0% encontró este documento útil (0 votos)
96 vistas53 páginas

PCE Vs POUM

Este trabajo analiza las discrepancias entre el PCE y el POUM durante la Guerra Civil española a través de un análisis léxico-semántico de discursos de sus líderes José Díaz y Andreu Nin. Los resultados muestran que Díaz presenta al POUM como trotskista, fascista y enemigo, mientras que Nin describe al PCE como no marxista y aliado con la burguesía y Stalin.

Cargado por

Scholle HAT
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
96 vistas53 páginas

PCE Vs POUM

Este trabajo analiza las discrepancias entre el PCE y el POUM durante la Guerra Civil española a través de un análisis léxico-semántico de discursos de sus líderes José Díaz y Andreu Nin. Los resultados muestran que Díaz presenta al POUM como trotskista, fascista y enemigo, mientras que Nin describe al PCE como no marxista y aliado con la burguesía y Stalin.

Cargado por

Scholle HAT
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

DISCREPANCIAS Y TENSIONES

ENTRE EL PCE Y EL POUM DURANTE


LA GUERRA CIVIL
Un análisis léxico-semántico de los discursos de
José Díaz y Andreu Nin

Irene Uroz Márquez

Tutor/a: Montserrat González


Seminari 103: Llengües en entorns socials

Curs 2020-2021
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

AGRADECIMIENTOS

Me gustaría dar las gracias a mi tutora, Montserrat González, por su empatía y


comprensión, y por mostrarse siempre tan cercana. Además, su actitud positiva me ha
ayudado a relativizar la situación en diversas ocasiones y a mantener la calma.

A Tomás, por apoyarme en todo momento, tranquilizarme cuando lo necesitaba y


ayudarme con sus consejos y aportaciones.

Por último, a mis amigos, por haberme acompañado a lo largo de estos cuatro años, y a
mi familia, por haberme dado la oportunidad de cursar estos estudios.

I
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

A pesar de la guerra delirante,


no amordazan los picos sus canciones,
y el rosal da su olor emocionante
porque el rosal no teme a los cañones.

Miguel Hernández, 1937

II
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

RESUMEN

La relación entre el PCE y el POUM durante la Guerra Civil es uno de los conflictos
más complejos del bando republicano. El presente trabajo, que se enmarca en el análisis
crítico del discurso, se propone tratar este conflicto desde un punto de vista lingüístico
mediante el análisis léxico-semántico de una selección de discursos de José Díaz y
Andreu Nin, secretarios generales del PCE y del POUM, respectivamente. Nos
centramos en la percepción que cada partido tiene de su oponente, con el objetivo de
responder a las preguntas ¿qué era el PCE según el POUM?, y ¿qué era el POUM según
el PCE? Para la obtención de los datos, hemos utilizado el programa Sketch Engine, y
los resultados se han presentado en forma de redes léxico-semánticas. Los resultados del
estudio muestran que Díaz es más agresivo en su uso del lenguaje y que la relación
principal de sus discursos es la que asocia al POUM con los fascistas. En cuanto a Nin,
mediante una serie de asociaciones, presenta al PCE como un partido que no es
comunista, relacionándolo, entre otros, con la burguesía. Este estudio puede servir de
inspiración para futuras investigaciones que realicen un estudio léxico-semántico, así
como complementario para estudios que se realizan desde otras disciplinas, como puede
ser la ciencia política.

Palabras clave: PCE, POUM, guerra civil española, análisis léxico-semántico, análisis
crítico del discurso.

RESUM

La relació entre el PCE i el POUM durant la Guerra Civil és un dels conflictes més
complexos del bàndol republicà. El present treball, que s’emmarca en l'anàlisi crítica del
discurs, es proposa tractar aquest conflicte des d’un punt de vista lingüístic mitjançant
l’anàlisi lèxico-semàntica d’una selecció de discursos de José Díaz i Andreu Nin,
secretaris generals del PCE i del POUM, respectivament. Ens centrem en la percepció
que cada partit té del seu oponent, amb l’objectiu de respondre a les preguntes següents:
què era el PCE segons el POUM?, i què era el POUM segons el PCE? Per a l'obtenció
de les dades, hem utilitzat el programa Sketch Engine, i els resultats s’han presentat en

III
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

forma de xarxes lèxico-semàntiques. Els resultats de l’estudi mostren que Díaz és més
agressiu en el seu ús del llenguatge i que la relació principal dels seus discursos és la
que associa al POUM amb els feixistes. Quant a Nin, mitjançant una sèrie
d’associacions, presenta al PCE com un partit que no és comunista, relacionant-lo, entre
d’altres, amb la burgesia. Aquest estudi pot servir d’inspiració per a futures recerques
que realitzin un estudi lèxico-semàntic, així com complementari per a estudis que es
realitzen des d’altres disciplines, com pot ser la ciència política.

Paraules clau: PCE, POUM, guerra civil espanyola, anàlisi lèxico-semàntica, anàlisi
crítica del discurs.

ABSTRACT

The relationship between the PCE and the POUM during the Spanish Civil War is one
of the most complex conflicts on the Republican side. This paper, framed within critical
discourse analysis, sets out to deal with this conflict from a linguistic point of view
through a lexico-semantic analysis of a selection of speeches by José Díaz and Andreu
Nin, general secretaries of the PCE and the POUM, respectively. We focused on each
party’s perception of its opponent, in order to answer the following questions: what was
the PCE according to the POUM? and, what was the POUM according to the PCE? The
programme Sketch Engine was used to obtain the data, and the results were presented in
the form of lexical-semantic networks. The results of the study show that Díaz is more
aggressive in his use of language and that the main relationship in his speeches is that
which associates the POUM with the fascists. As for Nin, through a series of
associations, he presents the PCE as a party that is not communist, linking it, among
others, with the bourgeoisie. This study can serve as an inspiration for future research
that carries out a lexico-semantic study, as well as complementary to studies carried out
in other disciplines, such as political science.

Keywords: PCE, POUM, Spanish Civil War, lexico-semantic analysis, critical discourse
analysis.

IV
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

TABLA DE CONTENIDOS

1. INTRODUCCIÓN 1

2. CONTEXTO HISTÓRICO 3

2.1. El bando republicano durante la Guerra Civil 3

2.2. El PCE y el POUM durante la Guerra Civil 3

2. 2. 1. El PCE 3

2. 2. 2. El POUM 4

2. 2. 3. Relación entre el PCE y el POUM 5

3. MARCO TEÓRICO 6

3.1. Los discursos políticos y el Análisis Crítico del Discurso 6

3.1.1. El análisis léxico-semántico 7

3.2. Los discursos políticos orales 9

4. METODOLOGÍA Y CORPUS 10

4.1. Selección del corpus 10

4.2. Sketch Engine: una herramienta para el análisis de los datos 12

4.3. Estructura del análisis 13

5. ANÁLISIS DE LOS DATOS 15

5.1. José Díaz sobre el POUM 15

5.1.1. El POUM y Trotski 15

5.1.2. Trotskistas y fascistas 16

5.1.3. El POUM, la traición y el espionaje 18

5.1.4. El POUM y la contrarrevolución 19

5.1.5. El POUM y la provocación 20

5.1.6. El POUM como delincuente 21

V
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

5.1.7. El POUM como enemigo 22

5.1.8. ¿Qué hacer contra el POUM? 23

5.2. Andreu Nin sobre el PCE 26

5.2.1. El PCE y Stalin 26

5.2.2. El PCE y la burguesía 27

5.2.3. El PCE patriota 29

5.2.4. El PCE, el reformismo y el oportunismo 30

5.2.5. El PCE y el imperialismo 31

5.2.6. El PCE y la contrarrevolución 32

5.2.7. El PCE no marxista 33

5.2.8. El PCE como ataque 34

6. DISCUSIÓN DE LOS RESULTADOS 36

6.1. Red léxico-semántica de los discursos de José Díaz 36

6.2. Red léxico-semántica de los discursos de Andreu Nin 38

6.3. Discusión comparada de los resultados 39

7. CONCLUSIONES 41

8. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS 42

8.1. Bibliografía 42

8.2. Webgrafía 44

9. ANEXOS 45

VI
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

ÍNDICE DE TABLAS Y FIGURAS

Tabla 1. Corpus del estudio: discursos de José Díaz y de Andreu Nin 11

Tabla 2. El POUM y Trotski 15

Tabla 3. Trotskistas y fascistas 17

Tabla 4. El POUM, la traición y el espionaje 19

Tabla 5. El POUM y la contrarrevolución 20

Tabla 6. El POUM y la provocación 20

Tabla 7. El POUM como delincuente 21

Tabla 8. El POUM como enemigo 22

Tabla 9. Acciones contra el POUM 24

Tabla 10. El PCE y Stalin 27

Tabla 11. El PCE y la burguesía 28

Tabla 12. El PCE patriota 30

Tabla 13. El PCE, el reformismo y el oportunismo 31

Tabla 14. El PCE y el imperialismo 32

Tabla 15. El PCE y la contrarrevolución 33

Tabla 16. El PCE no marxista 34

Tabla 17. El PCE como ataque 34

Figura 1. Red léxico-semántica de los discursos de José Díaz 36

Figura 2. Red léxico-semántica de los discursos de Andreu Nin 38

VII
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

1. INTRODUCCIÓN

Tanto la guerra civil española como el conflicto concreto que trataremos —las
relaciones entre el Partido Comunista de España (PCE) y el Partit Obrer d’Unificació
Marxista (POUM)— han sido motivo de estudio en infinidad de ocasiones. Sin
embargo, el presente trabajo ofrece un análisis léxico-semántico desde un punto de vista
lingüístico. Nuestro objetivo es analizar las unidades léxicas que seleccionan los
secretarios generales de cada organización —José Díaz, que fue el secretario general del
PCE desde 1932 hasta 1942, y Andreu Nin, que fue el del POUM desde 1936 hasta su
asesinato en el año 1937— para referirse al otro partido, y las asociaciones y relaciones
semánticas que se forman a partir de esa selección léxica.

Nos hemos centrado en estas dos figuras porque el secretario general representa el cargo
más importante dentro de un partido político y suele ser el individuo encargado de
pronunciar la mayoría de los discursos y de publicar comunicados. Por tanto, sus textos
son, en muchas ocasiones, la forma en la que la posición del partido se comunica a la
población. Así, mediante el estudio de una serie de discursos, nos proponemos
responder a las preguntas siguientes: ¿qué era el PCE según el POUM?, y ¿qué era el
POUM según el PCE?

El interés principal de esta investigación es aportar un análisis lingüístico sobre un


conflicto político, que es distinto de los habituales estudios históricos o politológicos.
Como motivación de carácter más personal, la Guerra Civil es un periodo histórico que
siempre me ha interesado y el análisis del discurso me permite tratar este tema desde
una perspectiva lingüística. De este modo, este trabajo será una oportunidad para
aumentar mis conocimientos tanto sobre los hechos históricos como sobre el análisis del
discurso.

La razón por la cual hemos escogido este conflicto concreto es que se da entre dos
partidos que, pese a pertenecer al mismo bando y tener un enemigo común —el
fascismo—, son también enemigos entre ellos. Por eso, el análisis de sus discursos
puede hacernos comprender mejor esta rivalidad tan compleja. De hecho, el historiador
Enrique Moradiellos (2016), cuando habla sobre las malas relaciones entre
organizaciones del bando republicano, afirma:

1
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

[…] ninguna de esas tensiones alcanzó el grado de violencia generado por la oposición
entre el PCE y el POUM (pág. 180)

Antes de adentrarnos en el análisis, deberemos situar los discursos en su contexto


histórico y conocer el conflicto político. Por eso, después de esta introducción,
explicaremos brevemente los hechos históricos. Seguidamente, presentaremos el marco
teórico sobre el análisis de discursos políticos y el análisis léxico-semántico, que —
junto con el contexto histórico— nos proporcionará las herramientas necesarias para
enfrentarnos al análisis de los textos. La selección del corpus se presentará en el
apartado de «Metodología», en el que también describiremos cómo se desarrollará el
«Análisis de los datos» y la posterior «Discusión de los resultados», previa a las
conclusiones. Finalmente, en los anexos se podrá encontrar el enlace a los discursos
completos.

