0% encontró este documento útil (0 votos)
262 vistas142 páginas

10b PM67 Flaps Slats

Este documento describe los sistemas de flaps y slats del Boeing 767. Explica que los flaps tienen 7 posiciones y los slats 3 posiciones, y que ambos sistemas tienen modos de operación normal (hidráulico) y alterno (eléctrico). También describe los componentes clave como los actuadores, unidades impulsoras y módulos de válvulas de corte hidráulico, así como los controles e indicadores de posición.

Cargado por

Miki Vezpo
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
262 vistas142 páginas

10b PM67 Flaps Slats

Este documento describe los sistemas de flaps y slats del Boeing 767. Explica que los flaps tienen 7 posiciones y los slats 3 posiciones, y que ambos sistemas tienen modos de operación normal (hidráulico) y alterno (eléctrico). También describe los componentes clave como los actuadores, unidades impulsoras y módulos de válvulas de corte hidráulico, así como los controles e indicadores de posición.

Cargado por

Miki Vezpo
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

FLAPS Y SLATS

BOEING 767

MANU 24-00
UAL DE CAPACITACIÓN Página 3
ENERO 15, 2003
PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO

. Página 2

Enero 2009
RETROALIMENTACIÓN DEL MANUAL DE CAPACITACIÓN

NOMBRE DEL MANUAL : ____________________________________________________________


FECHA: ____________

Todo el material de capacitación continuamente se esta mejorando. A fin de continuar de esta manera, nos es de gran ayuda cualquier sugerencia que
nos pudiera anotar, y entregarla al instructor o al departamento de capacitación técnica.

Comentarios

A fin de corregir las erratas que hubiera encontrado en el manual, favor de ayudarnos marcándolas a continuación :
Página Errata Página Errata

. Página 3

Enero 2009
PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO

. Página 4

Enero 2009
ADVERTENCIA

La presente guía de estudio se ha preparado con el propósito de auxiliar al personal de


mantenimiento en su capacitación.
En caso de discrepancia con otros manuales, las instrucciones que se da a éste por ningún motivo se
considerarán prioritarias. En los manuales oficiales de mantenimiento y de vuelo, se establecen los
procedimientos aprobados por el fabricante.

. Página 5

Enero 2009
PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO

. Página 6

Enero 2009
C O N T E N I D O

Página Temas Página Temas


8 Sistema hipersustentadores 102 Sistema alterno de impulsión
14 Flaps 104 Cajas de engranes de ángulo
16 Control e indicación de flaps 106 Caja de engranes fuera de centro y actuador giratorio impulsor de
18 Comando de control primario de flaps slats
24 Unidad motriz de flaps (flap power unit) “PDU” 112 Rieles e impulsores de las superficies de control
28 Módulo de la válvula de corte hidráulico 114 Sello “Krueger” (2)
30 Sistema de comando alterno de flaps 116 Sellos aerodinámicos
32 Motor de impulsión alterna 118 Diagrama a bloques del sistema de slats
36 Flechas impulsoras 120 Funciones de la (FSEU)
40 Mecanismo de caída del alerón 122 Sensores de proximidad de slats
42 Instalación de actuadores rotativos 124 Control de la válvula de corte hidráulico de los slats
56 Operación normal y alterna de flaps 130 Sistema de control alterno de slats
58 Unidad electrónica flap/slat 132 Sistema de protección de falla y asimetría
62 Transmisor de palanca de flaps 134 Aviso de falla de asimetría
64 Transmisores de posición de flaps 136 Aviso de falla por desacuerdo
66 Módulo de posición flap y estabilizador (FSPM) 138 BITE para slats en la FSEU
70 Válvula de corte hidráulica de flaps 140 Interrelación electrónica del sistema hipersustentador
72 Operación de impulsión alterna
74 Indicación maestra de flaps
76 Sistema de asimetría de flaps
78 Sistema de protección de falla
80 Relevo de cargas de flaps
84 Sistema de indicación de posición de flaps
86 Slats
92 Palanca de slats
94 PDU’s
96 Unidad de control de la PDU de slats
98 Módulo de la válvula de corte hidráulico

. Página 7

Enero 2009
SISTEMAS HIPERSUSTENTADORES

La palanca de FLAPS y el interruptor alterno de selección de


posición tienen 7 señales de mando representadas en
unidades de posición FLAPS/SLATS.
Los FLAPS tienen 6 posiciones con la variación en grados de
extensión entre los FLAPS interiores y exteriores. Los FLAPS
están totalmente retractado cuando la selección está en la
posición 1.
Los SLATS tienen 3 posiciones que varían en grados de
extensión entre los SLATS interiores y exteriores. El
movimiento de los SLATS ocurre entre la posición de
almacenados (UP) y una unidad, y entre 20 y 25 unidades de
posición de movimiento de la palanca o interruptor de
selección de posición alterna.
El tiempo de operación del modo alterno es aproximadamente
6 veces más lento que la operación normal.

27-50
. Página 8

Enero 2009
F SISTEMAS HIPERSUSTENTADORES 27-50
. Página 9

Enero 2009
CONFIGURACIÓN DE LOS SISTEMAS
HIPERSUSTENTADORES

Tanto los flaps como los slats poseen dos modos de operación :
z hidráulicamente (operación normal)
z eléctricamente (operación alterna)
Sistema de flaps
Posee 7 posiciones y son las mismas en ambos modos de
operación (IUP",1, 5, 15, 20, 25, 30 unidades), pero el
movimiento durante la operación alterna es más lento.
Sistema de slats
Solamente posee 3 posiciones :
z arriba ("UP" o retractados)
z sellados ("SEALED", parcialmente extendidos o de
despegue)
z espaciados ("GAPPED", completamente extendidos o
de aterrizaje).

La operación alterna de los slats es considerablemente más


lenta que la operación normal.

. 27-00
Página 10
Enero 2009
SISTEMAS HIPERSUSTENTADORES 27-51
. Página 11

Enero 2009
PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO

27-00
. Página 12

Enero 2009
FIGURA 3. SISTEMAS HIPERSUSTENTADORES 27-50
. Página 13

Enero 2009
FLAPS

Introducción
Existen 2 FLAPS montados en cada ala, los FLAPS interiores
son de doble ranura y los interiores de una sola. Los
actuadores se impulsan por medio de un PDU (Power Drive
Unit), (Unidad Impulsora), cada conjunto de FLAPS cuenta con
dos actuadores y éstos se mueven utilizando tubos de torsión
quienes reciben su movimiento de los PDU’s.
El control normal de la operación es por medio de una palanca
que se conecta por medio de cables al cuadrante trasero de
FLAPS. Un actuador de relevo de carga se conecta al sistema
mecánico de entrada para proporcionar una señal de
retracción cuando se excedan los límites de velocidad.
La unidad electrónica de FLAPS-SLATS (FSEU-FLAP SLAT
ELECTRONIC UNIT) monitorea al sistema para proporcionar
indicación de posición, protección de falla y una operación
alterna electrónica. Los transmisores de posición que están en
los actuadores impulsores de FLAPS y en la palanca, se usan
para indicación de posición, protección de falla, aviso de falla y
control de módulo de la válvula de corte de FLAPS/SLATS.
El mecanismo de caída del alerón está en cada sistema, baja
a los alerones interiores cuando se extienden los FLAPS.
Un módulo de la válvula de corte de FLAPS SLATS controla el
flujo hidráulico hacia los FLAPS y los SLATS.

27-51
. Página 14

Enero 2009
FIGURA 4. FLAPS 27-51
. Página 15

Enero 2009
CONTROL E INDICACIÓN DE FLAPS

Generalidades
Control primario.- La palanca de flaps desde el pedestal de
cabina controla el modo de operación normal
(hidráulico).
Control alterno.- La perilla selectora de posición de flaps y el
botón de armado "TE" en P3-1 controlan la
operación en modo alterno eléctrico.
Indicación
De posición.- Mediante agujas dobles (L y R) en P3-1
indican la posición del tubo de torque.
lndicación de falla.- Asimetría, desacuerdo y fallas del sistema
de relevo de cargas se indican por una luz
ámbar "TRAILING EDGE" en P3-1 y el
mensaje de EICAS nivel “B" o "C" asociado
a la falla, así como las fallas electrónicas del
sistema se anuncian tan solo como mensaje
EICAS de nivel "S" y "M".

