0% encontró este documento útil (0 votos)
589 vistas163 páginas

Normas 1-12,16 MMP

Este documento describe los procedimientos para obtener muestras de suelos y materiales para terracerías. Explica los tipos de muestras, como muestras cúbicas inalteradas, representativas e integrales. También describe el equipo necesario para cada tipo de muestra, como herramientas, bolsas, cintas métricas. El procedimiento incluye cómo determinar el tipo, tamaño y número de muestras según su propósito, como caracterizar el subsuelo, estudiar almacenamientos o controlar la calidad.

Cargado por

André Dávila
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
589 vistas163 páginas

Normas 1-12,16 MMP

Este documento describe los procedimientos para obtener muestras de suelos y materiales para terracerías. Explica los tipos de muestras, como muestras cúbicas inalteradas, representativas e integrales. También describe el equipo necesario para cada tipo de muestra, como herramientas, bolsas, cintas métricas. El procedimiento incluye cómo determinar el tipo, tamaño y número de muestras según su propósito, como caracterizar el subsuelo, estudiar almacenamientos o controlar la calidad.

Cargado por

André Dávila
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

M·MMP·1·01/03

LIBRO: MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y


PRUEBA DE MATERIALES
PARTE: 1. SUELOS Y MATERIALES PARA TERRACERÍAS
TÍTULO: 01. Muestreo de Materiales para Terracerías

A. CONTENIDO
Este Manual describe los procedimientos para la obtención de muestras de los suelos a que se
refieren las Normas N·CMT·1·01, Materiales para Terraplén, N·CMT·1·02, Materiales para
Subyacente y N·CMT·1·03, Materiales para Subrasante, a fin de determinar las características de
esos materiales o verificar que cumplan con los requisitos de calidad descritos en dichas Normas o
en las especificaciones particulares del proyecto.
B. DEFINICIÓN Y CLASIFICACIÓN
El muestreo consiste en obtener una porción representativa del material con el que se pretende
construir una terracería o bien del material que ya forma parte de la misma. El muestreo incluye
además las operaciones de envase, identificación y transporte de las muestras, las que se clasifican
como sigue:
B.1. MUESTRAS CÚBICAS INALTERADAS
Son aquellas en las que se conserva la estructura y el contenido de agua natural del suelo en el
lugar donde se toma la muestra, por lo que su obtención, envase y transporte, requieren
cuidados especiales a fin de no alterarlas. Son generalmente cúbicas, de aproximadamente 40
cm por lado, que se recubren con una membrana impermeable hecha de manta de cielo,
parafina y brea para protegerlas y evitar la pérdida de agua durante el transporte y
almacenamiento.
B.2. MUESTRAS REPRESENTATIVAS
Son aquellas que están constituidas por el material disgregado o fragmentado, en las que se
toman precauciones especiales para conservar el contenido de agua, envasándolas en bolsas
de plástico u otros recipientes impermeables para impedir la pérdida de agua durante el
transporte y almacenamiento.
B.3. MUESTRAS INTEGRALES
Son aquellas que están constituidas por el material disgregado o fragmentado de diversos
estratos, en las que quedan representados cada uno de los diferentes materiales en la
proporción en la que participan.
C. REFERENCIAS
Este Manual se complementa con las siguientes:
NORMAS Y MANUALES DESIGNACIÓN

Exploración Directa del Subsuelo ……………………………………………… N·PRY·CAR·1·02·003


Materiales para Terraplén ...................................................…………………. N·CMT·1·01
Materiales para Subyacente ..……………………………...…………………… N·CMT·1·02
Materiales para Subrasante ..…………………………………………………… N·CMT·1·03
Criterios Estadísticos de Muestreo …………………………………………….. M CAL 1 02

SCT 1 de 11
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·01/03

Clasificación de Fragmentos de Roca y Suelos ............................................M·MMP·1·02


Secado, Disgregado y Cuarteo de Muestras …………………………………. M MMP 1 03

D. EQUIPO Y MATERIALES

El equipo para la ejecución del muestreo estará en condiciones de operación, limpio y completo en
todas sus partes. Todos los materiales por emplear serán de alta calidad.

D.1. PARA LA OBTENCIÓN DE MUESTRAS CÚBICAS INALTERADAS

El equipo y los materiales que se requieren para obtener muestras inalteradas, se ilustran en la
Figura 1 de este Manual y constan de:

FIGURA 1.- Equipo y materiales para la obtención de muestras cúbicas inalteradas

D.1.1. Herramientas tales como picos, palas, barretas, cuchillos, espátulas, cucharas de albañil,
machetes y arcos con segueta o con alambre de acero.

D.1.2. Parafina y brea.

D.1.3. Manta de cielo.

D.1.4. Estufa o lámpara de gas.

D.1.5. Recipiente metálico para calentar y mezclar la parafina con la brea (una parte de brea y
cuatro de parafina).

D.1.6. Brochas.

D.1.7. Cajones de madera para empacar las muestras.

D.1.8. Aserrín, viruta o paja.

D.1.9. Cinta métrica de 20 m de longitud.

D.1.10. Flexómetro de 5 m de longitud.

2 de 11 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·01/03

D.2. PARA LA OBTENCIÓN DE MUESTRAS REPRESENTATIVAS E INTEGRALES

El equipo y los materiales que se requieren para obtener muestras alteradas, se ilustran en la
Figura 2 de este Manual y consta de:

FIGURA 2.- Equipo y materiales para la obtención de muestras representativas e integrales

D.2.1. Herramientas tales como picos, palas, barretas, cuchillos, espátulas, cucharas de albañil,
machetes y arcos con segueta o con alambre de acero.

D.2.2. Posteadoras.

D.2.3. Barrenas helicoidales.

D.2.4. Tubos para extensiones de las posteadoras y barrenas helicoidales.

D.2.5. Llaves Stillson.

D.2.6. Lona ahulada, más o menos cuadrada, de aproximadamente 3 m por lado.

D.2.7. Bolsas de lona ahulada.

D.2.8. Bolsas de plástico, frascos de vidrios u otros recipientes impermeables para muestras
representativas.

D.2.9. Cordel.

D.2.10. Cinta adhesiva.

D.2.11. Cinta métrica de 20 m de longitud.

D.2.12. Flexómetro de 5 m de longitud.

E. PROCEDIMIENTO PARA LA OBTENCIÓN DE LAS MUESTRAS

El muestreo de suelos o de fragmentos de roca, cuando se trate de determinar la estratigrafía y


propiedades del subsuelo a lo largo del trazo de una obra o seleccionar los préstamos y bancos para
terracerías, se efectuará en los sitios y en las profundidades determinados según los criterios
establecidos en la Norma N·PRY·CAR·1·02·003, Exploración Directa del Subsuelo y
sistemáticamente durante la ejecución de las obras, en los sitios seleccionando de manera objetiva y
aleatoria de acuerdo con el Manual M·CAL·1·02, Criterios Estadísticos de Muestreo, en cada frente
de producción de los préstamos o bancos, en los almacenes y en el lugar donde se utilicen,
apegándose al siguiente procedimiento:

SCT 3 de 11
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·01/03

E.1. TIPO, TAMAÑO Y NÚMERO DE MUESTRAS

Según su propósito, el tipo, tamaño y número de las muestras, serán los establecidos en la
Tabla 1 de este Manual.

TABLA 1.- Número y tamaño de las muestras

Tamaño de las
Propósito del muestreo Tipo y número muestras parciales [1]
kg

Una muestra representativa de cada estrato


en cada pozo a cielo abierto o frente abierto 4
de material
Una muestra integral por cada pozo a cielo
Determinar la estratigrafía y abierto y por cada 150 m3 de material 50
propiedades del subsuelo a aprovechable
lo largo del trazo de una obra
o seleccionar los préstamos Dos muestras integrales de cada frente
20
y bancos para terracerías abierto de material
Una muestra cúbica inalterada por cada
estrato de suelo fino típico, para determinar [3]
sus propiedades mecánicas. El número será
definido por el responsable del estudio
Una muestra integral por cada 1 000 m3 de
Estudio de almacenamientos 20
material homogéneo [2]
Una muestra integral por cada 300 m3 de
material que se utilice para terraplén o
10
subyacente y por cada 200 m3 para
subrasante
Control de calidad
Una muestra integral por cada 1 000 m3 de
material que se utilice para terraplén, por
50
cada 800 m3 para subyacente y por cada
500.m3 para subrasante
[1] La cantidad indicada se obtendrá mediante cuarteos, conforme al procedimiento indicado en el Manual M·MMP·1·03,
Secado, Disgregado y Cuarteo de Muestras.
[2] El material se considera homogéneo cuando visiblemente sus características de color y tamaño no presenten variaciones
significativas.
[3] De acuerdo con lo indicado en la Fracción E.2. de este Manual.

E.2. OBTENCIÓN DE MUESTRAS CÚBICAS INALTERADAS

Las muestras cúbicas inalteradas se obtienen de suelos finos o arenosos que puedan labrarse
sin que se disgreguen.

E.2.1. Trabajos previos

E.2.1.1. Se limpia la superficie donde se extraerá la muestra, eliminando toda la materia


orgánica, polvo y basura o cualquier otra sustancia que pueda contaminarla.

E.2.1.2. Inmediatamente antes de efectuar el muestreo se prepara una mezcla de cuatro


partes de parafina por una parte de brea, fluidificadas por medio de calor; dicha
mezcla se conserva a temperatura tal que la mantenga en estado líquido hasta ser
empleada.

4 de 11 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·01/03

E.2.2. Procedimiento de muestreo

La obtención de las muestras se efectúa en las paredes de una excavación, en la


superficie del terreno natural o en la de una terracería construida; dependiendo de lo
anterior, el procedimiento para la extracción de las muestras inalteradas es el siguiente:

E.2.2.1. Muestras cúbicas obtenidas de una superficie sensiblemente horizontal


a) Se marca sobre el terreno un cuadrado de aproximadamente 40 cm por lado y con
ayuda de las herramientas indicadas en la Fracción D.1. de este Manual, se
excava alrededor de sus bordes para labrar un cubo. Esta excavación tendrá
dimensiones tales que permitan las operaciones de labrado y extracción de la
muestra sin dañar la estructura del material ya sea por presión o por impacto y se
lleva hasta la profundidad necesaria para, posteriormente, efectuar un corte
horizontal en la base del cubo y desprenderlo.
b) Inmediatamente después de haber labrado el cubo y antes de desprenderlo, se
cubren sus caras expuestas con manta de cielo recién embebida en la mezcla de
parafina y brea, de tal manera que quede bien adherida a la muestra.
c) Una vez protegidas las cinco caras descubiertas del cubo, se procede a efectuar el
corte en su base y a separarlo cuidadosamente para no dañarlo, cubriendo
inmediatamente su cara inferior con una capa de manta de cielo embebida en la
mezcla de parafina y brea, tal como se muestra en la Figura 3 de este Manual.

FIGURA 3.- Aplicación de la capa protectora en una muestra inalterada

SCT 5 de 11
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·01/03

d) Posteriormente, mediante una brocha se aplica otra capa de parafina y brea en


todas las caras de la muestra inalterada y antes de que dicha capa seque, se fija
una tarjeta de identificación en la cara que originalmente estaba en la parte
superior.
E.2.2.2. Muestras cúbicas obtenidas de una pared
Se excava una bóveda alrededor del sitio de donde se extraerá la muestra, con objeto
de facilitar el labrado de las caras superior y laterales de un cubo de aproximadamente
40 cm por lado y poder efectuar posteriormente un corte horizontal en la parte inferior
del mismo, como se muestra en la Figura 4 de este Manual. Inmediatamente después
se cubre la muestra, se extrae e identifica como se indica en los Puntos b) a d) del
Párrafo E.2.2.1. de este Manual.

FIGURA 4.- Obtención de una muestra cúbica inalterada de una pared


E.3. OBTENCIÓN DE MUESTRAS REPRESENTATIVAS E INTEGRALES
Las muestras representativas e integrales se obtienen de las paredes de un corte, de un pozo a
cielo abierto, de un frente natural, del frente abierto de un banco, de los taludes de un
almacenamiento de materiales o de capas de terracería construidas. El muestreo, de acuerdo
con su propósito, se hará como sigue:
E.3.1. Trabajos previos
Se limpia la superficie de la pared o talud donde se extraerá la muestra, eliminando toda la
materia orgánica, polvo y basura o cualquier otra sustancia que pueda contaminarla.
E.3.2. Procedimiento de muestreo
E.3.2.1. Muestras representativas
Cuando se requiera determinar la estratigrafía y propiedades del subsuelo que pueda
observarse directamente en la superficie de la pared, una vez limpiada como se indica
en el Inciso anterior, las muestras representativas se toman de cada estrato de suelo
que se identifique plenamente en la pared, con ayuda de las herramientas indicadas
en la Fracción D.2. de este Manual. Cada muestra obtenida se envasa en una bolsa
de plástico limpia y resistente o en cualquier otro recipiente hermético, se introduce
una tarjeta de identificación y se cierra inmediatamente el envase para evitar cambios
en el contenido de agua.

6 de 11 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·01/03

E.3.2.2. Muestras integrales

Cuando se trate de muestras integrales, una vez limpia la pared o el talud como se
indica en el Inciso E.3.1., con ayuda de las herramientas indicadas en la Fracción D.2.
de este Manual, se procede como sigue:

a) Se hace un canal vertical de sección transversal uniforme en la pared o el talud, en


toda altura del material que se considere aprovechable, como se muestra en la
Figura 5, cuidando de no incluir la capa de tierra vegetal que, en su caso, exista en
la parte superior de la pared.

FIGURA 5.- Muestreo de un banco de materiales practicando un canal vertical en la pared

b) El material extraído del canal se recoge en una lona ahulada y por cuarteo, de
acuerdo con lo indicado en el Manual M MMP 1 03, Secado, Disgregado y Cuarteo
de Muestras, se obtiene una muestra del tamaño indicado en la Tabla 1 de este
Manual, que se envasa en una bolsa de lona ahulada.

c) Si se requiere obtener una muestra integral con una posteadora, como la mostrada
en la Figura 6 de este Manual, todo el material extraído se recoge y cuartea en una
lona ahulada como se indica en el Punto anterior.

d) Para obtener muestras integrales de capas de terracería construidas, con ayuda de


las herramientas indicadas en la Fracción D.2., se excava una caja en todo el
espesor de la capa, con las dimensiones necesarias para excavar el sondeo y para
obtener la muestra del tamaño indicado en la Tabla 1 de este Manual, se reduce
por cuarteo.

SCT 7 de 11
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·01/03

e) Cada muestra integral extraída de la pared, talud, capa de terracería, o con


posteadora, se envasa en una bolsa de lona ahulada, en la que se introduce una
tarjeta de identificación y se cierra con un cordel.

FIGURA 6.- Inicio de un muestreo utilizando posteadora

F. IDENTIFICACIÓN, ENVASE, TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO DE LAS MUESTRAS

Las muestras obtenidas se identifican, envasan, transportan y almacenan, tomando en cuenta lo


siguiente:

F.1. IDENTIFICACIÓN Y REGISTRO

F.1.1. Cada muestra se identifica mediante dos etiquetas, una en el interior del envase y otra
sujeta al exterior. Dichas etiquetas serán resistentes al manejo de la muestra, con
dimensiones mínimas de 8 × 12 cm, y en ellas se anotarán, con bolígrafo y letra de molde
legible, los datos que se relacionan a continuación:

• Nombre de la obra.
• Nombre del banco, en su caso.
• Número y ubicación del pozo a cielo abierto o sondeo.
• Localización del sitio de muestreo.
• Número de la muestra.
• Tipo de material.
• Profundidad a la que se tomó la muestra.

8 de 11 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·01/03

• Espesor del estrato correspondiente.


• Clasificación de campo.
• Responsable del muestreo.
• Fecha y hora del muestreo.
• Uso a que se destina.
• Observaciones.

F.1.2. Cada muestra que se obtenga, se registra en una libreta de campo asentando:

• El nombre de la obra;
• El número y ubicación del pozo a cielo abierto o sondeo del que se obtuvo la muestra y,
en su caso, la elevación media de su brocal, así como la profundidad total excavada o
perforada y la profundidad del nivel freático cuando exista. Para la localización del sitio
de muestreo, si es necesario, se elabora un croquis de localización;
• La profundidad o nivel al que se obtuvo la muestra, así como la unidad y espesor de
suelo a la que pertenece;
• El número, tipo de la muestra y la fecha en que se tomó;
• La clasificación de campo según lo indicado en el Manual M·MMP·1·02, Clasificación de
Fragmentos de Roca y Suelos, y su descripción, incluyendo compacidad, tamaño,
distribución y forma de las partículas en suelos gruesos, así como el tipo de cementante
si existe. La plasticidad, contenido de agua natural y color, tratándose de suelos finos.

F.2. ENVASE

F.2.1. Muestras cúbicas inalteradas

Una vez extraídas y protegidas las muestras cúbicas inalteradas como se indica en los
Puntos b) a d) del Párrafo E.2.2.1., se empacan en los cajones de madera a que se refiere
el Inciso D.1.7. de este Manual. Durante el empaque se tendrán las siguientes
precauciones:

• Que los cajones estén limpios;


• Que las muestras no se contaminen con polvo o cualquier otra sustancia antes de ser
protegidas.
• Que las muestras se apoyen dentro de los cajones con la cara opuesta a la que
contiene la etiqueta, manteniendo la misma posición que tenía la muestra en el sitio de
donde se obtuvo;
• Que el fondo de los cajones y los espacios libres entre sus paredes y las muestras se
rellenen con aserrín, papel, paja o con otro material que amortigüe las vibraciones o
golpes que pudieran ocurrir durante el transporte, a fin de evitar que las muestras sean
dañadas, y
• Que los cajones queden perfectamente tapados y que la tapa quede identificada.

F.2.2. Muestras representativas

F.2.2.1. Las muestras representativas se envasan en recipientes de capacidad suficiente, que


podrán ser bolsas de plástico resistentes u otros recipientes que puedan cerrarse
herméticamente para evitar la evaporación del agua. Durante el envase se han de
tener las siguientes precauciones:

SCT 9 de 11
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·01/03

• Que las bolsas o recipientes estén limpios y secos antes de colocar la muestra;
• Que las muestras no se contaminen con polvo o cualquier otra sustancia;
• Que las bolsas o recipientes queden cerrados herméticamente, con objeto de evitar
pérdidas o alteración de su contenido.

F.2.2.2. Cuando se obtengan varias muestras representativas y se envasen en bolsas de


plástico, éstas se empacan en una bolsa de lona ahulada limpia que se cierra para
evitar pérdidas o alteración de su contenido.

F.2.2.3. En el caso de usar frascos de vidrio, para evitar que se rompan, se empacan en cajas
de madera, rellenando el fondo y los espacios libres con aserrín, papel, paja o con otro
material que amortigüe las vibraciones o golpes que pudieran ocurrir durante el
transporte.
F.2.3. Muestras integrales
Las muestras se envasan como se indica en la Figura 7, en las bolsas de lona ahulada a
que se refiere el Inciso D.2.7. de este Manual. Durante el envase se tendrán las siguientes
precauciones:

FIGURA 7.- Envase de muestras integrales


• Que las bolsas estén limpias y secas.
• Que las muestras no se contaminen con polvo u otras materias extrañas.
• Que las bolsas queden perfectamente cerradas, con objeto de evitar pérdidas o
alteración de su contenido.

10 de 11 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·01/03

F.3. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO DE LAS MUESTRAS


F.3.1. Para transportar las muestras del sitio de su obtención al laboratorio, se acomodan en el
vehículo los cajones con su tapa hacia arriba. Las bolsas o los recipientes se acomodan de
tal modo que se evite su perforación o rotura, así como su desplazamiento dentro del
vehículo. En el caso de muestras inalteradas también deberán evitarse golpes o
vibraciones durante la carga, descarga y manejo.
F.3.2. Una vez que se reciban en el laboratorio, las muestras se registran asignándoles un
número de identificación y se almacenan en una bodega techada, cerrada, limpia y seca o
en un cuarto húmedo cuando se trate de muestras inalteradas, colocándolas sobre una
tarima a 15 cm del suelo como mínimo, que permita el paso del aire y acomodándolas
ordenadamente de forma tal que no se confundan y no puedan sufrir caídas o alteraciones.
Las muestras cúbicas inalteradas se colocan con la etiqueta hacia arriba, manteniendo la
misma posición que tenían en el sitio de donde se obtuvieron.

SCT 11 de 11
11/12/03
M·MMP·1·02/03

LIBRO: MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y


PRUEBA DE MATERIALES
PARTE: 1. SUELOS Y MATERIALES PARA TERRACERÍAS
TÍTULO: 02. Clasificación de Fragmentos de Roca y Suelos

A. CONTENIDO

Este Manual describe el procedimiento para clasificar los materiales para terracerías a que se
refieren las Normas N·CMT·1·01, Materiales para Terraplén, N·CMT·1·02, Materiales para
Subyacente y N·CMT·1·03, Materiales para Subrasante, de acuerdo con pruebas índice realizadas
en campo y en laboratorio.

B. OBJETIVO

Clasificar los materiales para terracerías, que pueden ser fragmentos de roca o suelos, mediante
pruebas índice, que permiten estimar algunas de las propiedades físicas y mecánicas del material y,
con base en éstas, determinar su tipo de acuerdo con un sistema de clasificación de fragmentos de
roca y suelos previamente definido.

C. REFERENCIAS

Este Manual se complementa con las siguientes:

NORMAS Y MANUALES DESIGNACIÓN

Materiales para Terraplén ...................................................…………………….....…… N·CMT·1·01


Materiales para Subyacente ..……………………………...……………………….……... N·CMT·1·02
Materiales para Subrasante ..…………………………………………………….………... N·CMT·1·03
Granulometría de Materiales Compactables para Terracerías …...…………………… M·MMP·1·06
Límites de Consistencia …………………………………………………………………….. M·MMP·1·07

D. CLASIFICACIÓN DEL MATERIAL DE ACUERDO CON SUS PROPIEDADES ÍNDICE

En esta Cláusula se describe el sistema de clasificación de los fragmentos de roca y de los suelos
que se utilicen para terracerías.

D.1. CLASIFICACIÓN DE FRAGMENTOS DE ROCA

Los fragmentos de roca son todos aquellos cuyo tamaño está comprendido entre 7,5 cm (3”) y
200 cm. Según su tamaño se clasifican como se señala en la Tabla 1 de este Manual.

Los fragmentos de roca se identifican por su tamaño, forma, textura superficial y grado de
alteración, utilizando para ello las características que se indican en la Tabla 2 de este Manual.

SCT 1 de 14
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·02/03

TABLA 1.- Clasificación de los fragmentos de roca

Símbolo
Tipo Subtipos Identificación
de grupo
Fragmentos grandes, con menos del 10% de otros fragmentos o de suelo. Fg
(mayores de 75 cm y

Fragmentos grandes mezclados con fragmentos medianos, predominando los grandes, con
menores de 2 m)

menos del 10% de fragmentos chicos o de suelo.


Fgm
Grandes

Fragmentos grandes mezclados con fragmentos chicos, predominando los grandes, con
menos del 10% de fragmentos medianos o de suelo.
Fgc

Fragmentos grandes mezclados con fragmentos medianos y chicos, predominando los


Fgmc
(tamaños mayores de 7,5 cm y menores de 2 m)

grandes sobre los medianos y éstos sobre los chicos, con menos del 10% de suelo.
Fragmentos grandes mezclados con fragmentos chicos y medianos, predominando los
grandes sobre los chicos y éstos sobre los medianos, con menos del 10% de suelo.
Fgcm

Fragmentos medianos, con menos del 10% de otros fragmentos o de suelo. Fm


(mayores de 20 cm y
Fragmentos de roca

menores de 75 cm)

Fragmentos medianos mezclados con fragmentos grandes, predominando los medianos


sobre los grandes, con menos del 10% de fragmentos chicos o de suelo.
Fmg
Medianos

Fragmentos medianos mezclados con fragmentos chicos, predominando los medianos sobre
los chicos, con menos del 10% de fragmentos grandes o de suelo.
Fmc

Fragmentos medianos mezclados con fragmentos grandes y chicos, predominando los


medianos sobre los grandes y éstos sobre los chicos, con menos del 10% de suelo.
Fmgc

Fragmentos medianos mezclados con fragmentos chicos y grandes, predominando los


medianos sobre los chicos y éstos sobre los grandes, con menos del 10% de suelo.
Fmcg

Fragmentos chicos, con menos del 10% de otros fragmentos o de suelo. Fc


(mayores de 7,5 cm y
menores de 20 cm)

Fragmentos chicos mezclados con fragmentos grandes, predominando los chicos, con menos
del 10% de fragmentos medianos o de suelo.
Fcg
Chicos

Fragmentos chicos mezclados con fragmentos medianos, predominando los chicos, con
menos del 10% de fragmentos grandes o de suelo.
Fcm

Fragmentos chicos mezclados con fragmentos grandes y medianos, predominando los chicos
sobre los grandes y éstos sobre los medianos, con menos del 10% de suelo.
Fcgm

Fragmentos chicos mezclados con fragmentos medianos y grandes, predominando los chicos
sobre los medianos y éstos sobre los grandes, con menos del 10% de suelo.
Fcmg

TABLA 2.- Características de los fragmentos de roca

Redondeada
Subredondeada
Forma Angulosa
Lajeada
Acicular [1]

Lisa
Textura [2] Rugosa
Muy rugosa
Sanos
Grado de alteración Alterados
Muy alterados
[1] En forma de aguja.
[2] Cuando los fragmentos sean francamente porosos se hará notar
también esta característica.

2 de 14 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·02/03

D.2. CLASIFICACIÓN DE SUELOS CON BASE EN EL SISTEMA SUCS

Los suelos son materiales con partículas de tamaño menor de 7,5 cm (3”). Se clasifican como
se indica en la Tabla 3 de este Manual y se explica a continuación, con base en su composición
granulométrica determinada mediante los procedimientos indicados en el Manual M·MMP·1·06,
Granulometría de Materiales Compactables para Terracerías, y en sus características de
plasticidad, representada por los límites de consistencia determinados de acuerdo con lo
indicado en el Manual M·MMP·1·07, Límites de Consistencia.

Los suelos se clasifican como suelos gruesos cuando más del 50% de sus partículas son de
tamaño mayor que 0,075.mm (malla N°200) y como suelos finos cuando el 50% de sus
partículas o más, son de tamaño menor.

D.2.1. Suelos gruesos

D.2.1.1. Los suelos gruesos se clasifican como grava cuando más del 50% de las partículas de
la fracción gruesa tienen tamaño mayor que 4,75.mm (malla N°4) y como arena
cuando el 50% de las partículas o más de la fracción gruesa, son de tamaño menor.

D.2.1.2. La grava se identifica con el símbolo G (Gravel) y la arena con el símbolo S (Sand).
Ambas a la vez se subdividen en ocho subgrupos:

a) Grava o arena bien graduada (GW o SW)

Si el material contiene hasta 5% de finos, cuando se trate de una grava cuyo


coeficiente de uniformidad (Cu) es mayor de 4 y su coeficiente de curvatura (Cc)
esté entre 1 y 3, determinados como se indica en el Inciso D.4.7. del Manual
M·MMP·1·06, Granulometría de Materiales Compactables para Terracerías, se
clasifica como grava bien graduada y se identifica con el símbolo GW. Cuando se
trate de una arena cuyo coeficiente de uniformidad (Cu) es mayor de 6 y su
coeficiente de curvatura (Cc) esté entre 1 y 3, se clasifica como arena bien
graduada y se identifica con el símbolo SW.

b) Grava o arena mal graduada (GP o SP)

Si el material contiene hasta 5% de finos y sus coeficientes de uniformidad y


curvatura (Cu y Cc, respectivamente), no cumplen con lo indicado en el Punto
anterior, se clasifica como grava mal graduada o arena mal graduada, según
corresponda y se identifica con los símbolos GP o SP, respectivamente.

c) Grava o arena limosa (GM o SM)

Si el material contiene más de 12% de finos y estos son limo de acuerdo con lo
indicado en el Párrafo D.2.2.1. de este Manual, se clasifica como grava limosa o
arena limosa, según corresponda y se identifica con los símbolos GM o SM,
respectivamente.

d) Grava o arena arcillosa (GC o SC)

Si el material contiene más de 12% de finos y estos son arcilla de acuerdo con lo
indicado en el Párrafo D.2.2.2. de este Manual, se clasifica como grava arcillosa o
arena arcillosa, según corresponda y se identifica con los símbolos GC o SC,
respectivamente.

SCT 3 de 14
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·02/03

TABLA 3.- Clasificación de suelos con base en el SUCS

Símbolo
Tipo Sub-Tipos Identificación de Grupo
Grava bien graduada; mezcla de grava y
Más de la mitad de la fracción gruesa se retiene
arena con poco o nada de finos. Debe
GRAVA tener un coeficiente de uniformidad (Cu) Menos del 5% en masa pasa la malla N°200 GW
LIMPIA mayor de 4 y un coeficiente de curvatura
(Cc) entre 1 y 3[1]
(Poco o nada
de partículas Grava mal graduada; mezcla de grava y
finas) arena con poco o nada de finos. No
en la malla N°4

Menos del 5% en masa pasa la malla N°200 GP


satisface los requisitos de graduación
Más de la mitad del material se retiene en la malla N°200 (0,075 mm)

GRAVA

para GW.

Más de 12% en masa pasa la malla N°200 y


GRAVA CON Grava limosa; mezcla de grava, arena y las pruebas de límites de consistencia GM
FINOS limo. clasifican a la fracción fina como ML o MH
(véanse abajo los grupo ML y MH)
(Cantidad
apreciable de
Más de 12% en masa pasa la malla N°200 y
partículas
SUELOS GRUESOS

Grava arcillosa; mezclas de grava, arena las pruebas de límites de consistencia


finas) GC
y arcilla clasifican a la fracción fina como CL o CH
(véanse abajo los grupo CL y CH)
Más de la mitad de la fracción gruesa pasa la malla

Arena bien graduada; mezcla de arena y


grava con poco o nada de finos. Debe
Suelos (partículas menores de 7,5 cm)

ARENA tener un coeficiente de uniformidad (Cu) Menos del 5% en masa pasa la malla N°200 SW
LIMPIA mayor de 6 y un coeficiente de curvatura
[1]
(Cc) entre 1 y 3
(Poco o nada
de partículas Arena mal graduada; mezcla de arena y
finas) grava con poco o nada de finos. No
Menos del 5% en masa pasa la malla N°200 SP
satisface los requisitos de graduación
para SW.
ARENA

N°4

Más de 12% en masa pasa la malla N°200 y


ARENA CON Arena limosa; mezcla de arena, grava y las pruebas de límites consistencia SM
FINOS limo. clasifican a la fracción fina como ML o MH
(véanse abajo los grupo ML y MH)
(Cantidad
apreciable de
Más de 12% en masa pasa la malla N°200 y
partículas
Arena arcillosa; mezclas de arena, grava las pruebas de límites de consistencia
finas) SC
y arcilla clasifican a la fracción fina como CL o CH
(véanse abajo los grupo CL y CH)

Limo de baja compresibilidad; mezcla de limo de baja plasticidad, arena y grava; polvo de roca. Se
Más de la mitad del material pasa la

ML
Menor de 50%

localiza dentro de la zona I de la carta de plasticidad mostrada en la Figura 1 de este Manual.


malla N°200 (0,075 mm)

Arcilla de baja compresibilidad; mezcla de arcilla de baja plasticidad, arena y grava. Se localiza dentro
CL
de la zona II de la carta de plasticidad mostrada en la Figura 1 de este Manual.
LIMO Y ARCILLA
SUELOS FINOS

LÍmite líquido

Limo orgánico de baja compresibilidad; mezcla de limo orgánico de baja plasticidad, arena y grava. Se
OL
localiza dentro de la zona I de la carta de plasticidad mostrada en la Figura 1 de este Manual.
Limo de alta compresibilidad; mezcla de limo de alta plasticidad, arena y grava. Se localiza dentro de la
MH
Mayor de 50%

zona III de la carta de plasticidad mostrada en la Figura 1 de este Manual.


Arcilla de alta compresibilidad; mezcla de arcilla de alta plasticidad, arena y grava. Se localiza dentro de
CH
la zona IV de la carta de plasticidad mostrada en la Figura 1 de este Manual.
Limo orgánico de alta compresibilidad; mezcla de limo orgánico de alta compresibilidad, arena y grava.
OH
Se localiza dentro de la zona III de la Carta de plasticidad mostrada en la Figura 1 de este Manual.
ALTAMENTE Turba, fácilmente identificables por su color, olor, sensación esponjosa y frecuentemente por su textura
Pt
ORGÁNICOS fibrosa.
[1] Los coeficientes de uniformidad (Cu) y de curvatura (Cc), que se utilizan para determinar la graduación de los suelos GW, GP, SW y SP están
dados por las siguientes expresiones:

60 30
2
C =
D
, C =
(D )
D ×D
u c
10 10 60 D
Donde D10, D30 y D60 son los tamaño de las partículas para el cual el 10, 30 y 60% en masa del material es menor que esos tamaños,
respectivamente, determinados gráficamente de la curva granulométrica como se indica en el Manual M·MMP·1·06, Granulometría de Materiales
Compactables para Terracerías.

4 de 14 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·02/03

e) Grava o arena bien graduada limosa (GW-GM o SW-SM)

Si el material contiene entre 5 y 12% de finos y estos son limo de acuerdo con lo
indicado en el Párrafo D.2.2.1. de este Manual, cuando se trate de una grava bien
graduada, se clasifica como grava bien graduada limosa y se identifica con el
símbolo GW-GM. Cuando se trate de una arena bien graduada, se clasifica como
arena bien graduada limosa y se identifica con el símbolo SW-SM.

f) Grava o arena mal graduada limosa (GP-GM o SP-SM)

Si la grava o la arena son mal graduadas, contienen entre 5 y 12% de finos y estos
son limo de acuerdo con lo indicado en el Párrafo D.2.2.1. de este Manual, se
clasifican como grava mal graduada limosa o arena mal graduada limosa, según
corresponda y se identifican con los símbolos GP-GM o SP-SM, respectivamente.

g) Grava o arena bien graduada arcillosa (GW-GC o SW-SC)

Si la grava o la arena son bien graduadas, contienen entre 5 y 12% de finos y estos
son arcilla de acuerdo con lo indicado en el Párrafo D.2.2.2. de este Manual, se
clasifican como grava bien graduada arcillosa o arena bien graduada arcillosa,
según corresponda y se identifican con los símbolos GW-GC o SW-SC,
respectivamente.

h) Grava o arena mal graduada arcillosa (GP-GC o SP-SC)

Si la grava o la arena son mal graduadas, contienen entre 5 y 12% de finos y estos
son arcilla de acuerdo con lo indicado en el Párrafo D.2.2.2. de este Manual, se
clasifican como grava mal graduada arcillosa o arena mal graduada arcillosa,
según corresponda y se identifican con los símbolos GP-GC o SP-SC,
respectivamente.

D.2.2. Suelos finos

Los suelos finos se clasifican según sus características de plasticidad, en:

D.2.2.1. Limo (M)

El suelo fino se clasifica como limo cuando su límite líquido (ωL) y su índice plástico
(Ip), determinados como se indica en el Manual M·MMP·1·07, Límites de Consistencia,
definen un punto ubicado en las zonas I o III de la Carta de plasticidad que se
muestra en la Figura 1 de este Manual y se identifica con el símbolo M (del sueco mo y
mjala). Si dicho punto se aloja en la zona I, el material se clasifica como limo de baja
compresibilidad y se identifica con el símbolo ML; si se ubica en la zona III, se
clasifica como limo de alta compresibilidad y se identifica con el símbolo MH.

Si el material contiene una cantidad apreciable de materia orgánica y el punto definido


por su límite líquido (ωL) y su índice plástico (Ip) se ubica cercano y por debajo de la
línea A de la Carta de plasticidad, se clasifica como limo orgánico de baja
compresibilidad si su límite líquido (ωL) es menor de 50% y se identifica con el símbolo
OL, o como limo orgánico de alta compresibilidad si su límite líquido (ωL) es mayor y
se identifica con el símbolo OH.

D.2.2.2. Arcilla (C)

El suelo fino se clasifica como arcilla cuando su límite líquido (ωL) y su índice plástico
(Ip), determinados como se indica en el Manual M·MMP·1·07, Límites de Consistencia,
definen un punto ubicado en las zonas II o IV de la Carta de plasticidad que se
muestra en la Figura 1 de este Manual y se identifica con el símbolo C (Clay). Si dicho

SCT 5 de 14
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·02/03

punto se aloja en la zona II, el material se clasifica como arcilla de baja


compresibilidad y se identifica con el símbolo CL, si se ubica en la zona IV, se clasifica
como arcilla de alta compresibilidad y se identifica con el símbolo CH.

60 60 58

IV

50 50
CL CH
Índice Plástico (Ip)

Línea “B” Línea “A”


40 40

II OH
30 30

20 20
CL III
OL MH
10 10
CL I
6
ML
ML
0 0
0 10 20 30 40 50 60 70 75 80 90 100

Límite Líquido (ωL)


FIGURA 1.- Carta de plasticidad

D.2.2.3. Altamente orgánicos (Pt)

El suelo fino se clasifica como altamente orgánico cuando se identifica por su color,
olor, sensación esponjosa y frecuentemente por su textura fibrosa; se le denomina
turba y se identifica con el símbolo Pt.

D.3. CLASIFICACIÓN DE CAMPO

La clasificación de los fragmento de roca y de los suelos en campo se realiza en forma visual,
por lo que se requiere experiencia para clasificar los diferentes materiales. La experiencia se
obtiene mediante la enseñanza de quien ya la tiene y comparando las clasificaciones hechas en
campo con las obtenidas en el laboratorio. Para la clasificación de campo se utiliza el formato
que se muestra en la Tabla 4 de este Manual y se procede como sigue:

D.3.1. Clasificación de campo de fragmentos de roca

Se estiman los porcentajes de tamaños de los fragmentos de roca, tomando en cuenta la


dimensión mayor de los fragmentos, de la siguiente manera:

D.3.1.1. Según su tamaño los fragmentos se agrupan como se indica en la Tabla 5.

D.3.1.2. Se determinan en forma aproximada los porcentajes, en volumen, de cada uno de los
grupos indicados en el Párrafo anterior con relación al volumen total y con ellos se
clasifican los fragmentos de acuerdo con lo indicado en la Tabla 1 de este Manual.

D.3.1.3. Se estima en los fragmentos de los diferentes grupos, la forma, textura de la superficie
y grado de alteración, utilizando para describirlos los adjetivos indicados en la Tabla 2
de este Manual.

6 de 14 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·02/03

TABLA 4.- Reporte de clasificación de campo

CLASIFICACIÓN DE CAMPO DE FRAGMENTOS DE ROCA Y SUELOS


Obra: Fecha:
Localización: Laboratorista:
Muestra: Fragmentos de roca (vf): (% volumen)
Sondeo: Profundidad: Suelos (vs): (% volumen)
FRAGMENTOS DE ROCA
T a m a ñ o s
Características Chicos Medianos Grandes
(de 7,5 a 20 cm) (de 20 a 75 cm) (de 75 a 200 m)
Porcentaje
(en volumen)
Forma
(Redondeada, subredondeada,
angulosa, lajeada, acicular)
Textura superficial
(lisa, rugosa, muy rugosa)
Grado de alteración
(sano, alterado o muy alterado)
Clasificación petrográfica:
Clasificación de los fragmentos:
(con base en la Tabla 1 de este Manual)
S U E L O S
Tamaño máximo: (mm) Dilatancia (rápida, lenta o nula):
Grava: (% en masa) Tenacidad (alta, media o nula):
Arena: (% en masa) Resistencia en el estado seco (alta, media o nula):
Finos: (% en masa) Color:
Olor:
Clasificación de finos:
Clasificación del suelo:
(con base en la Tabla 6 de este Manual)

Clasificación del material:


• Los porcentajes en volumen de los diferentes fragmentos de roca que contenga un material, se determinará en forma
estimativa.

TABLA 5.- Tamaño de los fragmentos de roca

Grupo de tamaños
Designación (mayor dimensión de la partícula)
cm
Chico de 7,5 a 20
Mediano de 20 a 75
Grande de 75 a 200

D.3.2. Clasificación de campo de suelos

La clasificación de los suelos en campo, se hace considerando su granulometría,


plasticidad, color y olor, como sigue:

SCT 7 de 14
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·02/03

D.3.2.1. Granulometría

Se extiende una muestra seca del material con tamaño menor de 7,5 cm, sobre una
superficie plana con el propósito de estimar, en forma aproximada, los porcentajes de
los tamaños de las partículas, forma y composición mineralógica. Para distinguir la
grava de la arena se usa el tamaño de 5 mm como equivalente a la malla N°4 y para
los finos basta considerar que las partículas del tamaño correspondiente a la malla
N°200 son aproximadamente las más pequeñas que pueden distinguirse a simple
vista. Para esto se procede como sigue:

a) Se determina el tamaño de la partícula mayor, que se considera como tamaño


máximo.

b) Según su tamaño las partículas de material se agrupan en:

• Partículas mayores de 5 mm (grava)

• Partículas comprendidas entre las de menor tamaño que pueda observarse a


simple vista y 5 mm (arena)

• Partículas del menor tamaño que se pueda observar a simple vista (finos)

c) Se determinan en forma aproximada los porcentajes de cada uno de los grupos


mencionados en el Punto anterior con relación al volumen total y con ellos se
clasifica el suelo como grava, arena, fino o sus mezclas, de acuerdo con el criterio
indicado en la Tabla 6 de este Manual.

d) Cuando se aprecia que las partículas de menor tamaño del que puede observarse
a simple vista constituyen menos del 12% del volumen total, se estima la
graduación del material, como bien graduada cuando se observe una amplia gama
de tamaños y cantidades apreciables de todos los tamaños intermedios, y como
mal graduada cuando se observe la predominancia de un tamaño o de un rango de
tamaños, faltando algunos intermedios.

e) Cuando se aprecia que las partículas de menor tamaño que pueden observarse a
simple vista constituyen más del 5% del volumen total, para identificar el grupo fino
del material, se toma la fracción del material que pasa la malla N°40 (0,425 mm); si
no se dispone de esta malla, el cribado puede sustituirse por una separación
manual equivalente y se procede como se indica en los Párrafos D.3.2.2. a D.3.2.6.