2
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

2. CONTEXTO HISTÓRICO

2.1. El bando republicano durante la Guerra Civil

La sublevación militar del 17 y 18 de julio de 1936 dio inicio a la guerra civil española,
que terminó en 1939. En la guerra se enfrentaron el bando republicano y el franquista,
que obtuvo la victoria. En el presente apartado prestaremos especial atención a la
situación del bando republicano durante la guerra y, particularmente, a las tensiones
entre el PCE y el POUM, cuyos discursos analizaremos más adelante.

A pesar de tener al franquismo como enemigo común, el bando republicano tuvo serios
conflictos internos. Estaba integrado por republicanos, socialistas, comunistas y
anarquistas —organizados en diferentes partidos y sindicatos—, y esas diferencias
ideológicas se tradujeron en diferencias estratégicas durante la guerra. Moradiellos
(2016) plantea el conflicto interno del bando republicano de la siguiente forma:

El dilema consistía en decidir si la revolución permitía hacer la guerra y tratar de


ganarla o, por el contrario, si era un lastre para ambas cosas y había que revocarla para
no ser derrotados (pág. 164).

Por otra parte, Pierre Villar (1986) lo expresa mediante la pregunta «¿legalidad,
revolución o política de guerra?» (pág. 93). Dentro de este conflicto, los dos partidos
que tratamos en este trabajo —el Partido Comunista de España y el Partit Obrer
d’Unificació Marxista— ocupaban posiciones opuestas, como veremos más adelante.

2.2. El PCE y el POUM durante la Guerra Civil

2. 2. 1. El PCE

El Partido Comunista de España (PCE) nació en 1921 a partir de la fusión del Partido
Comunista Español y el Partido Comunista Obrero Español, y celebró su primer
congreso en 1922 (Erice, 2013). En las elecciones de febrero de 1936 el PCE se
presentó en la coalición del Frente Popular, de la que también formaba parte el POUM,
que fue la fuerza ganadora. Erice (2013) afirma que dicha coalición «no se caracterizaba

3
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

por un programa radical ni respondía a las concepciones del PCE» (pág. 17), que era un
partido de ideología marxista-leninista. En cambio, Moradiellos (2016) califica la
ideología del PCE como «comunismo ortodoxo» (pág. 166).

El PCE era un partido que actuaba a nivel estatal y estaba estrechamente vinculado al
Partit Socialista Unificat de Catalunya (PSUC). Este último se fundó en julio de 1936 a
partir de la fusión de diferentes organizaciones, entre las cuales se encontraba el Partit
Comunista de Catalunya, la sección catalana del PCE (Erice, 2013).

2. 2. 2. El POUM

El Partit Obrer d’Unificació Marxista (POUM) se fundó en 1935 a partir de la unión del
Bloc Obrer i Camperol (BOC) y de Izquierda Comunista de España (ICE), y estaba
presente principalmente en Cataluña y en Valencia. Fue un partido marxista,
concretamente, «de orientación filo-trotskista» (Moradiellos, 2016, pág. 165). Por otra
parte, Pierre Villar (1986) lo describe con las siguientes palabras:

Este Partido Obrero de Unificación Marxista (POUM) se erigió, precisamente, a partir


de las peculiaridades regionales (sindical, nacional), en adversario del Partido
Comunista español. Leninista, pero antiestalinista, trotsquistizante, pero criticado por
Trotski, afiliado a la Unión de Izquierdas cuya justificación había discutido al principio,
enemigo apasionado de una Unión Soviética que los acontecimientos harán popular, el
POUM corre peligro de aislamiento (pág. 95).

Esta definición del historiador francés refleja claramente las diferencias ideológicas con
el PCE, aunque ambos partidos se autodenominaban comunistas. Además, podemos
observar que ni Moradiellos ni Villar utilizan el adjetivo trotskista para describir al
POUM, sino filo-trotskista y trotsquistizante, respectivamente. Asimismo, Plana (2015)
afirma que «no era un partit que puguem considerar com a trotskista» (pág. 56) pero
que, aun así, ideológicamente se inspiraba en Trotski.

4
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

2. 2. 3. Relación entre el PCE y el POUM

Para entender el conflicto particular entre el PCE y el POUM, debemos explicar


brevemente el conflicto internacional. En ese momento, Stalin era el Secretario General
del Comité Central del PCUS, y Trotski era un fuerte opositor al gobierno estalinista.
Esta división entre partidarios de Stalin y partidarios de Trotski influyó en el
movimiento comunista del resto de países —entre ellos, España—, lo que provocó
guerras internas y una persecución ideológica (Plana, 2015).

Sin embargo, en el contexto de la guerra civil española, el conflicto se centraba en la


divergencia entre la línea estratégica de cada partido. Por un lado, el POUM veía la
guerra como una oportunidad para hacer la revolución proletaria. Por otro, el PCE tenía
como único objetivo ganar la guerra (Fernando Hernández, 2010).

Aunque las persecuciones al POUM por parte del PCE ya llevaban produciéndose desde
hacía meses, el enfrentamiento entre los dos partidos alcanzó su punto álgido con los
Sucesos de Mayo, que tuvieron lugar entre el 3 y el 8 de mayo de 1937 en Barcelona.
Desde julio del año anterior, el edificio de la telefónica estaba ocupado por la CNT, que
controlaba las comunicaciones del gobierno. El detonante de los sucesos fue el
impedimento de una conexión telefónica entre la Generalitat y el gobierno central el día
2 de mayo (Plana, 2015).

El día siguiente, 3 de mayo, la Generalitat ordenó que la policía entrara en la Telefónica,


y entonces se produjo un enfrentamiento armado entre los agentes y los anarquistas, en
el que el POUM participó junto a la CNT, mientras que el PSUC y el PCE apoyaron al
gobierno de la Generalitat. Las consecuencias más destacadas de los Sucesos de Mayo
fueron, por un lado, la ilegalización del POUM y la posterior desaparición y asesinato
de Andreu Nin y, por otro, el reforzamiento interno del bando republicano (Villar,
1986).

5
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

3. MARCO TEÓRICO

Antes de adentrarnos en el análisis de los textos, presentaremos un marco teórico sobre


el análisis de los discursos políticos. En primer lugar, describiremos cuál es la relación
entre el discurso político y la lingüística, y nos centraremos en el enfoque metodológico
y analítico llamado Análisis Crítico del Discurso (ACD). Seguidamente, trataremos el
análisis léxico-semántico, que es el tipo de análisis que aplicaremos en el trabajo. Por
último, comentaremos algunas particularidades de los discursos políticos orales. Esta
base teórica nos ayudará a tener una idea sobre cómo se constituyen los discursos
políticos y nos proporcionará herramientas para el posterior análisis.

3.1. Los discursos políticos y el Análisis Crítico del Discurso

Como comenta Van Dijk (2009), los discursos políticos despertaban interés ya en la
cultura grecolatina. Además, han sido analizados desde diferentes campos de estudio, de
modo que debemos preguntarnos cuál es la aportación que podemos realizar a este
ámbito desde la lingüística. Charaudeau (2002) distingue la finalidad del análisis del
discurso que realizan los lingüistas diferenciándola de otras disciplinas como la filosofía
política, la historia y la ciencia política. Así, afirma que su objetivo es investigar cómo
el lenguaje utilizado en los discursos políticos influirá en la formación de opiniones o
juicios.

El estudio del discurso se puede realizar desde diferentes enfoques, uno de los cuales es
el Análisis Crítico del Discurso, en el que se enmarca nuestro trabajo. Por eso, antes de
pasar al análisis, es necesario aclarar en qué consiste esta aproximación. Norman
Fairclough (2012), especialista en el ACD, propone la siguiente definición, en la que
destaca la relación entre la lengua y el análisis social:

Critical discourse analysis (CDA) brings the critical tradition of social analysis into
language studies and contributes to critical social analysis a particular focus on
discourse and on relations between discourse and other social elements (power
relations, ideologies, institutions, social identities, and so forth), (pág. 9).

6
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

Como explica Blackledge (2012), que no se trata de una teoría o un método a seguir,
pero sí se pueden identificar algunas de sus características principales, como la
percepción del lenguaje como una práctica social y el interés en la relación entre lengua
y poder. Además, el autor resalta la importancia de conocer el contexto histórico, social
y político del autor o hablante cuyo discurso se analiza.

A continuación, comentaremos algunas de las estrategias de análisis propuestas por


Teun A. Van Dijk. Como explica este investigador, la polarización entre un «nosotros» y
un «ellos» es una tendencia muy destacada del discurso ideológico, y se consigue
mediante «una auto-presentación positiva y una presentación negativa del otro» (Van
Dijk, 1996, pág. 39). Este efecto se puede conseguir mediante el uso de determinadas
unidades léxicas, así como relacionando cada grupo con unos eventos o acciones
determinados. Otras manifestaciones de la ideología que señala este autor consisten en
hablar de una forma explícita con énfasis del ellos, y de una forma implícita y sin
énfasis del nosotros, o en el uso de figuras retóricas como la hipérbole y los eufemismos
(Van Dijk, 1993).

3.1.1. El análisis léxico-semántico

El estudio del léxico desde una perspectiva crítica se puede llevar a cabo tanto de forma
cuantitativa como cualitativa. El presente trabajo se basa en un análisis cualitativo, pero
también hay estudios que aplican un método estadístico, conocido como lexicometría
(Pardo, 2013). Debemos remarcar también que, en este caso, estudiaremos el léxico por
la información semántica que proporciona y por cómo las unidades léxicas y los
conceptos se relacionan entre ellos:

El análisis en perspectiva cualitativa […] da paso a la formulación de redes semánticas,


esquemas conceptuales, modelos culturales u otras categorías que dan cuenta de
realidades complejas y dinámicas (Pardo, 2013, pág. 92)

Asimismo, Molero de Cabeza (2002) comenta que en el análisis de discursos políticos


se pueden formar campos léxico-semánticos mediante la selección léxica si el emisor
destaca especialmente determinadas situaciones o entidades. Una forma de mostrar estas

7
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

relaciones es el uso de representaciones gráficas, y para denominarlas existen diferentes


términos, aunque el más habitual es redes semánticas (Verd, 2005). Estas pueden
definirse de la siguiente manera:

[…] una representación gráfica en forma de nodos y arcos interconectados (es decir, en
forma de red) que tiene como objetivo representar un determinado conocimiento (Verd,
2005, pág. 131)

Doerfel (1998) explica que las redes semánticas sirven para estudiar el significado de
las palabras a partir de las relaciones que se establecen entre los conceptos. Verd (2005),
además, remarca el papel de los diferentes tipos de grafos en la exploración y
descripción de estas relaciones. De este modo, la formación de categorías y de
relaciones entre conceptos suele ser posterior a la exploración del texto. En cambio,
Vera-Noriega et al. (2005) ven el estudio de redes semánticas como una forma de
acceder al conocimiento desde un punto de vista cognitivo.

Las redes semánticas también pueden ser de diferentes tipos. Así, Verd (2005) diferencia
entre los análisis de redes de palabras y los análisis de redes textuales. En el primer tipo
de estudio, el análisis suele realizarse mediante una codificación automatizada. En
cambio, el análisis de redes textuales —en inglés, network text analysis—, aunque
puede complementarse con programas informáticos, es más interpretativo y el grado de
intervención humana es más elevado. Nuestro trabajo se basa en este segundo tipo de
análisis de redes semánticas, pues además de la interpretación humana, otra de sus
características es que estas redes presentan aquellas relaciones escogidas por el
investigador a partir de sus objetivos e intereses.

