0% encontró este documento útil (0 votos)
256 vistas53 páginas

Historia de La Biblia

Panorama general de la Biblia
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
256 vistas53 páginas

Historia de La Biblia

Panorama general de la Biblia
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
Historia de fa Bibfia CAPITULO | TA BIBLIA Y SUS ASPECTOS GENERALES PROCESO HISTORICO El nombre que mas se usa para designar a la Palabra de Dios es el de Biblia La Biblia no vendria hacer un solo libro, sino mas bien un compendiio de lipros. La palabra "Biblia" deriva del vocablo griego Bi- bli- a, que es plural de fa palabra Biblion, que significa “Los libros" 0 "Los Libritos’. La procedencia del vocablo griego Biblia deriva posiblemente de Biblos, este era un importante puerto comercial del Mediterraneo Oriental donde se compraban papiros y otros materiales necesarios para escribir. En_el siglo primero se escribia sobre Papiros. El papiro se obtenia de la planta del mismo nombre. En el interior del tallo de la planta existen unos largos filamentos a partir de los cuales se elaboraban los papiros utilizados para la escritura, En la antigdedad los rolbs de papiro constitulan el vehiculo mas importante para la transmisin y conservacin del conocimiento Planta de Papiro humano. La nacién que ha conservado mayor numero de papiros es Egipto. Ello se debe a que el papiro solo resiste largo tiempo en climas muy calientes y secos. Sdlo siglos después (en el siglo IV) comenzaré @ utiizarse el perdamino, formado por piel de animales, las cuales, convenientemente tratadas, se reducian @ hojas finas y lises. En un primer momento los utlizaban en el llamado formato “tollo". Sdlo se esctibia por una cara y para leer habia que desenrollarto hasta el lugar deseado. Los judios tenian fa Tora escrita en rollos. Un rollo de fax se parece mucho a un rollo antiguo Ya en la segunda mitad del siglo | los ctistianos comienzan a utlizar el formato cédice, que es como los libros actuales, Se escribe por Papiro en formato de Rollo | tas dos caras, encuademando los papiros como los actuales lipros. Las ventajas practicas del formato cédice eran evidentes: se ahorraba papiro, puesto que se escribla en ambas Ministerio D'CRISTO. Historia de Ja Bibfia caras de las hojas; tenia un formato compacto y a menudo cabfa en un bolsillo; era facil de manejar y podia hojearse de prisa buscando una referencia, era facil de guardar y también de ocultar en épocas de persecuciones. En concrete, y para los cuatro Evangelios y los Hechos se necesitaba un solo cOdice, en lugar de cinco rollos, con lo que resultaba mas facil enviar los textos cristanos por todo el imperio, GENERALIDADES Nuestra Biblia en su conjunto agrupa a 66 libros escritos en tres idiomas: Hebreo, Arameo y Grego, y en tres continentes: Asia, Africa y Europa. Fue escrito por unos 40 autores que vivieron en diferentes épocas, en un lapso de 1600 afios, desde 1513 a. C. Hasta cerca del afio 98 dC. La Biblia contiene 1,189 capitulos, 929 capitulos en elAT y 260 enel NT. Y distibuidos en 594 capitulos antes del salmo 118 y 594 después del salmo 118. El | ~~ Permate Gadice centro de la Bblia es el salmo 118: 8. El capitulo 29 del libto de Job es el centro del AT y el capitulo 8 de Romanos es el centro del NT. Existen 3'566,480 letras, 773,693 palabras, 31,102 versiculos y 3573 promesas aproximadamente. El libro mas corto de toda la Biblia es la epistola de 2 Juan; contiene solo un capitulo con trece versiculos. Por el contrario, el mas extenso es el libro de los ‘Salmos con 150 capitulos, y el segundo es Isalas con 66 capitulos. El capitulo mas grande es el salmos 119 y el salmos 117 es el capitulo mas pequefo. El versiculo mas grande de toda la Biblia se encuentra en el libro de Esther, en el capitulo 8, versiculo 9: y el més pequefio es Exodo 20:13 y Juan 11:36 (ambos versiculos tienen 9 letras si consideramos que la letra “LL” es una doble letra "L") EIAT termina con una Maldicion y el NT con una bendicién. Seguin algunos estudios, dicen que el libro de Isaias es la Biblia en miniatura, Veamos: Isalas tene 66 capitulos, la Biblia 66 libros. El 1er capitulo de Isaias comienza como Genesis: la desobediencia y el pecado del hombre, El capitulo 40 de Isaias profetiza sobre Juan el bautista, y el libro N° 40 de la Biblia es Mateo el cual habla de Juan el Bautista. El Lato capitulo de Isaias termina en el verso 22. Dice: “Como los cielos nuevos y la nueva tierra’ al igual que Apocalipsis, y el uitimo verso de Isalas termina sobre la condenacion del hombre impio, como también lo dice Apocalipsis. La notable unidad y coherencia de la Biblia confirma que es auténtica y revela un solo autor: El Espiritu Santo (2 Tim. 3: 16) La Biblia es el libro mas antguo del mundo que atin sobrevive, Cada afio se distribuyen unos sesenta millones de Biblias o porciones de ella. La primera edicién impresa con caracteres méviles salié de la prensa del inventor aleman Johanes Gutemberg en el afio 1455, Hasta entonces el que queria una Biblia, 0 parte de ella, tenia que copiarla o pagar a quien se las copiase. Ministerio D’CRISTO. Historia de Ja Bibfia Desde aquel afio que Gutemberg dio es gran paso, se han impreso unos cuatro mil millones de Biblias y porciones de ella, rompiendo asi el record mundial en cuanto al libro de mayor tada Impreso en el mundo, Es pues la Biblia también el libro del cual més traducciones se hacen hasta la actualidad. El informe anual de lenguas de las Escrituras, publicado por las Sociedades Biblices Unidas (SBU), registra cada nueva traduccion de las Escrituras que se han afiadiiio en el afio pasado a las colecciones de los depésitos de las dos bibliotecas de la Sociedad Biblica. Estas bibliotecas son la de la Sociedad Biblica Americana en Nueva York y la de la Sociedad Biblica Briténica y Extranjera, que custodia la Biblioteca de la Universidad de Cambridge. Esto quiere decir que en la actualidad mas del 90% de la humanidad tiene acceso a la Biblia en forma Integra 0 2 una porcién de ella en su propio idioma. De modo que este libro ha traspasado las fronteras y tebasado las barreras raciales y étnicas. Cuadro De Traducciones De Las SBU Al 31 De Diciembre Del 2003, ENS EES eters Africa 153 293 219 665 Jasia 129 232 224 585 |Australia/Pacitico 37 217 165, a4 |Europa 61 35 113 209 lamérica del Norte 8 28 40 75 lAmérica Central / Sur y Caribe 26 263 115, 404 lLenguas construidas 1 0 2 3 [TOTAL 441.068 878 2355 Una caracteristica que debemos tomar en cuenta en el estudio de Ia Biblia, es que al principio no existian divisiones entre capitulos y versiculos, tampoco existian las comas, los puntos y cualquier otro orden gramatical, ya que las primeras clases de gramaticas surgieron en la Epoca del Renacimiento durante los siglos XV y XVI d.C. En los manuscritos Hebreos mas tempranos la Biblia estaba dividida en versos, pero los versos no estaban numerados. Las divisiones en Capitulos fueron agregadas en las Biblias Cristianas por el Arzobispo Inglés Stephen Langton después del afio 1,200 y la numeracién de versiculos se encuentra por primera vez en la Biblia de Bombers (1547). Los términos Antguo y Nuevo testamento sirve para hacer referencia a la “allanza" 0 "pacto" sellado entre Dios y la raza humana: estos términos de Antiguo y Nuevo Testamento s6lo se empezaron a usar a fines del sigio IId.C,_ para designar a los libros de las Sagradas Escrituras. El AT fue escrito en lenguajes muy distintos del castellano, en su mayoria en la lengua Hebrea, este lenguaje hebreo originalmente se escribia sin vocales; es decir slo se usaba las consonantes, por eso gue existen ciertas palabras que son dffciles de encontrar su verdadero significado; por ejemplo el tetragrama HWHY (en hebreo), YHWH (en castellano) Ministerio D'CRISTO. Historia de Ja Bibfia que traducito podria ser: Jehova o Yahvé. En cambio el NT fue escrto en su mayorla en griego, este lenguaje se asemeja un poco al castellano, por ejemplo la palabra "baptismos" (en gfiego) se escribe bautismo (en castellano), Ovo de los idiomas en que fue escrita la Biblia es el arameo, que era una lengua de escritura muy similar al hebreo, Después de la deportacion de Babilonia se comenzé a utiizer este lenguaje entre los Judios, tal es asi que en los tiempos de Jesus el arameo era el idioma de uso comin. El evangelista Marcos tradujo varias Palabras del Sefior Jestis que fueron dichas en arameo, como por ejemplo’ + Talita Coiné = Nifia levantate (Mr. 5: 41) + Corban = Miofrenda a Dios (Mr. 7: 11) + Efata = Sé abierto (Mr. 7: 34) + Eloi, Eli glama sabactani? = Dios mio, Dios mio gPor qué me has desamparado? (Mr. 18: 34) SU SUPERVIVENCIA La Biblia, empero, no solo es Unica por su supervivencia durante los tiempos sin imprenta, ‘sino también por la supervivencia bajo muchas acometdas implacables. Durante siglos hubo hombres que intentaron destruirla y quemaria Reyes y césares incluso lideres religiosos lo consiguieron con celo fanatico, Diocleciano, en 303 d.C., ordené la erradicacion de todos los cristianos y su santo libto. Fue ia mayor acometida contra la Biblia: murieron cientos de miles de cristianos y casi todos los manuscritos de la Biblia fueron destruidos. Sin embargo, Ia Biblia volvié a emerger rapidamente, y la ironia de la historia fue que, 22 afios después, Constantino, en el 1° coneilio ecuménko, elevé la Biblia a autoridad infalible. Asimismo encargd a Euseblo hacer 50 copias de la Biblia a costa