Normas 1-12,16 MMP
Normas 1-12,16 MMP
A. CONTENIDO
Este Manual describe los procedimientos para la obtención de muestras de los suelos a que se
refieren las Normas N·CMT·1·01, Materiales para Terraplén, N·CMT·1·02, Materiales para
Subyacente y N·CMT·1·03, Materiales para Subrasante, a fin de determinar las características de
esos materiales o verificar que cumplan con los requisitos de calidad descritos en dichas Normas o
en las especificaciones particulares del proyecto.
B. DEFINICIÓN Y CLASIFICACIÓN
El muestreo consiste en obtener una porción representativa del material con el que se pretende
construir una terracería o bien del material que ya forma parte de la misma. El muestreo incluye
además las operaciones de envase, identificación y transporte de las muestras, las que se clasifican
como sigue:
B.1. MUESTRAS CÚBICAS INALTERADAS
Son aquellas en las que se conserva la estructura y el contenido de agua natural del suelo en el
lugar donde se toma la muestra, por lo que su obtención, envase y transporte, requieren
cuidados especiales a fin de no alterarlas. Son generalmente cúbicas, de aproximadamente 40
cm por lado, que se recubren con una membrana impermeable hecha de manta de cielo,
parafina y brea para protegerlas y evitar la pérdida de agua durante el transporte y
almacenamiento.
B.2. MUESTRAS REPRESENTATIVAS
Son aquellas que están constituidas por el material disgregado o fragmentado, en las que se
toman precauciones especiales para conservar el contenido de agua, envasándolas en bolsas
de plástico u otros recipientes impermeables para impedir la pérdida de agua durante el
transporte y almacenamiento.
B.3. MUESTRAS INTEGRALES
Son aquellas que están constituidas por el material disgregado o fragmentado de diversos
estratos, en las que quedan representados cada uno de los diferentes materiales en la
proporción en la que participan.
C. REFERENCIAS
Este Manual se complementa con las siguientes:
NORMAS Y MANUALES DESIGNACIÓN
SCT 1 de 11
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·01/03
D. EQUIPO Y MATERIALES
El equipo para la ejecución del muestreo estará en condiciones de operación, limpio y completo en
todas sus partes. Todos los materiales por emplear serán de alta calidad.
El equipo y los materiales que se requieren para obtener muestras inalteradas, se ilustran en la
Figura 1 de este Manual y constan de:
D.1.1. Herramientas tales como picos, palas, barretas, cuchillos, espátulas, cucharas de albañil,
machetes y arcos con segueta o con alambre de acero.
D.1.5. Recipiente metálico para calentar y mezclar la parafina con la brea (una parte de brea y
cuatro de parafina).
D.1.6. Brochas.
2 de 11 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·01/03
El equipo y los materiales que se requieren para obtener muestras alteradas, se ilustran en la
Figura 2 de este Manual y consta de:
D.2.1. Herramientas tales como picos, palas, barretas, cuchillos, espátulas, cucharas de albañil,
machetes y arcos con segueta o con alambre de acero.
D.2.2. Posteadoras.
D.2.8. Bolsas de plástico, frascos de vidrios u otros recipientes impermeables para muestras
representativas.
D.2.9. Cordel.
SCT 3 de 11
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·01/03
Según su propósito, el tipo, tamaño y número de las muestras, serán los establecidos en la
Tabla 1 de este Manual.
Tamaño de las
Propósito del muestreo Tipo y número muestras parciales [1]
kg
Las muestras cúbicas inalteradas se obtienen de suelos finos o arenosos que puedan labrarse
sin que se disgreguen.
4 de 11 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·01/03
SCT 5 de 11
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·01/03
6 de 11 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·01/03
Cuando se trate de muestras integrales, una vez limpia la pared o el talud como se
indica en el Inciso E.3.1., con ayuda de las herramientas indicadas en la Fracción D.2.
de este Manual, se procede como sigue:
b) El material extraído del canal se recoge en una lona ahulada y por cuarteo, de
acuerdo con lo indicado en el Manual M MMP 1 03, Secado, Disgregado y Cuarteo
de Muestras, se obtiene una muestra del tamaño indicado en la Tabla 1 de este
Manual, que se envasa en una bolsa de lona ahulada.
c) Si se requiere obtener una muestra integral con una posteadora, como la mostrada
en la Figura 6 de este Manual, todo el material extraído se recoge y cuartea en una
lona ahulada como se indica en el Punto anterior.
SCT 7 de 11
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·01/03
F.1.1. Cada muestra se identifica mediante dos etiquetas, una en el interior del envase y otra
sujeta al exterior. Dichas etiquetas serán resistentes al manejo de la muestra, con
dimensiones mínimas de 8 × 12 cm, y en ellas se anotarán, con bolígrafo y letra de molde
legible, los datos que se relacionan a continuación:
• Nombre de la obra.
• Nombre del banco, en su caso.
• Número y ubicación del pozo a cielo abierto o sondeo.
• Localización del sitio de muestreo.
• Número de la muestra.
• Tipo de material.
• Profundidad a la que se tomó la muestra.
8 de 11 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·01/03
F.1.2. Cada muestra que se obtenga, se registra en una libreta de campo asentando:
• El nombre de la obra;
• El número y ubicación del pozo a cielo abierto o sondeo del que se obtuvo la muestra y,
en su caso, la elevación media de su brocal, así como la profundidad total excavada o
perforada y la profundidad del nivel freático cuando exista. Para la localización del sitio
de muestreo, si es necesario, se elabora un croquis de localización;
• La profundidad o nivel al que se obtuvo la muestra, así como la unidad y espesor de
suelo a la que pertenece;
• El número, tipo de la muestra y la fecha en que se tomó;
• La clasificación de campo según lo indicado en el Manual M·MMP·1·02, Clasificación de
Fragmentos de Roca y Suelos, y su descripción, incluyendo compacidad, tamaño,
distribución y forma de las partículas en suelos gruesos, así como el tipo de cementante
si existe. La plasticidad, contenido de agua natural y color, tratándose de suelos finos.
F.2. ENVASE
Una vez extraídas y protegidas las muestras cúbicas inalteradas como se indica en los
Puntos b) a d) del Párrafo E.2.2.1., se empacan en los cajones de madera a que se refiere
el Inciso D.1.7. de este Manual. Durante el empaque se tendrán las siguientes
precauciones:
SCT 9 de 11
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·01/03
• Que las bolsas o recipientes estén limpios y secos antes de colocar la muestra;
• Que las muestras no se contaminen con polvo o cualquier otra sustancia;
• Que las bolsas o recipientes queden cerrados herméticamente, con objeto de evitar
pérdidas o alteración de su contenido.
F.2.2.3. En el caso de usar frascos de vidrio, para evitar que se rompan, se empacan en cajas
de madera, rellenando el fondo y los espacios libres con aserrín, papel, paja o con otro
material que amortigüe las vibraciones o golpes que pudieran ocurrir durante el
transporte.
F.2.3. Muestras integrales
Las muestras se envasan como se indica en la Figura 7, en las bolsas de lona ahulada a
que se refiere el Inciso D.2.7. de este Manual. Durante el envase se tendrán las siguientes
precauciones:
10 de 11 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·01/03
SCT 11 de 11
11/12/03
M·MMP·1·02/03
A. CONTENIDO
Este Manual describe el procedimiento para clasificar los materiales para terracerías a que se
refieren las Normas N·CMT·1·01, Materiales para Terraplén, N·CMT·1·02, Materiales para
Subyacente y N·CMT·1·03, Materiales para Subrasante, de acuerdo con pruebas índice realizadas
en campo y en laboratorio.
B. OBJETIVO
Clasificar los materiales para terracerías, que pueden ser fragmentos de roca o suelos, mediante
pruebas índice, que permiten estimar algunas de las propiedades físicas y mecánicas del material y,
con base en éstas, determinar su tipo de acuerdo con un sistema de clasificación de fragmentos de
roca y suelos previamente definido.
C. REFERENCIAS
En esta Cláusula se describe el sistema de clasificación de los fragmentos de roca y de los suelos
que se utilicen para terracerías.
Los fragmentos de roca son todos aquellos cuyo tamaño está comprendido entre 7,5 cm (3”) y
200 cm. Según su tamaño se clasifican como se señala en la Tabla 1 de este Manual.
Los fragmentos de roca se identifican por su tamaño, forma, textura superficial y grado de
alteración, utilizando para ello las características que se indican en la Tabla 2 de este Manual.
SCT 1 de 14
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·02/03
Símbolo
Tipo Subtipos Identificación
de grupo
Fragmentos grandes, con menos del 10% de otros fragmentos o de suelo. Fg
(mayores de 75 cm y
Fragmentos grandes mezclados con fragmentos medianos, predominando los grandes, con
menores de 2 m)
Fragmentos grandes mezclados con fragmentos chicos, predominando los grandes, con
menos del 10% de fragmentos medianos o de suelo.
Fgc
grandes sobre los medianos y éstos sobre los chicos, con menos del 10% de suelo.
Fragmentos grandes mezclados con fragmentos chicos y medianos, predominando los
grandes sobre los chicos y éstos sobre los medianos, con menos del 10% de suelo.
Fgcm
menores de 75 cm)
Fragmentos medianos mezclados con fragmentos chicos, predominando los medianos sobre
los chicos, con menos del 10% de fragmentos grandes o de suelo.
Fmc
Fragmentos chicos mezclados con fragmentos grandes, predominando los chicos, con menos
del 10% de fragmentos medianos o de suelo.
Fcg
Chicos
Fragmentos chicos mezclados con fragmentos medianos, predominando los chicos, con
menos del 10% de fragmentos grandes o de suelo.
Fcm
Fragmentos chicos mezclados con fragmentos grandes y medianos, predominando los chicos
sobre los grandes y éstos sobre los medianos, con menos del 10% de suelo.
Fcgm
Fragmentos chicos mezclados con fragmentos medianos y grandes, predominando los chicos
sobre los medianos y éstos sobre los grandes, con menos del 10% de suelo.
Fcmg
Redondeada
Subredondeada
Forma Angulosa
Lajeada
Acicular [1]
Lisa
Textura [2] Rugosa
Muy rugosa
Sanos
Grado de alteración Alterados
Muy alterados
[1] En forma de aguja.
[2] Cuando los fragmentos sean francamente porosos se hará notar
también esta característica.
2 de 14 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·02/03
Los suelos son materiales con partículas de tamaño menor de 7,5 cm (3”). Se clasifican como
se indica en la Tabla 3 de este Manual y se explica a continuación, con base en su composición
granulométrica determinada mediante los procedimientos indicados en el Manual M·MMP·1·06,
Granulometría de Materiales Compactables para Terracerías, y en sus características de
plasticidad, representada por los límites de consistencia determinados de acuerdo con lo
indicado en el Manual M·MMP·1·07, Límites de Consistencia.
Los suelos se clasifican como suelos gruesos cuando más del 50% de sus partículas son de
tamaño mayor que 0,075.mm (malla N°200) y como suelos finos cuando el 50% de sus
partículas o más, son de tamaño menor.
D.2.1.1. Los suelos gruesos se clasifican como grava cuando más del 50% de las partículas de
la fracción gruesa tienen tamaño mayor que 4,75.mm (malla N°4) y como arena
cuando el 50% de las partículas o más de la fracción gruesa, son de tamaño menor.
D.2.1.2. La grava se identifica con el símbolo G (Gravel) y la arena con el símbolo S (Sand).
Ambas a la vez se subdividen en ocho subgrupos:
Si el material contiene más de 12% de finos y estos son limo de acuerdo con lo
indicado en el Párrafo D.2.2.1. de este Manual, se clasifica como grava limosa o
arena limosa, según corresponda y se identifica con los símbolos GM o SM,
respectivamente.
Si el material contiene más de 12% de finos y estos son arcilla de acuerdo con lo
indicado en el Párrafo D.2.2.2. de este Manual, se clasifica como grava arcillosa o
arena arcillosa, según corresponda y se identifica con los símbolos GC o SC,
respectivamente.
SCT 3 de 14
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·02/03
Símbolo
Tipo Sub-Tipos Identificación de Grupo
Grava bien graduada; mezcla de grava y
Más de la mitad de la fracción gruesa se retiene
arena con poco o nada de finos. Debe
GRAVA tener un coeficiente de uniformidad (Cu) Menos del 5% en masa pasa la malla N°200 GW
LIMPIA mayor de 4 y un coeficiente de curvatura
(Cc) entre 1 y 3[1]
(Poco o nada
de partículas Grava mal graduada; mezcla de grava y
finas) arena con poco o nada de finos. No
en la malla N°4
GRAVA
para GW.
ARENA tener un coeficiente de uniformidad (Cu) Menos del 5% en masa pasa la malla N°200 SW
LIMPIA mayor de 6 y un coeficiente de curvatura
[1]
(Cc) entre 1 y 3
(Poco o nada
de partículas Arena mal graduada; mezcla de arena y
finas) grava con poco o nada de finos. No
Menos del 5% en masa pasa la malla N°200 SP
satisface los requisitos de graduación
para SW.
ARENA
N°4
Limo de baja compresibilidad; mezcla de limo de baja plasticidad, arena y grava; polvo de roca. Se
Más de la mitad del material pasa la
ML
Menor de 50%
Arcilla de baja compresibilidad; mezcla de arcilla de baja plasticidad, arena y grava. Se localiza dentro
CL
de la zona II de la carta de plasticidad mostrada en la Figura 1 de este Manual.
LIMO Y ARCILLA
SUELOS FINOS
LÍmite líquido
Limo orgánico de baja compresibilidad; mezcla de limo orgánico de baja plasticidad, arena y grava. Se
OL
localiza dentro de la zona I de la carta de plasticidad mostrada en la Figura 1 de este Manual.
Limo de alta compresibilidad; mezcla de limo de alta plasticidad, arena y grava. Se localiza dentro de la
MH
Mayor de 50%
60 30
2
C =
D
, C =
(D )
D ×D
u c
10 10 60 D
Donde D10, D30 y D60 son los tamaño de las partículas para el cual el 10, 30 y 60% en masa del material es menor que esos tamaños,
respectivamente, determinados gráficamente de la curva granulométrica como se indica en el Manual M·MMP·1·06, Granulometría de Materiales
Compactables para Terracerías.
4 de 14 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·02/03
Si el material contiene entre 5 y 12% de finos y estos son limo de acuerdo con lo
indicado en el Párrafo D.2.2.1. de este Manual, cuando se trate de una grava bien
graduada, se clasifica como grava bien graduada limosa y se identifica con el
símbolo GW-GM. Cuando se trate de una arena bien graduada, se clasifica como
arena bien graduada limosa y se identifica con el símbolo SW-SM.
Si la grava o la arena son mal graduadas, contienen entre 5 y 12% de finos y estos
son limo de acuerdo con lo indicado en el Párrafo D.2.2.1. de este Manual, se
clasifican como grava mal graduada limosa o arena mal graduada limosa, según
corresponda y se identifican con los símbolos GP-GM o SP-SM, respectivamente.
Si la grava o la arena son bien graduadas, contienen entre 5 y 12% de finos y estos
son arcilla de acuerdo con lo indicado en el Párrafo D.2.2.2. de este Manual, se
clasifican como grava bien graduada arcillosa o arena bien graduada arcillosa,
según corresponda y se identifican con los símbolos GW-GC o SW-SC,
respectivamente.
Si la grava o la arena son mal graduadas, contienen entre 5 y 12% de finos y estos
son arcilla de acuerdo con lo indicado en el Párrafo D.2.2.2. de este Manual, se
clasifican como grava mal graduada arcillosa o arena mal graduada arcillosa,
según corresponda y se identifican con los símbolos GP-GC o SP-SC,
respectivamente.
El suelo fino se clasifica como limo cuando su límite líquido (ωL) y su índice plástico
(Ip), determinados como se indica en el Manual M·MMP·1·07, Límites de Consistencia,
definen un punto ubicado en las zonas I o III de la Carta de plasticidad que se
muestra en la Figura 1 de este Manual y se identifica con el símbolo M (del sueco mo y
mjala). Si dicho punto se aloja en la zona I, el material se clasifica como limo de baja
compresibilidad y se identifica con el símbolo ML; si se ubica en la zona III, se
clasifica como limo de alta compresibilidad y se identifica con el símbolo MH.
El suelo fino se clasifica como arcilla cuando su límite líquido (ωL) y su índice plástico
(Ip), determinados como se indica en el Manual M·MMP·1·07, Límites de Consistencia,
definen un punto ubicado en las zonas II o IV de la Carta de plasticidad que se
muestra en la Figura 1 de este Manual y se identifica con el símbolo C (Clay). Si dicho
SCT 5 de 14
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·02/03
60 60 58
IV
50 50
CL CH
Índice Plástico (Ip)
II OH
30 30
20 20
CL III
OL MH
10 10
CL I
6
ML
ML
0 0
0 10 20 30 40 50 60 70 75 80 90 100
El suelo fino se clasifica como altamente orgánico cuando se identifica por su color,
olor, sensación esponjosa y frecuentemente por su textura fibrosa; se le denomina
turba y se identifica con el símbolo Pt.
La clasificación de los fragmento de roca y de los suelos en campo se realiza en forma visual,
por lo que se requiere experiencia para clasificar los diferentes materiales. La experiencia se
obtiene mediante la enseñanza de quien ya la tiene y comparando las clasificaciones hechas en
campo con las obtenidas en el laboratorio. Para la clasificación de campo se utiliza el formato
que se muestra en la Tabla 4 de este Manual y se procede como sigue:
D.3.1.2. Se determinan en forma aproximada los porcentajes, en volumen, de cada uno de los
grupos indicados en el Párrafo anterior con relación al volumen total y con ellos se
clasifican los fragmentos de acuerdo con lo indicado en la Tabla 1 de este Manual.
D.3.1.3. Se estima en los fragmentos de los diferentes grupos, la forma, textura de la superficie
y grado de alteración, utilizando para describirlos los adjetivos indicados en la Tabla 2
de este Manual.
6 de 14 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·02/03
Grupo de tamaños
Designación (mayor dimensión de la partícula)
cm
Chico de 7,5 a 20
Mediano de 20 a 75
Grande de 75 a 200
SCT 7 de 14
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·02/03
D.3.2.1. Granulometría
Se extiende una muestra seca del material con tamaño menor de 7,5 cm, sobre una
superficie plana con el propósito de estimar, en forma aproximada, los porcentajes de
los tamaños de las partículas, forma y composición mineralógica. Para distinguir la
grava de la arena se usa el tamaño de 5 mm como equivalente a la malla N°4 y para
los finos basta considerar que las partículas del tamaño correspondiente a la malla
N°200 son aproximadamente las más pequeñas que pueden distinguirse a simple
vista. Para esto se procede como sigue:
• Partículas del menor tamaño que se pueda observar a simple vista (finos)
d) Cuando se aprecia que las partículas de menor tamaño del que puede observarse
a simple vista constituyen menos del 12% del volumen total, se estima la
graduación del material, como bien graduada cuando se observe una amplia gama
de tamaños y cantidades apreciables de todos los tamaños intermedios, y como
mal graduada cuando se observe la predominancia de un tamaño o de un rango de
tamaños, faltando algunos intermedios.
e) Cuando se aprecia que las partículas de menor tamaño que pueden observarse a
simple vista constituyen más del 5% del volumen total, para identificar el grupo fino
del material, se toma la fracción del material que pasa la malla N°40 (0,425 mm); si
no se dispone de esta malla, el cribado puede sustituirse por una separación
manual equivalente y se procede como se indica en los Párrafos D.3.2.2. a D.3.2.6.
D.3.2.2. Dilatancia
b) Una vez que la mezcla ha obtenido la consistencia deseada, se forma con ella una
pastilla como la que se muestra en la Figura 2 de este Manual.
8 de 14 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·02/03
Símbolo
Tipo de suelo de grupo Denominación común
[1]
Amplio rango en los tamaños de las partículas Grava bien graduada, mezclas de
Más de la mitad del material es de tamaño mayor que el mínimo que se puede
Menos del 5% respecto al y cantidades apreciables de todos los GW grava y arena, con poco o nada de
Más de la mitad de la fracción
vista tamaños con ausencia de algunos tamaños GP grava y arena, con poco o nada de
[3]
intermedios. finos.
N°4)
SUELOS DE PARTÍCULAS GRUESAS [2]
Más del 12% respecto al Fracción fina no plástica (para identificación Grava limosa, mezclas de grava,
GM
total son partículas del véase grupo ML, abajo) arena y limo, mal graduadas.
tamaño mínimo que se
observar a simple vista
puede observar a simple Fracción fina plástica (para identificación Grava arcillosa, mezclas de grava,
vista GC
véase grupo CL, abajo) arena y arcilla, mal graduadas.
Dilatancia Tenacidad
seco
A R C I L L A
Suelos
Fácilmente identificables por su color, olor, sensación esponjosa y
altamente Pt Turba.
frecuentemente por su textura fibrosa.
orgánicos
[1] Tratándose de suelos con partículas gruesas, en que el por ciento en masa que pasa la malla N°200 queda comprendido entre 5 y 12%, son
casos de frontera que requieren el uso de símbolos dobles, como por ejemplo GW-GC que corresponde a una mezcla de grava y arena bien
graduada con arcillosa, o SW-SM que corresponde a una arena bien graduada limosa.
[2] Las cantidades y porcentajes que se manejan son en volumen
[3] Puede considerarse 5 mm como equivalente a la abertura de la malla N°4
[4] Se estima que las partículas más pequeñas apreciables a simple vista corresponden al tamaño de 0,075 mm (malla N°200)
SCT 9 de 14
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·02/03
• Rápida
• Lenta
• Nula
Una dilatancia rápida es típica de arena fina y de arena limosa (SM) no plástica, así
como de algunos limos inorgánicos (ML). Una dilatancia extremadamente lenta o
nula es típica de la arcilla (CL o CH).
D.3.2.3. Tenacidad
a) De la pastilla a que se refiere el Punto b) del Párrafo anterior, se toma una porción
y se rola con la mano hasta formar un pequeño rollo de aproximadamente 3 mm de
diámetro. Se reamasa el material y se forma nuevamente el rollo, repitiéndose esta
operación varias veces para que material pierda el exceso de agua y el rollo se
fragmente, lo que indica que el suelo ha alcanzado un contenido de agua similar al
del límite plástico (ωP).
10 de 14 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·02/03
Una tenacidad alta es típica de la arcilla (CL o CH), mientras más alta sea la
tenacidad, el material será más compresible. Una tenacidad media o nula es típica
de limo y limo orgánico.
a) De la fracción que pasa la malla N°40 se toma una porción de material, y se forma
una pastilla de aproximadamente 4 cm de diámetro y 1 cm de espesor, como se
muestra en la Figura 3 de este Manual.
D.3.2.5. Color
El color del suelo suele ser un dato útil para diferenciar los distintos estratos y para
identificar tipos de suelo, cuando se posee experiencia. Existen algunos criterios
relativos al color, por ejemplo, el color obscuro suele ser indicativo de la presencia de
materia orgánica o de su naturaleza básica (ferromagnesianos), y los colores claros y
brillantes son más bien propios de suelos ácidos (sílices).
D.3.2.6. Olor
Los suelos orgánicos (OL y OH) tienen por lo general un olor distintivo, que puede
usarse para su identificación. El olor es particularmente intenso si el suelo está
húmedo y disminuye con la exposición al aire, aumentando, por lo contrario, con el
calentamiento de la muestra húmeda. Los suelos altamente orgánicos (Turba)
prenden estando secos.
D.3.3.1. Con toda la información obtenida como se indica en las Fracciones D.3.1. y D.3.2., y
anotada en el formato que se muestra en la Tabla 4, se procede a clasificar el material
en su conjunto, conforme a los criterios contenidos en las Tablas 1 y 6 de este
Manual.
SCT 11 de 14
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·02/03
FIGURA 3.- Formación de la pastilla de prueba para determinar la resistencia en estado seco
Para fines de la formación de terraplenes, los materiales que se empleen en la construcción de los
mismos se clasificarán como:
• No compactables.- Son aquellos materiales que no cumplan con las condiciones anteriores.
12 de 14 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·02/03
E.1. EQUIPO
E.2.1. Se tiende una capa, del espesor que permita el tamaño máximo del material pero no menor
de 30 cm, en todo el ancho del terraplén y en 20 m de longitud.
E.2.2. Se riega agua sobre la capa, en cantidad aproximada a 100 L/m3 de material.
E.2.3. Se somete la capa regada con agua al tránsito del tractor, pasando 3 veces por cada punto
de la superficie.
E.2.4. Se excavan 3 pozos a cielo abierto en los 20 cm superiores de la capa, con un volumen
aproximado de 0,5 m3, cada uno, ubicados como se muestra en la Figura 4 de este
Manual, y se extiende el material sobre la superficie para estimar el porcentaje de
fragmentos de roca.
E.2.5. Si el material producto de cada pozo contiene como máximo 20% en volumen, de material
retenido en la malla de 75 mm (3”) y de esta fracción los fragmentos son chicos y menos
del 5% quedan comprendidos entre 15 y 20 cm, el material es compactable.
E.2.6. Para los cálculos anteriores se toma el promedio de los resultados obtenidos en los 3
pozos efectuados.
Sondeos
A/4
CL A CL
Terraplén A/4
4 6 6 4
20
Acotaciones en metros
Donde:
A= Ancho del terraplén en el sitio de prueba
SCT 13 de 14
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·02/03
E.3.1. Que el espesor de la capa de prueba no sea menor de 30 cm, en todo el ancho del
terraplén.
E.3.2. Que se agregue la cantidad de agua uniformemente sobre el material para alcanzar su
homogeneidad.
