Especificaciones Técnicas Lifestyles
Especificaciones Técnicas Lifestyles
____________________________________________________________________________
_
Avenida Manquehue Norte 151 Oficina 1204, Las Condes, Santiago – Fonos: (02) 229 22 21 – 224 41 68
1
HERNÁN SALAZAR STUART – ARQUITECTOS
10
____________________________________________________________________________
_
Avenida Manquehue Norte 151 Oficina 1204, Las Condes, Santiago – Fonos: (02) 229 22 21 – 224 41 68
2
HERNÁN SALAZAR STUART – ARQUITECTOS
1 Tabla de contenido
2 DESCRIPCION DEL PROYECTO ........................................................................................................... 5
3 GENERALIDADES ................................................................................................................................ 6
3.1.1 PLANOS 7
3.1.2 DOCUMENTOS EN OBRA ....................................................................................................... 7
3.1.3 LIBRO DE OBRA. ................................................................................................................... 8
3.1.4 SEGUROS GENERALES .......................................................................................................... 8
3.1.5 GASTOS ADICIONALES .......................................................................................................... 8
4 OBRA GRUESA ................................................................................................................................... 9
4.1 OBRAS PRELIMINARES 9
4.1.1 CIERROS PROVISORIOS ........................................................................................................ 9
4.1.2 INSTALACION DE FAENAS ................................................................................................... 10
4.1.3 INSTALACIONES PROVISORIAS ........................................................................................... 10
4.1.4 EMPALME ELECTRICO PROVISORIO .................................................................................... 10
4.1.5 ASEO 11
4.1.6 TRAZADOS E IMPLANTACION PROYECTO ............................................................................ 12
4.1.7 MOVIMIENTOS DE TIERRA ................................................................................................... 13
4.1.8 HORMIGONADO DE EMPLANTILLADO.................................................................................. 16
4.1.9 DEMOLICION, RETIRO Y TRASLADOS .................................................................................. 16
4.1.10 RETIRO DE MATERIAL ......................................................................................................... 16
4.2 OBRAS HORMIGON 17
4.2.1 ENSAYOS Y CERTIFICACION LABORATORIO ........................................................................ 17
4.2.2 ENFIERRADURAS ................................................................................................................ 18
4.2.3 BARRAS DE ACERO ............................................................................................................. 18
4.2.4 HORMIGON DE RADIERES ................................................................................................... 18
4.2.5 OBRAS CIVILES PARA INSTALACIONES ............................................................................... 19
4.2.6 MOLDAJES DE HORMIGONES A LA VISTA ........................................................................... 19
4.3 IMPERMEABILIZACIONES 19
4.3.1 IMPERMEABILIZACION MUROS BAJO TIERRA ...................................................................... 19
4.3.2 IMPERMEABILIZACION LOSAS ENTERRADAS Y ESTANQUES ............................................... 20
____________________________________________________________________________
_
Avenida Manquehue Norte 151 Oficina 1204, Las Condes, Santiago – Fonos: (02) 229 22 21 – 224 41 68
3
HERNÁN SALAZAR STUART – ARQUITECTOS
____________________________________________________________________________
_
Avenida Manquehue Norte 151 Oficina 1204, Las Condes, Santiago – Fonos: (02) 229 22 21 – 224 41 68
4
HERNÁN SALAZAR STUART – ARQUITECTOS
En primera instancia se debe demoler cualquier edificación que se encuentre en el área de construcción, se
deberán retirar todos los elementos publicitarios, mobiliario, iluminación y paisajismo, estos deberán ser entregados
a operaciones de mall. Se deberán demoler pisos muros pilares y vigas que interfieran con el proyecto, será
responsabilidad de la constructora considerar todos estos ítems.
Se deberá socalzar el perímetro de la edificación existente según planos de especialidad. Posterior a esto se
deberá excavar por fases según se indique en bases del proyecto. Luego hechas las excavaciones de deberá a
comenzar a construir 3 niveles de subterráneo (según cotas de planos).
Estos niveles se denominan p3, p2, p1 y m1. Y deben tener correspondencia con los niveles existentes de mall,
por lo que una de las primeras tareas que se deben efectuar es la revisión de estos niveles.
El proyecto se entregará como obra gruesa, no considera pinturas de terminación ni protecciones.
____________________________________________________________________________
_
Avenida Manquehue Norte 151 Oficina 1204, Las Condes, Santiago – Fonos: (02) 229 22 21 – 224 41 68
5
HERNÁN SALAZAR STUART – ARQUITECTOS
3 GENERALIDADES
Las presentes Especificaciones Técnicas determinan los materiales en cuanto a su procedencia, características,
calidades y métodos de construcción requeridos para las obras.
Se entiende que los materiales son de primera calidad de acuerdo a las normas. En todos los casos los
procedimientos deberán atenerse a las mejores prácticas de la técnica.