En cuanto a las herramientas informáticas que se pueden usar para este tipo de estudios,
se han desarrollado programas como [Link] y Nudist (Verd, 2005). Además, Pardo
(2013) comenta que es conveniente el uso de programas de visualización textual —
como el que utilizaremos en este estudio— que permitan mostrar las unidades léxicas en
su contexto, pues así se facilita la tarea de análisis.

8
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

3.2. Los discursos políticos orales

Por último, debemos fijarnos en algunos aspectos concretos de los discursos políticos
orales. Como explica el lingüista Teun A. Van Dijk (2009), el poder se ejerce de una
forma más directa en un discurso oral que en uno escrito. Además, destaca que los
discursos políticos y los diálogos institucionales suelen ir acompañados de textos
escritos que pueden servir como base para pronunciar el discurso oral o que son
redactados posteriormente.

Por otra parte, De Cock (2006) distingue los discursos políticos oficiales de los que se
producen en debates parlamentarios y entrevistas, y los define como «discursos
destinados desde su concepción a ser pronunciados y publicados a la vez» (pág. 125).
De hecho, según De Cock (2006), los discursos de este tipo pertenecen más bien al
género escrito que al oral. Así, tanto las palabras de Van Dijk (2009) como las de De
Cock (2006) explicarían el hecho de que hoy en día podamos disponer de los discursos
de José Díaz y de Andreu Nin en forma de texto escrito y que la gran mayoría ya en su
día se publicaran en revistas o folletos después de ser pronunciados.

9
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

4. METODOLOGÍA Y CORPUS

4.1. Selección del corpus

Los textos que trataremos son discursos orales pronunciados por José Díaz y Andreu
Nin. Debido a la limitada extensión del trabajo, hemos seleccionado ocho discursos
siguiendo unos criterios. En primer lugar, todos los discursos del PCE son de José Díaz
y los del POUM, de Andreu Nin, puesto que eran sus secretarios generales en aquel
momento. En segundo lugar, hemos procurado que todos los textos fueran discursos,
para que el corpus fuera homogéneo en este sentido, y también porque, como hemos
dicho en el marco teórico, se considera que el mensaje se transmite de una forma más
directa en un discurso oral.

En tercer lugar, se han fijado unas fechas determinadas: todos los discursos elegidos
fueron pronunciados entre 1936 y 1937, los dos primeros años de la guerra. Esto se debe
al hecho de que, durante estos dos años, y especialmente en 1937, el conflicto entre los
dos partidos alcanzó su punto álgido. Además, en el caso de Andreu Nin, fue asesinado
en junio de 1937, de modo que no hay discursos suyos más tarde de ese año.

La cuarta consideración ha sido el contenido de los textos. Es decir, a la hora de


seleccionar los discursos teníamos muy presente cuál era el objetivo del trabajo y, por
eso, se han seleccionado discursos que hablaran sobre el otro partido y que nos pudieran
ayudar a responder a las preguntas planteadas. Por tanto, hemos descartado aquellos
discursos en los que no se trataba el tema en cuestión.

Por último, es importante aclarar que, puesto que el POUM actuaba principalmente en
Cataluña, algunos de los textos del partido eran en catalán, así que hemos procurado que
la lengua original de los discursos seleccionados fuera el castellano. De esta forma
evitamos que las particularidades de cada lengua afecten a la calidad del análisis y
tratamos los discursos tal y como fueron producidos, sin la intervención de un traductor.

En la siguiente tabla se presentan los discursos que hemos seleccionado de cada autor,
juntamente con el año en el que se pronunciaron y el código que permitirá identificar a

10
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

qué texto pertenecen los fragmentos citados. En la tabla también podemos observar el
número de palabras de cada texto y del conjunto de los textos de cada autor:

Discurso Autor Año Código Número de palabras

Por la unidad hacia


José Díaz 1937 JD-UNIDAD 26.406
la victoria
Qué somos y qué
queremos los José Díaz 1937 JD-SOMOS 7.943
comunistas 54.104
Para aplastar a
Franco, más unidos
José Díaz 1937 JD-FRANCO 19.755
que nunca dentro
del Frente Popular
Los avances de la
Andreu Nin 1936 AN-AVANCES 3.122
contrarrevolución

Viejos y jóvenes Andreu Nin 1937 AN-VIEJOS 2.196

¿Qué clase detenta


Andreu Nin 1937 AN-CLASE 1.838
el poder?
15.567
El problema del
AN-
poder en la Andreu Nin 1937 2.485
PROBLEMA
revolución
La situación política
AN-
y las tareas del Andreu Nin 1937 5.926
SITUACIÓN
proletariado

Tabla 1. Corpus del estudio: discursos de José Díaz y de Andreu Nin

Debemos aclarar que los discursos de Díaz son mucho más extensos que los de Nin,
pero es cierto que en ellos se trata una gran cantidad de temas. Por eso, cabe tener
presente que de cada discurso solo resultarán pertinentes aquellas partes que nos aporten
la información necesaria para dar respuesta a las preguntas planteadas —¿qué era el
PCE según el POUM?, y ¿qué era el POUM según el PCE?—. Concretamente, los
apartados «Los enemigos del pueblo» de «JD-UNIDAD», «Los trotskistas, agentes del
fascismo» de «JD-SOMOS» y «La lucha contra la “Quinta Columna”. La acción
criminal de los trotskistas» de «JD-FRANCO» son los que nos proporcionarán más
datos, aunque también se tendrán en cuenta los demás apartados.

En cuanto a las fuentes originarias de los discursos, los textos de José Díaz están
recogidos en el volumen Tres años de lucha: por el Frente Popular, por la libertad, por
la independencia de España (1970), mientras que los textos de Andreu Nin provienen

11
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

de La revolución española. 1930-1937, publicado en 1978. Sin embargo, para poder


manejar los textos más fácilmente de forma informatizada, hemos utilizado versiones
digitalizadas. Todos los textos de José Díaz y algunos de Andreu Nin —concretamente,
«El problema del poder en la revolución» y «La situación política y las tareas del
proletariado»— son de libre acceso en internet, en la página Marxists Internet Archive
([Link] y [Link]
tadl/[Link])

Respecto al resto de textos del secretario general del POUM, la página web de la
Fundación Andreu Nin, citada en la webgrafía, nos permite acceder al texto «Viejos y
jóvenes». En cuanto a «Los avances de la contrarrevolución», se encuentra transcrito en
el blog Alegría, junto con otros textos similares. Por último, el discurso «¿Qué clase
detenta el poder?» no se ha podido localizar en internet, de modo que hemos tenido que
transcribirlo a partir del formato impreso para poder disponer de él en un archivo
digital. Debemos remarcar también que todos los textos encontrados en internet se han
revisado para comprobar que se correspondían con la versión en papel y que no
contenían errores que pudieran afectar al análisis.

4.2. Sketch Engine: una herramienta para el análisis de los datos

Para poder responder a nuestras preguntas de investigación hemos extraído los datos
con el programa Sketch Engine. Previamente a la creación del corpus digital, hemos
leído los discursos atentamente para poder detectar los elementos que deberían
analizarse más tarde con la ayuda de Sketch Engine, pues, como indica Pardo (2013) al
hablar de cómo debe realizarse un análisis crítico del discurso de este tipo:

[…] el corpus se examina reconociendo su instanciación en una óptica teórica que


orienta la indagación en función de los aspectos concretos que se pretenden dilucidar, y
de un modo exploratorio para descubrir lo que el corpus es capaz de sugerir (pp. 92-93).

Así, hemos creado dos corpus textuales —uno para cada autor— a partir de los
discursos seleccionados. Hemos utilizado la herramienta concordance, que permite
visualizar los términos en su cotexto y, para poder extraer datos con más facilidad,
hemos utilizado algunas expresiones regulares (RegEx) que se detallarán en el apartado

12
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

de análisis. Además, el uso de filtros permite buscar sintagmas y combinaciones de


palabras. En resumen, hemos decidido usar Sketch Engine porque nos puede facilitar la
tarea de búsqueda, extracción de información y comparación de los cotextos en los que
aparecen las unidades léxicas.

4.3. Estructura del análisis

En el análisis de los datos trataremos de forma separada los textos de José Díaz y los de
Andreu Nin. Cada uno de estos dos apartados está dividido en diferentes subapartados
que se han elaborado de forma posterior a la exploración de los discursos y que se
corresponden con las asociaciones semánticas que crea cada autor a partir de la
selección léxica.

En el caso de los discursos de José Díaz, analizaremos cómo este asocia al POUM con
el trotskismo y la figura de Trotski, el fascismo, la traición, el espionaje, la
contrarrevolución, la provocación y la delincuencia. Seguidamente, trataremos cómo se
presenta al POUM como enemigo y, por último, analizaremos una serie de verbos que el
secretario general del PCE utiliza para señalar que se trata de una organización contra la
cual se debe actuar. En cuanto a los discursos de Andreu Nin, analizaremos cómo
relaciona al PCE con Stalin, la burguesía, el patriotismo, el reformismo, el oportunismo,
el imperialismo y la contrarrevolución. Además, describiremos las estrategias que Nin
utiliza para acusar al PCE de no ser marxista y, en último lugar, nos centraremos cómo
el POUM percibe al PCE como un ataque.

En el análisis hemos seleccionado aquellos fragmentos que pueden aportar una


información más pertinente acerca de la percepción que un partido tiene del otro.
Comentaremos aproximadamente cincuenta ejemplos de cada partido, que se
presentarán en forma de tabla. Para facilitar la lectura, los ejemplos seguirán una
numeración, se indicará el texto al que pertenecen y se resaltarán en negrita las unidades
léxicas destacadas. Debido a la limitación de espacio, el contexto en el que aparecen los
términos será reducido, pero los discursos completos pueden consultarse en los anexos.

13
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

Como hemos explicado, este estudio se enmarca en el análisis crítico del discurso
(ACD) y es cualitativo, aunque en algún caso puntual puede resultar conveniente hacer
una mención a los resultados de forma cuantitativa. Concretamente, se trata de un
análisis léxico-semántico, pues analizaremos qué unidades léxicas utilizan los autores y
las relaciones semánticas que se forman a partir de esa selección léxica. Después de este
análisis y comentario de ejemplos se discutirán los resultados obtenidos mediante la
representación de las redes textuales —siguiendo la clasificación de Verd (2005)— de
los discursos de cada autor y la posterior comparación entre ambos partidos.

14
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

5. ANÁLISIS DE LOS DATOS

5.1. José Díaz sobre el POUM

5.1.1. El POUM y Trotski

En la primera sección del análisis trataremos la asociación del POUM con Trotski que
realiza José Díaz en sus discursos. Para obtener los datos pertinentes, hemos introducido
la RegEx «trotski.*». En este caso, debemos destacar que la cantidad de resultados de
esta expresión regular es mucho más elevada que la de la búsqueda de «poum.*»1.

NÚMERO FRAGMENTO DISCURSO

Pues los trotskistas españoles, como no podía ser menos, corren en


defensa de sus amigos, empleando para ello el mismo lenguaje de
1 JD-UNIDAD
los fascistas. “La Batalla” del día 24 de enero de 1937, para no citar
más que un número, contiene la siguiente afirmación […]
Las relaciones de los trotskistas con Franco, los servicios de
2 espionaje y de provocación que el POUM presta al fascismo se han JD-FRANCO
demostrado ya suficientemente.
Por eso la firme actitud del Partido Comunista, al negarse a convivir
3 en ningún organismo con los trotskistas, es completamente justa, y JD-UNIDAD
nosotros la aprobamos con todas sus consecuencias.
El Partido debe plantear ante las masas obreras la lucha contra los
4 JD-UNIDAD
trotskistas de un modo intransigente […]
El trotskismo no es un partido político, sino una banda de elementos
5 JD-UNIDAD
contrarrevolucionarios.
Es Trotski en persona el que ha dirigido a esta banda de forajidos
que descarrilan los trenes de la URSS, practican el sabotaje en las
grandes fábricas, y hacen todo lo posible por descubrir los secretos
6 militares, para entregarlos a Hitler y a los imperialistas del Japón JD-SOMOS
[…] no solamente en España debe ser disuelta esa organización,
suspendida su prensa y liquidada como tal, sino que el trotskismo
debe barrerse de todos los países civilizados.