. 27-00
Página 16
Enero 2009
TE FLAP CONTROL & INDICATION
1 27-00
Página 17
Enero 2009
SISTEMA DE COMANDO PRIMARIO DE FLAPS

Dos transmisores de posición de la palanca de flaps se Un módulo de válvulas de corte de flap/slat en la pared trasera
conectan al cuadrante de palanca para informar a la FSEU. del foso derecho corta el modo de operación normal (o
El sistema de cables que parte del cuadrante de palanca se mediante un motor hidráulico). Existiendo además un motor
conecta con el cuadrante trasero de slats y el cuadrante eléctrico para un modo de operación alterno.
trasero de flaps.
Una válvula de bypass en la PDU despresuriza al motor
El cuadrante trasero de slats se ubican en el área lateral hidráulico para permitir el embrague y operación del motor
trasera derecha del techo el compartimiento de carga eléctrico, así como protección de corte en caso de fallas
delantero. Siendo así como se comanda a las dos PDU’s de en el modo normal.
slats.
El cuadrante trasero de flaps se localiza en detrás de la pared
delantera del compartimiento de carga posterior. Los
comandos de los cables se transmiten por una flecha que se
ve afectada por el mecanismo del actuador de relevo de
cargas, que se encuentra propiamente dentro del foso derecho
sobre la pared trasera, para de ahí comandar a la PDU de los
flaps.
El actuador de relevo de cargas de los flaps y su mecanismo
es controlado por la FSEU a fin de comandar la retracción de
flaps en la PDU cuando se alcancen velocidades que afecten
el límite estructural de los flaps.
La PDU de los flaps se localiza en la esquina posterior
izquierda del foso derecho, la cual mueve a las transmisiones
y tubos de torsión, los cuales mueven a los actuadores
rotativos de cada semiala.

27-51
. Página 18

Enero 2009
FIGURA 5. SISTEMA DE COMANDO PRIMARIO DE FLAPS 27-51
. Página 19

Enero 2009
COMANDO DE CONTROL PRIMARIO DE FLAPS

Mecanismo del cuadrante trasero de flaps


Existe un sello de presurización en el eje que atraviesa al foso
derecho.
Una pieza de soporte para el eje de cuadrante y el mecanismo
de relevo de cargas.
Posición de reglaje determina por un torpe ínter construido.
En el 767-300 el actuador de relevo de cargas se retracta a los
flaps de la posición 30 a 20 unidades cuando la velocidad del
aire excede de 172.5 nudos. Al extenderse se alarga para
empujar a la varilla de comando (INPUT ROD), la cual mueve
a la válvula de control de la PDU. Todo ello sin que se arrastre
a la palanca de flaps.

27-51
. Página 20

Enero 2009
FIGURA 6. COMANDO DE CONTROL PRIMARIO DE FLAPS 27-51
. Página 21

Enero 2009
COMANDO DE CONTROL PRIMARIO DE FLAPS

Mecanismo del cuadrante trasero de flaps


En el 767-200 el actuador de relevo de cargas se retracta a los
flaps de la posición 30 a 25 unidades cuando la velocidad del
aire excede de 172.5 nudos. Al retractarse se acorta para
empujar a la varilla de comando (INPUT ROD), la cual mueve
a la válvula de control de la PDU. Todo ello sin que se arrastre
a la palanca de flaps.

27-00
. Página 22

Enero 2009
FIGURA 7. COMANDO DE CONTROL PRIMARIO DE FLAPS 27-51
. Página 23

Enero 2009
UNIDAD MOTRIZ DE FLAPS (FLAP POWER UNIT) “PDU”

Propósito
La unidad por medio de engranes impulsan a los tubos de
torsión para extender o retractar a los actuadores giratorios de
impulsión en cada ala.
Localización
En la esquina izquierda trasera del foso derecho del tren
principal.
Comentarios
La caja de engranes se mueve por medio de un motor
hidráulico en condiciones normales y por medio de un
motor eléctrico en condición alterna.
La FSEU controla al motor eléctrico para operación alterna.

27-51
. Página 24

Enero 2009
FIGURA 8. UNIDAD MOTRIZ DE FLAPS (FLAP POWER UNIT) “PDU” 27-51
. Página 25

Enero 2009
UNIDAD DE CONDUCCIÓN DE POTENCIA DE FLAPS (PDU)

Descripción
La unidad de control (CONTROL UNIT) y su transmisión b) Transmisión (GEARBOX)
(GEARBOX) están construidas como una unidad y conocida
z Proporciona el montaje para los motores hidráulico y
como “conjunto de la PDU” (PDU ASEMBLY).
eléctrico, así como para el engranaje interno y las
Esta unidad se constituye como el cuerpo principal y es la base conexiones exteriores para conducir a la flecha de la
para los demás componentes de la PDU. rueda dentada y tubos de torque.
Operación z Convierte la energía hidráulica o eléctrica en energía
mecánica.
a) Unidad de control
Consta de una leva de comando (INPUT CAM), una leva
seguidora (FOLLOW CAM), una palanca sumadora (SUMING
LEVER), una flecha con rueda dentada (WORM WHEEL) y una
flecha (SHAFT).
La leva de comando es operada por sistema de cable a través
de su tambor de conducción (INPUT DRUM).
La leva seguidora está construida con dientes de engrane
alrededor de su circunferencia para permitir ser conducida por la
transmisión por medio de su rueda dentada.
Ambas levas operan a la palanca sumadora la cual está
conectada a la manivela de comando de la válvula (VALVE
INPUT CRANK), la que a su vez opera a la válvula de control
hidráulico.

. 27-00
Página 26
Enero 2009
UNIDAD DE CONDUCCIÓN DE POTENCIA DE FLAPS (PDU)
27-51
. Página 27

Enero 2009
MÓDULO DE LA VÁLVULA DE CORTE HIDRÁULICO

Consta de una Válvula de Prioridad y una Válvula de Corte de


Flaps.
Propósito
La válvula de prioridad, permite la operación de los controles
primarios; la válvula de corte, corta el flujo por mandato de la
FSEU (sección I).
Localización
Se encuentra arriba de la PDU sobre la pared trasera del foso
derecho.
Comentarios
La válvula de prioridad abre arriba de 1200 PSI, a fin de evitar
desabastecer a los controles de vuelo primarios.
La válvula de corte, está cargada a resorte hacia abierto y
cuando se energiza se cierra. Se energiza cuando los FLAPS
están en la posición menor a la de despegue y la palanca no
esta arriba (UP). 30 segundos después de que los FLAPS se
retractan y la palanca está en la posición “UP”.
Por otro lado, la razón de flujo a través del módulo se limita a
24 GPM mediante un regulador de flujo.

27-51
. Página 28

Enero 2009
FIGURA 9. MÓDULO DE LA VÁLVULA DE CORTE HIDRÁULICO
27-51
. Página 29

Enero 2009
SISTEMA DE COMANDO ALTERNO DE FLAPS MOTOR DE IMPULSIÓN ALTERNA

Cuando la presión del sistema hidráulico central no está Propósito


disponible, un medio alterno de operación de los flaps se Conecta a la caja de engranes del PDU por medio de una
puede dar mediante la operación de un motor eléctrico que flecha.
mueve a la PDU de los FLAPS.
Localización
La sección III de la FSEU controla la operación eléctrica del
motor mediante relevadores de extensión y retracción. La En el PDU.
FSEU recibe los comandos de su switch de armado y perilla Comentarios
selectora de flaps alternos en P3-1.
Su operación se limita a 4 minutos puesto por 20 minutos de
enfriamiento.
Conecta a la caja de engranes del PDU por medio de una
flecha.
En el PDU.
Su operación se limita a 4 minutos puesto por 20 minutos de
enfriamiento.

27-51
. Página 30

Enero 2009
FIGURA 11. SISTEMA DE COMANDO ALTERNO DE FLAPS
27-51
. Página 31

Enero 2009
MOTOR ELÉCTRICO DE LA PDU DE LOS FLAPS

Propósito
z Proporciona un recurso alterno de energía para conducir
a los flaps. Su operación se limita a 4 minutos puesto por 20 minutos
z Está montado directamente a la transmisión de la PDU. de enfriamiento.
Operación
Es un motor operado por 115 VAC, 3 fases y 400 Hz del panel
de distribución de energía AC principal en P6.
z Un solenoide de 28 VDC engarza al embrague del motor
cuando se arma el sistema alterno.
z El freno electromagnético es liberado cuando se aplica
corriente AC a los embobinados del propio motor.
Cuando el embrague es engarzado al anillo de engrane exterior
(OUTPUT RING GEAR) es fijado por medio de cables y el
conjunto planetario exterior (OUTPUT PLANETARY GEAR
ASSEMBLY) es conducido por el conjunto planetario interior
(INPUT PLANETARY GEAR ASSEMBLY) el cual es conducido
directamente por el motor; entonces la flecha de salida
(OUTPUT SHAFT) mueve a la transmisión.
z Un limitador de torque en el motor desconecta al motor
del sistema de conducción, para protegerlo de daños si
se atasca el sistema de flaps.
z El motor posee una velocidad nominal de 275 rpm,

. 27-00
Página 32
Enero 2009
FIGURA 12. MOTOR DE IMPULSIÓN ALTERNA 27-51
. Página 33

Enero 2009
PÁGINA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

. 27-00
Página 34
Enero 2009
. 27-00
Página 35
Enero 2009
FLECHAS IMPULSORAS

Propósito
Impulsan a los actuadores giratorios.
Localización
Se extienden del foso hacia el extremo de las alas.
Comentarios
Las opera la PDU.