Estos documentos se complementan recíprocamente con los planos y demás antecedentes del proyecto de
manera que cualquier discordancia entre ellos deberá ser consultada por la Empresa Constructora a la gerencia técnica
del proyecto por intermedio del ITO quien derivará la consulta a los Arquitectos, y se dejará constancia de ellas en los
documentos anexos de las faenas, rdi o libro de obra
En el caso que el oferente disponga de un material de similares características y calidades que pueda reducir el
costo o el plazo de ejecución de la obra deberá indicarlo expresamente y presentar la alternativa física con su
respectiva especificación técnica u otros respaldos como ensayes certificados que acrediten la similitud técnica de
su alternativa. De ninguna manera se podrá cambiar especificaciones unilateralmente por la constructora. Arquitectura
podrá solicitar el desarme y reconstrucción de la partida afectada, sin sobrecostos.
Todos los materiales, tanto de obra gruesa como de terminaciones, deberán cumplir con las exigencias fijadas
por las normas INN, leyes, ordenanzas o reglamentos vigentes, con las definiciones consignadas para cada uno de
ellos en estas especificaciones y con las instrucciones de los fabricantes.
Ante cualquier discrepancia entre los antecedentes del proyecto, planos, especificaciones, aclaraciones y
modificaciones o dudas de interpretación de los mismos, el contratista deberá consultar a la gerencia técnica del
proyecto por intermedio del ITO. Asimismo, cualquier solicitud de sustitución de especificaciones que estimen
oportuno formular los contratistas, sin que en todo caso signifique un desmejoramiento de la calidad de las obras,
deberá ser expresamente autorizada por los representantes del propietario.
Cualquier mención de las especificaciones que no se incluyan en los planos, o que haya sido contemplada en
los planos y omitida en las especificaciones, se considera incluida en ambos y es parte integrante del contrato.
Se da por entendido que el contratista está en conocimiento de todas estas normas y disposiciones, por
consiguiente, cualquier defecto o mala ejecución de alguna partida es de su única responsabilidad, debiendo
modificarse o rehacerse de serlo solicitado, dentro del período de la construcción de él, o de la garantía de las obras.
Todos los materiales, construcción y artesanía, estarán sujetas a inspecciones, a pruebas o ensayes de acuerdo
a lo que determine la inspección técnica de la obra (ITO), y para este efecto el contratista dará todas las facilidades
necesarias.
El control de la obra estará a cargo de los profesionales que el propietario designe y todas las instrucciones por
ellos impartidas deberán ser cumplidas estrictamente. Todas estas instrucciones se darán por escrito y se dejará
constancia de ellas en el libro de obras que el contratista deberá mantener dentro del recinto de las mismas.
Se tendrán como parte integrante y/o complementaria de las presentes Especificaciones Técnicas los siguientes
documentos:
____________________________________________________________________________
_
Avenida Manquehue Norte 151 Oficina 1204, Las Condes, Santiago – Fonos: (02) 229 22 21 – 224 41 68
6
HERNÁN SALAZAR STUART – ARQUITECTOS
3.1.1 PLANOS
Las obras se encuentran expresadas en los planos emitidos por los Arquitectos. La totalidad de los planos
vigentes deberán mantenerse en obra de acuerdo a la orden señalada por el Arquitecto. En caso de discrepancias
graficas en los planos, los planos que serán válidos son los emitidos por arquitectura en formato pdf.
Las especificaciones
técnicas validadas y
demás documentación se
mantendrán en archivador
a fin de preservarlas del
mal trato. Así mismo debe
disponerse de un mesón
aseado donde se pueda
escribir.
Para la correcta
impresión de planos se
debe considerar los
siguientes pasos en el
ploteo. (ver imagen)
____________________________________________________________________________
_
Avenida Manquehue Norte 151 Oficina 1204, Las Condes, Santiago – Fonos: (02) 229 22 21 – 224 41 68
7
HERNÁN SALAZAR STUART – ARQUITECTOS
[Link] PERMISOS
Sera por parte de la constructora elaborar los expedientes de permisos de faena y permiso de grúas.
____________________________________________________________________________
_
Avenida Manquehue Norte 151 Oficina 1204, Las Condes, Santiago – Fonos: (02) 229 22 21 – 224 41 68
8
HERNÁN SALAZAR STUART – ARQUITECTOS
4 OBRA GRUESA
Esta partida comprende las demoliciones correspondientes (de requerirse), refuerzos y partidas de terminación,
se define como obra gruesa a todas las actividades previas a la ejecución de éstas. El contratista deberá coordinar el
desarrollo de los trabajos de construcción, lo que deberá quedar establecido en una Carta Gantt.
Este ítem se complementa con las especificaciones técnicas de los especialistas (calculo, sanitario, pavimentos
y mecánicos de suelo)
Aquella tendrá amplias facilidades para inspeccionarlos y/o ensayarlos, en cualquier momento y lugar durante la
recepción, preparación, almacenamiento, utilización, etc.
A los fines establecidos, el Contratista facilitará por todos los medios a su alcance el acceso de la Inspección
Técnica a sus depósitos e instalaciones de faenas, así como la provisión y envío de las muestras necesarias al
laboratorio o adonde aquella lo indique.
En los casos de que el contratista proponga cambiar los materiales por otros similares de otra procedencia,
podrá hacerlo, previa aprobación de la Inspección Técnica, la que determinará a su vez, si las condiciones de calidad
de los nuevos materiales, conforman las exigencias requeridas.
