0% encontró este documento útil (0 votos)
37 vistas22 páginas

Lenguaje y Cultura en Antropología

El documento discute las relaciones entre lenguaje, cultura y antropología. Explica que el lenguaje es inherente a los seres humanos y un comportamiento social. Analiza conceptos como capacidad lingüística, competencia, actividad del lenguaje y su relación con la cultura. También describe las contribuciones de Franz Boas y Edward Sapir a la antropología lingüística, especialmente en mostrar que el lenguaje construye la realidad y el pensamiento de formas culturalmente determinadas.

Cargado por

Catalina Herrera
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
37 vistas22 páginas

Lenguaje y Cultura en Antropología

El documento discute las relaciones entre lenguaje, cultura y antropología. Explica que el lenguaje es inherente a los seres humanos y un comportamiento social. Analiza conceptos como capacidad lingüística, competencia, actividad del lenguaje y su relación con la cultura. También describe las contribuciones de Franz Boas y Edward Sapir a la antropología lingüística, especialmente en mostrar que el lenguaje construye la realidad y el pensamiento de formas culturalmente determinadas.

Cargado por

Catalina Herrera
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Solemne 2: Socio antropología

Cultura y lenguaje
Lenguaje, lingüística y antropología
*el lenguaje es inherente al s/h y un comportamiento social, por lo que tenemos estructuras biológicas y
psicológicas relacionadas con este

Lenguaje:
- Capacidad – Competencia
*capacidad: sintaxis del lenguaje (manera en que ordenamos lo que decimos)
*competencia: cualidades y habilidades de la persona y el manejo de estas, el ser competente
en el lenguaje es tener fluidez, coherencia, tono adecuado, eficiencia, léxico amplio
Capacidad:
“La facultad del lenguaje, estimulada por una experiencia adecuada y continua, crea una gramática que
genera oraciones dotadas de propiedades formales y semánticas. El ser humano conoce el lenguaje
generado por esta gramática, y al utilizar las facultades de la mente y las estructuras que éstas
producen, puede entonces emplear la lengua que conoce”
Competencia:
“La competencia lingüística es el conocimiento tácito de la lengua de un hablante-oyente ideal que
posee un grupo limitado de reglas para producir un número infinito de oraciones en esa lengua”
- Actividad: *el lenguaje se produce constantemente, por esto cambia y se producen distintos modismos
- Comportamiento: *el lenguaje es un acto funcional, por lo que hacen que las realidades sean
compartidas
- Lingüística: “estudio científico del lenguaje”
*el lenguaje es un acto lingüístico que comparte significados
 Espacio cultural: “El lenguaje es una forma de cultura, quizá la más universal de todas y, de
todos modos, la primera que distingue inmediata y netamente al hombre de los demás seres
de la naturaleza”
*genera espacios culturales, genera símbolos y signos
 Recurso de la cultura (lenguaje): “Conjunto de estrategias simbólicas que forman parte del
tejido social y de la representación individual de mundos posibles o reales”).
*no puede existir cultura sin lenguaje, y el lenguaje esta determinado por la cultura
 Práctica cultural (habla): “Conjunto de prácticas que desempeñan un papel esencial en la
mediación de aspectos materiales e ideativos de la existencia humana y, en consecuencia,
en la creación de maneras singulares de estar en el mundo”.
*implica el comportamiento conductual

Lingüística:
 Entiende el lenguaje como un “sistema”
*fonema unidad min de cada significado, (ej: una letra ya que es algo irreductible)
*morfema: estructura más compleja (se pueden generar oraciones, relatos etc), desde lo mas min se
va relacionando hasta lo más complejo (*no hay nada sin lenguaje)
- “...una estructura auto subsistente y específica, así como una constancia dentro del
lenguaje mismo, y no fuera de él, la teoría lingüística empieza a delimitar el alcance de su
objeto”.
 Etnolingüística: *variedad lingüística de los pueblos
- “Estudio de la variedad y variación del lenguaje en relación con la cultura, es decir, los hechos
lingüísticos en cuanto determinados por los saberes acerca de las cosas”. (Casado, 1991).
 Antropología lingüística: *relación entre el lenguaje y la cultura, entre toda la variedad que existe de
este
*analiza como opera el lenguaje para hacer que diferentes culturas codifiquen las diferentes
realidades
- “Estudio del lenguaje como un recurso de la cultura, y del habla como una práctica
cultural”. (Duranti,2000)
 La cultura debe estudiarse desde aspectos:
- Físicos
- Lingüísticos
- Culturales
- Arqueológicos

Lenguaje y cultura
 Franz Boas *plantea la antropología lingüística
 Estructuralismo Norteamericano (lingüística) → diversidad lingüística.
- “no se podía entender realmente otra cultura sin tener acceso directo a su lengua”
• Íntima relación entre “lenguaje” y “cultura
*para boas era importante aprender y sobre todo analizar el lenguaje de la sociedad estudiada
*transita del materialismo al idealismo, ya que el lenguaje sería algo previo al ambiente
*la cultura es una construcción mental, y lo mental se analiza desde el lenguaje
*critica el pensamiento etnocéntrico
*boas justifica el relativismo cultural
Boas criticó y refutó los siguientes puntos con respecto a las lenguas nativas:
- Las lenguas indígenas no estarían construidas en base a un sistema fonológico totalmente
estructurado.
- Las culturas indígenas no estarían plenamente desarrolladas en el aspecto intelectual o moral
 Preocupación por la rápida desaparición y/o modificación de las lenguas amerindias.
- (+) Documentarlas mientras existieran hablantes.
Análisis de aspectos ignorados por la falta de conocimiento empírico.
Ej. La pronunciación de determinados sonidos.
- (-) Creación de un presente etnográfico cuestionable desde el punto de vista empírico.
Se ignoró casi un siglo de contacto con europeos.
La reconstrucción desde solo un informante
 Publicación de las transcripciones de los relatos orales de los indígenas.
- Lógica que motiva la publicación de las transcripciones de las interacciones verbales
(entrevistas)
- Esta situación cambió con la incorporación de la observación participante como método
estándar.
- Las descripciones etnográficas quitaron terreno a los relatos orales directos.
 Con el análisis de las distintas lenguas Boas observó las...
- “muy distintas formas que tenían las lenguas de clasificar el mundo y la experiencia humana”
- “Boas utilizó su conocimiento de las lenguas amerindias para mostrar que el modo en que las lenguas
clasifican el mundo es arbitrario”.
- Otra justificación para el relativismo cultural
 Boas apuntaba a que estas “distinciones léxicas” podían tener una motivación cultural.
 Más tarde E. Sapir y B. L. Whorf, postularían que:
- “[...] si una lengua codificaba una experiencia particular del mundo, su uso podría predisponer a los
hablantes para ver el mundo de acuerdo con la experiencia codificada en ella”

Edward Sapir
*con sapir surgen los primeros estudios de la antropología lingüística
*sapir fue alumno de boas
*para sapir el lenguaje construye el pensamiento
*no podemos pensar sin lenguaje
*la realidad la construimos con el lenguaje

- Se interesa por buscar y estudiar la lógica interna de las diferentes lenguas


- “El lenguaje: introducción al estudio del habla”
“Edward Sapir [...] continuó y amplió el interés de Boas por las lenguas, prestando más atención a las
estructuras lingüísticas y especialmente al modo en que cada una de ellas es un sistema perfecto y completo
que debe entenderse en sus propios términos”
*el lenguaje permite codificar los símbolos lingüísticos y clasificar en las mismas categorías
*para que exista el lenguaje hay un grado evolucionado complejo
*el lenguaje es un recurso natural complejo
*el lenguaje y el pensamiento están lingüísticamente determinados
*el lenguaje no está biológicamente determinado

 Criticó la clasificación de las lenguas amerindias como primitivas o limitadas.


