0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos) 89 vistas130 páginasManual LEE
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido,
reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
LEE
Test de lectura y escritura en espafiol
t 1° a 4° de educaci6n primaria
Sylvia Defior Citoler, Liliana Fonseca. Barbara Gottheil
Adriana Aldrey, Gracia Jiménez Fernandez, Maria Pujals
Graciela Rosa, Francisca Dolores Serrano Chica
Manual Técnico
LE
Dp PaidésDefior Citoler, Syivia
LEE : Test de lectura y escritura en espafiol / Sylvia Defior
Citoler ; Liliana Fonseca ; Barbara Gottheil - 1a ed. - Buenos
Aires : Paidés, 2006.
136 p. ; 22x15 cm. (Evaluacién psicolégica)
ISBN 950-12-6083-6
1, Evatuacién Psicolégica-Tests. |, Fonseca, Liliana |.
Gottheil, Barbara Ill. Titulo
CDD 153.93
Disefio de interior y cubierta de Andrea Di Cione
Reservados todos los derechos. Queda rigurosamente probibida, sin
la autorizacién escrita de los titulares del copyright, bajo las sancio-
nes establecidas en las leyes, la reproduccién parcial o total de esta
obra por cualquier medio o procedimiento, incluidos la reprografia y
el tratamiento infarmatico.
© 2006 de todas las ediciones
Defensa 599, Buenos Aires
E-mail: literaria@[Link]
‘www, [Link]
Queda hecho ei depésito que marca la Ley 11.723
Impreso en Argentina - Printed in Argentina
ISBN 950-12-6083-6indice
Las autoras 5
Agradecimientos ... 7
1. Introduccién .. 9
2. Fundamentaci6n teérica ...... 13
2.1 Reconocimiento de palabras 13
2.2 Comprensién lectora 17
2.3 Escritura de palabras 21
2.4 Lectura de letras y habilidades de conciencia
fonémica (Pruebas complementarias) 23
2.5 Comentario final ... 26
3. Descripcién de las pruebas . 29
3.1 Ficha técnica .. 29
3.2 Estructura del test LEE. 30
A Segmentacién fonémica (Prueba complementaria) 30
B Lectura de letras (Prueba complementaria) 31
1 Lectura de palabras .. 34
2 Lectura de pseudopalabras 36
3 Comprensién de palabras y frases.. 38
4 Prosodia ...
5 Comprensién de textos
6 Escritura de palabras ...
7 Escritura de pseudopalabras4. Normas generales de aplicacion . 45
5. Normas de correceién y puntuaciér AT
5.1 Normas generales 47
6.2 Normas especificas 47
A Segmentacién fonémica (Prueba complementaria) 47
B Lectura de letras (Prueba complementaria) 48
1 Lectura de palabras ... 49
2 Lectura de pseudopalabras . 51
3 Comprensién de palabras y frases.. 53
4 Prosodia 55
5 Comprensién de textos 55
6 Escritura de palabras 56
7 Escritura de pseudopalabras 58
6. Justificacién estadistica .... 61
6.1 Descripcién de la muestra 61
6.2 Valores caracteristicos de la muestra y comparat
de medias
6.3 Confiabilidad 67
6.4 Validez 7
6.5 Resumen 4
7. Normas y criterios de interpretacién ... qT
7.1 Baremos .. we TT
7.2 Algunos criterios a tener en cuenta en la interpretacién
de los resultados 83
7.3 Analisis de casos 86
8. Orientaciones para fa recuperacién de tas dificultades
de lectura y escritura ....
8.1 Reconocimiento de palabras:
8.2 Comprensién lectora: actividades ...
8.3 Orientacién para la recuperaci6n de las dificultades
de escritura de palabras...
Referencias bibliograficas ....
.. LOT
AnexoLas autoras
Sylvia Ana Defior Citoler. Licenciada en Pedagogia y Psicologia
por la Universidad Complutense de Madrid. Diplomada en Psychologie
Scolaire por la Université de Paris V. Doctora en Psicologia por la
Universidad de Granada. Ha desarrollado su carrera profesional en
el Ambito psicoeducativo, donde ha desempefiado diversas funciones,
entre ellas: profesora de Ensefianza General Basica, orientadora es-
colar, inspectora de educacién, delegada provincial de educacién y
profesora universitaria. Actualmente es Profesora titular del
Departamento de Psicologia Evolutiva y de la Educacién de la
Universidad de Granada. Ha publicado varios libros y numerosos tra-
bajos de investigacién, principalmente sobre lenguaje escrito, en re-
vistas nacionales e internacionales.
Liliana Fonseca. Licenciada en Psicopedagogia por la
Universidad del Salvador (Argentina). Profesora titular de Teoria e
Interpretacién del Proceso Diagnéstico II (carrera: Psicopedagogia,
Universidad Nacional de San Martin) y de Clinica Psicopedagégica
(CFLO). Supervisora del Equipo de Psicopedagogia del Hospital de
Nifios Ricardo Gutiérrez y del Centro de Psicopatologia Infanto-ju-
venil de San Isidro. Ha realizado tareas de prevencién y asistencia
en numerosos servicios de salud mental. Est finalizando sus estu-
dios de Maestria en Psicologia Cognitiva y Educacién en FLACSO y
es autora de numerosos articulos y colaboraciones.
Barbara Gottheil, Licenciada en Psicopedagogia por la Universidad
del Salvador (Argentina). Ha sido docente en la Universidad del
Salvador. Ademés de la practica clinica privada, ha realizado tareas
de prevencién y asistencia en servicios de salud mental y accién co-
maunitaria de instituciones hospitalarias. Ha sido coordinadora de equi-
pos de Orientacién Psicopedagégica en instituciones educativas de
nivel inicial, primario y secundario. Es coautora del libro La media-
cin escolar (¥. Brandoni, comp.)6 LEE. Test de lectura y escritura en espafiol
Adriana Aldrey. Licenciada en Psicopedagogia por la Universidad
del Salvador (Argentina). Coordinadora del Equipo de Psicopedagogia
del Centro Materno-infanti] (Fundacién Hospitalaria). Realiza labo-
res de evaluacién, tratamiento de nifios con dificultades de aprendi-
zaje, orientacién a padres y escuelas tanto en el Ambito privado
como hospitalario.
Gracia Jiménez Fernandez. Licenciada en Psicologia por la
Universidad de Granada. Investigadora en el Departamento de
Psicologia Evolutiva y de la Educacién y miembro del Grupo de
Investigacién de la Junta de Andalucia “Lectura y escritura en es-
paiiol”. Docente en la Facultad de Psicologia y Ciencias de la
Educacién. Colaboradora en el programa “Evaluacién e interven-
cién en problemas de aprendizaje del lenguaje escrito” del Servicio
de Atencién Psicolégica de la Facultad de Psicologia de la Universidad
de Granada, donde realiza labores de evaluacién, tratamiento y orien-
tacién de casos de problemas de lectoescritura.
Maria Pujals. Licenciada en Psicopedagogia por la Universidad
CAKCE (Argentina). Coordinadora del Equipo de Psicopedagogia del
Hospital General de Agudos J.M. Penna, donde realiza tareas de su-
pervisién, coordinacién y asistencia de nifios con trastornos de apren-
dizaje. Profesora titular de Teoria e Interpretacién del Proceso
Diagnéstico I en la Universidad Nacional de San Martin (Provincia
de Buenos Aires).
Graciela Rosa. Licenciada en Psicopedagogia por la Universidad
del Salvador (Argentina). Ha sido integrante de equipos de orientacion
psicopedagégica en instituciones educativas de nivel inicial, primario,
secundario y educacién especial. Ha sido docente de la carrera de
Psicopedagogia en la Universidad del Salvador, CAECEy la Universidad
de Buenos Aires. Es coautora del libro La mediacién escolar (F. Brandoni,
comp.). Esta finalizando la carrera de grado de Psicologia.
Francisca Serrano Chica. Doctora en Psicologia por la
Universidad de Granada. Su tesis doctoral versé sobre la dislexia en
castellano. Profesora ayudante en el Departamento de Psicologia
Evolutiva y de la Educacién y miembro del Grupo de Investigacién
de la Junta de Andalucia “Lectura y escritura en espafiol’. Entre
sus lineas de investigacién se cuentan la adquisicién y desarrollo de
la lectura y escritura, la dislexia y los problemas de lectoescritura,
el procesamiento fonolégico, las habilidades psicolingiiisticas y la
comprensién. Realiza labores de evaluacién, tratamiento y orienta-
cién en casos de problemas de lectoescritura.Agradecimientos
Esta prueba fue disefiada respondiendo a la necesidad manifestada
por los profesionales de la educacién de contar con un instrumento
adecuado de evaluacién de los procesos implicados en la lectura y
escritura. Su realizacién no hubiera sido posible sin el apoyo de nu-
merosas instituciones educativas y de profesionales y docentes que
han colaborado en su desarrollo y aplicacién.
Agradecemos a los profesores, maestros, equipos directivos y
alumnos de los distintos centros educativos que han participado
tanto en la Argentina como en Espaiia.
De manera muy especial queremos agradecer a los siguientes
profesionales que participaron con entusiasmo y dedicacién en el
proceso de experimentacién y estandarizacién del LEE.
Asesoramiento metodolégico: Maria Elena Brenila con la colabo-
racién de Maximiliano Wilson (Argentina) y José Luis Padilla Gar-
cia (Espafia).
Asesoramiento en psicolingilistica: Valeria Abusamra y Virginia
Jaichenco.
Colaboradores en las distintas etapas: Maria Inés Acuiia, Lucia-
na Buonsanti, Mariana Conde, Elizabeth Glave, Virginia Holm-
berg, Josefina Huarte, Eleonora Laniis, Gabriela Valdovinos y muy
especialmente a Maria Carmen Gonzélez Trujillo por su aporte al
test, y a Natalia Gesang e Inmaculada Cantos Castro, por el traba-
jo constante en cada una de las etapas de este proceso,
Queremos agradecer, ademas, a la Universidad Nacional de San
Martin y a la Universidad de Granada, a sus directivos, profesores
y alumnos por su permanente apoyo a este proyecto de investiga-
cion, el cual posibilité el encuentro de ambos equipos. Igualmente
al Instituto Superior del profesorado del Sagrado Corazén y al Ins-
tituto Terciario P. José Franssinetti y, muy especialmente, al equi-
po técnico de la Editorial Paidés.8 LEE. Test de lectura y escritura en espafiol
Finalmente, agradecemos también a nuestras familias y equipos
de trabajo, que acompafiaron con su paciencia y afecto incondicio-
nal las largas horas de dedicacién a este proyecto.
