Especificaciones Motor Chevy 1.4L TBI
Especificaciones Motor Chevy 1.4L TBI
com
Motor
om
Sistema Mecánico del Motor - 1.4L TBI
Especificaciones
t.c
Especificaciones de Apriete de Sujetadores
Especificación
ke Sistema Sistema
Aplicación Métrico Inglés
Grillete del Alternador al Múltiple de Admisión 20 N•m 15 lb pie
Soporte del Alternador al Múltiple de Admisión 20 N•m 15 lb pie
Tuerca de la Rótula 30 N•m 22 lb pie
Cubierta de la Carcaza del Arbol de Levas a la
8 N•m 6 lb pie
ar
Cubierta del Arbol de Levas
Tornillo de la Polea del Arbol de Levas 45 N•m 33 lb pie
Polea del Arbol de Levas al Arbol de Levas 45 N•m 33 lb pie
Plato de Empuje del Arbol de Levas 8 N•m 6 lb pie
m
33 lb pie + 45° +
Tuerca del Brazo de Control a Carrocería 45 N•m
15°
Tubo de Enfriador a Transmisión 60 N•m 44 lb pie
xi
Especificación
Sistema Sistema
Aplicación Métrico Inglés
18 lb pie + 60° +
Cabeza del Cilindro al Bloque de Cilindros 25 N•m
60° + 60°
Ménsula del Motor al Soporte del Motor Izquierdo 60 N•m 44 lb pie
om
Soporte del Motor a la Transmisión 60 N•m 44 lb pie
Múltiple de Escape a la Cabeza del Cilindro 22 N•m 16 lb pie
Tubo de Escape a la Brida del Convertidor 18 N•m 13 lb pie
Tubo de Escape al Múltiple (This and the one below is
25 N•m 18 lb pie
the same)
Tornillos del Múltiple al Tubo de Escape 25 N•m 18 lb pie
Motor del Ventilador a la Carcaza del Ventilador 4 N•m 3 lb pie
t.c
Cubierta del Volante del Motor a la Transmisión 7 N•m 5 lb pie
26 lb pie + 30° +
Tornillos del Volante del Motor al Cigüeñal 35 N•m
15°
Tornillos de las Ruedas Delanteras 110 N•m 81 lb pie
Módulo de Ignición a Soporte
ke 8 N•m 6 lb pie
Múltiple de Admisión a la Cabeza del Cilindro MPFI 22 N•m 16 lb pie
Ménsula del Motor Izquierda al Soporte del Motor 60 N•m 44 lb pie
Pernos del Soporte del Motor Izquierdo a la
65 N•m 48 lb pie
Carrocería
Ménsula del Motor Delantero Izquierdo al Soporte del
60 N•m 44 lb pie
Motor
ar
Soporte del Motor Delantero Izquierdo a la Carrocería 65 N•m 48 lb pie
Tapón de Drenado de Aceite al Cárter del Motor 55 N•m 41 lb pie
Soporte del Tubo de Entrada de Aceite al Bloque de
8 N•m 6 lb pie
Cilindros
m
Especificación
Sistema Sistema
Aplicación Métrico Inglés
Soporte del Motor Delantera Derecha al Bloque de
60 N•m 44 lb pie
Cilindros
Tornillos del Soporte Derecho al Soporte de la
60 N•m 44 lb pie
Dirección Hidráulica
om
Bujías 25 N•m 18 lb pie
Tornillos del Motor de Arranque al Bloque de Cilindros 25 N•m 18 lb pie
37 lb pie + 90° +
Tornillos del Soporte del Amortiguador al Travesaño 50 N•m
15°
Pernos de la Placa de Soporte 12 N•m 9 lb pie
Tuercas del Múltiple de Admisión TBI 22 N•m 16 lb pie
t.c
Pernos de la Carcaza del Termostato 10 N•m 7 lb pie
Tensor de la Banda de Distribución a la Bomba de
20 N•m 15 lb pie
Aceite
Transmisión al Bloque de Cilindros 60 N•m 44 lb pie
Cubierta Superior e Inferior de la Banda de
4 N•m 3 lb pie
Distribución
ke
ar
o m
xi
pi
om
mm 54.980 - 54.997 VERDE
Bajo medida (0.25) mm 54.730 - 54.747 CAFÉ/AZUL
mm 54.730 - 54.747 VER/AZUL
Bajo medida (0.50) mm 54.482 - 54.495 CAFÉ/BLA
mm 54.482 - 54.495 VER/BLA
chumacera de bielas 1 - 4
Tamaño Estándar mm 42.971 - 42.987 -
t.c
Bajo medida (0.25) mm 42.721 - 42.737 AZUL
Bajo medida (0.50) mm 42.471 - 42.487 BLANCO
3 chumaceras anchas de cojinetes (cojinetes guía)
Tamaño Estándar mm 26.000 - 26.052 -
Bajo medida (0.20) mmke 26.200 - 26.252 -
Bajo medida (0.40) mm 26.400 - 26.452 -
ar
o m
xi
pi
Cojinetes de Cigüeñal 1, 2, 4, 5
om
Casquillo inferior de los cojinetes del cigüeñal
mm CAFÉ 1.989 - 1.995 221 N
Tamaño Estándar
mm VERDE 1.995 - 2.001 201 N
mm CAFÉ/AZUL 2.114 - 2.120 222 A
Bajo medida (0.25)
mm VER/AZUL 2.120 - 2.126 202 A
mm CAFÉ/BLA 2.239 - 2.245 223 B
Bajo medida (0.50)
mm VER/BLA 2.245 - 2.251 203 B
t.c
Casquillo superior de los cojinetes del cigüeñal
mm CAFÉ 1.989 - 1.995 221 N
Tamaño Estándar
mm VERDE 1.995 - 2.001 201 N
mm CAFÉ/AZUL 2.114 - 2.120 222 A
Bajo medida (0.25)
mm VER/AZUL 2.120 - 2.126 202 A
mm CAFÉ/BLA 2.239 - 2.245 223 B
Bajo medida (0.50)
Tolerancia permitida en
cojinetes de cigüeñal
ke mm
mm
VER/BLA 2.245 - 2.251
0.015 - 0.041
203 B
Código de Identificación
Motor 1.4 L Grosor
Color GMM 400
Bajo medida (0.50) mm CAFÉ/BLA 26.250 - 26.300 -
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
Casquillo inferior de cojinete de biela de conexión
Tamaño Estándar mm - 1.485 - 1.497 264 N
Bajo medida (0.25) mm AZUL 1.610 - 1.622 265 A
Bajo medida (0.50) mm BLANCO 1.735 - 1.747 266 B
Casquillo superior de cojinete de biela de conexión
Tamaño Estándar mm - 1.485 - 1.497 264 N
Bajo medidaa (0.25) mm AZUL 1.610 - 1.622 265 A
t.c
Bajo medida (0.50) mm BLANCO 1.735 - 1.747 266 B
Juego permitido en la
mm 0.019 - 0.071
biela
ke
ar
o m
xi
pi
om
Indice 99 mm 71.985 - 71.995
Indice 00 mm 71.995 - 72.005
Indice 01 mm 72.005 - 72015
Indice 02 mm 72.015 - 72.025
Sobre medida (1)
mm 72.465 - 72.475
Indice 7 + 0.5
t.c
Pistón 0 - Tamaño Estándar
Indice 8 mm 71.955 - 71.965
Indice 99 mm 71.965 - 71.975
Indice 00 mm 71.975 - 71.985
Indice 01 ke mm 71.985 - 71.995
Indice 02 mm 71.995- 72.008
Sobre medida (1)
mm 72.442 - 72.458
Indice 7 + 0.5
Tolerancia del pistón mm 0.01 - 0.03
Proyección del pistón mm 0
ar
o m
xi
pi
Anillos de Pistón
om
Anillo de compresión rectangular
Altura mm 1.50
Tolerancia mm 0.30 - 0.50
Juego Vertical mm 0.02 - 0.04
Anillo cónico de compresión
Altura mm 1.50
t.c
Tolerancia mm 0.30 - 0.50
Juego Vertical mm 0.04 - 0.06
Anillo de arrastre de aceite
superior
Altura mm 3.0
Tolerancia mm 0.40 - 1.40
Juego Vertical
ke
Tolerancia de desvío entre anillos (1)
mm
°
0.01 - 0.03
120
ar
o m
xi
pi
om
Juego
en pistón mm 0.007 - 0.010
en biela mm 0
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
Válvula de Admisión mm 1.3 - 1.5
Válvula de Escape mm 1.6 - 1.8
Angulo del asiento de la válvula en la
cabeza 90°
Diámetro interior de la guía de la
válvula
Tamaño estándar mm 7.030 - 7.050
Sobre medida (0.075) mm 7.105 - 7. 125
t.c
Sobre medida (0.150) mm 7.180 - 7.200
Sobre medida (0.250) mm 7.280 - 7.300
Largo de la guía de la válvula
Válvula de Admisión mm 42.75 - 43.25
Válvula de Escape mm 42.75 - 43.25
Altura de instalación de la guía de la
ke
válvula
Válvula de Admisión mm 80.85 - 81.25
Válvula de Escape mm 80.85 - 81.25
Altura de instalación de válvulas
tamaño estándar mm 13.75 - 14.35
Largo de válvulas - Tamaño Estándar
ar
Válvula de admisión (GMM) mm 104.65 - 105.35
Válvula de escape (GMM) mm 104.65 - 105.35
Largo de válvulas - Sobre medida
(0.075)
Válvula de admisión (GMM K1) mm 104.25 - 104.95
m
Motor 1.4
O Vástago de Válvula - Sobre medida
(0.150)
Válvula de admisión (GMM K2) mm 7.148 - 7.162
Válvula de escape (GMM K2) mm 7.128 - 7.142
O Vástago de Válvula - Sobre medida
(0.250)
om
Válvula de admisión (A) mm 7.248 - 7.262
Válvula de escape (A) mm 7.228 - 7.242
Juego del Vástago de Válvula
Válvula de admisión mm 0.018 - 0.052
Válvula de escape mm 0.038 - 0.072
Máximo ovalizado del vástago de la
válvula mm 0.03
O Cabeza de la válvula
t.c
Válvula de admisión mm 33
Válvula de escape mm 29
Angulo de asiento en la cabeza de la
válvula 92°
Rotor de la válvula
Válvula de admisión Sin código
ke
Válvula de escape Sin código
ar
o m
xi
pi
om
bomba de aceite y la quinta tapa del 90 485 251
sellador (negro)
cojinete del cigüeñal
Pasta lubricante para los levantadores
Pasta lubricante - MoS2 (gris) de válvulas hidráulicos, seguidor del 90 018 024
árbol de levas y árbol de levas
Compuesto para asegurar Compuesto para adherir todas las
90 542 117
tornillos (rojo) conexiones de tornillos
Grasa de Silicón (blanca) Para instalar sellos de anillo 90 167 353
t.c
Grasa especial (negra) Para la instalar sensor de oxígeno 90 295 397
Para instalar las mangas protectoras
Pasta de ensamble (blanca) de calor y el tubo frontal del escape 90 513 210
(tornillos)
Grasa de usos múltiples (alternador,
Grasa (café) ke 90 510 336
motor de arranque)
ar
o m
xi
pi
Localizador de Componentes
om
t.c
ke
8503
ar
Leyenda
(1) Soporte del Motor, Delantero Derecho
(2) Soporte del Motor, Trasero
(3) Soporte del Motor, Delantero Izquierdo
o m
xi
pi
om
t.c
ke
8501
Leyenda
(1) Soporte de Motor, Delantero Derecho
ar
(2) Soporte de Motor, Trasero
(3) Soporte de Motor, Delantero Izquierdo
o m
xi
pi
om
t.c
8504
ke
Leyenda
(1) Cubierta de la Carcaza del Árbol de Levas
(2) Tornillo de la Cubierta del Árbol de Levas
(3) Junta de la Cubierta del Árbol de Levas
ar
(4) Sello de Anillo de la Cubierta Frontal del Árbol de Levas
(5) Polea del Árbol de Levas
(6) Arandela de la Polea Árbol de Levas
(7) Tornillo de la Polea Árbol de Levas
(8) Seguidor Árbol de Levas
(9) Levanta Válvulas Hidráulico
m
(22) Arandela
(23) Tornillo de la Cabeza del Cilindro
(24) Carcaza del Árbol de Levas
om
t.c
8506
ke
Leyenda
(1) Altura de la Cabeza del Cilindro
(2) Altura de Instalación de las Guías de Válvulas
(3) Altura de Instalación de la Válvula
ar
(4) Ancho del Asiento de la Válvula en la Cabeza del Cilindro
(5) Angulo del Asiento de la Válvula en la Cabeza del Cilindro
(6) Diámetro del Vástago de la Válvula
(7) Angulo del Asiento de la Válvula en la Válvula
(8) Largo de la Válvula
(9) Diámetro de la Cabeza de la Válvula
o m
xi
pi
om
t.c
8502
ke
Leyenda
(1) Recipiente de Aceite
(2) Alimentación de Aceite
(3) Cámara de Presión
ar
(4) Cabeza del Émbolo con bola
(5) Cilindro de Agarre (Arreglado)
(6) Válvula de Alivio
o m
xi
pi
om
t.c
8505
ke
Leyenda
(1) Polea del Árbol de Levas
(2) Banda de Distribución del Motor
(3) Polea de la Banda de Distribución del Cigüeñal
ar
(4) Polea del Rodillo de Tensión de la Banda de Distribución
(5) Bomba de Agua
(6) Cubierta Superior de la Banda de Distribución del Motor
(7) Cubierta Interior de la Banda de Distribución
o m
xi
pi
om
t.c
8507
ke
Leyenda
(1) Chumacera del Cojinete Principal
(2) Chumacera del Cojinete de Biela
(3) 3 Chumaceras de Cojinetes Principales (Cojinetes Guías)
ar
(4) Código de Color del Cigüeñal
(5) Código de Color de la Casquillo de Cojinete
(6) Identificación de la Casquillo de Cojinete
o m
xi
pi
om
t.c
8508
ke
Leyenda
(1) Identificación del Tamaño del Cilindro
(2) Identificación de Montaje de los Casquillos de Cojinete en el Bloque de Cilindros
(3) Identificación del Tamaño del Cilindro
ar
o m
xi
pi
om
t.c
8509
ke
Leyenda
(1) Identificación del Tamaño del Cilindro
(2) Tamaño del Cilindro
(3) Anillo de Doble Bisel con Expansor de Tipo Espiral
ar
(4) Anillo de Arrastre de Compresión o Anillo de Doble Trapezoide
(5) Anillo de Compresión Rectangular
(6) Diámetro del Pistón
o m
xi
pi
om
Realice los siguientes pasos para poder diagnosticar el ruido en el motor:
t.c
Los ruidos de motor están normalmente sincronizados de una de las dos siguientes formas:
• Igual que la velocidad del motor. Esto indica que el ruido es causado por uno de los
siguientes componentes:
- Cigüeñal
•
-
-
keBielas
Pistones
A la mitad de la velocidad del motor. Esto indica que el tren de válvulas es el causante
del ruido.
ar
Ruido de los Cojinetes Principales
Intente escuchar alguno de los siguientes ruidos:
• Ruido metálico o cascabeleo seco que ocurre en cada revolución del motor. Este ruido
indica que el cojinete está dañado o desgastado. Cualquier ruido causado por los
m
cojinetes principales es más fuerte cuando el motor está bajo cargas fuertes.
• Un ruido de cascabeleo más fino o metálico que el ruido producido por los cojinetes
principales dañados o desgastados, indica que el juego final del cigüeñal es excesivo.
Cualquiera de las siguientes condiciones puede causar ruido en cojinetes principales:
o
• Filtro sucio
• Tolerancia excesiva en cojinetes principales
pi
Ruido de Bielas
Un desgaste o daño en el cojinete de biela causa un cascabeleo. El cascabeleo es notorio a todas las
om
velocidades del motor.
El ruido causado por las bielas puede sonar similar al cabeceo de pistones o al de pernos sueltos en
sus etapas iniciales de desgaste.
El ruido de bielas es notorio porque aumenta conforme la velocidad del motor es mayor. El ruido de
bielas es mayor y más notorio durante la desaceleración.
t.c
• Tolerancia excesiva en cojinetes
• Una chumacera de cojinete de biela en el cigüeñal
• Aceite diluido o sucio
• Filtro sucio
•
•
ke
Baja presión de aceite
Chumaceras de cojinete de biela en el cigüeñal ovaladas
• Una biela desalineada
• Tornillos de biela mal torqueados
ar
• Insertos de cojinetes incorrectos
• Una mitad de cojinete mal alineada
m
Este sonido será generalmente en la misma intensidad cuando exista una de las siguientes
condiciones:
xi
Cualquiera de las siguientes condiciones puede causar ruido en la banda de distribución y engranes:
Ruido de Pistón
Los siguientes ruidos son similares:
• Ruidos de pistón
om
• Ruido de pernos de pistón
• Ruidos de bielas
Un perno suelto puede causar un doble ruido de cascabeleo agudo cuando las siguientes condiciones
existen:
t.c
• El motor acelera y desacelera espontáneamente.
Un perno de pistón mal instalado no carga en el motor.
Una tolerancia excesiva entre pistón y cilindro causa un ruido de cabeceo de pistón. El ruido es
similar a un cascabeleo entre metales. La disminución del ruido cuando el motor es calentado indica
un cabeceo de pistón. Cuando el motor está frío, la tolerancia entre pistón y cilindro es mayor.
•
ke
Las siguientes condiciones pueden causar un ruido de pistón:
Realice las siguientes acciones antes de intentar evaluar un ruido de tren de válvulas:
om
• Cierre el cofre del motor.
Cualquiera de las siguientes condiciones puede causar ruido de válvulas:
t.c
• Levas del árbol desgastadas o mal maquinadas
• Bajo o insuficiente suministro de aceite en el tren de válvulas (baja presión de aceite)
• Tolerancia excesiva entre vástago y guía de válvulas
• Guías de válvulas desgastadas
ke
Ruido del Volante del Motor (Transmisión Automática)
Aviso: asegure que los tornillos del volante del motor al convertidor de la transmisión no
están muy largos. Si los tornillos son muy largos pueden dañar la cubierta del convertidor y
causar una condición de jaloneo.
ar
Un volante de motor suelto o agrietado produce un ruido irregular.
Realice los siguientes puntos para probar si el volante del motor está suelto o agrietado:
m
indicar que el volante del motor está suelto o dañado. El golpeteo es mayor durante la
desaceleración.
xi
Búsqueda de la Fuga
1. Determine si el líquido es uno de los siguientes tipos:
om
• Aceite de motor
• Líquido de la transmisión automática
• Líquido de la dirección hidráulica
2. Realice los siguientes pasos para ayudar a determinar el lugar de la falla:
A. Haga funcionar el vehículo a temperatura normal de funcionamiento.
t.c
B. Estacione el vehículo sobre una hoja grande de papel.
C. Después de varios minutos, observe las gotas de líquido que caen en el
papel. Use las gotas en el papel para determinar el lugar de la fuga.
3. Realice una inspección visual en el componente sospechoso. Revise alrededor de la
junta o superficies de contacto para comprobar si existen fugas. Use un espejo para
4.
ke
revisar los lugares difíciles de ver.
Si no puede encontrar la fuga, use uno de los siguientes componentes para limpiar el
área sospechosa:
• Un desengrasante
ar
• Vapor
• Un solvente de aerosol
5. Seque totalmente el área.
6. Haga funcionar el vehículo por varios kilómetros a temperatura normal de
m
Método de Fuerza
Realice los siguientes pasos para poder localizar la fuga:
xi
normal de funcionamiento.
4. Visualmente revise el componente sospechoso. Siga el trayecto del líquido sobre el
talco blanco hasta llegar a la fuga.
Reparación de la Fuga
Después de encontrar la fuente de la fuga, determine la causa. Esta acción ayuda a reparar
apropiadamente el componente con falla.
Juntas
Revise que los dobleces de contacto estén parejos. Repare las superficies dañadas. Una junta nueva
no reparara la fuga.
om
Revise las siguientes condiciones antes de reparar la fuga:
t.c
• Daño o suciedad en la cuerda de los sujetadores
• Areas de sellado o de contacto dañadas o mal dobladas
• Areas de sellado rayadas con suciedad u otros daños
• Juntas dañadas o desgastadas
•
•
ke
Componente poroso o cuarteado
Uso de selladores incorrectos
Sellos
Revise las siguientes condiciones antes de reparar la fuga:
ar
• Nivel de líquido incorrecto
• Alta presión
• Mal funcionamiento del sistema de ventilación del cárter
m
- Golpes
• Un sello dañado o desgastado
xi
• Instalación inapropiada
• Un componente cuarteado
• Revise la superficie de la flecha por las siguientes condiciones:
pi
- Rayaduras
- Daño
- Golpes
• Un cojinete dañado o desgastado
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
1 accesorios por desgaste.
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
Revise que las poleas se encuentren alineadas.
1
¿Alguna de las poleas se encuentra desalineada? Ir al Paso 2 Ir al Paso 3
t.c
Revise que los soportes no estén dañados o doblados.
3
¿Los soportes están dañados o doblados? Ir al Paso 4 Ir al Paso 5
Reemplace la polea.
8
¿El chillido continua? Ir al Paso 9 Sistema OK
xi
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
Reemplace las poleas desalineadas o dobladas.
2
¿La banda en V continua saliéndose? Ir al Paso 3 Sistema OK
t.c
Reemplace los soportes dañados.
4
¿La banda en V continua saliéndose? Ir al Paso 5 Sistema OK
9
¿La banda en V está dañada? Ir al Paso 10 Ir al Paso 11
10 en V en esta sección.
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
1 ancho de la polea. ___
¿La banda coincide con la polea? Ir al Paso 2
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
1 daño, suciedad y rebordes perdidas.
t.c
Revise que los sujetadores estén bien apretados y que
3 no falte alguno.
5
¿Hay poleas dobladas o dañadas? Ir al Paso 6 Ir al Paso 7
ar
Repare o reemplace conforme sea necesario.
6 ___
¿Terminó la Reparación? Sistema OK
9
¿Hay soportes sueltos, doblados o cuarteados? Ir al Paso 10 Sistema OK
10 necesario. ___
¿Terminó la Reparación? Sistema OK
om
Revise que la banda no tenga un desgaste excesivo.
1 ¿Tiene un desgaste mayor de 1/3 de la profundidad de
la ranura de la polea? Ir al Paso 2 Sistema OK
t.c
Instale una banda en V nueva. Ver Reemplazo de
3 Bandas en V en esta sección. ___
¿Terminó la Reparación? Sistema OK
ke
ar
o m
xi
pi
om
Revise si la polea está mal alineada.
1
¿La polea está mal alineada? Ir al Paso 3 Ir al Paso 2
t.c
Repare o instale partes nuevas conforme sea necesario.
3 ___
¿Terminó la Reparación? Sistema OK
Herramientas Requeridas
• KM-498-B Manómetro de Presión de Aceite
• KM-135 Adaptador
xi
Procedimiento de Desinstalación
1. Remueva el sensor de presión de aceite (1).
om
t.c
8510
8511
xi
3. Mida la Presión.
Importante: presión mínima del aceite en marcha mínima - 30 kPa (4.5 PSI)
4. Remueva el manómetro de la presión de aceite con adaptador.
pi
Procedimiento de Instalación
1. Instale el switch de presión (1) y apriete.
om
t.c
8510
1. Separar las superficies que resbalan una con otra con una película de aceite,
previniendo la fricción en seco de los componentes.
2. Disipar o conducir el calor producto de la fricción.
o
cantidad requerida es mínima entre los períodos de cambio de aceite. Sin embargo, es
absolutamente necesario rellenar cuando el nivel marcado por la bayoneta de aceite cae abajo
de la menor marca. Por otro lado, debe asegurar que la cantidad de aceite no rebase la marca
máxima lo que podría llevar al consumo excesivo de aceite. Ya que técnicamente es necesario
que un motor consuma aceite, la determinación de que un motor no consume nada aceite
debe llevar a la conclusión de que el aceite ha sido diluido como resultado de ciertas
condiciones de funcionamiento. Arranques en frío constantes, manejos a temperaturas
extremadamente bajas, etc., tienen el resultado que el aceite que fluye de regreso al cárter se
mezcla con componentes de la gasolina con altos coeficientes de ebullición y se condensan lo
que "diluye" el aceite y lleva a asumir erróneamente que el motor no consume nada de aceite.
El aceite diluido pierde sus propiedades de lubricante lo que puede llevar a una falla en el
motor si no se observan los cambios periódicos de aceite. Las principales causas de aceite
diluido son el manejo del tráfico de la ciudad y el manejo constante a bajas velocidades, con
cambios en la transmisión altos cuando el motor está frío. La medición de consumo de aceite
sólo provee resultados realistas después de haber manejado aproximadamente 7500 km ya
om
que el consumo de aceite solo se vuelve estable después de unos cuantos miles de
kilómetros. Antes de medir el consumo, asegure que el motor no pierde aceite como resultado
de una fuga.
Aviso: la bayoneta de aceite sólo puede ser usada para verificar el nivel pero no para medir la
cantidad de aceite. El motor debe ser siempre apagado por 2 minutos antes de verificar el nivel
de aceite. Si, después de un cambio de aceite el llenado de aceite no coincide con la marca
superior de la bayoneta, puede ser atribuido a tolerancias de manufactura.
t.c
Toda la información de la cantidad permisible de consumo de aceite y cantidades de llenado están
incluidas en el Manual del Propietario.
Método de Medición
1. La inspección es llevada acabo en una superficie horizontal con el motor a temperatura
2.
ke
de funcionamiento con una temperatura de aceite del motor mínima de 80°C (176°F).
Drene el aceite del motor inmediatamente después de apagar el motor - tiempo de
drenado aproximado de 30 minutos (éste valor fue determinado con experimentos).
3. La cantidad de aceite de motor drenada es determinada en un cilindro de medición y
aceite fresco es añadido a la máxima cantidad de llenado de aceite del motor, menos
ar
el volumen del filtro de aceite no cambiado.
4. Usando está cantidad de aceite de motor, el cliente debe manejar por lo menos
1000km (625 millas) sin rellenar de aceite (el conductor debe conservar sus rutas y
condiciones de manejo normales).
m
consumo de
aceite
B) Cantidad (I/1000 km)
C) Distancia actualmente recorrida (km)
pi
Inspección de Compresión
Importante: motor a temperatura de funcionamiento, temperatura de aceite >/= 80°C (176°F).
Use el grabador de compresión con el cono de hule y rango hasta 1750 kPa (255 PSI).
om
t.c
8513
Procedimiento de Desinstalación
ke
1. Retire todas las bujías.
2. Desconecte el conector (1) del arnés de cables del módulo DIS.
3. Retire el relevador de la bomba de combustible.
ar
o m
9264
xi
4. Presione el cono de hule del probador en cada orificio de las bujías y con el cuerpo de
aceleración totalmente abierto haga funcionar el motor de arranque hasta que la
presión no aumente.
pi
om
t.c
8513
Procedimiento de Instalación
ke
1. Instale la bujías.
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
Apriete
Apriete las bujías a 25 N•m (18 lb pie).
ar
2. Instale el conector del cableado (1) al módulo de ignición DIS.
3. Instale el relevador de la bomba de combustible.
o m
xi
9264
pi
om
t.c
2.
ke
8512
Selle el tubo guía de la bayoneta con un tapón de hule, el tapón de hule es parte de la
herramienta.
Nota: la temperatura del aceite depende respectivamente de la carga en el
motor.
ar
Precaución: con cargas excesivas se pueden alcanzar temperaturas de
aproximadamente 150°C (302°F).
3. Después de la medición remueva el probador y el tapón de hule.
m
Procedimiento de Desinstalación
Precaución: ver Precaución para Desconexión de la Batería en Precauciones y Avisos.
2. Retire el tapón de aceite del motor (1), el tapón del tanque de compensación del
refrigerante(2), la bayoneta del aceite (3), filtro de aire y tubo de entrada de aire (4). De
tal forma que pueda oír o ver cualquier fuga de aire comprimido.
om
t.c
8515
8516
Procedimiento de Instalación
1. Conecte el probador de perdida de presión al sistema de aire comprimido del taller y
calibre el probador - observe las instrucciones del fabricante.
om
t.c
8517
3.
ke
Importante: el cigüeñal no debe girar durante la prueba. Desconecte el probador.
Posicione correctamente el cigüeñal y vuelva a conectar el probador.
Lea la perdida de presión como porcentaje en el probador. Escuche el aire que se
escapa para verificar si se oye por el múltiple de admisión, de escape o en el cárter y
también revise si se produce burbujeo en el tanque de compensación del refrigerante.
ar
o m
xi
pi
8518
de cada cilindro haciendo marcas para cada cilindro en la polea del cigüeñal.
5. Gire la polea del cigüeñal 90° en la dirección de rotación del motor. Las marcas de
guía en la polea del árbol de levas y la marca en cubierta de la banda dentada trasera
se deben alinear. Determine el punto muerto superior de los pistones #4 y #2 de forma
similar.
om
t.c
ke
8519
8520
7. Instale el tapón de aceite del motor (1), el tapón del tanque de compensación del
refrigerante(2), la bayoneta del aceite (3), filtro de aire y tubo de entrada de aire (4).
8. Atornille las bujías y apriete.
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
Apriete
Apriete bujías a 25 N•m (18 lb pie).
9. Conecte el cable de tierra de la batería.
om
t.c
ke
8515
ar
o m
xi
pi
Procedimientos de Reparación
om
Separación de Partes
Importante: muchos de los componentes internos del motor forman sus patrones específicos
de desgaste en sus superficies de fricción.
Cuando desensamble el motor, los componentes internos DEBEN ser separados, marcados u
organizados de tal forma que se asegure la instalación de los componentes en su posición original.
t.c
Separe, marque u organice los siguientes componentes:
servicio.
• No utilice ningún sellador con una junta o superficie a menos que la información de
servicio así lo marque.
Separación de Componentes
om
• No use almohadillas abrasivas, lija o herramientas de potencia para limpiar las
superficies.
- Estos métodos de limpieza pueden causar daño a las superficies de
sellado de las piezas.
- Las fibras o almohadillas abrasivas producen un granulado fino que puede
caer al aceite y el filtro de aceite no es capaz de filtrarlo.
t.c
- Este polvo fino a sido causante de fallos internos de motores.
Ensamble de Componentes
• Cuando ensamble los componentes, use sólo el sellador especificado en el
procedimiento de servicio o un equivalente.
ke
• Las superficies de sellado deben estar libres de suciedad y aceite.
• Componentes específicos como los sellos de aceite del cigüeñal o los sellos de
válvulas pueden necesitar lubricación durante el ensamble.
• Componentes que requieran lubricación para su ensamble serán identificados en el
procedimiento de servicio.
ar
• Cuando aplique sellador a un componente, aplique la cantidad especificada en el
procedimiento de servicio.
• No permita que el sellador entre en los orificios con cuerda, ya que puede prevenir que
los tornillos aprieten adecuadamente o que los tornillos causen un daño al ser
m
apretados.
• Apriete los tornillos a especificaciones. No sobre apriete.
o
Importante: tres tipos de selladores son comunmente utilizados en los motores. Estos son,
sellador RTV, sellador eliminador de juntas anaeróbico y compuesto sellador de tubos. Se
debe utilizar el tipo de selladores correctos y en cantidades adecuadas para prevenir fugas de
aceite. NO intercambie los tres tipos de selladores. Use sólo el sellador adecuado o el
pi
om
causen un daño al ser apretados.
• Aplique una capa del compuesto de sellado a una de las superficies de sellado.
Superficies de sellado que serán vueltas a sellar deben estar limpias y secas.
• Apriete los tornillos a especificaciones. No sobre apriete.
Sellador RTV
t.c
• Vulcanizador a temperatura ambiente (RTV) endurece cuando es expuesto al aire.
Este tipo de sellador es usado cuando dos superficies rígidas son ensambladas (tal
como la caja inferior del cigüeñal y el bloque del motor) .
• No use vulcanizador a temperatura amiente (RTV) en áreas donde se esperan
temperaturas extremas: múltiple de escape, junta de la cabeza u otras superficies
donde selladores eliminadores de juntas son especificados.
•
ke
Siga todas las especificaciones y recomendaciones de seguridad escritas en el
contenedor. Para remover el sellador o el material de la junta.
• Aplique el sellador RTV en superficies limpias. Use una capa o cantidad especificada
en el procedimiento. Aplique la capa por la parte interna de los orificios para los
tornillos. No permita que el sellador entre en los orificios con cuerda, ya que puede
ar
prevenir que los tornillos aprieten adecuadamente o que los tornillos causen un daño al
ser apretados.
• Ensamble los componentes mientras el sellador RTV sigue mojado (dentro de los 3
minutos). No espere a que el sellador RTV seque formando una pequeña costra.
m
Sellador Anaeróbico
• El eliminador de juntas anaeróbico endurece en la ausencia de aire. Este tipo de
o
sellador es usado para ensamblar dos componentes rígidos (tal como partes de
fundición). Cuando dos partes rígidas son desensambladas y no aparenta tener
sellador o junta, las partes probablemente fueron ensambladas con un eliminador de
xi
juntas.
• Siga todas las especificaciones y recomendaciones de seguridad escritas en el
contenedor. Para remover el sellador o el material de la junta.
pi
• Aplique una capa del eliminador de juntas a una de las orillas. Las superficies a ser
llenadas deben estar limpias y secas.
• Disperse el sellador con el dedo par dejar una capa pareja en la superficie de llenado.
• No permita que el sellador entre en los orificios con cuerda, ya que puede prevenir que
los tornillos aprieten adecuadamente o que los tornillos causen un daño al ser
apretados.
• Importante: las juntas selladas con anaeróbicos que se dejan curar por mas de 5
minutos pueden resultar en distancias de contacto incorrectas y con falta de
sellado.
Apriete los tornillos a especificaciones. No sobre apriete.
• Después de apretar correctamente los sujetadores, remueva el exceso de sellador de
om
la parte externa de la unión.
Reemplazo de Bandas en V
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire el tubo del aire de entrada, cubierta del filtro de aire y mangueras conforme sea
necesario.
t.c
ke
ar
m
8565
om
t.c
5293
Procedimiento de Instalación
ke
1. Instale la banda en V en las poleas.
2. Apriete el tornillo de ajuste (2) de 35 N•m a 45 N•m (25 lb pie a 33 lb pie) para
establecer la tensión de la banda.