27-51
. Página 36

Enero 2009
FIGURA 13. FLECHAS IMPULSORAS 27-51
. Página 37

Enero 2009
PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO

27-00
. Página 38

Enero 2009
FIGURA 14. FLECHAS IMPULSORAS 27-51
. Página 39

Enero 2009
MECANISMO DE CAÍDA DEL ALERÓN

Propósito
Es impulsado por la caja de engranes en ángulo de la flecha
impulsora de los FLAPS para controlar la caída del alerón
interior.
Comentarios
Los alerones interiores se caen 10 grados cuando los FLAPS
están en la posición 5 a 15 unidades.

27-51
. Página 40

Enero 2009
FIGURA 14. MECANISMO DE CAÍDA DEL ALERÓN
27-51
. Página 41

Enero 2009
INSTALACIÓN DE ACTUADORES ROTATIVOS

Existen ocho actuadores rotativos en el sistema de flaps Los actuadores rotativos No. 3 y 6 poseen un diámetro de
numerados del 1 al 8 de izquierda a derecha. Todos los 10.5 plg, mientras que toso los demás utilizan actuadores
actuadores están montados de la misma manera, en una de 9.5 plg de diámetro.
costilla de soporte (SUPPORT RIB) la cual a su vez está
montada sobre la viga trasera el ala o de la viga de spoilers.
Un anillo de reacción con estriado (REACTION RING) se
monta en la costilla de soporte y se alinea con las estrías en el
interior de la carcaza del actuador.
Tres puntos de sujeción mantienen el labio del actuado en
contra de la costilla de soporte.
Existen dos dientes faltantes en la parte superior del anillo de
reacción como índice de referencia con el anillo estriado de la
carcaza del actuador.
Existe un solo diente faltante en la parte inferior del estriado
del anillo de reacción para drenado de humedad.
El eje estriado de salida del actuador (SPLINED DRIVE
SHAFT) engarza con el estriado del eje de conducción del
flap, la cual cuando es movida por el actuador, hará girar al
brazo de conducción del flap (FLAP DRIVE ARM) y al soporte
del transmisor (DRIVER FRAME). El eje de conducción del
flap se encuentra contenido por ambas costillas de soporte
estructural.

27-51
. Página 42

Enero 2009
FIGURA 15. INSTALACIÓN DE ACTUADORES ROTATIVOS 27-51
. Página 43

Enero 2009
PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO

27-00
. Página 44

Enero 2009
FIGURA 16. INSTALACIÓN DE ACTUADORES ROTATIVOS 27-51
. Página 45

Enero 2009
PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO

27-00
. Página 46

Enero 2009
FIGURA 17. INSTALACIÓN DE ACTUADORES ROTATIVOS 27-51
. Página 47

Enero 2009
PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO

27-00
. Página 48

Enero 2009
FIGURA 18. INSTALACIÓN DE ACTUADORES ROTATIVOS 27-51
. Página 49

Enero 2009
PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO

27-00
. Página 50

Enero 2009
FIGURA 19. INSTALACIÓN DE ACTUADORES ROTATIVOS 27-51
. Página 51

Enero 2009
PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO

27-00
. Página 52

Enero 2009
FIGURA 20. INSTALACIÓN DE ACTUADORES ROTATIVOS 27-51
. Página 53

Enero 2009
PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO

27-00
. Página 54

Enero 2009
FIGURA 21. INSTALACIÓN DE ACTUADORES ROTATIVOS 27-51
. Página 55

Enero 2009
OPERACIÓN NORMAL Y ALTERNA DE FLAPS OPERACIÓN ALTERNA DE FLAPS

Los instrumentos de posición y armado mandan señales al


Operación normal de flaps
FSEU para controlar la operación de la caja de engranes de
La presión del sistema central pasa a través de la válvula de PDU y operar así en forma alterna los FLAPS. El aviso de
corte y la válvula de derivación hacia la válvula de control que fallas se tiene disponible como una operación de sistema
esta localizada en el PDU. Un motor hidráulico reversible normal, pero la protección de falla y asimetría no se tendrá
impulsa a los FLAPS a través de un tubo de torsión y un disponibles cuando el sistema opere alterno, dado que
sistema mecánico de actuador giratorio. La palanca de FLAPS requiere la operación de la válvula de derivación. La válvula de
opera a la válvula de control por medio de un sistema de relevo de carga requiere la operación hidráulica para el
cables cuadrantes y opera también 2 transmisores giratorios sistema normal.
quienes proporcionan a FSEU la señal de la posición de la
palanca para la operación de la válvula de corte e indicaciones INDICACIONES
de desacuerdo. La válvula de relevo de carga y la de
derivación (protección de falla por asimetría) se tienen Se cuenta con 2 agujas de FLAPS que se mueven por medio
disponibles durante la operación normal del sistema. Los de sincros que están en los transmisores exteriores de cada
“RESOLVERS” proporcionan señales de posición de FLAPS al ala. El anuncio de falla lo proporciona la FSEU e incluye la luz
FSEU para indicación y detección de la asimetría. Los RVDT’s maestra “TRAILING EDGE” y los mensajes EICAS “TE FLAP
mandan señal de la posición de los FLAPS hacia los ASYM”, “TE FLAP DISAGREE” “FLAP LOAD RELIEF”.
3 módulos de posición del estabilizador FLAPS (FSPM-FLAP
STABILIZER POSITION MODULES) quienes proporcionan la
posición del FLAP a la sección del FSEU para la operación de
los sistemas normal y alterno e indicación.

27-51
. Página 56

Enero 2009
FIGURA 23. OPERACIÓN NORMAL Y ALTERNA DE FLAPS (B-767) 27-51
. Página 57

Enero 2009
UNIDAD ELECTRÓNICA FLAP/SLAT (FSEU)

La FSEU contiene 3 secciones separadas, alimentadas 10 segundos. Si no existe falla alguna, se ilumina la luz verde
individualmente y cada una de ellas proporciona una función de prueba completa y termina el ciclo de prueba. Estas dos
diferente relacionada al control e indicación de los dispositivos luces se identifican como sección 2 durante la prueba. El aviso
hipersustentadores. Dos ruptores de circuito para cada de una falla también esta disponible en el FSEU para evitar
sección monitorean los requerimientos de energía de 115 VAC señal a cada sección FSPM.
para la unidad, así como también la energía de 28 VAC para
los RVDT’S y las señales de entrada de los “RESOLVERS”
para cada sección que reciben señal a través de la FSEU.
La sección 1 proporciona protección de corte por falla,
protección de corte por asimetría y aviso, operación de la
válvula de relevo de carga y la lógica de control de la válvula
de corte.
La sección e proporciona aviso de falla para el desacuerdo de
los FLAPS y falla del sistema de la válvula de relevo de carga
incluyendo el control de la luz maestra de FLAPS.
La sección 3 proporciona el control de la operación del motor
eléctrico de los FLAPS.
La placa frontal del FSEU contiene luces ámbar de fallas para
diversos LRUS’s. Cuando el interruptor de prueba
(BIT/VERIFY) se presiona, la luz de falla apropiada se ilumina
por 45 segundos. Mientras esta en progreso el bite se ilumina
la luz ámbar de “TESTING” (Sección 2), por aproximadamente

27-51
. Página 58

Enero 2009
FIGURA 24. UNIDAD ELECTRÓNICA FLAP/SLAT (FSEU) 27-51
. Página 59

Enero 2009
PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO

27-00
. Página 60

Enero 2009
FIGURA 25. UNIDAD ELECTRÓNICA FLAP/SLAT (FSEU) 27-51
. Página 61

Enero 2009
TRANSMISOR DE PALANCA DE FLAPS

Dos transmisores del tipo RVDT son operados por la palanca


de flaps para informar a la FSEU de su comando.
El transmisor uno comanda a la sección II de la FSEU para el
control de indicaciones de falla por desacuerdo de flap.
El transmisor dos comanda a la sección I de la FSEU para el
control de las válvulas de corte hidráulico de flaps y slats, y
para protección por falla de movimiento no comandado flap y/o
slat.
Un transmisor con falla se detecta por el mensaje “FLAP SLAT
ELEC” (S,M) por su led de falla en la FSEU.
Los transmisores son accesibles a través del lado derecho del
pedestal. Poseen marcas de referencia neutral eléctrica en su
cuerpo y eje y se instalan con la palanca de flaps ligeramente
pasada de 15 unidades. Después de su instalación serán
ajustadas en cada posición de palanca de flap antes de
sujetar.