E.3.3. Que el paso del tractor sea uniforme en toda la superficie para cada una de las 3 pasadas,
moviéndose el tractor transversalmente al eje del camino.
14 de 14 SCT
11/12/03
M·MMP·1·03/03
A. CONTENIDO
Este Manual describe los procedimientos para el secado, disgregado y cuarteo de las muestras
integrales de los materiales para terracerías a que se refieren las Normas N·CMT·1·01, Materiales
para Terraplén, N·CMT·1·02, Materiales para Subyacente y N·CMT·1·03, Materiales para
Subrasante.
B. OBJETIVO
C. REFERENCIAS
NORMAS DESIGNACIÓN
D. SECADO
El secado se realiza con el objeto de facilitar la disgregación y manejo de las muestras, cuando su
contenido de agua es tal, que no se pueden disgregar fácilmente.
D.1. EQUIPO
D.1.1. Horno
SCT 1 de 9
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·03/03
D.1.2. Cucharón
D.1.3. Charolas
D.1.4. Pala
D.2. PROCEDIMIENTO
D.2.1. Para realizar el secado de la muestra al aire o al sol a temperatura ambiente, se extiende la
muestra en las charolas o sobre una superficie sensiblemente horizontal, lisa y limpia, para
que sea fácil recogerla, evitar la pérdida de finos y su contaminación.
D.2.2. Cuando se utilice un horno para el secado, la muestra se colocará dentro de éste en las
charolas y se mantendrá a 60 ± 5°C.
D.2.3. En ambos casos, se revuelve periódicamente el material con el cucharón para lograr un
secado más rápido y uniforme, hasta reducir su contenido de agua a un grado tal que
permita su fácil disgregación.
E. DISGREGADO
El disgregado se realiza con el objeto de separar las diferentes partículas aglomeradas que
constituyen la muestra. Esta operación es relativamente fácil si se trata de materiales granulares con
pocos finos y poco plásticos; la dificultad aumenta si la muestra contiene una cantidad apreciable de
grava alterada que ha de ser disgregada, separando con el proceso las partículas que la constituyen,
hasta quedar parcial o totalmente reducidas a sus fracciones más pequeñas. La disgregación de la
muestra se efectuará sin romper las partículas duras, llevándose a un grado tal que permita
reproducir en lo posible las condiciones de utilización del material en el campo.
E.1. EQUIPO
Con masa aproximada de 1 kg, de forma prismática rectangular, con una altura de 15 cm y
base de 9,5 cm por lado, cuyo mango estará situado en la cara opuesta a la base y ésta
estará forrada con cuero, sujeto a los lados del mazo por medio de clavos y cinchos
metálicos.
E.1.2. Charolas
E.1.3. Balanza
2 de 9 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·03/03
E.2.1. Una vez secada la muestra por alguno de los procedimientos que se indican en la
Fracción D.2. de este Manual, se determina y registra su masa con una aproximación
de 10 g.
E.2.2. El material se criba por la malla N°4 (4,75 mm) apartando la fracción que pasa esta
malla.
E.2.3. El material retenido en la malla N°4 (4,75 mm) se criba en la malla 3" (75 mm) y la
fracción retenida se coloca en charolas de lámina, donde se disgrega con el mazo
aplicando golpes verticalmente desde una altura aproximada de 20.cm hasta obtener
partículas que ya no sean disgregables, tal como se muestra en la Figura 2 de este
Manual. El material disgregado se criba nuevamente por la malla de 3" (75 mm); se
obtiene y registra la masa de la fracción retenida con aproximación de 10 g y se
calcula su porcentaje con relación a la masa total de la muestra.
E.2.4. El material disgregado y cribado que pasa la malla 3" (75 mm), se agrega al que
inicialmente la pasó y se criba por la malla 2" (50 mm), repitiendo el mismo
procedimiento de cribado, disgregado y cálculo descritos en el Inciso anterior. Se
repite la misma operación con las mallas 1" (25 mm), ⅜" (9,5 mm) y N°4 (4,75 mm).
E.2.5. Por último, se reintegra la muestra con todas las porciones obtenidas en estas
operaciones para posteriormente proceder al mezclado y cuarteo de la misma.
Cuando las pruebas por ejecutar lo requieran, el material que pasa la malla N°4
(4,75 mm) se disgregará a tamaños menores según lo indicado en dichas pruebas.
F. CUARTEO
El cuarteo se realiza con el objeto de obtener de una muestra, porciones representativas de tamaño
adecuado para efectuar las pruebas de laboratorio que se requieran.
F.1. EQUIPO
El equipo para el cuarteo estará en condiciones de operación, calibrado, limpio y completo en
todas sus partes.
SCT 3 de 9
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·03/03
3"
+ 3" - 3"
MACEO
3"
+ 3" - 3"
2"
- 2"
Símbolos:
+ 2"
+ = Material retenido en la
MACEO malla n
2"
- = Material que pasa por la
malla n
= Operación de cribado por
+ 2" - 2" la malla n
1"
+ 1" - 1"
MACEO
1"
+ 1" - 1"
⅜”
+ ⅜” - ⅜”
MACEO
3/8"
+ ⅜” - ⅜”
Se obtiene la
N°4
masa del
retenido y se
elimina
+ N°4 -N°4
MACEO
Muestra
disgregada
4 de 9 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·03/03
F.1.1. Balanza
F.1.2. Pala
F.1.3. Brocha
Con las dimensiones y cerdas adecuadas para distribuir el material fino en cada operación
de cuarteo.
F.1.5. Reglas
F.1.6. Charolas
F.1.7. Cucharones
SCT 5 de 9
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·03/03
Manual; para el caso en que la muestra seca completa pase la malla ⅜" (9,5 mm), las
aberturas serán de 12,5 a 20,0 mm de ancho. El cuarteador estará equipado con una tolva
con ancho igual o menor que las aberturas en general, longitud igual al cuarteador, así
como con 2 charolas laterales para recibir el material.
F.2.1.1. Se mezcla todo el material de la muestra disgregada hasta que presente un aspecto
homogéneo, traspaleándolo de un lugar a otro aproximadamente cuatro veces, sobre
una superficie sensiblemente horizontal, lisa y limpia, de preferencia cubierta con la
lona.
F.2.1.2. Si se utiliza una lona ahulada, el material se deposita sobre ella y se mezcla
levantando simultáneamente dos vértices opuestos de la lona, haciendo rodar la
muestra sin que resbale y evitando que el material se salga de ella. Se repite la misma
operación con los otros dos vértices y así sucesivamente, hasta lograr la mezcla
homogénea del material.
F.2.1.3. Una vez homogeneizada la muestra, se forma un cono, depositando con la pala el
material en el vértice del mismo, para que se acomode por sí solo y procurando a la
vez que la distribución se haga uniformemente, como se muestra en la Figura 4 de
este Manual.
F.2.1.4. Se forma un cono truncado, encajando la pala en el vértice del cono original y
haciéndola girar alrededor de su eje con el fin de ir desalojando el material hacia la
periferia, hasta dejarlo con una altura de 15 a 20 cm, como se muestra en la Figura 5
de este Manual.
6 de 9 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·03/03
F.2.1.6. Sobre una charola se junta el material de dos cuadrantes opuestos, como se muestra
en la Figura 7; en caso de ser necesario, se repite el procedimiento indicado en los
Párrafos F.2.1.1. a F.2.1.5. de este Manual, las veces necesarias para obtener la
porción del tamaño requerido para la prueba de que se trate. Se tendrá cuidado de
distribuir y de no perder el material fino en cada operación de cuarteo, para lo cual se
contará con la ayuda de una brocha.
SCT 7 de 9
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·03/03
8 de 9 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·03/03
F.2.3.2. El material se mezcla completamente con el agua hasta que presente una apariencia
homogénea.
F.2.3.3. Con el cucharón pequeño se forma un cono con el material, tomándolo de la periferia
y vertiéndolo sobre la cúspide; se aplana el cono a un espesor y diámetro uniforme,
presionando la parte superior con el cucharón.
F.2.3.5. Sobre una charola se junta el material de dos cuadrantes opuestos y en caso de ser
necesario, se repite el procedimiento indicado en el Párrafo F.2.3.3. de este Manual,
las veces necesarias para obtener la porción del tamaño requerido para la prueba de
que se trate.
Para obtener porciones representativas de las muestras mediante secado, disgregado y cuarteo, se
observarán las siguientes precauciones
G.1. Que el secado, disgregado y cuarteo de las muestras se realice en un lugar bien ventilado,
limpio, libre de corrientes de aire y de partículas o sustancias que contaminen las muestras.
G.2. Que todo el equipo esté perfectamente limpio y funcional, para que la muestra no se mezcle con
otros materiales. Especialmente las mallas estarán limpias con los hilos distribuidos de manera
que presenten aberturas uniformes y no estén dañados ni rotos.
G.3. Que el secado de las muestras en horno se efectúe dentro de los rangos de temperatura
indicados en este Manual, ya que de lo contrario podrían alterarse ciertas características del
material, como su plasticidad y su contenido de materia orgánica, entre otras.
G.4. Que se evite el secado total de las muestras si se trata de materiales con porcentajes elevados
de finos plásticos, debido a que esto da lugar a la formación de grumos difíciles de disgregar y
altera las características del material.
SCT 9 de 9
11/12/03
M·MMP·1·04/03
A. CONTENIDO
Este Manual describe el procedimiento para determinar el contenido de agua en los materiales para
terracerías a que se refieren las Normas N·CMT·1·01, Materiales para Terraplén, N·CMT·1·02,
Materiales para Subyacente y N·CMT·1·03, Materiales para Subrasante.
B. OBJETIVO DE LA PRUEBA
Esta prueba permite determinar el contenido de agua en los materiales para terracerías, con el fin de
obtener una idea cualitativa de su consistencia o de su probable comportamiento. La prueba
consiste en secar una muestra del material en el horno y determinar el porcentaje de la masa del
agua, con relación a la masa de los sólidos. La determinación del contenido de agua se efectúa
siguiendo el procedimiento descrito en la Cláusula E.; sin embargo, cuando se requiera una
determinación rápida con menor precisión, se podrá aplicar la prueba rápida que se describe en la
Cláusula F. de este Manual.
C. REFERENCIAS
D. PREPARACIÓN DE LA MUESTRA
SCT 1 de 6
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·04/03
E.1. EQUIPO
E.1.1. Balanzas
E.1.2. Horno
E.1.3. Recipientes
Con tapa y dimensiones suficientes para contener la porción de la muestra que será
probada, de material resistente a la corrosión y a las altas temperaturas.
E.1.4. Desecador
E.2.1. Se obtiene la masa del recipiente limpio y seco, con su tapa y se anota como Wt, en g.
2 de 6 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·04/03
E.2.3. Posteriormente se quita la tapa del recipiente y se introduce la muestra en el horno para
mantenerla a una temperatura de 105 ± 5°C, hasta obtener masa constante, lo cual ocurre
en un lapso aproximado de 16 h. En caso de materiales que contengan materia orgánica o
minerales como el yeso que contienen agua en su composición, la temperatura de secado
no será mayor de 60°C.
E.2.4. Una vez secada la muestra, se saca del horno y se coloca en el desecador, dejándola
enfriar hasta la temperatura ambiente; se obtiene la masa en su recipiente original,
previamente tapado y se anota como W2, en g.
Donde:
E.4.1. Que la prueba se realice en un lugar cerrado, con ventilación indirecta, limpio y libre de
corrientes de aire que puedan provocar la pérdida de partículas de las muestras de prueba.
E.4.2. Que inmediatamente antes de la prueba, el equipo esté perfectamente limpio y funcional.
E.4.3. Que el tamaño de la porción de la muestra para la prueba sea suficiente de acuerdo con lo
indicado en la Tabla 1. de este Manual.
E.4.4. Que la balanza esté bien calibrada y limpia en todas sus partes, colocada en una superficie
horizontal, sin vibraciones que alteren las lecturas.
F.1. EQUIPO
F.1.1. Balanzas
• Con aproximación de 0,01 de g, para muestras de hasta 100 g.
• Con aproximación de 0,1 de g para muestras entre 100 y 1.000 g.
SCT 3 de 6
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·04/03
Estufa, lámpara de gas o de gasolina, o cualquier otra fuente de calor de flama abierta,
como las mostradas en la Figura 2 de este Manual.
Con las dimensiones suficientes para contener la porción de la muestra que será probada,
de material resistente a la corrosión y a las altas temperaturas.
F.1.5. Pinzas
F.1.6. Cuchara
De albañil, chica.
F.2.1. Se obtiene la masa del recipiente limpio y seco; se anota como Wt, en g.
4 de 6 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·04/03
F.2.4. Una vez secada la muestra, se retira el recipiente de la fuente de calor utilizando las
pinzas; se deja enfriar y se obtiene la masa de la muestra con su recipiente y se anota
como W2, en g.
F.3.1. Se calcula y reporta el contenido de agua, en la forma indicada en la Fracción E.3. de este
Manual.
F.3.2.1. Se toman por cuarteo dos porciones de la muestra, en las cantidades indicadas en la
Cláusula D. de este Manual.
ωr − ω
C=
ωr
Donde:
SCT 5 de 6
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·04/03
ω = ωr ( C − 1)
F.4.1. Que inmediatamente antes de la prueba, el equipo esté perfectamente limpio y funcional.
F.4.2. Que la balanza esté bien calibrada y limpia en todas sus partes, colocada en una superficie
horizontal, sin vibraciones que alteren las lecturas.
F.4.4. Que durante el movimiento de la muestra para acelerar el secado, no se provoque pérdida
de material.
6 de 6 SCT
11/12/03
M·MMP·1·05/18
A. CONTENIDO
Este Manual describe los procedimientos para determinar las densidades relativas del material seco,
del material saturado y superficialmente seco y de sólidos, así como la absorción de los materiales
para terracerías a que se refieren las Normas N·CMT·1·01, Materiales para Terraplén, N·CMT·1·02,
Materiales para Subyacente y N·CMT·1·03, Materiales para Subrasante.
Estas pruebas permiten determinar las relaciones masa-volumen de los materiales respecto a la
relación masa-volumen del agua, así como la absorción, en sus diferentes condiciones de contenidos
de agua y el cambio de masa del material debido a la entrada de agua en sus poros, con respecto a
su condición en estado seco; las pruebas se realizan en la fracción retenida en la malla N°4 (4,75 mm)
y en la porción que pasa dicha malla.
C. REFERENCIAS
D. DEFINICIONES
La determinación de las densidades relativas, así como de la absorción, se hace considerando que,
si se representa esquemáticamente una muestra de suelo o una partícula gruesa de material pétreo,
parcialmente saturadas, formadas por sus fases sólida, líquida y gaseosa, como se indica en la Figura
1 de este Manual, se establecen las siguientes definiciones:
D.1. Densidad relativa del material seco, dd, es un número abstracto que representa la relación entre
la masa volumétrica del material seco a la temperatura del lugar, d y la masa volumétrica del
agua destilada a 4°C, o, ambas a la presión barométrica del lugar:
d Ws Ws
dd
o Vm o Vs Vv o
Donde:
SCT 1 de 14
28/06/18
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·05/18
En la práctica, en lugar de o, que es de 1 g/cm 3 (1 000 kg/m3), se emplea la masa volumétrica
del agua en las mismas condiciones de temperatura y presión barométrica de la muestra, w, para
determinar la densidad relativa del material húmedo, por ser aproximadamente iguales, así como
para determinar todas las densidades relativas a que se refieren las Fracciones D.2. y D.3. de
este Manual.
Volúmenes Masas
Va Fase gaseosa
Vv
Vm Ww Wm
Vw Fase líquida
Vs Fase sólida Ws
Donde:
FIGURA 1.- Esquema de una muestra de suelo o de una partícula gruesa de material pétreo
D.2. Densidad relativa del material saturado y superficialmente seco, dsat, es un número abstracto que
representa la relación entre la masa volumétrica del material saturado a la temperatura del lugar,
sat, y la masa volumétrica del agua destilada a 4°C, o, ambas a la presión barométrica del lugar:
sat Ws Ww Ws Ww
d sat (en condición saturada)
o Vm o Vs Vv o
Donde:
dsat = Densidad relativa del material saturado y superficialmente seco, (adimensional)
sat = Masa volumétrica del material saturado y superficialmente seco, (kg/m 3)
o = Masa volumétrica del agua destilada a 4°C, (kg/m 3)
Ws = Masa de sólidos, (kg)
Ww = Masa del agua en condiciones de saturación, es decir, del agua que ocupa todos los
vacíos, (kg)
Vm = Volumen total del material, (m 3)
Vs = Volumen de sólidos, (m 3)
Vv = Volumen de vacíos, (m 3)
D.3. Densidad relativa de sólidos, es decir, de la fase sólida del material, ds, es un número abstracto
que representa la relación entre la masa volumétrica de la fase sólida del material a la temperatura
2 de 14 SCT
28/06/18
MANUAL
M·MMP·1·05/18
del lugar, sol, y la masa volumétrica del agua destilada a 4°C, o, ambas a la presión barométrica
del lugar:
sol Ws
ds
o Vs o
Donde:
D.4. Absorción del material es la masa del agua o líquido que penetra en los espacios entre las
partículas de un suelo y en las oquedades de las partículas gruesas, cuando se le deja sumergido
en agua a una temperatura de 15 a 25°C, durante 24 h; se expresa en por ciento con relación a
la masa de sólidos del material.
E. EQUIPO Y MATERIALES
Con abertura de 4,75 mm, de alambre de bronce o de acero inoxidable, tejido en forma de
cuadrícula. El tejido estará sostenido mediante un bastidor circular metálico, de lámina de bronce
o latón, de 206 2 mm de diámetro interior y 68 2 mm de altura, sujetando la malla rígida y
firmemente mediante un sistema de engargolado de metales, a una distancia de 50 mm del borde
superior del bastidor.
E.2. BALANZAS
E.3. CANASTILLA
E.4. RECIPIENTE
SCT 3 de 14
28/06/18
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·05/18
De alambre u otro material adecuado para suspender la canastilla del centro del platillo de la
balanza, como el mostrado en la Figura 2 de este Manual. El alambre o material utilizado en este
dispositivo será del diámetro más pequeño posible para reducir al mínimo los efectos de la
longitud sumergida del mismo.
Balanza
Control de demasías
E.6. HORNO
Con capacidad suficiente para contener la porción de la muestra que será probada, ventilado,
provisto de termostato capaz de mantener una temperatura de 105 5°C.
Formado por un cilindro metálico de 163 mm de diámetro y 370 mm de altura, con un sifón
colocado a 250 mm de su base, como el mostrado en la Figura 3 de este Manual.
E.8. DESECADOR
De cristal, de tamaño adecuado para contener los recipientes con la porción de muestra que será
probada y con cloruro de calcio anhidro como elemento desecador.
E.9. LIENZO
E.10. MATRAZ
4 de 14 SCT
28/06/18
MANUAL
M·MMP·1·05/18
250 mm
E.12. TERMÓMETRO
E.15. BATIDORA
De vidrio o metal.
E.19. ESPÁTULA
De 1 L de capacidad.
SCT 5 de 14
28/06/18
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·05/18
E.21. EMBUDO
De vidrio o de plástico.
E.22. AGUA
Destilada.
E.23. ALCOHOL
De uso comercial.
De uso comercial.
F. PREPARACIÓN DE LA MUESTRA
F.1. PREPARACIÓN
De la muestra del material recibida en el laboratorio, se toman aproximadamente 5 kg, los que se
secan, disgregan y criban como se indica en el Manual M·MMP·1·03, Secado, Disgregado y
Cuarteo de Muestras, para separarlos mediante cribado en dos fracciones: el material que se
6 de 14 SCT
28/06/18
MANUAL
M·MMP·1·05/18
retiene en la malla N°4 (4,75 mm) y el que pasa por dicha malla, colocando las fracciones en
charolas distintas.
De la fracción de material retenida en la malla N°4, se separa por cuarteo una porción entre
100 y 500 g, de la cual se obtiene su masa y se registra como Wm, en g.
F.2.2.1. De la fracción de material que pasa la malla N°4, se separa por cuarteo una porción
entre 100 y 500 g.
F.2.2.2. Se deposita este material en una cápsula, se adiciona agua destilada y se mezcla con
la espátula hasta obtener una pasta suave.
F.2.2.3. Se coloca la pasta en el vaso de la batidora, se agrega agua destilada hasta completar
aproximadamente 250 cm 3 y se hace funcionar el aparato durante un lapso de 15 min,
aproximadamente, para formar una suspensión uniforme.
F.2.2.4. Finalmente se toma una porción no menor de 100 g, de la cual se obtiene su masa y se
registra como Wsat, en g.
F.2.3.1. De la fracción de material que pasa la malla N°4, se separa por cuarteo una porción
entre 100 y 500 g.
F.2.3.2. Se seca el material hasta masa constante, a una temperatura de 105 ± 5°C y se deja
enfriar a la temperatura ambiente.
F.2.3.3. Se sumerge el material en un vaso con agua limpia a una temperatura de 15 a 25°C y
se mantiene en estas condiciones durante 24 h.
F.2.3.4. Se decanta el agua, se extiende el material sobre una superficie plana no absorbente y
se aplica una corriente de aire a la vez que se mueve en forma continua para asegurar
un secado uniforme.
F.2.3.5. Se coloca el molde cónico sobre una superficie plana apoyándolo en su base de mayor
diámetro y se llena con material parcialmente seco, se le aplican veinticinco golpes
suaves con el pisón y se levanta verticalmente el molde. Si el material contiene agua
superficial mantendrá la forma cónica; en este caso, se continúa la operación de secado,
repitiendo frecuentemente el procedimiento del cono antes descrito, hasta que al
levantar éste, el material no mantenga la forma cónica, lo que indicará que no contiene
agua superficial. Si al efectuar la prueba por primera vez, el material no mantiene la
forma cónica, se le agrega un poco de agua, se mezcla perfectamente y se deja en
reposo en un recipiente cubierto, durante un tiempo mínimo de 30 min, para después
repetir la operación de secado que se indica en este Párrafo.
F.2.3.6. Finalmente se toma una porción no menor de 100 g, de la cual se obtiene su masa y se
registra como Wsat, en g.
Previamente al inicio de la prueba, se verifica que el equipo por emplear para el material que pasa la
malla N°4 se encuentre calibrado, considerando lo siguiente:
SCT 7 de 14
28/06/18
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·05/18
G.1. Se lava el matraz con la mezcla crómica para eliminar la grasa adherida en su interior. La mezcla
crómica para lavado se obtiene disolviendo en caliente 60 g de bicromato de potasio en 300 cm 3
de agua destilada, a la cual se le adicionan en frío 450 cm 3 de ácido sulfúrico comercial.
G.2. Se enjuaga el matraz con agua destilada y se escurre perfectamente, bañando a continuación su
pared interior con alcohol para eliminar los residuos de agua.
G.3. Para finalizar el lavado se enjuaga nuevamente el matraz con éter sulfúrico y con objeto de facilitar
su eliminación, se coloca el matraz en un soporte con la boca libre hacia abajo, durante 10 min.
G.4. Se determina la masa del matraz seco y limpio, y se registra como Wf, en g.
G.5. Con agua destilada a la temperatura ambiente, se llena el matraz hasta aproximadamente 0,5.cm
abajo de la marca de aforo, dejándola reposar durante unos minutos.
G.6. Se verifica que la temperatura del agua dentro del matraz sea uniforme, para lo cual se toman
lecturas con el termómetro a diferentes profundidades. Si la temperatura no es uniforme y la
diferencia es menor de 0,2°C, se agita suavemente el agua con el termómetro, pero si la diferencia
de temperaturas es mayor de 0,2°C, se tapa el matraz con la palma de la mano y se voltea
lentamente procurando evitar la formación de burbujas; finalmente se mide la temperatura del
agua colocando el bulbo del termómetro en el centro del matraz y se registra dicha temperatura
como t0, en °C.
G.7. Utilizando el cuentagotas o pipeta, se agrega agua destilada hasta que la parte inferior del
menisco del líquido coincida con la marca de aforo.
G.8. Posteriormente, sin tocar o alterar dicho menisco se seca cuidadosamente el interior del cuello
del matraz con el lienzo absorbente enrollado y se determina la masa del matraz lleno de agua,
registrándola como P0, en g.
G.9. Siguiendo las indicaciones de las Fracciones G.6. a G.8. de este Manual, se efectúan otras cuatro
determinaciones de la masa P del matraz lleno de agua, a las temperaturas de 5 y 10°C por abajo
y 5 y 10°C por arriba, aproximadamente, de la temperatura inicial del agua (t0), registrando las
masas como P-5, P-10, P5 y P10 y las temperaturas como t-5, t-10, t5 y t10, respectivamente.
G.10. Finalmente, sobre un sistema de ejes coordenados, se dibuja una curva de calibración para el
matraz de prueba, marcando las temperaturas en las abscisas y las masas en las ordenadas, y
se traza una curva suave y continua como se ilustra en la Figura 5 de este Manual.
H.1.1. Se lava la porción del material retenida en la malla N°4, con el fin de eliminar cualquier
residuo de polvo o material contaminante que contenga.
H.1.2. Se seca la porción lavada hasta masa constante a una temperatura de 105 ± 5°C y se deja
enfriar a temperatura ambiente durante 1 a 3 h.
H.1.3. La porción lavada se sumerge en agua limpia a una temperatura entre 15 y 25°C y se
mantiene en estas condiciones durante 24 h.
H.1.4. Transcurrido este tiempo, se extrae del agua el material y se desliza sobre el lienzo
absorbente ligeramente humedecido para secarla superficialmente; las partículas más
grandes se secan en forma individual. La condición de saturado y superficialmente seco se
logra cuando las partículas, no obstante que se noten húmedas, han perdido la película
8 de 14 SCT
28/06/18
MANUAL
M·MMP·1·05/18
brillante visible de agua. Esta operación se llevará a cabo en forma rápida para evitar
cualquier pérdida de agua por evaporación.