3. Apriete el tornillo superior (1).
ar
4. Apriete el tornillo y tuerca de apoyo inferior (3).
o m
xi
pi
5293
Herramientas Requeridas
• KM-263-B Levantador de Motor
• MKM-883-1 Puente del Motor
Procedimiento de Desinstalación
om
1. Instale al motor la herramienta KM-263-B o MKM-883-1.
2. Retire los tornillos (1) de la transmisión y los tornillos (2) del soporte del motor,
remueva soporte.
t.c
ke
ar
6882
3. Retire las tuercas (1) que sujetan el soporte del motor al el bastidor frontal del chasis.
o m
xi
pi
om
t.c
6883
Procedimiento de Instalación
ke
1. Con un machuelo corte nuevamente la cuerda del bastidor frontal del chasis para
remover los residuos del compuesto para pegar las cuerdas en los tornillos.
Importante: los tornillos deben ser perfectamente limpiados para eliminar el
compuesto para pegar roscas de color rojo. Antes de insertar los tornillos
limpios, instale el compuesto para pegar roscas color rojo. El tiempo de secado
es de 10 minutos.
ar
2. Atornille el soporte de motor al bastidor frontal del chasis (1) y apriete usando tuercas
nuevas.
o m
xi
pi
6883
om
4. Retire KM-263-B o MKM-883-1.
t.c
Procedimiento de Desinstalación
1. Instale al motor la herramienta KM-263-B o MKM 883-1.
2. Retire los tornillos de sujeción (1) para el soporte del motor al bloque de cilindros.
ke
ar
o m
6903
xi
3. Retire los tornillos (1) del soporte del motor del bastidor del chasis hacia abajo junto
con el soporte del motor.
pi
om
t.c
6904
6906
xi
Procedimiento de Instalación
1. Con un machuelo corte nuevamente la cuerda del bastidor frontal del chasis para
remover los residuos del compuesto para pegar las cuerdas en los tornillos.
pi
om
t.c
6906
6903
om
t.c
6904
Apriete
Apriete el soporte al bloque de cilindros a 60 N•m (44 lb pie).
ke
4. Instale los tornillos (1) del soporte del motor al bastidor del chasis y apriete usando
tornillos nuevos.
Apriete
Apriete el soporte del motor al bastidor del chasis a 65 N•m (48 lb pie).
5. Retire la herramienta KM-263-B o MKM 883-1.
ar
Reemplazo del Soporte del Motor - Trasero
Herramientas Requeridas
m
Procedimiento de Desinstalación
1. Instale al motor la herramienta KM-263-B o MKM 883-1.
2. Retire los tornillos de sujeción (1) del soporte del motor trasero.
xi
om
t.c
6886
Procedimiento de Instalación
ke
1. Instale el soporte de motor al piso del vehículo y apriete observando la dirección de la
flecha.
ar
o m
xi
6889
Apriete
Apriete el soporte del motor al piso del vehículo 65 N•m (48 lb pie).
2. Instale la ménsula al soporte del motor y apriete.
Apriete
Apriete el tornillo del soporte del motor 60 N•m (44 lb pie).
Procedimiento de Desinstalación
1. Afloje las mangueras de ventilación de la cubierta de árbol de levas y remuévalas.
om
2. Afloje los tornillos de sujeción de la cubierta del árbol de levas en un patrón espiral de
la parte exterior a la interior.
3. Retire la cubierta del árbol de levas.
t.c
ke
ar
6907
m
Procedimiento de Instalación
1. Instale la cubierta del árbol de levas en la carcaza del árbol de levas con una junta
nueva.
2. Apriete los tornillos uniformemente de la parte interior a la exterior.
o
om
t.c
6908
2. Retire la cubierta del filtro de aire completo con el tubo y manguera del aire de entrada.
o
xi
pi
om
t.c
8565
3. Retire la banda en V.
4. Retire la cubierta del volante del motor.
ke
5. Bloquee el volante del motor con la herramienta KM-517-B. Para vehículos con cárter
de aluminio use la herramienta KM-911.
6. Retire la polea de la banda en V del cigüeñal.
ar
o m
xi
pi
8520
7. Retire la cubierta superior (1) e inferior (2) de la banda de distribución del motor.
8. Retire la herramienta de bloqueo del volante del motor.
9. Gire el cigüeñal con la mano y coloque todos los pistones al centro - 90° antes del
punto muerto superior (BTDC)
om
t.c
8533
10. Mueva hacia arriba el rodillo del tensor (1) de la banda contra la fuerza del resorte,
hasta que los orificios en la parte móvil del tensor (3) queden alineados con los tornillos
del plato o base (2).
11.
ke
Mantenga el tensor de la banda de distribución en su posición con una herramienta
adecuada.
12. Retire la banda de distribución ya liberada.
ar
o m
xi
pi
8531
13. Retire el tornillo de la polea del árbol de levas, para esto haga fuerza en la ranura
especial que tiene el árbol de levas entre los cilindros #1 y #2.
om
t.c
8585
14. Retire el módulo de Ignición DIS y su plato de soporte. Ver Reemplazo de la Cubierta
Trasera de Árbol de Levas en esta sección.
15.
ke
Atornille una herramienta comercialmente disponible para presionar todos los
levantadores de válvulas y presione los levantadores de válvulas uniformemente.
ar
o m
xi
6741
Importante: para evitar daño en las cuerdas de la carcaza del árbol de levas,
pi
om
t.c
6748
Procedimiento de Instalación
ar
1. Recubra los balancines y platos de empuje con pasta lubricante gris MoS2 e inserte en
la carcaza del árbol de levas.
2. Posicione la herramienta para presionar los levantadores de válvulas y presione
uniformemente desde los balancines.
o m
xi
pi
om
t.c
6741
3. Deslice el árbol de levas en la carcaza del árbol de levas con el plato de presión
atornillando los tornillos del plato de presión y apriete.
ke
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
Apriete
Apriete el plato de presión a la carcaza del árbol de levas 8 N•m (6 lb pie).
4. Libere la herramienta de soporte de los levantadores de válvulas uniformemente y
remuévela de la carcaza.
ar
5. Instale un sello de anillo del árbol de levas nuevo. Ver Reemplazo del Sello del Árbol
de Levas en esta sección.
6. Asegure la polea del árbol de levas y apriete.
o m
xi
pi
8585
Apriete
Apriete la polea al árbol de levas a 45 N•m (33 lb pie).
7. Instale el módulo de ignición DIS y el plato de soporte con sellos de anillo nuevos
8. Ajuste el tiempo e instale la banda de distribución. Ver Revisión y Ajuste de la Banda
de Distribución del Motor en esta sección.
9. Instale las cubiertas superior (1) e inferior (2) de la banda de distribución del motor y
polea de la banda en V, apriete.
om
t.c
ke
8520
ar
10. Bloquee el volante del motor con la herramienta KM-517-B.
o m
xi
pi
8520
Apriete
Apriete la cubierta superior e inferior de la banda de distribución a la cubierta de la
om
t.c
ke
6908
Apriete
ar
Apriete la cubierta del árbol de levas a la carcaza a 8 N•m (6 lb pie).
13. Instale la cubierta del volante del motor a la transmisión.
Apriete
Apriete la cubierta del volante del motor a 7 N•m (5 lb pie).
m
Herramientas Requeridas
• KM-422 Desinstalador e Instalador de Sellos de Anillo
xi
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire la cabeza del cilindro. Ver Reemplazo de la Cabeza del Cilindro en esta sección.
pi
om
t.c
6749
3. Retire de la carcaza del árbol de levas, los pernos (1) del plato de soporte y módulo de
ignición DIS .
ke
4. Retire el plato de empuje del árbol de levas y deslice el árbol de levas hacia afuera de
la carcaza.
5. Con cuidado remueva el sello de anillo en el frente de la carcaza del árbol de levas.
Aviso: no dañe la carcaza.
6. Retire los restos de la junta y limpie las superficies.
ar
7. Revise todas la partes por daño o desgaste, reemplace conforme sea necesario.
Aviso: si el árbol de levas será reemplazado, instale el levantador de válvulas y
platos de empuje nuevos.
m
Procedimiento de Instalación
1. Deslice el árbol de levas en la carcaza del árbol de levas con el plato de presión
atornillando los tornillos del plato de presión y apriete.
o
Apriete
Apriete los tornillos del plato de soporte a 8 N•m (6 lb pie).
2. Instale el sello de anillo del árbol de levas nuevo. Recubra el labio con grasa de silicón
pi
blanca y jale el sello de anillo a la carcaza hasta el fondo con la herramienta KM-422.
Para este procedimiento, use el tornillo y arandela de la polea del árbol de levas. La
ilustración muestra la carcaza del árbol de levas instalado.
om
t.c
6751
6750
Apriete
Apriete el plato de soporte del DIS a 12 N•m (9 lb pie).
pi
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire el árbol de levas y los seguidores del árbol de levas. Ver Reemplazo del Árbol de
Levas y Levantadores de Válvulas Hidráulicos en esta sección.
om
2. Retire los levantadores de válvulas de la carcaza del árbol de levas.
t.c
ke
ar
8596
Procedimiento de Instalación
1. Instale los levantadores de válvulas nuevos.
o m
xi
pi
om
t.c
8596
2. Instale los seguidores y árbol de levas. Ver Reemplazo del Árbol de Levas y
Levantadores de Válvulas Hidráulicos en esta sección.
ke
Importante: no es necesario hacer un ajuste de los levantadores de válvulas.
Por su diseño, estos brindan tensión automáticamente.
om
t.c
5572
Procedimiento de Desinstalación
ke
1. Coloque el cilindro en el cual trabajará en un punto muerto intermedio (BDC).
2. Retire la cubierta de la carcaza del árbol de levas.
3. Posicione la herramienta KM-565-A en el plato del resorte de válvula y ponga tensión al
resorte.
ar
4. Retire el balancín, disco de empuje o compensador de juego de la válvula.
Procedimiento de Instalación
1. Instale el compensador de juego de la válvula o disco de empuje y el balancín.
m
om
t.c
5572
3. Instale la cubierta de la carcaza del árbol de levas con una junta nueva. Apriete los
tornillos en un patrón espiral de la parte interior a la exterior.
ke
ar
o m
6908
xi
Procedimiento de Desinstalación
1. Desconecte el conector del cableado del sensor de oxígeno conforme sea necesario
2. Retire la manguera (1) del precalentador de la pala del precalentador.
om
t.c
5153
3.
4.
ke
Retire los tornillos (1) de la pala del precalentador del múltiple de escape.
Retire los tornillos para el tubo del escape del múltiple de escape.
5. Retire los hules de soporte del tubo de escape.
ar
o m
xi
pi
5157
Procedimiento de Instalación
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
1. Usando tuercas y juntas nuevas instale el múltiple de escape a la cabeza del cilindro y
apriete.
Apriete
Apriete el múltiple de escape a la cabeza del cilindro a 22 N•m (16 lb pie).
om
2. Instale los tornillos del tubo de escape con una junta nueva al múltiple de escape y
apriete.
Apriete
Apriete el tubo de escape al múltiple de escape 25 N•m (18 lb pie).
3. Instale los soportes de hule en el tubo de escape.
4. Instale los tornillos (1) de la pala del precalentador y apriete.
t.c
ke
ar
m
5157
Apriete
Apriete los tornillos de la pala del precalentador a 8 N•m (6 lb pie).
o
om
t.c
5153
om
t.c
8565
5293
6. Retire todas las mangueras y conectores eléctricos que llegan al múltiple de admisión.
7. Cierre las mangueras de refrigerante en el múltiple de admisión con abrazaderas y
pi
desconecte.
8. Colecte el refrigerante sobrante.
9. Desconecte las líneas de alimentación y retorno de combustible del cuerpo de
aceleración.
10. Desconecte el cable del acelerador del varillaje (2) y del soporte (1) déjelo a un lado.
om
t.c
8568
11. Retire las tuercas de sujeción superior e inferior y remueva el múltiple de admisión
ke
completo con el cuerpo de aceleración de la cabeza del cilindro.
12. Retire la junta anterior y limpie los sobrantes, limpie las superficies de contacto tanto
en el múltiple como en la cabeza del cilindro.
Procedimiento de Instalación
ar
1. Instale el múltiple de admisión con una junta y turcas nuevas, apriete.
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
Apriete
Apriete las tuercas del múltiple de admisión a 22 N•m (16 lb pie).
m
om
t.c
8568
4. Ajuste el cable del acelerador de tal forma que la válvula del acelerador se abra
totalmente cuando el pedal es presionado a fondo sin quedar con demasiada tensión.
5.
6.
ke
Instale las mangueras de refrigerante desconectadas al múltiple de admisión.
Instale todas las mangueras y conectores eléctricos.
7. Instale la banda del alternador al soporte y apriete.
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
ar
Apriete
Apriete el tornillo de soporte del alternador a 20 N•m (15 lb pie).
8. Instale el grillete (2) del alternador al múltiple y apriete.
Apriete
Apriete tornillos del grillete a 20 N•m (15 lb pie).
m
(-22°F).
pi
om
t.c
7751
om
t.c
8565
9264
pi
om
t.c
8575
8520
pi
15. Gire el cigüeñal a punto muerto superior (TDC) del cilindro #1.
16. Libere la tensión de la banda de distribución y remueva. Ver Reemplazo de la Banda
de Distribución en esta sección.
17. Retire la polea del árbol de levas.
18. Retire los tornillos superiores (1) de la cubierta trasera de la banda de distribución del
motor.
19. Retire la cubierta de la carcaza del árbol de levas.
om
t.c
7488
ke
20. Afloje los tornillos de la cabeza del cilindro en un patrón espiral de la parte exterior a la
interior, primero un 1/4 y luego 1/2 vuelta.
ar
o m
xi
8589
21. Retire totalmente los tornillos de la cabeza y separe de la cabeza del cilindro, la
pi
Precauciones y Avisos.
24. Retire la junta anterior y limpie las superficies.
25. Sople con aire comprimido en los orificios con cuerda usados para sujetar la cabeza.
26. Revise la cabeza del cilindro y el bloque de cilindros para comprobar si tienen
superficies planas. Ver Inspección de Superficies Planas de la Cabeza del Cilindro e
Inspección de Superficies Planas del Bloque de Cilindros en esta sección.
om
t.c
ke
8545
ar
Procedimiento de Instalación
1. Posicione la junta nueva observando que las marcas de identificación "OPEN/TOP"
queden hacia arriba y del lado del tiempo del motor.
2. Posicione la cabeza sobre el bloque de cilindros. Cubra los compensadores de altura
m
de las válvulas, piezas de empuje y balancines con pasta lubricante gris MoS2 e inserte
en la cabeza del cilindro.
o
xi
pi
om
t.c
8595
3. Cubra las superficies de sellado entre la cabeza del cilindro y la carcaza del árbol de
levas uniformemente con sellador verde.
ke
4. Coloque la carcaza del árbol de levas en la cabeza del cilindro.
ar
o m
xi
7489
5. Usando tornillos nuevos insértelos en la cabeza del cilindro, apriete a que asienten
ligeramente.
pi
om
t.c
8594
om
t.c
7488
Apriete
Apriete los tornillos de la cubierta trasera de la banda de distribución 6 N•m (4 lb pie).
ke
10. Instale las cubiertas superior (1) e inferior (2) de la banda de distribución.
ar
o m
xi
8520
Apriete
Apriete los tornillos de las cubiertas superior e inferior de la banda de distribución a 4
pi
N•m (3 lb pie).
11. Instale la cubierta de la carcaza del árbol de levas con una junta nueva.
om
t.c
6908
8575
om
t.c
20.
ke
8568
Ajuste el cable del acelerador de tal forma que la válvula del acelerador abra
totalmente cuando el pedal es presionado al fondo sin quedar con demasiada tensión.
21. Reconecte las mangueras removidas, líneas y cables a la cabeza del cilindro, múltiple
de admisión y cuerpo de aceleración.
ar
22. Conecte la manguera inferior del radiador.
23. Llene el sistema de enfriamiento del motor. Asegure que el refrigerante es seguro
hasta temperaturas de -30°C (-22 °F).
m
om
t.c
8565
om
t.c
8530
8521
8. Empuje el rodillo del tensor de la banda en V (1) hacia arriba contra la fuerza del
resorte hasta que los orificios de la parte móvil del tensor (3) queden alineados con el
om
t.c
ke
8531
Procedimiento de Instalación
1. Antes de instalar la banda de distribución, revise que las marcas de la polea del árbol
ar
de levas y del cigüeñal estén alineadas con sus respectivos puntos de alineación,
ajuste si es necesario.
2. Instale la banda de distribución de tal forma que del lado del tensor (1) quede holgada.
o m
xi
pi
8532
3. Retire la herramienta que sostiene al rodillo del tensor. La banda debe quedar tensa.
4. Gire el cigüeñal a mano dando dos vueltas en la dirección de giro del motor para
asegurar que las marcas quedan alineadas, repita ajuste si es necesario.
5. Revise la tensión de la banda de distribución, ajuste si es necesario. Ver Ajuste de
Tensión de la Banda de Distribución en esta sección.
6. Asegure la cubierta superior (1) e inferior (2) de la banda de distribución.
om
t.c
ke
8520
7. Instale la polea del cigüeñal. Para éste procedimiento, bloquee el volante del motor con
ar
la herramienta KM-517-B y apriete con un tornillo nuevo.
8. Instale la cubierta del volante del motor y apriete.
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
m
Apriete
Apriete la polea del cigüeñal con la polea de empuje del cigüeñal al cigüeñal a (M 12)
95 N•m (70 lb pie) + 30° + 15°
Apriete la cubierta del volante del motor a la transmisión 7 N•m (5 lb pie).
Apriete la cubierta superior e inferior de la banda de distribución 4 N•m (3 lb pie).
o
om
t.c
8565
Desconecte el cable de tierra de la batería. Retire la cubierta del filtro de aire y la manguera del aire
m
Gire el cigüeñal a mano en la dirección de rotación del motor hasta que la marca en la polea del árbol
de levas quede alineada con la marca en la cubierta de la banda de distribución.
o
Procedimiento de Ajuste
Nota: los motores 1.4 L TBI, la polea del cigüeñal debe estar en la marca (1) a 10° antes del
punto muerto superior (BTDC).
pi
om
t.c
8529
8530
om
t.c
8531
7. Ajuste el tiempo.
8. La marca del árbol de levas debe quedar alineada con la marca en la cubierta trasera
ke
de la banda de distribución así como la marca de la polea del cigüeñal debe quedar
alineada con la marca en la carcaza de la bomba de aceite.
ar
o m
xi
8521
9. Instale la banda de distribución de tal forma que el lado del tensor (1) quede holgado.
pi
om
t.c
8532
10. Retire la herramienta instalada para mantener el rodillo del tensor, la banda de
distribución debe quedar tensa.
ke
11. Revise la tensión de la banda de distribución, ajuste si es necesario. Ver Ajuste de
Tensión de la Banda de Distribución en esta sección.
12. Gire el cigüeñal a mano dando dos vueltas en la dirección de giro del motor para
asegurar que las marcas quedan alineadas, repita ajuste si es necesario.
ar
o m
xi
pi
8533
om
t.c
8520
Instale la polea del cigüeñal usando un tornillo nuevo y apriete - mantenga el volante
del motor en su posición con una herramienta adecuada.
ke
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
Apriete
Apriete el tornillo de la polea del cigüeñal a 95 N•m (70 lb pie) + 30° + 15°.
15. Instale la cubierta del volante del motor a la transmisión y apriete los tornillos (1).
ar
o m
xi
pi
8530
Apriete
Apriete los tornillos de la cubierta del volante del motor a 7 N•m (5 lb pie).
16. Instale la banda en V. Ver Reemplazo de Bandas en V en esta sección.
17. Instale la cubierta del filtro de aire y la manguera del aire de entrada.
om
t.c
8565
Procedimiento de Desinstalación
ar
1. Retire la banda de distribución. Ver Reemplazo de la Banda de Distribución en esta
sección.
2. Retire la cubierta de la carcaza del árbol de levas.
3. Retire el tornillo de la polea del árbol de levas - para esto haga fuerza con una llave en
m
la ranura especial que tiene el árbol de levas entre los cilindros #1 y #2.
o
xi
pi
om
t.c
8585
8586
pi
Procedimiento de Instalación
1. Instale los tornillos (1) y apriete la cubierta trasera de la banda de distribución.
om
t.c
8586
8585
Apriete
Apriete la cubierta de la carcaza del árbol de levas a 8 N•m (6 lb pie).
6. Instale la banda de distribución, ajuste el tiempo. Ver Revisión y Ajuste de la Banda de
Distribución del Motor en esta sección.
om
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire la Banda de Distribución. Ver Reemplazo de la Banda de Distribución en esta
sección.
2. Retire el tornillo del rodillo del tensor en la carcaza de la bomba de aceite.
t.c
Procedimiento de Instalación
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
1. Instale el tornillo del rodillo del tensor en la carcaza de la bomba de aceite, observe la
posición de instalación, el plato base del rodillo del tensor debe entrar en el orificio de
la bomba de aceite.
ke
Aviso: antes de apretar el rodillo del tensor, gire la agarradera del tensor para
detenerla en el plato base y bomba de aceite.
Apriete
Apriete el tensor a la carcaza de la bomba de aceite 20 N•m (15 lb pie).
2. Instale la banda de distribución, ajuste el tiempo. Realice el ajuste básico de tensión en
ar
la banda de distribución.
Herramientas Requeridas
• KM-421-A Llave de Ajuste
Procedimiento de Ajuste
pi
om
t.c
8520
3. Gire el cigüeñal en la dirección de giro del motor hasta que la marca del árbol de levas
quede alineada con la marca en la cubierta trasera de la banda de distribución,
también la marca de la polea del cigüeñal debe quedar alineada con la marca en la
ke
carcaza de la bomba de aceite.
ar
o m
xi
8521
om
t.c
8523
6. Gire el cigüeñal dos revoluciones (720°) en dirección del giro del motor, hasta que las
marcas queden alineadas.
ke
Importante: gire el cigüeñal lentamente y no cambie la posición de la bomba de
agua.
ar
o m
xi
8524
herramienta KM-421-A en dirección de las manecillas del reloj hasta que el indicador
(1) y la muesca (2) en el plato base del tensor queden al mismo nivel.
8. Gire el cigüeñal otras dos vueltas (720°) en dirección del giro normal del motor para
marcar el punto muerto superior del cilindro #1 y revise el rodillo del tensor de la banda
de distribución.
Nota: si las marcas no quedan alineadas, el procedimiento de ajuste debe ser
repetido.
om
t.c
8525
ke
ar
o m
8526
10. Instale la cubierta superior (1) e inferior (2) de la banda de distribución y apriete.
om
t.c
8520
Apriete
Apriete las cubiertas superior e inferior de la banda de distribución.
ke
11. Instale la polea del cigüeñal con la polea de empuje al cigüeñal usando un tornillo
nuevo y apriete.
Apriete
Apriete la polea del cigüeñal al cigüeñal a 95 N•m (70 lb pie).
ar
Reemplazo del Sello del Árbol de Levas
Herramientas Requeridas
• KM-422 Instalador y Desinstalador del Sello de Anillo
m
Procedimiento de Desinstalación
1. Libere la banda de distribución y remueva la polea del cigüeñal. Ver Reemplazo de la
Banda de Distribución en esta sección.
o
muesca especial entre las levas de los cilindros 1 y 2 con una llave abierta.
pi
om
t.c
8585
7484
Procedimiento de Instalación
1. Cubra el labio de sellado de un sello de anillo nuevo con grasa blanca de silicón y jale
hasta que asiente al final de la carcaza del árbol de levas con la herramienta KM-422.
Para éste procedimiento, use el tornillo y la arandela de la polea del árbol de levas.
om
t.c
6751
8585
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire el cable de alto voltaje (3) y el conector del arnés de cables (1) desde el módulo
de ignición DIS.
om
t.c
2.
3.
ke
9264
6749
pi
Procedimiento de Instalación
1. Instale el plato de soporte con un sello de anillo nuevo en la carcaza del árbol de levas
y apriete.
om
t.c
6750
9264
pi
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire la banda de distribución. Ver Reemplazo de la Banda de Distribución en esta
sección.
2. Retire la cubierta del árbol de levas.
3. Retire la polea del árbol de levas. Para éste procedimiento, sostenga el árbol de levas
om
usando la muesca especial entre las levas de los cilindros 1 y 2 con una llave abierta.
t.c
ke
8585
ar
4. Retire el tensor de la banda de distribución y la polea de empuje de la banda de
distribución (cigüeñal).
5. Retire los tornillos (1) de la cubierta trasera de la banda de distribución.
o m
xi
pi
8586
6. Retire el soporte del sensor del cigüeñal de la bomba de aceite conforme sea
necesario.
7. Retire el conector del switch de presión de aceite.
8. Retire el tubo delantero del escape del múltiple de escape.
9. Retire los hules de soporte del sistema de escape.
10. Drene el aceite del motor.
om
11. Retire la placa de la cubierta del volante del motor, conforme sea necesario.
12. Retire el cárter del motor del bloque de cilindros, remueva la junta.
13. Retire el tubo de entrada de aceite.
14. Retire los tornillos (1) de la bomba de aceite del bloque de cilindros.
t.c
ke
ar
m
8592
Procedimiento de Instalación
xi
om
t.c
7491
7493
om
t.c
ke
7510
7494
Apriete
Apriete el tubo de entrada de aceite a la bomba de aceite a 8 N•m (6 lb pie).
9. Instale el soporte del tubo de entrada de aceite y apriete.
Apriete
Apriete el soporte del tubo de entrada de aceite a 8 N•m (6 lb pie).
10. Cubra las uniones (1) de las superficies de sellado en el bloque de cilindros con un
compuesto adhesivo de sellado.
om
t.c
11.
ke
8593
Instale los tornillos del cárter (1) con una junta nueva.
12. Instale la cubierta del volante del motor, conforme sea necesario.
13. Instale el sensor del cigüeñal, conforme sea necesario.
ar
o m
xi
pi
7496
es de 10 minutos
Apriete
Apriete el cárter al bloque de cilindros a 10 N•m (7 lb pie).
Apriete la placa de la cubierta del volante del motor a la carcaza de la transmisión a 7
N•m (5 lb pie).
Apriete la ménsula de pulso inductiva a la bomba de aceite a 10 N•m (7 lb pie).
14. Instale los tornillos (1) para la cubierta trasera de la cadena de distribución y apriete.
om
t.c
ke
8586
ar
Apriete
Apriete la cubierta trasera de la cadena de distribución a 6 N•m (4 lb pie).
15. Instale el conector del cableado del switch de presión de aceite.
16. Instale el rodillo del tensor de la banda de distribución a la bomba de aceite y apriete.
m
Apriete
Apriete el tensor a la bomba de aceite 20 N•m (15 lb pie).
17. Instale sin apretar la polea de cigüeñal para la banda de distribución.
18. Instale el sistema de escape en los hules de sujeción.
o
19. Instale el tubo de escape al múltiple de escape usando una junta nueva y apriete los
tornillos (1).
xi
pi
om
t.c
8575
Apriete
Apriete el tubo de escape al múltiple de escape a 25 N•m (18 lb pie).
ke
20. Instale la polea del cigüeñal y apriete.
Apriete
Apriete el tornillo de la polea del cigüeñal a 45 N•m (33 lb pie).
21. Instale la banda de distribución y ajuste el tiempo. Ver Revisión y Ajuste de la Banda de
Distribución del Motor en esta sección.
ar
22. Llene de aceite el motor hasta la marca de MAX en la bayoneta del aceite.
23. Instale la polea del árbol de levas y apriete.
Apriete
Apriete el tornillo de la polea del árbol de levas a 95 N•m (70 lb pie) + 30° + 15°.
m
24. Instale la cubierta de la carcaza del árbol de levas con una junta nueva.
Nota: apriete los tornillos en un patrón espiral de la parte interior a la exterior.
o
xi
pi
om
t.c
6908
Apriete
Apriete la cubierta de la carcaza del árbol de levas a 8 N•m (6 lb pie).
ke
Revisión de la Bomba de Aceite
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire la bomba de aceite. Ver Reemplazo de la Bomba de Aceite en esta sección.
ar
2. Retire los tornillos (1) de la cubierta de la bomba de aceite y de la válvula de seguridad
(2).
o m
xi
pi
8555
om
t.c
ke
8556
Procedimiento de Instalación
1. Instale la cubierta de la bomba de aceite con un compuesto adhesivo de sellado y
apriete los tornillos (1).
ar
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
Apriete
Apriete la cubierta de la bomba de aceite 6 N•m (4 lb pie).
2. Instale la válvula de seguridad (2) con una junta nueva y apriete.
o m
xi
pi
om
t.c
8555
Apriete
Apriete la válvula de seguridad a la bomba a 50 N•m (37 lb pie).
ke
3. Instale la bomba de aceite con una junta y sello de anillo nuevos al bloque de cilindros.
Ver Reemplazo de la Bomba de Aceite en esta sección.
Apriete
Apriete la bomba de aceite al bloque de cilindros a 10 N•m (7 lb pie).
ar
Reemplazo del Tubo de Entrada de la Bomba de Aceite
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire el cárter del motor. Ver Reemplazo de la Junta del Cárter de Aceite (Cárter de
m
om
t.c
7507
Procedimiento de Instalación
ke
1. Instale el tubo de entrada de aceite con un sello de anillo nuevo.
ar
o m
xi
7494
2. Limpie perfectamente las cuerdas de los tornillos (1) antes de volverlos a instalar, al
insertarlos utilice compuesto para asegurar cuerdas color rojo y apriete.
pi
om
t.c
7507
3. Instale el cárter de aceite. Ver Reemplazo de la Junta del Cárter de Aceite (Cárter de
Acero) en esta sección.
ke
Reemplazo del Switch de Presión de Aceite
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire el conector del cableado.
ar
2. Retire el switch de presión de aceite (1).
o m
xi
pi
8510
Procedimiento de Instalación
1. Instale el switch de presión de aceite (1) y apriete.
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
Apriete
Apriete el switch de presión de aceite a 30 N•m (22 lb pie).
om
2. Instale el conector del cableado.
t.c
ke
ar
8510
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire el tornillo o tapón (1) de la carcaza de la bomba de aceite.
o
xi
pi
om
t.c
7498
7499
3. Para vehículos con aire acondicionado y dirección hidráulica remueva la bomba del
xi
falla puede ser baja presión de aceite, revise que la válvula de seguridad no se
encuentre atascada y con tierra adherida al émbolo.
Procedimiento de Instalación
1. Instale el émbolo (observe la posición de instalación).
om
t.c
7499
7498
pi
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire el cartucho del filtro de aceite con KM-726-A.
2. Corte la cuerda con un machuelo M 10 etapa III.
om
t.c
ke
7500
7502
2. Lubrique ligeramente el sello de anillo del cartucho de aceite y apriete con la mano.
3. Revise el nivel de aceite y corrija si es necesario.
om
• KM-517-B Bloqueador del Volante del Motor
• KM-J-37228 Herramienta de Separación
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire la banda en V. Ver Reemplazo de Bandas en V en esta sección.
2. Retire los tornillos (1) del tubo de escape al múltiple de escape.
t.c
ke
ar
m
8575
4. Abra el tapón de drenado del cárter. Coloque una charola abajo del vehículo para
colectar el aceite.
5. Retire los tornillos de la cubierta del volante del motor y bloquee el volante del motor
xi
om
t.c
8530
6528
om
t.c
7496
10. Retire el cárter de aceite del bloque de cilindros con la herramienta KM-J-37228 (1),
para éste procedimiento trabaje del lado de la banda de distribución a la transmisión.
11.
ke
Aviso: asegure que las áreas de contacto en el cárter del motor no se
encuentren deformadas.
Retire los residuos de la junta y limpie totalmente las superficies de contacto. Limpie
perfectamente la cuerda de los tornillos del cárter del motor.
ar
Procedimiento de Instalación
1. Aplique una capa de compuesto adhesivo de sellado color negro en las juntas (1) de la
bomba de aceite y en la tapa del cojinete trasero del cigüeñal.
o m
xi
pi
8593
om
Apriete
Apriete Cárter del motor al bloque de cilindros 10 N•m (7 lb pie).
3. Instale el tornillo de drenado de aceite con una junta nueva en el cárter del motor y
apriete.
Apriete
Apriete el tornillo de drenado a 55 N•m (41 lb pie).
4. Instale el bloqueador del volante del motor KM-517-B.
t.c
5. Instale el soporte del sensor del cigüeñal en la bomba de aceite y apriete.
Apriete
Apriete el soporte del sensor del cigüeñal a 10 N•m (7 lb pie).
6. Instale la polea del cigüeñal con un nuevo tornillo al cigüeñal y apriete.
Apriete ke
Apriete el tornillo del cigüeñal a 95 N•m (70 lb pie) + 30° +15°
7. Retire la herramienta KM-517-B.
8. Instale la cubierta del volante del motor a la transmisión y apriete.
Apriete
Apriete la cubierta del volante del motor a 7 N•m (5 lb pie).
ar
9. Instale los hules de soporte del sistema de escape.
10. Usando una junta nueva instale el tubo de escape al múltiple de escape y apriete los
tornillos (1).
o m
xi
pi
8575
om
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire el volante del motor. Ver Reemplazo del Volante de Motor en esta sección.
2. Con un taladro y broca de 6 mm perfore el engrane abajo de uno de los dientes a una
profundidad de 8 mm aproximadamente.
t.c
ke
ar
6522
m
Procedimiento de Instalación
1. Caliente el engrane nuevo uniformemente de 180°C a 230°C (356°F a 446°F), use
o
om
t.c
6519
Procedimiento de Desinstalación
m
om
t.c
8565
8566
om
t.c
8567
9. Retire el cable del acelerador del varillaje (2) del cuerpo de aceleración y del soporte
ke
(1), coloque el cable a un lado.
10. Marque la localización de las mangueras que entran al cuerpo de aceleración y
remuévelas.
11. Retire las mangueras de vacío del servofreno de los frenos.
ar
o m
xi
pi
8568
12. Retire los conectores del cableado de los inyectores, remueva los seguros del
cableado.
13. Coloque el cableado a un lado.
om
t.c
ke
8570
17. Retire el seguro del cable del embrague (1) y retire el cable.
ar
o m
xi
pi
8571
18. Retire los conectores del cableado del switch de las luces de reversa.
19. Marque las líneas de alimentación y retorno de combustible y ciérrelas con
abrazaderas.