del gobierno. Algo semejante ocurrio con frecuencia. EI racionalista frances, Voltaire, Muerto en 1778, se atrevié a decir que la Biblia, ego de 100 afios, solo seria una antighedad; pero a los 60 afios de su muerte, la Geneva Bible Society inauguré su Imprenta y casa para producir montones de Biblias, Al lmperio Romano sucede la Edad Media. La Iglesia Romana privé al pueblo de fa Biblia tan eficazmente que durante siglos fue casi desconocita. Lutero, segin nos dice, ya era adulto cuando viera una Biblia Por decisiones conciliares y anatemas papales, las Biblias fueron quemadas en ptiblico, y lectores de la Biblia condenados, martirizados y quemados vivos por la Inquisicin. Luego de la Reforma, lego un lento cambio al respecto. En Alemania broté una legion de racionalistas que oncibié los ataques mas salvajes y violentos. Pero desde entonces la Biblia es mas divulgada, leida y querida que nunca, Los enemigos han muerto, sus acometdas Tueron rechazades, y la Biblia se mantiene firme como una roca. {Qué libro puede compararsele? Es el mas divulgado, porque es el mas querido en ke tierra. Pero lo asombroso es que, al mismo tiempo, sea el mas citado y criticado de! mundo. Ni un captulo ni una linea se vio libre de critica; zhay otro loro en la literatura al que le ocurra esto? Si, hay muchos que también han sido muy criticados; pero éstos cayeron en el olvido Ministerio D'CRISTO. Historia de Ja Bibfia CAPITULO I AUTENTICIDAD DE SU INSPIRACION Existen hoy en dia diferentes hipotesis sobre la autenticktad de la inspiracion de Biblia de entre las cuales s6lo nos ocuparemos de dos de elias: 1, Lo que creemos los cristianos 2, Lo que creen los “liberales” (se les da este nombre a un grupo de personas que distorsionan las sanas doctrinas de la Biblia). CREENCIA DE LOS CRISTIANOS Los cristianos nos affadimos a la creencia de lo que la tradicién de los judios piadosos han creido, que los libros del AT. han sido inspiradas por Dios (2 Tim. 3: 16, 1 Ped. 1: 21) y escritos por Moisés y por los profetas, creemos que estos libros fueron escrites por los hombres cuyos nombres aparecen en el encabezamiento de los libros, y que escribieron en las fechas que tradicionalmente se han aceptado; es mas creemos que las palabras que el Sefior Jesus dectaré son eficaces y verdaderas y el Sefior declar6 que Moisés escribié los libros de la Ley (Le. 24: 27, 20:28; Mr. 12: 26: Jn. 7: 19) En cuanto al NT, Jestis dijo que sus ensefianzas eran las palabras de su Padre (Jn. 14: 10; 17: 14). El apéstol Pedro hace referencia a las epistolas del apéstol Pablo como “Escrituras’, catalogandolas asi como parte de fa Palabra de Dios (1 Ped. 3: 15-16). Cito a continuacién algunas evidencias del porgué la Biblia es divinamente inspirada, escrita por Luisa Jeter en el libro ;Cual camino? Pag, 122 + Su admirable unidad de tema y falta de contradicciones a pesar de haber sido escrita por unos cuarenta hombres distintos, en un periodo que abarca mil seiscientos afios. + Su superioridad a todo lo demas producto por la raza humana en cuanto a moralidad, literatura y leyes, El cumplimiento de sus profecias y de sus promesas. ‘Su indestructibilidad, ‘Su universalidad. Puede satistacer el corazon humano en toda época, lugar y condicion de vida. Su referencia a verdades cientificas desconocidas para los escrtores. Contirmacion de la veracidad de sus partes historicas, Su poder transformador en los que creen sus palabras, +++ toe Ministerio D’CRISTO. Historia de Ja Bibfia CREENCIA DE LOS LIBERALES EI otro grupo llamados “liberales" tal parece que se cifien a las ensefianzas del apostata Wellhausen, Julio Wellhausen nacio en Alemania en 1844 y murié en la ciudad de Gottinga en 1918. Este hombre era profesor de teologia, pero no crea en [a_intervencion sobrenatural o divina en la historia de la humanidad, renuncié su fe en Dios y por tanto en los milagros, Sendo ya un ateo por conviccién dedicé muchos afios de su vida al estudio de los libros del AT. llegando a elaborar una teorla en la cual sostenia que la mayoria de los libros del AT. recibleron su forma actual después del retorno de los Judios de la cautividad en Babilonia en el afio 536 a.C. Segtin Wellnausen, el Pentateuco no lo escribié Moisés, sino mas bien constituye una recopllacién de libros que 61 mismo invento y que denomina: = Fuente Jehovista - Fuente Elohista - Fuente Sacerdotal En su opinién Moisés no eserbbié ninguno de los libros que llevan su nombre, ni Isaias, ni Daniel escribieron los libros que llevan su nombre. Tal parece que Wellhausen adopts la teoria del médico Francés Jean Astruc quien presenté bajo el nombre de "Hipdtesis documental’ su teoria sobre el origen de la Biblia, En él procuraba demostrar por el andlisis de los estilos literarios del Pentateuco, que éste era sélo una recopilacién de fragmentos de mitos, leyendas y tradiciones, seguin Astruc, varios hombres lo escribieron siglos después de Moisés, y seffala que sus escritos han sido recopllados, corregidos y atibukios a Moisés, Lo mas curioso de todo esto es que la teoria de éste ateo se ha inflitado en las esferas intelectuales del cristianismo y se ha convertido en maesto y orientador de muchos evangelicos como catélicos enseftando esto en seminarios e Instititos Biblicos. Las Eserturas son muy claras a la hora de afirmar que los cinco primeros libros de la Biblia (el denominado Pentateuco) fueron obra de Moisés. En el mismo Pentateuco se indica que Moisés lo escribio (Ex. 17:14; 24:4; 34:27, Nm. 33:1-2; Dt 34:9 y 22) y este testimonio es repetido en otras partes del AT. (Jos. 1:7-8; Jue. 3:4; 1R.23;2R. 14:6; 21:8; 2 Cr. 25:4; Esd. 6:16). Por si fuera poco, el testimonio de Jesis (Mt. 8:4; Mr. 7:10, 10:5; Le, 20:37; Jn. 5:47; 7:19, etc.) y de los apéstoles (Heh. 3:22; 15:5-21, ete.) es unanime al respecto: el autor del Pentateuco fue el que sefiala la Biblia, es decir, Moisés Ministerio D’CRISTO. El cédice del Cairo (sigios VI - VII d.C.), contlene los profetas. En 1896 se descubre en una cémara de la sinagoga de El Cairo llamada genizah, donde se almacenaban los manuscritos biolicos que ya no servian para el uso litargico unos 200.000 tragmentos > El cédice de Alepo (afio 930), esta actualmente en Jerusalén; contiene todo el AT. > El cédice de Leningrado (afio 1008), fue la base del texto hebreo de la Biblia de Kittel, que ha servido de base de muchas traducciones. El cédice del Pentateuco del Museo Britinico (alo 916), > El cédice Reuchlin de los Profetas (affo 1105), > El pequefio papiro de Nash (siglo | 0 Il a.C.), contiene una parte del Decalogo y el comienzo de la pericopa de Shema (Oracion que los judios debian recitar todos los dias), descubierto en 1902 en Egipto, Hay muchos ottos manuserttos, mas que todo tragmentaios. Estos son los mas importantes que nos tasmiten el texto masorético. Pero, con los descubrimientos de los rollos del Mar Muerto en el desierto de Judea a part del afio 1947, (Ver capitulo Vil Los manuscritos de Qumran). Digamos sélo que contienen copias de practicamente todos los libros del AT y que algunos de sus manuscritos se remontan a los siglos |, II y posiblemente al Ill a.C. B, MANUSCRITOS DEL NUEVO TESTAMENTO Se conocen mas de 5.200 manuscritos griegos antiguos que contienen el texto (completo o incompleto) del NT Ademas han sobrevivido hasta hoy unos 10,000 manuscritos antgquos con copias del NT en latin y otros 9.200 con versiones en sitiaco, copto, armenio, gético y etiope, totalizando mas de 24.000 manuscrtos antiguos del NT, una cantidad mucho mayor que la correspondiente a cualquier otra Ministerio D’CRISTO. Historia de Ja Bibfia obra literaria de la Antiguedad, exceptuando el AT. Las variaciones del texto encontradas en estos manuscritos son muy pequefias y en lo sustancial no afectan a las doctrines cristianas principales. Los papiros, por su antigdedad, son muy importantes en la histo transmisin del texto. Los més importantes son de la > El papiro Ryland, descubierto por Roberts en 1920 y publicado en 1935. Es el fragmento més antiguo del NT. fue hallado en Egipto y contiene unos versiculos del Evangelio de Juan (Jn. 18: 31-33; 37-38); los papitos se conservaron mejor en Egipto gracias al clima muy seco, desde unos 50 afios, los expertos se han fjado en los papiros que rellenaron a las momias de ese pais. Se dice que cuando habia un muerto y deseaban embalsamario y convertirlo en momia segtin su costimbre, se sacaban sus entafias y después se rellenaban con toda clase de papiro que se tenia a la mano, asi pues este evangelio de Juan que fue escrito después que los otros tres evangelios, se encontraba ya de definido entre los sigios | y Il d.C. > Los fragmentos descublertos por M.A. Chester Beatty, se trata de unas 30 hojas con pasajes de los evangelios y los hechos. Como sefialan los especialistas, establecer la lista de los papiros neotestamentarios no ha sido una tarea sencilla. Solo después de muchas publicaciones y articulos se ha llegado a establecer la relacion definitiva de estos Papiros. Es en 1947 cuando . Brady invité a los cientificos a componer ya una Ista de los papiros grlegos del Nuevo Testamento, Su sugerencia fue aceptada por Metzger, quien ese mismo afio publicé una primera lista de papiros en griego correspondientes al NT, lista que cifré en un total de 64 papiros. En 1961 otfo especialista, llamado Maldfeld, elev6 la lista a 62, En la actualidad la lista de papiros del NT asciende a la cifra de 116. Estos papiros estan numerados, y se les conoce por la letra P seguida de un numero: P1, P2, ete, Ministerio D'CRISTO. Historia de Ja Bibfia CAPITULO CLASIHICACION DE LOS MANUSCRITO GRIECOS Hay cuatro clases de manuscritos griegos: 1. los papiros (fragmentarios) 2. Los unciales 0 maylsculos (cédices) 3. los minusculos o cursivos (cédices) 4, los leccionarios Los Cédices Unciales 0 Mayiisculos.