*el lenguaje es necesario para el desarrollo global de la cultura
 Sapir analiza la relación entre lenguaje, cultura y pensamiento.
 Lenguaje culturalmente determinado.
- El lenguaje es una función adquirida, determinada por la cultura.
“Es claro, desde luego, que en cierto sentido el individuo está predestinado a hablar, pero esto se
debe a la circunstancia de que ha nacido no sólo en medio de la naturaleza, sino también en el
seno de una sociedad que está segura –y con toda razón- de hacerle adoptar sus tradiciones.
Eliminemos la sociedad, y habrá todas las razones para creer que aprenderá a caminar, dando por
supuesto que logre sobrevivir. Pero igualmente seguro es que nunca aprenderá a hablar, esto es, a
comunicar ideas según el sistema tradicional de una sociedad determinada”. (E. Sapir, 1954)
 Pensamiento lingüísticamente determinado
*no hay pensamiento sin un lenguaje que lo haga posible
*el lenguaje es universal y todos tienen un lenguaje
- Los símbolos (signos lingüísticos) permiten simplificar y generalizar la experiencia
“El mundo de nuestras experiencias necesita ser simplificado y generalizado enormemente para
que sea posible llevar a cabo un inventario simbólico de todas nuestras experiencias de cosas y
relaciones; y ese inventario es indispensable si queremos comunicar ideas. Los elementos del
lenguaje, los símbolos rotuladores de nuestras experiencias tienen que asociarse, pues, con
grupos enteros, con clases bien definidas de experiencia y no propiamente con las experiencias
aisladas en sí mismas”. (E. Sapir 1954: 19)
 El lenguaje tiene un carácter no-instintivo.
*el lenguaje no es instintivo del ser humano
- “El lenguaje es un método exclusivamente humano, y no instintivo, de comunicar ideas, emociones y
deseos por medio de un sistema de símbolos producidos de manera deliberada. Estos símbolos son
ante todo auditivos, y son producidos por los llamados “órganos del habla”. [...] La comunicación,
humana o animal (si acaso se puede llamar “comunicación”), producida por gritos involuntarios
instintivos, nada tiene de lenguaje en el sentido en que nosotros lo entendemos. (E. Sapir 1954)
 Pensamiento lingüísticamente determinado
- El producto (pensamiento) crece a medida que lo hace el instrumento (lenguaje).
“Si el instrumento hace posible el producto, el producto, a su vez, refina el instrumento”. (E. Sapir
1954)
 No hay pensamiento sin un lenguaje que lo haga posible
“El pensamiento podrá ser un dominio natural, separado del dominio artificial del habla, pero en
todo caso el habla viene a ser el único camino conocido para llegar hasta el pensamiento” (E. Sapir
1954)
“Al nacimiento de un concepto nuevo precede, invariablemente, un empleo más o menos
restringido o extenso del viejo material lingüístico; el concepto no adquiere vida individual e
independiente sino cuando ha encontrado una envoltura lingüística”.
“repitámoslo una vez más: el lenguaje, en cuanto estructura, constituye en su cara interior el molde
del pensamiento”.
 Universalidad del lenguaje
“No se ha encontrado nunca ninguna tribu que carezca de lengua y todas las afirmaciones en
sentido contrario pueden descartarse como mera superstición… el lenguaje es un medio
esencialmente perfecto de expresión entre todos los pueblos conocidos”. (E. Sapir)

Lengua y cultura
“... Las distintas lenguas no se dan independientemente de la cultura, esto es, del conjunto de costumbres y
creencias que constituye una herencia social y que determina la contextura de nuestra vida”

Lenguaje y pensamiento
 Hipótesis Sapir – Whorf
Whorf: - Estudioso de las lengua amerindias
- Analizó la estrecha relación entre lenguaje y cosmovisión
- Lenguaje, Pensamiento y Realidad
*causas lingüísticas de como se actúa en las situaciones
*nuestro lenguaje presta un modelo para interpretar la realidad
 El nombre de la situación afecta el comportamiento
- Significado lingüístico → comportamiento
“nuestro lenguaje confunde dos situaciones diferentes para las que sólo tiene un modelo” (B. L. Whorf)
“[...] lo que nos impulsa a seguir una cierta línea de comportamiento viene determinado a menudo por las
analogías de las fórmulas lingüísticas con las que expresamos una situación dada. Estas fórmulas lingüísticas
son también las que, hasta cierto punto, analizan, clasifican y colocan la situación en ese mundo “amplia e
inconscientemente conformado según los hábitos lingüísticos de un grupo determinado”. Y, además, siempre
suponemos que el análisis lingüístico realizado por el grupo al que pertenecemos refleja la realidad mejor de
lo que en “realidad” lo hace” (B.L. Whorf)
*las fórmulas lingüísticas, clasificar y analizar
*los hábitos lingüísticos nos colocan en el escenario que nos movemos


Modelos gramaticales como interpretación de la experiencia
- Analiza cual es la influencia de los modelos gramaticales a gran escala
 Comparación entre la lengua Hopi y las lenguas europeas
- Correlación entre lenguaje y cultura
 Interrelación entre experiencia que otorgan los conceptos de: “espacio”, “tiempo”, “sustancia”
y “materia”
 Pluralidad y numeración

*las lenguas saes usan dos tipos de plurales


*las unidades nos permiten interpretar(cuantificar)
*los hopi no tienen conceptos plurales imaginarios,
si no que reales, ya que sostienen la esencia del
sujeto

 Nombres de cantidad física

*los hopis tienen nombres particulares en plural y


singular
*diferencian entre el mundo material e inmaterial

 Fases de ciclo

 Formas temporales de los verbos:


- No existe el pasado, presente y futuro, sino solo una unidad de gran complejidad. “todo está en
la conciencia y todo lo que está en la conciencia
“ES”, y es junto” (B. L. Whorf)

*experimentan de manera diferente ya que su


lenguaje es diferente
*tienen otra concentración lineal del tiempo, todo ocurre en el presente