27-51
. Página 62

Enero 2009
FIGURA 26. TRANSMISOR DE PALANCA DE FLAPS 27-51
. Página 63

Enero 2009
TRANSMISORES DE POSICIÓN DE FLAPS

Existen cinco transmisores ubicados en el sistema de Reglaje


conducción de los flaps asociados y numerados de acuerdo a
ciertos actuadores rotativos (No. 1, 3, 4, 5 y 8), a fin de Los flaps deberán de estar completamente extendidos donde
proporcionar indicación de posición, y funciones de control y únicamente el perno de posición “FLAPS 30 POSN” será
línea para el sistema de flaps. utilizado. El perno de reglaje se fija en su orificio de reglaje a
través el soporte del transmisor.
El eje rotor del transmisor es movido por el soporte del
transmisor (DRIVER FRAME). Éste posee dos pestañas que Una palanca de ajuste fino hace girar al transmisor después
encajan en sus respectivas ranuras dentro de la flecha de de haber sido instalado para centrar la pestaña dentro de la
conducción estriada de los flaps (FLAP DRIVE SHAFT), la flecha de conducción del flap.
cual es a su vez movida por el actuador adyacente. Las
pestañas que están separadas 180º son de distinto ancho y
poseen una ranura elongada para la inserción de un perno de
reglaje. Los transmisores se montan en la costilla de soporte y
poseen orificios de montaje de referencia a fin de prevenir la
instalación incorrecta del transmisor.
Los transmisores 1 y 8 contienen:
– Un resolvedor (para detección de asimetría).
– Un sincro (para controlar a las agujas del indicador
de posición de flaps).
Los transmisores 3, 4 y 5 contienen:
– Un resolvedor (para detección de asimetría).
– Un RVDT (para monitoreo de posición).
El resolvedor del transmisor No. 3 no se utiliza.

27-58
. Página 64

Enero 2009
FIGURA 27. TRANSMISORES DE POSICIÓN DE FLAPS 27-58
. Página 65

Enero 2009
MÓDULO DE POSICIÓN FLAP Y ESTABILIZADOR (FSPM)

Existen tres módulos idénticos en el tablero P50, proporcionan Una falla del RVDT del transmisor de posición o del FSPM
las señales de posición de las superficies de control para los ocasionará la pérdida de la función asociada del FSEU e
sistemas que las requieren. Cada módulo recibe una señal de iluminarán la luz de falla en el FSPM (cuando se actúa el
voltaje análogo de AC de cada uno de los transmisores de interruptor BIT), la luz de falla el FSPM en la FSEU y un
posición de FLAPS (RVDT’S) y proporcionan salidas de voltaje mensaje “FLAP/SLAT ELEC” en el EICAS en la página de
análogo de DC para cada una de las secciones del FSEU y estado y en la página ECS MSG.
señales discretas que proporcionan el cerrado de interruptores
para la operación de los diversos sistemas del avión. El FSPM
tiene la capacidad del bite, dado que cuenta con interruptor de
prueba y luces que se localizan en la placa frontal del módulo.
La FSPM izquierda recibe señales del RVDT del FLAP No.3 y
proporciona una señal de salida de posición del FLAP a la
sección 2 del FSEU para el aviso de falla de desacuerdo de
FLAPS. El FSPM central recibe señal del RVDT del FLAP
No.4 y manda la señal a la sección 1 del FSEU para controlar
la válvula de corte del FLAPS que se localiza en el módulo de
válvula de corte hidráulica del FLAPS/SLATS.
La FSPM derecha recibe la señal del transmisor del FLAP
No. 5 y envía la señal a la sección 3 de la FSEU para controlar
el motor eléctrico de la PDU.

27-58
. Página 66

Enero 2009
FIGURA 28. MÓDULO DE POSICIÓN FLAP Y ESTABILIZADOR (FSPM) 27-58
. Página 67

Enero 2009
PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO

27-00
. Página 68

Enero 2009
FIGURA 29. MÓDULO DE POSICIÓN FLAP Y ESTABILIZADOR (FSPM) 27-58
. Página 69

Enero 2009
VÁLVULA DE CORTE HIDRÁULICO DE FLAPS

Generalidades
Contiene dos solenoides que controla válvulas deslizantes
(una para flaps y la otra para slats). Estando cargadas a
resorte hacia abierto y energizadas eléctricamente hacia
cerrado. La operación de la válvula es controlada por la FSEU.
Cierre cuando los flaps están retractados
La lógica de posición de palanca y flaps/RVDT’s) es usada
para determinar la posición de la válvula de corte.
Tanto flaps como palanca deberán de estar en todo UP para
energizar a la válvula después de una demora de
30 segundos.
Cierre cuando los slats están abajo de posición
de despegue
El sistema de interlock previene la extensión del flap
energizando a la válvula cuando cualquier slat exterior o
interior no se encuentra en posición de despegue cuando la
palanca de flap se encuentre en posición 1 o mayor. Para
asegurarse de que el sistema de interlok no afecta a la
operación de retracción del flap, la posición de los flaps deberá
ser menor que la de la palanca.

27-58
. Página 70

Enero 2009
FIGURA 30. VÁLVULA DE CORTE HIDRÁULICO DE FLAPS 27-58
. Página 71

Enero 2009
OPERACIÓN DE IMPULSIÓN ALTERNA

Control de energía
El sistema de impulsión alterna se controla por medio del Cualquier relevador de extendido o retractado, controla la
interruptor de armado interno y interruptor giratorio selector de energía principal que impulsa al motor eléctrico a través de las
posición, que se localizan en el tablero P3-1. fases “A” y “B”, debido al cambio de rotación del motor alterno.
El interruptor de armado ilumina una luz blanca “ALTN” que La tierra del circuito para cualquiera de los relevadores pasa a
esta en el interruptor de 28 VDC y también mueve hacia la través de un contacto en el relevador opuesto. Con el fin de
posición de BYPASS a las válvulas de derivación (28 VDC). evitar el energizar inadvertidamente ambos relevadores al
mismo tiempo.
NOTA: Esto hace que no sea efectivo el relevador de
protección de FLAPS (mantiene la detección de El embrague en el motor se engarza eléctricamente a través
falla). del circuito de la válvula de derivación. El freno de motor se
libera eléctricamente cuando las bobinas del motor se
El circuito eléctrico se completa hacia el embrague del motor
energizan.
cuando la válvula de desvío para a “BYPASS”.
El interruptor giratorio de posición selecciona la posición
deseada de FLAPS y transmite esta señal al FSEU para
proporcionar una tierra para cualquiera de los relevadores de
extendido o retractado.
La FSEU compara las señales de posición del interruptor
selector y la del RVDT del transmisor del FLAP No. 5 en el
módulo de posición FLAP/STAB (el FSPM).
El sistema de protección de falla (relevador) no es funcional
debido a que el circuito es directo desde el interruptor de
armado hacia la válvula de derivación.

27-51
. Página 72

Enero 2009
FIGURA 31. OPERACIÓN DE IMPULSIÓN ALTERNA 27-51
. Página 73

Enero 2009
INDICACIÓN MAESTRA DE FLAPS

Luz de indicación
La luz de indicación maestra “TRAILING EDGE” se localiza en El mensaje se inhibe durante retardos que varían con la
el tablero de instrumentos principal (P3-1). Esta se ilumina por posición de FLAPS y el modo de operación —normal y
una señal emitida por el FSEU cuando existe una falla dentro alterno— y siempre que los FLAPS SLATS se estén moviendo
del sistema de FLAPS. Si existe una asimetría como resultado hacia adelante de su posición mandada. Si el interruptor de
de señales de posición diferentes, si la palanca no está de armado por más de 7 segundos, sin mover el interruptor
acuerdo a la posición de los FLAPS o si los FLAPS se selector de posición de su posición normal, tanto el mensaje
movieron fuera de la posición mandada por la palanca como la luz aparecerán.
(desacuerdo), o si falla el sistema de relevo de carga cuando
debe trabajar, la FSEU prenderá luz. La FSEU inhibirá la
iluminación de la luz cuando los FLAPS o SLATS se estén
moviendo hacia adelante de la posición ordenada.
Indicación de desacuerdo
Un mensaje de precaución “TE FLAP DISAGREE” se mostrará
durante operación normal (hidráulica) siempre que la palanca
de FLAPS y éstos estén en desacuerdo. El mensaje se inhibe
durante el relevo de carga, la simetría de FLAPS y el
desacuerdo de FLAPS si esto es ocasionado por una falla de
los SLATS. El mismo mensaje aparecerá durante la operación
alterna (eléctrica) cuando existe un desacuerdo entre el
selector de posición alterna y la posición de los FLAPS.

