0% encontró este documento útil (0 votos)
36 vistas2 páginas

Sensor

Este documento proporciona instrucciones de instalación para un receptor inalámbrico de 64 zonas. Explica cómo instalar el receptor, configurar la dirección y el número de zonas, programar transmisores inalámbricos compatibles y enseñar al receptor la ubicación de los transmisores. Advierte sobre precauciones de seguridad al instalar componentes de comunicaciones.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
36 vistas2 páginas

Sensor

Este documento proporciona instrucciones de instalación para un receptor inalámbrico de 64 zonas. Explica cómo instalar el receptor, configurar la dirección y el número de zonas, programar transmisores inalámbricos compatibles y enseñar al receptor la ubicación de los transmisores. Advierte sobre precauciones de seguridad al instalar componentes de comunicaciones.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

RECEPTOR INALAMBRICO DE 64 ZONAS DI-021-SY450-45AAR2283

(45I00-1)
MODELO 45A00-1
Instrucciones de Instalación

INSTALACION ESPANOL

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES


• Lea y comprenda perfectamente todas las instrucciones. Siga todas las instrucciones y • Nunca instale cableado con componentes de comunicaciones durante una tormenta eléctrica.
advertencias marcadas en el producto. • Nunca instale componentes de comunicaciones en un local mojado, si los componentes no han sido
• No utilice estos producto cerca del agua, porejemplo, cerca de bañeras, tinas, lavaderos o diseñados específicamente para ser usados en locales mojados.
lavabos, en sótanos húmedos o cerca de piscinas. • Nunca toque alambres o terminales sin aislante, si el cableado no ha sido desconectado de la
• Nunca introduzca objetos de ningún tipo a través de las aberturas de estos productos, ya que interfaz de la red.
puedan hacer contacto con voltajes peligrosos. • Tenga precaución cuando este instalando o modificando cableado o componentes de
• CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. comunicaciones.

DESCRIPCIÓN el valor de la dirección. La dirección actual se almacena en la memoria cuando se presiona el