D.3.2.2. Dilatancia

a) De la fracción que pasa la malla N°40 se toma una porción de aproximadamente


10 cm3 y se deposita en la mano donde se le agrega agua en cantidad tal que, al
amasarla se obtenga una mezcla de consistencia suave que no presente flujo. Si al
efectuar esta operación se excede la cantidad de agua agregada, la mezcla se
extiende en la mano y se forma con ella una capa delgada que permita la pérdida
por evaporación del exceso de agua.

b) Una vez que la mezcla ha obtenido la consistencia deseada, se forma con ella una
pastilla como la que se muestra en la Figura 2 de este Manual.

8 de 14 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·02/03

TABLA 6.- Clasificación aproximada de suelos en el campo

Símbolo
Tipo de suelo de grupo Denominación común
[1]

Amplio rango en los tamaños de las partículas Grava bien graduada, mezclas de
Más de la mitad del material es de tamaño mayor que el mínimo que se puede

gruesa es mayor de 5 mm (malla

Menos del 5% respecto al y cantidades apreciables de todos los GW grava y arena, con poco o nada de
Más de la mitad de la fracción

total son partículas del tamaños intermedios. finos.


tamaño mínimo que se
puede observar a simple Predominio de un tamaño o un rango de Grava mal graduada, mezclas de
G R A V A

vista tamaños con ausencia de algunos tamaños GP grava y arena, con poco o nada de
[3]

intermedios. finos.
N°4)
SUELOS DE PARTÍCULAS GRUESAS [2]

Más del 12% respecto al Fracción fina no plástica (para identificación Grava limosa, mezclas de grava,
GM
total son partículas del véase grupo ML, abajo) arena y limo, mal graduadas.
tamaño mínimo que se
observar a simple vista

puede observar a simple Fracción fina plástica (para identificación Grava arcillosa, mezclas de grava,
vista GC
véase grupo CL, abajo) arena y arcilla, mal graduadas.

Amplio rango de los tamaños de partículas y


Más de la mitad de la fracción gruesa es

Arena bien graduada, arena con


Menos del 5% respecto al cantidades apreciables de todos los tamaños SW
grava y poco o nada de finos.
[3]

total son partículas del intermedios.


menor de 5 mm (malla N°4)

tamaño mínimo que se


puede observar a simple Predominio de un tamaño o un rango de
vista Arena mal graduada, arena con grava
tamaños con ausencia de algunos tamaños SP
A R E N A

y poco o nada de finos.


intermedios.

Fracción fina no plástica (para identificación Arena limosa, mezclas de arena,


Más del 12% respecto al véase grupo ML, abajo) SM
grava y limo.
total son partículas del
tamaño mínimo que se
puede observar a simple
vista Fracción fina plástica (para identificación Arena arcillosa, mezclas de arena,
SC
véase grupo CL, abajo) grava y arcilla.

Identificación de la fracción que pasa la malla N°40 ( 0,425 mm)


Resistencia en estado
Más de la mitad del material son partículas menores que el tamaño

Dilatancia Tenacidad
seco

Limo y arena muy fina, polvo de roca,


[4]

Rápida Nula Nula ML


arena fina limosa.
mínimo que se puede observar a simple vista
SUELOS DE PARTICULAS FINAS

A R C I L L A

Limo de alta compresibilidad, limo


Lenta media nula MH
micaceo o diatomaceo.

Arcilla de baja o mediana


Lenta a nula Media Media CL compresibilidad, arcilla con grava,
arcilla arenosa.
Y

Nula Alta Alta CH Arcilla de alta compresibilidad.


L I M O

Limo orgánico de baja


Rápida Media Media OL
compresibilidad.

Limo orgánico de alta


Rápida a lenta Media Media OH
compresibilidad.

Suelos
Fácilmente identificables por su color, olor, sensación esponjosa y
altamente Pt Turba.
frecuentemente por su textura fibrosa.
orgánicos
[1] Tratándose de suelos con partículas gruesas, en que el por ciento en masa que pasa la malla N°200 queda comprendido entre 5 y 12%, son
casos de frontera que requieren el uso de símbolos dobles, como por ejemplo GW-GC que corresponde a una mezcla de grava y arena bien
graduada con arcillosa, o SW-SM que corresponde a una arena bien graduada limosa.
[2] Las cantidades y porcentajes que se manejan son en volumen
[3] Puede considerarse 5 mm como equivalente a la abertura de la malla N°4
[4] Se estima que las partículas más pequeñas apreciables a simple vista corresponden al tamaño de 0,075 mm (malla N°200)

SCT 9 de 14
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·02/03

FIGURA 2.- Formación de la pastilla de prueba para determinar la dilatancia

c) Con la palma de la mano ligeramente contraída se sujeta suavemente la pastilla y


se sacude en dirección horizontal, golpeando varias veces y en forma vigorosa la
mano que la contiene contra la otra mano, a fin de provocar la salida del agua a la
superficie, lo cual queda de manifiesto cuando dicha superficie toma una
apariencia lustrosa. Al ocurrir esto, se presiona ligeramente la pastilla con los
dedos para provocar que el agua desaparezca de la superficie y ésta pierda su
lustre.

d) Se estima la rapidez con que la superficie de la pastilla toma la apariencia lustrosa


al golpear, así como la rapidez con que desaparece ese lustre al presionarla. Se
reporta la dilatancia como:

• Rápida
• Lenta
• Nula

Una dilatancia rápida es típica de arena fina y de arena limosa (SM) no plástica, así
como de algunos limos inorgánicos (ML). Una dilatancia extremadamente lenta o
nula es típica de la arcilla (CL o CH).

D.3.2.3. Tenacidad

a) De la pastilla a que se refiere el Punto b) del Párrafo anterior, se toma una porción
y se rola con la mano hasta formar un pequeño rollo de aproximadamente 3 mm de
diámetro. Se reamasa el material y se forma nuevamente el rollo, repitiéndose esta
operación varias veces para que material pierda el exceso de agua y el rollo se
fragmente, lo que indica que el suelo ha alcanzado un contenido de agua similar al
del límite plástico (ωP).

b) Se estima el tiempo necesario para que el material alcance el contenido de agua


correspondiente al límite plástico, así como la resistencia que opone a ser
comprimido el rollo. La tenacidad se reporta como:

• Nula (Tiempo corto y resistencia muy pequeña)


• Media (tiempo medio y resistencia media)

10 de 14 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·02/03

• Alta (Tiempo largo y resistencia alta)

Una tenacidad alta es típica de la arcilla (CL o CH), mientras más alta sea la
tenacidad, el material será más compresible. Una tenacidad media o nula es típica
de limo y limo orgánico.

D.3.2.4. Resistencia en estado seco

a) De la fracción que pasa la malla N°40 se toma una porción de material, y se forma
una pastilla de aproximadamente 4 cm de diámetro y 1 cm de espesor, como se
muestra en la Figura 3 de este Manual.

b) La pastilla se coloca en un medio adecuado para que pierda lentamente su


contenido de agua, hasta que se aprecie visiblemente seca; posteriormente se
rompe y se desmorona con los dedos. Si al romper la pastilla se observa que aun
contiene agua, se continúa con el secado del material y posteriormente se rompen
y desmoronan las fracciones.

c) Se estima la dificultad que presenta la pastilla a romperse y desmoronarse; de


acuerdo con lo anterior se reporta la resistencia en estado seco como:
• Nula
• Media
• Alta

Una alta resistencia en estado seco es característica de una arcilla de alta


compresibilidad (CH). Una resistencia en estado seco nula es típica de un limo (ML
o MH).

D.3.2.5. Color

El color del suelo suele ser un dato útil para diferenciar los distintos estratos y para
identificar tipos de suelo, cuando se posee experiencia. Existen algunos criterios
relativos al color, por ejemplo, el color obscuro suele ser indicativo de la presencia de
materia orgánica o de su naturaleza básica (ferromagnesianos), y los colores claros y
brillantes son más bien propios de suelos ácidos (sílices).

D.3.2.6. Olor

Los suelos orgánicos (OL y OH) tienen por lo general un olor distintivo, que puede
usarse para su identificación. El olor es particularmente intenso si el suelo está
húmedo y disminuye con la exposición al aire, aumentando, por lo contrario, con el
calentamiento de la muestra húmeda. Los suelos altamente orgánicos (Turba)
prenden estando secos.

D.3.3. Clasificación de campo de mezclas de fragmentos de roca y suelos

D.3.3.1. Con toda la información obtenida como se indica en las Fracciones D.3.1. y D.3.2., y
anotada en el formato que se muestra en la Tabla 4, se procede a clasificar el material
en su conjunto, conforme a los criterios contenidos en las Tablas 1 y 6 de este
Manual.

SCT 11 de 14
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·02/03

FIGURA 3.- Formación de la pastilla de prueba para determinar la resistencia en estado seco

D.3.3.2. Cuando se trate de materiales constituidos por mezclas de fragmentos de roca y


suelo, una vez que se han clasificado individualmente como se indica en el Párrafo
anterior de este Manual, se clasifican dichos materiales combinando los símbolos que
corresponden a las porciones que los integran de acuerdo con lo que se indica a
continuación:
• Cuando los fragmentos de roca contengan más del 10% de suelo, el material se
clasificará con símbolo doble.
• Si el volumen de suelo es mayor del 50%, el símbolo de éste se antepondrá al de
los fragmentos de roca; si el volumen de suelo está comprendido entre 10 y 50 %,
su símbolo se colocará enseguida del símbolo de los fragmentos de roca, como se
ejemplifica a continuación:
Ejemplo 1 Ejemplo 2
Un material contiene: Un material contiene:
60% de GC 40% de Fm
40% de Fgm 30% de SM
20% de Fc
10% de Fg
Su símbolo será: Su símbolo será:
GC-Fgm Fmcg-SM

E. CLASIFICACIÓN DE LOS MATERIALES SEGÚN LA POSIBILIDAD DE SER CONTROLADOS


MEDIANTE PRUEBAS DE COMPACTACIÓN DE LABORATORIO

Para fines de la formación de terraplenes, los materiales que se empleen en la construcción de los
mismos se clasificarán como:

• Compactables.- Son los materiales susceptibles de controlar su compactación con equipo de


laboratorio, tales como los fragmentos de roca muy alterados que se disgreguen, areniscas
blandas y suelos a que se refieren las Tablas 3 y 6 de este Manual, siempre y cuando, después
de compactados, contengan como máximo el 20% de fragmentos de roca chicos, con respecto al
volumen total y de esta fracción sólo el 5% sean mayores de 15 cm.

• No compactables.- Son aquellos materiales que no cumplan con las condiciones anteriores.

12 de 14 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·02/03

En caso de duda, para saber si un material es compactable, se someterá a la prueba que se


describe a continuación:

E.1. EQUIPO

Tractor de orugas con peso de 20 ton en condiciones de operación.

E.2. PROCEDIMIENTO DE PRUEBA

E.2.1. Se tiende una capa, del espesor que permita el tamaño máximo del material pero no menor
de 30 cm, en todo el ancho del terraplén y en 20 m de longitud.

E.2.2. Se riega agua sobre la capa, en cantidad aproximada a 100 L/m3 de material.

E.2.3. Se somete la capa regada con agua al tránsito del tractor, pasando 3 veces por cada punto
de la superficie.

E.2.4. Se excavan 3 pozos a cielo abierto en los 20 cm superiores de la capa, con un volumen
aproximado de 0,5 m3, cada uno, ubicados como se muestra en la Figura 4 de este
Manual, y se extiende el material sobre la superficie para estimar el porcentaje de
fragmentos de roca.

E.2.5. Si el material producto de cada pozo contiene como máximo 20% en volumen, de material
retenido en la malla de 75 mm (3”) y de esta fracción los fragmentos son chicos y menos
del 5% quedan comprendidos entre 15 y 20 cm, el material es compactable.

E.2.6. Para los cálculos anteriores se toma el promedio de los resultados obtenidos en los 3
pozos efectuados.

Sondeos

A/4
CL A CL
Terraplén A/4

4 6 6 4

20
Acotaciones en metros

Donde:
A= Ancho del terraplén en el sitio de prueba

FIGURA 4.- Distribución de sondeos

E.3. PRECAUCIONES PARA EVITAR ERRORES

Para evitar errores durante la ejecución de la prueba, se observarán las siguientes


precauciones:

SCT 13 de 14
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·02/03

E.3.1. Que el espesor de la capa de prueba no sea menor de 30 cm, en todo el ancho del
terraplén.

E.3.2. Que se agregue la cantidad de agua uniformemente sobre el material para alcanzar su
homogeneidad.

E.3.3. Que el paso del tractor sea uniforme en toda la superficie para cada una de las 3 pasadas,
moviéndose el tractor transversalmente al eje del camino.

14 de 14 SCT
11/12/03
M·MMP·1·03/03

LIBRO: MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y


PRUEBA DE MATERIALES
PARTE: 1. SUELOS Y MATERIALES PARA TERRACERÍAS
TÍTULO: 03. Secado, Disgregado y Cuarteo de Muestras

A. CONTENIDO

Este Manual describe los procedimientos para el secado, disgregado y cuarteo de las muestras
integrales de los materiales para terracerías a que se refieren las Normas N·CMT·1·01, Materiales
para Terraplén, N·CMT·1·02, Materiales para Subyacente y N·CMT·1·03, Materiales para
Subrasante.

B. OBJETIVO

Estos procedimientos permiten la preparación de las muestras representativas de los materiales


para terracerías, mediante su secado, disgregado y cuarteo, con el propósito de obtener las
porciones representativas para efectuar las pruebas de laboratorio necesarias. Debe recordarse que
dicha representatividad puede perderse en algunos de los suelos, especialmente los finos
estructurados, al secárseles en el laboratorio, por lo que en estos casos se evitará su secado.

C. REFERENCIAS

Este Manual se complementa con las siguientes:

NORMAS DESIGNACIÓN

Materiales para Terraplén ...................................................……………………....…… N·CMT·1·01


Materiales para Subyacente ..……………………………...……………………………... N·CMT·1·02
Materiales para Subrasante ..……………………………………………………………... N·CMT·1·03

D. SECADO

El secado se realiza con el objeto de facilitar la disgregación y manejo de las muestras, cuando su
contenido de agua es tal, que no se pueden disgregar fácilmente.

D.1. EQUIPO

El equipo para el secado estará en condiciones de operación, calibrado, limpio y completo en


todas sus partes.

D.1.1. Horno

Eléctrico o de gas, provisto de termostato capaz de mantener una temperatura de


105.±.5°C y con dimensiones mínimas de 50 × 80 × 30 cm

SCT 1 de 9
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·03/03

D.1.2. Cucharón

De 20 cm de largo, 11 cm de ancho y 10 cm de altura, formando un paralelepípedo


rectangular con sólo cuatro caras, cuya cara menor lleva acoplado un mango metálico de
sección circular de 13 cm de largo.

D.1.3. Charolas

De lámina galvanizada, de forma rectangular de 40 × 70 × 10 cm.

D.1.4. Pala

De acero, de forma rectangular.

D.2. PROCEDIMIENTO

D.2.1. Para realizar el secado de la muestra al aire o al sol a temperatura ambiente, se extiende la
muestra en las charolas o sobre una superficie sensiblemente horizontal, lisa y limpia, para
que sea fácil recogerla, evitar la pérdida de finos y su contaminación.

D.2.2. Cuando se utilice un horno para el secado, la muestra se colocará dentro de éste en las
charolas y se mantendrá a 60 ± 5°C.

D.2.3. En ambos casos, se revuelve periódicamente el material con el cucharón para lograr un
secado más rápido y uniforme, hasta reducir su contenido de agua a un grado tal que
permita su fácil disgregación.

E. DISGREGADO

El disgregado se realiza con el objeto de separar las diferentes partículas aglomeradas que
constituyen la muestra. Esta operación es relativamente fácil si se trata de materiales granulares con
pocos finos y poco plásticos; la dificultad aumenta si la muestra contiene una cantidad apreciable de
grava alterada que ha de ser disgregada, separando con el proceso las partículas que la constituyen,
hasta quedar parcial o totalmente reducidas a sus fracciones más pequeñas. La disgregación de la
muestra se efectuará sin romper las partículas duras, llevándose a un grado tal que permita
reproducir en lo posible las condiciones de utilización del material en el campo.

E.1. EQUIPO

El equipo para la disgregación estará en condiciones de operación, calibrado, limpio y completo


en todas sus partes.

E.1.1. Mazo de madera

Con masa aproximada de 1 kg, de forma prismática rectangular, con una altura de 15 cm y
base de 9,5 cm por lado, cuyo mango estará situado en la cara opuesta a la base y ésta
estará forrada con cuero, sujeto a los lados del mazo por medio de clavos y cinchos
metálicos.

E.1.2. Charolas

De lámina galvanizada, de forma rectangular de 40 × 70 × 10 cm

E.1.3. Balanza

Con capacidad de 120 kg y aproximación de 10 g.

2 de 9 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·03/03

E.1.4. Juego de mallas


De alambre de bronce o de acero inoxidable, tejido en forma de cuadrícula, con abertura
determinada conforme a lo indicado en la Tabla 1 de este Manual. El tejido estará
sostenido mediante un bastidor circular metálico, de lámina de bronce o latón, de
206.±.2.mm de diámetro interior y 68 ± 2 mm de altura, sujetando la malla rígida y
firmemente mediante un sistema de engargolado de metales, a una distancia de 50 mm del
borde superior del bastidor. Para cribar los materiales que no pasen la malla N°4, también
se podrán utilizar mallas con marco de 400 mm o más por lado, a fin de facilitar la
operación.
TABLA 1.- Juego de mallas
Abertura
Designación
mm
3" 75
2" 50
1” 25
⅜" 9,5
N°4 4,75

E.2. PROCEDIMIENTO DE DISGREGADO

En la Figura 1 de este Manual, se muestra esquemáticamente el proceso de disgregación, que


se efectúa como sigue:

E.2.1. Una vez secada la muestra por alguno de los procedimientos que se indican en la
Fracción D.2. de este Manual, se determina y registra su masa con una aproximación
de 10 g.

E.2.2. El material se criba por la malla N°4 (4,75 mm) apartando la fracción que pasa esta
malla.

E.2.3. El material retenido en la malla N°4 (4,75 mm) se criba en la malla 3" (75 mm) y la
fracción retenida se coloca en charolas de lámina, donde se disgrega con el mazo
aplicando golpes verticalmente desde una altura aproximada de 20.cm hasta obtener
partículas que ya no sean disgregables, tal como se muestra en la Figura 2 de este
Manual. El material disgregado se criba nuevamente por la malla de 3" (75 mm); se
obtiene y registra la masa de la fracción retenida con aproximación de 10 g y se
calcula su porcentaje con relación a la masa total de la muestra.

E.2.4. El material disgregado y cribado que pasa la malla 3" (75 mm), se agrega al que
inicialmente la pasó y se criba por la malla 2" (50 mm), repitiendo el mismo
procedimiento de cribado, disgregado y cálculo descritos en el Inciso anterior. Se
repite la misma operación con las mallas 1" (25 mm), ⅜" (9,5 mm) y N°4 (4,75 mm).

E.2.5. Por último, se reintegra la muestra con todas las porciones obtenidas en estas
operaciones para posteriormente proceder al mezclado y cuarteo de la misma.
Cuando las pruebas por ejecutar lo requieran, el material que pasa la malla N°4
(4,75 mm) se disgregará a tamaños menores según lo indicado en dichas pruebas.

F. CUARTEO
El cuarteo se realiza con el objeto de obtener de una muestra, porciones representativas de tamaño
adecuado para efectuar las pruebas de laboratorio que se requieran.

F.1. EQUIPO
El equipo para el cuarteo estará en condiciones de operación, calibrado, limpio y completo en
todas sus partes.

SCT 3 de 9
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·03/03

Muestra secada al sol o en horno


+ N°4 N°4 - N°4

3"

+ 3" - 3"

MACEO

3"

+ 3" - 3"

2"

- 2"
Símbolos:
+ 2"
+ = Material retenido en la
MACEO malla n

2"
- = Material que pasa por la
malla n
= Operación de cribado por
+ 2" - 2" la malla n
1"

+ 1" - 1"

MACEO

1"

+ 1" - 1"

⅜”

+ ⅜” - ⅜”

MACEO

3/8"

+ ⅜” - ⅜”
Se obtiene la
N°4
masa del
retenido y se
elimina
+ N°4 -N°4

MACEO
Muestra
disgregada

FIGURA 1.- Cuadro esquemático de disgregado de la muestra

4 de 9 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·03/03

FIGURA 2.- Disgregado del material con el mazo de madera

F.1.1. Balanza

Con capacidad de 120 kg y aproximación de 10 g.

F.1.2. Pala

De acero, de forma rectangular.

F.1.3. Brocha

Con las dimensiones y cerdas adecuadas para distribuir el material fino en cada operación
de cuarteo.

F.1.4. Lona ahulada

Rectangular, de 150 cm por lado como mínimo.

F.1.5. Reglas

Con las dimensiones adecuadas al volumen por cuartear.

F.1.6. Charolas

De lámina galvanizada, con forma rectangular de 40 × 70 × 10 cm.

F.1.7. Cucharones

Uno pequeño y otro de acero galvanizado de 20 cm de largo, 11 cm de ancho y 10 cm de


altura, formando un paralelepípedo rectangular con sólo cuatro caras, cuya cara menor
lleva acoplado un mango metálico de sección circular de 13 cm de largo.

F.1.8. Cuarteador de muestras

Con un número igual de aberturas de los ductos separadores en ambas direcciones de


vertido, pero no menos de 8 para materiales gruesos o 12 para materiales finos. Para
materiales gruesos el ancho mínimo de las aberturas será de aproximadamente 1,5 veces
el tamaño máximo de las partículas de la muestra, como se muestra en la Figura 3 de este

SCT 5 de 9
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·03/03

Manual; para el caso en que la muestra seca completa pase la malla ⅜" (9,5 mm), las
aberturas serán de 12,5 a 20,0 mm de ancho. El cuarteador estará equipado con una tolva
con ancho igual o menor que las aberturas en general, longitud igual al cuarteador, así
como con 2 charolas laterales para recibir el material.

FIGURA 3.- Cuarteador de muestras

F.2. PROCEDIMIENTO DE CUARTEO

El cuarteo se puede realizar mediante uno de los siguientes métodos:

F.2.1. Procedimiento manual

F.2.1.1. Se mezcla todo el material de la muestra disgregada hasta que presente un aspecto
homogéneo, traspaleándolo de un lugar a otro aproximadamente cuatro veces, sobre
una superficie sensiblemente horizontal, lisa y limpia, de preferencia cubierta con la
lona.

F.2.1.2. Si se utiliza una lona ahulada, el material se deposita sobre ella y se mezcla
levantando simultáneamente dos vértices opuestos de la lona, haciendo rodar la
muestra sin que resbale y evitando que el material se salga de ella. Se repite la misma
operación con los otros dos vértices y así sucesivamente, hasta lograr la mezcla
homogénea del material.

F.2.1.3. Una vez homogeneizada la muestra, se forma un cono, depositando con la pala el
material en el vértice del mismo, para que se acomode por sí solo y procurando a la
vez que la distribución se haga uniformemente, como se muestra en la Figura 4 de
este Manual.

F.2.1.4. Se forma un cono truncado, encajando la pala en el vértice del cono original y
haciéndola girar alrededor de su eje con el fin de ir desalojando el material hacia la
periferia, hasta dejarlo con una altura de 15 a 20 cm, como se muestra en la Figura 5
de este Manual.

F.2.1.5. Enseguida, el cono truncado se separa en cuadrantes sensiblemente iguales, con la


ayuda de una regla de dimensiones adecuadas al volumen de la muestra, como
aparece en la Figura 6 de este Manual.

6 de 9 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·03/03

FIGURA 4.- Formación del cono

FIGURA 5.- Cono truncado

FIGURA 6.- División de la muestra en cuadrantes

F.2.1.6. Sobre una charola se junta el material de dos cuadrantes opuestos, como se muestra
en la Figura 7; en caso de ser necesario, se repite el procedimiento indicado en los
Párrafos F.2.1.1. a F.2.1.5. de este Manual, las veces necesarias para obtener la
porción del tamaño requerido para la prueba de que se trate. Se tendrá cuidado de
distribuir y de no perder el material fino en cada operación de cuarteo, para lo cual se
contará con la ayuda de una brocha.

SCT 7 de 9
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·03/03

FIGURA 7.- Obtención de la porción final con dos cuadrantes opuestos

F.2.2. Procedimiento mediante un cuarteador de muestras

F.2.2.1. El cuarteador de muestras, como el que se muestra en la Figura 3 de este Manual, se


utiliza generalmente para muestras menores de 100 kg; en caso de muestras de
mayor tamaño, éstas se reducirán previamente al tamaño mencionado mediante el
procedimiento de cuarteo descrito en el Inciso F.2.1. de este Manual.
F.2.2.2. Se mezcla cuidadosamente la muestra que se va a dividir y se extiende
uniformemente sobre una charola.
F.2.2.3. Se vierte la muestra sobre el cuarteador, procurando que pasen cantidades similares a
través de cada uno de los ductos, quedando en esta forma la muestra dividida en dos
porciones que se depositan a la salida de los dos grupos de ductos en las charolas
laterales del cuarteador, lo cual constituye la primera partición, como se muestra en la
Figura 8. Si la cantidad de material así obtenida es mayor que la requerida, se repite
este procedimiento con una de las porciones, tantas veces como sea necesario para
reducir su tamaño.

FIGURA 8.- Obtención de la muestra con cuarteador

F.2.3. Procedimiento para muestras pequeñas

Este procedimiento sólo es aplicable a muestras de materiales finos húmedos, de la


siguiente forma:

8 de 9 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·03/03

F.2.3.1. En una superficie limpia, donde no haya pérdida de material ni se adicionen


sustancias contaminantes, a la muestra seca y disgregada de material fino, se le
añade agua suficiente para humedecerla completamente.

F.2.3.2. El material se mezcla completamente con el agua hasta que presente una apariencia
homogénea.

F.2.3.3. Con el cucharón pequeño se forma un cono con el material, tomándolo de la periferia
y vertiéndolo sobre la cúspide; se aplana el cono a un espesor y diámetro uniforme,
presionando la parte superior con el cucharón.

F.2.3.4. El cono aplanado se separa en cuadrantes sensiblemente iguales, con la ayuda de


una regla.

F.2.3.5. Sobre una charola se junta el material de dos cuadrantes opuestos y en caso de ser
necesario, se repite el procedimiento indicado en el Párrafo F.2.3.3. de este Manual,
las veces necesarias para obtener la porción del tamaño requerido para la prueba de
que se trate.

G. PRECAUCIONES PARA EVITAR ERRORES

Para obtener porciones representativas de las muestras mediante secado, disgregado y cuarteo, se
observarán las siguientes precauciones

G.1. Que el secado, disgregado y cuarteo de las muestras se realice en un lugar bien ventilado,
limpio, libre de corrientes de aire y de partículas o sustancias que contaminen las muestras.

G.2. Que todo el equipo esté perfectamente limpio y funcional, para que la muestra no se mezcle con
otros materiales. Especialmente las mallas estarán limpias con los hilos distribuidos de manera
que presenten aberturas uniformes y no estén dañados ni rotos.

G.3. Que el secado de las muestras en horno se efectúe dentro de los rangos de temperatura
indicados en este Manual, ya que de lo contrario podrían alterarse ciertas características del
material, como su plasticidad y su contenido de materia orgánica, entre otras.

G.4. Que se evite el secado total de las muestras si se trata de materiales con porcentajes elevados
de finos plásticos, debido a que esto da lugar a la formación de grumos difíciles de disgregar y
altera las características del material.

SCT 9 de 9
11/12/03
M·MMP·1·04/03

LIBRO: MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y


PRUEBA DE MATERIALES
PARTE: 1. SUELOS Y MATERIALES PARA TERRACERÍAS
TÍTULO: 04. Contenido de Agua

A. CONTENIDO

Este Manual describe el procedimiento para determinar el contenido de agua en los materiales para
terracerías a que se refieren las Normas N·CMT·1·01, Materiales para Terraplén, N·CMT·1·02,
Materiales para Subyacente y N·CMT·1·03, Materiales para Subrasante.

B. OBJETIVO DE LA PRUEBA

Esta prueba permite determinar el contenido de agua en los materiales para terracerías, con el fin de
obtener una idea cualitativa de su consistencia o de su probable comportamiento. La prueba
consiste en secar una muestra del material en el horno y determinar el porcentaje de la masa del
agua, con relación a la masa de los sólidos. La determinación del contenido de agua se efectúa
siguiendo el procedimiento descrito en la Cláusula E.; sin embargo, cuando se requiera una
determinación rápida con menor precisión, se podrá aplicar la prueba rápida que se describe en la
Cláusula F. de este Manual.

C. REFERENCIAS

Este Manual se complementa con las siguientes:


NORMAS Y MANUALES DESIGNACIÓN
Materiales para Terraplén ………………………………………………………………….. N·CMT·1·01
Materiales para Subyacente ……………………………………………………………….. N·CMT·1·02
Materiales para Subrasante ...……………………………………………………………… N·CMT·1·03
Muestreo de Materiales para Terracerías .................................................................... M·MMP·1·01

D. PREPARACIÓN DE LA MUESTRA

De la muestra de material para terracerías, obtenida según se establece en el Manual MMP·1·01,


Muestreo de Materiales para Terracerías, se toma una porción de tamaño aproximado al indicado en
la Tabla 1 de este Manual, según el tamaño máximo del material. Cuando se trate de obtener el
contenido de agua del material en el sitio del muestreo, es recomendable que al tomar la muestra en
campo, se determine inmediatamente la masa del material húmedo.

TABLA 1.- Masas mínimas para la muestra


Tamaño máximo del material [1]
Masa mínima
Abertura de la muestra
Designación
de la malla
de la malla g
mm
2” 50 1 000
1” 25 500
N°4 4,75 100
[1] El material pasa por las mallas indicadas

SCT 1 de 6
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·04/03

E. PRUEBA ESTÁNDAR PARA LA DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE AGUA

E.1. EQUIPO

El equipo para la ejecución de la prueba estará en condiciones de operación, calibrado, limpio y


completo en todas sus partes.

E.1.1. Balanzas

• Con aproximación de 0,01 g, para muestras de hasta 100 g.


• Con aproximación de 0,1 g para muestras entre 100 y 1.000 g.

E.1.2. Horno

Eléctrico o de gas, con termostato capaz de mantener una temperatura constante de


105.±.5°C.

E.1.3. Recipientes

Con tapa y dimensiones suficientes para contener la porción de la muestra que será
probada, de material resistente a la corrosión y a las altas temperaturas.

E.1.4. Desecador

De cristal, como el mostrado en la Figura 1 de este Manual, de tamaño adecuado para


contener los recipientes a que se refiere el Inciso anterior y con cloruro de calcio anhidro
como elemento desecador.

FIGURA 1.- Desecador de cristal

E.2. PROCEDIMIENTO DE PRUEBA

E.2.1. Se obtiene la masa del recipiente limpio y seco, con su tapa y se anota como Wt, en g.

E.2.2. Se coloca la porción de la muestra húmeda en el recipiente, se tapa e inmediatamente


después, se determina la masa del conjunto y se registra como W1, en g.

2 de 6 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·04/03

E.2.3. Posteriormente se quita la tapa del recipiente y se introduce la muestra en el horno para
mantenerla a una temperatura de 105 ± 5°C, hasta obtener masa constante, lo cual ocurre
en un lapso aproximado de 16 h. En caso de materiales que contengan materia orgánica o
minerales como el yeso que contienen agua en su composición, la temperatura de secado
no será mayor de 60°C.

E.2.4. Una vez secada la muestra, se saca del horno y se coloca en el desecador, dejándola
enfriar hasta la temperatura ambiente; se obtiene la masa en su recipiente original,
previamente tapado y se anota como W2, en g.

E.3. CÁLCULOS Y RESULTADOS

Se calcula y reporta como el contenido de agua, el resultado obtenido mediante la siguiente


expresión:
W1 − W2 W
ω= ×100 = w ×100
W2 − Wt Ws

Donde:

ω = Contenido de agua, (%)


W1 = Masa de la muestra húmeda más la masa del recipiente y su tapa, (g)
W2 = Masa de la muestra seca más la masa del recipiente y su tapa, (g)
Wt = Masa del recipiente y su tapa, (g)
Ww = Masa del agua, (g)
Ws = Masa de los sólidos, (g)

E.4. PRECAUCIONES PARA EVITAR ERRORES

Para evitar errores durante la ejecución de la prueba, se observarán las siguientes


precauciones:

E.4.1. Que la prueba se realice en un lugar cerrado, con ventilación indirecta, limpio y libre de
corrientes de aire que puedan provocar la pérdida de partículas de las muestras de prueba.

E.4.2. Que inmediatamente antes de la prueba, el equipo esté perfectamente limpio y funcional.

E.4.3. Que el tamaño de la porción de la muestra para la prueba sea suficiente de acuerdo con lo
indicado en la Tabla 1. de este Manual.

E.4.4. Que la balanza esté bien calibrada y limpia en todas sus partes, colocada en una superficie
horizontal, sin vibraciones que alteren las lecturas.

E.4.5. Que el secado se lleve a cabo a la temperatura indicada.

F. PRUEBA RÁPIDA PARA LA DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE AGUA

F.1. EQUIPO

El equipo para la ejecución de la prueba estará en condiciones de operación, calibrado, limpio y


completo en todas sus partes.

F.1.1. Balanzas
• Con aproximación de 0,01 de g, para muestras de hasta 100 g.
• Con aproximación de 0,1 de g para muestras entre 100 y 1.000 g.

SCT 3 de 6
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·04/03

F.1.2. Fuente de calor

Estufa, lámpara de gas o de gasolina, o cualquier otra fuente de calor de flama abierta,
como las mostradas en la Figura 2 de este Manual.

FIGURA 2.- Fuentes de calor de flama abierta (estufa y mechero)

F.1.3. Recipientes o charolas

Con las dimensiones suficientes para contener la porción de la muestra que será probada,
de material resistente a la corrosión y a las altas temperaturas.

F.1.4. Vidrios de reloj

F.1.5. Pinzas

F.1.6. Cuchara

De albañil, chica.

F.2. PROCEDIMIENTO DE PRUEBA

F.2.1. Se obtiene la masa del recipiente limpio y seco; se anota como Wt, en g.

F.2.2. Se coloca una porción de la muestra húmeda en el recipiente e inmediatamente después


se determina la masa del conjunto; se registra como W1, en g.

F.2.3. A continuación se coloca en la fuente de calor el recipiente que contiene la muestra,


durante el tiempo necesario para que se evapore toda el agua, lo cual se comprueba
haciendo pasar repetidamente un vidrio de reloj sobre la muestra, ya que mientras ésta
contenga agua, se condensará el vapor en la superficie del vidrio. Con el fin de lograr un
secado más rápido y uniforme, se recomienda remover moderadamente la muestra dentro
del recipiente durante el proceso de secado, evitando pérdidas de material, como se
muestra en la Figura 3 de esta Manual.

4 de 6 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·04/03

FIGURA 3.- Movimiento del material sobre la fuente de calor

F.2.4. Una vez secada la muestra, se retira el recipiente de la fuente de calor utilizando las
pinzas; se deja enfriar y se obtiene la masa de la muestra con su recipiente y se anota
como W2, en g.

F.3. CÁLCULOS Y RESULTADOS

F.3.1. Se calcula y reporta el contenido de agua, en la forma indicada en la Fracción E.3. de este
Manual.

F.3.2. En caso de materiales que contengan materia orgánica en cantidades importantes o


minerales que puedan perder su agua de composición debido a un calentamiento excesivo,
se efectuará una corrección de acuerdo con lo siguiente:

F.3.2.1. Se toman por cuarteo dos porciones de la muestra, en las cantidades indicadas en la
Cláusula D. de este Manual.

F.3.2.2. Se determina el contenido de agua en una de las porciones mediante la prueba


estándar, descrita en la Cláusula E. de este Manual, obteniéndose el valor ω.

F.3.2.3. Se determina el contenido de agua en la porción restante mediante la prueba rápida,


descrita en esta Cláusula, obteniéndose el valor ωr.

F.3.2.4. Se calcula el factor de corrección empleando la siguiente expresión:

ωr − ω
C=
ωr

Donde:

C = Factor de corrección, (%)


ωr = Contenido de agua determinado mediante la prueba rápida, (%)
ω = Contenido de agua determinado mediante la prueba estándar, (%)

SCT 5 de 6
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·04/03

F.3.2.5. Para obtener el contenido de agua real, se utiliza la siguiente expresión:

ω = ωr ( C − 1)

En caso de duda, se efectuarán como mínimo tres determinaciones del factor de


corrección C y se tomará el valor promedio de éstas.

F.4. PRECAUCIONES PARA EVITAR ERRORES

Para evitar errores durante la ejecución de la prueba, se observarán las siguientes


precauciones:

F.4.1. Que inmediatamente antes de la prueba, el equipo esté perfectamente limpio y funcional.

F.4.2. Que la balanza esté bien calibrada y limpia en todas sus partes, colocada en una superficie
horizontal, sin vibraciones que alteren las lecturas.

F.4.3. Que la temperatura de secado no provoque calcinación de la materia orgánica o pérdida de


agua de composición.

F.4.4. Que durante el movimiento de la muestra para acelerar el secado, no se provoque pérdida
de material.

6 de 6 SCT
11/12/03
M·MMP·1·05/18

LIBRO: MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y


PRUEBA DE MATERIALES
PARTE: 1. SUELOS Y MATERIALES PARA TERRACERÍAS
TÍTULO: 05. Densidades Relativas y Absorción

A. CONTENIDO

Este Manual describe los procedimientos para determinar las densidades relativas del material seco,
del material saturado y superficialmente seco y de sólidos, así como la absorción de los materiales
para terracerías a que se refieren las Normas N·CMT·1·01, Materiales para Terraplén, N·CMT·1·02,
Materiales para Subyacente y N·CMT·1·03, Materiales para Subrasante.

B. OBJETIVO DE LAS PRUEBAS

Estas pruebas permiten determinar las relaciones masa-volumen de los materiales respecto a la
relación masa-volumen del agua, así como la absorción, en sus diferentes condiciones de contenidos
de agua y el cambio de masa del material debido a la entrada de agua en sus poros, con respecto a
su condición en estado seco; las pruebas se realizan en la fracción retenida en la malla N°4 (4,75 mm)
y en la porción que pasa dicha malla.

C. REFERENCIAS

Este Manual se complementa con las siguientes:

NORMAS Y MANUALES DESIGNACIÓN

Materiales para Terraplén ...................................................…………………….....…… N·CMT·1·01


Materiales para Subyacente ................…………………...……………………….……... N·CMT·1·02
Materiales para Subrasante ..…………………………………………………….………... N·CMT·1·03
Muestreo de Materiales para Terracerías .................................................................... M·MMP·1·01
Secado, Disgregado y Cuarteo de Muestras ...….……………………………………….. M·MMP·1·03

D. DEFINICIONES

La determinación de las densidades relativas, así como de la absorción, se hace considerando que,
si se representa esquemáticamente una muestra de suelo o una partícula gruesa de material pétreo,
parcialmente saturadas, formadas por sus fases sólida, líquida y gaseosa, como se indica en la Figura
1 de este Manual, se establecen las siguientes definiciones:

D.1. Densidad relativa del material seco, dd, es un número abstracto que representa la relación entre
la masa volumétrica del material seco a la temperatura del lugar, d y la masa volumétrica del
agua destilada a 4°C, o, ambas a la presión barométrica del lugar:

d Ws Ws
dd   
 o Vm  o Vs  Vv  o

Donde:

dd = Densidad relativa del material seco, (adimensional)

SCT 1 de 14
28/06/18
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·05/18

d = Masa volumétrica del material seco, (kg/m 3)


o = Masa volumétrica del agua destilada a 4°C, (kg/m 3)
Ws = Masa de sólidos, (kg)
Vm = Volumen total de la muestra, (m 3)
Vs = Volumen de sólidos, (m 3)
Vv = Volumen de vacíos, (m 3)

En la práctica, en lugar de o, que es de 1 g/cm 3 (1 000 kg/m3), se emplea la masa volumétrica
del agua en las mismas condiciones de temperatura y presión barométrica de la muestra, w, para
determinar la densidad relativa del material húmedo, por ser aproximadamente iguales, así como
para determinar todas las densidades relativas a que se refieren las Fracciones D.2. y D.3. de
este Manual.

Volúmenes Masas

Va Fase gaseosa

Vv

Vm Ww Wm
Vw Fase líquida

Vs Fase sólida Ws

Donde:

Vm = Volumen total del material Wm = Masa total del material


Vs = Volumen de la fase sólida o volumen de sólidos Ws = Masa de la fase sólida o masa de sólidos
Vv = Volumen de vacíos Ww = Masa de la fase líquida o masa del agua
Vw = Volumen de la fase líquida o volumen del agua
Va = Volumen de la fase gaseosa o volumen del aire

FIGURA 1.- Esquema de una muestra de suelo o de una partícula gruesa de material pétreo

D.2. Densidad relativa del material saturado y superficialmente seco, dsat, es un número abstracto que
representa la relación entre la masa volumétrica del material saturado a la temperatura del lugar,
sat, y la masa volumétrica del agua destilada a 4°C, o, ambas a la presión barométrica del lugar:

 sat Ws  Ww Ws  Ww
d sat    (en condición saturada)
o Vm  o Vs  Vv  o
Donde:
dsat = Densidad relativa del material saturado y superficialmente seco, (adimensional)
sat = Masa volumétrica del material saturado y superficialmente seco, (kg/m 3)
o = Masa volumétrica del agua destilada a 4°C, (kg/m 3)
Ws = Masa de sólidos, (kg)
Ww = Masa del agua en condiciones de saturación, es decir, del agua que ocupa todos los
vacíos, (kg)
Vm = Volumen total del material, (m 3)
Vs = Volumen de sólidos, (m 3)
Vv = Volumen de vacíos, (m 3)

D.3. Densidad relativa de sólidos, es decir, de la fase sólida del material, ds, es un número abstracto
que representa la relación entre la masa volumétrica de la fase sólida del material a la temperatura

2 de 14 SCT
28/06/18
MANUAL
M·MMP·1·05/18

del lugar, sol, y la masa volumétrica del agua destilada a 4°C, o, ambas a la presión barométrica
del lugar:

 sol Ws
ds  
o Vs  o

Donde:

ds = Densidad relativa de sólidos, es decir, de la fase sólida del material, (adimensional)


sol = Masa volumétrica de la fase sólida del material, (kg/m3)
o = Masa volumétrica del agua destilada a 4°C, (kg/m3)
Ws = Masa de sólidos, (kg)
Vs = Volumen de sólidos, (m 3)

D.4. Absorción del material es la masa del agua o líquido que penetra en los espacios entre las
partículas de un suelo y en las oquedades de las partículas gruesas, cuando se le deja sumergido
en agua a una temperatura de 15 a 25°C, durante 24 h; se expresa en por ciento con relación a
la masa de sólidos del material.