EI Departamento de Evaluacién Psicolégica de Editorial Paidés invita
a todos los investigadores y profesionales que desarrotlen tareas de
investigacién sobre este Test {estudios con poblaciones especiales,
nuevos baremos, etc.) a comunicarse con nosotros a:
psicometria@[Link]
[Link]@[Link]1. Introduccion
Durante los ultimos afios se observa un incremento de las di-
ficultades lectoras en los nifios, derivadas de diddcticas ina-
decuadas, de grandes carencias socioeconémicas o de la falta
de estimulacién del lenguaje. Los profesionales de la educa-
cién detectan este problema, y no disponen siempre de herra-
mientas validas y confiables que permitan evaluar jos dife-
rentes procesos lectores. Esta situacién se agrava en Ia Ar-
gentina ya que no existen instrumentos adaptados a su po-
blacién y con baremos nacionales que permitan realizar un
diagnéstico adecuado.
Partiendo de este andlisis de situacién, el equipo de trabajo
argentino comenzé a evaluar los procesos lectores empleando
pruebas espafiolas (Cuetos, Rodriguez y Ruano, 1996; Soto, Se-
bastian y Maldonado, 1992; Cervera y Toro 1980; Toro, Cervera
y Urio, 2002). Esto le permitié vincularse con desarrollos teéri-
cos provenientes de la Psicologia Cognitiva y de la Psicolingiiis-
tica y revalorizar la importancia de un adecuado diagndstico de
los procesos implicados en la lectura y escritura como herra-
mienta clave para la recuperacion, teniendo en cuenta los do-
minios especificos en los que se desarrolla este aprendizaje.
El proceso que siguié el grupo argentino consistié en con-
siderar:
1. La necesidad de evaluar los procesos lectores en los nifios.
2. La insuficiencia de los tests realizados en otros paises, ya10 LEE. Test de lectura y escritura en espafiol
que a pesar de compartir el idioma, no comparten criterios
de frecuencia y uso de palabras y expresiones.
3. Elinterés especifico de crear una prueba de evaluacién de
los procesos lectores para la Argentina, que pueda ser uti-
lizada en otros paises que comparten el mismo idioma.
4. La necesidad de contar con el apoyo de un equipo de inves-
tigacién con experiencia en el tema.
En esta etapa inicial se contacté con el equipo de la Dra.
Defior Citoler de la Universidad de Granada. Con él se com-
parte no sélo el trabajo de investigacién, sino ademas el espi-
ritu de colaboracién y el apasionamiento por lograr una me-
jor calidad educativa, revalorizando la labor que se desarro-
Ila en las aulas entre maestros y alumnos.
En este trabajo de colaboracién que tiene por resultado la
elaboracién del test LEE, se observé cémo ambas poblaciones,
argentinas y espafiolas, podian ser comparadas y comportar-
se en forma similar, sin grandes diferencias, si selecciondba-
mos palabras que fueran de uso comtin y textos significativos
para ambas poblaciones.
Las aportaciones més novedosas de este test consisten en
poder observar distintos aspectos y matices del proceso de
lectura y escritura. No sélo se consideran las respuestas co-
yrectas o incorrectas, sino la calidad de la produccién. Por
ejemplo, en el caso de la lectura, los tipos de lectura no fluida
(silabeante, vacilante) y fluida. Esto permite observar el
desarrollo del proceso lector y discriminar entre las dificulta-
des de decodificacién y las dificultades de fluidez. También se
yregistran y comparan los tipos de errores cometidos tanto en
Ja lectura como en la escritura de palabras y pseudopalabras,
clasificadas por distintos criterios de complejidad. Se consig-
nan, ademas, los tiempos de lectura en diferentes pruebas.
En cuanto a los procesos de comprensién lectora, el test LEE
incluye la posibilidad de diferenciar procesos inferenciales y
de recuperacién literal de la informacién contenida en el tex-
to. Esta prueba permite, ademas, evaluar las habilidades de
los nifios para seleccionar las ideas principales y resumir, uti-
lizando distintos tipos de textos narrativos y expositivos, asiIntroduccién 11
como el uso de los signos de puntuaci6n en la construccién del
significado.
La seleccién de las pruebas definitivas y los items que las
componen se llevé a cabo después de haber aplicado una gran
cantidad de ellas en las etapas prepiloto, piloto y estandari-
zacién. Finalmente, se seleccionaron las pruebas que resul-
taron mds adecuadas y discriminativas con el objetivo de
crear un test amplio pero, a su vez, no demasiado extenso, si-
guiendo criterios teéricos y estadisticos.2. Fundamentacién teérica
La lectura es una habilidad compleja cuya finalidad ultima
persigue la comprensién de un texto escrito. EstA ampliamen-
te consensuado que los dos grandes componentes de la lectura
son el reconocimiento de las palabras y la comprensién lectora.
Aunque lo que es especifico de la lectura son los procedimien-
tos para el reconocimiento de las palabras escritas, ambos com-
ponentes son necesarios para el logro de la competencia en
esta habilidad (Defior, 2006). Por tanto, cuando se quiere eva-
luar el grado de competencia de una persona en lectura es
necesario tener informacién sobre cémo se desenvuelve en los
dos Ambitos.
2.1. Reconocimiento de palabras
La lectura empieza por el reconocimiento visual de las pala-
bras escritas o procesos de acceso al léxico, que constituye un
requisito sine qua non para la lectura auténoma y eficiente de
Jos textos. Llegar a captay el significado de una frase o de un
texto requiere conocimientos lingiiisticos de tipo léxico, mor-
fosintactico, semantico, pragmatico, asi como la integracién en-
tre lo que aparece en el texto y los conocimientos del lector.
Ahora bien, el reconocimiento de las palabras escritas se con-
sidera el mecanismo especifico de la lectura; los demas cono-
cimientos y procesos son mayoritariamente compartidos con la14 LEE. Test de lectura y escritura en espaiiol
comprensién del lenguaje oral. Dicho reconocimiento conlle-
va, en su fase inicial, una serie de fendmenos asociados al
andlisis perceptivo de las sefiales visuales a través de los mo-
vimientos sacAdicos, puntos de fijacién, regresiones, etc., que
no se consideran centrales en la ejecucién lectora ni en la ex-
plicacién de las dificultades de aprendizaje que experimentan
algunos nifios (Crowder, 1985).
El test LEE da una gran importancia a la evaluacién de los
procedimientos de lectura y escritura de palabras, ya que cons-
tituyen el requisito obligatorio para poder acceder a la compe-
tencia en el lenguaje escrito. No incluye una evaluacién de los
procesos perceptivos, ya que son raros los nifios cuyos proble-
mas lectores se deben a estos procesos y para cuya evaluacién
existen tests especificos, en caso de sospecha de problemas en
ese Ambito (p.e. Test guestaltico visomotor de Bender, Test
Frostig).
Los modelos de reconocimiento de palabras escritas propo-
nen la existencia de dos procedimientos de acceso léxico (Colt-
heart, 1985; Patterson, Marshall y Coltheart, 1985; Seiden-
berg, 1985). Uno es el procedimiento subléxico, indirecto o fo-
nolégico, que pasa por la conversién de las palabras en sonido
mediante la aplicacién de as reglas de correspondencia grafe-
ma-fonema (RCGF). Utiliza un ensamblador fonoldgico, que es
absolutamente necesario en el caso de lectura de pseudopala-
bras —de las que no se tiene representacién en el léxico men-
tal_o cuando se encuentra una palabra desconocida. El segun-
do procedimiento consiste en la denominada lectura léxica,
directa, visual, por el que las palabras se asocian directamen-
te con su pronunciacién y significado; implica un reconocimien-
to global e inmediato de palabras que necesariamente han si-
do procesadas con anterioridad y que estan almacenadas en el
léxico mental del lector. Este procedimiento es el habitual en
Jos lectores expertos. Su utilizacién es necesaria para la lectu-
ra de palabras irregulares que, como es sabido, son muy poco
frecuentes en la ortografia del espafiol (excepto algunos extran-
jerismos).
Ahora bien, el pilar basico, la verdadera piedra angular de
la lectura, es el procedimiento subléxico. Su aplicacién fluidaFundamentacion tedrica 15
implica el conocimiento de las RCGF (o RCFG en el caso de la
escritura) y conlleva un alto nivel de conciencia fonémica. Con
el procedimiento fonolégico, los nifios adquieren, en realidad,
un mecanismo de autoaprendizaje (Jorm y Share, 1983; Jorm,
Share, McLean y Mathews, 1986; Share, 1995) que les permi-
te incrementar de manera auténoma y rapida el nimero de pa-
labras reconocibles por la via léxica. Dicho de otra forma, en
los lectores expertos reconocer una palabra implica mayorita-
riamente emparejar el resultado del andlisis perceptivo de la
sefial visual con la informacién almacenada en la memoria
(léxico interno). Los buenos lectores Ievan a cabo este proce-
so de forma automatica e inconsciente, de modo que uno de
los aspectos a tener en cuenta en la evaluacién de la compe-
tencia lectora no es sélo la exactitud en la decodificacién sino
también el tiempo que utiliza el lector.
La experiencia de los educadores muestra que los nifios evo-
lucionan simulténeamente en el dominio del cédigo y en la ve-
locidad, pasando en un periodo corto de tiempo de un reconoci-
miento inicial de las palabras en forma silabeante, con muchas
vacilaciones, a la manera experta, caracterizada por una deco-
dificacién rdpida y automatica. A los dos o tres afios de ense-
fianza-aprendizaje sistematico del lenguaje escrito, aleanzan un
alto grado de dominio del cédigo del espaiiol (Defior, Cary y Mar-
tos, 2002; Defior, Justicia y Martos, 1998), aunque quedan to-
davia muchos aprendizajes por hacer, en particular respecto a
Ja mejora de las estrategias de comprensién lectora.
Pero esto no ocurre con todos los nifios. La investigacién
en el campo de la lectura muestra que los nifios con dificulta-
des lectoras especificas, los disléxicos, se caracterizan por pro-
blemas en el Ambito del procesamiento fonolégico (Paulessu,
Démonet, Fazio, McCrory, Chanoine, Brunswick, Cappa, Cos-
su, Habib, Frith y Frith, 2001; Ramus, 2003) y de velocidad
lectora, principalmente en los sistemas alfabéticos transpa-
rentes (Serrano, 2005; Tressoldi, Stella y Faggella, 2001; Wim-
mer y Mayringer, 2001), de modo que tras cuatro 0 cinco afios
de contacto con el lenguaje escrito siguen teniendo un reco-
nocimiento de palabras lento. Una de las aportaciones del test
LEE consiste en la posibilidad de distinguir entre los niveles16 LEE. Test de lectura y escritura en espafiol
de lectura fluida y no fluida aceptables en funcién de la edad
del niiio y del tiempo de lectura de palabras y pseudopalabras.