El receptor inalámbrico supervisado modelo 45A00-1, permite hasta 64 transmisores inalámbricos interruptor de botón “MODO/ADVANCE”. Se sale del modo de configuración cuando se presiona el
únicos de seguridad para reportar información a un control Leviton. Los transmisores inalámbricos botón “MODO/ADVANCE” durante dos segundos.
sustituyen el cableado de puertas y sensores de ventana, así como el cableado de detectores de Número de Direcciones
humo, movimiento, detectores de rotura de cristal, y mandos manuales. A continuación, se le pedirá que ingrese el “número de direcciones” (ver la información de
Estos transmisores reportan información de estado al receptor 45A00-1 configuración en el presente documento para la configuración de cada control Leviton). La letra “n”
que, a su vez, procesa la información y la transmite al control Leviton. se muestra en el lado izquierdo de la pantalla y el dígitos para el número actual de direcciones se
TRANSMISORES COMPATIBLES muestra a la derecha de la pantalla. Presione el botón “SET” para incrementar el valor del número
El receptor inalámbrico supervisado modelo 45A00-1 es compatible de direcciones. El número actual de direcciones se almacenan en la memoria cuando se presiona el
con los transmisores inalámbricos Leviton. Estos transmisores botón “MODO/ADVANCE”. Se sale del modo de configuración cuando se presiona el botón “MODO/
incluyen transmisor de puerta o ventana 46A00-1, detector cuádruple ADVANCE” durante dos segundos.
de movimiento de mascotas 47A00-1, mando de 4 botones 48A00-1, Configuración de Transmisores
detector de humo y monóxido de carbono 49A00-1 y sistema de pánico/ Todos los siguientes lugares se utilizan para configurar y programar los transmisores. Cada nuevo
alerta colgante 50A00-1. transmisor se puede programar en el receptor y cada transmisor programado, junto con sus características,
INSTALACIÓN es mostrado y se puede modificar. El número de transmisor se muestra en la pantalla LED.
Instale el receptor en un área central lo más alto del suelo como resulte Si no hay ningún transmisor programado en alguna dirección, ni el LED “MODE” o “TYPE”
práctico. El receptor se debe montar a no más de 300 metros del control encenderán.
Leviton. Si algún transmisor es programado en alguna dirección:
• El receptor debe estar al menos a 1.5 metros del control o de cualquier
1. El LED “MODE” indica si el transmisor está enviando señales de retransmisión.
aparato electrónico.
• El LED “MODE” se enciende si el transmisor envía señales de transmisión y apagado si no lo hace.
• Evite áreas donde el receptor esté expuesto a humedad.
2. El LED “TYPE” muestra si el transmisor está siendo supervisado.
• Evite las áreas con exceso de metal o cableado eléctrico. Si es
• El LED “TYPE” se enciende sólido si el transmisor está siendo supervisado y parpadea si no.
inevitable, móntelo en donde la antena se extienda por encima de la
superficie metálica. El botón “SET” se usa para cambiar las características de un transmisor programado. Cada vez
que presiona el botón “SET”, recorre por cada combinación de transmisores supervisados, envía
Cuando la ubicación del receptor haya sido establecida:
restablecimiento o transmisor no programado.
1. Coloque la base de montaje suministrada de manera que el pestillo de
El botón “MODE/ADVANCE” usa para avanzar a la siguiente dirección de ubicación de un transmisor.
montaje de la base se encuentre en la parte superior. Sostenga la base
Se sale del modo de configuración presionando y sosteniendo el botón “MODE/ADVANCE” por 2
de montaje contra la superficie de montaje (deje al menos un espacio
segundos.
libre 15.24 cm (6 pulgadas) por encima de la base de montaje) y fíjela
con los tornillos suministrados (ver Figura 1). ENSEÑANDO AL RECEPTOR LA DIRECCIÓN DE UN TRANSMISOR
Si ningún transmisor está programado en una ubicación, uno nuevo se puede programar en esa
2. Alinee las muescas de la parte posterior de la caja del receptor
dirección mediante la activación del transmisor deseado. El transmisor activado se introducirá en
inalámbrico con las lengüetas de la base de montaje. Asegure que las
esa dirección. El transmisor se debe activar según las instrucciones que lo acompañan.
pestañas estén completamente insertadas en las ranuras y presione
hacia abajo para enganchar. Basado en el tipo de transmisor, el receptor tratará de establecer las características de supervisión
y restablecer las apropiadas para este tipo de transmisor. Esto se puede cambiar como se deseé
ESPECIFICACIONES utilizando el botón “SET”.
Dimensiones: 6.35 ancho x 9.52 alto x 2.54 profundidad, sin antena Una vez que un transmisor es programado en una dirección, la dirección del transmisor se apagará
Consumo de corriente: 30mA máximo brevemente cuando se reciba la transmisión desde ese transmisor. Esto se puede usar para verificar
Temperatura de operación: 0o C - 60o C (32o F - 140o F) que el transmisor está correcto, ha sido programado y está operando adecuadamente.
Humedad máxima: 90% humedad relativa sin condensación NOTA: El control ignora el estado actual de cada transmisor mientras el receptor está en modo de