20. Retire el tornillos del soporte de las líneas de combustible en el múltiple de admisión.
21. Retire el conector del cableado del sensor de la señal para el odómetro, si el vehículo
está equipado con esta característica.
22. Desconecte y marque todos los conectores del cableado que llegan al motor.
23. Retire las conexiones del alternador y el motor de arranque.
24. Retire la banda en V. Ver Reemplazo de Bandas en V en esta sección.
25. Retire los tornillos (1) de la bomba de la dirección hidráulica en el soporte del bloque de
om
cilindros, si el vehículo está equipado con esta característica.
t.c
ke
ar
8573
om
t.c
8574
28. Retire los tornillos (1) del sistema de escape en el múltiple de escape.
29. Retire los hules de soporte del sistema de escape y coloque a un lado.
ke
ar
o m
xi
8575
om
t.c
8576
8577
om
t.c
8578
37. Gire el rodamiento del amortiguador (6) hacia arriba hasta que el perno quede a la
altura de la superficie plana (5) del bloque de cilindros.
38. Gire el rodamiento del amortiguador (7) hacia arriba hasta que el perno quede a la
altura del soporte del motor (8).
o
39. Gire el rodamiento del amortiguador (2) hacia arriba hasta que el perno quede a la
altura de la superficie plana (1).
40. Gire el rodamiento del amortiguador (3) hacia arriba hasta que el perno quede a la
xi
om
t.c
8579
42. Retire los soportes del motor del bastidor frontal y del piso del vehículo.
43. Mueva el motor y transmisión hacia abajo sacándolo del compartimento motor con la
ke
herramienta KM-6054.
Procedimiento de Instalación
1. Limpie perfectamente los tornillos y roscas en el bastidor frontal para remover
totalmente el compuesto para pegar roscas.
ar
2. Coloque el motor y la transmisión en el compartimento motor por la parte de abajo con
la herramienta KM-6054 y asegure el motor en los soportes del bastidor y el piso del
vehículo.
3. Mueva el gato hidráulico hacia abajo y remueva las herramientas KM-904 con
m
KM-6054 del gato. Retire el soporte de la herramienta KM-6054 del bloque de cilindros.
4. Presione las flechas o semiejes en la transmisión hasta que queden atorados.
5. Revise que las flechas estén firmemente atoradas jalando de la junta.
o
xi
pi
om
t.c
8580
10. Usando tornillos nuevos apriete los soportes de los amortiguadores de tensión al
bastidor.
Apriete
Apriete los tornillos del bastidor a 50 N•m (37 lb pie) + 90° + 15°.
o
om
t.c
8575
Apriete
Apriete el sistema de escape al múltiple de escape - 25 N•m (18 lb pie).
ke
13. Empuje la varilla de cambios en la flecha de cambios.
14. Ajuste el varillaje de cambios y apriete el seguro (1). Ver Ajuste del Varillaje de
Cambios en Transmisión Manual F-13 (En Vehículo).
ar
o m
xi
8574
pi
om
t.c
8570
om
t.c
8566
29. Inserte la cubierta del ventilador de enfriamiento en su soporte inferior y apriete los
tornillos (1).
ke
ar
o m
8567
xi
30. Instale los conectores del ventilador de enfriamiento del motor (1) y del switch de
temperatura del ventilador (2).
31. Asegure el protector del cableado en la cubierta del ventilador.
pi
om
t.c
8582
8565
-30°C (-22°F).
37. Permita que el motor se enfríe y revise el nivel de refrigerante, corrija el nivel si es
necesario.
38. Revise el nivel de líquido de la transmisión, corrija el nivel si es necesario.
om
t.c
ke
8583
Procedimiento de Desinstalación
xi
1. Retire el motor con la transmisión. Ver Reemplazo del Motor en esta sección.
2. Retire todos los componentes y la transmisión.
3. Asegure el motor a la herramienta KM-412 con el adaptador KM-412-3.
pi
om
t.c
8584
4. Coloque una charola en la parte inferior del motor. Drene el aceite del motor.
5. Libere y remueva la banda de distribución. Ver Reemplazo de la Banda de Distribución
ke
en esta sección.
6. Retire la cubierta de la carcaza del árbol de levas.
7. Retire el tornillo de la polea del árbol de levas y remueva la polea del árbol de levas.
Para este procedimiento sostenga el árbol de levas de la muesca especial entre la
levas del cilindro #1 y #2 con una llave abierta.
ar
o m
xi
pi
8585
om
t.c
8586
8587
pi
om
t.c
8588
15. Afloje los tornillos de la cabeza del cilindro en un patrón espiral empezando de la parte
de afuera hacia adentro, primero dando 1/4 de vuelta, posteriormente 1/2 vuelta.
ke
ar
o m
8589
xi
16. Retire los tornillos de la cabeza del cilindro y levante la carcaza del árbol de levas de la
cabeza del cilindro.
17. Retire los balancines, platos de empuje y los levantadores de válvulas hidráulicos
pi
om
t.c
8590
8545
om
t.c
ke
8591
7. Limpie las cuerdas en el cigüeñal e instale el volante del motor con tornillos nuevos
bloqueando el volante con la herramienta KM-652, apriete los tornillos.
ar
o m
xi
pi
8588
om
t.c
ke
8592
Importante: cubra ligeramente con grasa blanca de silicón el labio del sello de
anillo antes de instalarlo.
ar
11. Instale el tubo de entrada de aceite con un sello de anillo nuevo.
Importante: los tornillos deben ser perfectamente limpiados para eliminar el
compuesto para pegar roscas de color rojo. Antes de insertar los tornillos
limpios, instale el compuesto para pegar roscas color rojo. El tiempo de secado
m
es de 10 minutos.
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
Apriete
Apriete la bomba de aceite al bloque de cilindros 10 N•m (7 lb pie).
o
om
t.c
8593
13.
ke
es de 10 minutos.
Instale el cárter del motor con una junta nueva.
14. Atornille el tapón de drenado de aceite con una junta nueva y apriete.
Apriete
Apriete el cárter del motor al bloque de cilindros a 10 N•m (7 lb pie).
ar
Apriete el tapón de drenado de aceite al cárter a (cárter de acero) 55 N•m (41 lb pie).
15. Posicione la junta nueva observando que las marcas de identificación "OPEN/TOP"
queden hacia arriba y del lado del tiempo del motor.
16. Coloque la cabeza del cilindro en el bloque de cilindros - coloque el cilindro #1 a 60°
m
om
t.c
8596
18. Cubra las superficies de sellado entre la cabeza del cilindro y la carcaza del árbol de
levas con sellador de superficies verde.
19.
20.
ke
Coloque la carcaza del árbol de levas en la cabeza del cilindro.
Inserte los tornillos nuevos de la cabeza del cilindro y apriete en un patrón espiral de la
parte interior a la exterior en cuatro etapas.
ar
o m
xi
8594
pi
21. Instale la cubierta trasera de la banda de distribución y la polea del árbol de levas.
22. Sostenga el árbol de levas con la musca entre las levas de los cilindros #1 y #2.
Apriete
Apriete la cabeza del cilindro al bloque de cilindros a - 25 N•m (18 lb pie) + 60° + 60° +
60°.
Apriete la cubierta trasera de la banda de distribución y la carcaza de la bomba de
om
Importante: observe la posición de instalación. Inserte el orificio (1) en el plato
base del tensor sobre el orificio (2) de la bomba de aceite.
t.c
ke
ar
8597
o m
xi
pi
8598
26. Instale la banda de distribución y realice el ajuste básico del tensor de la banda de
distribución.
om
30. Instale la cubierta de la carcaza del árbol de levas con una junta nueva.
31. Cubra ligeramente con aceite el sello de anillo en el cartucho del filtro de aceite del
motor y apriete el cartucho del filtro de aceite con la mano.
32. Llene de aceite el motor hasta la marca de MAX en la bayoneta.
t.c
ke
ar
8599
m
om
t.c
8584
Procedimiento de Desinstalación
m
Procedimiento de Instalación
1. Ligeramente lubrique el sello de anillo del cartucho del filtro de aceite e instale y apriete
o
el cartucho a mano.
xi
pi
om
t.c
8599
Ante de realizar la prueba de fuga, revise que las mangueras del sistema de enfriamiento no estén
dobladas o sueltas y revise por cualquier daño en el sistema. Libere la presión del sistema abriendo el
tapón del tanque de compensación de refrigerante.
o
Procedimiento de Desinstalación
xi
om
t.c
8539
2. Acople la pieza de conexión (1) al tapón universal y conecte el probador de CO2 (2) al
adaptador. ke
Precaución: ver Precaución para Aire Comprimido y Lentes de Seguridad en
Precauciones y Avisos.
Importante: para prevenir el diagnóstico incorrecto, sople a través de la pieza de
conexión y el probador de CO2 antes de conectar el aire comprimido.
ar
o m
xi
pi
8540
3. Desatornille el recipiente de reacción del probador de CO2, llene hasta la marca (1) con
líquido azul de reacción y asegúrelo al probador de CO2.
om
t.c
8541
indicador.
Procedimiento de Instalación
1. Retire el probador de CO2 (1), adaptador (2), tapón universal (3), y el adaptador en el
o
om
t.c
8542
Procedimiento de Desinstalación
m
1. Retire la cabeza del cilindro. Ver Reemplazo de la Cabeza del Cilindro en esta sección.
2. Retire los múltiples de admisión y escape.
3. Retire los tornillos (1) de la cubierta del termostato y sáquela junto con el termostato.
4. Retire las bujías.
o
xi
pi
om
t.c
6571
Desensamble ke
1. Retire los balancines, las piezas de empuje y los levantadores de válvulas.
2. Comprima el resorte de válvula con la herramienta KM-348 y remueva las cuñas.
ar
o m
xi
6572
Ensamble
om
1. Cubra los vástagos de las válvulas e inserte las válvulas en las guías de válvulas.
t.c
ke
ar
6573
2. Instale los rotores de las válvulas (escape) y los anillos de asiento en las válvulas
(admisión).
3. Instale los sellos de válvula con la funda de instalación y la herramienta KM-352.
m
4. Inserte los resortes de válvula y los soportes de resorte, comprima con la herramienta
KM-348.
5. Instale las cuñas, libere los resortes de válvula.
6. Inserte los levantadores de válvulas hidráulicos, piezas de empuje y balancines.
o
xi
pi
om
t.c
6572
Procedimiento de Instalación
ke
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
1. Instale el termostato y la cubierta del termostato y apriete los tornillos a la cabeza del
cilindro.
Apriete
Apriete los tornillos de la cubierta del termostato a 10 N•m (7 lb pie).
ar
2. Usando tornillos nuevos instale los múltiples de admisión y escape y apriete.
Apriete
Apriete el múltiple de admisión / escape a 22 N•m (16 lb pie).
3. Instale las bujías a la cabeza del cilindro.
Apriete
m
superficie de la cabeza.
2. Use un ángulo recto y un calibrador de láminas para la inspección.
pi
om
t.c
8545
3. Revise la superficie de sellado a todo lo largo (1), ancho (2) y diagonalmente (3) por
flexión (torcedura).
ke
Si existe una desviación del paralelismo (inclusive en un solo plano) medida de más de
0.05 mm (0.001 pulg.), maquine la superficie de sellado de la cabeza.
ar
o m
xi
8546
4. Asegure que la dimensión no cae abajo de las dimensiones (1) mínimas de la cabeza
del cilindro después del maquinado.
pi
om
t.c
8547
6570
válvula.
Nota: flecha en el cortador.
om
t.c
6552
ke
4. Gire la pieza intermedia y remueva el menor material posible del asiento de la válvula.
Aplique poca presión al cortador en forma vertical desde la parte de arriba, de tal forma
que el asiento quede concéntrico a la guía de la válvula.
2 = Escape
om
t.c
6524
7.
más.
ke
contacto. Si la válvula no hace contacto parejo, corte el asiento ligeramente una vez
om
t.c
6527
Herramientas Requeridas
• KM-664 Juego de Avellanado 7mm (0.28 pulg.)
ar
1. Mida el diámetro de la guía de la válvula con calibrador y un micrómetro de diámetros
interiores.
o m
xi
pi
8536
Tamaño de Identificación
Maquinado Producción Servicio
Normal Sin Código K
om
0.075 KM-664 1 K1
0.0150 KM-664 2 K2
0.0250 KM-664 - A
t.c
código.
ke
ar
m
8537
Rectificado de Válvulas
xi
Herramientas Requeridas
• KM-419 Calibrador de Distancia
pi
Aviso: las válvulas pueden ser vueltas a usar una o dos veces después del rectificado si no
tiene cráteres por quemaduras en el cono de la válvula. Más rectificado no es recomendado, ya
que si la orilla superior queda muy delgada se puede flamear muy fácilmente, especialmente
en las válvulas de escape.
om
t.c
8534
Aviso: el vástago de válvula no debe pasar de la dimensión "1" de la cabeza del cilindro. Mida
la proyección con la herramienta KM-419. No maquine el final de los vástagos.
ke
ar
o m
8535
xi
Importante: durante todos los procesos de maquinado en las válvulas, debe asegurarse que el
ángulo en la cabeza de la válvula es de 92°, y en el asiento de la válvula es de 90°.
Esmerilado de Válvula
Por lo general, un fresado correcto es adecuado para obtener un asiento de válvula a prueba de
gases. Sin embargo, la calidad del asiento de válvula puede ser mejorada más aún esmerilando el
cono de la válvula.
Aviso: use sólo pastas de esmerilado fino para esmerilar las válvulas. Lubrique el vástago de
la válvula antes de esmerilarla.
Esmerile las válvulas levantándolas rítmicamente y girándolas en forma uniforme. Use herramientas
de esmerilado disponibles en el comercio.
om
t.c
ke
8538
similar, nivele la superficie dañada y/o maquine el plano. Esto no aplica en las áreas de sellado
de la carcaza del árbol de levas.
1. Mida las diferencias permisibles, superficies de sellado de la parte más alta a la más
baja y la altura total de la cabeza del cilindro.
o
Procedimiento de Desinstalación
pi
1. Retire la cabeza del cilindro. Ver Reemplazo de la Cabeza del Cilindro en esta sección.
2. Usando insertos para cortar las cuerdas de los orificios de las bujías, retrabaje las
cuerdas en un solo procedimiento.
Nota: observe las instrucciones del fabricante.
om
t.c
6526
Procedimiento de Instalación
ke
1. Instale el inserto de la cuerda en la bujía - dimensión I =17 mm (0.67 pulg.).
2. Instale la bujía y apriete.
ar
o m
xi
6523
Apriete
Apriete la bujía a 25 N•m (18 lb pie).
Nota: la superficie tratada químicamente del inserto de cuerda crea una
conexión firme entre el inserto y la cabeza del cilindro cuando el motor funciona
y la temperatura se eleva.
3. Instale la cabeza del cilindro. Ver Reemplazo de la Cabeza del Cilindro en esta
sección.
Procedimiento de Desinstalación
om
1. Retire la cabeza del cilindro. Ver Reemplazo de la Cabeza del Cilindro en esta sección.
2. Retire el cárter del aceite del motor. Ver Reemplazo de la Junta del Cárter de Aceite
(Cárter de Acero) en esta sección.
Importante: marque las tapas de las bielas antes de removerlas.
3. Retire las tapas de las bielas del motor.
4. Empuje las bielas hacia la parte de arriba.
t.c
5. Reemplace los pistones.
Procedimiento de Instalación
Aviso: coloque las chumaceras del cigüeñal antes del punto muerto superior (BDC) o en
ke
punto muerto superior (TDC). Posicione el cigüeñal antes de insertar los pistones en el
cilindro para facilitar la entrada de las bielas en el cigüeñal. Asegure que las aperturas de los
anillos de pistón queden desfasados a 120°. Desfase las aperturas de los anillos de acero de
25 a 50 mm (0.98 - 1.97 pulg.) en cada caso a la derecha o izquierda relativo a la apertura del
anillo intermedio.
1. Cuidadosamente coloque los pistones con las bielas y lubrique las mitades de los
ar
cojinetes en la posición correcta del cilindro.
Aviso: observe la posición de instalación del pistón y biela. La flecha en la
cabeza del pistón apunta al lado de la banda de distribución y la biela apunta al
lado del embrague del motor.
o m
xi
pi
om
t.c
5299
6. Instale el cárter de aceite. Ver Reemplazo de la Junta del Cárter de Aceite (Cárter de
Acero) en esta sección.
7. Instale la cabeza del cilindro. Ver Reemplazo de la Cabeza del Cilindro en esta
sección.
o
Procedimiento de Instalación
pi
1. Usando tornillos nuevos instale la tapa del cojinete de la biela (3) con los casquillos del
cojinete de la biela (2) en la biela (1).
om
t.c
6520
Medición
ar
El diámetro promedio de la biela es medido en los puntos I, II, y III usando un micrómetro de interiores
y posteriormente haciendo un cálculo.
o m
xi
pi
6521
om
El diámetro interior promedio de la biela es 42.737 mm - (1.68255 pulg.).
El diámetro del muñón de la biela en el cigüeñal es medido en los puntos I y II usando un micrómetro
de exteriores y posteriormente haciendo un cálculo.
t.c
ke
ar
m
8562
I + II
2
o
El diámetro promedio del muñón de la biela es igual a 42.727 mm. Determine la tolerancia del
cojinete de la biela usando el diámetro promedio interior de la biela con el diámetro exterior del
muñón de biela en el cigüeñal.
La tolerancia calculada para el cojinete de la biela es igual a 0.10 mm (0.000393 pulg.) en este
ejemplo. La tolerancia permisible en los cojinetes de la biela es: 0.019 mm (0.00748 pulg.) 0.071 mm
- (0.002795 pulg.).
om
Procedimiento de Desinstalación
Importante: marque las tapas de biela antes de removerlas.
t.c
Importante: desengrase el muñón del cigüeñal y lubrique el casquillo del
cojinete ligeramente para que el hilo de plástico no se jale cuando se remueva el
cojinete. No gire el cigüeñal.
3. Corte los hilos del largo del cojinete y coloque axialmente entre el muñón y el casquillo
del cojinete.
ke
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
4. Instale los tornillos nuevos y apriete las tapas de la biela a la biela.
Apriete
Apriete la tapa de la biela a la biela:
Apriete tornillo, (largo de la cuerda 15 mm (0.6 pulg.) a 25 N•m (18 lb pie).
ar
Apriete tornillo, (largo de la cuerda 40 mm (1.6 pulg.)) a 25 N•m (18 lb pie) + 30°.
5. Retire la tapa de la biela. Mida el ancho del plástico que ha sido presionado con la
escala en el papel. Tolerancia permisible. Ver Especificaciones en esta sección.
Importante: no confunda unidades métricas e inglesas en la escala.
m
Procedimiento de Instalación
o
1. Cubra con aceite de motor los dos casquillos del cojinete, inserte en la tapa de la biela.
2. Usando tornillos nuevos en la biela apriete.
Apriete
xi
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire los tornillos (1) del tubo de escape en el múltiple de admisión.
om
t.c
8575
Procedimiento de Instalación
1. Cubra los casquillos del cojinete nuevas con aceite de motor, inserte los casquillos en
o
Apriete tornillo, (largo de la cuerda 40 mm (1.6 pulg.)) a 25 N•m (18 lb pie) + 30°.
3. Instale los tornillos del tubo de entrada de aceite y soporte, apriete.
Apriete
Apriete los tornillos del soporte del tubo de entrada de aceite al bloque de cilindros a 8
N•m (6 lb pie).
4. Cubra las uniones (1) de las superficies de sellado en el bloque de cilindros con
compuesto adherente de sellado negro.
om
t.c
8593
ke
Importante: los tornillos deben ser perfectamente limpiados para eliminar el
compuesto para pegar roscas de color rojo. Antes de insertar los tornillos
limpios, instale el compuesto para pegar roscas color rojo. El tiempo de secado
es de 10 minutos.
5. Instale el cárter del motor usando una junta nueva y apriete los tornillos (1).
ar
o m
xi
pi
7496
Apriete
Apriete el cárter del motor al bloque de cilindros 10 N•m (7 lb pie).
6. Instale el tapón de drenado del cárter y apriete.
Apriete
Apriete el tapón de drenado de aceite al cárter (cárter de acero) a 55 N•m (41 lb pie).
7. Instale la cubierta del volante del motor y apriete los tornillos (1).
om
t.c
8530
8.
9.
ke
Instale los hules de soporte del sistema de escape.
Usando una junta nueva instale el tubo de escape a el múltiple de admisión y apriete
los tornillos (1).
ar
o m
xi
pi
8575
Apriete
Apriete los tornillos del escape a 25 N•m (18 lb pie).
10. Llene de aceite el motor hasta la marca de "MAX" en la bayoneta del aceite.
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire el pistón. Ver Reemplazo del Pistón con la Biela en esta sección.
2. Retire los anillos del pistón con pinzas para anillos.
om
t.c
ke
6559
ar
3. Retire los depósitos de carbón de las canaletas del pistón con un anillo roto o con una
espátula.
4. Inserte el anillo en el pistón y mida la tolerancia de la apertura del anillo con un
calibrador de lámina. Ver Especificaciones en esta sección para el tamaño del anillo de
pistón y para las tolerancia permisibles en las aperturas de los anillos.
o m
xi
pi
om
t.c
6560
Procedimiento de Instalación
ke
1. Instale los anillos de pistón. El segundo anillo con la marca de "TOP" hacia arriba.
ar
o m
xi
6554
om
t.c
6555
7799
2. Instale el pistón. Ver Reemplazo del Pistón con la Biela en esta sección.
pi
Procedimiento de Desinstalación
Aviso: si el reemplazo del pistón o biela es necesario en pistones con bielas insertadas, todos
los componentes de este ensamble (pistón, anillos de pistón, pernos de pistón y biela) deben
ser reemplazados con componentes nuevos.
om
1. Ensamble la guía del desintalador de pernos herramientas KM-634-6 (1), KM-634-7 (2)
y KM-634-5 (3).
t.c
ke
ar
6531
om
t.c
6532
6530
pi
Procedimiento de Instalación
1. Retire la sección central de la herramienta KM-634-7 de la guía del desinstalador de
om
t.c
ke
6538
om
t.c
7799
Un perno de pistón que está bien asentado no puede empujar más. Realice la
instalación rápidamente.
ke
4. Empuje el ensamble de la herramienta KM-634-6, perno del pistón y KM-634-5
uniformemente y sin perder tiempo a través del barreno del pistón y la biela hasta llegar
a la herramienta KM-634-4 sin juego.
ar
o m
xi
6539
pi
Herramientas Requeridas
• KM-412-3 Adaptador
• KM-412 Soporte de Reparación del Motor
• KM-658 Juego de Instaladores de Sellos.
om
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire el motor. Ver Reemplazo del Motor en esta sección.
2. Instale el motor en la herramienta KM-412-3 a la herramienta KM-412.
3. Coloque una charola abajo del motor y drene el aceite del motor.
4. Retire el cárter del motor. Ver Reemplazo de la Junta del Cárter de Aceite (Cárter de
Acero) en esta sección.
t.c
5. Retire la bomba de aceite. Ver Reemplazo de la Bomba de Aceite en esta sección.
6. Retire el tubo de entrada de aceite.
7. Retire el volante del motor. Ver Reemplazo del Volante del Motor en esta sección.
8. Marque las tapas de las bielas y las tapas de los cojinetes del cigüeñal, aflójelas
uniformemente y remuévela.
ke
ar
o m
xi
5373
om
t.c
5306
11. Limpie todas las partes y revise el cigüeñal y los cojinetes por desgaste, reemplace si
es necesario.
ke
Procedimiento de Instalación
1. Inserte los casquillos de los cojinetes y el cigüeñal en el bloque de cilindros.
Importante: antes de instalar las tapas trasera y delantera del motor, las caras
internas (1) deben ser cubiertas con sellador verde y en los surcos de las tapas
ar
debe llevar una cama de compuesto adhesivo de sellado negro de
aproximadamente .6 mm (0.23 pulg) de diámetro.
o m
xi
pi
5313
2. Use tornillos nuevos para asegurar las tapas de los cojinetes del cigüeñal y alinee la
om
t.c
5314
ke
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
Apriete
Apriete las tapas de los cojinetes al bloque de cilindros a 50 N•m (37 lb pie) + 45° +
15°.
ar
Importante: después de instalar las tapas delantera y trasera del cigüeñal debe
empacar en los surcos de las tapas compuesto adhesivo de sellado negro hasta
que salga en las uniones.
3. Instale un sello de anillo del cigüeñal nuevo con la herramienta KM-658-1 y KM-658-2
hasta que quede al nivel del bloque de cilindros.
o m
xi
pi
om
t.c
7438
4. Lubrique todas los casquillos de los cojinetes de biela e insértelos - observe la posición
de la instalación.
ke
5. Usando tornillos nuevos apriete las tapas de biela uniformemente.
Apriete
Apriete las tapas de biela a las bielas:
Apriete tornillo, (largo de la cuerda 15 mm (0.6 pulg.) a 25 N•m (18 lb pie).
Apriete tornillo, (largo de la cuerda 40 mm (1.6 pulg.)) a 25 N•m (18 lb pie) + 30°.
ar
Importante: antes de instalar el cárter del motor, las juntas (1) en la superficie de
sellado del bloque de cilindros deben ser cubiertas con compuesto adhesivo de
sellado negro.
o m
xi
pi
8593
Apriete
Apriete los tornillos de la bomba de aceite a 10 N•m (7 lb pie).
Importante: los tornillos deben ser perfectamente limpiados para eliminar el
compuesto para pegar roscas de color rojo. Antes de insertar los tornillos
limpios, instale el compuesto para pegar roscas color rojo. El tiempo de secado
es de 10 minutos.
7. Instale el tubo de entrada de aceite y apriete a la bomba usando una junta nueva.
om
Apriete
Apriete tornillos del tubo de entrada de aceite a 8 N•m (6 lb pie).
Importante: los tornillos deben ser perfectamente limpiados para eliminar el
compuesto para pegar roscas de color rojo. Antes de insertar los tornillos
limpios, instale el compuesto para pegar roscas color rojo. El tiempo de secado
es de 10 minutos.
8. Instale el cárter al bloque de cilindros usando una junta nueva.
t.c
Apriete
Apriete el cárter al bloque de cilindros 10 N•m (7 lb pie).
Apriete
Apriete el cárter del motor a la carcaza de la transmisión (Cárter de aluminio):
M8 - tornillos a 20 N•m (15 lb pie)
M10 - tornillos a 40 N•m (29.5 lb pie).
9.
ke
Instale el tapón de drenado con una junta nueva y apriete.
Apriete
Apriete el tapón de drenado de aceite al cárter a (cárter de acero) 55 N•m (41 lb pie).
Aviso: ver Aviso para Exceso de Pegamento en Pernos del Volante del Motor en
Precauciones y Avisos.
ar
10. Limpie perfectamente las cuerdas en el cigüeñal y usando tornillos nuevos instale el
volante del motor y apriete.
Apriete
Apriete los tornillos del volante a 35 N•m (26 lb pie) + 30° + 15°.
m
11. Llene de aceite el motor hasta la marca de "MAX" en la bayoneta del aceite.
12. Instale el motor. Ver Reemplazo del Motor en esta sección.
o
Medición
1. Instale un calibrador de carátula en la superficie de acoplamiento del cigüeñal.
pi
2. Mida el juego axial deslizando el cigüeñal. El juego axial permisible es 0.050 mm (0.19
pulg.) hasta 0.152 mm (0.060 pulg.).
om
t.c
8558
3.
ke
Aplique una cama de aproximadamente 2 mm (0.08 pulg.) (2) de grueso de sellador de
silicón gris al surco exterior (1) del plato base del bloque de cilindros.
ar
o m
xi
8559
El plato base debe ser instalado dentro de los 10 minutos siguientes de la aplicación
del sellador de silicón gris.
4. Instale el plato base al bloque de cilindros con tornillos nuevos y apriete a mano.
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
Primero apriete los tornillos de sujeción interiores M8 para el plato base a 25 N•m (18
lb pie) + 60°.
Posteriormente apriete los tornillos exteriores M6 para el plato base a 10 N•m (7.5 lb
pie) + 60°.
om
Medición
1. Instale la tapa del cojinete del cigüeñal (1) con el casquillo del cojinete (2) en el bloque
de cilindros y apriete.
Nota: para verificar el juego del cojinete del cigüeñal, los tornillos viejos pueden
ser usados.
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
t.c
Apriete
Apriete las tapas de los cojinetes del cigüeñal al bloque de cilindros 50 N•m (37 lb pie)
+ 45° + 15°.
ke
ar
o m
8560
Nota: el diámetro promedio del interior del cojinete del cigüeñal es medido en
los puntos I, II, y III usando un micrómetro de interiores y posteriormente
xi
haciendo un cálculo.
pi
om
t.c
8561
Fórmula para calcular el diámetro interior promedio del cojinete de soporte del cigüeñal:
I + II + III
ke 3
El diámetro promedio del interior del cojinete del cigüeñal es 54.979 mm (2.1645 pulg.)
Note: el diámetro del muñón del cojinete del cigüeñal es medido en los puntos I y II usando un
micrómetro de exteriores.
o
xi
pi
om
t.c
8562
Fórmula para calcular el diámetro exterior promedio del muñón del cigüeñal:
I + II
ke 2
Nota: la tolerancia de juego para los cojinetes del cigüeñal es calculada del diámetro
promedio interior del cojinete del cigüeñal y el diámetro promedio del exterior del muñón del
cojinete.
o
Tolerancia permisible para el cojinete del cigüeñal: 0.015 mm (0.00050 pulg.) a 0.041 mm (0.00161
pulg.).
Procedimiento de Desinstalación
Importante: marque las tapas de los cojinetes del cigüeñal antes de removerlos.
om
2. Corte el hilo al ancho del cojinete y coloque axialmente entre el muñón del cigüeñal y el
casquillo del cojinete.
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
3. Acople el plato base o de empuje al bloque de cilindros:
Apriete
Apriete los tornillos M8 a 25 N•m (18 lb pie) + 60°
t.c
Apriete los tornillos M6 a 10 N•m (7.5 lb pie) + 60°
Los tornillos viejos pueden ser usados para el procedimiento de medición.
Importante: para prevenir que el hilo se levante, limpie la grasa del muñón y
cubra ligeramente el cojinete con aceite. No gire el cigüeñal.
Medición
ke
Retire el plato base del bloque de cilindros. Mida el ancho del plástico que fue comprimido con la
escala en el papel. No confunda los milímetros con las pulgadas en la escala de medición.
ar
Procedimiento de Instalación
1. Limpie la biela, el cojinete del cigüeñal y el cigüeñal.
2. Aplique una cama de aproximadamente 2 mm (0.08 pulg.) (2) de grueso de sellador de
silicón gris al surco exterior (1) del plato base del bloque de cilindros.
o m
xi
pi
om
t.c
8559
Apriete
Apriete los tornillos exteriores a 10 N•m (7.5 lb pie) + 60°.
Herramientas Requeridas
xi
Procedimiento de Desinstalación
pi
om
t.c
ke
7666
Procedimiento de Instalación
1. Instale el anillo de sellado nuevo en el cigüeñal. Deslice la funda protectora de la
herramienta KM-417 entre el cigüeñal y el cojinete.
ar
2. Cubra el labio del sello con grasa de silicón blanca y deslícelo sobre la funda de
protección.
3. Posteriormente remueva la funda de protección.
4. Empuje el instalador de la herramienta KM-417 en el cigüeñal y usando el tornillo y la
m
om
t.c
8520
Apriete
Apriete las cubiertas de la banda de distribución a 4 N•m (3 lb pie).
ke
9. Usando tornillos nuevos instale la polea del cigüeñal con la polea de la banda de
distribución al cigüeñal y apriete.
Apriete
Apriete el tornillo del cigüeñal a 95 N•m (70 lb pie) + 30° + 15°.
10. Instale la banda en V.
ar
11. Instale los tornillos de la cubierta del volante del motor (1) y apriete.
o m
xi
pi
8530
Apriete
Apriete los tornillos de la cubierta del volante del motor a 7 N•m (5 lb pie).
om
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire la transmisión y el embrague. Ver Reemplazo de la Transmisión en Transmisión
Automática - AF-13 (En Vehículo) y Reemplazo del Disco de Embrague, Plato de
Presión, Cojinete de Empuje del Embrague y/o Palanca de Desembrague en
Embrague.
2. Bloquee el volante del motor usando la herramienta KM-652.
t.c
3. Retire los tornillos de volante del motor y remueva el volante del motor del cigüeñal.
ke
ar
m
8588
o
4. Perfore un barreno (1) en el centro del sello del cigüeñal e instale un tornillo con punta
de broca en el sello de anillo.
xi
pi
om
t.c
7666
5071
3. Para evitar daños al sello, gire el sello ligeramente cuando lo instale en la funda
protectora.
4. Coloque la funda protectora con el sello de anillo en el cigüeñal y empuje hasta que
om
t.c
6.
ke
5297
5168
Apriete los tornillo del volante del motor al cigüeñal a 35 N•m (26 lb pie) + 30° +15°.
8. Instale el embrague y la transmisión.
om
2. Mida el pistón a 90° desviado del eje del pistón y aproximadamente a 6 mm (0.24
pulg.) por abajo de la orilla inferior.
t.c
ke
ar
8548
Ensamble
3. Ensamble el micrómetro de interiores a 50-100 mm -(1.97-3.94 pulg.) con la
m
correspondiente de prueba y arandela, de tal forma que quede ligeramente más grande
que el diámetro del pistón.
o
xi
pi
om
t.c
8549
8550
om
t.c
8551
ke
El punto de giro de la aguja en el calibrador de carátula corresponde al diámetro actual
del pistón.
