0% encontró este documento útil (0 votos)
104 vistas45 páginas

Especificaciones Sistema Riego Patamanta

Este documento presenta las especificaciones técnicas para el proyecto de construcción de un sistema de riego por presa. Incluye secciones sobre replanteo y control topográfico, excavación manual y con maquinaria, suministro y colocación de tuberías, rellenos y compactado, pruebas hidráulicas, hormigón ciclópeo y armado. El objetivo es definir los procedimientos, materiales, mediciones y formas de pago para cada actividad de la red de distribución del sistema de riego.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOC, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
104 vistas45 páginas

Especificaciones Sistema Riego Patamanta

Este documento presenta las especificaciones técnicas para el proyecto de construcción de un sistema de riego por presa. Incluye secciones sobre replanteo y control topográfico, excavación manual y con maquinaria, suministro y colocación de tuberías, rellenos y compactado, pruebas hidráulicas, hormigón ciclópeo y armado. El objetivo es definir los procedimientos, materiales, mediciones y formas de pago para cada actividad de la red de distribución del sistema de riego.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOC, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

i

PROYECTO “CONSTRUCCIÓN SISTEMA DE RIEGO PRESA PATAMANTA”


MODULO RED DE DISTRIBUCION

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ÍNDICE

1. ALCANCES DEL TRABAJO...............................................................................................................................1

2. REPLANTEO Y CONTROL TOPOGRÁFICO DE EJE DE TUBERÍA......................................................2


2.1 DEFINICIÓN.......................................................................................................................................................2
2.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.........................................................................................................2
2.3 PROCEDIMIENTOS PARA LA EJECUCIÓN............................................................................................................2
2.4 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO (ML)................................................................................................................3
3. EXCAVACIÓN MANUAL SUELO DURO......................................................................................................3
3.1 DEFINICIÓN.......................................................................................................................................................3
3.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO........................................................................................................3
3.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.............................................................................................................3
3.4 MEDICIÓN.........................................................................................................................................................4
3.5 FORMA DE PAGO..............................................................................................................................................4
4. EXCAVACION CON MAQUINARIA PARA ZANJAS.................................................................................4
4.1 DEFINICIÓN.......................................................................................................................................................4
4.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO........................................................................................................5
4.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.............................................................................................................5
4.4 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO (M3)...............................................................................................................5
5. CAMA DE TIERRA CERNIDA CON PROVISION DE MATERIAL.........................................................6
5.1 DESCRIPCIÓN....................................................................................................................................................6
5.2 MATERIALES Y HERRAMIENTAS......................................................................................................................6
5.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN..............................................................................................................6
5.4 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO (M3).................................................................................................................7
6. PROV. Y TENDIDO TUBERÍA HDPE.............................................................................................................7
6.1 DEFINICIÓN. -....................................................................................................................................................7
6.2 TIPO DE MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.-..........................................................................................7
6.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.-............................................................................................................8
6.4 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.-........................................................................................................................8
7. PROV. Y TENDIDO TUBERÍA PVC CLASE SDR41, 26, 21 Y CLASE 15.................................................9
7.1 DEFINICIÓN. –...................................................................................................................................................9
7.2 TIPO DE MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.-..........................................................................................9
7.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.-..........................................................................................................10
7.4 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.-......................................................................................................................13
8. RELLENOS Y COMPACTADO MANUAL CON TIERRA CERNIDA Y COMÚN................................14
8.1 DESCRIPCIÓN..................................................................................................................................................14
8.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO........................................................................................................14
8.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN............................................................................................................14
8.3.1 Relleno común....................................................................................................................................14
8.3.2 Procedimientos de rellenos................................................................................................................15
8.3.3 Compactación....................................................................................................................................15
8.4 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO (M3)...............................................................................................................15

ii
9. PRUEBA HIDRÁULICA..................................................................................................................................15
9.1 DESCRIPCIÓN..................................................................................................................................................15
9.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO......................................................................................................16
9.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN............................................................................................................16
9.4 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO (ML).............................................................................................................17
10. HORMIGON CICLOPEO TIPO H18 MPA PARA FUNDACIONES Y ELEVACIONES 60%
PIEDRA DESPLAZADORA................................................................................................................................17
10.1 DESCRIPCIÓN................................................................................................................................................17
10.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO......................................................................................................17
10.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN..........................................................................................................18
10.4 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO......................................................................................................................18
11. HORMIGON ARMADO PARA CAMARAS Y LOSAS TAPA TIPO H21 MPA....................................18
11.1 DESCRIPCIÓN................................................................................................................................................19
11.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO....................................................................................................19
11.2.1 Dosificación...................................................................................................................................19
11.2.2 Áridos.............................................................................................................................................19
[Link] Agregado Fino.........................................................................................................................................19
[Link] Agregado Grueso.....................................................................................................................................20
11.2.3 Agua...............................................................................................................................................21
11.2.4 Cemento.........................................................................................................................................21
11.2.5 Aditivos..........................................................................................................................................22
11.2.6 Acero de construcción...................................................................................................................22
11.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN..........................................................................................................22
11.3.1 Fabricación del Hormigón............................................................................................................22
11.3.2 Control de Materiales....................................................................................................................23
11.3.3 Manejo, Transporte, Colocación y Compactación del Hormigón................................................23
11.3.4 Juntas de Hormigonado.................................................................................................................23
11.3.5 Protección, Acabado y Curado......................................................................................................23
11.3.6 Encofrados.....................................................................................................................................23
[Link] Encofrados para Superficies Curvas........................................................................................................24
[Link] Descimbrado, Desencofrado y Desmoldeo..............................................................................................24
11.3.7 Descripción de los Hormigones.....................................................................................................25
11.3.8 Métodos Constructivos..................................................................................................................25
11.3.9 Colocación del Hormigón a Bajas Temperaturas.........................................................................26
11.3.10 Colocación del Hormigón Bajo Agua............................................................................................26
11.4 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO (M3).............................................................................................................26
12. ACCESORIOS PARA CÁMARA DE LLAVES, PURGA DE LODOS Y PURGA DE AIRE,
ACCESORIOS DE DERIVACION......................................................................................................................26
12.1 DEFINICIÓN...................................................................................................................................................26
12.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO....................................................................................................26
12.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.........................................................................................................27
12.4 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO (GLB).........................................................................................................27
12.5 ACCESORIOS PARA HIDRANTES..........................................................................................................27
12.6 DEFINICIÓN...................................................................................................................................................27
12.7 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO....................................................................................................27
12.8 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.........................................................................................................28
12.9 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO (GLB).........................................................................................................28
12.10 PASARELAS CON CABLE ACERADO + ACCESORIOS....................................................................29
12.11 DEFINICIÓN.................................................................................................................................................29
12.12 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO...................................................................................................29
12.12.1 Torres de Apoyo.............................................................................................................................29
12.12.2 Cable..............................................................................................................................................30
12.12.3 Péndolas........................................................................................................................................30

iii
12.12.4 Grapas...........................................................................................................................................30
12.12.5 Guarda cabos.................................................................................................................................30
12.12.6 Tesadores.......................................................................................................................................30
12.12.7 Brazo de sujeción...........................................................................................................................30
12.12.8 Polea de apoyo..............................................................................................................................31
12.12.9 Equipo y Herramienta...................................................................................................................31
12.13 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.......................................................................................................31
12.13.1 Torres de Apoyo.............................................................................................................................31
12.13.2 Unión con Pernos..........................................................................................................................32
12.13.3 Cable Principal..............................................................................................................................32
12.14 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO....................................................................................................................35
13. CELOSIA METALICA PARA PASO DE QUEBRADA.............................................................................35
13.1 DEFINICIÓN...................................................................................................................................................35
13.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.....................................................................................................35
13.3 PROCEDIMIENTOS PARA LA EJECUCIÓN........................................................................................................35
13.4 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO (ML)............................................................................................................36
14. TAPA METALICA 80X80 CM......................................................................................................................36

15. ACCESORIOS DE RED....................................................................................................................................39

iv
PROYECTO “CONSTRUCCIÓN SISTEMA DE RIEGO PRESA PATAMANTA”

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

1. ALCANCES DEL TRABAJO

El alcance de las obras civiles para la ejecución de este proyecto en conformidad con los
planos de construcción, destinados a la construcción del proyecto, incluye la construcción de
la siguiente infraestructura:

No. DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD

  RED DE DISTRIBUCION
1 REPLANTEO Y CONTROL TOPOG. DE EJE DE TUBERIA [ml] 28.525,00
2 EXCAVACION DE ZANJAS SUELO DURO [m3] 28.271,43
3 EXCAVACION CON MAQUINARIA PASO TIPO SIFON [m3] 4.560,00
4 CAMA DE TIERRA CERNIDA CON PROV DE MATERIAL [m3] 2.501,32
5 PROV. Y TENDIDO TUBERIA PVC 16" SDR26 [ml] 4.433,00
6 PROV. Y TENDIDO TUBERIA PVC 16" SDR21 [ml] 881,00
7 PROV. Y TENDIDO TUBERIA HDPE 450MM PN16 [ml] 560,00
8 PROV. Y TENDIDO TUBERIA HDPE 450MM PN20 [ml] 1.853,00
9 PROV. Y TENDIDO TUBERIA HDPE 450MM PN25 [ml] 2.303,00
10 PROV. Y TENDIDO TUBERIA HDPE 450MM PN10 [ml] 2.523,00
11 PROV. Y TENDIDO TUBERIA PVC 14" SDR26 [ml] 2.681,00
12 PROV. Y TENDIDO TUBERIA PVC 12" SDR26 [ml] 5.242,00
13 PROV. Y TENDIDO TUBERIA PVC 12" SDR41 [ml] 1.681,00
14 PROV. Y TENDIDO TUBERIA PVC 10" SDR41 [ml] 381,00
15 PROV. Y TENDIDO TUBERIA PVC 10" SDR26 [ml] 2.861,00
16 PROV. Y TENDIDO TUBERIA PVC 10" SDR21 [ml] 800,00
17 PROV. Y TENDIDO TUBERIA PVC 8" SDR21 [ml] 1.060,00
18 PROV. Y TENDIDO TUBERIA PVC 8" CLASE15 [ml] 1.266,00
19 RELLENO Y COMPACTADO MANUAL DE ZANJA C/TIERRA CERNIDA [m3] 21.378,67
20 RELLENO Y COMPACTADO MANUAL DE ZANJA CON TIERRA COMUN [m3] 3.523,36
21 PRUEBA HIDRAULICA [ml] 28.525,00
22 ACCESORIOS DE RED [Glb] 1,00
26 CÁMARAS DIST - R. PRESIÓN-PURGAS-HIDRANTES
23 EXCAVACION MANUAL SUELO DURO [m3] 104,66
24 HORMIGON ARMADO P/CAMARAS H21MPA [m3] 18,05
25 LOSA TAPA DE H°A° TIPO "A" FCK 210 KG/CM2 [m3] 7,68
26 HORMIGON CICLOPEO PARA CAMARAS 60%PD H18 [m3] 58,30
27 PROV E INSTALACION CAM. ROMPE PRESION TIPO I [Glb] 3,00
28 PROV E INSTALACION CAM. ROMPE PRESION TIPO II [Glb] 4,00
29 PROV. E INSTALACION ACCESORIOS P/CAMARA DE DISTRIBUCION [Glb] 1,00
30 PROV. E INSTALACION ACCESORIOS PURGA DE AIRE [Glb] 1,00
31 PROV. E INSTALACION ACCESORIOS PURGA DE LODOS [Glb] 1,00

1
32 ACCESORIOS CAMARA DE REPARTO O HIDRANTES [Glb] 18,00
33 TAPA METALICA 80X80 CM [Pza] 18,00
27 PASARELAS Y PASO DE QUEBRADA
34 EXCAVACION SUELO DURO [m3] 233,30
35 HºCº PARA FUNDACIONES TIPO H18 60% P.D. [m3] 233,50
36 PASARELA L=40M INCL CABLE DE ACERO, ACCESORIOS Y TORRES [Pza] 1,00
37 PASARELA L=20M INCL CABLE DE ACERO, ACCESORIOS Y TORRES [Pza] 3,00
38 PASARELA L=10 M. INCL CABLE DE ACERO, ACCESORIOS Y TORRES [Pza] 3,00
39 PASARELA L=15 M. INCL CABLE DE ACERO, ACCESORIOS Y TORRES [Pza] 3,00
CEL
40 OSIA METALICA PARA PASO DE QUEBRADA [ml] 7,00
41 ANCLAJES DE HºCº 60% P.D. (FCK 180 KG/CM2) [m3] 122,00
28 OBRAS PRELIMINARES
42 DESBROCE Y LIMPIEZA DE TERRENO PARA OBRAS LINEALES [m2] 30.000,00
43 INSTALACIÓN DE CAMPAMENTOS [m2] 800,00
44 INSTALACION DE FAENAS [Glb] 1,00
45 LETRERO DE SEÑALIZACIÓN AMBIENTAL [Pza] 10,00
46 CINTA PLÁSTICA DE SEGURIDAD [ml] 2.000,00
47 DESVIO TEMPORAL DE CARRETERA [Glb] 1,00
MEDIDAS DE MITIGACION AMBIENTAL
48 SEÑALIZACION MOVIL [Pza] 22,00

49 CONTENEDOR DE RESIDUOS MÓVILES (CAPACIDAD 120 LT incluye soporte) [Pza] 8,00

2. REPLANTEO Y CONTROL TOPOGRÁFICO DE EJE DE TUBERÍA


UNID. ML.

ITEM Nº1 RED DE DISTRIBUCION

2.1 Definición
Este ítem se refiere al replanteo de conducción y distribución de sistemas de riego por tubería, de
acuerdo a los planos de construcción, formularios de presentación de propuestas y/o instrucciones del
SUPERVISOR de obra.

2.2 Materiales, Herramientas y equipo


Todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para la realización de este ítem, deberán ser
provistos por el CONTRATISTA y empleados en obra, previa autorización del SUPERVISOR de obra.

2.3 Procedimientos para la ejecución

El CONTRATISTA solicitará al SUPERVISOR de Obra, la autorización correspondiente con cinco (5)


días de anticipación. Para efectuar el replanteo de eje de tubería. Este replanteo podrá exceder de un
circuito por cuadrilla de trabajadores.

El CONTRATISTA procederá al replanteo y la nivelación del eje de tuberías con alineaciones rectas,
destacando la ubicación de accesorios con testigos debidamente marcados con pintura indeleble y
sus signos representativos, corriendo por cuenta del CONTRATISTA, la reposición de cualquier
estaca.
2
Toda referencia deberá quedar fuera del futuro movimiento de tierra.

Los anchos de zanja y profundidad a ser realizados, deberán ser consultados y autorizados por el
SUPERVISOR de Obra, respetando los señalados en los planos y los criterios empleados en la
elaboración del proyecto.

Para realizar este trabajo, se deberá emplear nivel de Ingeniero, estación total, huinchas, jalones,
estacas, pintura, etc.

2.4 Medición y Forma de pago (ML)


El replanteo y control del eje de tubería, será medido en metros lineales.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones medido
según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR de Obra, será cancelado al precio unitario de la
propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

3. EXCAVACIÓN MANUAL SUELO DURO


UNID. M3
ITEMS: 2, 23 Y 34

3.1 Definición

Este ítem comprende todos los trabajos de excavación para fundaciones de estructuras sean éstas
corridas o aisladas, a mano o con maquinaria, ejecutados en diferentes clases de terreno y hasta las
profundidades establecidas en los planos y de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Asimismo comprende las excavaciones para la construcción de diferentes obras, zanjas, obras de
toma canales, sifones, acueductos, pasos de quebrada y otros, cuando éstas no estuvieran
especificadas dentro de los ítems correspondientes.

3.2 Materiales, Herramientas Y Equipo

El Contratista realizará los trabajos descritos empleando herramientas, maquinaria, y/o equipo
apropiados, previa aprobación del Supervisor de Obra.

En caso de ser necesario el empleo de explosivos deberá ser evaluado y aprobado por el Supervisor de
Obra.

