán
fondos en efectivo El Agente de Bolsa emitirá el Certificado de Adhesión que
acredite las unidades de participación y el recibo de los fondos por cuenta y favor
del inversor. b. Desinversiones: Las solicitudes de desinversión serán mediante
solicitudes de desinversión físicas y de acuerdo con lo indicado en el presente
contrato en cuanto a horarios, medios de transferencia de pagos y observancia de
permanencia mínima de los fondos. Las transferencias o medios de pago que
corresponda serán única y exclusivamente a favor del inversionista titular. VII.
COMISIONES: GDI VALORES, SOCIEDAD ANONIMA. (Agente de Bolsa) recibirá
una comisión por la administración del fondo hasta por un 1.5% anual, más el
Impuesto al Valor Agregado -IVA-, misma que se calculará diariamente sobre el
valor promedio de los activos bajo administración. La comisión será cobrada
mediante emisión de factura a cada inversionista de forma mensual. En el
Mercado de Capitales, la entidad GDI VALORES, SOCIEDAD ANÓNIMA aplicará
al fondo de inversión una comisión de corretaje equivalente al cero punto
veinticinco por ciento (0.25%), más el Impuesto al Valor Agregado -IVA-, por cada
operación realizada. Esta comisión se verá reflejada en el Estado de Cuenta
correspondiente. Cualquier variación al porcentaje de la comisión cobrada por el
Agente de Bolsa, será notificada a los inversionistas a través del estado de cuenta
mensual, con 30 días de anticipación. VIII. CONTABILIZACIÓN DE LOS FONDOS
Y VALORES: Ni el dinero recibido ni los valores que con él se adquieran por
cuenta de los inversores, se mezclarán con el patrimonio de GDI VALORES,
SOCIEDAD ANONIMA, ni podrán emplearse sino para los fines expresamente
indicados en el contrato. Los fondos o los valores recibidos se contabilizarán
debidamente separados de las cuentas propias del Agente de Bolsa. IX.
AUDITORÍA DEL FONDO: El FONDO LÍQUIDO DE INVERSION GDI
QUETZALES será auditado por Auditores Externos quienes entre otros verificarán
la transparencia de las operaciones y el cumplimiento de las políticas establecidas
para la gestión del Fondo. Emitirán un informe anual dirigido a los inversionistas
por medio del cual opinen, en forma independiente, sobre el cumplimiento o no de
la política de inversión contenida en el contrato de Fondo de Inversión. X.
DEVOLUCIÓN ANTICIPADA: GDI VALORES, SOCIEDAD ANONIMA podrá
devolver anticipadamente la inversión actualizada, que consiste en el capital
existente con sus frutos menos las comisiones, gastos e impuestos aplicables, al
cumplirse una o varias de las condiciones siguientes: a. Cuando el inversionista
solicite la devolución parcial de la inversión. b. Cuando el inversionista solicite la
devolución total de su inversión. c. Cuando se cumplan las condiciones
establecidas por escrito y de común acuerdo con el inversionista. Para la
devolución anticipada a que se refieren las condiciones anteriores, se requiere del
Inversionista un preaviso por escrito de por los menos quince días hábiles. Una
vez entregado el preaviso dentro del plazo indicado, GDI VALORES, SOCIEDAD
ANÓNIMA realizará las gestiones necesarias para obtener la liquidez requerida
para la devolución de los fondos dentro del plazo antes indicado (quince días
hábiles). En el caso que el fondo no contara con liquidez disponible en
determinado momento, por estar totalmente invertido y debido a un retiro masivo
de inversionistas, El Fondo tendrá un plazo hasta de sesenta días hábiles a partir
de la fecha en que los inversionistas soliciten el retiro para obtener la liquidez
necesaria. XI. PLAZO DEL CONTRATO: El presente contrato será de plazo
indefinido, pero podrá darse por vencido por cualquiera de las siguientes causas:
a. Por voluntad de las partes. b. Por voluntad del inversionista. c. Por voluntad de
GDI VALORES, SOCIEDAD ANÓNIMA, en cuyo caso los fondos serán
entregados mediante cheque a favor del Inversionista, en un plazo máximo de dos
días hábiles, contados a partir de la fecha de recepción de la notificación por
escrito al Inversionista. El presente contrato comenzará a surtir efectos a partir del
día en que los fondos transmitidos por el Inversionista estén libres de reserva de
cobro y disponibles, o si es transferencia electrónica al momento de que el banco
certifique el crédito en la cuenta del Fondo. XII. PERIODO DE PERMANENCIA
MÍNIMA: Cada inversión realizada deberá tener una permanencia mínima de 15
días hábiles. Al vencimiento de este plazo el Inversionista podrá realizar
desinversiones totales o parciales. Los Inversionistas no podrán solicitar
desinversiones totales o parciales previos al periodo mínimo de permanencia (15
días hábiles). XIII. ESTADO DE CUENTA MENSUALES: GDI VALORES,
SOCIEDAD ANÓNIMA se obliga a remitir mensualmente al Inversionista un estado
de cuenta individual, por medio electrónico. El estado de cuenta se enviará en un
plazo máximo de 10 días hábiles después del último día hábil del mes. El estado
de cuenta detallará los débitos y créditos realizados durante el mes por el
Inversionista, la tasa de interés promedio devengada, así como la especie de los
valores negociados y las unidades de participación que corresponda. En el caso
de aclaraciones respecto al contenido y exactitud de la información que se incluya
en los estados de cuenta, o discrepancias con los términos contractuales y reglas
que rigen la gestión del fondo, el inversionista lo hará de conocimiento a GDI
VALORES, SOCIEDAD ANÓNIMA en forma escrita en un plazo no mayor de 10
días a la fecha de recepción del estado de cuenta del mes que corresponda. El
Agente de Bolsa responderá legalmente de la exactitud de la información que
aparezca en los estados de cuenta remitidos. El inversionista tendrá el derecho de
consulta en cualquier momento sobre el valor del fondo y la conformación del
mismo. XIV. RÉGIMEN DEL EJERCICIO DE DERECHOS POR CUENTA DEL
INVERSIONISTA: Con relación a los valores que se describan en el estado de
cuenta, el Agente de Bolsa podrá ejercitar las facultades que confiere el endoso en
procuración y en lo que a las acciones emitidas por sociedades mercantiles se
refiere, ejercitará por cuenta de los titulares los derechos que de las mismas se
deriven, conforme a su leal saber y entender. XV. DESIGNACIÓN DE
BENEFICIARIOS: El inversionista podrá designar beneficiarios, designación que
deberá ser en forma escrita y durante la vigencia del presente contrato, a quienes
se les podrá entregar el saldo de inversión en caso de fallecimiento del
Inversionista. Para la entrega de cualquier saldo deberá presentarse solicitud
escrita y adjuntar el correspondiente certificado original de defunción del
Inversionista. El saldo se entregará en la forma establecida por el Inversionista y
de acuerdo con las designaciones establecidas. XVI. RESPONSABILIDAD DEL
AGENTE DE BOLSA: El Agente de Bolsa sólo responderá por los menoscabos,
daños o perjuicios que sufran los Inversionistas por su culpa o dolo, o de sus
empleados o funcionarios o terceros que contrate para dar cumplimiento al objeto
bajo este contrato, pero no será responsable o dará derecho a los Inversionistas a
reclamar por la insolvencia, el incumplimiento, la intervención o quiebra de alguno
o algunos de los emisores cuyos valores se hayan adquirido por el Agente de
Bolsa para componer la cartera del Fondo de Inversión. El Agente de Bolsa
tampoco responderá o será responsable por las variaciones en los precios de
mercado de los valores, ni garantiza los rendimientos de la cartera de inversión
administrada. XVII. HECHOS RELEVANTES: Se enviará comunicación por correo
electrónico tres (3) días hábiles después de ocurrido el hecho relevante. Se define
hecho relevante como: cambio de administración, cambios en la legislación que
afecten negativamente al fondo, incumplimiento ante el Registro del Mercado de
Valores y Mercancías, incumplimiento de pago de algún emisor dentro del
portafolio del fondo, entre otros que el administrador considere oportunos. XVIII.
COMUNICACIONES: El Inversionista declara que cualquier comunicación o
notificación, incluyendo estados de cuenta y cualquier información relacionada con
la gestión del fondo de inversión por parte del Agente de Bolsa podrá ser enviada
a la siguiente dirección: I. Dirección: II. Correo Electrónico: III. Atención: IXX.
PACTOS PROCESALES: El Inversionista se obliga a notificar por escrito a GDI
VALORES, SOCIEDAD ANONIMA en un plazo de cinco días hábiles, cualquier
cambio en la dirección señalada para recibir notificaciones y/o comunicaciones. Si
no lo hiciere, GDI VALORES SOCIEDAD ANONIMA quedará liberada de toda
responsabilidad si la correspondencia no es recibida por el Inversionista habiendo
sido enviada la misma de acuerdo al lugar y la forma que el Inversionista expresó
con anterioridad. Asimismo, cualquier aviso o cualquier notificación judicial
realizados en la dirección indicada, surtirá efectos legales. Ambas partes
manifiestan expresamente que, en caso de existir divergencias o conflictos
derivados del incumplimiento del contrato del FONDO LÍQUIDO DE INVERSIÓN
GDI QUETZALES las partes contratantes se someterán a arbitraje de equidad. El
fondo se administra por GDI VALORES, SOCIEDAD ANÓNIMA cuya sede social
se encuentra ubicada en Edificio Avante, 2ª calle 23-80, zona 15, Oficina 904,
nivel 9 de la ciudad de Guatemala. XX. MODIFICACIÓN DEL CONTRATO: GDI
VALORES SOCIEDAD ANÓNIMA, en su calidad de Agente de Bolsa del FONDO
LÍQUIDO DE INVERSIÓN GDI QUETZALES, de común acuerdo con el
Inversionista, podrá modificar o ampliar el contenido del presente contrato por
razón de interés del fondo, modificaciones que deberán ser registradas en el
Registro del Mercado de Valores y Mercancías y entrarán en vigencia una vez
queden debidamente inscritas. XXI. ACUERDO DE ARBITRAJE: Ambas partes
convienen en que toda disputa, controversia o reclamo, que se relacione con la
aplicación, interpretación y/o cumplimiento de este contrato, por cualquier causa,
deberá resolverse mediante Arbitraje de Equidad, de conformidad con el
Reglamento de Arbitraje de la Comisión de Resolución de Conflictos de la Cámara
de Industria de Guatemala –CRECIG que se encuentre vigente el momento de
surgir el conflicto. El arbitraje será administrado por la Comisión de Resolución de
Conflictos de la Cámara de Industria de Guatemala -CRECIG-, en la ciudad de
Guatemala, por medio de un tribunal compuesto por tres árbitros, nombrados de
conformidad con el Reglamento antes relacionado, y el idioma del arbitraje será el
español. El laudo deberá ser cumplido de buena fe y sin demora alguna, por las
partes. XXII. INSCRIPCIÓN DEL CONTRATO: El contrato del fondo de inversión
FONDO LÍQUIDO DE INVERSIÓN GDI QUETZALES fue inscrito en el Registro
del Mercado de Valores y Mercancías conforme lo establecido en Resolución No.
34 de fecha 4 de abril, bajo código 4566 XXIII. ACEPTACIÓN: Previa lectura de
este contrato, en los términos y condiciones consignados, los otorgantes lo
aceptamos, ratificamos y firmamos, ratificamos y firmamos en la ciudad de
Guatemala, EL cuatro de abril de dos mil veintitrés, INVERSIONISTA GDI
VALORES, SOCIEDAD ANÓNIMA

F________________________
24 CONTRATO DE SUSCRIPCIÓN DE VALORES
ANTECEDENTES HISTÓRICOS DEL CONTRATO SUSCRIPCIÓN DE
VALORES
Surge del término “to Underwrite” que significa suscribir o rubricar, nace como una
opción eficiente dirigida a las sociedades comerciales que, por la falta de
colaboración dineraria de sus socios o no obtienen fuentes de liquidez, procuran
con un intermediario financiero la obtención de dinero con plausible celeridad, por
medio de títulos valores.