8552
om
t.c
8553
La diferencia entre la escala cero y el punto de giro es lo que determina el juego entre
pistón y cilindro. Use la dimensión más alta de la 1-6 para la medida del cilindro y como
base para determinar el desgaste del cilindro.
ke
ar
o m
xi
8554
Ejemplo:
Punto de medición 1 = 0.02 mm (0.000787 pulg.), punto de medición 2 = 0.03 mm
pi
om
Inspección de Superficies Planas del Bloque de Cilindros
Nota: cabeza del cilindro retirada.
t.c
3. Revise la superficie de sellado del bloque de cilindros a todo lo largo (1), ancho (2) y
diagonalmente (3) por flexión (torcedura).
ke
ar
m
8543
o
4. Si existe una desviación del paralelismo (inclusive en un solo plano) medido de más de
0.05 mm, esmerile la superficie de sellado del bloque de cilindros.
xi
om
t.c
8544
om
t.c
8588
4. Revise el sello de anillo trasero del cigüeñal, volante del motor y engrane del motor de
arranque por daño o desgaste, reemplace si es necesario.
ke
5. Limpie la superficie de contacto del cigüeñal y el volante del motor.
6. Limpie las cuerdas en el cigüeñal de los residuos de compuesto de sellado.
Procedimiento de Instalación
ar
1. Usando tornillos nuevos instale el volante del motor al cigüeñal y alinee.
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
2. Bloquee el volante del motor usando la herramienta KM-652 y apriete.
Apriete
m
Apriete los tornillos del volante del motor a 35 N•m (26 lb pie) + 30° + 15°.
3. Instale la transmisión y el embrague. Ver Reemplazo de la Transmisión en
Transmisión Automática - AF-13 (en Vehículo) y Reemplazo del Disco de Embrague,
Plato de Presión, Cojinete de Empuje del Embrague y/o Palanca de Desembrague en
Embrague.
o
xi
pi
Descripción y Funcionamiento
om
Código de Identificación del Motor / Número del Motor
El código de identificación del motor se encuentra localizado en la parte plana del bloque de cilindros
cerca de la guía de la bayoneta del aceite.
Importante: cuando instale medio motor nuevo, el número de motor debe ser estampado en
el bloque de cilindros antes de instalar la cabeza del cilindro.
t.c
Descripción de los Componentes del Motor
Bloque de Cilindros
El bloque de cilindros es de fundición de aluminio con cuatro cilindros en línea. Los cilindros tienen
ke
camisas a presión de hierro. El bloque de cilindros tiene cinco cojinetes con uno de ellos de empuje y
alineación localizado en el segundo lugar del frente del motor. El bloque de cilindros incorpora un
diseño de plato de empuje o base que forma un bloque inferior y superior. Este diseño permite mayor
rigidez en el bloque de cilindros y reduce ruido y vibración.
ar
Cigüeñal
El cigüeñal es de hierro colado con cinco contrapesos. Los muñones se encuentran barrenados en
escuadra y los cojinetes superiores se encuentran ranurados. El cigüeñal tiene un engrane de
balance. El cojinete principal número dos es el cojinete de empuje o alineación.
m
Biela y Pistón
Las bielas son de polvo de metal. La biela incorpora el perno del pistón flotante. El pistón es de
aluminio fundido. Los anillos de pistón son de baja tensión para reducir la fricción. El anillo de
o
compresión superior es de hierro dúctil con caras de molibdeno y costados cubiertos de fosfato. El
anillo de compresión inferior es de hierro gris. El anillo de aceite es una construcción de resorte en
tres piezas cromado.
xi
Válvulas
Existe una válvula de admisión y una de escape por cilindro. Todas las válvulas de admisión tienen
rotores. Los rotores de las válvulas se encuentran en la parte inferior del resorte de la válvula para
reducir la masa de retroceso.
om
Árbol de Levas
Un árbol de levas es usado para todas las válvulas de admisión y de escape. El árbol de levas es de
hierro fundido.
Levantadores de Válvulas
El tren de válvulas usa un balancín de fricción accionado por un elemento de ajuste hidráulico. El
balancín o seguidor reduce fricción y ruido.
t.c
Cubierta del Árbol de Levas
La cubierta del árbol de levas es de plástico que incluye una salida para la ventilación del cárter.
Descripción de Lubricación
El sistema de lubricación consta de un cárter de aceite, una coladera de la bomba de aceite, bomba
de aceite, filtro de aceite y un regulador de la presión de aceite. Este sistema de alimentación de
aceite provee de aceite a todos los componentes móviles.
o
La bomba de aceite levanta aceite del cárter y lo alimenta bajo presión a varias partes del motor. Un
cedazo se encuentra antes de la entrada a la bomba de aceite para remover las impurezas que
xi
La bomba de aceite en sí es de tipo de media luna con una flecha de empuje y engranes. Cuando la
flecha gira, los engranes giran en la misma dirección, pero en un punto central diferente. Esto causa
que los espacios entre los engranes se abran y se cierren, jalando aceite del cárter de aceite cuando
pi
El filtro de aceite es de flujo constante con una válvula de liberación de presión en el elemento de
papel filtrante. Contaminantes que entran en el aceite durante el funcionamiento pueden causar un
desgaste acelerado del motor. El filtro de aceite colocado al principio de los pasajes de aceite
remueve éstos contaminantes conforme el aceite pasa a través del mismo. El resorte de la válvula de
liberación de presión se abre con la presión del aceite permitiendo el paso directo del aceite al motor.
En altas velocidades del motor, la bomba de aceite suministra más cantidad que la requerida para la
lubricación del motor. El regulador de presión previene la entrada de demasiado aceite de motor a los
pasajes de lubricación. Durante el suministro normal de aceite el resorte y la válvula mantienen el
camino cerrado y bombeando todo el aceite al motor. Cuando la cantidad de aceite bombeada
aumento, la fuerza es suficiente para vencer al resorte lo que abre la válvula, permitiendo que parte
del aceite bombeado sea drenado de regreso al cárter del motor.
om
El aceite es bombeado desde el cárter por la bomba de aceite. Después de pasar por el filtro es
alimentado por dos caminos para alimentar al bloque de cilindros y a la cabeza del cilindro.
En el primer camino, el aceite es bombeado a través de los canales en el cigüeñal a las bielas, luego
a los pistones y a los cilindros. Posteriormente el aceite es drenado de regreso a el cárter.
En el segundo camino, el aceite es bombeado a través de pasajes al árbol de levas. El aceite pasa
por pasajes internos del árbol de levas para lubricar el ensamble de las válvulas antes de ser drenado
de regreso al cárter.
t.c
Limpieza y Cuidado
Un motor de un automóvil es una combinación de barios componentes maquinados, barrenados,
pulidos y superficies rectificadas con tolerancias que son medidas en milésimas de pulgada. Cuando
ke
se da servicio a los componentes internos del motor, es muy importante el cuidado y la limpieza. Una
ligera capa de aceite debe ser aplicada a los componentes de fricción cuando éstos son ensamblados
para protegerlos y lubricarlos al inicio del funcionamiento del motor. A través de esta sección, debe
ser entendido que se deben tomar como parte del procedimiento todas las medidas necesarias de
limpieza y protección de todos los componentes de fricción y de todas las superficies maquinadas.
Esto debe ser considerado como una practica normal del taller aun cuando no sea mencionado en los
procedimientos.
ar
Cuando los componentes del tren de válvulas son removidos para darles servicio, deben conservar su
orden. En el momento de la instalación, deben ser colocados en la misma posición y con la misa
superficie de contacto de cuando fueron removidos.
o m
xi
pi
om
KM-135
Adaptador
t.c
5543
ke
KM-J-37228
ar
Herramienta de Separación
m
5697
o
KM-422
xi
5563
Ilustración Número/Descripción de
Herramientas
om
KM-658
5592
t.c
ke KM-340-D
Juego de Cortadores
ar
5553
m
KM-419
Calibrador de Distancias
o
xi
5561
pi
Ilustración Número/Descripción de
Herramientas
om
KM-470-B
5532
t.c
ke KM-565-A
KM-348
Compresor de Resortes
o
xi
5555
pi
Ilustración Número/Descripción de
Herramientas
om
KM-352
Instalador de Sello
5556
t.c
ke KM-634
KM-664
5691
pi
Ilustración Número/Descripción de
Herramientas
KM-460-B
om
Desinstalador de la Flecha de Salida
5521
t.c
ke KM-902
KM-6054
5687
pi
Ilustración Número/Descripción de
Herramientas
om
KM-904
Cuadro Base
5694
t.c
ke KM-412
KM-412-3
Adaptador
o
xi
5558
pi
Ilustración Número/Descripción de
Herramientas
om
KM-632-A
Instalador / Desinstalador
5690
t.c
ke KM-526-A
Juego de Abrazaderas
ar
5630
m
KM-652
5586
pi
Ilustración Número/Descripción de
Herramientas
KM-427
om
Instalador/Desinstalador de Perno del
Pistón
5564
t.c
ke KM-417
Instalador de Funda
ar
5560
m
KM-471
Adaptador
o
xi
5566
pi
Ilustración Número/Descripción de
Herramientas
om
MKM-883-1
5669
t.c
ke KM-263-B
KM-517-B
5569
pi
Ilustración Número/Descripción de
Herramientas
om
KM-421-A
Llave de Ajuste
5562
t.c
ke MKM-596-A
Indicador de Temperatura
ar
5674
m
KM-726-A
5598
pi
Ilustración Número/Descripción de
Herramientas
om
KM-498-B
5567
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
Especificaciones
t.c
Aplicación Métrico Inglés
Grillete del Alternador al Múltiple de Admisión 20 N•m 15 lb pie
Soporte del Alternador al Múltiple de Admisión 20 N•m 15 lb pie
Tuerca de la Rótula 30 N•m 22 lb pie
Cubierta de la Carcaza del Arbol de Levas a la
ke 8 N•m 6 lb pie
Cubierta del Arbol de Levas
Tornillo de la Polea del Arbol de Levas 45 N•m 33 lb pie
Polea del Arbol de Levas al Arbol de Levas 45 N•m 33 lb pie
Plato de Empuje del Arbol de Levas 8 N•m 6 lb pie
Plato de Empuje del Arbol de Levas a la Cubierta del
8 N•m 6 lb pie
Arbol de Levas
ar
Tornillos de las Tapas de Biela
15 mm (0.6 pulg.) 25 N•m 18 lb pie
40 mm (1.6 pulg.) 25 N•m 18 lb pie + 30°
33 lb pie + 45° +
Tuerca del Brazo de Control a Carrocería 45 N•m
m
15°
Tubo de Enfriador a Transmisión 60 N•m 44 lb pie
Bomba de Enfriamiento al Bloque de Cilindros 8 N•m 6 lb pie
37 lb pie + 45° +
Tapas del Rodamiento del Cigüeñal 50 N•m
15°
o
18 lb pie + 60° +
Cabeza del Cilindro al Bloque de Cilindros 25 N•m
60° + 60°
Pernos de Rodillo de Tensión de Banda de
25 N•m 18 lb pie
Transmisión
Rodillo de Tensión de Banda de Transmisión a Bloque
20 N•m 15 lb pie
de Cilindro
Especificación
Sistema Sistema
Aplicación Métrico Inglés
Ménsula del Motor a Soporte del Motor Izquierdo 60 N•m 44 lb pie
Soporte del Motor a la Transmisión 60 N•m 44 lb pie
Múltiple de Escape a la Cabeza del Cilindro 22 N•m 16 lb pie
om
Tubo de Escape a la Brida del Convertidor 18 N•m 13 lb pie
Tubo de Escape al Múltiple 25 N•m 18 lb pie
Tornillos del Múltiple al Tubo de Escape 25 N•m 18 lb pie
Motor del Ventilador a la Carcaza del Ventilador 4 N•m 3 lb pie
Cubierta del Volante del Motor a la Transmisión 7 N•m 5 lb pie
26 lb pie + 30° +
Tornillos del Volante del Motor al Cigüeñal 35 N•m
15°
t.c
Tornillos de las Ruedas Delanteras 110 N•m 81 lb pie
Tubo de Alimentación de Combustible al Múltiple
9 N•m 6.5 lb pie
MPFI
Módulo de Ignición a Soporte 8 N•m 6 lb pie
Tuercas de Múltiple de Admisión
ke 22 N•m 16 lb pie
Múltiple de Admisión a la Cabeza del Cilindro MPFI 22 N•m 16 lb pie
Ménsula del Motor Izquierdo a Soporte del Motor 60 N•m 44 lb pie
Pernos de la Carrocería al Soporte del Motor
65 N•m 48 lb pie
Izquierdo
Ménsula del Motor Delantero Izquierdo a Soporte del
60 N•m 44 lb pie
ar
Motor
Bloque de Amortiguación del Motor Delantero
65 N•m 48 lb pie
Izquierdo a Chasis
Tapón de Drenado de Aceite al Cárter del Motor
55 N•m 41 lb pie
(Cárter de Metal)
m
Especificación
Sistema Sistema
Aplicación Métrico Inglés
Bloque de Amortiguación Delantero Derecho a la
65 N•m 48 lb pie
Carrocería
Bloque de Amortiguación Delantero Derecho a Chasis
20 N•m 15 lb pie
con Aire Acondicionado y Dirección Hidráulica
om
Bloque de Amortiguación Delantero Derecho a Chasis
20 N•m 15 lb pie
con Dirección Hidráulica
Soporte del Motor Delantero Derecho al Bloque de
60 N•m 44 lb pie
Cilindros
Tornillos del Soporte Derecho al Soporte de la
60 N•m 44 lb pie
Dirección Hidráulica
Bujías 25 N•m 18 lb pie
t.c
Tornillos del Motor de Arranque al Bloque de Cilindros 25 N•m 18 lb pie
37 lb pie + 90° +
Tornillos del Soporte del Amortiguador al Travesaño 50 N•m
15°
Pernos de la Placa de Soporte 12 N•m 9 lb pie
Pernos de la Carcaza del Termostato
ke 10 N•m 7 lb pie
Tensor de la Banda de Distribución a la Bomba de
20 N•m 15 lb pie
Aceite
Transmisión al Bloque de Cilindros 60 N•m 44 lb pie
Cubierta Superior e Inferior de la Banda de
4 N•m 3 lb pie
Distribución
ar
o m
xi
pi
om
mm 54.980 - 54.997 VERDE
Bajo medida (0.25) mm 54.730 - 54.747 CAFÉ/AZUL
mm 54.730 - 54.747 VER/AZUL
Bajo medida (0.5) mm 54.482 - 54.495 CAFÉ/BLA
mm 54.482 - 54.495 VER/BLA
chumacera de bielas 1 - 4
Tamaño Estándar mm 42.971 - 42.987 -
t.c
Bajo medida (0.25) mm 42.721 - 42.737 AZUL
Bajo medida (0.50) mm 42.471 - 42.487 BLANCO
3 chumaceras anchas de cojinetes (cojinetes guía)
Tamaño Estándar mm 26.000 - 26.052 -
Bajo medida (0.20) mmke 26.200 - 26.252 -
Bajo medida (0.40) mm 26.400 - 26.452 -
ar
o m
xi
pi
Cojinetes de Cigüeñal 1, 2, 4, 5
om
Casquillo inferior de los cojinetes del cigüeñal
mm CAFÉ 1.989 - 1.995 221 N
Tamaño Estándar
mm VERDE 1.995 - 2.001 201 N
mm CAFÉ/AZUL 2.114 - 2.120 222 A
Bajo medida (0.25)
mm VER/AZUL 2.120 - 2.126 202 A
mm CAFÉ/BLA 2.239 - 2.245 223 B
Bajo medida (0.50)
mm VER/BLA 2.245 - 2.251 203 B
t.c
Casquillo superior de los cojinetes del cigüeñal
mm CAFÉ 1.989 - 1.995 221 N
Tamaño Estándar
mm VERDE 1.995 - 2.001 201 N
mm CAFÉ/AZUL 2.114 - 2.120 222 A
Bajo medida (0.25)
mm VER/AZUL 2.120 - 2.126 202 A
mm CAFÉ/BLA 2.239 - 2.245 223 B
Bajo medida (0.50)
Tolerancia permitida en
cojinetes de cigüeñal
ke mm
mm
VER/BLA 2.245 - 2.251
0.015 - 0.041
203 B
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
mm 54.980 - 54.997 VERDE
Bajo medida (0.25) mm 54.730 - 54.747 CAFÉ/AZUL
mm 54.730 - 54.747 VER/AZUL
Bajo medida (0.50) mm 54.482 - 54.495 CAFÉ/BLA
mm 54.482 - 54.495 VER/BLA
chumacera de bielas 1 - 4
Tamaño Estándar mm 42.971 - 42.987 -
t.c
Bajo medida (0.25) mm 42.721 - 42.737 AZUL
Bajo medida (0.50) mm 42.471 - 42.487 BLANCO
3 chumaceras anchas de cojinetes (cojinetes guía)
Tamaño Estándar mm 26.000 - 26.052 -
Bajo medida (0.20) mmke 26.200 - 26.252 -
Bajo medida (0.40) mm 26.400 - 26.452 -
ar
o m
xi
pi
Cojinetes de Cigüeñal 1, 2, 4, 5
om
Casquillo inferior de los cojinetes del cigüeñal
mm CAFÉ 1.989 - 1.995 221 N
Tamaño Estándar
mm VERDE 1.995 - 2.001 201 N
mm CAFÉ/AZUL 2.114 - 2.120 222 A
Bajo medida (0.25)
mm VER/AZUL 2.120 - 2.126 202 A
mm CAFÉ/BLA 2.239 - 2.245 223 B
Bajo medida (0.50)
mm VER/BLA 2.245 - 2.251 203 B
t.c
Casquillo superior de los cojinetes del cigüeñal
mm CAFÉ 1.989 - 1.995 221 N
Tamaño Estándar
mm VERDE 1.995 - 2.001 201 N
mm CAFÉ/AZUL 2.114 - 2.120 222 A
Bajo medida (0.25)
mm VER/AZUL 2.120 - 2.126 202 A
mm CAFÉ/BLA 2.239 - 2.245 223 B
Bajo medida (0.50)
Tolerancia permitida en
cojinetes de cigüeñal
ke mm
mm
VER/BLA 2.245 - 2.251
0.015 - 0.041
203 B
om
Casquillo inferior de cojinete de biela de conexión
Tamaño Estándar mm - 1.485 - 1.497 264 N
Bajo medida (0.25) mm AZUL 1.610 - 1.622 265 A
Bajo medida (0.50) mm BLANCO 1.735 - 1.747 266 B
Casquillo superior de cojinete de biela de conexión
Tamaño Estándar mm - 1.485 - 1.497 264 N
Bajo medida (0.25) mm AZUL 1.610 - 1.622 265 A
t.c
Bajo medida (0.50) mm BLANCO 1.735 - 1.747 266 B
Juego permitido en la
mm 0.019 - 0.071
biela
ke
Especificaciones de Bielas (1.6L MPFI)
Código de Identificación
Motor 1.6L Grosor
Color GMM 985.3
ar
Cojinete de Biela de Conexión
Casquillo inferior de cojinete de biela de conexión
Tamaño Estándar mm - 1.485 - 1.497 264 N
Bajo medida (0.25) mm AZUL 1.610 - 1.622 265 A
m
om
Índice 8 mm 71.975 -71985
Índice 99 mm 71.985 - 71.995
Índice 00 mm 71.995 - 72.005
Índice 01 mm 72.005 - 72015
Índice 02 mm 72.015 - 72.025
Sobre medida (1)
mm 72.465 - 72.475
t.c
Índice 7 + 0.5
Pistón 0 - Tamaño Estándar
Índice 8 mm 71.955 - 71.965
Índice 99 mm 71.965 - 71.975
Índice 00 ke mm 71.975 - 71.985
Índice 01 mm 71.985 - 71.995
Índice 02 mm 71.995- 72.008
Sobre medida (1)
mm 72.442 - 72.458
Índice 7 + 0.5
Tolerancia del pistón mm 0.01 - 0.03
ar
Proyección del pistón mm 0
MPFI)
Nota: (1) después de agrandar el diámetro interior del cilindro, el índice de medida anterior se
debe invalidar y se debe estampar el nuevo índice de medida agrandada.
o
om
Tolerancia del pistón mm 0.01 - 0.03
Proyección del pistón mm 0
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
Anillos de Pistón
om
Anillo de compresión rectangular
Altura mm 1.50
Tolerancia mm 0.30 - 0.50
Juego Vertical mm 0.02 - 0.04
Anillo cónico de compresión
Altura mm 1.50
t.c
Tolerancia mm 0.30 - 0.50
Juego Vertical mm 0.04 - 0.06
Anillo de arrastre de aceite
superior
Altura mm 3.0
Tolerancia mm 0.40 - 1.40
Juego Vertical
ke
Tolerancia de desvío entre anillos (1)
mm
°
0.01 - 0.03
120
ar
Especificaciones de los Anillos de Pistón (1.6L MPFI)
Nota: (1) arregle la tolerancia del anillo de aceite escalonado superior unos 25 a 50 mm
desviado a la izquierda y la tolerancia del anillo inferior unos 25 a 50 mm desviado a la
derecha en relación con la distancia del anillo intermedio inferior.
m
Anillos de Pistón
Anillo de compresión rectangular
Altura mm 1.50
o
Altura mm 1.50
Tolerancia mm 0.30 - 0.50
Juego Vertical mm 0.04 - 0.06
pi
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
Juego
en pistón mm 0.007 - 0.010
en biela mm 0
t.c
Pernos del Pistón
Largo mm 50
Diámetro mm 17.997 - 18.000
Cojinete ke Ajuste por contracción en la biela
Juego
en pistón mm 0.007 - 0.010
en biela mm 0
ar
o m
xi
pi
om
Válvula de Admisión mm 1.3 - 1.5
Válvula de Escape mm 1.6 - 1.8
Angulo del asiento de la válvula en la
cabeza 90°
Diámetro interior de la guía de la
válvula
Tamaño estándar mm 7.030 - 7.050
Sobre medida (0.075) mm 7.105 - 7. 125
t.c
Sobre medida (0.150) mm 7.180 - 7.200
Sobre medida (0.250) mm 7.280 - 7.300
Largo de la guía de la válvula
Válvula de Admisión mm 42.75 - 43.25
Válvula de Escape mm 42.75 - 43.25
Altura de instalación de la guía de la
ke
válvula
Válvula de Admisión mm 80.85 - 81.25
Válvula de Escape mm 80.85 - 81.25
Altura de instalación de válvulas
tamaño estándar mm 13.75 - 14.35
Largo de válvulas - Tamaño Estándar
ar
Válvula de admisión (GMM) mm 104.65 - 105.35
Válvula de escape (GMM) mm 104.65 - 105.35
Largo de válvulas - Sobre medida
(0.075)
Válvula de admisión (GMM K1) mm 104.25 - 104.95
m
Motor 1.6
O Vástago de Válvula - Sobre medida
(0.150)
Válvula de admisión (GMM K2) mm 7.148 - 7.162
Válvula de escape (GMM K2) mm 7.128 - 7.142
O Vástago de Válvula - Sobre medida
(0.250)
om
Válvula de admisión (A) mm 7.248 - 7.262
Válvula de escape (A) mm 7.228 - 7.242
Juego del Vástago de Válvula
Válvula de admisión mm 0.018 - 0.052
Válvula de escape mm 0.038 - 0.072
Máximo ovalizado del vástago de la
válvula mm 0.03
O Cabeza de la válvula
t.c
Válvula de admisión mm 33
Válvula de escape mm 29
Angulo de asiento en la cabeza de la
válvula 92°
Rotor de la válvula
Válvula de admisión Sin código
ke
Válvula de escape Sin código
válvula
Tamaño estándar mm 7.030 - 7.050
Sobre medida (0.075) mm 7.105 - 7. 125
xi
Motor 1.6
Largo de válvulas - Tamaño Estándar
Válvula de admisión (GMM) mm 104.65 - 105.35
Válvula de escape (GMM) mm 104.65 - 105.35
Largo de válvulas - Sobre medida
(0.075)
Válvula de admisión (GMM K1) mm 104.25 - 104.95
om
Válvula de escape (GMM K1) mm 104.25 - 104.95
Largo de válvulas - Sobre medida
(0.150)
Válvula de admisión (GMM K2) mm 104.25 - 104.95
Válvula de escape (GMM K2) mm 104.25 - 104.95
Largo de válvulas - Sobre medida
(0.250)
Válvula de admisión (A) mm 104.25 - 104.95
t.c
Válvula de escape (A) mm 104.25 - 104.95
O Vástago de Válvula - Tamaño
estándar
Válvula de admisión (GMM) mm 6.998 - 7.012
Válvula de escape (GMM) mm 6.978 - 6.992
O Vástago de Válvula - Sobre medida
ke
(0.075)
Válvula de admisión (GMM K1) mm 7.073 - 7.087
Válvula de escape (GMM K1) mm 7.053 - 7.067
O Vástago de Válvula - Sobre medida
(0.150)
Válvula de admisión (GMM K2) mm 7.148 - 7.162
ar
Válvula de escape (GMM K2) mm 7.128 - 7.142
O Vástago de Válvula - Sobre medida
(0.250)
Válvula de admisión (A) mm 7.248 - 7.262
Válvula de escape (A) mm 7.228 - 7.242
m
O Cabeza de la válvula
Válvula de admisión mm 38
Válvula de escape mm 31
xi
Motor 1.6
99.9
Válvula de Escape mm 9.06
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
bomba de aceite y la quinta tapa del 90 485 251
sellador (negro)
cojinete del cigüeñal
Pasta lubricante para los levantadores
Pasta lubricante - MoS2 (gris) de válvulas hidráulicos, seguidor del 90 018 024
árbol de levas y árbol de levas
Compuesto para asegurar Compuesto para adherir todas las
90 542 117
tornillos (rojo) conexiones de tornillos
Grasa de Silicona (blanca) Para instalar sellos de anillo 90 167 353
t.c
Grasa especial (negra) Para la instalar sensor de oxígeno 90 295 397
Para instalar las mangas protectoras
Pasta de ensamble (blanca) de calor y el tubo frontal del escape 90 513 210
(tornillos)
Grasa de usos múltiples (alternador,
Grasa (café) ke 90 510 336
motor de arranque)
ar
o m
xi
pi
Localizador de Componentes
om
t.c
ke
8503
ar
Leyenda
(1) Soporte del Motor, Delantero Derecho
(2) Soporte del Motor, Trasero
(3) Soporte del Motor, Delantero Izquierdo
o m
xi
pi
om
t.c
ke
8501
Leyenda
(1) Soporte de Motor, Delantero Derecho
ar
(2) Soporte de Motor, Trasero
(3) Soporte de Motor, Delantero Izquierdo
o m
xi
pi
om
t.c
8504
ke
Leyenda
(1) Cubierta de la Carcaza del Árbol de Levas
(2) Tornillo de la Cubierta del Árbol de Levas
(3) Junta de la Cubierta del Árbol de Levas
ar
(4) Sello de Anillo de la Cubierta Frontal del Árbol de Levas
(5) Polea del Árbol de Levas
(6) Arandela de la Polea Árbol de Levas
(7) Tornillo de la Polea Árbol de Levas
(8) Seguidor Árbol de Levas
(9) Levanta Válvulas Hidráulico
m
(22) Arandela
(23) Tornillo de la Cabeza del Cilindro
(24) Carcaza del Árbol de Levas
om
t.c
8506
ke
Leyenda
(1) Altura de la Cabeza del Cilindro
(2) Altura de Instalación de las Guías de Válvulas
(3) Altura de Instalación de la Válvula
ar
(4) Ancho del Asiento de la Válvula en la Cabeza del Cilindro
(5) Angulo del Asiento de la Válvula en la Cabeza del Cilindro
(6) Diámetro del Vástago de la Válvula
(7) Angulo del Asiento de la Válvula en la Válvula
(8) Largo de la Válvula
(9) Diámetro de la Cabeza de la Válvula
o m
xi
pi
om
t.c
8502
ke
Leyenda
(1) Recipiente de Aceite
(2) Alimentación de Aceite
(3) Cámara de Presión
ar
(4) Cabeza del Émbolo con bola
(5) Cilindro de Agarre (Arreglado)
(6) Válvula de Alivio
o m
xi
pi
om
t.c
8505
ke
Leyenda
(1) Polea del Árbol de Levas
(2) Banda de Distribución del Motor
(3) Polea de la Banda de Distribución del Cigüeñal
ar
(4) Polea del Rodillo de Tensión de la Banda de Distribución
(5) Bomba de Agua
(6) Cubierta Superior de la Banda de Distribución del Motor
(7) Cubierta Interior de la Banda de Distribución
o m
xi
pi
om
t.c
8507
ke
Leyenda
(1) Chumacera del Cojinete Principal
(2) Chumacera del Cojinete de Biela
(3) 3 Chumaceras de Cojinetes Principales (Cojinetes Guías)
ar
(4) Código de Color del Cigüeñal
(5) Código de Color de la Casquillo de Cojinete
(6) Identificación de la Casquillo de Cojinete
o m
xi
pi
om
t.c
8508
ke
Leyenda
(1) Identificación del Diámetro Interior del Cilindro
(2) Identificación de Montaje de los Casquillos de Cojinete en el Bloque de Cilindros
(3) Identificación del Diámetro Interior del Cilindro
ar
o m
xi
pi
om
t.c
8509
ke
Leyenda
(1) Identificación del Diámetro Interior del Cilindro
(2) Diámetro Interior del Cilindro
(3) Anillo de Doble Bisel con Expansor de Tipo Espiral
ar
(4) Anillo de Arrastre de Compresión o Anillo de Doble Trapezoide
(5) Anillo de Compresión Rectangular
(6) Diámetro del Pistón
m
om
t.c
ke
Leyenda
(1) Múltiple de Admisión
ar
(2) Carcaza de Leva Trasera
(3) Cubierta del Árbol de Levas
(4) Cabeza del Cilindro
(5) Cubierta de la Banda de Distribución Exterior
(6) Inyector de Combustible
(7) Cárter de Aceite
m
om
Realice los siguientes pasos para poder diagnosticar el ruido en el motor:
t.c
Los ruidos de motor están normalmente sincronizados de una de las dos siguientes formas:
• Igual que la velocidad del motor. Esto indica que el ruido es causado por uno de los
siguientes componentes:
- Cigüeñal
•
-
-
keBielas
Pistones
A la mitad de la velocidad del motor. Esto indica que el tren de válvulas es el causante
del ruido.
ar
Ruido de los Cojinetes Principales
Intente escuchar alguno de los siguientes ruidos:
• Ruido metálico o cascabeleo seco que ocurre en cada revolución del motor. Este ruido
indica que el cojinete está dañado o desgastado. Cualquier ruido causado por los
m
cojinetes principales es más fuerte cuando el motor está bajo cargas fuertes.
• Un ruido de cascabeleo más fino o metálico que el ruido producido por los cojinetes
principales dañados o desgastados, indica que el juego final del cigüeñal es excesivo.
Cualquiera de las siguientes condiciones puede causar ruido en cojinetes principales:
o
• Filtro sucio
• Tolerancia excesiva en cojinetes principales
pi
om
velocidades del motor.
El ruido causado por las bielas puede sonar similar al cabeceo de pistones o al de pernos sueltos en
sus etapas iniciales de desgaste.
El ruido de bielas es notorio porque aumenta conforme la velocidad del motor es mayor. El ruido de
bielas es mayor y más notorio durante la desaceleración.
t.c
• Tolerancia excesiva en cojinetes
• Una chumacera de cojinete de biela en el cigüeñal
• Aceite diluido o sucio
• Filtro sucio
•
•
ke
Baja presión de aceite
Chumaceras de cojinete de biela en el cigüeñal ovaladas
• Una biela desalineada
• Tornillos de biela mal torqueados
ar
• Insertos de cojinetes incorrectos
• Una mitad de cojinete mal alineada
m
Este sonido será generalmente en la misma intensidad cuando exista una de las siguientes
condiciones:
xi
Cualquiera de las siguientes condiciones puede causar ruido en la banda de distribución y engranes:
Ruido de Pistón
Los siguientes ruidos son similares:
• Ruidos de pistón
om
• Ruido de pernos de pistón
• Ruidos de bielas
Un perno suelto puede causar un doble ruido de cascabeleo agudo cuando las siguientes condiciones
existen:
t.c
• El motor acelera y desacelera espontáneamente.
Un perno de pistón mal instalado no carga en el motor.
Una tolerancia excesiva entre pistón y cilindro causa un ruido de cabeceo de pistón. El ruido es
similar a un cascabeleo entre metales. La disminución del ruido cuando el motor es calentado indica
un cabeceo de pistón. Cuando el motor está frío, la tolerancia entre pistón y cilindro es mayor.
•
ke
Las siguientes condiciones pueden causar un ruido de pistón:
Realice las siguientes acciones antes de intentar evaluar un ruido de tren de válvulas:
om
• Cierre el cofre del motor.
Cualquiera de las siguientes condiciones puede causar ruido de válvulas:
t.c
• Levas del árbol desgastadas o mal maquinadas
• Bajo o insuficiente suministro de aceite en el tren de válvulas (baja presión de aceite)
• Tolerancia excesiva entre vástago y guía de válvulas
• Guías de válvulas desgastados
ke
Ruido del Volante del Motor (Transmisión Automática)
Aviso: asegúrese de que los tornillos del volante del motor al convertidor de la transmisión no
sean muy largos. Si los tornillos son muy largos pueden dañar la cubierta del convertidor y
causar una condición de jaloneo.
ar
Un volante de motor suelto o agrietado produce un ruido irregular.
Realice los siguientes puntos para probar si el volante del motor está suelto o agrietado:
m
indicar que el volante del motor está suelto o dañado. El golpeteo es mayor durante la
desaceleración.
xi
Encontrando la Fuga
1. Determine si el líquido es uno de los siguientes tipos:
om
• Aceite de motor
• Líquido de la transmisión automática
• Líquido de la dirección hidráulica
2. Realice los siguientes pasos para ayudar a determinar el lugar de la falla:
A. Haga funcionar el vehículo a temperatura normal de funcionamiento.
t.c
B. Estacione el vehículo sobre una hoja grande de papel.
C. Después de varios minutos, observe las gotas de líquido que caen en el
papel. Use las gotas en el papel para determinar el lugar de la fuga.
3. Realice una inspección visual en el componente sospechoso. Revise alrededor de la
junta o superficies de contacto para comprobar si existen fugas. Use un espejo para
4.
ke
revisar los lugares difíciles de ver.
Si no puede encontrar la fuga, use uno de los siguientes componentes para limpiar el
área sospechosa:
• Desengrasante
ar
• Vapor
• Solvente de aerosol
5. Seque totalmente el área.
6. Haga funcionar el vehículo por varios kilómetros a temperatura normal de
m
Método de Talco
Realice los siguientes pasos para poder localizar la fuga:
xi
normal de funcionamiento.
4. Visualmente revise el componente sospechoso. Siga el trayecto del líquido sobre el
talco blanco hasta llegar a la fuga.