OPERACIÓN configuración.
Los dos modos operativos del receptor son “Run” y “Setup”. CONFIGURACIÓN DEL TRANSMISOR
En modo “Run”, con el receptor conectado y en comunicación con el control, el LED “MODE” 1. Presione y sostenga el botón “MODE/ADVANCE” por dos (2) segundos.
parpadeará una vez por segundo (ver Figura 2). El receptor monitorea el estado de cada transmisor. 2. Aparecerá “A1”. En el OmniLT, Omni II, y Lumina, siempre se usa “A1”. En el OmniPro II y
Si la condición de estado de un transmisor cambia, este se reporta al receptor y la información se Lumina Pro la dirección dependerá del número de cubiertas de expansión utilizadas (para más
actualiza en la pantalla LED y el LED de estado parpadeará. información vea “Configuración del OmniPro II / Lumina Pro”).
El indicador de número de transmisores destella en la pantalla y el LED de estado destella cada 3. Presione el botón “MODE/ADVANCE” para salvar cualquier cambio y continuar.
vez que recibe un reporte de un transmisor. La pantalla mostrará continuamente el estado de los 4. A continuación, “n1” aparecerá. El valor de “n” determinará el número de direcciones usadas.
transmisores que son violados (no preparados) o que tienen problemas. El número de transmisor 5. Presione el botón “MODE/ADVANCE” para salvar cualquier cambio y continuar.
destella en la pantalla, seguido por la condición de estado(s).
6. Aparecerá “1” (dirección de ubicación del 1er. transmisor). Active el [Link] el 45A00-
PANTALLA LED INFORMACIÓN SOBRE LA PANTALLA LED 1 recibe la transmisión, mostrará el digito (dirección del transmisor) con un punto en cada lado
(los puntos indican las características del transmisor).
1.1 Muestra el número del transmisor con un cambio en la condición.
7. Presione el botón “MODE/ADVANCE” para salvar cualquier cambio y continuar.
AL Indica que el transmisor actual no está listo “NOT READY”. 8. Aparecerá “2” (la dirección de ubicación del Segundo transmisor). Active el [Link] el
CO Indica que la cubierta se ha retirado del transmisor actual. 45A00-1 recibe la transmisión, mostrará el dígito (dirección del transmisor) con un punto en cada
SF Indica que el transmisor actual tiene una falla de supervisión.
lado (los puntos indican las características del transmisor).
9. Presione el botón “MODE/ADVANCE” para salvar cualquier cambio y continuar.
LO Indica que el transmisor actual ha reportado batería baja.
10. Repita para la dirección de cada transmisor (1-64) hasta que todos los transmisores hayan sido
programados.
WEB VERSION
NOTA: Si el receptor no se comunica con el control el LED “MODE” parpadea cuatro 11. Después de que todos los transmisores fueron programados, coloque la cubierta.
veces por segundo.
AJUSTAR - El botón “SET” (ver Figura 2) se usa para incrementar o cambiar la selección actual. RESTABLECER O REMOVER UN TRANSMISOR
“MODE /ADVANCE” - El botón “MODE/ADVANCE” (ver Figura 2) se usa para ingresar al modo de Para remplazar un transmisor existente, restablecer las características de un transmisor o remover
configuración, avanzar al siguiente ítem y para confirmar la selección. También se usa para salir del un transmisor, entre al modo de configuración como se describe en “Configuración del transmisor” en
modo de configuración. este manual. Cuando la ubicación de la dirección del transmisor aparezca en la pantalla, remueva las
PANTALLA LED - La pantalla LED (ver Figura 2) se usa para mostrar el estado de cada transmisor características del transmisor pulsando el botón “SET” hasta que no haya puntos (parpadeando o de
para asegurar su configuración adecuada. otra manera) a cada lado del número de la dirección. El transmisor ha sido removido.
LED “MODE” - En modo “Run”, el LED “MODE” (ver Figura 2) se usa para indicar el estado de la Para volver a colocar el transmisor, simplemente active el nuevo transmisor. Cuando el 45A00-1
comunicación con el control. En modo de configuración, se usa para indicar si un transmisor envía un recibe la transmisión, mostrará el dígito (la dirección del transmisor) con un punto en cada lado (los
código de restauración. puntos indican las características del transmisor).
LED “TYPE” - En modo configuración, el LED “TYPE” se usa para indicar si un transmisor está RESTABLECIMIENTO DE LA MEMORIA
siendo supervisado. Para borrar todos los transmisores de la memoria y restablecer la configuración de fábrica, presione
MODO CONFIGURACIÓN - El modo de configuración se utiliza para configurar los parámetros y sostenga los botones “MODE/ADVANCE” y “SET” simultáneamente durante 2 segundos. La
generales de funcionamiento del receptor, para programar un transmisor en el receptor, y para pantalla mostrará “EE”. Si decide continuar, presione y mantenga presionado los botones “MODE/
cambiar las características de un transmisor programado. El LED “MODE” no parpadea en el modo ADVANCE” y “SET” simultáneamente durante 2 segundos, una vez más. La memoria se restablece
de configuración. al final de los dos segundos.
Para ingresar al Modo de Configuración: NOTA: Si elige no restablecer la memoria cuando aparezca “EE”, no presione ningún botón por 10