Los materiales que habiendo sido rechazados, se tornaran por cualquier causa, inadecuadas para el uso en obra,
no serán utilizados.
En el caso de que para un determinado material no se hubiese indicado las especificaciones que debe satisfacer,
queda comprendido que cumplirá los requisitos establecidos en las especificaciones de la NCh correspondiente.
____________________________________________________________________________
_
Avenida Manquehue Norte 151 Oficina 1204, Las Condes, Santiago – Fonos: (02) 229 22 21 – 224 41 68
9
HERNÁN SALAZAR STUART – ARQUITECTOS
10
HERNÁN SALAZAR STUART – ARQUITECTOS
Se consultan oficinas de obra, las que requiera el Contratista y dependencias para oficina Técnica donde se
conservarán la totalidad de los antecedentes de obra, tales como planos de Arquitectura, de detalles, de instalaciones,
de cálculo y otros antecedentes de implicancia con la faena como el libro de obra, donde se registrará lo resuelto en
obra tanto por el Propietario como por los profesionales.
Se contempla en este punto lo necesario para los primeros auxilios, según lo establecen las Normas Chilenas de
Seguridad.
OFICINAS MANDANTE
Se consultan oficinas de obra, las que requiera para el mandante
Corte de maderas
Limpieza de áridos
Doblado de barras metálicas
Corte de metales
Doblado de hojalatas
Pintura de piezas y partes
Otras que el contratista estime necesarios para el desarrollo del trabajo
La totalidad de las construcciones provisorias podrán, a solicitud de la ITO ser trasladadas a una nueva ubicación,
sin costo adicional para el mandante.
[Link] COMEDORES
Se contempla un lugar donde el personal pueda almorzar libre de polvo, tierra y lluvia. Se consulta la construcción
de un recinto de material ligero y pavimento resistente. Debe existir instalación de agua para la preparación de las
bebidas y lavado de utensilios.
4.1.5 ASEO
Se deberán transportar todos los escombros, material excavado, basura y deshechos fuera de la propiedad a un
botadero público autorizado. No se admitirá ningún acopio de escombros dentro de la obra por más de un día continuo.
La obra deberá permanecer y entregarse limpia, aseada y sin ningún tipo de escombros.
Será responsabilidad de El Contratista la entrega de los comprobantes emitidos por el botadero autorizado
requeridos para la recepción final.
En caso de acopio de escombros, estos no se deben acopiar en losas y deben ser retirarlos el mismo día.
____________________________________________________________________________
_
Avenida Manquehue Norte 151 Oficina 1204, Las Condes, Santiago – Fonos: (02) 229 22 21 – 224 41 68
11
HERNÁN SALAZAR STUART – ARQUITECTOS
El Contratista deberá entregar la obra aseada y libre de escombros, en condiciones aceptables de orden y
limpieza, tanto en su interior, en sus alrededores, así como en la instalación de faena
[Link] DESRATIZACION
Se deberá considerar la demolición y desratización del edificio existente.
En esta partida se entiende la demolición y consecuente retiro de escombros de todas las estructuras, tabiques
y revestimientos existentes del edificio.
12
HERNÁN SALAZAR STUART – ARQUITECTOS
[Link] NIVELES
Junto con la definición antes mencionada de los puntos de referencia, se deberá definir en conjunto con
arquitectura el nivel de equivalencia del proyecto en función de la topografía original del proyecto. Este nivel debe
quedar registrado también en los puntos de referencia.
Los niveles definitivos serán los indicados en los planos, debiéndose efectuar los rellenos o excavaciones según
sea necesario.
Los niveles deberán ser indicados con un perfil tubular de acero galvanizado de 3/4" de diámetro, el cual será
empotrado en un poyo de concreto. El contratista deberá velar por la conservación de los puntos de referencia,
debiendo proceder a su reemplazo y nivelación cuando resulten dañados o reemplazados, informando a la I.T.O. al
respecto. Los niveles definitivos serán los indicados en los planos, debiéndose efectuar los rellenos o excavaciones
según
[Link] ESCARPE
Los límites de las áreas de escarpe tendrán un sobre ancho según definición del especialista respecto a los
límites teóricos de excavación indicados en los planos.
El escarpe del estrato superficial se acopiará adecuadamente para su eventual posterior utilización o conservación
en lugar dispuesto por el Mandante a la distancia indicada en las bases técnicas o en la descripción del alcance de
las partidas.
El trabajo consiste en la extracción y retiro de las capas superficiales del suelo natural constituido por los estratos
superiores definidos en el informe de mecánica de suelos como no aptos para fundar. Este escarpe deberá ceñirse
con lo especificado en el informe de mecánica de suelos, condicionado a extraer toda la capa vegetal o material
inadecuado que se encontrase.
Se extraerá el material de excavación de las áreas sobre las cuales se fundarán los nuevos terraplenes y de los
taludes de los terraplenes existentes a ensanchar. En este último caso, el espesor de escarpe a remover será medido
perpendicularmente al plano de dichos taludes. El ancho máximo a escarpar será de hasta 0,50 m más afuera de la
____________________________________________________________________________
_
Avenida Manquehue Norte 151 Oficina 1204, Las Condes, Santiago – Fonos: (02) 229 22 21 – 224 41 68
13
HERNÁN SALAZAR STUART – ARQUITECTOS
intersección del talud del nuevo terraplén con el terreno natural. El Mandante podrá autorizar modificaciones a esta
última dimensión, en el caso de terraplenes altos y otras condiciones especiales relacionadas con la calidad del
terreno de fundación.