27-58
. .Página 74

Enero 2009
FIGURA 32. INDICACIÓN MAESTRA DE FLAPS 27-58
. Página 75

Enero 2009
SISTEMA DE ASIMETRÍA DE FLAPS

Es un sistema de protección contra roturas o desconexiones


de los tubos de torsión impulsores de los FLAPS. Las señales
de los transmisores para la asimetría son por pares y se
comparan en la FSEU y si existe una diferencia de voltaje de
aproximadamente 30 GDS entre los transmisores representará
una asimetría de FLAPS. (La rotación total del transmisor es
de aproximadamente 360 GDS para el desplazamiento de
30 unidades).
Cuando se detecta una asimetría la FSEU inmediatamente
deriva el motor hidráulico de la unidad impulsora de FLAPS
para que corte el sistema. Si la indicación de asimetría
persiste durante 5 segundos se asegura del corte y aparece la
luz de precaución “TE FLAP ASYM” junto con la luz ámbar
“TRAILING EDGE” del tablero P3-1. Un corte por asimetría y el
aviso se pueden restablecer efectuando un ciclo del interruptor
de armado del sistema alterno (pasarlo de “ON” a “OFF” y
viceversa).
Si detecta una falla del transmisor en el FSEU se inhibirá el
aviso/corte y aparecerá un mensaje “FLAP/SLAT ELEC” en la
página de status y en la de mantenimiento ECS/MSG.

27-51
. Página 76

Enero 2009
FIGURA 33. SISTEMA DE ASIMETRÍA DE FLAPS 27-51
. Página 77

Enero 2009
SISTEMA DE PROTECCIÓN DE FALLA

Movimiento no comandado (UCM-UNCOMMANDED


MOTION)
La sección 1 del FSEU recibe la señal de posición de la
palanca de RVDT No. 2 y la posición del FSPM central.
Cuando la lógica del FSEU detecta que no están los FLAPS
de acuerdo con la palanca y se mueven fuera de la posición
ordenada, la FSEU hará que se energize el relevador K350 de
protección de falla y asimetría de FLAPS para operar la
válvula de derivación V105 hacia la posición de desvío.
Asimetría de flaps
Una condición de asimetría se detecta en la sección 1 de la
FSEU y también hace que el relevador se energize y alimente
a la válvula para que pase a su posición de desvío.
Siempre que este energizado el relevador K350, ya sea por
falla o una anormalidad en el sistema de protección de falla
aparecerá el mensaje “TE FLAP SHUTDOWN” en la página de
estado/mantenimiento del EICAS. Si la válvula de derivación
se asegura en la posición de desvío debido a una anormalidad
del sistema que no proporciona la luz de falla “TE” o el
mensaje “TE DISAGREE”, el mensaje “TE FLAP
SHUTDOWN” podrá indicar la posición de la válvula y la
necesidad de ciclear el interruptor de armado alterno para
restablecer la válvula.

27-51
. Página 78

Enero 2009
FIGURA 34. SISTEMA DE PROTECCIÓN DE FALLA 27-51
. Página 79

Enero 2009
RELEVO DE CARGAS DE FLAPS

Descripción funcional
El sistema releva automáticamente las cargas de aire Si los flaps fallan en restablecerse a 30 unidades al disminuir a
elevadas sobre las superficies de flaps retractándolos a la velocidad del aire por debajo de 168.5 nudos, la misma
25 unidades cuando se encuentren en 30 unidades al alcanzar sección II de la FSEU generará el mensaje “TE FLAP
o exceder la velocidad del aire de 172.5 nudos. DISAGREE” (B) junto con la misma luz asociada.
Para armar el sistema la palanca y los flaps deberán estar en
más de 25 unidades y el sistema alterno desarmado.
Cuando se excedan 172.5 nudos con el sistema armado la
FSEU proveerá una señal de tierra al relevador de relevo de
cargas de flap, quién energizará con 28 VDC al actuador de
relevo de cargas.
El actuador se retracta y empuja al varillaje para comandar a
la unidad de control de la PDU a mover a los flaps a
25 unidades, pero sin arrastrar a la palanca de 30 unidades.
Los flaps se restablecerán automáticamente al bajarse a
168.5 nudos de velocidad del aire.
La única indicación durante la operación del relevo de cargas
es el movimiento del indicador de aguas en P3-1.
El mensaje “FLAP LOAD RELIEF” (C) aparecerá cuando
exista una falla en el relevo de cargas. La sección II de la
FSEU proporcionará el mensaje así como su luz asociada
“TRAILING EDGE”.

27-51
. Página 80

Enero 2009
FIGURA 35. RELEVO DE CARGAS DE FLAPS 27-51
. .Página 81

Enero 2009
PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO

27-00
. Página 82

Enero 2009
FIGURA 36. RELEVO DE CARGAS DE FLAPS 27-51
. Página 83

Enero 2009
SISTEMA DE INDICACIÓN DE POSICIÓN DE FLAPS

El indicador de posición de FLAPS (P3-1) se controla tanto por Los sensores de proximidad transmiten su señal a la PSEU
los FLAPS como por SLATS. para controlar el relevador intermedio/retractado de FLAPS. La
FSEU controla el relevador de transferencia
De la posición UP a 1 y de 1 a UP, el indicador se controla por
FLAPS/REFERENCIA, de las posiciones recibidas del PSEU y
medio de los transmisores de posición de referencia de los
del RVDT del FLAP No. 5. Cuando los SLATS están en una
slats.
posición menor a la de despegue y los FLAPS están
De la posición del 1 a 30 y de 30 a 1, se controla por retractados, se energiza el relevador de transferencia
los transmisores de posición de los FLAPS (Sincros en los FLAPS/REFERENCIA. Cuando los SLATS están en despegue
transmisores 1 y 8). y los FLAPS están retractados, se desenergiza el relevador de
El relevador de transferencia de referencia de FLAPS hace la transferencia FLAPS/REFERENCIA.
conmutación para el registro de FLAPS o en el indicador de Cuando los SLATS alcanzan la posición de despegue, se
posición de SLATS. transmite esta posición de los RVDT’S interiores y exteriores
Cuando se retractaron los SLATS, la PSEU recibe esta hacia la sección 3 del FSEU, el cual libera el relevador de
posición de los interruptores sensores de proximidad y transferencia FLAPS/REFERENCIA.
energiza el relevador de retracción intermedios de FLAPS, Los transmisores de posición de los FLAPS (sincros 1 y 8)
para que los transmisores de referencia de SLATS retractados transmiten ahora la señal de FLAPS retractados hacia el
pueden mover las agujas de indicación a UP. indicador para hacer que la aguja se mueva a FLAPS 1. Las
Siempre que los SLATS no estén retractados la PSEU agujas indicadoras están en 1 cuando las FLAPS están
desenergiza el relevador intermedio y las agujas registran 1/2, retractados.
debido a los transmisores de referencia intermedios de los
SLATS (SINCRO FIJO 1/2).
Una señal fija de los transmisores de señal de referencia
retractados de SLATS (SINCRO FIJO UP) mandan a las agujas del
indicador para mostrar la posición de UP, cuando los SLATS
están retractados (UP).

27-58
. Página 84

Enero 2009
FIGURA 37. SISTEMA DE INDICACIÓN DE POSICIÓN DE FLAPS 27-58
. Página 85

Enero 2009
SLATS

En despegue, los slats aumentan la capacidad de


levantamiento del avión aumentando la superficie alar, lo que
permite que el avión despegue y aterrice a bajas velocidades,
este incremento de las características en el despegue y
aterrizaje permite una mayor maniobrabilidad. En aterrizaje,
los SLATS permiten velocidades de operación menores y
reducen las maniobras del alabeo, lo que hace posible que el
avión despegue y aterrice en pistas más cortas.
El sistema del SLATS consta de 6 tableros que se localizan a
lo largo del ala, de éstos, 5 están hacia el exterior de cada
pilón y 1 hacia el interior. Los SLATS se numeran de izquierda
a derecha empezando en el área izquierda.
Un sello de FLAP (KREUGER), se localiza entre el pilón y el
SLAT interior a cada lado, creando un sello aerodinámico
entre el SLAT y el pilón.

27-81
. Página 86

Enero 2009
FIGURA 38. SLATS 27-81
. Página 87

Enero 2009
PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO

27-00
. Página 88

Enero 2009
FIGURA 39. SLATS 27-81
. Página 89

Enero 2009
CONTROL DEL SISTEMA DE SLATS INDICACIÓN DEL SISTEMA DE SLATS

Localización Localización
El modo normal está controlado por la palanca de flaps en el Utilizan el mismo indicador de posición de los flaps de P3-1.
pedestal y la FSEU.
La falla del sistema se anuncia con la luz ámbar “Leading Edge”
Para el modo alterno está controlado por el botón de armado de de P3-1 y los mensajes EICAS de nivel “C”.
slats “TE” y la perilla selectora de posición de P3-1.
Operación
Operación
La FSEU determina ciertas fallas y provee los mensajes
En modo normal el sistema responde al movimiento de la de atención EICAS “LE SLAT ASYM” y “LE SLAT DISAGREE”,
palanca de flaps, así como su luz ámbar asociada.
Las fallas específicas detectadas por la FSEU se almacenan en
su memoria y anuncian su presencia con mensajes EICAS de
En modo alterno el sistema es controlado por el botón de nivel “S” y “M”.
armado y la perilla selectora, que comandan a la FSEU para
controlar a los relevadores que operan el motor eléctrico.