Tabla 2. El POUM y Trotski

En el ejemplo (1) vemos claramente que Díaz emplea la palabra trotskistas para
referirse al POUM, pues menciona su publicación periódica La Batalla. Como podemos

1 Esta búsqueda realmente no es pertinente para nuestro trabajo, pues se trata de una mención directa al
POUM o a los poumistas, adjetivo derivado de las siglas del partido, y no de unidades léxicas que sirven
para caracterizar al partido en cuestión. Sin embargo, es interesante comparar los resultados de las dos
búsquedas: la RegEx «poum.*» ofrece solamente diez resultados, mientras que «trotski.*» ofrece 43
resultados.

15
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

ver, se trata de un adjetivo nominalizado derivado de Trotski. Asimismo, en (2),


trotskistas y el POUM aparecen en la misma frase, hecho que muestra la identificación
entre estos dos términos. En los ejemplos (3) y (4), Díaz utiliza, una vez más, la
denominación trotskista, y en (5) podemos ver un ejemplo que contiene el sustantivo
trotskismo.

El último término que comentamos en este apartado es el nombre propio Trotski, que
aparece en el ejemplo (6) con la intención de relacionar al POUM con el trotskismo
internacional. Así, en este fragmento se asocia lo que José Díaz describe como las
acciones de Trotski y de sus seguidores —en este caso, colaboraciones con el nazismo y
el imperialismo— con el POUM, que son, según él, los trotskistas españoles.

5.1.2. Trotskistas y fascistas

Otra de las estrategias que utiliza José Díaz para describir al POUM es relacionarlo con
el fascismo. En este caso, hemos realizado una búsqueda del lema «Franco|fascis.+» y
hemos concretado que la RegEx «POUM|trotski.*» debe aparecer en la misma frase.
Otra expresión que hemos buscado es «falang.+», que permite mostrar frases en las que
se relaciona al POUM con la Falange. Así, hemos obtenido ejemplos como los
siguientes:

NÚMERO FRAGMENTO DISCURSO

Todos debemos considerar al POUM como una organización


7 JD-FRANCO
clandestina al servicio de Franco.
Los descubrimientos de la policía han probado que los falangistas y
8 JD-FRANCO
los “poumistas” trabajan unidos en el espionaje y en la ilegalidad.
[…] los trotskistas […] el pueblo español, los trabajadores que han
9 descubierto ya la verdadera faz de estos sicarios del fascismo, JD-SOMOS
sabrán barrerlos a tiempo e implacablemente.
Es un grave error considerar a los trotskistas como una fracción del
movimiento obrero. Se trata de un grupo sin principios, de
10 JD-UNIDAD
contrarrevolucionarios clasificados como agentes del fascismo
internacional.
En España, la mano de la contrarrevolución, encarnada en los
11 JD-SOMOS
trotskistas y demás provocadores agentes del fascismo.

12 Pero los fascistas tienen su agente para trabajar. JD-SOMOS

16
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

NÚMERO FRAGMENTO DISCURSO

Los principales enemigos del pueblo en la retaguardia son los


13 trotskistas; son los enemigos más encarnizados de nuestra causa, los JD-FRANCO
agentes directos de Franco en nuestras filas.
Es un grave error considerar a los trotskistas como una fracción del
movimiento obrero. […] En su odio contra la Unión Soviética,
14 JD-UNIDAD
contra el gran Partido bolchevique y contra la Internacional
Comunista, se dan la mano con los fascistas.
Se ponen distintos nombres. Unos se llaman trotskistas. Es el
15 JD-SOMOS
nombre bajo el cual trabajan muchos fascistas emboscados […]
Aunque los trotskistas tratan de encubrirlas con otras consignas
16 aparentemente más revolucionarias, […] no pueden por menos de JD-UNIDAD
enseñar la oreja fascista.
[…] los trotskistas y demás provocadores agentes del fascismo,
17 JD-SOMOS
disfrazados de revolucionarios dentro de nuestro campo […]
Que los agentes del enemigo, los espías, la Quinta Columna, los
18 trotskistas, traidores al pueblo, los especuladores sean aplastados JD-FRANCO
con mano de hierro.
La lucha contra la “Quinta Columna”. La acción criminal de los
19 JD-FRANCO
trotskistas.

Tabla 3. Trotskistas y fascistas

En el primer fragmento que presentamos, el ejemplo (7) —como en el ejemplo (2) del
apartado anterior—, la relación que Díaz crea entre el POUM y el fascismo es que el
partido de Nin presta «servicios» o está «al servicio» de los fascistas. Asimismo, en (8)
relaciona al POUM con la Falange afirmando que «trabajan unidos». Estas unidades
léxicas mantienen una relación semántica, pues todas hacen referencia a la asociación
entre el POUM y el fascismo aludiendo a la colaboración entre ellos o al hecho de que
el POUM actúa al servicio de este. Otra expresión que remite a esa idea es la que
muestra la cita (9), sicarios del fascismo.

Al leer los discursos, hemos podido observar también que uno de los recursos que
utiliza José Díaz para asociar el POUM con el fascismo es denominarlo su agente. Así,
les otorga un papel activo —pues el agente es aquel que realiza la acción— y, a la vez,
transmite la idea de que están bajo la dirección del fascismo. Es decir, son aquellos que
trabajan para el fascismo, algo que ya hemos visto en los ejemplos anteriores.

Al buscar agente como lema en Sketch Engine obtenemos resultados como los
fragmentos (10) y (11), en los que aparece el sintagma nominal agentes del fascismo;
(12), en el que también se usa el término agente, y (13), en el que Díaz relaciona al
POUM con la figura de Franco afirmando que son sus «agentes directos». En cuanto a la

17
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

expresión darse la mano, que encontramos en el fragmento (14), también implica la


idea de estar de acuerdo y de colaboración, como las que hemos comentado.

Otra relación semántica que se desprende de la asociación entre el POUM y fascismo es


la idea de que no son solamente agentes del fascismo, sino que son, en efecto, fascistas;
pero fascistas encubiertos. Así, en (15) podemos ver que José Díaz emplea la expresión
fascistas emboscados. En otra ocasión, en (16), se usa la frase idiomática enseñar la
oreja, sinónima de vérsele a alguien el plumero, que significa ‘descubrirse sus
intenciones o defectos’ (Real Academia Española, s.f.). Por tanto, mediante el uso de
esta expresión —que presenta una variación, con el adjetivo fascista—, el PCE también
define al POUM como fascistas que no admiten serlo. Con la misma intención, en el
ejemplo (17) Díaz afirma que el POUM son «agentes del fascismo» que están
«disfrazados de revolucionarios».

Por último, debemos mencionar la asociación que José Díaz hace entre el POUM y la
Quinta Columna. La acuñación de este término se atribuye al militar Emilio Mola, que
pertenecía al bando franquista y que afirmó que no tomaría Madrid con ninguna de las
cuatro columnas que se dirigían hacia la capital, sino con una quinta columna que estaba
ya en la ciudad. Así, la expresión Quinta Columna pasó a la historia para definir un
enemigo emboscado y se utilizó también en la Segunda Guerra Mundial (Alía, 2015).
Díaz hace uso de esta expresión en los ejemplos (18) y (19) para referirse al POUM,
pues según el secretario general del PCE los trotskistas son los que forman esa
«columna», que califica de «acción criminal». De este modo, Díaz liga directamente a
los trotskistas con los fascistas y los describe como fascistas encubiertos.

5.1.3. El POUM, la traición y el espionaje

Seguidamente, comentaremos cómo José Díaz relaciona el POUM con la traición y con
el espionaje. Para obtener los resultados, hemos buscado las expresiones regulares
«trai.*» y «esp(i|í).*». Así, hemos obtenido ejemplos como los siguientes:

NÚMERO FRAGMENTO TEXTO

20 […] los que defienden a los traidores y espías del POUM. JD-FRANCO

18
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

NÚMERO FRAGMENTO TEXTO

Precisamente, este descubrimiento ha demostrado la extensión del


21 JD-FRANCO
espionaje y la ruindad de la traición trotskista.
Que los agentes del enemigo, los espías, la Quinta Columna, los
22 trotskistas, traidores al pueblo, los especuladores sean aplastados JD-FRANCO
con mano de hierro.
Sus vinculaciones con Asensio y con los espías trotskistas son parte
23 JD-FRANCO
de su misma política.
Las relaciones de los trotskistas con Franco, los servicios de
24 espionaje y de provocación que el POUM presta al fascismo se han JD-FRANCO
demostrado ya suficientemente.

Tabla 4. El POUM, la traición y el espionaje

Como podemos ver en el ejemplo (20), los sustantivos traidores y espías aparecen en
forma de aposición al nombre del partido, introducido por una preposición. En cambio,
en el ejemplo (21) se usa el sintagma nominal traición trotskista. Asimismo, en el
fragmento (22), después del sintagma los trotskistas, aparece la expresión traidores al
pueblo. En este caso, debemos destacar que Díaz no solamente califica al POUM como
traidor al bando republicano, sino que la víctima de la traición es el pueblo. De este
modo, da a entender que el pueblo de España no debe ver al POUM como un aliado,
puesto que es un traidor y, por extensión, su enemigo.

En cuanto a la asociación entre el POUM y el espionaje, en (20) y (22) José Díaz


califica al POUM de espías. Asimismo, en el ejemplo (23) Díaz menciona a «los espías
trotskistas». En cuanto al sustantivo espionaje, aparece tanto en el fragmento (21) como
en el (24). Además, el líder del PCE acusa al POUM de espionaje para relacionarlo con
el fascismo.

5.1.4. El POUM y la contrarrevolución

A continuación, comentaremos la asociación que presenta José Díaz entre el POUM y la


contrarrevolución. En la tabla siguiente mostramos algunos de los ejemplos que hemos
obtenido con la búsqueda de la RegEx «contrarrevoluci.*»:

NÚMERO FRAGMENTO TEXTO

Nosotros hemos denunciado muchas veces a los trotskistas como un


25 JD-SOMOS
grupo contrarrevolucionario al servicio del fascismo.

19
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

NÚMERO FRAGMENTO TEXTO

En España, la mano de la contrarrevolución, encarnada en los


26 JD-SOMOS
trotskistas y demás provocadores agentes del fascismo […]
El trotskismo no es un partido político, sino una banda de elementos
27 JD-UNIDAD
contrarrevolucionarios.
[…] Largo Caballero, que ha caído bajo la influencia del trotskismo,
y que por un lado se ligaba al trotskismo contrarrevolucionario,
28 JD-FRANCO
mientras por el otro hacía esfuerzos por atraer a la CNT a una
política antigubernamental.

Tabla 5. El POUM y la contrarrevolución

Como vemos en (25) y (27), Díaz describe al POUM con el uso del adjetivo
contrarrevolucionario en combinación con distintos sustantivos, y forma los sintagmas
grupo revolucionario y elementos revolucionarios. Además, en (26) acusa a los
trotskistas de encarnar la mano de la contrarrevolución y en (28) utiliza el adjetivo
contrarrevolucionario para calificar al trotskismo.