 Duración, intensidad y tendencia

*con la expresividad dan cuenta de la intensidad de


las cosas
 “Por “pensamiento habitual” y “mundo del pensamiento” quiero significar algo más que el simple
lenguaje. Me refiero entonces a los modelos lingüísticos en sí mismos. [...] En breves palabras, el
“mundo del pensamiento” es el microcosmos que todo hombre lleva consigo mismo, mediante lo que
mide y comprende lo que puede del macrocosmos”. (B. L. Whorf)
Resumen de Sapir- Whorf
*el pensamiento esta culturalmente determinado
*el lenguaje esta culturalmente determinado
* Interpretación de la realidad desde hábitos o modelos lingüísticos

Metáforas de la vida cotidiana


George Lakoff & Mark Johnson
 “Metáforas de la vida cotidiana”
- Las metáforas, no son solo recursos literarios o de la imaginación poética, sino que impregnan
en gran medida el lenguaje, el pensamiento y la acción
“Nuestros conceptos estructuran lo que percibimos, cómo nos movemos en el mundo, la manera
en que nos relacionamos con otras personas. Así que nuestro sistema conceptual desempeña un
papel central en la definición de nuestras realidades cotidianas”. (Lakoff & Johnson)
 Sistema conceptual inconsciente: *la manera en la que conceptualizamos la realidad
*los conceptos son como se determinamos la realidad y como actuamos sobre esta
 Una de las formas de analizar el sistema conceptual y las pautas que rigen nuestro
pensamiento y acción es mirar el lenguaje.
*Todo lo que opera desde el lenguaje opera desde el inconsciente, y podemos entrar al mundo
inconsciente si analizamos el lenguaje
 La mayor parte de nuestro sistema conceptual ordinario es de naturaleza metafórica.
*postulan que el lenguaje es metafórico
*el lenguaje codifica como pensamos y como actuamos
*una metáfora explica una cosa en función a otra

 Ejemplo → Concepto: “discusión”


→ Metáfora: “una discusión es una guerra”
 Se usan cotidianamente afirmaciones como: tus afirmaciones son indefendibles, atacó todos
los puntos débiles de mi argumento, destruí sus argumentos, sus criticas dieron justo en el
blanco
 La esencia de la metáfora es entender y experimentar un tipo de cosa en términos de otra.
 Las metáforas no están sólo en el lenguaje, sino que además en nuestra manera de concebir
las cosas, y actuamos según la forma de concebir las cosas
*el lenguaje se estructura metafóricamente
*la metáfora no es solo literaria, si no que comprende ciertos conceptos
 Los conceptos metafóricos funcionan de manera sistemática.
*como esta configurado un sistema: de los elementos mas simples a los mas generales
“[...] Puesto que el concepto metafórico es sistemático, el lenguaje que usamos para hablar sobre ese
aspecto del concepto es también sistemático”.
 Expresiones metafóricas → Conceptos metafóricos/ * así mismo lleva a los significados

*las expresiones metafóricas dan contextos metafóricos (por lo que damos conceptos metafóricos)
*estas conceptualizaciones configuran como actuamos

 En nuestra cultura actuamos conforme a


la metáfora de “el tiempo es dinero”.
- Actuamos como si el tiempo fuera una cosa valiosa y lo concebimos de esa forma.
- Relación entre trabajo y el tiempo que lleva realizarlo
- Por ejemplo: Los costos de las llamadas telefónicas, se pagan salarios por horas trabajadas,
se arriendan piezas de hoteles por día, se jubila después de ciertos años de servicio.
- Entonces la metáfora “el tiempo es dinero” se constituye en el siguiente sistema metafórico
[...] Los conceptos metafóricos “el tiempo es dinero”, “el tiempo es un recurso limitado”, y “el tiempo es un
objeto valioso” constituyen un sistema único basado en la subcategorización , ya que en nuestra sociedad el
dinero es un recurso limitado y los recursos limitados son cosas valiosas. Estas relaciones de
subcategorización caracterizan ciertos vínculos entre las metáforas. Que “el tiempo es dinero” implica que “el tiempo es un
recurso limitado”, lo cual a su vez implica que “el tiempo es una cosa valiosa”.

 La sistematicidad metafórica puede ocultar o destacar ciertas condiciones


Michael Reddy → “metáfora del canal” → sobre el lenguaje para hablar del lenguaje.
- Las ideas (o significados) son objetos
- Las expresiones lingüísticas son recipientes
- La comunicación es un envío.
 Se entiende que el hablante pone ideas (objetos) en las palabras (recipientes) y las
envía (a través de un canal)./ *y así podemos intercambiar
 “Las expresiones son recipientes para los significados”
*el significado de las palabras depende del contexto y la interpretación /*las metáforas
estructuran nuestro pensamiento, esta tan normalizado que no podemos darnos cuenta de
estas, en si hacer consciente lo que es inconsciente)
- Supone que las palabras o sentencias tienen significados por sí mismas,
independiente del contexto o del hablante
 “Los significados son objetos”
- Supone que los significados tienen existencia independiente de la gente y los
contextos
Hasta aquí hemos visto las “Metáforas estructurales”
-Metáforas orientacionales → organizan un sistema global de conceptos con relación a otro
- Orientación espacial: arriba-abajo, adentro-afuera, delante-atrás, profundo-superficial,
central-periférico.
- Las metáforas orientacionales dan a un concepto una orientación espacial: Feliz es
arriba / triste es abajo, Lo consciente es arriba / lo inconsciente es abajo, Más es
arriba / menos es abajo
 No son arbitrarias, se basan en nuestra experiencia física y cultural
 Sobre el fundamento experiencial, la coherencia y sistematicidad de los conceptos
metafóricos podríamos concluir que:
-La mayoría de nuestros conceptos fundamentales están organizados en términos
de una o más metáforas orientacionales o espacializadoras.
- Hay una sistematicidad global entre las diferentes metáforas espacializadoras.
- Las metáforas espacializadoras tienen su raíz en la experiencia física y cultural.
- Hay muchas posibles bases físicas y culturales para las metáforas (la coherencia
dentro del sistema define la elección de una en particular).
*a diferencia de las metáforas estructurales estas tienen una base física en la experiencia del
pq operan de esa manera
La construcción de la realidad
 Peter Berger & Thomas Luckmann
- sociología del conocimiento
*”la construcción social de la realidad”
*las realidades se construyen como un fenómeno de interacción
- “Que la realidad se construye socialmente y que la sociología del conocimiento debe analizar los
procesos por los cuales esto se produce” (Berger & Luckmann)
 Realidad: Cualidad propia de los fenómenos que reconocemos como independientes
de nuestra propia volición.
 Conocimiento: Certidumbre de que los fenómenos son reales y de que poseen
características específicas.
*lo real esta asociado a determinados conocimientos /*relación entre realidad y conocimientos
*la realidad es dada, esto NO quiere decir que sea ontológica ya que existe fuera de nuestra
voluntad. Es una construcción que se escapa de la voluntad humana y opera sobre el individuo
- El hombre de la calle vive en un mundo “real” y “sabe” que ese mundo posee determinadas
características. Da por establecidas su “realidad” y su “conocimiento”
*el hombre de la calle vive en un mundo “real” y “sabe” que ese mundo posee determinadas
características. Da por establecidas su “realidad” y su “conocimiento”.
*en las situaciones problemáticas se altera una tipificación lo que implica una habituación y tipificación
 “Realidad” y “Conocimiento” → relatividad social
*esta mediada por la relatividad social ya que hay tatas realidades como conocimientos
acumulados (*la sociología del conocimiento)
- Las acumulaciones de “realidad” y “conocimiento” pertenecen a contextos
sociales específicos
- Analizar los modos generales por los cuales las “realidades” se dan por conocidas en
las sociedades humanas
- “En otras palabras, una “sociología del conocimiento” deberá tratar no solo las variaciones empíricas
del “conocimiento” en las sociedades humanas, sino también los procesos por los que cualquier cuerpo
de “conocimiento” llega quedar establecido socialmente como “realidad”. (Berger & Luckmann)