E. EQUIPO Y MATERIALES

El equipo para la ejecución de la prueba estará en condiciones de operación, calibrado, limpio y


completo en todas sus partes. Todos los materiales por emplear serán de alta calidad, considerando
siempre la fecha de su caducidad.

E.1. MALLA N°4

Con abertura de 4,75 mm, de alambre de bronce o de acero inoxidable, tejido en forma de
cuadrícula. El tejido estará sostenido mediante un bastidor circular metálico, de lámina de bronce
o latón, de 206  2 mm de diámetro interior y 68  2 mm de altura, sujetando la malla rígida y
firmemente mediante un sistema de engargolado de metales, a una distancia de 50 mm del borde
superior del bastidor.

E.2. BALANZAS

Una con capacidad de 5 kg y aproximación de 0,5 g; otra con capacidad de 1 kg y aproximación


de 0,01 g.

E.3. CANASTILLA

De malla metálica con abertura de 3,35 mm (N°6) ó 2,36 mm (N°8), de aproximadamente 20 cm


de diámetro y 20 cm de altura.

E.4. RECIPIENTE

Adecuado para sumergir las canastillas en agua y saturar el material.

SCT 3 de 14
28/06/18
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·05/18

E.5. DISPOSITIVO DE SUSPENSIÓN

De alambre u otro material adecuado para suspender la canastilla del centro del platillo de la
balanza, como el mostrado en la Figura 2 de este Manual. El alambre o material utilizado en este
dispositivo será del diámetro más pequeño posible para reducir al mínimo los efectos de la
longitud sumergida del mismo.

Balanza

Ganchos en los extremos de los alambres


Mesa

Control de demasías

Canastilla Recipiente para agua

FIGURA 2.- Disposición del equipo para la determinación de la masa sumergida

E.6. HORNO

Con capacidad suficiente para contener la porción de la muestra que será probada, ventilado,
provisto de termostato capaz de mantener una temperatura de 105  5°C.

E.7. PICNÓMETRO TIPO SIFÓN

Formado por un cilindro metálico de 163 mm de diámetro y 370 mm de altura, con un sifón
colocado a 250 mm de su base, como el mostrado en la Figura 3 de este Manual.

E.8. DESECADOR

De cristal, de tamaño adecuado para contener los recipientes con la porción de muestra que será
probada y con cloruro de calcio anhidro como elemento desecador.

E.9. LIENZO

De material absorbente, de 60 x 60 cm.

E.10. MATRAZ

Tipo Pyrex, aforado, de cuello largo y fondo plano, de 500 cm 3 de capacidad.

E.11. PROBETA GRADUADA

De 1 000 cm3 de capacidad y aproximación de 10 cm 3.

4 de 14 SCT
28/06/18
MANUAL
M·MMP·1·05/18

250 mm

FIGURA 3.- Picnómetro tipo sifón y probeta graduada

E.12. TERMÓMETRO

Calibrado, con un rango de 0 a 50°C y aproximación de 0,1°C.

E.13. FUENTE DE CALOR

Parrilla eléctrica u otra fuente de calor.

E.14. TRAMPA DE VACÍO O DISPOSITIVO NEUMÁTICO DE SUCCIÓN

Capaz de producir un vacío máximo correspondiente a 100 mm de Hg, (0,136 kg/cm²).

E.15. BATIDORA

Como la mostrada en la Figura 4 de este Manual.

E.16. CUENTA GOTAS O PIPETA

De vidrio o metal.

E.17. MOLDE DE LATÓN O ACERO INOXIDABLE

En forma de cono truncado de 38 mm de diámetro en la base superior, 89 mm de diámetro en la


inferior y 74 mm de altura. El espesor de la lámina será de 0,9 mm como mínimo.

E.18. PISÓN METÁLICO

Con masa de 340 ± 15 g, con los extremos planos y de un diámetro de 25 ± 3 mm.

E.19. ESPÁTULA

Con las dimensiones adecuadas para mezclar la muestra en la cápsula.

E.20. CÁPSULA DE PORCELANA

De 1 L de capacidad.

SCT 5 de 14
28/06/18
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·05/18

FIGURA 4.- Batidora para la preparación de la muestra de suelos arcillosos o cohesivos

E.21. EMBUDO

De vidrio o de plástico.

E.22. AGUA

Destilada.

E.23. ALCOHOL

De uso comercial.

E.24. ÉTER SULFÚRICO

Para lavar el matraz.

E.25. BICROMATO DE POTASIO

Para preparar una mezcla crómica para el lavado del matraz.

E.26. ÁCIDO SULFÚRICO

De uso comercial.

F. PREPARACIÓN DE LA MUESTRA

La preparación de la muestra de materiales para terracerías, obtenida según se establece en el Manual


M·MMP·1·01, Muestreo de Materiales para Terracerías, se hace de la siguiente manera:

F.1. PREPARACIÓN

De la muestra del material recibida en el laboratorio, se toman aproximadamente 5 kg, los que se
secan, disgregan y criban como se indica en el Manual M·MMP·1·03, Secado, Disgregado y
Cuarteo de Muestras, para separarlos mediante cribado en dos fracciones: el material que se

6 de 14 SCT
28/06/18
MANUAL
M·MMP·1·05/18

retiene en la malla N°4 (4,75 mm) y el que pasa por dicha malla, colocando las fracciones en
charolas distintas.

F.2. OBTENCIÓN DE LAS PORCIONES DE LA MUESTRA QUE SERÁN PROBADAS

F.2.1. Material que se retiene en la malla N°4

De la fracción de material retenida en la malla N°4, se separa por cuarteo una porción entre
100 y 500 g, de la cual se obtiene su masa y se registra como Wm, en g.

F.2.2. Suelos arcillosos o cohesivos

F.2.2.1. De la fracción de material que pasa la malla N°4, se separa por cuarteo una porción
entre 100 y 500 g.

F.2.2.2. Se deposita este material en una cápsula, se adiciona agua destilada y se mezcla con
la espátula hasta obtener una pasta suave.

F.2.2.3. Se coloca la pasta en el vaso de la batidora, se agrega agua destilada hasta completar
aproximadamente 250 cm 3 y se hace funcionar el aparato durante un lapso de 15 min,
aproximadamente, para formar una suspensión uniforme.

F.2.2.4. Finalmente se toma una porción no menor de 100 g, de la cual se obtiene su masa y se
registra como Wsat, en g.

F.2.3. Suelos arenosos o no cohesivos

F.2.3.1. De la fracción de material que pasa la malla N°4, se separa por cuarteo una porción
entre 100 y 500 g.

F.2.3.2. Se seca el material hasta masa constante, a una temperatura de 105 ± 5°C y se deja
enfriar a la temperatura ambiente.

F.2.3.3. Se sumerge el material en un vaso con agua limpia a una temperatura de 15 a 25°C y
se mantiene en estas condiciones durante 24 h.

F.2.3.4. Se decanta el agua, se extiende el material sobre una superficie plana no absorbente y
se aplica una corriente de aire a la vez que se mueve en forma continua para asegurar
un secado uniforme.

F.2.3.5. Se coloca el molde cónico sobre una superficie plana apoyándolo en su base de mayor
diámetro y se llena con material parcialmente seco, se le aplican veinticinco golpes
suaves con el pisón y se levanta verticalmente el molde. Si el material contiene agua
superficial mantendrá la forma cónica; en este caso, se continúa la operación de secado,
repitiendo frecuentemente el procedimiento del cono antes descrito, hasta que al
levantar éste, el material no mantenga la forma cónica, lo que indicará que no contiene
agua superficial. Si al efectuar la prueba por primera vez, el material no mantiene la
forma cónica, se le agrega un poco de agua, se mezcla perfectamente y se deja en
reposo en un recipiente cubierto, durante un tiempo mínimo de 30 min, para después
repetir la operación de secado que se indica en este Párrafo.

F.2.3.6. Finalmente se toma una porción no menor de 100 g, de la cual se obtiene su masa y se
registra como Wsat, en g.

G. CALIBRACIÓN DEL MATRAZ

Previamente al inicio de la prueba, se verifica que el equipo por emplear para el material que pasa la
malla N°4 se encuentre calibrado, considerando lo siguiente:

SCT 7 de 14
28/06/18
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·05/18

G.1. Se lava el matraz con la mezcla crómica para eliminar la grasa adherida en su interior. La mezcla
crómica para lavado se obtiene disolviendo en caliente 60 g de bicromato de potasio en 300 cm 3
de agua destilada, a la cual se le adicionan en frío 450 cm 3 de ácido sulfúrico comercial.

G.2. Se enjuaga el matraz con agua destilada y se escurre perfectamente, bañando a continuación su
pared interior con alcohol para eliminar los residuos de agua.

G.3. Para finalizar el lavado se enjuaga nuevamente el matraz con éter sulfúrico y con objeto de facilitar
su eliminación, se coloca el matraz en un soporte con la boca libre hacia abajo, durante 10 min.

G.4. Se determina la masa del matraz seco y limpio, y se registra como Wf, en g.

G.5. Con agua destilada a la temperatura ambiente, se llena el matraz hasta aproximadamente 0,5.cm
abajo de la marca de aforo, dejándola reposar durante unos minutos.

G.6. Se verifica que la temperatura del agua dentro del matraz sea uniforme, para lo cual se toman
lecturas con el termómetro a diferentes profundidades. Si la temperatura no es uniforme y la
diferencia es menor de 0,2°C, se agita suavemente el agua con el termómetro, pero si la diferencia
de temperaturas es mayor de 0,2°C, se tapa el matraz con la palma de la mano y se voltea
lentamente procurando evitar la formación de burbujas; finalmente se mide la temperatura del
agua colocando el bulbo del termómetro en el centro del matraz y se registra dicha temperatura
como t0, en °C.

G.7. Utilizando el cuentagotas o pipeta, se agrega agua destilada hasta que la parte inferior del
menisco del líquido coincida con la marca de aforo.

G.8. Posteriormente, sin tocar o alterar dicho menisco se seca cuidadosamente el interior del cuello
del matraz con el lienzo absorbente enrollado y se determina la masa del matraz lleno de agua,
registrándola como P0, en g.

G.9. Siguiendo las indicaciones de las Fracciones G.6. a G.8. de este Manual, se efectúan otras cuatro
determinaciones de la masa P del matraz lleno de agua, a las temperaturas de 5 y 10°C por abajo
y 5 y 10°C por arriba, aproximadamente, de la temperatura inicial del agua (t0), registrando las
masas como P-5, P-10, P5 y P10 y las temperaturas como t-5, t-10, t5 y t10, respectivamente.

G.10. Finalmente, sobre un sistema de ejes coordenados, se dibuja una curva de calibración para el
matraz de prueba, marcando las temperaturas en las abscisas y las masas en las ordenadas, y
se traza una curva suave y continua como se ilustra en la Figura 5 de este Manual.

H. DETERMINACIÓN DE LA DENSIDAD RELATIVA DE SÓLIDOS DEL MATERIAL RETENIDO EN LA


MALLA N°4

H.1. PROCEDIMIENTO DE PRUEBA

H.1.1. Se lava la porción del material retenida en la malla N°4, con el fin de eliminar cualquier
residuo de polvo o material contaminante que contenga.

H.1.2. Se seca la porción lavada hasta masa constante a una temperatura de 105 ± 5°C y se deja
enfriar a temperatura ambiente durante 1 a 3 h.

H.1.3. La porción lavada se sumerge en agua limpia a una temperatura entre 15 y 25°C y se
mantiene en estas condiciones durante 24 h.

H.1.4. Transcurrido este tiempo, se extrae del agua el material y se desliza sobre el lienzo
absorbente ligeramente humedecido para secarla superficialmente; las partículas más
grandes se secan en forma individual. La condición de saturado y superficialmente seco se
logra cuando las partículas, no obstante que se noten húmedas, han perdido la película

8 de 14 SCT
28/06/18
MANUAL
M·MMP·1·05/18

brillante visible de agua. Esta operación se llevará a cabo en forma rápida para evitar
cualquier pérdida de agua por evaporación.

Masa del matraz + agua P, (g)


P1
P0
P
5
0
Wf
w
P-
5

P-
10

t1 t t t t-5 t-
0 5 0 p 10
Temperatura t, (°C)
FIGURA 5.- Curva de calibración del matraz

H.1.5. Se obtiene la masa de la canastilla vacía y sumergida en el agua y se registra como Wc, en
g.

H.1.6. Se obtiene la masa del material saturado y superficialmente seco y se registra como W1, en
g.

H.1.7. Inmediatamente después se coloca el material dentro de la canastilla de alambre, se


sumergen ambos en agua limpia a 23 ± 2°C y se suspende en el centro del platillo de la
balanza, por medio del dispositivo previsto para tal fin. La canastilla se sumergirá a una
profundidad adecuada para que ésta y el material queden completamente cubiertos por el
agua. Cuando se aprecie que no salen burbujas de la canastilla y material sumergidos, se
determina la masa del material con la canastilla y se registra como W2, en g.

H.1.8. Se saca del agua la canastilla con el material, se vierte el material en una charola y se coloca
dentro del horno a una temperatura de 105 ± 5°C, para su secado hasta masa constante.

H.1.9. Después de secado el material, se deja enfriar dentro del desecador hasta que alcance la
temperatura ambiente y a continuación, se determina y registra su masa como Ws, en g.

H.1.10. Se determina la masa del material sumergido en el agua restando a la masa W2, la masa Wc,
de la canastilla sumergida y se registra como W3, en g.

H.2. CÁLCULOS Y RESULTADOS

Las densidades relativas y la absorción del material retenido en la malla N°4 se calculan como se
indica a continuación:

H.2.1. La densidad relativa del material seco, se determina empleando la siguiente expresión:

Ws
dd 
W1  W3

SCT 9 de 14
28/06/18
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·05/18

Donde:

dd = Densidad relativa del material seco, (adimensional)


Ws = Masa del material secado al horno, (g)
W1 = Masa del material saturado y superficialmente seco, (g)
W3 = Masa del material saturado y sumergido en el agua, (g), calculada como:
W3  W2  Wc
W2 = Masa de la canastilla conteniendo al material saturado, sumergidos en el agua, (g)
Wc = Masa de la canastilla vacía y sumergida en el agua, (g)

H.2.2. La densidad relativa del material saturado y superficialmente seco, se determina empleando
la siguiente expresión:
W1
d sat 
W1  W3

Donde:

dsat = Densidad relativa del material saturado y superficialmente seco, (adimensional)


W1 = Masa del material saturado y superficialmente seco, (g)
W3 = Masa del material saturado y sumergido en el agua, (g), calculada como:
W3  W2  Wc
W2 = Masa de la canastilla conteniendo al material saturado, sumergidos en el agua, (g)
Wc = Masa de la canastilla vacía y sumergida en el agua, (g)

H.2.3. La densidad relativa de sólidos del material, se determina empleando la siguiente expresión:
WS
ds 
WS  W3

Donde:

ds = Densidad relativa de sólidos del material, (adimensional)


Ws = Masa del material secado al horno, (g)
W3 = Masa del material saturado y sumergido en el agua, (g), calculada como:
W3  W2  Wc
W2 = Masa de la canastilla conteniendo al material saturado, sumergidos en el agua, (g)
Wc = Masa de la canastilla vacía y sumergida en el agua, (g)

H.2.4. La absorción del material, se determina empleando la siguiente expresión:

W1  Ws
Wab   100
Ws

Donde:

Wab = Absorción del material, (%)


W1 = Masa del material saturado y superficialmente seco, (g)
Ws = Masa del material secado al horno, (g)

10 de 14 SCT
28/06/18
MANUAL
M·MMP·1·05/18

I. PROCEDIMIENTO ALTERNATIVO PARA LA DETERMINACIÓN DE LA DENSIDAD RELATIVA DE


SÓLIDOS DEL MATERIAL RETENIDO EN LA MALLA N°4

Cuando no se requiere mucha precisión en la determinación de la densidad relativa de sólidos, a que


se refiere el Inciso H.2.3. de este Manual, ésta se podrá determinar como se indica a continuación.

I.1. PROCEDIMIENTO DE PRUEBA

I.1.1. Se coloca el picnómetro sobre una superficie horizontal libre de vibraciones y se llena con
agua destilada hasta el nivel de derrame, dejando abierto el grifo de salida. Bajo el grifo, en
su extremo, se coloca una probeta graduada vacía.

I.1.2. Del material saturado y superficialmente seco, como se indica en los Incisos H.1.1. a H.1.4.
de este Manual, se obtiene su masa y se registra como W1, en g, se sumerge en el
picnómetro y se recolecta en la probeta graduada el agua desalojada. Al concluir la inmersión
del material, se mide sobre la escala de la probeta graduada el volumen correspondiente y
se registra como V1, en cm3.

I.1.3. Se extrae el material del picnómetro y se coloca en una charola para secarlo en el horno a
una temperatura de 105 ± 5°C durante 20 h o hasta masa constante. Transcurrido este
tiempo, el material se saca del horno y se deja enfriar en el desecador hasta temperatura
ambiente.

I.1.4. Una vez enfriado, se determina la masa del material seco y se registra como Ws, en g.

I.2. CÁLCULOS Y RESULTADOS

Se reporta como resultado de la prueba, densidad relativa de sólidos, utilizando la siguiente


expresión:
Ws
ds 
Vm  ( W1  WS )

Donde:

ds = Densidad relativa de sólidos del material, (adimensional)


Ws = Masa del material secado al horno, (g)
W1 = Masa del material saturado y superficialmente seco, (g)
Vm = Volumen total del material, (m3)

J. DETERMINACIÓN DE LA DENSIDAD RELATIVA DE SÓLIDOS PARA MATERIALES


ARCILLOSOS O COHESIVOS QUE PASAN LA MALLA N°4

J.1. PROCEDIMIENTO DE LA PRUEBA

J.1.1. Inmediatamente después de preparar la Fracción de la muestra que pasó la malla N°4,
conforme a lo indicado en los Incisos F.2.2. ó F.2.3. de este Manual, según sea el caso,
utilizando el embudo, se introduce el material en el matraz previamente calibrado.
Posteriormente se llena el matraz con agua destilada hasta aproximadamente la mitad de su
capacidad.

J.1.2. Empleando el dispositivo de succión, se aplica vacío al matraz durante 15 min, con objeto
de extraer el aire atrapado en la muestra. Para facilitar este proceso se agita cuidadosamente
la suspensión con un movimiento giratorio del matraz alrededor de su eje. La succión máxima
que se aplique no deberá exceder de 100 mm de Hg (0,136 kg/cm²). En caso de no contar
con el dispositivo de succión, utilizando la parrilla eléctrica o fuente de calor, se pone en

SCT 11 de 14
28/06/18
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·05/18

ebullición el agua del matraz durante 10 min aproximadamente, moviendo al mismo tiempo
el material con el agitador mientras hierve, hasta expulsar el aire atrapado.

J.1.3. Se deja enfriar el matraz hasta alcanzar la temperatura ambiente y se adiciona el volumen
de agua destilada necesario para alcanzar la marca de aforo y, en su caso, se vuelve a
aplicar el vacío para asegurar que no haya quedado aire atrapado en la muestra, lo cual
ocurrirá cuando ya no se observe ninguna variación en el nivel del menisco; si es necesario,
se quitará o agregará agua destilada utilizando el cuentagotas, de tal forma que el nivel
inferior del menisco coincida con la marca de aforo.

J.1.4. Se secan cuidadosamente la superficie exterior del matraz y el interior del cuello del mismo.
Para esta última operación se emplea un lienzo absorbente enrollado, evitando tocar el
menisco.

J.1.5. Se obtiene la masa del matraz con el material y el agua, registrándola como, Wfsw, en g.

J.1.6. Se tapa el matraz y se invierte varias veces en forma cuidadosa con el fin de uniformar la
temperatura de la suspensión, a continuación se coloca el bulbo del termómetro en el centro
del matraz y se registra la temperatura, misma que es considerada como la temperatura de
la prueba tp.

J.1.7. Hecho lo anterior, se vierte toda la suspensión a una cápsula de porcelana, empleando el
agua necesaria para arrastrar todas las partículas de suelo y se deja reposar durante 24 h.
Se elimina el agua sobrante mediante una cuidadosa decantación y se lleva la muestra al
horno para su secado total a masa constante, a una temperatura de 105 ± 5°C; se saca del
horno y se deja enfriar en el desecador hasta temperatura ambiente; se determina y se anota
la masa seca de la muestra, Ws, en g.

J.1.8. En el caso de suelos arenosos o no cohesivos, el período de reposo podrá reducirse hasta
que se observe limpio el tirante de agua, continuando la prueba en la forma descrita en el
Inciso anterior.

J.1.9. Finalmente, utilizando la curva de calibración del matraz como la mostrada en la Figura 5 de
este Manual, se obtiene la masa del matraz con el agua, en g, correspondiente a la
temperatura de prueba tp y se registra como Wfw.

J.2. CÁLCULOS Y RESULTADOS

Se calculan y se reporta como resultado de la prueba lo siguiente:

J.2.1. La densidad relativa del material seco se determina mediante la siguiente expresión:
Ws
dd 
W fw  W sat  W fsw

Donde:

dd = Densidad relativa del material seco, (adimensional)


Ws = Masa del material secado al horno, (g)
Wfw = Masa del matraz lleno de agua a la temperatura de prueba tp, determinada
gráficamente de la curva de calibración del matraz, (g)
Wsat = Masa del suelo no cohesivo, saturado y superficialmente seco, (g)
Wfsw = Masa del matraz conteniendo el suelo y agua hasta la marca de aforo, a la
temperatura de prueba tp, (g)

J.2.2. La densidad relativa del material saturado y superficialmente seco, se determina con la
siguiente expresión:

12 de 14 SCT
28/06/18
MANUAL
M·MMP·1·05/18

Wsat
d sat 
W fw  Wsat  W fsw

Donde:

dsat = Densidad relativa del material saturado y superficialmente seco, (adimensional)


Wsat = Masa del suelo no cohesivo, saturado y superficialmente seco, (g)
Wfw = Masa del matraz lleno de agua a la temperatura de prueba tp, determinada
gráficamente de la curva de calibración del matraz, (g)
Wfsw = Masa del matraz conteniendo el suelo y agua hasta la marca de aforo, a la
temperatura de prueba tp, (g)

J.2.3. La densidad relativa de sólidos del material, se determina con la siguiente expresión:

WS
ds 
W fw  WS  W fsw

Donde:

ds = Densidad relativa de sólidos del material, (adimensional)


Ws = Masa del material secado al horno, (g)
Wfw = Masa del matraz lleno de agua a la temperatura de prueba tp, determinada
gráficamente de la curva de calibración del matraz, (g)
Wfsw = Masa del matraz conteniendo el suelo y agua hasta la marca de aforo, a la
temperatura de prueba tp, (g)

J.2.4. La absorción del material se determina con la siguiente expresión:

Wsat  Ws
Wab   100
Ws

Donde:

Wab = Absorción del material, (%)


Wsat = Masa del suelo no cohesivo, saturado y superficialmente seco, (g)
Ws = Masa del material secado al horno, (g)

K. PRECAUCIONES

Para evitar errores durante la ejecución de las pruebas, observar las siguientes precauciones:

K.1. Que las pruebas se realicen en un lugar cerrado, bien ventilado, limpio y libre de corrientes de
aire, de cambios de temperatura y de partículas que provoquen la contaminación de las muestras
de material.

K.2. Que todo el equipo esté perfectamente limpio, para que al realizar la prueba los materiales no se
mezclen con agentes extraños que alteren el resultado.

K.3. Que las balanzas se encuentren debidamente calibradas.

K.4. Que no quede aire atrapado en el material, debido a una deficiente succión o a una ebullición
escasa.

SCT 13 de 14
28/06/18
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·05/18

K.5. Que, en su caso, durante la etapa de ebullición sólo se aplique el suficiente calor para mantener
la suspensión hirviendo y que el matraz sea agitado tanto como sea necesario para prevenir que
el suelo se pegue o seque sobre el vidrio arriba de la superficie de la suspensión.

K.6. Que al comenzar la prueba, el material se encuentre en la condición de saturado y


superficialmente seco.

K.7. Que el picnómetro se encuentre debidamente nivelado y lleno hasta el nivel de derrame, y que al
depositar el material en su interior no se salpique agua fuera del recipiente.

14 de 14 SCT
28/06/18
SECRETARÍA DE COMUNICACIONES Y TRANSPORTES

SUBSECRETARÍA DE INFRAESTRUCTURA INSTITUTO MEXICANO DEL TRANSPORTE


Dirección General de Servicios Técnicos Nueva York 115, 4o Piso
Col. Nápoles
Av. Coyoacán 1895
Ciudad de México, 03810
Col. Acacias www.imt.mx
Ciudad de México, 03240 [email protected]
www.GOB.MX/SCT
M·MMP·1·06/03

LIBRO: MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y


PRUEBA DE MATERIALES
PARTE: 1. SUELOS Y MATERIALES PARA TERRACERÍAS
TÍTULO: 06. Granulometría de Materiales Compactables para Terracerías

A. CONTENIDO

Este Manual describe los procedimientos de prueba, estándar y simplificado, para obtener la
granulometría de los materiales compactables para terracerías a que se refieren las Normas
N·CMT·1·01, Materiales para Terraplén, N·CMT·1·02, Materiales para Subyacente y N·CMT·1·03,
Materiales para Subrasante.

B. OBJETIVO DE LA PRUEBA

Estas pruebas permiten determinar la composición por tamaños (granulometría) de las partículas
que integran los materiales empleados para terracerías, mediante su paso por una serie de mallas
con aberturas determinadas. El paso del material se hace primero a través de las mallas con la
abertura más grande, hasta llegar a las más cerradas, de tal forma que los tamaños mayores se van
reteniendo, para así obtener la masa que se retiene en cada malla, calcular su porcentaje respecto
al total y determinar el porcentaje de la masa que pasa.

C. REFERENCIAS

Este Manual se complementa con las siguientes:

NORMAS Y MANUALES DESIGNACIÓN

Materiales para Terraplén ...................................................…………………….....…… N·CMT·1·01


Materiales para Subyacente ..……………………………...……………………….……... N·CMT·1·02
Materiales para Subrasante ..…………………………………………………….………... N·CMT·1·03
Muestreo de Materiales para Terracerías .................................................................... M·MMP·1·01
Clasificación de Fragmentos de Roca y Suelos …………………………………………. M·MMP·1·02
Secado, Disgregado y Cuarteo de Muestras ...….……………………………………….. M·MMP·1·03
Contenido de Agua ……………………………………………………...……..............…... M·MMP·1·04

D. ANÁLISIS GRANULOMÉTRICO MEDIANTE EL PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR

D.1. EQUIPO Y MATERIALES

El equipo para la ejecución de la prueba estará en condiciones de operación, calibrado, limpio y


completo en todas sus partes.

D.1.1. Juego de mallas

Fabricadas con alambre de bronce o de acero inoxidable de diversos calibres, tejidos en


forma de cuadrícula, con abertura determinada conforme a lo indicado en la Tabla 1 de
este Manual. El tejido estará sostenido mediante un bastidor circular metálico, de lámina de
bronce o latón, de 206 ± 2 mm de diámetro interior y 68 ± 2 mm de altura, sujetando la

SCT 1 de 14
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·06/03

malla rígida y firmemente mediante un sistema de engargolado de metales, a una distancia


de 50 mm del borde superior del bastidor. Para cribar las partículas mayores de 4,75 mm
(malla N°4) también se podrán utilizar mallas con marco de 400 mm o más por lado, a fin
de facilitar la operación.

TABLA 1.- Juego de mallas


Unidades en mm
Malla Variación Abertura
permisible de máxima
Abertura
Fracción

la abertura permisible para Diámetro


máxima
Abertura promedio con no más del 5% nominal del
Designación individual [1]
nominal respecto a la de las alambre
permisible
denominación aberturas de la
de la malla malla
3” 75,0 ± 2,2 78,1 78,7 5,80
2” 50,0 ± 1,5 52,1 52,6 5,05
1½” 37,5 ± 1,1 39,1 39,5 4,59
1” 25,0 ± 0,8 26,1 26,4 3,80
Grava

¾” 19,0 ± 0,6 19,9 20,1 3,30


½” 12,5 ± 0,39 13,10 13,31 2,67
⅜” 9,5 ± 0,30 9,97 10,16 2,27
¼” 6,3 ± 0,20 6,64 6,78 1,82
N°4 4,75 ± 0,15 5,02 5,14 1,54
N°10 2,0 ± 0,070 2,135 2,215 0,900
Arena con finos

N°20 0,850 ± 0,035 0,925 0,970 0,510


N°40 0,425 ± 0,019 0,471 0,502 0,290
N°60 0,250 ± 0,012 0,283 0,306 0,180
N°100 0,150 ± 0,008 0,174 0,192 0,110
N°200 0,075 ± 0,005 0,091 0,103 0,053
[1] El diámetro promedio de los alambres que forman cualquier malla, considerados separadamente en cada una de sus dos
direcciones, no variará de los valores nominales en más de lo siguiente:
• 5% para mallas con aberturas mayores de 0,6 mm
• 7,5% para mallas con aberturas de 0,6 mm a 0,125 mm
• 10% para mallas con aberturas menores de 0,125 mm

D.1.2. Horno

Eléctrico o de gas, con capacidad mínima de 20 dm³, ventilado, con termostato capaz de
mantener una temperatura constante de 105 ± 5°C.

D.1.3. Balanzas

Una con capacidad de 20 kg y aproximación de 1 g y otra con capacidad de 2 kg y


aproximación de 0,1 g.

D.1.4. Vaso de aluminio

De 500 cm3 de capacidad.

D.1.5. Agitador de varilla metálica

De 6,3 mm (¼”) de diámetro y 20 cm de longitud.

2 de 14 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·06/03

D.1.6. Máquina agitadora para las mallas

De acción mecánica, activada por un motor eléctrico o manivela de velocidad constante,


mediante la cual transmita un movimiento excéntrico controlado a un plato de soporte,
sobre el que se sujeten las mallas en orden descendente.

D.1.7. Cucharón

De 20 cm de largo, 11 cm de ancho y 10 cm de altura, formando un paralelepípedo


rectangular con sólo cuatro caras, cuya cara menor lleva acoplado un mango metálico de
sección circular de 13 cm de largo.

D.1.8. Charolas

De lámina galvanizada, de forma rectangular de 40 × 70 × 10 cm.

D.1.9. Tapas y charolas de fondo para las mallas

Tapas de forma circular, que se acoplen perfectamente con la parte superior del bastidor
de las mallas y charolas de fondos de forma circular de 206.±.2 mm de diámetro interior y
68.±.2 mm de altura, para sujetarse a la parte inferior del bastidor de las mallas.

D.1.10. Cepillos o brochas

Con las dimensiones y cerdas adecuadas para desprender el material que se adhiera a las
mallas.

D.1.11. Desecador

De cristal, de tamaño adecuado según las dimensiones de los recipientes que contendrán
la muestra de prueba y con cloruro de calcio anhidro como elemento desecador.

D.2. PREPARACIÓN DE LA MUESTRA

La preparación de la muestra de materiales para terracerías, obtenida según se establece en el


Manual M·MMP·1·01, Muestreo de Materiales para Terracerías, se hace de la siguiente manera:

D.2.1. Selección del material para la prueba

De la muestra del material se apartan aproximadamente 15 kg, de acuerdo con lo indicado


en el Manual M·MMP·1·03, Secado, Disgregado y Cuarteo de Muestras. Se obtiene la
masa de este material y se registra como Wm, en g, con aproximación a la unidad.

D.2.2. Obtención de las porciones de prueba

Para realizar la prueba, del material apartado se separa la grava de la arena con finos,
conforme al siguiente procedimiento:

D.2.2.1. Se vacía poco a poco y cuidadosamente el material sobre la malla N°4 (4,75 mm), sin
sobrepasar la capacidad de la malla y recolectando el material que pasa en una
charola. Utilizando la brocha, se retiran todas las partículas que se hubieran adherido
a la malla para hacerlas pasar también por ella a fin de no perder ninguna porción del
material. El material retenido en la malla N°4 se coloca en otra charola.

D.2.2.2. Se vierte en la balanza la porción retenida en la malla N°4; se determina su masa, que
representa la grava, registrándola como Wm1, en g, con aproximación a la unidad y se
regresa a la charola dicha porción. De la misma forma se obtiene la masa de la
fracción que pasa dicha malla, que representa la arena con finos de la muestra,
registrándola como Wm2.

SCT 3 de 14
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·06/03

D.2.2.3. De la fracción de material que pasó la malla N°4, se obtiene una porción de 100 g
para determinar su contenido de agua (ω2), de acuerdo con el procedimiento indicado
en el Manual M·MMP·1·04, Contenido de Agua.
D.2.2.4. De la fracción restante de material que pasó la malla N°4, que tiene el contenido de
agua original, se obtiene una porción que corresponda aproximadamente 200 g de
material seco, registrándola como Wm3, con aproximación de 0,1 g.

D.3. PROCEDIMIENTO DE LA PRUEBA

D.3.1. Preparación de las mallas


Se preparan dos juegos, el primero para la grava y el segundo para la arena,
acomodándolas en el primer caso y ensamblándolas en el segundo, en orden descendente
de aberturas de acuerdo con lo indicado en la Tabla 1 de este Manual y terminando cada
juego con las charolas de fondo.

D.3.2. Cribado de la fracción de material retenido en la malla N°4


D.3.2.1. La porción del material retenida en la malla N°4, separada como se indica en el Inciso
D.2.2., se criba por la malla 3” (75,0 mm) y menores.
D.3.2.2. Para el cribado, el material se vierte poco a poco y cuidadosamente por cada malla, a
la que se le aplica un movimiento vertical y de rotación horizontal, con el fin de
mantener al material en constante movimiento para permitir que las partículas de
tamaños menores pasen a través de las aberturas y recolectarlas en una charola,
como se muestra en la Figura 1 de este Manual. El material retenido se coloca en otra
charola. Este cribado se hará considerando además que:

FIGURA 1.- Cribado del material a través de una malla

a) La cantidad de material que se vaya colocando sobre la malla será menor que la
capacidad de la misma para evitar pérdidas y facilitar el cribado.

b) El paso de las partículas a través de las aberturas de la malla se efectuará


libremente y sin forzarlas.

c) El cribado se suspenderá cuando se estime que la masa del material que pasa
dicha malla durante 1 minuto de agitación, es menor de 1 g.

D.3.2.3. Concluido el cribado, se verifica si las partículas que quedaron retenidas y que tienen
forma de laja o de aguja pueden pasar a través de la malla, para lo cual se acomodan
con la mano según su dimensión menor y sin forzarlas se introducen entre las
separaciones, incorporando a la porción retenida aquellas que de cualquier forma
queden atoradas en las tramas de la malla.

4 de 14 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·06/03

D.3.2.4. En la misma forma indicada en los Párrafos D.3.2.2. y D.3.2.3., la porción del material
que pasó la malla 3” (75,0 mm), se criba por la malla 2” (50,0 mm) y así
sucesivamente por todas las mallas para grava que se indican en la Tabla 1 de este
Manual, obteniendo la masa del material retenido en cada una, como se ilustra en la
Figura 2 de este Manual, registrándola como Wi, en g, con aproximación a la unidad,
donde el subíndice i corresponde a la designación de la malla respectiva.

FIGURA 2.- Determinación de la masa de la fracción retenida en la malla

D.3.3. Cribado de la fracción de material que pasa la malla N°4

D.3.3.1. La porción del material que pasó la malla N°4, separada conforme a lo indicado en el
Inciso D.2.2. de este Manual, se coloca en un vaso metálico donde se le agregan
aproximadamente 500 cm3 de agua y se deja reposar durante 12 h como mínimo.

D.3.3.2. Posteriormente se lava a través de la malla N°200, para lo cual:

a) Con ayuda de una varilla, se agita en forma de ochos el contenido del vaso durante
15 s, para formar una suspensión.

b) Se deja reposar dicha suspensión durante 30 s e inmediatamente después se


decanta sobre la malla N°200, como se muestra en la Figura 3 de este Manual.

c) Para facilitar el paso de las partículas finas a través de la malla, se aplica sobre
ésta un chorro de agua a baja presión.

d) Se repite la operación de lavado, hasta que el agua decantada salga limpia.

D.3.3.3. Como se muestra en la Figura 4 de este Manual, el material retenido en la malla


N°200 se regresa al vaso metálico, utilizando un poco de agua, misma que se decanta
al final de la operación, pero evitando el arrastre de partículas.

D.3.3.4. Se seca el material dentro del vaso metálico hasta masa constante, manteniéndolo en
el horno durante un lapso no menor de 16 h, a una temperatura de 105 ± 5°C.
Posteriormente se retira del horno y se deja enfriar dentro del desecador hasta
temperatura ambiente.

SCT 5 de 14
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·06/03

FIGURA 3.- Decantado de la suspensión a través de la malla N°200

D.3.3.5. Una vez ensambladas las mallas para la arena, como se indica en el Inciso D.3.1. de
este Manual, se vierte el material seco sobre la malla superior y se coloca la tapa,
como se muestra en la Figura 5 de este Manual.

FIGURA 4.- El material retenido en la malla es devuelto al vaso metálico

D.3.3.6. Se efectúa la operación de cribado imprimiendo al juego de mallas un movimiento


vertical y de rotación horizontal durante 5 min; en esta operación es conveniente
emplear el agitador mecánico.

D.3.3.7. Concluido el cribado, se quita la tapa y se separa la primer malla (N°10), la cual se
agita sobre una charola hasta que se estime que la masa del material que pasa dicha
malla durante 1 min no sea mayor de 1 g. El material depositado en la charola, se
vierte sobre la siguiente malla (N°20). Este procedimiento de cribado se repite en
forma subsecuente con cada una de las mallas restantes, verificando que las
partículas que queden atoradas sean regresadas a la porción retenida
correspondiente mediante un cepillado de las mallas por su reverso.

6 de 14 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·06/03

FIGURA 5.- Disposición de las mallas para efectuar el cribado de material que pasó la malla N°4

D.3.3.8. Finalmente se obtienen las masas de los materiales retenidos en cada una de las
mallas y se anotan las masas respectivas como Wi, con aproximación de 0,1 g, donde
el subíndice i corresponde a la designación de la malla respectiva.

D.4. CÁLCULOS Y RESULTADOS

Para el análisis granulométrico mediante el procedimiento estándar, se calcula lo siguiente,


reportándolo como se ejemplifica en el formato mostrado en la Figura 6 de este Manual.

D.4.1. La masa del material seco de la muestra, determinada mediante la siguiente expresión:

Wd = Wd 1 + Wd 2

Donde:

Wd = Masa del material seco de la muestra, (g), con aproximación a la unidad


Wd1 = Masa del material seco de la fracción retenida en la malla N°4, que se considera
igual a Wm1, debido a que el valor del contenido de agua de esta fracción es
relativamente pequeño y puede despreciarse sin producir errores de importancia, (g)
Wd2 = Masa del material seco de la fracción que pasó la malla N°4, (g), determinada como:
Wm 2
Wd 2 =
1+ ω2
Wm2 = Masa de la fracción que pasó la malla N°4, obtenida como se indica en el Párrafo
D.2.2.2. de este Manual, (g)
ω2 = Contenido de agua del material que pasó la malla N°4, obtenido de acuerdo con lo
indicado en el Párrafo D.2.2.3. de este Manual, expresado como fracción decimal.

SCT 7 de 14
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·06/03

OBRA: ALCANTARILLA DE TUBO Km 37+800


MATERIALES PARA: Terraplenes de acceso
LOCALIZACIÓN: CARRETERA: POZA RICA- GUTIÉRREZ ZAMORA

MUESTRA TOMADA DE: Banco TRAMO: Km 0+000 a km 150+000


SUBTRAMO: Km 0+000 a km 50+000
ORIGEN: POZA RICA
PRUEBA N°: 74 - 163
MUESTRA N°: 1

MASAS: DE LA MUESTRA (Wm) 15 290 g


5 850 g
DE LA FRACCIÓN RETENIDA EN LA MALLA N°4 (Wm1)
DE LA FRACCIÓN QUE PASA LA MALLA N°4 (Wm2) 9 440 g

ANÁLISIS GRANULOMÉTRICO CONTENIDO DE AGUA DE LA FRACCIÓN QUE


PASA LA MALLA N°4
MA S A D E:
FECHA: 22 - julio - 2000 RECIPIENTE N° 12
OPERADOR: ISAIAS ANTONIO RECIPIENTE + MUESTRA HÚMEDA (W1) 95,03 g
CALCULISTA: ERNESTO HERNÁNDEZ RECIPIENTE + MUESTRA SECA (W2) 90,43 g
REVISÓ: ANTONIO BECERRA RECIPIENTE (Wt) 19,70 g
MASA DEL AGUA (WW = W1-W2) 4,60 g
MASA MUESTRA SECA (WS = W2-Wt) 70,73 g
CONTENIDO DE AGUA ( ω2 = 100 × WW / Wt) 6,5 %
CORRECCIÓN DEL PESO TOTAL DE LA MUESTRA POR HUMEDAD
DE LA FRACCIÓN QUE PASA LA MALLA N°4
Wm 2 9 440
Wd 2 = = = 8 864
1 + ω2 1 + 0,065

MATERIAL RETENIDO EN LA MALLA N°4 MATERIAL QUE PASA LA MALLA N°4


MASA RETENIDO MATERIAL MASA RETENIDO MATERIAL
MALLA MALLA
RETENIDA PARCIAL QUE PASA RETENIDA PARCIAL QUE PASA
Wi (g) (%) (%) Wi (g) (%) (%)
3" N°10 54,0 16,2 44,0
2" N°20 39,0 11,7 32,3
1½” 157 1,1 98,9 N°40 40,4 12,2 20,1
1" 395 2,7 96,2 N°60 17,8 5,4 14,7
¾ 563 3,8 92,4 N°100 19,5 5,9 8,8
½ 1 179 8,0 84,4 N°200 13,7 4,1 4,7
⅜ 646 4,4 80,0 Pasa 15,6 4,7
N°4 2 910 19,8 60,2 S U M A 200,0 60,2
Pasa 8 864 60,2
S U M A 14 714 100

F I N O S (F) A R E N A S (S) G R A V A S (G)


MALLAS N° 200 100 60 40 20 10 4 ⅜” ½” ¾” 1” 1½” 2” 3”
100

90

80
Por ciento que pasa, en masa

70

60

50

40

30

20

10

0
0,01 0,1 1,0 10 100
Tamaño de las partículas en mm
D 60 4,75
D10 = 0,17 Cu = = = 28,0 Retenido en malla de 3"= 0,0 %
D 10 0,17 G = 39,8 %
D = 0,80 S = 55,5 %
30
(D 30)² 0,64 F = 4,7 %
D60 = 4,75 Cc = = = 0,79 Pasa N°40 = 20,1 %
D 10 x D60 0,81

CLASIFICACIÓN SCT Y DESCRIPCIÓN DEL MATERIAL ARENA MAL GRADUADA (SP)

Observaciones:

FIGURA 6.- Ejemplo de cálculo y gráfica de la composición granulométrica de un material

8 de 14 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·06/03

D.4.2. De la fracción de material retenido en la malla N°4, se calculan los retenidos parciales en
cada una de las mallas con relación a la masa de la muestra seca, mediante la siguiente
expresión:
Wi
Ri (%) = × 100
Wd

Donde:

Ri (%) = Retenido parcial en la malla i con relación a la muestra original, (%), con
aproximación de 0,1%
Wi = Masa del material retenido en la malla i, (g)
i = Designación de la malla utilizada, que va desde la de 3" hasta la N°4
Wd = Masa del material seco de la muestra, (g)

D.4.3. De la fracción de material que pasó la malla N°4, los retenidos parciales en cada una de las
mallas con relación a la masa de la muestra seca, se obtienen mediante la siguiente
expresión:
W  W W W 
Ri (%) =  d 2 × 100  i =  d 2 i  × 100
 Wd  Wd 3  Wd Wd 3 
Donde:

Ri (%) = Retenido parcial en la malla i con relación a la muestra original, (%), con
aproximación de 0,1%
Wd = Masa del material seco de la muestra, (g)
Wd2 = Masa del material seco de la fracción que pasó la malla N°4, (g)
Wd3 = Masa del material seco que pasó la malla N°4, (g), determinada como:
Wm3
Wd 3 =
1 + ω2
Wm3 = Masa de la porción que pasó la malla N°4, obtenida como se indica en el Párrafo
D.2.2.4. de este Manual, (g)
ω2 = Contenido de agua del material que pasó la malla N°4, obtenido de acuerdo con
lo indicado en el Párrafo D.2.2.3. de este Manual, expresado como fracción
decimal.
Wi = Masa del material retenido en la malla i, (g)
i = Designación de la malla utilizada, que va desde la N°10 hasta la N°200

D.4.4. De la fracción de material que pasó la malla N°4, el contenido de finos que pasan la malla
N°200 (0,075 mm) con relación a la masa de la muestra seca, se obtiene mediante la
siguiente expresión:

W   ∑ Wi 
%F =  d 2 × 100  ×  1 − 
 Wd   Wd 3 

Donde:

%F = Contenido de finos con relación a la muestra seca, (%), con aproximación de


0,1%
ΣWi = Suma de las masas de los materiales retenidos en las mallas N°10 a la N°200.
Wd, Wd2 y Wd3 tiene el mismo significado indicado en el Inciso D.4.3. de este Manual.