El sello de la excavación será perfilado para conformar preferentemente una superficie plana con una pendiente
que se define en el proyecto, este se deberá compactar al 95% del proctor modificado o al 80% de la densidad relativa;
sin embargo, si no es posible lograr este % de compactación, se aceptará una compactación menor, bajo estricta
indicación y autorización del mecánico de suelos.
Una vez aprobada la superficie del sello de la excavación o sobre-excavación, el Contratista procederá a rellenar
dicha excavación con material de terraplén, el cual se regirá de acuerdo a lo indicado en estas especificaciones.
Las faenas de escarpe y excavación serán seguidas lo antes posible por las faenas de construcción de 'terraplén',
debiendo el Contratista preocuparse de pedir la aprobación de la plataforma a la brevedad. Previo a cargar la superficie
de fondo del escarpe con material de terraplén, ésta deberá encontrarse en el mismo estado en que fue aprobada
anteriormente. Cabe mencionar que antes de cargar la superficie con material de terraplén se deberá contar con los
ensayos de densidad exigidos.
Los materiales excavados podrán ser utilizados, con previa autorización por escrito del Mandante, en el
recubrimiento de taludes de los terraplenes terminados.
Las entibaciones que se utilicen deberán ser autorizadas por el Mandante antes de su construcción, sin que esto
exima al Contratista de su responsabilidad respecto a la seguridad de los trabajos.
La demolición consistirá en desarmar y demoler todas las partidas que serán reparadas o modificadas de acuerdo
al nuevo proyecto, cuando se deba demoler parcialmente una estructura que forme parte del proyecto definitivo, los
trabajos se efectuarán manualmente con martillo y compresor de tal modo que sea mínimo el daño a la parte de la
obra que se vaya a utilizar con posterioridad.
Todos aquellos elementos que se eliminen totalmente como parte de la demolición deben ser retirados y
trasladados a botadero público autorizado de acuerdo a lo indicado en pto A.02.03 de esta especificación.
En el caso de que se requiera que el funcionamiento de las actividades aledañas no se vea interrumpido el
contratista deberá coordinar con el mandante los horarios en los cuales se ejecutarán las faenas y las medidas de
mitigación necesarias. El contratista deberá proteger las áreas vecinas construyendo defensas, así como tomará las
medidas necesarias para la seguridad de las personas que pudieran ser afectadas por los trabajos.
[Link] INTERVENCIONES
(A definir con mandante)
Se refiere a la remoción y o traslado de elementos existentes como palmeras, árboles, postes, bancas, mobiliario
urbano, etc., y todos los elementos que sea necesario mover para el desarrollo de los trabajos del proyecto, de
acuerdo a lo indicado en planos de arquitectura.
En todos los casos, los elementos removidos deben ser entregados a mall en perfectas condiciones, por lo cual
se debe tener especial cuidado en el proceso de retiro y almacenamiento de estos.
[Link] TERRAPLENES
____________________________________________________________________________
_
Avenida Manquehue Norte 151 Oficina 1204, Las Condes, Santiago – Fonos: (02) 229 22 21 – 224 41 68
14
HERNÁN SALAZAR STUART – ARQUITECTOS
Este trabajo consiste en la escarificación, nivelación y compactación del terreno o del afirmado en donde haya
de colocarse un terraplén nuevo, previa ejecución de las obras de desmonte y limpieza, demolición, drenaje y
subdrenaje; y la colocación, el humedecimiento o secamiento, la conformación y compactación de materiales
apropiados de acuerdo con la presente especificación, los planos y secciones transversales del proyecto y las
instrucciones del Supervisor.
Nota: En el caso en el cual el terreno de fundación se considere adecuado, la parte del terraplén denominado
base no se tendrá en cuenta.
Todos los materiales que se empleen en la construcción de terraplenes deberán provenir de las excavaciones de
la explanación, de préstamos laterales o de fuentes aprobadas; deberán estar libres de sustancias deletéreas, de
materia orgánica, raíces y otros elementos perjudiciales. Su empleo deberá ser autorizado por el Supervisor, quien de
ninguna manera permitirá la construcción de terraplenes con materiales de características expansivas.
Si por algún motivo sólo existen en la zona material expansivos, se deberá proceder a estabilizarlos antes de
colocarlos en la obra. Las estabilizaciones serán definidas previamente en el Expediente Técnico.
Las líneas y niveles de excavación de taludes definitivos a la vista no podrán apartarse en más de 10cm respecto
de la línea y niveles teóricos fijados en los Planos. En las superficies finales de los taludes definitivos en material
común terminados con una cubierta de tierra de hojas y vegetación se aceptarán protuberancias o depresiones locales
no mayores de 5cm respecto a la superficie resultante.