Reparación de la Fuga
Después de encontrar la fuente de la fuga, determine la causa. Esta acción ayuda a reparar
apropiadamente el componente con falla.
Juntas
Revise que los dobleces de contacto estén parejos. Repare las superficies dañadas. Una junta nueva
no reparara la fuga.
om
Revise las siguientes condiciones antes de reparar la fuga:
t.c
• Daño o suciedad en la cuerda de los sujetadores
• Areas de sellado o de contacto dañadas o mal dobladas
• Areas de sellado rayadas con suciedad u otros daños
• Juntas dañadas o desgastadas
•
•
ke
Componente poroso o cuarteado
Uso de selladores incorrectos
Sellos
Revise las siguientes condiciones antes de reparar la fuga:
ar
• Nivel de líquido incorrecto
• Alta presión
• Mal funcionamiento del sistema de ventilación del cárter
m
- Golpes
• Un sello dañado o desgastado
xi
• Instalación inapropiada
• Un componente cuarteado
• Revise la superficie de la flecha por las siguientes condiciones:
pi
- Rayaduras
- Daño
- Golpes
• Un cojinete dañado o desgastado
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
1 accesorios por desgaste.
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
• Verifique la condición salpicando de agua la banda. El ruido debe detenerse momentáneamente.
Revise que las poleas se encuentren alineadas.
1
¿Alguna de las poleas se encuentra desalineada? Ir al Paso 2 Ir al Paso 3
t.c
Revise que los soportes no estén dañados o doblados.
3
¿Los soportes están dañados o doblados? Ir al Paso 4 Ir al Paso 5
sección.
¿El chillido continua? Ir al Paso 7 Sistema OK
Reemplace la polea.
8
xi
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
Reemplace las poleas desalineadas o dobladas.
2
¿La banda de transmisión continua saliéndose? Ir al Paso 3 Sistema OK
t.c
Reemplace los soportes dañados.
4
¿La banda de transmisión continua saliéndose? Ir al Paso 5 Sistema OK
9
¿La banda de transmisión está dañada? Ir al Paso 10 Ir al Paso 11
Paso Acción Sí No
Revise el funcionamiento adecuado del tensor de la
banda. Ver Reemplazo de Bandas de Transmisión en
11 esta sección.
om
12 Bandas de Transmisión en esta sección.
t.c
Reemplace los rodamientos desgastados.
14 ___
¿La banda de transmisión continua saliéndose? Sistema OK
ke
ar
o m
xi
pi
om
empalman con las canaletas en la polea.
1 ___
¿Los rebordes en la banda de transmisión coinciden con
las canaletas de la polea? Ir al Paso 2
t.c
la banda de transmisión? Sistema OK
ke
ar
o m
xi
pi
om
1 daño, suciedad y rebordes perdidas.
t.c
Revise que los sujetadores estén bien apretados y que
3 no falte alguno.
5
¿Hay poleas dobladas o dañadas? Ir al Paso 6 Ir al Paso 7
ar
Repare o reemplace conforme sea necesario.
6 ___
¿Terminó la Reparación? Sistema OK
7 esta sección.
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
Revise que la banda no tenga un desgaste excesivo.
1 ¿Tiene un desgaste mayor de 1/3 de la profundidad de
la canaleta? Ir al Paso 2 Sistema OK
t.c
Instale una banda de transmisión nueva. Ver Reemplazo
3 de Bandas de Transmisión en esta sección. ___
¿Terminó la Reparación? Sistema OK
ke
ar
o m
xi
pi
om
del aire acondicionado, una aceleración repentina o el patinado de la banda en una polea
amarrada.
Revise si la polea está mal alineada.
1
¿La polea está mal alineada? Ir al Paso 3 Ir al Paso 2
t.c
2
¿La banda de transmisión es del largo adecuado? Ir al Paso 4 Ir al Paso 5
Procedimiento de Desinstalación
1. Remueva el sensor de presión de aceite (1).
om
t.c
8510
8511
xi
3. Mida la Presión.
Importante: presión mínima del aceite en marcha mínima - 30 kPa (4.5 PSI)
4. Remueva el manómetro de la presión de aceite con adaptador.
pi
Procedimiento de Instalación
1. Instale el switch de presión (1) y apriete.
om
t.c
8510
1. Separar las superficies que resbalan una con otra con una película de aceite,
previniendo la fricción en seco de los componentes.
2. Disipar o conducir el calor producto de la fricción.
o
cantidad requerida es mínima entre los períodos de cambio de aceite. Sin embargo, es
absolutamente necesario rellenar cuando el nivel marcado por la bayoneta de aceite cae abajo
de la menor marca. Por otro lado, debe asegurar que la cantidad de aceite no rebase la marca
máxima lo que podría llevar al consumo excesivo de aceite. Ya que técnicamente es necesario
que un motor consuma aceite, la determinación de que un motor no consume nada aceite
debe llevar a la conclusión de que el aceite ha sido diluido como resultado de ciertas
condiciones de funcionamiento. Arranques en frío constantes, manejos a temperaturas
extremadamente bajas, etc., tienen el resultado que el aceite que fluye de regreso al cárter se
mezcla con componentes de la gasolina con altos coeficientes de ebullición y se condensan lo
que "diluye" el aceite y lleva a asumir erróneamente que el motor no consume nada de aceite.
El aceite diluido pierde sus propiedades de lubricante lo que puede llevar a una falla en el
motor si no se observan los cambios periódicos de aceite. Las principales causas de aceite
diluido son el manejo del tráfico de la ciudad y el manejo constante a bajas velocidades, con
cambios en la transmisión altos cuando el motor está frío. La medición de consumo de aceite
sólo provee resultados realistas después de haber manejado aproximadamente 7500 km ya
om
que el consumo de aceite solo se vuelve estable después de unos cuantos miles de
kilómetros. Antes de medir el consumo, asegure que el motor no pierde aceite como resultado
de una fuga.
Aviso: la bayoneta de aceite sólo puede ser usada para verificar el nivel pero no para medir la
cantidad de aceite. El motor debe ser siempre apagado por 2 minutos antes de verificar el nivel
de aceite. Si, después de un cambio de aceite el llenado de aceite no coincide con la marca
superior de la bayoneta, puede ser atribuido a tolerancias de manufactura.
t.c
Toda la información de la cantidad permisible de consumo de aceite y cantidades de llenado están
incluidas en el Manual del Propietario.
Método de Medición
1. La inspección es llevada acabo en una superficie horizontal con el motor a temperatura
2.
ke
de funcionamiento con una temperatura de aceite del motor mínima de 80°C (176°F).
Drene el aceite del motor inmediatamente después de apagar el motor - tiempo de
drenado aproximado de 30 minutos (éste valor fue determinado con experimentos).
3. La cantidad de aceite de motor drenada es determinada en un cilindro de medición y
aceite fresco es añadido a la máxima cantidad de llenado de aceite del motor, menos
ar
el volumen del filtro de aceite no cambiado.
4. Usando está cantidad de aceite de motor, el cliente debe manejar por lo menos
1000km/625 millas sin rellenar de aceite (el conductor debe conservar sus rutas y
condiciones de manejo normales).
m
consumo de
aceite
B) Cantidad (I/1000 km)
C) Distancia actualmente recorrida (km)
pi
Inspección de Compresión
Importante: motor a temperatura de funcionamiento, temperatura de aceite >/= 80°C (176°F).
Use el grabador de compresión con el cono de hule y rango hasta 1750 kPa (255 PSI).
om
t.c
8513
Procedimiento de Desinstalación
ke
1. Retire todas las bujías.
2. Desconecte del módulo DIS, el conector del arnés de cables (1).
3. Retire el relevador de la bomba de combustible.
ar
o m
9264
xi
4. Presione el cono de hule del probador en cada orificio de las bujías y con el cuerpo de
aceleración totalmente abierto haga funcionar el motor de arranque hasta que la
presión no aumente.
pi
om
t.c
8513
Procedimiento de Instalación
ke
1. Instale la bujías.
2. Instale el conector del cableado (1) al módulo de ignición DIS.
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
Apriete
ar
Apriete las bujías a 25 N•m (18 lb pie).
3. Instale el relevador de la bomba de combustible.
o m
xi
9264
pi
om
t.c
2.
ke
8512
Selle el tubo guía de la bayoneta con un tapón de hule, el tapón de hule es parte de la
herramienta.
Nota: la temperatura del aceite depende respectivamente de la carga en el
motor.
ar
Precaución: con cargas excesivas se pueden alcanzar temperaturas de
aproximadamente 150°C.
3. Después de la medición remueva el probador y el tapón de hule.
m
Procedimiento de Desinstalación
Precaución: ver Precaución para Desconexión de la Batería en Precauciones y Avisos.
2. Retire el tapón de aceite del motor (1), el tapón del tanque de compensación del
refrigerante(2), la bayoneta del aceite (3), filtro de aire y tubo de entrada de aire (4). De
tal forma que pueda oír o ver cualquier fuga de aire comprimido.
om
t.c
8515
8516
Procedimiento de Instalación
1. Conecte el probador de perdida de presión al sistema de aire comprimido del taller y
calibre el probador - observe las instrucciones del fabricante.
om
t.c
8517
3.
ke
Importante: el cigüeñal no debe girar durante la prueba. Desconecte el probador.
Posicione correctamente el cigüeñal y vuelva a conectar el probador.
Lea la perdida de presión como porcentaje en el probador. Escuche el aire que se
escapa para verificar si se oye por el múltiple de admisión, de escape o en el cárter y
también revise si se produce burbujeo en el tanque de compensación del refrigerante.
ar
o m
xi
pi
8518
de cada cilindro haciendo marcas para cada cilindro en la polea del cigüeñal.
5. Gire la polea del cigüeñal 90° en la dirección de rotación del motor. Las marcas de
guía en la polea del árbol de levas y la marca en cubierta de la banda de distribución
trasera se deben alinear. Determine el punto muerto superior de los pistones #4 y #2
de forma similar.
om
t.c
ke
8519
8520
7. Instale el tapón de aceite del motor (1), el tapón del tanque de compensación del
refrigerante(2), la bayoneta del aceite (3), filtro de aire y tubo de entrada de aire (4).
8. Atornille las bujías y apriete.
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
Apriete
Apriete bujías a 25 N•m (18 lb pie).
9. Conecte el cable de tierra de la batería.
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
Procedimientos de Reparación
om
Separación de Partes
Importante: muchos de los componentes internos del motor forman sus patrones específicos
de desgaste en sus superficies de fricción.
Cuando desensamble el motor, los componentes internos DEBEN ser separados, marcados u
organizados de tal forma que se asegure la instalación de los componentes en su posición original.
t.c
Separe, marque u organice los siguientes componentes:
servicio.
• No utilice ningún sellador con una junta o superficie a menos que la información de
servicio así lo marque.
Separación de Componentes
om
• No use almohadillas abrasivas, lija o herramientas de potencia para limpiar las
superficies.
- Estos métodos de limpieza pueden causar daño a las superficies de
sellado de las piezas.
- Las fibras o almohadillas abrasivas producen un granulado fino que puede
caer al aceite y el filtro de aceite no es capaz de filtrarlo.
t.c
- Este polvo fino a sido causante de fallos internos de motores.
Ensamble de Componentes
• Cuando ensamble los componentes, use sólo el sellador especificado en el
procedimiento de servicio o un equivalente.
ke
• Las superficies de sellado deben estar libres de suciedad y aceite.
• Componentes específicos como los sellos de aceite del cigüeñal o los sellos de
válvulas pueden necesitar lubricación durante el ensamble.
• Componentes que requieran lubricación para su ensamble serán identificados en el
procedimiento de servicio.
ar
• Cuando aplique sellador a un componente, aplique la cantidad especificada en el
procedimiento de servicio.
• No permita que el sellador entre en los orificios con cuerda, ya que puede prevenir que
los tornillos aprieten adecuadamente o que los tornillos causen un daño al ser
m
apretados.
• Apriete los tornillos a especificaciones. No sobre apriete.
o
Importante: tres tipos de selladores son comunmente utilizados en los motores. Estos son,
sellador RTV, sellador eliminador de juntas anaeróbico y compuesto sellador de tubos. Se
debe utilizar el tipo de selladores correctos y en cantidades adecuadas para prevenir fugas de
aceite. NO intercambie los tres tipos de selladores. Use sólo el sellador adecuado o el
pi
om
causen un daño al ser apretados.
• Aplique una capa del compuesto de sellado a una de las superficies de sellado.
Superficies de sellado que serán vueltas a sellar deben estar limpias y secas.
• Apriete los tornillos a especificaciones. No sobre apriete.
Sellador RTV
t.c
• Vulcanizador a temperatura ambiente (RTV) endurece cuando es expuesto al aire.
Este tipo de sellador es usado cuando dos superficies rígidas son ensambladas (tal
como la caja inferior del cigüeñal y el bloque del motor) .
• No use vulcanizador a temperatura amiente (RTV) en áreas donde se esperan
temperaturas extremas: múltiple de escape, junta de la cabeza u otras superficies
donde selladores eliminadores de juntas son especificados.
•
ke
Siga todas las especificaciones y recomendaciones de seguridad escritas en el
contenedor. Para remover el sellador o el material de la junta.
• Aplique el sellador RTV en superficies limpias. Use una capa o cantidad especificada
en el procedimiento. Aplique la capa por la parte interna de los orificios para los
tornillos. No permita que el sellador entre en los orificios con cuerda, ya que puede
ar
prevenir que los tornillos aprieten adecuadamente o que los tornillos causen un daño al
ser apretados.
• Ensamble los componentes mientras el sellador RTV sigue mojado (dentro de los 3
minutos). No espere a que el sellador RTV seque formando una pequeña costra.
m
Sellador Anaeróbico
• El eliminador de juntas anaeróbico endurece en la ausencia de aire. Este tipo de
o
sellador es usado para ensamblar dos componentes rígidos (tal como partes de
fundición). Cuando dos partes rígidas son desensambladas y no aparenta tener
sellador o junta, las partes probablemente fueron ensambladas con un eliminador de
xi
juntas.
• Siga todas las especificaciones y recomendaciones de seguridad escritas en el
contenedor. Para remover el sellador o el material de la junta.
pi
• Aplique una capa del eliminador de juntas a una de las orillas. Las superficies a ser
llenadas deben estar limpias y secas.
• Disperse el sellador con el dedo par dejar una capa pareja en la superficie de llenado.
• No permita que el sellador entre en los orificios con cuerda, ya que puede prevenir que
los tornillos aprieten adecuadamente o que los tornillos causen un daño al ser
apretados.
• Importante: las juntas selladas con anaeróbicos que se dejan curar por mas de 5
minutos pueden resultar en distancias de contacto incorrectas y con falta de
sellado.
Apriete los tornillos a especificaciones. No apriete en exceso.
• Después de apretar correctamente los sujetadores, remueva el exceso de sellador de
om
la parte externa de la unión.
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire el tubo del aire, cubierta del purificador de aire y mangueras conforme sea
necesario.
t.c
2. Gire el rodillo tensor de la banda de transmisión en sentido contrario de la fuerza del
resorte con una llave de tuercas hasta que los agujeros de perforación de la ménsula
se alineen con el rodillo tensor.
3. Asegure el rodillo tensor en su posición con un pasador adecuado.
4.
ke
Retire la banda de transmisión.
ar
o m
xi
5298
Procedimiento de Instalación
pi
om
t.c
6544
ke
Reemplazo de Bandas de Transmisión con Dirección Hidráulica y/o
Aire Acondicionado
Herramientas Requeridas
ar
• KM-263-B Levantador de Motor
• MKM 883-1 Puente de Motor
m
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire la cubierta parcial del compartimiento del motor.
Precaución: ver Precaución para Desconexión de la Batería en Precauciones y
Avisos.
o
om
t.c
8565
om
t.c
8577
Procedimiento de Instalación
ar
1. Instale la banda de transmisión y desbloquee el rodillo tensor.
2. Instale los pernos del lado derecho de la ménsula del motor en la ménsula de la bomba
del compresor/dirección hidráulica.
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos
m
3. Instale los pernos del lado derecho de la ménsula del motor en la ménsula de la bomba
del compresor/dirección hidráulica.
Apriete
Apriete los pernos de la ménsula del motor a la ménsula de la bomba del
compresor/dirección hidráulica a 60 N•m (44 lb pie).
o
om
t.c
8577
8.
ke
pie) + 90° + 15°.
Retire el KM-263-B o MKM 883-1.
9. Instale la cubirta parcial del compartimiento del motor.
10. Instale el tubo de alimentación de aire, carcaza del purificador de aire y manguera de
ar
admisión de aire.
o m
xi
pi
8565
Procedimiento de Desinstalación
Importante: antes de remover, marque la dirección de funcionamiento de la banda.
om
sección.
2. Retire los pernos (1) del rodillo tensor en el bloque de cilindros.
t.c
ke
ar
7521
Procedimiento de Instalación
1. Instale los pernos (1) de sujeción del rodillo tensor al bloque de cilindros y apriete.
o
xi
pi
om
t.c
7521
Procedimiento de Desinstalación
m
om
t.c
7521
Procedimiento de Instalación
ke
1. Instale el rodillo tensor de la banda de transmisión.
2. Instale los pernos (1) del rodillo tensor de la banda de transmisión en la ménsula de la
bomba del compresor/dirección hidráulica y apriete.
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
ar
Apriete
Apriete los pernos del rodillo tensor de la banda de transmisión a 25 N•m (18 lb pie).
3. Instale la banda de transmisión. Ver Reemplazo de Bandas de Transmisión con
Dirección Hidráulica y/o Aire Acondicionado en esta sección.
o m
xi
pi
7521
om
• MKM-883-1 Puente de Motor
Procedimiento de Desinstalación
1. Instale la herramienta KM-263-B o MKM-883-1 al motor.
2. Retire los pernos (1) que unen el soporte a la parte inferior del chasis.
t.c
ke
ar
m
6884
3. Retire los pernos del espárrago de tensión desde la parte inferior del chasis del
vehículo.
4. Cuidadosamente, baje el lado izquierdo del motor.
o
Procedimiento de Instalación
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
pi
Apriete los pernos que unen la ménsula (1) a la transmisión a 60 N•m (44 lb pie).
3. Levante el motor, instale los pernos (1) y apriete.
Apriete
Apriete los pernos que unen el soporte del motor a la parte inferior del chasis a 60 N•m
(44 lb pie).
om
t.c
ke
6884
Herramientas Requeridas
• KM-263-B Levantador de Motor
• MKM-883-1 Puente de Motor
o
Procedimiento de Desinstalación
1. Instale la herramienta KM-263-B o MKM-883-1 al motor.
xi
2. Retire los pernos (1) de la transmisión y los pernos (2) del soporte del motor. Saque la
ménsula.
pi
om
t.c
6882
3. Retire las tuercas (1) que sujetan el bloque de amortiguación del motor al bastidor
frontal del chasis.
ke
ar
o m
6883
xi
Procedimiento de Instalación
1. Corte nuevamente el hilo del bastidor frontal del chasis para remover los residuos del
pi
compuesto de fijación.
Importante: los pernos deben ser recortados antes de ser utilizados nuevamente
y se deben insertar después de haber sido revestidos con compuesto de fijación
rojo para pernos. El tiempo de secado es de 10 minutos.
2. Atornille el soporte de motor al bastidor frontal del chasis (1) y apriete usando tuercas
nuevas.
om
t.c
6883
Procedimiento de Desinstalación
xi
om
t.c
6885
4. Retire los pernos (1) del soporte del motor desde el bastidor frontal del chasis.
ke
ar
o m
6884
xi
Procedimiento de Instalación
1. Recorte el hilo del bastidor frontal del chasis para sacar los residuos del compuesto de
fijación.
pi
Importante: los pernos deben ser recortados antes de ser utilizados nuevamente
y se deben insertar después de haber sido revestidos con compuesto de fijación
rojo para pernos. El tiempo de secado es de 10 minutos.
2. Instale los pernos (1) del soporte del motor en el bastidor frontal del chasis y apriete.
om
t.c
6884
6885
pi
Apriete
Apriete la ménsula del motor al soporte a 60 N•m (44 lb pie).
4. Retire el KM-263-B o MKM 883-1.
Herramientas Requeridas
• KM-263-B Levantador de Motor
• MKM-883-1 Puente del Motor
Procedimiento de Desinstalación
1. Instale al motor la herramienta KM-263-B o MKM 883-1.
om
2. Retire los pernos de sujeción (1) para el soporte del motor al bloque de cilindros.
t.c
ke
ar
6903
3. Retire los pernos (1) del soporte del motor del bastidor del chasis hacia abajo junto con
el soporte del motor.
o m
xi
pi
6904
om
t.c
6906
1.
ke
Procedimiento de Instalación
Recorte el hilo del bastidor frontal del chasis para remover los residuos del compuesto
de fijación.
2. Instale la ménsula en el soporte del motor y apriete los pernos (1).
ar
o m
xi
pi
6906
om
t.c
Apriete
ke
6903
6904
Apriete
Apriete el soporte del motor al bastidor del chasis a 65 N•m (48 lb pie).
5. Retire la herramienta KM-263-B o MKM 883-1.
om
• MKM-883-1 Puente de Motor
Procedimiento de Desinstalación
1. Instale al motor la herramienta KM-263-B o MKM 883-1.
Precaución: ver Precaución para Desconexión de la Batería en Precauciones y
Aviso.
t.c
2. Desconecte de la batería, el cable de tierra de la batería.
3. Retire el perno de sujeción (1) y la tuerca (2) del soporte del motor.
ke
ar
m
6888
o
om
t.c
6887
6. Recorte el hilo del bastidor frontal del chasis para retirar los residuos del compuesto de
fijación.
ke
Procedimiento de Instalación
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
Importante: los pernos deben ser recortados antes de ser utilizados nuevamente y se deben
insertar después de haber sido revestidos con compuesto de fijación rojo para pernos. El
ar
tiempo de secado es de 10 minutos.
2. Levante el motor hasta que espárrago con hilos del soporte del motor sobresalga a
través del agujero de perforación de la ménsula del motor.
3. Instale el perno (1) y la tuerca (2) en el soporte del motor y apriete.
o
xi
pi
om
t.c
6888
Apriete
Apriete el bloque de amortiguación a la ménsula a 60 N•m (44 lb pie).
4.
5.
ke
Retire el KM-263-B o MKM 883-1.
Conecte el cable de tierra de la batería.
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire el tubo guía del aire, carcaza del purificador del aire y manguera de admisión de
o
aire.
xi
pi
om
t.c
8565
6902
7. Retire del bastidor frontal del chasis, los pernos (1) del soporte del motor derecho
om
t.c
6887
1.
ke
Procedimiento de Instalación
Recorte el hilo del bastidor frontal del chasis para remover los residuos del compuesto
de fijación.
Importante: los pernos deben ser recortados antes de ser utilizados nuevamente
y se deben insertar después de haber sido revestidos con compuesto de fijación
ar
rojo para pernos. El tiempo de secado es de 10 minutos.
2. Instale la parte delantera derecha del soporte del motor en el bastidor delantero del
chasis y apriete los pernos (1).
o m
xi
pi
6887
om
t.c
ke
6902
Apriete
Apriete la bomba de dirección hidráulica a la ménsula a 20 N•m (15 lb pie).
ar
4. Instale la banda de transmisión. Ver Reemplazo de Bandas de Transmisión con
Dirección Hidráulica y/o Aire Acondicionado en esta sección.
5. Baje el motor y retire el KM-263-B o MKM 883-1.
6. Instale el tubo de alimentación de aire, carcaza del purificador de aire y manguera de
m
admisión de aire.
7. Conecte el cable de tierra a la batería.
o
Procedimiento de Desinstalación
1. Instale al motor la herramienta KM-263-B o MKM 883-1.
2. Retire los tornillos de sujeción (1) del soporte del motor trasero.
3. Retire el soporte del motor del piso del vehículo (2).
om
t.c
6886
Procedimiento de Instalación
ke
1. Instale el soporte de motor al piso del vehículo y apriete observando la dirección de la
flecha.
ar
o m
xi
6889
Apriete
Apriete el soporte del motor al piso del vehículo 65 N•m (48 lb pie).
2. Instale la ménsula al soporte del motor y apriete.
Apriete
Apriete el tornillo del soporte del motor 60 N•m (44 lb pie).
Procedimiento de Desinstalación
1. Afloje las mangueras de ventilación de la cubierta de árbol de levas y remuévalas.
om
2. Afloje los tornillos de sujeción de la cubierta del árbol de levas en un patrón espiral de
la parte exterior a la interior.
3. Retire la cubierta del árbol de levas.
t.c
ke
ar
6907
m
Procedimiento de Instalación
1. Instale la cubierta del árbol de levas en la carcaza del árbol de levas con una junta
nueva.
2. Apriete los tornillos uniformemente de la parte interior a la exterior.
o
om
t.c
6908
2. Retire la cubierta del filtro de aire completo con el tubo y manguera del aire de entrada.
3. Desconecte del sensor de temperatura de aire de entrada, el conector del arnés de
cables.
o
om
t.c
8520
9. Retire la cubierta superior (1) e inferior (2) de la banda de distribución del motor.
10. Retire la herramienta de bloqueo del volante del motor.
ke
11. Gire el cigüeñal con la mano y coloque todos los pistones al centro - 90° antes del
punto muerto superior (BTDC)
ar
o m
xi
8533
12. Mueva hacia arriba el rodillo del tensor (1) de la banda contra la fuerza del resorte,
pi
hasta que los orificios en la parte móvil del tensor (3) queden alineados con los tornillos
del plato o base (2).
13. Mantenga el tensor de la banda de distribución en su posición con una herramienta
adecuada.
14. Retire la banda de distribución ya liberada.
om
t.c
8531
15. Retire el tornillo de la polea del árbol de levas, para esto haga fuerza en la ranura
especial que tiene el árbol de levas entre los cilindros #1 y #2.
ke
16. Retire el módulo de Ignición DIS y su plato de soporte. Ver Reemplazo de la Cubierta
Trasera de Árbol de Levas en esta sección.
17. Atornille una herramienta comercialmente disponible para presionar todos los
levantadores de válvulas y presione los levantadores de válvulas uniformemente.
ar
o m
xi
pi
6741
Importante: para evitar daño en las cuerdas de la carcaza del árbol de levas,
utilice tornillos de un largo adecuado.
18. Retire los tornillos del plato de presión del árbol de levas de el lado del DIS y remueva
el árbol de levas de la carcaza por este lado.
om
t.c
ke
6748
om
t.c
6741
3. Deslice el árbol de levas en la carcaza del árbol de levas con el plato de presión
atornillando los tornillos del plato de presión y apriete.
ke
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
Apriete
Apriete el plato de presión a la carcaza del árbol de levas 8 N•m (6 lb pie).
4. Libere la herramienta de soporte de los levantadores de válvulas uniformemente y
remuévela de la carcaza.
ar
5. Instale un sello de anillo del árbol de levas nuevo. Ver Reemplazo del Sello del Árbol
de Levas en esta sección.
6. Asegure la polea del árbol de levas y apriete.
o m
xi
pi
8585
Apriete
Apriete la polea al árbol de levas a 45 N•m (33 lb pie).
7. Instale el módulo de ignición DIS y el plato de soporte con sellos de anillo nuevos
8. Ajuste el tiempo e instale la banda de distribución. Ver Revisión y Ajuste de la Banda
de Distribución del Motor en esta sección.
9. Instale las cubiertas superior (1) e inferior (2) de la banda de distribución del motor y
polea de la banda de transmisión, apriete.
om
10. Bloquee el volante del motor con la herramienta KM-517-B.
t.c
ke
ar
8520
Apriete
Apriete las cubiertas superior e inferior de la banda de distribución del motor a 4 N•m
(3 lb pie).
m
11. Usando tornillos nuevos instale la polea del cigüeñal con la polea de empuje del
cigüeñal al extremo del cigüeñal.
Apriete
Apriete la polea al cigüeñal 95 N•m (70 lb pie) + 30° + 15°
o
12. Instale la cubierta de la carcaza del árbol de levas con una junta nueva y apriete.
xi
pi
om
t.c
6908
Apriete
Apriete la cubierta del árbol de levas a la carcaza a 8 N•m (6 lb pie).
ke
13. Instale la cubierta del volante del motor a la transmisión.
Apriete
Apriete la cubierta del volante del motor a 7 N•m (5 lb pie).
14. Instale la banda de transmisión.
ar
Reemplazo de la Carcaza del Árbol de Levas
Herramientas Requeridas
• KM-422 Desinstalador e Instalador de Sellos de Anillo
m
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire la cabeza del cilindro. Ver Reemplazo de la Cabeza del Cilindro en esta sección.
o
árbol de levas.
pi
om
t.c
6749
4. Retire el plato de empuje del árbol de levas y deslice el árbol de levas hacia afuera de
la carcaza.ke
5. Con cuidado remueva el sello de anillo en el frente de la carcaza del árbol de levas.
Aviso: no dañe la carcaza.
6. Retire los restos de la junta y limpie las superficies.
7. Revise todas la partes por daño o desgaste, reemplace conforme sea necesario.
ar
Aviso: si el árbol de levas será reemplazado, instale el levantador de válvulas y
platos de empuje nuevos.
Procedimiento de Instalación
m
1. Deslice el árbol de levas en la carcaza del árbol de levas con el plato de presión
atornillando los tornillos del plato de presión y apriete.
Nota: la ilustración muestra la carcaza del árbol de levas instalado.
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
o
Apriete
Apriete los tornillos del plato de soporte a 8 N•m (6 lb pie).
xi
2. Instale el sello de anillo del árbol de levas nuevo. Recubra el labio con grasa de
silicona blanca y jale el sello de anillo a la carcaza hasta el fondo con la herramienta
KM-422. Para este procedimiento, use el tornillo y arandela de la polea del árbol de
levas. La ilustración muestra la carcaza del árbol de levas instalado.
pi
om
t.c
6751
6750
Apriete
Apriete el plato de soporte del DIS a 12 N•m (9 lb pie).
pi
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire el árbol de levas y los seguidores del árbol de levas. Ver Reemplazo del Árbol de
Levas y Levantadores de Válvulas Hidráulicos en esta sección.
om
2. Retire los levantadores de válvulas de la carcaza del árbol de levas.
t.c
ke
ar
8596
Procedimiento de Instalación
1. Instale los levantadores de válvulas nuevos.
o m
xi
pi
om
t.c
8596
2. Instale los seguidores y árbol de levas. Ver Reemplazo del Árbol de Levas y
Levantadores de Válvulas Hidráulicos en esta sección.
ke
Importante: no es necesario hacer un ajuste de los levantadores de válvulas.
Por su diseño, estos brindan tensión automáticamente.
om
t.c
5572
Procedimiento de Desinstalación
ke
1. Coloque el cilindro en el cual trabajará en un punto muerto intermedio (BDC).
2. Retire la cubierta de la carcaza del árbol de levas.
3. Posicione la herramienta KM-565-A en el plato del resorte de válvula y ponga tensión al
resorte.
ar
4. Retire el balancín, disco de empuje o compensador de juego de la válvula.
Procedimiento de Instalación
1. Instale el compensador de juego de la válvula o disco de empuje y el balancín.
m
om
t.c
5572
6908
Apriete
Apriete la cubierta de la carcaza del árbol de levas a 8 N•m (6 lb pie).
Procedimiento de Desinstalación
1. Desconecte el conector del arnés de cables del sensor de oxígeno conforme sea
necesario
2. Retire la manguera (1) del precalentador de la pala del precalentador.
om
t.c
ke
5153
3. Retire los tornillos (1) de la pala del precalentador del múltiple de escape.
ar
4. Retire los tornillos para el tubo del escape del múltiple de escape.
5. Retire los hules de soporte del tubo de escape.
o m
xi
pi
5157
Procedimiento de Instalación
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
1. Usando tuercas y juntas nuevas instale el múltiple de escape a la cabeza del cilindro y
apriete.
om
Apriete
Apriete el múltiple de escape a la cabeza del cilindro a 22 N•m (16 lb pie).
2. Instale los tornillos del tubo de escape con una junta nueva al múltiple de escape y
apriete.
Apriete
Apriete el tubo de escape al múltiple de escape 25 N•m (18 lb pie).
3. Instale los soportes de hule en el tubo de escape.
t.c
4. Instale los tornillos (1) de la pala del precalentador y apriete.
ke
ar
m
5157
Apriete
o
om
t.c
5153
7686
3. Retire el conector del arnés de cables (3) del sensor de oxígeno ubicado en la ménsula
de la transmisión delantera.
om
t.c
9268
ke
ar
o m
7688
Procedimiento de Instalación
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
pi
om
t.c
7688
Apriete
Apriete el múltiple de escape a la cabeza del cilindro a 22 N•m (16 lb pie).
ke
2. Alinee el tubo de escape delantero con el múltiple de escape y apriete.
Apriete
Apriete el tubo de escape delantero al múltiple a 20 N•m (15 lb pie).
Nota: utilice pasta de montaje (blanca) en los pernos de sujeción.
3. Instale el sensor de oxígeno en el múltiple de escape y apriete.
ar
Apriete
Apriete el sensor de oxígeno al múltiple de escape a 30 N•m (22 lb pie).
4. Instale el conector del arnés de cables (3) para el sensor de oxígeno.
o m
xi
pi
9268
om
Acondicionado
Procedimiento de Desinstalación
Precaución: ver Precaución para Combustible y Lentes de Seguridad en Precauciones y
Avisos.
t.c
Precaución: ver Precaución para Desinstalación de la Tapa del Radiador en
Precauciones y Avisos.
2. Despresurice el sistema de refrigeración abriendo la tapa de cierre del tanque de
compresión del refrigerante.
Precaución: ver Precaución para Desconexión de la Batería en Precauciones y
ke
Avisos.
3. Desconecte dela batería, el cable de tierra.
4. Desconecte el conector del arnés de cables desde el sensor de temperatura de aire de
entrada.
5. Retire la manguera de admisión de aire desde el cuerpo de mariposa.
ar
6. Retire la carcaza del purificador de aire junto con el ducto.
Nota: antes de sacar la banda de transmisión, marque la dirección en que está
dispuesta.
m
om
t.c
9034
9269
om
9270
13. Retire el cable Bowden (2) desde el eje de la mariposa y desde la ménsula del múltiple
de admisión
t.c
14. Retire la tubería de vacío del servofreno del freno desde el múltiple de admisión
15. Desatornille el tubo de refrigerante del perno de la transmisión, y desensamble del
múltiple de admisión, la manguera del tubo de refrigerante.
ke
ar
o m
9083
16. Retire de la cabeza del cilindro, los pernos prisioneros superiores del múltiple de
xi
Procedimiento de Instalación
1. Instale el múltiple de admisión con una empaquetadura nueva en la cabeza del cilindro.
om
Apriete
Apriete el tubo de refrigerante a la transmisión a 60 N•m (44 lb pie).