- Procede del latin “Uncia’ que significa “Pulgada®. Estén formados por mayuisculas griegas sin espacio entre las palabras y sin signos de puntuacién. Estas copias van del siglo IV al siglo X, y son en numero cerea de 700. Los principales manuscritos unciales son: El eédice Vaticano (B). Algunos eruditos sostienen que este manuscrito fue una de cincuenta copias de la Biblia pedidas por el emperador Constantino a Egipto. Fue escrito en el siglo IV y esta escrito en vitela (Piel de vaca o temera adobada y muy pulida, que sitve sobre todo para pintar 0 escribir en ella), Fue depositado en fa biblioteca del Vaticano desde 1475 - 1481, donde todavia se encuentra. No se sabe con certeza cual es su procedencia; la mayoria sitta su origen en Egipto o Alejandra, si bien hay otros que Io ubican en Cesarea. El texto est escrito en tres columnas de escritura continua por pagina. Los acentos se han afiadido posiblemente el siglo X 0 XI Contiene toda la Biblia (Antiguo y Nuevo Testamento} con algunas lagunas. En concreto, los Hechos acaban en el capitulo 9:13, El comienzo y el final del cédice son defectuosos. Se conservan 691 paginas del AT y 142 del NT. Probablemente trabajaron en este cédice dos copistas en el AT y uno de ellos en el Nuevo El texto original del Cédice Vaticano ha sito objeto de diversas correcciones. Asi se puede apreciar en las siguientes fotos: LPAMOIO™ © IPO Peapeqd:. ARTIOUT OOM AGHTP Ae AOE SP Historia de Ja Bibfia El cédice Sinaitico (8). (Denominado Aleph, primera letra del alfabeto hebreo) Esta escrito en vitela. Datado en el siglo IV. Fue descubierto en 1848 por un joven aleman llamado Tischendorf en el convento Santa Catalina del monte Sinai, Se cree generaimente que fue escrito en Egipto En 1844, cuando atin Tischendorf no tenia 30 afios y era ya catedratico de fa Universidad de Leipzig, ‘comenz6 un viaje por el Cercano Oriente en busca de manuscritos biblicos. Mientras vistaba el monasterio de Santa Catalina en el monte Sinai, tuvo oportunidad de observer una cesta de basura que contenia algunas hojas de pergamino, fa cual iba a ser usada para alimentar el Tischendort fuego de la estufa, Al examinarlas, comprobé que se trataba de una copia de fa Version Septuaginta GeIAT. Tischendorf logré retirar de a cesta no menos de 43 hojas, mientras los monjes ‘casualmente le comentaban gue... jdos cesias iquales acababan de ser quemadas en i chimenea! Momentos mas tarde, cuando le mostraron otras porciones del mismo cédice (contenia todo Isaias y el libro cuarto de Macabeos), él advirié @ los monjes que tales cosas eran demasiado valiosas para alimentar el fuego. Con las 43 hojas que se le permit retener, las cuales contenian porciones del Primer Libro de Crénicas, Jeremias, Nehemias. y Esther, hizo una publicacin en 1846, oe nombrando tales documentos como el cédice Cadice Sinattien Federico Augustanus. En 1853, Tischendorf volvié a visitar el monasterio con la esperanza de hallar otras porciones del mismo manuscrito, No obstante, la alegria demostrada con el hallazgo anterior habia hecho a los monjes mas cautelosos, y no pudo conseguir nada adicional al manuscrito. En el afio de 1889, los viajes llevaron a Tischendort Nuevamente al Monte Sinai, esta vez bajo los auspicios del Zar de Rusia, Alejandro Il, El dia anterior a su partida, Tischendort presents al abad del monasterio una copia de la edicion de la Septuaginta que recientemente habla publicado en Leipzig Fue entonces cuando el abad le coments que él también posela una copia similar, y acto seguido, sacé de su armario un manuscrito envuelto en una tela foja, All, ante los ojos aténitos del erudito, reposaba el tesoro que por tanto tlempo habia deseado encontrar. Tratando de controlar sus emociones y aparentando normaliiad, Tischendort solicité hojear someramente el cédice, y luego de retiarse a su aposento, paso toda la noche en el hdesoriptble gozo de estudiar el manuscrito, como deciara su diario en latin “quippe dormire nefas videbatur’ Verdaderamente Historia de Ja BibJia hubiera sido_un sacritegio dormir. Durante esa noche, pudo comprobar que el documento contenia mas de lo que hubiera esperado, pues no soo estaba la mayor parte del AT, sino que el NT se encontraba completo, intacto y en excelente estado de preservacion, con la adicion de dos trabajos cristianos del sigio I La Epistola de Bemabe y una extensa porcion del Pastor de Hermas, conocido hasta entonces solo por su titulo. La siguiente mafiana, Tischendort trats sin éxito de comprar el manuscrito Luego, pidis _permiso para llevar el documento @ El Cairo a fin de estudiarlo, pero tampoco le fue concedio, y tuvo que partir sin él, Mas tarde, mientras se encontraba en El Cairo, lugar donde los monjes también tenian un pequefio monasterio, Tischendort solicité al superior del mismo, para que éste mandara por el manuscrito. El superiot aceptd con la condicon de que se intercambiaran mensajeros beduinos, los cuales traerian y devolverian el manuscrito cuademo por cuademo (ocho a diez hojas por vez), mientras Tischendorf procedia a copiarlo. Teniendo por copistas a dos alemanes que se encontraban en El Cairo, un farmaceutico y un bibliotecario, que tenfan conocimientos del griego, y bajo ia cuiadosa supervision de Tischendort, éste comenzd su tabajo de tanscribir las 140.000 lineas del texto, el cual termind en un lapso de dos meses. La proxima etapa de negocaciones, envolvio lo que en un eufemismo podriamos llamar “diplomacia eclesial’, Para ese tiempo, el cargo de mayor autoridad entre los monies del Sinai se hallaba vacante. Tischendorf sugirié que seria muy ventajoso para ellos hacer un apropiado regalo al Zar de Rusia, cuya influencia como protector de la iglesia griega ellos deseaban, y... zcual podria ser mejor regalo que el viejo manuscrito? Después de largas negociaciones, el precioso cédice fue entregado a Tischendorf para su publicacién en Leipzig y para presentario al Zar en nombre de los monjes. La publicacién defnitiva del cédice fue hecha en el siglo XX por la Universidad de Oxford (NT 1911; AT .1922). Luego de la revolucién rusa, al no estar interesada la Union Soviética en ia Biblia, y por necesidades econémicas, negociaron su venta con los encargades del Museo Briténico por 100,000 Lioras Esterlinas, cantdad que fue pagada por mitades entre el Gobierno inglés y una suscripciin popular, de individuos y congregaciones en Inglaterra y Estacios Unidos. Al finalizar el aio 1933, el manuscrito tue depositado en el Museo de Londres, donde permanece hasta hoy. ‘Monte de Santa Catalina Aunque es un uncial muy antiguo, lamentablemente ha sido, corrompido por las manos eclesiasticas, Ministerio D’CRISTO. Historia de Ja Bibfia El eédice Alejandrino (A). Cirilo Lucar, patriarca de Constantinopla, lo dio como presente a Carlos | de Inglaterra, Se cree que este manuscrito fue escrito en Ia primera mitad del siglo V. contiene una gran parte del AT e incluye la totalidad del NT. Es el mejor representante del “Textus Receptus. Ademas este cédice armoniza con la masa de codices cursives griegos Durante los primeros siglos del cristianismo se desatd una horrorosa persecucién contra los cristianos que duré hasta la llegada de Constantino, En el afio 303 el emperador romano Diecleciano decreté la destruccién de todos los libros Cristianos. Quien no entregara a las autoridades todos los escritos sagrados era condenado @ muerte. Debido a las persecuciones de los primeros siglos, hoy se conservan solamente algunos pocos fragmentos del NT que datan de antes del siglo IV. Satanas se valid de la diftcultad que tuvieron que atrontar los cristianos de los primeros siglos y de la gran difusion de la tosofia grlega para desorientar y confundir a muchos. El cédice Bezae(D) Data del siglo VI. Cédice binge con los textos griegos y latin de los Evangelios Sindpticos y los Hechos. Teodoro de Beza lo obtuvo a partir del monasterio de San Ireneo en Lyons, y lo presents a la Universidad de Cambridge en 1581 Otros cédices son: Codice Ephraemi Rescriptu (C), del siglo V; el Codice , del siglo Vill, etc. Los Cursivos 0 Mintsculos.