Entre los factores mas importantes que afectan al recono-
cimiento de palabras la investigacién reciente ha sefialado la
frecuencia de las palabras, su longitud, la estructura silabica
(que determinan la complejidad de las palabras). Todas estas
variables han sido tenidas en cuenta en el disefio del test LEE
(véase el capitulo 3, Descripcién de las pruebas). Igualmente,
recientes estudios translingiiisticos muestran que la répida ad-
quisicién del cédigo alfabético tiene que ver con su transparen-
cia (Defior, Cary y Martos, 2002; Goswami, Gombert y Barre-
ra, 1998; Miiller y Brady, 2001; Seymour, Aro y Erskine, 2003;
Wimmer y Goswami, 1994) ligada a la naturaleza de las re-
glas de correspondencia entre los fonemas y los grafemas del
cédigo a aprender. De ahi que el test LEE incorpore como no-
vedad respecto a otras pruebas de evaluacién del reconocimien-
to de palabras, una representacién de las diferentes compleji-
dades del cédigo escrito del espafiol (Defior, Martos y Aguilar,
2003; Defior, Martos y Herrera, 2000; Jiménez, Defior, Can-
tos y Serrano, 2005, Serrano, 2005).
. Elsistema ortografico castellano, como es bien conocido, per-
tenece a los sistemas alfabéticos. De acuerdo con las definicio-
nes anteriores, existen 27 caracteres (letras) distintos en el
alfabeto, 30 grafemas y 24 fonemas, de los cuales 19 son con-
sondnticos y cinco vocdlicos; esto ya indica que algan fonema
tiene mas de una representacién grafica posible.
En lectura el sistema ortografico es transparente, ya que las
correspondencias grafema-fonema son consistentes. Se clasi-
fican en simples o biunivocas (a cada grafema le corresponde
un sélo fonema y viceversa) y dependientes de contexto (el
grafema representa mds de un fonema y toma uno u otro va-
lor dependiendo del contexto en que se encuentra). Por ejem-
plo, si el grafema [ce] va acompafiado de [e], [i] entonces se lee
/6/ en Espaiia (0 /s/ en Argentina); si esta junto a [a], fol, [ul,
entonces se lee /k/. Conociendo bien los dos tipos de RCGF se
pueden leer todas las palabras y pseudopalabras que se pre-
senten, por muy largas o extrafias que sean.
En escritura, el castellano ya no es un sistema tan transpa-Fundamentaci6n teérica 17.
rente puesto que, ademas de los dos tipos de reglas ya mencio-
nadas, existen relaciones fonema-grafema inconsistentes, en el
sentido de que algunos fonemas se pueden representar por dos
o mas grafemas y no existe una regla que permita decidir cudl
es el correcto Por ejemplo, / con /e, i/ se puede representar por
Jos grafemas [g] y [j]; /v/ por [b], [v] y [w]; las vocales en princi-
pio de silaba pueden ir acompafiadas de la letra [h] a la que no
corresponde ningun fonema (@) (véase en Defior y Serrano, 2006,
Ja clasificacién de las correspondencias grafema-fonema del cé-
digo ortografico del espafiol). Por lo tanto, en el test LEE, la se-
Jeccién de palabras se hizo teniendo en cuenta las distintas ca-
racteristicas del cédigo, como puede advertirse en la descrip-
cin de la prueba de lectura de palabras.
Por ultimo, la investigacién en lenguaje escrito pone de re-
lieve la importancia, para un diagnéstico cualitativo, de tener
en cuenta los tipos de error que cometen los nifios (Miller Gu-
ron y Lundberg, 2004; Nelson, 1980; Sawyer, Wade y Kim,
1999). El andlisis de errores es una tarea ardua y complicada,
pero muy util de cara a la intervencién psicoeducativa.
El test LEE ofrece una clasificacién de los tipos de error
que cometen los nifios tanto en lectura como escritura, facili-
tando el andlisis cualitativo de los mismos.
2.2. Comprensi6n fectora
La lectura de palabras aisladas proporciona escasa informa-
cién y no es una practica habitual, aunque es lo que da espe-
cificidad a la actividad lectora respecto a otras actividades
lingitisticas. Frecuentemente, se leen palabras agrupadas en
unidades mayores, como son las frases y los textos, cuya com-
prensién constituye el objetivo Wiltimo de la actividad lectora.
Lacomprensién lectora se ha definido como “el proceso simul-
taneo de extraccién y construccién del significado a través de la
interaccién e implicacién con el lenguaje escrito” (Snow 2001, p.
11). Actualmente, se concibe la comprensidn lectora como el pro-
ducto de un conjunto de subhabilidades (Garcia Madruga, Go-
mez y Carriedo, 2003; Oakhill y Cain, 2004), ya que la comple-18 LEE, Test de jectura y escritura en espafiol
jidad del proceso de comprensi6n es tal, que es dificil sostener
que una unica habilidad sea Ja responsable.
Oakhill y Cain (2004) proponen que para alcanzar una re-
presentacién coherente e integrada del contenido de un texto,
el lector leva a cabo un procesamiento en paralelo mediante
el que deriva e integra los significados de las palabras, las
oraciones y los parrafos; asi mismo, identifica las ideas prin-
cipales del texto y elabora inferencias para cubrir los huecos
de informacién no explicita en el texto. Tanto el lector, que es
el agente de la comprensién, como Ja actividad que Heva a ca-
bo y el texto que ha de ser comprendido, sin olvidar el contex-
to sociocultural en el que estan inmersos, son elementos im-
portantes para explicar la habilidad lectora. La Figura 1 in-
tenta representar estas relaciones (Snow, 2001).
Figura 1. Elementos de la comprensi6n lectora
Seguin Kintsch y van Dijk (1978), el lector puede aleanzar
diferentes niveles en la construccién de la representacién del
significado:
~ Nivel de representacién de la estructura superficial: atahe
al significado literal de las oraciones.
— Nivel del texto base: remite a la representacién proposicio-
nal (predicado mas argumentos) a partir de las relaciones
semanticas 0 de las ideas.
— Nivel de representacién del modelo de situacién o modelo men-Fundamentacién tedrica 19
tal: aqui se presenta la interaccién texto-conocimiento-suje-
to. Se produce la elaboracién subjetiva, mas alld de la base
proposicional; se integra la informacién semantica del texto
con los conocimientos previos del lector, que es el nivel mas
alto de comprensién.
Es evidente que, al igual que en la comprensién del lengua-
je oral, en todos estos niveles el procesamiento morfosintacti-
co y semantico contribuyen de forma importante a la elabora-
cién del significado, que culmina con la integracién de la in-
formacién textual con los conocimientos del lector (véase en
Defior, 2006 un modelo simple de lectura desde el enfoque
psicolingiiistico). En realidad, el lector, para alcanzar la com-
prensi6n, pone en juego tanto sus capacidades cognitivas (aten-
cién, memoria, habilidades de andlisis critico, habilidades pa-
ra realizar inferencias, habilidades de visualizacién) y moti-
vacién (propésito para la lectura, interés por el contenido,
sentimiento de autoeficacia como lector), como sus conocimien-
tos (cédigo alfabético, vocabulario, conocimiento del tema, co-
nocimiento lingitistico, psicolingiiistico y del discurso, conoci-
miento de las estrategias de comprensién) y experiencias (en
relacién al mundo fisico y social). De ahi la complejidad de la
comprensi6n y, por tanto, de su evaluacién.
En el nivel de representacién proposicional se produce la
construccién de las Hamadas microestructura (desentrafiar las
ideas contenidas en las frases y los parrafos del texto y conec-
tar estas ideas entre si, es decir, buscar el orden o hilo conduc-
tor de las ideas, conocido como progresién temdtica) y macroes-
tructura del texto (diferenciar el valor de las ideas en el texto,
detectando lo esencial, las ideas principales). Igualmente,
contribuye a la comprensién el conocimiento y andlisis de la
organizacién formal de las ideas 0 superestructura del texto
(texto narrativo y expositivo, principalmente).
Por otro lado, la elaboracién de inferencias es un aspecto
basico y central de la comprensién lectora, ya que constituye
un proceso necesario para la construccién del modelo mental
de la situacién descrita en el texto (Garcia Madruga, Gémez
y Carriedo, 2003). Los procesos inferenciales son necesarios20 LEE. Test de lectura y escritura en espaftol
para mantener la coherencia entre las partes préximas (co-
herencia local) y el conjunto del texto (coherencia global). Exis-
ten diferentes tipos de inferencias, que se pueden clasificar en
légicas, puente y elaborativas (Harley, 1996). En la elabora-
cién de inferencias resultan de especial relevancia los conoci-
mientos previos del lector que, como se ha mencionado, son
de naturaleza muy diferente (Cain y Oakhill, 1999; Casteel y
Simpson, 1991).
Por ultimo, es importante sefialar que algunos autores
(Kuhn y Stahl, 2003; National Reading Panel, 2000) sostie-
nen que la “interpretacién expresiva” del texto es necesaria
para que se logre la comprensién, lo que incorpora al comple-
jo panorama de factores que venimos comentando la referen-
cia a los aspectos prosédicos del lenguaje oral. En el lenguaje
escrito éstos se traducen mediante los signos de puntuacién;
el buen lector tiene que saber utilizarlos para lograr una com-
prensién adecuada.
El test LEE, en lo que concierne a la comprensién lectora,
opta por incluir aquellos aspectos que son nucleares para la
comprensién. En el nivel de palabras y frases, con el trasfon-
do siempre presente de los procesos semanticos, se otorga un
énfasis particular a la evaluacién de los procesos morfosintac-
ticos (véase el capitulo 3, Descripcién de las pruebas). En el
nivel de texto, incluye la evaluacién de la comprensién de dos
tipos de estructuras textuales (narrativa y expositiva). En ca-
da texto se le formulan a los nifios preguntas que implican
una comprension literal o inferencial. Como aspecto novedoso
respecto a otros tests de comprensién, en cada texto se evalia
la capacidad de formacién de la micro y macroestructura a
través de dos actividades, una relacionada con la elaboracién
de un resumen y otra de asignacién de un titulo adecuado al
texto leido. Un tercer aspecto que evalia, igualmente de for-
ma novedosa, es la integracién de los aspectos prosédicos con
la captacién del significado, mediante una prueba especifica
(Prosodia). Esta habilidad permite compensar aquellas carac-
teristicas del lenguaje oral que no estén presentes en el len-
guaje escrito (Schreiber, 1991; Speer, Crowder y Thomas, 1993).
La evaluacién que hasta el momento se ha realizado sobreFundamentaci6n tedrica 21
prosodia es escasa y, en los casos en los que se ha intentado,
consiste en observar el uso de los signos de puntuacién, me-
diante una simple observacidn de cémo el nifio traduce oral-
mente esas marcas, sin comprobar si el nifio capta el signifi-
cado del texto. Sin embargo, es m4s importante evaluar cOmo
el lector construye el significado teniendo en cuenta las modi-
ficaciones indicadas por los signos de puntuacién, tal como lo
hace la prueba de Prosodia.
