9852 3835 05b Maintenance Instructions COP MD20 Ver. A
9852 3835 05b Maintenance Instructions COP MD20 Ver. A
Tabla de contenidos
1 Introducción .......................................................................................................... 5
1.1 La seguridad ante todo.............................................................................................................. 5
1.2 Objetivo de esta publicación .................................................................................................... 5
1.3 Grupo objetivo............................................................................................................................ 6
1.4 Información de comentarios y contacto .................................................................................. 6
2 Información general.............................................................................................. 7
2.1 Sustitución de componentes .................................................................................................... 7
2.2 Número de fabricación .............................................................................................................. 7
2.3 Limpieza...................................................................................................................................... 8
2.3.1 Precauciones de seguridad antes de realizar procedimientos de limpieza.............................. 8
2.3.2 Limpieza ................................................................................................................................... 8
2.3.3 Mangueras hidráulicas ............................................................................................................. 8
2.4 Componentes hidráulicos ......................................................................................................... 9
2.4.1 Generalidades .......................................................................................................................... 9
2.4.2 Talleres hidráulicos................................................................................................................... 9
2.4.3 Sustitución de mangueras hidráulicas.................................................................................... 10
2.5 Soldadura.................................................................................................................................. 10
2.6 Largos periodo de almacenamiento....................................................................................... 10
2.7 Tras largos periodo de almacenamiento ............................................................................... 10
4 Izado de la perforadora....................................................................................... 13
6 Herramientas ....................................................................................................... 17
6.1 Herramientas estándar ............................................................................................................ 17
6.2 Herramientas especiales ......................................................................................................... 19
8 Acumuladores ..................................................................................................... 23
8.1 Comprobar las señales de advertencia del acumulador...................................................... 23
8.2 Control de presión del acumulador........................................................................................ 23
8.3 Descargar acumuladores ........................................................................................................ 24
8.4 Retire los acumuladores de admisión y retorno................................................................... 25
8.5 Montaje de los acumuladores de admisión y retorno .......................................................... 26
8.6 Cargar acumuladores .............................................................................................................. 27
8.6.1 Conexión del cargador del acumulador al cilindro de gas...................................................... 27
8.6.2 Conexión del cargador del acumulador al acumulador .......................................................... 29
8.6.3 Llenado del acumulador con el cargador del acumulador...................................................... 30
11 Lubricación.......................................................................................................... 53
11.1 Recomendaciones sobre líquidos hidráulicos y lubricantes .............................................. 53
11.1.1 Líquido hidráulico ................................................................................................................... 53
11.1.2 Aceite de herramienta neumática........................................................................................... 54
11.1.3 Grasa...................................................................................................................................... 55
11.2 Aire de relleno, aceite lubricante............................................................................................ 55
11.3 Compruebe el retorno de aceite lubricante ECL................................................................... 56
11.4 Lubrique el cuerpo delantero.................................................................................................. 56
12 Ajustes ................................................................................................................. 59
12.1 Establezca el sistema de lubricación ECL............................................................................. 59
12.2 Ajuste la presión de amortiguación ....................................................................................... 59
12.3 Compruebe la presión de amortiguación durante la perforación ....................................... 60
13 Revisión de la perforadora................................................................................. 61
13.1 Instalación de la perforadora tras revisión............................................................................ 61
13.2 Desmontaje de la perforadora para revisión ......................................................................... 61
iv No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 1 Introducción
1 Introducción
ADVERTENCIA
Daño grave
¡Atención! Riesgo de lesiones personales
u Nunca opere la perforadora en entornos explosivos.
u Lea siempre el Manual de seguridad de la máquina antes de comenzar trabajos de
mantenimiento en la perforadora.
u Aténgase siempre a las normativas locales.
u Realice siempre un análisis de riesgo documentado y tome las medida de precaución
necesarias antes de proceder con los trabajos de mantenimiento.
u Emplee solo herramientas limpias, calibradas y en nuevas condiciones.
u Utilice solo equipo de trabajo y manipulación aprobado y en buen estado.
u Utilice siempre equipamiento de protección personal.
u Durante los trabajos de mantenimiento, el equipo debe estar apagado, en modo de
servicio, y el interruptor principal en posición de desconexión y bloqueado.
u Disponga señales de TRABAJO EN CURSO siguiendo las normativas locales, como
mínimo en el interruptor principal y en la estación del operario.