5.1.5. El POUM y la provocación

Para obtener los resultados en los que se realiza esta asociación semántica hemos
utilizado la RegEx «provoc.*». A continuación mostramos algunos ejemplos en los que
Díaz hace referencia al POUM:

NÚMERO FRAGMENTO TEXTO

Las relaciones de los trotskistas con Franco, los servicios de


29 espionaje y de provocación que el POUM presta al fascismo se han JD-FRANCO
demostrado ya suficientemente.
Contra los provocadores del POUM, no sólo existen ya las pruebas
30 JD-FRANCO
políticas de los artículos de su prensa […]
[…] una banda de espías y provocadores al servicio del fascismo
31 JD-SOMOS
internacional? ¡Hay que barrer a los provocadores trotskistas!
Tabla 6. El POUM y la provocación

En (30) y (31) José Díaz califica a los integrantes del POUM de ser unos
«provocadores». Por otra parte, en (29) —como hemos comentado anteriormente—
relaciona el partido de Nin con la provocación haciendo alusión a los «servicios» que
este realiza al fascismo.

20
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

5.1.6. El POUM como delincuente

La siguiente asociación semántica que realiza José Díaz es la que relaciona al POUM
con la delincuencia. El secretario general del PCE consigue crear esta relación mediante
el uso de una serie de unidades léxicas: especulador, agiotista, bandido, forajido,
terrorista. Con la búsqueda del lema de cada una de estas palabras hemos obtenido los
ejemplos siguientes:

NÚMERO FRAGMENTO TEXTO

32 ¿Quién puede pedir ya más pruebas para juzgar a estos bandidos? JD-FRANCO

El pueblo pide que el pelotón de ejecución funcione para acabar con


33 JD-FRANCO
los traidores y los terroristas, con los especuladores y agiotistas.
Se han levantado […] con todos los elementos más modernos que el
34 propio Gobierno ha puesto en manos de estos forajidos para que JD-SOMOS
luchen en el frente […]

Tabla 7. El POUM como delincuente

Si ampliamos el contexto del ejemplo (32) podemos observar que pertenece al apartado
«La lucha contra la “Quinta Columna”. La acción criminal de los trotskistas» en el que
se habla precisamente del POUM. En cuanto a (33), pertenece al mismo discurso y
aparece justo después del apartado mencionado, de modo que el contexto nos muestra
que las unidades léxicas destacadas hacen referencia al POUM. Por otra parte, el
ejemplo (34), que pertenece a otro discurso, también si ampliamos su contexto vemos
que hace referencia al «POUM y los incontrolables»2.

Aunque todas estas unidades léxicas están relacionadas con la delincuencia, es cierto
que podemos distinguir diferentes tipos de delitos con los que el PCE relaciona al
POUM. Más específicamente, terroristas los relaciona con el terrorismo; especuladores
y agiotistas3, con la especulación económica; en cuanto a bandidos, podría entrar en

2 Como explica Hernández (2010), el término incontrolables o incontrolados se usaba para designar a
aquellos simpatizantes fascistas que se habían infiltrado en el bando antifascista. Su presencia causó
conflictos entre las organizaciones de este, pues se acusaban entre ellas. Por ejemplo, los comunistas
acusaron a los anarquistas y al POUM.
3Agiotaje: ‘especulación con fondos públicos’ (definición 2), ‘especulación abusiva hecha sobre seguro,
con perjuicio de tercero’ (definición 3), (Real Academia Española, s.f.)

21
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

este grupo4, aunque también podemos considerar que guarda relación con forajidos,
pues ambas palabras están relacionadas con el hecho de estar fuera de la justicia y
escapar de ella5.

5.1.7. El POUM como enemigo

A continuación, veremos cómo el PCE califica al POUM como un enemigo


precisamente mediante la utilización del término enemigo en combinación con otros:

NÚMERO FRAGMENTO TEXTO

[…] tenemos al enemigo en las trincheras y en el interior, porque


35 hay que aniquilarlo, si es que deverdad queremos ganar la guerra JD-SOMOS
[…]
El Partido debe plantear ante las masas obreras la lucha contra los
36 trotskistas de un modo intransigente, con objeto de educarlas en la JD-UNIDAD
lucha encarnizada contra sus enemigos encubiertos.
Que los agentes del enemigo, los espías, la Quinta Columna, los
37 trotskistas, traidores al pueblo, los especuladores sean aplastados JD-FRANCO
con mano de hierro.
Los principales enemigos del pueblo en la retaguardia son los
38 JD-FRANCO
trotskistas […]
Los enemigos del pueblo son los fascistas, los trotskistas y los
39 JD-UNIDAD
“incontrolables”.
Tabla 8. El POUM como enemigo

Como podemos ver, en el fragmento (35) y (36) se denomina al partido de Nin como un
enemigo «en el interior» y como «enemigos encubiertos», respectivamente. En cambio,
en (37) encontramos el sintagma los agentes del enemigo, que hace referencia al
POUM.

Podemos observar una clara relación entre estos ejemplos y la caracterización del
POUM como fascistas encubiertos que hemos comentado en el apartado 5.1.2.
Concretamente, las expresiones comentadas en (35) y (36) guardan un gran parecido a
las de (15), (16) y (17), que describen al POUM como fascistas encubiertos. Por otra

4Si tenemos en cuenta la segunda acepción: ‘persona sin escrúpulos, que engaña o estafa’ (Real
Academia Española, s.f.)
5La cuarta acepción de bandido en el DLE es ‘fugitivo de la justicia proclamado por bando’ y la primera
definición de forajido que ofrece el diccionario de la RAE es ‘dicho de una persona: Delincuente que
anda fuera de poblado, huyendo de la justicia’ (Real Academia Española, s.f.)

22
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

parte, la expresión de (37) podría considerarse sinónima de agentes del fascismo o de


Franco, que han aparecido en (10), (11), (12) y (13) y que describen al POUM como
una organización subordinada al fascismo. Por tanto, podemos llegar a la conclusión de
que en los ejemplos (35) a (37) el término enemigo es equivalente a fascista, de modo
que la caracterización del POUM como enemigo mediante estas expresiones está
también relacionada con la asociación entre el POUM y el fascismo.

Al leer los discursos, también hemos observado que Díaz utiliza el sintagma nominal
enemigos del pueblo para describir al POUM. (38) y (39) son dos ejemplos que hemos
obtenido de la búsqueda del lema enemigo y la selección de la unidad léxica pueblo a
una distancia de dos palabras. Como hemos visto en el ejemplo (22), Díaz utiliza
también la expresión traidores al pueblo, así que podríamos decir que el sintagma
preposicional del pueblo realiza la misma función en (38) y (39). Esto es, presenta al
POUM no solamente como enemigos del PCE, sino como enemigos «del pueblo», de
toda la población española.

5.1.8. ¿Qué hacer contra el POUM?

Por último, analizaremos una serie de verbos que José Díaz utiliza para hablar del
POUM y que podríamos decir que responden a la pregunta que da título a este apartado.
Los términos seleccionados son estrangular, exterminar, desarmar, condenar, aniquilar,
eliminar, barrer, acabar y aplastar. Se trata de verbos que guardan una cierta relación
semántica, pues hacen referencia o bien a la muerte y al asesinato o a la destrucción y a
la eliminación, excepto desarmar y condenar. Son, por tanto, verbos que expresan
distintas formas de violencia. Para poder obtener resultados de cualquier forma verbal
hemos buscado los infinitivos como lema.

NÚMERO FRAGMENTO TEXTO

No, lo que nosotros queremos estrangular y estrangularemos, es a


40 los fascistas, a los del campo enemigo y a los que están JD-SOMOS
incontrolados en el nuestro.
Y yo digo: Si esto lo saben todos y lo sabe el Gobierno, ¿qué hace el
41 Gobierno que no los trata como a tales fascistas y los extermina sin JD-SOMOS
consideración?

23
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

NÚMERO FRAGMENTO TEXTO

Y yo digo: o se desarma con rapidez a los que se han levantado,


imponiéndoles sanciones ejemplares, condenando a los trotskistas
42 e incontrolables a la pena que merecen por los daños que nos causan JD-SOMOS
[…] La Quinta Columna está descubierta: lo que hay que hacer es
aniquilarla.
[…] porque tenemos al enemigo en las trincheras y en el interior,
43 porque hay que aniquilarlo, si es que de verdad queremos ganar la JD-SOMOS
guerra […]
El fascismo, el trotskismo y los “incontrolables” son, pues, los tres
44 enemigos del pueblo que deben ser eliminados de la vida política, JD-UNIDAD
no solamente en España, sino en todos los países civilizados.

45 ¡Hay que barrer a los provocadores trotskistas! JD-SOMOS

[…] el pueblo español, los trabajadores que han descubierto ya la


46 verdadera faz de estos sicarios del fascismo, sabrán barrerlos a JD-SOMOS
tiempo e implacablemente.
Es necesario que el gobierno dé pruebas de una energía implacable
47 JD-FRANCO
para aplastar a todos los enemigos del pueblo […]
Que los agentes del enemigo, los espías, la Quinta Columna, los
48 trotskistas, traidores al pueblo, los especuladores sean aplastados JD-FRANCO
con mano de hierro.
[…] los falangistas y los “poumistas” trabajan unidos en el
49 espionaje y en la ilegalidad. Pues bien, si trabajan juntos, hay que JD-FRANCO
aplastarlos juntos.
El pueblo pide qué el pelotón de ejecución funcione para acabar con
50 JD-FRANCO
los traidores y los terroristas, con los especuladores y agiotistas.
Y nosotros decimos: si el pueblo pide energía y que se liquiden las
51 vacilaciones para acabar de una vez con la Quinta Columna […] JD-SOMOS
hay que meterle mano a la Quinta Columna.
Para acabar con la Quinta Columna hay que tener mucha energía y
52 JD-SOMOS
muy pocas vacilaciones.

Tabla 9. Acciones contra el POUM

Si observamos el discurso en el que aparece el ejemplo (40), vemos que después de esta
frase comienza el apartado «Los trotskistas, agentes del fascismo», que empieza de la
siguiente forma: «Y ya que hablamos de los enemigos emboscados en nuestro campo
[…]», así que podemos entender que la frase del fragmento (40) hace referencia a los
trotskistas; además, puesto que habla de fascistas en el bando republicano, podemos
deducir que se refiere al POUM. Asimismo, en el ejemplo (41), que pertenece al
apartado que hemos mencionado, Díaz vuelve a relacionar al POUM con el fascismo y
afirma que se les debe exterminar «sin consideración».

Continuando con las medidas que el secretario general del PCE declara que deben
llevarse a cabo contra el POUM, en el fragmento (42) usa tres verbos diferentes: Díaz

24
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

exige que se desprovea de armas, que se les condene y que se les aniquile, acción que
también aparece en (43). Por otra parte, en (44) se usa el verbo eliminar, y en (45) y (46)
aparece el verbo barrer, que se usa en sentido figurado. En los ejemplos (47) a (49),
Díaz emplea el verbo aplastar, y en (48) lo acompaña del sintagma preposicional con
mano de hierro, que aporta intensidad a la acción. Por último, en cuanto a acabar —
ejemplos (50) a (52)—, observamos que aparece en su uso intransitivo, con un
complemento de régimen encabezado por la preposición con.

25
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

5.2. Andreu Nin sobre el PCE

Antes de exponer el análisis de los discursos de Andreu Nin, debemos mencionar que en
algunos de los ejemplos que presentaremos se hace referencia al PSUC, y no
directamente al PCE. Sin embargo, como hemos explicado en el contexto histórico, el
PSUC se formó a partir de la fusión de la sección catalana del PCE con otras
organizaciones y, como el POUM, actuaba en Cataluña. En cambio, el PCE era una
organización estatal. Por eso, cuando Nin habla del PSUC, está haciendo referencia al
PCE.

5.2.1. El PCE y Stalin

Del mismo modo que en el análisis de los textos de Díaz hemos tratado la relación que
hace entre el POUM y Trotski, es necesario también analizar la asociación entre el PCE
y Stalin que encontramos en los discursos de Nin. Por eso, hemos buscado la RegEx
«e*stalin.*»6. Además de denominarlos estalinistas —adjetivo derivado del nombre de
Stalin—, Nin relaciona al PCE con el gobierno de Stalin haciendo referencia a la
«burocracia soviética». Por eso, hemos buscado también la RegEx «bur(o|ó)cr.*».