4. Conecte la manguera del tubo de refrigerante al múltiple de admisión
Precaución: ver Precaución para Desinstalación del Anillo "O" Inferior en
Precauciones y Avisos.
5. Conecte anillo "O" nuevos en las válvulas de inyección (1) y revístalos con una capa
ligera de grasa de silicona blanca.
t.c
ke
ar
m
9078
7. Instale los pernos (1) del riel de combustible en el múltiple de admisión y apriételos.
xi
pi
om
9270
Apriete
Apriete el riel de combustible en el múltiple de admisión a 9 N•m (6.5 lb pie).
t.c
8. Instale las líneas de combustible (4) en el riel de combustible.
ke
ar
m
9269
om
t.c
9083
9034
om
t.c
17.
ke
9033
Procedimiento de Desinstalación
Precaución: ver Precaución para Combustible y Lentes de Seguridad en Precauciones y
Avisos.
om
t.c
9033
9034
6. Desconecte todas las mangueras y cables conectores eléctricos que van al múltiple de
pi
admisión.
7. Cierre las mangueras de refrigerante en el múltiple de admisión con abrazaderas para
mangueras disponibles en el comercio y desconecte.
8. Recolecte el refrigerante que se escapa.
9. Desconecte del cuerpo de mariposa, las líneas de alimentación y retorno de
combustible.
10. Desconecte el cable Bowden del acelerador desde la palanca del varillaje de cambio y
desde la ménsula y déjelo a un lado.
11. Retire las tuercas de sujeción de la parte superior e inferior y remueva el múltiple de
admisión completo con el cuerpo de aceleración de la cabeza del cilindro.
12. Retire la junta vieja y sus residuos. Limpie las superficies de sellado tanto en el múltiple
como en la cabeza del cilindro.
om
Procedimiento de Instalación
1. Instale el múltiple de admisión con una junta y turcas nuevas. Apriete.
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
Apriete
t.c
Apriete las tuercas del múltiple de admisión a 22 N•m (16 lb pie).
2. Conecte las líneas de alimentación y retorno a la carcaza de inyección de la válvula de
mariposa.
3. Instale el cable de Bowden en la palanca de varillaje y ménsula.
4. Ajuste el cable de Bowden de manera que la válvula de mariposa se abra totalmente
ke
cuando el se presione por completo el pedal del acelerador sin estar bajo gran tensión.
5. Conecte al múltiple de admisión, todas las mangueras de refrigerante que hayan sido
desconectadas.
6. Instale todas las mangueras y conectores eléctricos.
ar
7. Instale la banda del alternador al soporte y apriete.
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
Apriete
Apriete el tornillo de soporte del alternador a 20 N•m (15 lb pie).
m
om
t.c
9034
7751
Procedimiento de Desinstalación
Precaución: ver Precaución para Combustible y Lentes de Seguridad en Precauciones y
Avisos.
om
pilar A atrás del panel de plástico). Encienda el vehículo por 5 segundos, para
disminuir la presión del combustible.
Precaución: ver Precaución para Desconexión de la Batería en Precauciones y
Avisos.
2. Desconecte el cable de tierra de la batería.
3. Retire la cubierta del purificador de aire y la manguera del aire de entrada.
t.c
4. Libere y remueva la banda de transmisión. Ver Reemplazo de Bandas de Transmisión
en esta sección.
5. Retire los tornillos de sujeción del alternador desde el soporte (1) y grillete y mueva el
alternador a un lado.
ke
ar
o m
9034
6. Desconecte todas las mangueras y cables conectores eléctricos que van al múltiple de
xi
admisión.
7. Cierre las mangueras de refrigerante en el múltiple de admisión con abrazaderas para
mangueras disponibles en el comercio y desconecte.
pi
om
t.c
9269
10. Desconecte el cable Bowden del acelerador desde la palanca del varillaje de cambio y
desde la ménsula y déjelo a un lado.
11. Retire las tuercas de sujeción de la parte superior e inferior y remueva el múltiple de
admisión completo con el cuerpo de aceleración de la cabeza del cilindro.
ke
12. Retire la junta vieja y sus residuos. Limpie las superficies de sellado tanto en el múltiple
como en la cabeza del cilindro.
Procedimiento de Instalación
1. Instale el múltiple de admisión con una junta y turcas nuevas. Apriete.
ar
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
Apriete
Apriete las tuercas del múltiple de admisión a 22 N•m (16 lb pie).
m
9269
om
t.c
8568
om
t.c
9034
7751
Herramientas Requeridas
• KM-470-B Llave para Torque Angular
Procedimiento de Desinstalación
Aviso: sólo retire la cabeza con el motor frío.
om
Precaución: ver Precaución para Aire Comprimido y Lentes de Seguridad en Precauciones y
Avisos.
t.c
Precaución: ver Precaución para Desconexión de la Batería en Precauciones y
Avisos.
2. Desconecte el cable de tierra de la batería.
3. Retire la cubierta del filtro de aire y la manguera del aire de entrada.
ke
Precaución: ver Precaución para Desinstalación de la Tapa del Radiador en
Precauciones y Avisos.
4. Abra la tapa del tanque de compensación del refrigerante para disminuir la presión el
sistema de enfriamiento.
5. Desconecte la manguera inferior del radiador y colecte el refrigerante.
ar
6. Desconecte todas las mangueras, líneas y cables que entran a la cabeza del cilindro.
7. Retire la carcaza del múltiple de admisión o cuerpo de aceleración.
8. Retire los conectores del alambrado (1) del módulo de ignición DIS.
o m
xi
pi
9264
om
t.c
8575
9268
o
14. Retire las cubiertas superior (1) e inferior (2) de la banda de distribución.
pi
om
t.c
8520
15. Gire el cigüeñal a punto muerto superior (TDC) del cilindro #1.
16. Libere la tensión de la banda de distribución y remueva. Ver Reemplazo de la Banda
ke
de Distribución en esta sección.
17. Retire la polea del árbol de levas.
18. Retire los tornillos superiores (1) de la cubierta trasera de la banda de distribución del
motor.
19. Retire la cubierta de la carcaza del árbol de levas.
ar
o m
xi
pi
7488
20. Afloje los tornillos de la cabeza del cilindro en un patrón espiral de la parte exterior a la
interior, primero un 1/4 y luego 1/2 vuelta.
om
t.c
8589
21. Retire totalmente los tornillos de la cabeza y separe la carcaza del árbol de levas de la
cabeza.
22.
23.
ke
Retire los balancines, piezas de empuje y los levantadores de válvulas, déjelos
acomodados de tal forma que no se revuelvan.
Levante la cabeza de cilindros y retírela del bloque de cilindros.
Precaución: ver Precaución para Aire Comprimido y Lentes de Seguridad en
Precauciones y Avisos.
ar
24. Retire la junta anterior y limpie las superficies.
25. Sople con aire comprimido en los orificios con cuerda usados para sujetar la cabeza.
26. Revise la cabeza del cilindro y el bloque de cilindros para comprobar si tienen
superficies planas. Ver Inspección de Superficies Planas de la Cabeza del Cilindro e
m
om
t.c
8545
Procedimiento de Instalación
ke
1. Posicione la junta nueva observando que las marcas de identificación "OPEN/TOP"
queden hacia arriba y del lado del tiempo del motor.
2. Posicione la cabeza sobre el bloque de cilindros. Cubra los compensadores de altura
de las válvulas, piezas de empuje y balancines con pasta lubricante gris MoS2 e inserte
en la cabeza del cilindro.
ar
o m
xi
pi
8595
3. Cubra las superficies de sellado entre la cabeza del cilindro y la carcaza del árbol de
levas uniformemente con sellador verde.
4. Coloque la carcaza del árbol de levas en la cabeza del cilindro.
om
t.c
7489
5. Usando tornillos nuevos insértelos en la cabeza del cilindro, apriete a que asienten
ligeramente.
ke
6. Apriete los tornillos de la cabeza en un patrón espiral de la parte interior a la exterior en
cuatro etapas. Use un torquímetro y la herramienta KM-470-B.
ar
o m
xi
8594
Apriete
Apriete la cabeza del cilindro al bloque de cilindros a 25 N•m (18 lb pie) + 60° + 60° +
60°
7. Instale los tornillos de sujeción superiores (1) de la cubierta superior de la banda de
distribución del motor.
om
t.c
ke
7488
Apriete
Apriete los tornillos de la cubierta trasera de la banda de distribución 6 N•m (4 lb pie).
ar
10. Instale las cubiertas superior e inferior de la banda de distribución.
Apriete
Apriete los tornillos de las cubiertas superior e inferior de la banda de distribución a 4
N•m (3 lb pie).
11. Instale la cubierta de la carcaza del árbol de levas con una junta nueva.
o m
xi
pi
om
t.c
6908
8575
om
t.c
9268
18. Conecte los cables de encendido de alto voltaje (3) al distribuidor de encendido.
19 Conecte el conector del arnés de cables (1) para el DIS.
ke
ar
m
9264
19. Conecte el cable Bowden del acelerador a la ménsula y palanca del varillaje de
cambio.
o
21. Revise el ajuste del cable Bowden del acelerador. Para esto, presione totalmente el
pedal del acelerador y revise si la válvula del acelerador se abre totalmente cuando el
pedal es presionado al fondo sin quedar con demasiada tensión.
xi
22. Reconecte las mangueras, líneas y cables que han sido desconetados a la cabeza del
cilindro, múltiple de admisión y carcaza de inyección del cuerpo de mariposa.
23. Conecte la manguera de refrigerante inferior.
pi
24. Llene el sistema de refrigerante del motor. Asegure que el refrigerante es seguro hasta
temperaturas de -30°C (-22 °F).
25. Purgue el sistema de refrigerante y revise si existen fugas.
26. Instale la cubierta del filtro de aire y la manguera del aire de entrada.
om
t.c
8565
ke
Reemplazo de la Banda de Distribución
Herramientas Requeridas
• KM-517-B Bloqueador del Volante del Motor
ar
Procedimiento de Desinstalación
Precaución: ver Precaución para Desconexión de la Batería en Precauciones y Avisos.
2. Retire del sensor de temperatura de aire de entrada, el conector del arnés de cables
según sea necesario.
3. Libere la tensión de la banda de transmisión y remuévala. Ver Reemplazo de Bandas
de Transmisión en esta sección.
o
4. Retire los pernos de la placa de la cubierta del volante del motor (1).
xi
pi
om
t.c
8530
8521
9. Empuje el rodillo del tensor de la banda de transmisión (1) hacia arriba contra la fuerza
del resorte hasta que los orificios de la parte móvil del tensor (3) queden alineados con
om
t.c
ke
8531
Procedimiento de Instalación
1. Antes de instalar la banda de distribución, revise que las marcas de la polea del árbol
ar
de levas y del cigüeñal estén alineadas con sus respectivos puntos de alineación,
ajuste si es necesario.
2. Instale la banda de distribución de tal forma que del lado del tensor (1) quede holgada.
o m
xi
pi
8532
3. Retire la herramienta que sostiene al rodillo del tensor. La banda debe quedar tensa.
4. Gire el cigüeñal a mano dando dos vueltas en la dirección de giro del motor para
asegurar que las marcas quedan alineadas, repita ajuste si es necesario.
5. Revise la tensión de la banda de distribución, ajuste si es necesario. Ver Ajuste de
Tensión de la Banda de Distribución en esta sección.
6. Asegure la cubierta superior (1) e inferior (2) de la banda de distribución.
om
t.c
ke
8520
7. Instale la polea del cigüeñal. Para éste procedimiento, bloquee el volante del motor con
ar
la herramienta KM-517-B y apriete con un tornillo nuevo. Para vehículos con cárter de
aluminio use la herramienta KM-911.
8. Instale la cubierta del volante del motor y apriete.
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
m
Apriete
Apriete la polea del cigüeñal con la polea de empuje del cigüeñal al cigüeñal a (M 12)
95 N•m (70 lb pie) + 30° + 15°
Apriete la cubierta del volante del motor a la transmisión 7 N•m (5 lb pie).
o
10. Instale la cubierta del filtro de aire y la manguera del aire de entrada.
pi
om
t.c
8565
Procedimiento de Revisión
m
Desconecte el cable de tierra de la batería. Retire la cubierta del filtro de aire y la manguera del aire
de entrada. Retire la cubierta superior de la banda de distribución (1).
o
xi
pi
om
t.c
8520
Gire el cigüeñal a mano en la dirección de rotación del motor hasta que la marca en la polea del árbol
de levas quede alineada con la marca en la cubierta de la banda de distribución.
ke
ar
o m
8521
xi
Procedimiento de Ajuste
La polea del cigüeñal debe estar en esta marca (1) 10° BTDC en los motores 1.6 L MPFI. Esta
marca está en el disco de incremento.
om
t.c
8529
8530
5. Usando una herramienta adecuada sostenga el rodillo del tensor en esa posición.
6. Retire la banda de distribución.
om
t.c
8531
7.
8.
ke
Ajuste el tiempo.
La marca del árbol de levas debe quedar alineada con la marca en la cubierta trasera
de la banda de distribución así como la marca de la polea del cigüeñal debe quedar
alineada con la marca en la carcaza de la bomba de aceite.
ar
o m
xi
pi
8521
9. Instale la banda de distribución de tal forma que el lado del tensor (1) quede holgado.
om
t.c
8532
10. Retire la herramienta instalada para mantener el rodillo del tensor, la banda de
distribución debe quedar tensa.
ke
11. Revise la tensión de la banda de distribución, ajuste si es necesario. Ver Ajuste de
Tensión de la Banda de Distribución en esta sección.
12. Gire el cigüeñal a mano dando dos vueltas en la dirección de giro del motor para
asegurar que las marcas quedan alineadas, repita ajuste si es necesario.
ar
o m
xi
pi
8533
om
t.c
8520
Instale la polea del cigüeñal usando un tornillo nuevo y apriete - mantenga el volante
del motor en su posición con una herramienta adecuada.
ke
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
Apriete
Apriete el tornillo de la polea del cigüeñal a 95 N•m (70 lb pie) + 30° + 15°.
15. Instale la cubierta del volante del motor a la transmisión y apriete los tornillos (1).
ar
o m
xi
pi
8530
Apriete
Apriete los tornillos de la cubierta del volante del motor a 7 N•m (5 lb pie).
16. Instale la banda de transmisión. Ver Reemplazo de Bandas de Transmisión en esta
sección.
17. Instale la cubierta del filtro de aire y la manguera del aire de entrada.
18. Conecte el cable de tierra a la batería.
Procedimiento de Desinstalación
om
1. Retire la banda de distribución. Ver Reemplazo de la Banda de Distribución en esta
sección.
2. Retire la cubierta de la carcaza del árbol de levas.
3. Retire el tornillo de la polea del árbol de levas - para esto haga fuerza con una llave en
la ranura especial que tiene el árbol de levas entre los cilindros #1 y #2.
t.c
ke
ar
m
8585
om
t.c
8586
Procedimiento de Instalación
ke
1. Instale los tornillos (1) y apriete la cubierta trasera de la banda de distribución.
ar
o m
xi
8586
om
t.c
8585
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire la Banda de Distribución. Ver Reemplazo de la Banda de Distribución en esta
sección.
2. Retire el tornillo del rodillo del tensor en la carcaza de la bomba de aceite.
o
Procedimiento de Instalación
xi
1. Instale el tornillo del rodillo del tensor en la carcaza de la bomba de aceite, observe la
posición de instalación, el plato base del rodillo del tensor debe entrar en el orificio de
pi
la bomba de aceite.
Aviso: antes de apretar el rodillo del tensor, gire la agarradera del tensor para
detenerla en el plato base y bomba de aceite.
Apriete
Apriete el tensor a la carcaza de la bomba de aceite 20 N•m (15 lb pie).
om
• KM-421-A Llave de Ajuste
t.c
Procedimiento de Ajuste
1. Retire la polea del cigüeñal.
2. Retire las cubiertas superior (1) e inferior (2) de la banda de distribución.
ke
ar
o m
8520
3. Gire el cigüeñal en la dirección de giro del motor hasta que la marca del árbol de levas
xi
om
t.c
8521
8522
6. Gire el cigüeñal dos revoluciones (720°) en dirección del giro del motor, hasta que las
marcas queden alineadas.
pi
om
t.c
8524
8.
ke
Gire el cigüeñal otras dos vueltas (720°) en dirección del giro normal del motor para
marcar el punto muerto superior del cilindro #1 y revise el rodillo del tensor de la banda
de distribución.
Nota: si las marcas no quedan alineadas, el procedimiento de ajuste debe ser
ar
repetido.
o m
xi
pi
8525
om
t.c
8526
8520
Apriete
Apriete las cubiertas superior e inferior de la banda de distribución.
11. Instale la polea del cigüeñal con la polea de empuje al cigüeñal usando un tornillo
nuevo y apriete.
Apriete
om
Procedimiento de Desinstalación
1. Libere la banda de distribución y remueva la polea del cigüeñal. Ver Reemplazo de la
Banda de Distribución en esta sección.
2. Retire la cubierta del árbol de levas.
3. Retire el tornillo de la polea del árbol de levas. Sostenga el árbol de levas usando la
t.c
muesca especial entre las levas de los cilindros 1 y 2 con una llave abierta.
ke
ar
m
8585
5. Perfore un orificio en el centro del sello de anillo, gire el tornillo con punta de broca y
jale el sello con unas pinzas.
xi
pi
om
t.c
7484
1.
ke
Procedimiento de Instalación
Cubra el labio de sellado de un sello de anillo nuevo con grasa blanca de silicón y jale
hasta que asiente al final de la carcaza del árbol de levas con la herramienta KM-422.
Para éste procedimiento, use el tornillo y la arandela de la polea del árbol de levas.
ar
o m
xi
pi
6751
om
t.c
8585
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire del módulo de ignición DIS, el cable de alto voltaje (3) y el conector del arnés de
cables (1).
o
xi
pi
9264
om
t.c
6749
ke
Procedimiento de Instalación
1. Instale el plato de soporte con un sello de anillo nuevo en la carcaza del árbol de levas
y apriete.
ar
o m
xi
pi
6750
Apriete
Apriete el módulo de ignición DIS al plato de soporte a 8 N•m (6 lb pie).
3. Conecte el cable de alto voltaje de ignición (3) y el conector del cableado (1) al módulo
de ignición DIS.
om
t.c
9264
3. Retire la polea del árbol de levas. Para éste procedimiento, sostenga el árbol de levas
usando la muesca especial entre las levas de los cilindros 1 y 2 con una llave abierta.
o
xi
pi
om
t.c
8585
8586
6. Retire el soporte del sensor del cigüeñal de la bomba de aceite conforme sea
necesario.
pi
11. Retire la placa de la cubierta del volante del motor, conforme sea necesario.
12. Retire el cárter del motor del bloque de cilindros, remueva la junta.
13. Retire el tubo de entrada de aceite.
14. Retire los tornillos (1) de la bomba de aceite del bloque de cilindros.
om
t.c
ke
8592
Procedimiento de Instalación
m
om
t.c
7491
7493
om
t.c
ke
7510
7494
Apriete
Apriete el tubo de entrada de aceite a la bomba de aceite a 8 N•m (6 lb pie).
9. Instale el soporte del tubo de entrada de aceite y apriete.
Apriete
Apriete el soporte del tubo de entrada de aceite a 8 N•m (6 lb pie).
10. Cubra las uniones (1) de las superficies de sellado en el bloque de cilindros con un
compuesto adhesivo de sellado.
om
t.c
11.
ke
8593
Instale los tornillos del cárter (1) con una junta nueva.
12. Instale la cubierta del volante del motor, conforme sea necesario.
13. Instale el sensor del cigüeñal, conforme sea necesario.
ar
o m
xi
pi
7496
es de 10 minutos
Apriete
Apriete el cárter al bloque de cilindros a 10 N•m (7 lb pie).
Apriete la placa de la cubierta del volante del motor a la carcaza de la transmisión a 7
N•m (5 lb pie).
Apriete la ménsula inductiva de pulso a la bomba de aceite a 10 N•m (7 lb pie).
14. Instale los pernos (1) para la cubierta trasera de la cadena de distribución y apriete.
om
t.c
ke
8586
ar
Apriete
Apriete la cubierta trasera de la cadena de distribución a 6 N•m (4 lb pie).
15. Instale el conector del cableado del switch de presión de aceite.
16. Instale el rodillo del tensor de la banda de distribución a la bomba de aceite y apriete.
m
Apriete
Apriete el tensor a la bomba de aceite 20 N•m (15 lb pie).
17. Instale sin apretar la polea de cigüeñal para la banda de distribución.
18. Instale el sistema de escape en los hules de sujeción.
o
19. Instale el tubo de escape al múltiple de escape usando una junta nueva y apriete los
tornillos (1).
xi
pi
om
t.c
8575
Apriete
Apriete el tubo de escape al múltiple de escape a 25 N•m (18 lb pie).
ke
20. Instale la polea del cigüeñal y apriete.
Apriete
Apriete el tornillo de la polea del cigüeñal a 45 N•m (33 lb pie).
21. Instale la banda de distribución y ajuste el tiempo. Ver Revisión y Ajuste de la Banda de
Distribución del Motor en esta sección.
ar
22. Llene de aceite el motor hasta la marca de MAX en la bayoneta del aceite.
23. Instale la polea del árbol de levas y apriete.
Apriete
Apriete el tornillo de la polea del árbol de levas a 95 N•m (70 lb pie) + 30° + 15°.
m
24. Instale la cubierta de la carcaza del árbol de levas con una junta nueva.
Nota: apriete los tornillos en un patrón espiral de la parte interior a la exterior.
o
xi
pi
om
t.c
6908
Apriete
Apriete la cubierta de la carcaza del árbol de levas a 8 N•m (6 lb pie).
ke
Revisión de la Bomba de Aceite
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire la bomba de aceite. Ver Reemplazo de la Bomba de Aceite en esta sección.
ar
2. Retire los tornillos (1) de la cubierta de la bomba de aceite y de la válvula de seguridad
(2).
o m
xi
pi
8555
om
t.c
ke
8556
Procedimiento de Instalación
1. Instale la cubierta de la bomba de aceite con un compuesto adhesivo de sellado y
apriete los tornillos (1).
ar
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
Apriete
Apriete la cubierta de la bomba de aceite 6 N•m (4 lb pie).
2. Instale la válvula de seguridad (2) con una junta nueva y apriete.
o m
xi
pi
om
t.c
8555
Apriete
Apriete la válvula de seguridad a la bomba a 50 N•m (37 lb pie).
ke
3. Instale la bomba de aceite con una junta y sello de anillo nuevos al bloque de cilindros.
Ver Reemplazo de la Bomba de Aceite en esta sección.
Apriete
Apriete la bomba de aceite al bloque de cilindros a 10 N•m (7 lb pie).
ar
Reemplazo del Tubo de Entrada de la Bomba de Aceite
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire el cárter del motor. Ver Reemplazo de la Junta del Cárter de Aceite (Cárter de
m
om
t.c
7507
Procedimiento de Instalación
ke
1. Instale el tubo de entrada de aceite con un sello de anillo nuevo.
ar
o m
xi
7494
2. Limpie perfectamente las cuerdas de los tornillos (1) antes de volverlos a instalar, al
insertarlos utilice compuesto para asegurar cuerdas color rojo y apriete.
pi
om
t.c
7507
3. Instale el cárter de aceite. Ver Reemplazo de la Junta del Cárter de Aceite (Cárter de
Acero) en esta sección.
ke
Reemplazo del Switch de Presión de Aceite
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire el conector del arnés de cables.
ar
2. Retire el switch de presión de aceite (1).
o m
xi
pi
8510
Procedimiento de Instalación
1. Instale el switch de presión de aceite (1) y apriete.
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
Apriete
Apriete el switch de presión de aceite a 30 N•m (22 lb pie).
om
2. Instale el conector del arnés de cables.
t.c
ke
ar
8510
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire el tornillo o tapón (1) de la carcaza de la bomba de aceite.
o
xi
pi
om
t.c
7498
7499
3. Para vehículos con aire acondicionado y dirección hidráulica remueva la bomba del
xi
falla puede ser baja presión de aceite, revise que la válvula de seguridad no se
encuentre atascada y con tierra adherida al émbolo.
Procedimiento de Instalación
1. Instale el émbolo (observe la posición de instalación).
om
t.c
7499
7498
pi
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire el cartucho del filtro de aceite con KM-726-A.
2. Corte la cuerda con un machuelo M 10 etapa III.
om
t.c
ke
7500
7502
2. Lubrique ligeramente el sello de anillo del cartucho de aceite y apriete con la mano.
3. Revise el nivel de aceite y corrija si es necesario.
om
• KM-517-B Bloqueador del Volante del Motor
• KM-J-37228 Herramienta de Separación
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire la rueda delantera derecha.
2. Retire el panel inferior del cárter de la rueda derecha.
t.c
3. Retire la banda de transmisión. Ver Reemplazo de Bandas de Transmisión en esta
sección.
4. Retire los tornillos (1) del tubo de escape al múltiple de escape.
ke
ar
o m
8575
6. Abra el tapón de drenado del cárter. Coloque una charola abajo del vehículo para
colectar el aceite.
7. Retire los tornillos de la cubierta del volante del motor y bloquee el volante del motor
pi
om
t.c
8530
6528
om
7946
12. Retire el cárter de aceite del bloque de cilindros con la herramienta KM-J-37228 (1),
para éste procedimiento trabaje del lado de la banda de distribución a la transmisión.
t.c
Aviso: asegure que las áreas de contacto en el cárter del motor no se
encuentren deformadas.
13. Retire los residuos de la junta y limpie totalmente las superficies de contacto. Limpie
perfectamente la cuerda de los tornillos del cárter del motor.
1.
ke
Procedimiento de Instalación
Aplique una capa de compuesto adhesivo de sellado color negro en las juntas (1) de la
bomba de aceite y en la tapa del cojinete trasero del cigüeñal.
ar
o m
xi
pi
8593
2. Instale el cárter de aceite con una junta nueva en la bomba de aceite y el bloque de
cilindros, apriete.
Apriete
Apriete Cárter del motor al bloque de cilindros 10 N•m (7 lb pie).
3. Instale el tornillo de drenado de aceite con una junta nueva en el cárter del motor y
apriete.
Apriete
Apriete el tornillo de drenado a 55 N•m (41 lb pie).
om
4. Instale el bloqueador del volante del motor KM-517-B.
5. Instale el soporte del sensor del cigüeñal en la bomba de aceite y apriete.
Apriete
Apriete el soporte del sensor del cigüeñal a 10 N•m (7 lb pie).
6. Instale la polea del cigüeñal con un nuevo tornillo al cigüeñal y apriete.
Apriete
t.c
Apriete el tornillo del cigüeñal a 95 N•m (70 lb pie) + 30° +15°
7. Retire la herramienta KM-517-B.
8. Instale la cubierta del volante del motor a la transmisión y apriete.
Apriete
Apriete la cubierta del volante del motor a 7 N•m (5 lb pie).
ke
9. Instale los hules de soporte del sistema de escape.
10. Usando una junta nueva instale el tubo de escape al múltiple de escape y apriete los
tornillos (1).
ar
o m
xi
pi
8575
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire el volante del motor. Ver Reemplazo del Volante de Motor en esta sección.
2. Con un taladro y broca de 6 mm perfore el engrane abajo de uno de los dientes a una
om
profundidad de 8 mm aproximadamente.
t.c
ke
ar
6522
Procedimiento de Instalación
m
3. Instale el volante del motor. Ver Reemplazo del Volante del Motor en esta sección.
4. Revise el juego lateral del engrane del motor de arranque a un máximo de 0.5 mm
xi
om
t.c
6519
Procedimiento de Desinstalación
m
om
t.c
8565
8566
om
t.c
8567
9. Retire el cable del acelerador del varillaje (2) del cuerpo de aceleración y del soporte
ke
(1), coloque el cable a un lado.
ar
o m
xi
8568
om
t.c
ke
8570
17. Retire el seguro del cable del embrague (1) y retire el cable.
ar
o m
xi
pi
8571
18. Retire los conectores del cableado del switch de las luces de reversa.
19. Marque las líneas de alimentación y retorno de combustible y ciérrelas con
abrazaderas.
20. Retire el tornillos del soporte (1) de las líneas de combustible en el múltiple de
om
t.c
8572
21. Retire el conector del cableado del sensor de la señal para el odómetro.
ke
22. Desconecte y marque todos los conectores del cableado que llegan al motor.
23. Retire las conexiones del alternador y el motor de arranque.
24. Retire la banda de transmisión. Ver Reemplazo de Bandas de Transmisión en esta
sección.
ar
25. Retire los tornillos (1) de la bomba de la dirección hidráulica en el soporte del bloque de
cilindros.
o m
xi
pi
8573
om
t.c
28.
ke
8574
8575
om
t.c
8576
8577
om
t.c
8578
37. Gire el rodamiento del amortiguador (6) hacia arriba hasta que el perno quede a la
altura de la superficie plana (5) del bloque de cilindros.
38. Gire el rodamiento del amortiguador (7) hacia arriba hasta que el perno quede a la
altura del soporte del motor (8).
o
39. Gire el rodamiento del amortiguador (2) hacia arriba hasta que el perno quede a la
altura de la superficie plana (1).
40. Gire el rodamiento del amortiguador (3) hacia arriba hasta que el perno quede a la
xi
om
t.c
8579
42. Retire los soportes del motor del bastidor frontal y del piso del vehículo.
43. Mueva el motor y transmisión hacia abajo sacándolo del compartimento motor con la
ke
herramienta KM-6054.
Procedimiento de Instalación
1. Limpie perfectamente los tornillos y roscas en el bastidor frontal para remover
totalmente el compuesto para pegar roscas.
ar
2. Coloque el motor y la transmisión en el compartimento motor por la parte de abajo con
la herramienta KM-6054 y asegure el motor en los soportes del bastidor y el piso del
vehículo.
3. Mueva el gato hidráulico hacia abajo y remueva las herramientas KM-904 con
m
KM-6054 del gato. Retire el soporte de la herramienta KM-6054 del bloque de cilindros.
4. Presione las flechas o semiejes en la transmisión hasta que queden atorados.
5. Revise que las flechas estén firmemente atoradas jalando de la junta.
o
xi
pi
om
t.c
8580
10. Usando tornillos nuevos apriete los soportes de los amortiguadores de tensión al
bastidor.
Apriete
Apriete los tornillos del bastidor a 50 N•m (37 lb pie) + 90° + 15°.
o
om
t.c
8575
Apriete
Apriete el sistema de escape al múltiple de escape - 25 N•m (18 lb pie).
ke
13. Empuje la varilla de cambios en la flecha de cambios.
14. Ajuste el varillaje de cambios y apriete el seguro (1). Ver Ajuste del Varillaje de
Cambios en Transmisión Manual F-13 (En Vehículo).
ar
o m
xi
8574
pi
abrazaderas.
19. Instale mangueras de combustible (1) con el soporte (2) en el múltiple de admisión.
20. Instale las mangueras de vacío.
om
t.c
21.
ke
8581
30. Instale los conectores del ventilador de enfriamiento del motor (1) y del switch de
temperatura del ventilador (2).
xi
om
t.c
8582
8565
hidráulica a la ménsula.
35. Instale la banda de transmisión.
36. Conecte el cable de tierra de la batería.
37. Llene con refrigerante el tanque de compensación y drene el sistema de enfriamiento
del motor.
Importante: asegure que el refrigerante es seguro hasta una temperatura de
-30°C (-22°F).
38. Permita que el motor se enfríe y revise el nivel de refrigerante, corrija el nivel si es
necesario.
39. Revise el nivel de líquido de la transmisión, corrija el nivel si es necesario.
om
t.c
ke
8583
ar
Reparación del Motor Usando Medio Motor
Herramientas Requeridas
m
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire el motor con la transmisión. Ver Reemplazo del Motor en esta sección.
2. Retire todos los componentes y la transmisión.
pi
om
t.c
8584
4. Coloque una charola en la parte inferior del motor. Drene el aceite del motor.
5. Libere y remueva la banda de distribución. Ver Reemplazo de la Banda de Distribución
ke
en esta sección.
6. Retire la cubierta de la carcaza del árbol de levas.
7. Retire el tornillo de la polea del árbol de levas y remueva la polea del árbol de levas.
Para este procedimiento sostenga el árbol de levas de la muesca especial entre la
levas del cilindro #1 y #2 con una llave abierta.
ar
o m
xi
pi
8585
om
t.c
8586
8587
pi
om
t.c
8588
15. Afloje los tornillos de la cabeza del cilindro en un patrón espiral empezando de la parte
de afuera hacia adentro, primero dando 1/4 de vuelta, posteriormente 1/2 vuelta.
ke
ar
o m
8589
xi
16. Retire los tornillos de la cabeza del cilindro y levante la carcaza del árbol de levas de la
cabeza del cilindro.
17. Retire los balancines, platos de empuje y los levantadores de válvulas hidráulicos
pi
om
t.c
8590
8545
om
t.c
ke
8591
7. Limpie las cuerdas en el cigüeñal e instale el volante del motor con tornillos nuevos
bloqueando el volante con la herramienta KM-652, apriete los tornillos.
ar
o m
xi
pi
8588
om
t.c
ke
8592
Importante: cubra ligeramente con grasa blanca de silicón el labio del sello de
anillo antes de instalarlo.
11. Instale el tubo de entrada de aceite con un sello de anillo nuevo.
ar
Importante: los tornillos deben ser perfectamente limpiados para eliminar el
compuesto para pegar roscas de color rojo. Antes de insertar los tornillos
limpios, instale el compuesto para pegar roscas color rojo. El tiempo de secado
es de 10 minutos.
m
Apriete el soporte del tubo de entrada de aceite al bloque de cilindros 8 N•m (6 lb pie).
12. Cubra las uniones en la superficie de contacto del bloque de cilindros (1) con un
compuesto sellador adhesivo negro.
xi
pi
om
t.c
8593
13.
ke
es de 10 minutos.