ADVERTENCIA
Lesiones graves e incluso la muerte
Peligro grave al trabajar en el sistema hidráulico.
u Asegúrese de que el aire, el agua y el sistema hidráulico estén despresurizados antes
de iniciar el trabajo.
u Deben anclarse las unidades móviles adyacentes antes de trabajar en una parte del
sistema.
u Detenga siempre el trabajo si sospecha que pudiera existir peligro o surgiera un riesgo
imprevisto.
5 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 1 Introducción
Las instrucciones de mantenimiento están diseñadas para su uso por parte del personal
de servicio o mantenimiento. Las personas que trabajen con estas instrucciones deben ha-
ber completado los cursos de formación relevantes de Atlas Copco para perforadoras.
6 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 2 Información general
2 Información general
7 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 2 Información general
2.3 Limpieza
ADVERTENCIA
Lesión grave
Riesgo de lesiones personales
u Lea siempre las normativas de seguridad generales antes de comenzar trabajos de
mantenimiento. Consulte el manual de seguridad.
u Apague siempre el equipo y desconecte el interruptor principal antes de proceder con
los trabajos de limpieza y mantenimiento. Disponga señales de advertencias de TRA-
BAJO EN CURSO en el interruptor principal y las posiciones de control.
u Tenga presente que las unidades de energía cinética acumulan presión hidráulica. Li-
bere la presión en los sistemas hidráulicos, de agua y de aire comprimido y asegure
siempre las unidades móviles.
2.3.2 Limpieza
1. Limpie con frecuencia los fragmentos de roca, detritos y cúmulos de polvo de la per-
foradora.
2. Elimine con frecuencia los fragmentos de roca y otros objetos de los cables y las
mangueras neumáticas, de agua e hidráulicas para evitar que los bordes afilados
puedan desgastarlas.
3. Enjuague la perforadora con agua tras cada cambio de turno. Emplee solo presión de
enjuague y evite rociar agua directamente en las juntas. Elimine cualquier acumula-
ción de agua.
ADVERTENCIA
Lesión grave
Riesgo de heridas incisas y lesiones por aplastamiento.
u Sustituya siempre los acoplamientos y mangueras dañados.
8 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 2 Información general
n Las zonas húmedas contiguas a las mangueras o conexiones son indicios de fuga, lo
que puede implicar un riesgo de eyección de aceite o rotura de las mangueras en ca-
so de intensificación de dichas fugas.
n La cubierta de manguera tiene que estar íntegra y no presentar abultamientos (indi-
cios de rotura interna de manguera o cable).
n Los acoplamiento no deben tener indentaciones ni grietas y deben permitir una cone-
xión firme. Vuelva a apretar o toque la conexión del acoplamiento manualmente si
sospecha de fugas.
n Compruebe que todas las abrazaderas y accesorios de la manguera están intactos.
La presencia de accesorios sueltos significa que las mangueras se han dañado o
atascado durante el ajuste de ángulo o al bajar la máquina.
n Sustituya o repare si se detectan deficiencias.
2.4.1 Generalidades
El sistema hidráulico es muy sensible a la contaminación. Generalmente, el entorno en el
que la máquina se suele utilizar no es apto para la reparación de componentes hidráulicos.
La intervención en sistemas hidráulicos en lugares de trabajo debe quedar limitada. Los
componentes deben repararse en entornos adaptados; consulte Talleres hidráulicos.
Para evitar las averías y paradas operativas debidas a suciedades en el aceite hidráulico,
deberá observarse lo siguiente:
n Mantenga siempre limpia la máquina. Enjuague a intervalos regulares empleando un
aditivo desengrasante.
n Limpie el área circundante antes de abrir alguna de las conexiones.
n Utilice herramientas limpias y trabaje con las manos limpias.
n Tapone siempre todas las conexiones hidráulicas inmediatamente después de solta-
das. Utilice tapones bien limpios.
n Los componentes hidráulicos, por ejemplo, válvulas, motores, deberán conservarse
siempre con los tapones de protección apropiados colocados.