Por otra parte, al igual que en el reconocimiento de pala-
bras, el tiempo de lectura de un texto esta relacionado con la
eficiencia de los procesos que el lector tiene que poner en mar-
cha. De ahi la importancia de registrar el tiempo que el niiio
tarda en leer un texto y tener un referente sobre su adecua-
cién, algo que también ofrece el test LEE.
2.3. Escritura de palabras
La escritura es una actividad psicolingiifstica de tipo produc-
tivo-expresivo que, por lo tanto, requiere mayores recursos cog:
nitivos que las actividades de tipo receptivo-comprensivo co-
mo es la lectura (Berko y Bernstein, 1999).
La evaluacién de la expresién maxima de esta habilidad, la
composicién escrita, escapa a los objetivos del LEE, ya que alar-
garia en exceso el test, el cual ademas se dirige a evaluar sélo el
desarrollo del lenguaje escrito en los primeros cuatro aiios de
escolaridad. Por tanto, de forma paralela a la evaluacién del re-
conocimiento visual de las palabras escritas, incluye una sub-
prueba de dictado de palabras y otra de pseudopalabras.
En los sistemas alfabéticos, cuando se escriben palabras ais-
ladas, se trata de convertir una cadena fonolégica en los gra-
femas que la representan. Generalmente, se parte del signifi-
cado que se quiere expresar (excepto si las palabras son dicta-
das) y se elige la palabra que representa ese concepto; a par-
tir de ese momento intervienen los procedimientos especificos
de escritura para obtener la forma ortogrdfica correspondien-
te. Los modelos cognitivos basados en la investigacién en este
campo han puesto de relieve que, al igual que en la lectura,22 LEE. Test de lectura y escritura en espafiol
existen dos formas posibles para escribir una palabra: la fono-
légica y la ortografica.
El procedimiento fonolégico, llamado también indirecto 0 su-
bléxico, utiliza las reglas de correspondencia fonema-grafema
(RCFG) para obtener la palabra escrita. Actualmente esta bien
establecido que la adquisicién de un sistema de escritura alfa-
bético tiene como requisito sine qua non el conocimiento fonold-
gico (Share, 1995). Este conocimiento seria en principio suficien-
te para escribir todas las palabras en aquellos sistemas orto-
graficos donde existe una perfecta correspondencia entre fone-
mas y grafemas. La wnica excepcidn serian las palabras en las
que fuera necesario utilizar conocimientos no fonolégicos como,
por ejemplo, la regla “los nombres propios se escriben con ma-
yascula”, para cuya aplicaci6n se requiere conocer la distincién
gramatical entre nombre apelativo y propio. El uso del procedi-
miento fonolégico implica tanto la habilidad para analizar las
palabras orales en las unidades que las componen, es decir, la
capacidad para segmentar las palabras en sus fonemas, como
para establecer la conexién con sus grafemas correspondientes.
Por el contrario, en los sistemas opacos, resulta absolutamente
insuficiente para garantizar una correcta representacién, en par-
ticular de las irregulares, homéfonas y de las que contienen fo-
nemas que se pueden representar por mas de un grafema sin
que exista una regla que establezca el adecuado, es decir, las
palabras inconsistentes. Tomemos, por ejemplo, el caso de la
palabra /caballo/. Si se utilizan todas las posibles correspon-
dencias fonema-grafema, surgen multiples formas como son “ka-
vallo”, “cabayo”, “kaballo”, “kavayo”, etc., todas ellas fonolégica-
mente correctas. De entre todas estas posibilidades, el unico mo-
do de saber cual es la adecuada es haberla procesado con ante-
rioridad y tener almacenada su representacién ortografica en
Ja memoria a largo plazo (0 bien recurrir a una fuente externa
que la proporcione como puede ser un diccionario o una perso-
na experta). Lo mismo ocurriria, por ejemplo, en el caso de las
palabras inconsistentes vaso, jinete, geranio, zigzag o huerta.
De ahi la necesidad de un segundo procedimiento, el llamado
ortografico, directo 0 léxico, que recurre al léxico ortografico, don-
de estarian almacenadas Ias palabras que ya han sido procesa-Fundamentacién tedrica 23
das con anterioridad. Entre los factores que contribuyen al de-
sarrollo del léxico ortografico el mas determinante (aunque no el
tinico) es la repeticién. Este factor es responsable del efecto de
frecuencia, en particular en la ortografia de las palabras que
presentan inconsistencias (p. e. habitacién), de modo que se es-
criben mejor las frecuentes que las no frecuentes.
Como ya se ha mencionado, el procedimiento ortografico
resulta necesario para escribir palabras que contienen fone-
mas que se pueden representar por mas de un grafema (caso
de caballo, jinete), palabras homéfonas (hola y ola; tuvo y tu-
bo) y palabras irregulares 0 excepcionaies, que son muy fre-
cuentes en inglés y raras en castellano (por ejemplo, enzima,
zepelin, zipi-zape, zig-zag). En estos casos, aunque la repre-
sentacién de la palabra puede ser fonolégicamente adecuada,
se pueden originar errores ortograficos puesto que no existe
una regla precisa de correspondencia fonema-grafema.
Eltest LEE evaltia ambos procedimientos mediante una sub-
prueba de escritura de palabras y otra de pseudopalabras, que
se elaboraron de modo semejante a las de lectura y que, por
tanto, incluyen las diversas complejidades del cédigo ortografi-
co del espafol y tipos de RCFG (véase la lista de las compleji-
dades en la descripcién de la prueba de lectura de palabras).
2.4. Lectura de letras y habilidades de conciencia fonémica
(Pruebas complementarias)
Conocer las letras y comprender que actiian como sefiales del
sonido es el primer paso en el camino hacia el dominio del len-
guaje escrito. Es evidente que sin un conocimiento exhaustive
de los tipos de letras, maytisculas y minisculas, dificilmente
se puede conseguir ser un buen lector o escritor.
Igualmente, en las tltimas décadas, el desarrollo de la con-
ciencia fonolégica (capacidad para pensar de forma intencio-
nal en los componentes sonoros del lenguaje} como precursor
de las habilidades lectoras y su relacién reciproca con la lec-
tura ha sido ampliamente estudiado (para una revisién, ver
Castles y Coltheart, 2004; Defior, 1994; Troia, 1999). La con-24 LEE. Test de lectura y escritura en espafiol
ciencia fonémica es una parte de la conciencia fonolégica e im-
plica la comprensién de que las palabras habladas estan cons-
tituidas por unidades sonoras discretas, los fonemas. Se con-
sidera el nivel mas alto de conciencia fonolégica y el tiltimo en
desarrollarse (Defior, 2004), puesto que conlleva prestar aten-
cién consciente a unas unidades que son abstractas, manipu-
lables y dificiles de acceder, debido al fenémeno de coarticula-
cién (Adams, 1990). De hecho, el propio aprendizaje de la lec-
tura contribuye a este desarrollo.
Las dificultades lectoras de algunos nifios pueden tener re-
lacién con unos conocimientos escasos en estos dos aspectos,
ambos de cardcter fonolégico, por lo que en el test LEE se in-
cluyen como pruebas complementarias, solamente para su
uso en el caso de nifios con un notable retraso y como ayuda
para un diagnéstico del posible origen de las dificultades de
aprendizaje de la lectura.
En resumen, el test LEE se centra principalmente en la eva-
luacién de los dos grandes componentes de la lectura, el reco-
nocimiento de palabras y la comprensién lectora, mediante una
bateria de subpruebas que intentan comprobar el funciona-
miento de algunos de los procesos y factores mas importantes
que se han sefialado en la investigacién. Contempla una serie
de actividades de lectura de palabras y pseudopalabras, de fra-
ses y de textos como medio de evaluar la competencia en el re-
conocimiento de palabras y la comprensi6n lectora. Igualmen-
te, se evaliian los dos procedimientos de escritura, mediante
Jas dos subpruebas de dictado de palabras y pseudopalabras.
El test ofrece la posibilidad de usar dos subpruebas comple-
mentarias sobre aspectos estrechamente relacionados con la
lectura para poder precisar el diagndstico de aquellos nifios que
presentan muchas dificultades en la adquisicién inicial del
cédigo ortografico del espafiol, una sobre conciencia fonémica
y otra de conocimiento de letras (véase cuadro 1).Fundamentacion teérica 25
Cuatro 1. Principals procesos investigados por el test LEE,
Objetivo
EVALUACION
COMPLEMENTARIA
EVALUACION LECTURA
—_———
Subproebas Aspecto Principales procesos
de LEE psicotingiistico y habitidades
‘Segmentacién Fonologia | Conciencia fonolégica
fonémica a nivel fonémico.
Lectura de letras | Ortografia y | Reconocimiento de! nombre
Lectura
de palabras
Lectura de
pseudopalabras
B, Familias
C, Preguntas
Comprension
ide palabras y frases
D. Completar
Prosodia
Comprension
de textos:
fonologia
Ontogratia
y fonoiogla
Fluidez lectora
Fonologta
Fluidez lectora
Frases | Sintaxis
y semantica
Mortologta
y seméntica
Sintaxis y
semantica
Sintaxis y
morfologia y
semantica
Semantica
y sintaxis,
Semantica
Fluidez verbat
de las letras. Identificacién
de letras maydsculas y
minisculas.
Asociacién letra-sonido.
Procesos de acceso
al Iéxico (procedimiento léxico
y subléxico). Procesos
fonol6gicos y ortograficos.
Procesos receptivos.
Velocidad lectora,
Utilizacion del procedimiento
subléxico. Decodificacion
fonolégica. Proceso fonotégico.
Procesos receptivos.
Velocidad lectora.
Procesos sintacticos.
Procesos morfolégicos.
Desarrollo del vocabulario.
Procesos sintacticos
seménticos.
Procesos morfolégicos,
sintacticos y semanticos.
Procesos de prosodia,
entonacién, acentuacion y
pausas). Procesos sintacticos
(conocimiento de los signos
de puntuacién)
Elaboracién de inferencias.
identificacién de ideas principales.
Comprensién de la estructura
textual (narrativa y expositiva),26 LEE. Test de lectura y escritura en espafiol
Principales pracesos
y habilidades
Cardcter de Pruebas
aplicacion del LEE
Aspecto
Psicolingiistico
Ortogratia y
fonologia
Procesos de acceso at Iéxico
(procedimiento léxico y subléxico).
Procesos fonolégicos y artograticos|
Procesos productives.
Eseritura
de palabras
Fonotogia Utilizacién del procedimiento
‘subléxico. Codificacién fonolégica.
Procesos fonoldgicos. Procesos
productivos.