A. Presione y mantenga presionado el botón “Mode/Advance” durante aproximadamente dos segundos y el receptor regresará al modo de ejecución “Run Mode”.
segundos. CONEXIÓN AL OMNILT
B. Presione Pulse el botón “Set” para incrementar el valor de un elemento de configuración. Conecte el receptor al control OmniLT usando cables de 4 conductores de calibre 22 o mayor, de la
C. Presione Pulse el botón “Modo/Advance” para avanzar hacia el siguiente elemento de siguiente manera:
configuración 1. Conecte las terminales “A” y “B” del 45A00-1 a las terminales “YEL” (amarillo) y “GRN” (verde)
debajo de la sección marcada “CONSOLE” en el control OmniLT (amarillo = A y verde = B).
Dirección del Receptor 2. Conecte las terminales “+12” y “GND” (Tierra) del 45A00-1 a las terminales “RED” (rojo) y “BLK”
Primero se le pedirá que ingrese la dirección del receptor. “A” se muestra en el lado izquierdo de (negro) debajo de la sección marcada “CONSOLE” en el control OmniLT (rojo = +12V y negro =
la pantalla y la dirección actual se muestra a la derecha. Presione el botón “SET” para incrementar GND (Tierra).
GARANTIA LIMITADA DE LEVITON
Leviton garantiza al comprador consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que los productos fabricados por Leviton bajo la marca Leviton (“Producto”) estará libre de defectos en materiales
y mano de obra durante los períodos indicados a continuación, el que sea más corto: • OmniPro II y Lumina Pro: tres (3) años a partir de la instalación ó 42 meses desde la fecha de fabricación. • OmniLT, Omni IIe y
Lumina: dos (2) años a partir de la instalación ó 30 meses desde la fecha de fabricación. • Termostatos, Accesorios: dos (2) años a partir de la instalación ó 30 meses desde la fecha de fabricación. • Baterías: Las baterías
recargables en los productos tienen una garantía de noventa (90) días desde la fecha de compra. Nota: Baterías primarias (no recargables) envíadas en los productos no están garantizadas. Productos que funcionan
con sistemas operativos Windows®: Durante el período de garantía, Leviton restaurará sistemas operativos corrompidos a los valores de fábrica sin costo alguno, siempre y cuando el producto haya sido usado según
lo previsto originalmente. Instalar software que no es de Leviton o modificar el sistema de operacion anula esta garantía. La obligación de Leviton en esta garantía limitada está limitada a la reparación o reemplazo, a
opción de Leviton, del producto que falle debido a un defecto de material o mano de obra. Leviton se reserva el derecho de reemplazar el Producto bajo esta Garantía Limitada con un producto nuevo o remanufacturado.
Leviton no será responsable de los gastos de mano de obra por remover o reinstalar el producto. El producto reparado o reemplazado está bajo los términos de esta garantía limitada por el resto del tiempo que queda
de la garantía limitada o noventa (90) días, el que sea mayor. Esta garantía limitada no cubre los productos de software en el PC. Leviton no es responsable de las condiciones o aplicaciones fuera del control
de Leviton. Leviton no es responsable de los problemas relacionados con la instalación inadecuada, incluso si no se siguen las instrucciones de instalación y de operación por escrito, uso y desgaste
normal, catástrofe, falla o negligencia del usuario u otros problemas externos al producto. Para ver todo sobre la garantía y las instrucciones para devolver el producto, por favor visítenos en [Link].
© 2013 Leviton Mfg. Co., Inc. Para Asistencia Técnica llame al: 800-824-3005 (Sólo en [Link].) [Link] DI-021-SY450-45AAR2283 (45I00-1)
CONFIGURACIÓN DEL OMNIPRO II Y LUMINA PRO
A. El OmniPro II y el Lumina Pro pueden tener dos receptores inalámbricos 45A00-1 conectados.
Cuando está conectado, el 45A00-1 es reconocido como un “caja de expansión”. Cada 45A00-
1 puede manejar hasta 64 zonas inalámbricas, en grupos de 16. Cada grupo de 16 zonas es
considerado 1 “caja de expansión” (8 como máximo).
B. En la consola, seleccione “Installer Setup” (configuración de instalación) (presione 9, código de
instalación, luego #). Presione 2 para “zonas”. Presione la flecha hacia abajo una vez, después
ingrese el número de “cajas de expansión” (grupos de 16 zonas inalámbricas) que se estén utilizando.
C. Las zonas inalámbricas en el OmniPro II y el Lumina Pro comienzan en la Zona 49 (si no se utilizan
“cajas de expansión”).
D. La dirección del 45A00-1 está establecida en 1 (A1) (si no se utiliza cableado de “cajas de expansión”).
E. Si el OmniPro II / Lumina Pro tiene 1 cableado de “caja de expansión”, las zonas inalámbricas
comienzan en la Zona 65. La dirección del 45A00-1 está establecida en (A2).
F. Si el OmniPro II / Lumina Pro tiene 2 cableados de “caja de expansión”, las zonas inalámbricas
comienzan en la Zona 81. La dirección del 45A00-1 está establecida en 3 (A3).
CONFIGURACIÓN DEL OMNILT G. Si el OmniPro II / Lumina Pro tiene 3 cableados de “caja de expansión”, las zonas inalámbricas
A. En la consola seleccione “Installer Setup” -configuración de instalación- (presione “9, código comienzan en la Zona 97. La dirección del 45A00-1 está establecida en 4 (A4).