9 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 2 Información general
2.5 Soldadura
n ¡Atención! Está prohibido realizar cualquier tipo de soldadura en la perforadora.
10 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 3 Tablas de mantenimiento
3 Tablas de mantenimiento
Los kit de revisión para perforadoras hidráulicas Atlas Copco están diseñados para optimi-
zar el rendimiento y la vida útil de servicio de la perforadora hidráulica. Existe información
sobre kits de revisión y números de pieza disponibles en el catálogo de repuestos de cada
perforadora hidráulica.
11 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 3 Tablas de mantenimiento
12 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 4 Izado de la perforadora
4 Izado de la perforadora
ADVERTENCIA
Riesgos de izado de la perforadora
Una manipulación incorrecta puede ocasionar lesiones graves por aplastamiento o in-
cluso la muerte.
u Extreme la precaución al fijar con correas e izar objetos pesados.
u La elevación debe realizarse por el centro de gravedad.
u Emplee sólo correas íntegras y diseñadas para carga que van a desplazar.
u Manténgase alejado de las cargas suspendidas.
13 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 4 Izado de la perforadora
14 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 5 Conexiones de manguera
5 Conexiones de manguera
ADVERTENCIA
Sistemas presurizados
Puede causar lesiones graves en ojos y piel.
u Despresurice siempre el sistema hidráulico, de lubricación y de barrido antes de llevar
a cabo cualquier trabajo de mantenimiento.
u No sustituya nunca mangueras por otras de grado y calidad inferior.
u Emplee siempre guantes y protección ocular.
15 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 5 Conexiones de manguera
5 Barrido (F)
n Limpie siempre las conexiones de manguera de la perforadora antes de retirar las ca-
peruzas de protección.
n Las mangueras pueden instalarse en el lado izquierdo (A) o en el derecho (B) depen-
diendo de la instalación de la perforadora en el avance.
16 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 6 Herramientas
6 Herramientas
A Maza de plástico
B Martillo pesado
17 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 6 Herramientas
F Destornillador
K Punzón
M Calibre Vernier
N Micrómetro 0-25 mm
R Extractor de cojinetes
S Imán
T Extractor
18 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 6 Herramientas
19 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 6 Herramientas
20 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 7 Pares de apriete
7 Pares de apriete
21 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 7 Pares de apriete
Aceite recomendado
22 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 8 Acumuladores
8 Acumuladores
1. Compruebe que las señales se encuentren en la ubicación correcta, que estén lim-
pias y sean completamente legibles en la máquina; sustituya cualquier señal dañada.
Símbolo Descripción
Letrero de advertencia
n Lea atentamente el manual de ins-
trucciones antes del servicio o el
cambio
Letrero de advertencia
n Cargar solo con gas de nitrógeno
ADVERTENCIA
Riesgo de explosión
Emplear el gas equivocado implica riesgo de lesiones o incluso de muerte.
u No utilice nitrógeno seco (N2).
23 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 8 Acumuladores
2. Monte el manómetro (A15) con la boquilla (B) hacia la válvula de carga (344) apre-
tando a mano.
3. Lea el manómetro y compruebe que los valores de presión del acumulador sean co-
rrectos.
5. Cargue los acumuladores con gas de nitrógeno (N2) en caso necesario. Consulte el
capitulo Acumuladores de carga.
24 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 8 Acumuladores
1. Afloje los tornillos (343) y retire los acumuladores (302, 307) con los anillos retenes
(330) y las juntas (348).
25 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 8 Acumuladores
Todas las piezas deben estar limpias, secas y sin aceite antes de proceder con su instala-
ción.
1. Con cuidado, lubrique y monte el anillo retén (330) en el surco de sellado del cilindro
(301).
2. Con cuidado, lubrique y monte la junta (348) en el surco de sellado del acumulador
(302, 307).