NÚMERO FRAGMENTO TEXTO

Por otra parte, la política escandalosamente oportunista del Partido


Comunista […] suscita viva y justificada inquietud entre los
AN-
53 millones de trabajadores sinceramente revolucionarios que se han
SITUACIÓN
incorporado al PSOE, y que se dan cuenta, alarmados, de la labor de
penetración que los estalinistas […] realizan en sus filas.
[…] los estalinistas arguyen que la república democrática que AN-
54 preconizan será una república democrática distinta de las demás […] SITUACIÓN
Prisionero de la burocracia soviética, que se ha vuelto de espaldas
AN-
55 a la revolución proletaria internacional […] el comunismo oficial ha
SITUACIÓN
abandonado definitivamente la política revolucionaria de clase […]
El Partido Comunista de España y el Partido Socialista Unificado
de Cataluña, por su posición política presente, inspirada AN-
56 directamente por la Internacional Comunista, instrumento a su vez SITUACIÓN
de la burocracia soviética […]

6 Esta búsqueda ha dado solamente seis resultados, de modo que no podemos considerar que sea la
denominación principal que utiliza Nin para referirse al PCE, a diferencia de trotskistas, término que Díaz
utiliza con frecuencia para referirse al POUM.

26
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

NÚMERO FRAGMENTO TEXTO

[…] los camaradas obreros del Partido Socialista Unificado de


Cataluña, del Partido Comunista de España y del Partido
Socialista Obrero Español no pueden de ningún modo compartir las
57 AN-AVANCES
posiciones de los que dirigen estos organismos […] Y los falsos
caudillos y los burócratas del movimiento obrero estarán
fatalmente al otro lado de la barricada.

Tabla 10. El PCE y Stalin

En el ejemplo (53), Nin menciona la «penetración» de los estalinistas —esto es, de


miembros del PCE— en las filas del PSOE. Asimismo, en (54) sabemos que estalinistas
hace referencia al PCE, por ejemplo porque en «Por la unidad, hacia la victoria», uno de
los discursos que hemos analizado, Díaz afirma: «Luchamos por la república
democrática y parlamentaria de nuevo tipo».

Como hemos comentado, Nin relaciona también al PCE con «la burocracia soviética».
Por ejemplo, en (55) califica al PCE de ser su «prisionero». Sobre este ejemplo debemos
comentar también la expresión comunismo oficial, que Nin emplea en varias ocasiones y
que hace referencia a los partidos comunistas «oficiales», es decir, al PCE y al PSUC.
Por otra parte, en (56) Nin afirma que la Internacional Comunista de aquella época era
«instrumento […] de la burocracia soviética», y que la política del PCE está «inspirada
directamente» por la Internacional. Así, podemos afirmar que en (55) y (56) se describe
al PCE —y al PSUC— como una organización subordinada a la burocracia soviética y,
por tanto, a Stalin. En cambio, en (57) denomina al PCE, al PSUC y al PSOE
«burócratas del movimiento obrero», pero sin trazar una relación entre estos y el
gobierno de Stalin.

5.2.2. El PCE y la burguesía

La segunda asociación semántica que analizaremos de los discursos de Nin es la que


relaciona al PCE con la burguesía. A continuación, comentaremos algunos de los
ejemplos que hemos obtenido con la búsqueda de «.*burgu.+» en el corpus y que hacen
referencia al PCE y al PSUC:

27
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

NÚMERO FRAGMENTO TEXTO

En la situación presente, inequívocamente revolucionaria, la


consigna “lucha por la república democrática parlamentaria” no AN-
58 puede servir más que los intereses de la contrarrevolución SITUACIÓN
burguesa.
Nunca se llegó a una defensa tan desvergonzada de los intereses
AN-
59 de la burguesía como la que realizan el PSUC y el Partido
PROBLEMA
Comunista.
Y el PSUC no es de ningún modo partido obrero. En él hay obreros.
Pero su ideología reformista, los hacer ser, al igual que los
60 AN-CLASE
reformistas de todos los países, los instrumentos de la burguesía
dentro del movimiento obrero.
[…] el Partido Comunista y el PSUC desempeñan el papel de
AN-
61 agentes de la burguesía en el movimiento obrero, más peligrosos
SITUACIÓN
para la revolución que la propia burguesía.
[…] el reformismo, agente de la burguesía en el movimiento obrero
[…] en nuestro país, el exponente más característico del reformismo AN-
62 castrador sea precisamente el Partido Comunista de España, y su SITUACIÓN
filial el Partido Socialista Unificado de Cataluña […]
[…] el comunismo oficial ha abandonado definitivamente la política
revolucionaria de clase para orientarse hacia la alianza con los AN-
63 partidos burgueses democráticos (Frente Popular) y preparar SITUACIÓN
psicológicamente a las masas para la próxima guerra mundial.
El Partido Comunista, el Partido Socialista Obrero y el Partido
Socialista Unificado de Cataluña preconizan la política del Frente
AN-
64 popular, que presupone el ejercicio del poder por gobiernos
SITUACIÓN
“antifascistas”, de coalición con la burguesía y con un programa
democrático burgués.
Los elementos pequeñoburgueses, y al decir esto nos referimos
tanto a los partidos republicanos de izquierda como a los pretendidos
65 AN-AVANCES
partidos socialistas, pretenden afirmar que nos hallamos en un
período de revolución democrática […]
El señor Esteve se ha hecho del PSUC. Y este partido sacrifica la
66 AN-CLASE
clase obrera al metro del señor Esteve.

Tabla 11. El PCE y la burguesía

En los fragmentos (58) a (66) podemos observar diferentes estrategias léxicas que sirven
para crear una asociación entre el PCE y la burguesía. En primer lugar, en (58) y (59)
Nin acusa al partido de Díaz de servir y defender los intereses de la burguesía, y en (60)
acusa al PSUC de ser sus instrumentos, unidad léxica que ya habíamos visto en el
apartado anterior. Asimismo, en (61) y en (62) define tanto al PCE como al PSUC con la
expresión agentes de la burguesía. Como podemos ver, todas estas expresiones no
solamente relacionan al PCE con la burguesía, sino que contribuyen a la idea de que el
partido de Díaz está subordinado a esta.

28
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

Por otra parte, en los ejemplos (63) y (64) la relación se crea a partir de la alusión a la
colaboración entre el PCE y la burguesía. Concretamente, mediante las unidades léxicas
alianza y coalición, se acusa al PCE y al PSUC de colaborar con los partidos políticos
burgueses.

Finalmente, en el ejemplo (65), Nin habla de «los elementos pequeñoburgueses» y,


seguidamente explica a qué partidos hace referencia esta expresión, aunque lo hace de
forma indirecta, sin mencionar directamente a ningún partido. Si ampliamos el contexto,
vemos que se refiere a los partidos que conforman el Frente Popular, de modo que
podemos considerar que esta expresión incluye también al PCE, además de otros
partidos. Otra de las estrategias que utiliza Nin es la que encontramos en el ejemplo
(66), en el que se relaciona al PSUC con «el señor Esteve». Esta expresión hace
referencia a un personaje de la comedia L’auca del senyor Esteve de Santiago Rusiñol,
que es un pequeño burgués catalán prototípico, como nos indica la nota a pie de página
de la versión en papel consultada. Así, la mención a este personaje es también una
forma de relacionar al PSUC con la pequeña burguesía.

5.2.3. El PCE patriota

La siguiente asociación semántica que trataremos es la que relaciona al PCE con el


patriotismo o con el nacionalismo. En este caso, las expresiones regulares que hemos
buscado son «patri.*» y «nacional.*», y hemos obtenido ejemplos como los siguientes:

NÚMERO FRAGMENTO TEXTO

El comunismo oficial por el frente “patriótico”. Es esto lo que


67 significa la campaña del socialismo y del comunismo oficial en favor AN-VIEJOS
del frente nacional, en lugar del frente obrero revolucionario.
Se trata, pues, de dos políticas, de dos orientaciones irreconciliables:
68 AN-VIEJOS
guerra de defensa de la patria, lucha por la revolución socialista.
Más tarde, esta concepción tuvo una derivación insospechada: la de
que la dramática contienda que ensangrienta y arruina al país, es AN-
69 “una guerra por la independencia nacional y la defensa de la SITUACIÓN
patria”.
Olvidando el marxismo, quieren oponer la lucha de clases al
70 AN-CLASE
concepto de la defensa nacional.
El antifascismo en abstracto, hábilmente manejado por los
reformistas […] es el antídoto de la revolución proletaria, la AN-
71 expresión de la política de “unidad nacional”, a la cual el marxismo SITUACIÓN
ha opuesto siempre la lucha de clases.

29
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

NÚMERO FRAGMENTO TEXTO

Leyendo estos textos, uno se da cuenta de que más que el editorial


72 de un diario que se titula comunista, parece un manifiesto de los AN-AVANCES
tiempos del general Prim.
Después de leer esto, lo que se impone es la “Marcha de Cádiz”; no
73 AN-AVANCES
la “Internacional”.

Tabla 12. El PCE patriota

En el fragmento (67), Nin comenta que «el comunismo oficial» está a favor de un frente
«patriótico» y «nacional», y en (68) alude a la percepción que tiene el PCE de la guerra
como una «guerra de defensa de la patria». Por otra parte, en (69) encontramos las
expresiones independencia nacional y defensa de la patria. En este caso, si ampliamos
el contexto vemos que el sintagma «esta concepción» remite a «Primero ganar la guerra,
después se hará la revolución» que, como hemos explicado en el contexto histórico, era
la estrategia del PCE durante la Guerra Civil. Asimismo, en (70) encontramos la
expresión defensa nacional, que define la posición del PSUC, y en (71) se menciona la
«unidad nacional» de «los reformistas».

Otros de los ejemplos que obtenemos de la búsqueda en Sketch Engine y que


pertenecen al discurso «Los avances de la contrarrevolución» son, de hecho, fragmentos
de un artículo publicado por el PCE que Nin incluye en su discurso y en el que se repite
la palabra patria en varias ocasiones. Así, los fragmentos (72) y (73) que presentamos
de este texto son precisamente comentarios de Nin sobre el artículo mencionado, en los
que encontramos alusiones a dos elementos patrióticos: «los tiempos del general Prim»,
un militar español del siglo XIX, y a la «Marcha de Cádiz», una marcha militar.

5.2.4. El PCE, el reformismo y el oportunismo

Para analizar las siguientes asociaciones semánticas que encontramos en los discursos
de Andreu Nin hemos buscado las expresiones «reform.+» y «oportunis.*» en el corpus
correspondiente de Sketch Engine.

NÚMERO FRAGMENTO TEXTO

Pero se da el caso paradójico de que, en nuestro país, el exponente


más característico del reformismo castrador sea precisamente el AN-
74 Partido Comunista de España, y su filial el Partido Socialista SITUACIÓN
Unificado de Cataluña […]

30
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

NÚMERO FRAGMENTO TEXTO

75 Implacablemente contra el reformismo AN-VIEJOS

El reformismo es la representación de la burguesía dentro de la


76 AN-VIEJOS
clase trabajadora.
Hay quien dice que nosotros, en lugar de atacar al reformismo y a
77 las juventudes reformistas, habríamos de procurar estrechar AN-VIEJOS
nuestros lazos con estos elementos.
Al combatir el reformismo, no hacemos otra cosa que combatir a la AN-
78 burguesía. PROBLEMA
Por otra parte, la política escandalosamente oportunista del Partido AN-
79 Comunista […] SITUACIÓN
El Partido Comunista de España y el Partido Socialista Unificado
AN-
80 de Cataluña […] deben ser considerados como organizaciones
SITUACIÓN
ultraoportunistas y ultrarreformistas.