DEFINICIÓN

Este concepto ha sido equiparado por algunos tratadistas en base a la legislación


guatemalteca con el contrato de Underwriter, por lo se hace un traslado de lo que
son ambos conceptos y la diferencia entre ellos.

Es un Contrato complejo celebrado entre un intermediario financiero (Underwriter)


con una institución, entidad o sociedad comercial por medio del cual el primero se
obliga a pre financiar valores mobiliarios emitidos por la segunda (acciones, bonos
u otras obligaciones) para su posterior colocación en el mercado, garantizando su
suscripción por los inversionistas y adquiriendo dichos títulos cuando no hayan
podido colocarse o suscribirse por terceros.

Es aquel por el cual las sociedades financieras privadas y los agentes pueden
adquirir valores inscritos para oferta pública, siempre que su adquisición tenga
como objeto proveer recursos al emisor, menos el descuento o por la comisión
que se pacte en el propio contrato, por concepto de la posterior colocación de sus
respectivos valores.

Contrato de Underwriter Al respecto Villegas, R. (2002) señala que: existe contrato


de underwriter cuando una entidad de crédito se obliga a prefinanciar la
emisión de acciones u obligaciones sociales de una sociedad anónima, para luego
colocarlas en el mercado de valores.

Aunque los contratos se asemejan entre sí existen diferencias que nos


ayudan a diferenciarlos uno del otro. Las diferencias principales son:
El contrato de underwriter:

a) No es un negocio bursátil, ya que se celebra fuera de la bolsa, caso contrario


con la suscripción de valores ya que su centro de operaciones es la bolsa de
valores.
b) Los bancos, las sociedad económicas o cualquier otro sujeto
económicamente solvente es el que puede dar el financiamiento para este tipo de
negocios, en la suscripción de valores únicamente lo hará una sociedad
financiera privada o un agente.

c) Una sociedad financiera otorgará el financiamiento previo sobre los valores por
emitir, aunque con un precio menor al valor nominal de cada documento, caso
contrario a la suscripción de valores en la que el titulo deberá estar ya inscrito para
la oferta publica y consiguiente emisión.

El contrato de suscripción de valores se encuentra regulado en el artículo setenta


y
siete de la ley reiteradamente aludida la que establece:

Por el contrato de suscripción de valores, las sociedades financieras privadas y los


agentes podrán adquirir valores inscritos para oferta pública, siempre
que su adquisición tenga como objeto proveer recursos al emisor, menos el
descuento o por la comisión que se pacte en el propio contrato, por concepto de la
posterior colocación de los respectivos valores.
Lo anteriormente dispuesto, para el caso de las sociedades financieras privadas,
es sin perjuicio de los requerimientos de solvencia y límites de crédito previstos en
las leyes que rigen sus operaciones.

Para efectos de la negociación extrabursátil de dichas emisiones, las


sociedades financieras privadas podrán actuar como agentes, sin necesidad de
inscripción previa o trámite alguno.

De esto se establece que:

El objeto primordial de este contrato es el de proveer recursos al emisor, y deberá


hacerse por medio de valores inscritos que adquirirán las sociedades
financieras privadas y los agentes.

El objeto primordial de este


contrato es el de proveer
recursos al emisor, y
 Los agentes y sociedades financieras adquieren su remuneración
deduciendo un
Los agentes y sociedades financieras adquieren su remuneración deduciendo un
porcentaje o comisión pactada por la posterior colocación de dichos valores.
Boneo Villegas y Barreiro Delfino citados por Villegas, R. (2002),
exponen: Una sociedad anónima que decide la emisión de una nueva serie de
acciones puede lograr su suscripción y consiguiente integración, a través de sus
propios accionistas.
También menciona que puede recurrirse a una entidad financiera que realice
operación de underwriter, la cual adquirirá la totalidad o parte de la emisión de
acciones, no con el propósito de mantener el dominio de ellas por tiempo ilimitado,
sino por el contrario, el fin de enajenarlas a medida que la capacidad de absorción
del mercado de dichos valores.

Este contrato también es conocido como:


a) Contrato de Refinanciamiento.
c) Suscripción Temporal.
b) Contrato de Emisión y Colocación de Títulos Valores.

FINALIDAD DEL CONTRATO


 Permitir que los comerciantes o sus intermediarios y los agentes habilitados
concreten negocios sobre mercaderías con valores públicos y con
documentos de crédito.
 Permite que a través de la Banca Central el sector privado participe en la
formación de la bolsa de valores por medio de la Representación del
Consejo de Administración.
 Inscribir los títulos valores que pueden ser objeto de operación en la bolsa.

 Proporcionar instalaciones para el desarrollo de las operaciones de forma


segura y permanente.
 Velar porque las operaciones que se vayan a realizar sean de conformidad
con lo establecido por la ley.
TÍTULOS DE VALORES QUE PUEDEN SER OBJETO DEL CONTRATO
a) Todos aquellos documentos, títulos o certificados.
b) acciones
c) Títulos de crédito típicos o atípicos que incorporen o representen derechos de
propiedad, derechos de crédito o derechos de participación.

FUNDAMENTO LEGAL
Se encuentra regulado en el artículo 77 de la Ley Del Mercado De Valores Y
Mercancías (Decreto Numero 34-96).

REQUISITOS LEGALES
No tiene formalidades especifica.
CLASIFICACIÓN DE CONTRATO DE FONDO DE INVERSIÓN

1. Suscripción de Valores en Firme.


2. Suscripción de Valores todo o nada.
3. Suscripción de Valores con Base en Mayores Esfuerzos.
4. Suscripción de Valores en Garantía.

CARACTERÍSTICAS DEL DE CONTRATO DE SUSCRIPCIÓN DE VALORES

 Bilateral: Los contratantes se obligan recíprocamente.

 Consensual: Porque se perfecciona por el simple consentimiento de las


partes, es decir, con la manifestación de voluntad a la oferta de una de las
partes y la aceptación por la otra, de tal forma que la oferta es el punto de
partida contractual y cono etapa inicial en la formación del consentimiento.

 Real: Porque varias de las modalidades del Contrato de Suscripción de


Valores se perfecciona también cuando se entregan los valores objeto del
negocio.

 Principal: Porque surte efecto por sí mismo.

 Oneroso: Porque la prestación de una parte tiene como contrapartida otra


prestación y en el presente caso la Sociedad Financiera o bien el Agente,
obtendrá los valores de la entidad emisora a cambo de un buen precio.

 Conmutativo: Porque las partes están enteradas desde que se celebra el


contrato, cual es el alcance de sus derechos y obligaciones.

 Nominado: Porque la ley le ha dado un nombre o nominación legal.

 Atípico: Porque los contratos mercantiles, son únicamente


regulados especial y exclusivamente en el Código de Comercio y en el
presente caso la Ley que lo regula es el Decreto 34-96 y no el Decreto 2-70
del Congreso de la República.
ELEMENTOS DEL CONTRATO DE SUSCRIPCIÓN DE VALORES

1 ELEMENTOS PERSONALES:

1) ENTE EMISOR O EN CARGANTE


2) ENTE SUSCRIPTOR

2 ELEMENTO REAL: el efectivo (dinero) y la cosa.

3 ELEMENTO FORMAL: La ley no establece un requisito esencial para su


validez, las partes quedaran obligadas en la manera que pacten cualquiera que
sea la forma y el idioma de la realización del contrato.

PROCEDIMIENTO PARA LA CELEBRACIÓN DEL CONTRATO

1) Para iniciar su actividad productividad la sociedad deberá aportar un capital.

2) En dado caso se requiera la expansión de la sociedad o se presente algún


periodo crítico financiero.

3) Procederá a seleccionar a la financiera o agente, modificando la Escritura de


Constitución de la Sociedad la cual deberá ser inscrita en el Registro Mercantil.

4) Hecha la oferta, se especificarán las funciones del suscriptor de conformidad


con lo establecido por la ley.
25 CONTRATO DE LEASING

ANTECEDENTES HISTÓRICOS DEL CONTRATO LEASING

El leasing, también conocido como arrendamiento financiero o Puro, tiene sus


raíces en la antigua Babilonia, donde se utilizaban contratos de arrendamiento
para el alquiler de tierras y equipos. Sin embargo, la forma moderna de leasing se
desarrolló a principios del siglo XX en Estados Unidos.

El primer contrato de leasing moderno se firmó en 1877 en una empresa de


equipos de impresión llamada Western Electric. A lo largo del siglo XX, el leasing
se utilizó principalmente para el arrendamiento de equipos industriales y de
transporte, permitiendo a las empresas acceder a activos sin tener que
comprarlos.

Con el tiempo, el leasing se extendió a otras industrias y se diversificó en varias


formas, como el leasing operativo y el leasing financiero. En el leasing operativo,
el arrendatario obtiene el uso del activo por un período determinado y luego lo
devuelve al final del contrato. En el leasing financiero, el arrendatario tiene la
opción de comprar el activo al final del contrato a un valor residual.

Hoy en día, el leasing sigue siendo una opción popular para las empresas que
desean adquirir activos sin incurrir en grandes gastos iniciales y aprovechar
ventajas fiscales. También es utilizado por particulares para adquirir automóviles y
otros bienes duraderos.

DEFINICIÓN

Es un contrato que se basa en la necesidad de las empresas de compra de bienes


que sirven
para el crecimiento y desarrollo de la empresa, donde el arrendatario se obliga a
pagar una
contraprestación de las cuales se realiza de acuerdo con el Artículo 9 del Decreto
legislativoN°299 pueden establecerse en un monto fijo, variable o reajustable.
Es un contrato que se basa en la necesidad de las empresas de compra de bienes
que sirven para el crecimiento y desarrollo de la empresa, donde el arrendatario se
obliga a pagar una contraprestación.

En el leasing o arrendamiento financiero, el arrendador cede el uso y disfrute de


un bien, mueble o inmueble, al cliente o arrendatario, mediante el pago de unas
cuotas periódicas que incluyen el coste de esa cesión más los intereses y gastos
de financiación. Los bienes a financiar son adquiridos ad hoc por la sociedad
de leasing sobre la base del acuerdo de financiación alcanzado con el cliente.

Contrato por el que el Dador adquiere un producto o una mercancía de un


proveedor a nombre propio, concediéndole a un tomador, quien se obliga a usarlo
y pagar una cantidad de dinero en el tiempo estipulado y al vencimiento tiene
cualquiera de las siguientes opciones:

1. comprar los bienes


1 prórroga del contrato
2 3 participación en el precio de la venta de los bienes.