3. Todas las piezas deben estar limpias, secas y sin aceite antes de proceder con su
instalación.
4. Aplique aceite en los cuatro tornillos del acumulador original sin dañar (343).
26 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 8 Acumuladores
5. Monte el acumulador de admisión (302) con los cuatro tornillos del acumulador.
7. Aplique aceite en los cuatro tornillos del acumulador original sin dañar (343).
8. Monte el acumulador de retorno (307) con cuatro tornillos originales sin dañar.
Aceite recomendado
ADVERTENCIA
Riesgo de explosión
Emplear el gas equivocado implica riesgo de lesiones o incluso de muerte.
u No utilice nitrógeno seco (N2).
ADVERTENCIA
Riesgo de explosión
Emplear el gas equivocado implica riesgo de lesiones o incluso de muerte.
u No utilice nitrógeno seco (N2).
27 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 8 Acumuladores
2. Fije el cilindro de gas (20) de modo que no pueda caer y causar daños.
4. Retire la tuerca de protección (18) de la válvula del cilindro de gas y compruebe que
las roscas de la válvula del cilindro de gas no presenten daños y estén limpias.
5. Compruebe que la conexión de la botella (110) y la junta tórica (1) no presente daños
y esté limpia.
6. Acople la conexión de la manguera (110) a la válvula del cilindro de gas (19), apre-
tando a mano. Compruebe que la manguera (60) no esté torcida ni dilatada.
9. Abra la válvula del cilindro de gas (19) lentamente girando en sentido antihorario y
compruebe que el manómetro de alta presión (50) muestre la lectura de presión com-
pleta.
28 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 8 Acumuladores
2. Compruebe que las roscas de la válvula del acumulador (16) estén limpias y sin da-
ños.
29 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 8 Acumuladores
30 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 8 Acumuladores
3. Abra la válvula de aguja (40) para evacuar el gas; compruebe que los manómetros
(50) y (100) caen a 0.
31 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 8 Acumuladores
32 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 9 Motor hidráulico
9 Motor hidráulico
2. Afloje los cuatro tornillos (14) con una llave inglesa (A16) y retire el motor hidráulico
(2).
2. Lubrique y monte una junta tórica nueva (11) las juntas (15) en el motor hidráulico
(2).
33 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 9 Motor hidráulico
Aceite recomendado
2. Montar la cubierta (E) con la junta tórica (11), los sellos (15) y los cuatro tornillos (14)
en el motor hidráulico (2).
5. Realización de la prueba Half-Belle: Monte la junta tórica (H), el bloqueo del eje (C),
la junta tórica (G) y la placa (C) y los dos tornillos (A).
6. Ejecución de la prueba del motor hidráulico: monte la junta tórica (G), la placa final
(C) y los dos tornillos (A).
34 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 9 Motor hidráulico
ADVERTENCIA
Sistemas presurizados
Puede ocasionar daños personales graves.
u No permanezca nunca delante de la perforadora durante la realización de la prueba.
u Solo el operario puede estar alrededor de la perforadora durante la prueba.
2. Conecte la manguera de retorno (R) y la línea de drenaje (D) al puerto de retorno (B)
con un acoplamiento en T.
8. Gire lentamente el limitador de flujo (4) en sentido horario hasta que el caudalímetro
alcance un máximo 10 l/min l/min.
35 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 9 Motor hidráulico
11. Mueva la palanca (1) hacia arriba y hacia abajo un par de veces para liberar presión
en las mangueras.
12. Con cuidado, afloje y retire las mangueras, el sistema puede conservar algo de pre-
sión. Tapone todas las conexiones para impedir la entrada de contaminación.
ADVERTENCIA
Sistemas presurizados
Puede ocasionar daños personales graves.
u No permanezca nunca delante de la perforadora durante la realización de la prueba.
u Solo el operario puede estar alrededor de la perforadora durante la prueba.
1. Instale el montaje de sujeción del para el motor hidráulico con bloqueo del eje (C).
2. Conecte la manguera de retorno (R) y la línea de drenaje (D) al puerto de retorno (B)
con un acoplamiento en T.