Instale el cárter del motor con una junta nueva.
14. Atornille el tapón de drenado de aceite con una junta nueva y apriete.
Apriete
Apriete el cárter del motor al bloque de cilindros a 10 N•m (7 lb pie).
ar
Apriete el tapón de drenado de aceite al cárter a (cárter de acero) 55 N•m (41 lb pie).
15. Posicione la junta nueva observando que las marcas de identificación "OPEN/TOP"
queden hacia arriba y del lado del tiempo del motor.
m
16. Coloque la cabeza del cilindro en el bloque de cilindros - coloque el cilindro #1 a 60°
antes del punto muerto superior (TDC).
17. Inserte los compensadores de altura de las válvulas, piezas de empuje y balancines.
o
om
t.c
8596
18. Cubra las superficies de sellado entre la cabeza del cilindro y la carcaza del árbol de
levas con sellador de superficies verde.
19.
20.
ke
Coloque la carcaza del árbol de levas en la cabeza del cilindro.
Inserte los tornillos nuevos de la cabeza del cilindro y apriete en un patrón espiral de la
parte interior a la exterior en cuatro etapas.
ar
o m
xi
8594
pi
21. Instale la cubierta trasera de la banda de distribución y la polea del árbol de levas.
22. Sostenga el árbol de levas con la musca entre las levas de los cilindros #1 y #2.
om
t.c
8585
Apriete
Apriete la cabeza del cilindro al bloque de cilindros a - 25 N•m (18 lb pie) + 60° + 60° +
ke
60°.
Apriete la cubierta trasera de la banda de distribución y la carcaza de la bomba de
aceite a 6 N•m (4 lb pie).
Apriete la polea del árbol de levas al árbol de levas a 45 N•m (33 lb pie).
23. Reemplace el sello de anillo de la bomba de agua y cubra ligeramente las superficies
de sellado con grasa de silicón blanca.
ar
24. Instale la bomba de agua y apriete los tornillos.
25. Instale el tensor de la banda de distribución.
Importante: observe la posición de instalación. Inserte el orificio (1) en el plato
m
om
t.c
8597
ke
ar
o m
8598
26. Instale la banda de distribución y realice el ajuste básico del tensor de la banda de
distribución.
xi
Apriete
Apriete el soporte del sensor de posición del cigüeñal a la carcaza de la bomba de
aceite 10 N•m (7 lb pie).
Apriete el motor de arranque al bloque de cilindros 25 N•m (18 lb pie).
30. Instale la cubierta de la carcaza del árbol de levas con una junta nueva.
31. Cubra ligeramente con aceite el sello de anillo en el cartucho del filtro de aceite del
om
t.c
8599
ke
33. Instale la transmisión al bloque de cilindros.
Apriete
Apriete la cubierta de la carcaza del árbol de levas a la carcaza a 8 N•m (6 lb pie).
Apriete la transmisión al bloque de cilindros 60 N•m (44 lb pie).
34. Retire el motor de la herramienta KM-412.
ar
o m
xi
pi
8584
om
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire el cartucho del filtro de aceite con la herramienta KM-726-A.
Procedimiento de Instalación
1. Ligeramente lubrique el sello de anillo del cartucho del filtro de aceite e instale y apriete
el cartucho a mano.
t.c
ke
ar
m
8599
Herramientas Requeridas
• KM-471 Adaptador
cabeza o de la cabeza pueden ser localizadas fácilmente. La función del probador está basado
en el líquido indicador azul que cambia a amarillo en el proceso de reacción, causado por el
gas de la combustión que entra al circuito de enfriamiento.
Ante de realizar la prueba de fuga, revise que las mangueras del sistema de enfriamiento no estén
dobladas o sueltas y revise por cualquier daño en el sistema. Libere la presión del sistema abriendo el
tapón del tanque de compensación de refrigerante.
Procedimiento de Desinstalación
1. Coloque la herramienta KM-471 en el tanque de compensación del refrigerante. Inserte
el tapón universal (2) de la herramienta MKM-601 con el adaptador KM-471 y permita
om
que entre el tapón universal en la apertura presionando hacia abajo en ambas
palancas simultáneamente.
t.c
ke
ar
8539
2. Acople la pieza de conexión (1) al tapón universal y conecte el probador de CO2 (2) al
adaptador.
Precaución: ver Precaución para Aire Comprimido y Lentes de Seguridad en
m
Precauciones y Avisos.
Importante: para prevenir el diagnóstico incorrecto, sople a través de la pieza de
conexión y el probador de CO2 antes de conectar el aire comprimido.
o
xi
pi
om
t.c
8540
3. Desatornille el recipiente de reacción del probador de CO2, llene hasta la marca (1) con
líquido azul de reacción y asegúrelo al probador de CO2.
ke
ar
o m
8541
xi
Procedimiento de Instalación
1. Retire el probador de CO2 (1), adaptador (2), tapón universal (3), y el adaptador en el
om
tanque de compensación, cierre el tanque con el tapón original.
2. Lave el probador con agua después de usarlo.
t.c
ke
ar
8542
Herramientas Requeridas
• KM-348 Compresor de Resortes
• KM-352 Instalador de Sellos
o
Aviso: marque todas las partes del tren de válvulas antes de removerlas, ya que su posición
de instalación no debe cambiar.
xi
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire la cabeza del cilindro. Ver Reemplazo de la Cabeza del Cilindro en esta sección.
pi
om
t.c
6571
Desensamble ke
1. Retire los balancines, las piezas de empuje y los levantadores de válvulas.
2. Comprima el resorte de válvula con la herramienta KM-348 y remueva las cuñas.
ar
o m
xi
6572
Ensamble
om
1. Cubra los vástagos de las válvulas e inserte las válvulas en las guías de válvulas.
t.c
ke
ar
6573
2. Instale los rotores de las válvulas (escape) y los anillos de asiento en las válvulas
(admisión).
3. Instale los sellos de válvula con la funda de instalación y la herramienta KM-352.
m
4. Inserte los resortes de válvula y los soportes de resorte, comprima con la herramienta
KM-348.
5. Instale las cuñas, libere los resortes de válvula.
6. Inserte los levantadores de válvulas hidráulicos, piezas de empuje y balancines.
o
xi
pi
om
t.c
6572
Procedimiento de Instalación
ke
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
1. Instale el termostato y la cubierta del termostato y apriete los tornillos a la cabeza del
cilindro.
Apriete
Apriete los tornillos de la cubierta del termostato a 10 N•m (7 lb pie).
ar
2. Usando tornillos nuevos instale los múltiples de admisión y escape y apriete.
Apriete
Apriete el múltiple de admisión / escape a 22 N•m (16 lb pie).
3. Instale las bujías a la cabeza del cilindro.
Apriete
m
superficie de la cabeza.
2. Use un ángulo recto y un calibrador de láminas para la inspección.
pi
om
t.c
8545
3. Revise la superficie de sellado a todo lo largo (1), ancho (2) y diagonalmente (3) por
flexión (torcedura).
ke
Si existe una desviación del paralelismo (inclusive en un solo plano) medida de más de
0.05 mm (0.001 pulg.), maquine la superficie de sellado de la cabeza.
ar
o m
xi
8546
4. Asegure que la dimensión no cae abajo de las dimensiones (1) mínimas de la cabeza
del cilindro después del maquinado.
pi
om
t.c
8547
6570
válvula.
Nota: flecha en el cortador.
om
t.c
6552
ke
4. Gire la pieza intermedia y remueva el menor material posible del asiento de la válvula.
Aplique poca presión al cortador en forma vertical desde la parte de arriba, de tal forma
que el asiento quede concéntrico a la guía de la válvula.
2 = Escape
om
t.c
6524
7.
más.
ke
contacto. Si la válvula no hace contacto parejo, corte el asiento ligeramente una vez
om
t.c
6527
Herramientas Requeridas
• KM-664 Juego de Avellanado (7mm)
ar
1. Mida el diámetro de la guía de la válvula con calibrador y un micrómetro de diámetros
interiores.
o m
xi
pi
8536
Tamaño de Identificación
Maquinado Producción Servicio
Normal Sin Código K
om
0.075 KM-664 1 K1
0.0150 KM-664 2 K2
0.0250 KM-664 - A
t.c
código.
ke
ar
m
8537
Rectificado de Válvulas
xi
Herramientas Requeridas
• KM-419 Calibrador de Distancia
pi
Aviso: las válvulas pueden ser vueltas a usar una o dos veces después del rectificado si no
tiene cráteres por quemaduras en el cono de la válvula. Más rectificado no es recomendado, ya
que si la orilla superior queda muy delgada se puede flamear muy fácilmente, especialmente
en las válvulas de escape.
om
t.c
8534
Aviso: el vástago de válvula no debe pasar de la dimensión "1" de la cabeza del cilindro. Mida
la proyección con la herramienta KM-419. No maquine el extremo de los vástagos.
ke
ar
o m
8535
xi
Importante: durante todos los procesos de maquinado en las válvulas, debe asegurarse que el
ángulo en la cabeza de la válvula es de 92°, y en el asiento de la válvula es de 90°.
Esmerilado de Válvula
Por lo general, un fresado correcto es adecuado para obtener un asiento de válvula a prueba de
gases. Sin embargo, la calidad del asiento de válvula puede ser mejorada más aún esmerilando el
cono de la válvula.
Aviso: use sólo pastas de esmerilado fino para esmerilar las válvulas. Lubrique el vástago de
la válvula antes de esmerilarla.
Esmerile las válvulas levantándolas rítmicamente y girándolas en forma uniforme. Use herramientas
de esmerilado disponibles en el comercio.
om
t.c
ke
8538
similar, nivele la superficie dañada y/o maquine el plano. Esto no aplica en las áreas de sellado
de la carcaza del árbol de levas.
1. Mida las diferencias permisibles, superficies de sellado de la parte más alta a la más
baja y la altura total de la cabeza del cilindro.
o
Procedimiento de Desinstalación
pi
1. Retire la cabeza del cilindro. Ver Reemplazo de la Cabeza del Cilindro en esta sección.
2. Usando insertos para cortar las cuerdas de los orificios de las bujías, retrabaje las
cuerdas en un solo procedimiento.
Nota: observe las instrucciones del fabricante.
om
t.c
6526
Procedimiento de Instalación
ke
1. Instale el inserto de la cuerda en la bujía - dimensión I =17 mm (0.67 pulg.).
2. Instale la bujía y apriete.
ar
o m
xi
6523
Apriete
Apriete la bujía a 25 N•m (18 lb pie).
Nota: la superficie tratada químicamente del inserto de cuerda crea una
conexión firme entre el inserto y la cabeza del cilindro cuando el motor funciona
y la temperatura se eleva.
3. Instale la cabeza del cilindro. Ver Reemplazo de la Cabeza del Cilindro en esta
sección.
Procedimiento de Desinstalación
om
1. Retire la cabeza del cilindro. Ver Reemplazo de la Cabeza del Cilindro en esta sección.
2. Retire el cárter del aceite del motor. Ver Reemplazo de la Junta del Cárter de Aceite
(Cárter de Acero) en esta sección.
Importante: marque las tapas de las bielas antes de removerlas.
3. Retire las tapas de las bielas del motor.
4. Empuje las bielas hacia la parte de arriba.
t.c
5. Reemplace los pistones.
Procedimiento de Instalación
Aviso: coloque las chumaceras del cigüeñal antes del punto muerto superior (BDC) o en
ke
punto muerto superior (TDC). Posicione el cigüeñal antes de insertar los pistones en el
cilindro para facilitar la entrada de las bielas en el cigüeñal. Asegure que las aperturas de los
anillos de pistón queden desfasados a 120°. Desfase las aperturas de los anillos de acero de
25 a 50 mm (0.98 - 1.97 pulg.) en cada caso a la derecha o izquierda relativo a la apertura del
anillo intermedio.
1. Cuidadosamente coloque los pistones con las bielas y lubrique las mitades de los
ar
cojinetes en la posición correcta del cilindro.
Aviso: observe la posición de instalación del pistón y biela. La flecha en la
cabeza del pistón apunta al lado de la banda de distribución y la biela apunta al
lado del embrague del motor.
o m
xi
pi
om
t.c
5299
6. Instale el cárter de aceite. Ver Reemplazo de la Junta del Cárter de Aceite (Cárter de
Acero en esta sección.
7. Instale la cabeza del cilindro. Ver Reemplazo de la Cabeza del Cilindro en esta
sección.
o
Procedimiento de Instalación
pi
1. Usando tornillos nuevos instale la tapa del cojinete de la biela (3) con los casquillos del
cojinete de la biela (2) en la biela (1).
om
t.c
6520
Medición
ar
El diámetro promedio de la biela es medido en los puntos I, II, y III usando un micrómetro de interiores
y posteriormente haciendo un cálculo.
o m
xi
pi
6521
om
El diámetro interior promedio de la biela es 42.737 mm - (1.68255 pulg.).
El diámetro del muñón de la biela en el cigüeñal es medido en los puntos I y II usando un micrómetro
de exteriores y posteriormente haciendo un cálculo.
t.c
ke
ar
m
8562
I + II
2
o
El diámetro promedio del muñón de la biela es igual a 42.727 mm. Determine la tolerancia del
cojinete de la biela usando el diámetro promedio interior de la biela con el diámetro exterior del
muñón de biela en el cigüeñal.
La tolerancia calculada para el cojinete de la biela es igual a 0.10 mm (0.000393 pulg.) en este
ejemplo. La tolerancia permisible en los cojinetes de la biela es: 0.019 mm (0.00748 pulg.) 0.071 mm
- (0.002795 pulg.).
om
Procedimiento de Desinstalación
Importante: marque las tapas de biela antes de removerlas.
t.c
Importante: desengrase el muñón del cigüeñal y lubrique el casquillo del
cojinete ligeramente para que el hilo de plástico no se jale cuando se remueva el
cojinete. No gire el cigüeñal.
3. Corte los hilos del largo del cojinete y coloque axialmente entre el muñón y el casquillo
del cojinete.
ke
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
4. Instale los tornillos nuevos y apriete las tapas de la biela a la biela.
Apriete
Apriete la tapa de la biela a la biela:
Apriete tornillo, (largo de la cuerda 15 mm (0.6 pulg.) a 25 N•m (18 lb pie).
ar
Apriete tornillo, (largo de la cuerda 40 mm (1.6 pulg.)) a 25 N•m (18 lb pie) + 30°.
5. Retire la tapa de la biela. Mida el ancho del plástico que ha sido presionado con la
escala en el papel. Tolerancia permisible. Ver Especificaciones en esta sección.
Importante: no confunda unidades métricas e inglesas en la escala.
m
Procedimiento de Instalación
o
1. Cubra con aceite de motor los dos casquillos del cojinete, inserte en la tapa de la biela.
2. Usando tornillos nuevos en la biela apriete.
Apriete
xi
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire los tornillos (1) del tubo de escape en el múltiple de admisión.
om
t.c
8575
Procedimiento de Instalación
1. Cubra los casquillos del cojinete nuevas con aceite de motor, inserte los casquillos en
o
Apriete tornillo, (largo de la cuerda 40 mm (1.6 pulg.)) a 25 N•m (18 lb pie) + 30°.
3. Instale los tornillos del tubo de entrada de aceite y soporte, apriete.
Apriete
Apriete los tornillos del soporte del tubo de entrada de aceite al bloque de cilindros a 8
N•m (6 lb pie).
4. Cubra las uniones (1) de las superficies de sellado en el bloque de cilindros con
compuesto adherente de sellado negro.
om
t.c
8593
ke
Importante: los tornillos deben ser perfectamente limpiados para eliminar el
compuesto para pegar roscas de color rojo. Antes de insertar los tornillos
limpios, instale el compuesto para pegar roscas color rojo. El tiempo de secado
es de 10 minutos.
5. Instale el cárter del motor usando una junta nueva y apriete los tornillos.
Apriete
ar
Apriete el cárter del motor al bloque de cilindros 10 N•m (7 lb pie).
6. Instale el tapón de drenado del cárter y apriete.
Apriete
Apriete el tapón de drenado de aceite al cárter (cárter de acero) 55 N•m (41 lb pie).
m
7. Instale la cubierta del volante del motor y apriete los tornillos (1).
o
xi
pi
om
t.c
8530
8575
Apriete
Apriete los tornillos del escape a 25 N•m (18 lb pie).
pi
10. Llene de aceite el motor hasta la marca de "MAX" en la bayoneta del aceite.
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire el pistón. Ver Reemplazo del Pistón con la Biela en esta sección.
2. Retire los anillos del pistón con pinzas para anillos.
om
t.c
ke
6559
3. Retire los depósitos de carbón de las canaletas del pistón con un anillo roto o con una
espátula.
ar
4. Inserte el anillo en el pistón y mida la tolerancia de la apertura del anillo con un
calibrador de lámina. Ver Especificaciones en esta sección para el tamaño del anillo de
pistón y para las tolerancia permisibles en las aperturas de los anillos.
o m
xi
pi
6560
Procedimiento de Instalación
1. Instale los anillos de pistón. El segundo anillo con la marca de "TOP" hacia arriba.
om
t.c
ke
6554
6555
om
t.c
7799
2.
ke
Instale el pistón. Ver Reemplazo del Pistón con la Biela en esta sección.
Procedimiento de Desinstalación
Aviso: si el reemplazo del pistón o biela es necesario en pistones con bielas insertadas, todos
los componentes de este ensamble (pistón, anillos de pistón, pernos de pistón y biela) deben
ser reemplazados con componentes nuevos.
o
om
t.c
6531
6532
posición, la herramienta KM-634-2 (2) debe quedar contra la punta del ensamble (3)
sin juego.
om
t.c
6530
8.
ke
Apriete los tornillos de sujeción de la herramienta KM-634-4.
Procedimiento de Instalación
1. Retire la sección central de la herramienta KM-634-7 de la guía del desinstalador de
pernos y lubrique el perno de pistón nuevo.
ar
2. Caliente el barreno superior de la biela nueva con un plato de calentamiento.
om
t.c
6538
7799
pi
Un perno de pistón que está bien asentado no puede empujar más. Realice la
instalación rápidamente.
4. Empuje el ensamble de la herramienta KM-634-6, perno del pistón y KM-634-5
uniformemente y sin perder tiempo a través del barreno del pistón y la biela hasta llegar
a la herramienta KM-634-4 sin juego.
om
t.c
6539
Procedimiento de Desinstalación
m
4. Retire el cárter del motor. Ver Reemplazo de la Junta del Cárter de Aceite (Cárter de
Acero) en esta sección.
xi
8. Marque las tapas de las bielas y las tapas de los cojinetes del cigüeñal, aflójelas
uniformemente y remuévela.
om
t.c
5373
5306
11. Limpie todas las partes y revise el cigüeñal y los cojinetes por desgaste, reemplace si
es necesario.
pi
Procedimiento de Instalación
1. Inserte los casquillos de los cojinetes y el cigüeñal en el bloque de cilindros.
Importante: antes de instalar las tapas trasera y delantera del motor, las caras
internas (1) deben ser cubiertas con sellador verde y en los surcos de las tapas
debe llevar una cama de compuesto adhesivo de sellado negro de
om
t.c
5313
2. Use tornillos nuevos para asegurar las tapas de los cojinetes del cigüeñal y alinee la
ke
posición de la tapa frontal primero y posteriormente las traseras.
Nota: apriete todas las tapas de los cojinetes del cigüeñal uniformemente.
ar
o m
xi
5314
Apriete
Apriete las tapas de los cojinetes al bloque de cilindros a 50 N•m (37 lb pie) + 45° +
15°.
Importante: después de instalar las tapas delantera y trasera del cigüeñal debe
empacar en los surcos de las tapas compuesto adhesivo de sellado negro hasta
om
t.c
4.
ke
7438
Lubrique todas los casquillos de los cojinetes de biela e insértelos - observe la posición
de la instalación.
5. Usando tornillos nuevos apriete las tapas de biela uniformemente.
Apriete
ar
Apriete las tapas de biela a las bielas:
Apriete tornillo, (largo de la cuerda 15 mm (0.6 pulg.) a 25 N•m (18 lb pie).
Apriete tornillo, (largo de la cuerda 40 mm (1.6 pulg.)) a 25 N•m (18 lb pie) + 30°.
Importante: antes de instalar el cárter del motor, las juntas (1) en la superficie de
m
sellado del bloque de cilindros deben ser cubiertas con compuesto adhesivo de
sellado negro.
o
xi
pi
om
t.c
8593
limpios, instale el compuesto para pegar roscas color rojo. El tiempo de secado
es de 10 minutos.
8. Instale el cárter al bloque de cilindros usando una junta nueva.
Apriete
Apriete el cárter al bloque de cilindros 10 N•m (7 lb pie).
o
Apriete el tapón de drenado de aceite al cárter a (cárter de acero) 55 N•m (41 lb pie).
Aviso: ver Aviso para Exceso de Pegamento en Pernos del Volante del Motor en
Precauciones y Avisos.
10. Limpie perfectamente las cuerdas en el cigüeñal y usando tornillos nuevos instale el
pi
om
Medición
1. Instale un calibrador de carátula en la superficie de acoplamiento del cigüeñal.
2. Mida el juego axial deslizando el cigüeñal. El juego axial permisible es 0.050 mm (0.19
pulg.) hasta 0.152 mm (0.060 pulg.).
t.c
1. Retire el plato base del bloque de cilindros.
2. Instale un calibrador de carátula en el muñón central del cigüeñal y mida el ovalamiento
girando el cigüeñal. Ovalamiento permisible 0.03 mm (0.001 pulg.).
ke
ar
o m
8558
om
t.c
8559
Medición
1. Instale la tapa del cojinete del cigüeñal (1) con el casquillo del cojinete (2) en el bloque
o
de cilindros y apriete.
Nota: para verificar el juego del cojinete del cigüeñal, los tornillos viejos pueden
ser usados.
xi
+ 45° + 15°.
om
t.c
8560
Nota: el diámetro promedio del interior del cojinete del cigüeñal es medido en
los puntos I, II, y III usando un micrómetro de interiores y posteriormente
haciendo un cálculo.
ke
ar
o m
xi
8561
Fórmula para calcular el diámetro interior promedio del cojinete de soporte del cigüeñal:
I + II + III
pi
El diámetro promedio del interior del cojinete del cigüeñal es 54.979 mm (2.1645 pulg.)
Note: el diámetro del muñón del cojinete del cigüeñal es medido en los puntos I y II usando un
micrómetro de exteriores.
om
t.c
ke
8562
Fórmula para calcular el diámetro exterior promedio del muñón del cigüeñal:
I + II
ar
2
Nota: la tolerancia de juego para los cojinetes del cigüeñal es calculada del diámetro
promedio interior del cojinete del cigüeñal y el diámetro promedio del exterior del muñón del
cojinete.
Tolerancia permisible para el cojinete del cigüeñal: 0.015 mm (0.00050 pulg.) a 0.041 mm (0.00161
pulg.).
Procedimiento de Desinstalación
om
Importante: marque las tapas de los cojinetes del cigüeñal antes de removerlos.
t.c
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
3. Acople el plato base o de empuje al bloque de cilindros:
Apriete
Apriete los tornillos M8 a 25 N•m (18 lb pie) + 60°
Apriete los tornillos M6 a 10 N•m (7.5 lb pie) + 60°
ke
Los tornillos viejos pueden ser usados para el procedimiento de medición.
Importante: para prevenir que el hilo se levante, limpie la grasa del muñón y
cubra ligeramente el cojinete con aceite. No gire el cigüeñal.
ar
Medición
Retire el plato base del bloque de cilindros. Mida el ancho del plástico que fue comprimido con la
escala en el papel. No confunda los milímetros con las pulgadas en la escala de medición.
m
Procedimiento de Instalación
1. Limpie la biela, el cojinete del cigüeñal y el cigüeñal.
2. Aplique una cama de aproximadamente 2 mm (0.08 pulg.) (2) de grueso de sellador de
silicón gris al surco exterior (1) del plato base del bloque de cilindros.
o
xi
pi
om
t.c
8559
Procedimiento de Desinstalación
xi
om
t.c
7666
1.
ke
Procedimiento de Instalación
Instale el sello nuevo en el cigüeñal. Deslice la funda protectora de la herramienta
KM-417 entre el cigüeñal y el cojinete.
2. Cubra el labio del sello con grasa de silicón blanca y deslícelo sobre la funda de
protección.
ar
3. Posteriormente remueva la funda de protección.
4. Empuje el instalador de la herramienta KM-417 en el cigüeñal y usando el tornillo y la
arandela de la polea de empuje de la banda de distribución, empuje el anillo de sellado
hasta que quede al mismo nivel de la carcaza de la bomba de aceite.
m
om
t.c
8520
Apriete
Apriete las cubiertas de la banda de distribución a 4 N•m (3 lb pie).
ke
9. Usando tornillos nuevos instale la polea del cigüeñal con la polea de la banda de
distribución al cigüeñal y apriete.
Apriete
Apriete el tornillo del cigüeñal a 95 N•m (70 lb pie) + 30° + 15°.
10. Instale la banda de transmisión.
ar
11. Instale los tornillos de la cubierta del volante del motor (1) y apriete.
o m
xi
pi
8530
Apriete
Apriete los tornillos de la cubierta del volante del motor a 7 N•m (5 lb pie).
12. Revise el ajuste del encendido. Realice un ajuste básico del encendido según sea
necesario.
om
• KM-652 Bloqueador del Volante del Motor
• KM-658 Juego de Instalador de Sellos
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire la transmisión y el embrague. Ver Reemplazo de la Transmisión en Transmisión
Automática - AF-13 (en Vehículo) y Reemplazo del Disco de Embrague, Plato de
Presión, Cojinete de Empuje y/o Palanca de Desembrague en Embrague.
t.c
2. Bloquee el volante del motor usando la herramienta KM-652.
3. Retire los tornillos de volante del motor y remueva el volante del motor del cigüeñal.
ke
ar
o m
8588
4. Perfore un barreno (1) en el centro del anillo de sellado del cigüeñal e instale un tornillo
con punta de broca.
xi
Procedimiento de Instalación
1. Cubra el labio del anillo de sellado de anillo nuevo con grasa de silicón blanca.
2. Instale la herramienta KM-658-2 con el lado cerrado.
om
t.c
5071
3. Para evitar daños al anillo de sellado, gírelo ligeramente cuando lo instale en la funda
protectora.
4.
5.
ke
Coloque la funda protectora con el anillo de sellado en el cigüeñal y empuje hasta que
quede al nivel del bloque de cilindros.
Coloque la herramienta KM-658-1 en la KM-658-2 y empuje el anillo de sellado hasta
que quede a nivel en su carcaza.
ar
o m
xi
pi
5297
el volante del motor usando la herramienta KM-652 del lado del motor de arranque.
om
t.c
5168
2. Mida el pistón a 90° desviado del eje del pistón y aproximadamente a 6 mm (0.24
pulg.) por abajo de la orilla inferior.
o m
xi
pi
om
t.c
8548
Ensamble ke
3. Ensamble el micrómetro de interiores a 50-100 mm -(1.97-3.94 pulg.) con la
correspondiente de prueba y arandela, de tal forma que quede ligeramente más grande
que el diámetro del pistón.
ar
o m
xi
8549
pi
Ajuste
5. Ajuste el micrómetro de interiores al diámetro del pistón.
Para este procedimiento, inserte el micrómetro de interiores entre las puntas del
micrómetro de exteriores y ajústelo al diámetro del pistón.
6. Empuje la funda de guía (1) sobre la punta de prueba del micrómetro de interiores y
sobre la punta recta del micrómetro de exteriores.
om
t.c
7.
ke
8550
8551
om
t.c
2.
ke
8552
8553
La diferencia entre la escala cero y el punto de giro es lo que determina el juego entre
pistón y cilindro. Use la dimensión más alta de la 1-6 para la medida del cilindro y como
base para determinar el desgaste del cilindro.
om
t.c
8554
Ejemplo:
Punto de medición 1 = 0.02 mm (0.000787 pulg.), punto de medición 2 = 0.03 mm
ke
(0.00118 pulg.), punto de medición 3 = 0.02 mm (0.000787 pulg.), punto de medición 4
= 0.04 mm (0.00157 pulg.), punto de medición 5 = 0.01 mm (0.000393 pulg.), punto de
medición 6 = 0.02 mm (0.000787 pulg.).
El juego para este cilindro es 0.04 mm (0.00157 pulg.)
om
t.c
8543
4. Si existe una desviación del paralelismo (inclusive en un solo plano) medido de más de
0.05 mm, esmerile la superficie de sellado del bloque de cilindros.
ke
Importante: después del maquinado, observe la proyección de los pistones.
Proyección de pistón: 0 mm (0.0 pulg.)
ar
o m
xi
8544
pi
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire la transmisión y el embrague. Ver Reemplazo de la Transmisión en Transmisión
Automática - AF-13 (en Vehículo) y Reemplazo del Disco de Embrague, Plato de
Presión, Cojinete de Empuje y/o Palanca de Desembrague en Embrague.
2. Bloquee el volante del motor usando la herramienta KM-652.
om
3. Si el volante del motor se vuelve a usar, marque la posición y remuévala.
t.c
ke
8588
ar
4. Revise el sello de anillo trasero del cigüeñal, volante del motor y engrane del motor de
arranque por daño o desgaste, reemplace si es necesario.
5. Limpie la superficie de contacto del cigüeñal y el volante del motor.
6. Limpie las cuerdas en el cigüeñal de los residuos de compuesto de sellado.
m
Procedimiento de Instalación
1. Usando tornillos nuevos instale el volante del motor al cigüeñal y alinee.
o
Transmisión Automática - AF-13 (en Sistema del Vehículo) y Reemplazo del Disco de
Embrague, Plato de Presión, Cojinete de Empuje y/o Palanca de Desembrague en
Embrague.
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
pi
Apriete
Apriete los tornillos del volante del motor a 35 N•m (26 lb pie) + 30° + 15°.
Descripción y Funcionamiento
om
Código de Identificación del Motor / Número del Motor
El código de identificación del motor se encuentra localizado en la parte plana del bloque de cilindros
cerca de la guía de la bayoneta del aceite.
Importante: cuando instale medio motor nuevo, el número de motor debe ser estampado en
el bloque de cilindros antes de instalar la cabeza del cilindro.
t.c
Descripción de los Componentes del Motor
Bloque de Cilindros
El bloque de cilindros es de fundición de aluminio con cuatro cilindros en línea. Los cilindros tienen
ke
camisas a presión de hierro. El bloque de cilindros tiene cinco cojinetes con uno de ellos de empuje y
alineación localizado en el segundo lugar del frente del motor. El bloque de cilindros incorpora un
diseño de plato de empuje o base que forma un bloque inferior y superior. Este diseño permite mayor
rigidez en el bloque de cilindros y reduce ruido y vibración.
ar
Cigüeñal
El cigüeñal es de hierro colado con cinco contrapesos. Los muñones se encuentran barrenados en
escuadra y los cojinetes superiores se encuentran ranurados. El cigüeñal tiene un engrane de
balance. El cojinete principal número dos es el cojinete de empuje o alineación.
m
Biela y Pistón
Las bielas son de polvo de metal. La biela incorpora el perno del pistón flotante. El pistón es de
aluminio fundido. Los anillos de pistón son de baja tensión para reducir la fricción. El anillo de
o
compresión superior es de hierro dúctil con caras de molibdeno y costados cubiertos de fosfato. El
anillo de compresión inferior es de hierro gris. El anillo de aceite es una construcción de resorte en
tres piezas cromado.
xi
Válvulas
Existe una válvula de admisión y una de escape por cilindro. Todas las válvulas de admisión tienen
rotores. Los rotores de las válvulas se encuentran en la parte inferior del resorte de la válvula para
reducir la masa de retroceso.
om
Árbol de Levas
Un árbol de levas es usado para todas las válvulas de admisión y de escape. El árbol de levas es de
hierro fundido.
Levantadores de Válvulas
El tren de válvulas usa un balancín de fricción accionado por un elemento de ajuste hidráulico. El
balancín o seguidor reduce fricción y ruido.
t.c
Cubierta del Árbol de Levas
La cubierta del árbol de levas es de plástico que incluye una salida para la ventilación del cárter.
ke
Banda de Mando del Árbol de Levas
Se usa una sola banda de distribución para activar el árbol de levas. Existe un tensor de banda y una
guía activa usada en el lado fijo para controlar el movimiento y ruido de la banda. La banda del tiempo
promueve la larga duración del tren de válvulas y bajo mantenimiento.
ar
Múltiple de Admisión y de Escape
El múltiple de admisión está hecho de aluminio. El múltiple de escape es de hierro fundido e incorpora
un sistema de control y distribución para los gases de PCV. El múltiple de escape es de doble pared
que permite un buen funcionamiento a bajo torque.
m
Descripción de Lubricación
El sistema de lubricación consta de un cárter de aceite, una coladera de la bomba de aceite, bomba
de aceite, filtro de aceite y un regulador de la presión de aceite. Este sistema de alimentación de
o
La bomba de aceite levanta aceite del cárter y lo alimenta bajo presión a varias partes del motor. Un
xi
cedazo se encuentra antes de la entrada a la bomba de aceite para remover las impurezas que
pudieran tapar o dañar la bomba de aceite u otros componentes del motor.
La bomba de aceite en sí es de tipo de media luna con una flecha de empuje y engranes. Cuando la
flecha gira, los engranes giran en la misma dirección, pero en un punto central diferente. Esto causa
pi
que los espacios entre los engranes se abran y se cierren, jalando aceite del cárter de aceite cuando
el espacio se abre y bombeando aceite al motor cuando se cierran.
El filtro de aceite es de flujo constante con una válvula de liberación de presión en el elemento de
papel filtrante. Contaminantes que entran en el aceite durante el funcionamiento pueden causar un
desgaste acelerado del motor. El filtro de aceite colocado al principio de los pasajes de aceite
remueve éstos contaminantes conforme el aceite pasa a través del mismo. El resorte de la válvula de
liberación de presión se abre con la presión del aceite permitiendo el paso directo del aceite al motor.
En altas velocidades del motor, la bomba de aceite suministra más cantidad que la requerida para la
lubricación del motor. El regulador de presión previene la entrada de demasiado aceite de motor a los
pasajes de lubricación. Durante el suministro normal de aceite el resorte y la válvula mantienen el
camino cerrado y bombeando todo el aceite al motor. Cuando la cantidad de aceite bombeada
aumento, la fuerza es suficiente para vencer al resorte lo que abre la válvula, permitiendo que parte
del aceite bombeado sea drenado de regreso al cárter del motor.
om
El aceite es bombeado desde el cárter por la bomba de aceite. Después de pasar por el filtro es
alimentado por dos caminos para alimentar al bloque de cilindros y a la cabeza del cilindro.