SCT 9 de 14
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·06/03

D.4.5. La cantidad de material que pasa cada malla, conforme a lo siguiente:

D.4.5.1. Se le resta al 100%, que es el total de la masa representativa expresada como


porcentaje, el retenido parcial correspondiente a la malla de mayor tamaño empleada,
con el fin de calcular la cantidad de material que pasa dicha malla.

Lo anterior se puede expresar como:

P3" (%) = 100 − W3" (%)

Donde:
P3" (%) = Material que pasa a través de la malla 3", que es la de mayor tamaño, con
relación a la muestra original, (%), con aproximación de 0,1%
W3" (%) = Retenido parcial en la malla 3" con relación a la muestra original, obtenido
como se indica en el Inciso D.4.2. de este Manual, (%)

D.4.5.2. Posteriormente, al valor antes obtenido (P3”) se le resta el retenido parcial en las
mallas subsecuentes hasta llegar a la N°200, con lo cual se van calculando los
porcentajes que pasan. Lo que se puede expresar como:

Pi (%) = Pi +1 (%) − Wi (%)

Donde:
Pi (%) = Material que pasa a través de la malla i con relación a la muestra original,
(%), con aproximación de 0,1%
Pi+1 (%) = Material que pasa a través de la malla inmediata superior, es decir la malla
i+1, con relación a la muestra original, (%)
Wi (%) = Retenido parcial en la malla i con relación a la muestra original, obtenido
como se indica en los Incisos D.4.2. ó D.4.3. de este Manual, dependiendo
del tamaño de la malla, (%)
i = Designación de la malla utilizada, que en este caso va desde la de 2" hasta
la N°200

D.4.5.3. Con los datos obtenidos como se indica en los Párrafos D.4.5.1. y D.4.5.2. de este
Manual, se dibuja sobre un sistema de ejes coordenados la curva granulométrica del
material, marcando las aberturas nominales de las mallas, en escala logarítmica sobre
el eje de las abscisas y los porcentajes de material que pasa cada malla, sobre el eje
de las ordenadas, formando un trazo suave y continuo en la unión de todos los puntos
graficados, como se muestra en la Figura 6 de este Manual.

D.4.6. Se calculan los contenidos de grava, %G y de arena, %S, mediante las siguientes
expresiones:

%G = P3" (%) − P4 (%)

% S = P4 (%) − % F

Donde:

%G = Contenido de grava con relación a la muestra seca, (%), con aproximación de


0,1%
P3" (%) = Material que pasa a través de la malla 3", con relación a la muestra original,
(%), con aproximación de 0,1%

10 de 14 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·06/03

P4 (%) = Material que pasa a través de la malla N°4, con relación a la muestra original,
(%), con aproximación de 0,1%
%S = Contenido de arena con relación a la muestra seca, (%), con aproximación de
0,1%
%F = Contenido de finos con relación a la muestra seca, (%), con aproximación de
0,1%

D.4.7. Se determinan, mediante las siguientes expresiones, los coeficientes de uniformidad Cu y


de curvatura Cc, que se emplean para juzgar la graduación del material como se indica en
el Manual M·MMP·1·02, Clasificación de Fragmentos de Roca y Suelos:

D60
Cu =
D10

Cc =
(D 30 )2
D10 × D 60

Donde:

Cu = Coeficiente de uniformidad del material, (adimensional)


Cc = Coeficiente de curvatura del material, (adimensional)
D10 = Tamaño de las partículas para el cual el 10% del material es menor que este
tamaño, determinado gráficamente de la curva granulométrica, (mm)
D30 = Tamaño de las partículas para el cual el 30% del material es menor que este
tamaño, determinado gráficamente de la curva granulométrica, (mm)
D60 = Tamaño de las partículas para el cual el 60% del material es menor que este
tamaño, determinado gráficamente de la curva granulométrica, (mm)

E. ANÁLISIS GRANULOMÉTRICO MEDIANTE EL PROCEDIMIENTO SIMPLIFICADO

El análisis granulométrico mediante el procedimiento simplificado consiste en separar y clasificar por


tamaños las partículas que componen un material, empleando un número menor de mallas respecto
al análisis granulométrico estándar, con el propósito de determinar los contenidos de grava, arena y
finos menores que la malla N°200 (0,075 mm), así como el tamaño máximo del material y juzgar su
calidad, relacionando su contenido de finos con las características de plasticidad, para clasificarlo de
acuerdo con lo establecido en el Manual M·MMP·1·02, Clasificación de Fragmentos de Roca y
Suelos.

E.1. EQUIPO

El equipo para la ejecución de la prueba estará en condiciones de operación, calibrado, limpio y


completo en todas sus partes. Estará integrado por: juego de mallas con designación 3”, N°4 y
N°200, que se indican en la Tabla 1; horno; balanzas; vaso de aluminio y agitador; cucharón;
charolas; tapa y charola de fondo para el juego de mallas, y cepillos, según se describen en la
Fracción D.1. de este Manual.

E.2. PREPARACIÓN DE LA MUESTRA

La preparación de la muestra de materiales para terracerías, obtenida según se establece en el


Manual M·MMP·1·01, Muestreo de Materiales para Terracerías, se hace como se indica en los
Párrafos D.2.2.1. y D.2.2.2. de este Manual, para separar con la malla N°4 (4,75 mm), la grava
de la arena con finos y registrar sus masas Wm1 y Wm2, respectivamente, en g, con aproximación
a la unidad.

SCT 11 de 14
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·06/03

E.3. PROCEDIMIENTO DE LA PRUEBA

E.3.1. La porción del material retenida en la malla N°4, se criba por la malla 3” (75,0 mm), para
determinar el por ciento de grava. En su caso, al material retenido en la malla 3”, se le
determina su masa y se registra como W3”, en g, con aproximación a la unidad.

E.3.2. Con la porción del material que pasó la malla N°4, se procede como sigue:

E.3.2.1. Se seca a masa constante en el horno a una temperatura de 105.±.5°C, se saca del
horno, se deja enfriar a temperatura ambiente y se determina su masa registrándola
como Wd2, con aproximación de 0,1 g.

E.3.2.2. A continuación el material se coloca en un vaso metálico y se somete a un lavado


aplicándole una corriente de agua en forma continua y de tal manera que derrame
sobre la malla N°200 (0,075 mm) convenientemente colocada; durante este proceso la
muestra se agita con una varilla metálica para propiciar el arrastre de los finos,
suspendiendo el lavado cuando el agua que salga del vertedero esté clara. El material
retenido en la malla N°200 se regresa al vaso metálico, utilizando un poco de agua,
misma que se decanta al final de la operación, pero evitando el arrastre de partículas.

E.3.2.3. Se deja escurrir la porción del material que quedó en el vaso y a continuación se seca
en el horno a masa constante, a una temperatura de 105 ± 5°C; posteriormente se
saca del horno, se deja enfriar hasta temperatura ambiente y se determina su masa
registrándola como W’d, con aproximación de 0,1 g.

E.4. CÁLCULOS Y RESULTADOS

Para el análisis granulométrico mediante el procedimiento simplificado no es necesario dibujar


la curva granulométrica correspondiente ni determinar los coeficientes de curvatura y
uniformidad del material, por lo tanto sólo se calcula y reporta:

E.4.1. La masa del material seco de la muestra, determinada mediante la siguiente expresión:

Wd = Wd 1 + Wd 2

Donde:

Wd = Masa del material seco de la muestra, (g), con aproximación a la unidad


Wd1 = Masa del material seco de la fracción retenida en la malla N°4, que se considera
igual a Wm1, debido a que el valor del contenido de agua de esta fracción es
relativamente pequeño y puede desperdiciarse sin producir errores de importancia,
(g)
Wd2 = Masa del material seco de la fracción que pasó la malla N°4, determinada como se
indica en el Párrafo E.3.2.1. de este Manual, (g)

E.4.2. El retenido parcial en la malla 3”, en su caso, determinado mediante la siguiente expresión:

W3"
R3" (%) = × 100
Wd

Donde:

R3” (%) = Retenido parcial en la malla 3” con relación a la muestra original, (%), con
aproximación de 0,1%
W3” = Masa del material retenido en la malla 3”, (g)
Wd = Masa del material seco de la muestra, (g)

12 de 14 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·06/03

E.4.3. El contenido de grava con relación a la masa de la muestra seca, es decir, la fracción que
pasa la malla de 3” y se retiene en la malla N°4, calculado mediante la siguiente expresión:

Wd − Wd 2 − W3"
%G = × 100
Wd

Donde:

%G = Contenido de grava con relación a la muestra seca, (%), con aproximación de 0,1%
Wd = Masa del material seco de la muestra, (g)
Wd2 = Masa del material seco de la fracción que pasó la malla N°4, determinada como se
indica en el Párrafo E.3.2.1. de este Manual, (g)
W3” = Masa del material retenido en la malla 3”, (g)

E.4.4. El contenido de arena con relación a la masa de la muestra seca, es decir, la fracción que
pasa la malla N°4 y se retiene en la malla N°200, en %, calculado mediante la siguiente
expresión:

W 'd
%S = × 100
Wd
Donde:

%S = Contenido de arena con relación a la muestra seca, (%), con aproximación de 0,1%
W’d = Masa del material seco de la fracción que pasó la malla N°4 y se retuvo en la malla
N°200, determinada como se indica en el Párrafo E.3.2.2. de este Manual, (g)
Wd = Masa del material seco de la muestra, (g)

E.4.5. El contenido de finos con relación a la masa de la muestra seca, es decir, la fracción que
pasó la malla N°200, calculado mediante la siguiente expresión:

% F = 100 − %G − % S
Donde:

%F = Contenido de finos con relación a la muestra seca, (%), con aproximación de 0,1%
%S = Contenido de arena con relación a la muestra seca, (%), con aproximación de 0,1%
%G = Contenido de grava con relación a la muestra seca, (%), con aproximación de 0,1%

F. PRECAUCIONES PARA EVITAR ERRORES

Para evitar errores durante la ejecución de las pruebas, se observarán las siguientes precauciones:

F.1. Que las pruebas se realicen en un lugar cerrado, con ventilación indirecta, limpio y libre de
corrientes de aire que puedan provocar la pérdida de partículas del material.

F.2. Que la fracción que pasa la malla N°4 esté perfectamente seca al momento de efectuar su
cribado, cuando la prueba se realice mediante el procedimiento estándar.

F.3. Que todo el equipo esté perfectamente limpio y funcional, y que las mallas no tengan indicios de
falla, es decir, que sus hilos presenten aberturas uniformes y no estén dañados ni rotos.

F.4. Que las balanzas estén limpias en todas sus partes y bien calibradas, colocadas en una
superficie horizontal, sin vibraciones que alteren las lecturas.

SCT 13 de 14
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·06/03

F.5. Que no se produzcan pérdidas de materiales por manipulaciones descuidadas durante las
operaciones de cribado, lavado, secado y pesado. Especialmente se deben evitar las partículas
atoradas en la trama de las mallas.

F.6. Que se tome en cuenta que la sucesión de tamaños obtenidos mediante el empleo de mallas,
da una idea de la composición granulométrica únicamente en dos dimensiones, por lo que las
curvas granulométricas resultantes solo serán representativas de materiales constituidos por
partículas equidimensionales. Si las partículas del material tienen forma laminar o acicular, es
decir, de lajas o agujas, respectivamente, los resultados que se obtengan no serán
representativos de los tamaños reales del material y, en consecuencia, de su comportamiento.
Asimismo, la curva granulométrica no dará una idea correcta de la sucesión de tamaños en los
materiales con partículas de masas específicas muy diferentes, en cuyo caso será necesario
efectuar la corrección correspondiente, para transformar los porcentajes obtenidos en función
de masas, a porcentajes en función de volúmenes.

14 de 14 SCT
11/12/03
M·MMP·1·07/07

LIBRO: MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y


PRUEBA DE MATERIALES
PARTE: 1. SUELOS Y MATERIALES PARA TERRACERÍAS
TÍTULO: 07. Límites de Consistencia

A. CONTENIDO
Este Manual describe los procedimientos de prueba para determinar los límites de consistencia de
los materiales para terracerías a que se refieren las Normas N·CMT·1·01, Materiales para Terraplén,
N·CMT·1·02, Materiales para Subyacente y N·CMT·1·03, Materiales para Subrasante.

B. OBJETIVOS DE LAS PRUEBAS


Estas pruebas permiten conocer las características de plasticidad de la porción de los materiales
para terracerías que pasan la malla N°40 (0,425 mm), cuyos resultados se utilizan principalmente
para la identificación y clasificación de los suelos. Las pruebas consisten en determinar el límite
líquido, es decir, el contenido de agua para el cual un suelo plástico adquiere una resistencia al corte
de 2,45 kPa (25 g/cm2); éste se considera como la frontera entre los estados semilíquido y plástico.
El límite plástico o el contenido de agua para el cual un rollito se rompe en tres partes al alcanzar un
diámetro de 3 mm; éste se considera como la frontera entre los estados plástico y semisólido. El
índice plástico se calcula como la diferencia entre los límites líquido y plástico.
C. REFERENCIAS

Este Manual se complementa con las siguientes:


NORMAS Y MANUALES DESIGNACIÓN
Materiales para Terraplén ...................................................…………………….....…… N·CMT·1·01
Materiales para Subyacente ..……………………………...……………………….……... N·CMT·1·02
Materiales para Subrasante ..…………………………………………………….………... N·CMT·1·03
Muestreo de Materiales para Terracerías .................................................................... M·MMP·1·01
Secado, Disgregado y Cuarteo de Muestras .....................…....................................... M·MMP·1·03
Contenido de Agua ……..............…….……………………………………………………. M·MMP·1·04
Granulometría de Materiales Compactables para Terracerías ………………………… M·MMP·1·06
D. EQUIPO Y MATERIALES
El equipo para la ejecución de las pruebas estará en condiciones de operación, calibrado, limpio y
completo en todas sus partes. Todos los materiales por emplear serán de calidad, considerando
siempre la fecha de su caducidad.

D.1. MALLA N°40

Fabricada con alambres de bronce o de acero inoxidable, tejidos en forma de cuadrícula, con
abertura nominal de 0,425 mm, que cumpla con las tolerancias indicadas en la Tabla 1 del
Manual M·MMP·1·06, Granulometría de Materiales Compactables para Terracerías. El tejido
estará sostenido mediante un bastidor circular metálico, de lámina de bronce o latón, de 206 ± 2
mm de diámetro interior y 68 ± 2 mm de altura, sujetando la malla rígida y firmemente mediante
un sistema de engargolado de metales, a una distancia de 50 mm del borde superior del
bastidor.

SCT 1 de 9
29/11/07
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·07/07

D.2. COPA DE CASAGRANDE

Calibrada para una altura de caída de 1 cm, provista de un ranurador plano, con las
características que se indican en la Figura 1 de este Manual.

62,5 62,5

8 25,4 25,4 8 Placa de


ajuste

62

13
150

Copa de
51 latón
(La manivela puede ser
colocada indistintamente
a la izquierda o derecha
de la copa)
13 Apoyos de goma 13
∅ 13

Vista frontal
125
19 19 Tornillo de ajuste
Planta
11
46,8
12,7
Rad= 54

27
59,5 8 50
2
B
B´ 20
10
11 13
Altura de caída al
contacto con la base 2 47˚
10
A A´

Base de hule 110


13 endurecido 13

Vista lateral Ranurador plano

r=1,6 d=3,2
1,6 1,6
60°
A-A´ B-B´

Cortes Acotaciones en milímetros

FIGURA 1.- Copa de Casagrande para la determinación del límite líquido

D.3. BALANZA

De 2 000 g de capacidad y aproximación de 0,01 g.

D.4. HORNO

Eléctrico o de gas, con termostato capaz de mantener una temperatura constante de 105 ± 5°C.

2 de 9 SCT
29/11/07
MANUAL
M·MMP·1·07/07

D.5. DESECADOR

De cristal, de tamaño adecuado según las dimensiones de los recipientes que contendrán las
muestras de prueba, con cloruro de calcio anhidro como elemento desecador.

D.6. VASO O RECIPIENTE

De 0,5 L de capacidad.

D.7. CÁPSULAS DE PORCELANA

De 12 cm de diámetro.

D.8. ESPÁTULA FLEXIBLE

De acero inoxidable, de 7,5 cm de longitud y 2 cm de ancho, con punta redonda.

D.9. CUENTAGOTAS

De vidrio o metal.

D.10. VIDRIOS DE RELOJ

Refractarios para el secado del material.

D.11. PAÑO

De material absorbente, de 60 x 60 cm.

D.12. PLACA DE VIDRIO

Con dimensiones mínimas de 40 × 40 cm por lado y 0,6 cm de espesor.

D.13. ALAMBRE DE ACERO

De 3 mm de diámetro y 10 cm de longitud.

E. CALIBRACIÓN DEL EQUIPO

Antes de cada prueba se verificará que la altura de caída de la copa de Casagrande sea de 1 cm,
utilizando para ello el mango calibrado del ranurador, que tiene precisamente esa dimensión. Si la
altura de caída es diferente, el aparato debe corregirse mediante los tornillos de ajuste.

F. PREPARACIÓN DE LA MUESTRA

La preparación de la muestra de materiales para terracerías, obtenida según se establece en el


Manual M·MMP·1·01, Muestreo de Materiales para Terracerías, se hace de la siguiente manera:

F.1. De la muestra del material se aparta, de acuerdo con el procedimiento indicado en el Manual
M·MMP·1·03, Secado, Disgregado y Cuarteo de Muestras, una porción de tamaño tal que, una
vez cribada en forma manual por la malla N°40 (0,425 mm), se obtengan aproximadamente
300.g del material que pase esa malla; éste se coloca en una charola.

F.2. Se separan aproximadamente 250 g, de acuerdo con lo indicado en el Manual M·MMP·1·03,


Secado, Disgregado y Cuarteo de Muestras; se obtiene y se registra la masa del material
separado, con aproximación de 0,01 g.

F.3. Se coloca el material separado en un recipiente apropiado, se le agrega el agua necesaria para
saturar el material y se deja en reposo durante aproximadamente 24 h, en un lugar fresco,
cubriendo el recipiente con un paño que se mantendrá húmedo a fin de reducir al mínimo la
pérdida de agua por evaporación.

SCT 3 de 9
29/11/07
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·07/07

G. DETERMINACIÓN DEL LIMITE LÍQUIDO (ω L ) POR EL PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR

G.1. EQUIPO Y MATERIALES

El equipo necesario para efectuar esta prueba es: copa de Casagrande, balanza, horno,
desecador, vaso o recipiente, cápsulas de porcelana, espátula, cuentagotas, vidrios de reloj y
paño, mismos que se describen en la Cláusula D. de este Manual.

G.2. PROCEDIMIENTO DE PRUEBA

G.2.1. De la fracción del material preparada de acuerdo con lo indicado en la Cláusula F. de este
Manual, se toma una porción de aproximadamente 150 g que se coloca en la cápsula de
porcelana donde se homogeneiza utilizando la espátula.

G.2.2. En la copa de Casagrande, previamente calibrada como se indica en la Cláusula E. de este


Manual, se coloca una cantidad suficiente de material para que, una vez extendido con la
espátula, se alcance un espesor de 8 a 10 mm en la parte central de la copa, considerando
lo siguiente:

G.2.2.1. Para evitar que el material colocado sobre la copa sea insuficiente, es conveniente
poner una cantidad ligeramente mayor y eliminar el sobrante al enrasarlo con la
espátula.

G.2.2.2. Para extender el material se procede del centro hacia los lados sin aplicar una presión
excesiva y con el mínimo de pasadas de la espátula, como se muestra en la Figura 2
de este Manual.

FIGURA 2.- Colocación del material en la copa de Casagrande

G.2.3. Mediante una pasada firme del ranurador se hace una abertura en la parte central del
material contenido en la copa, para lo cual, el ranurador se mantendrá siempre normal a la
superficie interior de la copa, como se indica en la Figura 3 de este Manual.

G.2.4. La ubicación, forma y dimensiones que tendrá la ranura en su parte central se ilustran en la
Figura 4 de este Manual.

G.2.5. Inmediatamente después de colocado y ranurado el material, se acciona la manivela del


aparato para hacer caer la copa a razón de dos golpes por segundo, y se registra el
número de golpes necesarios para lograr que los bordes inferiores de la ranura se pongan
en contacto en una longitud de 13.mm.

4 de 9 SCT
29/11/07
MANUAL
M·MMP·1·07/07

FIGURA 3.- Formación de la ranura en la determinación del límite líquido

G.2.6. Logrado lo anterior se toman con la espátula aproximadamente 10 g de material de la


porción cerrada de la ranura y, para determinar su contenido de agua ωn, de acuerdo con el
procedimiento indicado en el Manual M·MMP·1·04, Contenido de Agua, se colocan en un
vidrio de reloj del que previamente se ha determinado su masa.

G.2.7. Una vez que se ha tomado la porción requerida para la determinación del contenido de
agua, el material restante se reintegra a la cápsula de mezclado, para lavar y secar la copa
y el ranurador.

G.2.8. Inmediatamente, mediante el cuentagotas, se agrega agua al material en la cápsula y se


homogeneiza con la espátula; dicho material se prueba según se indicó del Inciso G.2.2. al
Inciso G.2.7. Este procedimiento se repite hasta completar cuatro determinaciones, que se
registran en el formato que se muestra en la Figura 5 de este Manual. La cantidad de agua
que se adicione al material será tal que las cuatro determinaciones queden comprendidas
entre 10 y 35 golpes en la copa de Casagrande, siendo necesario obtener dos valores por
arriba y dos por abajo de los 25 golpes, ya que para consistencias menores de 10 golpes
es difícil identificar el momento de cierre de la ranura en la longitud especificada y para
más de 35 golpes se dificulta la ejecución de la prueba.

Vistas de las ranuras en sección

60º

8 mm

2 mm

Antes de golpear la copa Después de golpear la copa

FIGURA 4.- Forma y dimensiones de la ranura

G.2.9. Se grafican los puntos correspondientes a cada determinación, representando en el eje de


las abscisas en escala logarítmica, el número de golpes n y en el de las ordenadas en
escala aritmética, los respectivos contenidos de agua ωn, tal como se muestra en la
Figura.5. Se traza una línea recta que una aproximadamente los puntos graficados; a esta
recta se le llama curva de fluidez.

SCT 5 de 9
29/11/07
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·07/07

Obra: México - Querétaro


Tramo: Fecha: 7 de julio de 2000
Subtramo:
Laboratorista: Humberto Almanza
Origen:
Localización: Km 103+000
Sondeo N°: 20 Prueba N°: 204
Muestra N°: 63 Profundidad: 0,40 m
Descripción: Arcilla café, material
empleado en la terracería

Límite Líquido
Número de Masa tara + Masa tara + Masa del Masa del Contenido de
Vidrio de reloj Tara
golpes suelo húmedo suelo seco agua suelo seco agua (wi)
No. g
g g g g %

34 136 23,03 21,00 2,03 13,63 7,37 27,50


28 112 21,74 19,59 2,15 12,06 7,53 28,60
16 117 24,17 21,76 2,41 13,82 7,94 30,40
11 66 24,00 21,64 2,36 14,35 7,29 32,50

Límite Plástico 108 21,39 20,38 1,01 13,28 7,10 14,30

412 21,85 20,97 0,88 14,70 6,27 14,10


312 21,61 20,63 0,98 14,25 6,38 15,40

34

33
%
ωL = 29
32
15 %
ωP =
Contenido de agua, (%)

31
%
Ip = 14
30

29

28

27

26

25
5 6 7 8 9 10 20 30 40 50
Número de golpes

Observaciones:

FIGURA 5.- Determinación de los límites de plasticidad

G.3. CÁLCULOS Y RESULTADOS

De la gráfica de la Figura 5 de este Manual, se obtiene el valor del límite líquido (ωL),
determinando en la curva de fluidez el contenido de agua correspondiente a 25 golpes.

G.4. PRECAUCIONES

Para evitar errores durante la ejecución de la prueba, se observan las siguientes precauciones:

G.4.1. Que la prueba se realice en un lugar cerrado, con ventilación indirecta, limpio y libre de
corrientes de aire, de cambios de temperatura y de partículas que puedan provocar la
alteración del material.

G.4.2. Que todo el equipo esté perfectamente limpio y funcional, especialmente la copa y el
ranurador deberán estar limpios, calibrados y sin indicios de desgaste.

G.4.3. Que las dimensiones del ranurador que se utilice sean las especificadas.

G.4.4. Que al efectuar la prueba, la ranura se cierre debido al flujo provocado por los golpes y no
al deslizamiento de la muestra sobre la copa o a la presencia de burbujas de aire entre el

6 de 9 SCT
29/11/07
MANUAL
M·MMP·1·07/07

material y la copa, originadas por una mala colocación de éste y que ocasionan que fluya
con mayor facilidad.
G.4.5. Que la cantidad de material colocado en la copa sea suficiente para tener un espesor
mínimo de 8 mm en el centro de la copa.
G.4.6. Que la caída de la copa se efectúe a un ritmo uniforme de dos golpes por segundo.
G.4.7. Que la forma, dimensiones y ubicación de la ranura sean las indicadas.
G.4.8. Que no se incorpore material seco para reducir el contenido de agua de la porción que se
prueba y que se efectúe un amasado correcto de ésta.

H. DETERMINACIÓN DEL LÍMITE PLÁSTICO ( ω P)

H.1. EQUIPO Y MATERIALES


El equipo necesario para efectuar esta prueba es la balanza, horno, desecador, cápsulas de
porcelana, espátula, vidrios de reloj, placa de vidrio y alambre de acero, mismos que se
describen en la Cláusula D. de este Manual.
H.2. PROCEDIMIENTO DE PRUEBA

H.2.1. De la fracción del material preparada de acuerdo con lo indicado en la Cláusula F. de este
Manual, se toma una porción de tamaño tal que se pueda formar una pequeña esfera de
aproximadamente 12.mm de diámetro, la que se moldea con los dedos para que pierda
agua y se manipula sobre la palma de la mano para formar un cilindro.

H.2.2. A continuación el cilindro se hace girar con los dedos de las manos sobre la placa de vidrio
para reducir su diámetro hasta que sea aproximadamente de 3 mm en toda su longitud,
como se muestra en la Figura 6 de este Manual. La velocidad de girado será de 60 a 80
ciclos por minuto, entendiéndose por "ciclo" un movimiento de la mano hacia adelante y
hacia atrás, hasta volver a la posición de partida.

FIGURA 6.- Operación para formar el cilindro de material en la determinación de límite plástico

H.2.3. Si al alcanzar un diámetro de 3 mm el cilindro no se rompe en tres secciones


simultáneamente, significa que su contenido de agua es superior al del límite plástico (ωP).
En tal caso se junta nuevamente todo el material para formar la pequeña esfera,
manipulándola con los dedos para facilitar su pérdida de agua y lograr una distribución
uniforme de la misma, repitiendo el procedimiento descrito en los Incisos H.2.1. y H.2.2. de
este Manual, hasta que el cilindro se rompa en tres segmentos precisamente en el
momento de alcanzar dicho diámetro, el cual se verifica comparándolo contra el alambre
de referencia.

SCT 7 de 9
29/11/07
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·07/07

H.2.4. Inmediatamente se colocan sobre un vidrio de reloj los fragmentos del cilindro y se
determina el contenido de agua de ese material, ωi, de acuerdo con el procedimiento
indicado en el Manual M·MMP·1·04, Contenido de Agua. Para mayor seguridad en los
resultados, la prueba se efectuará por triplicado, obteniendo para cada una de las
determinaciones, el contenido de agua, ωi.

H.3. CÁLCULOS Y RESULTADOS

H.3.1. Se reporta como resultado de esta prueba, el límite plástico (ωP), obtenido mediante la
siguiente expresión:

ωP = ∑
ωi
3
Donde:

ωP = Límite plástico de la muestra, (%), con aproximación a la unidad


ωi = Contenido de agua para cada una de las tres determinaciones, (%)

H.3.2. En la Figura 5 de este Manual, se ilustra un ejemplo de cálculo del límite plástico.

H.3.3. Si no es posible formar cilindros del diámetro especificado con ningún contenido de agua,
se considera que el material no es plástico; se reporta como NP (no plástico).

H.4. PRECAUCIONES

Para evitar errores durante la ejecución de la prueba, se observan las siguientes precauciones:

H.4.1. Que la prueba se realice en un lugar cerrado, con ventilación indirecta, limpio y libre de
corrientes de aire, de cambios de temperatura y de partículas que puedan provocar la
alteración del material.

H.4.2. Que todo el equipo esté perfectamente limpio y funcional; especialmente la placa de vidrio
deberá estar limpia y sin residuos del material.

H.4.3. Que las operaciones para la obtención de las masas sean lo más precisas posible, ya que
la cantidad de material que se toma para determinar el contenido de agua es muy
pequeña; cualquier error durante esta operación, influirá notablemente en los resultados.

H.4.4. Que el cilindro de material no se rompa antes de alcanzar el diámetro de 3 mm, ya que en
este caso su contenido de agua es menor al del límite plástico.

H.4.5. Que al alcanzar un diámetro de 3 mm, el cilindro de material no se rompa en forma


deliberada mediante la modificación de la presión y/o de la velocidad de rolado.

H.4.6. Que durante la determinación del contenido de agua se incluyan todos los fragmentos en
que se dividió el cilindro al alcanzar el límite plástico.

H.4.7. Que no se incorpore material seco para reducir el contenido de agua del material que se
prueba, así como cuidar que se efectúe un amasado correcto de éste.

I. DETERMINACIÓN DEL ÍNDICE PLÁSTICO (Ip)

I.1. Una vez calculados el límite liquido y el límite plástico se determina el índice plástico, mediante
la siguiente expresión:

8 de 9 SCT
29/11/07
MANUAL
M·MMP·1·07/07

Ip = ω L − ω P
Donde:

Ip = Índice plástico del material, (%), con aproximación a la unidad


ωL = Límite líquido del material obtenido como se indica en la Cláusula G. de este Manual,
(%)
ωP = Límite plástico del material obtenido como se indica en la Cláusula H. de este
Manual, (%)

I.2. Cuando el material sea muy arenoso y no pueda determinarse el límite plástico, se reportan el
límite plástico y el índice plástico como NP (no plástico).

SCT 9 de 9
29/11/07
M·MMP·1·08/03

LIBRO: MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y


PRUEBA DE MATERIALES
PARTE: 1. SUELOS Y MATERIALES PARA TERRACERÍAS
TÍTULO: 08. Masas Volumétricas y Coeficientes de Variación Volumétrica

A. CONTENIDO

Este Manual describe los procedimientos de prueba para determinar las masas volumétricas, así
como los coeficientes de variación volumétrica al pasar de un estado a otro, de los materiales a que
se refieren las Normas N·CMT·1·01, Materiales para Terraplén, N·CMT·1·02, Materiales para
Subyacente y N·CMT·1·03, Materiales para Subrasante.

B. OBJETIVO DE LAS PRUEBAS

Estas pruebas permiten determinar las masas volumétricas de los materiales para terracerías, es
decir, las relaciones masa-volumen en diferentes estados o condiciones de acomodo, ya sean
naturales o artificiales, así como los coeficientes de variación volumétrica al pasar de un estado a
otro.
C. REFERENCIAS
Este Manual se complementa con las siguientes:

NORMAS Y MANUALES DESIGNACIÓN

Materiales para Terraplén ...................................................…………………….....…… N·CMT·1·01


Materiales para Subyacente ..……………………………...……………………….……... N·CMT·1·02
Materiales para Subrasante ..…………………………………………………….………... N·CMT·1·03
Muestreo de Materiales para Terracerías .................................................................... M·MMP·1·01
Secado, Disgregado y Cuarteo de Muestras …………………………………………….. M·MMP·1·03
Contenido de Agua ………………………………………………………...…..............…... M·MMP·1·04
Densidades Relativas y Absorción ……………………………………………….............. M·MMP·1·05
Granulometría de Materiales Compactables para Terracerías ………………………… M·MMP·1·06
Compactación AASHTO ……………………………………………………………………. M·MMP·1·09

D. DEFINICIONES
Para efectos de este Manual se tendrán las siguientes definiciones:
D.1. Masa volumétrica del material húmedo, γm, en kg/m3, es la relación entre la masa total del
material y el volumen total del mismo.
Wm
γm =
Vm

Donde:
γm = Masa volumétrica del material húmedo, (kg/m3)
Wm = Masa total del material, (kg)
Vm = Volumen total del material, (m3)

SCT 1 de 27
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·08/03

D.2. Masa volumétrica del material húmedo en estado natural, γm (natural), es la relación entre la
masa total del material y el volumen total del mismo, en kg/m3, tal y como se encuentra en la
naturaleza.

D.3. Masa volumétrica del material húmedo en estado suelto, γm (suelto), es la relación entre la masa
total del material y el volumen total de la misma, en kg/m3, cuando ha sido colocado a modo de
obtener la masa volumétrica mínima.

D.4. Masa volumétrica del material húmedo compacto, γm (compacto), es la relación entre la masa
total del material y el volumen total del mismo, en kg/m3, cuando ha sido compactado por algún
proceso en el campo o en el laboratorio.

D.5. Masa volumétrica máxima del material húmedo, γmáx, en kg/m3, es la relación más alta entre la
masa total del material y el volumen total del mismo, cuando ha sido sujeto a un proceso de
compactación específico en el laboratorio.

D.6. Masa volumétrica seca del material, γd, en kg/m3, es la relación entre la masa de los sólidos del
material y el volumen total del mismo.

Ws γm
γd = = × 100
Vm 100 + ω

Donde:
γd = Masa volumétrica seca del material, (kg/m3)
Ws = Masa de sólidos, (kg)
Vm = Volumen total del material, (m3)
γm = Masa volumétrica del material húmedo, (kg/m3)
ω = Contenido de agua del material determinado de acuerdo con lo indicado en el Manual
M·MMP·1·04, Contenido de Agua, (%)

E. DETERMINACIÓN DE LA MASA VOLUMÉTRICA DEL MATERIAL HÚMEDO EN ESTADO


SUELTO

La determinación de la masa volumétrica del material húmedo en estado suelto, γm (suelto), a que se
refiere la Fracción D.3. de este Manual, tiene como función calcular los volúmenes que éste ocupará
en ciertas condiciones durante su manejo en el campo. Esta masa volumétrica es variable para un
mismo material de acuerdo con el acomodo que adopten sus partículas sólidas, dependiendo de
diversos factores, tales como el sistema de carga, el medio de transporte, tipo y altura de
almacenamiento, entre otros. Para que la masa volumétrica de un material húmedo en estado suelto
determinada sea representativa del caso que se estudia, deberá colocarse en las condiciones reales
de trabajo o de almacenamiento en que se encuentre.

E.1. Cuando la prueba se efectúe en el laboratorio, se sigue el procedimiento indicado en la


Cláusula F. de este Manual, excepto que la muestra no se seca al prepararse y no es necesario
determinar su contenido de agua.

E.2. Durante la determinación de la masa volumétrica del material húmedo en estado suelto en el
campo, deberá tratarse de reproducir las condiciones reales de trabajo, por lo que el
procedimiento que se aplique para medir la masa y el volumen del material en estudio,
dependerá del tipo de recipiente y de la forma de llenarlo; así por ejemplo, para efectos de
acarreos, será necesario medir la masa del material depositándolo en la caja del camión, con el
equipo de carga que se vaya a utilizar en la obra, determinando su masa total en una báscula
para vehículos y calculando el volumen de la caja por medición directa; si no se dispone de la
báscula, se calcula obteniendo la masa del material de una muestra tomada en las condiciones
del camión y el volumen de la cala.

2 de 27 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·08/03

F. DETERMINACIÓN DE LA MASA VOLUMÉTRICA SECA DEL MATERIAL EN ESTADO SUELTO

La determinación de la masa volumétrica seca del material en estado suelto, γds, consiste en obtener
la relación entre la masa de los sólidos del material y el volumen total del mismo, una vez que la
masa de la muestra ha sido corregida considerando el contenido de agua.

F.1. EQUIPO

El equipo para la ejecución de la prueba estará en condiciones de operación, calibrado, limpio y


completo en todas sus partes.

F.1.1. Recipiente

De lámina galvanizada N°14, de forma cilíndrica, con capacidad de 10 L, con diámetro


interior de 25 cm y de masa conocida (Wr).

F.1.2. Balanza

Con capacidad mínima de 20 kg y aproximación de 5 g.

F.1.3. Cucharón

De 20 cm de largo, 11 cm de ancho y 10 cm de altura, formando un paralelepípedo


rectangular con sólo cuatro caras, cuya cara menor lleva acoplado un mango metálico de
sección circular de 13 cm de largo.

F.1.4. Escantillón

De 20 cm de longitud.

F.1.5. Regla

Metálica, de 30 cm de longitud.

F.2. PREPARACIÓN DE LA MUESTRA

De la muestra del material, obtenida según se establece en el Manual M·MMP·1·01, Muestreo


de Materiales para Terracerías, se seca, disgrega y separa la cantidad necesaria para llenar el
recipiente de 10 L, de acuerdo con lo indicado en el Manual M·MMP·1·03, Secado, Disgregado y
Cuarteo de Muestras.

F.3. PROCEDIMIENTO DE PRUEBA

F.3.1. Se homogeneiza el material mediante mezclado, para después, empleando el cucharón de


lámina y utilizando como referencia el escantillón, llenar el recipiente de lámina como se
muestra en la Figura 1 de este Manual, para lo cual se deja caer el material desde una
altura de 20 cm, evitando su reacomodo por movimientos indebidos. Posteriormente se
enrasa el material utilizando la regla de 30 cm.

F.3.2. Se obtiene la masa del recipiente con el material, como se indica en la Figura 2 de este
Manual y se registra como Wrm, en g, con aproximación de 5 g.

F.3.3. Finalmente, se determina el contenido de agua del material de acuerdo con lo indicado en
el Manual M·MMP·1·04, Contenido de Agua, el cual se registra como ω.

SCT 3 de 27
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·08/03

FIGURA 1.- Llenado del recipiente

FIGURA 2.- Obtención de la masa del recipiente con el material suelto

F.4. CÁLCULOS Y RESULTADOS

Se calcula y reporta como resultado de la prueba, la masa volumétrica seca del material en
estado suelto, mediante la siguiente expresión:

100 Wm γm
γ ds = = (100 )
V (100 + ω ) 100 + ω

Donde:

γds = Masa volumétrica seca del material en estado suelto, (kg/m3)


Wm = Masa del material contenido en el recipiente, (kg), determinada como:
Wm = Wrm − Wr
Wrm = Masa del recipiente con el material, (kg)
Wr = Masa del recipiente, (kg)
V = Volumen del recipiente, (m3)
ω = Contenido de agua del material, (%)
γm = Masa volumétrica del material húmedo en estado suelto, (kg/m3)

4 de 27 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·08/03

F.5. PRECAUCIONES

Para evitar errores durante la ejecución de la prueba, se observarán las siguientes


precauciones:

F.5.1. Que se realice la prueba en un lugar cerrado, con ventilación indirecta, limpio y libre de
corrientes de aire, de cambios de temperatura y de partículas que provoquen la
contaminación del material.

F.5.2. Que todo el equipo esté perfectamente limpio y funcional. Especialmente el recipiente
estará libre de residuos.

F.5.3. Que el llenado del recipiente se realice desde la altura especificada y sin vibraciones que
provoquen el acomodo indebido del material.

F.5.4. Que la balanza esté limpia en todas sus partes y bien calibrada, colocada en una superficie
horizontal, sin vibraciones que alteren las lecturas.