P-
10
t1 t t t t-5 t-
0 5 0 p 10
Temperatura t, (°C)
FIGURA 5.- Curva de calibración del matraz
H.1.5. Se obtiene la masa de la canastilla vacía y sumergida en el agua y se registra como Wc, en
g.
H.1.6. Se obtiene la masa del material saturado y superficialmente seco y se registra como W1, en
g.
H.1.8. Se saca del agua la canastilla con el material, se vierte el material en una charola y se coloca
dentro del horno a una temperatura de 105 ± 5°C, para su secado hasta masa constante.
H.1.9. Después de secado el material, se deja enfriar dentro del desecador hasta que alcance la
temperatura ambiente y a continuación, se determina y registra su masa como Ws, en g.
H.1.10. Se determina la masa del material sumergido en el agua restando a la masa W2, la masa Wc,
de la canastilla sumergida y se registra como W3, en g.
Las densidades relativas y la absorción del material retenido en la malla N°4 se calculan como se
indica a continuación:
H.2.1. La densidad relativa del material seco, se determina empleando la siguiente expresión:
Ws
dd
W1 W3
SCT 9 de 14
28/06/18
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·05/18
Donde:
H.2.2. La densidad relativa del material saturado y superficialmente seco, se determina empleando
la siguiente expresión:
W1
d sat
W1 W3
Donde:
H.2.3. La densidad relativa de sólidos del material, se determina empleando la siguiente expresión:
WS
ds
WS W3
Donde:
W1 Ws
Wab 100
Ws
Donde:
10 de 14 SCT
28/06/18
MANUAL
M·MMP·1·05/18
I.1.1. Se coloca el picnómetro sobre una superficie horizontal libre de vibraciones y se llena con
agua destilada hasta el nivel de derrame, dejando abierto el grifo de salida. Bajo el grifo, en
su extremo, se coloca una probeta graduada vacía.
I.1.2. Del material saturado y superficialmente seco, como se indica en los Incisos H.1.1. a H.1.4.
de este Manual, se obtiene su masa y se registra como W1, en g, se sumerge en el
picnómetro y se recolecta en la probeta graduada el agua desalojada. Al concluir la inmersión
del material, se mide sobre la escala de la probeta graduada el volumen correspondiente y
se registra como V1, en cm3.
I.1.3. Se extrae el material del picnómetro y se coloca en una charola para secarlo en el horno a
una temperatura de 105 ± 5°C durante 20 h o hasta masa constante. Transcurrido este
tiempo, el material se saca del horno y se deja enfriar en el desecador hasta temperatura
ambiente.
I.1.4. Una vez enfriado, se determina la masa del material seco y se registra como Ws, en g.
Donde:
J.1.1. Inmediatamente después de preparar la Fracción de la muestra que pasó la malla N°4,
conforme a lo indicado en los Incisos F.2.2. ó F.2.3. de este Manual, según sea el caso,
utilizando el embudo, se introduce el material en el matraz previamente calibrado.
Posteriormente se llena el matraz con agua destilada hasta aproximadamente la mitad de su
capacidad.
J.1.2. Empleando el dispositivo de succión, se aplica vacío al matraz durante 15 min, con objeto
de extraer el aire atrapado en la muestra. Para facilitar este proceso se agita cuidadosamente
la suspensión con un movimiento giratorio del matraz alrededor de su eje. La succión máxima
que se aplique no deberá exceder de 100 mm de Hg (0,136 kg/cm²). En caso de no contar
con el dispositivo de succión, utilizando la parrilla eléctrica o fuente de calor, se pone en
SCT 11 de 14
28/06/18
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·05/18
ebullición el agua del matraz durante 10 min aproximadamente, moviendo al mismo tiempo
el material con el agitador mientras hierve, hasta expulsar el aire atrapado.
J.1.3. Se deja enfriar el matraz hasta alcanzar la temperatura ambiente y se adiciona el volumen
de agua destilada necesario para alcanzar la marca de aforo y, en su caso, se vuelve a
aplicar el vacío para asegurar que no haya quedado aire atrapado en la muestra, lo cual
ocurrirá cuando ya no se observe ninguna variación en el nivel del menisco; si es necesario,
se quitará o agregará agua destilada utilizando el cuentagotas, de tal forma que el nivel
inferior del menisco coincida con la marca de aforo.
J.1.4. Se secan cuidadosamente la superficie exterior del matraz y el interior del cuello del mismo.
Para esta última operación se emplea un lienzo absorbente enrollado, evitando tocar el
menisco.
J.1.5. Se obtiene la masa del matraz con el material y el agua, registrándola como, Wfsw, en g.
J.1.6. Se tapa el matraz y se invierte varias veces en forma cuidadosa con el fin de uniformar la
temperatura de la suspensión, a continuación se coloca el bulbo del termómetro en el centro
del matraz y se registra la temperatura, misma que es considerada como la temperatura de
la prueba tp.
J.1.7. Hecho lo anterior, se vierte toda la suspensión a una cápsula de porcelana, empleando el
agua necesaria para arrastrar todas las partículas de suelo y se deja reposar durante 24 h.
Se elimina el agua sobrante mediante una cuidadosa decantación y se lleva la muestra al
horno para su secado total a masa constante, a una temperatura de 105 ± 5°C; se saca del
horno y se deja enfriar en el desecador hasta temperatura ambiente; se determina y se anota
la masa seca de la muestra, Ws, en g.
J.1.8. En el caso de suelos arenosos o no cohesivos, el período de reposo podrá reducirse hasta
que se observe limpio el tirante de agua, continuando la prueba en la forma descrita en el
Inciso anterior.
J.1.9. Finalmente, utilizando la curva de calibración del matraz como la mostrada en la Figura 5 de
este Manual, se obtiene la masa del matraz con el agua, en g, correspondiente a la
temperatura de prueba tp y se registra como Wfw.
J.2.1. La densidad relativa del material seco se determina mediante la siguiente expresión:
Ws
dd
W fw W sat W fsw
Donde:
J.2.2. La densidad relativa del material saturado y superficialmente seco, se determina con la
siguiente expresión:
12 de 14 SCT
28/06/18
MANUAL
M·MMP·1·05/18
Wsat
d sat
W fw Wsat W fsw
Donde:
J.2.3. La densidad relativa de sólidos del material, se determina con la siguiente expresión:
WS
ds
W fw WS W fsw
Donde:
Wsat Ws
Wab 100
Ws
Donde:
K. PRECAUCIONES
Para evitar errores durante la ejecución de las pruebas, observar las siguientes precauciones:
K.1. Que las pruebas se realicen en un lugar cerrado, bien ventilado, limpio y libre de corrientes de
aire, de cambios de temperatura y de partículas que provoquen la contaminación de las muestras
de material.
K.2. Que todo el equipo esté perfectamente limpio, para que al realizar la prueba los materiales no se
mezclen con agentes extraños que alteren el resultado.
K.4. Que no quede aire atrapado en el material, debido a una deficiente succión o a una ebullición
escasa.
SCT 13 de 14
28/06/18
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·05/18
K.5. Que, en su caso, durante la etapa de ebullición sólo se aplique el suficiente calor para mantener
la suspensión hirviendo y que el matraz sea agitado tanto como sea necesario para prevenir que
el suelo se pegue o seque sobre el vidrio arriba de la superficie de la suspensión.
K.7. Que el picnómetro se encuentre debidamente nivelado y lleno hasta el nivel de derrame, y que al
depositar el material en su interior no se salpique agua fuera del recipiente.
14 de 14 SCT
28/06/18
SECRETARÍA DE COMUNICACIONES Y TRANSPORTES
A. CONTENIDO
Este Manual describe los procedimientos de prueba, estándar y simplificado, para obtener la
granulometría de los materiales compactables para terracerías a que se refieren las Normas
N·CMT·1·01, Materiales para Terraplén, N·CMT·1·02, Materiales para Subyacente y N·CMT·1·03,
Materiales para Subrasante.
B. OBJETIVO DE LA PRUEBA
Estas pruebas permiten determinar la composición por tamaños (granulometría) de las partículas
que integran los materiales empleados para terracerías, mediante su paso por una serie de mallas
con aberturas determinadas. El paso del material se hace primero a través de las mallas con la
abertura más grande, hasta llegar a las más cerradas, de tal forma que los tamaños mayores se van
reteniendo, para así obtener la masa que se retiene en cada malla, calcular su porcentaje respecto
al total y determinar el porcentaje de la masa que pasa.
C. REFERENCIAS
SCT 1 de 14
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·06/03
D.1.2. Horno
Eléctrico o de gas, con capacidad mínima de 20 dm³, ventilado, con termostato capaz de
mantener una temperatura constante de 105 ± 5°C.
D.1.3. Balanzas
2 de 14 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·06/03
D.1.7. Cucharón
D.1.8. Charolas
Tapas de forma circular, que se acoplen perfectamente con la parte superior del bastidor
de las mallas y charolas de fondos de forma circular de 206.±.2 mm de diámetro interior y
68.±.2 mm de altura, para sujetarse a la parte inferior del bastidor de las mallas.
Con las dimensiones y cerdas adecuadas para desprender el material que se adhiera a las
mallas.
D.1.11. Desecador
De cristal, de tamaño adecuado según las dimensiones de los recipientes que contendrán
la muestra de prueba y con cloruro de calcio anhidro como elemento desecador.
Para realizar la prueba, del material apartado se separa la grava de la arena con finos,
conforme al siguiente procedimiento:
D.2.2.1. Se vacía poco a poco y cuidadosamente el material sobre la malla N°4 (4,75 mm), sin
sobrepasar la capacidad de la malla y recolectando el material que pasa en una
charola. Utilizando la brocha, se retiran todas las partículas que se hubieran adherido
a la malla para hacerlas pasar también por ella a fin de no perder ninguna porción del
material. El material retenido en la malla N°4 se coloca en otra charola.
D.2.2.2. Se vierte en la balanza la porción retenida en la malla N°4; se determina su masa, que
representa la grava, registrándola como Wm1, en g, con aproximación a la unidad y se
regresa a la charola dicha porción. De la misma forma se obtiene la masa de la
fracción que pasa dicha malla, que representa la arena con finos de la muestra,
registrándola como Wm2.
SCT 3 de 14
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·06/03
D.2.2.3. De la fracción de material que pasó la malla N°4, se obtiene una porción de 100 g
para determinar su contenido de agua (ω2), de acuerdo con el procedimiento indicado
en el Manual M·MMP·1·04, Contenido de Agua.
D.2.2.4. De la fracción restante de material que pasó la malla N°4, que tiene el contenido de
agua original, se obtiene una porción que corresponda aproximadamente 200 g de
material seco, registrándola como Wm3, con aproximación de 0,1 g.
a) La cantidad de material que se vaya colocando sobre la malla será menor que la
capacidad de la misma para evitar pérdidas y facilitar el cribado.
c) El cribado se suspenderá cuando se estime que la masa del material que pasa
dicha malla durante 1 minuto de agitación, es menor de 1 g.
D.3.2.3. Concluido el cribado, se verifica si las partículas que quedaron retenidas y que tienen
forma de laja o de aguja pueden pasar a través de la malla, para lo cual se acomodan
con la mano según su dimensión menor y sin forzarlas se introducen entre las
separaciones, incorporando a la porción retenida aquellas que de cualquier forma
queden atoradas en las tramas de la malla.
4 de 14 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·06/03
D.3.2.4. En la misma forma indicada en los Párrafos D.3.2.2. y D.3.2.3., la porción del material
que pasó la malla 3” (75,0 mm), se criba por la malla 2” (50,0 mm) y así
sucesivamente por todas las mallas para grava que se indican en la Tabla 1 de este
Manual, obteniendo la masa del material retenido en cada una, como se ilustra en la
Figura 2 de este Manual, registrándola como Wi, en g, con aproximación a la unidad,
donde el subíndice i corresponde a la designación de la malla respectiva.
D.3.3.1. La porción del material que pasó la malla N°4, separada conforme a lo indicado en el
Inciso D.2.2. de este Manual, se coloca en un vaso metálico donde se le agregan
aproximadamente 500 cm3 de agua y se deja reposar durante 12 h como mínimo.
a) Con ayuda de una varilla, se agita en forma de ochos el contenido del vaso durante
15 s, para formar una suspensión.
c) Para facilitar el paso de las partículas finas a través de la malla, se aplica sobre
ésta un chorro de agua a baja presión.
D.3.3.4. Se seca el material dentro del vaso metálico hasta masa constante, manteniéndolo en
el horno durante un lapso no menor de 16 h, a una temperatura de 105 ± 5°C.
Posteriormente se retira del horno y se deja enfriar dentro del desecador hasta
temperatura ambiente.
SCT 5 de 14
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·06/03
D.3.3.5. Una vez ensambladas las mallas para la arena, como se indica en el Inciso D.3.1. de
este Manual, se vierte el material seco sobre la malla superior y se coloca la tapa,
como se muestra en la Figura 5 de este Manual.
D.3.3.7. Concluido el cribado, se quita la tapa y se separa la primer malla (N°10), la cual se
agita sobre una charola hasta que se estime que la masa del material que pasa dicha
malla durante 1 min no sea mayor de 1 g. El material depositado en la charola, se
vierte sobre la siguiente malla (N°20). Este procedimiento de cribado se repite en
forma subsecuente con cada una de las mallas restantes, verificando que las
partículas que queden atoradas sean regresadas a la porción retenida
correspondiente mediante un cepillado de las mallas por su reverso.
6 de 14 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·06/03
FIGURA 5.- Disposición de las mallas para efectuar el cribado de material que pasó la malla N°4
D.3.3.8. Finalmente se obtienen las masas de los materiales retenidos en cada una de las
mallas y se anotan las masas respectivas como Wi, con aproximación de 0,1 g, donde
el subíndice i corresponde a la designación de la malla respectiva.
D.4.1. La masa del material seco de la muestra, determinada mediante la siguiente expresión:
Wd = Wd 1 + Wd 2
Donde:
SCT 7 de 14
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·06/03
90
80
Por ciento que pasa, en masa
70
60
50
40
30
20
10
0
0,01 0,1 1,0 10 100
Tamaño de las partículas en mm
D 60 4,75
D10 = 0,17 Cu = = = 28,0 Retenido en malla de 3"= 0,0 %
D 10 0,17 G = 39,8 %
D = 0,80 S = 55,5 %
30
(D 30)² 0,64 F = 4,7 %
D60 = 4,75 Cc = = = 0,79 Pasa N°40 = 20,1 %
D 10 x D60 0,81
Observaciones:
8 de 14 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·06/03
D.4.2. De la fracción de material retenido en la malla N°4, se calculan los retenidos parciales en
cada una de las mallas con relación a la masa de la muestra seca, mediante la siguiente
expresión:
Wi
Ri (%) = × 100
Wd
Donde:
Ri (%) = Retenido parcial en la malla i con relación a la muestra original, (%), con
aproximación de 0,1%
Wi = Masa del material retenido en la malla i, (g)
i = Designación de la malla utilizada, que va desde la de 3" hasta la N°4
Wd = Masa del material seco de la muestra, (g)
D.4.3. De la fracción de material que pasó la malla N°4, los retenidos parciales en cada una de las
mallas con relación a la masa de la muestra seca, se obtienen mediante la siguiente
expresión:
W W W W
Ri (%) = d 2 × 100 i = d 2 i × 100
Wd Wd 3 Wd Wd 3
Donde:
Ri (%) = Retenido parcial en la malla i con relación a la muestra original, (%), con
aproximación de 0,1%
Wd = Masa del material seco de la muestra, (g)
Wd2 = Masa del material seco de la fracción que pasó la malla N°4, (g)
Wd3 = Masa del material seco que pasó la malla N°4, (g), determinada como:
Wm3
Wd 3 =
1 + ω2
Wm3 = Masa de la porción que pasó la malla N°4, obtenida como se indica en el Párrafo
D.2.2.4. de este Manual, (g)
ω2 = Contenido de agua del material que pasó la malla N°4, obtenido de acuerdo con
lo indicado en el Párrafo D.2.2.3. de este Manual, expresado como fracción
decimal.
Wi = Masa del material retenido en la malla i, (g)
i = Designación de la malla utilizada, que va desde la N°10 hasta la N°200
D.4.4. De la fracción de material que pasó la malla N°4, el contenido de finos que pasan la malla
N°200 (0,075 mm) con relación a la masa de la muestra seca, se obtiene mediante la
siguiente expresión:
W ∑ Wi
%F = d 2 × 100 × 1 −
Wd Wd 3
Donde:
SCT 9 de 14
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·06/03
Donde:
P3" (%) = Material que pasa a través de la malla 3", que es la de mayor tamaño, con
relación a la muestra original, (%), con aproximación de 0,1%
W3" (%) = Retenido parcial en la malla 3" con relación a la muestra original, obtenido
como se indica en el Inciso D.4.2. de este Manual, (%)
D.4.5.2. Posteriormente, al valor antes obtenido (P3”) se le resta el retenido parcial en las
mallas subsecuentes hasta llegar a la N°200, con lo cual se van calculando los
porcentajes que pasan. Lo que se puede expresar como:
Donde:
Pi (%) = Material que pasa a través de la malla i con relación a la muestra original,
(%), con aproximación de 0,1%
Pi+1 (%) = Material que pasa a través de la malla inmediata superior, es decir la malla
i+1, con relación a la muestra original, (%)
Wi (%) = Retenido parcial en la malla i con relación a la muestra original, obtenido
como se indica en los Incisos D.4.2. ó D.4.3. de este Manual, dependiendo
del tamaño de la malla, (%)
i = Designación de la malla utilizada, que en este caso va desde la de 2" hasta
la N°200
D.4.5.3. Con los datos obtenidos como se indica en los Párrafos D.4.5.1. y D.4.5.2. de este
Manual, se dibuja sobre un sistema de ejes coordenados la curva granulométrica del
material, marcando las aberturas nominales de las mallas, en escala logarítmica sobre
el eje de las abscisas y los porcentajes de material que pasa cada malla, sobre el eje
de las ordenadas, formando un trazo suave y continuo en la unión de todos los puntos
graficados, como se muestra en la Figura 6 de este Manual.
D.4.6. Se calculan los contenidos de grava, %G y de arena, %S, mediante las siguientes
expresiones:
% S = P4 (%) − % F
Donde:
10 de 14 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·06/03
P4 (%) = Material que pasa a través de la malla N°4, con relación a la muestra original,
(%), con aproximación de 0,1%
%S = Contenido de arena con relación a la muestra seca, (%), con aproximación de
0,1%
%F = Contenido de finos con relación a la muestra seca, (%), con aproximación de
0,1%
D60
Cu =
D10
Cc =
(D 30 )2
D10 × D 60
Donde:
E.1. EQUIPO
SCT 11 de 14
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·06/03
E.3.1. La porción del material retenida en la malla N°4, se criba por la malla 3” (75,0 mm), para
determinar el por ciento de grava. En su caso, al material retenido en la malla 3”, se le
determina su masa y se registra como W3”, en g, con aproximación a la unidad.
E.3.2. Con la porción del material que pasó la malla N°4, se procede como sigue:
E.3.2.1. Se seca a masa constante en el horno a una temperatura de 105.±.5°C, se saca del
horno, se deja enfriar a temperatura ambiente y se determina su masa registrándola
como Wd2, con aproximación de 0,1 g.
E.3.2.3. Se deja escurrir la porción del material que quedó en el vaso y a continuación se seca
en el horno a masa constante, a una temperatura de 105 ± 5°C; posteriormente se
saca del horno, se deja enfriar hasta temperatura ambiente y se determina su masa
registrándola como W’d, con aproximación de 0,1 g.
E.4.1. La masa del material seco de la muestra, determinada mediante la siguiente expresión:
Wd = Wd 1 + Wd 2
Donde:
E.4.2. El retenido parcial en la malla 3”, en su caso, determinado mediante la siguiente expresión:
W3"
R3" (%) = × 100
Wd
Donde:
R3” (%) = Retenido parcial en la malla 3” con relación a la muestra original, (%), con
aproximación de 0,1%
W3” = Masa del material retenido en la malla 3”, (g)
Wd = Masa del material seco de la muestra, (g)
12 de 14 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·06/03
E.4.3. El contenido de grava con relación a la masa de la muestra seca, es decir, la fracción que
pasa la malla de 3” y se retiene en la malla N°4, calculado mediante la siguiente expresión:
Wd − Wd 2 − W3"
%G = × 100
Wd
Donde:
%G = Contenido de grava con relación a la muestra seca, (%), con aproximación de 0,1%
Wd = Masa del material seco de la muestra, (g)
Wd2 = Masa del material seco de la fracción que pasó la malla N°4, determinada como se
indica en el Párrafo E.3.2.1. de este Manual, (g)
W3” = Masa del material retenido en la malla 3”, (g)
E.4.4. El contenido de arena con relación a la masa de la muestra seca, es decir, la fracción que
pasa la malla N°4 y se retiene en la malla N°200, en %, calculado mediante la siguiente
expresión:
W 'd
%S = × 100
Wd
Donde:
%S = Contenido de arena con relación a la muestra seca, (%), con aproximación de 0,1%
W’d = Masa del material seco de la fracción que pasó la malla N°4 y se retuvo en la malla
N°200, determinada como se indica en el Párrafo E.3.2.2. de este Manual, (g)
Wd = Masa del material seco de la muestra, (g)
E.4.5. El contenido de finos con relación a la masa de la muestra seca, es decir, la fracción que
pasó la malla N°200, calculado mediante la siguiente expresión:
% F = 100 − %G − % S
Donde:
%F = Contenido de finos con relación a la muestra seca, (%), con aproximación de 0,1%
%S = Contenido de arena con relación a la muestra seca, (%), con aproximación de 0,1%
%G = Contenido de grava con relación a la muestra seca, (%), con aproximación de 0,1%
Para evitar errores durante la ejecución de las pruebas, se observarán las siguientes precauciones:
F.1. Que las pruebas se realicen en un lugar cerrado, con ventilación indirecta, limpio y libre de
corrientes de aire que puedan provocar la pérdida de partículas del material.
F.2. Que la fracción que pasa la malla N°4 esté perfectamente seca al momento de efectuar su
cribado, cuando la prueba se realice mediante el procedimiento estándar.
F.3. Que todo el equipo esté perfectamente limpio y funcional, y que las mallas no tengan indicios de
falla, es decir, que sus hilos presenten aberturas uniformes y no estén dañados ni rotos.
F.4. Que las balanzas estén limpias en todas sus partes y bien calibradas, colocadas en una
superficie horizontal, sin vibraciones que alteren las lecturas.
SCT 13 de 14
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·06/03
F.5. Que no se produzcan pérdidas de materiales por manipulaciones descuidadas durante las
operaciones de cribado, lavado, secado y pesado. Especialmente se deben evitar las partículas
atoradas en la trama de las mallas.
F.6. Que se tome en cuenta que la sucesión de tamaños obtenidos mediante el empleo de mallas,
da una idea de la composición granulométrica únicamente en dos dimensiones, por lo que las
curvas granulométricas resultantes solo serán representativas de materiales constituidos por
partículas equidimensionales. Si las partículas del material tienen forma laminar o acicular, es
decir, de lajas o agujas, respectivamente, los resultados que se obtengan no serán
representativos de los tamaños reales del material y, en consecuencia, de su comportamiento.
Asimismo, la curva granulométrica no dará una idea correcta de la sucesión de tamaños en los
materiales con partículas de masas específicas muy diferentes, en cuyo caso será necesario
efectuar la corrección correspondiente, para transformar los porcentajes obtenidos en función
de masas, a porcentajes en función de volúmenes.
14 de 14 SCT
11/12/03
M·MMP·1·07/07
A. CONTENIDO
Este Manual describe los procedimientos de prueba para determinar los límites de consistencia de
los materiales para terracerías a que se refieren las Normas N·CMT·1·01, Materiales para Terraplén,
N·CMT·1·02, Materiales para Subyacente y N·CMT·1·03, Materiales para Subrasante.
Fabricada con alambres de bronce o de acero inoxidable, tejidos en forma de cuadrícula, con
abertura nominal de 0,425 mm, que cumpla con las tolerancias indicadas en la Tabla 1 del
Manual M·MMP·1·06, Granulometría de Materiales Compactables para Terracerías. El tejido
estará sostenido mediante un bastidor circular metálico, de lámina de bronce o latón, de 206 ± 2
mm de diámetro interior y 68 ± 2 mm de altura, sujetando la malla rígida y firmemente mediante
un sistema de engargolado de metales, a una distancia de 50 mm del borde superior del
bastidor.
SCT 1 de 9
29/11/07
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·07/07
Calibrada para una altura de caída de 1 cm, provista de un ranurador plano, con las
características que se indican en la Figura 1 de este Manual.
62,5 62,5
62
13
150
Copa de
51 latón
(La manivela puede ser
colocada indistintamente
a la izquierda o derecha
de la copa)
13 Apoyos de goma 13
∅ 13
Vista frontal
125
19 19 Tornillo de ajuste
Planta
11
46,8
12,7
Rad= 54
27
59,5 8 50
2
B
B´ 20
10
11 13
Altura de caída al
contacto con la base 2 47˚
10
A A´
r=1,6 d=3,2
1,6 1,6
60°
A-A´ B-B´
D.3. BALANZA
D.4. HORNO
Eléctrico o de gas, con termostato capaz de mantener una temperatura constante de 105 ± 5°C.
2 de 9 SCT
29/11/07
MANUAL
M·MMP·1·07/07
D.5. DESECADOR
De cristal, de tamaño adecuado según las dimensiones de los recipientes que contendrán las
muestras de prueba, con cloruro de calcio anhidro como elemento desecador.