de instalación, luego #”). Presione 2 para “Zones” (zonas), y después presione 1 # (“Wireless H. Si el OmniPro II / Lumina Pro tiene 4 cableados de “caja de expansión”, las zonas inalámbricas
Receiver?” Yes = 1) (“¿Receptor inalámbrico?” Sí = 1). comienzan en la Zona 113. La dirección del 45A00-1 está establecida en 5 (A5).
B. Cuando se conecta al OmniLT, las zonas 9-24 son zonas del receptor inalámbrico. I. Si el OmniPro II / Lumina Pro tiene 5 cableados de “caja de expansión”, las zonas inalámbricas
C. Cuando se conecta al OmniLT, la dirección del receptor en el 45A00-1 debe estar establecido a comienzan en la Zona 129. La dirección del 45A00-1 está establecida en 6 (A6).
“A1” y el número de dirección fijado en “n1”. J. Si el OmniPro II / Lumina Pro tiene 6 cableados de “caja de expansión”, las zonas inalámbricas
D. El OmniLT puede manejar hasta 4 transmisores por zona. comienzan en la Zona 145. La dirección del 45A00-1 está establecida en 7 (A7).
La tabla de abajo muestra la relación de cada transmisor inalámbrico en el Receptor Inalámbrico K. Si el OmniPro II / Lumina Pro tiene 7 cableados de “caja de expansión”, las zonas inalámbricas
45A00-1 con cada zona en el OmniLT. comienzan en la Zona 161. La dirección del 45A00-1 está establecida en 8 (A8).
NOTA: Si dos receptores inalámbricos 45A00-1 son conectados la dirección del primero debe estar
entre 1-4 (A1-A4) y la del segundo entre 5-8 (A5-A8).
Zonas en OmniLT Números de Transmisor en el Receptor Inalámbrico Las tablas de abajo describen dónde se relaciona cada grupo de transmisores inalámbricos (grupos
Zona 09 1 17 33 49 de 16) en el receptor inalámbrico 45A00-1 con cada grupo de zonas (grupos de 16) en el OmniPro II /
Zona 10 2 18 34 50 Lumina Pro de acuerdo con el número de direcciones asignadas (n1-4).
Zona 11 3 19 35 51 Zonas en el OmniPro II / Lumina Pro (grupos de 16) cuando el 45A00-1 está establecido en la dirección “A1”
Zona 12 4 20 36 52 Zonas 49-64 Zonas 65-80 Zonas 81-96 Zonas 97-112
Zona 13 5 21 37 53 n1 Transmisores:
1-16, 17-32, 33-48,
Zona 14 6 22 38 54 y 49-64
Zona 15 7 23 39 55 n2 Transmisores: Transmisores: 17-32
1-16 y 33-48 y 49-64
Zona 16 8 24 40 56
n3 Transmisores: Transmisores: Transmisores:
Zona 17 9 25 41 57 1-16 y 49-64 17-32 17-32
Zona 18 10 26 42 58 n4 Transmisores: Transmisores: Transmisores: Transmisores:
1-16 17-32 33-48 49-64
Zona 19 11 27 43 59
Zona 20 12 28 44 60 Zonas en el OmniPro II / Lumina Pro (grupos de 16) cuando el 45A00-1 está establecido en la dirección “A5”
Zona 21 13 29 45 61 Zonas 113-128 Zonas 129-144 Zonas 145-160 Zonas 161-176
Zona 22 14 30 46 62 n1 Transmisores:
Zona 23 15 31 47 63 1-16, 17-32, 33-48,
y 49-64
Zona 24 16 32 48 64
n2 Transmisores: Transmisores:
1-16 y 33-48 17-32 y 49-64
CONECTANDO EL OMNI II, LUMINA, OMNIPRO II, O LUMINA PRO n3 Transmisores: Transmisores: Transmisores:
Conecte el receptor al control Omni II, Lumina, OmniPro II o Lumina Pro usando cables de 4 1-16 y 49-64 17-32 33-48
conductores de calibre 22 o mayor, de la siguiente manera: n4 Transmisores: Transmisores: Transmisores: Transmitters: 49-64
1. Conecte las terminales “A” y “B” del 45A00-1 a las terminales “A” y “B” debajo de la sección 1-16 17-32 33-48
marcada “CONSOLE” en el control.
2. Conecte las terminales “+12” y “GND” “ (Tierra) del 45A00-1 a las terminales de “12V” y “GND” “ INDICACIONES DEL CONTROL Leviton
(Tierra) debajo de la sección marcada “CONSOLE” en el control. Verifique que el Status LED en Cuando la condición de estado de un transmisor cambia, la consola Leviton mostrará esa condición de la siguiente manera:
el receptor este iluminado. Condición del Transmisor La Consola Leviton Muestra
OMNI II AND CONFIGURACION LUMINA
Cuando un transmisor (zona) es violado Nombre de la Zona “NOT RDY” (NO LISTA)
A. En la consola, seleccione “Installer Setup” (configuración de instalación) (presione 9, código
de instalación, luego #). Presión 2 para “Zones” (zonas) y luego presione 1 # (“Wireless Cuando la cubierta de un transmisor es removida Nombre de la Zona “NOT RDY” (NO LISTA)
Receiver?” Yes = 1) (“¿Receptor Inalámbrico?” Sí = 1). Cuando se reporta una falla de supervisión Nombre de la Zona “TRBL NOW”(PROB. AHORA)
B. Cuando se conecta al Omni II / Lumina, las zonas 33-48 son zonas del receptor inalámbrico.
Cuando la batería está baja Nombre de la Zona “HAD TRBL”(TIENE PROB)
C. Cuando se conecta al Omni II / Lumina, la dirección del receptor en el 45A00-1 se debe
establecer a “A1” y el número de dirección en “n1”. Para ingresar al Modo de Configuración, presione y sostenga el botón
D. El Omni II puede manejar hasta 4 transmisores por zona. “MODE/ADVANCE” durante 2 segundos.
La tabla de abajo muestra la relación de cada transmisor inalámbrico en el Receptor Inalámbrico
PANTALLA DESCRIPCION BOTÓN “SET” BOTÓN “MODE/ADVANCE”
45A00-1 con cada zona en el Omni II / Lumina.
A1 Ingrese la dirección Cambia la dirección actual Avanza al siguiente ítem
Zonas en Omni II/Lumina Números de transmisor en el Receptor Inalámbrico del receptor (1-8)