- Son manuscritos escritos en pequefias letras en estilo corrido («cursivasm), superando los 2500 en numero, y que datan desde el siglo IX hasta el siglo XV. Cada uno de ellos esta numerado. Los mas importantes son: El 1 que data del siglo X, y contiene todo el NT excepto el Apocalipsis, el 33, del siglo XI, contiene todo el NT excepto el Apocalipss, etc. = = =. > Ministerio D'CRISTO. Historia de Ja Bibfia CAPITULO VE TIPOS DE TEXTOS Los numerosos manuseritos han silo catalogados y ubicados en lo que los especialistas aman «tamilias de textos». Estas «familias» se formaron en relacion con un centto importante de la crstiandad antigua: Alejandra, Antioquia, Constantnopia, Cartago y Roma. Las coplas que se hicieron a part de la primera copia de algiin escrto biblico que llego a Roma reflejan caracteristicas peculiares a ese importante centro. Y asi sucede con el resto de lugares claves. Asi tenemos las siguientes familias de textos: 4. Texto Alejandrino Sus caracteristicas son la brevedad y la austerkiad, Esto es, el Alejandrino es generalmente mas corto que otras clases de texto, y no exhibe el grado de pulidez gramatical que caracteriza al tipo de texto Bizantino y en menor grado al tipo de texto Cesariense. Los dos principales testigos del to de texto Alejandrino son: » Eleédice Vaticano y > Elcédice Sinaitico 2. Texto Occidental Este tipo de texto era cortiente en italia, Galla, Africa del norte y otras partes, incluido Egipto. Puede también retrotraerse hasta el siglo segundo. Utlizado por varios de los padres como fueron Cipriano, Tertullano, Ireneo, y Tatiano, su presencia en Egipto estd demostrada por dos papiros: El papiro 38, cerca del 300 después de Cristo y el papiro 48, cercano al tinal del siglo Il. Los manuseritos griegos mas importantes que representan el tipo de texto Occidental son’ » El cédice Bezae, del siglo Vo VI, que contenia Evangelios y Hechos. El cédice Claromontanus, del siglo Vi, que contenia Epistolas Paulinas y, » El codice Washingtonianus, del final del siglo IV, que contenia desde Marcos capitulo 1, versiculo 1 hasta el capitulo 5, versiculo 30. De igual manera, las viejas versiones latinas son testigos notorios del tipo de texto Occidental, y se encuentran dentro de grupos principales, tales como las formas africana, tallana e hispana del texto latino antiguo. La caracteristica principal del tipo de texto Occidental es su intensa parafrasis (comentarios) Ministerio D’CRISTO. Historia de Ja Bibfia 3. Texto Cesariense Parece haberse originado en Egioto. Esta respakiado por el papiro Chéster Beatty 45, Fue traido quiza por Origenes a Cesarea, donde fue utlizado por Eusebio y otros. De Cesarea fue llevado a Jerusalén, donde fue usado por Cirillo y por armenios que en épocas tempranas tenian una colonia en Jerusalén. Los misioneros armenios llevaron el tipo de texto Cesariense a Georgia, donde influyd en la Version Georgiana, como también en el manuscrito griego de! siglo IX, el codice Korideti Parece, pues, que el tipo de texto Cesariense tuvo una larga y accidentada carrera De acuerdo con los puntos de vista de la mayoria de eruditos, se trata de un texto oriental, y esta caracterizado por una mezcla de lecturas occidentales y alejandrinas. 4. Texto Bizantino Lo caracteriza por aparecer completo y con mucha lucidez. Este tipo de texto, fue llevado a Constantinopla, donde fue distibuido ampliamente a través de todo el Imperio Bizantino, Su mejor representante hoy es el cédice Alejandrino y la gran masa de manuscritos minusculos. Asi, durante el periodo transcurrido entre el siglo VI hasta la invencion de la imprenta en el siglo XV, el tipo de texto Bizantino fue reconocido como el texto autorizado, fue el de mayor circulaci6n y el mas aceptado. Este es el texto del NT mas fidedigno que conoce la historia del cristianismo, ha sido llamado a través de la historia con seis nombres diferentes: Texto Bizantino Texto Imperial Texto Tradicional Texto de la Reforma Texto Mayoritario Texto Recivido o Textus Receptus, el nombre mas comuin que se le dio al texto universal del NT a partir de finales del siglo XVI Ministerio D'CRISTO. Historia de Ja Bibfia CAPITULO WI TEXTOS GRIECOS El primer NT griego impreso fue preparado por sabios espafioles en 1514, bajo el patrocinio del Cardenal Cisneros. Su preparacion tomé casi diez afios y fue Publicado junto con el AT. Tomé el nombre de “Biblia poligiota complutense’, por estar en varias lenguas y haber sido publicada en Alcala (Complutum, en latin). El AT se imprimié en tres columnas asociadas con el texto hebreo, la Vulgata latina y la version griega de los Setenta, El NT aparecia en griego y latin. Sin embargo, esta no tue la primera edicion griega del NT que vio la luz publica, Su publicacion solo se autorizé a partir de 1520, El Textus Receptus 0 Texto Recibido Mientas tanto el holandés Erasmo de Réttercam (1469-1536) publicé por lo menos cinco ediciones del texto griego del NT en 1516, que fue todo un éxito editorial. El texto griego de Erasmo tuvo mucha lmportancia. Lutero y los traductores de los siglos XVI XVI, como Reina y Valera (espafiol), Almeida (Portugués), y fa taduccion al inglés de la version de King James, utlizaron el texto de Erasmo. Estéfano publicé otras cuatro ediciones en los afios de 146 al 1861, Teodoro Beza también publicd diez ediciones. Esta familia de Textos griegos se conoce con el nombre de Textus Recepfus o mas bien para | “frasmo de Rotterdam nosotros Texto Recibido. Asi se le llamé a la edicién del ‘Texto griego hecha por los hermanos Elzevir en el afio de 1633, quienes escribieron en la presentaci6n de su publicacion la frase: "Asi que aqui tenéis el texto ahora recibido por todos (Textum ab Omnibus Receptum) el cual te damos con nada cambiado © corrompido" De aqui viene e! término Textus Receptus. Esta version griega del NT y sus subsecuentes ediciones fueron ampliamente difundidas, Feconocidas y aceptadas como el texto normativo de la iglesia protestante. Pablo Besson, misionero suizo muy documentado en esta materia, afirma que el TR sirvio de base para traducir el NT de la version llamada Peshitta, Esta version fue hecha alrededor del afio 170 de la era actual, Este dato envueve extraordinaria importancia en lo que se refiere a la antigdedad del TR. A la version Peshitta siguieron la ttala, la Vulgata y otras, traducidas todas del TR. El Dr. Wikinson nos dice que el primer editor del TR fue Luciano de Antioquia, en el siglo Il, quien sacé @ muchos de la incertidumare en que se hrallaban por causa de las ediciones y comentarios biblicos del fildsofo Origenes. El editor parisino Robert Etienne (Stephanus, en latin; 1803-1859) usd el texto de Erasmo para su edicion griega del NT al cual introdujo por primera vez al aparato Ministerio D'CRISTO. Historia de Ja Bibfia criteo (Ista de «variantess), y la division en versicuos, que seguimcs utllzando hoy El Textus Criticus 0 Texto Critico Los briténicos B. F. Westcott (1825-1901) y F. J. Hort (1828-1892) publicaron una edicién reconstuida del texto griego del NT que alcanzé reconocimiento intemacional. Este trabajo fue realizado durante el siglo XIX. El texto griego de Westcott y Hort fue apenas variado por Nestle y, Partiendo de éste, se elaboré el NT Griego, publicado por las SB. Este en cuya edicién colabord inckiso Carlo Martini, un (pretade catolico), Segun confesién de los propios Westcott y Hort, la base de su texto griego del NT es, fundamentalmente el contenido en los manuscritos conocidos como Sinaitico y Vaticano. Los defensores ‘Westcott de las nuevas versiones biblicas insisten en la antighedad y exactitud de estos dos manuscrtos que, supuestamente, justficarian alteraciones del texto biblice. E, Nestle (1851-1913) elabord el modemo TR en ‘su NT griego publicaco en 1898, que realmente es mas bien ya el TC. En efecto, Nestle utiizo el texto griego producida por Westcott y Hort, comparandolas con un gran numero de variantes de ots manuscrtos neotestamentarios. Este trabajo fue complementado por su hijo E, Nestle (1883-1972) y por K. Aland, quienes se unieron posteriormente. La edicién del NT griego, que lleva. su nombre (Nestle-Aland), revisado y actualizado con el estudio de los papios y manuscritos Tecientemente descubiertos, ha llegado a ser el texto base de numerosas traducclones modemas del NT. Naturalmente, al examinar siquiera sucintamente estos datos surge una serie de preguntas obligadas. ;Por qué Westcott y Hort prefireron el Sinaitico y el Vaticano como base de su texto del NT griego en lugar del TR? [Qué les llevd a ‘tomar una decisién asi que contradecta la légica, el conocimiento y la historia del cristianismo a lo largo de casi dos milenios? ze trato de un simple error? 2De mera ignorancia combinada con buena fe?, la eleccion de Westcott y Hort fue consciente ero no se baso en fa ignorancia, sino en motivaciones mucho més wrbias y peligrosas. (Ver Conspiracion contra las Sagradas Eserituras escrito por el Dr. César Vidal Manzanares) 2 SS PSS SS Ministerio D'CRISTO. Historia de Ja Bibfia CAPITULO Wit LA ERITICA TEXIAL VS. EL TEXTO RECEPTUS El Textus Receptus es un texto mayoritario, mas antiguo y mas fiable: Frente a las penosas caracteristicas que padecen los manuseritos Sinaitico y Vaticano, el TR del NT presenta unas notas de enorme interés. 1. EITR es un TM, Algo més del noventa y cinco por ciento de los manuscrtos del NT que han llegado hasta nosotros coinciten con el TR. 2. EITR es un texto mas antiguo. EI TR no sélo es anterior al Siglo IV (siglo en que se redactaron el Sinaltico y el Vaticano) sino que sirvié de base para las primeras traducciones del NT a lenguas vulgares y fue el citado por los primeros autores cristianos, los denominados Padres de la Iglesia. Los ejemplos que se pueden mencionar al respecto son innumerables y tenemos que limitamos a unos pocos nada mas. Baste decit que la Peshitta realizada en tomo al 170 4.C., es decir, unos dos siglos antes del Shaitico y del Vaticano utliz6 el TR; gue la iglesia gala del sur de Francia (177 d.C.) utiiz6 el TR. y que la Version itélica (250 d.C.) Se valié de! TR Ya mas adelante, en pleno sigio IV, el TR siguié siendo preferido a textos como el Sinaitico 0 el Vaticano que ya existian, Asi la version gética (siglo IV) se valid del TR; el Cédice W de Mateo (siglo IV-V) reprodujo el TR y el Cédice Alejandrino (siglo V) sigue el TR No menos significative es el caso de las ctas del NT contenidas en ios escritos de los Padres de la Iglesia. Estos pese a citar de memoria no pocas veces siguen de manera aplastante el TR, Por ejemplo, el texto de 1 Timoteo $:16 donde se afirma que "Dios fue manifestado en la came” es citado de la misma manera por Ignacio, Bernabé e Hipdlito (siglo Il), Diodoro de Tarso (m. 370), Gregorio de Nisa (m. 394), Juan Criséstomo (m. 407), Atanasio y Eutalio (siglo V), y un largo etcetera, iuno sdlo de los Padres de la Iglesia se opone al texto como aparece en el TR De 254 manuscritos griegos, 252 presentan el término "Dios" como en el TR; dos leen *hos" (el cual) y ni uno contiene “Cristo come la Versién Popular. 