De 0,5 L de capacidad.
De 12 cm de diámetro.
D.9. CUENTAGOTAS
De vidrio o metal.
D.11. PAÑO
De 3 mm de diámetro y 10 cm de longitud.
Antes de cada prueba se verificará que la altura de caída de la copa de Casagrande sea de 1 cm,
utilizando para ello el mango calibrado del ranurador, que tiene precisamente esa dimensión. Si la
altura de caída es diferente, el aparato debe corregirse mediante los tornillos de ajuste.
F. PREPARACIÓN DE LA MUESTRA
F.1. De la muestra del material se aparta, de acuerdo con el procedimiento indicado en el Manual
M·MMP·1·03, Secado, Disgregado y Cuarteo de Muestras, una porción de tamaño tal que, una
vez cribada en forma manual por la malla N°40 (0,425 mm), se obtengan aproximadamente
300.g del material que pase esa malla; éste se coloca en una charola.
F.3. Se coloca el material separado en un recipiente apropiado, se le agrega el agua necesaria para
saturar el material y se deja en reposo durante aproximadamente 24 h, en un lugar fresco,
cubriendo el recipiente con un paño que se mantendrá húmedo a fin de reducir al mínimo la
pérdida de agua por evaporación.
SCT 3 de 9
29/11/07
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·07/07
El equipo necesario para efectuar esta prueba es: copa de Casagrande, balanza, horno,
desecador, vaso o recipiente, cápsulas de porcelana, espátula, cuentagotas, vidrios de reloj y
paño, mismos que se describen en la Cláusula D. de este Manual.
G.2.1. De la fracción del material preparada de acuerdo con lo indicado en la Cláusula F. de este
Manual, se toma una porción de aproximadamente 150 g que se coloca en la cápsula de
porcelana donde se homogeneiza utilizando la espátula.
G.2.2.1. Para evitar que el material colocado sobre la copa sea insuficiente, es conveniente
poner una cantidad ligeramente mayor y eliminar el sobrante al enrasarlo con la
espátula.
G.2.2.2. Para extender el material se procede del centro hacia los lados sin aplicar una presión
excesiva y con el mínimo de pasadas de la espátula, como se muestra en la Figura 2
de este Manual.
G.2.3. Mediante una pasada firme del ranurador se hace una abertura en la parte central del
material contenido en la copa, para lo cual, el ranurador se mantendrá siempre normal a la
superficie interior de la copa, como se indica en la Figura 3 de este Manual.
G.2.4. La ubicación, forma y dimensiones que tendrá la ranura en su parte central se ilustran en la
Figura 4 de este Manual.
4 de 9 SCT
29/11/07
MANUAL
M·MMP·1·07/07
G.2.7. Una vez que se ha tomado la porción requerida para la determinación del contenido de
agua, el material restante se reintegra a la cápsula de mezclado, para lavar y secar la copa
y el ranurador.
60º
8 mm
2 mm
SCT 5 de 9
29/11/07
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·07/07
Límite Líquido
Número de Masa tara + Masa tara + Masa del Masa del Contenido de
Vidrio de reloj Tara
golpes suelo húmedo suelo seco agua suelo seco agua (wi)
No. g
g g g g %
34
33
%
ωL = 29
32
15 %
ωP =
Contenido de agua, (%)
31
%
Ip = 14
30
29
28
27
26
25
5 6 7 8 9 10 20 30 40 50
Número de golpes
Observaciones:
De la gráfica de la Figura 5 de este Manual, se obtiene el valor del límite líquido (ωL),
determinando en la curva de fluidez el contenido de agua correspondiente a 25 golpes.
G.4. PRECAUCIONES
Para evitar errores durante la ejecución de la prueba, se observan las siguientes precauciones:
G.4.1. Que la prueba se realice en un lugar cerrado, con ventilación indirecta, limpio y libre de
corrientes de aire, de cambios de temperatura y de partículas que puedan provocar la
alteración del material.
G.4.2. Que todo el equipo esté perfectamente limpio y funcional, especialmente la copa y el
ranurador deberán estar limpios, calibrados y sin indicios de desgaste.
G.4.3. Que las dimensiones del ranurador que se utilice sean las especificadas.
G.4.4. Que al efectuar la prueba, la ranura se cierre debido al flujo provocado por los golpes y no
al deslizamiento de la muestra sobre la copa o a la presencia de burbujas de aire entre el
6 de 9 SCT
29/11/07
MANUAL
M·MMP·1·07/07
material y la copa, originadas por una mala colocación de éste y que ocasionan que fluya
con mayor facilidad.
G.4.5. Que la cantidad de material colocado en la copa sea suficiente para tener un espesor
mínimo de 8 mm en el centro de la copa.
G.4.6. Que la caída de la copa se efectúe a un ritmo uniforme de dos golpes por segundo.
G.4.7. Que la forma, dimensiones y ubicación de la ranura sean las indicadas.
G.4.8. Que no se incorpore material seco para reducir el contenido de agua de la porción que se
prueba y que se efectúe un amasado correcto de ésta.
H.2.1. De la fracción del material preparada de acuerdo con lo indicado en la Cláusula F. de este
Manual, se toma una porción de tamaño tal que se pueda formar una pequeña esfera de
aproximadamente 12.mm de diámetro, la que se moldea con los dedos para que pierda
agua y se manipula sobre la palma de la mano para formar un cilindro.
H.2.2. A continuación el cilindro se hace girar con los dedos de las manos sobre la placa de vidrio
para reducir su diámetro hasta que sea aproximadamente de 3 mm en toda su longitud,
como se muestra en la Figura 6 de este Manual. La velocidad de girado será de 60 a 80
ciclos por minuto, entendiéndose por "ciclo" un movimiento de la mano hacia adelante y
hacia atrás, hasta volver a la posición de partida.
FIGURA 6.- Operación para formar el cilindro de material en la determinación de límite plástico
SCT 7 de 9
29/11/07
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·07/07
H.2.4. Inmediatamente se colocan sobre un vidrio de reloj los fragmentos del cilindro y se
determina el contenido de agua de ese material, ωi, de acuerdo con el procedimiento
indicado en el Manual M·MMP·1·04, Contenido de Agua. Para mayor seguridad en los
resultados, la prueba se efectuará por triplicado, obteniendo para cada una de las
determinaciones, el contenido de agua, ωi.
H.3.1. Se reporta como resultado de esta prueba, el límite plástico (ωP), obtenido mediante la
siguiente expresión:
ωP = ∑
ωi
3
Donde:
H.3.2. En la Figura 5 de este Manual, se ilustra un ejemplo de cálculo del límite plástico.
H.3.3. Si no es posible formar cilindros del diámetro especificado con ningún contenido de agua,
se considera que el material no es plástico; se reporta como NP (no plástico).
H.4. PRECAUCIONES
Para evitar errores durante la ejecución de la prueba, se observan las siguientes precauciones:
H.4.1. Que la prueba se realice en un lugar cerrado, con ventilación indirecta, limpio y libre de
corrientes de aire, de cambios de temperatura y de partículas que puedan provocar la
alteración del material.
H.4.2. Que todo el equipo esté perfectamente limpio y funcional; especialmente la placa de vidrio
deberá estar limpia y sin residuos del material.
H.4.3. Que las operaciones para la obtención de las masas sean lo más precisas posible, ya que
la cantidad de material que se toma para determinar el contenido de agua es muy
pequeña; cualquier error durante esta operación, influirá notablemente en los resultados.
H.4.4. Que el cilindro de material no se rompa antes de alcanzar el diámetro de 3 mm, ya que en
este caso su contenido de agua es menor al del límite plástico.
H.4.6. Que durante la determinación del contenido de agua se incluyan todos los fragmentos en
que se dividió el cilindro al alcanzar el límite plástico.
H.4.7. Que no se incorpore material seco para reducir el contenido de agua del material que se
prueba, así como cuidar que se efectúe un amasado correcto de éste.
I.1. Una vez calculados el límite liquido y el límite plástico se determina el índice plástico, mediante
la siguiente expresión:
8 de 9 SCT
29/11/07
MANUAL
M·MMP·1·07/07
Ip = ω L − ω P
Donde:
I.2. Cuando el material sea muy arenoso y no pueda determinarse el límite plástico, se reportan el
límite plástico y el índice plástico como NP (no plástico).
SCT 9 de 9
29/11/07
M·MMP·1·08/03
A. CONTENIDO
Este Manual describe los procedimientos de prueba para determinar las masas volumétricas, así
como los coeficientes de variación volumétrica al pasar de un estado a otro, de los materiales a que
se refieren las Normas N·CMT·1·01, Materiales para Terraplén, N·CMT·1·02, Materiales para
Subyacente y N·CMT·1·03, Materiales para Subrasante.
Estas pruebas permiten determinar las masas volumétricas de los materiales para terracerías, es
decir, las relaciones masa-volumen en diferentes estados o condiciones de acomodo, ya sean
naturales o artificiales, así como los coeficientes de variación volumétrica al pasar de un estado a
otro.
C. REFERENCIAS
Este Manual se complementa con las siguientes:
D. DEFINICIONES
Para efectos de este Manual se tendrán las siguientes definiciones:
D.1. Masa volumétrica del material húmedo, γm, en kg/m3, es la relación entre la masa total del
material y el volumen total del mismo.
Wm
γm =
Vm
Donde:
γm = Masa volumétrica del material húmedo, (kg/m3)
Wm = Masa total del material, (kg)
Vm = Volumen total del material, (m3)
SCT 1 de 27
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·08/03
D.2. Masa volumétrica del material húmedo en estado natural, γm (natural), es la relación entre la
masa total del material y el volumen total del mismo, en kg/m3, tal y como se encuentra en la
naturaleza.
D.3. Masa volumétrica del material húmedo en estado suelto, γm (suelto), es la relación entre la masa
total del material y el volumen total de la misma, en kg/m3, cuando ha sido colocado a modo de
obtener la masa volumétrica mínima.
D.4. Masa volumétrica del material húmedo compacto, γm (compacto), es la relación entre la masa
total del material y el volumen total del mismo, en kg/m3, cuando ha sido compactado por algún
proceso en el campo o en el laboratorio.
D.5. Masa volumétrica máxima del material húmedo, γmáx, en kg/m3, es la relación más alta entre la
masa total del material y el volumen total del mismo, cuando ha sido sujeto a un proceso de
compactación específico en el laboratorio.
D.6. Masa volumétrica seca del material, γd, en kg/m3, es la relación entre la masa de los sólidos del
material y el volumen total del mismo.
Ws γm
γd = = × 100
Vm 100 + ω
Donde:
γd = Masa volumétrica seca del material, (kg/m3)
Ws = Masa de sólidos, (kg)
Vm = Volumen total del material, (m3)
γm = Masa volumétrica del material húmedo, (kg/m3)
ω = Contenido de agua del material determinado de acuerdo con lo indicado en el Manual
M·MMP·1·04, Contenido de Agua, (%)
La determinación de la masa volumétrica del material húmedo en estado suelto, γm (suelto), a que se
refiere la Fracción D.3. de este Manual, tiene como función calcular los volúmenes que éste ocupará
en ciertas condiciones durante su manejo en el campo. Esta masa volumétrica es variable para un
mismo material de acuerdo con el acomodo que adopten sus partículas sólidas, dependiendo de
diversos factores, tales como el sistema de carga, el medio de transporte, tipo y altura de
almacenamiento, entre otros. Para que la masa volumétrica de un material húmedo en estado suelto
determinada sea representativa del caso que se estudia, deberá colocarse en las condiciones reales
de trabajo o de almacenamiento en que se encuentre.
E.2. Durante la determinación de la masa volumétrica del material húmedo en estado suelto en el
campo, deberá tratarse de reproducir las condiciones reales de trabajo, por lo que el
procedimiento que se aplique para medir la masa y el volumen del material en estudio,
dependerá del tipo de recipiente y de la forma de llenarlo; así por ejemplo, para efectos de
acarreos, será necesario medir la masa del material depositándolo en la caja del camión, con el
equipo de carga que se vaya a utilizar en la obra, determinando su masa total en una báscula
para vehículos y calculando el volumen de la caja por medición directa; si no se dispone de la
báscula, se calcula obteniendo la masa del material de una muestra tomada en las condiciones
del camión y el volumen de la cala.
2 de 27 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·08/03
La determinación de la masa volumétrica seca del material en estado suelto, γds, consiste en obtener
la relación entre la masa de los sólidos del material y el volumen total del mismo, una vez que la
masa de la muestra ha sido corregida considerando el contenido de agua.
F.1. EQUIPO
F.1.1. Recipiente
F.1.2. Balanza
F.1.3. Cucharón
F.1.4. Escantillón
De 20 cm de longitud.
F.1.5. Regla
Metálica, de 30 cm de longitud.
F.3.2. Se obtiene la masa del recipiente con el material, como se indica en la Figura 2 de este
Manual y se registra como Wrm, en g, con aproximación de 5 g.
F.3.3. Finalmente, se determina el contenido de agua del material de acuerdo con lo indicado en
el Manual M·MMP·1·04, Contenido de Agua, el cual se registra como ω.
SCT 3 de 27
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·08/03
Se calcula y reporta como resultado de la prueba, la masa volumétrica seca del material en
estado suelto, mediante la siguiente expresión:
100 Wm γm
γ ds = = (100 )
V (100 + ω ) 100 + ω
Donde:
4 de 27 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·08/03
F.5. PRECAUCIONES
F.5.1. Que se realice la prueba en un lugar cerrado, con ventilación indirecta, limpio y libre de
corrientes de aire, de cambios de temperatura y de partículas que provoquen la
contaminación del material.
F.5.2. Que todo el equipo esté perfectamente limpio y funcional. Especialmente el recipiente
estará libre de residuos.
F.5.3. Que el llenado del recipiente se realice desde la altura especificada y sin vibraciones que
provoquen el acomodo indebido del material.
F.5.4. Que la balanza esté limpia en todas sus partes y bien calibrada, colocada en una superficie
horizontal, sin vibraciones que alteren las lecturas.
Este método sirve para determinar la masa volumétrica seca del material en estado natural, γd
(natural). Esta masa volumétrica es la que corresponde a la condición que tienen los materiales y en
general, es la que se refiere al terreno natural sin haber sido removido. La prueba se realiza en
muestras inalteradas extraídas de materiales cohesivos suaves, que pueden labrarse sin que se
disgreguen y cuyas partículas tengan un tamaño máximo inferior a la malla N°4 (4,75 mm).
G.1.1. Balanza
Parrilla eléctrica, lámpara de gasolina o cualquier otra fuente de calor de flama abierta.
G.1.3. Termómetro
G.1.6. Segueta
SCT 5 de 27
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·08/03
G.1.7. Marro
De aproximadamente 1 kg de masa.
G.1.8. Cuchillo
Delgado y resistente.
G.3.1. Se nivela y ajusta a cero la balanza con el hilo de prueba, lo que permitirá despreciar la
masa de dicho hilo evitando alteraciones en el momento de obtener la masa del
espécimen.
G.3.2. Por otro lado, se coloca la parafina o mezcla de parafina y petrolato en el vaso de aluminio
y se le aplica calor únicamente hasta fluidificarla.
G.4.1. Se sujeta con el hilo el espécimen labrado, dejando libre uno de los extremos del hilo para
asirlo y suspender el espécimen posteriormente.
G.4.2. Se coloca el espécimen con el hilo sobre la balanza, se determina su masa y se registra
como Wm, en g.
G.4.3. Se toma el espécimen por el extremo libre del hilo y se sumerge brevemente en el vaso
con la parafina fluidificada cuantas veces sea necesario para que la parafina forme una
capa delgada uniforme que cubra totalmente el espécimen.
G.4.4. El espécimen cubierto con parafina se coloca sobre la balanza y nuevamente se determina
su masa, registrándola como Wmp, en g.
G.4.5. Sobre el soporte giratorio de la balanza se coloca centrado el vaso de precipitado que
contiene agua limpia a una temperatura comprendida entre 15 y 25 °C. Se nivela y ajusta a
cero la balanza. Mediante el hilo se suspende el espécimen en la balanza de tal forma que
cuelgue libremente y sin tocar el fondo ni las paredes del vaso, quedando sumergido
totalmente dentro del agua, tal como se muestra en la Figura 3 de este Manual.
6 de 27 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·08/03
G.4.6. Se determina la masa sumergida en el agua del espécimen cubierto con parafina y se
registra como W’mp, en g.
G.4.8. Se determina el contenido de agua del espécimen de acuerdo con lo indicado en el Manual
M·MMP·1·04, Contenido de Agua, el cual se registra como ω.
G.4.9. Empleando otro espécimen distinto obtenido de la misma muestra inalterada, se repiten los
procedimientos descritos en los Incisos G.4.1. a G.4.8. de este Manual, a fin de obtener el
resultado de al menos dos determinaciones diferentes.
G.5.1. Se calcula el volumen de la parafina que cubre cada uno de los especímenes, empleando
la siguiente expresión:
Wmp − Wm
Vp =
γp
Donde:
Vp = Volumen de la parafina que cubre el espécimen, (cm3)
Wmp = Masa del espécimen cubierto con parafina, (g)
Wm = Masa del espécimen sin parafina, (g)
γp = Masa volumétrica de la parafina o de la mezcla de parafina y petrolato, (g/cm3),
considerada como 0,97 g/cm3
G.5.2. Se calcula el volumen de cada uno de los especímenes sin parafina, empleando la
siguiente expresión:
Vm = Vmp − V p
Donde:
Vm = Volumen del espécimen, (cm3)
Vp = Volumen de la parafina que cubre el espécimen, obtenido como se indica en el
Inciso G.5.1. de este Manual, (cm3)
Vmp = Volumen del espécimen con parafina, (cm3), determinado como:
SCT 7 de 27
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·08/03
Wmp − W ´ mp
Vmp =
γo
Wmp = Masa del espécimen cubierto con parafina, (g)
W´mp = Masa sumergida del espécimen cubierto con parafina, (g)
γo = Masa volumétrica del agua, (g/cm3), considerada como 1 g/cm3
G.5.3. Se calcula la masa volumétrica del material húmedo en estado natural de cada uno de los
especimenes, empleando la siguiente expresión:
W
γ m = m × 1 000
Vm
Donde:
γm = Masa volumétrica del material húmedo en estado natural en el espécimen, (kg/m3)
Wm = Masa del espécimen sin parafina, (g)
Vm = Volumen del espécimen, (cm3)
G.5.4. Se calcula la masa volumétrica seca del material en estado natural de cada uno de los
especímenes, empleando la siguiente expresión:
γm
γ dn = × 100
100 + ω
Donde:
γdn = Masa volumétrica seca del material en estado natural en el espécimen, (kg/m3)
ω = Contenido de agua del espécimen, (%)
γm = Masa volumétrica del material húmedo en el espécimen, obtenida como se indica en
el Inciso G.5.3. de este Manual, (kg/m3)
G.5.5. Finalmente se calculan y reportan como resultado de la prueba, el promedio de las masas
volumétricas del material húmedo en estado natural de ambos especimenes, el promedio
de sus masas volumétricas secas y el promedio de sus contenidos de agua.
G.6. PRECAUCIONES
G.6.1. Que la prueba se realice en un lugar cerrado, con ventilación indirecta, limpio y libre de
corrientes de aire, de cambios de temperatura y de partículas que provoquen la
contaminación del material.
G.6.3. Que no se originen pérdidas en el contenido de agua del espécimen por no protegerlo
adecuadamente antes de cubrirlo con la parafina.
G.6.4. Que al cubrir el espécimen la parafina no esté demasiado caliente, para no provocar
pérdida en el contenido de agua en el mismo o formación de burbujas en la parafina.
G.6.5. Que al determinar la masa sumergida del espécimen cubierto con parafina, éste se
introduzca completamente en el agua y que no quede en contacto con el vaso.
8 de 27 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·08/03
Este método sirve para determinar la masa volumétrica seca del material en estado natural o en
estado compacto, γd (natural). La prueba se realiza en muestras inalteradas, ya sea en estado natural
o artificial, extraídas de materiales cohesivos suaves, que pueden labrarse sin que se disgreguen y
cuyas partículas tengan un tamaño máximo inferior a la malla N°4 (4,75 mm). Los especimenes
utilizados en esta prueba en general se pueden aprovechar posteriormente en otras pruebas.
H.1. EQUIPO
H.1.3. Balanza
H.3.1. Se coloca el prisma labrado centrado en el torno, que se gira constantemente mientras se
labra un espécimen cilíndrico, como el mostrado en la Figura 4 de este Manual, con el arco
de joyero, deslizándolo apoyado sobre dos de los soportes verticales del torno.
H.3.2. Posteriormente se saca el espécimen del torno y con el calibrador se mide su altura y sus
diámetros superior, central e inferior, por lo menos en 3 ocasiones, con aproximación de
0,01 cm, registrando respectivamente el promedio de estos valores como h, ds, dc y di.
H.3.3. Se determina la masa del espécimen con aproximación de 0,01 g, y se registra como Wm.
SCT 9 de 27
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·08/03
As + 4 Ac + Ai
Ap =
6
Donde:
Ap = Área promedio de la sección del espécimen, (cm2)
As = Área de la sección superior del espécimen, (cm2), determinada como:
As = 0,785 4 d s 2
ds = Diámetro promedio de la sección superior del espécimen, (cm)
Ac = Área de la sección central del espécimen, (cm2), determinada como:
Ac = 0,785 4 d c 2
dc = Diámetro promedio de la sección central del espécimen, (cm)
Ai = Área de la sección inferior del espécimen, (cm2), determinada como:
Ai = 0,785 4 d i 2
di = Diámetro promedio de la sección inferior del espécimen, (cm)
Ve = A p × h
Donde:
Ve = Volumen del espécimen, (cm3)
h = Altura promedio del espécimen, (cm)
Ap = Área promedio de la sección del espécimen, (cm2)
10 de 27 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·08/03
H.4.3. Se calcula y reporta la masa volumétrica del material húmedo en estado natural,
empleando la siguiente expresión:
W
γ m = m × 1 000
Vm
Donde:
γm = Masa volumétrica del material húmedo en estado natural, (kg/m3)
Wm = Masa del espécimen húmedo, (g)
Ve = Volumen del espécimen, (cm3)
H.4.4. Se calcula y reporta la masa volumétrica seca del material en estado natural, empleando la
siguiente expresión:
γm
γ dn = × 100
100 + ω
Donde:
γdn = Masa volumétrica seca del material en estado natural en el espécimen, que se
considera igual a γdc para el caso de suelos en estado compacto, (kg/m3)
ω = Contenido de agua del espécimen, (%)
γm = Masa volumétrica del material húmedo en el espécimen, obtenida como se indica en
el Inciso H.4.3. de este Manual, (kg/m3)
H.5. PRECAUCIONES
H.5.1. Que la prueba se realice en un lugar cerrado, con ventilación indirecta, limpio y libre de
corrientes de aire, de cambios de temperatura y de partículas que provoquen la
contaminación del material.
H.5.3. Que el prisma rectangular de material esté sobrado en sus dimensiones laterales para que
de éste se pueda labrar el espécimen cilíndrico, a fin de evitar que alguna de sus secciones
tenga un diámetro menor que el especificado, considerando que los especímenes que
presenten oquedades o salientes en su superficie, deberán desecharse o determinar su
masa volumétrica por otro procedimiento.
H.5.4. Que al colocar el prisma de material en la base del torno no se le aplique presión excesiva
con el tornillo de sujeción, para evitar que se deforme o dañe.
H.5.5. Que durante el procedimiento de labrado se emplee un tiempo relativamente corto, a fin de
evitar pérdidas en el contenido de agua del material.
H.5.6. Que la masa del espécimen y las mediciones de los diámetros y altura, se determinen
inmediatamente después del labrado a fin de evitar errores por pérdida de agua.
Este método se aplica a materiales de los que no se puedan extraer muestras inalteradas o con
partículas de tamaño mayor que la malla N°4 (4,75 mm), incluso con fragmentos de roca, cuando
éstos están formando capas o estratos de más de 0,4 m de espesor, ya sea en estado natural,
cuando el acomodo que tienen sus partículas es consecuencia de un proceso de la naturaleza o bien
en estado compacto, cuando las partículas sólidas que lo constituyen han adquirido un cierto
SCT 11 de 27
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·08/03
I.1. EQUIPO
I.1.1. Herramientas
Picos, palas, barretas, cincel, mazo, cuchillo, cuchara de albañil y cucharón de acero
galvanizado de 20 cm de largo, 11 cm de ancho y 10 cm de altura, formando un
paralelepípedo rectangular con sólo cuatro caras, cuya cara menor lleva acoplado un
mango metálico de sección circular de 13 cm de largo.
De 50 cm de longitud.
I.1.6. Paño
De material absorbente.
De 5, 10 y 20 L, respectivamente.
I.2.1. Una vez seleccionado el sitio en donde se realizará la prueba, en un material en estado
natural o en estado compacto, se limpia y prepara la superficie de tal manera que se tenga
una zona sensiblemente cuadrada, plana y horizontal, lo que se comprueba con el nivel de
burbuja, de aproximadamente 0,5 m por lado cuando el material este exento de fragmentos
de roca o, de lo contrario, 1 m por lado.
I.2.2. Se efectúa en el sitio de prueba una cala de sección sensiblemente cuadrada o circular,
cuyo volumen aproximado será de al menos 15 dm3 cuando el material este exento de
12 de 27 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·08/03
3
fragmentos de roca o, de lo contrario, de 100·dm , evitando alterar el acomodo del material
en sus paredes y fondo.