Escritura de
pseudopalabras
EVALUACION ESCRITURA
2.5. Comentario final
Los profesionales que se interesan por la comprensién del
comportamiento lector y escritor de un nifio no deben olvi-
dar indagar la propia experiencia del nifio con el lenguaje
escrito, su tiempo en contacto con los materiales escritos y la
motivacién para leer, que constituyen una posible fuente de
variabilidad importante en la explicacién de la conducta lec-
tora. Tampoco deben olvidar indagar sobre la comprensién
del lenguaje oral del nifio, ya que tal como algunos autores
defienden, la comprensién del lenguaje escrito se debe a las
habilidades de reconocimiento de palabras y a las de com-
prensién del lenguaje oral. Morais (1994) es taxativo en este
sentido: “parece que no existen excepciones a esta regla: cuan-
do la comprensi6n del lenguaje escrito es mala, al menos
una de sus fuentes, ya sea el reconocimiento de las palabras
escritas, ya sea la comprensién del lenguaje oral, debe ser de-
ficiente. Por el contrario, cuando es buena, las dos capacida-
des que la hacen posible deben ser también buenas” (p. 222).
Sin embargo, hay que tener en cuenta que la relacién entre
escrito-oral cambia en funcién del nivel lector y edad. Hoover
y Gough (1990) habian propuesto la férmula:
CL (Comprensién tectora) = D (Decodificacién) x CO (Comprensién oral)Fundamentacién tedrica 27
En un articulo posterior (Gough, Juel y Griffith, 1992) sefia-
lan que la decodificacién es mds importante para la compren-
si6n lectora que la comprensién oral justo al inicio del aprendi-
zaje del lenguaje escrito. Asi, el valor de correlacién seria
Toixp=061; Torxco=039
Estos valores cambian, sin embargo, a principios de secun-
daria, donde se invierte la relacién de estos dos factores res-
pecto a la comprensién lectora, pasando a jugar un papel ma-
yor la comprensién oral que la decodificacién:
Terxp=0.39; Forxco=0.613. Deseripcién de las pruebas
3.1. Ficha técnica
Nombre: Test LEE. Lectura y escritura en espaiiol.
Autores: Sylvia Defior Citoler, Liliana Fonseca, Barbara
Gottheil, Adriana Aldrey, Maria Pujals, Graciela Rosa,
Gracia Jiménez Fernandez, Francisca Serrano Chica.
Aplicacién: Individual.
Ambito de aplicacién: De 1° a 4° curso de Edueacin Pri-
maria.
Duracién: Aproximadamente 50 minutos, sin considerar la
aplicacién de la pruebas complementarias (Segmentacién fo-
némica, Lectura de letras). En caso de realizar la aplicacién
en forma completa se recomienda hacerlo en dos sesiones.
Finalidad: Evaluar los principales procesos implicados en la
lectura y escritura, haciendo referencia a los logros medios
esperados por afio escolar. Detectar el tipo de error obser-
vado con el objetivo de precisar el diagnéstico e implemen-
tar un adecuado plan de recuperacién.
Tipificacién: Baremos de una muestra representativa de
escolares de escuelas publicas y privadas de distintos sec-
tores sociales de la Provincia de Buenos Aires y Ciudad de
Buenos Aires y de la ciudad de Granada.
Materiales necesarios para la aplicacién: Manual
Técnico, Cuadernillo de Evaluacién, Registro de Respues-
tas (RegR), Hojas de Trabajo, Cuadernillos con baremos,
cronémetro y lapiz negro.30 LEE, Test de lecture y escritura en espafiol
3.2, Estructura del test LEE
La bateria de evaluacién consta de las siguientes pruebas:
A. Segmentacién fonémica (Prueba complementaria)
B. Lectura de letras (Prueba complementaria)
1. Lectura de palabras
2, Lectura de pseudopalabras
3. Comprensién de palabras y frases
3.A Frases
3.B Familia de palabras
3.C Preguntas
3.D Completar
4, Prosodia
5. Comprensién de textos
6. Escritura de palabras
7. Escritura de pseudopalabras
Todas las pruebas correspondientes a 1° y 2° curso se pre-
sentan en letra de imprenta mintiscula y mayuscula, debido
al sistema de ensefianza empleado en escuelas de la Argenti-
na, que contemplan la utilizacién de la letra imprenta ma-
ydscula casi de forma exclusiva en los primeros afios.
Las pruebas complementarias pueden utilizarse como eva-
luacién adicional, previa a la indagacién de la lectoescritura;
deben administrarse cuando se sospecha que un nifio presen-
ta dificultades en la lectura o retraso lector.
En cualquier caso, dado que las pruebas presentan bare-
mos individualizados el evaluador seleccionara las pruebas a
administrar de acuerdo con los aspectos que necesite indagar.
A. Segmentacién fonémica (Prueba complementaria)
El objetivo de la prueba es evaluar la conciencia fonémica.
Los nifios deben aislar los sonidos que componen las pala-Descripcién de las pruebas 31
bras, que son presentadas de forma oral, pudiendo decir el so-
nido de la letra o el nombre.
Consta de 3 items de ensayo y 14 palabras organizadas en
orden creciente de dificultad. Contiene palabras simples, algu-
nas con grupos consonanticos, de una silaba (p.e. sur), dos (p.e.
norma), tres (p.e. lejano) o polisilabicas (p.e. relojeria).
Se aplica a nifios que presenten dificultades de aprendiza-
je de la lectura o retraso lector.
Las palabras se presentan oralmente en forma individual.
EI nifio tiene que segmentarlas en sus fonemas constituyen-
tes. Se comienza por los items de ensayo para que el nifio
comprenda la tarea que tiene que realizar.
Se interrumpe la aplicacién después de cinco fallos conse-
cutivos.
El rango de puntuacién en esta tarea es de 0 a 14 puntos.
8. Lectura de letras (Prueba complementaria)
E] objetivo de esta prueba es comprobar si el sujeto cono-
ce todas las letras 0 manifiesta dificultades en el reconoci-
miento de alguna de ellas. Se presentan, en el Cuadernillo
de Evaluacién, dos listas que contienen las letras del abece-
dario, una en imprenta mintscula y otra en imprenta ma-
yuscula. Si el nifio cometiera 3 0 ms errores en la lectura
de la lista en imprenta mimtscula, se le administraré la lis-
ta en imprenta maytscula.
Se aplica a nifios que presenten dificultades de aprendiza-
je de la lectura o retraso lector.
Los nifios deben decir el nombre 0 el sonido correspondien-
te a cada letra. El evaluador determinara si la respuesta del
nifio indica que conoce la letra teniendo en cuenta cémo se le
ensefia en el contexto escolar. Por ejemplo, si un nifio respon-
de en Espajia “ce y hache” para la letra “ch” ser incorrecto,
pero este nombre de letra seré correcto en la Argentina.
El rango de puntuacién en esta tarea es de 0 a 29.
Se consigna si el nifio realiza rotaciones (b por d, p por q,
etc.).32 LEE. Test de lectura y escritura en espafiol
Reconocimiento de palabras
Para las pruebas de lectura y escritura de palabras se selec-
cionaron palabras teniendo en cuenta la frecuencia, longitud
y el tipo de complejidad ortografica que presentaban. Ade-
mas, se confeccioné una lista de pseudopalabras, derivadas
de las palabras utilizadas.
Los items fueron seleccionados de una base de datos de pa-
Jabras elaborada en la Universidad de Salamanca (Martinez
Martin y Garcia Pérez, 2004) a partir de libros de texto y de
lectura que utilizan los alumnos desde 1° a 6° de Educacion
Primaria.
Seguin la variable frecuencia, se eligieron palabras de fre-
cuencia media. El rango de frecuencia media comprende las
palabras entre 69-10 ocurrencias en los libros utilizados.
Atendiendo a la variable longitud, se seleccionaron pala-
bras monosilabas, bisilabas, trisilabas y cuatrisilabas.
Segtin la variable complejidad, para cada rango de fre-
cuencia se escogieron palabras segun las siguientes catego-
rias: palabras complejas, palabras simples y palabras con
grupo consonantico.
Palabras complejas. Son las palabras con complejidad
ortogrAfica, ya que no respetan el principio alfabético de
biunivocidad segin el cual a cada grafia le corresponde un
fonema y viceversa. Se definen las siguientes categorias, en
el caso del castellano:
1. Digrafos (grafemas dobles). Son grafonemas en los que a
un sonido le corresponden dos letras (1:2); p.e. “silla” (6
letras) = /sila/ (4 sonidos). Se incluyen los digrafos ch
(@), 11 (VY), qu con e,i (Ak), gu con e,i (gi) y re (i).
2. Letra h, a la que no corresponde ningun sonido (0:1); p.e.
“hola” (4 letras) = /ola/ (3 sonidos).
3. Influencia contextual. La lectura y escritura de un grafo-
nema depende de las letras que le acompafian, de mane-
ya que a un mismo grafema le corresponden diferentes
fonemas y viceversa; p.e. “casa” = /kasa/; “cine” = /Oine/.
Se incluyen los casos de ce, ci y ge, gi.Descripcién de las pruebas 33
4, Influencia de posicién. La lectura y escritura de un gra-
fonema depende de la posicién que ocupe dentro de la pa-
Jabra. Se incluye el grafonema r y el caso de m antes de
p. Respecto al primero, su sonido es débil (/r/) cuando es-
tA en posicién intervocdlica VrV y fuerte (/y/) en posicién
inicial y final de silaba, rV, CVr; p.e. “rojo” = /roxo/; “ea-
ra” = /kara/. Respecto a /n/ antes de p y b, se escribe m y
no n, a pesar de que el fonema sea el mismo en los dos
casos; p.e. “pompa” = /ponpa/
5. Palabras inconsistentes en escritura. Incluye las pala-
bras que tienen un fonema que puede ser representado
por dos o mas grafemas diferentes, sin que exista una re-
gla que permita determinar qué grafonema es el correc-
to. En algunas ocasiones, la ambigiiedad puede resolver-
se recurriendo a la etimologia y las reglas morfosintacti-
eas. Esta categoria incluye el fonema /]/ que puede repre-
sentarse con y/Il; el fonema /b/ que puede ser escrito co-
mo b 6 y; el fonema /x/, que puede ser representado como
g/j con e, i; por tltimo, el caso de vocal con y sin h,
6. Tilde. Dentro de esta categoria se incluyen palabras
con tilde en la Ultima silaba (agudas), en la pentltima
(graves 0 Ilanas) y en la antepemiltima silaba (esdri-
julas).
Palabras simples. Son palabras con grafonemas simples,
es decir, en las que a cada fonema le corresponde un tinico gra-
fema y viceversa (1:1). Se incluyeron palabras monosilabas, bi-
silabas, trisilabas y cuatrisilabas, cuyas estructuras sil4bicas
son las mismas que aparecen en las palabras complejas.