Zona 33 1 17 33 49 n1 Ingrese el número Cambia el número de Avanza al siguiente ítem


de direcciones direcciones (1-4)
Zona 34 2 18 34 50
1 Muestra el estado Cambia las características Avanza al siguiente transmisor
Zona 35 3 19 35 51 del transmisor 1 del transmisor
Zona 36 4 20 36 52 2 Muestra el estado Cambia las características Avanza al siguiente transmisor
del transmisor 2 del transmisor
Zona 37 5 21 37 53
3 Muestra el estado Cambia las características Avanza al siguiente transmisor
Zona 38 6 22 38 54 del transmisor 3v del transmisor
Zona 39 7 23 39 55 Características de los transmisores:
Zona 40 8 24 40 56
PANTALLA LED LED DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA
Zona 41 9 25 41 57
1 APAGADO APAGADO No hay transmisor programado en esta dirección
Zona 42 10 26 42 58
1* APAGADO BLINKS Este transmisor no es supervisado y no está enviando
Zona 43 11 27 43 59 transmisiones de restablecimiento.
Zona 44 12 28 44 60 .1* ENCENDIDO BLINKS Este transmisor no es supervisado pero envía
transmisiones de restablecimiento.
Zona 45 13 29 45 61
1. APAGADO ENCENDIDO Este transmisor es supervisado pero no envía
WEB VERSION
Zona 46 14 30 46 62 transmisiones de restablecimiento.
Zona 47 15 31 47 63 .1. ON ENCENDIDO Este transmisor es supervisado y envía transmisiones de
restablecimiento.
Zona 48 16 32 48 64