NATURALEZA JURÍDICA DE CONTRATO DE LEASING

La teoría de que es una locación porque se entrega un uso y goce y la otra parte
abona un precio (no lo es porque su finalidad es distinta a la del
contrato del ocasión, este es uno financiero, el dador propietario del bien, no
tiene interés en el bien en sí como foco principal, distinto a lo que sucedería en el
contrato de locación y el canon del leasing al canon del contrato de L, no tiene los
mismos principios).
Teoría de que es una compraventa: La descartamos porque la opción de compra
del leasing es UNA OPCIÓN, cuando tal vez no se realice el traslado del derecho
real de dominio, tampoco el canon se establece como prorrateo del
precio de compra, no es que se está financiando nada, el canon se
establece por otros principios. No sé transmite la propiedad, SOLO EL
USO Y EL GOCE.
Teorías relacionadas a qué es un depósito, un mandato, mutuo, etc.

FUNDAMENTO LEGAL
Se encuentra regulado en la Ley De Leasing Decreto Número 2-2021 Del
Congreso De La República De Guatemala.
REQUISITOS LEGALES
No está sujeto a formalidad, pero se recomienda por escrito.

CLASIFICACIÓN DE CONTRATO DE LEASING

Leasing Financiero
El leasing financiero es una operación de financiamiento mediante la cual un
establecimiento
bancario o una compañía de financiamiento adquiere un activo productivo, el cual
previamente ha sido seleccionado por el locatario, y se lo entrega a éste para que
lo use a
cambio de un canon.
Por lo general, mediante leasing financiero se financia la adquisición de activos
especializados, pues este mecanismo de financiación se ajusta más fácilmente a
las
características financieras y al modelo de negocio de cada cliente, lo cual permite
que el
banco o la compañía de financiamiento comercial conceda plazos de financiación
más
extensos.
Leasing Operativo
El leasing operativo, también denominado arrendamiento operativo, es una
operación
mediante la cual un establecimiento de crédito o compañía de financiamiento
adquiere un
activo escogido previamente por el arrendatario y le entrega a éste su uso y goce
a cambio
del canon o renta, pero sin pactarse en el contrato una opción de adquisición o
compra.
Por lo general, las entidades financieras dan en arrendamiento operativo activos
que tienen
un mercado secundario y que se puedan vender o arrendar de nuevo fácilmente
1. Leasing Financiero:
El leasing financiero es una operación de financiamiento mediante la cual un
establecimiento bancario o una compañía de financiamiento adquiere un activo
productivo, el cual previamente ha sido seleccionado por el locatario, y se lo
entrega a éste para que lo use a cambio de un canon.
Por lo general, mediante leasing financiero se financia la adquisición de activos
especializados, pues este mecanismo de financiación se ajusta más fácilmente a
las características financieras y al modelo de negocio de cada cliente, lo cual
permite que el banco o la compañía de financiamiento comercial conceda plazos
de financiación más extensos.
2. Leasing Operativo:
El leasing operativo, también denominado arrendamiento operativo, es una
operación mediante la cual un establecimiento de crédito o compañía de
financiamiento adquiere un activo escogido previamente por el arrendatario y le
entrega a éste su uso y goce a cambio del canon o renta, pero sin pactarse en el
contrato una opción de adquisición o compra.
Por lo general, las entidades financieras dan en arrendamiento operativo activos
que tienen un mercado secundario y que se puedan vender o arrendar de nuevo
fácilmente.

3. Leasing Retro O Leaseback: Se da cuando el Dador adquiere la


propiedad de la cosa del mismo Tomador y después se lo da en Leasing.

OBJETO DEL LEASING


Pueden serlo las cosas (muebles o inmuebles. -los destinados a uso de vivienda o
los uso comercial o industrial- pero no las consumibles), los bienes inmateriales,
marcas, patentes, modelos industriales, software, cosas nuevas o usadas.

MODALIDADES DE CONTRATO DE LEASING

Leasing inmobiliario: El leasing inmobiliario, es aquel que recae sobre un


inmueble.
El inmueble puede existir en el momento en que se celebra el contrato o esperarse
que exista
 Leasing Habitacional: El leasing habitacional es una modalidad particular
de leasing
financiero destinado a la adquisición de vivienda, el cual es celebrado entre un
establecimiento de crédito o compañía de financiamiento y un locatario.
 Leasing Mobiliario: Es leasing mobiliario es una modalidad de leasing que
recae
sobre cualquier bien mueble con excepción de los títulos valores.
 Leasing de Infraestructura: El leasing de infraestructura es una modalidad
de leasing
cuya finalidad es la de desarrollar proyectos de infraestructura en los sectores de
transporte, energía, telecomunicaciones, agua potable, saneamiento básico y
proyectos ambientales.
 Leasing de Importación y de exportación: El leasing de importación se da
cuando los
bienes objeto del contrato de leasing se encuentran fuera del territorio aduanero
nacional
 Leaseback: es una modalidad de leasing, encaminada a generar liquidez,
en la cual
quien provee el activo y lo toma como locatario en el contrato de leasing es la
misma
persona.
Leasing inmobiliario: El leasing inmobiliario, es aquel que recae sobre un
inmueble.
El inmueble puede existir en el momento en que se celebra el contrato o esperarse
que exista
 Leasing Habitacional: El leasing habitacional es una modalidad particular
de leasing
financiero destinado a la adquisición de vivienda, el cual es celebrado entre un
establecimiento de crédito o compañía de financiamiento y un locatario.
 Leasing Mobiliario: Es leasing mobiliario es una modalidad de leasing que
recae
sobre cualquier bien mueble con excepción de los títulos valores.
 Leasing de Infraestructura: El leasing de infraestructura es una modalidad
de leasing
cuya finalidad es la de desarrollar proyectos de infraestructura en los sectores de
transporte, energía, telecomunicaciones, agua potable, saneamiento básico y
proyectos ambientales.
 Leasing de Importación y de exportación: El leasing de importación se da
cuando los
bienes objeto del contrato de leasing se encuentran fuera del territorio aduanero
nacional
 Leaseback: es una modalidad de leasing, encaminada a generar liquidez,
en la cual
quien provee el activo y lo toma como locatario en el contrato de leasing es la
misma
persona.
 Leasing inmobiliario: El leasing inmobiliario, es aquel que recae sobre un
inmueble. El inmueble puede existir en el momento en que se celebra el
contrato o esperarse que exista.
 Leasing Habitacional: El leasing habitacional es una modalidad particular de
leasing financiero destinado a la adquisición de vivienda, el cual es celebrado
entre un establecimiento de crédito o compañía de financiamiento y un
locatario.
 Leasing Mobiliario: Es leasing mobiliario es una modalidad de leasing que
recae sobre cualquier bien mueble con excepción de los títulos valores.
 Leasing de Infraestructura: El leasing de infraestructura es una modalidad de
leasing cuya finalidad es la de desarrollar proyectos de infraestructura en los
sectores de transporte, energía, telecomunicaciones, agua potable,
saneamiento básico y proyectos ambientales.
 Leasing de Importación y de exportación: El leasing de importación se da
cuando los bienes objeto del contrato de leasing se encuentran fuera del
territorio aduanero nacional.
 Leaseback: es una modalidad de leasing, encaminada a generar liquidez, en la
cual quien provee el activo y lo toma como locatario en el contrato de leasing
es la misma persona.

CARACTERÍSTICAS DEL CONTRATO DE LEASING

 Es Bilateral: Porque existen contraprestaciones recíprocas (Dador que


entrega el uso y goce, Tomador que abona un canon y que tiene una
opción de compra).

 Es oneroso: Hay ventajas y sacrificios para ambas partes.

 Es de tracto sucesivo o ejecución continuada: Porque sus efectos se


prolongan en el tiempo.

 Es formal: Debe inscribirse, registrarse

 Atípico: Porque los contratos mercantiles, son únicamente


regulados especial y exclusivamente en el Código de Comercio y en el
presente caso la Ley que lo regula Ley De Leasing Decreto Número 2-2021
Del Congreso De La República De Guatemala.

ELEMENTOS DEL CONTRATO DE LEASING

1 ELEMENTOS PERSONALES:
rrendatario
 Pagar puntualmente el precio del arrendamiento.
 Asumir todas las obligaciones contractuales que incluye el uso del bien.
 Devolver el bien del contrato en caso de no ejercer la opción de compra o
antes del
vencimiento del contrato.
 Responder, civil y penalmente, por el uso del bien arrendado
Arrendador
 Adquirir los bienes escogidos por el cliente.
 Entregar el bien al arrendatario para su uso y goce, o
facultar al
proveedor para para que los entregue directamente al usuario.
 Garantizar el disfrute del bien y sus condiciones intrínsecas.
 Proceder a la venta del bien, en el caso de que el arrendatario haga uso
de la compra
al precio convenido al contrato.
1) ARRENDATARIO: La persona física o jurídica que obtiene derecho al uso,
goce y explotación económica del bien, en los términos y condiciones
contractuales respectivos.

 Pagar puntualmente el precio del arrendamiento.

 Asumir todas las obligaciones contractuales que incluye el uso del bien.

 Devolver el bien del contrato en caso de no ejercer la opción de compra o


antes del vencimiento del contrato.

 Responder, civil y penalmente, por el uso del bien arrendado

2) ARRENDADOR: La persona física o jurídica que entrega bienes en


arrendamiento financiero a uno o más arrendatarios.

 Adquirir los bienes escogidos por el cliente.

 Entregar el bien al arrendatario para su uso y goce, o facultar


al proveedor para para que los entregue directamente al usuario.

 Garantizar el disfrute del bien y sus condiciones intrínsecas.

 Proceder a la venta del bien, en el caso de que el arrendatario haga uso de


la compra al precio convenido al contrato.

3) PROVEEDOR: La persona física o jurídica que transfiere al arrendador la


propiedad del bien objeto del contrato.

 Entregar el bien objeto.


 Libre de todo gravamen, en buen funcionamiento y sin vicios ocultos.
 Responder por los reclamos cubiertos por las garantías.
 Cumplir con las leyes de protección al consumidor.
 Otras que se pacten entre las partes.

2 ELEMENTOS REALES: Los bienes y la cantidad financiada o el monto del


financiamiento.

3 ELEMENTO FORMAL: No está sujeto a formalidad, pero se recomienda por


escrito.

A LA FINALIZACIÓN DEL CONTRATO EL USUARIO PUEDE ELEGIR ENTRE

o Adquirir el bien.
o Devolverlo.
o Realizar un nuevo contrato de arrendamiento en función del valor residual
del bien.

FORMAS DE TERMINACIÓN DEL CONTRATO

1. Transcurso del tiempo


2. Acuerdo de partes
3. Incumplimiento
4. Destrucción del bien
5. Declaración de Quiebra o Insolvencia
6. La declaración del fallecimiento del usuario.
7. La disolución de la sociedad de leasing.