Palabras con grupo consonAntico. Son palabras orto-
graficamente simples, pero que contienen un grupo conso-
nantico de los existentes en castellano. Los grupos consonan-
ticos resultan dificiles en el inicio del aprendizaje del lengua-
je escrito, por lo que es interesante incluirlos en las pruebas
de lectura y escritura, especialmente, para evaluar a los
disléxicos. Se incluyeron palabras monosilabas, bisilabas,
trisilabas y polisilabicas.34 LEE, Test de lectura y escritura en espafiol
Tanto las palabras complejas, como las simples y las que
tienen grupo consonantico son sustantivos, adjetivos o parti-
cipios adjetivados (y verbos en la categoria Tilde).
Por ultimo, se elaboraron pseudopalabras que reunieran
las mismas caracteristicas lingiiisticas que las palabras. Las
pseudopalabras fueron disefiadas a partir de la combinacién
de las silabas que formaban las palabras seleccionadas.
1. Lectura de palabras
El objetivo de esta prueba es evaluar la utilizacién de los pro-
cesos léxicos y subléxicos que intervienen en la lectura de las
palabras. También se evahia la fluidez y la velocidad lectora.
Los nifios deben leer una lista de 42 palabras selecciona-
das teniendo en cuenta los criterios de frecuencia, longitud y
tipo de complejidad ortografica. Se registra el tipo de lectura
(silabeante, vacilante 0 fluida) y el tiempo de lectura en se-
gundos, para obtener una medida de velocidad lectora. El
tiempo de lectura se registra desde que el nifio comienza a
leer la primera palabra hasta que finaliza la lista completa.
La puntuacién de los items en esta prueba depende del tipo
de lectura realizada. Se adjudican 2 puntos a la palabra leida
en forma fluida, 1 punto a la palabra leida en forma vacilante
o silabeante y 0 punto a la palabra leida en forma incorrecta.
El rango de puntuaci6n en esta prueba es de 0 a 84.
Se sugiere que el evaluador consigne el silabeo o las va-
cilaciones 0 rectificaciones representando con guiones (-) ca-
da uno de los segmentos en los que el nifio descompone la
palabra.
Se considera que el nitio silabea cuando realiza una pausa
breve o prolonga una silaba hasta que produce la siguiente
(p.e. chis-te, hun-di-do).
Se produce una vacilacién cuando el nifio se detiene mas
tiempo que el habitual o titubea al leer la palabra pero, final-
mente, consigue leerla de manera fluida. Las rectificaciones
también se consideran como lectura vacilante (ej. hun-hundi-
do, qui-quis-cisne).Descripcién de las pruebas 35
Se considera lectura fluida cuando el nifio muestra una
lectura sin errores de decodificacién, con entonacién y acen-
tuacién adecuada.
En el Cuadro 2 se presentan las palabras de esta prueba
clasificadas por su complejidad; servird de referencia para
realizar un andlisis cualitativo mas profundo de la lectura de
un nifio.
Cuadre 2. Palabras correspondientes a Lectura de paiabras
Palabras complejas
Palabras simples
Grupo consonéntico (GC)
Total palabras
26
8
8
42
Longitud Estructura Palabras
silabica
Digrafo (D1) bisflaba eve-cv | chiste
trisflaba cy-cv-cv fachada
H(H) bisilaba ve-cv honda
bisilaba wecv hiena
trisilaba ve-cy-cv hundido
trisflaba— | v-ev-ev _| hamaca |
Influencia bisflaba cve-cv cisne
Contextual (IC) bisflaba covey guifio
bisflaba cvC-CVC, gentil
trisilaba cv-ev-cy gitano
trisilaba cv-Cv-cy duquesa
trisflaba ve-cv-cy anguila
Influencia bisilaba eve-cv pompa
Posicién (IP) bisflaba cv-cy faro.
bisflaba cv-cy rima
trisflaba ‘vo-cv-cv empefio
trisflaba cev-cv-cy repisa
trisflaba cv-ev-cv derrota36 LEE. Test de lectura y escritura en espafiol
Inconsistentes (IN) bisflaba eve-cv
bisilaba ev-ev
trisilaba | cv-cv-ev
trisilaba cy-cy-cv
Tilde (T} bisitaba cvecv
bisilaba cve-cvc,
trisilaba cve-cv-cv péndulo
trisilaba v-cy-Cv animé
Simple (S) ml monosilaba | cwe nuez
monosilaba | cwve fiel
bisilaba cv-cve dedal
bisflaba eve-cve mantel
trisilaba vecw-Cv aduana
trisilaba ve-cvc-CV asfalto
polisiiaba | cve-cv-cvve-cv mandamiento
polisilaba | cv-cve-cwe-cv dependiente |
Grupo consonantico | monosilaba | ccve flan
{6) monosilaba | ccwe cruel
bisflaba ecve-cv prensa
bisflaba cve-ccv jungla
trisflaba cv-ev-cev pupitre
trisflaba ev-cov-cv tableta
polisilaba VC-COV-CWW-CY astronauta
polisflaba | ve-cev-cv-cv-cwe-cv | entretenimiento
2. Lectura de pseudopalabras
El objetivo de esta prueba es evaluar los procesos subléxicos
de forma estricta, sin posibilidad de apoyo del conocimiento lé-
xico. También se evaltia la fluidez y la velocidad lectora, al
igual que en Lectura de palabras.
Los nifios leen 42 pseudopalabras construidas teniendo en
cuenta los criterios explicitados anteriormente.
Es importante comparar las diferencias de ejecucién que
presentan los nifios entre la lectura de palabras y de pseudo-
palabras. Esto permite identificar si un nifio maneja con des-Descripcién de las pruebas 37
treza las reglas de conversién grafema-fonema o si se apoya
en su conocimiento léxico para leer.
El rango de puntuacién en esta prueba es de 0 a 84 puntos.
En el Cuadro 3 se presentan las pseudopalabras elasifica-
das por su complejidad. El mismo servird de referencia para
realizar un andlisis cualitativo mas profundo.
Cuadro 3. Pseudopalabras correspondientes a Lectura de pseudopalabras
Complejas 26
Simples 8
Grupo consonantico (GC) 8
Total pseudopalabras 42
Longitud | Estructura Pseudopalabras
silabica
Digrafo (DI) bisflaba cve-cv chisfio
trisilaba cyv-cv-ev dechazo
Letra H (H) “| Baste vo-cv honto
bisflaba we-ev hiepo
trislaba | v-cve-cv hemildo
trisflaba | vevev halade
Influencia T isitaba cv-ev guite
Contextual (IC) bisflaba cv-ev soque
bisflaba eve-cve genles
trisilaba cv-cve-cy cetilno
trisflaba Cv-CV-CV duguizo
trisflaba v-eve-cy agenso
Influencia bisilaba ev-ey ripa
Posicién (IP) bisilaba cve-cv pompe
bisflaba cv-ev maro
trisilaba ve-cv-cv empasa
tisilaba cVv-Cv-cy farroda
+ trisilaba CWCV-CV remano
Inconsistentes (IN) bisflaba cVve-cv balma
bisilaba covey yesa
trisilaba cv-cv-cv peyata
trisflaba cycy-cv | lasaje38 LEE. Test de lectura y escritura en espafiol
Titde (TD bisilaba cv-cy dujé
bisflaba CvC-CVC mastan
trisilaba cve-Cv-CV pénfano
trisflaba cyv-cv-ev padund
‘Simple (S) monosilaba | vc us
monosilaba | cwe pioz
bisflaba cv-cve detel
bisflaba cve-cvc mandal
trisilaba cve-cv-cv pansata
trisflaba ve-cvC-CV astenda
polisflaba | v-cv-cv-cv-cv ipitanami
polisflaba cye-cv-cwe-CV funtimiente
Grupo consonantico | monosilaba } ccve cral
(6c) monosilaba | ccwe eroiz
bisiiaba cv-ccy deplo
bisflaba cve-cev sasgla
trisflaba cy-cv-ccy denotre
trisilaba ve-cev-cV ingrono
polisilaba ve-cev-Cv-cwC-Cv astridamiensa
polisflaba cVve-Cv-CV-CCV disnutibie
3. Comprensién de palabras y frases
E] objetivo de esta prueba es evaluar los procesos morfo-
sintdcticos que intervienen en la comprensién del texto.
Consta de las siguientes subpruebas:
8A. Frases
Se presentan estimulos simples que puedan ser resueltos
por la mayoria de los nifios, sirviendo de introduccién a las
pruebas més complejas de comprensién lectora. Esta com-
puesta por dos partes diferenciadas.
La primera consiste en dos oraciones sencillas con distinta
estructura sintactica, una en voz activa y otra en voz pasiva. Se
Je formula al niiio una pregunta relacionada con la frase.
La segunda parte estA compuesta por tres instrucciones
que el nifio deberé leer y realizar.Descripcién de las pruebas 39
E] rango de puntuacién parcial que se puede obtener en es-
ta subprueba es de 0 a 5.
3B. Familia de palabras
El objetivo de esta subprueba es evaluar los conocimientos
morfolégicos y la comprensién de palabras. Se le presenta al ni-
Ho una palabra estimulo y siete palabras diferentes entre las
que debe encontrar las cuatro palabras pertenecientes a la mis-
ma familia. Se presentan palabras con distintos prefijos y sufi-
jos. Consta de un item de ensayo y cuatro items para resolver.
El rango de puntuacién parcial que se puede obtener en es-
ta subprueba es de 0 a 28 puntos.
3C. Preguntas
El objetivo de esta subprueba es evaluar los procesos sin-
tacticos que colaboran con los procesos de comprensién.
Se le presentan al nifio dos frases que contienen las mismas
palabras, pero ocupando distintas funciones dentro de la ora-
cién. Se le formulan preguntas que evaltian la comprensién.
La puntuacién parcial que se puede obtener en esta sub-
prueba es de 0 a 6 puntos.
3D. Completar
Su objetivo es indagar acerca de los procesos morfosintdc-
ticos. La frase deberd ser completada siguiendo los criterios
de coherencia y cohesién.
Se le presentan al nifio cuatro frases incompletas con tres po-
sibles terminaciones de las cuales debe seleccionar la correcta.
La puntuacién parcial que se puede obtener en esta sub-
prueba oscila entre 0 y 4 puntos.
El rango de puntuacién total de la prueba Comprensién de
palabras y frases es de 0 a 43 puntos.
4. Prosodia
El objetivo de esta prueba consiste en evaluar la capacidad
del nifio para comprender el significado de una frase teniendo40 LEE. Test de lectura y escritura en espafiol
en cuenta la utilizacién de los signos de puntuacién. Cada item
se compone de dos oraciones que contienen las mismas palabras
pero distintos signos de puntuacién, lo que hace que cambie su
significado. El nifio tiene que unir cada frase con su significado.
Esta prueba consta de 5 items mas un item de ensayo. A
Jos nifios de 1° y 2° sélo se les presentan los 3 primeros items.