Para restablecer la memoria, presione y mantenga presionados los botones “SET” y “MODE/
ADVANCE” juntos durante 2 segundos.
PANTALLA DESCRIPCIÓN BOTÓN “SET”

EE (borrar EEPROM?) Presione y mantenga presionados los botones “SET”


(Restablecer memoria) y “MODE/ADVANCE” juntos durante 2 segundos

DECLARACION DE CONFORMIDAD CON FCC


Este equipo ha sido probado y encontrado que cumple con los límites de un producto Digital Clase
B, y cumple con el artículo 15 de las reglas FCC. Estos límites están diseñados para dar protección
razonable contra interferencia dañina en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no hay garantía que no ocurra interferencia en una instalación particular.
Si este equipo causa interferencia a la recepción de radio o televisión, la cual se puede determinar
Información de Derechos de Autor y Marcas Comerciales
Este documento y todo su contenido están sujetos y protegidos por derechos de autor internacionales y otros derechos de propiedad intelectual y
APAGANDO O ENCENDIENDO el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia con
son propiedad de Leviton Manufacturing Co., Inc., y sus subsidiarias, afiliadas y/o licenciatarios. © 2013 Leviton Manufacturing Co., Inc. Todos los una o más de las siguientes medidas:
derechos reservados. • Reoriente o reubique la antena de recepción
Usar marcas comerciales de terceros, marcas de servicio, nombres comerciales, marcas y/o nombres de productos son sólo para fines informativos,
otras marcas son/pueden ser marcas comerciales de sus propietarios respectivos, tal uso no pretende dar a entender afiliación, patrocinio o respaldo. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor
Otras marcas registradas aquí son propiedad de sus dueños respectivos. • Conecte el equipo en un contacto en un circuito diferente al del receptor
Ninguna parte de este documento se puede reproducir, transmitir o transcribir sin el permiso expreso y por escrito de Leviton Manufacturing Co., Inc. • Para ayuda consulte con el vendedor o técnico con experiencia en radio/ televisión
SOLO PARA MEXICO DATOS DEL USUARIO
POLIZA DE GARANTIA: LEVITON S. de R.L. de C. V., LAGO TANA NO. 43 COL. HUICHAPAN, DEL. M. HIDALGO MÉXICO D. F., MÉXICO. CP 11290 Tel (55) 5082-1040. Garantiza este producto NOMBRE: DIRECCION:
por el término de un año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las siguientes COL: C.P.
CONDICIONES: CIUDAD:
ESTADO:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de
TELEFONO:
servicio que se indican a continuación. DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por: RAZON SOCIAL: PRODUCTO:
LEVITON, S. de R.L. de C.V. MARCA: MODELO:
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía. NO DE SERIE:
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en: LEVITON, S. de R.L. de C.V. NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el
COL: C.P.
instructivo de uso en idioma español proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por LEVITON, S. de R.L. de C.V. CIUDAD:
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. ESTADO:
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota de compra o factura TELEFONO:
respectiva. FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:

© 2013 Leviton Mfg. Co., Inc. Para Asistencia Técnica llame al: 800-824-3005 (Sólo en [Link].) [Link] DI-021-SY450-45AAR2283 (45I00-1)

También podría gustarte