EJEMPLO CONTRATO DE LEASING

NUMERO CUARENTA Y TRES. En San Pedro Necta Departamento de


Huehuetenango, a las diez horas del día cinco de marzo de dos mil doce. Ante mí,
DORIS CLARISA CARDONA PÉREZ, Notaria de éste domicilio, comparecen por
una parte, la señora ANGELA PATRICIA GÓMEZ, de cuarenta y siete años de
edad, guatemalteca, Auditora y Contadora Pública, del domicilio de la República
de Guatemala, a quien conozco y me exhibe su pasaporte número un millón
setecientos cuarenta y cuatro mil setecientos diez, de la República de Guatemala,
quien actúa en su carácter de Representante Judicial y extrajudicial y Apoderada
General Administrativa de la Sociedad, SOCIEDAD ANÓNIMA DE CAPITAL
VARIABLE” que se abrevia “ETP, S.A. DE C..”, de nacionalidad Salvadoreña, y
domiciliada en San Salvador, República de El Salvador, con número de
Identificación Tributaria nueve mil cuatrocientos ochenta y tresdoscientos sesenta
y un mil ciento noventa y siete-ciento uno tres, que en adelante se llamará “EL
ARRENDANTE O RENTA CAMIONES” , personería que relacionaré al final de
éste instrumento; Por la otra parte comparece el señor Luis Pedro Lorenzo, de
cincuenta y cuatro años de edad, Industrial de éste domicilio, quien actúa en su
calidad de Director Presidente de la Junta Directiva y Representante Judicial y
Extrajudicial de la sociedad “Anonima, S.A. DE C.V.” que se abrevia “ MPS, S.A.
DE C.V.”, de nacionalidad salvadoreña, con número de Identificación Tributaria
cero seiscientos catorce-ciento setenta mil doscientos noventa y seis, quien
adelante se denomina “LA ARRENDATARIA”, personería que relacionaré al final
de éste instrumento , y manifiestan que por éste acto otorgan el presente
CONTRATO DE ARRENDAMIENTO FINANCIERO DE PLAZO FORZOSO, en
base a las siguientes cláusulas: PRIMERA: DECLARACIÓN DE DOMINIO:
Manifiesta la señora Angela Patricia Gómez, que su representada la entidad “TP,
S.A. de C.V.” es legítima propietaria de los vehículos siguientes: 1) VEHÍCULO
PRIMERO: CLASE: CAMION; MARCA: HINO; MODELO: DOS MIL UNO, COLOR:
BLANCO; CHASIS VIN NUMERO: GD TRES HLS – DIEZ DIEZ MIL
TRESCIENTOS OCHENTA Y CUATRO, CHASIS GRABADO NUMERO: IDEM;
MOTOR NUMERO: H CERO SIETE D – N CUARENTA Y OCHO MIL
QUINIENTOS OCHENTA Y CINCO; LINEA: GD TRES HL; CAPACIDA: NUEVE
TONELADAS; COMBUSTIBLE DIESEL; CILINDRAJE: SEIS CILINDROS;
ASIENTOS: TRES ASIENTOS; POLIZA NUMERO: CATORCE MIL
SEISCIENTOS DIEZ; AÑO DOS MIL UNO, 2) VEHÍCULO SEGUNDO: CLASE:
CAMIÓN NUEVO; MARCA: HINO; SERIE: GDSHL SA; COLOR: BLANCO Y
GRIS;CHASIS: GDSHLSDIEZ MIL TRESCIENTOS OCHENTA Y TRES; MOTOR:
H CERO SIETE D- A CIENTO CUARENTA Y OCHO MIL TRESCIENTOS
SESENTA Y SIETE; CAPACIDAD: NUEVE TONELADAS; DOS EJES; TRES
ASIENTOS; SEIS CILINDROS; AÑO DOS MIL; PÓLIZA NÚMERO MIL
CUATROCIENTOS SESENTA Y DOS; en adelante llamado simplemente “EL
BIEN”; SEGUNDA: DEL ARRENDAMIENTO FINANCIERO Y ENTREGA DEL
BIEN: Continua manifestando la Licenciada Doris Clarisa Cardona Pérez, que por
este acto, en nombre de su representada, la entidad “TOP S.A. de C.V.” otorga en
arrendamiento a la Sociedad “MPS S.A. de C.V.”, a través de su Representante
Legal los vehículos identificados en la cláusula anterior, los cuales se tienen por
recibidos a su entera satisfacción, quien gozará de su uso durante la vigencia del
presente contrato. En virtud del carácter financiero del arrendamiento, ambas
partes convienen en optar a la compra venta de los bienes indicados, al
vencimiento del plazo. El arrendamiento da derecho a “LA ARRENDATARIA” para
servirse de los bienes únicamente de acuerdo a la finalidad operacional y funcional
de los mismos. El presente contrato de arrendamiento se regirá de acuerdo a las
cláusulas: TERCERA: DE LOS PACTOS Y CONDICIONES DEL
ARRENDAMIENTO: 1) DEL PLAZO. El plazo forzoso del arrendamiento es de
CUATRO AÑOS contados a partir de la fecha de entrega de cada vehículo, siendo
que el primero de los vehículos fue entregado el día 6 de diciembre del año dos
mil uno, es decir que vencerá el día seis de diciembre del año dos mil cinco, así
mismo la fecha de entrega del segundo de los vehículos se hizo el día doce de
febrero del año dos mil dos, es decir que vencerá el día doce de febrero del año
dos mil seis dicho plazo podrá prorrogarse de mutuo consentimiento entre las
partes, siempre y cuando “LA ARRENDATARIA”, se encuentre al día en el pago
de las rentas; dicha prorroga se hará por escrito mediante Escritura Pública, la que
deberá solicitar “LA ARRENDATARIA” por lo menos treinta días de anticipación al
vencimiento del plazo del vencimiento original o prorroga que estuviere corriendo.
2) DE LA RENTA: Continúan manifestando los comparecientes que en concepto
de pago de la renta que será anticipada, del seguro mensual, de los gastos de
apertura y el impuesto a la transferencia de bienes muebles y a la prestación de
servicios, (IVA) respectivo, la parte arrendataria cancelará “TP S.A. de C.V”, la
suma de DIEZ MIL QUETZALES EXACTOS, Quetzales por el vehículo primero y
la cantidad de cinco mil quetzales exactos, por el segundo de los vehículos
descritos en la cláusula primera de este contrato, ambas cantidades en concepto
del pago del arrendamiento y que incluye: el valor de la renta mensual, el seguro
mensual, cuotas mensuales y consecutivas, no incluye el Impuesto a la
Transferencia de Bienes Muebles y a la Prestación de Servicios (IVA). Me
manifiestan ambas partes contratantes, que, a la fecha del presente instrumento,
se han abonado las cantidades pagadas por la arrendataria, desde la fecha de
entrega de cada uno de los vehículos relacionados. 3) LUGAR Y FORMA DE
PAGO: los pagos los deberá de cancelar “LA ARRENDATARIA” en forma
mensual, anticipada y consecutiva sin necesidad de cobro o requerimiento alguno
en las oficinas centrales de “LA ARRENDANTE”, los días primero de cada mes
calendario, las cuales han comenzado desde la fecha de entrega de cada uno de
los vehículos relacionados en la cláusula tercera de este instrumento. IV CUARTA:
IMPUESTOS, USOS, MANTENIMIENTO Y GASTOS DE OPERACIÓN: a)
IMPUESTOS: continúan manifestando las partes que cualquier clase de impuestos
que afecten los bienes arrendados serán asumido en forma exclusiva por la
arrendataria así como los gastos, impuestos sobre circulación de vehículos,
gestiones, trámites y autorizaciones que sean exigidos por cualquier entidad
gubernamental, estatal y municipal, por la operación, uso o traslado de los bienes
arrendados; además las multas o penalidades que recaigan sobre los mismos,
correrán por cuenta de “LA ARRENDATARIA”. b) DESTINO: convienen las partes
que los bienes no podrán trasladarse fuera del territorio de la República, sin la
previa autorización expresa y escrita y cuando los mismos no se encuentren en
uso permanecerán en la dirección que señala el arrendante para recibir
notificaciones, no pudiendo trasladar a ningún otro lugar, sin la previa autorización
por escrito de c) DEL USO DE LOS BIENES: “LA ARRENDATARIA” deberá
observar durante el uso del bien, la capacidad y descripciones técnicas de los
bienes, utilizando mano de obra técnica y capacitada para los servicios de
reparación y mantenimiento del bien dado en arrendamiento, siendo bajo su
responsabilidad los gastos que los mismos ocasionen. Además “LA
ARRENDATARIA” se obliga en perfecto esta de operación conservación y
mantenimiento el bien arrendado, de acuerdo a recomendaciones y regulaciones
de la empresa distribuidora o la arrendante indique. se obliga a no alterar o
modificar el bien que se le arrenda, no remover o de otra forma alterar cualquier
numeración, inscripción, rotulo, plaqueta o insignia de los bienes arrendados, en
caso que renta camiones hubiere colocado sin previo permiso por escrito de “LA
ARRENDANTE”. En todo caso cualquier mejora que se introduzca a los mismos
quedarán a favor de los bienes arrendados sin abonar a renta alguna. QUINTA:
RIESGO DE LOS BIENES ARRENDADOS: “LA ARRENDANTE” no da garantía
alguna sobre los bienes, ni de su fabricación, elaboración, adquisición ni uso. En
consecuencia “LA ARRENDANTE” no tendrá obligación de devolver a “LA
ARRENDATARIA” los pagos conforme este contrato hubiere recibido, en caso que
los bienes se destruyan o desaparecieren aún antes de que la arrendataria tomara
posesión material de los mismos, o durante o en cualquier otro momento de la
relación del presente contrato. SEXTA: DE LA DESTRUCCIÓN O PERDIDA
TOTAL O PARCIAL DE LOS BIENES DADOS EN ARRENDAMIENTO: en
cualquier caso de destrucción, parcial o total del bien arrendado o daños a
terceros, “LA ARRENDATARIA” deberá notificar inmediatamente y por escrito a “
LA ARRENDANTE” de lo ocurrido y reportar el daño total o parcial en este caso
“LA ARRENDATARIA” cancelará únicamente el valor del deducible del seguro y
en caso de destrucción total, estará obligado a proporcionar otro vehículo a “LA
ARRENDATARIA”, con similares características a los proporcionados en este
contrato. En caso que la destrucción del mismo fuere parcial y este sea
susceptible de ser reparado sin menoscabar su funcionamiento, rendimiento y
valor comercial, “LA ARRENDATARIA” quedará obligada a realizar por su propia
cuanta dicha reparación a su exclusiva costa y en forma inmediata. En ningún
caso procederá la devolución de mensualidades de renta recibidas por parte de
“LA ARRENDANTE”. Si fuese indemnizada por daños parciales al bien ya sea por
una entidad aseguradora o por tercera persona y la arrendataria hubiese, por su
cuenta y costo reparado a entera satisfacción de él bien, esta última se obliga a
entregar a “LA ARRENDATARIA” la suma de la indemnización, haciendo
deducción de los gastos incurridos , honorarios y gastos que fueren aplicables.
“RENTA CAMIONES” como propietaria del bien dado en arrendamiento, es ajena
a cualquier relación laboral que se derive de la operación o funcionamiento del
bien. Para el cumplimiento de las obligaciones anteriores y otros casos que
pudieran surgir, ha suscrito un Contrato de Seguros sobre el bien dado en
arrendamiento, contra todo riesgo, y especialmente sobre los riesgos siguientes:
colisión, vuelos y robo total, rotura de cristales, impacto de proyectiles, incendio,
rayo, inundación, viento tempestuoso, tornado, ciclón, granizo, tifón, derrumbe de
carreteras, caída de naves o partes de la misma, daños causados a los vehículos,
bienes muebles e inmuebles, propiedad de terceros y lesiones corporales a
terceras personas, motín, huelgas, terremotos. La Póliza del seguro no tendrá
excepción ni exclusión alguna y se mantendrá vigente durante todo el tiempo que
dure este contrato, a costo exclusivo de cuyo único y exclusivo beneficiario
irrevocable es “LA ARRENDATARIA” bajo ninguna circunstancia y por ninguna
razón podrá hacer reclamación directa a la Compañía Aseguradora y para hacerle
deberá contar con el consentimiento expreso. SÉPTIMA: OBLIGACIONES Y
POHIBICIONES: I) Los bienes estarán sujetos a inspecciones periódicas por parte
de la o las personas que designe y para este efecto “LA ARRENDATARIA”
prestará toda la colaboración que se le requiera; II) LA ARRENDATARIA no podrá
subarrendar los bienes arrendados sin el previo consentimiento por escrito de LA
ARRENDANTE, tampoco podrá ceder o gravar sus derecho, ni introducirle
mejoras, sin el previo consentimiento antes dicho; III) Las obligaciones que
contrae “EL ARRENDANTE” contenidas en este instrumento están sujetas a la
condición suspensiva de que la arrendataria haya cumplido con presentarle toda la
documentación descrita en este instrumento; IV) LA ARRENDATARIA se obliga a
comunicar a LA ARRENDANTE por escrito y en forma previa cuanto sigue: a) La
determinación de introducir modificaciones en su pacto social o en sus estatutos,
b) le estará a EL ARRENDANTE acordar la reducción de su capital, emitir bonos y
cualquier otro título que represente la creación de obligaciones privilegiadas;
vender sus acciones a personas diferentes a los actuales accionistas, bajo el
entendido de que si así lo hiciere la arrendante dar por vencido el plazo de este
crédito y exigir de inmediato el pago del mismo. OCTAVO: ESTADOS
PATRIMONIALES O ESTADOS FINANCIEROS: “LA ARRENDATARIA” acuerda
proporcionar o hacer que se le proporcione a sus estados financieros o
patrimoniales auditados, cada vez que ésta lo solicite. NOVENA; CESION. Desde
ya “LA ARRENDANTE” queda expresamente autorizado para ceder, gravar o
negociar en cualquier forma los derechos que le confieren éste contrato, sin
necesidad de previa o posterior notificación a “LA ARRENDATARIA”. DECIMA:
CARGOS POR MORA: Sobre el valor de las cuotas no canceladas puntualmente
en el tiempo, modo, lugar y forma, “LA ARRENDATARIA”, pagará a la
“ARRENDANTE”, cargos por mora a razón del tres por ciento mensual sobre la
renta de cancelar en tiempo, la que se calculará a partir del quinto día del mes
calendario que corresponda a la renta caída en mora. DECIMA PRIMERA: 1)
OPCION A COMPRA: RENTA CAMIONES otorga a “LA ARRENDATARIA” opción
de comprar el bien objeto del presente arrendamiento, por un plazo de treinta días
contados a partir de la terminación del plazo original del presente contrato. El
precio de la venta en caso de ejercicio de la opción a la compra, será de vente mil
quetzales exactos. Por el primero de los vehículos, y de vente mil quetzales, por el
segundo de los vehículos, para tener el derecho de ejercer la opción “LA
ARRENDATARIA”, deberá encontrarse al día en el pago de las rentas mensuales
y demás cargos pactados y hacer efectivos en ese momento el pago del precio de
la compra. Si no se ejercita la opción de comprar en el plazo establecido, en las
condiciones pactadas, el derecho de ejercitar la opción CADUCARA. En caso de
ejercitarse la opción cualquier trámite o procedimiento de traspaso y todos los
impuestos, honorarios y gastos en general que cause el mismo, serán por cuenta
de “LA ARRENDATARIA”. 2) RENUNCIA ANTICIPADA. En caso que la
Arrendataria manifieste su deseo de dar por terminado éste contrato deberá dar
aviso a con por lo menos treinta días de anticipación y deberá cancelar las
mensualidades correspondientes a TRES MESES contados a partir del mes
siguiente de la notificación respectiva. DECIMA SEGUNDA: PACTOS
PROCESALES: a) “LA ARRENDATARIA” acepta desde ya como buenas y
exactas las cuentas que “LA ARRENDANTE” lleve con éste negocio y como
líquido y exigibles el saldo que se le demande; b) como título ejecutivo el
testimonio de la presente Escritura para el cobro de las rentas vencidas, intereses
moratorios, indemnizaciones y cualquier otro saldo que se deba a por virtud de
éste contrato, así como para ejecutar la obligación de dar. c) “LA
ARRENDATARIA” manifiesta que renuncia a su domicilio y señala como domicilio
especial el de San Salvador a cuyos Tribunales se somete; d) En caso de llegar a
la vía judicial “LA ARRENDANTE” podrá pedir como medida precautoria, el
secuestro del bien dado en arrendamiento de cualquier poseedor de los mismos,
lo cual acepta desde ya “LA ARRENDATARIA”, así como también acepta desde
ya que decrete dicha medida sin más trámite y sin previa notificación. DECIMA
TERCERA: INCUMPLIMIENTO: podrá dar por vencido anticipadamente el plazo
de éste contrato y ejercitar las acciones legales correspondientes, en cualquiera
de los siguientes casos: a) Por incumplimiento de la “ARRENDATARIA” o
cualquiera de las obligaciones que asume por éste acto o las que correspondan
por imperativo legal. b) Por falta de pago en el lugar, modo y tiempo convenidos
los avisos a que se obligó en éste contrato, especialmente en cuanto al cambio de
dirección donde se encuentre el bien, en su caso. El dé por terminado el presente
contrato implicará que podrá recoger el bien arrendado por cuenta de “LA
ARRENDATARIA” quien queda obligada a devolver el bien objeto del presente
contrato y sin perjuicio de la ejecución. DECIMA CUARTA: GASTOS: Todos los
gastos, honorarios de registro, cancelación, y los de cobranza, sea judicial o
extrajudicial serán por cuenta de “LA ARRENDATARIA”, así como los gastos de
traslado, escrituración, mandatos y cualquier otro documento solicitado por éste.
DECIMA QUINTA: ACEPTACIÓN: En los términos relacionados y con las
calidades indicadas, los otorgantes expresadamente aceptan el contenido del
presente contrato en los términos relacionados. Y Yo el suscrito notario HAGO
CONSTAR: a) Que identifiqué a los comparecientes; b) Que son capaces de
otorgar el presente instrumento habiéndoles explicado los efectos legales del
mismo; c) Que son auténticas las firmas que anteceden por haber sido puestas a
mi presencia de sus puños y letras por los comparecientes; d) Que es legítima y
suficiente la personería de la Licenciada, quien actúa en nombre y representación
y en su calidad de administrador único y por lo tanto Representante Judicial y
Extrajudicial de la sociedad, SOCIEDAD ANÓNIMA DE CAPITAL VARIABLE”, que
se abrevia, S.A. DE C.V. , por haber tenido a la vista la Escritura Pública de Poder
General Administrativo y Judicial, otorgado en la ciudad de Guatemala a su favor
por el Administrador Único y Representante Judicial y Extrajudicial de dicha
sociedad señor Luis López, a las once horas y quince minutos del día diez de
Enero de mil novecientos noventa y ocho, ante los oficios notariales de, Notario de
la República de Guatemala, en el cual consta la facultad para otorgar poderes
especiales como el presentado para la celebración de éste instrumento. Además
de dicho poder se dio fe de la existencia legal de la sociedad , así como de la
personería de su Representante Judicial y Extrajudicial; inscrita bajo el número
CUARENTA Y SIETE del Libro MIL TRESCIENTOS DIECIOCHO, del
departamento de Documentos Mercantiles del Registro de Comercio de El
Salvador; e) Que es legítima y suficiente las personería del señor Luis López quien
actúa en nombre y representación Judicial y Extrajudicial de la sociedad “anónima,
S.A. DE C.V.” que se abrevia sociedad anónima S.A. DE C.V. , por haber tenido a
la vista: Escritura Pública de Constitución de dicha sociedad, otorgada en ésta
ciudad, a las nueve horas del día diecisiete de febrero de mil novecientos noventa
y seis, ante los oficios notariales de, la cual contiene todas las normas que la rige
y los estatutos , inscrita en el Registro de Comercio, al número CUARENTA Y
CUATRO Del LIBRO MIL SETENTA Y SIETE, del Registro de Sociedades que
lleva ése Registro, de la cual consta que su naturaleza, denominación,
nacionalidad y domicilio, son los ya expresados, que su plazo es indefinido, que
dentro de sus finalidades se4 encuentra el de otorgar contratos como el presente,
que el Gobierno de la sociedad será ejercido por una Junta General de Accionistas
y por una Junta Directiva, que la Representación Judicial y Extrajudicial y el uso de
la firma corresponderá al Director quien dura en sus funciones cinco años, que al
momento de la constitución de la referida sociedad, resultó electo como Director
Presidente de la Junta Directiva y por lo tanto Representante Judicial y
Extrajudicial de la misma el señor y Certificación extendida el día quince de junio
del corriente año por el Director Presidente de la Junta Directiva, en la que consta
que el señor continúa en el ejercicio de sus funciones por no haber electo la
nueva Junta Directiva; f)Que leída que les hube íntegramente la presente Escritura
sin ninguna interrupción, ratifican su contenido por estar redactado conforme a sus
voluntades y firmamos. DOY FE
F_______________________________