3.3 Procedimiento Para La Ejecución

Una vez realizado el replanteo de la estructura o eje de la tubería y aprobado por el Supervisor de
Obra, se podrá dar comienzo a la excavación correspondiente.

Se procederá al aflojamiento y extracción de los materiales en el sitio demarcado. Los materiales que
vayan a ser utilizados posteriormente para rellenar las excavaciones, se apilarán convenientemente a
los lados de la misma, a una distancia prudencial que no cause presiones sobre sus paredes.

Los materiales sobrantes de la excavación serán trasladados y acumulados en los lugares indicados
por el Supervisor de Obra, aun cuando estuvieran fuera de los límites de la Obra, para su posterior
transporte a los botaderos establecidos previamente por las autoridades locales para el efecto.
3
A medida que progrese la excavación, se tendrá especial cuidado del comportamiento de las paredes,
a fin de evitar deslizamientos. Si esto sucediese, no se podrá fundar sin antes limpiar completamente
el material que pudiera llegar al fondo de la excavación.

En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos de construcción o
indicados por el Supervisor de Obra, el Contratista rellenará el exceso por su cuenta y riesgo, relleno
que será propuesto al Supervisor de Obra y aprobado por éste antes y después de su realización.

Cuando las excavaciones requieran agotamiento, el Contratista dispondrá el número y clase de


unidades de bombeo necesarias. El agua extraída se evacuará de manera que no cause ninguna
clase de daños a la obra y a terceros.

3.4 Medición

Las excavaciones serán medidas en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente el volumen neto
del trabajo ejecutado. Para el cómputo de los volúmenes se tomaran las dimensiones y profundidades
indicadas en los planos y/o instrucciones escritas del Supervisor de Obra.

Correrá por cuenta del Contratista cualquier volumen adicional que hubiera excavado para facilitar su
trabajo o por cualquier otra causa no justificada y no aprobada debidamente por el Supervisor de
Obra.

3.5 Forma De Pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.

Además, dentro del precio unitario deberá incluirse las obras complementarias como ser
agotamientos, entibados y apuntalamiento, salvo el caso que se hubieran cotizado por separado en el
formulario de presentación de propuestas o instrucciones expresas y debidamente justificadas por el
Supervisor de Obra.

Asimismo deberá incluirse en el precio unitario el traslado y acumulación del material sobrante a los
lugares indicados por el Supervisor de Obra.

4. EXCAVACION CON MAQUINARIA PARA ZANJAS


UNID. M3

ITEMS: 3

4.1 Definición

Este ítem comprende todos los trabajos de excavación para la construcción de diferentes obras,
zanjas, obras de toma canales, sifones, acueductos, pasos de quebrada y otros, cuando éstas no
estuvieran especificadas dentro de los ítems correspondientes con el empleo de maquinaria

4.2 Materiales, Herramientas Y Equipo

El CONTRATISTA deberá proporcionar toda la maquinaria y equipo para la ejecución del ítem, como
ser retroexcavadoras, tractores, volquetas, pala cargadora, etc, previa la aprobación del
SUPERVISOR.

4
4.3 Procedimiento Para La Ejecución

Una vez que el replanteo hubiera sido aprobado por el Supervisor de Obra, se podrá dar comienzo a
las excavaciones correspondientes.

Se procederá al aflojamiento y extracción de los materiales en los lugares demarcados.

Los materiales que vayan a ser utilizados posteriormente para rellenar zanjas o excavaciones, se
apilarán convenientemente a los lados de la misma, a una distancia prudencial que no cause
presiones sobre sus paredes.

Los materiales sobrantes de la excavación serán trasladados y acumulados en los lugares indicados
por el Supervisor de Obra, aún cuando estuvieran fuera de los límites de la obra, para su posterior
transporte a los botaderos establecidos, para el efecto, por las autoridades locales.

A medida que progrese la excavación, se tendrá especial cuidado del comportamiento de las paredes,
a fin de evitar deslizamientos. Si esto sucediese no se podrá fundar sin antes limpiar completamente
el material que pudiera llegar al fondo de la excavación.

Cuando las excavaciones demanden la construcción de entibados y apuntalamientos, éstos deberán


ser proyectados por el Contratista y revisados y aprobados por el Supervisor de Obra. Esta
aprobación no eximirá al Contratista de las responsabilidades que hubiera lugar en caso de fallar las
mismas.

Cuando las excavaciones requieran agotamiento, el Contratista dispondrá el número y clase de


unidades de bombeo necesarias. El agua extraída se evacuará de manera que no cause ninguna
clase de daños a la obra y a terceros.

El fondo de las excavaciones será horizontal y en los sectores donde el terreno destinado a fundar
sea inclinado, se dispondrá de escalones de base horizontal.

Se tendrá especial cuidado de no remover el fondo de las excavaciones que servirán de base a la
cimentación y una vez terminadas se las limpiará de toda tierra suelta.

Las zanjas o excavaciones terminadas, deberán presentar superficies sin irregularidades y tanto las
paredes como el fondo tendrán las dimensiones indicadas en los planos.

En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos de construcción o
indicados por el Supervisor de Obra, el Contratista realizará el relleno y compactado por su cuenta y
riesgo, relleno que será propuesto al Supervisor de Obra y aprobado por éste antes y después de su
realización.

Si las excavaciones se realizan con maquinaria, para fundaciones corridas la excavación se la


realizará hasta 50 cm. antes de la base de la fundación, el volumen restante necesariamente se la
realizará a mano, con el objeto de no alterar la estructura del suelo de fundación.
4.4 Medición Y Forma De Pago (M3)
El volumen total de las excavaciones se expresará en m³ y resultará de un levantamiento realizado al final
de las excavaciones, con la determinación de secciones transversales a distancias de 25m a lo largo de la
tubería. El cálculo de volúmenes se efectuará usando la sección transversal promedio.

En la medición de los volúmenes de excavación, se deberá efectuar una clara clasificación del tipo de
excavación, para determinar los volúmenes respectivos a cada tipo de suelo excavado.

En caso de excederse la excavación en sección y/o profundidad en relación a las especificaciones en los
planos, instrucciones del SUPERVISOR y/o estas especificaciones, los volúmenes de excavación en
exceso no serán computados para efectos de pago. Asimismo, el volumen de relleno a consecuencia de

5
estas excavaciones, correrá a cuenta del CONTRATISTA sin recibir remuneración adicional alguna por
estos trabajos.

El volumen resultante de acuerdo a mediciones, será cancelado de acuerdo al precio consignado en el


contrato. Este contemplará todos los costos directos, indirectos y generales emergentes en la ejecución
hasta la conclusión de este ítem.

No se hará ningún pago extraordinario por la eliminación de lodo y otras sedimentaciones que se
depositen en las excavaciones o en las zonas de trabajo, a causa de inundaciones producidas por
descuido del CONTRATISTA durante la ejecución de la obra. La eliminación de tales sedimentaciones es
responsabilidad exclusiva del CONTRATISTA.

Si el SUPERVISOR no indica lo contrario, corren a cargo del CONTRATISTA, sin remuneración especial,
tanto la desviación de las aguas pluviales como las instalaciones para agotamiento.

5. CAMA DE TIERRA CERNIDA CON PROVISION DE MATERIAL


UNID. M3

ITEM Nº4

5.1 Descripción

Este ítem comprende todos los trabajos de relleno para alojar las tuberías, de acuerdo a lo establecido
en el formulario de presentación de propuestas, planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Esta actividad se iniciará una vez concluidos y aceptados los trabajos de excavación de zanjas previa
verificación de niveles y pendientes.

5.2 Materiales Y Herramientas

El CONTRATISTA proveerá la tierra cernida seleccionada que servirá de descanso de la tubería


tendida, además de todas las herramientas necesarias para estos trabajos y elegirá los que sean más
convenientes, recabando la aprobación de la SUPERVISION.

La tierra seleccionada será usada de cama será aprobada por la SUPERVISIÓN antes de ser
utilizados y estará exenta de troncos, ramas, matas, raíces u otros materiales orgánicos.

5.3 Procedimiento para la ejecución

Una vez que la zanja este nivelada y a profundidades establecidas en planos, se efectuará el proceso
de preparación de la rasante de zanja donde descansará la tubería mediante la provisión de una capa
de tierra seleccionada de espesor estipulado en planos u otras indicaciones instruidas por la
SUPERVISION.

Los rellenos deberán compactarse y nivelarse convenientemente en capas de un espesor máximo de


10 cm, cada una de las cuales será extendida.

5.4 Medición y forma de pago (M3)

El pago será efectuado por metro cúbico medido en la posición final, de acuerdo a las dimensiones,
cotas y rasantes que indican los planos, o que hayan sido aprobados por la SUPERVISION. Este pago
será la compensación total por la dirección de obra, equipo, transporte del material aprobado para el
relleno, herramientas y personal aportado por el CONTRATISTA para la ejecución de los trabajos.

6
6. PROV. Y TENDIDO TUBERÍA HDPE

ITEM Nº7, 8, 9 Y 10

6.1 Definición. -

Este ítem se refiere al tendido e instalación de tuberías de Polietileno de Alta Densidad (PEAD o
HDPE por sus siglas en ingles), tubería para presión nominal PN12.5 (125 m.c.a.) y PN20 (200
m.c.a.), fabricada con material 100% virgen de primera calidad, de acuerdo a las dimensiones,
espesores y diseño establecidos en los planos correspondientes al proyecto, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Ingeniero Supervisor de Obra. El dimensionamiento
de la tubería estará basada en la norma ISO 4427.

La flexibilidad del SUPERTUBO® HDPE permite su fácil instalación en terrenos sinuosos con curvas
y/o altibajos.

Es ideal para puentes colgantes y/o tramos engrampados a laderas de piedra. La tubería HDPE de
color negro puede ser instalada a la intemperie sin necesidad de ninguna otra protección ya que la
tubería es resistente a los rayos ultravioleta.

La tenacidad del material lo hace menos sensible a terrenos pedregosos.

6.2 Tipo de materiales, herramientas y equipo.-

El polietileno es el material plástico de producción en masa más conocido. Es el miembro clásico de la


familia de las poliolefinas. Su fórmula química es: ‐(CH2‐ CH2)n, por lo tanto es un producto
hidrocarburo compatible con el medio ambiente. Se designa como HDPE (por sus siglas en inglés,
(High Density Polyethylene) o PEAD (Polietileno de alta densidad).

La tubería de Polietileno de Alta Densidad HDPE deberá tener las siguientes características:

Gran resistencia al impacto: Resistente a golpes y terreno pedregoso.

Flexibilidad: La tubería se acomoda al terreno sinuoso y se ahorra en curvas y codos. Se dobla hasta
20 veces su diámetro sin presentar problemas en su composición.

De instalación rápida: La tubería debe venir en rollos para que se requiera menos uniones y mano de
obra en la instalación.

Facilidad de transporte: El bajo peso del producto facilita el transporte y su instalación.

No perder sus propiedades físicas a bajas temperaturas (hasta –20 ºC).


Gran resistencia a productos químicos y a suelos agresivos.

El material de las tuberías debe elegirse de acuerdo a las características que satisfagan las
necesidades del proyecto y considerando los costos de implementación y de mantenimiento de la
tubería.

En la selección del material de las tuberías deben tenerse en cuenta los siguientes factores:

 Resistencia contra la corrosión y agresividad del suelo


 Resistencia a esfuerzos mecánicos producidos por las cargas tanto externas como internas
 Características del comportamiento hidráulico del proyecto (presión de trabajo, golpe de
ariete)
 Condiciones de instalación adecuadas al terreno
 Condiciones económicas
7
 Resistencia contra la corrosión e incrustación debido a la calidad del agua
 Vida útil de acuerdo a la previsión del proyecto

Las superficies externa e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de grietas, fisuras,
ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar adecuadamente
cortados y ser perpendiculares al eje del tubo.

Los tubos deberán ser de color uniforme.

Las tuberías y accesorios (codos, tees, niples, reducciones, etc.) procederán de fábrica por inyección
de molde, no aceptándose el uso de piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos
cortados en sesgo.

Las juntas serán con los accesorios que especifica el fabricante como acoples o adaptadores, según
se especifique en el proyecto.

Las juntas deben ser perfectamente ejecutadas cumpliendo las dimensiones requeridas e indicadas
en planos y especificaciones.

6.3 Procedimiento para la ejecución.-

El trabajo de tendido del SUPERTUBO® HDPE es muy rápido y sencillo. Sin embargo deben
observarse los siguientes puntos:

Con la finalidad de disminuir riesgos en la tubería por el contacto directo con piedras puntiagudas y
nivelación del terreno, se recomienda el empleo de cama de tierra con material seleccionado.

Evitar en lo posible la utilización de accesorios en tramos de cruce de calles o lugares complicados


para eventual mantenimiento.

La presión máxima en las líneas de aducción por gravedad no será mayor al 80% de la resistencia de
trabajo de la tubería. La presión mínima recomendable de llegada a cualquier estructura o punto alto
de la línea es 2 mca (0.2 BAR). En los puntos en los cuales se produzca sifonamiento deberán
colocarse purgas de aire.

En cualquier punto de una red de distribución de riego, la presión dinámica mínima será de 5 mca
(incluso durante el periodo de la demanda máxima horaria).

6.4 Medición y Forma de pago.-

La provisión y tendido de tubería serán medidos en metros lineales (ML), descontándose la longitud
de los accesorios y piezas especiales; estos últimos serán pagados por la provisión y el ensamblado
aceptado de cada pieza.

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la
propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

7. PROV. Y TENDIDO TUBERÍA PVC CLASE SDR41, 26, 21 Y CLASE 15


Código de Ítems: 5, 6, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 y 18

8
7.1 Definición. –

Se entiende por "Provisión y tendido de tuberías de PVC", juntas y accesorios, al conjunto de


operaciones tales como: adquirir todo el material, entregar en las cantidades solicitadas y
oportunamente, demostrar su calidad, ensayar las tuberías, transportar todo el material en los
diferentes frentes de trabajo, acarrear, descargar, almacenar los materiales, recepcionar los lotes de
tubería y accesorios (juntas, codos, tees, etc.), colocar la tubería en obra, tendido de la tubería y
accesorios si corresponde, limpiar, alinear, nivelar, todas las tuberías, juntas y accesorios.

Están incluidas en este ítem las pruebas de recepción de las tuberías y las pruebas hidráulicas en los
lugares que señale el proyecto, de acuerdo a las prescripciones de las presentes especificaciones
técnicas, instrucciones del Supervisor de Obra y formulario de presentación de propuestas.
La provisión de los tubos de PVC se realizará conforme a las clases SDR de la Norma NB 213 y
ASTM D3034, al formulario de presentación de propuestas, planos constructivos y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

7.2 Tipo de materiales, herramientas y equipo.-

Todos los componentes de los materiales deberán estar a entera satisfacción del Supervisor y
deberán ser de simple y robusta construcción, diseñados y fabricados de acuerdo a los requerimientos
de los últimos estándares adecuados, presentados por el Contratista y aprobados por el Supervisor de
Obra.

Todos los materiales ofrecidos deberán ser aprobados por el Supervisor por escrito antes de ser
encargados o fabricados.

Las tuberías, juntas, accesorios y aditamentos serán suministrados enteramente por el Contratista
siendo el único responsable por el cumplimiento de estas especificaciones técnicas. Todos los
materiales serán los más convenientes para obras de Ingeniería Sanitaria y debe estar de acuerdo
con las cláusulas de estas especificaciones. Si se requirieran materiales especiales, estos serán
indicados en la lista de cantidades.

Cuando el Contratista utilizase diferentes materiales (dos proveedores) bajo normas alternativas,
demostrará y garantizará que son posibles las interconexiones de todas las partes prefabricadas
dentro de las condiciones que prevalecen y que están de acuerdo con la calidad requerida y el
rendimiento deseado.

Todos los detalles de la configuración de los materiales, diseño y secuencia de los adaptadores para
tuberías serán sometidos a la aprobación del Supervisor antes de su fabricación.