3. EI TR es un texto més fiable. De todo lo anterior se desprende, de manera légica, que el TR es un texto mucho més fiable que el elaborado por Westcott y Hort a partir del Sinaltico y del Vaticano, Con el TR coincidieron las citas del NT contenidas en los Padres de la Iglesia y en los leccionarios, pero ademas también sivvio de base ya desde el siglo II para las traducciones del NT a lenguas vulgares. No sélo eso. EI TR fue asimismo la base para la inmensa labor en favor de la difusion y lectura de la Biblia que se inicié a principios del siglo XVI. Fue e! texto utilizado por la Biblia Poliglota Complutense publicada en Alcala de Henares, Espafia en 1522 y, posteriormente, por las traducciones Ministerio D’CRISTO. Historia de Ja Bibfia biblicas de Lutero al_aleman (122), de Wiliam Tyndale al inglés (1625), de Oliveton al francés (1535), de Coverdale al inglés (1535), de Matthews al inglés (1537), de Taverners (139), de Ginebra (1557-60), de Reina al castellano (1869), al checo (1602), de Diodati al taliano (1607) y del Rey Jaime al ingles (1611), El TR constituy la base asimismo para las ediciones del NT griego realizadas por Erasmo (1816), Stephanus (1846-51), Beza (1898) y Elzevir (1624) Que asi fuera tiene una légica indiscutble, Los eruditos, los reformadores, los tedlogos que no pocas veces tuvieron que arriesgar su vida y sus bienes optaron siempre por el TM, el TR, como base para su estudio, su ensefianza y sus tradueciones del NT. A fin de cuentas, ése era el texto que contaba con el apoyo practicamente unanime de la cristiandad, al menos, desde el siglo Il El abandono del Texto Mayoritario La primera de ellas es el abancono del TM también conocido como Texto recbido 0 TR del NT y su sustitucion por un TC, este constituye actualmente la base para traducir el NT en casi cualquier lengua sea quien sea quien realice la traduccién, Asi ademas de servir para la VP, y la NVI, ha sido utlizado por versiones catélicas como la Biblia del Peregrno (1993) o la Biblia de la Casa de la Biblia (1998) Las dos ediciones manuales mas populares del texto griego hoy, la Nestle- Aland y la de las SBU realmente varian poco del texto de Westcott y Hort EI Sinaitico y el Vaticano son textos corruptos Para empezar, hay que sefialar desde el principio que tanto el manuscrito Sinaitico como el Vaticano constituyen textos del tipo que suele denominarse corrupto. Con esto se quiere indicar que no sélo consttuyen obras incompletas, sino que aclemas han sklo objeto de alteraciones que invalidan sustanciaimente su valor Por mencionar sélo algunos datos al respecto debe sefialarse que el Vaticano omite toda la | carta a Timoteo, toda la segunda carta a Timoteo, toda la carta a Tito, casi todo el Genesis (Genesis 1 @ 46:29), extensas porciones de Samuel, Reyes, Nehemias, los uitimos doce versiculos del Evangello de Marcos, la oracién de Jesiis en la cruz pidiendo el perdén de sus enemigos, ia agonia de Jestis en Getsemani, los ultimos cuatro capitulos y medio de la carta a los Hebreos, treinta y tres de los Salmos y un largo etoétera. Sin embargo, afiade libros apécritos como Tobias, Judit © la historia de Bel y el dragén, todos ellos, por cierto, contenidos en la VP Dios habla hoy. Asimismo en Job presenta adiciones en unos 400 versiculos de acuerdo a las ensefianzas de un discipulo del hereje Marcién, En relacion con el TR, omite al menos 2.877 palabras, afiade 636, susttuye 935, cambia de lugar 2,098 y modifica 1.132. En total contiene 7.578 divergencias, Su importancia, sin embargo, es enorme ya que unas nueve décimas partes de las alteraciones del NT griego en relacion con el TR detivan de este manuscrit, Ministerio D’CRISTO. Historia de Ja Bibfia En el caso del Sinaftico, el cardcter de texto corrupto no es menor. De hecho, nos encontramos con un documento en el que realizaron modficaciones no menos de diez escribas diferentes a lo largo de un periodo no inferior a setecientos afios. Como sefialé Tischendor, su descubridor, el Sinaitico contiene no menos de 14,800 alteraciones. No es extrafio, por Io tanto, que solo en los Evangelios omita unas cuatro mil palabras, afiada unas mil, y camble de lugar y altere otras tres mil Ademas de esto contiene unas mil quinientas lecturas que no aparecen en otros, manuscritos. En relacion con el TR, las diferencias llegan casi la cifta de nueve mil, practicamente una por versiculo, Como en el caso del Vaticano, las omisiones son asimismo frecuentes. Carece de los finales de Marcos y de Juan; de treinta y nueve palabras en Juan 19:20-1, de veinte palabras en Juan 20:5-6; de diecinueve Palabras de Marcos 1:32-4; de catorce palabras en Marcos 15:47; de pasajes como Juan 8:4; Mateo 16:2-3, Romanos 16:24; Marcos 16:9-20; | Juan 87; Hechos 6:37; Génesis 23-19-24, 46; Nimeros 5:27-7:20; | Cronicas 9:27-19:27, etc.; de lipros como Exodo, Josué, Iy Il Samuel, I y Il Reyes, Oseas, Amés, Miqueas, Ezequiel, Daniel y Jueces. Sin embargo, afiade apscrifos como Bel y el Dragon. Tobias y Jud, todos ellos presentes en la VP Dios habla hoy. Sefialemos thalmente que ademés el Sinaitico y el Vaticano ni siquiera son coincidentes entre si. El Vaticano contlene cerca de ocho mil alteraciones y el Sinaitico cerca de nueve mil en relacién con el TR pero esas variaciones ni siquiera son las mismas en los dos manuscrites. De hecho, el Sinaltico y el Vaticano discrepan entre sino menos de una docena de veces por pagina Ciertamente, analizado desde un punto de vista meramente cientifico y racional, resutta obvio que pretender fundamentar una version adecuada del NT gtlego correcta sobre manuscritos tan cargados de deficiencias resulta menos que aceptable. De hecho, constituye un disparate sin paliativos. EI Sinaitico y el Vaticano son textos tardios. Ademas de corruptos, tanto el Sinaitico como el Vaticano son manuscritos que, en comparacién con el TR, no s6lo no resultan antiguos sino modemos. Pertenecientes ambos al siglo IV, resultan posteriores ya @ diversas traducciones de la Biblia anteriores, a veces, incluso en dos siglos que partieron légicamente no del Sinaitico y del Vaticano sino de textos del NT griego més antiguos El Sinaitico y el Vaticano son textos minoritarios ‘Al hecho de ser textos corruptos y tardios, el Sinaltico y el Vaticano afiaden otra citcunstancia negativa no menos importante, Nos referimos al hecho de que el Sinaitico y el Vaticano encuentran un apoyo minimo dentro del conjunto de manuscritos del NT griego que han llegado hasta nosotros. De hecho, sélo menos de un cinco por ciento de los 5,309 manuscritos que contienen, en todo o en parte, el texto griego del NT coinciden, siquiera parcialmente, con el texto del Sinaitico o del Vaticano. Para colmo, como ya indicamos, ni siquiera estos dos manuscritos son totalmente coinckdentes entre si, ya que el nlimero de discrepancias existentes entre el Sinaitico y el Vaticano resutta espectacular. Ministerio D’CRISTO. Historia de Ja Bibfia Diferencias entre el Texto Mayoritario y el Texto Minoritario La edicion de 1985 del Nuevo Diccionario Biblico de Samuel Vila y Santiago Escuain afirma que el grupo més aceptado en la actualidad es el Egipcio (El Texto Alejandrno) (Pag. 1144). Lo que equivale a decir que el texto mas aceptado por los escolares para las nuevas versiones y revisiones de la Biblia hoy en dia es el Tm, no el Mayoritario. Veamos un resumen de las diferencias entre estos dos grupos. » El cédice Vaticano omite gran parte de los pasajes biblicos que a la iglesia de Roma le ha convenido suprimtr > Ennumerosos pasajes el manuscrito repite palabras y frases consecutivas. Una muestra del descuido y la desidia con que fue copiado, Es mas facil encontrar dos versiculos consecutivos en los que estos manuscritos (Vaticano y Sinaitico) difieren que dos en los que concuerden' > EIDr. C. V. Manzanares dice que “ni uno solo de los padres de Ia iglesia se opone al texto del NT como aparece en el TR.” David Otis Fuller afirma que las mas de 86,000 citas que hacen los padres de ia iglesia concuerdan con el TR. A pesar de esto el Tm es el mas aceptado hoy en dia » Se cree que estos dos manuscritos (el Vaticano y e Sinaitico) fueron revisiones de los escribas egipcios que se basaron en el TM. Asi acomodaron la Biblia a las exigencias de las creencias filosdficas muy dfundidas en Alejandria en aquella época, > {Por qué, si estos dos manuscrtos que solo colnciden en un 5% con la gran mayoria de los mas de 5,000 manuscritos existentes, y el TR que coincide en mas del 90% de los casos con todos los manuscritos que se conocen, se ha de descartar el TR y adoptar el Tm como el "mas aceptado en la actualidad?" La respuesta, seguin C. V. Manzanares, esta en la gran influencia que ejercieron dos exégetas y miembros de! comité revisor de 1870, que ademas fueron