26 CONTRATO DE FACTORING
ANTECEDENTES HISTÓRICOS DEL CONTRATO FACTORING
Es, como gran parte de los contratos atípicos mercantiles, de origen anglosajón. El
Profesor Eizaguirre sitúa los orígenes de este contrato en la época de la
colonización de norteamérica por el Reino Unido (Colonial Factoring), con los
caracteres conceptuales del contrato de comisión. A mediados del pasado siglo, el
comisionista cesa en su cometido específico de intermediario de ventas, para
dedicarse al cobro de facturas, por cuenta del comitente; en otra modalidad,
anticipa dinero a cuenta del cobro en el momento de la entrega de la pertinente
documentación.
Hacia los años sesenta del presente siglo se introduce en Europa, con una
modalidad más moderna: la presentación por parte de la compañía de factoring de
más servicios, como son: el estudio del mercado, contabilidad, información
comercial, etc., etc.; en España se introdujeron, hacia los años setenta,
concretamente en Cataluña, con la constitución de la Internacional Factor
Española S.A., de la Transfactor S.A. y de la Heller Factorings Española S.A...

DEFINICIÓN

El concepto de factoring se entiende como la cesión del derecho de cobro de una


deuda por parte del acreedor a una entidad financiera, a cambio de una comisión
por la gestión del cobro que consiste en un porcentaje de la
cantidad tota la deudada. ... Por un lado, el factor es la empresa que ofrece
el servicio de factoring. El mundo empresarial no deja de buscar alternativas para
conseguir financiación con la que mejorar los números de sus cuentas. Una de
ellas es la de conseguir créditos a través de los contratos de factoring que
ofrecen algunos bancos o empresas financieras.

¿Qué es el Factorign? El concepto de factoring se entiende como la cesión del


derecho de cobro de unadeuda por parte del acreedor a una entidad financiera, a
cambio de una comisión por la gestión del cobro que consiste en un
porcentaje de la cantidad total a deudada. En otras palabras, el contrato de
factoring establece una relación en laque una empresa le da todas sus facturas a
un banco para que las cobre y el banco le da un porcentaje del dinero de esas
facturas a la empresa.

El banco se queda con la diferencia entre el dinero total de las facturas y el dinero
líquido que le ha dado a la empresa. En el contrato de factoring encontramos
diferentes figuras que intervienen. Por un lado, el factor es la empresa que ofrece
el servicio de factoring. El cliente es la persona que cede los derechos de cobro a
cambio de liquidez. Por último, el deudor cedido es la figura que debe de pagar las
deudas contraídas. El porcentaje que cobra la empresa factor al cliente depende
de diversos aspectos relacionados con el cobro de las facturas. Por ejemplo, el
plazo de cobro, la calidad de cobro del deudor, la cantidad del crédito, el riesgo de
la operación y, sobre todo, los intereses, son algunos de los factores que
dependen del coste de este servicio.