Se deja claramente establecido que cada pieza de tubería incluye una junta completa, inclusive todas
las partes requeridas para el tipo de junta (como anillos de goma, lubricantes, aditamentos, etc.)

El material del cual se producirán los tubos será substancialmente policloruro de vinilo, al cual se
podrá agregar tan solo aquellos aditivos que sean necesarios para facilitar la fabricación del polímero
y la producción de tubos de buen acabado externo, de solidez mecánica y opacidad, sin alterar las
propiedades química y física como se definen en estas especificaciones.

No se proveerá tubos y accesorios que provengan de material recuperado, salvo que sean del mismo
tubo producido y además cumpla con los requisitos establecidos en estas especificaciones.

Tuberías y Accesorios

Las tuberías de policloruro de vinilo (PVC) y accesorios deberán ser compatibles en dimensiones y
cumplirán los requerimientos de la última versión de la ASTM D3034, D3212 o normas equivalentes.

9
La tubería y accesorios serán fabricados con compuestos de PVC de acuerdo a la siguiente
clasificación: 12454-B o 12454-C o 12364-C o 13364-B (con un mínimo de módulo de tensión de 3450
MPa) tal como se definen y describen en la Norma ASTM D-1784 o similares.

Los espesores y tolerancias mínimas por diámetros estarán regido por los prescritos en la Norma
NB213 y ASTM D 3034.

Las uniones de las tuberías de la red cumplirán los requisitos de las normas ANSI-ASTM F477-76.
Este tipo de unión no necesita pegamento, pues consiste en un sello de empaquetadura de goma
reforzada con alma de acero, que viene incorporada a la tubería de fábrica. El cual se incrusta a
presión en el extremo de la campana, también se conoce con el nombre de junta elástica o rápida.
Este sistema de unión ha demostrado grandes ventajas en su utilización, debido a la facilidad de
montaje y gran confiabilidad en su funcionamiento.
Esta unión con anillo de goma soporta la misma presión que la tubería, tanto exterior como interior,
por lo que se puede instalar en sitios inundados o bajo el agua, y su campo de utilización es el mismo
que el de la tubería con unión soldada.

7.3 Procedimiento para la ejecución.-

Para proceder a la instalación de la tubería, el Supervisor deberá aprobar previamente el asiento o


apoyo de la tubería, así como debe dejarse instalados los caballetes que limitan al tramo
correspondiente, con sus respectivas nivelaciones.

Una vez aprobado el asiento, el Contratista podrá instalar la tubería mediante el sistema de unión con
junta rápida o anillo de goma con alma de acero, para lo cual deberá observar el siguiente
procedimiento de instalación de tubería:

 Antes de efectuar el acoplamiento, deberán limpiarse de tierra, pintura, aceite, polvo o cualquier
material que se encuentre en la campana como en el extremo biselado del otro tubo que se
insertará en la junta correspondiente, para ello deberá limpiarse con un paño limpio y seco, podrá
utilizarse también un limpiador especial que recomiende el fabricante de tubería.
 La tubería deberá tener sus secciones de corte perfectamente perpendiculares al eje de la tubería.
Se efectuará un biselado en la punta de la espiga con inclinación de 15 grados y un largo de 2
veces el espesor de la pared del tubo. El espesor del extremo biselado deberá quedar en la mitad
aproximada del espesor de la pared original y no menor.
 Se marcará la longitud de la espiga que deberá introducirse en la campana de acuerdo a las
recomendaciones del fabricante.
 Sobre el extremo biselado del tubo se aplica una capa de lubricante de aproximadamente 1 mm
de espesor. El lubricante a utilizar en ningún caso será derivado del petróleo ya que atacaría
severamente la composición de las gomas y del tubo, debiendo utilizarse solamente lubricantes
vegetales, tal como margarina, jabón diluido, etc.
 Se introducirá la tubería con ayuda de un tecle pequeño. También se podrá introducir
aprovechando el impulso al empujar enérgicamente la tubería, girando levemente y haciendo
presión hacia adentro.
 Se deberá tener cuidado de que la inserción no se haga hasta el fondo de la campana ya que la
unión también opera como junta de dilatación se aconseja dejar 1 cm. de holgura. Para prever los
movimientos de expansión y contracción del tubo, la junta se proveerá de un espacio entre los dos
tubos, lo cual se logrará levantando una vez el extremo del último tubo enchufando volviéndolo a
bajar. Este movimiento separa los extremos de los tubos. El Supervisor proporcionará las alturas a
que deben levantarse los tubos de diferentes diámetros, para dejar una separación adecuada
entre los extremos de los mismos.
 El tendido de tuberías se realizará de conformidad a pendientes y cotas fijadas en los planos de
construcción o señaladas por el Supervisor.
 Es conveniente que las uniones se hagan con dos operarios o más (dependiendo del diámetro del
tubo), con el objeto de que mientras uno sostiene el extremo del tubo con campana, el otro
efectúa la inserción a la campana, cuidando la alineación del tubo.

10
 Se deberá tener cuidado de que el extremo del tubo tenga el corte a escuadra y debidamente
biselado. La no existencia del biselado implicará la dislocación del anillo de goma insertado en la
campana del otro tubo.
 La tubería debe instalarse de tal manera, que las campanas queden dirigidas pendiente arriba o
contrarias a la dirección del flujo.
 El Contratista deberá solicitar y tener la aprobación por escrito del Supervisor para efectuar
cualquier cambio, de pendiente, alineación y en general cualquier cambio o alguna especificación.
 Deberá cuidarse que el tubo quede perfectamente apoyado uniformemente a lo largo de toda la
tubería, dejando espacios libres en cada junta (zona de la campana), pero no deberán ser más
grandes de lo necesario para permitir la ejecución, montaje y control de la junta.
 La pendiente del colector deberá ser adoptada por el método que garantice una gran precisión,
con alineamiento perfectamente rectilíneo. El Supervisor comprobará el alineamiento mediante el
tendido de hilos o por cualquier otro método y la pendiente con precisión de +/- 0.01%.
 Al final de cada jornada o cuando se presenten interrupciones en los trabajos deberán taparse los
extremos abiertos de las tuberías cuya instalación no esté terminada, de manera que no puedan
entrar en su interior materias extrañas, animales, basura, insectos, etc.
 46. Recomendaciones Especiales
 Cuando el acoplamiento de las piezas se realice fuera de la zanja, la tubería y juntas en su
conjunto deberán ser protegidas convenientemente con yute, paja, u otros elementos que eviten la
exposición directa a los rayos del sol. Se sabe que la tubería ensamblada expuesta al sol sufre
dilataciones (mucho más en las regiones calurosas) y cuando la misma es descendida a la zanja
se contrae rápidamente, ello produce que las espigas sufran corrimientos extremos creando
puntos débiles, que en lo posterior son los puntos de infiltración.
 De ninguna manera se permitirá que el tendido de la tubería se realice en zanja inundada, ello
produce que la tubería no conserve su alineamiento ni pendiente, por el fenómeno de flotación
hidrostática debido al bajo peso específico de la tubería.
 Para las partes que tengan contacto con hormigón o mampostería de ladrillo deberá utilizarse
bandas adhesivas de la línea reconocida que logran la unión entre PVC y superficies rugosas.
Alternativamente podrá emplearse el siguiente método: lijar suavemente la superficie externa de la
tubería de PVC que estará en contacto, de modo de lograr una superficie áspera, aplicar
pegamento para PVC en dicha zona e inmediatamente impregnar arena gruesa, limpia y seca,
este último método es suficientemente confiable.
 Como regla general, no deben excavarse las zanjas con mucha anticipación al tendido de la
tubería. Se obtienen ventajas al evitar largos tramos de zanjas abiertas, a saber:

1. Reduce o elimina las necesidades de bombear o apuntalar.


2. Minimiza la probabilidad de inundación de la zanja.
3. Reduce la erosión interior de las paredes causada por aguas subterráneas.
4. Reduce los accidentes de tráfico y de viandantes.
5. Corte de tuberías en obra

Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin anillos de corte o sierra de
diente fino y eliminando las rebabas que pudieran quedar luego del cortado, mediante un limado
ligero.

Una vez efectuado el corte del tubo, se procederá al biselado, esto se efectuará con el empleo de una
lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y en ángulo de aproximadamente 15 grados.

Podrán presentarse casos donde un tubo tendido sea dañado, el mismo deberá ser reparado cortando
y desechando la parte dañada, sin que se reconozca pago adicional alguno al Contratista.

Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no debe ser considerado como ítem
independiente, debiendo el Contratista incluirlo en el precio unitario del Ítem.

Requisitos Generales
Fabricación

11
El material del cual se producirán las tuberías será substancialmente policloruro de vinilo, al cual se
podrá agregar tan sólo aquellos aditivos que sean necesarios para facilitar la fabricación del polímero
y la producción de tuberías de buen acabado externo, de solidez mecánica y opacidad, fabricados
según la Norma ASTM D 1784 o similares.

Ninguno de los aditivos mencionados se usará por separado o en conjunto en cantidades que puedan
constituir riesgo tóxico, que dificulten la fabricación o alteren las propiedades químicas y físicas (en
particular la solidez mecánica y la resistencia al impacto) como se define en las presentes
especificaciones.

Solamente se permitirá usar policloruro de vinilo recuperado proveniente de la producción de tuberías


del fabricante y trabajos de prueba de éstos, siempre que la tubería producida a partir de este material
cumpla los requisitos establecidos en estas especificaciones.
Las superficies externa e interna de los tubos y accesorios deberán ser homogéneas a lo largo de
ellos, lisas y estar libres de grietas, costuras, fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su
calidad. Los extremos serán bien cortados y ser perpendiculares al eje del tubo. Los tubos y
accesorios deberán ser de color uniforme.

El Contratista está obligado a incluir en su propuesta técnica un juego completo de catálogos en


español de las tuberías que pretende proveer, indicando todos los detalles requeridos en esta sección,
tales como: marca de la fábrica, industria, dimensiones de diámetros y tolerancias admisibles,
espesores, profundidad de enchufe, normas que cumple, etc. El Supervisor se reserva el derecho de
verificar en fábrica, los detalles de los catálogos en cuanto a todo material ofertado.

Dimensiones De la Tubería
Diámetro y espesor de pared

El diámetro exterior y el mínimo espesor de pared estarán acorde a las tolerancias máximas
admisibles y dimensiones de tubos dadas en la Tabla 1 de la Norma ASTM D 3034 y conforme a los
requerimientos de la misma norma. Estas dimensiones serán verificadas según el método de prueba
de la norma ASTM D 2122 y los requisitos de la misma norma.

En el caso de tubos y accesorios con campana, serán fabricados con las secciones y espesores
compatibles con los requerimientos de la Norma ASTM 2729.

El diámetro de la campana, profundidad de enchufe y demás dimensiones estará de acuerdo con la


norma ASTM 3034 y se medirá conforme a la misma norma.

Dimensiones de los accesorios

Todos los accesorios (codos, yees, etc.) que se provean serán compatibles con las dimensiones de
los tubos en cuanto a los espesores de pared y moldeado, en ningún caso tendrán espesores
menores a los indicados en la Tabla 1 de la norma ASTM 3034.

El espesor de pared se determinará en concordancia con el Método de Prueba de la Norma ASTM


D2122 (Ver acápite 8.5.3 de la Norma ASTM D 3034).

Longitud

La longitud total del tubo será de 6 metros, la longitud efectiva del tubo será igual a la longitud total
menos la profundidad mínima de enchufe de la campana indicada en la Tabla 2 de la Norma ASTM
3034.

Las longitudes netas de los accesorios se harán conforme a los requerimientos de las Tablas 3, 4, 5, 6
y 7 de la Norma ASTM D-3034. Otras dimensiones de accesorios especiales pueden fabricarse
conforme a las Tablas 8, 9, 10 y 11 de la mencionada norma.

Alcance y metodología de las pruebas


12
La inspección de la apariencia externa, forma, dimensiones y peso será realizada para cada tubería y
accesorio en forma cuidadosa. Toda tubería deberá ser recta, debiendo separarse aquellas que
presenten torceduras.

Toda tubería y accesorio de PVC deberá ser sometido a los ensayos establecidos en la Norma ASTM
3034 o NB 10.6-001/77 antes de salir de la fábrica, aspecto que deberá ser verificado por el
Supervisor, para certificar el cumplimiento de los requisitos generales y especiales.

Los ensayos que a continuación se describen serán realizados obligatoriamente.

Estanqueidad de las juntas


Las probetas ensayadas según el método ASTM D 2855, para lo cual se unen dos tubos por medio de
un enchufe con su correspondiente anillo de goma con alma de acero. Permita que la unidad
permanezca 24 horas en la temperatura ambiente. Someta las piezas unidas a una presión interna de
agua de 170 KPa (25 psi o 1.73 kg/cm²) en la temperatura ambiente durante 1 hora, y examine el
tubo, el enchufe y si existe filtración en la junta.

Muestreo

Las muestras serán tomadas al azar de cada lote, conforme a la Norma Boliviana N.B.-22.1-002. Se
extraerá una muestra única según el tamaño de lote, la que se utilizará para todos los ensayos.

Las probetas podrán estar constituidas según el tipo de ensayo, por el tubo en su longitud original o
por partes de dicho tubo. Cada tubería y accesorio debe pasar satisfactoriamente la prueba de presión
hidrostática, caso contrario la tubería y accesorio que no cumple con la prueba será retirado del lote a
suministrarse.

Las pruebas mecánicas de dureza, resistencia de tensión y elongación serán efectuadas en tuberías
elegidas al azar, de acuerdo al Cap.7 de la NB 10.6-001/77.

La temperatura de deformación del material bajo carga, medida de acuerdo a la Norma Boliviana NB-
12.1-009, no deberá ser menor a 75 grados centígrados.

7.4 Medición y Forma de pago.-

La cantidad a pagarse por concepto de “Provisión y tendido de tuberías de PVC”, será el número de
metros lineales netos ejecutados de diferente diámetro, concluidos y aceptados, en un todo de
acuerdo con los planos constructivos, planilla topográfica, planos de detalle, las presentes
especificaciones técnicas, formulario de presentación de propuestas y el Supervisor de Obra.

La medición no incluirá ninguna otra obra adicional, desperdicios, o uso de maquinaria y equipo que el
Contratista utilice para efectuar el trabajo. Para fines de pago se tomarán en cuenta sólo aquellos
tramos completados, concluidos y aprobados por el Supervisor en forma satisfactoria, vale decir en
conformidad con estas especificaciones.

8. RELLENOS Y COMPACTADO MANUAL CON TIERRA CERNIDA Y COMÚN


UNID. M3

Código de Ítems: 19 y 20

8.1 Descripción

13
Una vez concluido el tendido de la tubería, se procederá a realizar el relleno y compactado manual de
la zanja, previa autorización del Ingeniero SUPERVISOR, quien verificará que la obra se encuentre
debidamente construida.

8.2 Materiales, herramientas y equipo


En todo el tendido de tubería, el material de relleno será aquel que resulte de la misma excavación de
la zanja.

En el tendido de tuberías de PVC, cualquiera sea la clase de las mismas, se deberá realizar el tendido
de una cama de tierra cernida seleccionada compactada no menos a 10cm de espesor antes del
tendido de la tubería y posteriormente se realizar el relleno de la zanja con material seleccionado y
posteriormente con el material que resultase de la misma excavación de la zanja.

Se hará uso de una compactadora manual para el compactado de toda la cama donde será tendida la
tubería. Esta herramienta será otorgada por el contratista.

No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad, considerándose como


tales, aquéllos que igualen o sobrepasen el límite plástico del suelo. Igualmente se prohíbe el empleo
de suelos con piedras mayores a 10 cm. de diámetro.

8.3 Procedimiento para la ejecución

Una vez concluida la instalación y aprobado el tendido de las tuberías, se comunicará al Supervisor de
Obra, a objeto de que autorice en forma escrita el relleno correspondiente.

En el caso de tuberías de agua potable o riego, el relleno se completará después de realizadas las
pruebas hidráulicas.