A los nifios de 3° y 4° se les aplican la totalidad de los items.
Es importante considerar que los nifios de 1° y 2° curso atin
no conocen de manera explicita la utilizacién de los signos de
puntuacién, lo cual les lleva a cometer numerosos errores.
El rango de puntuacidn es de 0 a 6 en 1° y 2° curso, y de 0
a 10 en 8° y 4° curso.
5. Comprensién de textos
Se le van presentando al nifio tres textos que debe leer y
comprender. Luego se le formulan preguntas acerca del con-
tenido de esos textos.
‘Los textos utilizados para 1° y 2° curso son dos textos na-
rrativos y un texto expositivo, y para 3° y 4° curso, un texto
narrativo de tipo directo y dos expositivos.
La complejidad de los textos se ha determinado teniendo
en cuenta los siguientes criterios:
+ Cantidad de palabras global
+ Cantidad de palabras frecuentes e infrecuentes
+ Numero de andforas!
+ Grado de complejidad sintdctica de las oraciones (ora-
ciones subordinadas)
El objetivo de esta prueba es evaluar, no solamente la com-
prensién de palabras y de oraciones, sino también la relaci6n
1. Anéfora (del griego anafora: repeticién): Implica recurrir al texto con
menciones implicitas mediante pronombres. Por ejemplo “Un dia Juana lo
encontré enfermo y lo ilevé al veterinario. El le dio unos medicamentos y
dijo que pronto estaria bien”.Descripcién de fas pruebas 41
e integracién de la comprensién de unas oraciones con otras
(micro y maecroestructura).
Para evaluar la comprension, en cada texto, se realizan 3
preguntas literales sobre informacién explicita en el texto y 3
preguntas inferenciales. Las preguntas inferenciales son de
tipo elaborativas y de coherencia o puente (Harley, 1996).
Las preguntas pueden ser contestadas consultando nueva-
mente el texto. Esta conducta debera ser registrada en el RegR.
Ademas, la prueba incluye un item de seleccién del titulo
y otro de seleccién del resumen en cada texto. Los titulos y re-
stimenes fueron seleccionados teniendo en cuenta los siguien-
tes criterios:
a) Idea principal
b) Idea secundaria
c) Idea externa al texto
También se consigna en esta prueba el tiempo de lectura
comprensiva empleado en leer cada texto, expresado en se-
gundos. Se pueden comparar los tiempos de cada nifio con la
media por curso y adjudicarle el percentil correspondiente.
La puntuacién parcial de cada texto oscila entre 0 y 16
puntos.
El rango de puntuacién total de la prueba es de 0 a 48.
6. Escritura de palabras
El objetivo de esta prueba es evaluar los conocimientos
fonolégicos y ortogréficos que utilizan los nifios al escribir
palabras.
Consiste en un dictado de 44 palabras que fueron seleccio-
nadas de acuerdo con los criterios sefialados anteriormente
en el apartado de Reconocimiento de palabras.
El rango de puntuacién de esta prueba oscila entre 0 y 44.
En el Cuadro 4 se presentan las palabras de esta prueba
clasificadas segtin su complejidad. Este servird de referencia
para realizar un andalisis cualitativo mas profunde.42 LEE. Test de lectura y escritura en espafiol
Cuadro 4. Palabras correspondientes a Escritura de palabras
Complejas 2
8
Simples 8
Grupo consonantico (GC} 8
Total paiabras 44
Longitud Estructura Palabras
silabica
Digrato (D1) bisflaba eve-cv chiste
trisflaba CvCV-CN fachada
Letra H (H) bisilaba v-ev hipo
bisilaba w-cv hiena
trisilaba v-cve-cv humilde
trisilaba v-cv-cv hamaca
Influencia bisilaba eve-cv lince
Contextual (IC) bisilaba eve guifio
bisilaba eve-cv . | tanque
trisilaba cv-cvc-cv celeste
trisilaba cv-cy-cv duquesa
trisilaba anguila
Influencia bisilaba eve-cv pompa
Posici6n (IP) bisilaba ev-cv faro
bisflaba cv-cv rima
trisflaba ve-Cv-CV empefio
trisflaba cv-cv-Cy repisa
trisitaba cv-CV-C¥ derrota
Inconsistentes (IN) bisfiaba cv-cy yema
bisflaba cv-cy talio
bisflaba eve-eve gentil
trisilaba vecvc-cV agente
trisilaba cv-cv-cy veleta
trisflaba cV-Cv-Cv pelaje
Tilde (1) bisflaba covey fijo
bisilaba cve-cve sultan
trisilaba cVve-CV-Cv péndulo
trisflaba vecv-Cy animéDescripcién de las pruebas 43
Simple (S) monosilaba | eve pis
monosilaba | cwe fiel
bisflaba cv-cve dedal
bisilaba eve-cve mantel
trisflaba Vv-cw-cv aduana
trisilaba cve-cv-cv pantano
polistlaba | cv-cv-cve-cv monumento
polisflaba | cve-cv-cve-cvc fundamental
Grupo consondntico | monosilaba | ccvc flan
(Gc) monosilaba | ccwe cruef
bisflaba ceve-cv prensa
bisflaba ev-cev soplo
trisilaba ev-cev-cv tableta
trisilaba ve-ccv-cv inglesa
polisilaba VO~COV-CWV-CV astronauta
Polisilaba | ccv-cve-cv-cwe-cv | presentimiento
7, Escritura de pseudopalabras
Esta prueba evalia el conocimiento de las reglas de corres-
pondencia grafema-fonema (RCFG) del nifio de forma estricta.
Consiste en un dictado de 32 pseudopalabras que fueron
construidas de forma similar a las pseudopalabras de la prue-
ba de lectura.
E] rango de puntuacién en esta prueba es de 0) a 32.
En el Cuadro 5 se presentan las pseudopalabras clasifica-
das por su complejidad.
Cuatro 5, Pseudopalabras correspondientes a Escritura de pseudopalabras
Complejas
Simples
Grupo consondntico (GC)
Total pseudapalabras44 LEE. Test de lectura y escritura en espafiol
Longitud | Estructura Pseudopalabras
slldbiea
Digrafo (DI) bistlaba cvo-cy chisiio
trisilaba ev-cv-tv dechazo
Influencia bisilaba evc-ev linci
Contextual (IC) bisflaba eveev guite
trisilaba cv-cvC-CV cetilno
trisilaba ve-CVv-CV anqueta
Influencia bisilaba cvey ripa
Posici6n (IP) bisflaba ‘eve-cv pompe:
bisilaba ev-ev maro
trisilaba VC-CV-CV empasa
trisilaba cy-eVv-cv farroda
trisflaba cvev-cv remano
pO
Tilde (T) bisflaba cyey dujé
bisflaba ceve-cve mastén
trisflaba eve-cv-cv pénfano
trisflaba cv-CV-CV padund
Simple (S) monosflaba | cvc fis
monosflaba | cwc fual
bisilaba | cv-cve detel
bisilaba cve-cve mandal
trisilaba CVC-CV-CV pansata
trisilaba | vew-cv alueno
polisflaba ‘CV-Cy-Cwe-CV madamiensa
polisflaba ‘CV-CvC-CWC-CV desandiento
Grupo consonatico monosilaba | Cove cral
(gc) monosilaba | Ccwe croiz
bisilaba cy-ccv depio
bisflaba cve-cov sasgla
trisflaba cvcy-ccv denotre
trisilaba cv-cev-cv soblesa
polisilaba ve-CCv-cw-tv entrinaumo
polisilaba cCV-CvC-CVv-CWwC-CV trepensadienda4. Normas generales de aplicacién
a) Eltest LEE fue disefiado para ser aplicado a nifios de 1a
4° curso de educacién primaria (EP) en forma individual.
‘También puede ser aplicado a nifios de edades superiores
con problemas de lectura.
b) Elexaminador debe atenerse de modo estricto a las instruc-
ciones especificas que se indican en Cuadernillo de
Evaluacién, para obtener resultados que puedan ser ade-
cuadamente interpretados.
c) Debe tenerse en cuenta que la puntuacién en cada afio es-
colar corresponde a la finalizacién del mismo. De modo
que si el nifio es evaluado al comienzo del aiio escolar se
deben aplicar las pruebas y puntuaciones correspondientes
al afio anterior.
d) Usar un tono de voz natural y estimulante, con el objetivo
de mantener una relacién de cooperacién.
e) Para administrar el test LEE se requiere el Cuadernillo
de Evaluacién, el Registro de Respuestas (a partir de aho-
ra denominado RegR), las Hojas de Trabajo, un lapiz y un
cronémetro.
f) Se debe colocar el Cuadernillo de Evaluacién en la posi-
cién adecuada de tal manera que el nifio pueda mirar las
laminas que se le presentan (vedse Figura 2).
g) Es recomendable la grabacién de las pruebas de Segmen-
tacién fonémica, Reconocimiento de letras, Lectura de pala-
bras y Lectura de pseudopalabras, ya que facilita el proce-46 LEE, Test de lectura y escritura en espafiol
so de correccién al permitir escuchar nuevamente las res-
puestas del nifio.
i) Elcronémetxo debe ser utilizado en aquellas pruebas en las
que se evaltia el tiempo de lectura (Lectura de palabras,
Lectura de pseudopalabras, y Comprensién de textos).
j) Sedebenconsignar los tiempos de lectura en segundos ya que
los baremos de tiempo estan expresados en esta unidad.
k) Es necesario tener un lapiz a disposicién del nifio para las
pruebas de Comprensién de palabras y frases, Prosodia y
Escritura de palabras y pseudopalabras.
1) Para la aplicacién de este test es imprescindible disponer de
una sala con buenas condiciones y libre de cualquier motivo
de distraccién que interrumpa el desarrollo de la misma.
m) Es muy importante tener en cuenta el nivel de cansancio
del nifio. Se debe interrumpir la administracién si el ago-
tamiento 0 la falta de motivacién se hacen evidentes, se pro-
seguird con la aplicacién en otro momento.
Figura 2. Ubicacién del Cuadernillo de Evaluacién
© Cuadernillo
de Evaluacién
© Examinador
anol
Figura 3. Referencias que ayudan a la apiicacion
Tomar tiempo =| Hojas de Trabajo i Lapiz | Grabador5. Normas de correccién y puntuacion
5.1, Normas generales
+ Para obtener la puntuacién de cada prueba se parte de las
anotaciones del RegR.
* Se asignan los puntos enteros, no se admiten puntuaciones
decimales (véase a continuacién Normas especificas).
Aunque en algunas pruebas se pueden obtener puntuaciones
parciales, para realizar el perfil se tendran en cuenta sélo las.
puntuaciones totales. Ademds, este test ofrece la posibilidad
de un andlisis mas detallado en algunas pruebas. Asi, la pun-
tuacién en Lectura de palabras y de pseudopalabras permite
un andlisis del tipo de lectura, ofreciendo las medias y des-
viaciones tipicas por curso, y la prueba Comprensién de tex-
tos permite analizar la puntuacién de cada texto por separa-
do, ofreciendo baremos por curso.