G. DETERMINACIÓN DE LA MASA VOLUMÉTRICA SECA DEL MATERIAL EN ESTADO NATURAL,


POR EL MÉTODO DE LA PARAFINA, EN MUESTRAS INALTERADAS

Este método sirve para determinar la masa volumétrica seca del material en estado natural, γd
(natural). Esta masa volumétrica es la que corresponde a la condición que tienen los materiales y en
general, es la que se refiere al terreno natural sin haber sido removido. La prueba se realiza en
muestras inalteradas extraídas de materiales cohesivos suaves, que pueden labrarse sin que se
disgreguen y cuyas partículas tengan un tamaño máximo inferior a la malla N°4 (4,75 mm).

G.1. EQUIPO Y MATERIALES

El equipo para la ejecución de la prueba estará en condiciones de operación, calibrado, limpio y


completo en todas sus partes. Todos los materiales por emplear serán de calidad.

G.1.1. Balanza

De 1 000 g de capacidad, de triple escala y con aproximación de 0,01 g.

G.1.2. Fuente de calor

Parrilla eléctrica, lámpara de gasolina o cualquier otra fuente de calor de flama abierta.

G.1.3. Termómetro

Calibrado, con un rango de 0 a 100 °C y aproximación de 1,0 °C.

G.1.4. Vaso de aluminio

De 500 cm3 de capacidad.

G.1.5. Vaso de precipitado

De vidrio, con capacidad de 400 cm3.

G.1.6. Segueta

Para labrar las muestras.

SCT 5 de 27
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·08/03

G.1.7. Marro

De aproximadamente 1 kg de masa.

G.1.8. Cuchillo

Para cortar la parafina.

G.1.9. Hilo de nylon

Delgado y resistente.

G.1.10. Parafina blanca o mezcla de parafina blanca y petrolato

En el caso de hacer la mezcla, ésta se hará en partes iguales.

G.2. PREPARACIÓN DE LA MUESTRA

De la muestra inalterada en estado natural, obtenida de acuerdo con lo indicado en el Manual


M·MMP·1·01, Muestreo de Materiales para Terracerías, se labra un espécimen de forma
sensiblemente regular que tenga un volumen de aproximadamente 100.cm3, de tal forma que
pueda ser introducido libremente en los recipientes indicados en los Incisos G.1.4. y G.1.5. de
este Manual.

G.3. PREPARACIÓN DEL EQUIPO

Previo al inicio de la prueba, se efectúan las siguientes actividades:

G.3.1. Se nivela y ajusta a cero la balanza con el hilo de prueba, lo que permitirá despreciar la
masa de dicho hilo evitando alteraciones en el momento de obtener la masa del
espécimen.

G.3.2. Por otro lado, se coloca la parafina o mezcla de parafina y petrolato en el vaso de aluminio
y se le aplica calor únicamente hasta fluidificarla.

G.4. PROCEDIMIENTO DE PRUEBA

G.4.1. Se sujeta con el hilo el espécimen labrado, dejando libre uno de los extremos del hilo para
asirlo y suspender el espécimen posteriormente.

G.4.2. Se coloca el espécimen con el hilo sobre la balanza, se determina su masa y se registra
como Wm, en g.

G.4.3. Se toma el espécimen por el extremo libre del hilo y se sumerge brevemente en el vaso
con la parafina fluidificada cuantas veces sea necesario para que la parafina forme una
capa delgada uniforme que cubra totalmente el espécimen.

G.4.4. El espécimen cubierto con parafina se coloca sobre la balanza y nuevamente se determina
su masa, registrándola como Wmp, en g.

G.4.5. Sobre el soporte giratorio de la balanza se coloca centrado el vaso de precipitado que
contiene agua limpia a una temperatura comprendida entre 15 y 25 °C. Se nivela y ajusta a
cero la balanza. Mediante el hilo se suspende el espécimen en la balanza de tal forma que
cuelgue libremente y sin tocar el fondo ni las paredes del vaso, quedando sumergido
totalmente dentro del agua, tal como se muestra en la Figura 3 de este Manual.

6 de 27 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·08/03

FIGURA 3.- Determinación de la masa sumergida de una muestra inalterada

G.4.6. Se determina la masa sumergida en el agua del espécimen cubierto con parafina y se
registra como W’mp, en g.

G.4.7. Se saca el espécimen del agua, se descuelga de la balanza y se elimina totalmente la


parafina que lo cubre, utilizando el cuchillo.

G.4.8. Se determina el contenido de agua del espécimen de acuerdo con lo indicado en el Manual
M·MMP·1·04, Contenido de Agua, el cual se registra como ω.

G.4.9. Empleando otro espécimen distinto obtenido de la misma muestra inalterada, se repiten los
procedimientos descritos en los Incisos G.4.1. a G.4.8. de este Manual, a fin de obtener el
resultado de al menos dos determinaciones diferentes.

G.5. CÁLCULOS Y RESULTADOS

G.5.1. Se calcula el volumen de la parafina que cubre cada uno de los especímenes, empleando
la siguiente expresión:

Wmp − Wm
Vp =
γp

Donde:
Vp = Volumen de la parafina que cubre el espécimen, (cm3)
Wmp = Masa del espécimen cubierto con parafina, (g)
Wm = Masa del espécimen sin parafina, (g)
γp = Masa volumétrica de la parafina o de la mezcla de parafina y petrolato, (g/cm3),
considerada como 0,97 g/cm3

G.5.2. Se calcula el volumen de cada uno de los especímenes sin parafina, empleando la
siguiente expresión:
Vm = Vmp − V p

Donde:
Vm = Volumen del espécimen, (cm3)
Vp = Volumen de la parafina que cubre el espécimen, obtenido como se indica en el
Inciso G.5.1. de este Manual, (cm3)
Vmp = Volumen del espécimen con parafina, (cm3), determinado como:

SCT 7 de 27
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·08/03

Wmp − W ´ mp
Vmp =
γo
Wmp = Masa del espécimen cubierto con parafina, (g)
W´mp = Masa sumergida del espécimen cubierto con parafina, (g)
γo = Masa volumétrica del agua, (g/cm3), considerada como 1 g/cm3

G.5.3. Se calcula la masa volumétrica del material húmedo en estado natural de cada uno de los
especimenes, empleando la siguiente expresión:

W 
γ m =  m  × 1 000
 Vm 
Donde:
γm = Masa volumétrica del material húmedo en estado natural en el espécimen, (kg/m3)
Wm = Masa del espécimen sin parafina, (g)
Vm = Volumen del espécimen, (cm3)

G.5.4. Se calcula la masa volumétrica seca del material en estado natural de cada uno de los
especímenes, empleando la siguiente expresión:

 γm 
γ dn =   × 100
 100 + ω 
Donde:
γdn = Masa volumétrica seca del material en estado natural en el espécimen, (kg/m3)
ω = Contenido de agua del espécimen, (%)
γm = Masa volumétrica del material húmedo en el espécimen, obtenida como se indica en
el Inciso G.5.3. de este Manual, (kg/m3)

G.5.5. Finalmente se calculan y reportan como resultado de la prueba, el promedio de las masas
volumétricas del material húmedo en estado natural de ambos especimenes, el promedio
de sus masas volumétricas secas y el promedio de sus contenidos de agua.

G.6. PRECAUCIONES

Para evitar errores durante la ejecución de la prueba, se observarán las siguientes


precauciones:

G.6.1. Que la prueba se realice en un lugar cerrado, con ventilación indirecta, limpio y libre de
corrientes de aire, de cambios de temperatura y de partículas que provoquen la
contaminación del material.

G.6.2. Que todo el equipo esté perfectamente limpio y funcional.

G.6.3. Que no se originen pérdidas en el contenido de agua del espécimen por no protegerlo
adecuadamente antes de cubrirlo con la parafina.

G.6.4. Que al cubrir el espécimen la parafina no esté demasiado caliente, para no provocar
pérdida en el contenido de agua en el mismo o formación de burbujas en la parafina.

G.6.5. Que al determinar la masa sumergida del espécimen cubierto con parafina, éste se
introduzca completamente en el agua y que no quede en contacto con el vaso.

8 de 27 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·08/03

G.6.6. Que se elimine completamente del espécimen la capa de parafina antes de la


determinación de su contenido de agua.

H. DETERMINACIÓN DE LA MASA VOLUMÉTRICA SECA DEL MATERIAL EN ESTADO NATURAL,


POR EL MÉTODO DE ESPECÍMENES LABRADOS EN MUESTRAS INALTERADAS

Este método sirve para determinar la masa volumétrica seca del material en estado natural o en
estado compacto, γd (natural). La prueba se realiza en muestras inalteradas, ya sea en estado natural
o artificial, extraídas de materiales cohesivos suaves, que pueden labrarse sin que se disgreguen y
cuyas partículas tengan un tamaño máximo inferior a la malla N°4 (4,75 mm). Los especimenes
utilizados en esta prueba en general se pueden aprovechar posteriormente en otras pruebas.

H.1. EQUIPO

El equipo para la ejecución de la prueba estará en condiciones de operación, calibrado, limpio y


completo en todas sus partes.

H.1.1. Torno para labrar probetas

Como el mostrado en la Figura 4 de este Manual.

H.1.2. Arco de joyero

Con alambre acerado.

H.1.3. Balanza

De 300 g de capacidad, con aproximación de 0,01 g.

H.1.4. Calibrador con vernier

Con aproximación de 0,01 cm.

H.2. PREPARACIÓN DE LA MUESTRA

De la muestra inalterada en estado natural o de un suelo compactado, obtenida de acuerdo con


lo indicado en el Manual M·MMP·1·01, Muestreo de Materiales para Terracerías, se labra un
prisma rectangular de bases sensiblemente paralelas y del tamaño adecuado para obtener un
espécimen cilíndrico de aproximadamente 3,6 cm de diámetro y 9 cm de altura.

H.3. PROCEDIMIENTO DE PRUEBA

H.3.1. Se coloca el prisma labrado centrado en el torno, que se gira constantemente mientras se
labra un espécimen cilíndrico, como el mostrado en la Figura 4 de este Manual, con el arco
de joyero, deslizándolo apoyado sobre dos de los soportes verticales del torno.

H.3.2. Posteriormente se saca el espécimen del torno y con el calibrador se mide su altura y sus
diámetros superior, central e inferior, por lo menos en 3 ocasiones, con aproximación de
0,01 cm, registrando respectivamente el promedio de estos valores como h, ds, dc y di.

H.3.3. Se determina la masa del espécimen con aproximación de 0,01 g, y se registra como Wm.

H.3.4. Finalmente se determina el contenido de agua del espécimen de acuerdo con el


procedimiento que se describe en el Manual M·MMP·1·04, Contenido de Agua, el cual se
registra como ω.

SCT 9 de 27
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·08/03

FIGURA 4.- Labrado del espécimen cilíndrico en el torno

H.4. CÁLCULOS Y RESULTADOS

H.4.1. Se calcula el área promedio de la sección del espécimen, empleando la siguiente


expresión:

As + 4 Ac + Ai
Ap =
6
Donde:
Ap = Área promedio de la sección del espécimen, (cm2)
As = Área de la sección superior del espécimen, (cm2), determinada como:
As = 0,785 4 d s 2
ds = Diámetro promedio de la sección superior del espécimen, (cm)
Ac = Área de la sección central del espécimen, (cm2), determinada como:
Ac = 0,785 4 d c 2
dc = Diámetro promedio de la sección central del espécimen, (cm)
Ai = Área de la sección inferior del espécimen, (cm2), determinada como:
Ai = 0,785 4 d i 2
di = Diámetro promedio de la sección inferior del espécimen, (cm)

H.4.2. Se calcula y reporta el volumen del espécimen, empleando la siguiente expresión:

Ve = A p × h

Donde:
Ve = Volumen del espécimen, (cm3)
h = Altura promedio del espécimen, (cm)
Ap = Área promedio de la sección del espécimen, (cm2)

10 de 27 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·08/03

H.4.3. Se calcula y reporta la masa volumétrica del material húmedo en estado natural,
empleando la siguiente expresión:
W 
γ m =  m  × 1 000

 Vm 
Donde:
γm = Masa volumétrica del material húmedo en estado natural, (kg/m3)
Wm = Masa del espécimen húmedo, (g)
Ve = Volumen del espécimen, (cm3)

H.4.4. Se calcula y reporta la masa volumétrica seca del material en estado natural, empleando la
siguiente expresión:

 γm 
γ dn =   × 100
 100 + ω 
Donde:
γdn = Masa volumétrica seca del material en estado natural en el espécimen, que se
considera igual a γdc para el caso de suelos en estado compacto, (kg/m3)
ω = Contenido de agua del espécimen, (%)
γm = Masa volumétrica del material húmedo en el espécimen, obtenida como se indica en
el Inciso H.4.3. de este Manual, (kg/m3)

H.5. PRECAUCIONES

Para evitar errores durante la ejecución de la prueba, se observarán las siguientes


precauciones:

H.5.1. Que la prueba se realice en un lugar cerrado, con ventilación indirecta, limpio y libre de
corrientes de aire, de cambios de temperatura y de partículas que provoquen la
contaminación del material.

H.5.2. Que todo el equipo esté perfectamente limpio y funcional.

H.5.3. Que el prisma rectangular de material esté sobrado en sus dimensiones laterales para que
de éste se pueda labrar el espécimen cilíndrico, a fin de evitar que alguna de sus secciones
tenga un diámetro menor que el especificado, considerando que los especímenes que
presenten oquedades o salientes en su superficie, deberán desecharse o determinar su
masa volumétrica por otro procedimiento.

H.5.4. Que al colocar el prisma de material en la base del torno no se le aplique presión excesiva
con el tornillo de sujeción, para evitar que se deforme o dañe.

H.5.5. Que durante el procedimiento de labrado se emplee un tiempo relativamente corto, a fin de
evitar pérdidas en el contenido de agua del material.

H.5.6. Que la masa del espécimen y las mediciones de los diámetros y altura, se determinen
inmediatamente después del labrado a fin de evitar errores por pérdida de agua.

I. DETERMINACIÓN DE LA MASA VOLUMÉTRICA SECA DEL MATERIAL EN ESTADO NATURAL,


POR EL MÉTODO DEL AGUA

Este método se aplica a materiales de los que no se puedan extraer muestras inalteradas o con
partículas de tamaño mayor que la malla N°4 (4,75 mm), incluso con fragmentos de roca, cuando
éstos están formando capas o estratos de más de 0,4 m de espesor, ya sea en estado natural,
cuando el acomodo que tienen sus partículas es consecuencia de un proceso de la naturaleza o bien
en estado compacto, cuando las partículas sólidas que lo constituyen han adquirido un cierto

SCT 11 de 27
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·08/03

acomodo por algún procedimiento de compactación. Este método se utiliza en la determinación de


los coeficientes de variación volumétrica.

I.1. EQUIPO

El equipo para la ejecución de la prueba estará en condiciones de operación, calibrado, limpio y


completo en todas sus partes.

I.1.1. Herramientas

Picos, palas, barretas, cincel, mazo, cuchillo, cuchara de albañil y cucharón de acero
galvanizado de 20 cm de largo, 11 cm de ancho y 10 cm de altura, formando un
paralelepípedo rectangular con sólo cuatro caras, cuya cara menor lleva acoplado un
mango metálico de sección circular de 13 cm de largo.

I.1.2. Nivel de burbuja

De 50 cm de longitud.

I.1.3. Charolas metálicas

De lámina galvanizada, de forma rectangular de 40 × 70 × 10 cm.

I.1.4. Lonas ahuladas

De forma cuadrada, con dimensiones mínimas de 3 m por lado.

I.1.5. Membrana delgada

De plástico resistente o de látex, sin roturas ni perforaciones, sensiblemente cuadrada, de


de tamaño suficiente para cubrir el fondo y las paredes de la cala que se ejecute, así como
por lo menos 30 cm de su periferia.

I.1.6. Paño

De material absorbente.

I.1.7. Recipientes aforados

De 5, 10 y 20 L, respectivamente.

I.1.8. Probeta de plástico

Con capacidad de 1 000 mL y graduaciones a cada 10 mL.

I.1.9. Balanza o báscula

Balanza con capacidad mínima de 20 kg y aproximación de 5 g, cuando el material esté


exento de fragmentos o, de lo contrario, báscula de 120 kg y aproximación de 10 g.

I.2. PROCEDIMIENTO DE PRUEBA

I.2.1. Una vez seleccionado el sitio en donde se realizará la prueba, en un material en estado
natural o en estado compacto, se limpia y prepara la superficie de tal manera que se tenga
una zona sensiblemente cuadrada, plana y horizontal, lo que se comprueba con el nivel de
burbuja, de aproximadamente 0,5 m por lado cuando el material este exento de fragmentos
de roca o, de lo contrario, 1 m por lado.

I.2.2. Se efectúa en el sitio de prueba una cala de sección sensiblemente cuadrada o circular,
cuyo volumen aproximado será de al menos 15 dm3 cuando el material este exento de

12 de 27 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·08/03
3
fragmentos de roca o, de lo contrario, de 100·dm , evitando alterar el acomodo del material
en sus paredes y fondo.

I.2.3. El material que se va extrayendo de la cala se coloca en una charola o sobre la lona si
contiene fragmentos, sin que se produzcan pérdidas del mismo y se cubre con el paño
mojado para evitar en lo posible la pérdida de agua; inmediatamente después de concluida
la excavación se determina la masa total del material extraído, registrándola como Wm, en
kg.

I.2.4. El material extraído se mezcla hasta homogeneizarlo y se toma una porción de material
representativa que sirve para determinar su contenido de agua de acuerdo con el
procedimiento que se describe en el Manual M·MMP·1·04, Contenido de Agua, el cual se
registra como ω. El tamaño de la porción del material está en función del tamaño máximo
de las partículas del material y se determina de acuerdo con lo indicado en la Tabla 1 de
este Manual, considerando que no será menor de 3 kg si el material contiene fragmentos
de roca.

I.2.5. Cuando la excavación se dificulta haciendo lenta la extracción del material, la cala se
efectúa en dos o más partes y al finalizar en cada una de ellas se determina lo siguiente:

La masa parcial del material correspondiente y se registra como Wmpi, en kg, donde i indica
el número de la parte de la cala.

El contenido de agua, de acuerdo con lo que se indica en el Inciso anterior, registrándolo


como ωpi, en por ciento, donde i denota el número de la parte de la cala.

TABLA 1.- Tamaño de la porción de material para la determinación del contenido de agua
Tamaño máximo del material Muestra mínima para
(pasa la malla) determinar el contenido
Abertura de agua del material
Designación g
mm
N°4 4,75 100
½" 12,5 250
1" 25 500
2" 50 1 000
3" 75 1 000

I.2.6. Una vez terminada la cala, se coloca la membrana de plástico cubriendo sus paredes y
fondo, sujetando las orillas de la misma en la parte exterior para evitar fugas de agua,
como se muestra en la Figura 5 de este Manual.

FIGURA 5.- Membrana de plástico colocada para medir el volumen de la cala

SCT 13 de 27
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·08/03

I.2.7. Utilizando primero los recipientes aforados y después la probeta se vierte agua dentro de la
cala hasta llenarla, registrando el volumen Vm de agua utilizada para tal fin, en cm3 con
aproximación de 10 cm3.

I.3. CÁLCULOS Y RESULTADOS

I.3.1. Cuando la cala se hace en partes, se calcula y reporta el contenido de agua medio del
material extraído, empleando la siguiente expresión:

∑ (Wmpi × ω mpi )
ω=
Wm

Donde:
ω = Humedad media del material extraído de la cala, (%)
Wmpi = Masa parcial del material húmedo extraído de la parte i de la cala, (kg)
ωpi = Contenido de agua parcial correspondiente a la parte i de la cala, (%)
Wm = Masa de todo el material húmedo extraído de la cala, (kg), determinada como:
Wm = ∑ Wmpi
i = Número de cada una de las partes parciales de la cala, efectuadas durante la
prueba

I.3.2. Se calcula y reporta la masa volumétrica del material húmedo en la cala, empleando la
siguiente expresión:

W 
γ m =  m  × 1 000
 Vm 
Donde:
γm = Masa volumétrica del material húmedo en estado natural, (kg/m3)
Wm = Masa total del material húmedo extraído de la cala, (kg)
Vm = Volumen del agua requerida para el llenado de la cala, (cm3)

I.3.3. Se calcula y reporta la masa volumétrica seca del material en estado natural, empleando la
siguiente expresión:

 γm 
γ dn =   × 100
 100 + ω 
Donde:
γdn = Masa volumétrica seca del material en estado natural en la cala, que se considera
igual a γdc para el caso de suelos en estado compacto, (kg/m3)
ω = Contenido de agua del material, (%)
γm = Masa volumétrica del material húmedo, obtenida como se indica en el Inciso I.3.2. de
este Manual, (kg/m3)

I.4. PRECAUCIONES

Para evitar errores durante la ejecución de la prueba, se observarán las siguientes


precauciones:

I.4.1. Que todo el equipo esté perfectamente limpio y funcional.

14 de 27 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·08/03

I.4.2. Que se verifique que las paredes y el fondo de la cala no presenten huecos o
irregularidades que dificulten el acomodo de la membrana plástica o bien que se haya
quedado material suelto en la cala que impidan la evaluación correcta de su volumen.

I.4.3. Que la membrana de plástico se adapte correctamente a las paredes de la cala, evitando la
formación de bolsas de aire.

I.4.4. Que la membrana de plástico no permita fugas de agua.

J. DETERMINACIÓN DE LA MASA VOLUMÉTRICA SECA DEL MATERIAL EN ESTADO NATURAL,


POR EL MÉTODO DE LA TROMPA Y ARENA

Este método se aplica a materiales que contengan partículas de tamaño mayor que la malla ¾"
(19,0 mm), incluso con fragmentos de roca, o de los que no se puedan extraer muestras inalteradas,
ya sea en estado natural, cuando el acomodo que tienen sus partículas es consecuencia de un
proceso de la naturaleza o bien en estado compacto, cuando las partículas sólidas que lo
constituyen han adquirido un cierto acomodo por algún procedimiento de compactación. Este
método se utiliza en la determinación de los coeficientes de variación volumétrica y del grado de
compactación.

J.1. EQUIPO Y MATERIALES

El equipo para la ejecución de la prueba estará en condiciones de operación, calibrado, limpio y


completo en todas sus partes. Todos los materiales por emplear serán de calidad.

J.1.1. Herramientas

Picos, palas, barretas, cincel, mazo, cuchillo, cuchara de albañil y cucharón de acero
galvanizado de 20 cm de largo, 11 cm de ancho y 10 cm de altura, formando un
paralelepípedo rectangular con sólo cuatro caras, cuya cara menor lleva acoplado un
mango metálico de sección circular de 13 cm de largo.

J.1.2. Dispositivo para colocar la arena en la cala

Que consiste esencialmente en un recipiente de forma cilíndrica con fondo cónico, y una
extensión de tubo metálico flexible, como el mostrado en la Figura 6 de este Manual.

J.1.3. Recipiente de calibración

Metálico e impermeable, de forma cilíndrica con diámetro interior y altura de


aproximadamente 15 cm, como el mostrado en la Figura 6.

J.1.4. Balanzas

Una con capacidad de 20 kg y 5 g de aproximación y otra con capacidad de 2 kg y 0,1 g de


aproximación.

J.1.5. Bolsas de plástico u otros recipientes

Impermeables para muestras representativas.

J.1.6. Charolas metálicas

De lámina galvanizada, de forma rectangular de 40 × 70 × 10 cm.

J.1.7. Regla de madera

De 30 cm de largo.

SCT 15 de 27
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·08/03

J.1.8. Placa de vidrio

De forma rectangular de aproximadamente 20 × 20 cm.

J.1.9. Aceite

J.1.10. Arena

Limpia y seca, con partículas densas y redondeadas, cuyos tamaños estén comprendidos
entre las mallas Nº20 y Nº30 (0,850 y 0,600 mm).

16,5

Asa de alambre de
5mm de diámetro

Refuerzo de
lámina

25 Recipiente de 15
lámina galvanizada,
# 20

15
7,5

Trompa de tubo
metálico de zapa de
2,5 cm de diámetro
Recipiente de calibración para
determinar el peso volumétrico
Argolla de la arena.
metálica
La base y el borde superior
45 serán perpendiculares al eje del
cilindro, el borde superior estará
Cordel
bien terminado sin salientes ni
muescas

Refuerzo sobrepuesto de
lámina # 20

FIGURA 6.- Dispositivo para colocar la arena en la cala y recipiente de calibración

J.2. TRABAJOS PREVIOS

Previo al inicio de la prueba se determina la masa volumétrica de la arena γsd, en la forma


siguiente:

J.2.1. Se determina el volumen Vr, del recipiente de calibración, para lo cual:

16 de 27 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·08/03

J.2.1.1. Éste se pesa vacío, registrando su masa con aproximación de 5 g.

J.2.1.2. A continuación se coloca sobre una superficie plana de manera que su borde superior
quede en posición horizontal.

J.2.1.3. Se vierte agua en su interior, evitando la formación de burbujas de aire, hasta llenarlo,
lo cual se verifica colocándole sobre su borde una placa de vidrio tratada con una
película de aceite delgado que elimine el excedente.

J.2.1.4. Se seca el agua que se haya derramado en la superficie exterior del molde y se pesa
con la aproximación mencionada anteriormente. La diferencia de masas entre el
recipiente lleno de agua y vacío, en g, se considera para estos fines numéricamente
igual al volumen del recipiente en cm3.

J.2.1.5. Se repite este procedimiento hasta que en 3 determinaciones no exista una


discrepancia mayor de 3 cm3; el promedio de estos 3 valores será el volumen Vr del
recipiente, en cm3.

J.2.1.6. Finalmente se retira el agua del recipiente de calibración, dejándolo limpio y seco.

J.2.2. Por otro lado, se coloca el dispositivo de prueba en posición de trabajo, se recoge la
trompa con el cordel, manteniéndola en esta posición mientras se llena con la arena de
prueba el depósito, como se muestra en la Figura 7 de este Manual.

FIGURA 7.- Colocación de la arena en el dispositivo

J.2.3. El recipiente de calibración se coloca en una superficie sensiblemente horizontal y firme, en


posición para ser llenado; enseguida se vacía arena dentro de éste, para lo cual:

J.2.3.1. Se introduce en su interior la trompa del dispositivo con su extremo levantado hasta
tocar el fondo.

J.2.3.2. Logrado lo anterior, simultáneamente y en forma gradual se levanta el dispositivo y se


suelta el cordel que sujeta la trompa hasta que ésta quede en posición vertical y deje
salir la arena con una altura mínima de caída, permitiéndole que se distribuya en toda
la sección del recipiente; para ello, se desplaza el dispositivo sin que la trompa pierda
su posición vertical y se sube lo conveniente a fin de conservar la altura mínima de
caída.

SCT 17 de 27
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·08/03

J.2.3.3. Esta operación se continúa hasta llenar el recipiente, el que se enrasa con una regla
de madera empleando el menor número de pasadas.

J.2.4. Se determina la masa de la arena contenida en el recipiente y se registra, en g.

J.2.5. Se vacía el recipiente y se repite por lo menos 3 veces el procedimiento descrito en los
Incisos J.2.2. a J.2.4. de este Manual a fin de obtener el promedio de la masa de la arena
utilizada para llenar el recipiente mencionado, descartando aquel valor que discrepe en
más de 1% y repitiendo dichas determinaciones en caso de ser incongruentes. El promedio
de los resultados obtenidos es la masa de la arena seca Wsd, en g.

J.2.6. Finalmente se determina la masa específica o volumétrica de la arena, para lo cual se


emplea la siguiente expresión:

Wsd
γ sd = × 1 000
Vr

Donde:
γsd = Masa volumétrica de la arena limpia y seca empleada en la prueba, (kg/m3)
Wsd = Masa de la arena seca empleada para llenar el recipiente, (g)
Vr = Volumen del recipiente, (cm3)

J.3. PROCEDIMIENTO DE PRUEBA

J.3.1. Una vez seleccionado el sitio en donde se realizará la prueba, ya sea en un material en
estado natural o en un material compactado, se limpia y prepara la superficie de tal manera
que se tenga una zona sensiblemente cuadrada de 1 m por lado como mínimo,
prácticamente plana y horizontal.

J.3.2. Se efectúa en el sitio de prueba una cala de sección sensiblemente cuadrada, excavando
cuidadosamente para evitar alteraciones en sus paredes y fondo, cuyo volumen se
determina conforme a lo establecido en la Tabla 2 y varía de acuerdo con el tamaño
máximo del material.

TABLA 2.- Volumen mínimo de la cala de prueba y tamaño de la muestra para la determinación del
contenido de agua

Muestra mínima para


Tamaño máximo del Volumen mínimo determinar el contenido
material aproximado de la cala de agua del material
(pasa la malla) [1] cm3
g
Nº4 (4,75 mm) 3 000 100
½" (12,5 mm) 3 000 250
1" (25,0 mm) 3 500 500
2" (50,0 mm) 3 500 1 000
3" (75,0 mm) 4 000 1 000
[1] Que se determinará mediante el procedimiento de granulometría simplificada indicado en el Manual
M·MMP·1·06, Granulometría de Materiales Compactables para Terracerías.

J.3.3. Todo el suelo que se va extrayendo de la cala se coloca en una charola, tomando las
precauciones necesarias para evitar pérdidas de material y de su contenido de agua;
inmediatamente después de concluida la excavación se determina la masa del material
extraído y se registra como Wm, en kg.

J.3.4. El material extraído se mezcla hasta homogeneizarlo y de éste se toma una muestra
representativa que sirve para determinar su contenido de agua de acuerdo con el

18 de 27 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·08/03

procedimiento que se describe en el Manual M·MMP·1·04, Contenido de Agua, el cual se


registra como ω, en %. El tamaño de la muestra está en función del tamaño máximo de las
partículas del material y se determina de acuerdo con lo indicado en la Tabla 2 de este
Manual.

J.3.5. Se determina la masa de una cantidad de arena limpia y seca que sea estimativamente
superior en 25% a la requerida para llenar el volumen de la cala, registrándola como Wsi;
con ella se alimenta el dispositivo de prueba manteniendo el tubo flexible recogido
mediante el cordel para evitar la salida de la arena.

J.3.6. Se introduce la trompa del dispositivo dentro de la cala y se vacía la arena siguiendo el
procedimiento indicado en el Párrafo J.2.3.2. de este Manual, hasta llenarla
completamente, como se muestra en la Figura 8 de este Manual.

FIGURA 8.- Operación de llenado con arena de la cala de prueba

J.3.7. Se determina la masa de la arena que sobró en el dispositivo de prueba, y se registra como
Wsf, en g.

J.3.8. Finalmente por diferencia de masas se obtiene la arena empleada en total para llenar la
cala, registrándola como Ws.

J.4. CÁLCULOS Y RESULTADOS

En esta prueba se calcula y reporta:

J.4.1. El volumen de la cala de prueba, que se determina empleando la siguiente expresión:

Vm = Ws × 1 000
γ sd
Donde:
Vm = Volumen de la cala de prueba, (cm3)
γsd = Masa volumétrica de la arena limpia y seca empleada en la prueba, determinada
como se indica en el Inciso J.2.6. de este Manual, (kg/m3)
Ws = Masa de la arena empleada para llenar la cala, (g), determinada con la siguiente
expresión:
Ws = Wsi − Wsf
Wsi = Masa inicial de la arena preparada con que se alimentó el dispositivo de prueba, (g)
Wsf = Masa final de la arena sobrante en el dispositivo de prueba, (g)

SCT 19 de 27
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·08/03

J.4.2. La masa volumétrica del material húmedo en la cala, que se determina empleando la
siguiente expresión:

W 
γ m =  m  × 1 000
 Vm 
Donde:
γm = Masa volumétrica del material húmedo en estado natural, (kg/m3)
Wm = Masa del material extraído de la cala, (g)
Vm = Volumen de la cala de prueba, (cm3)

J.4.3. La masa volumétrica seca del material en estado natural, que se determina empleando la
siguiente expresión:

 γm 
γ dn =   × 100
 100 + ω 
Donde:
γdn = Masa volumétrica seca del material en estado natural en la cala, que se considera
igual a γdc para el caso de suelos en estado compacto, (kg/m3)
ω = Contenido de agua del material, (%)
γm = Masa volumétrica del material húmedo, obtenida como se indica en el Inciso J.4.2.
de este Manual, (kg/m3)

J.5. PRECAUCIONES

Para evitar errores durante la ejecución de la prueba, se observarán las siguientes


precauciones:

J.5.1. Que todo el equipo esté perfectamente limpio y funcional.

J.5.2. Que las paredes y fondo de la cala no presenten huecos por donde se fugue la arena.

J.5.3. Que la determinación de la masa específica o volumétrica de la arena empleada se


verifique con la frecuencia requerida.

J.5.4. Que la arena empleada esté seca y limpia, verificando esto frecuentemente.

K. DETERMINACIÓN DE LA MASA VOLUMÉTRICA SECA DEL MATERIAL EN ESTADO NATURAL,


POR EL MÉTODO DEL CONO Y ARENA

Este método se aplica a materiales en estado natural, cuando el acomodo que tienen sus partículas
es consecuencia de un proceso de la naturaleza o bien en estado compacto, cuando las partículas
sólidas que lo constituyen han adquirido un cierto acomodo por algún procedimiento de
compactación, pero que no contengan fragmentos de roca. Este método se utiliza en la
determinación de los coeficientes de variación volumétrica y del grado de compactación.

K.1. EQUIPO Y MATERIALES

El equipo para la ejecución de la prueba estará en condiciones de operación, calibrado, limpio y


completo en todas sus partes. Todos los materiales por emplear serán de calidad.

20 de 27 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·08/03

K.1.1. Herramientas

Picos, palas, barretas, cincel, mazo, cuchillo, cuchara de albañil y cucharón de acero
galvanizado de 20 cm de largo, 11 cm de ancho y 10 cm de altura, formando un
paralelepípedo rectangular con sólo cuatro caras, cuya cara menor lleva acoplado un
mango metálico de sección circular de 13 cm de largo.

K.1.2. Cono y frasco para la arena

Que consiste en una sección desmontable constituida por 2 conos metálicos truncados de
distintos tamaños, unidos entre sí por sus partes de menor diámetro mediante una válvula
cilíndrica con un orificio de 13 mm de diámetro. La parte de mayor diámetro del cono de
menor tamaño esta provisto de rosca para poder acoplarlo a la boca de un frasco de
aproximadamente 4 L de capacidad (que es el que contiene la arena), mientras que el cono
de mayor tamaño tiene libre su extremo de mayor diámetro, lo que le permite ser acoplado
en una base metálica de forma cuadrada o sobre una lona con perforación en el centro
provista de un anillo metálico de acoplamiento. La forma y dimensiones del cono de arena
deberán ajustarse a las indicadas en la Figura 9 de este Manual.

Opresor de hule con diámetro


ligeramente menor que el diámetro
exterior del anillo, (<196 mm)
pegado a la base

Frasco de 4 L Placa de base, cuadrada


aproximadamente 300

Anillo de hule

Cono metálico Válvula o llave


de paso 300
superior
Lona de
19 29
600 x 600
Lámina # 20
140 280 196
13
Cono metálico
inferior 171 57 165 Opresor
165 10 165
23 20 Lona
171 6 4 12 8
Arillo
Perno para fijar la placa en el
Acotaciones en milímetros lugar de la prueba, de 3” de
diámetro

FIGURA 9.- Cono para la arena y sus aditamentos

K.1.3. Recipiente de calibración

Metálico e impermeable, de forma cilíndrica con diámetro interior de 18 cm y altura de


10.cm.

K.1.4. Balanzas

Una con capacidad de 20 kg y 5 g de aproximación y otra con capacidad de 2 kg y 0,1 g de


aproximación.

SCT 21 de 27
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·08/03

K.1.5. Bolsas de plástico u otros recipientes

Impermeables para muestras representativas.

K.1.6. Charolas metálicas

De lámina galvanizada, de forma rectangular de 40 × 70 × 10 cm.

K.1.7. Placa de vidrio

De forma rectangular de aproximadamente 20 × 20 cm.

K.1.8. Aceite

K.1.9. Arena

Limpia y seca, con partículas densas y redondeadas, cuyos tamaños estén comprendidos
entre las mallas Nº20 y Nº30 (0,850 y 0,600 mm).

K.2. TRABAJOS PREVIOS

Previo al inicio de la prueba se efectuarán las siguientes actividades:

K.2.1. Determinación de la masa necesaria para llenar el cono de arena

Se determina la masa de la arena necesaria para llenar el cono de mayor tamaño del cono
de arena, siguiendo el procedimiento que se indica a continuación:

K.2.1.1. Se vierte arena limpia y seca en el frasco del dispositivo, en una cantidad que se
estime suficiente para llenar el cono de arena, el que se acopla en la boca del frasco y
se cierra la válvula. Determinando la masa del dispositivo conteniendo la arena que se
registra como Wfs1, en g.

K.2.1.2. Se invierte e instala el dispositivo de prueba sobre la base metálica o sobre el anillo
metálico de acoplamiento de la lona, según sea el caso, previamente colocada(o)
sobre una superficie limpia, horizontal y sensiblemente plana.

K.2.1.3. Se abre la válvula y se mantiene en estas condiciones hasta que se detenga el flujo
de arena, es decir, hasta que se haya llenado el cono de mayor tamaño. En ese
instante se cierra la válvula, se retira el dispositivo de prueba y se determina la masa
del dispositivo con la arena remanente que se registra como Wfsr1, en g.

K.2.1.4. Finalmente se determina la masa de la arena necesaria para llenar el cono de mayor
tamaño, mediante la siguiente expresión:

Wsc = W fs1 − W fsr1

Donde:
Wsc = Masa de la arena necesaria para llenar el cono de mayor tamaño, (g)
Wfs1 = Masa inicial del dispositivo conteniendo arena, (g)
Wsr1 = Masa del dispositivo con la arena remanente, (g)

K.2.2. Determinación de la masa volumétrica de la arena de prueba

La masa volumétrica de la arena se determina siguiendo el procedimiento que se indica a


continuación:

22 de 27 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·08/03

K.2.2.1. Se llena el frasco del dispositivo con arena limpia y seca, se acopla el cono de arena
en la boca del frasco y se cierra la válvula.

K.2.2.2. Se determina la masa del dispositivo de prueba conteniendo la arena y se registra


como Wfs2, en g.

K.2.2.3. Se determina el volumen Vr, del recipiente de calibración, para lo cual se sigue el
procedimiento descrito en el Inciso J.2.1. de este Manual.

K.2.2.4. Se coloca el recipiente de calibración sobre una superficie sensiblemente horizontal y


firme, en posición para ser llenado.

K.2.2.5. Se instala sobre el recipiente de calibración la base metálica del aparato sujetándola
adecuadamente para evitar fugas de arena, y se monta en ésta el dispositivo de
prueba conteniendo la arena.

K.2.2.6. Se abre la válvula y se mantiene en estas condiciones hasta que se detenga el flujo
de arena, quedando en esta forma llenos tanto el recipiente de calibración como el
cono de arena. En ese instante se cierra perfectamente la válvula y se retira el
dispositivo de prueba.

K.2.2.7. Se determina la masa del dispositivo de prueba con la arena remanente, registrándola
como Wfsr2, en g.

K.2.2.8. Finalmente se determina la masa volumétrica de la arena γsd, para lo cual se emplea la
siguiente expresión:

γ sd = Wsd × 1 000
Vr
Donde:
γsd = Masa volumétrica de la arena seca, (kg/m3)
Vr = Volumen del recipiente de calibración, (cm3)
Wsd = Masa de la arena seca empleada para llenar el recipiente de calibración, (g),
determinada con la siguiente expresión:
Wsd = W fs2 − W fsr2 − Wsc
Wfs2 = Masa del dispositivo de prueba con el frasco lleno de arena, (g)
Wfsr2 = Masa del dispositivo de prueba con la arena remanente, (g)
Wsc = Masa de la arena necesaria para llenar el cono de mayor tamaño,
determinada como se indica en el Inciso K.2.1. de este Manual, (g)

K.3. PROCEDIMIENTO DE PRUEBA

K.3.1. Una vez seleccionado el sitio en donde se realizará la prueba, ya sea en un material en
estado natural o en un material compactado, se limpia y prepara la superficie del terreno de
tal manera que se tenga una zona plana de aproximadamente 50 x 50 cm, libre de
partículas sueltas.

K.3.2. Se coloca en el terreno la base metálica o la lona con el anillo metálico de acoplamiento del
dispositivo, marcando sobre el terreno el borde del orificio interior de dicha base o anillo,
que sirve para delimitar el área que tendrá la cala de prueba, misma que se ejecutará
excavando cuidadosamente para evitar alteraciones en sus paredes y fondo, verificando
que el volumen máximo de la cala no supere los 3 000 cm3.

SCT 23 de 27
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·08/03

K.3.3. El material extraído de la cala se recolecta y trata conforme a lo establecido en los Incisos
J.3.3. y J.3.4. de este Manual, con el fin de determinar su masa Wm, en kg y su contenido
de agua ω, en %.

K.3.4. Se llena con arena limpia y seca el frasco del dispositivo de prueba, se acopla el cono de
arena en la boca del frasco y se cierra la válvula.

K.3.5. Se determina la masa del dispositivo de prueba conteniendo la arena y se registra como
Wfs3, en g.

K.3.6. Se invierte e instala el dispositivo de prueba sobre la base previamente colocada en la cala
o sobre el anillo metálico de acoplamiento, según sea el caso, como se muestra en las
Figuras 10 y 11 respectivamente.

K.3.7. Se abre la válvula y se mantiene en estas condiciones hasta que el flujo de arena se
suspenda por haberse llenado tanto la cala como el cono de mayor tamaño. En ese
instante se cierra la válvula y se retira el dispositivo de prueba.

K.3.8. Finalmente se determina la masa del dispositivo de prueba con la arena remanente,
registrándola como Wfsr3, en g.