I.2.3. El material que se va extrayendo de la cala se coloca en una charola o sobre la lona si
contiene fragmentos, sin que se produzcan pérdidas del mismo y se cubre con el paño
mojado para evitar en lo posible la pérdida de agua; inmediatamente después de concluida
la excavación se determina la masa total del material extraído, registrándola como Wm, en
kg.
I.2.4. El material extraído se mezcla hasta homogeneizarlo y se toma una porción de material
representativa que sirve para determinar su contenido de agua de acuerdo con el
procedimiento que se describe en el Manual M·MMP·1·04, Contenido de Agua, el cual se
registra como ω. El tamaño de la porción del material está en función del tamaño máximo
de las partículas del material y se determina de acuerdo con lo indicado en la Tabla 1 de
este Manual, considerando que no será menor de 3 kg si el material contiene fragmentos
de roca.
I.2.5. Cuando la excavación se dificulta haciendo lenta la extracción del material, la cala se
efectúa en dos o más partes y al finalizar en cada una de ellas se determina lo siguiente:
La masa parcial del material correspondiente y se registra como Wmpi, en kg, donde i indica
el número de la parte de la cala.
TABLA 1.- Tamaño de la porción de material para la determinación del contenido de agua
Tamaño máximo del material Muestra mínima para
(pasa la malla) determinar el contenido
Abertura de agua del material
Designación g
mm
N°4 4,75 100
½" 12,5 250
1" 25 500
2" 50 1 000
3" 75 1 000
I.2.6. Una vez terminada la cala, se coloca la membrana de plástico cubriendo sus paredes y
fondo, sujetando las orillas de la misma en la parte exterior para evitar fugas de agua,
como se muestra en la Figura 5 de este Manual.
SCT 13 de 27
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·08/03
I.2.7. Utilizando primero los recipientes aforados y después la probeta se vierte agua dentro de la
cala hasta llenarla, registrando el volumen Vm de agua utilizada para tal fin, en cm3 con
aproximación de 10 cm3.
I.3.1. Cuando la cala se hace en partes, se calcula y reporta el contenido de agua medio del
material extraído, empleando la siguiente expresión:
∑ (Wmpi × ω mpi )
ω=
Wm
Donde:
ω = Humedad media del material extraído de la cala, (%)
Wmpi = Masa parcial del material húmedo extraído de la parte i de la cala, (kg)
ωpi = Contenido de agua parcial correspondiente a la parte i de la cala, (%)
Wm = Masa de todo el material húmedo extraído de la cala, (kg), determinada como:
Wm = ∑ Wmpi
i = Número de cada una de las partes parciales de la cala, efectuadas durante la
prueba
I.3.2. Se calcula y reporta la masa volumétrica del material húmedo en la cala, empleando la
siguiente expresión:
W
γ m = m × 1 000
Vm
Donde:
γm = Masa volumétrica del material húmedo en estado natural, (kg/m3)
Wm = Masa total del material húmedo extraído de la cala, (kg)
Vm = Volumen del agua requerida para el llenado de la cala, (cm3)
I.3.3. Se calcula y reporta la masa volumétrica seca del material en estado natural, empleando la
siguiente expresión:
γm
γ dn = × 100
100 + ω
Donde:
γdn = Masa volumétrica seca del material en estado natural en la cala, que se considera
igual a γdc para el caso de suelos en estado compacto, (kg/m3)
ω = Contenido de agua del material, (%)
γm = Masa volumétrica del material húmedo, obtenida como se indica en el Inciso I.3.2. de
este Manual, (kg/m3)
I.4. PRECAUCIONES
14 de 27 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·08/03
I.4.2. Que se verifique que las paredes y el fondo de la cala no presenten huecos o
irregularidades que dificulten el acomodo de la membrana plástica o bien que se haya
quedado material suelto en la cala que impidan la evaluación correcta de su volumen.
I.4.3. Que la membrana de plástico se adapte correctamente a las paredes de la cala, evitando la
formación de bolsas de aire.
Este método se aplica a materiales que contengan partículas de tamaño mayor que la malla ¾"
(19,0 mm), incluso con fragmentos de roca, o de los que no se puedan extraer muestras inalteradas,
ya sea en estado natural, cuando el acomodo que tienen sus partículas es consecuencia de un
proceso de la naturaleza o bien en estado compacto, cuando las partículas sólidas que lo
constituyen han adquirido un cierto acomodo por algún procedimiento de compactación. Este
método se utiliza en la determinación de los coeficientes de variación volumétrica y del grado de
compactación.
J.1.1. Herramientas
Picos, palas, barretas, cincel, mazo, cuchillo, cuchara de albañil y cucharón de acero
galvanizado de 20 cm de largo, 11 cm de ancho y 10 cm de altura, formando un
paralelepípedo rectangular con sólo cuatro caras, cuya cara menor lleva acoplado un
mango metálico de sección circular de 13 cm de largo.
Que consiste esencialmente en un recipiente de forma cilíndrica con fondo cónico, y una
extensión de tubo metálico flexible, como el mostrado en la Figura 6 de este Manual.
J.1.4. Balanzas
De 30 cm de largo.
SCT 15 de 27
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·08/03
J.1.9. Aceite
J.1.10. Arena
Limpia y seca, con partículas densas y redondeadas, cuyos tamaños estén comprendidos
entre las mallas Nº20 y Nº30 (0,850 y 0,600 mm).
16,5
Asa de alambre de
5mm de diámetro
Refuerzo de
lámina
25 Recipiente de 15
lámina galvanizada,
# 20
15
7,5
Trompa de tubo
metálico de zapa de
2,5 cm de diámetro
Recipiente de calibración para
determinar el peso volumétrico
Argolla de la arena.
metálica
La base y el borde superior
45 serán perpendiculares al eje del
cilindro, el borde superior estará
Cordel
bien terminado sin salientes ni
muescas
Refuerzo sobrepuesto de
lámina # 20
16 de 27 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·08/03
J.2.1.2. A continuación se coloca sobre una superficie plana de manera que su borde superior
quede en posición horizontal.
J.2.1.3. Se vierte agua en su interior, evitando la formación de burbujas de aire, hasta llenarlo,
lo cual se verifica colocándole sobre su borde una placa de vidrio tratada con una
película de aceite delgado que elimine el excedente.
J.2.1.4. Se seca el agua que se haya derramado en la superficie exterior del molde y se pesa
con la aproximación mencionada anteriormente. La diferencia de masas entre el
recipiente lleno de agua y vacío, en g, se considera para estos fines numéricamente
igual al volumen del recipiente en cm3.
J.2.1.6. Finalmente se retira el agua del recipiente de calibración, dejándolo limpio y seco.
J.2.2. Por otro lado, se coloca el dispositivo de prueba en posición de trabajo, se recoge la
trompa con el cordel, manteniéndola en esta posición mientras se llena con la arena de
prueba el depósito, como se muestra en la Figura 7 de este Manual.
J.2.3.1. Se introduce en su interior la trompa del dispositivo con su extremo levantado hasta
tocar el fondo.
SCT 17 de 27
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·08/03
J.2.3.3. Esta operación se continúa hasta llenar el recipiente, el que se enrasa con una regla
de madera empleando el menor número de pasadas.
J.2.5. Se vacía el recipiente y se repite por lo menos 3 veces el procedimiento descrito en los
Incisos J.2.2. a J.2.4. de este Manual a fin de obtener el promedio de la masa de la arena
utilizada para llenar el recipiente mencionado, descartando aquel valor que discrepe en
más de 1% y repitiendo dichas determinaciones en caso de ser incongruentes. El promedio
de los resultados obtenidos es la masa de la arena seca Wsd, en g.
Wsd
γ sd = × 1 000
Vr
Donde:
γsd = Masa volumétrica de la arena limpia y seca empleada en la prueba, (kg/m3)
Wsd = Masa de la arena seca empleada para llenar el recipiente, (g)
Vr = Volumen del recipiente, (cm3)
J.3.1. Una vez seleccionado el sitio en donde se realizará la prueba, ya sea en un material en
estado natural o en un material compactado, se limpia y prepara la superficie de tal manera
que se tenga una zona sensiblemente cuadrada de 1 m por lado como mínimo,
prácticamente plana y horizontal.
J.3.2. Se efectúa en el sitio de prueba una cala de sección sensiblemente cuadrada, excavando
cuidadosamente para evitar alteraciones en sus paredes y fondo, cuyo volumen se
determina conforme a lo establecido en la Tabla 2 y varía de acuerdo con el tamaño
máximo del material.
TABLA 2.- Volumen mínimo de la cala de prueba y tamaño de la muestra para la determinación del
contenido de agua
J.3.3. Todo el suelo que se va extrayendo de la cala se coloca en una charola, tomando las
precauciones necesarias para evitar pérdidas de material y de su contenido de agua;
inmediatamente después de concluida la excavación se determina la masa del material
extraído y se registra como Wm, en kg.
J.3.4. El material extraído se mezcla hasta homogeneizarlo y de éste se toma una muestra
representativa que sirve para determinar su contenido de agua de acuerdo con el
18 de 27 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·08/03
J.3.5. Se determina la masa de una cantidad de arena limpia y seca que sea estimativamente
superior en 25% a la requerida para llenar el volumen de la cala, registrándola como Wsi;
con ella se alimenta el dispositivo de prueba manteniendo el tubo flexible recogido
mediante el cordel para evitar la salida de la arena.
J.3.6. Se introduce la trompa del dispositivo dentro de la cala y se vacía la arena siguiendo el
procedimiento indicado en el Párrafo J.2.3.2. de este Manual, hasta llenarla
completamente, como se muestra en la Figura 8 de este Manual.
J.3.7. Se determina la masa de la arena que sobró en el dispositivo de prueba, y se registra como
Wsf, en g.
J.3.8. Finalmente por diferencia de masas se obtiene la arena empleada en total para llenar la
cala, registrándola como Ws.
Vm = Ws × 1 000
γ sd
Donde:
Vm = Volumen de la cala de prueba, (cm3)
γsd = Masa volumétrica de la arena limpia y seca empleada en la prueba, determinada
como se indica en el Inciso J.2.6. de este Manual, (kg/m3)
Ws = Masa de la arena empleada para llenar la cala, (g), determinada con la siguiente
expresión:
Ws = Wsi − Wsf
Wsi = Masa inicial de la arena preparada con que se alimentó el dispositivo de prueba, (g)
Wsf = Masa final de la arena sobrante en el dispositivo de prueba, (g)
SCT 19 de 27
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·08/03
J.4.2. La masa volumétrica del material húmedo en la cala, que se determina empleando la
siguiente expresión:
W
γ m = m × 1 000
Vm
Donde:
γm = Masa volumétrica del material húmedo en estado natural, (kg/m3)
Wm = Masa del material extraído de la cala, (g)
Vm = Volumen de la cala de prueba, (cm3)
J.4.3. La masa volumétrica seca del material en estado natural, que se determina empleando la
siguiente expresión:
γm
γ dn = × 100
100 + ω
Donde:
γdn = Masa volumétrica seca del material en estado natural en la cala, que se considera
igual a γdc para el caso de suelos en estado compacto, (kg/m3)
ω = Contenido de agua del material, (%)
γm = Masa volumétrica del material húmedo, obtenida como se indica en el Inciso J.4.2.
de este Manual, (kg/m3)
J.5. PRECAUCIONES
J.5.2. Que las paredes y fondo de la cala no presenten huecos por donde se fugue la arena.
J.5.4. Que la arena empleada esté seca y limpia, verificando esto frecuentemente.
Este método se aplica a materiales en estado natural, cuando el acomodo que tienen sus partículas
es consecuencia de un proceso de la naturaleza o bien en estado compacto, cuando las partículas
sólidas que lo constituyen han adquirido un cierto acomodo por algún procedimiento de
compactación, pero que no contengan fragmentos de roca. Este método se utiliza en la
determinación de los coeficientes de variación volumétrica y del grado de compactación.
20 de 27 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·08/03
K.1.1. Herramientas
Picos, palas, barretas, cincel, mazo, cuchillo, cuchara de albañil y cucharón de acero
galvanizado de 20 cm de largo, 11 cm de ancho y 10 cm de altura, formando un
paralelepípedo rectangular con sólo cuatro caras, cuya cara menor lleva acoplado un
mango metálico de sección circular de 13 cm de largo.
Que consiste en una sección desmontable constituida por 2 conos metálicos truncados de
distintos tamaños, unidos entre sí por sus partes de menor diámetro mediante una válvula
cilíndrica con un orificio de 13 mm de diámetro. La parte de mayor diámetro del cono de
menor tamaño esta provisto de rosca para poder acoplarlo a la boca de un frasco de
aproximadamente 4 L de capacidad (que es el que contiene la arena), mientras que el cono
de mayor tamaño tiene libre su extremo de mayor diámetro, lo que le permite ser acoplado
en una base metálica de forma cuadrada o sobre una lona con perforación en el centro
provista de un anillo metálico de acoplamiento. La forma y dimensiones del cono de arena
deberán ajustarse a las indicadas en la Figura 9 de este Manual.
Anillo de hule
K.1.4. Balanzas
SCT 21 de 27
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·08/03
K.1.8. Aceite
K.1.9. Arena
Limpia y seca, con partículas densas y redondeadas, cuyos tamaños estén comprendidos
entre las mallas Nº20 y Nº30 (0,850 y 0,600 mm).
Se determina la masa de la arena necesaria para llenar el cono de mayor tamaño del cono
de arena, siguiendo el procedimiento que se indica a continuación:
K.2.1.1. Se vierte arena limpia y seca en el frasco del dispositivo, en una cantidad que se
estime suficiente para llenar el cono de arena, el que se acopla en la boca del frasco y
se cierra la válvula. Determinando la masa del dispositivo conteniendo la arena que se
registra como Wfs1, en g.
K.2.1.2. Se invierte e instala el dispositivo de prueba sobre la base metálica o sobre el anillo
metálico de acoplamiento de la lona, según sea el caso, previamente colocada(o)
sobre una superficie limpia, horizontal y sensiblemente plana.
K.2.1.3. Se abre la válvula y se mantiene en estas condiciones hasta que se detenga el flujo
de arena, es decir, hasta que se haya llenado el cono de mayor tamaño. En ese
instante se cierra la válvula, se retira el dispositivo de prueba y se determina la masa
del dispositivo con la arena remanente que se registra como Wfsr1, en g.
K.2.1.4. Finalmente se determina la masa de la arena necesaria para llenar el cono de mayor
tamaño, mediante la siguiente expresión:
Donde:
Wsc = Masa de la arena necesaria para llenar el cono de mayor tamaño, (g)
Wfs1 = Masa inicial del dispositivo conteniendo arena, (g)
Wsr1 = Masa del dispositivo con la arena remanente, (g)
22 de 27 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·08/03
K.2.2.1. Se llena el frasco del dispositivo con arena limpia y seca, se acopla el cono de arena
en la boca del frasco y se cierra la válvula.
K.2.2.3. Se determina el volumen Vr, del recipiente de calibración, para lo cual se sigue el
procedimiento descrito en el Inciso J.2.1. de este Manual.
K.2.2.5. Se instala sobre el recipiente de calibración la base metálica del aparato sujetándola
adecuadamente para evitar fugas de arena, y se monta en ésta el dispositivo de
prueba conteniendo la arena.
K.2.2.6. Se abre la válvula y se mantiene en estas condiciones hasta que se detenga el flujo
de arena, quedando en esta forma llenos tanto el recipiente de calibración como el
cono de arena. En ese instante se cierra perfectamente la válvula y se retira el
dispositivo de prueba.
K.2.2.7. Se determina la masa del dispositivo de prueba con la arena remanente, registrándola
como Wfsr2, en g.
K.2.2.8. Finalmente se determina la masa volumétrica de la arena γsd, para lo cual se emplea la
siguiente expresión:
γ sd = Wsd × 1 000
Vr
Donde:
γsd = Masa volumétrica de la arena seca, (kg/m3)
Vr = Volumen del recipiente de calibración, (cm3)
Wsd = Masa de la arena seca empleada para llenar el recipiente de calibración, (g),
determinada con la siguiente expresión:
Wsd = W fs2 − W fsr2 − Wsc
Wfs2 = Masa del dispositivo de prueba con el frasco lleno de arena, (g)
Wfsr2 = Masa del dispositivo de prueba con la arena remanente, (g)
Wsc = Masa de la arena necesaria para llenar el cono de mayor tamaño,
determinada como se indica en el Inciso K.2.1. de este Manual, (g)
K.3.1. Una vez seleccionado el sitio en donde se realizará la prueba, ya sea en un material en
estado natural o en un material compactado, se limpia y prepara la superficie del terreno de
tal manera que se tenga una zona plana de aproximadamente 50 x 50 cm, libre de
partículas sueltas.
K.3.2. Se coloca en el terreno la base metálica o la lona con el anillo metálico de acoplamiento del
dispositivo, marcando sobre el terreno el borde del orificio interior de dicha base o anillo,
que sirve para delimitar el área que tendrá la cala de prueba, misma que se ejecutará
excavando cuidadosamente para evitar alteraciones en sus paredes y fondo, verificando
que el volumen máximo de la cala no supere los 3 000 cm3.
SCT 23 de 27
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·08/03
K.3.3. El material extraído de la cala se recolecta y trata conforme a lo establecido en los Incisos
J.3.3. y J.3.4. de este Manual, con el fin de determinar su masa Wm, en kg y su contenido
de agua ω, en %.
K.3.4. Se llena con arena limpia y seca el frasco del dispositivo de prueba, se acopla el cono de
arena en la boca del frasco y se cierra la válvula.
K.3.5. Se determina la masa del dispositivo de prueba conteniendo la arena y se registra como
Wfs3, en g.
K.3.6. Se invierte e instala el dispositivo de prueba sobre la base previamente colocada en la cala
o sobre el anillo metálico de acoplamiento, según sea el caso, como se muestra en las
Figuras 10 y 11 respectivamente.
K.3.7. Se abre la válvula y se mantiene en estas condiciones hasta que el flujo de arena se
suspenda por haberse llenado tanto la cala como el cono de mayor tamaño. En ese
instante se cierra la válvula y se retira el dispositivo de prueba.
K.3.8. Finalmente se determina la masa del dispositivo de prueba con la arena remanente,
registrándola como Wfsr3, en g.
24 de 27 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·08/03
K.4.2. La masa volumétrica del material húmedo en la cala, que se determina empleando la
siguiente expresión:
W
γ m = m × 1 000
Vm
Donde:
γm = Masa volumétrica del material húmedo en estado natural, (kg/m3)
Wm = Masa del material extraído de la cala, (g)
Vm = Volumen de la cala de prueba, (cm3)
K.4.3. La masa volumétrica seca del material en estado natural, que se determina empleando la
siguiente expresión:
γm
γ dn = × 100
100 + ω
Donde:
γdn = Masa volumétrica seca del material en estado natural en la cala, que se considera
igual a γdc para el caso de suelos en estado compacto, (kg/m3)
ω = Contenido de agua del material, (%)
γm = Masa volumétrica del material húmedo, obtenida como se indica en el Inciso K.4.2.
de este Manual, (kg/m3)
K.5. PRECAUCIONES
Para evitar errores durante la ejecución de la prueba, además de observar las precauciones
indicadas en la Fracción J.5. de este Manual, se cuidará que la base metálica o el anillo de
acoplamiento de la lona, donde se apoye en cono de arena, esté completamente asentado en el
sitio de prueba, para evitar fugas de la arena.
SCT 25 de 27
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·08/03
Su valor se obtiene mediante la relación entre la masa volumétrica seca del material en estado
natural y la masa volumétrica seca del mismo material en estado suelto, aplicando la siguiente
expresión:
γ dn
C ns =
γ ds
Donde:
Cns = Coeficiente de variación volumétrica del material, de estado natural a estado suelto,
(adimensional)
γdn = Masa volumétrica seca del material en estado natural, (kg/m3)
γds = Masa volumétrica seca del material en estado suelto, (kg/m3)
Su valor se obtiene mediante la relación entre la masa volumétrica seca del material en estado
natural y la masa volumétrica seca del mismo material compactado en el lugar, aplicando la
siguiente expresión:
γ dn
Cnc =
γ dc
Donde:
Cnc = Coeficiente de variación volumétrica, de estado natural a estado compacto,
(adimensional)
γdc = Masa volumétrica seca del material en estado compacto, (kg/m3)
γdn = Masa volumétrica seca del material en estado natural, (kg/m3)
Su valor se obtiene mediante la relación entre la masa volumétrica seca del material en estado
suelto y la masa volumétrica seca del mismo material compactado en el lugar, aplicando la
siguiente expresión:
γ ds
C sc =
γ dc
Donde:
Csc = Coeficiente de variación volumétrica del material, de estado suelto a estado compacto,
(adimensional)
γdc = Masa volumétrica seca del material en estado compacto, (kg/m3)
γds = Masa volumétrica seca del material en estado suelto, (kg/m3)
Su valor se obtiene mediante la relación entre la masa volumétrica seca del material en estado
suelto y la masa volumétrica seca del mismo material compactado en el laboratorio por alguno
de los procedimientos indicados en el Manual M·MMP·1·09, Compactación AASHTO, aplicando
el siguiente procedimiento:
26 de 27 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·08/03
L.4.1.1. La masa volumétrica seca máxima del material compactado en el laboratorio, γdmáx.,
mediante alguno de los procedimientos indicados en el Manual M·MMP·1·09,
Compactación AASHTO u otro procedimiento de compactación dinámica indicado por
la Secretaría, determinándose previamente en la muestra original que se utiliza para la
prueba de compactación considerada, el porcentaje de material retenido en la malla
¾" (19 mm de abertura), registrándolo como y, así como el porcentaje de material que
pasa a través de dicha malla, registrándolo como x.
L.4.1.2. La densidad relativa aparente de la fase sólida de la fracción de material retenida en la
malla ¾”, conforme a lo citado en el Párrafo anterior, que se determina de acuerdo con
lo establecido en el Manual M·MMP·1·05, Densidades Relativas y Absorción,
registrándola como Sap.
γ ds
C sl =
γ ´d máx
Donde:
Csl = Coeficiente de variación volumétrica, de estado suelto a estado compacto en el
laboratorio, (adimensional)
γds = Masa volumétrica seca del material en estado suelto, (kg/m3)
γ ´d máx = Masa volumétrica seca máxima corregida del material compactado en el
laboratorio, (kg/m3), calculada como:
100
γ ´d máx =
x y
+
γ dmáx R S ap γ o
x = Masa del material que pasa la malla ¾”, (% respecto a la muestra original)
y = Masa del material retenido en la malla ¾”, (% respecto a la muestra original)
γd máx = Masa volumétrica seca máxima de la fracción que pasa la malla ¾”, obtenido
mediante el procedimiento AASHTO u otro procedimiento de compactación
dinámica indicado por la Secretaría, (kg/m3)
Sap = Densidad relativa aparente de la fase sólida de la fracción de material retenida en
la malla de ¾”, (adimensional)
γo = Masa volumétrica del agua, considerada como 1 000 kg/m³
R = Coeficiente cuyo valor está dado en función del parámetro y, de acuerdo con lo
indicado en la Tabla 3 de este Manual.
TABLA 3.- Coeficiente R con respecto a los valores de y
y R
20 ó menos 1,00
21-25 0,99
26-30 0,98
31-35 0,97
36-40 0,96
41-45 0,95
46-54 0,94
SCT 27 de 27
11/12/03
M·MMP·1·09/22
A. CONTENIDO
Este Manual describe los procedimientos de prueba de compactación dinámica estándar y modificada,
para determinar mediante la curva de compactación, la masa volumétrica seca máxima y el contenido
de agua óptimo de los materiales para terracerías a que se refieren las Normas N·CMT·1·01,
Materiales para Terraplén, N·CMT·1·02, Materiales para Subyacente y N·CMT·1·03, Materiales para
Subrasante.
B. OBJETIVO
Las pruebas permiten determinar la curva de compactación de los materiales para terracerías y a partir
de esta inferir su masa volumétrica seca máxima y su contenido de agua óptimo.
C. REFERENCIAS
D. EQUIPO Y MATERIALES
El equipo para la ejecución de las pruebas estará en condiciones de operación, calibrado, limpio y
completo en todas sus partes.
D.1. MOLDES
Metálicos de forma cilíndrica, con una altura de 116,4 ± 0,1 mm, diámetro interior de 101,6 ± 0,4
o 152,4 ± 0,7 mm, dependiendo de la variante de la prueba que se realice, de volúmenes V y
masas Wt conocidos, provistos de una placa de base metálica a la cual se asegura el cilindro y
una extensión o collarín removible con diámetro interior igual al del cilindro, con la forma y
dimensiones indicadas en la Figura1 de este Manual.
D.2. PISONES
Metálicos, con cara inferior de apisonado circular, de 50,8 ± 0,25 mm de diámetro, acoplados a
una guía metálica tubular, como el mostrado en la Figura1 y con las características indicadas en
la Tabla 1 de este Manual, de acuerdo con el tipo de prueba de que se trate.
SICT 1 de 12
23/11/22
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·09/22
2 de 12 SICT
23/11/22
MANUAL
M·MMP·1·09/22
D.3. REGLA
D.4. BALANZAS
D.5. HORNO
Eléctrico o de gas, con capacidad suficiente para contener el material de prueba, con termostato
capaz de mantener una temperatura de 105°C y aproximación de 5°C.
De concreto o de otro material de rigidez similar con dimensiones mínimas de 40 cm por lado.
D.7. PROBETAS
Una con capacidad de 500 cm3 y graduaciones a cada 10 cm3; otra con capacidad de 1 000 cm3
y graduaciones a cada 10 cm3; y otra con capacidad de 100 cm 3 y graduaciones a cada 10 cm 3.