Ventajas Del Factoring:

Este tipo de contratos está en auge últimamente por las ventajas que
ofrece multitud de beneficios para las empresas:

 Conseguir liquidez al instante


 Evitar impagos y morosidad de los clientes
 Olvidarse de la gestión del cobro de las facturas y los costes que conlleva
 Financiación para nuevas inversiones

FUNDAMENTO LEGAL
Se encuentra regulado la Ley De Los Contratos De Factoraje Y De Descuento
DECRETO NÚMERO 1-2018
REQUISITOS LEGALES
No cuenta con requisitos específicos, es necesario constar por escrito.

CLASIFICACIÓN DE CONTRATO FACTORING


Ante la dificultad de elaborar un concepto unitario del contrato de factoring
podemos distinguir las siguientes categorías, que anteriormente se han esbozado:

1) En atención al riesgo que asume el factor, debe distinguirse entre factoring sin
recurso y factoring con recurso.
En el primero, el factor asume el riesgo de insolvencia de los deudores de su
cliente. En el segundo, es el cliente quien asume el riesgo de la insolvencia de los
deudores.

2) En función del momento del pago de los créditos por el factor al cliente se
distingue, por un lado, el factoring con pago al cobro y el factoring con pago al
cobro con una fecha límite; por otro, factoring con pago al vencimiento o a una
fecha previamente establecida.
En el factoring con pago al cobro, el factor paga al cliente una vez ha cobrado la
deuda de los deudores del cliente. En el factoring con pago al cobro fecha límite,
el factor debe abonar el importe del crédito al cliente en la fecha límite convenida o
cuando cobre al deudor si se produce el abono con anterioridad a esa fecha límite.

En el factoring con pago al vencimiento, el factor paga al cliente en la fecha de


vencimiento de los créditos o a un vencimiento medio y en el factoring a una fecha
previamente establecida, el pago se efectúa en la fecha determinada que
normalmente es el vencimiento medio de las facturas que integran la remesa.

3) Por la financiación, se distingue el factoring con y sin anticipo, según el cliente


reciba o no anticipos sobre los créditos cedidos a los que se aplica el oportuno
interés por el adelanto de las cantidades, que variará en función del plazo del
anticipo, del riesgo que se asuma, esto es, de la solvencia del deudor, y del
importe del crédito en relación al de la deuda.

4) Por último, se distingue entre factoring nacional y factoring internacional.


En el factoring nacional todos los elementos personales residen en el mismo país
mientras que es internacional, también conocido como factoring de exportación,
cuando el cliente y el deudor residen en distintos Estados.

CARACTERÍSTICAS DEL DE CONTRATO DE FACTORING

ELEMENTOS DEL CONTRATO DE FACTORING

1 ELEMENTOS PERSONALES: De modo más formal, a lo indicado en el punto


primero, en el contrato de factoring.

1) EL FACTOR: Es la entidad que presta el servicio de factoring, la cual está


sometida a la disciplina e intervención de las entidades de crédito y su
actividad está reservada a los denominados Establecimientos Financieros
de Crédito, que han sustituido a las antiguas Entidades de Crédito de
ámbito operativo limitado.
2) EL CLIENTE: Es el empresario que transmite en exclusiva los créditos que
frente a terceros tiene como consecuencia de su actividad mercantil al
factor.
3) EL DEUDOR CEDIDO: Es el deudor del cliente cuyo crédito se cede al
factor. En consecuencia, no es parte en el contrato de factoring pero no le
es indiferente el contrato aun cuando sólo sea porque cambia la persona
del acreedor por lo que hay que notificarle la cesión, no como requisito de
validez o eficacia de la cesión, que opera al margen del consentimiento o
conocimiento del deudor cedido sino que en tanto no se notifique al deudor
éste no queda obligado con el nuevo acreedor.

2 ELEMENTOS RESLES: Créditos representados en facturas y la cantidad

3 ELEMENTO FORMAL: Constar por escrito.

¿Cuáles Son Los Términos Necesarios Para Firmar Un Contrato De


Factoring?

Algunas de los requerimientos que hay que tener en cuenta para firmar un
contrato de factoring correctamente son los siguientes:

 Las facturas tienes que ser originales y el cedente las presenta al deudor o
pagador y la financiera realiza una verificación bien sea telemática o telefónica,
donde se confirma que la factura está aceptada por parte del deudor
 Al presentar el escrito de cesión, el pagador confirma a la entidad financiera
nuevamente que es la financiera la beneficiaria actual.
 Comprobar que las facturas corresponden a un servicio prestado o a productos
ya suministrados
 Es necesario que se notifique correctamente al deudor de la cesión de esas
facturas por parte del cliente al factor
 Es importante realizar un análisis de riesgo al deudor para comprobar que la
operación es viable

27 CONTRATO DE FRANQUICIA

ANTECEDENTES HISTÓRICOS DEL CONTRATO FRANQUICIA


Es también un contrato de origen anglosajón, si bien para algunos autores, el
origen de la palabra franquicia se remonta a la Edad Media, siendo semejante al
término Francia, que en el antiguo francés significaba privilegio que el Rey
concedía a determinados subditos, para derecho de mercado, pesca o forestales.
La primera carta de franquicia es de un municipio francés del año 1232.
Sin embargo, su desarrollo se da en Estados Unidos, especialmente luego de la
guerra de Secesión, constituyendo una forma de colaboración entre los grandes
industriales del norte, con comerciantes del sur. Ahora bien, la Franquicia, tal
como la conocemos en la actualidad, nace en el año 1929, impulsada por la
industria del automóvil, hasta el punto de que la General Motors, diseñó un
contrato para sus vendedores, siendo el primer modelo de contrato de franquicia
americana.
Casi simultáneamente, se difunde esta forma contractual en Francia,
especialmente por La Lainiere de Roubaix. Finalizada la Segunda Guerra Mundial,
muchísimos soldados desmovilizados, con un pequeño capital, pero sin formación
comercial y técnica, se acogen a la franquicia, como medio de tener un negocio,
apto para sus necesidades.
Los elementos que provocan esta expansión de la franquicia son los siguientes:
1. Los cambios socioeconómicos en Estados Unidos y otros países desarrollados;
2. La incorporación en masa de la mujer al mundo del trabajo, con la ventaja
económica que ello supone para las familias, al haber un gran número de familias
con dos salarios;
3.Q Los sistemas de telecomunicaciones que permiten a las empresas desarrollar
de una manera eficaz su propaganda;
4. Y por último, el espíritu emprendedor entre las jóvenes generaciones de estos
países.
La franquicia vive en la actualidad en una etapa de gran desarrollo, especialmente
en los países desarrollados. Según los datos facilitados por la Cámara Oficial de
Comercio de Valencia, tomados del anuario español del Franchising, de 1991.
La franquicia ha cobrado relevancia en el mundo de los negocios, sus
antecedentes nos indican que el “término franquicia proviene del francés franco,
que significa libre”. También se dice que en la época Medieval el término francher
significaba otorgar un privilegio mediante una carta de franquicia.
Razones de su Surgimiento
La franquicia ha cobrado relevancia en el mundo de los negocios, sus
antecedentes nos indican que las razones principales de cómo es que surgió la
franquicia fue por:

 Aumento demográfico
 Razones Político-legales
 Razones de escasez: crisis financiera y guerras.
 Razones de riesgo-eficiencia
 Razones de productividad.

Surgimiento de la Franquicia

El surgimiento de la franquicia impulsó el crecimiento empresarial bajo un sistema


de contrato que se define de acuerdo a Bermúdez (2002) como “los acuerdos de
franquicia que son esencialmente licencias de derechos de propiedad industrial o
intelectual relativos a las marcas comerciales, signos distintivos o know-how que
pueden combinarse con obligaciones de suministro o compra de bienes”.

DEFINICIÓN
Fernandez (2010) define a la franquicia como un sistema de comercialización de
productos, servicios y/o tecnologías, basado en una colaboración estrecha y
continua entre empresas jurídica y financieramente distintas e independientes: el
franquiciador y los franquiciados.

FUNDAMENTO LEGAL
Se encuentra regulado en la Ley de la Propiedad Industrial Decreto Numero 57-
2000.
REQUISITOS LEGALES
No cuenta con formalidades, debe contar por escrito.

CLASIFICACIÓN DE CONTRATO FRANQUICIA

1. Franquicia de Producción: Es aquella franquicia en la que el propio


franquiciador es quien asume el papel de fabricante de los productos.
2. Franquicia Industrial: Son aquellas franquicias en las que el franquiciador
cede a sus franquiciados tecnología, procedimiento y métodos, así como la
materia prima necesaria para la fabricación de un producto.

3. Franquicia Corner: Se refiere a las franquicias que se desarrollan dentro


de otro establecimiento comercial.

4. Franquicia de Distribución: Su principal función es la de distribuir a su red


de franquiciados.

5. Master Franquicia: Es aquella que se desarrollará en un país o región


determinado, mediante la cesión de derechos concedidos por el
franquiciador a un franquiciado llamado franquiciado principal y que tendrá,
en el territorio pactado el papel de franquiciador.

6. Franquicia de Servicios: Es donde el franquiciado explota un determinado


servicio bajo la fórmula de su creador, el franquiciador.

CARACTERÍSTICAS DEL DE CONTRATO DE FRANQUICIA

 Formal: Se celebra por escrito y se registrarse ante Secretaría de Comercio


y Fomento Industrial.

 Tracto Sucesivo: las obligaciones contraídas por las partes no se


extinguen, sino que permanecen en el tiempo.

 De Adhesión: Porque una de las partes (el franquiciante) elabora


unilateralmente el contrato y a la otra parte sólo se le deja la posibilidad de
aceptar.

 Atípico: Porque no está regulado en la legislación mexicana en cuanto a la


relación de Derecho privado entre las partes contratantes.

 Mercantil: Su propósito es de especulación comercial.

 Bilateral: Produce obligaciones para las dos partes contratantes.

 Oneroso: Hay derechos y gravámenes recíprocos.

 De colaboración: Es un método de colaboración contractual entre dos


partes.

 Intuitu Personae: Se celebra en base a las características personales del


franquiciado.
 Atípico: Porque los contratos mercantiles, son únicamente
regulados especial y exclusivamente en el Código de Comercio y en el
presente caso la Ley que lo regula Ley de la Propiedad Industrial Decreto
Numero 57-2000.

ELEMENTOS DEL CONTRATO DE FRANQUICIA

1 ELEMENTOS PERSONALES:

1) FRANQUICIANTE: Es el dueño de la marca y quien desarrolla un sistema


en torno a un modelo de negocio que decide expandir otorgando franquicias

OBLIGACIONES

Entre las más comunes se encuentran: Entrega de manuales de la franquicia,


asistencia técnica y comercial, respetar la zona de de exclusividad del
franquiciado, actualización permanente del saber hacer de acuerdo a las
tendencias del mercado, entre otros.

2) FRANQUICIADO: Es a quien se le da el derecho de trabajar una franquicia


mediante la explotación de una marca y un saber hacer, con limitantes de
territorio y tiempo.