. 27-00
Página 90
Enero 2009
LE SLAT CONTROL & INDICATION
. 27-00
Página 91
Enero 2009
PALANCA DE SLATS

Propósito
Proporciona la señal de comando, la cual se envía por medio
de cables al cuadrante trasero de SLATS.
Cuadrante de slats posterior
Transfiere la señal de cables a las PDU’s por medio de flechas
y varillas.
Localización
Directamente en la raíz del ala, su acceso es a través de la
sección superior de lado trasero derecho de compartimiento
de carga posterior o por debajo del piso de cabina de
pasajeros.
Comentarios
El cuadrante impulsa a los conjuntos de flechas. Las varillas
de comando a las PDU’s son ajustables para el reglaje.

27-81
. Página 92

Enero 2009
FIGURA 40. PALANCA DE SLATS 27-81
. Página 93

Enero 2009
PDU’S (2)

Localización
El interior esta dentro del borde de ataque en la raíz de la
semiala derecha. El exterior esta dentro del borde de ataque
en la raíz de la semiala izquierda.
Los accesos son a través de los tableros de la parte inferior
del ala, directamente atrás de ambas PDU’S.
Comentarios
Tanto la interior como la exterior son similares en operación y
con respecto al conjunto de componentes.
Una herramienta de aseguramiento evita el movimiento
inadvertido durante operaciones de mantenimiento.

27-81
. Página 94

Enero 2009
FIGURA 41. PDU’S (2) 27-81
. Página 95

Enero 2009
UNIDAD DE CONTROL DE LA PDU DE SLATS

Propósito
Proporciona la señal mecánica al módulo de la válvula de
control.
Localización
En la parte lateral delantera de cada caja de engranes de la
PDU.
Comentarios
Las levas de comando y seguidora provienen del cuadrante
trasero de SLATS y van a la válvula hidráulica de control.
2 RVDT’s de 28 VDC transmiten la posición del PDU a la
FSEU.
Un cople fusible (SHEAROUT) entre la unidad de control y la
transmisión previene que las SLATS muevan a la PDU,
protegiendo a la leva seguidora. Y si ésta se atasca permite la
operación de los RVDT’S.

27-81
. Página 96

Enero 2009
FIGURA 42. UNIDAD DE CONTROL DE LA PDU DE SLATS 27-81
. Página 97

Enero 2009
MÓDULO DE LA VÁLVULA DE CORTE HIDRÁULICO

Localización
En la pared trasera del foso derecho del tren principal hacia
arriba y hacia el exterior de la PDU de los FLAPS (misma
unidad y funcionamiento que el descrito para el sistema de
FLAPS).
Válvula de corte de slats
Propósito
Es operada por solenoide y esta cargada a resorte abierta y
cuando se energiza se va a cerrado.
Comentarios
La válvula de corte se energiza a cerrado cuando:
– Los FLAPS no están retractados y la palanca esta en
la posición de “UP” o “1”.
– 30 segundos después que los SLATS interiores y
exteriores están en concordancia con la posición de
la palanca 0.
– Los FLAPS dejan la posición de retractado con la
palanca en la posición de “5”, “15” o “20” y los SLATS
están en la posición de despegue.
– La válvula es controlada por la FSEU.

27-81
. Página 98

Enero 2009
MÓDULO DE LA VÁLVULA DE CORTE HIDRÁULICO Y PDU DE SLATS 27-81
. Página 99

Enero 2009
M INDICACIONES DE FALLA DE LOS RVDT DE LAS PDU DE SLATS 27-00
. Página 100

Enero 2009
HYDRAULIC
PRESSURE
SWITCH, S846
Z

RIGHT WHEEL WELL


SEE Y

SYSTEM CENTER
HYDRAULIC
RESERVOIR (REF)

OUTBD

FWD

RIGHT WHEEL WELL


Y

MÓDULO DE LA VÁLVULA DE SWITCH DE PRESIÒN DE LA PDU DE SLATS


27-81
.

Página 101
Enero 2009
SISTEMA ALTERNO DE IMPULSIÓN

Cuando no se cuenta con el sistema hidráulico central, la


operación de los SLATS se lleva a cabo por medio de un
sistema alterno, el cual requiere de la operación de un motor
eléctrico para impulsar la caja de engranes de la PDU.
La sección III de la FSEU controla la operación del motor
eléctrico usando relevadores de extensión y retracción. La
FSEU recibe señales de comando del interruptor selector de
posición y del interruptor de armado que se localizan en el
tablero P3-1.

27-81
. Página 102

Enero 2009
FIGURA 45. SISTEMA ALTERNO DE IMPULSIÓN 27-81
. Página 103

Enero 2009
CAJAS DE ENGRANES DE ÁNGULO

Propósito
Proporcionan cambio direccional utilizando engranes
sesgados.
Localización
La caja de engranes impulsora de SLATS interiores esta cerca
del centro de la pared trasera del compartimento de carga
delantero, atrás de los ductos de aire acondicionado.
Caja de engranes de ángulo exteriores, están en la viga
delantera, justamente arriba de cada pilón del motor.
Comentarios
Todas las cajas se lubrican con grasa y están protegidas
contra corrosión.
El sistema impulsor de SLATS exteriores utilizan dos lados de
la caja de engranes de ángulo de cuerpo y dos cajas de
engranes de ángulo de sección de ala exterior.

27-81
. Página 104

Enero 2009
FIGURA 46. CAJAS DE ENGRANES DE ÁNGULO 27-81
. Página 105

Enero 2009
CAJA DE ENGRANES FUERA DE CENTRO Y ACTUADOR
GIRATORIO IMPULSOR DE SLATS
(2 EN CADA SLAT INTERIOR Y 2 EN CADA SLAT
EXTERIOR)

Propósito
Impulsan las superficies de los SLATS por medio de varillas.
Comentarios
Todos los actuadores interiores y caja de engranes fuera de
centro son intercambiables, los exteriores también se lubrican
con grasa.

27-81
. Página 106

Enero 2009
FIGURA 47. CAJA DE ENGRANES FUERA DE CENTRO
Y ACTUADOR GIRATORIO IMPULSOR DE SLATS 27-81
. Página 107

Enero 2009
PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO

27-00
. Página 108

Enero 2009
FIGURA 48. CAJA DE ENGRANES FUERA DE CENTRO
Y ACTUADOR GIRATORIO IMPULSOR DE SLATS 27-81
. Página 109

Enero 2009
PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO

27-00
. Página 110

Enero 2009
FIGURA 49. CAJA DE ENGRANES FUERA DE CENTRO
Y ACTUADOR GIRATORIO IMPULSOR DE SLATS 27-81
. Página 111

Enero 2009
RIELES E IMPULSORES DE LAS SUPERFICIES
DE CONTROL

Propósito
Los SLATS se extienden y retractan por medio de varillas de
empuje del actuador ajustable.
Localización
2 varillas se conectan a la superficie del SLAT y a su actuador
giratorio respectivo.

27-81
. Página 112

Enero 2009
FIGURA 50. CAJA DE ENGRANES FUERA DE CENTRO 27-81
Y ACTUADOR GIRATORIO IMPULSOR DE SLATS
. Página 113

Enero 2009
SELLO “KRUEGER” (2)

Propósito
Se extiende totalmente cuando los SLATS se extienden de su
posición retractada a la de despegue.
Localización
Montado entre el SLAT interior y el pilón de cada ala.
Comentarios
El actuador giratorio se conecta al actuador exterior del SLAT
interior por medio de una flecha impulsora, a través de dos
juntas universales.

27-81
. Página 114

Enero 2009
FIGURA 51. SELLO “KRUEGER” (2) 27-81
. Página 115

Enero 2009
SELLOS AERODINÁMICOS

Propósito
Cubren las aberturas que dejan las varillas de control y los
rieles auxiliares. Reducen la resistencia al avance en crucero.
Localización
Instalados en los borde de ataque de las alas.
Comentarios
Los sellos se mueven en las varillas o rieles y están cargados
a resorte a la posición de cerrado.