Fundamentos del Conocimiento en la vida cotidiana


 La conciencia es siempre intencional
- Apunta o se dirige a objetos (u objetivos) ya sea en un plano físico o psíquico.
 Diversos objetos se manifiestan como elementos constitutivos de diferentes realidades.
 Tengo conciencia de que el mundo se compone de realidades múltiples.
 La atención de mi conciencia debe moverse entre diversas esferas de realidad
*esto nos permite darnos cuenta de las diferentes realidades
*debemos transitar en distintas realidades, por lo que nos movemos en distintos planos de realidad
- “Entre las múltiples realidades existe una que se presenta como la realidad por excelencia. Es
la realidad de la vida cotidiana”. (Berger & Luckmann)
 La realidad de la vida cotidiana se impone en la conciencia, requiriendo de ella toda la
atención
- La realidad de la vida cotidiana exige un estado de plena vigilia y se constituye como algo
normal y evidente, es decir, como la actitud natural
 La realidad de la vida cotidiana es aprehendida como una realidad ordenada.
*nosotros llegamos a una realidad que esta impuesta en nuestro exterior
 Ésta se presenta ya objetivada ante mí antes de que yo entre en escena.
 El lenguaje otorga las objetivaciones y el orden en el cual tienen sentido y significado.
- “El lenguaje marca las coordenadas de mi vida en la sociedad y llena esa vida de objetos significativos”
(Berger & Luckmann) /* la realidad se objetiviza mediante el lenguaje
 La realidad de la vida cotidiana se enmarca en el “aquí” de mi cuerpo y en el “ahora” de mi
presente.
- Ese aquí y ahora es lo real para mi conciencia
 Se presentan también variaciones de proximidad y alejamiento espacial y temporal.
 Las áreas cercanas de manipulación se presentan como una urgencia pragmática.
 Las zonas más alejadas temporal y físicamente tienen un interés menos intenso y urgente
*la realidad está marcada por el aquí de mi cuerpo y el ahora de mi conciencia (presente), ya que
tenemos consciencia de esto, variaciones de proximidad y tiempo
 La realidad de la vida cotidiana se presenta como una realidad intersubjetiva. (a dif. De otras
realidades). Se comparte un sentido común de la realidad.
 La realidad de la vida cotidiana se establece como real de por sí.
 Alejarse de su condición de realidad implica grandes esfuerzos que generalmente son
temporales, debido a que aquellas zonas son limitadas de significado
*nos comportamos en sentido común de acuerdo a con nuestros conocimientos de la realidad, en base
a compartir conocimientos lo hace real, salir de la realidad compromete de un esfuerzo, pero lo
siempre la vida cotidiana nos hace volver a la realidad cotidiana
*las realidades subjetivas están limitadas a nosotros mismos
 La realidad de la vida cotidiana se presenta en sectores aprehendidos por rutina y otros por
situaciones problemáticas. Las situaciones problemáticas enriquecen la realidad cotidiana
siempre y cuando pertenezcan a un mismo plano de realidad.
*operamos desde la rutina, por lo que debemos tener en cuenta las situaciones problemáticas y cómo
afrontarlas, así mismo debemos integrarlas
 El lenguaje actúa como un traductor, que “deforma” la esencia de las realidades para
integrarla a la realidad suprema, puesto que toma esta como referencia.
 La realidad de la vida cotidiana se estructura en cuanto a la espacialidad y la temporalidad.
 La conciencia se estructura temporalmente
*lo que nos permite generar una realidad compartida es el lenguaje
*debemos alinear nuestras realidades internas con la de otras personas para que puedan ser
compartidas, esto debe ser desde la referencia de la realidad cotidiana ya que aquí esta el lenguaje
Ver resumen e hipótesis

Interacciones sociales en la vida cotidiana


 Tipos de experiencia de los otros.
 Realidad intersubjetiva → situación “cara a cara”
 Se comparte el “aquí y ahora”, es decir es el grado máximo de acceso a la subjetividad del
otro.
 En la situación “cara a cara” el otro es completamente real, incluso más real que yo mismo.
(*en la que podemos leer el lenguaje no verbal del otro, nos deja hacer interpretaciones)
(acceder al conocimiento de nosotros mismos necesita una reflexión)
 Disponibilidad continua y pre-reflexiva: * permite el acceso a la subjetividad de la otra persona, es
mientras la conversación sucede
 Las relaciones cara a cara son sumamente flexibles
 Los esquemas tipificadores condicionan la manera en que los otros son aprehendidos y
tratados. *esquemas tipificadores: son como categorías apriorísticas desde donde interpretamos a los
sujetos, como esquemas de pensamientos que generan pensamientos automáticos (determinan como
reaccionamos al otro)
 Los esquemas tipificadores deben ser a menudo modificados según las condiciones de la
situación cara a cara. (*como se moldean los esquemas en la situación cara a cara)
*se pasa del anonimato de una categoría a una relación más personal

 Los esquemas tipificadores son recíprocos.