Fabricadas con alambres de bronce o de acero inoxidable, tejidos en forma de cuadrícula, con
abertura nominal de 19 y 4,75 mm respectivamente, que cumplan con las tolerancias indicadas
en la Tabla 1 del Manual M·MMP·1·06, Granulometría de Materiales Compactables para
Terracerías. El tejido estará sostenido mediante un bastidor circular metálico, de lámina de bronce
o latón, de 206 2 mm de diámetro interior y 68 2 mm de altura, sujetando la malla rígida y
firmemente mediante un sistema de engargolado de metales, a una distancia de 50 mm del borde
superior del bastidor.
D.9. CÁPSULAS
Metálicas, preferiblemente con tapa, con capacidad suficiente para contener la muestra de
prueba.
D.10. CHAROLAS
D.11. CUCHARÓN
SICT 3 de 12
23/11/22
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·09/22
D.12. ESPÁTULAS
Para limpiar la parte inferior del pisón durante la ejecución de la prueba de compactación.
D.13. ACEITE
Cada prueba, según su tipo, se realizará compactando el material con el pisón y en el número de
capas que se indican en la Tabla 2, con una de las cuatro variantes que se refieren a continuación y
cuyas características se muestran en la Tabla 3 de este Manual.
E.1. Variante A, que se aplica a materiales que pasan la malla N°4 (4,75 mm) y se compactan en el
molde de 101,6 mm de diámetro interior.
E.2. Variante B, que se aplica a materiales que pasan la malla N°4 (4,75 mm) y se compactan en el
molde de 152,4 mm de diámetro interior.
E.3. Variante C, que se aplica a materiales que pasan la malla ¾ in (19 mm) y se compactan en el
molde de 101,6 mm de diámetro interior.
E.4. Variante D, que se aplica a materiales que pasan la malla ¾ in (19 mm) y se compactan en molde
152,4 mm de diámetro interior.
Variantes A B C D
Diámetro interior del molde, mm 101,6 ± 0,4 152,4 ± 0,7 101,6 ± 0,4 152,4 ± 0,7
La variante por usarse se indicará en la especificación para el material que está siendo probado. Si ninguna variante está
especificada se utilizará la variante A.
F. PREPARACIÓN DE LA MUESTRA
4 de 12 SICT
23/11/22
MANUAL
M·MMP·1·09/22
F.2. Se efectúa el cribado en forma manual; en el caso de las variantes A y B, el material se criba a
través de la malla N°4 (4,75 mm), mientras que para las variantes C y D el material se criba a
través de la malla de 19 mm (¾ in); en ambos casos se registra la masa del material que pasa la
malla, (WP), y la masa del material retenido en la malla, (WR), respectivamente en g.
F.3. Se determinan los porcentajes del material que pasa la malla, (PP), y del material retenido en la
malla, (PR), de la siguiente manera:
F.3.1. Se determina el contenido de agua del material que pasa la malla, (ωP), de acuerdo con el
procedimiento indicado en el Manual M·MMP·1·04, Contenido de Agua y se obtiene la masa
seca del material que pasa la malla, (WSP), con la siguiente expresión:
𝑊𝑃
𝑊𝑆P = 𝜔
1+ 𝑃
100
Donde:
F.3.2. Se determina el contenido de agua del material retenido en la malla, (ωR), de acuerdo con el
procedimiento indicado en el Manual M·MMP·1·04, Contenido de Agua y se obtiene la masa
seca del material retenido en la malla, (WSR), con la siguiente expresión:
𝑊𝑅
𝑊𝑆𝑅 = 𝜔
1+ 𝑅
100
Donde:
F.3.3. Se obtiene el porcentaje del material retenido en la malla, (PR), con la siguiente expresión:
𝑊𝑆𝑅
𝑃𝑅 =
𝑊𝑆𝑅 + 𝑊𝑆𝑃
Donde:
F.3.4. Se obtiene el porcentaje del material que pasa la malla, (PP), con la siguiente expresión:
𝑃𝑃 = 100 − 𝑃𝑅
Donde:
SICT 5 de 12
23/11/22
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·09/22
F.4. Si el porcentaje del material retenido en la malla, (PR), es mayor de 5% y menor de 40% para las
variantes A y B, o mayor de 5% y menor de 30% para las variantes C y D, se realizará la corrección
a la masa volumétrica seca máxima y al contenido óptimo de agua de la muestra de prueba de
acuerdo con lo indicado en la Cláusula I. de este Manual. Aquellos materiales con porcentaje de
material retenido en la malla, (PR), mayor al 40% para las variantes A y B o mayor al 30% para
las variantes C y D, quedan fuera del alcance del procedimiento de prueba contenido en este
Manual.
F.5. Se coloca el material que pasa la malla respectiva a cada variante en una charola y se
homogeneiza perfectamente.
F.6. Se prepararán muestras de prueba diferentes para cada determinación, según el tipo de material.
G.1. A la muestra de prueba preparada en la Fracción F.6. de este Manual, se le agrega la cantidad
de agua necesaria para que una vez homogeneizada, tenga un contenido de agua inferior en
4 a 8 % respecto al óptimo estimado.
G.2. En el caso de que se hayan formado grumos durante la incorporación del agua, se mezcla el
material hasta disgregarlo totalmente. Se mezcla cuidadosamente la muestra de prueba para
homogeneizarla y se divide en tres fracciones aproximadamente iguales, en el caso de la prueba
estándar y en cinco fracciones para la prueba modificada.
G.3. Se coloca una de las fracciones de material en el molde de prueba seleccionado de acuerdo con
la variante de que se trate, con su respectiva extensión, el cual se apoya sobre el bloque de
concreto para compactar el material con el pisón que corresponda; para el caso de las variantes
A y C, aplicando los primeros 4 golpes como indica el patrón de golpeo mostrado en la Figura 2
(a) y siguiendo el patrón de golpeo de la Figura 2 (b) hasta completar los 25 golpes requeridos
para estas variantes; en el caso de las variantes B y D, el material se compacta aplicando los
primeros 9 golpes como indica el patrón de golpeo mostrado en la Figura 3a y siguiendo el patrón
de golpeo de la Figura 3b hasta completar los 56 golpes requeridos para estas variantes. Para el
caso de la prueba estándar se utiliza el pisón de 2,5 kg, con una altura de caída libre de 30,5 cm
y para el caso de la prueba modificada, la masa del pisón y la caída libre serán de 4,54 kg y
45,7 cm, respectivamente. Se escarifica ligeramente la superficie de la capa compactada y se
repite el procedimiento descrito para las capas subsecuentes. Es indispensable que la base de la
masa del pisón se limpie las veces necesarias para que el material que se adhiere por el choque
con el material no afecte la prueba alterando la masa del pisón durante la compactación.
6 de 12 SICT
23/11/22
MANUAL
M·MMP·1·09/22
G.4. Terminada la compactación de todas las capas, se retira la extensión del molde y se verifica que
el material no sobresalga del cilindro en un espesor promedio de 10 mm como máximo; de lo
contrario la prueba se repetirá utilizando de preferencia una nueva muestra de prueba con masa
ligeramente menor que la inicial. En el caso de que no exceda dicho espesor, se enrasa
cuidadosamente el espécimen con la regla metálica.
G.5. A continuación, se determina la masa del cilindro con el material de prueba y se registra como Wi,
en g, anotándola en una hoja de registro, como la mostrada en la Figura 4 de este Manual.
G.6. Se saca el espécimen del cilindro, se corta longitudinalmente y de su parte central se obtiene una
porción representativa para determinar su contenido de agua , de acuerdo con el procedimiento
indicado en el Manual M·MMP·1·04, Contenido de Agua; se registran los datos correspondientes
a esta determinación en la misma hoja de registro como la mostrada en la Figura 4 de este
Manual.
G.7. Se incorpora material nuevo y se agrega aproximadamente 2% de agua con respecto a la masa
inicial de la muestra de prueba y se repiten los pasos descritos en las Fracciones G.2. a G.6. de
este Manual.
G.8. Con la misma muestra de prueba se repite lo indicado en la Fracción G.7. de este Manual,
incrementando sucesivamente su contenido de agua, hasta que dicho contenido sea tal que el
último espécimen elaborado presente una disminución apreciable en su masa con respecto al
anterior. Para definir convenientemente la variación de la masa volumétrica de los especímenes
elaborados respecto a sus contenidos de agua, se requiere compactar cuatro o cinco
especímenes, de tal manera que en la segunda determinación la masa del cilindro con el
espécimen húmedo, sea mayor que en la primera y que en la penúltima determinación sea mayor
que en la última.
H. CÁLCULOS Y RESULTADOS
H.1. En la hoja de registro como la mostrada en la Figura 4 de este Manual, se anota la masa
volumétrica del material húmedo de cada espécimen; para calcularla se emplea la siguiente
expresión:
Wi Wt
m 1 000
V
Donde:
SICT 7 de 12
23/11/22
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·09/22
dmáx
Masa Volumétrica
Seca Máxima Corregida ’dmáx = n/a
Contenido de Agua
Óptimo Corregido ω’O = n/a
8 de 12 SICT
23/11/22
MANUAL
M·MMP·1·09/22
H.2. Se calcula y se registra en la hoja de registro como la mostrada en la Figura 4, la masa volumétrica
seca de cada espécimen, empleando la siguiente expresión:
m
d
1
100
Donde:
H.3. En una gráfica como la incluida en la hoja de registro que se muestra en la Figura 4 de este
Manual, en la que en el eje de las ordenadas se indican las masas volumétricas secas d y en el
de las abscisas los contenidos de agua , se dibujan los puntos correspondientes a cada
espécimen, los que se unen con una línea continua de forma aproximadamente parabólica
denominada curva de compactación, la que determina la variación de la masa volumétrica seca
del material para diferentes contenidos de agua y una misma energía de compactación, como la
que se ilustra en la misma Figura. También, en lugar de la línea continua de forma parabólica, se
puede trazar una línea de tendencia polinomial a los puntos correspondientes a cada espécimen.
H.4. Una vez trazada la curva de compactación, se determina y reporta la masa volumétrica máxima
seca del material, dmáx, en kg/m3 y su contenido de agua óptimo, o, en %, que se obtienen en
forma gráfica de la curva de compactación (la ordenada en el punto más alto de dicha curva
representa la masa volumétrica seca máxima dmáx y la abscisa de ese punto, el contenido de
agua óptimo, o). En caso que el porcentaje del material retenido en la malla, (PR), represente
más del 5%, se realiza una corrección a los valores de masa volumétrica máxima, dmáx, y
contenido de agua óptimo, o , del material, como se indica en la Cláusula I. de este Manual.
H.5. En caso necesario, se determina la curva de saturación teórica del material, para lo cual se
calculan los contenidos de agua para las masas volumétricas secas, d, con los que el material
compactado quedaría saturado, dsat. Este cálculo se realiza para 4 masas volumétricas secas
diferentes, utilizando la siguiente expresión:
0 1
𝜔𝑠𝑎𝑡 = ( + ) × 100
𝑑 𝑑𝑠
Donde:
sat= Contenido de agua para el cual el material, en las condiciones de compactación, estaría
saturado, (%)
d = Masa volumétrica seca del material compactado, (kg/m 3)
ds = Densidad relativa de sólidos del material, determinada según corresponda al tamaño de
sus partículas, como se indica en el Manual M·MMP·1·05, Densidades Relativas y
Absorción
0 = Masa volumétrica del agua destilada a 4°C, (kg/m 3), considerada en la práctica como
1 000 kg/m3
H.6. En la misma gráfica que contiene la curva de compactación, se dibujan y unen con una línea
continua, los puntos correspondientes a las masas volumétricas secas del material y los
contenidos de agua para los cuales estaría teóricamente saturado, calculados como se indica en
la Fracción anterior, obteniéndose la curva de saturación teórica; se verifica que la curva de
compactación no corte la curva de saturación teórica. En la Figura 5 de este Manual, se muestran
las curvas de 100 % de saturación teórica típicas correspondientes a materiales cuyas
SICT 9 de 12
23/11/22
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·09/22
densidades relativas varían de 2,4 a 2,8. Es usual trazar también las curvas correspondientes a
grados de saturación teórica de 90 y 95 %, las que si pueden ser cortadas por la curva de
compactación. Para simplificar los cálculos que definen la curva de 100% de saturación teórica,
dependiendo de la densidad de sólidos del material, los datos pueden tomarse de la Figura 5.
H.7. Todos los cálculos correspondientes a la curva de compactación a que se refiere está Cláusula,
se reportan en el formato mostrado en la Figura 4 de este Manual.
2200
2100
2000
1900
Curvas de saturación
teóricas
1800
Masa volumétrica seca d, (kg/m3)
1700
1600
Densidad relativa de la fase
sólida del material (ds)
1500
2,8
1400
2,7
1300
2,6
2,5
1200
2,4
1100
1000
900
0 10 20 30 40 50 60 70
10 de 12 SICT
23/11/22
MANUAL
M·MMP·1·09/22
Este procedimiento de corrección se realiza cuando en la malla N°4 (4,75 mm) o en la malla ¾ in
(19 mm), según corresponda, se retiene más del 5% de la masa del material total.
Este procedimiento es aplicable a materiales para terracería en los que hasta el 40% del material se
retiene en la malla N°4 (4,75 mm). El procedimiento también se considera válido para materiales que
tienen hasta un 30% de partículas retenidas en la malla ¾ in (19 mm). La corrección de la masa
volumétrica seca máxima se realiza de la siguiente manera:
I.1. Se determina la masa volumétrica seca máxima del material compactado en el laboratorio
mediante el procedimiento descrito en la Cláusula H. de este Manual y se calcula la masa
volumétrica seca máxima corregida del material compactado en el laboratorio mediante la
siguiente expresión:
100
𝛾´𝑑𝑚𝑎𝑥 =
𝑃𝑃 𝑃𝑅
+
𝛾𝑑𝑚𝑎𝑥 𝑑𝑑 𝛾0
Donde:
𝛾´𝑑𝑚𝑎𝑥 = Masa volumétrica seca máxima corregida del material compactado, (kg/m 3)
PP = Porcentaje del material que pasa la malla, determinado en la Fracción F.3. de
este Manual, (%)
PR = Porcentaje del material retenido en la malla, determinado en la Fracción F.3. de
este Manual, (%).
dmax = Masa volumétrica seca máxima de la muestra de prueba determinada en la
Fracción H.4. de este Manual, (kg/m 3)
dd = Densidad relativa del material seco de la fracción del material retenido en la malla,
(adimensional), determinada como se indica en el Manual M·MMP·1·05,
Densidades Relativas y Absorción.
0 = Masa volumétrica del agua destilada a 4°C, (kg/m 3), considerada en la práctica
como 1 000 kg/m3
I.2. La corrección del contenido de agua óptimo se realiza mediante la siguiente expresión:
𝜔𝑜 𝑃𝑃 + 𝜔𝑅 𝑃𝑅
𝜔´𝑜 =
100
Donde:
SICT 11 de 12
23/11/22
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·09/22
J. PRECAUCIONES
Para evitar errores durante la ejecución de las pruebas, se observarán las siguientes precauciones:
J.1. Que las pruebas se realicen en un lugar cerrado, con ventilación indirecta, limpio y libre de
corrientes de aire y de partículas que provoquen la contaminación de las muestras de material.
J.2. Que la muestra utilizada para la prueba de compactación, se seque solamente lo necesario para
poder disgregarla.
J.3. Que durante la compactación, los golpes del pisón se apliquen de acuerdo con los patrones de
golpeo indicados en la Fracción G.3. de este Manual, manteniendo la guía en posición vertical,
cuidando que la caída del pisón sea libre y que la superficie del mismo se mantenga limpia.
J.4. Que la curva de compactación se obtenga siempre con contenidos de agua crecientes y no
secando la muestra durante la ejecución de la prueba.
J.5. Que el contenido de agua del primer espécimen sea inferior al óptimo y que cada una de las
ramas de la curva mencionada se defina como mínimo con dos puntos.
K. BIBLIOGRAFÍA
American Society for Testing and Materials (ASTM), D698 – 12 (Reapproved 2021) Standard Test
Methods for Laboratory Compaction Characteristics of Soil Using Standard Effort (12,400 ft – lbf/ft3
(600 kN – m/m3)), EUA 2021.
American Society for Testing and Materials (ASTM), D1557 – 12 (Reapproved 2021) Standard Test
Methods for Laboratory Compaction Characteristics of Soil Using Modified Effort (56,000 ft – lbf/ft3
(2,700 kN – m/m3)), EUA 2021.
American Society for Testing and Materials (ASTM), D4718/D4718M – 15 Standard Practice for
Correction of Unit Weight and Water Content for Soils Containing Over Particles, EUA 2015.
12 de 12 SICT
23/11/22
SUBSECRETARÍA DE INFRAESTRUCTURA INSTITUTO MEXICANO DEL TRANSPORTE
Dirección General de Servicios Técnicos Km 12+000, Carretera Estatal No. 431
Av. Coyoacán 1895 "El Colorado-Galindo", San Fandila,
Col. Acacias, Benito Juárez, 03240 Pedro Escobedo, 76703, Querétaro
Ciudad de México https://normas.imt.mx
www.gob.mx/sct [email protected]
M·MMP·1·10/19
A. CONTENIDO
Este Manual describe el procedimiento de prueba para determinar el grado de compactación de los
materiales para terracerías a que se refieren las Normas N·CMT·1·01, Materiales para Terraplén,
N·CMT·1·02, Materiales para Subyacente, N·CMT·1·03, Materiales para Subrasante y N·CMT·1·04,
Materiales Tratados con Cal para Terracerías.
B. OBJETIVO
C. REFERENCIAS
D. EQUIPO Y MATERIALES
El equipo y los materiales para determinar el grado de compactación son los necesarios para obtener
en el lugar la masa volumétrica seca del material en su estado natural o compactado, así como su
masa volumétrica seca máxima en el laboratorio, según se indica en los Manuales M·MMP·1·08,
Masas Volumétricas y Coeficientes de Variación Volumétrica y M·MMP·1·09, Compactación AASHTO,
respectivamente y estará en condiciones de operación, calibrado, limpio y completo en todas sus
partes.
Se determina la masa volumétrica seca máxima del material (d máx), mediante la prueba AASHTO
Estándar de acuerdo con el procedimiento indicado en el Manual M·MMP·1·09, Compactación
AASHTO, en muestras tomadas conforme a los Manuales M·MMP·1·01, Muestreo de Materiales
para Terracerías y M·MMP·4·02·012, Muestreo de Materiales Tratados con Cal, según sea el
caso.
SCT 1 de 3
19/12/19
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·10·/19
E.2.1. Se selecciona el sitio para la determinación de la masa volumétrica seca del material en
estado natural o compactado (d), conforme a lo establecido en el Manual M·CAL·1·02,
Criterios Estadísticos de Muestreo.
E.2.2. Se obtiene la masa volumétrica seca en estado natural o estado compactado (d), mediante
alguno de los siguientes procedimientos considerando lo siguiente:
E.2.2.1. Método de trompa y arena al que se refiere la Cláusula J. del Manual M·MMP·1·08,
Masas Volumétricas y Coeficientes de Variación Volumétrica, aplicable a materiales
compactables en estado natural o estado compactado, que contengan partículas de
mayor tamaño que la malla con abertura de 19 mm (¾ in) o incluso fragmentos de roca.
En los casos en que haya partículas que por su tamaño tengan que ser devueltas a la
cala, como se indica en el Párrafo E.2.2.3. de este Manual, es más práctico utilizar este
método, ya que ello no implica remover el aparato instalado como ocurriría con el
método de cono y arena.
E.2.2.2. Método de cono y arena al que se refiere la Cláusula K. del Manual M·MMP·1·08, Masas
Volumétricas y Coeficientes de Variación Volumétrica, aplicable a materiales en estado
natural o estado compactado, que no contengan fragmentos de roca.
E.2.2.3. Para obtener la masa volumétrica seca en estado natural o estado compactado (d),
cuando el material contenga partículas mayores que el tamaño máximo con que se
realiza la prueba AASHTO Estándar en el laboratorio, una vez extraído el material de la
cala ejecutada con tal propósito, dichas partículas se separan mediante cribado y se
devuelven a la cala después de iniciarse el vaciado de la arena, de manera que no se
considere el peso y el volumen de ellas, ni se tomen en cuenta para la determinación
del contenido de agua. Esas partículas se colocan cuidadosamente en la excavación,
interrumpiendo el vaciado de la arena, de tal manera que al depositarlas no se altere el
acomodo de ésta; la arena se vacía de modo que cubra a cada una de las partículas
individualmente en tal forma que, al completarse el vaciado de la arena, ésta las
envuelva totalmente sin dejar huecos.
Una vez obtenidas las masas volumétricas secas máximas en el laboratorio (d máx) y natural o
compactada (d), se calcula y reporta el grado de compactación del material, como se indica a
continuación:
d
Gc 100
d máx
Donde:
Gc = Grado de compactación, (%)
γd = Masa volumétrica seca del material en estado natural o estado compactado, (kg/m3)
γd máx = Masa volumétrica seca máxima del material determinada mediante la prueba
AASHTO estándar, (kg/m3)
Para evitar errores en la determinación del grado de compactación, es indispensable que la obtención
de las masas volumétricas en el lugar se realice considerando las precauciones que se indican en las
Fracciones J.5. y K.5. del Manual M·MMP·1·08, Masas Volumétricas y Coeficientes de Variación
Volumétrica. Además, se tomará en cuenta lo siguiente:
2 de 3 SCT
19/12/19
MANUAL
M·MMP·1·10·/19
F.1. Durante la ejecución de las pruebas en el lugar, las pérdidas del contenido de agua son
determinantes en los resultados y valoración del grado de compactación.
F.2. Durante la determinación de las masas volumétricas en el lugar, se cuidará que la prueba se
realice de manera continua, sin pausas o tiempos excesivos, evitando al máximo las pérdidas por
evaporación del contenido de agua del material analizado.
F.3. Durante el proceso constructivo, la determinación del grado de compactación se realizará una
vez terminado el ciclo de compactación con los equipos de construcción a fin de conocer dicha
característica en el momento y no en un tiempo posterior, cuando las condiciones del contenido
de agua se hayan modificado en la capa analizada.
SCT 3 de 3
19/12/19
SECRETARÍA DE COMUNICACIONES Y TRANSPORTES
A. CONTENIDO
Este Manual describe el procedimiento para determinar el Valor Soporte de California (CBR), así como
la expansión (Exp), de los materiales para terracerías, a que se refieren las Normas N·CMT·1·01,
Materiales para Terraplén, N·CMT·1·02, Materiales para Subyacente y N·CMT·1·03, Materiales para
Subrasante.
Esta prueba permite determinar la expansión (Exp) originada por saturación de los materiales para
terraplén, subyacente y subrasante, así como el Valor Soporte de California (CBR) en especímenes
compactados dinámicamente, para verificar que cumplan con lo indicado en las Normas N·CMT·1·01,
Materiales para Terraplén, N·CMT·1·02, Materiales para Subyacente y N·CMT·1·03, Materiales para
Subrasante, respectivamente.
La prueba consiste en compactar dinámicamente tres especímenes del material bajo estudio, con
diferentes energías de compactación y un contenido de agua igual al determinado en el laboratorio
como contenido de agua óptimo (o), estimado para la masa volumétrica seca máxima del material
(dmáx); someter a cada espécimen a un proceso de saturación para obtener su cambio volumétrico, y
una vez saturado, introducir en él un pistón de penetración de acero, con el propósito de cuantificar
las cargas necesarias para lograr magnitudes de penetración específicas. La expansión (Exp) de cada
espécimen es la relación en porcentaje del incremento de su altura debido a la saturación, entre su
altura original y la menor relación en porcentaje de las cargas aplicadas para producir penetraciones
de 2,54 mm y 5,08 mm, entre las cargas de referencia de 13,34 kN (1 360 kg) y 20,01 kN (2 040 kg)
respectivamente, es su correspondiente Valor Soporte de California (CBR). Con los datos obtenidos
de los tres especímenes, se estiman la expansión (Exp) y el Valor Soporte de California (CBR) que
tendría el material compactado al grado de compactación especificado en la Tabla 1 de las Normas
N·CMT·1·01, Materiales para Terraplén, N·CMT·1·02, Materiales para Subyacente y N·CMT·1·03,
Materiales para Subrasante, según sea el caso, con el contenido de agua mencionado.
C. REFERENCIAS
SCT
1 de 15
24/11/16
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·11/16
D. EQUIPO Y MATERIALES
El equipo para la ejecución de la prueba estará en condiciones de operación, calibrado, limpio y
completo en todas sus partes. Todos los materiales por emplear serán de alta calidad.
D.1. EQUIPO DE CARGA
Como el mostrado en la Figura 1 de este Manual, compuesto por:
Marco de carga
Anillo de carga
Extensómetro del
anillo de carga
Pistón de penetración
Plato de apoyo
Gato hidráulico o
mecánico
D.1.2. Un marco de carga adosado al gato de carga y adaptado para sujetar el anillo de medición
y el pistón de penetración que se indican en los Incisos D.1.3. y D.1.4., respectivamente.
D.1.3. Anillos de medición de carga calibrados, con una capacidad acorde al nivel de carga que se
indica en la Tabla 1 de este Manual, provistos con un extensómetro de 5 mm de carrera, con
graduaciones a cada 0,001 mm y carátula ajustable a ceros. Los anillos con capacidad de
10 y 30 kN (1 020 y 3 060 kg, respectivamente), con aproximación de lectura de 44 N
(4,54 kg), han dado buenos resultados.
D.1.4. Un pistón de penetración de acero, con sección circular de 49,63 ± 0,13 mm de diámetro y
aproximadamente 100 mm de longitud.