OBLIGACIONES

Existen varios deberes que surgen para esta parte, entre las más relevantes se
encuentran: la obligación de pagar al franquiciador, comprar exclusivamente con el
franquiciador, entregar o enviar información de forma periódica respecto de la
administración y ventas de la franquicia. Además, permitir ser supervisado y no
caer en un ningún acto de competencia desleal.

2 ELEMENTOS REALES: La cantidad del dinero y la cosa.

3 ELEMENTO FORMAL: Existirá́ franquicia, cuando con la licencia de uso de una


marca, otorgada por escrito, se transmitan conocimientos técnicos o se
proporcione asistencia técnica, para que la persona a quien se le concede pueda
producir o vender bienes o prestar servicios de manera uniforme y con los
métodos operativos, comerciales y administrativos establecidos por el titular de la
marca, tendientes a mantener la calidad, prestigio e imagen de los productos o
servicios a los que esta distingue.

EXTINCIÓN DEL CONTRATO

Se extingue en los siguientes casos:


 Por la Tácita reconducción: Puede que se incluya una cláusula de esta
naturaleza que establezca un nuevo período de validez por una duración
idéntica al contrato anterior o un límite “x” años. La reconducción no obliga
al franquiciado a nuevas obligaciones, pero a veces puede estipularse que
el franquiciado lleve a cabo inversiones de mantenimiento.

 Por la Duración del contrato: La vigencia es variable, algunos contratos


pueden ser de uno a veinte años, pero lo más común en la realidad es que
los contratos son elaborados con una duración determinados años.

 Por Renovación: La opción de renovación puede darse al terminar el


contrato y esto significa que para continuar trabajando la franquicia se
deberá generar un nuevo contrato.

 Por la Finalización del contrato: Puede ser que se incluya alguna


cláusula o no de lo que ocurrirá al finalizar dicho contrato. Se dice que lo
normal es hacer una renovación de contrato en el caso de las dos partes
estén de acuerdo y en caso de no continuar con la renovación se deberá
dejar de usar y devolver todo lo relacionado con la franquicia.

 Por Rescisión: Esta ocurre cuando se deja sin efecto un contrato y las
causas más frecuentes son por acuerdo entre las partes, por razones de
fuerza mayor y por faltas de alguna de las partes.

EJEMPLO DE CONTRAT DE FACTORING

CONTRATO DE FACTORING DE UNA PARTE (en adelante FACTOR), con


domicilio social Huehuetenango representada en este acto, por Doris Clarisa
Cardona Pérez Y DE OTRA PARTE (en adelante CLIENTE), con domicilio social
en Huehuetenango representada, en este acto, por Reconociéndose mutuamente
y teniendo la capacidad legal para el otorgamiento del presente contrato.
ACUERDAN Realizar un contrato de factoring cuyo objeto es la realización de
operaciones de gestión de cobro de créditos y anticipo de fondos sobre los
mismos, con arreglo a lo dispuesto en las siguientes: CLAUSULAS PRIMERA: El
FACTOR, previa comunicación por el CLIENTE de sus deudores, se obliga a
realizar investigaciones sobre la solvencia de los mismos, clasificándolos mediante
el establecimiento de un límite cuantitativo de riesgo económico y por un
determinado período de tiempo, que constituirá, a su vez, el límite máximo de
asunción de riesgo asumido por el FACTOR para cada uno de ellos. Tal límite de
cobertura será comunicado por el FACTOR al CLIENTE, comportando dicha
comunicación la aceptación, por el FACTOR, del DEUDOR investigado y
clasificado. El referido límite podrá ser alertado por el FACTOR. Estas
modificaciones serán notificadas al CLIENTE, entrando en vigor a partir de dicha
notificación. SEGUNDA: El CLIENTE se obliga a someter a la aprobación del
FACTOR todas las operaciones que realice con terceros en el ámbito de su
actividad mercantil. TERCERA: El CLIENTE se obliga a ceder al FACTOR todos
los créditos que ostente frente a los DEUDORES, previamente clasificados por el
FACTOR, con independencia del límite cuantitativo de riesgo económico que a
cada uno de ellos hubiere asignado el FACTOR. El CLIENTE no podrá ceder
ninguno de estos créditos a terceros. A efectos de este contrato, se entiende por
cesión de créditos la transmisión, por el CLIENTE al FACTOR, de la titularidad de
aquellos que detente frente a sus deudores, provenientes de su actividad
comercial. CUARTA: La cesión de créditos se realizará mediante la entrega, por el
CLIENTE al FACTOR de cuantos documentos los representen. Los documentos
de crédito deberán incorporar, inexcusablemente, en sus originales y copias, la
cláusula de cesión siguiente: “El crédito representado por este documento ha sido
cedido de forma irrevocable a…, en virtud de contrato de factoring, el único pago
liberatorio será el realizado directamente a la citada entidad de factoring”.
QUINTA: El FACTOR se obliga a hacer todo lo necesario para cobrar los créditos
cedidos por el CLIENTE, actuando conforme a los usos del comercio. SEXTA: El
FACTOR se obliga a informar al CLIENTE de las incidencias negativas que
pudieran surgir en las relaciones con sus deudores, así como de cualquier hecho
del que tuviere conocimiento y que pudiera afectar la relación comercial con sus
DEUDORES. SEPTIMA: El FACTOR asume el riesgo de insolvencia hasta el
importe máximo por el que cada DEUDOR, individualmente, haya sido clasificado
por el FACTOR. A efectos de este contrato, se entiende por insolvencia la
incapacidad del DEUDOR para hacer frente a sus obligaciones de pago. No se
considerará insolvencia las disputas comerciales que puedan surgir entre el
DEUDOR y el CLIENTE relativas a las mercaderías vendidas o servicios
prestados por este o aquél, o incumplimiento de condiciones contractuales
pactadas entre ambos. OCTAVA: La asunción de riesgo por el FACTOR queda
sometida a las siguientes condiciones: 1. Que el CLIENTE obtenga para cada uno
de sus DEUDORES la aprobación previa del FACTOR. 2. Que todo crédito
transmitido responda a una efectiva operación del CLIENTE con terceros en el
ámbito de su actividad mercantil. 3. Que el CLIENTE haya prestado al FACTOR la
colaboración necesaria para ejercitar su derecho en litigio, entregándole los
suficientes documentos y poderes. NOVENA: El CLIENTE se obliga a entregar al
FACTOR los documentos que le son exigidos por este contrato, así como
cualquier otro que, en relación a los créditos cedidos, le sea solicitado por el
FACTOR. La entrega de los referidos documentos de crédito se realizará en un
plazo no superior a … días, a contar desde la fecha de su libramiento. DECIMA: El
CLIENTE se compromete a no intervenir en ninguna gestión de las que el
FACTOR realice para el cobro de los créditos cedidos y a no modificar las
condiciones de pago o cualquier otra relativa a los referidos créditos, así como a
reintegrar inmediatamente al FACTOR las cantidades que recibiese directamente
del [Link]: El CLIENTE se obliga a pagar como remuneración al
FACTOR, el … por ciento sobre el nominal de los créditos transmitidos en el
momento de su vencimiento. DUODECIMA: El CLIENTE responde de la
legitimidad, existencia y exigibilidad de los créditos cedidos, declarando que sobre
los mismos no existe gravamen ni incidencia alguna y que todos responden a
verdaderas operaciones provenientes del desarrollo de su actividad comercial.
DECIMOTERCERA: El CLIENTE se obliga a colaborar con el FACTOR en las
gestiones de cobro de los DEUDORES. A tal fin, el CLIENTE: a) Comunicará, sin
dilación alguna al FACTOR cualquier incidencia relativa a los créditos cedidos. b)
Otorga, en este acto, a favor del FACTOR poder suficiente para que pueda
percibir los importes de los créditos cedidos en virtud de este contrato c) Ejercitar
las acciones necesarias o convenientes a fin de evitar a aminorar los daños y
perjuicios que puedan derivarse para el FACTOR de la insolvencia sobrevenida de
los deudores clasificados. DECIMOCUARTA: El FACTOR se obliga a pagar al
CLIENTE el precio de los créditos cedidos, que será determinado deduciendo del
importe nominal de los mismos la remuneración del FACTOR, de acuerdo con lo
establecido en las condiciones particulares de este contrato. DECIMOQUINTA: El
FACTOR se obliga a anticipar al CLIENTE, a petición de éste, cantidades en
efectivo sobre los créditos cedidos en las condiciones financieras que se
determinan en las condiciones particulares del presente contrato. DECIMOSEXTA:
La duración del presente contrato es de … a contar desde la fecha de la firma.
Finalizado este plazo se entenderá tácitamente prorrogado por un período igual,
salvo cuando una de las partes, con al menos treinta días de antelación al
vencimiento, comunique a la otra su voluntad contraria a la prórroga. Tal
comunicación deberá ser realizada mediante carta certificada con acuse de recibo.
DECIMOSEPTIMA: Las partes podrán resolver el presente contrato cuando
concurra/n alguna/s de las siguientes causas: a) Por la solicitud de declaración
legal de suspensión de pagos o de quiebra de cualquiera de las partes. b) Por el
incumplimiento de cualquiera de las obligaciones establecidas en este contrato.
Igualmente, el FACTOR podrá dar por resuelto el presente contrato: a) En
cualquiera de los supuestos de disolución, liquidación o cese de actividades del
CLIENTE. b) Cuando el porcentaje de impagados (devoluciones sobre créditos
vencidos) sea, en un mes, superior al …% de la suma de créditos vencidos en
igual plazo. c) Cuando el CLIENTE no hiciere anualmente cesión de créditos al
FACTOR por importe de al menos del …% del límite establecido de anticipo de
fondos. DECIMOCTAVA: A la extinción del presente contrato el FACTOR
efectuará la liquidación de las cuentas mantenidas con el CLIENTE, según resulte
de su contabilidad. Si la referida liquidación arrojase un saldo favorable al
FACTOR, éste será líquido y exigible, estando el CLIENTE obligado a su reintegro
en un plazo de … días hábiles a partir de la comunicación que le sea hecha de tal
saldo deudor. Si el CLIENTE no cumpliese con lo establecido en el párrafo
anterior, podrá el FACTOR proceder a su reclamación judicial. A estos efectos, se
pacta, expresamente, por las partes contratantes, que la liquidación para
determinar el saldo que resulte reclamable se practicará por el FACTOR, el cual
expedirá la oportuna certificación que recoja el saldo que presente la cuenta del
CLIENTE. En su virtud, bastará para el ejercicio de la acción ejecutiva la
presentación de este contrato mercantil. DECIMONOVENA: Todos los gastos
judiciales o extrajudiciales que puedan originarse como consecuencia de
reclamación por incumplimiento de las condiciones establecidas en este contrato,
o por la resolución del mismo serán a cargo de la parte contratante que hubiere
dado origen a los mismos. VIGESIMA: Las partes, con renuncia expresa a su
fuero propio si lo tuvieran, se someten expresamente al de los juzgados y
tribunales …… ......... para el conocimiento y resolución de cualquier controversia
que pudiera surgir en orden a la interpretación o ejecución del presente contrato.
Las partes se manifiestan conformes con la presente póliza, la otorgan y firman
con mi intervención en ......... ejemplares igualmente originales y auténticos
formalizados a un solo efecto y para su entrega a las mismas, quedando un
ejemplar en mi archivo.