los autores del texto griego que ha servido de base para el que hoy tenemos de Eberhard Nesté y Kurt Aland. Estos exégetas fueron Brook Foss Westcott y Fenton John Anthony Hort Estos hombres fueron ocuttistas, aceptaron las teorias de la evolucién de Darwin, y negaron la inerrancia y la infalibiidad de las Escrturas, Pasaron del Ieralismo modemista al ocultismo; se convirtieron en abiertos enemigos de la Palabra de Dios. Hicieron su propia version del texto griego, la que luego utilzaron Nestlé y Aland para revisaria y hacer la edicion del griego de la que se ha valido la editorial Clie para publicar el NT Interlineal Griego-Espafol > Cabe sefialer aqui que el Dr. Henry Morris, fundador del Instituto de! Creation Research, ha aseverado que Eberhard Nestlé y Kurt Aland, al igual que ‘Westcott y Hort, eran partidarios de las teorias de Ia evolucion, y que Nestlé y ‘Aland se contaban entre los tedlogos escépticos de Alemania, > En'su libro Una Historia Comprensible de a Biblia, Samuel Gipp hace mencién de por io menos ocho miembros del comité revisor, sin contar a Westcott y Hort, que negaban |a inerrancia y la infalibiidad de la Biblia. Diferencias entre las versiones que se basan en el TR y las que se basan en el Minoritari. i eed Ministerio D'CRISTO. Historia de fa Bibfia CAPITULO IX LOS MANUSCRITOS DE QUMRAN Tenemos base s6lida y comprobada para creer que las Eserituras se han tasmitido fielmente hasta la actualidad. Existen cerca de 6,000 Escrituras hebreas tanto integras como fragmentos y mas de 5,000 de las Escrituras cristianas en griego. Entre ellas podemos mencionar los manuscrtos descubierto en 1947 los cuales representan un tesoro de valor incalculable. Se le ha calificado como “el mayor descubrimiento de los tiempos modemnos" En ia primavera de 1947, a doce kilometros al sur de Jerked en la Costa Oeste del Mar Muerto, un pastor de cabras encontré en un cueva llamada Qumram, varias tinalas, que contienen en su interior rollos de la Biblia, cublertos de betin y culdadosamente envueltos en tela. Escritas en varias lenguas: arameo, griego y hebreo. La mayor parte fueron escrtas en pergaminos, y los otros en papiro. Los primeros siete manuscritos de los Pergaminos del Mar Muerto tiene una historia mas extrafia que una ficcién, aunque todos los detalles de los siguientes afios probablemente nunca se conoceran, lo siguiente es lo que se sabe: Después de colgar de un poste de una tienda beduina por cierto periodo de tiempo, los siete pergaminos originales fueron vendidos por separado a dos expertos arabes en Belén. De ahi cuatro fueron vendidos (por una pequefia cantidad) al arzobispo Athanasius Jesche Samuel, de la Iglesia Sirla Ortodoxa en Jerusalén del monasterio de San Marco. Estudiosos de la Escuela ‘Americana de Investigaciin Orienta fueron quienes los examnaron, ellos fueron los primeros en darse cuenta de su antiguedad. John Trever las fotografio a detalle y el gran arquedlogo William F. Albright pronto anunciarla que los rollos pertenecian al periodo entre 200 afios aC. y 200 afios dC. Entonces se hicieron los primeros anuncios de que los manuscritos mas viejos _jamas descubiertos habian sido encontrados ; en el desierto de Juda. Interior de la cueva de Qumran Tres de los manuscritos encontrados en la cueva fueron vendidos a E. L. ‘Sukenik, arquedlogo de la Universidad Hebrea y padre de Yigal Yadin (general del ejétcito israeli quien después se convertiria en un famoso arquedlogo y excavador Ministerio D'CRISTO. Historia de Ja Bibfia de Masada y Hazor). La guerra egipcio-israelita de 1947-1949 hizo que los rollos, cayeran en el olvido, Finalmente todos los manuscrites llegaron a Ia Universidad Hebrea bajo otro conjunto de circunstancias extrafias. Después de haber recorrio los Estados Unidos con sus cuatro pergaminos y no haber encontrado comprador interesado, Metropolitan Samuel publica un anuncio en el Wall Street Journal. Por coincidencia (0 eprovidencia divina?) Yigal Yadin se encontraba en Nueva York y leyo el mensaje en él diario, A través de intermediarios pudo comprar estos invaluables manuscrtos or una cantelad cercana a los $250,000. En Febrero de 1955 el Primer Ministro de Israel anuncia que el Estado de Israel habia comprado los pergaminos y los siete (incluyendo los comprados anteriormente por el profesor Sukenik) se conservarian en un museo especial de la Universidad Hebrea llamado Santuario del Libro, donde se pueden ver el dia de hoy. A mediados de 1956 finalizada la sexta campafia, han silo exploradas once grutas y excavadas la mayoria de las ruinas proximas @ Khirbet Feshkra y Khirbet, Quimran. Los siete pergaminos originales eran slo el principio. Mas de Ochocientos rollos fueron en total descubiertos y miles de fragmentos de todos los libros Biblicos han sido encontrados excepto Esther, asi como muchos otros textos no biblicos Se estima que estos manuscritos fueron colocado en los jairones entre el siglo ly 1a.C. por lo tanto tienen una antigedad de mas de 2,000 afios. El erudito romano Plinio (24-69 d.C.) describié al monasterio de Qumran como sede de una numerosa colonia de Esenios, esta era una secta judia del siglo | a.C. que se llamaba a si misma Nueva Alianza, Los Esenios vivian en cuevas, en cabafias 0 en celdas, como los antiguos hebreos. Sélo se reunian en el monasterio para realizar sus actos sagrados comunes, para orar y para las comidas. Practicaban la humikiad, segun las prescripciones de su secta. Algunos grupos creen que los Escenios son los predecesores del cristianismo, Los siete manuscritos originales, de la que se ha llamado "cueva 1" comprenden lo siguiente 1) Una copia bien conservada de la profecia de Isalas completa la copia mas Vieja de un libro del AT jamés descubierta. 2) otro fragmento de Isaias. 3) Un comentario de los dos primeros capitulos de Habacuc el comentarista explica el libro alegéricamente en términos de la hermandad Qumran 4) El "Manual de la Disciplina’ 0 "Norma de la Comunidad’ la mas importante fuente de informacion acerca de la secta religiosa en Qumran describe los requisitos para aquellos que deseen ingresar a la hermandad, 8) los "Himnos de Accién de Gracias" una coleccién de "salmos’ devocionales de accién de gracias y alabanza a Dios. Ministerio D’CRISTO. Historia de Ja Bibfia 6) el lioro de Génesis paraftaseado en arameo. 7) la "Norma de Guerra’ que trata de la lucha de los “hijos de la luz" y "los hijos de las tinieblas’ a ocurrir en los "ditimos dias", Una de las copias del libro de Isalas (la que estaba completa) fue sometida al Carbone 14 (Isétope radiactivo del carbono, que se forma en la atmosfera, el contenido del caroono 14 permite fechar los restos arqueologices), artojando una antiguedad de entre el afio 202 y 107 a.C. El método Paleografico (Ciencia que estudia la escritura y signos de textos antiguos), mejorado en afios recientes, se ha convertido en un método bastante fiable, esta permitié una datacién y comprobacién absoluta de la fecha arrojada por el Catbono 14, baséndose en la comparacién de la forma y la posicion de las lets con fuentes extemas, como monedas ¢ inscripciones fechadas En un estudio varias especialistas compararon el capitulo 53 de Isaias encontrado entre los rollos del Mar Muerto con el texto masorético elaborado muchos afios después, El resultado del cotejo fue lo siguiente: = De las 166 palabras de Isaias 53, s6lo se cuestionaron 17 letras, = 10 de ellas son simplemente cuestién de ortografia que no afectan el sentido de! mensaje. - 4 letras suponen cambios pequefios de estilo, como conjunciones - Y las 3 letras restantes componen la palabra "Luz", que se habia agregado enel verso 11 y que no atecta demasiado el sentido del mensaje En mil afios se puede decir que apenas se ha cambiado una coma. También Habacuc y Salmos estaban completos, Se han encontrado fragmentos de casi todos los libros del AT. Este descubrimiento fue doble, no solo porque se encontraron los manuscritos mas antguos del AT, sino porque ademas al cotejarios con la versiones modernas de la Biblia pudo apreciarse que todo el trabajo exegetco, lingUistico y de comparacién de manuscritos habia valido la pena; los textos modernos de la Biblia eran los mismos que los que se habian encontrado en Qumran. Este es uno de los buenos motivos para confiar en el cuidado y celo de los masoretas en preservar los textos y la doctrina originales. Asi pues, las pruebas contirman que los copistas fueron muy fieles en su trabajo y profesion, claro que cometieron pequefios errores: hay que entender que los escritores originales fueron inspirados por el Espiritu Santo; pero los copistas y traductores no lo fueron, ellos fueron motwados por su amor a Dios a realizar sus trabajos. Sr SF Ministerio D'CRISTO. Historia de Ja Bibfia CAPITULO X EL CANON DE LA BIBLIA La palabra "CANON" viene del griego "KANON', que significa vara, catia y por extension un instrumento de medida, una regia o norma. Se aplica el término a la lista de libros normativos: el canon bidlico es el conjunto de los libros que la iglesia hha reconosido como inspirades por Dios. En la actualidad existen dos canones; pero de hecho sélo uno de ellos es el verdadero. El Vaticano ha creado los términos "Protocanénicos" y "Deuterocanénicos" para diferenciar 0 separar los libros del canon que aceptan los hebreos, El termino protocanénicos hace referencia a los libros en que ambos tienen en comin. El prefiio "Proto" se usa para denotar