D.1.5. Un extensómetro para medir la penetración, de 25 mm de carrera mínima, con aproximación
de 0,01 mm y carátula ajustable a ceros; provisto de una abrazadera con varillas de
extensión y dispositivo giratorio, para acoplarlo al pistón de penetración y acomodarlo para
apoyar su vástago sobre las paredes de los moldes a que se refiere la Fracción D.3. de este
Manual.
SCT
2 de 15
24/11/16
MANUAL
M·MMP·1·11/16
Opcionalmente, en lugar del equipo de carga descrito se puede utilizar una prensa mecánica,
hidráulica o neumática, con capacidad de 29,42 kN (3 t); aproximación de lectura mínima de 44 N
(4,54 kg); control de velocidad de aplicación de cargas que permita un desplazamiento constante
de 1,27 mm/min, sin producir impactos o pérdida de carga, y que cuente con el pistón, el
extensómetro y el cronómetro a que se refieren los Incisos D.1.4. a D.1.6. anteriores.
6,4 6,4
12,7 12,7 3,2
63,5 30°
165,1 11,9 5,6
Planta 46,04 50,8
69,8 75,4
Extensómetro de
carátula 19
Contratuerca
19
6,4 Abrazadera 76,2
6,4
19 28,60
12,7
Placa con 42 agujeros
9,5
19,1 Soldadura de 1,6 mm 50,8
120,7 uniformemente
9,5 distribuidos 9,5 108
9,5
12,7 12,7
1,6 6,4
76,2 19
152,4 95,3 149,23 a 150,81
190,5
Elevación Vista lateral Elevación
D.2.1. Una placa de expansión circular de 149,23 a 150,81 mm de diámetro, con al menos
42 orificios de 1,6 mm de diámetro distribuidos uniformemente, provista de un vástago de
altura ajustable.
D.3. MOLDES
Tres moldes cilíndricos de acero, de 152,4 ± 0,66 mm de diámetro interior y 177,8 ± 0,46 mm de
altura, provistos cada uno de un collarín de extensión de 50,8 mm de altura mínima, con el mismo
diámetro interior del molde y de una placa de base perforada con al menos 28 orificios de 1,6 mm
de diámetro, distribuidos uniformemente, así como de una placa de base sin perforaciones por
cada grupo de moldes. Una vez ensamblados, con el disco espaciador al que se refiere la
Fracción D.4., los moldes tendrán un volumen de 2 124 ± 25 cm3. Tanto las placas de base como
el collarín estarán fabricados de tal manera que se puedan acoplar en cualquier extremo del
molde, como se muestra en la Figura 3 de este Manual.
SCT
3 de 15
24/11/16
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·11/16
12,7
Molde
177,8 19
FIGURA 3.- Molde con collarín de extensión para la determinación del Valor Soporte de California (CBR)
114,3
11,1
76,2
Planta 38,1
61,4±0,13 11,1
Elevación
Elevación
Maneral desmontable
Disco espaciador para extraer el disco
espaciador
D.5. PISONES
Dos pisones metálicos del tipo martillo deslizante, uno con masa de 2,5 ± 0,01 kg y altura de
caída de 305 ± 1 mm, y otro con masa de 4,54 ± 0,01 kg y altura de caída de 457 ± 1 mm, ambos
con cara inferior de apisonado circular de 50,80 ± 0,25 mm de diámetro y acoplados a sendas
guías metálicas tubulares, con la forma y dimensiones mostradas en la Figura 5.
De concreto o de otro material de rigidez similar con dimensiones mínimas de 40 cm por lado.
SCT
4 de 15
24/11/16
MANUAL
M·MMP·1·11/16
Perilla
15
1,9
10
17
9,5
Altura de caída
libre de 305 ± 1
Cuatro
y 457 ± 1
perforaciones
repartidas en
90°
Altura para
obtener una
masa total del
9,5 pisón de
2,5 ± 0,01 y
4,54 ± 0,01 kg
17
50,8 50,8
Dibujos fuera de escala
Acotaciones en milímetros Pisones y Guías
Un juego de placas circulares de acero, como las mostradas en la Figura 6 de este Manual,
integrado por:
D.7.1. Una o dos placas anulares, con diámetro de 149,23 a 150,81 mm, con un orificio central de
aproximadamente 54,0 mm de diámetro y con una masa de 4,54 ± 0,02 kg.
D.7.2. Dos placas ranuradas, con diámetro de 149,23 ± 1,6 mm y una masa de 2,27 ± 0,02 kg cada
una. La ranura que comunique el orificio central con el perímetro exterior tendrá un ancho de
aproximadamente 54,0 mm.
Con capacidad suficiente para mantener el nivel del agua 25 mm por encima de los moldes.
SCT
5 de 15
24/11/16
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·11/16
E.2.3. Se determina la masa, con una aproximación de 1 g, del material obtenido como se indica
en el Inciso E.2.1. y, en su caso, en el Inciso E.2.2. de este Manual y se le incorpora
uniformemente la cantidad de agua necesaria para que tenga un contenido de agua igual al
contenido de agua óptimo (o) del material. El volumen de agua requerido, con aproximación
de 0,2 cm3, se determina mediante la siguiente fórmula:
SCT
6 de 15
24/11/16
MANUAL
M·MMP·1·11/16
Ws o 0,25
V
100
Donde:
V = Volumen de agua por agregar, (cm 3)
Ws = Masa del material seco, (g)
o = Contenido de agua óptimo del material, (%)
E.2.4. Una vez incorporada el agua, se mezcla cuidadosamente el material hasta homogeneizarlo
perfectamente, revolviéndolo hasta disgregar totalmente los grumos que pudieran haberse
formado y se separan por cuarteo, en charolas independientes, tres porciones de material
del mismo tamaño, que se emplearán para compactar el mismo número de especímenes,
cada uno en tres capas, para lo que cada porción se divide a su vez en tres fracciones
aproximadamente iguales, que se cubren con un paño húmedo para evitar que pierdan agua.
F. PROCEDIMIENTO DE LA PRUEBA
F.1. COMPACTACIÓN
Con las porciones de material preparadas como se indica en la Cláusula E., se compactan tres
especímenes en la forma que se describe a continuación, con las energías de compactación que
se indican en la Tabla 2 de este Manual, aplicando el número de golpes por capa con el pisón
que corresponda, que se señala en dicha Tabla, según la utilización prevista de material en
estudio y del espécimen de que se trate.
TABLA 2.- Energías de compactación y número de golpes para compactar los especímenes
Energía específica de Número de golpes por capa
Material Espécimen
compactación
para N° Pisón de 2,50 kg Pisón de 4,54 kg
kg·cm/cm3
1 6,03 56 --
Terraplén 2 2,69 25 --
3 1,08 10 --
1 6,03 56 --
Subyacente 2 2,69 25 --
3 1,08 10 --
1 27,42 -- 56[1]
Subrasante 2 6,03 56 --
3 2,69 25 --
[1] En el caso de que sólo se disponga del pisón de 2,50 kg, al primer espécimen de material para subrasante se
le aplicarán 153 golpes por capa con este pisón.
F.1.1. Se ensambla un molde con su collarín de extensión a la placa de base sin perforaciones, por
medio de las abrazaderas y se lubrican con aceite las paredes interiores del molde y del
collarín; se inserta el disco espaciador dentro del molde; se coloca un papel filtro sobre el
disco para impedir que el material se adhiera a él, y se apoya el conjunto sobre la base
cúbica.
F.1.2. Se coloca en el molde apoyado sobre la base cúbica, una de las fracciones de la porción de
material y se compacta con el pisón, aplicando, uniformemente repartidos en la superficie de
la capa de material, el número de golpes por capa que corresponda según su utilización
prevista y del espécimen de que se trate, de acuerdo con la Tabla 2 de este Manual. Se
escarifica ligeramente la superficie de la capa compactada y se repite el procedimiento
descrito para las dos fracciones subsecuentes.
SCT
7 de 15
24/11/16
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·11/16
F.1.3. Terminada la compactación de todas las capas, se retira el collarín de extensión del molde
y se verifica que el material no sobresalga del molde en un espesor promedio de 1,5 cm
como máximo, de lo contrario la compactación se repite, para lo que se extrae el material del
molde, se disgrega, se mezcla cuidadosamente para homogenizarlo y se compacta como se
indica en el Inciso anterior, pero disminuyendo ligeramente el tamaño de las fracciones de la
porción de material en cada capa, para que no se exceda dicho espesor.
F.1.4. Una vez retirado el collarín de extensión, si el material sobresale del molde en no más de un
espesor promedio de 15 mm, se enrasa cuidadosamente el espécimen compactado con la
regla metálica, depositando en una charola el material excedente, para determinar su
contenido de agua de compactación ( c0), como se indica en el Manual M·MMP·1·04,
Contenido de Agua y verificar que éste corresponda al contenido de agua óptimo del material
(o), con una aproximación de ± 0,25%.
F.1.5. Se rellenan con material fino las oquedades que pudieran resultar por el enrasado del
espécimen compactado; se desprende de la placa de base el molde con el espécimen, se
retira el disco espaciador y se determina la masa del molde con el espécimen, que se registra
como Wmj+ei, en g.
F.1.6. Se repite el procedimiento indicado en esta Fracción para las otras dos porciones de material
a que se refiere el Inciso E.2.4. de este Manual.
F.2.1. Inmediatamente después de obtenida la masa del molde con el espécimen compactado
(Wmj+ei), como se indica en el Inciso F.1.5. de este Manual, se coloca un papel filtro sobre
una placa de base perforada; se invierte el molde con el espécimen de tal manera que su
fondo sea ahora la parte superior; se coloca un papel filtro en contacto con el espécimen, y
se ensambla el molde a la placa de base perforada por medio de las abrazaderas.
F.2.2. Se colocan, sobre el espécimen compactado, una placa de expansión con su vástago
ajustable y las placas de carga que sean necesarias para producir una sobrecarga
equivalente a la de las capas que se construirán sobre la capa del material en estudio, de
acuerdo con lo que indique el proyecto o apruebe la Secretaría, pero nunca menor de
44,5 ± 0,2 N (4,54 ± 0,02 kg). Si no se especifican las capas sobreyacientes, la sobrecarga
será de 44,5 ± 0,2 N (4,54 ± 0,02 kg).
SCT
8 de 15
24/11/16
MANUAL
M·MMP·1·11/16
F.2.5. Se retira del tanque de saturación el molde con el espécimen, cuidadosamente se elimina el
agua de la parte superior del molde de manera que no se altere la superficie del espécimen
y se deja drenar durante 15 min. Después de éste período de drenaje se remueven las placas
de carga y las placas perforadas, así como las hojas de papel filtro, y se determina la masa
del molde con el espécimen, que se registra como Wmj+ef, en g.
F.2.6. Se repite el procedimiento indicado en esta Fracción para los otros dos especímenes
compactados como se indica en la Fracción F.1. de este Manual.
F.3. PENETRACIÓN
F.3.1. Inmediatamente después de obtenida la masa del molde con el espécimen saturado (Wmj+ef),
como se indica en el Inciso F.2.5., se ensambla el molde a la placa de base sin perforaciones
por medio de las abrazaderas, en la misma posición que tenía durante el proceso de
saturación a que se refiere la Fracción F.2. de este Manual; se coloca sobre el plato de apoyo
del equipo de carga; se pone sobre el espécimen una placa de carga anular de 44,5 ± 0,2 N
(4,54 ± 0,02 kg); se inserta el pistón de penetración en su orificio central; se aplica una carga
inicial de 43 N (4,38 kg) y se colocan las placas ranuradas necesarias para reproducir la
sobrecarga utilizada durante la saturación.
F.3.2. Sin retirar la carga se ajusta el extensómetro para medir la penetración, previamente
acoplado al pistón de penetración, apoyando su vástago sobre la pared del molde y se ponen
en ceros tanto su carátula como la del extensómetro del anillo de medición de carga.
F.3.3. Se aplica la carga de forma que el pistón de penetración se desplace con una velocidad
uniforme de 1,27 mm/min, leyendo y registrando las cargas aplicadas para obtener cada una
de las penetraciones indicadas en la Tabla 3 de este Manual, con aproximación de 10 N
(1,02 kg).
F.3.4. Concluida la penetración del espécimen, éste se saca del molde, se corta longitudinalmente
y de su parte central se obtiene una porción representativa para determinar su contenido de
agua en estado saturado ( Sat) de acuerdo con el procedimiento indicado en el Manual
M·MMP·1·04, Contenido de Agua.
F.3.5. Se repite el procedimiento indicado en esta Fracción para los otros dos especímenes
saturados como se indica en la Fracción F.2. de este Manual.
G. CÁLCULOS Y RESULTADOS
Todos los cálculos y resultados de esta prueba de Valor Soporte de California (CBR) y Expansión (Exp)
en laboratorio, que enseguida se indican, se reportan en el formato mostrado en la Figura 7 de este
Manual.
SCT
9 de 15
24/11/16
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·11/16
OBRA: FECHA:
LOCALIZACIÓN: PRUEBA No.:
TRAMO: OPERADOR:
SUBTRAMO: CALCULÓ:
ORIGEN: OBSERVACIONES:
NOMBRE DEL BANCO:
UBICACIÓN DEL BANCO:
MATERIAL PARA: Subrasante
DESCRIPCIÓN: Arena arcillosa con 30% aproximadamente de grava (SC)
· 2 Cápsula 3 9 1
Masa cap. (g) 198,1 172,4 187,9
C2,54 Masa cap.+
1 suelo húm. (g) 515,2 491,3 507,1
4
C2,54 Masa cap.+
3
·
suelo seco (g) 473,7 449,1 464,4
· C2,54
· 2 Contenido de
agua saturado 15,05 15,25 15,45
3 Sat (%)
Masa vol. seca,
d (kg/m3) 1908 1785 1668
2 Contenido de
agua de 14,43 14,25 14,07
compac. c (%)
Lectura inic.
de exp. 4,53 5,68 4,51
1 h0 (mm)
5,08
Lectura final
2,54 de exp. 1,27 2,84 1,20
hf (mm)
5,08
0 Diferencia
3,26 2,84 3,31
10,16
12,70
h (mm)
0,64
1,27
3,81
5,08
7,62
0,00
1,91
2,54
Expansión
Penetración, (mm) Expi (%) 2,8 2,6 2,8
Exp. Prom.
29 Exp (%) 2,7
Penetración
CBR (mm) Cargas de penetración (kN)
1
28 ·
0,64 0,26 0,14 0,95
1,27 0,80 0,43 1,96
1,91 1,66 1,09 2,66
27 2,54 2,65 2,03 3,23
CBR, (%)
1700
1800
1818
1900
2000
FIGURA 7.- Hoja de registro y cálculo del Valor Soporte de California (CBR) y Expansión (Exp) en laboratorio
SCT
10 de 15
24/11/16
MANUAL
M·MMP·1·11/16
G.1. COMPACTACIÓN
G.1.1. Se calcula y reporta la masa volumétrica seca del espécimen ( d) usando la siguiente fórmula:
Donde:
dj = Masa volumétrica seca del espécimen compactado en el molde j, (kg/m3)
j = Número del molde que se utilizó para compactar el espécimen, (adimensional)
k = Número del disco espaciador que se utilizó para compactar el espécimen,
(adimensional)
Wmj+ef = Masa del molde j más espécimen saturado, determinada como se indica en el
Inciso F.2.5., (g)
Wmj = Masa del molde j, (g)
Dmj = Diámetro interior del molde j, (mm)
Hmj = Altura del molde j, (mm)
Hdek = Altura del disco espaciador k, (mm)
Satj = Contenido de agua del espécimen en estado saturado compactado en el molde j,
determinado como se indica en el Inciso F.3.4. de este Manual, (%)
G.1.2. Se calcula y reporta el contenido de agua del espécimen compactado ( c) usando la
siguiente fórmula:
W W mj ef mj
Donde:
cj = Contenido de agua del espécimen compactado en el molde j, (%)
Satj = Contenido de agua del espécimen en estado saturado, compactado en el molde j,
determinado como se indica en el Inciso F.3.4., (%)
j = Número del molde que se utilizó para compactar el espécimen, (adimensional)
Wmj+ef = Masa del molde j más espécimen saturado, determinada como se indica en el
Inciso F.2.5., (g)
Wmj+ei = Masa del molde j más espécimen compactado, determinada como se indica en el
Inciso F.1.5. de este Manual, (g)
Wmj = Masa del molde j, (g)
El promedio de los contenidos de agua calculados ( c) de todos los especímenes, será igual
al contenido de agua óptimo del material para terracerías ( o), con una tolerancia de
± 0,25 %, de lo contrario será necesario repetir la prueba.
SCT
11 de 15
24/11/16
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·11/16
100 h j
Exp j
H mj H dek
Donde:
G.3.1. Para cada espécimen penetrado como se indica en la Fracción F.3. de este Manual, se
representan gráficamente las cargas determinadas, como se indica a continuación:
G.3.1.1. En una gráfica como la que se muestra en la Figura 8, en la que en el eje de las abscisas
se indican las penetraciones y en el de las ordenadas las cargas, se marcan los puntos
correspondientes a cada una de las determinaciones a las que se refiere el Inciso F.3.3.
de este Manual, los que se unen con una línea continua que no presente cambios
bruscos de pendiente. Una curva como la “F”, dibujada con línea discontinua en la
Figura 8, indicará que la penetración no estuvo bien efectuada, por lo que se desechará
el espécimen, siendo necesario repetir su compactación, expansión y penetración,
como se indica en la Cláusula F. de este Manual.
G.3.1.2. Se registran las cargas C2,54 y C5,08 correspondientes a las penetraciones de 2,54 y
5,08 mm, con aproximación de 10 N (1,02 kg). Estos valores corresponderán a las
cargas con la que se determina el Valor Soporte de California (CBR) del espécimen.
G.3.1.3. En los casos en que el inicio de la curva presente una concavidad hacia arriba, como la
curva “B” que se muestra en la Figura 8, se efectúa una corrección como se ilustra en
la Figura 9 de este Manual, trazando una tangente en el punto de inflexión (PI), hasta
cortar el eje de las abscisas en el punto que se designa como O’, el cual se tomará
como nuevo origen de las penetraciones y a partir de él se marcan los puntos P2,54 y
P5,08 correspondientes a las penetraciones de 2,54 y 5,08 mm, respectivamente; las
ordenadas CC2,54 y CC5,08 representan las cargas corregidas para dichas penetraciones,
en kN, que se tomarán como las cargas C2,54 y C5,08 correspondientes.
SCT
12 de 15
24/11/16
MANUAL
M·MMP·1·11/16
10 (1 000)
9 (900)
8 A (800)
7 A Curva estándar de 30%
(700)
(Carga en kg)
B Curva estándar de 20%
Carga en kN
6 B
(600)
C
5 C Curva estándar de 10%
(500)
4 D (400)
D Curva de tipo común
3 E
(300) E Curva de tipo aceptable
(requiere corrección)
2 F (200)
F Curva defectuosa
1 (100)
0 (0)
0 1,27 2,54 3,81 5,08 7,62
Penetración en mm
3
Tangente
Carga en kN
· CC5,08
2
· CC2,54
PI ·
1
P2,54 P5,08
0 · · ·
0 1,27 2,54 3,81 5,08 7,62
O’
2,54
5,08
Penetración en mm
SCT
13 de 15
24/11/16
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·11/16
G.3.2. Se repite el procedimiento descrito en el Inciso G.3.1. de este Manual, hasta contar con las
determinaciones de las cargas C2,54 y C5,08, aplicadas o corregidas, para cada uno de los tres
especímenes compactados.
G.3.3. Se calculan, con una décima de aproximación, los valores soporte de California a 2,54 y
5,08 mm de penetración de los especímenes compactados, mediante las siguientes
expresiones:
100 C 2,54 y 100 C5, 08
CBR 2,54 CBR5, 08
13,34 20 ,01
Donde:
CBR2,54 = Valor Soporte de California determinado para una penetración de 2,54 mm
CBR5,08 = Valor Soporte de California determinado para una penetración de 5,08 mm
C2,54 = Carga aplicada o corregida, (kN), para una penetración de 2,54 mm
C5,08 = Carga aplicada o corregida, (kN), para una penetración de 5,08 mm
G.3.4. Se selecciona como el Valor Soporte de California (CBR) de cada espécimen compactado,
al valor que resulte menor entre los CBR2,54 y CBR5,08 calculados como se indica en el Inciso
anterior.
G.3.5. En una gráfica como la que se muestra en la Figura 10, en la que en el eje de las abscisas
se indican las masas volumétricas secas ( d) y en el de las ordenadas los Valores Soporte
de California (CBR), se marcan los puntos correspondientes a cada espécimen compactado,
los que se unen con una línea continua que no presente cambios bruscos de pendiente, para
obtener la curva “d – CBR”; se traza una vertical a partir de la masa volumétrica que
corresponda al grado de compactación (Gc) especificado en la Tabla 1 de las Normas
N·CMT·1·01, Materiales para Terraplén, N·CMT·1·02, Materiales para Subyacente y
N·CMT·1·03, Materiales para Subrasante, según sea el caso, respecto a la masa volumétrica
seca máxima (dMÁX) determinada mediante el procedimiento AASHTO Estándar, conforme
se indica en el Manual M·MMP·1·09, Compactación AASHTO, y del punto donde dicha
vertical corta la curva d – CBR, se traza una horizontal que determina el Valor Soporte de
California (CBR) del material compactado al grado de compactación especificado, con un
contenido de agua igual al óptimo del material ( o).
29
CBR
28 1
·
27
CBR, (%)
26,45
26 ·
CBR
25 2
CBR
3
·
24
1600
1700
1800
1818
1900
2000
H. PRECAUCIONES
Para evitar errores durante la ejecución de la prueba, se observarán las siguientes precauciones para
cada uno de los especímenes de prueba:
SCT
14 de 15
24/11/16
MANUAL
M·MMP·1·11/16
H.1. COMPACTACIÓN
H.1.1. Que la porción de prueba esté debidamente preparada como se indica en la Cláusula E.;
que se le haya agregado uniformemente la cantidad de agua necesaria para su
compactación que se indica en el Inciso E.2.3. de este Manual, y que el material, una vez
mezclado con el agua, quede homogéneo.
H.1.2. Que una vez mezclado el material de la porción de prueba con el agua, ésta no se pierda
durante el proceso de compactación.
H.1.3. Que el material sobresalga del molde en un espesor promedio de 1,5 cm como máximo, una
vez terminada la compactación de las tres capas de la porción de prueba.
H.1.4. Que no queden oquedades en el material compactado después de haber sido enrasado.
H.2. SATURACIÓN
H.2.1. Que el molde con el espécimen compactado y las placas de carga quede sumergido en el
tanque de saturación, en posición vertical, permitiendo el libre flujo de agua tanto en la parte
inferior como en la superior del espécimen, con un tirante de aproximadamente 25 mm sobre
la parte superior del molde y que este tirante se mantenga constante durante el tiempo que
dure la saturación.
H.2.2. Que al iniciar la saturación el trípode del dispositivo de medición de expansión quede bien
apoyado sobre el molde sumergido y que el vástago de su extensómetro quede en contacto
con el vástago de la placa de expansión.
H.2.3. Que la última lectura en el extensómetro del dispositivo de medición de expansión se tome
cuando su aguja no muestre movimiento alguno en un periodo de 24 h, salvo que se trate de
materiales granulares que presenten un drenaje rápido, en cuyo caso dicho periodo será de
12 h.
H.2.4. Que al extraer el molde con el espécimen saturado se elimine el agua de su parte superior
sin alterar la superficie del espécimen y que se deje drenar durante 15 min antes de
determinar la masa del molde con el espécimen saturado (Wmj+ef).
H.3. PENETRACIÓN
H.3.1. Que el equipo de carga esté correctamente nivelado en posición vertical antes de iniciar la
penetración del espécimen.
H.3.2. Que al instalar el extensómetro para medir la penetración del equipo de carga, su vástago
quede correctamente apoyado sobre la pared del molde y que tanto su carátula como la del
extensómetro del anillo de medición de carga se pongan en ceros.
H.3.3. Que las lecturas de las cargas en el extensómetro del anillo de medición de carga, se tomen
a las penetraciones establecidas en los tiempos previstos, que se indican en la Tabla 3 de
este Manual.
SCT
15 de 15
24/11/16
SECRETARÍA DE COMUNICACIONES Y TRANSPORTES
A. CONTENIDO
Este Manual describe el procedimiento para determinar, en el lugar, el Valor Soporte de California
(CBR), de los materiales que conforman las terracerías compactadas a que se refieren las Normas
N·CMT·1·01, Materiales para Terraplén, N·CMT·1·02, Materiales para Subyacente y N·CMT·1·03,
Materiales para Subrasante.
B. OBJETIVO DE LA PRUEBA
Esta prueba permite determinar el Valor Soporte de California (CBR) en el lugar, de las terracerías
compactadas cuando estén constituidas por suelos finos según la clasificación establecida en el
Manual M·MMP·1·02, Clasificación de Fragmentos de Roca y Suelos, que se utiliza para diseñar o
verificar los espesores del pavimento. La prueba consiste en introducir un pistón de penetración de
acero en la terracería compactada; la relación en porcentaje de la carga aplicada para producir una
penetración de 2,54 mm entre una carga de referencia de 13,97 kN (1 425 kg), será el CBR
correspondiente.
C. REFERENCIAS
D. EQUIPO
D.1.2. Dos anillos de medición de carga calibrados, con capacidades de 8,8 kN (900 kg) y 22,6 kN
(2 300 kg) como mínimo, provistos con un extensómetro de 5 mm de carrera mínima, con
aproximación de 0,001 mm y carátula ajustable a ceros.
SCT
1 de 9
27/06/13
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·12/13
Nivel de burbuja, palas de forma rectangular, pico, barreta y manta con dimensiones semejantes
a las de la superficie donde se efectúe la prueba.