27-81
. Página 116

Enero 2009
FIGURA 52. SELLOS AERODINÁMICOS 27-81
. Página 117

Enero 2009
DIAGRAMA A BLOQUES DEL SISTEMA DE SLATS

Operación normal
La presión del sistema hidráulico pasa a través de las válvulas
de corte, derivación y control hacia el motor hidráulico
reversible, quien impulsará la caja de engranes de la PDU, la
cual a su vez proporciona movimiento a una barra de torsión
que finalmente opera a los actuadores giratorios dobles que
están conectados a cada sección de SLATS. La FSEU cierra
la válvula de corte cuando los SLATS alcanzan la posición
ordenada, operan la válvula de derivación como un medio de
protección de asimetría y falla y proporciona el aviso de falla.
La señal de control viene de la palanca de FLAPS. La posición
de los SLATS se indica a través de las agujas de FLAPS (L &
R) moviendo hacia la posición de “UP” y 1/2 unidad.
Operación alterna
Un motor eléctrico reversible opera la caja de engranes de la
PDU para la operación alterna de los SLATS. La señal de
control es a través de los interruptores de posición y armado,
quienes operan la válvula de derivación y suministran energía
a los relevadores de extendido/retractado, éstos son
controlados por la FSEU, ésta proporciona aviso de falla sin la
protección de falla/asimetría durante la operación alterna.

27-81
. Página 118

Enero 2009
FIGURA 55. DIAGRAMA A BLOQUES DEL SISTEMA DE SLATS 27-81
. Página 119

Enero 2009
FUNCIONES DE LA FSEU

Operación normal Indicación de posición de slats


En el modo normal de operación, la FSEU recibe señales de La posición de los SLATS se indica por el movimiento de las
posición de la palanca y opera la válvula de corte de los agujas del indicador de posición de FLAPS que se localiza en
SLATS para proporcionar una interconexión de el tablero P3. La indicación se proporciona solamente cuando
FLAPS/SLATS. los SLATS están en “UP” en el tránsito de la posición de
despegue y en despegue, a través de los relevadores y
La PSEU monitorea la posición de los SLATS, si esta es
sincros fijos operados por comandos de la FSEU y la PSEU.
incorrecta, la FSEU anuncia la falla iluminando la luz ámbar
“LEADING EDGE” y el mensaje a nivel “B” “LE SLAT ASYM” o BITE
“LE SLAT DISAGREE” en el EICAS. La FSEU manda a la
La FSEU tiene la capacidad de realizar su propia prueba de la
válvula de derivación de la PDU apropiada a la condición de
circuitería y de la lógica, así como la de los componentes de
desvío si existe una asimetría mientras se esté moviendo la
los sistemas de FLAPS-SLATS. Durante la prueba se
palanca de FLAPS.
identifican los componentes que están fallando, mediante la
Operación alterna de los slats iluminación de las luces ámbar correspondientes que se
localizan en la carátula de la FSEU.
En este modo, la FSEU recibe señal del interruptor de armado
de los SLATS y manda a la válvula de derivación de ambas
PDU’S a la posición de desvío.
Cuando se opera el selector a cualquier posición, FSEU opera
al motor eléctrico de ambas PDU’S, a través de los
contactores invertidos.
PSEU monitorea la posición de los SLATS por condiciones de
asimetría y desacuerdo y envía señales de falla a la FSEU
para los avisos correspondientes en el EICAS y la iluminación
de la luz ámbar “LEADING EDGE”

27-81
. Página 120

Enero 2009
FIGURA 57. FUNCIONES DE LA FSEU 27-81
. Página 121

Enero 2009
SENSORES DE PROXIMIDAD DE SLATS

Cada SLAT tiene 4 tarjetas móviles y en la estructura están


montados 2 sensores de proximidad.
Ambas tarjetas “DE RETRACTADO” se sujetan en el brazo del
riel auxiliar con una tarjeta adicional de posición de despegue
en el riel auxiliar derecho y una tarjeta de posición de
aterrizaje adicional en el riel auxiliar izquierdo.
Determinadas tarjetas se encuentran en proximidad con sus
respectivos sensores, ya sea para retracción, despegue o
aterrizaje.
El desacuerdo y la asimetría de los SLATS se detecta a través
de la PSEU y se envía a la FSEU para el control de la
protección y la indicación.

27-81
. Página 122

Enero 2009
FIGURA 58. SENSORES DE PROXIMIDAD DE SLATS 27-88
. .Página 123

Enero 2009
CONTROL DE LA VÁLVULA DE CORTE
HIDRÁULICO DE LOS SLATS
Practicas de mantenimiento
La válvula está cargada a resorte en abierto (por seguridad) y El mensaje "SLAT ISLN VAV" indica que la válvula esta abierta
eléctricamente energizada hacia cerrado. cuando fue comandad a cerrar por la FSEU. Un switch de
La operación de la misma es realizada por la sección I de la presión a la salida de la válvula de corte de los slats monitorea
FSEU. cla posición de la válvula. También se genera el mensaje
"FLAP/SLAT ELEC" junto al mensaje anterior en caso de que
La válvula se energizará bajo las siguientes condiciones: el switch detecte alta presión junto con un comando de corte
Ambos transmisores de posición de PDU’s de slats válido para los slats por parte de la FSEU y presión disponible
interiores y exteriores (No. 1) estén de acuerdo con la en el sistema hidráulico central.
indicación del transmisor de posición de la palanca de
flaps (No. 2), tomando en cuenta 30 segundos de demora Un monitor de presión del switch origina el mensaje
después de estar de acuerdo antes de que la válvula "FLAP/SLAT EEC" en caso de falla del switch como resultado
cierre. de que se detecte simultáneamente tanto una señal de entrada

El transmisor de palanca de flaps indicando 1 o UP, la alta y otra baja, o la ausencia de señales alta y baja.
tarjeta FSPM central indicando flaps no arriba, y en el
transmisor de la PDU de slats exteriores indicando que la
PDU está en posición de despegue o menor.
La válvula de corte cerrará inmediatamente hasta que los
flaps dejen la posición UP, con la palanca de flaps en 5,
15 o 20 unidades, y los slats en posición de despegue
sobrepasándose así los 30 segundos de demora.

27-81
. Página 124

Enero 2009
FIGURA 59. CONTROL DE LA VÁLVULA DE CORTE HIDRÁULICO DE LOS SLATS 27-81
. Página 125

Enero 2009
DETECCIÓN DE DESALINEAMIENTO DE SLATS (SKEW)

Sistema de detección de desalineamiento (SKEW)


Un desalineamiento de slat ocurre cuando los extremos de un
slat se mueven desigualmente.

Se cuenta con un cable que atravieza a todo lo largo a los


slats exteriores en cada ala. Un extremo del cable se sujeta
al slat 5 u 8, mientras que el otro extremo del cable se
conecta a un switch ubicado en la concavidad interior del
slat exterior 1 o 12 (accsesible bajando los slats).

Cuando un slat exterior en un ala intenta desplazarse de forma


dispareja con respecto a los demas slats exteriores de la misma
ala, el cable se tensa y activa al switch.

Un indicador en el switch se bota para identificar cual switch


detectó el desalineamiento

27-00
27-81
. Página 126

Enero 2009
DETECCIÓN DE DESALINEAMIENTO DE SLATS (SKEW) 27-88
. Página 127

Enero 2009
DETECCIÓN DE DESALINEAMIENTO DE SLATS (SKEW)

Operación
Normalmente los todos los slats se mueven al mismo tiempo,
por lo que no se debe de estirar el cable que los atravieza.
Mientras que ningún slat se mueva de forma dispareja el
cable no se jalará ni se activará el switch. En cuyo caso el
relevador de detección de desalineamiento se mantendrá
energizado y no se transmitirá nininguna señal a la FSEU o
a los módulos de alarma de desplome.

Cuando se presente un desalineamiento de slat, el cable jalará


al switch y el relevador se desenergizará, lo que será percibido
por la falta de señal de tierra del relevador a la FSEU y a los
módulos de alarma de desplome.

La FSEU entónces inicia un corte protectivo de los slats


exteriores y se genera el mensaje de aviso "LE SLAT ASYM"

Y los módulos de alarma de desplome modifican su


programa de alarma de desplome

27-00
27-81
. Página 128

Enero 2009
DETECCIÓN DE DESALINEAMIENTO DE SLATS (SKEW)) 27-88
. Página 129

Enero 2009
SISTEMA DE CONTROL ALTERNO DE SLATS
(SE MUESTRA EL INTERIOR, EL EXTERIOR ES SIMILAR)

1. Interruptor de armado
La activación de este interruptor alimenta al relevador
de armado K223 y coloca a la válvula de derivación
en la posición de desvío después que la válvula se
mueve a esta posición se tiene disponible para
engarzar el embrague de motor eléctrico operado por
solenoide y habilita los relevadores de extendido y
retractado (K221/K222).
2. Interruptor de selección de posición
El movimiento del interruptor de selección de
posición giratorio fuera de la posición normal
proporciona una señal de ordenamiento hacia la
FSEU, la sección 3 de ésta compara la posición
seleccionada por el interruptor con la posición del
transmisor de la PDU, si no existe un acuerdo,
proporciona una tierra al relevador de extendido o al
de retractado hasta que se tenga una concordancia.
El relevador de operación proporciona 115 VAC para
desengarzar al freno mecánico y alimentar el motor
eléctrico reversible. FSEU no operará el relevador de
retractado a dicha posición de los SLATS de la
posición de despegue (sellado), a menos que los
FLAPS estén retractados.