FIGURA 10.- Instalación del aparato en la placa de base

K.4. CÁLCULOS Y RESULTADOS


En esta prueba se calcula y reporta:
K.4.1. El volumen de la cala de prueba, que se determina empleando la siguiente expresión:
W fs3 − W fsr3 − Wsc
Vm = × 1 000
γ sd
Donde:
Vm = Volumen de la cala, (cm3)
Wfs3 = Masa del dispositivo de prueba con el frasco lleno de arena, (g)
Wfsr3 = Masa del dispositivo de prueba con la arena remanente, (g)
Wsc = Masa de la arena necesaria para llenar el cono de mayor tamaño, determinada
como se indica en el Inciso K.2.1. de este Manual, (g)
γsd = Masa volumétrica de la arena limpia y seca empleada en la prueba, determinada
como se indica en el Inciso K.2.2. de este Manual, (kg/m3)

24 de 27 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·08/03

K.4.2. La masa volumétrica del material húmedo en la cala, que se determina empleando la
siguiente expresión:
W 
γ m =  m  × 1 000

 Vm
Donde:
γm = Masa volumétrica del material húmedo en estado natural, (kg/m3)
Wm = Masa del material extraído de la cala, (g)
Vm = Volumen de la cala de prueba, (cm3)

FIGURA 11.- Instalación del aparato en el anillo metálico de acoplamiento

K.4.3. La masa volumétrica seca del material en estado natural, que se determina empleando la
siguiente expresión:

 γm 
γ dn =   × 100
 100 + ω 
Donde:
γdn = Masa volumétrica seca del material en estado natural en la cala, que se considera
igual a γdc para el caso de suelos en estado compacto, (kg/m3)
ω = Contenido de agua del material, (%)
γm = Masa volumétrica del material húmedo, obtenida como se indica en el Inciso K.4.2.
de este Manual, (kg/m3)

K.5. PRECAUCIONES

Para evitar errores durante la ejecución de la prueba, además de observar las precauciones
indicadas en la Fracción J.5. de este Manual, se cuidará que la base metálica o el anillo de
acoplamiento de la lona, donde se apoye en cono de arena, esté completamente asentado en el
sitio de prueba, para evitar fugas de la arena.

L. DETERMINACIÓN DE LOS COEFICIENTES DE VARIACIÓN VOLUMÉTRICA DEL MATERIAL

Los coeficientes de variación volumétrica se obtienen mediante la relación de las masas


volumétricas del material bajo diferentes condiciones de estructura y acomodo, previo a su
determinación se deberá contar, como datos, con dichas masas volumétricas, calculadas de acuerdo
con lo señalado en alguno o algunos de los procedimientos indicados en las Cláusulas anteriores de
este Manual.

SCT 25 de 27
11/12/03
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·08/03

L.1. DETERMINACIÓN DEL COEFICIENTE DE VARIACIÓN VOLUMÉTRICA DEL MATERIAL DE


ESTADO NATURAL A ESTADO SUELTO

Su valor se obtiene mediante la relación entre la masa volumétrica seca del material en estado
natural y la masa volumétrica seca del mismo material en estado suelto, aplicando la siguiente
expresión:

γ dn
C ns =
γ ds
Donde:
Cns = Coeficiente de variación volumétrica del material, de estado natural a estado suelto,
(adimensional)
γdn = Masa volumétrica seca del material en estado natural, (kg/m3)
γds = Masa volumétrica seca del material en estado suelto, (kg/m3)

L.2. DETERMINACIÓN DEL COEFICIENTE DE VARIACIÓN VOLUMÉTRICA DEL MATERIAL DE


ESTADO NATURAL A ESTADO COMPACTO

Su valor se obtiene mediante la relación entre la masa volumétrica seca del material en estado
natural y la masa volumétrica seca del mismo material compactado en el lugar, aplicando la
siguiente expresión:

γ dn
Cnc =
γ dc
Donde:
Cnc = Coeficiente de variación volumétrica, de estado natural a estado compacto,
(adimensional)
γdc = Masa volumétrica seca del material en estado compacto, (kg/m3)
γdn = Masa volumétrica seca del material en estado natural, (kg/m3)

L.3. DETERMINACIÓN DEL COEFICIENTE DE VARIACIÓN VOLUMÉTRICA DEL MATERIAL DE


ESTADO SUELTO A ESTADO COMPACTO

Su valor se obtiene mediante la relación entre la masa volumétrica seca del material en estado
suelto y la masa volumétrica seca del mismo material compactado en el lugar, aplicando la
siguiente expresión:

γ ds
C sc =
γ dc
Donde:
Csc = Coeficiente de variación volumétrica del material, de estado suelto a estado compacto,
(adimensional)
γdc = Masa volumétrica seca del material en estado compacto, (kg/m3)
γds = Masa volumétrica seca del material en estado suelto, (kg/m3)

L.4. DETERMINACIÓN DEL COEFICIENTE DE VARIACIÓN VOLUMÉTRICA DEL MATERIAL DE


ESTADO SUELTO A COMPACTADO EN EL LABORATORIO

Su valor se obtiene mediante la relación entre la masa volumétrica seca del material en estado
suelto y la masa volumétrica seca del mismo material compactado en el laboratorio por alguno
de los procedimientos indicados en el Manual M·MMP·1·09, Compactación AASHTO, aplicando
el siguiente procedimiento:

26 de 27 SCT
11/12/03
MANUAL
M·MMP·1·08/03

L.4.1. Consideraciones previas


Además de las masas volumétricas indicadas en esta Cláusula, se determinan:

L.4.1.1. La masa volumétrica seca máxima del material compactado en el laboratorio, γdmáx.,
mediante alguno de los procedimientos indicados en el Manual M·MMP·1·09,
Compactación AASHTO u otro procedimiento de compactación dinámica indicado por
la Secretaría, determinándose previamente en la muestra original que se utiliza para la
prueba de compactación considerada, el porcentaje de material retenido en la malla
¾" (19 mm de abertura), registrándolo como y, así como el porcentaje de material que
pasa a través de dicha malla, registrándolo como x.
L.4.1.2. La densidad relativa aparente de la fase sólida de la fracción de material retenida en la
malla ¾”, conforme a lo citado en el Párrafo anterior, que se determina de acuerdo con
lo establecido en el Manual M·MMP·1·05, Densidades Relativas y Absorción,
registrándola como Sap.

L.4.2. Cálculo del coeficiente de variación volumétrica de estado suelto a estado


compactado en el laboratorio
Se calcula y reporta el coeficiente de variación volumétrica de estado suelto a estado
compacto en el laboratorio, mediante la siguiente expresión:

γ ds
C sl =
γ ´d máx

Donde:
Csl = Coeficiente de variación volumétrica, de estado suelto a estado compacto en el
laboratorio, (adimensional)
γds = Masa volumétrica seca del material en estado suelto, (kg/m3)
γ ´d máx = Masa volumétrica seca máxima corregida del material compactado en el
laboratorio, (kg/m3), calculada como:
100
γ ´d máx =
x y
+
γ dmáx R S ap γ o
x = Masa del material que pasa la malla ¾”, (% respecto a la muestra original)
y = Masa del material retenido en la malla ¾”, (% respecto a la muestra original)
γd máx = Masa volumétrica seca máxima de la fracción que pasa la malla ¾”, obtenido
mediante el procedimiento AASHTO u otro procedimiento de compactación
dinámica indicado por la Secretaría, (kg/m3)
Sap = Densidad relativa aparente de la fase sólida de la fracción de material retenida en
la malla de ¾”, (adimensional)
γo = Masa volumétrica del agua, considerada como 1 000 kg/m³
R = Coeficiente cuyo valor está dado en función del parámetro y, de acuerdo con lo
indicado en la Tabla 3 de este Manual.
TABLA 3.- Coeficiente R con respecto a los valores de y
y R
20 ó menos 1,00
21-25 0,99
26-30 0,98
31-35 0,97
36-40 0,96
41-45 0,95
46-54 0,94

SCT 27 de 27
11/12/03
M·MMP·1·09/22

LIBRO: MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y


PRUEBA DE MATERIALES
PARTE: 1. SUELOS Y MATERIALES PARA TERRACERIAS
TÍTULO: 09. Prueba de Compactación Dinámica

A. CONTENIDO

Este Manual describe los procedimientos de prueba de compactación dinámica estándar y modificada,
para determinar mediante la curva de compactación, la masa volumétrica seca máxima y el contenido
de agua óptimo de los materiales para terracerías a que se refieren las Normas N·CMT·1·01,
Materiales para Terraplén, N·CMT·1·02, Materiales para Subyacente y N·CMT·1·03, Materiales para
Subrasante.

B. OBJETIVO

Las pruebas permiten determinar la curva de compactación de los materiales para terracerías y a partir
de esta inferir su masa volumétrica seca máxima y su contenido de agua óptimo.

C. REFERENCIAS

Este Manual se complementa con las siguientes:

NORMAS Y MANUALES DESIGNACIÓN


Materiales para Terraplén ...................................................…………………….....…… N·CMT·1·01
Materiales para Subyacente ..……………………………...……………………….……... N·CMT·1·02
Materiales para Subrasante ..…………………………………………………….………... N·CMT·1·03
Muestreo de Materiales para Terracerías ................................................................... M·MMP·1·01
Secado, Disgregado y Cuarteo de Muestras ……………………………………………........ M·MMP·1·03
Contenido de Agua ...........................................................................……..............…... M·MMP·1·04
Densidades Relativas y Absorción ............................................................................... M·MMP·1·05
Granulometría de Materiales Compactables para Terracerías ………………………… M·MMP·1·06

D. EQUIPO Y MATERIALES

El equipo para la ejecución de las pruebas estará en condiciones de operación, calibrado, limpio y
completo en todas sus partes.

D.1. MOLDES

Metálicos de forma cilíndrica, con una altura de 116,4 ± 0,1 mm, diámetro interior de 101,6 ± 0,4
o 152,4 ± 0,7 mm, dependiendo de la variante de la prueba que se realice, de volúmenes V y
masas Wt conocidos, provistos de una placa de base metálica a la cual se asegura el cilindro y
una extensión o collarín removible con diámetro interior igual al del cilindro, con la forma y
dimensiones indicadas en la Figura1 de este Manual.

D.2. PISONES

Metálicos, con cara inferior de apisonado circular, de 50,8 ± 0,25 mm de diámetro, acoplados a
una guía metálica tubular, como el mostrado en la Figura1 y con las características indicadas en
la Tabla 1 de este Manual, de acuerdo con el tipo de prueba de que se trate.

SICT 1 de 12
23/11/22
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·09/22

FIGURA 1.- Moldes cilíndricos y pisones para las pruebas de compactación

2 de 12 SICT
23/11/22
MANUAL
M·MMP·1·09/22

TABLA 1.- Características de los pisones

Tipo de prueba Estándar Modificada

Masa del pisón, kg 2,5 ± 0,01 4,54 ± 0,01

Diámetro del pisón, mm 50,8 ± 0,25 50,8 ± 0,25

Altura de caída del pisón, cm 30,5 ± 0,1 45,7 ± 0,1

D.3. REGLA

Metálica, de arista cortante, de aproximadamente 25 cm de largo.

D.4. BALANZAS

Una con capacidad mínima de 15 kg y aproximación de 5 g; otra con capacidad mínima de 2 kg


y aproximación de 0,1 g.

D.5. HORNO

Eléctrico o de gas, con capacidad suficiente para contener el material de prueba, con termostato
capaz de mantener una temperatura de 105°C y aproximación de  5°C.

D.6. BASE CÚBICA

De concreto o de otro material de rigidez similar con dimensiones mínimas de 40 cm por lado.

D.7. PROBETAS

Una con capacidad de 500 cm3 y graduaciones a cada 10 cm3; otra con capacidad de 1 000 cm3
y graduaciones a cada 10 cm3; y otra con capacidad de 100 cm 3 y graduaciones a cada 10 cm 3.

D.8. MALLAS ¾" Y N°4

Fabricadas con alambres de bronce o de acero inoxidable, tejidos en forma de cuadrícula, con
abertura nominal de 19 y 4,75 mm respectivamente, que cumplan con las tolerancias indicadas
en la Tabla 1 del Manual M·MMP·1·06, Granulometría de Materiales Compactables para
Terracerías. El tejido estará sostenido mediante un bastidor circular metálico, de lámina de bronce
o latón, de 206  2 mm de diámetro interior y 68  2 mm de altura, sujetando la malla rígida y
firmemente mediante un sistema de engargolado de metales, a una distancia de 50 mm del borde
superior del bastidor.

D.9. CÁPSULAS

Metálicas, preferiblemente con tapa, con capacidad suficiente para contener la muestra de
prueba.

D.10. CHAROLAS

De lámina galvanizada, de forma rectangular de 40 × 70 × 10 cm.

D.11. CUCHARÓN

De acero galvanizado, de forma rectangular.

SICT 3 de 12
23/11/22
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·09/22

D.12. ESPÁTULAS

Para limpiar la parte inferior del pisón durante la ejecución de la prueba de compactación.

D.13. ACEITE

Para lubricar las paredes de los moldes.

E. VARIANTES DE LAS PRUEBAS

Cada prueba, según su tipo, se realizará compactando el material con el pisón y en el número de
capas que se indican en la Tabla 2, con una de las cuatro variantes que se refieren a continuación y
cuyas características se muestran en la Tabla 3 de este Manual.

TABLA 2.- Pisones y número de capas para las pruebas

Tipo de prueba Estándar Modificada

Masa del pisón, kg 2,5 ± 0,01 4,54 ± 0,01

Número de capas del material 3 5

E.1. Variante A, que se aplica a materiales que pasan la malla N°4 (4,75 mm) y se compactan en el
molde de 101,6 mm de diámetro interior.

E.2. Variante B, que se aplica a materiales que pasan la malla N°4 (4,75 mm) y se compactan en el
molde de 152,4 mm de diámetro interior.

E.3. Variante C, que se aplica a materiales que pasan la malla ¾ in (19 mm) y se compactan en el
molde de 101,6 mm de diámetro interior.

E.4. Variante D, que se aplica a materiales que pasan la malla ¾ in (19 mm) y se compactan en molde
152,4 mm de diámetro interior.

TABLA 3.- Características de las variantes de las pruebas de compactación

Variantes A B C D

Tamaño máximo del material, mm 4,75 (N°4) 19,0 (¾ in)

Tamaño de la muestra de prueba, kg 4 7,5 4 7,5

Diámetro interior del molde, mm 101,6 ± 0,4 152,4 ± 0,7 101,6 ± 0,4 152,4 ± 0,7

Número de golpes por capa 25 56 25 56

La variante por usarse se indicará en la especificación para el material que está siendo probado. Si ninguna variante está
especificada se utilizará la variante A.

F. PREPARACIÓN DE LA MUESTRA

La preparación de la muestra de materiales para terracerías, obtenida según se establece en el Manual


M·MMP·1·01, Muestreo de Materiales para Terracerías, se hace de la siguiente manera:

F.1. De acuerdo con lo indicado en el Manual M·MMP·1·03, Secado, Disgregado y Cuarteo de


Muestras, se separa por cuarteos una porción representativa de aproximadamente 4 kg para las
variantes A y C, y de aproximadamente 7,5 kg, para las variantes B y D.

4 de 12 SICT
23/11/22
MANUAL
M·MMP·1·09/22

F.2. Se efectúa el cribado en forma manual; en el caso de las variantes A y B, el material se criba a
través de la malla N°4 (4,75 mm), mientras que para las variantes C y D el material se criba a
través de la malla de 19 mm (¾ in); en ambos casos se registra la masa del material que pasa la
malla, (WP), y la masa del material retenido en la malla, (WR), respectivamente en g.

F.3. Se determinan los porcentajes del material que pasa la malla, (PP), y del material retenido en la
malla, (PR), de la siguiente manera:

F.3.1. Se determina el contenido de agua del material que pasa la malla, (ωP), de acuerdo con el
procedimiento indicado en el Manual M·MMP·1·04, Contenido de Agua y se obtiene la masa
seca del material que pasa la malla, (WSP), con la siguiente expresión:

𝑊𝑃
𝑊𝑆P = 𝜔
1+ 𝑃
100
Donde:

𝑊𝑆𝑃 = Masa seca del material que pasa la malla, (g)


𝑊𝑃 = Masa del material que pasa la malla, (g)
𝜔𝑃 = Contenido de agua del material que pasa la malla, (%)

F.3.2. Se determina el contenido de agua del material retenido en la malla, (ωR), de acuerdo con el
procedimiento indicado en el Manual M·MMP·1·04, Contenido de Agua y se obtiene la masa
seca del material retenido en la malla, (WSR), con la siguiente expresión:

𝑊𝑅
𝑊𝑆𝑅 = 𝜔
1+ 𝑅
100
Donde:

𝑊𝑆𝑅 = Masa seca del material retenido en la malla, (g)


𝑊𝑅 = Masa del material retenido en la malla, (g)
𝜔𝑅 = Contenido de agua del material retenido en la malla, (%)

F.3.3. Se obtiene el porcentaje del material retenido en la malla, (PR), con la siguiente expresión:

𝑊𝑆𝑅
𝑃𝑅 =
𝑊𝑆𝑅 + 𝑊𝑆𝑃
Donde:

PR = Porcentaje del material retenido en la malla, (%)


𝑊𝑆𝑅 = Masa seca del material retenido en la malla, (g)
𝑊𝑆𝑃 = Masa seca del material que pasa la malla, (g)

F.3.4. Se obtiene el porcentaje del material que pasa la malla, (PP), con la siguiente expresión:

𝑃𝑃 = 100 − 𝑃𝑅
Donde:

PP = Porcentaje del material que pasa la malla, (%)


PR = Porcentaje del material retenido en la malla, (%)

SICT 5 de 12
23/11/22
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·09/22

F.4. Si el porcentaje del material retenido en la malla, (PR), es mayor de 5% y menor de 40% para las
variantes A y B, o mayor de 5% y menor de 30% para las variantes C y D, se realizará la corrección
a la masa volumétrica seca máxima y al contenido óptimo de agua de la muestra de prueba de
acuerdo con lo indicado en la Cláusula I. de este Manual. Aquellos materiales con porcentaje de
material retenido en la malla, (PR), mayor al 40% para las variantes A y B o mayor al 30% para
las variantes C y D, quedan fuera del alcance del procedimiento de prueba contenido en este
Manual.

F.5. Se coloca el material que pasa la malla respectiva a cada variante en una charola y se
homogeneiza perfectamente.

F.6. Se prepararán muestras de prueba diferentes para cada determinación, según el tipo de material.

G. PROCEDIMIENTO DE LAS PRUEBAS

G.1. A la muestra de prueba preparada en la Fracción F.6. de este Manual, se le agrega la cantidad
de agua necesaria para que una vez homogeneizada, tenga un contenido de agua inferior en
4 a 8 % respecto al óptimo estimado.

G.2. En el caso de que se hayan formado grumos durante la incorporación del agua, se mezcla el
material hasta disgregarlo totalmente. Se mezcla cuidadosamente la muestra de prueba para
homogeneizarla y se divide en tres fracciones aproximadamente iguales, en el caso de la prueba
estándar y en cinco fracciones para la prueba modificada.

G.3. Se coloca una de las fracciones de material en el molde de prueba seleccionado de acuerdo con
la variante de que se trate, con su respectiva extensión, el cual se apoya sobre el bloque de
concreto para compactar el material con el pisón que corresponda; para el caso de las variantes
A y C, aplicando los primeros 4 golpes como indica el patrón de golpeo mostrado en la Figura 2
(a) y siguiendo el patrón de golpeo de la Figura 2 (b) hasta completar los 25 golpes requeridos
para estas variantes; en el caso de las variantes B y D, el material se compacta aplicando los
primeros 9 golpes como indica el patrón de golpeo mostrado en la Figura 3a y siguiendo el patrón
de golpeo de la Figura 3b hasta completar los 56 golpes requeridos para estas variantes. Para el
caso de la prueba estándar se utiliza el pisón de 2,5 kg, con una altura de caída libre de 30,5 cm
y para el caso de la prueba modificada, la masa del pisón y la caída libre serán de 4,54 kg y
45,7 cm, respectivamente. Se escarifica ligeramente la superficie de la capa compactada y se
repite el procedimiento descrito para las capas subsecuentes. Es indispensable que la base de la
masa del pisón se limpie las veces necesarias para que el material que se adhiere por el choque
con el material no afecte la prueba alterando la masa del pisón durante la compactación.

FIGURA 2.- Patrón de compactación para las variantes A y C

6 de 12 SICT
23/11/22
MANUAL
M·MMP·1·09/22

FIGURA 3.- Patrón de compactación para las variantes B y D

G.4. Terminada la compactación de todas las capas, se retira la extensión del molde y se verifica que
el material no sobresalga del cilindro en un espesor promedio de 10 mm como máximo; de lo
contrario la prueba se repetirá utilizando de preferencia una nueva muestra de prueba con masa
ligeramente menor que la inicial. En el caso de que no exceda dicho espesor, se enrasa
cuidadosamente el espécimen con la regla metálica.

G.5. A continuación, se determina la masa del cilindro con el material de prueba y se registra como Wi,
en g, anotándola en una hoja de registro, como la mostrada en la Figura 4 de este Manual.

G.6. Se saca el espécimen del cilindro, se corta longitudinalmente y de su parte central se obtiene una
porción representativa para determinar su contenido de agua , de acuerdo con el procedimiento
indicado en el Manual M·MMP·1·04, Contenido de Agua; se registran los datos correspondientes
a esta determinación en la misma hoja de registro como la mostrada en la Figura 4 de este
Manual.

G.7. Se incorpora material nuevo y se agrega aproximadamente 2% de agua con respecto a la masa
inicial de la muestra de prueba y se repiten los pasos descritos en las Fracciones G.2. a G.6. de
este Manual.

G.8. Con la misma muestra de prueba se repite lo indicado en la Fracción G.7. de este Manual,
incrementando sucesivamente su contenido de agua, hasta que dicho contenido sea tal que el
último espécimen elaborado presente una disminución apreciable en su masa con respecto al
anterior. Para definir convenientemente la variación de la masa volumétrica de los especímenes
elaborados respecto a sus contenidos de agua, se requiere compactar cuatro o cinco
especímenes, de tal manera que en la segunda determinación la masa del cilindro con el
espécimen húmedo, sea mayor que en la primera y que en la penúltima determinación sea mayor
que en la última.

H. CÁLCULOS Y RESULTADOS

H.1. En la hoja de registro como la mostrada en la Figura 4 de este Manual, se anota la masa
volumétrica del material húmedo de cada espécimen; para calcularla se emplea la siguiente
expresión:
Wi  Wt
m   1 000
V
Donde:

m = Masa volumétrica del material húmedo, (kg/m 3)


Wi = Masa del cilindro con el material húmedo compactado, (g)
Wt = Masa del cilindro, (g)
V = Volumen del cilindro, (cm 3)

SICT 7 de 12
23/11/22
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·09/22

Material que pasa Material


la malla (PP): 97 % retenido (PR): 3 %

dmáx

Masa Volumétrica
Seca Máxima Corregida ’dmáx = n/a
Contenido de Agua
Óptimo Corregido ω’O = n/a

FIGURA 4.- Hoja de registro y curva de compactación para prueba dinámica

8 de 12 SICT
23/11/22
MANUAL
M·MMP·1·09/22

H.2. Se calcula y se registra en la hoja de registro como la mostrada en la Figura 4, la masa volumétrica
seca de cada espécimen, empleando la siguiente expresión:

m
d 

1
100

Donde:

d = Masa volumétrica seca del espécimen, (kg/m 3)


m = Masa volumétrica del material húmedo, (kg/m 3)
 = Contenido de agua del espécimen, (%)

H.3. En una gráfica como la incluida en la hoja de registro que se muestra en la Figura 4 de este
Manual, en la que en el eje de las ordenadas se indican las masas volumétricas secas d y en el
de las abscisas los contenidos de agua , se dibujan los puntos correspondientes a cada
espécimen, los que se unen con una línea continua de forma aproximadamente parabólica
denominada curva de compactación, la que determina la variación de la masa volumétrica seca
del material para diferentes contenidos de agua y una misma energía de compactación, como la
que se ilustra en la misma Figura. También, en lugar de la línea continua de forma parabólica, se
puede trazar una línea de tendencia polinomial a los puntos correspondientes a cada espécimen.

H.4. Una vez trazada la curva de compactación, se determina y reporta la masa volumétrica máxima
seca del material, dmáx, en kg/m3 y su contenido de agua óptimo, o, en %, que se obtienen en
forma gráfica de la curva de compactación (la ordenada en el punto más alto de dicha curva
representa la masa volumétrica seca máxima dmáx y la abscisa de ese punto, el contenido de
agua óptimo, o). En caso que el porcentaje del material retenido en la malla, (PR), represente
más del 5%, se realiza una corrección a los valores de masa volumétrica máxima, dmáx, y
contenido de agua óptimo, o , del material, como se indica en la Cláusula I. de este Manual.

H.5. En caso necesario, se determina la curva de saturación teórica del material, para lo cual se
calculan los contenidos de agua para las masas volumétricas secas, d, con los que el material
compactado quedaría saturado, dsat. Este cálculo se realiza para 4 masas volumétricas secas
diferentes, utilizando la siguiente expresión:

0 1
𝜔𝑠𝑎𝑡 = ( + ) × 100
𝑑 𝑑𝑠

Donde:

sat= Contenido de agua para el cual el material, en las condiciones de compactación, estaría
saturado, (%)
d = Masa volumétrica seca del material compactado, (kg/m 3)
ds = Densidad relativa de sólidos del material, determinada según corresponda al tamaño de
sus partículas, como se indica en el Manual M·MMP·1·05, Densidades Relativas y
Absorción
0 = Masa volumétrica del agua destilada a 4°C, (kg/m 3), considerada en la práctica como
1 000 kg/m3

H.6. En la misma gráfica que contiene la curva de compactación, se dibujan y unen con una línea
continua, los puntos correspondientes a las masas volumétricas secas del material y los
contenidos de agua para los cuales estaría teóricamente saturado, calculados como se indica en
la Fracción anterior, obteniéndose la curva de saturación teórica; se verifica que la curva de
compactación no corte la curva de saturación teórica. En la Figura 5 de este Manual, se muestran
las curvas de 100 % de saturación teórica típicas correspondientes a materiales cuyas

SICT 9 de 12
23/11/22
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·09/22

densidades relativas varían de 2,4 a 2,8. Es usual trazar también las curvas correspondientes a
grados de saturación teórica de 90 y 95 %, las que si pueden ser cortadas por la curva de
compactación. Para simplificar los cálculos que definen la curva de 100% de saturación teórica,
dependiendo de la densidad de sólidos del material, los datos pueden tomarse de la Figura 5.

H.7. Todos los cálculos correspondientes a la curva de compactación a que se refiere está Cláusula,
se reportan en el formato mostrado en la Figura 4 de este Manual.

2200

2100

2000

1900

Curvas de saturación
teóricas
1800
Masa volumétrica seca d, (kg/m3)

1700

1600
Densidad relativa de la fase
sólida del material (ds)
1500

2,8

1400

2,7
1300
2,6
2,5
1200

2,4

1100

1000

900

0 10 20 30 40 50 60 70

Contenido de agua ω, (%)

FIGURA 5.- Curvas típicas de saturación teórica

10 de 12 SICT
23/11/22
MANUAL
M·MMP·1·09/22

I. CORRECCIÓN DE LA MASA VOLUMÉTRICA SECA MÁXIMA Y EL CONTENIDO DE AGUA

Este procedimiento de corrección se realiza cuando en la malla N°4 (4,75 mm) o en la malla ¾ in
(19 mm), según corresponda, se retiene más del 5% de la masa del material total.

Este procedimiento es aplicable a materiales para terracería en los que hasta el 40% del material se
retiene en la malla N°4 (4,75 mm). El procedimiento también se considera válido para materiales que
tienen hasta un 30% de partículas retenidas en la malla ¾ in (19 mm). La corrección de la masa
volumétrica seca máxima se realiza de la siguiente manera:

I.1. Se determina la masa volumétrica seca máxima del material compactado en el laboratorio
mediante el procedimiento descrito en la Cláusula H. de este Manual y se calcula la masa
volumétrica seca máxima corregida del material compactado en el laboratorio mediante la
siguiente expresión:

100
𝛾´𝑑𝑚𝑎𝑥 =
𝑃𝑃 𝑃𝑅
+
𝛾𝑑𝑚𝑎𝑥 𝑑𝑑 𝛾0

Donde:

𝛾´𝑑𝑚𝑎𝑥 = Masa volumétrica seca máxima corregida del material compactado, (kg/m 3)
PP = Porcentaje del material que pasa la malla, determinado en la Fracción F.3. de
este Manual, (%)
PR = Porcentaje del material retenido en la malla, determinado en la Fracción F.3. de
este Manual, (%).
dmax = Masa volumétrica seca máxima de la muestra de prueba determinada en la
Fracción H.4. de este Manual, (kg/m 3)
dd = Densidad relativa del material seco de la fracción del material retenido en la malla,
(adimensional), determinada como se indica en el Manual M·MMP·1·05,
Densidades Relativas y Absorción.
0 = Masa volumétrica del agua destilada a 4°C, (kg/m 3), considerada en la práctica
como 1 000 kg/m3

I.2. La corrección del contenido de agua óptimo se realiza mediante la siguiente expresión:

𝜔𝑜 𝑃𝑃 + 𝜔𝑅 𝑃𝑅
𝜔´𝑜 =
100

Donde:

𝜔´𝑜 = Contenido de agua óptimo corregido, (%)


𝜔𝑜 = Contenido de agua óptimo de la muestra de prueba, determinado en la Fracción
H.4. de este Manual, (%)
PP = Porcentaje del material que pasa la malla, (%)
𝜔𝑅 = Contenido de agua del material retenido en la malla, (%)
PR = Porcentaje del material retenido en la malla, (%).

SICT 11 de 12
23/11/22
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·09/22

J. PRECAUCIONES

Para evitar errores durante la ejecución de las pruebas, se observarán las siguientes precauciones:

J.1. Que las pruebas se realicen en un lugar cerrado, con ventilación indirecta, limpio y libre de
corrientes de aire y de partículas que provoquen la contaminación de las muestras de material.

J.2. Que la muestra utilizada para la prueba de compactación, se seque solamente lo necesario para
poder disgregarla.

J.3. Que durante la compactación, los golpes del pisón se apliquen de acuerdo con los patrones de
golpeo indicados en la Fracción G.3. de este Manual, manteniendo la guía en posición vertical,
cuidando que la caída del pisón sea libre y que la superficie del mismo se mantenga limpia.

J.4. Que la curva de compactación se obtenga siempre con contenidos de agua crecientes y no
secando la muestra durante la ejecución de la prueba.

J.5. Que el contenido de agua del primer espécimen sea inferior al óptimo y que cada una de las
ramas de la curva mencionada se defina como mínimo con dos puntos.

K. BIBLIOGRAFÍA

American Society for Testing and Materials (ASTM), D698 – 12 (Reapproved 2021) Standard Test
Methods for Laboratory Compaction Characteristics of Soil Using Standard Effort (12,400 ft – lbf/ft3
(600 kN – m/m3)), EUA 2021.

American Society for Testing and Materials (ASTM), D1557 – 12 (Reapproved 2021) Standard Test
Methods for Laboratory Compaction Characteristics of Soil Using Modified Effort (56,000 ft – lbf/ft3
(2,700 kN – m/m3)), EUA 2021.

American Society for Testing and Materials (ASTM), D4718/D4718M – 15 Standard Practice for
Correction of Unit Weight and Water Content for Soils Containing Over Particles, EUA 2015.

12 de 12 SICT
23/11/22
SUBSECRETARÍA DE INFRAESTRUCTURA INSTITUTO MEXICANO DEL TRANSPORTE
Dirección General de Servicios Técnicos Km 12+000, Carretera Estatal No. 431
Av. Coyoacán 1895 "El Colorado-Galindo", San Fandila,
Col. Acacias, Benito Juárez, 03240 Pedro Escobedo, 76703, Querétaro
Ciudad de México https://normas.imt.mx
www.gob.mx/sct [email protected]
M·MMP·1·10/19

LIBRO: MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y


PRUEBA DE MATERIALES
PARTE: 1. SUELOS Y MATERIALES PARA TERRACERÍAS
TÍTULO: 10. Grado de Compactación

A. CONTENIDO

Este Manual describe el procedimiento de prueba para determinar el grado de compactación de los
materiales para terracerías a que se refieren las Normas N·CMT·1·01, Materiales para Terraplén,
N·CMT·1·02, Materiales para Subyacente, N·CMT·1·03, Materiales para Subrasante y N·CMT·1·04,
Materiales Tratados con Cal para Terracerías.

B. OBJETIVO

Determinar el grado de compactación de un material de terracería en su estado natural o compactado


en la obra, es decir, la relación porcentual de su masa volumétrica seca natural o compactada respecto
a su masa volumétrica seca máxima determinada en el laboratorio.

C. REFERENCIAS

Este Manual se complementa con las siguientes:

NORMAS Y MANUALES DESIGNACIÓN


Materiales para Terraplén ...................................................…………………….......... N·CMT·1·01
Materiales para Subyacente ..……………………………...……………………….……. N·CMT·1·02
Materiales para Subrasante ..…………………………………………………….………. N·CMT·1·03
Materiales Tratados con Cal para Terracerías .………………………………………… N·CMT·1·04
Criterios Estadísticos de Muestreo ……………………………………………………… M·CAL·1·02
Muestreo de Materiales para Terracerías ……………………………………………… M·MMP·1·01
Masas Volumétricas y Coeficientes de Variación Volumétrica .................................. M·MMP·1·08
Compactación AASHTO ………………………………………………………………….. M·MMP·1·09
Muestreo de Materiales Tratados con Cal ……………………………………………… M·MMP·4·02·012

D. EQUIPO Y MATERIALES

El equipo y los materiales para determinar el grado de compactación son los necesarios para obtener
en el lugar la masa volumétrica seca del material en su estado natural o compactado, así como su
masa volumétrica seca máxima en el laboratorio, según se indica en los Manuales M·MMP·1·08,
Masas Volumétricas y Coeficientes de Variación Volumétrica y M·MMP·1·09, Compactación AASHTO,
respectivamente y estará en condiciones de operación, calibrado, limpio y completo en todas sus
partes.

E. PROCEDIMIENTO PARA DETERMINAR EL GRADO DE COMPACTACIÓN

E.1. OBTENCIÓN DE LA MASA VOLUMÉTRICA SECA MÁXIMA EN EL LABORATORIO

Se determina la masa volumétrica seca máxima del material (d máx), mediante la prueba AASHTO
Estándar de acuerdo con el procedimiento indicado en el Manual M·MMP·1·09, Compactación
AASHTO, en muestras tomadas conforme a los Manuales M·MMP·1·01, Muestreo de Materiales
para Terracerías y M·MMP·4·02·012, Muestreo de Materiales Tratados con Cal, según sea el
caso.

SCT 1 de 3
19/12/19
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·10·/19

E.2. OBTENCIÓN DE LA MASA VOLUMÉTRICA SECA EN EL LUGAR

E.2.1. Se selecciona el sitio para la determinación de la masa volumétrica seca del material en
estado natural o compactado (d), conforme a lo establecido en el Manual M·CAL·1·02,
Criterios Estadísticos de Muestreo.

E.2.2. Se obtiene la masa volumétrica seca en estado natural o estado compactado (d), mediante
alguno de los siguientes procedimientos considerando lo siguiente:

E.2.2.1. Método de trompa y arena al que se refiere la Cláusula J. del Manual M·MMP·1·08,
Masas Volumétricas y Coeficientes de Variación Volumétrica, aplicable a materiales
compactables en estado natural o estado compactado, que contengan partículas de
mayor tamaño que la malla con abertura de 19 mm (¾ in) o incluso fragmentos de roca.
En los casos en que haya partículas que por su tamaño tengan que ser devueltas a la
cala, como se indica en el Párrafo E.2.2.3. de este Manual, es más práctico utilizar este
método, ya que ello no implica remover el aparato instalado como ocurriría con el
método de cono y arena.

E.2.2.2. Método de cono y arena al que se refiere la Cláusula K. del Manual M·MMP·1·08, Masas
Volumétricas y Coeficientes de Variación Volumétrica, aplicable a materiales en estado
natural o estado compactado, que no contengan fragmentos de roca.

E.2.2.3. Para obtener la masa volumétrica seca en estado natural o estado compactado (d),
cuando el material contenga partículas mayores que el tamaño máximo con que se
realiza la prueba AASHTO Estándar en el laboratorio, una vez extraído el material de la
cala ejecutada con tal propósito, dichas partículas se separan mediante cribado y se
devuelven a la cala después de iniciarse el vaciado de la arena, de manera que no se
considere el peso y el volumen de ellas, ni se tomen en cuenta para la determinación
del contenido de agua. Esas partículas se colocan cuidadosamente en la excavación,
interrumpiendo el vaciado de la arena, de tal manera que al depositarlas no se altere el
acomodo de ésta; la arena se vacía de modo que cubra a cada una de las partículas
individualmente en tal forma que, al completarse el vaciado de la arena, ésta las
envuelva totalmente sin dejar huecos.

E.3. CÁLCULO DEL GRADO DE COMPACTACIÓN

Una vez obtenidas las masas volumétricas secas máximas en el laboratorio (d máx) y natural o
compactada (d), se calcula y reporta el grado de compactación del material, como se indica a
continuación:

d
Gc   100
 d máx
Donde:
Gc = Grado de compactación, (%)
γd = Masa volumétrica seca del material en estado natural o estado compactado, (kg/m3)
γd máx = Masa volumétrica seca máxima del material determinada mediante la prueba
AASHTO estándar, (kg/m3)

F. PRECAUCIONES PARA EVITAR ERRORES

Para evitar errores en la determinación del grado de compactación, es indispensable que la obtención
de las masas volumétricas en el lugar se realice considerando las precauciones que se indican en las
Fracciones J.5. y K.5. del Manual M·MMP·1·08, Masas Volumétricas y Coeficientes de Variación
Volumétrica. Además, se tomará en cuenta lo siguiente:

2 de 3 SCT
19/12/19
MANUAL
M·MMP·1·10·/19

F.1. Durante la ejecución de las pruebas en el lugar, las pérdidas del contenido de agua son
determinantes en los resultados y valoración del grado de compactación.

F.2. Durante la determinación de las masas volumétricas en el lugar, se cuidará que la prueba se
realice de manera continua, sin pausas o tiempos excesivos, evitando al máximo las pérdidas por
evaporación del contenido de agua del material analizado.

F.3. Durante el proceso constructivo, la determinación del grado de compactación se realizará una
vez terminado el ciclo de compactación con los equipos de construcción a fin de conocer dicha
característica en el momento y no en un tiempo posterior, cuando las condiciones del contenido
de agua se hayan modificado en la capa analizada.

SCT 3 de 3
19/12/19
SECRETARÍA DE COMUNICACIONES Y TRANSPORTES

SUBSECRETARÍA DE INFRAESTRUCTURA INSTITUTO MEXICANO DEL TRANSPORTE


Dirección General de Servicios Técnicos Blvd. Manuel Ávila Camacho 5
Toreo Parque Central, Torre A, piso 4,
Av. Coyoacán 1895
Col. Lomas de Sotelo
Col. Acacias Naucalpan
Ciudad de México, 03240 Estado de México, 53390
www.gob.mx/sct www.gob.mx/imt
[email protected]
M·MMP·1·11/16

LIBRO: MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y


PRUEBA DE MATERIALES
PARTE: 1. SUELOS Y MATERIALES PARA TERRACERÍAS
TÍTULO: 11. Valor Soporte de California (CBR) y Expansión (Exp) en Laboratorio

A. CONTENIDO

Este Manual describe el procedimiento para determinar el Valor Soporte de California (CBR), así como
la expansión (Exp), de los materiales para terracerías, a que se refieren las Normas N·CMT·1·01,
Materiales para Terraplén, N·CMT·1·02, Materiales para Subyacente y N·CMT·1·03, Materiales para
Subrasante.

B. OBJETIVO DE LAS PRUEBAS

Esta prueba permite determinar la expansión (Exp) originada por saturación de los materiales para
terraplén, subyacente y subrasante, así como el Valor Soporte de California (CBR) en especímenes
compactados dinámicamente, para verificar que cumplan con lo indicado en las Normas N·CMT·1·01,
Materiales para Terraplén, N·CMT·1·02, Materiales para Subyacente y N·CMT·1·03, Materiales para
Subrasante, respectivamente.

La prueba consiste en compactar dinámicamente tres especímenes del material bajo estudio, con
diferentes energías de compactación y un contenido de agua igual al determinado en el laboratorio
como contenido de agua óptimo (o), estimado para la masa volumétrica seca máxima del material
(dmáx); someter a cada espécimen a un proceso de saturación para obtener su cambio volumétrico, y
una vez saturado, introducir en él un pistón de penetración de acero, con el propósito de cuantificar
las cargas necesarias para lograr magnitudes de penetración específicas. La expansión (Exp) de cada
espécimen es la relación en porcentaje del incremento de su altura debido a la saturación, entre su
altura original y la menor relación en porcentaje de las cargas aplicadas para producir penetraciones
de 2,54 mm y 5,08 mm, entre las cargas de referencia de 13,34 kN (1 360 kg) y 20,01 kN (2 040 kg)
respectivamente, es su correspondiente Valor Soporte de California (CBR). Con los datos obtenidos
de los tres especímenes, se estiman la expansión (Exp) y el Valor Soporte de California (CBR) que
tendría el material compactado al grado de compactación especificado en la Tabla 1 de las Normas
N·CMT·1·01, Materiales para Terraplén, N·CMT·1·02, Materiales para Subyacente y N·CMT·1·03,
Materiales para Subrasante, según sea el caso, con el contenido de agua mencionado.

C. REFERENCIAS

Este Manual se complementa con las siguientes:

NORMAS Y MANUALES DESIGNACIÓN

Materiales para Terraplén ...................................................…………………….....…… N·CMT·1·01


Materiales para Subyacente ..……………………………...……………………….……... N·CMT·1·02
Materiales para Subrasante ..…………………………………………………….………... N·CMT·1·03
Muestreo de Materiales para Terracerías .................................................................... M·MMP·1·01
Secado, Disgregado y Cuarteo de Muestras …………………………………………….. M·MMP·1·03
Contenido de Agua……………………………………………………………..............…... M·MMP·1·04
Granulometría de Materiales Compactables para Terracerías ………………………… M·MMP·1·06
Compactación AASHTO……………………………………………………………………. M·MMP·1·09

SCT
1 de 15
24/11/16
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·11/16

D. EQUIPO Y MATERIALES
El equipo para la ejecución de la prueba estará en condiciones de operación, calibrado, limpio y
completo en todas sus partes. Todos los materiales por emplear serán de alta calidad.
D.1. EQUIPO DE CARGA
Como el mostrado en la Figura 1 de este Manual, compuesto por:

Marco de carga

Anillo de carga

Extensómetro del
anillo de carga

Pistón de penetración

Plato de apoyo

Gato hidráulico o
mecánico

FIGURA 1.- Equipo de carga


D.1.1. Un gato de carga, mecánico o hidráulico, capaz de proveer un desplazamiento constante de
1,27 mm/min y con la capacidad mínima que se indica en la Tabla 1 de este Manual, de
acuerdo con el máximo CBR que se espere determinar, provisto con un plato de apoyo donde
se colocará el espécimen por probar.
TABLA 1.- Capacidad mínima del equipo de carga
CBR máximo esperado Capacidad mínima
% kN (t)
20 11,2 (1,14)
50 22,3 (2,27)
> 50 44,5 (4,54)

D.1.2. Un marco de carga adosado al gato de carga y adaptado para sujetar el anillo de medición
y el pistón de penetración que se indican en los Incisos D.1.3. y D.1.4., respectivamente.
D.1.3. Anillos de medición de carga calibrados, con una capacidad acorde al nivel de carga que se
indica en la Tabla 1 de este Manual, provistos con un extensómetro de 5 mm de carrera, con
graduaciones a cada 0,001 mm y carátula ajustable a ceros. Los anillos con capacidad de
10 y 30 kN (1 020 y 3 060 kg, respectivamente), con aproximación de lectura de 44 N
(4,54 kg), han dado buenos resultados.
D.1.4. Un pistón de penetración de acero, con sección circular de 49,63 ± 0,13 mm de diámetro y
aproximadamente 100 mm de longitud.
D.1.5. Un extensómetro para medir la penetración, de 25 mm de carrera mínima, con aproximación
de 0,01 mm y carátula ajustable a ceros; provisto de una abrazadera con varillas de
extensión y dispositivo giratorio, para acoplarlo al pistón de penetración y acomodarlo para
apoyar su vástago sobre las paredes de los moldes a que se refiere la Fracción D.3. de este
Manual.
SCT
2 de 15
24/11/16
MANUAL
M·MMP·1·11/16

D.1.6. Un cronómetro o reloj con aproximación de 1 s.