Antes de proceder al relleno de excavaciones el constructor debe disponer de los métodos y equipos de
compactación, programar la cantidad y oportunidad de los ensayos de laboratorio y la toma de muestras necesarias,
así como todo lo relacionado con el sistema de control para no interrumpir el avance de la faena.
[Link] EXCAVACIONES
Serán las necesarias para dar cabida a las obras de urbanización exterior e interior, las fundaciones, los muros
de contención y a los elementos estructurales y a los rellenos para mejoramientos de fundaciones y de radieres y
para estanques y elementos enterrados
Durante todo el proceso de construcción, el terreno deberá permanecer permanentemente humectado de forma
de evitar la emisión de polvo en suspensión. Desde el inicio de los trabajos en el terreno la Empresa Constructora
deberá llevar a cabo un Plan de Control de la Erosión y la Polución tanto ambiental como de las aguas al interior del
terreno.
15
HERNÁN SALAZAR STUART – ARQUITECTOS
Se ejecutarán las excavaciones hasta la profundidad indicada en los planos de cálculo, debiendo en todo caso
llegar éstas hasta terreno firme en cada caso a los sellos que indiquen el mecánico de suelos.
Al producirse filtraciones, la Empresa Constructora arbitrará las medidas necesarias para mantener sin agua las
excavaciones, ya sea por medio de bombas o haciendo los desagües o los drenajes necesarios.
Se deberá elaborar protocolo de acción y preventivo, en caso de derrame de combustibles y/o aceites de forma
de evitar que contaminen suelo natural.
En el caso de que se requiera que el funcionamiento de las actividades aledañas no se vea interrumpido el
contratista deberá coordinar con el mandante los horarios en los cuales se ejecutarán las faenas. El contratista deberá
proteger las áreas vecinas construyendo defensas, así como tomará las medidas necesarias para la seguridad de las
personas que pudieran ser afectadas por los trabajos.
Los materiales que estime el Supervisor de Obra recuperables, serán transportados y almacenados en los lugares
que éste determine, aun cuando estuvieran fuera de los límites de la obra.
No se permitirá utilizar materiales provenientes de la demolición en trabajos de la nueva edificación, salvo expresa
autorización escrita del Supervisor de Obra.
____________________________________________________________________________
_
Avenida Manquehue Norte 151 Oficina 1204, Las Condes, Santiago – Fonos: (02) 229 22 21 – 224 41 68
16
HERNÁN SALAZAR STUART – ARQUITECTOS
Todo el excedente proveniente de las demoliciones o desarmes serán retiradas a botaderos autorizados por el
mandante a excepción de los materiales que el mandante indique.
Se consulta hormigón armado en fundaciones, muros de contención, pilares, vigas y cadenas, muros y losas.
La ejecución de la obra gruesa deberá ceñirse estrictamente tanto en la enfierradura como en la dosificación del
hormigón a los planos y especificaciones del cálculo y construcción de obras de hormigón armado. La terminación
de los muros de Hormigón Armado debe ser hormigón fluido con cono alto con Sika1 sin nudos, textura superficial
Homogénea y sin carachos. Se debe presentar muestra previa.
Previo al hormigonado de fundaciones, el constructor deberá recibir Vº Bº de la I.T.O., quien deberá certificar la
instalación del polietileno y la ejecución de pasadas para ductos de instalaciones.
Todos los hormigones, tanto de losas como de muros, deberán tener incorporados aditivos impermeabilizantes
del tipo Sika1 o similar. Debido al nivel de humedad de trabajo de los pisos, se deberá tener especial cuidado con
evitar hormigones estratificados segregados, las faenas de vibrado deberán adecuarse para mantener muros y losas
continuas e impermeables
Todo elemento armado de hormigón deberá contemplar en los respectivos elementos separadores de plástico
entre moldaje y fierro, de espesor según indicaciones de planos de cálculo.
Deberá existir un estricto control del vibrado (mecánico) y curado de los hormigones debiendo anotar en el libro
de obra la fecha de hormigonado de cada elemento.
Las muestras de hormigón fresco se harán de acuerdo con la NCH 171 of. 52, las que deberán ser controladas
por un laboratorio responsable, los Arquitectos e Inspección solicitarán los resultados de estos ensayes para cada
etapa de la obra.
Los hormigones se confeccionarán exclusivamente en betoneras mecánicas o en planta, que cuenten con
dispositivos para la dosificación del agua y de velocidad periférica de no más de un metro/seg. Y entre 20 y 30 r.p.m.
El agua se medirá y controlará cuidadosamente. No se aceptará la adición de agua para reponer la docilidad
pérdida durante las esperas para la colocación del hormigón en obra. El carguío de la betonera se hará de preferencia
introduciendo en forma simultánea todos los materiales. En caso de no ser esto posible, el orden del carguío será el
siguiente; 80% agua, 50% de árido grueso, el material mínimo de amasado será fijado de acuerdo a la capacidad de
la máquina con un mínimo de dos minutos.
Las enfierraduras deberán ser mantenidas en su verdadera posición durante las concretaduras ningún elemento
podrá ser llenado hasta no contar con el V. B. de la inspección debiendo quedar indicada su entrega en el libro de
obras.