36 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 9 Motor hidráulico
8. Gire lentamente el limitador de flujo (4) en sentido horario hasta que el manómetro
(2) indique 140 bar.
11. Mueva la palanca (1) hacia arriba y hacia abajo un par de veces para liberar presión
en las mangueras.
12. Con cuidado, afloje y retire las mangueras, el sistema puede conservar algo de pre-
sión. Tapone todas las conexiones para impedir la entrada de contaminación.
37 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 9 Motor hidráulico
38 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 10 Cuerpo delantero
10 Cuerpo delantero
2. Afloje y retire los tres tornillos (115) con las arandelas de retención (116) y la placa
de conexión (107).
3. Afloje y retire los tres tornillos (115) con las arandelas de retención (116) y el tapón
(106).
4. Retire las cuatro tuercas ciegas del lado del perno (3).
6. Retire el adaptador de culata (1) y el collar de perforación (12) del cuerpo delantero
(101).
39 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 10 Cuerpo delantero
7. Emplee la herramienta (A10) para sacar a presión la guía (150), el cabezal de barrido
(130), la guía trasera (154) y el anillo tope (105).
40 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 10 Cuerpo delantero
2. Utilice una herramienta con punta para retirar las juntas de copa (131) y junta tórica
(132) con cuidado; no dañe los surcos de sellado del cabezal de barrido (130).
3. Utilice una herramienta con punta para retirar la junta de copa (155) y junta tórica
(156) con cuidado; no dañe los surcos de sellado de la guía trasera (154).
41 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 10 Cuerpo delantero
4. Utilice una herramienta con punta para retirar la junta tórica (109) con cuidado; no da-
ñe el surco de sellado del anillo de tope (105).
5. Utilice una herramienta con punta para retirar los anillos retenes (114, 123) con cui-
dado; no dañe los surcos de sellado de la placa de conexión (107) ni el tapón (106).
42 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 10 Cuerpo delantero
! ATENCIÓN: Las piezas deben lavarse con disolvente de grasa entes de la inspección.
43 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 10 Cuerpo delantero
1. Cambie la guía (150, 154) si el diámetro interior supera los 39 mm (medida máxima).
M Superficie de medición
S Superficie de desgaste
44 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 10 Cuerpo delantero
b. Mida la superficie de desgaste del casquillo del mandril de rotación (217). Si es-
tá desgastado más de 1 mm, la perforadora deben enviarse para revisión. Con-
sulte el capítulo Revisión de la perforadora
45 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 10 Cuerpo delantero
46 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 10 Cuerpo delantero
4. Lubrique y monte las dos juntas de copa (131) siguiendo las indicaciones de la ilus-
tración de los surcos de sellado del cabezal de barrido (130).
5. Lubrique y monte las dos juntas tóricas (132) en los surcos de sellado del cabezal de
barrido (130).
7. Lubrique y monte la junta tórica (156) en el surco de sellado de la guía trasera (154).
9. Lubrique y monte los anillos retenes (114, 123) en la placa de conexión (107) y el ta-
pón (106).
47 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 10 Cuerpo delantero
48 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 10 Cuerpo delantero
3. Compruebe que los orificios del cabezal de barrido (130) coincidan con los orificios
del cuerpo delantero (101).
a. Emplee las ranuras (consulte la flecha roja) del extremo trasero del cabezal de
barrido como marca de referencia al montar el cabezal de barrido.
4. Emplee la herramienta (A10) para introducir el cabezal de barrido (130) por completo
con las juntas de copa (131) y las juntas tóricas (132).
5. Emplee la herramienta (A10) para introducir la guía (154) por completo con la junta
de copa (155) y el anillo tórico (156).
6. Monte el adaptador de culata (1), el collar de perforación (12) y el anillo de tope (105)
con la junta tórica (109) en el cuerpo delantero.
49 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 10 Cuerpo delantero
7. El pasador (229), la junta (240) y el anillo retén (239) deben montarse en la carcasa
de engranajes (201).