 Si la negociación de los esquemas tipificadores es recíproca se produce una relación tipificada
 Los esquemas tipificadores son más anónimos cuando es más lejana la situación cara a cara
(se priorizan las categorías)
 Experiencia directa (situación cara a cara) o indirecta (ej: personas contemporáneas)
 El anonimato de un individuo contemporáneo puede disminuir o aumentar según mi interés y
grado de intimidad
- “La realidad social de la vida cotidiana es pues aprehendida en un continuum de
tipificaciones que se vuelven progresivamente anónimas a medida que se alejan del “aquí y
ahora” de las situaciones “cara a cara”
*la realidad se aprende en los esquemas desde la categoría a medida que se alejan del aquí y
el ahora, ya que él ahora es el cara a cara

Lenguaje y conocimiento
 La expresividad humana es capaz de objetivarse.
*hay cosas que solamente simbolizan lo que significan, símbolos que solo operan como símbolos
- Esta objetivación permite el acceso a las subjetividades de sus creadores más allá de la
situación cara a cara – Ej. El arma es una objetivación de la violencia.
 Otro tipo de objetivación es la significación.
 Todas las objetivaciones pueden usarse como signos
 Existen objetivaciones destinadas únicamente a servir como signos.
 Por ende, las objetivaciones pueden tener por un lado un uso instrumental (herramientas,
armas) y por otro un uso significativo (símbolos)
 Los signos se agrupan en sistemas de signos (gesticulatorios, movimientos corporales,
artefactos materiales, etc.)
- “Los signos y los sistemas de signos son objetivaciones en el sentido de que son accesibles
objetivamente más allá de la expresión de intensiones subjetivas “aquí y ahora”. (Berger & Luckmann)
 La separatividad de los signos puede caracterizarse según su grado de distanciamiento de las
situaciones cara a cara.
* la separabilidad: el lenguaje permite separar del aquí y el ahora
 Ahora bien, el lenguaje sería entonces el sistema de signos más importante.
- “El lenguaje, que aquí podemos definir como un sistema de signos vocales, es el sistema de signos
más importante la sociedad humana” (Berger & Luckmann)
 No es posible hablar de lenguaje hasta que los signos sean capaces de separarse del “aquí y
ahora”. /*el lenguaje genera la realidad dada y objetivada
 El lenguaje se origina en la situación cara a cara, pero puede separarse de ella.
 La separatividad del lenguaje radica en que puedo expresar situaciones muy distantes y
distintas del “aquí y ahora”.
 Mediante el lenguaje pueden objetivarse significados y experiencias que pueden preservarse
a través del tiempo
*al transportar signos de una esfera de realidad a otra se convierte en un símbolo, y por ende compone
un lenguaje simbólico.
*traemos el símbolo, no el objeto, el símbolo porta significado, por lo que el lenguaje nos permite
transportar símbolos
*una zona inaccesible podría ser el pasado
 El lenguaje en la situación cara a cara permite el acceso directo, continuo y sincronizado a las
subjetividades de los hablantes.
 Al “oírme”, mis propios significados se vuelven objetivos y por ende “más reales”.
 Esta capacidad del lenguaje de cristalizar mi subjetividad permanece incluso fuera de la
situación cara a cara
 El lenguaje se origina en la realidad de la vida cotidiana, y toma esta como referencia.
 Como sistema de signo el lenguaje posee la cualidad de la objetividad, se presenta como una
facticidad (un hecho) externo a mi.
 El lenguaje es coercitivo, ya que me obliga a adaptarme a sus pautas.
 El lenguaje tipifica experiencias. /*El leguaje nos da categorías anónimas para entender la realidad
 Vuelve anónimas las tipificaciones
 El lenguaje integra diversas zonas de la realidad de la vida cotidiana (dimensiones
espaciales, temporales y sociales
 Mediante la trascendencia el lenguaje es capaz de “hacer presente” diversos objetos,
experiencias y significados que no están en el “aquí y ahora”
 El lenguaje puede hacer presente no solo individuos contemporáneos, sino que además
antepasados y descendientes en forma de figuras imaginarias.
 El lenguaje además trasciende a las zonas limitadas de significado, u otras realidades
objetivándolas en la realidad de la vida cotidiana
 Al transportar signos de una esfera de realidad a otra se convierte en un símbolo, y por ende
compone un lenguaje simbólico.
 Así el lenguaje otorga acceso a zonas inaccesibles para la experiencia cotidiana.
 Estas construcciones simbólicas parecen dominar la realidad de la vida cotidiana.
 La religión, la filosofía, el arte y la ciencia son algunos de estos sistemas simbólicos de mayor
relevancia
 El lenguaje también construye campos semánticos. Ej. Zonas de intimidad, zonas de interés
por rutina o trabajo
*El lenguaje nos permite construir campos semánticos: estos son limitados a partir de diversos
conocimientos, tienen un alcance particular en la vida cotidiana y lo vamos a conocer dependiendo de
nuestro interés, (según los intereses nos metemos a los campos semánticos)
*estos nos orientan a los conocimientos que manéjanos de acuerdo con nuestros intereses
* así diferenciamos de lo que se puede recodar y olvidar
 Así se diferencia entre lo que se debe recordar y lo que se puede olvidar (tanto individual
como socialmente)
 Esta acumulación de conocimientos es transmitida generacionalmente .
 La participación social depende en gran medida de participación común de campos de
conocimiento
 Estas áreas de conocimiento por lo general se limitan a un uso pragmático.
*nos hace inducirnos en lo que nos interesa
*tenemos esquemas tipificados frente a ciertos grupos de estudio
- “Gran parte del cúmulo social de conocimiento consiste en recetas para resolver problemas de rutina”.
(Berger & Luckmann)
 Los conocimientos establecen diferencias en cuanto a la familiaridad.
 Así las tipificaciones no se enmarcan solo hacia “otros”, si no que además hacia una serie de
eventos sociales y naturales
 Si mi conocimiento funciona otorgando resultados favorables, se suspenden las dudas con
respecto a su validez.
*si funciona lo que hacemos de acuerdo con nuestro conocimiento está bien, si falla lo compensamos
a plantear y cambiar
*los conocimientos distribuyen las relaciones sociales
 El conocimiento social aparece distribuido socialmente.
- Comparto ciertos conocimientos con unos, pero no con otros.
 No sé todo lo que saben mis semejantes

La sociedad como realidad objetiva


 Institucionalización: *tenemos la capacidad de crear nuestro propio habitad
 El hombre no cuenta con un hábitat específico.
*no hay naturaleza humana que se exprese de la misma manera en dif lados
*la sociedad configura al sh
*hay una relación estrecha entre el organismo y el yo (percibir el mundo interno separado del mundo
externo)
 Además, el proceso de desarrollo del hombre como tal, está íntimamente ligado a su relación
con su ambiente.
 Dicho ambiente es tanto natural como humano.
- “[...] no hay naturaleza humana en el sentido de un substrato establecido biológicamente que determine
la variabilidad de las formaciones socioculturales”
 El hombre construye su propia naturaleza, es decir, se produce a sí mismo . – Ej. La gran
variabilidad de la sexualidad humana, determinada culturalmente.
 La formación del yo humano está en íntima relación con el desarrollo del organismo y con el
proceso social.
 Existe una peculiar relación entre el organismo y el yo.
 El hombre es un cuerpo y a la vez tiene un cuerpo
 La autoproducción del hombre es siempre una empresa social.
 La existencia humana se desarrolla en un contexto de orden, estabilidad y dirección.
*el sh para poder desarrollarse necesita de cierta estabilidad
*podemos adaptar el entorno