superioridad. En cambio el término deuterocandnicos se retlere a los siete (07) libros que no forman parte del canon hebreo. El prefjo “Deuto" significa segundo o inferior, también se le da el nombre de “bros Apécrifos’, el primero en dar este califcativo de apéerfo fue el escritor catélico Jeronimo (autor de la Biblia Vulgata Latina). Elnombre apécrfo se aplica entre los catélicos a escritos de caracter religioso © si bien no fueron inspirados; pero pretenden tener algtin origen divino o fueron considerados como sagrados Seguin el Diccionario Lexus, edicién 1996, la palabra "Apécrifo" viene hacer sinonimo de falso; porque significa supuesto, falsificado 0 fingido, EI Canon de Antiguo Testamento El canon judio de los Libros Sagrados ignoramos cuando fue definitvamente cerrado, Para unos seria en tiempo de Esdras y Nehemias (siglo V a.C.); para ottos, en la época de los Macabeos (siglo Il a.C.). Lo cierto es que los judios tenian en el siglo | de nuestra era una coleccién de libros Sagrados, que consideraban como inspirados por Dios. Los documentos Iiterarios que tenian autoridad en el pueblo de Israel se ‘fueron muitiplicando poco a poco. El libro de la ley de Moisés fue guardado al lado del arca del pacto (Dt, 31: 24 - 26), luego Josue, el sucesor de Moisés, adjunto lo que él habia escrito (Jos. 24; 26). El profeta Samuel por su parte, consigné el derecho de los reyes en un libro que puso ante el Sefior (1 Sam, 70: 25). Ezequias, rey, mandé coleccionar las sentencias de Salomon (Prov. 25:1). Pero es sobre todo en la época de Josias, rey (640-608 a.C.), cuando se comienza a hacer recurso a la autoridad de un texto escrito, cuyo caracter de cédigo sagrado parece que habia sido reconocido oficialmente. Antes del reinado de Josias no consta que la Ley mosaica haya gozado de una autoridad “canénica’ universalmente reconocida, Ministerio D’CRISTO. Historia de Ja Bibfia Sin embargo, después que el sumo sacerdote Helcias encontré en el templo del Sefior “el libro de la Ley’ (2 R. 22; 23, 2 Crén 34; 35), las cosas cambiaron radicalmente. No se sabe si el libro encontrado ha de ser identificado con el Pentateuco entero, o mas bien con sdlo e! Deuteronomio, Pero el hecho es que, a partir de este momento, “el libro de la Ley’ fue considerade como algo muy sagrado y como la coleccion de las leyes dadas por Dios a Israel. En los libros de los Reyes encontramos ya las primeras citas explicitas de “ia Ley de Moisés’ (1 R. 2: 3: 2 R. 14:6) Los profetas Isalas (Is 30: 8; 34 16) y Jeremias (Jer 26; 2-4; 27-32) escribieron sus profecias, Y la obra del profeta Jeremias esta inspirada indudablemente en el espiritu de la teforma de Josias. Este mismo profeta tiene citaciones de profetas anteriores (Jer 26:18; 49:14-16 = Mlq 3: 12; Abd 1: 4), lo cual parece indicar que ya exstian colecciones de profecias, Después del destierro babildnico tenemos testimonios escrtturisticos importantes, de los cuales podemos deducir que casi todos los libros protocandnicos estaban ya reunidos en colecciones y eran considerados como canénicos. Los textos biblicos de esta época nos dan a conocer tres clases de Libros Sagrados: la, Ley (Torah), los Profetas (Nebfim) y los Escritos o Hagidgrafa (Ketubim), El primer testimonio en este sentido es el del listo de Nehemias (8 - 9). En él se narra que Esdras, sacerdote y escriba, leyd y explicé la Ley de Moisés delante del pueblo. Y, después de escuchar su lectura, el pueblo prometié con juramento observarla, lo cual parece indicar que reconocian autoridad canénica al Pentateuco. El profeta Daniet afirma que “estaba estudiando en /os libros el numero de los setenta afios... que dijo Jehova a Jeremias profeta (Dan. 9: 2; Jer. 26: 11; 29: 10). Esto demuestra con bastante claridad que en aquel tiempo ya existia una coleccion de Libros Sagrados Para el afio 132 aC. se afirmaba que ya existla una triple division de las Escrituras: La Ley, Los profetas y los otfos escritos andlogos, Los hebreos siempre han creldo que fue en los tempos de Esdras y de Nehemias que se establecio el Canon de Ia Biblia de los libros inspirados del AT. En el siglo | de nuestra era se nos da ya ciaramente el numero de los Libros sagrados y su triple division: Ley, Profetas y Hagiégrafos. Sin embargo, en algunos ambientes judios existian ciertas dudas sobre la canonicidad del Cantares, Proverbios, Ezequias y Ester. Para unos debian ser excluidos de la coleccién de los ros Sagrados y de la leccién puiblica de la sinagoga; para otros tenfan la misma autoridad que los dems Libros Santos. Esto supone que ya por aquel entonces habian sido recibidos en el canon del AT. EI NT contiene innumerables citas de! AT, aunque no nombra explicitamente los libros. Parece que no se alude a los libros de Rut, Esdras, Nehemias, Ester, Eclesiastés, Cantares, Abdias. Pero es indudable que los autores del NT admitian y usaban los libros canénicos recibidos por los judios. Ministerio D’CRISTO. Historia de Ja Bibfia vosefo Flavio (38-100 4.C.), en su libro Contra Apién (1: 7-8), compuesto hacia el aflo 97-98 d.C., escribe que los judios no tenian millares de libtos en desacuerdo y contradicckin entre si, como sucedia ente los griegos, sino sélo veintidés, que eran justamente considerados como divinos y contenian a historia del pasado, Los 22 libros los distribuye de la siguiente manera: cinco de Moisés, rece de los protetas y ofos cuatro libros que contenian himnos de alabanza a Dos y preceptos de vida para los hombres. Este texto de Josefo Flavio es de gran Importancia, aunque no nos dé los nombres de os libros. Lo cual nos indica que en aquel tiempo ya se encontraba cerrado el canon de los judios, Este hecho parece que tuvo lugar, segin la tradicion rabinica, en la asamblea de Yamnia (hacia el afio 100 4.C), Después de la destuccion de Jerusalén, los judios doctos se consagraron con gran ahinco a conservar lo que ain subsistia del pasado, en modo especial las Sagradas Escrituras. A partir de la asamblea de Yammia, quedd fiado definitivamente el canon ya admitido desde hacia unos siglos antes, Son bastantes los autores antiguas que atribuyen el canon de 24 libros de! AT a Esdras. Por eso se le suele llamar canon eschino. Esta opinién fue de nuevo resucitada en el siglo XVI por el judio Elias Levita (1649), el cual afirmé que Esdras habia sido ayudado en su labor por los “miembros de la Gran Sinagoga”. A Elias Levita siguieron muchos protestantes y catdlicos, de tal forma que se convirtié en la opinion comuin hasta nuestros dias. Para ios protestantes, Esdras habria cerrado de modo definitive el canon, de tal manera que en lo futuro no se permitié afiadir més libros; para los catdlicos, en cambio, la compilacién canénica de Esdras no habia sido definitiva. Por eso, los judios alefandrinos pudieron affadir mas tarde los libros deuterocanénicos. Josefo Flavio atribuye la formacién del canon al tiempo de Artajerjes | Longimano (465-425 @.C.), es decir, al periodo en que tuvo lugar la actividad religiosa de Esdras y Nehemias. Los judios palestinenses admitian, en tiempo de Cristo, todos los libros protocandnicos como sagrados. Esto parece estar fuera de toda duda. En tiempo de Cristo, existia ciertamente entre los judios una coleccién de Libros Sagrados del AT, a la que se atribula la maxima autoridad normativa. Jesucristo y los apéstoles recibieron también esta coleccién de libros con suma reverencia y la aprobaron, considerandola como sagrada y normatwa, Esto se deduce de la manera de proceder de Cristo y de sus discipulos. Con frecuencia recurren al testimonio de las Sagradas Escrituras, considerandolas como palabra de Dios. La coleccién de Libros Sagrados aceptada por Cristo contenia sin duda alguna todos los libres protocanénicos admitidos entonces por los judios. Entre éstos hay que incluir también siete libros protocandnicos (Rut, Esdras, Nehemias, Ester, Eclesiastes, Cantares, Abdias, Nahum) que no son citados en ningun lugar del NT. Ministerio D’CRISTO. Historia de Ja Bibfia Nadie pone en duda que la Iglesia primtiva haya recibido como libros canénicos e inspirados siguiendo el ejemplo de Jesucristo y de los apéstoles todos los protocanénicos del AT. EI Canon de Nuevo Testamento Los cristianos del primer siglo circulaton documentos ya fuera escritos 0 aprobados por los apéstoles que contenian una explicacion autorizada de los relatos concemnientes a la vida y las ensefianzas de Jestis. Estos documentos muchas veces se citaban mutuamente y presentaban el mismo mensaje del evangelio desde perspectivas distintas y en estos distintos. La actividad literaria de los autores del NT se extiende por un periodo de unos sesenta afios: entre los afios 40 a 100, 4.C. Cientos de otros documentos se escribieron y se citcularon, pero la Iglesia rechaz6 répidamente los documentos ilegitimos y estableci6 Ia autoridad de los que eran genuinos. Algunas cartas se perdieron como la carta a Laodicea mencionada en Col 4:16 Para ganar reconocimiento candnico, el libro debla pasar dos pruebas basicas. Primero, debia tener un historial de "aprobacién continua y amplia entre los Cristianos". Segundo, se esperaba que demostrara que, o bien habia sido escrito por un apéstol, o especificamente aprobado por los apéstoles. En el NT encontramos ya ciertos indicios que parecen demostiar que se atribula a los escritos de los apéstoles una autoridad dWina, En la 1 Tim 5: 18 ‘tenemos el primer ejemplo de citacion de las palabras de Jesus como