8. Monte el cuerpo delantero (101) en la carcasa de engranajes (201) en los cuatro es-
párragos delanteros (228).
9. Aplique Pasta anti-agarrotamiento en las cuatro tuercas ciegas (3) y en las roscas de
los espárragos delanteros (228).
10. Monte las tuercas ciegas (3) en los espárragos delanteros (228).
11. Apriete las tuercas ciegas (3) alternativamente a 350 Nm, (258 lib.-pie).
12. Monte los anillos retenes (123, 114) y las juntas tóricas (120) en la placa de conexión
(107) y el tapón (106).
50 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 10 Cuerpo delantero
14. Monte la placa de conexión (107) con tornillos (115) y arandelas de retención (116).
15. Monte el tapón (106) con tornillos (115) y arandelas de retención (116).
Aceite recomendado
n Si hay fugas de aceite del cuerpo delantero, apague la percusión y active el amorti-
guador solo para determinar si la fuga procede de la percusión o del amortiguador.
Consulte el capítulo Revisión de la perforadora.
51 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 10 Cuerpo delantero
52 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 11 Lubricación
11 Lubricación
! ATENCIÓN: De acuerdo con el estándar ISO 4406, el líquido hidráulico debe filtrarse
hasta alcanzar la clase de pureza 20/18/15.
53 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 11 Lubricación
n Al líquido hidráulico le resulta difícil formar una película lubricante entre las superficies
deslizantes, con un mayor riesgo de desgaste.
n Al líquido hidráulico le resulta más fácil traspasar los cierres de la perforadora, cau-
sando pérdidas de líquido e incrementando el consumo de energía.
Una viscosidad demasiado alta implica lo siguiente:
n Aumentan las pérdidas de flujo en las líneas hidráulicas. Las pérdidas de flujo altas
amplifican el consumo energético y los niveles de presión y aumentan el esfuerzo so-
bre las juntas.
n Aumenta el riesgo de cavitación, conllevando un riesgo de daños en la perforadora y
las bombas hidráulicas.
El líquido hidráulico debe cambiarse periódicamente
La viscosidad del aceite variará durante el periodo de uso del líquido hidráulico. La viscosi-
dad tiende a disminuir con el aumento de las horas de operación. Para que la viscosidad
no caiga por debajo de un valor crítico durante el tiempo de operación entre los cambios
recomendados deberá emplearse un líquido hidráulico con una estabilidad suficiente. De
acuerdo con el estándar DIN 51350-6, la viscosidad de los líquidos hidráulicos adecuados
caerá un máximo del 25 % al realizar la prueba a 100 ºC de estabilidad al corte.
Los factores determinantes en la duración del intervalo de cambio son:
n La estabilidad en la viscosidad del líquido hidráulico, conforme a lo indicado anterior-
mente. El líquido hidráulico debe cambiarse antes de que la viscosidad caiga hasta un
valor crítico.
n Contaminación del agua. Cuando el líquido hidráulico comienza a volverse grumoso y
el color grisáceo, ello indica que la mezcla de agua ha llegado a un nivel que exige el
cambio del líquido hidráulico.
n El deterioro de otras cualidades como la resistencia a la oxidación, la espumación,
etc.
-30 a ±0 VG 32-68
54 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 11 Lubricación
Atlas Copco recomienda el uso del COP OIL de Atlas Copco, que ha sido especialmente
desarrollado para nuestras perforadoras hidráulicas. COP OIL es un aceite biodegradable
ecológico, que puede utilizarse a una temperatura ambiente entre -25 y +50 ºC. COP OIL
puede solicitarse a través de los siguientes números de pieza:
11.1.3 Grasa
Teniendo en cuenta la elevada temperatura operativa de la carcasa de engranajes de la
perforadora, utilice siempre una grasa de alta temperatura con un jabón de complejo de li-
tio a base de líquido sintético (polialfaolefina/éster sintético) que incluya aditivo EP y aditi-
vos contra la oxidación, la corrosión y el desgaste con cargas elevadas. La grasa debe
cumplir con las especificaciones incluidas en la siguiente tabla:
Atlas Copco recomienda el uso de Atlas Copco COP GREASE, diseñada específicamente
para nuestras perforadoras hidráulicas y apto para su uso en carcasas de engranajes y
juntas de descarga. La grasa COP resiste un rango de temperaturas de -40 a +150 ºC y
temperaturas de hasta 220 ºC durante cortos periodos de tiempo. La grasa COP está dise-
ñada para su implementación tanto en condiciones árticas como tropicales y puede solici-
tarse mediante los siguientes números de pieza:
ADVERTENCIA
Daño grave
Riesgo de lesiones graves en ojos y piel.