Opcionalmente, en lugar del equipo de carga descrito se puede utilizar una prensa mecánica,
hidráulica o neumática, con capacidad de 29,42 kN (3 t); aproximación de lectura mínima de 44 N
(4,54 kg); control de velocidad de aplicación de cargas que permita un desplazamiento constante
de 1,27 mm/min, sin producir impactos o pérdida de carga, y que cuente con el pistón, el
extensómetro y el cronómetro a que se refieren los Incisos D.1.4. a D.1.6. anteriores.

D.2. DISPOSITIVOS DE MEDICIÓN DE EXPANSIÓN

Tres dispositivos de medición de expansión como el mostrado en la Figura 2 de este Manual,


compuestos por:

Dibujos fuera de escala


Soldadura Orificio de 9,5 mm con
Acotaciones en milímetros
un buje de 0,03 mm
Tornillo de 3,2

6,4 6,4
12,7 12,7 3,2
63,5 30°
165,1 11,9 5,6
Planta 46,04 50,8
69,8 75,4
Extensómetro de
carátula 19
Contratuerca
19
6,4 Abrazadera 76,2
6,4
19 28,60
12,7
Placa con 42 agujeros
9,5
19,1 Soldadura de 1,6 mm  50,8
120,7 uniformemente
9,5 distribuidos 9,5 108

9,5
12,7 12,7
1,6 6,4
76,2 19
152,4 95,3 149,23 a 150,81

190,5
Elevación Vista lateral Elevación

Trípode para determinar la expansión Placa con vástago de altura ajustable

FIGURA 2.- Dispositivo de medición de expansión

D.2.1. Una placa de expansión circular de 149,23 a 150,81 mm de diámetro, con al menos
42 orificios de 1,6 mm de diámetro distribuidos uniformemente, provista de un vástago de
altura ajustable.

D.2.2. Un trípode para soportar un extensómetro de 5 mm de carrera mínima, con aproximación de


0,01 mm y carátula ajustable a ceros, para medir la expansión (Exp) del material.

D.3. MOLDES

Tres moldes cilíndricos de acero, de 152,4 ± 0,66 mm de diámetro interior y 177,8 ± 0,46 mm de
altura, provistos cada uno de un collarín de extensión de 50,8 mm de altura mínima, con el mismo
diámetro interior del molde y de una placa de base perforada con al menos 28 orificios de 1,6 mm
de diámetro, distribuidos uniformemente, así como de una placa de base sin perforaciones por
cada grupo de moldes. Una vez ensamblados, con el disco espaciador al que se refiere la
Fracción D.4., los moldes tendrán un volumen de 2 124 ± 25 cm3. Tanto las placas de base como
el collarín estarán fabricados de tal manera que se puedan acoplar en cualquier extremo del
molde, como se muestra en la Figura 3 de este Manual.

SCT
3 de 15
24/11/16
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·11/16

212,7 Dibujos fuera de escala


165,1 Acotaciones en mm
33,3 30°
152,4 Orificios de  = 1,6 mm
6,3 23,8

50,8 Collarín de 6,3


extensión

12,7

Molde

177,8 19

88,9 Disco espaciador


61,4
9,5
Placa de base
158 con perforaciones
238,1
Planta
Corte (Sin disco espaciador)

FIGURA 3.- Molde con collarín de extensión para la determinación del Valor Soporte de California (CBR)

D.4. DISCO ESPACIADOR


Disco de acero de 150,8 ± 0,8 mm de diámetro y 61,4 ± 0,13 mm de altura, como el mostrado en
la Figura 4 de este Manual, provisto con un maneral desmontable para extraer el disco espaciador
del molde.
FIGURA 4.- Disco espaciador y maneral
150,8+0,8 Dibujos fuera de escala
Acotaciones en mm

114,3
11,1

76,2
Planta 38,1

61,4±0,13 11,1
Elevación
Elevación
Maneral desmontable
Disco espaciador para extraer el disco
espaciador

D.5. PISONES

Dos pisones metálicos del tipo martillo deslizante, uno con masa de 2,5 ± 0,01 kg y altura de
caída de 305 ± 1 mm, y otro con masa de 4,54 ± 0,01 kg y altura de caída de 457 ± 1 mm, ambos
con cara inferior de apisonado circular de 50,80 ± 0,25 mm de diámetro y acoplados a sendas
guías metálicas tubulares, con la forma y dimensiones mostradas en la Figura 5.

D.6. BASE CÚBICA

De concreto o de otro material de rigidez similar con dimensiones mínimas de 40 cm por lado.

SCT
4 de 15
24/11/16
MANUAL
M·MMP·1·11/16

Perilla

15

1,9
10
17

9,5

Altura de caída
libre de 305 ± 1
Cuatro
y 457 ± 1
perforaciones
repartidas en
90°

Altura para
obtener una
masa total del
9,5 pisón de
2,5 ± 0,01 y
4,54 ± 0,01 kg

17
50,8 50,8
Dibujos fuera de escala
Acotaciones en milímetros Pisones y Guías

FIGURA 5.- Pisón compactador tipo martillo deslizante

D.7. PLACAS DE CARGA

Un juego de placas circulares de acero, como las mostradas en la Figura 6 de este Manual,
integrado por:

Elevación Masa de:


Elevación
149,23 a 150,81 4,54 ± 0,02 kg 2,27 ± 0,02 kg 149,23 ± 1,6

54 Dibujos fuera de escala 54


Acotaciones en milímetros
Planta Planta
Placa anular Placa ranurada
FIGURA 6.- Placas de carga

D.7.1. Una o dos placas anulares, con diámetro de 149,23 a 150,81 mm, con un orificio central de
aproximadamente 54,0 mm de diámetro y con una masa de 4,54 ± 0,02 kg.

D.7.2. Dos placas ranuradas, con diámetro de 149,23 ± 1,6 mm y una masa de 2,27 ± 0,02 kg cada
una. La ranura que comunique el orificio central con el perímetro exterior tendrá un ancho de
aproximadamente 54,0 mm.

D.8. TANQUE DE SATURACIÓN

Con capacidad suficiente para mantener el nivel del agua 25 mm por encima de los moldes.

SCT
5 de 15
24/11/16
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·11/16

D.9. MALLAS ¾" Y N°4


Fabricadas con alambres de bronce o de acero inoxidable, tejido en forma de cuadrícula, con
abertura nominal de ¾” (19 mm) y N°4 (4,75 mm) respectivamente, que cumplan con las
tolerancias indicadas en la Tabla 1 del Manual M·MMP·1·06, Granulometría de Materiales
Compactables para Terracerías. El tejido estará sostenido mediante un bastidor circular metálico,
de lámina de bronce o latón, de 206  2 mm de diámetro interior y 68  2 mm de altura, sujetando
la malla rígida y firmemente mediante un sistema de engargolado de metales, a una distancia de
50 mm del borde superior del bastidor.
D.10. BALANZA
Con capacidad mínima de 15 kg y aproximación de 1 g.
D.11. CHAROLAS
De lámina galvanizada, de forma rectangular de 40 × 70 × 10 cm.
D.12. CUCHARÓN
De 20 cm de largo, 11 cm de ancho y 10 cm de altura, formando un paralelepípedo rectangular
con sólo cuatro caras, cuya cara menor lleva acoplado un mango metálico de sección circular de
13 cm de largo.
D.13. PROBETAS
Una con capacidad de 25 cm3 y graduaciones a cada 0,2 cm3; otra con capacidad de 100 cm3 y
graduaciones a cada 1 cm3; y otra con capacidad de 500 cm3 y graduaciones a cada 5 cm3.
D.14. REGLA
Metálica, con una arista cortante, de aproximadamente 25 cm de largo.
D.15. ACEITE
Para lubricar las paredes de los moldes.
D.16. PAPEL FILTRO
Paquete de papel filtro grueso, circular de 149,23 a 150,81 mm de diámetro.
E. PREPARACIÓN DE LA MUESTRA
E.1. Determinar la curva de compactación del material para terracerías y a partir de ésta inferir su
masa volumétrica seca máxima (dmáx), en kg/m3 y su contenido de agua óptimo ( o), en %,
mediante el procedimiento AASHTO Estándar, de acuerdo con lo indicado en el Manual
M·MMP·1·09, Compactación AASHTO.
E.2. Una vez estimado el contenido de agua óptimo ( o) del material para terracerías, la preparación
de la muestra obtenida según se establece en el Manual M·MMP·1·01, Muestreo de Materiales
para Terracerías, se hace de la siguiente manera:

E.2.1. De acuerdo con lo indicado en el Manual M·MMP·1·03, Secado, Disgregado y Cuarteo de


Muestras, de la muestra seca se obtiene por cuarteos una parte representativa del material,
de aproximadamente 21 kg.

E.2.2. En su caso, de la parte de la muestra, obtenida como se indica en el Inciso anterior, se


separa mediante cribado manual el material retenido en la malla de ¾" (19 mm), colocando
la fracción que pase en una charola y desechando el material retenido.

E.2.3. Se determina la masa, con una aproximación de 1 g, del material obtenido como se indica
en el Inciso E.2.1. y, en su caso, en el Inciso E.2.2. de este Manual y se le incorpora
uniformemente la cantidad de agua necesaria para que tenga un contenido de agua igual al
contenido de agua óptimo (o) del material. El volumen de agua requerido, con aproximación
de 0,2 cm3, se determina mediante la siguiente fórmula:
SCT
6 de 15
24/11/16
MANUAL
M·MMP·1·11/16

Ws o  0,25 
V 
100

Donde:
V = Volumen de agua por agregar, (cm 3)
Ws = Masa del material seco, (g)
o = Contenido de agua óptimo del material, (%)

E.2.4. Una vez incorporada el agua, se mezcla cuidadosamente el material hasta homogeneizarlo
perfectamente, revolviéndolo hasta disgregar totalmente los grumos que pudieran haberse
formado y se separan por cuarteo, en charolas independientes, tres porciones de material
del mismo tamaño, que se emplearán para compactar el mismo número de especímenes,
cada uno en tres capas, para lo que cada porción se divide a su vez en tres fracciones
aproximadamente iguales, que se cubren con un paño húmedo para evitar que pierdan agua.
F. PROCEDIMIENTO DE LA PRUEBA
F.1. COMPACTACIÓN
Con las porciones de material preparadas como se indica en la Cláusula E., se compactan tres
especímenes en la forma que se describe a continuación, con las energías de compactación que
se indican en la Tabla 2 de este Manual, aplicando el número de golpes por capa con el pisón
que corresponda, que se señala en dicha Tabla, según la utilización prevista de material en
estudio y del espécimen de que se trate.
TABLA 2.- Energías de compactación y número de golpes para compactar los especímenes
Energía específica de Número de golpes por capa
Material Espécimen
compactación
para N° Pisón de 2,50 kg Pisón de 4,54 kg
kg·cm/cm3
1 6,03 56 --
Terraplén 2 2,69 25 --
3 1,08 10 --
1 6,03 56 --
Subyacente 2 2,69 25 --
3 1,08 10 --
1 27,42 -- 56[1]
Subrasante 2 6,03 56 --
3 2,69 25 --
[1] En el caso de que sólo se disponga del pisón de 2,50 kg, al primer espécimen de material para subrasante se
le aplicarán 153 golpes por capa con este pisón.

F.1.1. Se ensambla un molde con su collarín de extensión a la placa de base sin perforaciones, por
medio de las abrazaderas y se lubrican con aceite las paredes interiores del molde y del
collarín; se inserta el disco espaciador dentro del molde; se coloca un papel filtro sobre el
disco para impedir que el material se adhiera a él, y se apoya el conjunto sobre la base
cúbica.
F.1.2. Se coloca en el molde apoyado sobre la base cúbica, una de las fracciones de la porción de
material y se compacta con el pisón, aplicando, uniformemente repartidos en la superficie de
la capa de material, el número de golpes por capa que corresponda según su utilización
prevista y del espécimen de que se trate, de acuerdo con la Tabla 2 de este Manual. Se
escarifica ligeramente la superficie de la capa compactada y se repite el procedimiento
descrito para las dos fracciones subsecuentes.

SCT
7 de 15
24/11/16
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·11/16

F.1.3. Terminada la compactación de todas las capas, se retira el collarín de extensión del molde
y se verifica que el material no sobresalga del molde en un espesor promedio de 1,5 cm
como máximo, de lo contrario la compactación se repite, para lo que se extrae el material del
molde, se disgrega, se mezcla cuidadosamente para homogenizarlo y se compacta como se
indica en el Inciso anterior, pero disminuyendo ligeramente el tamaño de las fracciones de la
porción de material en cada capa, para que no se exceda dicho espesor.

F.1.4. Una vez retirado el collarín de extensión, si el material sobresale del molde en no más de un
espesor promedio de 15 mm, se enrasa cuidadosamente el espécimen compactado con la
regla metálica, depositando en una charola el material excedente, para determinar su
contenido de agua de compactación ( c0), como se indica en el Manual M·MMP·1·04,
Contenido de Agua y verificar que éste corresponda al contenido de agua óptimo del material
(o), con una aproximación de ± 0,25%.

F.1.5. Se rellenan con material fino las oquedades que pudieran resultar por el enrasado del
espécimen compactado; se desprende de la placa de base el molde con el espécimen, se
retira el disco espaciador y se determina la masa del molde con el espécimen, que se registra
como Wmj+ei, en g.

F.1.6. Se repite el procedimiento indicado en esta Fracción para las otras dos porciones de material
a que se refiere el Inciso E.2.4. de este Manual.

F.2. EXPANSIÓN (Exp)

F.2.1. Inmediatamente después de obtenida la masa del molde con el espécimen compactado
(Wmj+ei), como se indica en el Inciso F.1.5. de este Manual, se coloca un papel filtro sobre
una placa de base perforada; se invierte el molde con el espécimen de tal manera que su
fondo sea ahora la parte superior; se coloca un papel filtro en contacto con el espécimen, y
se ensambla el molde a la placa de base perforada por medio de las abrazaderas.

F.2.2. Se colocan, sobre el espécimen compactado, una placa de expansión con su vástago
ajustable y las placas de carga que sean necesarias para producir una sobrecarga
equivalente a la de las capas que se construirán sobre la capa del material en estudio, de
acuerdo con lo que indique el proyecto o apruebe la Secretaría, pero nunca menor de
44,5 ± 0,2 N (4,54 ± 0,02 kg). Si no se especifican las capas sobreyacientes, la sobrecarga
será de 44,5 ± 0,2 N (4,54 ± 0,02 kg).

F.2.3. Se introduce cuidadosamente el molde en el tanque de saturación, de manera que se permita


el libre flujo de agua tanto en la parte inferior como en la superior del espécimen; se coloca
el trípode del dispositivo de medición de expansión sobre el molde, con su extensómetro
arriba del vástago de la placa de expansión, el que se ajusta hasta hacer contacto con el
vástago del extensómetro y se efectúa una lectura inicial para la determinación de la
expansión (Exp), que se registra como h0, en mm, con una aproximación de 0,01 mm y se
deja saturar durante 96 h, manteniendo el nivel de agua del tanque aproximadamente a
25 mm sobre la parte superior del molde. Para materiales granulares que presenten un
drenaje rápido, el período de saturación podrá ser más corto, pero no menor de 24 h, con la
condición de que se demuestre que esto no afecta los resultados de la expansión (Exp). De
igual manera, en materiales arcillosos de alta compresibilidad, podrá requerirse un período
de saturación mayor de 96 h, en cuyo caso se suspenderá la saturación cuando el
extensómetro no muestre movimiento alguno durante 24 h.

F.2.4. Al terminar el período de saturación se efectúa la lectura final en el extensómetro, que se


registra como hf, en mm, con una aproximación de 0,01 mm.

SCT
8 de 15
24/11/16
MANUAL
M·MMP·1·11/16

F.2.5. Se retira del tanque de saturación el molde con el espécimen, cuidadosamente se elimina el
agua de la parte superior del molde de manera que no se altere la superficie del espécimen
y se deja drenar durante 15 min. Después de éste período de drenaje se remueven las placas
de carga y las placas perforadas, así como las hojas de papel filtro, y se determina la masa
del molde con el espécimen, que se registra como Wmj+ef, en g.

F.2.6. Se repite el procedimiento indicado en esta Fracción para los otros dos especímenes
compactados como se indica en la Fracción F.1. de este Manual.

F.3. PENETRACIÓN

F.3.1. Inmediatamente después de obtenida la masa del molde con el espécimen saturado (Wmj+ef),
como se indica en el Inciso F.2.5., se ensambla el molde a la placa de base sin perforaciones
por medio de las abrazaderas, en la misma posición que tenía durante el proceso de
saturación a que se refiere la Fracción F.2. de este Manual; se coloca sobre el plato de apoyo
del equipo de carga; se pone sobre el espécimen una placa de carga anular de 44,5 ± 0,2 N
(4,54 ± 0,02 kg); se inserta el pistón de penetración en su orificio central; se aplica una carga
inicial de 43 N (4,38 kg) y se colocan las placas ranuradas necesarias para reproducir la
sobrecarga utilizada durante la saturación.

F.3.2. Sin retirar la carga se ajusta el extensómetro para medir la penetración, previamente
acoplado al pistón de penetración, apoyando su vástago sobre la pared del molde y se ponen
en ceros tanto su carátula como la del extensómetro del anillo de medición de carga.

F.3.3. Se aplica la carga de forma que el pistón de penetración se desplace con una velocidad
uniforme de 1,27 mm/min, leyendo y registrando las cargas aplicadas para obtener cada una
de las penetraciones indicadas en la Tabla 3 de este Manual, con aproximación de 10 N
(1,02 kg).

TABLA 3.- Relación de tiempo - penetración

Lecturas Tiempo Penetración


min:s mm
Primera 0:30 0,64
Segunda 1:00 1,27
Tercera 1:30 1,91
Cuarta 2:00 2,54
Quinta 3:00 3,81
Sexta 4:00 5,08
Séptima 6:00 7,62
Octava[1] 8:00 10,16
Novena[1] 10:00 12,70
[1] Pueden omitirse las lecturas de las cargas aplicadas para penetraciones de 10,16 y 12,70 mm
cuando se rebase la capacidad del equipo de carga.

F.3.4. Concluida la penetración del espécimen, éste se saca del molde, se corta longitudinalmente
y de su parte central se obtiene una porción representativa para determinar su contenido de
agua en estado saturado ( Sat) de acuerdo con el procedimiento indicado en el Manual
M·MMP·1·04, Contenido de Agua.

F.3.5. Se repite el procedimiento indicado en esta Fracción para los otros dos especímenes
saturados como se indica en la Fracción F.2. de este Manual.

G. CÁLCULOS Y RESULTADOS

Todos los cálculos y resultados de esta prueba de Valor Soporte de California (CBR) y Expansión (Exp)
en laboratorio, que enseguida se indican, se reportan en el formato mostrado en la Figura 7 de este
Manual.

SCT
9 de 15
24/11/16
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·11/16

PRUEBA DE VALOR SOPORTE DE CALIFORNI A Y EXPANSIÓN EN LABORATORIO

OBRA: FECHA:
LOCALIZACIÓN: PRUEBA No.:
TRAMO: OPERADOR:
SUBTRAMO: CALCULÓ:
ORIGEN: OBSERVACIONES:
NOMBRE DEL BANCO:
UBICACIÓN DEL BANCO:
MATERIAL PARA: Subrasante
DESCRIPCIÓN: Arena arcillosa con 30% aproximadamente de grava (SC)

Masa volumétrica seca máxima (dMÁX) = 1818 kg/m3


100   W  W  100 h j
1000Wmj ef  Wmj 
mj  ef mj  ei
 cj   Satj  Satj
Exp j 
Contenido de agua óptimo( o) = 14,25 %
 dj  W  W 
mj ef mj
H mj  H dek 

2
 Dmj   H mj  H dek  
Grado de compactación (Gc) = 100 % 0,25    1  Satj 
 10   10  100  100 C ´2,54 100 C ´5, 08
CBR2,54  CBR5, 08 
Masa volumétrica seca compacta (dc) = 1818 kg/m3 13,35
13,34 19,93
20,01
9
Molde 1 2 3
Diám. Int.
Dm (mm) 152,4 151,9 152,9
P1
Altura
8 Hm (mm) 177,8 177,4 178,2
P2 Masa
Wm (mm) 4420 4396 4444
P3
Disco
7 espaciador 3 1 2
Altura
Hde (mm) 61,5 61,4 61,3

C5,08 Masa mold. +


6 1 esp. Comp. 9052 8683 8528
Wm+ei (g)
C5,08 ·
Masa mold. +
3
·
esp. sat. 9077 8721 8577
Wm+ef (g)
5 C5,08
Carga, (kN)

· 2 Cápsula 3 9 1
Masa cap. (g) 198,1 172,4 187,9
C2,54 Masa cap.+
1 suelo húm. (g) 515,2 491,3 507,1
4
C2,54 Masa cap.+
3
·
suelo seco (g) 473,7 449,1 464,4
· C2,54
· 2 Contenido de
agua saturado 15,05 15,25 15,45
3 Sat (%)
Masa vol. seca,
d (kg/m3) 1908 1785 1668

2 Contenido de
agua de 14,43 14,25 14,07
compac. c (%)
Lectura inic.
de exp. 4,53 5,68 4,51
1 h0 (mm)
5,08
Lectura final
2,54 de exp. 1,27 2,84 1,20
hf (mm)
5,08
0 Diferencia
3,26 2,84 3,31
10,16

12,70

h (mm)
0,64

1,27

3,81

5,08

7,62
0,00

1,91

2,54

Expansión
Penetración, (mm) Expi (%) 2,8 2,6 2,8
Exp. Prom.
29 Exp (%) 2,7
Penetración
CBR (mm) Cargas de penetración (kN)
1
28 ·
0,64 0,26 0,14 0,95
1,27 0,80 0,43 1,96
1,91 1,66 1,09 2,66
27 2,54 2,65 2,03 3,23
CBR, (%)

26,45 3,81 4,12 3,55 4,16


5,08 5,01 4,50 4,85
26 · 7,62 6,50 5,86 5,94
10,16 7,71 7,06 6,96
CBR 12,70 8,84 8,16 7,83
2
25
CBR
C2,54 3,72 3,46 3,23
3 CBR2,54 (%) 27,9 25,9 24,2
·
24 C5,08 5,59 5,19 4,85
1600

1700

1800
1818

1900

2000

CBR5,08 (%) 27,9 25,9 24,2


Masa volumétrica seca, (kg/m3) CBR (%) 26

FIGURA 7.- Hoja de registro y cálculo del Valor Soporte de California (CBR) y Expansión (Exp) en laboratorio
SCT
10 de 15
24/11/16
MANUAL
M·MMP·1·11/16

G.1. COMPACTACIÓN

Se determinan la masa volumétrica seca (d) y el contenido de agua de compactación de cada


espécimen compactado con el contenido de agua óptimo ( o) del material, como sigue:

G.1.1. Se calcula y reporta la masa volumétrica seca del espécimen ( d) usando la siguiente fórmula:

1000 Wmjef  Wmj 


 dj 
 H mj  H dek   Satj 
2
 Dmj 
0,25    1  
 10   10  100 

Donde:
dj = Masa volumétrica seca del espécimen compactado en el molde j, (kg/m3)
j = Número del molde que se utilizó para compactar el espécimen, (adimensional)
k = Número del disco espaciador que se utilizó para compactar el espécimen,
(adimensional)
Wmj+ef = Masa del molde j más espécimen saturado, determinada como se indica en el
Inciso F.2.5., (g)
Wmj = Masa del molde j, (g)
Dmj = Diámetro interior del molde j, (mm)
Hmj = Altura del molde j, (mm)
Hdek = Altura del disco espaciador k, (mm)
Satj = Contenido de agua del espécimen en estado saturado compactado en el molde j,
determinado como se indica en el Inciso F.3.4. de este Manual, (%)

G.1.2. Se calcula y reporta el contenido de agua del espécimen compactado ( c) usando la
siguiente fórmula:

100   W  W  mj ef mj ei


 cj   Satj 
Satj

W  W  mj ef mj

Donde:
cj = Contenido de agua del espécimen compactado en el molde j, (%)
Satj = Contenido de agua del espécimen en estado saturado, compactado en el molde j,
determinado como se indica en el Inciso F.3.4., (%)
j = Número del molde que se utilizó para compactar el espécimen, (adimensional)
Wmj+ef = Masa del molde j más espécimen saturado, determinada como se indica en el
Inciso F.2.5., (g)
Wmj+ei = Masa del molde j más espécimen compactado, determinada como se indica en el
Inciso F.1.5. de este Manual, (g)
Wmj = Masa del molde j, (g)

El promedio de los contenidos de agua calculados ( c) de todos los especímenes, será igual
al contenido de agua óptimo del material para terracerías ( o), con una tolerancia de
± 0,25 %, de lo contrario será necesario repetir la prueba.

SCT
11 de 15
24/11/16
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·11/16

G.2. EXPANSIÓN (Exp)

Se determina y reporta la expansión (Exp) de cada espécimen compactado, mediante la siguiente


fórmula:

100 h j
Exp j 
H mj  H dek 

Donde:

Expj = Expansión del espécimen compactado en el molde j, (%)


j = Número del molde que se utilizó para compactar el espécimen, (adimensional)
k = Número del disco espaciador que se utilizó para compactar el espécimen,
(adimensional)
hj = Diferencia entre las lecturas inicial (h0j) y final (hfj) en el extensómetro del dispositivo de
expansión del molde j, a que se refieren los Incisos F.2.3. y F.2.4. de este Manual,
respectivamente, (mm)
Hmj = Altura del molde j, (mm)
Hdek = Altura del disco espaciador k, (mm)

La expansión (Exp) del material compactado al grado de compactación especificado en la Tabla 1


de las Normas N·CMT·1·01, Materiales para Terraplén, N·CMT·1·02, Materiales para Subyacente
y N·CMT·1·03, Materiales para Subrasante, según sea el caso, con un contenido de agua igual
al contenido de agua óptimo del material, es el promedio de las expansiones de los tres
especímenes saturados.

G.3. VALOR SOPORTE DE CALIFORNIA (CBR)

G.3.1. Para cada espécimen penetrado como se indica en la Fracción F.3. de este Manual, se
representan gráficamente las cargas determinadas, como se indica a continuación:

G.3.1.1. En una gráfica como la que se muestra en la Figura 8, en la que en el eje de las abscisas
se indican las penetraciones y en el de las ordenadas las cargas, se marcan los puntos
correspondientes a cada una de las determinaciones a las que se refiere el Inciso F.3.3.
de este Manual, los que se unen con una línea continua que no presente cambios
bruscos de pendiente. Una curva como la “F”, dibujada con línea discontinua en la
Figura 8, indicará que la penetración no estuvo bien efectuada, por lo que se desechará
el espécimen, siendo necesario repetir su compactación, expansión y penetración,
como se indica en la Cláusula F. de este Manual.

G.3.1.2. Se registran las cargas C2,54 y C5,08 correspondientes a las penetraciones de 2,54 y
5,08 mm, con aproximación de 10 N (1,02 kg). Estos valores corresponderán a las
cargas con la que se determina el Valor Soporte de California (CBR) del espécimen.

G.3.1.3. En los casos en que el inicio de la curva presente una concavidad hacia arriba, como la
curva “B” que se muestra en la Figura 8, se efectúa una corrección como se ilustra en
la Figura 9 de este Manual, trazando una tangente en el punto de inflexión (PI), hasta
cortar el eje de las abscisas en el punto que se designa como O’, el cual se tomará
como nuevo origen de las penetraciones y a partir de él se marcan los puntos P2,54 y
P5,08 correspondientes a las penetraciones de 2,54 y 5,08 mm, respectivamente; las
ordenadas CC2,54 y CC5,08 representan las cargas corregidas para dichas penetraciones,
en kN, que se tomarán como las cargas C2,54 y C5,08 correspondientes.

SCT
12 de 15
24/11/16
MANUAL
M·MMP·1·11/16

10 (1 000)
9 (900)
8 A (800)
7 A Curva estándar de 30%
(700)

(Carga en kg)
B Curva estándar de 20%
Carga en kN

6 B
(600)
C
5 C Curva estándar de 10%
(500)

4 D (400)
D Curva de tipo común

3 E
(300) E Curva de tipo aceptable
(requiere corrección)
2 F (200)
F Curva defectuosa
1 (100)

0 (0)
0 1,27 2,54 3,81 5,08 7,62
Penetración en mm

FIGURA 8.- Curvas típicas de carga-penetración

3
Tangente
Carga en kN

· CC5,08
2

· CC2,54

PI ·
1

P2,54 P5,08
0 · · ·
0 1,27 2,54 3,81 5,08 7,62
O’
2,54
5,08
Penetración en mm

FIGURA 9.- Corrección de la curva carga-penetración

SCT
13 de 15
24/11/16
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·11/16

G.3.2. Se repite el procedimiento descrito en el Inciso G.3.1. de este Manual, hasta contar con las
determinaciones de las cargas C2,54 y C5,08, aplicadas o corregidas, para cada uno de los tres
especímenes compactados.

G.3.3. Se calculan, con una décima de aproximación, los valores soporte de California a 2,54 y
5,08 mm de penetración de los especímenes compactados, mediante las siguientes
expresiones:
100 C 2,54 y 100 C5, 08
CBR 2,54  CBR5, 08 
13,34 20 ,01
Donde:
CBR2,54 = Valor Soporte de California determinado para una penetración de 2,54 mm
CBR5,08 = Valor Soporte de California determinado para una penetración de 5,08 mm
C2,54 = Carga aplicada o corregida, (kN), para una penetración de 2,54 mm
C5,08 = Carga aplicada o corregida, (kN), para una penetración de 5,08 mm

G.3.4. Se selecciona como el Valor Soporte de California (CBR) de cada espécimen compactado,
al valor que resulte menor entre los CBR2,54 y CBR5,08 calculados como se indica en el Inciso
anterior.

G.3.5. En una gráfica como la que se muestra en la Figura 10, en la que en el eje de las abscisas
se indican las masas volumétricas secas ( d) y en el de las ordenadas los Valores Soporte
de California (CBR), se marcan los puntos correspondientes a cada espécimen compactado,
los que se unen con una línea continua que no presente cambios bruscos de pendiente, para
obtener la curva “d – CBR”; se traza una vertical a partir de la masa volumétrica que
corresponda al grado de compactación (Gc) especificado en la Tabla 1 de las Normas
N·CMT·1·01, Materiales para Terraplén, N·CMT·1·02, Materiales para Subyacente y
N·CMT·1·03, Materiales para Subrasante, según sea el caso, respecto a la masa volumétrica
seca máxima (dMÁX) determinada mediante el procedimiento AASHTO Estándar, conforme
se indica en el Manual M·MMP·1·09, Compactación AASHTO, y del punto donde dicha
vertical corta la curva d – CBR, se traza una horizontal que determina el Valor Soporte de
California (CBR) del material compactado al grado de compactación especificado, con un
contenido de agua igual al óptimo del material ( o).
29

CBR
28 1
·

27
CBR, (%)

26,45

26 ·

CBR
25 2
CBR
3
·
24
1600

1700

1800
1818

1900

2000

Masa volumétrica seca, (kg/m 3)

FIGURA 10.- Curva d – CBR

H. PRECAUCIONES

Para evitar errores durante la ejecución de la prueba, se observarán las siguientes precauciones para
cada uno de los especímenes de prueba:
SCT
14 de 15
24/11/16
MANUAL
M·MMP·1·11/16

H.1. COMPACTACIÓN

H.1.1. Que la porción de prueba esté debidamente preparada como se indica en la Cláusula E.;
que se le haya agregado uniformemente la cantidad de agua necesaria para su
compactación que se indica en el Inciso E.2.3. de este Manual, y que el material, una vez
mezclado con el agua, quede homogéneo.

H.1.2. Que una vez mezclado el material de la porción de prueba con el agua, ésta no se pierda
durante el proceso de compactación.

H.1.3. Que el material sobresalga del molde en un espesor promedio de 1,5 cm como máximo, una
vez terminada la compactación de las tres capas de la porción de prueba.

H.1.4. Que no queden oquedades en el material compactado después de haber sido enrasado.

H.2. SATURACIÓN

H.2.1. Que el molde con el espécimen compactado y las placas de carga quede sumergido en el
tanque de saturación, en posición vertical, permitiendo el libre flujo de agua tanto en la parte
inferior como en la superior del espécimen, con un tirante de aproximadamente 25 mm sobre
la parte superior del molde y que este tirante se mantenga constante durante el tiempo que
dure la saturación.

H.2.2. Que al iniciar la saturación el trípode del dispositivo de medición de expansión quede bien
apoyado sobre el molde sumergido y que el vástago de su extensómetro quede en contacto
con el vástago de la placa de expansión.

H.2.3. Que la última lectura en el extensómetro del dispositivo de medición de expansión se tome
cuando su aguja no muestre movimiento alguno en un periodo de 24 h, salvo que se trate de
materiales granulares que presenten un drenaje rápido, en cuyo caso dicho periodo será de
12 h.

H.2.4. Que al extraer el molde con el espécimen saturado se elimine el agua de su parte superior
sin alterar la superficie del espécimen y que se deje drenar durante 15 min antes de
determinar la masa del molde con el espécimen saturado (Wmj+ef).

H.3. PENETRACIÓN

H.3.1. Que el equipo de carga esté correctamente nivelado en posición vertical antes de iniciar la
penetración del espécimen.

H.3.2. Que al instalar el extensómetro para medir la penetración del equipo de carga, su vástago
quede correctamente apoyado sobre la pared del molde y que tanto su carátula como la del
extensómetro del anillo de medición de carga se pongan en ceros.

H.3.3. Que las lecturas de las cargas en el extensómetro del anillo de medición de carga, se tomen
a las penetraciones establecidas en los tiempos previstos, que se indican en la Tabla 3 de
este Manual.

SCT
15 de 15
24/11/16
SECRETARÍA DE COMUNICACIONES Y TRANSPORTES

SUBSECRETARÍA DE INFRAESTRUCTURA INSTITUTO MEXICANO DEL TRANSPORTE


Dirección General de Servicios Técnicos Nueva York 115, 4o Piso
Col. Nápoles
Av. Coyoacán 1895
Ciudad de México, 03810
Col. Acacias www.imt.mx
Ciudad de México, 03240 [email protected]
www.GOB.MX/SCT
M·MMP·1·12/13

LIBRO: MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y


PRUEBA DE MATERIALES
PARTE: 1. SUELOS Y MATERIALES PARA TERRACERÍAS
TÍTULO: 12. Valor Soporte de California (CBR) en el Lugar

A. CONTENIDO

Este Manual describe el procedimiento para determinar, en el lugar, el Valor Soporte de California
(CBR), de los materiales que conforman las terracerías compactadas a que se refieren las Normas
N·CMT·1·01, Materiales para Terraplén, N·CMT·1·02, Materiales para Subyacente y N·CMT·1·03,
Materiales para Subrasante.

B. OBJETIVO DE LA PRUEBA

Esta prueba permite determinar el Valor Soporte de California (CBR) en el lugar, de las terracerías
compactadas cuando estén constituidas por suelos finos según la clasificación establecida en el
Manual M·MMP·1·02, Clasificación de Fragmentos de Roca y Suelos, que se utiliza para diseñar o
verificar los espesores del pavimento. La prueba consiste en introducir un pistón de penetración de
acero en la terracería compactada; la relación en porcentaje de la carga aplicada para producir una
penetración de 2,54 mm entre una carga de referencia de 13,97 kN (1 425 kg), será el CBR
correspondiente.

C. REFERENCIAS

Este Manual se complementa con las siguientes:

NORMAS Y MANUALES DESIGNACIÓN

Materiales para Terraplén ...................................................…………………….....…… N·CMT·1·01


Materiales para Subyacente ..……………………………...……………………….……... N·CMT·1·02
Materiales para Subrasante ..…………………………………………………….………... N·CMT·1·03
Clasificación de Fragmentos de Roca y Suelos …………………………………………. M·MMP·1·02
Grado de Compactación ……………………………………………………………………. M·MMP·1·10

D. EQUIPO

El equipo para la ejecución de la prueba estará en condiciones de operación, calibrado, limpio y


completo en todas sus partes.

D.1. EQUIPO PORTÁTIL DE CARGA

Como el mostrado en la Figura 1 de este Manual, compuesto por:

D.1.1. Un gato de carga, mecánico o hidráulico, con cabeza giratoria, de 25 kN (2,55 t) de


capacidad mínima y por lo menos 50 mm de carrera, capaz de proveer una penetración
constante de 1,27 mm/min.

D.1.2. Dos anillos de medición de carga calibrados, con capacidades de 8,8 kN (900 kg) y 22,6 kN
(2 300 kg) como mínimo, provistos con un extensómetro de 5 mm de carrera mínima, con
aproximación de 0,001 mm y carátula ajustable a ceros.

SCT
1 de 9
27/06/13
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·12/13

FIGURA 1.- Equipo portátil de carga


D.1.3. Un pistón de penetración de acero, con sección circular de 50,8 ± 0,1 mm de diámetro y
aproximadamente 100 mm de longitud.
D.1.4. Un juego de barras de extensión de acero, atornillables, de aproximadamente 50,8 mm de
diámetro, para conectar el pistón de penetración con el sistema de medición de cargas,
constituido preferentemente por dos barras de 40 mm, dos de 100 mm y ocho de 300 mm
de longitud, u otra combinación que permita obtener diferentes longitudes totales, hasta de
2,4 m.
D.1.5. Un sistema de sujeción y apoyo del equipo portátil de carga al chasis del vehículo lastrado a
que se refiere la Fracción D.4. de este Manual, como puede ser una viga I de
152,4 × 84,6 mm, con masa de 18,6 kg/m y longitud de aproximadamente 2 m, y los
adaptadores necesarios para el montaje y fijación de todos los elementos del equipo portátil
de carga.
D.1.6. Un extensómetro para medir la penetración, de 25 mm de carrera mínima, con aproximación
de 0,01 mm y carátula ajustable a ceros; provisto de una abrazadera con varillas de
extensión y dispositivo giratorio, para acoplarlo al pistón de penetración y acomodarlo para
apoyar su vástago sobre un puente de referencia que tenga una longitud de
aproximadamente 1,5 m, que puede ser un perfil de aluminio, acero o madera, con patas en
sus extremos, lo suficientemente rígido como para no doblarse por su peso o al empuje del
vástago.
D.1.7. Un cronómetro o reloj con aproximación de 1 s.
D.2. PLACA DE CARGA
Placa circular de acero, con diámetro de 25,4 ± 0,05 cm, que tenga un orificio central de
5,08 ± 0,05 cm de diámetro y una masa de 4,54 ± 0,02 kg.
D.3. PLACAS DE SOBRECARGA
Cuatro placas circulares de acero, con diámetro de 21,6 ± 0,1 cm, que tengan un orificio central
de 5,08 ± 0,05 cm de diámetro, dos de ellas con una masa de 4,54 ± 0,02 kg cada una y dos con
una masa de 9,08 ± 0,02 kg. Para facilitar su colocación, estas placas pueden tener una ranura
con un ancho igual que el diámetro del orificio central, que comunique a dicho orificio con el
perímetro exterior de la placa.
D.4. VEHÍCULO LASTRADO
Un camión u otro vehículo pesado para ser utilizado como dispositivo de reacción del equipo
portátil de carga, lastrado hasta obtener una masa total suficiente para producir una reacción de
aproximadamente 31 kN (3 160 kg) y provisto de dos gatos mecánicos o hidráulicos, con
suficiente capacidad para levantar el chasis del vehículo con el propósito de evitar el efecto de
sus muelles.
SCT
2 de 9
27/06/13
MANUAL
M·MMP·1·12/13

D.5. EQUIPO AUXILIAR

Nivel de burbuja, palas de forma rectangular, pico, barreta y manta con dimensiones semejantes
a las de la superficie donde se efectúe la prueba.

E. PREPARACIÓN DE LOS SITIOS DE PRUEBA

La prueba se ejecuta introduciendo el pistón de penetración en tres sitios que disten entre sí no menos
de 15 cm. Cada sitio de prueba se prepara como se indica a continuación y se ilustra en la Figura 2
de este Manual:

Chasis del vehículo


lastrado

Sistema de sujeción y apoyo

Gato de carga

Anillo de carga calibrado

Gato del vehículo lastrado Gato del vehículo lastrado

Extensómetro con
abrazadera, varillas de
extensión y dispositivo
Barras de extensión
giratorio

Pistón de penetración

Puente de referencia

Capa por probar Capa por probar


Placa de carga Placas de sobrecarga
con orificio central

FIGURA 2.- Instalación del equipo portátil de carga para efectuar la prueba de Valor Soporte de
California (CBR) en el lugar

E.1. Se deja al descubierto la capa que se va a estudiar, eliminando de su superficie todo el material
suelto o seco que no sea representativo del material por probar, en un área de forma
sensiblemente rectangular cuya dimensión menor tenga 50 cm, aproximadamente. Esta
superficie se perfila horizontalmente de tal manera que no presente salientes mayores de 2 cm y
a continuación se cubre con una manta húmeda para evitar que el material pierda agua por
evaporación.

E.2. Inmediatamente después se coloca convenientemente sobre el sitio de prueba el vehículo


lastrado que se utilice como dispositivo de reacción, haciendo descansar su chasis sobre los
gatos destinados para ello o sobre piezas de madera apoyadas en el terreno. Si se utiliza como
sistema de sujeción y apoyo del equipo portátil de carga la viga I a que se refiere el Inciso D.1.5.
de este Manual, el chasis puede levantarse con la viga, apoyando en ella los gatos del vehículo.