En vías con y donde la seguridad pública lo exijan, las zanjas se podrán rellenar completamente,
debiendo tener cuidado con no dañar las tuberías ni accesorios. En caso de que durante este proceso
se dañara algún tramo de tubería o algún accesorio de la red, será de entera responsabilidad del
contratista subsanarlas. Previo al inicio de este trabajo, el CONTRATISTA solicitará, oportunamente,
la autorización del Ingeniero SUPERVISOR de Obra.

8.3.1 Relleno común

El relleno restante en tuberías se realizará colocando material común en capas de espesores no


mayores a 20 cm. Cada una de estas capas deberá ser humedecida y oreada si fuera necesario, para
alcanzar el grado óptimo de humedad y será compactada con apisonadoras mecánicas o neumáticas.
Al llegar al nivel de la rasante se dejará un lomo de una altura no mayor a 2.5 centímetros en la parte
central.

En caso que por efecto de las lluvias, reventón de tuberías de agua o cualquier otra causa, las zanjas
rellenadas o sin rellenar, si fuera el caso, fuesen inundadas, El Contratista deberá remover todo el
material afectado y reponer el material de relleno con el contenido de humedad requerido. Este trabajo
será ejecutado por cuenta y riesgo del Contratista.

8.3.2 Procedimientos de rellenos

Se considerará que la zona de la tubería se extienda hasta 15 cm, por encima de la parte superior de
la tubería. El relleno se lo deberá efectuar tan pronto como lo ordene el Ingeniero Supervisor de Obra.

En caso de efectuar el cambio de material, éste se colocará en la zanja simultáneamente a cada lado
de la tubería en todo el ancho de la zanja. Esta operación deberá efectuarse cuidadosamente para
evitar desplazamientos o daños. Luego se realizará la compactación manual con pisones.
14
8.3.3 Compactación

La compactación deberá realizarse por apisonamiento.

En el primer caso, el material deberá colocarse en capas uniformes que no sobrepasen los 0,15 m de
espesor. Cada capa será completamente compactada por apisonamiento. No deberá usarse equipo
pesado de apisonamiento cuyo peso total sea mayor de 60 Kg., mientras que la altura del relleno no
haya pasado los 0,60 m sobre la parte superior de la tubería.

A partir de los 0,60 m encima de la parte superior de la tubería, El Contratista deberá hacer uso de
compactadores mecánicos. El control de compactación se efectuará tomando la densidad de campo
cada 50 metros de distancia, aceptándose como mínimo requerido el 90% de la densidad del ensayo
Proctor Standard de las normas AASHO – T-99 hasta 0,50 m por debajo de la cota de rasante. A partir
de este nivel hacia arriba, la densidad de compactación requerida pasará del 90 al 95%, para el
ensayo mencionado.

8.4 Medición y forma de pago (M3)

El relleno será medido en metro cúbicos en su posición final de secciones autorizadas y reconocidas
por el SUPERVISOR de Obra.

En la medición se debe descontar los volúmenes de tierra que desplazan de las cámaras, estructuras
y otros.

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR de Obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada.

Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo,
pruebas o ensayos de densidad y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta
ejecución del trabajo.

En caso de ser necesario el empleo de material de préstamo, el mismo deberá ser debidamente
justificado y autorizado por el SUPERVISOR de Obra, siguiendo los procedimientos establecidos para
órdenes de cambio.

9. PRUEBA HIDRÁULICA
UNID. M.

Código de Ítems: 21

9.1 Descripción

Una vez instaladas las tuberías, éstas deben ser probadas con agua a una presión de 9 kg/.cm 2 como
mínimo. La presión máxima deberá determinarse en cada caso particular y será definida por el
Ingeniero Supervisor de Obra. La presión de prueba debe mantenerse el tiempo necesario para
observar y comprobar el trabajo ejecutado en todas las partes de la instalación; de todos modos no
deberá ser de ninguna forma inferior a dos horas. La longitud máxima a probar será igual a la
distancia entre dos válvulas sucesivas o al máximo una longitud de 500 metros.

El Contratista es el único responsable de la ejecución de las pruebas hidráulicas de presión y de todos


los daños que cause la misma. En coordinación con la Alcaldía, demás Instituciones que corresponda
involucrar y el Contratante, El Contratista adoptará las medidas necesarias de protección especiales
durante la ejecución de la prueba.

15
Para la realización de la prueba hidráulica de presión, El Contratista solicitará al Ingeniero Supervisor
de Obra la recepción del tendido de los tubos, una vez terminado el tramo en el que se realizará la
prueba hidráulica de presión.

Previa aprobación del Ingeniero Supervisor de Obras, se taparán los tubos con tierra compactada
conforme se indica. El Contratista solicitará, por escrito al Ingeniero Supervisor de Obra, la
autorización para dar inicio a la prueba hidráulica de presión, que no se realizará en ausencia del
mismo.

9.2 Materiales, Herramientas Y Equipo

El equipo que El Contratista deberá proveer como mínimo para la ejecución de la prueba es el
siguiente:

 Una bomba de presión cuya potencia sea suficiente para expulsar el aire contenido en la
tubería y como para compensar los escapes o pérdidas de agua; y, además, proporcionar la
presión necesaria para la prueba.

 Un manómetro que tenga la escala que permita cubrir las presiones de prueba y en
graduaciones no mayores a 0,5 kg/cm2 y se pueda apreciar variaciones de 0,1 kg/cm 2.

 Una válvula de retención para evitar contracorrientes que puedan dar resultados falsos de
prueba.

 Además del equipo citado, El Contratista deberá prever elementos para la purga de aire (niple
con válvulas) para las partes altas de la red, cambios de dirección y extremos cerrados.
Deberá disponer también de todas las herramientas, materiales y mano de obra para evitar
accidentes e imprevistos durante la ejecución de la prueba.

9.3 Procedimiento para la ejecución

Para la ejecución de la prueba es necesario llenar la tubería con agua limpia, aceptada por el
Ingeniero Supervisor de Obra. Durante el llenado se deberán mantener las válvulas de purga abiertas.
El llenado deberá efectuarse por la parte más baja del tramo.

Una vez llena la tubería, deberá permanecer durante 24 horas siendo este el periodo de saturación del
tubo de cemento o de una hora para el hierro fundido y P.V.C.
Para garantizar un proceso de purga de aire, libre de interferencias, el caudal de agua a inyectarse a
la tubería no sobrepasará los siguientes valores:

Cuadro No. 5 Parámetros para el proceso de purga de aire

DN Q DN Q
Mm l/seg. Mm l/seg.
80 0,15 400 6,00
100 0,30 500 9,00
150 0,70 600 14,00
200 1,50 700 19,00
250 2,00 800 25,00
300 3,00 900 32,00

Concluida la operación anterior se procede a ejecutar la prueba de presión que consiste en aumentar
la presión (desde la parte inferior de la red) lentamente, observando el manómetro hasta que llegue a
9 kg/cm2. El tiempo de prueba será de 4 horas y al término de éstas, la presión será medida para
determinar la pérdida real.

16
Para ser aceptada la prueba hidráulica, la presión podrá disminuir menos de 0,1 kg/cm 2 en los
primeros 15 minutos, o menos de 0,3 kg/cm 2 al final del tiempo total de la prueba, a menos que se
descubra algún defecto en la instalación, ésta deberá ser corregida y la prueba será realizada
nuevamente hasta que se verifique la eliminación del defecto. Estos trabajos de reparación deberán
ser realizados por El Contratista a su costo.

En el caso de la tubería de agua potable se ejecutará la desinfección de la tubería previamente a la


realización de la prueba hidráulica. Para esta desinfección se empleará una solución de agua e
hipoclorito al 70% (lavandina).

9.4 Medición Y Forma De Pago (Ml)

Este ítem será medido y cancelado por ml de tubería que haya pasado la prueba a satisfacción del
Supevisor.

Estarán incluidos todos los costos de personal, empleo de maquinaria, equipos, ensayos,
procesamiento, carguío y transporte del material de construcción del filtro y trabajos auxiliares de todo
tipo, incluyendo la mano de obra no calificada.

10. HORMIGON CICLOPEO TIPO H18 MPA PARA FUNDACIONES Y ELEVACIONES 60%
PIEDRA DESPLAZADORA
UNID. M3
Código de Ítems: 26, 35 y 41

10.1 Descripción

Este ítem se refiere a la construcción de cimientos, fundaciones, soleras, canales, desarenadores,


estructuras de apoyo, muros de contención, anclajes, cámaras y otras obras, construidos con este
material. Los porcentajes de piedra desplazadora y hormigón simple a utilizarse, como también la
dosificación del hormigón, serán aquellos que se encuentren establecidos en los planos de diseño y/o
instrucciones del SUPERVISOR.

10.2 Materiales, herramientas y equipo

Las piedras serán resistentes y durables, estar libres de arcilla y presentar una estructura homogénea.
Estarán libres de defectos que alteren su estructura, sin grietas y sin planos de fractura o
desintegración y sus dimensiones serán tales que las de mayor dimensión queden en la base y las
menores en la parte superior.

El desgaste en el ensayo Los Ángeles (NB 302, o ASTM C-131; C-535), para fragmentos triturados de
la piedra no deberá exceder del 50% y la capacidad de absorción de agua por el ensayo según ASTM
C-127 será inferior a 4,5% de su volumen.

La dimensión mínima de las piedras a ser utilizadas como desplazadoras será de 20 cm. de diámetro,
para el caso de espesores mayores a 30 cm. Para el caso de canales, el diámetro máximo deberá ser
2/3 partes del ancho de los muros o de solera.
Los áridos, cemento y agua deben cumplir con los requisitos establecidos en el ítem hormigón.
Asimismo el material a utilizar en los encofrados debe cumplir con los requisitos establecidos en el
ítem encofrado.

10.3 Procedimiento para la ejecución

En fundaciones y elevaciones se empleará un hormigón de dosificación tipo “B” o H18 MPa con 60%
de piedra desplazadora. Las dosificaciones señaladas anteriormente serán empleadas, cuando las

17
mismas no se encuentran especificadas en el formulario de presentación de propuesta o en los planos
correspondientes.

Primeramente se limpiarán las excavaciones de todo material suelto, debiendo tomarse todas las
precauciones para evitar el derrumbe de los taludes.

Luego se procederá al armado del encofrado en todas las caras donde se vaciará el hormigón
ciclópeo.

El vaciado se realizará por capas de 20 cm. de espesor, dentro de las cuales se colocarán las piedras
desplazadoras, cuidando que entre piedra y piedra exista suficiente espacio para que sean
completamente cubiertas por el hormigón. La primera capa será siempre de hormigón.

Posteriormente se procederá a vaciar las próximas capas de hormigón en un espesor de 15 a 20 cm.,


introduciendo en esta capa las piedras y luego se vaciarán las capas restantes.

El hormigón se compactará mediante el uso de barretas o varillas de hierro de diámetro de 16


milímetros, pudiendo utilizarse vibradoras de inmersión.

El CONTRATISTA mantendrá el hormigón húmedo y protegido contra los agentes atmosféricos que
pudieran perjudicarlo, durante los primeros siete días.

El acabado de los muros que no estén en contacto con el encofrado deberá ser frotachado o enlucido
de acuerdo a lo señalado en los documentos contractuales y/o instrucciones del SUPERVISOR.

La remoción de los encofrados se podrá realizar como mínimo recién a las cuarenta y ocho horas de
haberse efectuado el vaciado.

10.4 Medición y forma de pago

Las obras de hormigón ciclópeo se medirán en metros cúbicos, tomando en cuenta las dimensiones
de obra especificadas en planos, o las instrucciones del SUPERVISOR.

En el caso de cámaras según se especifique se considera el precio unitario por cámara construida.

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada. Dicho precio será la compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

11. HORMIGON ARMADO PARA CAMARAS Y LOSAS TAPA TIPO H21 MPA
UNID. M3
Código de Ítems: 24 y 25

11.1 Descripción

Este Ítem se refiere a todas las construcciones de hormigón armado que están comprendidas en el
Contrato.

Los trabajos abarcan el suministro y puesta a disposición de todos los materiales y equipos
requeridos, disponibilidad de la mano de obra necesaria, preparación de hormigón, transporte y
colocación adecuada, así como los trabajos preparatorios y el curado del hormigón.

Se incluyen en esta cláusula los ensayos de calidad, las medidas de curado, la elaboración de las
juntas de construcción y extensión, los trabajos de encofrado, así como también el empotrado de los

18
anclajes y piezas de acero de toda clase, según los planos o las instrucciones de la SUPERVISION.

La resistencia característica debe estar en el orden de 210 Kg/cm2, de acuerdo a la obra a construirse.

11.2 Materiales, Herramientas Y Equipo

Se reglamentará en su totalidad con la Norma Boliviana del Hormigón Armado (N.B.H.A.), aprobada
según Decreto Supremo Nº 22976.

La aplicación de la Norma Boliviana del Hormigón Armado, deberá considerarse como documento
oficial cuyos capítulos, incisos y comentarios constituyen toda la ciencia y tecnología que se aplicará
obligatoriamente a la práctica de producción del hormigón en todas sus fases.

Este trabajo comprende la provisión de materiales, mano de obra, equipo, herramientas y todo lo
necesario para el vaciado de muros, obra de toma, vertedor tipo abanico, losa (puente vehicular), obra
combinada, disipador de impacto y obras de arte.

11.2.1 Dosificación

El CONTRATISTA será íntegramente responsable de la dosificación del hormigón, de manera que se


obtenga una resistencia cilíndrica de rotura a los 28 días de acuerdo al tipo de hormigón especificado
en los planos y al presente Pliego de Especificaciones. El CONTRATISTA presentará oportunamente
para su aprobación, la dosificación correspondiente, la cual deberá basarse y relacionarse con los
criterios vertidos en el capítulo 3 de la N.B.H.A. En todo caso el contenido mínimo de cemento no será
menor al establecido en el presente documento, condición que no exime al CONTRATISTA de cumplir
con lo estipulado en el capítulo 16 de la N.B.H.A. En caso de que las resistencias de los hormigones,
no cumplan lo especificado, la SUPERVISIÓN ordenará la demolición de los elementos construidos. Si
no se presentarán dosificaciones por parte del CONTRATISTA se utilizará la dosificación referencial
del presente Pliego de Especificaciones Técnicas, para los bancos de préstamo establecidos.

Los ensayos necesarios para determinar las resistencias del hormigón serán realizados con los
materiales a ser utilizados en obra, y estarán certificados por un laboratorio de reconocido prestigio,
aprobado por la SUPERVISIÓN y cuyo costo correrá en su integridad a cargo del CONTRATISTA.

11.2.2 Áridos

La naturaleza de los áridos y su preparación serán tales que permitan garantizar la adecuada
resistencia y durabilidad del hormigón, así como las demás características que se exijan según la
N.B.H.A. La SUPERVISIÓN rechazará toda arena o grava que contenga impurezas orgánicas e
inorgánicas en los límites especificados en Norma.

[Link] Agregado Fino

La arena debe ser limpia, de buena calidad y sin materiales extraños como pizarra, arcilla, hematites,
yeso y materias orgánicas.

El agregado fino no deberá contener sustancias nocivas como ser materia orgánica, arcilla y otros.

Se recomienda arena de granos redondeados de origen granítico exentos de pizarra; el tamaño y la


granulometría del agregado, tienen importancia en la buena calidad del concreto. Deberá regirse al
siguiente cuadro de granulometría:
Cuadro Nº 2. Requisitos granulométricos del agregado fino

Tamiz Nº Porcentaje que pasa


Máximo Mínimo

19
4 100 95
16 80 45
50 30 10
100 10 2

La SUPERVISIÓN rechazará cualquier arena que no se encuadre en este rango y exigirá


periódicamente al CONTRATISTA análisis de granulometría.

Para el hormigón prescrito en los Ítems se empleará como agregados, solamente agregados lavados,
excluyendo los componentes capaces de entrar en suspensión, con un diámetro inferior a 0.02 mm,
cuando estos sobrepasen un 3% del peso total. En caso necesario, deberá determinarse el contenido
de materia orgánica, según el ensayo T-21 de la AASHTO.