¿de dónde deriva la estabilidad de orden humano?
*generamos estabilidad desde el lenguaje
- El desarrollo del organismo esta precedido por un orden social dado
- La apertura al mundo del humano es siempre transformada por el orden social con cierta
clausura del mundo
 ¿De qué manera surge el propio orden social?
- El orden social es una producción continua del hombre mediante su externalización .
- El orden no se da biológicamente .
- La externalización es una necesidad antropológica.
- La necesidad del orden social (si bien no tiene un substrato biológico) surge de la necesidad
de especializar y dirigir sus impulsos

Los orígenes de la institucionalización


*institucionalización mediante la habituación y tipificación tenemos un núcleo para el proceso de
institucionalización
 Habituación → “pauta” de como ejecutar los actos
*proceso de habituación: pautas establecidas de cómo resolver las cosas, habituarse a hacer las cosas
de la misma manera
*la habituación genera una economía psíquica de cómo solucionar problemas
*la habituación tipifica actores y acciones
*La habituación y la tipificación es el núcleo de la institucionalidad
*así comienza a ser una realidad compartida
*el mundo que generan las personas es moldeable por los mismos, hasta que se integre otra persona,
esta persona aprender la realidad objetivada de aquel grupo, la habituación pasa como a una modelo
estático rígido de hacer las cosas
*ese mundo adquiere objetividad cuando se lo enseñas a alguien más
*cuando esta manera de hacer las cosas se transmite la institucionalidad (institución social), pero esta
tiene que ser legitimada, lo cual es un argumente en el cual se justifica el mundo institucionalizado
Si la institución es bien legitimada no son necesarios los mecanismos de control, si la legitimización
empieza a fallar es necesario mantener mecanismos de control
 Economía de esfuerzos • Puede ser social y/o individual
 Restringe las opciones → libera la carga de las decisiones
 Si la habituación es parte de la institucionalización, ¿cómo surgen entonces las instituciones?
- “la institucionalización aparece cada vez que se da una tipificación recíproca de acciones
habitualizadas por tipos de actores” (Berger & Luckmann)
*hay acciones que esperamos que sean de una forma particular porque así se hace, se espera que se
haga tal acción de cierta manera y con sus respectivos actores
*tipifico la acción y la persona que realiza la acción
*los procesos tipificados deben tener co-relato histórico para pasar a ser institucionalizados
*las instituciones son inherentemente controladoras y este control se basa en la legitimización
*si está legitimada el sujeto no se cuestiona la validez
*la costumbre impone sanciones sociales ya que se sale de los márgenes tipificados de la institución
 La institucionalización tipifica no solo a las acciones sino también a los actores (las acciones
del tipo X deben ser realizadas por actores del tipo X)
 Las instituciones implican historicidad y control
 Las instituciones tienen un carácter controlador inherente, y la sanción social es necesaria
solo cuando las reglas de la institución no se cumplen
 Esfera de rutinas habituadas
 La habituación estabiliza las acciones individuales y la interacción.
*la habituación estabiliza las acciones y la forma en la que actuar
*esto lleva a la división del trabajo ya que la facilita
*en la medida que se hagan más hábitos se expande el mundo institucional
 Posibilita la división del trabajo.
 La habituación va construyendo un mundo institucional en expansión.

 La aparición de un tercero (o más) perfecciona el proceso de institucionalización.


*si llega un tercero la habituación implica una tipificación reciproca: con esto tenemos un
núcleo de institucionalización, cuando aparece un tercero la institución adquiere historicidad,
implica un suceso histórico, y c el tercero debe aprender del mundo ya objetivizado

 Al adquirir historicidad las habituaciones y tipificaciones obtienen también “objetividad


- “[...], las instituciones se experimentan ahora como si poseyeran una realidad propia, que se presenta al
individuo como un hecho externo y coercitivo”. *tiene que ver con la realidad de la vida cotidiana
 En la relación de A – B, las instituciones (en tanto que habituaciones tipificadas) son
fácilmente cambiables.
 Con la aparición de C, las instituciones se “cristalizan” (el “volvamos a empezar” se transforma
en “así se hacen las cosas”)
*a y b pueden cambiar sus sistema de hacer las cosas, pero con la aparición de un tercero esto
cambia, para c debe aprender de esta realidad como algo cristalizado
*la institucionalidad se endurece “así se hacen las cosas”, por lo que institución ya no es transformable
 La objetividad de las instituciones se “endurece” no solo para los hijos, sino que por reflejo
también para los padres.
 El mundo que se presenta para los niños es como el mundo es, por lo que las instituciones ya
no son tan maleables
 Con este mundo objetivado que se transmite ya podemos hablar de una realidad amplia que
se enfrenta al individuo como la realidad del mundo natural. * es la realidad del mundo natural
 El mundo objetivado por las instituciones está ahí fuera, no puede conocerse por
introspección.
* la realidad de la vida cotidiana solo se conoce estudiándola hacia fuera, es la realidad
humana tipificada
 La objetividad del mundo institucional es una producción y construcción humana, es actividad
humana objetivada.
*la codificación se redifica por lo que adquiere un sentido para nosotros
*el ser humano construye la realidad y esta misma nos molde como individuos
 Sin embargo, esta realidad social no alcanza un carácter ontológico
* no es ontológico ya que se construye, ya que la realidad no fue existente en si misma, si no que fue
construida
mediante el proceso de institucionalización se da la realidad de la vida cotidiana

 Este producto (la realidad social) y su productor (el humano) mantienen una relación dialéctica
* la dialéctica es como yo transformo el mundo y como esa
acción repercute en mi
*la causa actúa sobre la consecuencia y la consecuencia repercute sobre la causa
 Este mundo institucional requiere de una legitimación.
 Legitimación →modos de explicarse y justificarse.
*la legitimización es para justificar las habituaciones tipificadas
*las manera de hacer las cosas está en la memoria, menos de c, por lo que el necesita una
legitimización para tener una justificación de el porque se hacen, así las cosas
 En el mundo social creado por A y B el significado o los motivos por los cuales existen las
instituciones es accesible por la memoria y potencialmente modificable.
 No así en las nuevas generaciones, a quien se les explica el mundo mediante diversas
legitimaciones
 Con la objetivación y la historicidad de las instituciones, surge la necesidad de implementar
mecanismo de control.
*hay mecanismos de control para que c se comporte dentro de ese margen, así la institución va a
sostenerse (mecanismos de control: uso de la fuerza, reproche, desaprobación social, policía etc)
 Es posible que las nuevas generaciones se desvíen del curso de acción programado por las
instituciones.
 Pero mientras más se legitime la institución en el plano de los significados, menor será la
necesidad de mecanismos de control
 La legitimación entonces pasa por una plano de conocimiento pre-teórico, es la suma de lo
que todos saben / *los conocimientos no se dudan y están integrados
*la realidad está ligada a los conocimientos