Firmas:

________________________ _______________________
EL FACTOR EL CLIENTE

28 CONTRATO DE CONCESIÓN COMERCIAL


DEFINICIÓN

Contrato De Concesión Comercial Es aquel contrato entre dos personas con el


objeto de otorgar a una persona llamada CONCESIONARIO, la prestación,
operación, explotación, organización de un producto, marca o servicio, explotación
o conservación de una obra destinadas al servicio o uso público, ejemplo como en
el caso de la concesión que hace el Estado para la construcción y administración
de una autopista, aeropuerto, etc.

Contrato de concesión comercial es aquella convención por la cual un comerciante


denominado concesionario, pone su empresa de distribución al servicio de un
comerciante o industrial denominado concedente, para asegurar exclusivamente,
sobre un territorio determinado, por un tiempo limitado y bajo la vigilancia del
concedente, la distribución de productos de los que se le ha concedido el
monopolio de reventa esta definición del profesor Champaud, resalta los
siguientes elementos:

a. La puesta a disposición de la empresa del concesionario a favor del o de la


concedente en forma exclusiva.

b. La limitación geográfica (el territorio objeto de la concesión).

c. La permanencia y el control (bajo vigilancia del concedente por un plazo


determinado).
d. El otorgamiento de un privilegio (el monopolio de reventa).

FUNDAMENTO LEGAL
Se encuentra regulado en el artículo 766 al 793 Código de Comercio. (Decreto del
Congreso número 2-70).
CARACTERÍSTICAS DEL DE CONTRATO DE FRANQUICIA

 Consensualidad: El contrato de concesión es consensual, debido a su


 perfeccionamiento ocurre con el consentimiento de las partes, o sea del
concedente y del
 concesionario; para lo cual es indispensable la clara determinación tanto de
los derechos
 como de las obligaciones que surgen del contrato.
 Preparatorio El contrato de concesión comercial es de carácter preparatorio
y normativo
 entre el concedente y el concesionario, son quienes se encargan de la
celebración del
 contrato anotado.
 De tracto sucesivo Los contratos de concesión comercial, entre sus
características
 tienen de ser de tracto sucesivo, ello derivado a la celebración del contrato
donde tiene
 obligatoriamente cumplir con un tiempo determinado.
 Bilateralidad Existe bilateralidad en los contratos de concesión comercial
debido a tanto
 el concedente como el concesionario son responsables después de su
formación,
 contando con vigencia los efectos particulares de dicha clase de acuerdos.
 Onerosidad En lo contratos de concesión comercial, existen ventajas
recíprocas, las
 cuales se otorgan entre las partes. El concesionario obtiene una ventaja de
tipo
 económico donde consiste abanar por parte de los terceros por encima del
precio
 establecido, el cual tiene el deber de hacer efectivo al concedente, y el
concedente recibe
 el precio del 68 concesionario y a la vez los beneficios para la difusión de
sus
 mercaderías de marca mediante la red de sus concesionarios.
 Conmutativo El contrato de concesión comercial es conmutativo, debido a
su forma
 independiente a si existe o no el riesgo propio en los negocios, consistente
en que ni el
 concedente ni el concesionario saben si el negocio relacionado
efectivamente será de
 beneficio.
 Consensual: Debido a su perfeccionamiento ocurre con el consentimiento
de las partes, o sea del concedente y del concesionario; para lo cual es
indispensable la clara determinación tanto de los derechos como de las
obligaciones que surgen del contrato.

 Preparatorio: El contrato de concesión comercial es de carácter


preparatorio y normativo entre el concedente y el concesionario, son
quienes se encargan de la celebración del contrato anotado.

 De tracto sucesivo: Los contratos de concesión comercial, entre sus


características tienen de ser de tracto sucesivo, ello derivado a la
celebración del contrato donde tiene obligatoriamente cumplir con un
tiempo determinado.

 Bilateral: Debido a tanto el concedente como el concesionario son


responsables después de su formación, contando con vigencia los efectos
particulares de dicha clase de acuerdos.
 Oneroso: Existen ventajas recíprocas, las cuales se otorgan entre las
partes. El concesionario obtiene una ventaja de tipo económico donde
consiste abanar por parte de los terceros por encima del precio establecido,
el cual tiene el deber de hacer efectivo al concedente, y el concedente
recibe el precio del 68 concesionario y a la vez los beneficios para la
difusión de sus mercaderías de marca mediante la red de sus
concesionarios.

 Conmutativo: Debido a su forma independiente a si existe o no el riesgo


propio en los negocios, consistente en que ni el concedente ni el
concesionario saben si el negocio relacionado efectivamente será de
beneficio.

 Atípico: Porque los contratos mercantiles, son únicamente


regulados especial y exclusivamente en el Código de Comercio y en el
presente caso la Ley que lo regula.

EJEMPLO DE CCONTRATO DE CONCESIÓN COMERCIAL


CONTRATO DE CONCESIÓN MERCANTIL
De una parte “CAÑADA AUTOS”, sociedad de responsabilidad limitada constituida
por contrato social inscripto en el Registro Público de Comercio de la Primera
Nominación a Tomo 155 Folio 18063 Nª 1400 en fecha 28 de octubre de 2005,
domiciliada en Cañada de Gómez calle Cardona N°.3002 , que en lo sucesivo será
denominada el CONCESIONARIO , y de otra RENAULT ARGENTINA, sociedad
anónima constituida por escritura pública otorgada ante Escribano don Osvaldo
Menairas inscripta en Registro Público de Comercio en fecha 21 de junio de 1991,
domiciliada en Ciudad Autónoma de Buenos Aires calle Ravignani N° 1564, que
en lo sucesivo se denominará CONCEDENTE, han convenido un contrato de
concesión mercantil de acuerdo con las siguientes estipulaciones. PRIMERA:
CAÑADA AUTOS S.R.L. es nombrado CONCESIONARIO en exclusiva a partir de
esta fecha de la entidad RANULT ARGENTINA S.A. en la localidad de Cañada de
Gomez y para la venta de los todos productos fabricados por RENAULT S.A.
(detállense los productos). SEGUNDA: El CONCESIONARIO se compromete a
realizar ventas, servicios de posventa y asistencia técnica de los productos
descriptos en la cláusula primera, objeto de este contrato de concesión mercantil.
TERCERA: El CONCESIONARIO se obliga a realizar un mínimo de ventas
anuales de $ 10.000.000. CUARTA: Las condiciones de las ventas que el
CONCESIONARIO realice serán las establecidas por el CONCEDENTE, sin que,
salvo instrucciones concretas de éste, pueda el CONCESIONARIO realizar otros
descuentos que los establecidos en dichas condiciones. QUINTA: EL
CONCESIONARIO se compromete a mantener existencias medias mensuales de
productos en almacén de 50 unidades para el servicio diario de venta. SEXTA: EL
CONCEDENTE se obliga al envío de los productos para mantener la existencia
mínima fijada en la cláusula anterior. SEPTIMA: La concesión conferida autoriza al
CONCESIONARIO para contratar con terceros servicios de asistencia técnica y/o
servicios de posventa. OCTAVA: Todas las ventas en la localidad mencionada al
comienzo de este contrato se considerarán provenientes del CONCESIONARIO,
para los efectos de la retribución a percibir establecida en la cláusula siguiente,
aun cuando la orden de compra no provenga directamente del mismo. NOVENA:
El CONCESIONARIO, por las ventas que realice directamente o por las que se
realicen en la localidad de la cual tiene comisión exclusiva, percibirá una comisión
del 10% de su importe bruto, corriendo de su cargo todos los gastos, impuestos y
comisiones que la concesión implique. Si no alcanzase la cifra mínima de ventas
establecida en la cláusula tercera, se percibirá una comisión del 4%. DECIMA: El
CONCESIONARIO abonará mensualmente al CONCEDENTE el importe bruto por
las ventas efectuadas en el mes en la cuenta N° 54545521359-132 el Banco
Santander, Sucursal 15 de la ciudad de Rosario, menos el importe de las
comisiones devengadas en dicho período por las ventas efectuadas. UNDECIMA:
El CONCESIONARIO percibirá por ingreso en su cuenta N° 774564595452-578
Banco Bisel, Sucursal de Cañada de Gomez, el importe de las comisiones por las
órdenes de compra de productos cursadas directamente al CONCEDENTE por
establecimientos distintos del propio CONCESIONARIO que radiquen en la
localidad de la cual es CONCESIONARIO en exclusiva. DUODECIMA: El
CONCESIONARIO se compromete a habilitar locales de exposición y almacenaje
en la capital de la región de la cual es CONCESIONARIO y locales y puntos de
venta usando en ellos la marca del CONCEDENTE indicando su calidad de
CONCESIONARIO DECIMOTERCERA: El CONCEDENTE deberá otorgar su
aprobación a los locales y puntos de venta anteriormente citados que deberán
reunir las siguientes características básicas: (detállese metros de local, ubicación
en la población, caracteres) ............................................. DECIMOCUARTA: Todos
los gastos e impuestos que conlleve la puesta en funcionamiento y explotación de
los locales serán de cargo del CONCESIONARIO. DECIMOQUINTA: El
CONCESIONARIO podrá inspeccionar y visitar los locales de exposición,
almacenaje y venta cuantas veces sea preciso. DECIMOSEXTA: El
CONCESIONARIO no podrá realizar en la localidad de su concesión ni en
cualquier otra, por su cuenta o por cuenta de terceros, operación o gestión alguna
referente a la venta de productos de la misma clase que aquellos que son objeto
de este contrato. DECIMOSEPTIMA: La duración del presente contrato será de 3
años prorrogables tácitamente por períodos iguales sin necesidad de nuevo
convenio entre las partes. DECIMOCTAVA: Tendrá lugar el término del presente
contrato, aun antes del transcurso del plazo pactado, en el incumplimiento por
cualquiera de las partes de las obligaciones que les atañen, por la disolución de
las sociedades CONCEDENTE Y CONCESIONARIA, o por consecuencia de
suspensión de pagos o quiebra de las mismas. Se podrá poner término a este
contrato por el CONCEDENTE si al cabo de dos años no se alcanzaren las cifras
mínimas de ventas establecidas en la cláusula tercera. DECIMONOVENA: Las
partes fijan domicilio en Ciudad Autónoma de Buenos Aires y se someten al de los
Tribunales ordinarios de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires. En la Ciudad
Autónoma de Buenos Aires, a 15 de noviembre de dos mil cinco
EL CONCEDENTE EL CONCESIONARIO

F__________________________
Contrato de club de campo
contrato de mangement
CONCLUSION
Los contratos mercantiles son acuerdos de voluntad entre las partes, en los que se
establecen obligaciones, derechos y en su caso, sanciones por incumplimiento,
para validarse como tales deben cumplir con tres requisitos fundamentales y son
de utilidad en distintas operaciones mercantiles cotidianas. Los contratos
mercantiles se distinguen de los contratos civiles en virtud de que estos persiguen
un lucro, se presentan frecuentemente debido a que son parte del comercio, se
realizan necesariamente entre comerciantes. Algunos contratos mercantiles no
requieren tanta formalidad, basta la voluntad de las partes para su creación. El
elemento esencial de los contratos mercantiles es el consentimiento, que es la
aceptación de las partes de comprometerse mutuamente, la existencia de vicios
en el consentimiento puede anular el contrato.

BIBLIOGRAFIA
[Link]
%201571%20SOLICITUD%20MC%[Link]
[Link]
[Link]
mercantil2/[Link]
[Link]
[Link]

[Link]
introduccion-al-derecho/contratos-mercantiles/12473233

[Link]

[Link]
tu-actividad-profesional/

[Link]
[Link]

También podría gustarte