La SUPERVISIÓN está totalmente facultada para rechazar y/o suspender cualquier vaciado de
hormigones, en caso de que la arena no cumpla con las especificaciones indicadas.

[Link] Agregado Grueso

El agregado grueso para hormigón consistirá de grava triturada, piedra triturada o grava natural de río
clasificada de características similares que tengan partículas duras, resistentes, durables y sin película
adherida alguna. El agregado grueso no deberá contener sustancias nocivas como ser fragmentos
blandos y descompuestos, carbón y material vegetal, terrones de arcilla, material fino ni cantos
delgados u alargados de longitud mayor que cinco veces su espesor medio.

Su granulometría deberá estar entre los límites de 2 ½ ” y 4.76 mm (tamiz Nº 4). Las partículas
individuales de la grava serán sólidas y resistentes evitándose el uso de materiales angulares y
laminares, debiendo contener un peso específico mayor ó igual a 2600 Kg/m3.

Cuadro No. 3 Requisitos granulométricos para agregados gruesos

Tamices Porcentaje en peso que pasa los tamices de malla cuadrada (AASHTO T-27)
3” 2 ½” 2” 1 ½” 1” ¾” ½” 3/8” No. 4 No. 8
½” – No. 4 100 90-100 40-70 0-15 0-5
¾” – No. 4 100 95-100 20-55 0-10 0-5
1” – No. 4 100 95-100 25-60 0-10 0-5
1 1/2” – No. 4 100 95-100 35-70 10-30 0-5
2” – No. 4 100 95-100 35-70 10-30 0-5
2 ½” – No. 4 100 95-100 35-70 10-30 0-5
1½” - ¾” 100 90-100 20-55 0-15 0-5
2” – 1” 100 95-100 35-70 0-15 0-5

20
Cuadro No. 4 Requisitos para agregados gruesos.

METODO DE PORCENTAJE EN
TIPO DE ENSAYO ENSAYO AASHTO PESO
Terrones de arcilla T - 12 0.25
Material que pasa el tamiz No. 200 T - 11 1.00
Piezas planas alargadas (longitud mayor que 5
veces su espesor máximo)
10.00
Desgaste “Los Ángeles” T - 96 50.00
Durabilidad (con sulfato de sodio) T - 104 12.00

El material o agregado grueso, no deberá contener sustancias que puedan actuar desfavorablemente
con los álcalis del cemento en presencia de agua, cuando se trate de la confección de hormigones.

La SUPERVISION está totalmente facultada para rechazar y/o suspender cualquier vaciado de
hormigones, en caso de que el agregado grueso, no cumpla con las especificaciones indicadas.

11.2.3 Agua

El suministro de agua para el hormigón, deberá tener características reglamentadas por el inciso 2.3
agua de la N.B.H.A. Básicamente deberá ser clara, incolora y no tener compuestos químicos
perjudiciales a la resistencia, acabado y curado del hormigón. Será necesaria la certificación de
laboratorio aprobando la fuente de aprovisionamiento. La temperatura del agua al momento del
mezclado debe ser mayor a 5º C.

El agua que se emplee en las obras, será limpia de sustancias perjudiciales, tales como aceite,
ácidos, álcalis, sales, materiales orgánicos y otras sustancias que puedan ser dañinos para el
cemento o el acero.

No deberá utilizarse aguas estancadas en pequeñas lagunas o charcos, ni aquellas que provengan de
pantanos o ciénagas.

El pH del agua deberá estar entre 6 y 8,5. La SUPERVISIÓN rechazará en cualquier momento el uso
de aguas que cumplan con las condiciones anteriormente descritas, e instruirá al CONTRATISTA, se
someta a un análisis cuando así lo considere necesario, sin derecho de pago adicional alguno.

11.2.4 Cemento

El cemento a utilizar, será de industria nacional, de tipo Pórtland I-40 para elementos estructurales, y
Pórtland I-30 para los canales y otros elementos que cumplan con las exigencias de la Norma
Boliviana al respecto.

En todas las obras se usarán las clases de cemento especificadas, excepto cuando la SUPERVISIÓN
autorice lo contrario.

El suministro, manejo y almacenamiento del mismo estará reglamentado por el inciso 2.1, cemento de
la N.B.H.A. Su aprobación a cargo de la SUPERVISIÓN deberá ser por escrito. La SUPERVISIÓN
tiene la potestad de aprobar la fábrica de procedencia del cemento y si se requiere instruirá la
presentación de ensayos que acrediten el cumplimiento por parte del cemento de la N.B.H.A., sin
derecho de pago adicional alguno.

El almacenamiento deberá organizarse en forma sistemática, de manera de evitar que ciertas bolsas
se usen con mucho retraso y sufran un envejecimiento excesivo. El cemento se usará en la secuencia
21
de su entrega, para que ninguna provisión de este material se almacene durante más de 30 días. Si el
cemento se llegara a apelmazar o formar grumos debido a la hidratación parcial, será rechazado y
retirado del lugar de la obra.

El CONTRATISTA deberá mantener registros precisos de las entregas de cemento (fecha de salida y
embolsado de fábrica, así también el de uso en obra), facilitando a la SUPERVISIÓN copias de estos
registros cuando sean requeridos.

Las muestras de hormigón preparadas con este cemento serán convenientemente identificadas,
fraguadas y almacenadas para su posterior ensayo. Con el objeto de conseguir información antelada
de la resistencia, se aceptarán ensayos fraguados al vapor. Las pruebas y ensayos de resistencia
tendrán lugar en el laboratorio de las OBRAS (y/o en laboratorio reconocido) y serán realizados por el
CONTRATISTA bajo control directo de la SUPERVISIÓN.
Los trabajos de vaciado de hormigón podrán comenzarse después de que los ensayos hayan dado
resultados satisfactorios y previa autorización de la SUPERVISIÓN.

11.2.5 Aditivos

El CONTRATISTA, cuando así lo requiera, solicitará a la SUPERVISIÓN mediante el libro de órdenes,


aprobación para el uso de compuestos químicos y otros elementos en el hormigón sin costo adicional
cuando por razones de trabajabilidad, tiempo, acabado y curado sean necesarios. El uso de estos
aditivos estará reglamentado por el inciso 2.4, aditivos de la N.B.H.A.

11.2.6 Acero de construcción.


El acero de refuerzo deberá cumplir con las especificaciones de la ASTM A15, A16, A160 y A305.
Resistencia característica superior a 4200 Kg/cm2.

Previa su colocación en la obra, deberá limpiarse hasta librarlo completamente del óxido o de
cualquier materia extraña que pueda reducir su capacidad de adherencia. El doblado de las barras se
realizará en frío hasta lograr la forma que se indique en los planos de detalles.

11.3 Procedimiento para la ejecución

11.3.1 Fabricación del Hormigón

El CONTRATISTA producirá el hormigón en cantidad, calidad y ritmo compatibles con las necesidades
de cada componente de la obra. La tecnología de fabricación deberá controlarse con el inciso 11.2,
Fabricación de la N.B.H.A.

El hormigón será mezclado en un equipo de mezclado con motor a combustión o eléctrico, de tamaño
y tipo, aprobados por la SUPERVISIÓN, garantizando una distribución uniforme de los materiales en
la masa. Las actividades de cargado de materias primas, mezclado y vaciado del tambor deberán
efectuarse en conformidad con los tiempos o ciclos de producción diseñados para el efecto, de tal
manera que cada ciclo sea completamente independiente de los anteriores, sin residuos para el
próximo. El cargado se efectuará por peso o volumen con equipo y/o recipientes previamente
aprobados por la SUPERVISIÓN.

Además de cumplir con las condiciones de resistencia, las mezclas serán diseñadas con un
revenimiento de uno a siete cm, que será medido durante los vaciados. Se utilizará el cono de
Abrahms de acuerdo al procedimiento AASHTO T 119 - 70.

La relación agua - cemento en las mezclas de hormigón no excederá de 0.53.

22
11.3.2 Control de Materiales

En todos los Ítems de hormigón armado deberá realizarse el control de calidad del hormigón, de sus
materiales componentes y del acero, conforme a lo dispuesto en el capítulo 6, Control de Materiales
de la N.B.H.A. Para el control de la resistencia del hormigón, el CONTRATISTA deberá referirse al
inciso 16.5 de la misma Norma, tomando en cuenta que se efectuarán ensayos previos,
característicos y de control estadístico.

11.3.3 Manejo, Transporte, Colocación y Compactación del Hormigón

Ningún vaciado del hormigón se iniciara sin la autorización de la SUPERVISIÓN. En cada ocasión en
que el CONTRATISTA proyecte colocar hormigón, deberá dar aviso a la SUPERVISIÓN por lo menos
con 24 horas de anticipación.

La SUPERVISIÓN verificara la correcta colocación y fijación de la enferradura, en conformidad con el


capítulo 12 de la N.B.H.A., antes del vaciado y se retirará del interior de los encofrados todo desecho
de construcción, así como materiales extraños. El hormigón se vibrará utilizando equipos de inmersión
previamente aprobados por la SUPERVISIÓN.

El inciso 11.3, Puesta en Obra de la N.B.H.A., reglamentará todas las actividades relacionadas con los
procedimientos especiales de hormigonado, así como las cláusulas correspondientes al hormigonado
en tiempo frío y caluroso, 11.5 y 11.6 respectivamente.

11.3.4 Juntas de Hormigonado

El CONTRATISTA deberá prever sin costo, las juntas de hormigonado, en conformidad con los planos
e instrucciones de la SUPERVISIÓN, quien cuidará por la correcta aplicación de la tecnología a
utilizarse, reglamentada por el inciso 11.4, Juntas de Hormigonado de la N.B.H.A.

11.3.5 Protección, Acabado y Curado

Se procederá con estas actividades, una vez que la superficie del hormigón fresco haya recibido el
acabado especificado, que puede ser:

- Acabado con regla, frotachado y aplicación de un acabado fino (mortero fino o cemento) con
plancha de acero sobre la superficie del hormigón a las pendientes y niveles especificados.
- Reparación de irregularidades graduales que excedan los 7.5 mm.
- Acabado de juntas y bordes de hormigón con herramientas de canteado.

Estas actividades deben efectuarse en conformidad con el inciso 11.7. Protección y Curado, de la
N.B.H.A.

11.3.6 Encofrados

Los encofrados serán de madera nueva, planchas metálicas, u otro material que sea resistente, que
presente líneas rectas, planos uniformes, finos y sin alabeos de tal manera que las superficies
expuestas o vistas (hormigón en elevación) no tengan defectos. En aquellas superficies no expuestas
(hormigón no elevado) se podrá utilizar madera bruta, siempre que se tomen medidas para evitar el
derrame del hormigón.

Todos los encofrados corresponderán a las formas, líneas y dimensiones de la estructura, tal como se
indica en los planos y serán de resistencia tal, que no cedan, por el peso y presión del hormigón
fresco.

La ruptura o falta de alineamiento de los encofrados y el daño que ello produzca serán corregidos por

23
el CONTRATISTA a su costo.

Los encofrados se reforzarán y unirán, adecuadamente para evitar derrames del hormigón. Se deberá
tener cuidado en asegurar que los encofrados no se sequen y se deformen antes de la colocación del
hormigón.

El CONTRATISTA consultará y solicitará aprobación de la SUPERVISIÓN para efectuar cualquier


tratamiento anti adherencia al encofrado, cuidando que la apariencia final del elemento hormigonado,
sea limpia sin imperfecciones y que las armaduras no sufran contaminación alguna.

Previo al vaciado del hormigón, la SUPERVISIÓN inspeccionará cuidadosamente los encofrados, las
distancias de recubrimiento a las armaduras, el armado de las cimbras, la seguridad contra las
deformaciones de las maderas y cuando estos no sean satisfactorios, ya sea antes o durante el
vaciado del hormigón, la SUPERVISIÓN podrá ordenar la suspensión del trabajo hasta que los
defectos hayan sido corregidos, sin que esto implique reclamo alguno por parte del CONTRATISTA.

Los encofrados se limpiarán y repararán a satisfacción de la SUPERVISIÓN, se podrán reutilizar


máximo cuatro veces. No se utilizarán métodos de desencofrado que pudiera producir sobreesfuerzos
o daño al hormigón.

Los andamios y puntales serán diseñados por el CONTRATISTA, debiendo contar con la aprobación
de la SUPERVISIÓN antes de su uso.

Los andamios y puntales serán firmes y seguros, permitiendo en todo momento la buena circulación
del personal y material. La SUPERVISIÓN suspenderá o no autorizará cualquier vaciado si el
CONTRATISTA no acata estas instrucciones.

Las maderas para encofrados y otros deberán ser provistos en cantidad suficiente y oportuna para no
impedir el avance de las obras.

Los encofrados deberán ser fuertes, rectos, fijos y sujetados adecuadamente. Las juntas de los
encofrados deberán tener un entrabe que no permita el escurrimiento del mortero.

Los encofrados pueden volverse a usar solamente si guardan su forma original y no están dañados.

Todo encofrado y desencofrado de madera y su utilización deberá ser aprobado por la


SUPERVISIÓN.

[Link] Encofrados para Superficies Curvas


El encofrado para las superficies curvas de las estructuras tanto en Planta como en Elevación (caso
canales de salida) será construido de modo que se formen con precisión las curvaturas exigidas
(preferentemente de planchas metálicas) para las superficies de hormigón en las secciones claves
dadas en los planos. El CONTRATISTA deberá hacer una interpolación para las secciones
intermedias para este tipo de construcciones, de forma tal que la curvatura se mantenga continua
entre las secciones. Donde fuera necesario, para atender las exigencias de curvatura, el encofrado de
madera será construido de modo que la superficie formada sea lisa y de las dimensiones exigidas. Los
encofrados serán construidos de tal manera que las marcas de las juntas en la superficie del hormigón
sigan, en general, las líneas de flujo del agua. Después de la construcción del encofrado, todas las
imperfecciones de las superficies serán corregidas, cualquier aspereza y todos los ángulos de las
superficies moldeadas, debido al encuentro de los tablones o paneles del encofrado deberán ser
eliminados, para que se obtenga la curvatura exigida.

[Link] Descimbrado, Desencofrado y Desmoldeo


Los encofrados sólo serán retirados, después que el hormigón haya alcanzado condiciones de trabajo;
esta operación se realizará sin causar daño a las estructuras.

El plazo de remoción deberá tomar en cuenta las propiedades técnicas del hormigón y será

24
previamente aprobado por la SUPERVISIÓN.

Se tomará en cuenta las recomendaciones expuestas en el inciso 11.8 Descimbrado, Desencofrado y


Desmolde de la N.B.H.A. Los plazos mínimos para el desencofrado, después del fraguado suficiente
del hormigón y no antes de los tiempos estipulados a continuación

Tipo de Estructura Plazo mínimo para desencofrados

Columnas no portantes 3 días


Columnas portantes 8 días
Losas hasta 3m. de luz 8 días
Losas hasta 6m. de luz 15 días
Losas de más de 6m. de luz 21 días
Vigas o arcos(embovedados) 10 y 15 días
Base para luces de menos de 6m 21 días
Base para luces de más de 6m. 3 días
Hormigón masa 3 días
Los tiempos de desencofrados se aplicarán solamente si la temperatura ambiente de todos los días
estipulados está por encima de 5°C. Se aumentará el tiempo en el mismo número de días con
temperatura ambiente menor de 5°C. Si las temperaturas bajas se presentaran en las primeras 24
horas después del vaciado, el desencofrado tendrá lugar solamente previa aprobación de la
SUPERVISION.

11.3.7 Descripción de los Hormigones

Estos ítems se refieren a la losa del puente vehicular, vertedor tipo abanico, obra de toma, obra de
toma combinada, disipador de impacto, tanque amortiguador, pozo amortiguador, canales de salida y
algunas otras obras de arte de hormigón ciclópeo, de acuerdo a las dimensiones, dosificaciones y
otros detalles señalados en los planos respectivos de las obras.

a) Hormigón H18
Corresponde a un hormigón con una resistencia a la compresión a los 28 días de 18 Mpa ó 180
kg/cm2. El hormigón H 18 se elaborará con una cantidad mínima de cemento de 300 kg por metro
cúbico de hormigón.