____________________________________________________________________________
_
Avenida Manquehue Norte 151 Oficina 1204, Las Condes, Santiago – Fonos: (02) 229 22 21 – 224 41 68
17
HERNÁN SALAZAR STUART – ARQUITECTOS
El hormigón se vibrará mediante vibraciones mecánicas de inmersión, no aceptándose ningún tipo de vibrador
mecánico que golpee los moldajes.
El curado de los hormigones se practicará ciñéndose a I./N.N. NCH 171 of. 52.
Se exigirán ensayes de laboratorio a los hormigones de cada etapa en los cuales se deberán indicar los resultados
típicos a los tiempos típicos de fraguado.
4.2.2 ENFIERRADURAS
Complementarias a las indicaciones de ingeniería estructural
Las barras de acero de refuerzo para hormigones estructurales, serán del tipo, calidad y diámetros indicados en
los planos de cálculo.
Las barras deberán ser almacenadas ordenadamente por diámetro evitando que queden en contacto directo con
el suelo. El doblado deberá efectuarse en frío y con máquinas dobladoras, no pudiendo volver a estirarse aquellas
barras que ya han sido dobladas. El estirado del acero en rollos se hará mediante estiradores mecánicos.
Para el posicionamiento y sujeción de las armaduras se utilizarán exclusivamente elementos que se mantengan
sin alterarse en el interior del hormigón (elementos de mortero, acero, plástico o similares). Los elementos metálicos
que puedan oxidarse no quedarán en contacto con las superficies expuestas. Una vez colocadas las armaduras, se
evitará el tránsito sobre ellas. Antes de concretar se colocarán tableros sobre caballetes para ejecutar de inmediato el
hormigonado.
En particular, se verificará que la posición de las armaduras embebidas en las fundaciones coincida con los
elementos de la superestructura a que pertenecen, de manera de evitar tener que desplazarlas posteriormente por
doblado.
En el momento de la colocación y antes del hormigonado, las barras deben estar limpias de lodo, óxido suelto,
pintura, aceite, grasa, mortero y cualquier otra materia extraña que perjudique la adherencia con el hormigón.
Para cumplir los recubrimientos de las armaduras, se usarán separadores plásticos. Para las amarras se usará
el alambre negro N°18.
Antes de hormigonar se colocarán tableros sobre caballetes para evitar el tránsito sobre enfierraduras durante la
ejecución de las faenas de hormigonado.
____________________________________________________________________________
_
Avenida Manquehue Norte 151 Oficina 1204, Las Condes, Santiago – Fonos: (02) 229 22 21 – 224 41 68
18
HERNÁN SALAZAR STUART – ARQUITECTOS
El procedimiento de hormigonado de los radieres debe considerar condiciones ambientales y de temperatura que
aseguren un perfecto proceso de fragüe de los pavimentos evitándose faenas en días calurosos o expuestas al sol.
Antes de hormigonar se dejarán las pasadas necesarias para pasar los ductos de las instalaciones de agua,
alcantarillado, gas, y corrientes, de tal forma de no picar los hormigones después de fraguados.
Se deberá generar cortes de contracción en radieres cada 16mt2, con una profundidad mínima de 1,5 cm, con
disco de corte diamantado según planos de arquitectura.
Obligatoriamente sistema industrializado Thyssen, Peri, Ulma o similar con estructura de acero. La cara de
contacto debe considerar placa adicional terminación fenólica para junta invisible.
Desaplome máximo 0,5 en 3 mts.
Juntas selladas.
Losa con contra flechas según cálculo
Perfectamente limpios
La disposición del moldaje deberá procurar y aprovechar al máximo las planchas y producir el mínimo de juntas
de moldaje posible. Estas se deberán compartir en tramos iguales y simétricos, coincidiendo en los cambios de plomo
y dirección. Asimismo, las juntas en vigas deberán coincidir en todos los pisos. La planificación de las comparticiones
así como los elementos de fijación deberá contar con el visto bueno de los Arquitectos, para lo cual la constructora
entregará y/o coordinará los planos correspondientes una vez acordado el sistema adecuado.
El desmoldante será para acero, aunque la plancha sea fenólica. Consulta desmoldante del proveedor de
moldajes, aplicado con las dosificaciones y procedimientos del fabricante.
Las juntas de hormigonado de losas si fuese necesario deben ser obligatoriamente sobre las vigas.
4.3 IMPERMEABILIZACIONES
4.3.1 IMPERMEABILIZACION MUROS BAJO TIERRA
Se deberá considerar en muros perimetrales según indicación de proyecto de impermeabilización.
____________________________________________________________________________
_
Avenida Manquehue Norte 151 Oficina 1204, Las Condes, Santiago – Fonos: (02) 229 22 21 – 224 41 68
19
HERNÁN SALAZAR STUART – ARQUITECTOS
Se consulta SikaTop-Seal 107 que es un mortero pre dosificado de 2 componentes, listo para usar, elaborado
con base en cemento, arenas de granulometría seleccionada, fibras, polímeros modificados, para revestimientos
impermeables con excelente adherencia una sanitización.