27-81
. Página 130

Enero 2009
FIGURA 63. SISTEMA DE CONTROL ALTERNO DE SLATS 27-81
(SE MUESTRA EL INTERIOR, EL EXTERIOR ES SIMILAR)
. Página 131

Enero 2009
SISTEMA DE PROTECCIÓN DE FALLA Y ASIMETRÍA

Sistema de protección de asimetría Sistema de protección de fallas (movimiento no ordenado)


La PSEU monitorea los SLATS por una condición de asimetría El sistema de protección de falla utiliza los RVDT’S de las
utilizando los sensores de proximidad de cada SLAT. Los PDU’S y el RVDT de la palanca de FLAPS para monitorear el
SLATS exteriores se comparan como una unidad, lo mismo movimiento de los FLAPS hacia la posición ordenada. Si los
que los interiores. Si uno o más SLATS en una unidad fallan SLATS se mueven fuera de esta posición la FSEU opera la
para indicar en la PSEU, esta envía una señal a la FSEU válvula de derivación hacia la posición de desvío después de
quien la asegura hasta que la palanca de FLAPS se mueva un retardo de 2 segundos. La operación de la válvula de
nuevamente de su retén. En este momento la FSEU manda a derivación en caso de la protección de falla del sistema se
la válvula de derivación a la posición de desvío. La operación puede restablecer cicleando el interruptor de armado.
de la válvula de derivación por asimetría se puede restablecer
cicleando el interruptor de armado de los SLATS.
Corte de los slats
Siempre que este energizado alguno de los relevadores de
protección por asimetría o el de protección por falla (K348
interior, K349 exterior), por alguna falla o una anormalidad del
sistema de protección de falla se tendrá un mensaje en la
página de mantenimiento y estado del EICAS, con la leyenda
“LE SLAT SHUTDOWN”. Si cualquier válvula de derivación se
aseguro en la posición de desvío debido a una anormalidad en
el sistema, no se iluminará la luz de falla “LE” o el mensaje “LE
DISAGREE” no aparecerá, el mensaje “LE SLAT
SHUTDOWN” indicaría la posición de la válvula y la necesidad
de ciclear el interruptor de armado de SLATS para restablecer
la válvula.

27-81
. Página 132

Enero 2009
FIGURA 64. SISTEMA DE PROTECCIÓN DE FALLA Y ASIMETRÍA 27-81
. Página 133
.

Enero 2009
AVISO DE FALLA DE ASIMETRÍA

La PSEU monitorea la posición de los SLATS por operación


asimétrica. Las señales de asimetría de la PSEU van a la
FSEU quien aplica un retardo de 4 segundos (10 segundos
para operación alterna). Si la señal de la PSEU excede el
retardo, la asimetría se anuncia a través de la PSEU, este
anuncio se quita si desaparece la asimetría. Si la condición de
asimetría se presenta en el corte (operación de la válvula de
derivación), debido al movimiento de la palanca de los FLAPS,
el aviso de asimetría permanece hasta que el corte de la
asimetría desaparece cicleando el interruptor de armado de
SLATS a los ruptores de circuito de la sección I de la FSEU.
Si se ilumina por asimetría la luz “LEADIN EDGE”, se genera
el mensaje de precaución “LE SLAT ASYM” y se inhibe el
mensaje “LE SALT DISAGREE”.
El aviso de asimetría se inhibe por la pérdida de la energía de
excitación de los 28 VAC de los RVDT’S o el RVDT de la
palanca o los RVDT’S de la PDU aplicable. En caso de tal falla
aparece un mensaje de mantenimiento/estado en el EICAS
cuya leyenda es “FLAP/SLAT ELEC”.

27-88
. Página 134

Enero 2009
FIGURA 65. AVISO DE FALLA DE ASIMETRÍA 27-88
. Página 135

Enero 2009
AVISO DE FALLA POR DESACUERDO

La PSEU monitorea la posición individual del SLAT, la palanca


de FLAP y la posición del interruptor alterno por desacuerdo.
El movimiento de la palanca de FLAPS mientras este en la
operación normal o el interruptor de posición alterno mientras
este en operación normal, crea un desacuerdo en la PSEU
quien manda una señal al FSEU, ésta monitorea el
movimiento a través de los RVDT’S de la PDU y compara el
movimiento del SLAT, y la dirección de movimiento de la
palanca de FLAPS y del interruptor al terno de posición.
La señal de desacuerdo de la PSEU se inhibirá en la FSEU
siempre que: el RVDT indique que el SLAT o el FLAP se esta
moviendo hacia la dirección ordenada: o que la palanca o el
interruptor se coloque a la posición de menos de una unidad y
los FLAPS no se retractan (protección de interconexión) o que
se haya detectado asimetría en los SLATS.
Si el interruptor alterno se pone en “ON”, la posición del
interruptor selector se debe quitar de la posición de normal
durante los 7 segundos siguientes, de lo contrario se
anunciará un desacuerdo.

27-88
. Página 136

Enero 2009
FIGURA 66. AVISO DE FALLA POR DESACUERDO 27-88
. Página 137

Enero 2009
BITE PARA SLATS EN LA FSEU

La FSEU tiene la capacidad de realizar un BITE para el El botón de prueba verifica todas las luces.
sistema de FLAPS y SLATS, se localiza en el MEC (E2-4) y se
El botón BITE/VERIFY conduce la prueba bite.
cambia como una unidad siempre que exista una sección
inoperativa. El ciclo de prueba es de 10 segundos, ya sea que se detecte
un fallo o que la prueba resulte correcta. La luz TESTING
El BITE del FSEU verifica resolvedores, RVDT’S de la PDU,
prende durante la prueba.
RVDT’S de la palanca de FLAPS y las señales de entrada de
la computadora de datos de aire y de la propia FSEU. La luz verde “TEST COMPLETE” se prende durante
45 segundos si se completo la prueba BITE y no se presentó
Los FLAPS/SLATS pueden estar en cualquier posición para la
falla alguna.
prueba BITE, siempre y cuando la palanca esté de acuerdo
con los FLAPS/SLATS. La luz de falla correspondiente se prende durante
45 segundos si se detectó una falla durante el ciclo de prueba.
La PSEU recibe señales de posición de los sensores de
proximidad de los SLATS y transmite una entrada a la FSEU No existe la luz “TEST COMPLETE” mientras se ilumina la luz
para la protección por desacuerdo asimetría e indicación, una (es) de falla (falla detectada).
vez que recibe la señal de posición de la palanca de FSEU. La FSEU opera con 115 VAC de la barrar alterna (STANDBY
El BIGTE de la PSEU es capaz de verificar todos los BUS).
interruptores de proximidad en cualquier posición de SLATS. Después de cambiar la LRU’s con falla, se realiza la prueba
Tanto la FSEU como la PSEU tienen componentes que se BITE para verificar el componente reemplazado.
relacionan con las luces de falla en color ámbar en sus
respectivas carátulas.
Las luces de falla ámbar ayudan al personal de mantenimiento
en la identificación de los componentes del sistema que esta
fallando.

27-81
. Página 138

Enero 2009
FIGURA 67. BITE PARA SLATS EN LA FSEU 27-81
. Página 139

Enero 2009
INTERRELACIÓN ELECTRÓNICA DEL SISTEMA
HIPERSUSTENTADOR

La FSEU proporciona una protección por falla y avisos del


control del motor eléctrico alterno, el relevo de carga de
FLAPS de estado del sistema para otros sistemas del avión y
una indicación de posición del sistema hipersustentador.
Las señales operan independientemente a las 3 secciones del
FSEU y provienen de: la palanca de FLAPS, los interruptores
de armado y de selección alterna, La FSEU, los DPU’S y de
los transmisores de posición de FLAPS, computadora de datos
de aire y módulos de posición FLAP/ESTABILIZADOR.
La interacción entre los diferentes Componentes/Sistemas
asociados con la operación electrónica del sistema
hipersustentador se muestra en la figura.

27-81
. Página 140

Enero 2009
INTERRELACIÓN ELECTRÓNICA DEL SISTEMA HIPERSUSTENTADOR 27-81
. Página 141
.

Enero 2009
PÁGINA INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO

27-00
. Página 142

Enero 2009

También podría gustarte