La dosificación a utilizar será respaldada por ensayos granulométricos y dosificación y que el


Contratista debe realizar a cuenta propia y cuyas muestras serán extraídas del banco de agregados
aprobada por el supervisor de obras.

b) Hormigón H 21
Corresponde a un hormigón con resistencia de proyecto a la compresión a los 28 días, 21 Mpa ó 210
kg/cm2. El hormigón H 21 se elaborará con una cantidad mínima de 350 kg de cemento por metro
cúbico de hormigón.

La dosificación de este hormigón se realizará por peso, y de acuerdo a dosificación presentada por el
CONTRATISTA y aprobada por la SUPERVISIÓN.

La dosificación a utilizar será respaldada por ensayos granulométricos y dosificación y que el


Contratista debe realizar a cuenta propia y cuyas muestras serán extraídas del banco de agregados
aprobada por el supervisor de obras.

11.3.8 Métodos Constructivos

Para la fabricación del hormigón sé deberá efectuar la dosificación de los materiales por peso, para
los áridos se aceptará una dosificación en volumen, es decir transformándose los pesos en volumen
aparente de materiales sueltos. En obra se realizará determinaciones frecuentes del peso específico
25
aparente de los áridos sueltos y del contenido de humedad de los mismos.

La medición de los áridos en volumen se realizara en recipientes aprobados por la SUPERVISIÓN y


de preferencia deberán ser metálicos o de madera e indeformables.

El hormigón deberá ser mezclado mecánicamente (en mezcladoras), para obtener una masa
homogénea en su conjunto.

11.3.9 Colocación del Hormigón a Bajas Temperaturas

En caso de periodos de heladas continuas el CONTRATISTA tomará medidas más apropiadas para
proteger el hormigón contra estos efectos negativos.

11.3.10 Colocación del Hormigón Bajo Agua


Un vaciado bajo agua, solo podrá ser ejecutado con la aprobación y presencia de la SUPERVISION.
En el proceso de vaciado se usarán métodos bien acreditados que garanticen un buen vaciado sin
producirse segregaciones, ni lavado del hormigón. El CONTRATISTA cuidará de mantener un flujo
continuo de hormigón, con el objeto de evitar una fragua prematura, impidiéndose de esta manera la
formación de estratificaciones. El CONTRATISTA tiene igualmente la obligación de tomar medidas
oportunas para que el agua no fluya en el lugar de la obra durante el vaciado y hasta que el hormigón
no haya endurecido suficientemente.

11.4 Medición y forma de pago (m3)


El hormigón será valorizado por m3 de mezcla vaciada, incluidos los costos de provisión de
materiales, mano de obra, aditivos, encofrado, desencofrado y curado, de acuerdo a planos y/o
instrucciones del SUPERVISOR y será pagado al precio unitario establecido en los documentos
contractuales.

12. ACCESORIOS PARA CÁMARA DE LLAVES, PURGA DE LODOS Y PURGA DE AIRE,


ACCESORIOS DE DERIVACION
UNID. GLB

Código de Ítems: 27, 28, 29, 30 y 31

12.1 Definición

Este ítem se refiere a la provisión instalación de accesorios necesarios para efectuar purgas,
desfogues y derivaciones en redes de aducción o impulsión y donde pueda producirse acumulación de
sedimentos, en puntos bajos, de acuerdo con los planos de detalle, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

12.2 Materiales, Herramientas Y Equipo


Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem deberán ser
provistos por El Contratista y empleados en obra, previa aprobación del Supervisor de Obra.

Las válvulas deberán ser aleación altamente resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en
ambos lados. En cuanto a su acabado deberán presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto
externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de
fabricación.

Estas válvulas, salvo indicación contraria establecida en los planos, deberán ser de vástagos
desplazable y deberán ajustarse a las Normas ASTM B-62, ASTM B-584, DIN 2999 e ISOR-7.

26
La rosca interna, en ambos lados de las llaves de paso de fundición de bronce tipo corona, deberá ser
compatible con la de las tuberías.

12.3 Procedimiento Para La Ejecución


Una vez localizado cada uno de los nudos de la red de distribución o impulsión, El Contratista, con la
aprobación de la Supervisión de Obra, procederá a la instalación de los accesorios para purgas y
desfogues, respetando los diagramas de nudos donde se representan todas las piezas que deberán
ser instaladas.

Antes de proceder la instalación de los accesorios, estos deberán ser verificados por El Contratista y
aprobados por el Supervisor de Obra.
En el caso de las válvulas, estas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser
hermético. Se revisará la pita grafitada de la prensa – estopa, si está muy reseca y no ofrece
seguridad para evitar fugas, deberá ser cambiada por una nueva empaquetadura hidráulica grafitada.

Cualquier fuga que se presenta durante la prueba de presión del sistema, deberá ser reparada por
cuenta y costo del Contratista.

12.4 Medición Y Forma De Pago (Glb)


Los accesorios en cámaras y en la red serán medidas en forma global tomando a este como el
conjunto de accesorios debidamente instalados y aprobada por el Supervisor de Obra. Este ítem
ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta
aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

12.5 ACCESORIOS PARA HIDRANTES

UNID. GLB.
Código de Ítems: 32

12.6 Definición

Este ítem se refiere a la provisión instalación de accesorios para hidrantes. Los hidrantes son los
puntos de entrega de agua en la cabecera de parcela, que reciben agua desde una derivación de la
tubería principal o secundaria. Por lo general se ubican en los puntos más altos de la parcela y
cuentan con algún tipo de válvula para regular el paso de agua hacia la parcela.

12.7 Materiales, Herramientas Y Equipo


Se utilizarán collarines para la reducción y la entrada hacia el hidrante de 8”.

Las válvulas deberán ser aleación altamente resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en
ambos lados. En cuanto a su acabado deberán presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto
externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de
fabricación.

Estas válvulas, salvo indicación contraria establecida en los planos, deberán ser de vástagos
desplazable y deberán ajustarse a las Normas ASTM B-62, ASTM B-584, DIN 2999 e ISOR-7.
La rosca interna, en ambos lados de las llaves de paso de fundición de bronce tipo corona, deberá ser
compatible con la de las tuberías.

Todos los hidrantes tendrán doble salida para una optimización del riego.

27
12.8 Procedimiento Para La Ejecución
Para su construcción se recomienda:
Derivar el agua con accesorios tipo collarín, como el que se muestra en la Figura:

Figura. Collar de derivación


Usar materiales de F.G. para su construcción, ya que son puntos expuestos a operación y posibles
aplicaciones de fuerza al abrir y cerrar.

Soldar a la tubería de F.G. barras metálicas como las mostradas en la Foto para evitar que el
movimiento en las llaves genere desplazamientos de la tubería del hidrante.

Foto: Colocado de collarín de derivación Foto: Armado hidrante

Por último proteger los hidrantes con cámaras, tomando en cuenta las recomendaciones mencionadas
para cámaras de llaves para otorgarles mayor estabilidad y robustez. En el proyecto se utilizarán
cámaras de hormigón ciclopeo para los hidrantes.

Otra buena opción en los accesorios para hidrantes es la utilización de accesorios tipo Superjunta por
su facilidad de aplicación y características de costo.

12.9 Medición Y Forma De Pago (Glb)


Los accesorios para hidrantes serán medidos en forma global cuyo conjunto debe ser instalado y
aprobado por el Supervisor de Obra. Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las
presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los
materiales, mano de obra, herramientas equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada
y correcta ejecución de los trabajos.

28
12.10 PASARELAS CON CABLE ACERADO + ACCESORIOS

UNID. PZA.
Código de Ítems: 36, 37, 38 y 39

12.11 Definición.

Esta actividad se refiere a la provisión, fabricación, transporte, montaje y fijación de las torres de
apoyo, el cable principal, las péndolas verticales, accesorios e implementos adicionales de sujeción de
las péndolas, la celosía de rigidez, los tesadores y la instalación de todo el conjunto a los estribos de
anclajes respectivos de los puentes colgantes, construidos según los diseños y planos de detalle del
proyecto.

Su montaje debe salvar el vano entre las dos torres y para ello hay que tenderlo en el vacío, esta fase
es la más complicada de la construcción de los puentes colgantes.

Los errores u omisiones que pudieren tener los planos o las presentes especificaciones o la
descripción incompleta o inexacta de detalles de fabricación o montaje que se pudieren presentar,
deberán ser manifestados y corregidos por el CONTRATISTA, sin que ello implique la modificación de
los precios y/o plazos contractuales ni el aminoramiento o extinción de las obligaciones del
Contratista. Las correcciones deben ser aprobadas por el SUPERVISOR antes de ser ejecutadas.

El CONTRATISTA debe garantizar que para la fabricación, transporte, montaje y fijación de estas
estructuras, utilizará un Taller especializado y con buena experiencia en este tipo de trabajos, para lo
cual presentará al SUPERVISOR los documentos y certificaciones que así lo demuestren.

La ejecución de estas obras deberá cumplir con todas las especificaciones aplicables de las Normas
ACI vigentes.

12.12 Materiales, Herramientas y Equipo

En esta sección se indican los requisitos generales aplicables a materiales, mano de obra, control de
calidad y procesos de fabricación y pruebas de los materiales para la construcción de las estructuras.

Todos los materiales empleados para la fabricación de las estructuras y elementos que suministrará
el CONTRATISTA deberán ser nuevos y de primera calidad, libres de defectos e imperfecciones y
cumplir con la clasificación y grado especificados en los planos estructurales.

Las especificaciones de materiales de acuerdo a las normas ASTM, con indicación de grado y clase
deberán ser mostradas sobre los planos de taller para su revisión.

12.12.1 Torres de Apoyo

La estructura metálica construida con tubería galvanizada de acero A36, está compuesta por
columnas principales, diagonales secundarias y reticulado, las que se unen a través de soldadura y
pernos. La estructura esta ensamblada en módulos desarmables, de tal modo que permita un fácil
transporte, un rápido armado y montado. En taller se debe fabricar, perforar, estampar y probar las
piezas, pasando por un riguroso control de calidad. Durante la fabricación se debe armar las partes y
módulos de las torres controlando las dimensiones, probar la coincidencia de las barras con las placas
de asiento para asegurar con los pernos de anclaje, obteniéndose un producto probado de excelente
calidad.

Se proyecta el sistema de apoyo de la torre a columnas rectangulares que transmiten los esfuerzos a
zapatas, ambos elementos construidos de hormigón armado H21.

29
Los materiales empleados para la fabricación de la estructura deberán ser certificados de acuerdo con
la versión vigente de las normas ASTM u otras normas equivalentes en la siguiente forma.

• Acero ASTM A-36 fy = 2.520 kg/cm2 para perfiles IPE, tubería FG, riostras, láminas y
platinas.

Las soldaduras serán realizadas con electrodos E-6013 de 1/8” para elementos de acero de acuerdo
con las especificaciones de AWS A5.1, NTC 2191 vigentes. Los pernos serán ASTM A325 e instalada
de acuerdo con las especificaciones del AISC vigentes. Todos los materiales para ser instalados en el
proyecto deberán ser certificados y aprobados por el SUPERVISOR.

12.12.2 Cable

El cable a utilizar en todos los puentes colgantes del proyecto será el designado como 6 x 19s– AF
Clase 180 G, de Ø 1/2” con carga a la rotura de 10,400 kilogramos y de Ø 7/8” con carga a la rotura
de 31,400 kilogramos. El alma de fibra le proporciona al cable una flexibilidad adicional que es
utilizada al considerar que las cargas de trabajo no producen aplastamiento, ni alta temperatura.

12.12.3 Péndolas

Las péndolas estarán constituidos por varillas de acero liso redondo ASTM A36 Ø 5/16”, con ojal en
sus extremos obtenido mediante terminal forjado de la misma varilla y se aseguran al cable principal
en la parte superior con grapas mediante grapas y en la parte inferior se aseguran a la celosía de
rigidez con pernos hexagonales de ½” x 1 ½” a las cartelas de enlace, como se indica en los planos
correspondientes.

12.12.4 Grapas

Al considerar que no son de temer fuertes vibraciones en el cable, se utilizarán grapas o sujeta cables
acabados superficialmente con galvanizado, construidos por fundición, que llevan un cuerpo con las
muescas específicas adecuadas al diámetro del cable para el que han sido diseñados, impidiendo así
su deslizamiento y de alta resistencia a la corrosión.

12.12.5 Guarda cabos

Para el doblado del cable se utilizarán guarda cabos reforzados, fabricados en acero galvanizado por
inmersión en caliente. Se presentan como el complemento ideal de trabajo entre el accesorio (gancho,
grillete...) y la gaza de la eslinga, protegiendo al cable de un deterioro prematuro. La selección de sus
dimensiones está definida por el diámetro del cable.

12.12.6 Tesadores

El cable que está sometido a un esfuerzo de tracción permanente necesita de un elemento tensor que
lo lleve a la carga solicitada de forma rápida y segura. Girando el cuerpo central en una dirección u en
otra conseguiremos, por la acción simétrica de las roscas, alargar o disminuir la longitud del cable y
por lo tanto tesarlo o destesarlo. Los extremos de los tensores estarán formados por horquillas o
cáncamos

Los tesadores de 2” x 24” serán de acero forjado galvanizado por inmersión en caliente, teniendo los
terminales un tratamiento adicional que mejora sus prestaciones y 16.8 toneladas carga de trabajo.

12.12.7 Brazo de sujeción

Los brazos de sujeción serán construidos en fábrica con barras de acero liso redondo ASTM A36 Ø
3/4”, con cáncamos formados en sus extremos de Ø 2” y se aseguran al tesador en la parte superior

30
con perno pasador de acero ASTM A36 Ø 1 ½” x 8” y en la parte inferior se aseguran al estribo de
anclaje mediante pasadores de acero liso ASTM A36 Ø 1 ½ x 24”, como se indica en los planos.

12.12.8 Polea de apoyo

La fatiga por flexión en un cable está íntimamente relacionada con el diámetro del arrollamiento en la
polea, para evitar que estos valores sean excesivos es conveniente tener en cuenta la relación del
diámetro del cable con el diámetro de la polea. La polea centrada del cable va soldada en el eje del
umbral de la torre, está construida por la combinación de placas de acero ASTM A36 de distintos
espesores como se indica en los planos. Cada torre tiene una distinta polea por efectos de las
tangentes del cable en el punto de apoyo

Las herramientas para la instalación de los cables y accesorios en general serán llaves de boca fija y
ajustable, ambas son herramientas manuales destinadas a ejercer esfuerzos de torsión al apretar o
aflojar pernos y tuercas que correspondan a las bocas de la herramienta. Están diseñadas para
sujetar generalmente las caras opuestas de estas cabezas cuando se montan o desmontan piezas.
Las llaves de boca ajustables ejercen esfuerzos de torsión, con la particularidad de que pueden variar
la abertura de sus quijadas en función del tamaño de la tuerca a apretar o desapretar

12.12.9 Equipo y Herramienta

El CONTRATISTA suministrará todos los equipos, herramientas, materiales y elementos permanentes


y/o temporales y mano de obra calificada necesarios y suficientes para el adecuado montaje e
instalación de los elementos que forman parte de la estructura; incluyendo andamios, grúas,
malacates, vehículos para el cargue, almacenamiento, y descargue de las piezas y elementos de las
estructuras, equipos para su transporte y manejo dentro de la obra. El CONTRATISTA suministrará,
además, todos los materiales y elementos que forman parte integral de la estructura, así como los
pernos de anclaje, tuercas, arandelas, platinas de nivelación, y todos los elementos necesarios para
garantizar un adecuado ensamblaje de la estructura a plena satisfacción del SUPERVISOR.

12.13 Procedimiento para la Ejecución

12.13.1 Torres de Apoyo

Las prácticas de fabricación y montaje de las torres de apoyo deberán ajustarse al suministro y
montaje a estructuras de acero a la vista. La soldadura en acero se efectuará de acuerdo con las
normas de la Sociedad Americana de Soldadura (AWS), DI.I-2000 y la fabricación de acuerdo con el
AISC, para la fabricación y soldadura de elementos se utilizará personal calificado y equipo y
herramienta adecuados, con previa aprobación del SUPERVISOR.