La prueba se ejecuta introduciendo el pistón de penetración en tres sitios que disten entre sí no menos
de 15 cm. Cada sitio de prueba se prepara como se indica a continuación y se ilustra en la Figura 2
de este Manual:
Gato de carga
Extensómetro con
abrazadera, varillas de
extensión y dispositivo
Barras de extensión
giratorio
Pistón de penetración
Puente de referencia
FIGURA 2.- Instalación del equipo portátil de carga para efectuar la prueba de Valor Soporte de
California (CBR) en el lugar
E.1. Se deja al descubierto la capa que se va a estudiar, eliminando de su superficie todo el material
suelto o seco que no sea representativo del material por probar, en un área de forma
sensiblemente rectangular cuya dimensión menor tenga 50 cm, aproximadamente. Esta
superficie se perfila horizontalmente de tal manera que no presente salientes mayores de 2 cm y
a continuación se cubre con una manta húmeda para evitar que el material pierda agua por
evaporación.
SCT
3 de 9
27/06/13
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·12/13
E.3. Se montan y fijan al vehículo lastrado, mediante el sistema de sujeción y apoyo, el gato de carga,
el anillo de carga calibrado que corresponda según la magnitud del Valor Soporte de California
(CBR) que se espere y la primera barra de extensión. Con el nivel de burbuja y mediante los gatos
del vehículo, se nivela el sistema para garantizar la verticalidad del equipo portátil de carga.
E.4. Se retira la manta húmeda, se coloca en el sitio de prueba la placa de carga de 25,4 ± 0,05 cm
de diámetro con orificio central y encima de ésta se colocan las placas de sobrecarga para
producir una presión equivalente a la que inducirá el peso propio de las capas de material que se
estime vayan a construirse sobre la superficie de prueba. La sobrecarga mínima será la de la
placa de carga más una placa de sobrecarga de 9,08 ± 0,02 kg.
E.5. Se concluye la instalación del equipo portátil de carga en posición vertical, haciendo pasar el
pistón de penetración a través de los orificios de las placas citadas en la Fracción anterior.
E.6. Se instala el puente de referencia. Con la abrazadera y sus varillas de extensión, se fija el
extensómetro a que se refiere el Inciso D.1.6. de este Manual, al equipo portátil de carga y se
acomoda sobre el puente de referencia.
F. PROCEDIMIENTO DE PRUEBA
Una vez preparado el primer sitio de prueba, la penetración se efectúa como siguiente:
F.1. Se aplica una carga inicial del orden de 43 N (4,38 kg) e inmediatamente después, sin retirar la
carga, se ponen en ceros las carátulas de los extensómetros del anillo de medición y del que se
utilice para medir el desplazamiento vertical del pistón de penetración.
F.2. Se aplica la carga de forma que el pistón de penetración se introduzca en el material con una
velocidad uniforme de aproximadamente de 1,27 mm/min, leyendo y registrando las cargas
aplicadas para obtener cada una de las penetraciones indicadas en la Tabla 1 de este Manual,
con aproximación de 10 N (1,02 kg).
G. CÁLCULOS Y RESULTADOS
G.1.1. En una gráfica como la que se muestra en la Figura 3, en la que en el eje de las abscisas se
indican las penetraciones y en el de las ordenadas las cargas, se marcan los puntos
correspondientes a cada una de las determinaciones a las que se refiere la Fracción F.2. de
este Manual, los que se unen con una línea continua que no presente cambios bruscos de
pendiente. Una curva como la “F”, dibujada con línea discontinua en la Figura 3, indicará que
la penetración no estuvo bien efectuada, por lo que se repetirá en un lugar que diste no
menos de 15 cm del sitio donde se efectuó la penetración fallida.
SCT
4 de 9
27/06/13
MANUAL
M·MMP·1·12/13
10 (1 000)
9 (900)
8 A (800)
7 A Curva estándar de 30%
(700)
(Carga en kg)
B Curva estándar de 20%
Carga en kN
6 B
(600)
C
5 C Curva estándar de 10%
(500)
4 D (400)
D Curva de tipo común
3 E
(300) E Curva de tipo aceptable
(requiere corrección)
2 F (200)
F Curva defectuosa
1 (100)
0 (0)
0 1,27 2,54 3,81 5,08 7,62
Penetración en mm
SCT
5 de 9
27/06/13
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·12/13
resultados de las seis determinaciones para el cálculo del Valor Soporte de California (CBR)
en el lugar, según se indica en la Fracción G.4. de este Manual.
5
3
Tangente
Carga en kN
· CC2,54
PI ·
1
P2,54
0 · ·
0 1,27 2,54 3,81 5,08 7,62
O’
2,54
Penetración en mm
G.3. Con objeto de tener mayor información sobre las condiciones del material, bajo las cuales se llevó
a cabo la determinación del Valor Soporte de California (CBR) en el lugar, se determina el grado
de compactación en el sitio preparado para efectuar las penetraciones citadas, siguiendo el
procedimiento indicado en el Manual M·MMP·1·10, Grado de Compactación.
G.4. El Valor Soporte de California (CBR) en el lugar, se calcula, con aproximación a la unidad,
mediante la siguiente expresión:
100 C ´2,54
CBR
13, 97
Donde:
SCT
6 de 9
27/06/13
MANUAL
M·MMP·1·12/13
G.5. Todos los cálculos y resultados de esta prueba de Valor Soporte de California (CBR) en el lugar,
se reportan en el formato mostrado en la Figura 5 de este Manual.
SCT
7 de 9
27/06/13
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·12/13
FIGURA 5.- Hoja de registro y cálculo del Valor Soporte de California (CBR) en el lugar
PRUEBA DE VALOR SOPORTE DE CALIFORNI A EN EL LUGAR
OBRA: FECHA:
LOCALIZACIÓN: PRUEBA No.:
TRAMO: OPERADOR:
SUBTRAMO: CALCULÓ:
ORIGEN:
UBICACIÓN DE LA PRUEBA: Km 37+271,50 a 7.30 m a la derecha del eje
CAPA: Subrasante
13
Cargas de penetración (kN)
Penetración
(mm)
12 P1 P2 P3 P4 P5 P6
0,64
1,91
10
2,54 3,07 1,88 2,68
8
10,15
12,70
7
P3 C2,54 3,07 2,73 3,41
6 P1
Promedio
3,07
P2 C’2,54
5
CBR (%) 22
100·C’2,54
CBR =
4 13,99
13,97
C2,54 1
· C2,54 3 OBSERVACIONES:
3 ·
·
C2,54 2
2
2,54
0
0,00 1,27 2,54 3,81 5,08 7,62
0,64 1,91 10,16 12,70
Penetración, (mm)
SCT
8 de 9
27/06/13
MANUAL
M·MMP·1·12/13
H. PRECAUCIONES
Para evitar errores durante la ejecución de la prueba, se observarán las siguientes precauciones:
H.2. Que el equipo portátil de carga esté correctamente alineado en posición vertical inmediatamente
antes de la aplicación de las cargas.
H.3. Que al instalar el extensómetro, el puente de referencia en que se apoye su vástago esté
correctamente asentado en el terreno.
H.4. Que una vez preparado el sitio de prueba, el material no pierda humedad antes de iniciarse la
penetración.
H.5. Que en la determinación de las cargas se tomen en cuenta las variaciones que los anillos
calibrados sufran con los cambios de temperatura.
H.6. Que las lecturas de las cargas en el extensómetro del anillo de medición de carga, se tomen a
las penetraciones establecidas en los tiempos previstos, que se indican en la Tabla 1 de este
Manual.
SCT
9 de 9
27/06/13
M·MMP·1·16/20
A. CONTENIDO
Este Manual describe el procedimiento para determinar el grado de compactación de los materiales
compactados de revestimientos, terracerías, subbases y bases, usando el deflectómetro de impacto
ligero (LWD, por sus siglas en inglés, Light Weight Deflectometer), a que se refieren las Normas
N·CMT·1·01, Materiales para Terraplén, N·CMT·1·02, Materiales para Subyacente, N·CMT·1·03,
Materiales para Subrasante, N·CMT·1·04, Materiales Tratados con Cal para Terracerías, N·CMT·4·01,
Materiales para Revestimiento, N·CMT·4·02·001, Materiales para Subbases, N·CMT·4·02·002,
Materiales para Bases Hidráulicas y N·CMT·4·02·003, Materiales para Bases Tratadas.
B. OBJETIVO
Determinar el grado de compactación de una capa de material compactada, definido como el cociente
del módulo de rigidez de superficie obtenido en campo, entre el módulo de rigidez objetivo obtenido
en laboratorio, ambos determinados mediante el deflectómetro de impacto ligero.
C. REFERENCIAS
D. EQUIPO
SCT 1 de 15
09/12/20
MMP. METODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·16/20
Sistema guía
Dispositivo generador de
impacto
Celda de carga
(opcional)
Placa de carga
Transductor de deflexión
Los componentes del deflectómetro de impacto ligero expuestos al medio ambiente, serán
capaces de operar en un rango de temperaturas de entre -10 y 50°C; humedad relativamente
alta, lluvia o niebla; y otras condiciones adversas tales como polvo, golpes, o vibraciones
que se pueden presentar normalmente cuando se utiliza en campo.
D.1.2.1. Capaz de levantar una placa de carga con masa predeterminada y soltarla en caída
libre mediante un sistema guía vertical. Es importante que el sistema guía presente una
fricción despreciable y esté diseñado de tal manera que la placa de carga impacte
perpendicularmente a la superficie de contacto.
D.1.2.2. Si el equipo cuenta con celda de carga, la onda generada por el impacto de la masa y
trasmitida a la superficie de contacto, será aproximadamente semisenoidal y se aplicará
con una amplitud de pico a pico de 20 a 50 kN. La duración del impulso de fuerza
permanecerá entre 20 y 40 ms. En el caso de equipos sin celda de carga, la duración
del impulso de fuerza permanecerá entre 10 y 30 ms.
2 de 15 SCT
09/12/20
MANUAL
M·MMP·1·16/20
La placa de carga que se utilice en campo tendrá un diámetro de 150 a 300 mm, con un
orificio en el centro que permita su montaje en el sistema guía. Capaz de distribuir
uniformemente la carga durante el impacto sobre la superficie de contacto y permitiendo la
medición de la deflexión al centro de la placa de carga. La placa que se use en el laboratorio
será de 150 mm para que sea compatible con el molde de la prueba de compactación
AASHTO, en sus variantes B y D.
Capaz de medir el desplazamiento vertical máximo y estar montado de tal manera que
minimice la rotación angular respecto a su plano de medición cuando ocurra el movimiento
máximo esperado. El número y espaciamiento de los transductores de deflexión dependerá
de las características de la capa por estudiar. Los transductores de deflexión pueden ser de
desplazamiento, de velocidad o de aceleración, entre otros.
Capaz de medir la carga aplicada en cada impacto; se colocará de tal manera que no restrinja
la capacidad de obtener mediciones de deflexión bajo el centro de la placa de carga.
Además, será resistente al agua y al uso rudo durante el desarrollo de las pruebas en el
laboratorio o en el campo.
D.1.6.1. Capaz de mostrar y registrar los valores de las cargas aplicadas y las deflexiones, así
como el periodo de tiempo, presentándolos en forma numérica y gráfica, en tiempo real.
D.1.6.2. En el caso de equipos con celda de carga, la información obtenida por el equipo se
mostrará y almacenará con una resolución para las mediciones de la deflexión y carga
máxima, de ± 1 µm o menor. Las mediciones de las cargas máximas y la deflexión se
registrarán, dentro de un periodo de al menos 60 ms, con una precisión para la celda
de carga de ± 0,1 kN y para el transductor de deflexión de ± 2 µm.
D.1.6.3. Para aquellos equipos sin celdas de carga, la información obtenida por el equipo se
mostrará y almacenará con una resolución para las mediciones de la deflexión, así como
el almacenamiento de resultados, de ± 20 µm o menor. Las mediciones de la carga y
de la deflexión se registrarán, dentro de un periodo de al menos 50 ms, con una
precisión para el transductor de deflexión de ± 40 µm.
D.2. HERRAMIENTAS
Previo al inicio de la prueba se verificará el certificado de calibración del equipo, cuya vigencia será
de un año, expedido por un laboratorio debidamente acreditado. El certificado contendrá la calibración
del dispositivo generador de impacto y del transductor de deflexión.
F.1. PROCEDIMIENTO
Para cada tramo en estudio, siempre que las características del material de construcción sean
las mismas en dicho tramo, se determinará el módulo de rigidez objetivo, EObj en laboratorio para
lo cual se prueban 5 porciones de material obtenidas de una misma muestra, como se indica a
continuación:
SCT 3 de 15
09/12/20
MMP. METODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·16/20
F.1.2.1. Se apoya el molde para la prueba de compactación AASTHO que contiene la porción
de prueba sobre una base sólida, horizontal y estable, preferentemente sobre un piso
de concreto.
S
C.V.= ×100
𝑥̅
Donde:
C.V. = Coeficiente de variación, (%)
F.1.4. Se registran, para cada porción de prueba i, las deflexiones como δi, en mm, y las cargas
aplicadas, Fi , en N, las alturas de caída, hi, en m, y en el caso de equipos que cuenten con
celda de carga, el módulo de rigidez de la porción de prueba i, como Epi , en MPa.
4 de 15 SCT
09/12/20
MANUAL
M·MMP·1·16/20
Collarín
(opcional)
FIGURA 2.- Esquema del molde para la prueba de compactación AASHTO con la placa de carga y el
dispositivo de impacto del deflectómetro utilizando un collarín
F.1.5. Se calcula la rigidez del suelo, ki, para cada porción de prueba i, cuando el equipo no cuente
con una celda de carga, mediante la siguiente expresión:
Fmáx
ki =
δmáx
Donde:
Fmáx = Carga máxima, aplicada por el deflectómetro de impacto ligero de los 3 últimos
impactos, (N)
δmáx = Deformación máxima promedio, producida por el deflectómetro de impacto ligero
de los 3 últimos impactos, (mm)
Este método de cálculo es aplicable directamente para deflectómetros de impacto ligero que
proporcionen el módulo de rigidez de la porción de prueba i, Epi, durante la ejecución de la
prueba. Para lo cual se realiza lo siguiente:
SCT 5 de 15
09/12/20
MMP. METODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·16/20
F.2.1.2. Se elabora una gráfica que relacione el eje de las abscisas, contenido de agua i , en
%, para cada porción de prueba i, y el eje de las ordenadas, el módulo de rigidez Epi ,
en MPa, que resulte mayor, de la porción de prueba i, como se muestra en la Figura 4
de este Manual.
F.2.1.3. Se traza un línea perpendicular en el punto correspondiente al valor del contenido de
humedad óptimo o, en %, hasta interceptar la curva de módulo de rigidez y a partir de
este punto se traza una línea horizontal que intercepte el eje de las ordenadas en donde
se encontrará el módulo de rigidez objetivo, EObj, como se muestra en la Figura 4 de
este Manual.
Masa volumétrica seca di, (Kg/m³)
OBSERVACIONES:
Masa Volumétrica
Seca Máxima dmáx= 1 512 kg/m 3
0
Contenido de agua i, (%)
2𝑣 2 4𝐻
𝐸𝑝𝑖 = (1 − )× × 𝑘𝑖
1−𝑣 𝜋𝐷2
Donde:
𝐸𝑝𝑖 = Módulo de rigidez de la porción de prueba i, (MPa)
v = Coeficiente de Poisson según el tipo de material, obtenido de la Tabla 1 de este
Manual, (adimensional)
H = Altura del molde usado en la prueba de compactación AASTHO, (mm)
D = Diámetro de la placa de carga del deflectómetro de impacto ligero (LWD), (mm)
ki = Rigidez de la porción de prueba i, calculado como se indica en el Inciso F.1.5. de
este Manual, (N/mm).
6 de 15 SCT
09/12/20
MANUAL
M·MMP·1·16/20
OBSERVACIONES:
Masa Volumétrica
Seca Máxima dmáx= 1 512 kg/m 3
EObj Contenido de agua óptimo o=22,7 %
0
Contenido de agua i, (%)
F.2.3. Una vez obtenidos los módulos de rigidez, Epi , de cada una de las porciones de prueba i, se
obtiene el módulo de rigidez objetivo, EObj , correspondiente al contenido de agua óptimo, o,
de manera gráfica como se indica en el Inciso F.2.1. de este Manual.
F.2.4. Corrección del módulo de rigidez objetivo para bases
Por efecto del espesor finito de capa de las bases, cuando se tenga un sistema de dos capas,
siempre que el espesor de la capa de base sea menor que el diámetro de la placa de carga
SCT 7 de 15
09/12/20
MMP. METODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·16/20
Donde:
𝐸𝑂𝑏𝑗−𝑐𝑜𝑟𝑟 = Módulo de rigidez objetivo corregido, (MPa)
E1 = Módulo de rigidez objetivo de la base, obtenido en el laboratorio, (MPa)
E2 = Módulo de rigidez de superficie de campo, de la capa inferior (subbase o
subrasante), medido antes de colocar la base, (MPa), como se indica en la
Cláusula G. de este Manual
h = Espesor de la capa de base, (mm)
ro = Radio de la placa de carga utilizada por el equipo de impacto ligero en campo,
(mm)
F.2.5. Los resultados del cálculo del módulo de rigidez objetivo, EObj, se pueden reportar utilizando
el formato mostrado en la Tabla 2 de este Manual.
G.1.1. Para obtener el módulo de rigidez de superficie en campo, ELWD, se utiliza el mismo
deflectómetro de impacto ligero que se empleó en el laboratorio para obtener el módulo de
rigidez objetivo, EObj, para eliminar posibles diferencias entre mediciones debidas al uso de
diferentes equipos.
La frecuencia de los puntos de prueba para terracerías se considera a cada 100 m o menos
para un tramo en estudio de 500 m de longitud, de acuerdo con la distribución que se muestra
en la Figura 5 de este Manual.
8 de 15 SCT
09/12/20
MANUAL
M·MMP·1·16/20
Reporte de Prueba
SCT 9 de 15
09/12/20
MMP. METODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·16/20
FIGURA 5.- Distribución y frecuencia de los puntos de prueba para revestimientos y terracerías
FIGURA 6.- Distribución y frecuencia de los puntos de sondeo de prueba para capas de base y subbase
G.3.1. Se obtienen 3 muestras del material utilizado durante la construcción y se les determina su
contenido de agua, realizando la prueba rápida que se indica en la Cláusula F. del Manual
M·MMP·1·04, Contenido de Agua; una muestra se obtiene durante el tendido y conformación
de cada capa y las otras dos muestras se obtienen inmediatamente después de la
compactación, de acuerdo con el procedimiento descrito en el Manual M·MMP·1·01,
10 de 15 SCT
09/12/20
MANUAL
M·MMP·1·16/20
G.3.2. Se verifica que el contenido de agua de las muestras obtenidas después de la compactación
no varíe en más del 2% respecto del contenido de agua de la muestra obtenida durante el
tendido y conformación. El contenido de agua del tramo en estudio se considera como el
promedio del contenido de agua de las tres muestras.
G.3.3. Se recomienda para la ejecución de la prueba, que el intervalo del contenido de agua del
material compactado en el campo en el tramo en estudio, sea el siguiente:
𝑜 − 3% ≤ 𝑐𝑎𝑚𝑝𝑜 ≤ 𝑜 + 2%
Donde:
G.4. PROCEDIMIENTO
G.4.1. Una vez obtenido el intervalo del contenido de agua en campo para el tramo en estudio, se
ingresa al sistema de procesamiento y registro de datos del deflectómetro de impacto ligero,
el coeficiente de Poisson, v, utilizado para obtener el módulo de rigidez objetivo, 𝐸𝑂𝑏𝑗 , y el
factor de distribución de esfuerzos, A, indicado en la Tabla 3 de este Manual, según el tipo
de suelo de que se trate.
Factor
Tipo de suelo Distribución de esfuerzos
A
Mixto 2
8
Granular /3
Cohesivo π/2
G.4.2. Se ajusta la altura de caída para la ejecución de la prueba en campo de acuerdo con lo
indicado por el fabricante.
G.4.3. Para cada punto de prueba, se limpia y nivela el área bajo la placa de carga del deflectómetro
de impacto ligero y se remueven las rocas con sobretamaño, si existieran, asegurándose de
contar con una superficie plana y compacta. Si la granulometría de la capa es muy abierta,
mediante el uso de una pala y una cuchara de albañil, se puede colocar una capa delgada
de arena que permita tener un contacto completo y uniforme con la placa de carga.
SCT 11 de 15
09/12/20
MMP. METODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·16/20
G.4.5. Se realizan 6 impactos del deflectómetro con la carga a la altura previamente ajustada,
asegurando que el sistema guía siempre se encuentre perpendicular a la placa de carga y
procurando colocar el pie en el borde exterior del molde para evitar su movimiento durante
el impacto de la carga. Los primeros 3 impactos servirán para asentar la placa de carga
sobre la superficie de la capa y los 3 impactos restantes servirán para obtener el módulo de
rigidez de superficie en campo, ELWD, para el punto de prueba en estudio.
G.4.7. Cuando no se obtengan directamente los módulos de rigidez superficie en campo, ELWD, de
los puntos de prueba, estos se pueden calcular mediante la siguiente expresión:
2k(1-v2 )
ELWD =
Aro
Donde:
k = Rigidez del suelo, calculada como se indica en el Inciso F.1.5. de este Manual,
(N/mm)
v = Coeficiente de Poisson según el tipo de material, de acuerdo con lo indicado en la
Tabla 1 de este Manual, (adimensional)
A = Factor de distribución de esfuerzos de acuerdo con lo indicado en la Tabla 2 de
este Manual, (adimensional)
ro = Radio de la placa de carga, (mm)
TABLA 4.- Valores de referencia del módulo de rigidez de superficie en campo para
diferentes materiales
Módulo de rigidez de superficie en campo, ELWD
Material
MPa
Base granular o subbase 100 - 550
Subrasante 30 - 275
Terracerías estabilizadas
140 - 690
mecánicamente
Suelos estabilizados con cal 50-350
Terracerías tratadas con cemento 690 - 1 700
Base tratada con cemento 1 050 - 2 750
12 de 15 SCT
09/12/20
MANUAL
M·MMP·1·16/20
Una vez obtenido el módulo de rigidez objetivo, EObj, y los módulos de rigidez de superficie en campo,
ELWD, se calcula el grado de compactación como la relación de rigideces de los puntos de prueba del
tramo en estudio, considerando lo siguiente:
ELWD
RGTS =
EObj
Donde:
𝐸𝐿𝑊𝐷
RGB =
EObj-corr
Donde:
I.1. Cuando los valores de la relación de rigideces (grado de compactación) obtenidos sean iguales
a 1 o mayores, significa que el grado de compactación para cada punto de prueba es igual o
mayor al indicado en el proyecto o aprobado por la Secretaría.
I.2. Cuando más del 80% de los puntos de prueba tengan relaciones de rigideces (grado de
compactación) iguales a 1 o mayores, significa que el grado de compactación para el tramo en
estudio es el indicado en el proyecto o aprobado por la Secretaría. Si esta condición no se cumple,
se considera que el grado de compactación del tramo en estudio no cumple con lo indicado.
J. REPORTE DE RESULTADOS
Identificación y ubicación de los puntos de prueba, así como el espesor de la capa en estudio.
SCT 13 de 15
09/12/20
MMP. METODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·16/20
Modelo del deflectómetro de impacto ligero usado en campo, tamaño de la placa de carga usada
en laboratorio y campo, altura de caída y carga aplicada.
Curva de compactación y gráfica para el cálculo del módulo de rigidez objetivo, EObj.
Cálculo del módulo de rigidez de superficie de campo, ELWD, así como la relación de rigideces de
cada punto de prueba para el tramo en estudio. Se puede utilizar el formato mostrado en la Tabla
5 de este Manual, así como larguillos o cualquier otra representación gráfica que facilite la
interpretación de los resultados.
Para evitar errores durante la ejecución de la prueba, se observarán las siguientes precauciones:
K.1. Que el deflectómetro de impacto ligero que se utilice tanto en laboratorio como en el campo
mantenga su calibración dentro del periodo que indique el fabricante y en condiciones óptimas
para su uso.
K.2. Que en el laboratorio, si se utiliza un collarín junto con el molde para la prueba de compactación
durante la obtención del módulo de rigidez objetivo, EObj, permita que la placa de carga tenga
contacto directamente con la superficie del material compactado.
K.3. Que en el campo, la superficie de la capa por estudiar, sea plana y libre de escombros de manera
que permita un contacto completo y uniforme de la placa de carga del equipo de impacto ligero.
K.4. Que al emplear el deflectómetro de impacto ligero, se verifique que se encuentra bien nivelado y
que al momento de dejar caer el dispositivo de carga, el operador evite realizar movimientos o
recargarse en el sistema guía.
K.5. Que se evite el uso del deflectómetro cuando se observe que el material por compactar tenga un
exceso de agua.
K.6. Que se limite el uso del deflectómetro únicamente para los materiales y condiciones aquí
descritos, para evitar daños al equipo.
14 de 15 SCT
09/12/20
MANUAL
M·MMP·1·16/20
Comparación
ELWD ELWD / Eobj ELWD / Eobj ≥1
Ubicación punto
No.
de prueba MPa Adimensional Adimensional
Si No
1
2
3
4
5
6
7
8
9
n
Porcentaje de puntos de prueba del tramo en estudio que satisfacen el grado de compactación
indicado en el proyecto o aprobado por la Secretaría, ELWD / Eobj ≥1
SCT 15 de 15
09/12/20
SECRETARÍA DE COMUNICACIONES Y TRANSPORTES