- “Dado que dicho conocimiento se objetiva socialmente como tal, o sea, como un cuerpo de verdades
válidas en general acerca de la realidad, cualquier desviación radical que se aparte del orden
institucional aparece como una desviación de la realidad, y puede llamársela depravación moral,
enfermedad mental, o ignorancia a secas”. (Berger & Luckmann)
*la realidad de la vida cotidiana y objetivada es un cuerpo de conocimiento que se construye mediante
la institucionalidad
*la historicidad es el traspaso histórico, con este adquiere objetividad
*el cuerpo de conocimiento es la manera en la que se hacen las cosas

Cultura y personalidad
Cultura
 Dimensiones: Material / inmaterial
 La cultura tiene ciertas característica:
- Es aprendida: no es una herencia biológica, se aprende en el desarrollo psicosocial,
mediante el proceso de enculturación.
* la cultura es aprendida e internalizada mediante la enculturación
- Es compartida: solo existe en una sociedad o grupo humano.
- Es dinámica: cambia constantemente por su propio desarrollo o por influencias de
otras culturas. /*es dinámica: el lenguaje cambia y así mismo cambia la cultura
- Es simbólica: se estructura en torno a un sistema de símbolos.
* lo que porta significado son los signos y símbolos
*la cultura es una red de símbolos y significados
- La cultura está integrada: todos los elementos de la cultura están interrelacionados
entre si
-Puede ser adaptativa e inadaptativa.
 La cultura como un sistema de normas:
*la cultura se establece con un sistema de normas
*los valores son los que nos mueven como grupo humano
-Costumbres: formas habituales, comunes y usuales en que un grupo hace las cosas.
- Tradiciones: ideas vigorosas de lo bueno y lo malo que exigen unos actos y prohíben otros.
Las tradiciones se auto validan y se auto perpetúan.
- Instituciones: es un sistema organizado de relaciones sociales que expresan ciertos valores y
procedimientos comunes y satisfacen ciertas necesidades básicas de la sociedad.
- Valores: los valores son ideas acerca de si las experiencias son o no importantes. Los valores
guían los juicios y el comportamiento de las personas. (dinámicos)

Cultura como concepto Cultura como estructura Cultura como praxis


-concepto ambiguo -aparato regulador del orden social - ¿De dónde surge la regularidad y la cohesión?
Kroeber: àEidos / ethos

-estructura social/ cultura (preceptores morales) -opera como un sistema - Dualidad irreductible de la experiencia humana.
(alma y espíritu)

-potencial creativo/normas restrictivas - Conjunto de reglas generativas, históricamente - Imagen de la cultura como una entidad
seleccionadas, que gobiernan las actividades irreductible a los fenómenos psicológicos pero
mentales y prácticas de los individuos. posibilitadora de la capacidad comunicadora
intersubjetiva de dichos fenómenos (concepto
alemán Geist)

- Convergen nociones ontológicas y - No existe una antes que otra: Durkheim à


epistemológicas (esencia y existencia) cultura y sociedad. Kardiner à cultura y
personalidad

Al margen de cómo se la defina o describa, la


esfera de la cultura siempre se acomoda
entre los dos polos de la experiencia básica.
Es a la vez, el fundamento objetivo de le
experiencia subjetivamente
significativa y la “apropiación” subjetiva de
un mundo que de otra
manera resultaría ajeno o inhumano.
(Baumman 2002)

Sobre el cuadro:
*lo instrumental tiene que ver con herramientas para cumplir un fin
*la cultura nos sirve para satisfacer necesidades
*la cultura da cuenta de la creatividad del ser humano para adaptarse a la forma de vida, al igual esto nos
restringe ya que no podemos ver más allá de nuestra cultura ya que nos da argenes para interpretar la
realidad
*tenemos inherente el uso del lenguaje a un sistema de reglas
*la cultura impone características del mundo social
*somos una dualidad en usa sola existencia, al igual sucede en la existencia de la realidad
*la cultura obedece a la realidad del s/h
*la cultura es la experiencia donde lo subjetivo encuentra sentido
*para que mi experiencia subjetiva tenga sentido se debe objetivizar
*Bauman: la cultura es dual, el ser humano es resultado de la cultura y al mismo tiempo produce esa cultura

Cultura como praxis


*la cultura representa la praxis humana/ *la comunidad actúa como soporte de la praxis
*praxis: es un conjunto de conocimiento, normas y actitudes, es como nos manifestamos y existimos en torno
a algo, es tanto un resultado como una causa
*no somos solo mente y cuerpo, también somos sociedad

 El concepto de cultura es subjetividad objetivada.


 El concepto de cultura, sean cuales sean sus elaboraciones específicas, pertenece a la
familia de términos que representan la praxis humana.
 Es la comunidad, más que el género/especie humano, quien actúa de canal y soporte
de la praxis (libertad creadora y cambiante de las comunidades humanas, más que de
los individuos).

Cultura y personalidad
 Personalidad *la personalidad es un patrón común del individuo
- “personalidad es la totalidad del comportamiento de un individuo con un sistema determinado
de tendencias que interactúan con una secuencia de situaciones”
 Factores en el desarrollo de la personalidad:
A. Herencia biológica: *temperamento: grado de excitabilidad de nuestro organismo, es lo más
inherente que traemos, va a estar más determinado biológicamente
Carácter: como lidiamos con nuestra características personas al entornos y las dif
circunstancias
*la herencia biológica es única en cada persona
- Sin embargo, la herencia biológica es más importante para algunas características
que para otras. (Ej: temperamento y liderazgo).
-Maduración biológica (determina ciertos tipos de aprendizaje) y comportamiento.

B. Medio ambiente físico: *no hay un factor que corrobore su incidencia, por lo que es el menos
determinante en el desarrollo de la personalidad
- Existen documentos antiguos que buscan explicar el comportamiento por factores
como el clima y la geografía. Sin embargo, es un factor menor, casi todo tipo de
personalidad puede encontrarse en cualquier tipo de clima
- Este es el factor menos determinante en el desarrollo de la personalidad.
C. Cultura y personalidad:
Cultura: *la cultura genera tendencias de personalidad
*los marcos culturales tienen dif tendencias de personalidad
*hay rasgos de personalidad más frecuentes en algunas culturas
*una personalidad modal, con rasgos similares dentro de una misma cultura
- De la experiencia social, común a todos los miembros de una sociedad dada, surge
una configuración característica de la personalidad que es típica a muchos miembros de
esa sociedad.
- Personalidad modal
- La personalidad es moldeada por las normas de la cultura.
- En una sociedad compleja existen tantas personalidades modales como subculturas
- Desviación individual de la personalidad modal, es esperable puesto que no es un
molde uniforme.
D. Experiencia de grupo y personalidad: *como nos desarrollamos con ciertos grupos de
referencia
*se define que es lo del yo del no yo
*La personalidad parte de la diferenciación de lo que soy yo y no soy yo, como me relaciono con
lo que no soy yo
- Socialización: proceso mediante el cual se interiorizan las normas del grupo en el que
uno vive, de modo que emerge una personalidad única.
- Al principio de la vida no hay personalidad.
- Pronto se identifican los límites del propio cuerpo.
- Paso de categorías generales a reconocimientos individuales.
- Entre los 18 meses y los 2 años aparece el “yo”, signo del conocimiento de sí mismo.
- Con la maduración física y la acumulación de experiencias sociales, el niño forma una
imagen de la clase de persona que es