Los elementos en acero estructural deberán ser fabricados y ensamblados en taller. Los ensambles y
las partes que la forman deberán probarse en el taller para comprobar el ajuste correcto y deberán
marcarse claramente para su instalación. Cuando en los planos no aparezcan detalles de uniones,
estas serán diseñadas por el CONTRATISTA y sometidas a la aprobación del SUPERVISOR.

Se procederá a la aplicación en taller de imprimante epóxico, una vez instalada y resoldada, la torre se
debe retocar logrando un espesor acorde con las especificaciones del fabricante de la pintura. Los
imperfectos ocasionados por el transporte y por la manipulación de la estructura durante el montaje
deberán ser corregidos a costa del CONTRATISTA.

Las piezas en acero que se vayan a unir por medio de soldadura deberán cortarse con precisión y
deberán tener las aristas biseladas por medio de maquinado, de acuerdo con el tipo de unión
requerido para permitir la penetración total de la soldadura. Las superficies cortadas deberán quedar
libres de defectos, imperfecciones o vacíos, causados por la operación de corte, y de cualquier
defecto perjudicial y herrumbres, grasas, polvo o materias extrañas a todo lo largo de los bordes
preparados para la soldadura en toda la extensión de la penetración total. Los filetes terminados

31
deberán tener buena apariencia y uniformidad y quedar libres de cavidades, poros, escamas,
superficies salientes o cualquier otra irregularidad.

12.13.2 Unión con Pernos

Todos los pernos, tuercas y arandelas deberán ser de fabricación normalizada, producidos por un
fabricante de reconocida experiencia. El grado de los materiales deberá estar marcado visiblemente
en las cabezas de los pernos. Todos los pernos, tuercas y arandelas utilizados para unión de partes y
piezas expuestas a vibraciones o a variación frecuente de la carga de trabajo, deberán proveerse con
elementos de seguridad que los mantengan en su posición, evitando su aflojamiento.

Los pernos de anclaje serán con varillas que cumplan la norma ASTM. Las superficies de presión de
las cabezas de los pernos deberán ser perpendiculares al eje de roscado y no podrán tener
protuberancias, escamas ni irregularidades de ninguna especie. La longitud del perno deberá ser tal
que sobresalga por lo menos 5 mm por fuera de la tuerca.

Las torres y la celosía de rigidez deberán ser ensambladas en fábrica, en la extensión definida por la
SUPERVISOR, a fin de verificar las dimensiones y alineamientos definidos en los planos estructurales
del Proyecto.

El embalaje de los materiales debe ser lo suficiente seguro y adecuado para protegerlos de los
diferentes riesgos o peligros de daño durante el transporte, desde los talleres del fabricante hasta el
sitio final de instalación y montaje en la obra. El CONTRATISTA será el único responsable de
cualquier daño y/o pérdida que le ocurra al material, por malas condiciones de embalaje.

El manejo y montaje de las estructuras se efectuará mediante la utilización de equipos de izaje con
capacidad suficiente y formas de control adecuadas, operados por personal experimentado en este
tipo de maniobras.

12.13.3 Cable Principal

El cable principal, es un elemento flexible y al no tener rigidez no resiste flexiones, al aplicar un


sistema de fuerzas, toma la forma necesaria para que en él sólo se produzcan esfuerzos axiales de
tracción. Es el elemento básico de la estructura resistente del puente colgante

Se recomienda la siguiente alternativa para el proceso constructivo:

● Replanteo y nivelación del lugar de emplazamiento de bloques de anclaje y torres.


● Construcción de estribos de anclaje
● Construcción de zapatas, torres y relleno de excavaciones
● Demarcación de puntos en los cables principales: 1er punto de anclaje, torre, flecha central,
torre y anclaje en función a longitudes en del plano.
● Tendido de cable principal
● Sujeción de cable principal en sus anclajes respectivos
● Elevación de cables principales sobre torres.
● Control de cables principales en cuanto a la flecha de montaje
● Sujeción de pendolones empezando por el central, colocado de celosía.
● Empernado de celosía
● Conexión de los cables de tensores a plataforma empezando por el centro del puente en
forma simultánea en ambos lados del puente.
● Verificación de uniones y anclajes.

Se construirán las torres y los estribos de anclaje en las posiciones y dimensiones especificadas en
los planos, fijando los brazos de sujeción adecuadamente, de modo que queden perfectamente
embebidos en los bloques de sujeción principales.

32
Sobre las torres se colocarán las poleas en la posición especificada en los planos y a instrucciones del
SUPERVISOR.

Los cables suelen salir de fábrica en rollos o carretes, aspas, etc., debidamente engrasados y
protegidos contra elementos y ambientes oxidantes o corrosivos.

Durante su transporte y almacenamiento debe evitarse que el rollo ruede por el suelo a fin de que no
se produzcan adherencias de polvo o arena que actuarían como abrasivos y obligarían a una limpieza
y posterior engrase, antes de su utilización. Igualmente no debe recibir golpes o presiones que
provoquen raspaduras o roturas de los alambres. Deben protegerse de las temperaturas elevadas,
que provocan una pérdida del engrase original.

El principal riesgo que se corre al desenrollar y manipular un cable, es que se formen cocas, bucles o
codos. Por ello, cuando se trate de arrollarlo en un tambor, es conveniente hacerlo directamente,
procurando que el cable no se arrastre por el suelo y manteniendo el mismo sentido de enrollarlo.

Antes de instalar un cable debe verificarse que las poleas y tambores por los que deba pasar no
presenten resaltes o puntos que puedan dañar el cable, así como que éste pase correctamente por las
poleas y por los canales del tambor. Para la manipulación de los cables en general, los operarios
deben utilizar guantes de cuero.

Al fundar las torres en la construcción de los puentes colgantes se debe tener el cuidado de que las
alturas de éstas queden de acuerdo a lo especificado y no exista desniveles. El proceso de montaje
de los cables principales se debe realizar con la flecha de montaje, ya que la flecha de diseño se debe
obtener luego que el puente esté terminado de construir.

Previamente al corte de un cable debe asegurarse que no se produzca el descableado del mismo, ni
el deslizamiento entre las distintas capas de cordones, ni el deshilachado general del cable. Para ello,
debe procederse a realizar una serie de ligadas a ambos lados del punto de corte, mediante alambre
de hierro recocido. En la tabla siguiente se expresan los datos recomendados para efectuar las
ligadas:

Diámetro del cable Nº de ligadas a Longitud en mm Diámetro de


en mm cada lado De cada ligada Entre ligadas alambre
Hasta 12 3 12 15 0.5 a 0.8
13 a 20 3 25 40 1.0 a 1.5
21 a 30 4 40 50 1.2 a 2.2
31 a 40 4 50 50 1.8 a 3.0
41 a 50 4 75 50 2.2 a 3.2
>51 4 100 75 2.5 a 3.2

Los métodos comúnmente empleados para realizar el corte varían según el lugar en que se deba
operar y los medios disponibles: los más utilizados son: cizallas, eléctrica por resistencia, tronzadora o
muela portátil, soplete oxiacetilénico y soldadura eléctrica.
Los extremos de los cables deben quedar siempre protegidos con ligadas a fin de evitar el
descableado. En algunas ocasiones se sustituyen las ligadas por soldadura que une todos los
alambres.

El cable principal deberá ser colocado cuidadosamente, de preferencia con ayuda de equipo
adecuado, tomando en cuenta las recomendaciones de la práctica ingenieril en el montaje de cables.

El número de grapas o sujeta-cabos a emplear en cada caso será de cinco y podrá variar según se
trate de formar anillos terminales y según el diámetro del cable. A título orientativo se presenta la tabla
siguiente:

33
Grapas necesaria
Diámetro del cable en mm
Para formar un anillo Para unir cables
5a6 4 4
12 a 20 5 6
20 a 25 6 6
25 a 35 7 8
35 50 8 8
Las grapas deben ser adecuadas al diámetro del cable al que se deben aplicar (la designación
comercial de las abrazaderas se realiza por el diámetro del cable). Esta circunstancia debe observarse
escrupulosamente puesto que si se emplea una grapa pequeña el cable resultará dañado por
aplastamiento de la mordaza. Por el contrario si se utiliza una abrazadera o grapa excesivamente
grande no se logrará una presión suficiente sobre los ramales de los cables y por tanto se pueden
producir deslizamientos inesperados. Es de suma importancia una cuidadosa observancia de las
siguientes medidas para alcanzar una eficaz y adecuada disposición de las grapas:

●Para la realización de anillos u ojales terminales debe emplearse guardacabos metálicos.

●En los anillos u ojales la primera abrazadera debe situarse lo más próxima posible al pico del
guardacabos.

●La separación entre abrazaderas debe oscilar entre 6 y 8 veces el diámetro del cable como
señala la siguiente figura.

●El apriete de las tuercas debe hacerse de forma gradual y alternativa, sin aprietes excesivos.
Después de someter el cable a una primera carga debe verificarse el grado de apriete de las
tuercas, corrigiéndolo si fuera preciso.

La recomendación de utilizar guardacabos en la ejecución de los ojales o anillos terminales es debida


a la conveniencia de proteger al cable frente al doblado excesivo que se produciría al someterlo a los
esfuerzos de tensión o de una carga. Comercialmente los guardacabos se designan por el diámetro
del cable correspondiente

Los cables que están en condiciones de ser instalados deben ser sometidos a la inspección y
aprobación del SUPERVISOR.

Los elementos que aseguran los pendolones estarán ya dispuestos y opcionalmente serán montados
antes del izado de los cables principales. Instalados los cables se procederá al montaje del tablero con
ayuda de una grúa y de obreros especializados que se ocuparán específicamente de asegurar el
tablero a los perfiles de acero asegurados a la parte inferior de los pendolones.

Los anclajes de los cables deberán ser cuidadosamente ajustados a los pernos ya dispuestos en los
dados de anclaje. Esta operación se realizará en coordinación con la colocación de los cables y se
utilizarán los procedimientos normalmente reconocidos.

En todas las operaciones se tomarán medidas de seguridad para evitar accidentes, sobre todo en el
montaje de los cables, en el tesado y en el manejo y manipuleo de todos los elementos requeridos
para la construcción.

34
Para la fijación de pernos la utilización correcta de la llave es girando esta hacia el operario Al girar
asegurarse que los nudillos no se golpean contra algún objeto. Utilizar una llave de dimensiones
adecuadas al perno o tuerca a apretar o desapretar. Utilizar la llave de forma que esté completamente
abrazada y asentada a la tuerca y formando ángulo recto con el eje del tornillo que aprieta. No debe
sobrecargarse la capacidad de una llave utilizando una prolongación de tubo sobre el mango, utilizar
otra como alargo o golpear éste con un martillo

Se debe tener cuidado en el colocado de grampas, ya que las normas recomiendan colocar el lado del
cable cortado al otro lado opuesto que se encuentran las tuercas. Se debe tener cuidado de cualquier
reducción en el diámetro de los cables causados por el peso o la tensión de carga, es aconsejable
volver a ajustar las tuercas después del montaje.

Después de la conclusión de la construcción de un puente, todas las tuercas de la grampas deben ser
ajustadas una vez más. Se debe colocar el número de grampas necesario en las uniones de los
cables de acuerdo a las especificaciones.

12.14 Medición y forma de pago

El pago se efectuará por pieza colocada, incluyendo suministro, transporte, alineamiento, pruebas y
montaje, por lo general todos los demás trabajos necesarios para poner en servicio a satisfacción del
SUPERVISOR.

Los ítems ejecutados de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será pagado a los precios unitarios de la propuesta
aceptada. Dichos precios serán compensación total de los materiales, incluyendo provisión y la
instalación de todos los accesorios, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos

13. CELOSIA METALICA PARA PASO DE QUEBRADA


UNID. ML.

ITEM: 40

13.1 Definición
Este Ítem se refiere a la construcción de pasos de quebrada con celosía para el paso del tendido de
colectores; los mismos que deben considerar todos los detalles constructivos que se encuentran en
los planos de diseño, los mismos que deben ser cumplidos por el CONTRATISTA y verificados por el
SUPERVISOR.

13.2 Materiales, Herramientas y equipo


El fierro corrugado a ser utilizado en este ítem, deberá cumplir con el pliego de Especificaciones
Técnicas de los Materiales.

Todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para la realización de este ítem, deberán ser
provistos por el CONTRATISTA y empleados en obra, previa autorización del SUPERVISOR de obra.

13.3 Procedimientos para la ejecución

En primera instancia se debe verificar que la luz en obra se al el mismo que se indican en los planos,
caso contrario debe ser notificado al SUPERVISOR.
Para la ubicación de los anclajes de sujeción, de las columnas, donde descansara la celosia, debe
realizarse el replanteo del tendido del colector principal y el emisario, de tal forma que no se altere la
pendiente ni el trazado.

35
Se construirá la celosía, en las dimensiones indicadas en los planos, además se verificara la
resistencia de la celosía para las solicitaciones que producirá el colector cuando este en
funcionamiento.
La soldadura a ser empleada será verificada rigurosamente por el SUPERVISOR.
Se realizará el adecuado anclaje de la celosía tanto en la columna como cimiento de Hº Cº donde
descansará.
Una vez armada la celosía, se procederá al pintado del mismo con pintura anticorrosivo, dos manos
de pintura con soplete.

13.4 Medición y Forma de pago (ML)


La medición de esta estructura será por metro lineal, concluida y debidamente aprobada por el
SUPERVISOR.
Este Ítem será pagado de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada, que incluyen
todos los materiales, herramientas, mano de obra y actividades necesarias para la ejecución de este
item.

14. TAPA METALICA 80X80 CM

UNID. PZA.

Código de Ítems: 33
Definición

Este ítem comprende la fabricación, suministro, instalación y pruebas de tapa metálica previstas para
las diferentes obras hidráulicas del sistema de agua potable especificadas en los planos. Todas las
piezas deberán suministrarse, fabricarse e instalarse de acuerdo con los detalles y especificaciones
mostrados en los planos de construcción.

Junto al suministro de las piezas metálicas se deberán incluir los diseños técnicos, planos de
ejecución, fabricación, tratamiento desoxidante, pinturas de base y final anticorrosivas, embalaje,
transporte y almacenaje en el sitio de las obras. Para las piezas de fábrica, se deberá presentar
además el certificado original y la garantía del fabricante, así como los manuales de operación y
mantenimiento.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Material requerido para la realización del presente ítem:


Generalidades
El CONTRATISTA deberá presentar para la aprobación del SUPERVISOR certificados de
cumplimiento de las normas ASTM u otros estándares para todos los materiales que se suministren
para las obras comprendidas en este ítem. Si el SUPERVISOR lo ordena, se deberán presentar
muestras de los materiales propuestos. Todos los materiales deberán ser nuevos y apropiados,
debiendo tomarse en cuenta su resistencia, durabilidad, así como las exigencias técnicas para sus
fines de empleo.

La aprobación del SUPERVISOR, no eximirá al CONTRATISTA de su responsabilidad respecto de la


calidad, originalidad y adecuado tratamiento y mantenimiento de los materiales y suministros.

Cuando el SUPERVISOR lo exija, el CONTRATISTA deberá presentar copias de los planos de


detalles que muestren las secciones y plantas de todas las piezas, conjuntos montados de las piezas,
conexiones y soportes para todas las piezas metálicas que se presenten en los planos de
construcción.

36
El CONTRATISTA podrá proponer al SUPERVISOR para su aprobación, normas, especificaciones y
materiales que cumplan con todos los puntos de las especificaciones anteriores. Si por cualquier
motivo se propusiera normas distintas que no concuerden con las normas mencionadas, el
CONTRATISTA deberá indicar la naturaleza exacta de las diferencias y el motivo para efectuar el
cambio, quedando obligado a entregar al SUPERVISOR especificaciones completas de los materiales,
elementos metálicos, etc., que propone utilizar.