* Anotar en el RegR el tipo de letra (imprenta maytiscula o
mintiscula) utilizada en la evaluacién.
5.2. Normas especificas
A. Segmentaci6n fonémica (Prueba complementaria)
Se considera respuesta correcta cuando el sujeto logra de-
cir el sonido o el nombre de las letras que forman la palabra e
incorrecta cuando el nifio no puede aislar la totalidad de los
fonemas que la componen.48 LEE. Test de lectura y escritura en espafiol
Cuando las palabras incluyen algtin fonema que puede ser
representado por dos grafemas /i/ i, y,(rey) /x/ j, g, (fingix), /s/
c, § (florecer, en Argentina) se acepta que utilice el nombre de
cualquiera de ellos siempre que sea fonolégicamente correcto.
(No se debe tener en cuenta el aspecto ortogrdfico.)
Puntuacion
0 punto por respuesta incorrecta.
1 punto por cada respuesta correcta, sea sonido o nombre de letra,
Puntuacién maxima: 14 puntos.
Ejemplos
0 punto: /ei; m/u/t/a; flo/r; fa/s/e/; vefVofVeria.
1 punto: r/efi; m/u/Vo; *//olr; Velstilofn/alr; Hilal; feVolg
(expresado con el nombre de la letra).
B, Lectura de letras (Prueba complementaria)
Se considera respuesta correcta tanto si dice el nombre de
ja letra (“efe” ante la letra F) 0 el sonido /f/. Se anota en la co-
lumna correspondiente del RegR. Cualquier otra respuesta se
anota en forma literal en la columna “Otras respuestas” (ver
ejemplos en el cuadro adjunto).
El evaluador determinar4 si la respuesta del nifio indica que
conoce la letra teniendo en cuenta cémo se le ensefia en el con-
texto escolar.
Te [are |
je ©
v
v
Rotacién: Se consignara en el RegR si el nifio sustituye una
letra por otra que tiene la misma grafia pero en espejo (p por
q, d por b, p por d, n por u, ete.).Normas de correccién y puntuacién 49
La rotacién es muy poco frecuente hasta ser casi inexistente
en 4° curso, Esto demuestra la importancia clinica cuando se
presenta este error. Es un claro indicador de dificultades en la
adquisicién de la lectura si persiste mas alld de 1° curso.
Puntuacién
0 punto por respuesta incorrecta.
1 punto por cada respuesta correcta, sea sonido o nombre de letra.
Puntuacién maxima: 29 puntos,
1. Lectura de palabras
Se considera lectura correcta cuando el nifio realiza una lec-
tura sin errores de decodificacién respetando las reglas de co-
rrespondencia grafema fonema (RCGF) y las de acentuacién.
Puede ser fluida o no fluida.
Se considera lectura no fluida cuando el nifio realiza una
lectura silabeante o vacilante.
La lectura vacilante se produce cuando el nifio repite o rec-
tifica una parte o Ja totalidad de la palabra, pero finalmente
realiza una ejecucién fluida. Generalmente sucede al leer fren-
te a palabras poco frecuentes o de gran longitud.
La lectura silabeante se produce cuando un nifio descompo-
ne la palabra en sus silabas y la lectura se hace intermitente o
entrecortada, Supone una duracién de respuesta muy larga.
Se considera lectura incorrecta cuando la respuesta verbal
del sujeto no coincide con la palabra estimulo. En el caso de
las palabras con tilde se considera incorrecto cuando el nifio
acentta otra silaba.
El examinador deberd considerar de acuerdo con su crite-
rio las diferencias de pronunciacién propias de cada regién y
pais (seseos, ceceos, /II/ por /y/, etc.) Se recomienda valorarlas
como particularidades del habla y no como errores de lectura.
En esta prueba es importante grabar la lectura del nifio pues
permite distinguir la lectura fluida de la no fluida, lo cual influ-
ye en la puntuacién total. En caso de no disponer de grabadora,
el evaluador debera prestar especial atencién al tipo de lectura
que realiza consignandolo claramente en el RegR.5O LEE. Test de lectura y escritura en espafiol
En el Cuadro 6 se presentan las palabras de esta prueba cla-
sificadas por su complejidad, tal como aparecen en el RegR.
Se sefiala en negrita la dificultad objetivo, a la que el evalua-
dor debera prestar especial atencién.
Puntuacién
0 punto por respuesta incorrecta.
1 punto por cada palabra le(da correctamente pero en forma no fluida
(vacilante o sitabeante).
2 puntos por cada palabra leida en forma correcta y fluida.
Puntuacién maxima: 84 puntos.
Enesta prueba se anotard en segundos el tiempo empleado por e! nifio en leer la lista comple
ta de palabras.
Ejemplos de puntuacion:
Paice Testa [ween Tain | Onile | rants [ ain [ oven [er
Tense | ehiste s
ZOUMUESK‘IC) | duchesa U x
SHUNDIO H) | hun-tundiéo|
A LISHE (0) x F [vig
surrano go) —_| guitano t |@12] x |
S:silabeanie Ve vacilante Fefluida ——_ incorecta
Guadro 6. Clasificacién de las palabras
‘Lohiste (D) 15 tableta (60) 29 rina (PY
2 duquesa (10) 16 anguita We} 30 cruel (GC)
3 huncido(H) 17 honda (H) 31 dependiente (3)
4 cisne (10) 18 lan (60) 32 pavo (TN)
5 gitana (0) 19 astronauta (60) 33 derrata (1)
6 pompa (IP) 20 animé (7 34 pela (IN)
7 empetio() 21 mendariiento (8) 35 fiel(S)
8 balsa (IN) 22 mstil 1) 36 mantel (S)
9 payaso (IN) 23 éedal (8) 37 asfalto (8)
10 entretenimienta (GC) 24 prensa (GC) 38 jungla (6)
ufie 25 guito (1) 39 pupitre (0)
12 péndulo (7) 26 hiona (H} ‘0 fachada (0)
13 nace (9) 27 hamaca tH) 1 repisa (P)
1 aduana (9) 28 gentil{) AZ faro (P)
Dk: digrafo IGcinfluencia contexiuat =H: HIPs influsneia de posicin
Weinconsistente GC: grupo consondation ——“Tfilde simpleNormas de correccién y puntuacién 51
Los errores se categorizan de acuerdo con la siguiente cla-
sificacién:
Sustitucién: el nifio cambia un grafema por otro (“giro”-
“guiro”, “gitano”-“guitano”, “aduana”-“aduano”).
+ Adicién: el nifio lee un grafema més al leer la palabra
(“dedal”-“dendal’, “cera”-“cerra”, “prensa”-“perensa”).
* Omisién: el nifio no lee uno 0 varios de los grafemas de la
palabra (“chiste”-“chite”, “mandamiento”-“madamiento”).
Inversi6n: el error se produce por un cambio en el or-
den de dos grafemas (‘pupitre”-“pupiter”).
* Rotacién: el sujeto sustituye un grafema por otro si-
métrico: /p/, /q/, /b/, /d/, /n/, /u/. (“balsa”-“dalsa”, “dedal’-
“bebal’).
Otra palabra: el nifio sustituye una palabra por otra,
en este caso no se consideran los errores de sustitucién,
omisién, adicién, que implica dicha sustitucién (“pren-
sa’~“presa”, “anguila”-“guila”).
* Tilde: acentuacién incorrecta de las palabras con tilde
(“fij6”-“fijo”, “animé”-“4nimo”).
Los errores pueden ser en la dificultad objetivo o fuera de
ella. Deberan consignarse en los casilleros correspondientes
del RegR. La observacién del tipo de error y su incidencia o re-
peticion a lo largo de la prueba permite guiar el plan de recu-
peracién.
2. Lectura de pseudopalabras
Se considera lectura correcta cuando el nifio realiza una lec-
tura sin errores de decodificacién, respetando las RCGF ylas
de acentuacién. Puede ser fluida 0 no fluida, de acuerdo con
los mismos criterios que en la lectura de palabras.
Se considera lectura incorrecta cuando la respuesta verbal
del sujeto no coincide con la palabra estimulo, sin respetar las
reglas de correspondencia grafema fonema (RCGF) y las de
acentuacién.52 LEE. Test de lectura y escritura en espafiol
En el Cuadro 7 se presentan las pseudopalabras de esta
prueba clasificadas segin su complejidad, tal como apavecen
en el RegR. En negrita se sefiala la dificultad objetivo, a la
que el evaluador debera prestar especial atencién.
Puntuacién
0 punto por respuesta incorrecta.
1 punto por cada pseudopalabra leida correctamente pero en forma no fluida.
2 puntos por cada pseudopatabra leida en forma correcta y fluida.
Puntuacién maxima: 84 puntos.
En esta prueba se anotaré en segundos el tiempo utilizado por e! nifio en leer la lista completa
de pseudopalabras.
Ejemplos de puntuacién:
vatewa Fespusta [room] © | saw | ssetn | onic | wnnin | acacin | umn | rom
TowsAO Toy [auischivcrieno| V_| 02
Dp [rpitanami |S | o()2
SPEVATAI) | F [oi
‘4BRMAGN) —_[bolmarbaima | v_ | o(i)2
sowta —__ |dvio 1 |@r2 x
Sisilabeante Vi vaciante Fetluida——:inorrecta
Cuadro 7. Clasificacion de las pseudopalabras
1 histo (0) 15 disnutible (GC) 29 lasafe (IN)
2 ipitanami (S) 16 honto () 30 gentes (10)
3 peyata (IN) 17 ipa (IP) 31 maro (IP)
4 Dalia (IN) 18 pompe (IP) 32 astridamiensa (GC)
S dujé (1) 19 funtimianie (SI) 33 halade (H)
6 duguizo (IC) 20s ()) 34 mastan (7)
Teatro (IC) 21 hemildo (H} 35 farroda (IP)
8 pénfano (7) 22 yesa (iN) 36 agenso (IC)
Geral (GC) 23 astenda (S|) 37 paduné (T}
10 sasgla (GC) 24 pioz (SD 38 pansata (SI)
41 ingrono (GC) 25 guite (10) 39 depo (GC)
12 eroiz (GC) 26 remano (IP) 40 denotre (GC)
13 dechazo (Dl) 27 mandal (Sl) Al empasa (IP)
14 detal (81) 28 biepo (+) 42 soque (0)
Dk: digrafo 1G: Influencia contertual Hs # IP aflvencia de posivin
IN; inconsistente GC: grupo consonéntico Ts tilde Ss simple
También podría gustarte
Enfócate 1
Aún no hay calificaciones
Enfócate 1
113 páginas
Teo
Aún no hay calificaciones
Teo
52 páginas