Tabla 13. El PCE, el reformismo y el oportunismo

El primer fragmento que presentamos, el número (74), muestra la clara identificación


entre el PCE y el reformismo, pues según Nin, el PCE es «el exponente más
característico del reformismo», que acompaña del adjetivo castrador, que aporta fuerza
a su afirmación. A partir de esta cita, podemos establecer una relación entre el PCE y las
demás ocasiones en las que Nin emplea la unidad léxica reformismo. Así, en los
ejemplos (75) a (78) no se menciona al PCE, sino que se alude al partido de Díaz
mediante el uso de reformismo. Además, el hecho de presentar al PCE como un partido
reformista implica que no se le considera revolucionario.

En cuanto al ejemplo (79), el adjetivo oportunista sirve para calificar la política del
PCE. Por otra parte, en (80) se ha añadido el prefijo superlativo ultra- a los adjetivos
oportunistas y reformistas, que describen tanto al PCE como al PSUC. La repetición de
este prefijo es un recurso que proporciona intensidad a la caracterización de los partidos.

5.2.5. El PCE y el imperialismo

En esta ocasión, hemos buscado la RegEx «imperi.*», que nos ha proporcionado


ejemplos como los que mostramos a continuación:

31
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

NÚMERO FRAGMENTO TEXTO

De aquí la consigna: “Lucha por la independencia nacional”, que


traducida al lenguaje de la política internacional significa: “sujeción AN-
81 de la España revolucionaria a los intereses del bloque imperialista SITUACIÓN
franco-británico” […]
Cuando se habla de unión nacional, de lucha por la independencia de
82 la patria, lo que se prepara es el ambiente para una nueva unión AN-VIEJOS
sagrada, instrumento de la guerra imperialista.
El antifascismo en abstracto, hábilmente manejado por los
reformistas —que preparan política y psicológicamente las
AN-
83 condiciones favorables para una intervención en la próxima guerra
SITUACIÓN
imperialista mundial, presentada como una contienda entre los
países fascistas y los países democráticos […]—,
Cuando se os dice que lucháis por la República democrática, lo que
se os dice es que os preparéis para participar en la futura guerra
84 AN-VIEJOS
imperialista que desencadenará el capitalismo, si el proletariado no
toma el poder.
Tabla 14. El PCE y el imperialismo

En los ejemplos (81) y (82) Nin hace referencia a las consignas nacionalistas del PCE
que hemos comentado en 5.2.3. Concretamente, en (81) afirma que esas declaraciones
harán que España esté sujeta «a los intereses del bloque imperialista franco-británico» y
en (82) trata el hecho de que conducirán a «la guerra imperialista», afirmando que es la
unión nacional la que servirá como instrumento. La expresión guerra imperialista
vuelve a aparecer en (83) y (84). Concretamente, en (83) y (84) Nin menciona la
intervención y la participación de España en dicha guerra. Además, podemos relacionar
el ejemplo (83) con el PCE dada la alusión a «los reformistas», y en cuanto a (84),
sabemos que se trata del PCE porque la lucha por la república democrática era una de
sus reivindicaciones.

5.2.6. El PCE y la contrarrevolución

A continuación, comentaremos una serie de fragmentos en los que Andreu Nin relaciona
al PCE con la contrarrevolución. Para obtenerlos en el buscador de Sketch Engine,
hemos utilizado la RegEx «contrarrevoluci.*», la misma que en el apartado 5.1.5.
Además, hemos seleccionado también otras expresiones que se usan con el propósito de
presentar al PCE como una organización que se opone a la revolución:

32
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

NÚMERO FRAGMENTO TEXTO

Treball escribía recientemente: «Antes nos llamaban


contrarrevolucionarios; hoy nos llaman reformistas». Es que
85 ignoran que ambos conceptos son sinónimos, que ser reformista, AN-CLASE
máxime en épocas revolucionarias, es ser contrarrevolucionario, al
dejar intactas las bases del régimen capitalista.
Uno de los argumentos a que recurren con mayor frecuencia los
reformistas para justificar su política colaboracionista y AN-
86 contrarrevolucionaria es la necesidad de mantener el bloque con SITUACIÓN
los partidos pequeño burgueses […]
[…] por su auxilio declarado y activo a los planes de estrangulación
de la revolución española, tramados por el capitalismo nacional e AN-
87 internacional, el Partido Comunista y el PSUC desempeñan el SITUACIÓN
papel de agentes de la burguesía […]
Toda la campaña del PSUC se dirige contra los comités, contra lo
88 AN-CLASE
que ellos llaman incontrolados, contra la revolución.

89 “Mundo Obrero” contra la revolución proletaria AN-AVANCES

El antifascismo en abstracto, hábilmente manejado por los AN-


90 reformistas […] es el antídoto de la revolución proletaria […] SITUACIÓN

Tabla 15. El PCE y la contrarrevolución

En el fragmento (85), en el que se cita y comenta la revista del PSUC, Nin explica que
considera el adjetivo contrarrevolucionarios como sinónimo de reformistas —adjetivo
que hemos analizado en el apartado 5.2.4.—, y que son dos cualidades que definen al
PSUC. Por otra parte, en el ejemplo (86) Nin califica la política de «los reformistas»
como contrarrevolucionaria.

En los ejemplos (88) y (90), el líder del POUM no utiliza el término


contrarrevolucionario, pero sí afirma que el PSUC y el PCE están «contra la
revolución». Concretamente, en (88) menciona al PSUC y en (89), la publicación oficial
del PCE. Por otra parte, en (87) describe la posición del PCE y del PSUC como
contraria a la revolución aludiendo a sus planes para estrangularla, y en (89) afirma que
son «el antídoto de la revolución proletaria». De este modo, describe a estos partidos
como contrarios a la revolución.

5.2.7. El PCE no marxista

Otra de las estrategias que utiliza Nin en sus discursos es la de presentar al PCE, y
también al PSUC, como partidos que no son realmente marxistas. Con la búsqueda de
«marx.*» hemos obtenido ejemplos como los siguientes:

33
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

NÚMERO FRAGMENTO TEXTO

Y es que los del PSUC hacen servir sólo el marxismo de


91 AN-CLASE
«taparrabos».
Olvidando el marxismo, quieren oponer la lucha de clases al
92 AN-CLASE
concepto de la defensa nacional.
Incluso la propia terminología marxista ha desaparecido de sus
93 AN-CLASE
manifestaciones.
Por su política de colaboración de clases, por su renuncia total a los
principios y a la táctica fundamentales del marxismo revolucionario AN-
94 […] el Partido Comunista y el PSUC desempeñan el papel de SITUACIÓN
agentes de la burguesía […]
Y hoy sucede que, nosotros, marxistas revolucionarios, nos hallamos
95 infinitamente más cerca de la CNT que no de aquellos que son AN-AVANCES
traidores y renegados del marxismo.

Tabla 16. El PCE no marxista

Los ejemplos (91) a (93) pertenecen al mismo discurso, en el que Nin comenta un mitin
del PSUC, de modo que las unidades léxicas destacadas en estos tres fragmentos
presentan a este partido como una organización que usa el marxismo de
«taparrabos» (91), que lo ha olvidado (92) o que ya no utiliza la terminología propia de
un partido marxista (93). Por otra parte, en (94) se destaca la «renuncia total» al
marxismo, concretamente «a los principios y a la táctica» de este, tanto por parte del
PCE como del PSUC. Finalmente, en (95) no se menciona a ninguno de los partidos,
pero por las palabras que usa podemos deducir que se refiere al PCE y al PSUC, pues en
«traidores y renegados del marxismo» se transmite la misma idea que en las expresiones
de los demás fragmentos.

5.2.8. El PCE como ataque

Por último, analizaremos cómo el POUM percibe la actitud y las acciones del PCE
contra ellos. Así, los ejemplos siguientes son muestras de cómo el Nin ve al PCE como
un ataque:

NÚMERO FRAGMENTO TEXTO

Porque recordamos la tradición revolucionaria del leninismo, se nos


96 quiere eliminar, como se elimina en Moscú a la vieja guardia AN-VIEJOS
bolchevique.
Es posible que utilizando determinados métodos asiáticos, se
97 AN-AVANCES
pretenda contener la revolución y barrer a la CNT y al POUM.

34
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

NÚMERO FRAGMENTO TEXTO

Nuestro partido no puede ser destruido, porque es carne de la carne


98 AN-AVANCES
y sangre de la sangre de la clase trabajadora.
Se persigue nuestra destrucción física, porque somos fieles a la
99 AN-VIEJOS
revolución.
Entre la campaña de calumnias de aquí y la campaña de calumnias
100 AN-VIEJOS
de Moscú, hay una íntima ligazón.
¿Qué se decía hace unos días para justificar la crisis provocada por
101 AN-AVANCES
una infame campaña contra nosotros?
Si los difamadores que nos acusan de cómplices de Franco creen en
102 estas acusaciones, que nos lleven ante los Tribunales populares, y AN-VIEJOS
veremos lo que pasa.
Decíamos en los días anteriores a nuestra eliminación del Gobierno
de la Generalidad, que nos hallábamos ante una vasta maniobra
103 AN-AVANCES
para cortar las alas a la revolución, destruyendo y eliminando
poco a poco las conquistas realizadas por el proletariado.

Tabla 17. El PCE como ataque

Entre las expresiones en negrita encontramos los verbos eliminar (96), barrer (97) y
destruir (98), y el sustantivo destrucción (99). Además, vemos que el POUM percibe las
acciones del PCE como una «campaña» —(100) y (101)—, que califica de
«infame» (101), y como una «maniobra» (103) que sirve «para cortar las alas a la
revolución». Por otra parte, observamos que acusa al PCE de «difamadores» (102), pues
la descripción «que nos acusan de cómplices de Franco» se corresponde con las
declaraciones del PCE que hemos analizado, y también menciona sus
«calumnias» (100).

35
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

6. DISCUSIÓN DE LOS RESULTADOS

Tras haber analizado los discursos, discutiremos los resultados obtenidos a modo de
comparación, para poder ver las semejanzas y las diferencias entre las estrategias
léxico-semánticas que José Díaz y Andreu Nin utilizan en sus discursos. Sin embargo,
primero debemos comentar las redes léxico-semánticas que son el resultado y síntesis
del análisis de los discursos de cada autor.

6.1. Red léxico-semántica de los discursos de José Díaz

A continuación, presentamos la representación gráfica de las nueve relaciones


semánticas que hemos analizado en los discursos de José Díaz y las correspondientes
unidades léxicas que el secretario general del PCE usa para crearlas.

Figura 1. Red léxico-semántica de los discursos de José Díaz

36
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

De todas las asociaciones, la más compleja es la que relaciona al POUM con el


fascismo, y que hemos dividido en dos subrelaciones: la descripción del POUM como
una organización que colabora o que está subordinada al fascismo, y la descripción del
POUM como fascistas encubiertos.

Como hemos explicado en el análisis, el uso de las expresiones enemigos en el interior


y enemigos encubiertos mantienen una relación cercana a la sinonimia con la
descripción que hace Díaz del POUM como fascistas encubiertos, con expresiones
como fascistas emboscados. Por otra parte, el sintagma agente del enemigo, además de
presentar al POUM como enemigo, también los presenta como colaboradores o
subordinados al fascismo. Además, la asociación del POUM con el espionaje y con la
provocación está a su vez relacionada con la asociación entre el POUM y el fascismo,
como muestra el fragmento (24) que hemos comentado:

Las relaciones de los trotskistas con Franco, los servicios de espionaje y de provocación
que el POUM presta al fascismo se han demostrado ya suficientemente.
[JD-FRANCO]

Para mostrar estas relaciones entre diferentes asociaciones semánticas o unidades


léxicas, hemos decidido usar líneas discontinuas de colores diferentes, como vemos en
la Figura 1.

37
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

6.2. Red léxico-semántica de los discursos de Andreu Nin

En cuanto a los discursos de Andreu Nin, hemos analizado también nueve relaciones
semánticas, como muestra la siguiente figura. Además, en la red léxico-semántica
podemos ver también las unidades léxicas utilizadas para crear esas asociaciones.