El CONTRATISTA está en la obligación de presentar los cálculos y planos de detalle de todos los
elementos metálicos a emplear, veinte (20) días antes de iniciar los trabajos de hormigón. Dichos
planos deberán ser aprobados por el SUPERVISOR antes de que se proceda a su ejecución.

En caso de ser necesaria la utilización de anclajes o armazones fijos, estos se afirmarán sobre el
cuerpo del hormigón, y estarán conformados por perfiles o planchas de acero que cumplan la norma
ASTM A-36 (o EN 10025). La construcción complementaria será soldada o empernada, según el caso
lo requiera y de acuerdo a las indicaciones del SUPERVISOR.

Aceros
La calidad de los aceros a emplear deberá corresponder a la norma ASTM A-36 (o similares).
Para las uniones se usarán pernos o remaches de características similares a las del acero.
En el caso de construcciones soldadas, se elegirán las calidades de acero apropiadas y se emplearán
aceros reposados (desoxidados).

Hierro galvanizado
Será de la calidad especificada y debe contar con la aprobación del SUPERVISOR para su empleo
respectivo. Se emplearán tubos, perfiles o planchas de dimensiones y características señalada en los
planos, y serán soldados o empernados, según el caso lo requiera.

Hierro negro
Empleado en caso necesario y según lo ordene el SUPERVISOR.

Soldaduras
Todos los trabajos de soldadura deberán ser realizados por personal experimentado, utilizando el
método de arco protegido tal como se describe en el “Manual de Soldadura” de la Sociedad
Americana de Soldadura (AWS).

Las varillas para la soldadura serán del tipo de revestimiento pesado, diseñado para todas las
soldaduras de posición y el SUPERVISOR deberá dar su aprobación previa al tamaño, tipo y marca
de dichas varillas.

Todos los aplanamientos o enrasamientos a nivel de los materiales se realizarán tal como se indica en
los planos de construcción y las piezas metálicas recibirán un acabado superficial para que queden
lisas y completamente planas con la ayuda de un cortador automático de gas o una muela de
esmerilar. Para utilizar los cortadores manuales de gas, el CONTRATISTA deberá solicitar la
aprobación del SUPERVISOR.

La superficie de los materiales de trabajo deberá estar libre de escorias, escamas, humedad, óxido,
grasas o aceites, pintura y otras impurezas. Las escamas de fundición que no se puedan retirar con
un cepillo de alambre duro, se dejarán en el metal.

La superficie de soldadura deberá ser lisa y formar una costura uniforme de gotas de soldadura. El
tamaño y espesor de la costura de soldadura no deberá ser menor de lo indicado en planos, ni
tampoco deberá existir un amontonamiento excesivo de material de soldadura o irregularidades
pronunciadas en la superficie.

Los agujeros de soplo o golpe, las escorias, las superposiciones, depresiones y fundición
insatisfactoria de las juntas de soldadura se retirarán con esmeril o por cualquier otro método y se
volverán a soldar. Se deberá poner mucha atención para proteger las piezas de alrededor contra
cualquier daño o desperfecto.
37
Las uniones de hierro galvanizado serán tratadas con soldadura de calidad especificada y en caliente.

Protección de las superficies metálicas


Todas las superficies metálicas, visibles en las estructuras de acero, obligatoriamente deben ser
protegidas contra la corrosión aplicando la pintura correspondiente o galvanizándolas; lo que se
definirá en los planos. Excepcionalmente, en dependencia del tipo de la estructura o del medio donde
la misma se encuentra, puede requerirse en los planos algún otro tipo de protección.

Pintado de las partes metálicas


El trabajo de pintado debe ser ejecutado con cuidado, no debiendo quedar en las superficies pintadas
huella alguna de brocha, o manchas; es decir que las superficies deben presentar un aspecto
uniforme. Las superficies tratadas no deben borrarse ni tampoco exfoliarse. En caso de alguna
imperfección en el material utilizado o en las superficies por pintarse, estas deberán detectarse
oportunamente y ser eliminadas.
Los preparativos para el pintado, la aplicación de la protección y el propio pintado de las superficies
metálicas deberán efectuarse según el siguiente orden:

Eliminación de herrumbres
Enmasillado y esmerilado
Aplicación de una mano de minio
Primera mano de pintura
Segunda mano de pintura

La aplicación del procedimiento completo o procedimientos parciales de pintado dependerá de cada


estructura en particular y será definida en los diseños respectivos.
El desherrumbrado consiste en eliminar, con todo esmero, el óxido de hierro de las superficies
metálicas con el papel de esmeril hasta obtener superficies pulidas y de color metálico. De requerirlo,
deberán utilizarse también otros medios de pulido, tales como cepillo de acero y otros similares.
Para el enmasillado y esmerilado se utilizará masilla y papel de esmeril. El enmasillado se
aplica en los lugares de mayores irregularidades.
Inmediatamente después de la limpieza, la pieza de acero recibirá dos manos de pintura de
imprimación epóxica de dos componentes, con alto contenido de zinc, cada una de las cuales deberá
tener un espesor de capa seca de 0,05 mm. Todas las superficies ya imprimadas que muestren
señales de óxido, desprendimiento de escama, polvo de pintura o desprendimiento de la capa de
imprimación o de cualquier mano de acabado, se deberá volver a limpiar, como se ha explicado antes
hasta que quede el material brillante a la vista y se deberá pintar otra vez.
Después de la imprimación, la pieza metálica recibirá dos manos más de pintura de dos componentes
con base epóxica, cada una de las cuales tendrá un espesor de película seca no menor de 0,08 mm.
El espesor teórico total de la pintura aplicada, incluyendo las manos de imprimación, deberá ser de
por lo menos de 0,22 mm.
Antes de la aplicación de cada capa de pintura, será necesario pulir previamente, frotando superficial y
levemente con el papel de esmeril más fino, la capa anterior con el fin de asegurar la mejor adhesión
posible. Por supuesto, la capa anterior deberá estar seca.
Las pinturas deberán ser aptas para aplicarlas en ambientes donde la humedad relativa puede llegar
al 80% o más. El CONTRATISTA presentará muestras de todas las pinturas que se proponga utilizar
para que el SUPERVISOR las apruebe.
Tras el montaje de las piezas metálicas diversas ya pintadas, el CONTRATISTA retocará y reparará
todos los posibles daños que se haya causado a las manos de pintura aplicadas, de acuerdo con los
procedimientos especificados arriba y las recomendaciones del fabricante. El SUPERVISOR podrá
ordenar que aquellas piezas que hayan quedado malogradas, se retiren y se devuelvan al taller para
volver a pintarlas.

Fijaciones
Las fijaciones para las diversas piezas metálicas, tales como pernos, bulones de cabeza redonda y
tuercas deberán ser de acero inoxidable, salvo que en los planos se indique otra cosa.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.


38
Tapas metálicas
Las tapas metálicas serán fabricadas de acuerdo al diseño y dimensiones establecidas en los planos,
en general con planchas de acero y perfiles L (angulares); bisagras apropiadas en el número
suficiente para permitir un sistema de cierre adecuado en el extremo opuesto, así como todos los
componentes necesarios.
Previo al vaciado de hormigón, asegurar la posición de la tapas metálicas que va empotrada en la
pared debiendo limarla con todo cuidado para garantizar su adherencia. No se permitirá picar o
romper el concreto después del fraguado, sin la autorización de la SUPERVISIÓN.
Las tapas de acceso metálicas se observa en el plano constructivo.

MEDICIÓN

El ítem será medido en metros cuadrados, aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA, debiendo el
CONTRATISTA prever en sus costos la instalación en los sitios indicados en los planos, el pago
incluirá suministro, transporte, alineamiento, pruebas, pintura y montaje, mano de obra, utilidades,
imprevistos, y en general, todos los trabajos necesarios para poner en operación todas las estructuras
a entera satisfacción del SUPERVISOR.

FORMA DE PAGO

Este precio será compensación total por el material en sus diferentes dimensiones, embalaje,
transporte hasta el depósito de obra, extensión, colocación y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta provisión y ejecución de este ítem.

15. ACCESORIOS DE RED


UNID. PZA.

Código de Ítems: 22
DEFINICIÓN

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de accesorios para la red, de acuerdo a lo señalado en
los planos de construcción y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista con la aprobación y autorización del SUPERVISOR DE OBRA, procederá a la provisión


del material en la calidad y cantidad requeridas. El CONTRATISTA mediante la SUPERVISION DE
OBRA, presentara a la ENTIDAD CONTRATANTE, la CERTIFICACION DE CALIDAD DEL
MATERIAL emitida por el fabricante, y a su vez anexara la certificación IBNORCA a los productos del
fabricante. Por la ausencia de las certificaciones mencionadas, el SUPERVISOR DE OBRA debe
rechazar el material y comunicar al CONTRATISTA para el cambio inmediato del material y
presentación de las correspondientes certificaciones de calidad ante la ENTIDAD CONTRATANTE.
Considerando que la SUPERVISION DE OBRA es la autoridad responsable de garantizar los factores
de tiempos de ejecución, cantidades de obra y calidad de materiales; la misma NO DEBE APROBAR,
NI AUTORIZAR la provisión y utilización de materiales cuya procedencia y calidad no estén
debidamente certificadas.
Los accesorios como codos, tee, reducciones, uniones, niples y otros, deben poseer las
características técnicas del proyecto u otro mejor. Las válvulas de bronce tipo cortina deben poseer
las características técnicas del tipo FV argentino u otro mejor. No se aprobarán la utilización de
accesorios cuya procedencia sea china. El material de los accesorios debe elegirse de acuerdo a las

39
características que satisfagan las necesidades del proyecto y considerando los costos de
implementación y de mantenimiento.
Los accesorios de fierro galvanizado deberán cumplir con las Normas ISO, ASTM y Normas
Bolivianas [Link] accesorios como ser: codos, uniones patentes, niples, reducciones, cuplas,
tees, cruces, tapones y otros serán de fierro galvanizado hasta diámetros de 4" (110 mm.) o menores,
de acuerdo a lo establecido en los planos, con sus extremos compatibles con las uniones de las
tuberías y en conformidad a las Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.
Las válvulas con cuerpo de bronce hasta diámetros de 4 " (90 mm.) o menores, deberán ser de
aleación altamente resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a
su acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente,
sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación.
Estas válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos, deberán ser de
vástago desplazable y deberán ajustarse a las Normas ASTM B-62, ASTM B-584, DIN 2999 e ISO R-
7.
La rosca interna, en ambos lados de las válvulas de fundición de bronce tipo cortina, deberá ser
compatible con la de las tuberías.
Los grifos o llaves finales deberán ser de bronce, de aleación altamente resistente a la corrosión,
debiendo ajustarse a las normas ASTM B-62 o ASTM B-584. Estos grifos o llaves finales deberán ser
tipo globo con vástago desplazable (ascendente), con rosca externa (macho) tipo BSP cónica y
ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 2999.
El accionamiento de las válvulas, según se especifique en los planos o en el formulario de
presentación de propuestas deberá ser manual o comando a distancia. En el primer caso el
accionamiento será directo por engranajes o por engranajes o by-pass. En el comando a distancia
podrá utilizarse accionamiento hidráulico, neumático o eléctrico.
En la instalación de válvulas deberá preverse, además, el suministro de piezas especiales como
adaptadores rosca campana para diámetros de 4" o menores.
Las presiones de servicio deberán ajustarse a lo señalado en plano o formulario de presentación de
propuestas, pero, en ningún caso serán menores a 10 kg/cm2.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y almacenamiento de la
tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar, antes de su utilización en obra, todo aquel material
que presente daños o que no cumpla con las normas y especificaciones señaladas, sin que se le
reconozca pago adicional alguno.
En la selección del material de las tuberías deben tenerse en cuenta los siguientes factores:
Resistencia contra la corrosión y agresividad del suelo
Resistencia a esfuerzos mecánicos producidos por las cargas tanto externas como internas
Características del comportamiento hidráulico del proyecto (presión de trabajo, golpe de ariete)
Condiciones de instalación adecuadas al terreno
Condiciones económicas
Vida útil de acuerdo a la previsión del proyecto.
Las tuberías deben ser fabricadas de fierro galvanizado con superficies interior y exterior
completamente lisas, de acuerdo a la Norma ISO TC-17.
La presión de trabajo admisible debe ser de 30 Kg/cm2 y la de prueba de 45 Kg/cm2. Las tolerancias
en peso y espesor de los tubos deben ajustarse a la norma ISO R-65.
Estas tuberías serán de extremos roscados (11 hilos por pulgada) según Norma ISO R-7.
Las coplas o uniones tendrán una longitud mínima de acuerdo a la Norma ISO R-50. Las longitudes
de los tubos deben ser de 6 metros.
Los extremos de las tuberías durante el manipuleo deben estar protegidas con tapas cubre roscas.
Los accesorios como ser: codos, uniones patentes, reducciones, coplas, cruces, a ser colocadas en
las tuberías de F.G. deben ser también de fierro galvanizado con sus extremos compatibles con las
uniones de las tuberías y en conformidad a las Normas ISO pertinentes.
Las deflexiones de las tuberías se lograrán mediante el empleo de codos del mismo material (45 y 90
grados).
Se debe rechazar todas las piezas y tuberías que presenten exudaciones, burbujas o filtraciones
cuando sean sometidas a pruebas hidráulicas y las que presenten cavidades porosas con
profundidades mayores a 0.1 mm.
Las llaves de paso deben ser de aleación altamente resistente a la corrosión con rosca interna
(hembra) en ambos lados. En cuanto a su acabado debe presentar superficies lisas y aspecto

40
uniforme, tanto externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro
defecto de fabricación.
La rosca interna, en ambos lados de las llaves de paso de fundición de bronce tipo cortina, debe ser
compatible con la de las tuberías.
Los grifos o llaves finales deberán ser de bronce con las características del tipo FV argentino u otro
mejor. El CONTRATISTA debe ser el responsable del transporte, manipuleo y almacenamiento de la
tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo aquel material que
presentara daños o que no cumpla con las normas y especificaciones señaladas.
Si la provisión fuera contraparte de alguna institución, al efectuar la recepción y durante el descarguío,
el CONTRATISTA debe revisar las tuberías y sus accesorios cerciorándose de que el material que
recibe se encuentre en buenas condiciones. Certificándose este aspecto en el Libro de Órdenes,
incluyendo cantidades, diámetro y otros.
Las uniones en tuberías con diámetros mayores a las 6” deberán ser con bridas, cuyas
especificaciones dimensionales y tolerancias, deberán estar de acuerdo a la norma internacional ISO
2531 e ISO 7005 Parte 2. Todos los accesorios, arandelas de goma, bulones y tuercas de acero
revestidos de zinc, serán suministrados conjuntamente las piezas.
El espesor de las paredes de las piezas especiales, deberán ser conforme a la Norma ISO 2541 y en
función al DN y al valor K de la pieza respectiva.
Los materiales transables deben contar con el Certificado de Buena Calidad otorgado por el
fabricante.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

Previa la localización de la cámara de válvulas de salida al estanque de almacenamiento o de los sectores donde deberán
ser instalados los accesorios, válvulas y tuberías, el Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la
instalación de los mismos, respetando los diagramas de nudos y todos los otros detalles señalados en los planos o planillas
respectivas.

Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados por el Contratista y presentados al
SUPERVISOR DE OBRAS para su APROBACION.

En el caso de las válvulas, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser hermético. Se revisará la pita
grafitada de la prensa-estopa; si estuviera muy reseca y no ofreciera seguridad para evitar fugas, deberá ser cambiada por
una nueva empaquetadura hidráulica grafitada.

Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por cuenta y costo del Contratista.

Los diferentes tipos de tuberías, accesorios y válvulas serán instalados y las juntas ejecutadas, de acuerdo a las
recomendaciones e instrucciones establecidas en las especificaciones "Provisión y tendido de tuberías de fierro
galvanizado.

MEDICIÓN

Este ítem será medido en juego, instalado, puesto en servicio y aprobado del SUPERVISOR DE OBRA, de acuerdo a lo
establecido en el formulario de presentación de propuestas.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

41

También podría gustarte