Modo de Empleo
Preparación de la superficie:
La base debe encontrarse perfectamente limpia, rugosa, sin partes sueltas o mal adheridas, totalmente exentas
de pintura, grasas, aceites, etc. Previo a la aplicación de SikaTop-Seal 107, humedezca la base, teniendo cuidado de
no dejar agua en la superficie (evitar encharcamientos).
Aplicación:
SikaTop-Seal 107 se puede aplicar en 1 o más capas en forma uniforme utilizando cepillo de fibra de nylon o
llana metálica. De acuerdo a las necesidades se pueden aplicar 1 o 2 capas para un espesor mínimo recomendado
de 2 mm. Al aplicar el producto con llana a dos capas es recomendable colocar la primera capa utilizando una llana
dentada (dientes entre 2 y 3 mm.) y la segunda capa con una llana lisa. La segunda capa se aplica máximo 12 horas
después de la primera. El tiempo disponible para la aplicación de SikaTop-Seal 107 es aprox. de 30 minutos (20 Cº)
desde el momento del mezclado. Las herramientas utilizadas en la colocación de SikaTop-Seal 107 deben limpiarse
con agua mientras el producto esté fresco; una vez endurecido sólo puede eliminarse mediante métodos mecánicos.
Curado:
Para altas presiones de agua aplique 3 mm. De espesor en dos capas.
Riego continuo de agua, iniciándolo tan pronto como pueda e inmediatamente después de endurecido el
revestimiento, en caso necesario utilizar Antisol Blanco, el cual debe retirarse si hay tratamientos posteriores.
Consumo:
2,0 kg. /m2/mm de espesor, aprox. Espesor mínimo 2 mm.
Datos Técnicos:
- Colores: Blanco y Gris.
- Densidad (A+B): 2,0 kg. /l aprox.
- Relación de mezcla en volumen Componentes A: B = 1: 4.
- Espesor mínimo recomendado: 2 mm.
- Puesta en servicio: 2 días.
Precauciones:
- SikaTop-Seal 107 debe aplicarse con temperaturas superiores a 8 °C.
- Espesor mínimo: 1 mm. Por capa.
- Espesor máximo: 3 mm. Por capa.
____________________________________________________________________________
_
Avenida Manquehue Norte 151 Oficina 1204, Las Condes, Santiago – Fonos: (02) 229 22 21 – 224 41 68
20
HERNÁN SALAZAR STUART – ARQUITECTOS
____________________________________________________________________________
_
Avenida Manquehue Norte 151 Oficina 1204, Las Condes, Santiago – Fonos: (02) 229 22 21 – 224 41 68
21
HERNÁN SALAZAR STUART – ARQUITECTOS
pulida a mano oa máquina usando abrasivos no metálicos o a máquina de discos de fibras o a mano mediante
almohadillas abrasivas para impartir un acabado uniforme a la superficie y eliminar de la misma todo el pulimento.
Chorro abrasivo para lograr un perfil de superficie utilizando abrasivos no metálicos quesean adecuados para
lograr un perfil de superficie afilado angular. Acero galvanizado La superficie estará limpia, seca y con aspecto rugoso
pero sin aristas. Chorro abrasivo para lograr un perfil de superficie utilizando abrasivos no metálicos que sean
adecuados para lograr un perfil de superficie afilado y angular. Shopprimer para acero Shopprimer inorgánico de zinc
compatible, limpio y seco. Barrido abrasivo o alternativamente chorreado al grado Sa 2 de al menos el 70% de la
superficie según la norma ISO 8501 1:[Link] pintadas Recubrimiento compatible, limpio, seco y sin daños
(ISO 12944-4 6.1) Recubrimiento compatible, limpio, seco y sin daños (ISO 12944-4 6.1) Hormigón Mínimo
polimerización durante 4semanas. Contenido máximo de humedad del 5%. Preparar mecánicamente la superficie de
hormigón existente mediante desbastado, pistola de agujas, molienda con disco mecánico. Mínimo polimerización
durante 4semanas. Contenido máximo de humedad del 5%. Preparación de superficie mediante equipo cerrado de
chorro o amolado con diamante y otros medios apropiados para desgastar el hormigón circundante y quitar lechada.
El producto puede aplicarse mediante
Pulverización: Usar pistola airless.
Brocha: Recomendado para recortes y pequeñas zonas. Vigilar que se obtenga el espesor de película
Seca especificado.
Para asegurar una adherencia duradera de las siguientes capas, todas las superficies deberán estar limpias,
Secas y exentas de cualquier contaminación.
Es un recubrimiento epoxi mastic de dos componentes, curado con poliaminas. Es un producto "surface
tolerant",de altos sólidos y de alto espesor. Especialmente formulado para áreas donde una preparación de superficies
óptima no es posible o requerida. Proporciona una protección duradera en ambientes con alta corrosividad.
Puede usarse como imprimación, intermedia, acabado o sistema monocapa en ambientes tanto de no inmersión
como de inmersión. Adecuado para superficies correctamente preparadas de acero y de pintura [Link]
aplicarse a temperaturas de superficie inferiores a 0 °C.
Colores
Seleccionado rango de colores
Uso recomendado
Disponible en otras variantes
Jotamastic 87 Aluminium
Jotamastic 87 GF
General:
Diseñado principalmente para mantenimiento y reparación.