u No intervenga nunca en el sistema de lubricación cuando éste se encuentre presuriza-
do. Puede producirse un rociado de aceite y aire de lubricación.
ATENCIÓN: Algunas piezas móviles de la perforadora están lubricadas con aire com-
! primido que contiene aceite. Es importante dotar de buena lubricación a estas piezas.
Emplee el lubricante y la presión del aire de lubricación recomendados.
55 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 11 Lubricación
1. Compruebe el nivel del depósito de lubricación en cada turno. Observe una máxima
higiene y reposte con aceite de calidad adecuada. Ver capítulo: Lubricación.
n Tras unos minutos de perforación y regularmente a lo largo del turno, compruebe que
el aire y el aceite lubricante procedente del retorno ECL escapa bajo el cuerpo delan-
tero. El puerto (A) es de configuración estándar, el puerto (B) y (C) es opcional. Uno
de los puertos A - C debe estar siempre abierto.
56 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 11 Lubricación
1. Lubrique ambas boquillas (117) de la parte delantera hasta que la grasa salga a tra-
vés de los orificios indicadores para el agua de barrido.
2. Mueva al adaptador de culata (1) para distribuir la grasa dentro de la parte delantera.
57 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 11 Lubricación
58 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 12 Ajustes
12 Ajustes
6. Compruebe que el aceite y el aire lubricante sale por la salida del retorno ECL, bajo
el cuerpo delantero.
59 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 12 Ajustes
2. Conecte un manómetro (A), calibrado para 0-60 bar, entre la manguera y el racor de
amortiguación (1).
5. Ajuste la válvula de flujo constante hasta que el manómetro (A) muestra 25 bares (el
panel del operador muestra 30 bares).
60 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 13 Revisión de la perforadora
13 Revisión de la perforadora
ADVERTENCIA
Sistemas presurizados
Puede causar lesiones graves en ojos y piel.
u Despresurice siempre el sistema hidráulico, de lubricación y de barrido antes de llevar
a cabo cualquier trabajo de mantenimiento.
u No sustituya nunca mangueras por otras de grado y calidad inferior.
u Emplee siempre guantes y protección ocular.
1. Sujete con eslingas y eleve la perforadora siguiendo las indicaciones del capítulo Iza-
do de la perforadora.
5. Monte las mangueras siguiendo las indicaciones del capítulo Conectar mangueras.
ADVERTENCIA
Sistemas presurizados
Puede causar lesiones graves en ojos y piel.
u Despresurice siempre el sistema hidráulico, de lubricación y de barrido antes de llevar
a cabo cualquier trabajo de mantenimiento.
u No sustituya nunca mangueras por otras de grado y calidad inferior.
u Emplee siempre guantes y protección ocular.
61 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
Hydraulic Rock Drill Cop MD20 Ver. A 13 Revisión de la perforadora
ATENCIÓN: Los periodos de revisión pueden variar según las condiciones locales. La
! inspección debe efectuarse a intervalos apropiados y en función de las condiciones lo-
cales. El estado de la roca es el factor de mayor repercusión en el desgaste y las exi-
gencias de servicio de la perforadora.
4. Sujete con eslingas y eleve la perforadora siguiendo las indicaciones del capítulo Iza-
do de la perforadora.
62 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
13 Revisión de la perforadora
63 No: 2235841291.3.18014400746603787 es
2017-11-20 | No: 9852 3835 05b. 2235841291.3.18014400746603787
www.atlascopco.com