SCT
3 de 9
27/06/13
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·12/13

E.3. Se montan y fijan al vehículo lastrado, mediante el sistema de sujeción y apoyo, el gato de carga,
el anillo de carga calibrado que corresponda según la magnitud del Valor Soporte de California
(CBR) que se espere y la primera barra de extensión. Con el nivel de burbuja y mediante los gatos
del vehículo, se nivela el sistema para garantizar la verticalidad del equipo portátil de carga.

E.4. Se retira la manta húmeda, se coloca en el sitio de prueba la placa de carga de 25,4 ± 0,05 cm
de diámetro con orificio central y encima de ésta se colocan las placas de sobrecarga para
producir una presión equivalente a la que inducirá el peso propio de las capas de material que se
estime vayan a construirse sobre la superficie de prueba. La sobrecarga mínima será la de la
placa de carga más una placa de sobrecarga de 9,08 ± 0,02 kg.

E.5. Se concluye la instalación del equipo portátil de carga en posición vertical, haciendo pasar el
pistón de penetración a través de los orificios de las placas citadas en la Fracción anterior.

E.6. Se instala el puente de referencia. Con la abrazadera y sus varillas de extensión, se fija el
extensómetro a que se refiere el Inciso D.1.6. de este Manual, al equipo portátil de carga y se
acomoda sobre el puente de referencia.

F. PROCEDIMIENTO DE PRUEBA

Una vez preparado el primer sitio de prueba, la penetración se efectúa como siguiente:

F.1. Se aplica una carga inicial del orden de 43 N (4,38 kg) e inmediatamente después, sin retirar la
carga, se ponen en ceros las carátulas de los extensómetros del anillo de medición y del que se
utilice para medir el desplazamiento vertical del pistón de penetración.

F.2. Se aplica la carga de forma que el pistón de penetración se introduzca en el material con una
velocidad uniforme de aproximadamente de 1,27 mm/min, leyendo y registrando las cargas
aplicadas para obtener cada una de las penetraciones indicadas en la Tabla 1 de este Manual,
con aproximación de 10 N (1,02 kg).

TABLA 1.- Relación de tiempo - penetración

Lecturas Tiempo Penetración


min:s mm
Primera 1:00 1,27
Segunda 2:00 2,54
Tercera 3:00 3,81
Cuarta 4:00 5,08
Quinta 6:00 7,62

F.3. Concluida la penetración, se amplía la parte descubierta de la capa en estudio y se repite el


procedimiento descrito en la Cláusula E. y en las Fracciones F.1. a F.2. de este Manual, hasta
concluir las penetraciones en tres sitios de prueba, que disten entre sí no menos de 15 cm.

G. CÁLCULOS Y RESULTADOS

Para cada penetración se procede como sigue:

G.1. Se representan gráficamente las cargas determinadas, como se indica a continuación:

G.1.1. En una gráfica como la que se muestra en la Figura 3, en la que en el eje de las abscisas se
indican las penetraciones y en el de las ordenadas las cargas, se marcan los puntos
correspondientes a cada una de las determinaciones a las que se refiere la Fracción F.2. de
este Manual, los que se unen con una línea continua que no presente cambios bruscos de
pendiente. Una curva como la “F”, dibujada con línea discontinua en la Figura 3, indicará que
la penetración no estuvo bien efectuada, por lo que se repetirá en un lugar que diste no
menos de 15 cm del sitio donde se efectuó la penetración fallida.

SCT
4 de 9
27/06/13
MANUAL
M·MMP·1·12/13

10 (1 000)
9 (900)
8 A (800)
7 A Curva estándar de 30%
(700)

(Carga en kg)
B Curva estándar de 20%
Carga en kN

6 B
(600)
C
5 C Curva estándar de 10%
(500)

4 D (400)
D Curva de tipo común

3 E
(300) E Curva de tipo aceptable
(requiere corrección)
2 F (200)
F Curva defectuosa
1 (100)

0 (0)
0 1,27 2,54 3,81 5,08 7,62
Penetración en mm

FIGURA 3.- Curvas típicas de carga-penetración


G.1.2. Se registra la carga C2,54 correspondiente a la penetración de 2,54 mm, con aproximación de
10 N (1,02 kg). Este valor corresponderá a la carga con la que se determina el Valor Soporte
de California (CBR).
G.1.3. En los casos en que el inicio de la curva presente una concavidad hacia arriba, como la curva
“B” que se muestra en la Figura 3, se efectúa una corrección como se ilustra en la Figura 4
de este Manual, trazando una tangente en el punto de inflexión (PI), hasta cortar el eje de
las abscisas en el punto que se designa como O’, el cual se tomará como nuevo origen de
las penetraciones y a partir de él se marca el punto P2,54, correspondiente a la penetración
de 2,54 mm; la ordenada C2,54, representa la carga corregida para dicha penetración, en kN,
que se tomará como la carga C2,54 correspondiente.
G.2. Se repite el procedimiento descrito en la Fracción G.1. de este Manual, hasta contar con las
determinaciones de la carga C2,54, aplicada o corregida, para cada una de las penetraciones
realizadas en los tres sitios de prueba. Dichas cargas cumplirán con los siguientes criterios de
aceptación:
G.2.1. Cuando en dos de las tres determinaciones se obtengan cargas menores de 1,47 kN
(150 kg), la diferencia entre las cargas mínima y máxima será menor de 0,29 kN (30 kg).
G.2.2. Cuando en dos de las tres determinaciones se obtengan cargas comprendidas entre 1,47 y
4,41 kN (150 y 450 kg), la diferencia entre las cargas mínima y máxima será menor de
0,69 kN (70 kg).
G.2.3. Cuando en dos de las tres determinaciones se obtengan cargas comprendidas entre 4,41 y
7,85 kN (450 y 800 kg), la diferencia entre las cargas mínima y máxima será menor de
1,37 kN (140 kg).
G.2.4. Para cargas superiores a 7,85 kN (800 kg) se considera que no tienen importancia las
variaciones en las lecturas individuales.
G.2.5. En el caso de que las tres primeras determinaciones de la carga C2,54, aplicada o corregida,
no cumplan con los criterios de aceptación indicados en los Incisos G.2.1. a G.2.3., se
efectuarán otras tres penetraciones en la misma área descubierta, a no menos de 15 cm de
los sitios donde se efectuaron las penetraciones anteriores, tomándose en cuenta los

SCT
5 de 9
27/06/13
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·12/13

resultados de las seis determinaciones para el cálculo del Valor Soporte de California (CBR)
en el lugar, según se indica en la Fracción G.4. de este Manual.
5

3
Tangente
Carga en kN

· CC2,54

PI ·
1

P2,54
0 · ·
0 1,27 2,54 3,81 5,08 7,62
O’
2,54
Penetración en mm

FIGURA 4.- Corrección a la curva carga-penetración

G.3. Con objeto de tener mayor información sobre las condiciones del material, bajo las cuales se llevó
a cabo la determinación del Valor Soporte de California (CBR) en el lugar, se determina el grado
de compactación en el sitio preparado para efectuar las penetraciones citadas, siguiendo el
procedimiento indicado en el Manual M·MMP·1·10, Grado de Compactación.

G.4. El Valor Soporte de California (CBR) en el lugar, se calcula, con aproximación a la unidad,
mediante la siguiente expresión:

100 C ´2,54
CBR 
13, 97

Donde:

CBR = Valor Soporte de California en el lugar de la capa estudiada, expresado como un


porcentaje de la carga de referencia de 13,97 kN (1 425 kg)
C’2,54 = Promedio de las tres determinaciones de la carga C2,54, (kN). Para el caso mencionado
en el Inciso G.2.5. de este Manual, C’2,54 será el promedio de las seis determinaciones
de la carga C2,54.

SCT
6 de 9
27/06/13
MANUAL
M·MMP·1·12/13

G.5. Todos los cálculos y resultados de esta prueba de Valor Soporte de California (CBR) en el lugar,
se reportan en el formato mostrado en la Figura 5 de este Manual.

SCT
7 de 9
27/06/13
MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·12/13

FIGURA 5.- Hoja de registro y cálculo del Valor Soporte de California (CBR) en el lugar
PRUEBA DE VALOR SOPORTE DE CALIFORNI A EN EL LUGAR

OBRA: FECHA:
LOCALIZACIÓN: PRUEBA No.:
TRAMO: OPERADOR:
SUBTRAMO: CALCULÓ:
ORIGEN:
UBICACIÓN DE LA PRUEBA: Km 37+271,50 a 7.30 m a la derecha del eje

CAPA: Subrasante

DESCRIPCIÓN: Arena arcillosa con 30% aproximadamente de grava (SC)

15 Masa volumétrica seca (d) = 1 482 kg/m3

Contenido de agua () = 19,8 %


14

Grado de compactación (Gc) = 98 %

13
Cargas de penetración (kN)
Penetración
(mm)
12 P1 P2 P3 P4 P5 P6

0,64

11 1,27 1,84 0,32 0,74

1,91

10
2,54 3,07 1,88 2,68

3,81 3,91 3,39 3,64


9
5,08 4,67 4,26 4,61

7,62 5,96 5,66 6,21


Carga, (kN)

8
10,15

12,70
7
P3 C2,54 3,07 2,73 3,41

6 P1
Promedio
3,07
P2 C’2,54

5
CBR (%) 22

100·C’2,54
CBR =
4 13,99
13,97
C2,54 1
· C2,54 3 OBSERVACIONES:
3 ·
·
C2,54 2
2

2,54

0
0,00 1,27 2,54 3,81 5,08 7,62
0,64 1,91 10,16 12,70

Penetración, (mm)

SCT
8 de 9
27/06/13
MANUAL
M·MMP·1·12/13

H. PRECAUCIONES

Para evitar errores durante la ejecución de la prueba, se observarán las siguientes precauciones:

H.1. Que la superficie de prueba haya sido debidamente acondicionada.

H.2. Que el equipo portátil de carga esté correctamente alineado en posición vertical inmediatamente
antes de la aplicación de las cargas.

H.3. Que al instalar el extensómetro, el puente de referencia en que se apoye su vástago esté
correctamente asentado en el terreno.

H.4. Que una vez preparado el sitio de prueba, el material no pierda humedad antes de iniciarse la
penetración.

H.5. Que en la determinación de las cargas se tomen en cuenta las variaciones que los anillos
calibrados sufran con los cambios de temperatura.

H.6. Que las lecturas de las cargas en el extensómetro del anillo de medición de carga, se tomen a
las penetraciones establecidas en los tiempos previstos, que se indican en la Tabla 1 de este
Manual.

SCT
9 de 9
27/06/13
M·MMP·1·16/20

LIBRO: MMP. MÉTODOS DE MUESTREO Y


PRUEBA DE MATERIALES
PARTE: 1. SUELOS Y MATERIALES PARA TERRACERÍAS
TÍTULO: 16. Grado de Compactación con Deflectómetro de Impacto Ligero (LWD)

A. CONTENIDO

Este Manual describe el procedimiento para determinar el grado de compactación de los materiales
compactados de revestimientos, terracerías, subbases y bases, usando el deflectómetro de impacto
ligero (LWD, por sus siglas en inglés, Light Weight Deflectometer), a que se refieren las Normas
N·CMT·1·01, Materiales para Terraplén, N·CMT·1·02, Materiales para Subyacente, N·CMT·1·03,
Materiales para Subrasante, N·CMT·1·04, Materiales Tratados con Cal para Terracerías, N·CMT·4·01,
Materiales para Revestimiento, N·CMT·4·02·001, Materiales para Subbases, N·CMT·4·02·002,
Materiales para Bases Hidráulicas y N·CMT·4·02·003, Materiales para Bases Tratadas.

B. OBJETIVO

Determinar el grado de compactación de una capa de material compactada, definido como el cociente
del módulo de rigidez de superficie obtenido en campo, entre el módulo de rigidez objetivo obtenido
en laboratorio, ambos determinados mediante el deflectómetro de impacto ligero.

C. REFERENCIAS

Este Manual se complementa con las siguientes:

NORMAS Y MANUALES DESIGNACIÓN


Materiales para Terraplén ...................................................……………………......... N·CMT·1·01
Materiales para Subyacente ..……………………………...……………………….……. N·CMT·1·02
Materiales para Subrasante ..…………………………………………………….………. N·CMT·1·03
Materiales Tratados con Cal para Terracerías .………………………………………… N·CMT·1·04
Materiales para Revestimiento …………………………………………………………... N·CMT·4·01
Materiales para Subbases ……………………………………………………………….. N·CMT·4·02·001
Materiales para Bases Hidráulicas ……………………………………………………… N·CMT·4·02·002
Materiales para Bases Tratadas ………………………………………………………… N·CMT·4·02·003
Muestreo de Materiales para Terracerías ................................................................. M·MMP·1·01
Contenido de Agua ………………………………………………………………………... M MMP·1·04
Compactación AASHTO ………………………………………………………………..… M·MMP·1·09
Muestreo de Materiales Tratados con Cal ……………………………………………… M·MMP·4·02·012

D. EQUIPO

D.1. DEFLECTÓMETRO DE IMPACTO LIGERO

Consiste en un dispositivo guía, un dispositivo generador de impacto, un sistema de medición de


carga, un sistema de registro de datos, placa de carga, transductor de deflexión y una celda de
carga opcional, como se muestra en la Figura 1 de este Manual.

SCT 1 de 15
09/12/20
MMP. METODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·16/20

Sistema guía

Dispositivo generador de
impacto

Celda de carga
(opcional)

Sistema de registro de datos

Placa de carga

Transductor de deflexión

FIGURA 1.- Esquema de un deflectómetro de impacto ligero

D.1.1. Condiciones de uso del equipo

Los componentes del deflectómetro de impacto ligero expuestos al medio ambiente, serán
capaces de operar en un rango de temperaturas de entre -10 y 50°C; humedad relativamente
alta, lluvia o niebla; y otras condiciones adversas tales como polvo, golpes, o vibraciones
que se pueden presentar normalmente cuando se utiliza en campo.

D.1.2. Dispositivo generador de impacto

D.1.2.1. Capaz de levantar una placa de carga con masa predeterminada y soltarla en caída
libre mediante un sistema guía vertical. Es importante que el sistema guía presente una
fricción despreciable y esté diseñado de tal manera que la placa de carga impacte
perpendicularmente a la superficie de contacto.

D.1.2.2. Si el equipo cuenta con celda de carga, la onda generada por el impacto de la masa y
trasmitida a la superficie de contacto, será aproximadamente semisenoidal y se aplicará
con una amplitud de pico a pico de 20 a 50 kN. La duración del impulso de fuerza
permanecerá entre 20 y 40 ms. En el caso de equipos sin celda de carga, la duración
del impulso de fuerza permanecerá entre 10 y 30 ms.

2 de 15 SCT
09/12/20
MANUAL
M·MMP·1·16/20

D.1.3. Placa de carga

La placa de carga que se utilice en campo tendrá un diámetro de 150 a 300 mm, con un
orificio en el centro que permita su montaje en el sistema guía. Capaz de distribuir
uniformemente la carga durante el impacto sobre la superficie de contacto y permitiendo la
medición de la deflexión al centro de la placa de carga. La placa que se use en el laboratorio
será de 150 mm para que sea compatible con el molde de la prueba de compactación
AASHTO, en sus variantes B y D.

D.1.4. Transductor de deflexión

Capaz de medir el desplazamiento vertical máximo y estar montado de tal manera que
minimice la rotación angular respecto a su plano de medición cuando ocurra el movimiento
máximo esperado. El número y espaciamiento de los transductores de deflexión dependerá
de las características de la capa por estudiar. Los transductores de deflexión pueden ser de
desplazamiento, de velocidad o de aceleración, entre otros.

D.1.5. Celda de carga

Capaz de medir la carga aplicada en cada impacto; se colocará de tal manera que no restrinja
la capacidad de obtener mediciones de deflexión bajo el centro de la placa de carga.
Además, será resistente al agua y al uso rudo durante el desarrollo de las pruebas en el
laboratorio o en el campo.

D.1.6. Sistema de registro y procesamiento de datos

D.1.6.1. Capaz de mostrar y registrar los valores de las cargas aplicadas y las deflexiones, así
como el periodo de tiempo, presentándolos en forma numérica y gráfica, en tiempo real.

D.1.6.2. En el caso de equipos con celda de carga, la información obtenida por el equipo se
mostrará y almacenará con una resolución para las mediciones de la deflexión y carga
máxima, de ± 1 µm o menor. Las mediciones de las cargas máximas y la deflexión se
registrarán, dentro de un periodo de al menos 60 ms, con una precisión para la celda
de carga de ± 0,1 kN y para el transductor de deflexión de ± 2 µm.

D.1.6.3. Para aquellos equipos sin celdas de carga, la información obtenida por el equipo se
mostrará y almacenará con una resolución para las mediciones de la deflexión, así como
el almacenamiento de resultados, de ± 20 µm o menor. Las mediciones de la carga y
de la deflexión se registrarán, dentro de un periodo de al menos 50 ms, con una
precisión para el transductor de deflexión de ± 40 µm.

D.2. HERRAMIENTAS

Pala y cuchara de albañil.

E. CALIBRACIÓN DEL DEFLECTÓMETRO DE IMPACTO LIGERO

Previo al inicio de la prueba se verificará el certificado de calibración del equipo, cuya vigencia será
de un año, expedido por un laboratorio debidamente acreditado. El certificado contendrá la calibración
del dispositivo generador de impacto y del transductor de deflexión.

F. OBTENCIÓN DEL MÓDULO DE RIGIDEZ OBJETIVO, EObj, EN LABORATORIO

F.1. PROCEDIMIENTO

Para cada tramo en estudio, siempre que las características del material de construcción sean
las mismas en dicho tramo, se determinará el módulo de rigidez objetivo, EObj en laboratorio para
lo cual se prueban 5 porciones de material obtenidas de una misma muestra, como se indica a
continuación:

SCT 3 de 15
09/12/20
MMP. METODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·16/20

F.1.1. Se toma una muestra de aproximadamente 40 kg del material que se utilice en la


construcción del tramo en estudio, de acuerdo con lo establecido en el Manual
M·MMP·1·01, Muestreo de Materiales para Terracerías o M·MMP·4·02·012, Muestreo de
Materiales Tratados con Cal, según sea el caso, de manera que se realice la prueba con
las mismas condiciones en que se encuentre el tramo de la obra en estudio.

F.1.2. Se preparan y compactan las 5 porciones de prueba mediante el procedimiento descrito en


el Manual M·MMP·1·09, Compactación AASHTO, variantes B y D, excepto que una vez
determinada la masa del molde junto con la porción de prueba y antes de extraer el
espécimen del molde, se realizará lo siguiente:

F.1.2.1. Se apoya el molde para la prueba de compactación AASTHO que contiene la porción
de prueba sobre una base sólida, horizontal y estable, preferentemente sobre un piso
de concreto.

F.1.2.2. Se coloca el deflectómetro de impacto ligero sobre la placa de carga de 150 mm de


diámetro, la cual se monta sobre la parte superior de la muestra contenida en el molde
de prueba y se gira aproximadamente 45° hacia la derecha y hacia la izquierda para
asentar la placa, sin que entre en contacto con el borde del molde y evitando cualquier
movimiento lateral durante los impactos de la placa de carga. Se podrá usar un collarín
como el que se muestra en la Figura 2 de este Manual. Es muy importante asegurar
que el contacto de la placa de carga sea sobre la totalidad de la superficie del material
de prueba contenido en el molde y que sea siempre perpendicular a ésta, debido a que
algunos equipos por las dimensiones de su estructura, no es posible usar el collarín
como guía.

F.1.2.3. Se sostiene verticalmente el equipo de impacto ligero sobre el molde y se aplican 6


impactos de la placa de carga utilizando el dispositivo generador de impacto. La altura
de caída de la placa de carga será la que indique el fabricante de acuerdo con el tipo
de equipo que se utilice.

F.1.2.4. De los 6 impactos de la placa de carga señalados en el Párrafo anterior, se aplicarán 3


inicialmente que sirven para asentar la placa de carga sobre el material en el molde y 3
más para completar los 6 impactos, con los cuales se obtienen las deflexiones y las
cargas aplicadas. Posteriormente, se retira el equipo de impacto ligero del molde.

F.1.3. Se calcula el coeficiente de variación de las deflexiones de cada porción de prueba. Si el


coeficiente de variación es menor de 10%, se continúa con el procedimiento de
compactación AASHTO, de lo contrario, se repite la prueba. El coeficiente de variación se
calcula mediante la siguiente expresión:

S
C.V.= ×100
𝑥̅
Donde:
C.V. = Coeficiente de variación, (%)

S = Desviación estándar de las deflexiones, δi, (m)


𝑥̅ = Media aritmética de las deflexiones, δi, (m)

F.1.4. Se registran, para cada porción de prueba i, las deflexiones como δi, en mm, y las cargas
aplicadas, Fi , en N, las alturas de caída, hi, en m, y en el caso de equipos que cuenten con
celda de carga, el módulo de rigidez de la porción de prueba i, como Epi , en MPa.

4 de 15 SCT
09/12/20
MANUAL
M·MMP·1·16/20

Dispositivo generador de impacto del deflectómetro

Collarín
(opcional)

Soportes Placa de carga

Molde para la prueba de


compactación AASHTO

FIGURA 2.- Esquema del molde para la prueba de compactación AASHTO con la placa de carga y el
dispositivo de impacto del deflectómetro utilizando un collarín

F.1.5. Se calcula la rigidez del suelo, ki, para cada porción de prueba i, cuando el equipo no cuente
con una celda de carga, mediante la siguiente expresión:

Fmáx
ki =
δmáx

Donde:

ki = Rigidez del suelo de la porción de prueba i, (N/mm)

Fmáx = Carga máxima, aplicada por el deflectómetro de impacto ligero de los 3 últimos
impactos, (N)
δmáx = Deformación máxima promedio, producida por el deflectómetro de impacto ligero
de los 3 últimos impactos, (mm)

F.2. CÁLCULO DEL MÓDULO DE RIGIDEZ OBJETIVO, EObj

F.2.1. Método gráfico

Este método de cálculo es aplicable directamente para deflectómetros de impacto ligero que
proporcionen el módulo de rigidez de la porción de prueba i, Epi, durante la ejecución de la
prueba. Para lo cual se realiza lo siguiente:

F.2.1.1. Se elabora la curva de compactación de los materiales mediante la cual se obtiene el


contenido de agua óptimo, o, que le corresponde para una masa volumétrica seca
máxima,dmáx, de acuerdo con lo indicado en el Manual M·MMP·1·09, Compactación
AASHTO, como se muestra en la Figura 3 de este Manual.

SCT 5 de 15
09/12/20
MMP. METODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·16/20

F.2.1.2. Se elabora una gráfica que relacione el eje de las abscisas, contenido de agua i , en
%, para cada porción de prueba i, y el eje de las ordenadas, el módulo de rigidez Epi ,
en MPa, que resulte mayor, de la porción de prueba i, como se muestra en la Figura 4
de este Manual.
F.2.1.3. Se traza un línea perpendicular en el punto correspondiente al valor del contenido de
humedad óptimo o, en %, hasta interceptar la curva de módulo de rigidez y a partir de
este punto se traza una línea horizontal que intercepte el eje de las ordenadas en donde
se encontrará el módulo de rigidez objetivo, EObj, como se muestra en la Figura 4 de
este Manual.
Masa volumétrica seca di, (Kg/m³)

OBSERVACIONES:

Masa Volumétrica
Seca Máxima dmáx= 1 512 kg/m 3

Contenido de agua óptimo o= 22,7 %

0
Contenido de agua i, (%)

FIGURA 3.- Curva de compactación de la muestra

F.2.2. Método matemático

Cuando el equipo no proporcione directamente de cada porción de prueba.i, el módulo de


rigidez, Epi , se calcula mediante la siguiente expresión:

2𝑣 2 4𝐻
𝐸𝑝𝑖 = (1 − )× × 𝑘𝑖
1−𝑣 𝜋𝐷2

Donde:
𝐸𝑝𝑖 = Módulo de rigidez de la porción de prueba i, (MPa)
v = Coeficiente de Poisson según el tipo de material, obtenido de la Tabla 1 de este
Manual, (adimensional)
H = Altura del molde usado en la prueba de compactación AASTHO, (mm)
D = Diámetro de la placa de carga del deflectómetro de impacto ligero (LWD), (mm)
ki = Rigidez de la porción de prueba i, calculado como se indica en el Inciso F.1.5. de
este Manual, (N/mm).

6 de 15 SCT
09/12/20
MANUAL
M·MMP·1·16/20

Módulo de rigidez de cada porción i, Epi, (MPa)

OBSERVACIONES:

Masa Volumétrica
Seca Máxima dmáx= 1 512 kg/m 3
EObj Contenido de agua óptimo o=22,7 %

Módulo de rigidez objetivo, EObj = 1 880 MPa

0
Contenido de agua i, (%)

FIGURA 4.- Curva de módulo de rigidez objetivo, EObj

TABLA 1.- Valores típicos de coeficiente de Poisson, v


Rango de valores Valor típico
Material
v v
Suelos granulares sin tratar 0,30 a 0,40 0,35
Suelos granulares tratados con cemento 0,10 a 0,20 0,15
Suelos finos tratados con cal 0,20 a 0,35 0,30
Suelos finos tratados con cemento 0,15 a 0,35 0,25
Limos estabilizados 0,10 a 0,25 0,20
Arena suelta o limosa 0,20 a 0,40 0,30
Arena densa 0,30 a 0,45 0,35
Arcillas saturadas 0,40 a 0,50 0,45
limos 0,30 a 0,35 0,32
Arcillas no saturadas 0,10 a 0,30 0,20
Arcilla limosa 0,20 a 0,30 0,25
Arena de grano grueso 0,15 0,15
Arena de grano fino 0,25 0,25

F.2.3. Una vez obtenidos los módulos de rigidez, Epi , de cada una de las porciones de prueba i, se
obtiene el módulo de rigidez objetivo, EObj , correspondiente al contenido de agua óptimo, o,
de manera gráfica como se indica en el Inciso F.2.1. de este Manual.
F.2.4. Corrección del módulo de rigidez objetivo para bases
Por efecto del espesor finito de capa de las bases, cuando se tenga un sistema de dos capas,
siempre que el espesor de la capa de base sea menor que el diámetro de la placa de carga

SCT 7 de 15
09/12/20
MMP. METODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·16/20

que esté utilizando el deflectómetro, el módulo de rigidez objetivo corregido, EObj-corr, se


calcula mediante la siguiente expresión:

Donde:
𝐸𝑂𝑏𝑗−𝑐𝑜𝑟𝑟 = Módulo de rigidez objetivo corregido, (MPa)
E1 = Módulo de rigidez objetivo de la base, obtenido en el laboratorio, (MPa)
E2 = Módulo de rigidez de superficie de campo, de la capa inferior (subbase o
subrasante), medido antes de colocar la base, (MPa), como se indica en la
Cláusula G. de este Manual
h = Espesor de la capa de base, (mm)
ro = Radio de la placa de carga utilizada por el equipo de impacto ligero en campo,
(mm)

F.2.5. Los resultados del cálculo del módulo de rigidez objetivo, EObj, se pueden reportar utilizando
el formato mostrado en la Tabla 2 de este Manual.

G. OBTENCIÓN DEL MÓDULO DE RIGIDEZ DE SUPERFICIE EN CAMPO, ELWD

G.1. CONSIDERACIONES PREVIAS

G.1.1. Para obtener el módulo de rigidez de superficie en campo, ELWD, se utiliza el mismo
deflectómetro de impacto ligero que se empleó en el laboratorio para obtener el módulo de
rigidez objetivo, EObj, para eliminar posibles diferencias entre mediciones debidas al uso de
diferentes equipos.

G.1.2. Debido a que el contenido de agua es un factor muy importante a considerar, es


indispensable obtener el módulo de rigidez de superficie en campo, ELWD, dentro de las 2
primeras horas de realizada la compactación, lo cual garantizará la confiabilidad de las
mediciones en campo, al evitar pérdidas de humedad en el suelo.

G.2. DISTRIBUCIÓN Y FRECUENCIA DE LOS PUNTOS DE PRUEBA

Antes de iniciar la prueba en campo, se determina el número de puntos de prueba, para


revestimientos, terracerías, subbases y bases. Si el deflectómetro de impacto ligero lo permite,
se identifica cada punto de prueba mediante el registro de sus coordenadas geoespaciales o bien,
identificando el punto de prueba mediante numeración secuencial y el cadenamiento que le
corresponda al tramo en estudio. Para la distribución y frecuencia de los puntos de prueba se
considera lo siguiente:

G.2.1. Para revestimientos y terracerías

La frecuencia de los puntos de prueba para terracerías se considera a cada 100 m o menos
para un tramo en estudio de 500 m de longitud, de acuerdo con la distribución que se muestra
en la Figura 5 de este Manual.

8 de 15 SCT
09/12/20
MANUAL
M·MMP·1·16/20

TABLA 2.- Formato para el reporte del módulo objetivo, EObj

Reporte de Prueba

Fecha y Hora: _______________________________________________________________________________________


Diámetro de la Placa de Carga: __________________( ) Tipo de material: _________________________________

Localización del proyecto: ______________________________________________________________________________


Operador: ___________________________________________________________________________________________

Número de porción de prueba i 1 2 3 4 5


Prueba de Compactación

Contenido de agua óptimo, o, (%)

Energía de compactación (Estándar o Modificada)

Masa del molde, (g)

Masa del molde más suelo húmedo compactado, (g)

Masa volumétrica seca máxima dmáx, (Kg/m³)

Coeficiente de Poisson, v:________

Número de porción de prueba i 1 2 3 4 5


porción de prueba, Epi, MPa,
Módulo de rigidez de cada

para equipos con celda de

Altura de caída, h4: __________ m


carga

Altura de caída, h5: __________ m

Altura de caída, h6: __________ m

Módulo de rigidez de cada porción de prueba, Epi, en MPa,


para equipos sin celda de carga

Masa del molde + Masa del molde +


Porción de prueba i Masa del molde, g
suelo húmedo, g suelo seco, g i , %
Contenido de agua

Modelo deflectómetro de impacto ligero, LWD

Coeficiente de Poisson, v, utilizado


Resultados

Masa volumétrica seca máxima, dmáx

Contenido de agua óptimo, o, %


Módulo de rigidez objetivo, Eobj

SCT 9 de 15
09/12/20
MMP. METODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·16/20

FIGURA 5.- Distribución y frecuencia de los puntos de prueba para revestimientos y terracerías

G.2.2. Para subbases o bases

En el caso de subbases y bases, la frecuencia de prueba se considera a cada 50 m o menos


para un tramo de estudio de 500 m de longitud, de acuerdo con la distribución de los puntos
de prueba que se muestra en la Figura 6 de este Manual.

FIGURA 6.- Distribución y frecuencia de los puntos de sondeo de prueba para capas de base y subbase

G.3. DETERMINACIÓN DEL INTERVALO DE CONTENIDO DE AGUA EN CAMPO

G.3.1. Se obtienen 3 muestras del material utilizado durante la construcción y se les determina su
contenido de agua, realizando la prueba rápida que se indica en la Cláusula F. del Manual
M·MMP·1·04, Contenido de Agua; una muestra se obtiene durante el tendido y conformación
de cada capa y las otras dos muestras se obtienen inmediatamente después de la
compactación, de acuerdo con el procedimiento descrito en el Manual M·MMP·1·01,

10 de 15 SCT
09/12/20
MANUAL
M·MMP·1·16/20

Muestreo de Materiales para Terracerías o en el Manual M·MMP·4·02·012, Muestreo de


Materiales Tratados con Cal, según sea el caso.

G.3.2. Se verifica que el contenido de agua de las muestras obtenidas después de la compactación
no varíe en más del 2% respecto del contenido de agua de la muestra obtenida durante el
tendido y conformación. El contenido de agua del tramo en estudio se considera como el
promedio del contenido de agua de las tres muestras.

G.3.3. Se recomienda para la ejecución de la prueba, que el intervalo del contenido de agua del
material compactado en el campo en el tramo en estudio, sea el siguiente:

𝑜 − 3% ≤ 𝑐𝑎𝑚𝑝𝑜 ≤ 𝑜 + 2%

Donde:

o = Contenido de agua óptimo obtenido de acuerdo con lo indicado en el Manual


M·MMP·1·09, Compactación AASHTO, (%), como se muestra en la Figura 3 de este
Manual
campo = Contenido promedio de agua en campo del material compactado en el tramo en
estudio, (%)

G.4. PROCEDIMIENTO

G.4.1. Una vez obtenido el intervalo del contenido de agua en campo para el tramo en estudio, se
ingresa al sistema de procesamiento y registro de datos del deflectómetro de impacto ligero,
el coeficiente de Poisson, v, utilizado para obtener el módulo de rigidez objetivo, 𝐸𝑂𝑏𝑗 , y el
factor de distribución de esfuerzos, A, indicado en la Tabla 3 de este Manual, según el tipo
de suelo de que se trate.

TABLA 3.- Factor de distribución de esfuerzos para diferentes tipos de suelo

Factor
Tipo de suelo Distribución de esfuerzos
A

Mixto 2

8
Granular /3

Cohesivo π/2

G.4.2. Se ajusta la altura de caída para la ejecución de la prueba en campo de acuerdo con lo
indicado por el fabricante.

G.4.3. Para cada punto de prueba, se limpia y nivela el área bajo la placa de carga del deflectómetro
de impacto ligero y se remueven las rocas con sobretamaño, si existieran, asegurándose de
contar con una superficie plana y compacta. Si la granulometría de la capa es muy abierta,
mediante el uso de una pala y una cuchara de albañil, se puede colocar una capa delgada
de arena que permita tener un contacto completo y uniforme con la placa de carga.

SCT 11 de 15
09/12/20
MMP. METODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·16/20

G.4.4. Se posiciona la placa de carga y se acomoda con movimientos oscilantes aproximadamente


45° hacia adelante y hacia atrás para asegurar el contacto entre la placa de carga y la
superficie de la capa en el punto de prueba.

G.4.5. Se realizan 6 impactos del deflectómetro con la carga a la altura previamente ajustada,
asegurando que el sistema guía siempre se encuentre perpendicular a la placa de carga y
procurando colocar el pie en el borde exterior del molde para evitar su movimiento durante
el impacto de la carga. Los primeros 3 impactos servirán para asentar la placa de carga
sobre la superficie de la capa y los 3 impactos restantes servirán para obtener el módulo de
rigidez de superficie en campo, ELWD, para el punto de prueba en estudio.

G.4.6. Si el deflectómetro de impacto ligero obtiene directamente los módulos de rigidez de


superficie en campo para cada punto de prueba, estos se exportarán a un sistema de registro
de datos.

G.4.7. Cuando no se obtengan directamente los módulos de rigidez superficie en campo, ELWD, de
los puntos de prueba, estos se pueden calcular mediante la siguiente expresión:

2k(1-v2 )
ELWD =
Aro

Donde:

ELWD = Módulo de rigidez de superficie en campo, (MPa)

k = Rigidez del suelo, calculada como se indica en el Inciso F.1.5. de este Manual,
(N/mm)
v = Coeficiente de Poisson según el tipo de material, de acuerdo con lo indicado en la
Tabla 1 de este Manual, (adimensional)
A = Factor de distribución de esfuerzos de acuerdo con lo indicado en la Tabla 2 de
este Manual, (adimensional)
ro = Radio de la placa de carga, (mm)

G.5. VALORES DE REFERENCIA DEL MÓDULO DE RIGIDEZ DE SUPERFICIE EN CAMPO, ELWD

En la Tabla 4 de este Manual, se sugieren algunos valores de referencia esperados para


diferentes materiales que pueden servir de orientación durante la ejecución de la prueba.

TABLA 4.- Valores de referencia del módulo de rigidez de superficie en campo para
diferentes materiales
Módulo de rigidez de superficie en campo, ELWD
Material
MPa
Base granular o subbase 100 - 550
Subrasante 30 - 275
Terracerías estabilizadas
140 - 690
mecánicamente
Suelos estabilizados con cal 50-350
Terracerías tratadas con cemento 690 - 1 700
Base tratada con cemento 1 050 - 2 750

12 de 15 SCT
09/12/20
MANUAL
M·MMP·1·16/20

H. CÁLCULO DEL GRADO DE COMPACTACIÓN (RELACIÓN DE RIGIDECES)

Una vez obtenido el módulo de rigidez objetivo, EObj, y los módulos de rigidez de superficie en campo,
ELWD, se calcula el grado de compactación como la relación de rigideces de los puntos de prueba del
tramo en estudio, considerando lo siguiente:

H.1. PARA CAPAS DE REVESTIMIENTOS, TERRACERÍAS Y SUBBASES

ELWD
RGTS =
EObj

Donde:

RGTS = Relación de rigideces para revestimientos, terracerías y subbases, (adimensional)


ELWD = Módulo de rigidez de superficie en campo, (MPa), obtenido como se indica en la
Cláusula G. de este Manual
EObj = Módulo de rigidez objetivo, (MPa), obtenido como se indica en la Cláusula F. de este
Manual

H.2. PARA CAPAS DE BASE

𝐸𝐿𝑊𝐷
RGB =
EObj-corr

Donde:

RGB = Relación de rigideces para bases, (adimensional)


ELWD = Módulo de rigidez objetivo, (MPa), obtenido como se indica en la Cláusula G. de este
Manual
EObj-corr Módulo de rigidez de superficie en campo, (MPa), obtenido como se indica en la
=
Cláusula F. de este Manual

I. DETERMINACIÓN DEL GRADO DE COMPACTACIÓN

Para el tramo en estudio, se determina mediante comparación lo siguiente:

I.1. Cuando los valores de la relación de rigideces (grado de compactación) obtenidos sean iguales
a 1 o mayores, significa que el grado de compactación para cada punto de prueba es igual o
mayor al indicado en el proyecto o aprobado por la Secretaría.

I.2. Cuando más del 80% de los puntos de prueba tengan relaciones de rigideces (grado de
compactación) iguales a 1 o mayores, significa que el grado de compactación para el tramo en
estudio es el indicado en el proyecto o aprobado por la Secretaría. Si esta condición no se cumple,
se considera que el grado de compactación del tramo en estudio no cumple con lo indicado.

J. REPORTE DE RESULTADOS

El reporte de resultados incluye al menos lo siguiente:

 Ubicación del proyecto y descripción de las condiciones climáticas.

 Cadenamiento del tramo en estudio y tipo de material.

 Identificación y ubicación de los puntos de prueba, así como el espesor de la capa en estudio.

SCT 13 de 15
09/12/20
MMP. METODOS DE MUESTREO Y PRUEBA DE MATERIALES
M·MMP·1·16/20

 Modelo del deflectómetro de impacto ligero usado en campo, tamaño de la placa de carga usada
en laboratorio y campo, altura de caída y carga aplicada.

 Curva de compactación y gráfica para el cálculo del módulo de rigidez objetivo, EObj.

 Cálculo del módulo de rigidez objetivo, EObj.

 Cálculo del módulo de rigidez de superficie de campo, ELWD, así como la relación de rigideces de
cada punto de prueba para el tramo en estudio. Se puede utilizar el formato mostrado en la Tabla
5 de este Manual, así como larguillos o cualquier otra representación gráfica que facilite la
interpretación de los resultados.

K. PRECAUCIONES PARA EVITAR ERRORES

Para evitar errores durante la ejecución de la prueba, se observarán las siguientes precauciones:

K.1. Que el deflectómetro de impacto ligero que se utilice tanto en laboratorio como en el campo
mantenga su calibración dentro del periodo que indique el fabricante y en condiciones óptimas
para su uso.

K.2. Que en el laboratorio, si se utiliza un collarín junto con el molde para la prueba de compactación
durante la obtención del módulo de rigidez objetivo, EObj, permita que la placa de carga tenga
contacto directamente con la superficie del material compactado.

K.3. Que en el campo, la superficie de la capa por estudiar, sea plana y libre de escombros de manera
que permita un contacto completo y uniforme de la placa de carga del equipo de impacto ligero.

K.4. Que al emplear el deflectómetro de impacto ligero, se verifique que se encuentra bien nivelado y
que al momento de dejar caer el dispositivo de carga, el operador evite realizar movimientos o
recargarse en el sistema guía.

K.5. Que se evite el uso del deflectómetro cuando se observe que el material por compactar tenga un
exceso de agua.

K.6. Que se limite el uso del deflectómetro únicamente para los materiales y condiciones aquí
descritos, para evitar daños al equipo.

14 de 15 SCT
09/12/20
MANUAL
M·MMP·1·16/20

TABLA 5.- Formato para reportar el módulo de rigidez de superficie en campo y la


relación de rigideces (grado de compactación)
Fecha y Hora: __________________________________________________________________________
Tipo de material: ________________________________________________________________________
Localización del proyecto: _________________________________________________________________
Operador: _____________________________________________________________________________
Cadenamiento: _____________ Espesor de la capa: ___________ Tipo de material: ______________
Coeficiente de Poisson, v: __________ Factor de forma (A): ___________ Eobj:___________MPa

Condición del clima


Modelo del deflectómetro de impacto ligero
(LWD)
Diámetro de la placa de carga, mm
Altura de caída, m
Fuerza de caída, N
Contenido de agua óptimo, 0 , %
Intervalo del contenido de agua en campo
Contenido de agua,
Muestra del punto de prueba n Localización campo
%
1
2
3
Promedio (𝒄𝒂𝒎𝒑𝒐 )
Intervalo del contenido de agua en campo ( 𝒐 − 𝟑% ≤ 𝒄𝒂𝒎𝒑𝒐 ≤ 𝒐 + 𝟐% )

Comparación
ELWD ELWD / Eobj ELWD / Eobj ≥1
Ubicación punto
No.
de prueba MPa Adimensional Adimensional
Si No
1
2
3
4
5
6
7
8
9
n
Porcentaje de puntos de prueba del tramo en estudio que satisfacen el grado de compactación
indicado en el proyecto o aprobado por la Secretaría, ELWD / Eobj ≥1

SCT 15 de 15
09/12/20
SECRETARÍA DE COMUNICACIONES Y TRANSPORTES

SUBSECRETARÍA DE INFRAESTRUCTURA INSTITUTO MEXICANO DEL TRANSPORTE


Dirección General de Servicios Técnicos Av. Universidad No. 1738, Edificio B, Nivel 1
Av. Coyoacán 1895 Col. Santa Catarina
Col. Acacias Ciudad de México, 04010
Ciudad de México, 03240 https://normas.imt.mx
www.gob.mx/sct [email protected]

También podría gustarte