• El desarrollo de la personalidad no es sólo el desenvolvimiento automático de potenciales


innatos.
• Sin la experiencia humana de grupo la personalidad humana no se desarrolla.
• Los científicos sociales dudan que un niño pueda vivir largo tiempo criado por animales.
Sospechan que los llamados “niños salvajes” fueron simplemente aislados (perdidos o
abandonados).
• Los niños que sufren rechazo emocional extremo, privados de un cuidado afectuoso, fracasan
en el desarrollo de la personalidad que consideramos humana.
*la importancia de recibir afecto es una de las más inherentes del s/h
*la relación emocional es un elemento muy importante en el desarrollo de la personalidad

+Grupos de referencia: a lo largo de la vida de una persona algunos grupos son importantes como
modelos para sus ideas y normas de conducta
*nos relacionamos con grupos y personas similares a nosotros /*con el crecimiento aumentan los grupos de
referencia /*estos grupos forman continuamente nuestra autoimagen, habla de quien queremos ser

- Al principio el grupo familiar es el más importante.


- Luego el grupo de pares à el fracaso del niño en lograr aceptación en este grupo es con
frecuencia seguido por una pauta de rechazo o fracaso social durante su vida.
- Muchas veces las normas y valores del grupo de pares chocan con las del grupo familiar.
- Con el crecimiento aumenta la cantidad de grupos de referencia
- Estos grupos forman y reforman continuamente la autoimagen
Socialización en grupos múltiples
*los grupos de referencia no necesariamente están alineados con los valores de la cultura
*tenemos manera de lidiar con los distintos grupos de referencia
*tomar como de referencia a una grupo y ajustarse el
• Todas las sociedades complejas tienen muchos grupos y subculturas con normas diferentes y
en ocasiones opuestas.
• Hay modelos de comportamiento recompensados por unos y castigados por otros.
• En este escenario cada persona debe encontrar la forma de manejar estas presiones
opuestas.
– Seccionando su vida y desarrollando diferentes personalidades.
– Elegir un grupo de referencia favorito y ajustarse a él.
 La selección de un grupo que apoye o rechace los valores y normas de la sociedad se asocia
a la autoimagen
E. Experiencia única: *tiene que ver con mi historia y desarrollo personal
*las experiencias se integran, ya que van interpretando esas experiencias y desde allí voy leyendo las
otras experiencias
*cada incidente tiene un impacto significativo
 ¿Por qué lo niños educados en la misma familia y con experiencias similares difieren tanto
entre sí?
- Porque NO han tenido las mismas experiencias.
- Cada experiencia personal es única en el sentido de que nadie puede repetirla perfectamente.
- Además, las experiencias no solo se suman, sino que se integran.
- El significado y el impacto de una experiencia depende de otras que se hayan tenido.
- La experiencia de cada individuo es una red infinitamente complicada de millones de incidentes, cada
una con un impacto y un significado influido por las demás experiencias.
- También influye el rol que desempeñan en la familia.

Teoría antropológica
Evolucionismo
Principales exponentes: H. L. Morgan (1818 – 1881), Norteamérica E. B. Tylor (1832 – 1917)
Inglaterra.
Principios teóricos de la escuela evolucionista:
1. Existe una unidad psíquica y biológica fundamental de la especie humana.
2. La variación social y cultural de los grupos humanos es la expresión de diferentes fases o
etapas de la evolución social.
3. Todos los grupos humanos, sin excepción transitan el mismo camino evolutivo hacia la
civilización (ley del progreso unilineal).
4. Invención paralela o independiente.
5. La evolución consiste en el paso de formas más simples a formas más complejas
(indiferenciado – diferenciado, homogéneo – heterogéneo)

Difusionismo
Principales corrientes:
Inglaterra: W. H. Rivers y G. E. Smith →Centro cultural en Egipto
Alemania: F. Graebner y Wilhelm Schmidt → “KulturKreise”
Principales postulado teóricos:
1. Negación de etapismo.
2. Los grupos humanos no son en esencia innovadores, por lo que los cambios culturales se
deben a préstamos o contacto cultural.
3. Los elementos culturales con mayor extensión geográfica son más antiguos que aquellos
distribuidos por un territorio menor

Particularismo histórico
Escuela culturalista o Boasiana, Franz Boas (1858 – 1942)
Instaurador de la escuela culturalista (o particularismo histórico) y defensor del relativismo
cultural.
Principios teóricos:
- Singularidad histórica cultural
- Cultura como totalidad
- Distinción analítica entre raza, lenguaje y cultura
- Relativismo cultura

Antropología social británica


Estructural funcionalismo
R. Radcliffe-Brown (1881 – 1955). Rechaza cualquier definición de “función” que no esté
relacionada con la “estructura social” (sobre todo aquellas de carácter biopsicológico)
Función → contribución que cualquier institución hace al mantenimiento de la estructura social

Funcionalismo
Bronislaw Malinowski (1884-1942)
Es ampliamente conocido por su largo trabajo etnográfico con las tribus indígenas de Papúa y Nueva
Guinea. Necesidad: el sistema de condiciones que se manifiesta en el organismo humano, en el
marco cultural y la relación de ambos con el ambiente físico, y que es suficiente y necesario para la
supervivencia del grupo y del organismo.
En resumen: Los principales principios teóricos del funcionalismo y del estructural funcionalismo
son: ➢ Principio de la totalidad integral: La cultura y la sociedad consisten en un todo integrado,
inseparable para el análisis.

➢ Universalidad funcional: los componentes de la sociedad (en general instituciones) existen porque
cumplen una determinada función en el sistema global.

➢ Unidad funcional: las funciones sociales mantienen un equilibrio social.

➢ Analogía organicista: la sociedad debe estudiarse como si fuera un organismo

Estructuralismo
Este sistema de derechos y deberes (reciprocidad), estaría configurado por la estructura del intelecto
humano.
Para Lévi-Strauss lo importante son las relaciones que se establecen, en lugar de las formas que
éstas puedan tomar.
Estas relaciones deben ser estables y constantes entre los individuos y los grupos para sostener el
sistema. Este conjunto de constantes relacionales es lo que Lévi-Strauss define como Estructura
social

También podría gustarte