Figura 2. Red léxico-semántica de los discursos de Andreu Nin

En este caso, en la asociación entre el PCE y Stalin hemos creado una subcategoría que
representa la relación entre el PCE y la burocracia soviética. Como podemos ver, la
relación semántica más compleja que se desprende de los discursos es la que se crea
entre el PCE y la burguesía, que hemos dividido en tres subrelaciones: la descripción
del PCE como una organización subordinada a la burguesía, la que describe su alianza o
colaboración y la que lo relaciona con la pequeña burguesía.

Además, mediante líneas discontinuas hemos unido la asociación semántica del


imperialismo y la del patriotismo, como hemos analizado en (81) y (82). Por otra parte,
hemos mostrado la relación que establece Nin entre el reformismo y la
contrarrevolución, como hemos visto en el ejemplo (85):

38
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

Treball escribía recientemente: «Antes nos llamaban contrarrevolucionarios; hoy nos llaman
reformistas». Es que ignoran que ambos conceptos son sinónimos, que ser reformista, máxime
en épocas revolucionarias, es ser contrarrevolucionario, al dejar intactas las bases del régimen
capitalista.
[AN-CLASE]

Una vez descritas las redes léxico-semánticas de los discursos de José Díaz y Andreu
Nin, debemos discutir los resultados de forma comparada. Por eso, en el siguiente
apartado analizaremos las relaciones que se establecen entre las dos percepciones y
reflexionaremos sobre sus diferencias y similitudes.

6.3. Discusión comparada de los resultados

Al observar estas relaciones semánticas resulta evidente que todas tienen connotaciones
negativas, y eso se refleja en el léxico seleccionado para calificar al partido rival. En
todo momento Díaz y Nin perciben al otro partido como un enemigo, pese a que ambos
forman parte del bando republicano. Esta primera observación nos permite darnos
cuenta, ya desde un inicio, del grado de aversión entre las dos organizaciones. De
hecho, la presentación negativa del otro es uno de los aspectos más comunes de los
discursos ideológicos, como comenta Van Dijk (1996). Aunque este lingüista destaca la
polarización entre el «ellos» y el «nosotros», dado el objetivo de nuestro trabajo, en este
caso nos hemos fijado solamente en la descripción del «ellos».

Ambos líderes describen al otro partido relacionándolo con elementos negativos, pero
es cierto que al comparar los resultados, observamos que los discursos de José Díaz
presentan más agresividad que los de Andreu Nin, hecho que se corresponde con los
sucesos históricos. Si nos fijamos en las relaciones semánticas de José Díaz, vemos que,
por ejemplo, asocia al POUM con la delincuencia, la traición o el espionaje, mediante
unidades léxicas como traidores al pueblo, terroristas o espías. En cambio, las
asociaciones semánticas de los discursos de Nin están más relacionadas con la ideología
del partido. Concretamente, relacionando al PCE con la burguesía o con el reformismo,
en última instancia los está acusando de antimarxistas o anticomunistas.

Debemos comentar también algunas coincidencias o correspondencias que podemos


establecer entre los resultados de ambos partidos. La primera cuestión que debemos

39
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

tener en cuenta es que el PCE relaciona al POUM con Trotski y el POUM relaciona al
PCE con Stalin. Además, estas asociaciones se crean a partir del uso de derivados de
estos nombres propios: por una parte, trotskismo y trotskistas; por otra, estalinismo y
estalinistas, además de crear también la relación con la burocracia.

Como hemos explicado en el contexto histórico, el conflicto entre Stalin y Trotski se


expandió al resto de países y provocó divisiones internas entre las diferentes
organizaciones comunistas. Por tanto, podemos afirmar que estas asociaciones son
manifestaciones de la repercusión que tuvo el conflicto soviético y una clara muestra de
la posición de cada partido sobre la situación internacional del movimiento comunista.

El siguiente aspecto que debemos destacar es que tanto Nin como Díaz apelan a la
subordinación del partido contrario a otro grupo. Concretamente, Díaz usa diferentes
unidades léxicas para describir al POUM como una organización subordinada al
fascismo, mientras que Nin destaca la subordinación del PCE a la burguesía. Además,
en el plano léxico encontramos una coincidencia en el uso del término agentes para
hacer referencia a esta subordinación.

Otra de las similitudes que muestran las redes léxico-semánticas obtenidas del análisis
es que ambos secretarios generales relacionan al otro partido con la contrarrevolución.
El hecho de que establezcan esta asociación semántica con el partido contrario nos
aporta información no solamente sobre cómo perciben a esa organización sino también
sobre la auto-percepción que tienen de su propio partido. Es decir, al presentar al otro
como contrarrevolucionario, implícitamente se presentan a ellos mismos como
revolucionarios.

Asimismo, también hemos explicado cómo el PCE describe al POUM como una
organización contra la que debe actuar, asociación que en la red textual hemos
denominado «acciones contra el POUM», y los discursos de Nin muestran cómo el
POUM percibe ese ataque. Después de analizar las diferentes unidades léxicas que usa
cada secretario general, vemos que ambos coinciden en los verbos barrer y eliminar.

40
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

7. CONCLUSIONES

En conclusión, podemos afirmar que hemos conseguido los objetivos que nos
proponíamos al principio. El estudio léxico-semántico que hemos realizado nos ha
permitido analizar las unidades léxicas que utilizan Díaz y Nin para referirse al POUM
y al PCE, respectivamente, y las relaciones semánticas que forman a partir de dicha
selección. Además, hemos mostrado estas relaciones en redes léxico-semánticas y
hemos visto sus diferencias y similitudes. Así, hemos podido responder a las preguntas
¿qué era el PCE según el POUM?, y ¿qué era el POUM según el PCE?

A modo de síntesis, el PCE y el POUM se perciben mutuamente como enemigos. Por un


lado, en los discursos del PCE, la relación más destacada es aquella que conecta al
POUM con el fascismo. Además, debemos destacar el lenguaje claramente agresivo de
Díaz. Por otro, Nin relaciona al PCE con la burguesía, además de con otros elementos,
con la intención de presentarlo como una organización anticomunista.

En cuanto a las limitaciones del trabajo, a causa de las restricciones de extensión hemos
podido analizar solamente una determinada cantidad de textos y hemos incluido un
número de ejemplos reducido. Por eso, en futuras investigaciones se podría ampliar el
corpus de estudio o realizar el mismo tipo de análisis con artículos de revistas en lugar
de discursos orales. Otro tema que también permitiría profundizar en el conflicto sería
analizar cómo el PCE y el POUM perciben la guerra y cómo esas diferencias
estratégicas se reflejan en sus discursos.

Por último, debemos destacar las aportaciones de este trabajo al mundo de la


investigación. El análisis de los discursos del PCE y del POUM durante la Guerra Civil
desde una perspectiva crítica nos ha permitido entender la percepción subjetiva que cada
partido tiene del otro. De esta forma, podemos comprender mejor su posición y sus
acciones; es decir, los hechos históricos. Por este motivo, queremos insistir en que los
análisis lingüísticos pueden contribuir al estudio de fenómenos históricos, políticos, etc.,
y aportar un nuevo punto de vista que puede ayudar a una mayor comprensión de estos.

41
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

8. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

8.1. Bibliografía

Alía, F. (2015). Negrín ante un enemigo «invisible». La quinta columna y su lucha


contra la República durante la Guerra Civil española (1937-1939). Historia y
política: Ideas, procesos y movimientos sociales, (33), 183-210.

Blackledge, A. (2012). Discourse and power. En Gee, J.P. & Handford, M. (Eds.), The
Routledge Handbook of Discourse Analysis (pp. 616-627), Nueva York:
Routledge.

Charaudeau, P. (2002). ¿Para qué sirve analizar el discurso político? DeSigniS, (2),
109-124.

De Cock, B. (2006). El discurso político entre oral y escrito. Usos sociales del lenguaje
y aspectos psicolingüísticos. Perspectivas aplicadas, 123-130.

Díaz, J. (1970) Tres años de lucha: por el Frente Popular, por la libertad, por la
independencia de España. París: Editions de la Librairie du Globe.

Doerfel, M. L. (1998). What constitutes semantic network analysis? A comparison of


research and methodologies. Connections, 21(2), 16-26.

Erice, F. (2013). Evolución histórica del PCE: de los orígenes a la lucha guerrillera.
Recuperado de [Link]

Fairclough, N. (2012). Critical discourse analysis. En Gee, J.P. & Handford, M. (Eds.),
The Routledge Handbook of Discourse Analysis (pp. 9-20), Nueva York:
Routledge.

Hernández, F. (2010). El PCE en la Guerra Civil (Tesis doctoral). Universidad Nacional


de Educación a Distancia, España.

42
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

Molero de Cabeza, L. (2002). El personalismo en el discurso político venezolano. Un


enfoque semántico y pragmático. Convergencia Revista de Ciencias Sociales,
(29), 57-99.

Moradiellos, E. (2016). Historia mínima de la guerra civil española. Madrid: Turner.

Nin, A. (1978). La revolución española. 1930-1937. Barcelona: Editorial Fontamara.

Pardo, N. (2013). Cómo hacer análisis crítico del discurso: una perspectiva
latinoamericana. Universidad Nacional de Colombia. Instituto de Estudios en
Comunicación y Cultura (IECO), Colombia.

Plana, J. (2015). Enfrontaments entre el PSUC i el POUM durant la guerra civil


(1936-39) (Trabajo de Fin de Grado). Universitat de Girona, Catalunya. http://
[Link]/10256/11670

Van Dijk, T. (1993). Principles of critical discourse analysis. Discourse & Society, 4(2),
249-283.

Van Dijk, T. (1996). Análisis del discurso ideológico. Versión. Estudios de


comunicación y política (6), 15-43.

Van Dijk, T. (2009). Discurso y poder. Contribuciones a los estudios críticos del
discurso. Barcelona: Gedisa.

Vera-Noriega, J. Á., Pimentel, C. E., & de Albuquerque, F. J. B. (2005). Redes


semánticas: aspectos teóricos, técnicos, metodológicos y analíticos. Ra Ximhai,
1(3), 439-451.

Verd, J.M. (2005). El uso de la teoría de redes sociales en la representación y análisis de


textos. De las redes semánticas al análisis de redes textuales. EMPIRIA. Rvista de
Metodología de Ciencias Sociales, (10), 129-150. [Link]
empiria.10.2005.1046

43
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

Villar, P. (1986). La Guerra Civil Española. Barcelona: Crítica.

8.2. Webgrafía

Fundación Andreu Nin (2020). Viejos y jóvenes (Andreu Nin, 1937). Recuperado 12
abril 2021, de [Link]

Jano andaluz (2017, octubre 10). Alegría: Juan Andrade. Nuestro partido expondrá hoy,
la verdad revolucionaria al proletariado [Entrada blog]. Recuperado 12 abril 2021,
de [Link]
[Link]

Marxists Internet Archive (s.f.). Andreu Nin. Recuperado 25 marzo 2021, de https://
[Link]/espanol/nin/[Link]

Marxists Internet Archive (s.f.). José Díaz Ramos: Tres años de lucha. Recuperado 25
marzo 2021, de [Link]

Real Academia Española. (2020). Diccionario de la lengua española, 23ª edición


[versión 23.4 en línea]. Recuperado 24 abril 2021, de [Link]

44
Treball de Fi de Grau Irene Uroz Márquez Grau en Llengües Aplicades

9. ANEXOS

El siguiente enlace da acceso a una unidad de Google Drive en la que se encuentran los
discursos completos de cada autor en formato PDF, divididos en dos carpetas distintas.
Además, los nombres de los archivos se corresponden con los códigos de identificación
usados a lo largo de todo el trabajo:

[Link]
usp=sharing

45

También podría gustarte