Escritura sagrada. La epistola de 2 Pe 3: 18-16 atriouye la misma autoridad a las epistolas de Pablo que a los escritos profeticos. En los primeros siglos de la Iglesia atin no se habia determinado cuales libros formarian el canon de la Biblia, Habla mucha variedad en lo que se crela era inspirado, En algunas ciudades del Medio Oriente rechazaban la carta a los Hebreos. Ademas, en ese tiempo, habla muchos escritos falsos, En Antioquia, en el afio 200, se utilizaba el llamado "Evangelio de Pedro" (considerado actualmente uno de los evangelios apécrifos), Enemigos de la Iglesia trataron de sembrar confusion y promover herejias a tavés de evangelios y epistolas falsas como por ejemplo el “Evangelio de Tomas" (promovido por los gnésticos), el “Evangelio de Maria Magdalena’, cartas de San Pablo no escritas verdaderamente por él Tres fueron las causas principales que aceleraron la formacion del canon del Nuevo Testamento: 1) La difusién de muchos apserifos, que eran rechazados por la Iglesia a causa de las doctrinas peligrosas que contenian; Ministerio D’CRISTO. Historia de Ja Bibfia 2) la herejia de Marcién, que segula un canon propio. Rechazaba todo el Antiguo Testamento, y del Nuevo sdio admitia el evangelio de San Lucas y diez epistolas de San Pablo; 3) la herejia de los montanistas, que affadia nuevos libros al canon de la Iglesia Y afirmaba que habia recibido nuevas revelaciones del Espiritu Santo. Un hombre llamado Tacio traté de unit los distintos evangelios en uno solo, quitando lo repetido en ellos, pero no fue una idea aceptada por muchos. Todas estas cosas urgieron la determinacion de! Canon del NT. Hacia fines del siglo Il, la coleccién del NT era casi la misma en las lesias del Oriente y el Occidente. La primera lista de libros compitados (un primer intento de decidir el canon), es conocida como “ia Lista Muratoriana (170-180 d. C.) contenia los cuatro Evangelios, el Apocalipsis de Juan y trece cartas de Pablo, pero omitia la Epistola a los Hebreos y las Epistolas de Pedro, etcétera Durante el periodo de 140 a 220d. C., habia dudas sobre Hebreos, Santiago, 2 Pedro, 2 y 3de Juan y el Libro del Apocalipsis. Muchos crelan en la Inspiacion de fa “Didajé" y de "El Pastor’ de Hermas. Clemente de Alejandria en Stromata acepto como escritura inspirada fa "Carta a Bernabe” y “El Pastor" de Hermas. Incluso cite “El Apocalipsis de Pedro" como si fuera Escrtura. Segun Origenes, se discutia Hebreos, Santiago, 2 de Pedro, 2 y [Link] Juan, Judas en el periodo de 220 a 400. Serapién (obispo de Antioquia, 190 dC.) Prohibié a su jurisdiccién leer el Evangelio de Pedro, sin embargo la gente seguia apreciando este libro. Hacia fines del tercer siglo, salieron otras listas diferentes por ejemplo de Mileto, Obispo de Sardis. Ireneo, Obispo de Lyon en Adv. Haeres Il, no reconocié la carta ‘a Filemén; Tampoco Eusebio, Obispo de Cesarea. En el Oriente, Juan Crisostomo no dudaba de Segunda de Pedro, Tercera de Juan, Judas y Apocalipsts, En el Goncilio Romano, bajo la autoridad de! Papa Damaso (366 - 384 4.C), aparece la primera lista de la Iglesia catélica. El Concilio de Hipona (393 d.C.), convocado por el Papa Démaso durante el asamblea de Roma en 282 d.C., representa la primera confirmacién oficial del canon cattlico. En adelante, en las actas de los concilios, lo mismo de los orientales que de los occidentales, y en los decretos de los Papas (ejemplo Inocencio I) aparecen los libros del NT. En el Concilio de Cartago (397) se ratificaron las decisiones de los concilios anteriores. Aun se necesito otro concilio (Cartago Il en 419) para reafirmar el canon Porque todavia habia dudas sobre las cartas de Santago, Judas y Hebreos. Encontramos fa lista de los 46 lioros del AT (Biblia catolica) en el Decreto Numero 36 de este concilio, Ministerio D’CRISTO. Historia de Ja Bibfia Los cristianos evangélicos no aceptamos las decisiones de los catblicos en cuanto al canon del NT, ya que como vimos, el canon del NT, se encontraba formado durante el siglo il, s6lo que la Iglesia Catélica normaliz6 [os libros del NT (Aunque el canon del NT fue confrmado oficialmente en su forma presente y final or el tercer concilio de Cartago en el afio 297), CANONES DE LA BIBLIA EI Canon Griego o Canon de Alejandria En la version griega llamada Septuaginta o versién de los LXX, se incluyeron libros que se leian en sinagogas de Alejandria, los denominados lioros "deuterocanénicos’, Algunos libros no fueron traducidos, sino escritos directamente en griego (Sabiduria y el segundo libro de Macabeos). Este canon tiene quince (15) libros mas que el Canon Hebreo y se clasifica en: 1. Legislacion e historia 2. Poetas y profetas EI Canon Hebreo 0 Canon de Palestina Un grupo de rabinos que habian conseguido escapar del asedio de Jerusalén en el afio 70 fundaron hacia el afio 90 una escuela en Yamnia, Decidieron recopilar y ordenar los libros que conskleraban inspirados, tarea que finalizaron en el sigio Il de nuestra era, Solo aceptaron los que habian sido escritos en hedteo; es decir solo treinta y nueve (39) libros, excluyendo los deuterocandnicos. Estos libros se denominan "protocanénicos”. La Biblia hebrea contiene 24 libros y se dividen seguin el siguiente esquema: 1. Torah (La ley); contiene los cinco libros de Moises 2. Nebiim (Los profetas); Se dividen en: © Profetas Anteriores (Josué, Jueces, Reyes y Samuel) © Profetas Posteriores (Isaias, Jeremias, Ezequiel y los doce) 3. Ketubin (Los escritos); contiene: Salmos, Proverbios, Job, cantares, Rut, Lamentaciones, Eclesiastés, Ester, Daniel, Esdras — Nehemias y Crénicas, Los 24 libros de la Biblia hebrea son los mismos 39 libros del AT de los Cristianos, la numeracién se originé cuando se empezé a contar por separado cada uno de lbs profetas menores y cuando se separaron en dos los libros de Samuel, Reyes, Crénicas y Esdras — Nehemias Ministerio D’CRISTO. Historia de Ja BibJia Como vemos la Biblia hebrea solo acepta 2 treinta y nueve libros del AT como inspirados por Dios y excluye los siete restantes y varios fragmentos del libro de Daniel y de Esther que aceptan los catlices. EI Canon Catélico Los catélicos mantenen como parte del AT los libros deuterocandnicos (pertenecientes a la Biblia de los Setenta), pero no todos los quince litos sino solo siete libros (07). El canon catdlico quedé fiado detinitvamente en el Concilio de Trento en 1846 y lo ratificé el Vaticano len 1870, En las Biblias catdlico romana y anglicana se hallan una serie de libros que se _consideran valiosos, pero _no inspirados. Estos libros se llaman Apécrifos, Pero los libros Apécrifos nunca fueron reconocides como plenamente inspirados ni or los judios ni por la iglesia primitiva. El Canon Protestante Durante la Reforma luterana del siglo XVI, rechazaron el canon recientemente aceptado en el concillo de Trento. inicialmente estos libros apdorttos fueron affadidos al final de las Biblias, pero luego fueron retiradios en el siglo XIX Los cristianos sélo aceptamos para el AT los treinta y nueve libros del canon Hebreo y los veintisiete libros del Canon Cattlico para el NT. Estos son los dnicos esctitos que los cristianos consideramos plenamente inspirados <2 Sees SD Historia de Ja Bibfia cAPHINLO LOS LIBROS APOCRIFOS Los libros nspirados que componen el canon del AT. hebreo fueron escritos en hebreo, por profetas hebreos y dirigidos al pueblo hebreo. Los llamados lioros apécrifos no fueron escrttos en hebreo, ni por profetas hebreos inspirados por Dos, nunca formaban parte del canon hebreo. Alrededor de los afios 90 - 100 4.C. os israelitas convocaron a un Concilio que se reunié en Jamnia, con el propésito de considerar la naturaleza de los lioros agregados a la version griega. Habia mucho desacuerdo entre los diferentes grupos y sectas judios, Los saduceos solamente confiaban en el Tord, los fariseos no Podian decilir sobre Ester, Cantares y Eclesiastés Para determinar si un libro es © no es inspirado, aquel Concillo establecié las bases siguientes: a) El libro debe estar de acuerdo con la Ley de Moises b) Debe haberse originado en Palestina ¢) Debe haber sido escrito en hebreo d) Debe haberse escrito antes de la muerte del escriba Esdras. Como los libros apécrfos no llenaban los requisitos establecidos por el Concilio, éste determiné que no tenian derecho a formar parte del conjunto de libros inspirados por Dios. Cuando se hizo Ia primera traduccion de los Escritos hebreos del AT. al Idioma griego (Ia Septuaginta) fueron agregadas estos libros apocrifos Filon de Alejandria era un judo nacido aproximadamente el 20 a.C. El tenia una lista contemporanea de los escritos del AT, dio citas de casi todos los libros del AT, pero no menciona ni uno de los apécrifos, Los cristianos protestantes no los incluyen en la Biblia por varios motivos como estos a) Algunos de sus eseritores niegan ser inspirados ') Ninguno de los libros es listado por Cristo ni por los apéstoles ©) No tenian lugar en el canon del AT. hebreo d) Contienen doctrinas que contradicen las Sagradas Escrituras e) Esta lleno de errores y falsedades 1) La propia iglesia Catélica no los aceptaba como inspirados hasta antes del Concilio de Trento (1545 - 1546) Martin Lutero. y los demas reformadores decidieron seguir fa decisién judia de basar el canon del AT sobre el idioma hebreo y sacaron los siete libros de su Biblia. Los lamaron “apécritos" siquiendo la idea de Jeronimo. Asi comenz6 la Ministerio D’CRISTO.

También podría gustarte