Marina:
Casco externo, áreas exteriores e interiores, incluyendo tanques de lastre.
Protective:
Recomendado para ambientes offshore, incluyendo zonas de salpicaduras, refinerías, centrales eléctricas,
puentes, edificios, equipos de minería y acero estructural general.
Consultar la FT específica de cada variante.
Los datos facilitados son los valores esperados para una fabricación típica, sujetos a ligeras variaciones en
función del color final.
22
HERNÁN SALAZAR STUART – ARQUITECTOS
4.5.1 GENERALIDADES
Las protecciones al fuego de los elementos se dividirán de acuerdo al nivel de resistencia al fuego que requieran
según su clasificación que en este caso es A
SIMBOLOGIA:
Elementos verticales
(1) Muros cortafuego: según tabla adjunta
(2) Muros zona vertical de seguridad y caja de escalera
(3) Muros caja ascensores
(4) Muros divisorios entre unidades (hasta la cubierta)
(5) Elementos soportantes verticales
(6) Muros no soportantes y tabiques
Elementos verticales y horizontales:
(7) Escaleras
Elementos horizontales:
(8) Elementos soportantes horizontales
(9) Techumbre incluido cielo falso
____________________________________________________________________________
_
Avenida Manquehue Norte 151 Oficina 1204, Las Condes, Santiago – Fonos: (02) 229 22 21 – 224 41 68
23
HERNÁN SALAZAR STUART – ARQUITECTOS
A continuación, se indica una sugerencia de protección al fuego, la constructora deberá verificar las masividades
y podrá presentar alternativas a las recomendaciones que a continuación da arquitectura.
Dichas alternativas deberán ser validadas por arquitectura y deberán contar con certificación nacional
LISTADO SOLUCIONES A APLICAR A PRESENTE PROYECTO PARA CUMPLIR CON RESISTENCIAS AL FUEGO
ELEMENTOS
EXIGIDO PROPUESTO
VERTICALES
MUROS F-180 F-180
1 No considera
CORTAFUEGO
MUROS ZONA
VERTICAL DE
2 SEGURIDAD Y F-120 N/A No considera
CAJA DE
ESCALERA
MUROS CAJA F-120
3 N/A Proyecto etapa 1no contempla ascensores
ASCENSORES
MURO DIVISOR
4 ENTRE F-120
N/A No considera
UNIDADES
5 ELEMENTOS
En pilares metálicos de edificios categoría a, se considera
SOPORTANTES F-120 F-120
mortero de proyección en base a yeso marca igniver de
VERTICALES
volcán espesor 43mm (922.706-1 IDIEM)
ELEMENTOS
NO F-30
6 N/A Etapa 1 no considera tabiquerías
SOPORTANTES
Y TABIQUES
ELEMENTOS
VERTICALES Y EXIGIDO PROPUESTO
HORIZONTALES
Se considera pintura ignifuga CERTIFICADA en limones y
7 ESCALERAS F-60 F-60
peldaños.
ELEMENTOS
EXIGIDO PROPUESTO
HORIZONTALES
ELEMENTOS En vigas metalicas de edificios categoría a, se considera
SOPORTANTES F-120 F-120 mortero de proyección en base a yeso marca igniver de
8 HORIZONTALES volcán espesor 43mm (922.706-1 IDIEM)
TECHUMBRE
INCLUIDO F-60 N/A Etapa 1 no considera cubierta
9 CIELO FALSO
____________________________________________________________________________
_
Avenida Manquehue Norte 151 Oficina 1204, Las Condes, Santiago – Fonos: (02) 229 22 21 – 224 41 68
24
HERNÁN SALAZAR STUART – ARQUITECTOS
5 TERMINACIONES
5.1.2 PAVIMENTOS
El proyecto considera 2 tipos de pavimentos
1. Radier: considerar radier según calculo terminación afinado fino con helicóptero.
2. Losa: considerar losa hormigón terminación afinado fino con helicóptero.
5.1.3 CIELOS
El proyecto no contempla cielos, solo fondos de losa , capitel y viga. En los casos en que estos elementos son
de hormigón, se debe considerar fondo de losa y capitel sin pintura.
____________________________________________________________________________
_
Avenida Manquehue Norte 151 Oficina 1204, Las Condes, Santiago – Fonos: (02) 229 22 21 – 224 41 68
25
HERNÁN SALAZAR STUART – ARQUITECTOS
En descansos se debe considerar piso de goma diamantado color negro de 3MM. (en nariz se debe considerar
grada pvc antes mencionada, dicha goma deberá ser pegada según recomendaciones del proveedor.
Se consulta, para escalera metálica y bordes de losa en sector escalera de evacuación baranda metálica, Todos
los perfiles consideran pintura anticorrosiva y con terminación pintura color negro [Link] dimensión de estas
perfilerías se muestra en planos de detalles.
26
HERNÁN SALAZAR STUART – ARQUITECTOS
____________________________________________________________________________
_
Avenida Manquehue Norte 151 Oficina 1204, Las Condes, Santiago – Fonos: (02) 229 22 21 – 224 41 68
27