En el primer camino, el aceite es bombeado a través de los canales en el cigüeñal a las bielas, luego
a los pistones y a los cilindros. Posteriormente el aceite es drenado de regreso a el cárter.
En el segundo camino, el aceite es bombeado a través de pasajes al árbol de levas. El aceite pasa
por pasajes internos del árbol de levas para lubricar el ensamble de las válvulas antes de ser drenado
de regreso al cárter.
t.c
Limpieza y Cuidado
Un motor de un automóvil es una combinación de barios componentes maquinados, barrenados,
pulidos y superficies rectificadas con tolerancias que son medidas en milésimas de pulgada. Cuando
ke
se da servicio a los componentes internos del motor, es muy importante el cuidado y la limpieza. Una
ligera capa de aceite debe ser aplicada a los componentes de fricción cuando éstos son ensamblados
para protegerlos y lubricarlos al inicio del funcionamiento del motor. A través de esta sección, debe
ser entendido que se deben tomar como parte del procedimiento todas las medidas necesarias de
limpieza y protección de todos los componentes de fricción y de todas las superficies maquinadas.
Esto debe ser considerado como una practica normal del taller aun cuando no sea mencionado en los
procedimientos.
ar
Cuando los componentes del tren de válvulas son removidos para darles servicio, deben conservar su
orden. En el momento de la instalación, deben ser colocados en la misma posición y con la misa
superficie de contacto de cuando fueron removidos.
o m
xi
pi
om
KM-135
Adaptador
t.c
5543
ke
KM-J-37228
ar
Herramienta de Separación
m
5697
o
KM-658
xi
5592
Ilustración Número/Descripción de
Herramientas
om
KM-422
5563
t.c
ke KM-340-0
Juego de Cortadores
ar
5553
m
KM-419
Calibrador de Distancias
o
xi
5561
pi
Ilustración Número/Descripción de
Herramientas
om
KM-470-B
5532
t.c
ke KM-565-A
KM-348
Compresor de Resortes
o
xi
5555
pi
Ilustración Número/Descripción de
Herramientas
om
KM-352
Instalador de Sello
5556
t.c
ke KM-634
KM-664
5691
pi
Ilustración Número/Descripción de
Herramientas
KM-460-B
om
Desinstalador de la Flecha de Salida
5521
t.c
ke KM-902
KM-6054
5687
pi
Ilustración Número/Descripción de
Herramientas
om
KM-904
Cuadro Base
5694
t.c
ke KM-412
KM-412-3
Adaptador
o
xi
5558
pi
Ilustración Número/Descripción de
Herramientas
om
KM-632-A
Instalador / Desinstalador
5690
t.c
ke KM-526-A
Juego de Abrazaderas
ar
5630
m
KM-652
5586
pi
Ilustración Número/Descripción de
Herramientas
KM-427
om
Instalador/Desinstalador de Perno del
Pistón
5564
t.c
ke KM-417
Instalador de Funda
ar
5560
m
KM-471
Adaptador
o
xi
5566
pi
Ilustración Número/Descripción de
Herramientas
om
MKM-883-1
5669
t.c
ke KM-263-B
KM-517-B
5569
pi
Ilustración Número/Descripción de
Herramientas
om
KM-421-A
Llave de Ajuste
5562
t.c
ke MKM-596-A
Indicador de Temperatura
ar
5674
m
KM-726-A
5598
pi
Ilustración Número/Descripción de
Herramientas
om
KM-498-B
5567
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
Especificaciones
t.c
Aplicación Métrico Inglés
Pernos del Alternador al Soporte del Alternador 20 N•m 15 lb pie
Soporte del Alternador al Múltiple de Admisión 20 N•m 15 lb pie
Pernos de la Brida de la Conexión de la Derivación 25 N•m 18 lb pie
Perno de la Polea del Eje de Levas
ke 45 N•m 33 lb pie
Ménsula del Tubo de Refrigeración a la Ménsula 22 N•m 16 lb pie
Sensor del Refrigerante a la Bomba 18 N•m 13 lb pie
Sensor del Instrumento Medidor de Temperatura al
10 N•m 7 lb pie
Alojamiento
Sensor Multecs de Temperatura al Alojamiento 14 N•m 10 lb pie
ar
Motor del Ventilador a los Pernos del Embudo del
4 N•m 3 lb pie
Ventilador
Embudo del Ventilador al Radiador 4 N•m 3 lb pie
Switch del Ventilador 20 N•m 15 lb pie
Conexiones de las Mangueras a la Bomba 10 N•m 7.5 lb pie
m
6 N•m 4 lb pie
Distribución
Tapa del Termostato al Alojamiento 8 N•m 6 lb pie
xi
om
Especificaciones de Enfriamiento
Motor 1.4L TBI 1.6L TBI/MPFI
Radiador
Flujo Transversal Flujo Transversal
Tipo
Superficie del Núcleo del Radiador
t.c
1850 1850
cm2
Capacidades de Llenado de Refrigerante
Capacidad del sistema de Refrigeración en 6.0 6.3
lts.
Motor
Mezcla de Anticongelante
ke Todos
Cuando ésta se corrija, use Dex-Cool. Una concentración muy baja pone la protección del
anticongelamiento y corrosión en riesgo. La protección del anticongelamiento debe llegar
hasta los -30°C.
ar
Capacidad Hasta -10 °C Hasta -20 °C Hasta -30 °C Hasta -40 °C
Exigida Cantidad en litros Cantidad en litros Cantidad en litros Cantidad en litros
(en litros)
Agua Anti- Agua Anti- Agua Anti- Agua Anti-
(80%) congel (66%) congel (56%) congel (48%) congel
m
Motor Todos
xi
Ventilador Asimétrico
Número de aspas 5
Diámetro mm 305
Tipo Electro-ventilador (2-velocidades )
1º velocidad - 120 W
pi
2º velocidad - 220 W
Switch Térmico
Se conecta a °C 100
95
Se desconecta a °C
Motor Todos
Termostato
Comienzo de apertura °C 88
106
Totalmente abierto °C
88
Identificación
En derivación/válvula doble
Tipo
Tapa de Cierre
om
Identificación kPa (baria) 120 a 135 (1.20 a 1.35)
Presión de Apertura 120
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
Localizador de Componentes
om
Aviso: la ilustración muestra a 1.6L MPFI sin aire acondicionado.
9292
t.c
ke
ar
m
Leyenda
o
om
Compensación del Refrigerante
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
del Motor
t.c
9318
ke
Información de Pieza del Conector • Conector de 9 Terminales (VERDE)
5 No se Usa
6 NEGRO/ROJO y NEGRO/AMARILLO
7 No se Usa
8 ROJO/BLANCO y ROJO
o
9 No se Usa
xi
pi
om
9318
t.c
Información de Pieza del Conector • Conector de 9 Terminales (PURPURA)
om
9318
t.c
Información de Pieza del Conector • Conector de 9 Terminales (NEGRO)
om
9318
t.c
Información de Pieza del Conector • Conector de 9 Terminales (GRIS)
om
9332
t.c
Información de Pieza del Conector • Conector de 2 Terminales (NEGRO)
om
9334
t.c
Información de Pieza del Conector • Conector de 2 Terminales (BLANCO)
om
9316
t.c
• 12124501
Información de Pieza del Conector • Conector de 1 Terminales (NEGRO)
om
9315
t.c
Información de Pieza del Conector • Conector de 2 Terminales (GRIS)
om
9315
t.c
Información de Pieza del Conector • Conector de 2 Terminales (GRIS)
om
Importante: use solamente refrigerante 19 40 656 (90 297 545) y asegure una concentración de
50% de agua y 50% de refrigerante. El propósito del refrigerante no es de sólo proteger la
totalidad del sistema de refrigeración contra el congelamiento, si no también proteger todas
las partes afectadas por el refrigerante contra la corrosión y los depósitos de calcio. Por esta
razón, aún en regiones tropicales se debe usar refrigerante.
La calidad del agua también juega un papel importante además de la relación de la mezcla. El agua
potable usualmente cumple con estos requisitos. La calidad del agua de mar purificada es
t.c
inadecuada.
7751
Después de sellar el sistema de refrigeración, deje que el motor se caliente hasta que se abra el
termostato (aprox. 92°C/198°F de temperatura del refrigerante).
pi
Deje que el motor se enfríe, si fuere necesario, rellene con refrigerante hasta la marca de COLD en el
estanque de compensación.
om
Algunos aparatos para probar las soluciones indicarán el punto de congelamiento correcto sólo
cuando se hace la prueba a una temperatura específica. Otros aparatos de comprobación proveen
termómetros y tablas que indican los puntos de congelamiento correspondientes a lecturas hechas a
diversas temperaturas. El no tomar en cuenta la temperatura de la solución, cuando se lleva a cabo
la prueba, puede causar un error tan grande como 15°C (30°F) al determinar los puntos de
congelamiento.
Herramientas Requeridas
t.c
• J 26568 Probador de Líquido Refrigerante y de Batería
Todos los vehículos nuevos son producidos con refrigerante que puede ser medido en forma precisa
con un hidrómetro. En todo caso, cuando el tipo y la calidad del refrigerante que se está midiendo
sea desconocida, como en el caso de el vehículo de un cliente que ha acumulado kilometraje, se
recomienda el uso de un refractómetro.
ke
El probador de refrigerante J 26568 puede ser usado para probar la protección de anticongelamiento
en el refrigerante. Asegúrese que las marcas en el refractómetro estén correctas. A no ser que el J
26568 tenga provisión para corrección de temperatura, pruebe el refrigerante a una temperatura para
la cual el probador fue calibrado. Si el refrigerante está más caliente o más frío, la lectura puede ser
incorrecta. Siga las instrucciones del fabricante cuando esté usando el J 26568.
ar
1. Antes de cada uso, abra la cubierta de plástico en el extremo inclinado de un J 26568
de manera de exponer la ventanilla medidora en el fondo de la tapa plástica.
2. Limpie y seque con un papel de seda o un paño limpio y suave.
3. Cierre la tapa de plástico.
m
om
t.c
9257
esta sección.
om
Recalentamiento del Motor
Causa Corrección
Pérdida de la presión del sistema Ejecute la prueba de presión a la tapa de
presión de refrigeración.
t.c
Pérdida de refrigerante Añada refrigerante. Ver Procedimiento de
Llenado del Refrigerante en esta sección.
Solución débil del refrigerante Ejecute prueba de la solución del refrigerante
para una mezcla apropiada del 50/50.
Existe suciedad, hojas o insectos en la parte Limpie la parte frontal del radiador.
frontal del radiador ke
Existen fugas en mangueras, en la bomba del Repare las partes respectivas como sea
refrigerante, calefactor, alojamiento del necesario.
termostato, radiador, tapones del bloque o
empaquetadura de cabeza
Termostato defectuoso Compruebe el termostato.
Sistema eléctrico de enfriamiento defectuoso Compruebe el sistema eléctrico de
ar
enfriamiento.
Mangueras de radiador tapadas o podridas Reemplace las mangueras.
Bomba de refrigerante defectuosa Reemplace la bomba de refrigerante.
Radiador tapado, tapa del radiador defectuosa Compruebe el radiador.
m
Pérdida de Refrigerante
Causa Corrección
Radiador con fugas Inspeccione el radiador. Repare el radiador
como fuere necesario.
Tapa del radiador defectuosa Vea funcionamiento del radiador.
om
Depósito de recuperación del refrigerante o Reemplace el depósito o la manguera.
alguna manguera con fugas
Las mangueras del radiador y del calefactor Reacomode las mangueras. Reemplace las
están sueltas o dañadas mangueras o las abrazaderas como sea
necesario.
Sello de la bomba de refrigerante con fugas Reemplace la bomba del refrigerante.
Empaquetadura de la bomba del refrigerante Reemplace la empaquetadura.
con fugas
t.c
Par de apriete de la cabeza de cilindros Apriete los pernos de la cabeza de cilindros
incorrecto de acuerdo a especificaciones. Ver
Especificaciones de Apriete de Sujetadores
en Sistema Mecánico del Motor - 1.4L o
Especificaciones de Apriete de Sujetadores
en Sistema Mecánico del Motor - 1.6L
ke TBI/1.6L MPFI. Reemplace la
empaquetadura de la cabeza de cilindros si se
requiriese.
Existen fugas en los siguientes componentes: Haga las reparaciones o reemplace los
el múltiple de admisión, la empaquetadura de componentes que sean necesarios, de
la cabeza de cilindros, el tapón de la cabeza manera de corregir la fuga.
ar
de cilindros, el núcleo del calefactor, la válvula
de cierre del agua del calefactor
m
Enjuague
pi
Se pueden usar varios métodos y equipos para realizar el enjuague. Siga las instrucciones del
fabricante al usar equipo especial tal como el enjuagador de flujo inverso.
Procedimientos de Inspección
om
(Contenido de CO2)
Herramientas Requeridas
• MKM-601Probador
• KM-471 Adaptador
Usando el MKM-601 y líquido indicador, se pueden detectar fácilmente fugas en la empaquetadura de
t.c
la cabeza de cilindros o en la cabeza de cilindros. El funcionamiento del probador está basado en
que el líquido indicador azul se torna amarillo en el recipiente de reacción, causado por el gas de la
combustión que entra en el circuito del refrigerante.
Antes de llevar a cabo la comprobación de existencia de fugas, revise el sistema de refrigeración por
si hubieran mangueras quebradizas o sueltas u otros daños. Libere la presión del sistema de
refrigeración abriendo la tapa del refrigerante en el estanque de compensación del refrigerante.
ke
Procedimiento de Desinstalación
1. Instale KM-471 (1) en el estanque de compensación.
2. Instale el tapón universal (2) del Juego de herramientas MKM-601 en el KM-471 y
ar
accionando los dos brazos simultáneamente, fije el tapón universal en la abertura.
o m
xi
pi
7728
3. Instale la pieza de Conexión (1) al tapón universal y conecte el Probador de CO2 (2) al
adaptador.
4. Sople aire comprimido a través de la pieza de conexión y del Probador de CO2 antes
de usar, de manera de prevenir resultados incorrectos.
om
t.c
7729
ke
Procedimiento de Instalación
1. Desatornille el contenedor de prueba del Probador de CO2, llénelo hasta la marca (1)
con líquido de reacción azul e instale en el Probador de CO2.
ar
o m
xi
pi
7730
om
contrario, el líquido indicador debe ser reemplazado.
4. Desmonte el Probador de CO2 (1), pieza de conexión (2), tapón universal (3) y
adaptador y selle el estanque de compensación del refrigerante.
5. Enjuague el equipo con agua después de usarlo.
t.c
El motor debe tener la temperatura de operación normal (temperatura del aceite de 80 °C/176 °F).
Con el motor funcionando, coloque el probador (2) en el estanque de compensación del refrigerante.
Mediante la operación del fuelle de goma, saque aire del estanque de compensación. Asegúrese que
no se retira nada de refrigerante. Si el líquido azul en la cámara superior del aparato de prueba se
ke
torna amarillo, la empaquetadura de la cabeza de cilindros o la cabeza de cilindros tiene fugas.
Procedimiento: el cilindro transparente del probador contiene un líquido azul de reacción que se torna
amarillo cuando es expuesto al aire que contenga la más leve traza de monóxido de carbono.
Cuando el líquido de prueba se expone al aire fresco se regenera, o sea, se torna azul nuevamente.
El líquido se puede probar mediante la succión de gases de escape desde el tubo de escape. El
ar
líquido de prueba debe tornarse amarillo.
o m
xi
pi
7726
Refrigeración
Herramientas Requeridas
• KM-471 Adaptador
• J-24460-01 Probadores de Presión del Sistema de Refrigeración.
om
°F).
2. Compruebe el nivel del refrigerante y corríjalo de ser necesario.
3. Atornille KM-471 (1) y J-24460-01 (2) al estanque de compensación del refrigerante
(observe las instrucciones del fabricante).
4. Presurice el sistema de refrigeración a 100 kPa (1 baria/14.5 LPPC).
5. Observe la lectura del instrumento. Una caída de la presión significa que es posible
t.c
que exista una fuga.
6. Compruebe si existen fugas en la conexión, manguera y componentes.
7. Desmonte el equipo de prueba y selle el estanque de compensación del refrigerante.
ke
ar
o m
7726
xi
• MKM-874 Medidor-Múltiple
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
Procedimientos de Reparación
Enjuague
om
Restricciones en el Radiador
Un núcleo de radiador que esté sucio, tapado, o que tenga fugas causa recalentamiento. Los
depósitos de calcio resultan de usar agua dura (alto contenido mineral) en el sistema de refrigeración.
El calentamiento de estos minerales causa la formación de una capa dura en las superficies interiores
del radiador. Las incrustaciones reducen la transferencia de calor. El agua dura produce depósitos
como de fango que restringen el flujo del agua. Un radiador que está parcialmente tapado debe ser
desinstalado y limpiado por un especialista en reparaciones de radiadores. Reemplace el núcleo del
t.c
radiador que esté tapado o que tiene muchas incrustaciones.
Procedimiento de Enjuague
Importante: ke
• Desinstale el termostato del refrigerante antes de enjuagar el sistema de
refrigeración. Ver Reemplazo del Termostato en esta sección.
• Descarte el refrigerante usado del motor en forma apropiada.
• Almacene el refrigerante usado de motor en un estanque usado de
refrigerante mientras espera por métodos aprobados de desecho.
ar
• No deseche el refrigerante de motor usado por el desagüe.
• El refrigerante Dex-cool® es un químico muy tóxico.
• La eliminación de éste por un sistema público de
m
refrigerante. Extraiga cualquier piedra que exista entre las aletas. Limpie la suciedad suelta que
exista en el núcleo del radiador. Para mantener una disipación de calor eficiente, el enjuagar
externamente en forma ocasional con agua, remueve la mayoría de la acumulación de suciedad.
Dirija un chorro de agua con presión moderada desde atrás del núcleo del radiador para forzar hacia
afuera la suciedad, en dirección opuesta a la entrada. Dirija el chorro de agua en línea con las aletas
para reducir la posibilidad de doblarlas. Limpie la capa delgada que se levanta de la carretera y se
pega en el núcleo del radiador con un solvente de grasa de calidad. Sople el solvente con aire
comprimido desde atrás hacia adelante del núcleo del radiador para una limpieza más eficiente. Para
asegurar una limpieza cuidadosa, desmonte la parrilla y el embudo del ventilador.
om
Procedimiento de Desinstalación
1. Desmonte la manguera de vacío (2) y el tapón conector (1).
2. Desmonte el perno de sujeción (3).
3. Desmonte la válvula solenoide.
t.c
ke
ar
m
7732
Procedimiento de Instalación
o
om
t.c
7732
om
t.c
8585
7745
om
t.c
7746
7747
Procedimiento de Instalación
1. Cubra ligeramente las superficies de sellado y el anillo de sello (1) con grasa de
silicona blanca.
2. Instale la bomba de agua con anillo de sello nuevo (1) en el bloque de motor.
3. Apriete a mano los pernos de sujeción de la bomba de agua.
om
t.c
ke
7748
ar
4. Instale la manguera de agua inferior.
o m
xi
pi
7746
om
t.c
ke
8585
8. Instale la tapa del alojamiento del eje de levas con una empaquetadura nueva. Apriete
los pernos de sujeción uniformemente desde adentro hacia afuera.
ar
9. Instale la banda de distribución. Ver Revisión y Ajuste de la Banda de Distribución en
Sistema Mecánico del Motor - 1.4L TBI o Revisión y Ajuste de la Banda de Distribución
en Sistema Mecánico del Motor - 1.6L TBI/1.6L MPFI.
10. Apriete los pernos (1) de la bomba de agua.
m
Apriete
Apriete los pernos de la bomba de agua a 8 N•m (6 lb pie).
o
xi
pi
om
t.c
7747
7749
pi
Procedimiento de Desinstalación
1. Despresurice el sistema de refrigeración abriendo la tapa del refrigerante en el
estanque de compensación del refrigerante.
2. Desconecte el conector del arnés eléctrico.
3. Desmonte el switch de temperatura (1) del radiador.
om
4. Junte el refrigerante que se salga.
t.c
ke
ar
7750
Procedimiento de Instalación
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
m
om
t.c
7750
7751
Procedimiento de Desinstalación
1. Desmonte el alojamiento del filtro de aire y la manguera de admisión de aire.
2. Suelte y desmonte la banda de distribución. Ver Reemplazo de la Banda de
Distribución en Sistema Mecánico del Motor - 1.4 FBI o Reemplazo de la Banda de
om
t.c
ke
8585
7752
om
t.c
ke
7753
7754
om
de levas.
t.c
ke
7755
ar
5. Aperne la polea del eje de levas, apriete.
Apriete
Apriete el perno de la polea del eje de levas a 45 N•m (33 lb pie).
o m
xi
pi
7756
6. Instale la tapa del alojamiento del eje de levas con empaquetaduras nuevas, apriete
om
10. Llene el sistema de refrigeración. Ver Procedimiento de Llenado del Refrigerante en
esta sección.
t.c
ke
ar
7751
m
Procedimiento de Desinstalación
Precaución: ver Precaución para Desinstalación de la Tapa del Radiador en Precauciones y
Avisos.
xi
om
t.c
7757
Procedimiento de Instalación
ke
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
7757
om
t.c
7751
ke
Reemplazo del Motor del Ventilador Con Aire Acondicionado
Procedimiento de Desinstalación
1. Desmonte los pernos que aseguran el alojamiento.
ar
2. Desmonte el alojamiento del ventilador (1) con motor del ventilador.
3. Desmonte el motor del ventilador (2) del alojamiento del ventilador.
o m
xi
pi
7771
Procedimiento de Instalación
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
om
2. Instale el alojamiento (1) del ventilador con motor del ventilador.
3. Instale los pernos que afirman el alojamiento del ventilador del radiador.
t.c
ke
ar
7771
Procedimiento de Desinstalación
1. Desmonte el conector del arnés eléctrico del motor del ventilador, suelte el cable del
embudo del ventilador.
o
2. Desmonte el embudo del radiador (1), extráigalo del soporte izquierdo y sáquelo hacia
arriba completo, con motor del ventilador.
xi
om
t.c
7765
1. Instale el motor del ventilador en el embudo del ventilador, apriete los pernos (2).
Apriete
ar
Apriete el motor del ventilador al embudo del ventilador a 4 N•m (3 lb pie).
2. Instale el embudo del ventilador en el soporte izquierdo y afírmelo al radiador, Apriete
los pernos.
Apriete
Apriete el embudo del ventilador al radiador a 4 N•m (3 lb pie).
m
om
t.c
7765
5082
4. Desconecte el conector del arnés eléctrico del ventilador auxiliar del arnés eléctrico
delantero de la carrocería, en la parte frontal.
5. Desconecte el arnés eléctrico del panel deflector de aire.
om
5083
t.c
ke
ar
5084
5085
om
5086
t.c
8. Desmonte el ventilador auxiliar del condensador.
Procedimiento de Instalación
1. Instale el ventilador auxiliar en los soportes en el condensador. Afirme.
2. Instale el soporte derecho del condensador (1).
ke
ar
m
5084
o
om
t.c
ke
5082
om
t.c
7766
7766
Apriete
Apriete el switch térmico a 20 N•m (15 lb pie).
2. Conecte la conexión del arnés eléctrico al switch térmico.
3. Llene con refrigerante hasta la línea (1).
om
t.c
ke
7767
Procedimiento de Desinstalación
1. Despresurice el sistema de refrigeración abriendo la tapa del refrigerante del estanque
m
om
t.c
7772
7773
Procedimiento de Instalación
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
om
Aviso: asegúrese que el refrigerante es adecuado hasta -30°C (-22°F).
Procedimiento de Desinstalación
1. Suelte la banda motriz y desmonte la polea del alternador. Ver Reemplazo de Bandas
t.c
en V en Sistema Mecánico del Motor - 1.4L TBI o Reemplazo de Bandas de
Transmisión en Sistema Mecánico del Motor - 1.6L TBI/1.6L MPFI.
2. Desmonte el soporte del alternador (1) del alternador, de la parte inferior del múltiple
de admisión, y de la brida de conexión de derivación.
3. Gire el alternador hacia atrás.
ke
ar
o m
7774
xi
cilindros.
om
t.c
7775
7775
derivación.
Apriete
Apriete el soporte al alternador a 20 N•m (15 lb pie).
Apriete el soporte al múltiple de admisión a 20 N•m (15 lb pie).
3. Instale el perno (1) del soporte al alternador, apriete.
4. Instale la parte inferior del soporte del alternador al múltiple de admisión, apriete.
om
t.c
ke
7774
Procedimiento de Desinstalación
xi
3. Desconecte el conector del arnés eléctrico del switch de temperatura l (1), del switch
de temperatura ll (2) y del motor del ventilador.
om
t.c
7772
7779
6. Suelte las líneas de alta presión de la bomba de dirección hidráulica hasta que se
pueda mover ligeramente. Para tener acceso, gire las líneas de alta presión hacia el
pi
motor.
7. Suelte los pernos de sujeción del soporte del estanque de compensación de la
dirección hidráulica.
8. Desinstale el estanque de compensación del soporte y póngalo a un lado.
Aviso: durante estas operaciones, el sistema de dirección hidráulica permanece
cerrado.
9. Desinstale los pernos para el soporte del radiador de los lados izquierdo y derecho del
panel deflector de aire.
10. Desinstale las varillas medidoras del nivel de aceite de motor y de líquido de TA, si
estuviese instalada, de los tubos guías.
11. Desinstale los pernos (1) de la parte superior del embudo del ventilador, del radiador.
om
t.c
ke
7782
7783
14. Si estuviere equipado con transmisión automática: selle las mangueras hidráulicas
para el enfriador de líquido (éste está integrado con el radiador de agua) con
abrazaderas (1) para mangueras, disponibles en el comercio y desinstale de las
conexiones en la TA. Para prevenir que el líquido hidráulico se escape, selle las
conexiones con tapones (2) adecuados.
om
t.c
15.
ke
7784
7786
pi
om
t.c
7785
7787
Procedimiento de Instalación
1. Instale el radiador en los soportes de goma inferiores en el travesaño.
2. Instale las mangueras del refrigerante al radiador.
3. De estar así equipado, instale las mangueras hidráulicas del enfriador de líquido a la
transmisión automática.
om
4. Desinstale las abrazaderas de las mangueras de líquido hidráulico.
5. Instale el embudo del ventilador con el motor del ventilador. Para esto, inserte el
embudo del ventilador en el soporte inferior y afirme con los dos pernos (1) en la parte
superior al radiador.
Apriete
Apriete los pernos del embudo del ventilador al radiador a 4 N•m (3 lb pie).
t.c
ke
ar
m
7795
om
t.c
7786
7785
12. Conecte el conector del arnés eléctrico al switch de temperatura l (1), switch de
xi
líquido.
om
t.c
7772
15. Rutee el arnés eléctrico a lo largo del embudo del ventilador de manera que no pueda
ser dañado por el ventilador en funcionamiento.
ke
16. Afirme la línea del refrigerante dentro del soporte (1) e instale el perno (2) del soporte
al múltiple de escape.
ar
o m
xi
7779
Apriete
pi
Procedimiento de Desinstalación
Precaución: ver Precaución para Desinstalación de la Tapa del Radiador en Precauciones y
om
Avisos.
t.c
4. Desinstale el arnés eléctrico del embudo del ventilador.
ke
ar
m
7750
o
xi
pi
om
t.c
7794
5. Desinstale los pernos (1) para el embudo del ventilador del radiador, tire hacia afuera
del soporte izquierdo y desinstale hacia arriba, completo, con el motor del ventilador.
ke
ar
o m
7795
xi
6. Si estuviere equipado con transmisión automática llevar a cabo lo siguiente: selle las
mangueras de líquido hidráulico para el enfriador de líquido (éste está integrado en el
radiador de agua), con abrazaderas (1) para mangueras disponibles en el comercio y
desinstale de las conexiones en la TA. Para prevenir que el líquido hidráulico escape,
pi
om
t.c
7784
7. Desinstale las mangueras izquierda y derecha del refrigerante así como la manguera al
estanque de compensación del refrigerante.
ke
ar
o m
7785
xi
pi
om
t.c
7786
7796
pi
11. Transfiera las mangueras hidráulicas para el enfriador (1) de líquido y el switch de
temperatura (2) para el motor del ventilador.
Aviso: use anillos de sello nuevos.
om
t.c
7797
Procedimiento de Instalación
1. Inserte el radiador en los soportes de goma inferiores en el travesaño y afirme con los
ar
soportes superiores en el panel guía de aire.
2. Instale las mangueras de refrigeración al radiador y las mangueras hidráulicas del
enfriador del líquido a la TA.
3. Desinstale las abrazaderas de manguera de las mangueras hidráulicas.
m
4. Instale el embudo del ventilador con el motor del ventilador. Para esto, inserte el
embudo del ventilador en el soporte izquierdo y afirme con los dos pernos (1) al
radiador.
o
xi
pi
om
t.c
7795
Apriete
Apriete el soporte de radiador al panel deflector de aire a 6 N•m (4 lb pie).
Apriete el embudo del ventilador al radiador a 4 N•m (3 lb pie).
5.
ke
Conecte los conectores del arnés eléctrico al motor del ventilador (2) y al switch de
temperatura (1).
6. Afirme el arnés eléctrico al embudo del ventilador.
ar
o m
xi
pi
7750
om
t.c
7794
7751
pi
Procedimiento de Desinstalación
1. Drene el refrigerante. Separe el cable de amarre, saque la manguera y déjela a un
om
lado.
2. Desinstale la manguera de vacío de la parte superior de la válvula.
3. Desinstale las mangueras de refrigerante y desinstale la válvula (5).
Procedimiento de Instalación
1. Instale la válvula, conecte las dos mangueras de refrigerante y la manguera de vacío.
t.c
Aviso: dirección de instalación (flecha en el alojamiento de la válvula).
2. Instale la línea de vacío.
3. Conecte la manguera e instale el cable de amarre.
4. Llene el sistema de refrigeración. Ver Procedimiento de Llenado del Refrigerante en
ke
esta sección.
7751
pi
Procedimiento de Desinstalación
1. Drene el sistema de refrigeración del motor. Junte el refrigerante que escape.
2. Suelte las abrazaderas de la manguera en las salidas del termostato y del radiador de
manera que se pueda desinstalar la manguera superior del radiador.
Procedimiento de Instalación
1. Instale la manguera superior del radiador a la salida del termostato y al radiador.
2. Asegure la manguera con las abrazaderas de manguera.
om
3. Llene el sistema de refrigeración del motor. Ver Procedimiento de Llenado del
Refrigerante en esta sección.
Procedimiento de Desinstalación
t.c
1. Drene el sistema de refrigeración del motor. Junte el refrigerante que escape.
Precaución: ver Precaución para Elevación del Vehículo en Precauciones y
Avisos.
2. Levante y afirme el vehículo con soportes en forma apropiada.
3.
ke
Suelte las dos abrazaderas de manguera, de manera que se pueda desinstalar la
manguera inferior del radiador de éste y de la cañería de admisión de la bomba de
refrigerante.
Procedimiento de Instalación
ar
1. Conecte la manguera inferior del radiador al radiador.
2. Instale la cañería de admisión de la bomba de refrigerante.
3. Asegure la manguera inferior del radiador y la cañería de admisión de la bomba de
refrigerante con las abrazaderas de manguera.
m
4. Baje el vehículo.
5. Rellene el sistema de refrigeración del motor. Ver Procedimiento de Llenado del
Refrigerante en esta sección.
o
Procedimiento de Desinstalación
Precaución: ver Precaución para Desinstalación de la Tapa del Radiador en Precauciones y
pi
Avisos.
om
t.c
9265
Procedimiento de Instalación
1. Cubra las roscas del sensor con compuesto sellante.
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
2.
ke
Instale el sensor en múltiple de admisión y apriete.
Apriete
Apriete el sensor de temperatura del refrigerante a 10 N•m (7 lb pie).
3. Instale el conector del arnés de cables (1) para el sensor (2) del refrigerante.
ar
o m
xi
9265
pi
om
t.c
7767
ke
Descripción y Funcionamiento
• Un termostato
El sistema de refrigeración es monitoreado por un sensor de Temperatura del Refrigerante del Motor
xi
(TRM).
En este vehículo se usa un radiador de aluminio, liviano, de tubo y aletas. En la parte superior e
inferior del núcleo van montados estanques plásticos. El radiador usa un tapón montado en la parte
inferior, en oposición a la llave de drenaje que se encuentra en muchos radiadores. En vehículos
equipados con transejes automáticos, las cañerías de refrigeración del líquido corren a través del
estanque inferior del radiador.
om
válvula de vacío es presionada contra su asiento por un resorte ligero. Este resorte permite la
apertura de la válvula de manera de aliviar el vacío creado en el sistema cuando éste se enfría. Esto
es importante porque el vacío puede causar que el radiador colapse.
No desinstale la tapa de refrigeración para comprobar el Nivel de Refrigerante del Motor (NRM).
Compruebe visualmente el nivel en el estanque transparente de compensación del refrigerante. Se
debe agregar refrigerante sólo al estanque.
t.c
Descripción de la Bomba de Agua
La bomba de agua impulsada por banda es una bomba de tipo centrífuga.
La bomba impulsada por banda está conformada por los siguientes componentes:
• Un impulsorke
• Un eje impulsor
• Una polea de banda impulsora
La bomba de agua está montada en el frente del motor, montado transversalmente, y se manda por
la banda de compensación. El impulsor está soportado por un cojinete totalmente sellado. La bomba
de agua se provee como un montaje y por lo tanto, no puede ser desensamblada.
ar
Descripción del Switch de Control del Ventilador del Sistema de
Refrigeración del Motor
m
El ventilador eléctrico de refrigeración del radiador está montado detrás del radiador y es activado por
el switch térmico del refrigerante del motor.
o
refrigerante desde el motor al radiador para obtener un calentamiento más rápido y regula la
temperatura del refrigerante.
La pastilla de cera está sellada herméticamente en una caja de metal. El elemento de cera se
expande cuando se calienta y se contrae cuando se enfría. Al moverse el vehículo y calentarse el
pi
motor, aumenta la temperatura del refrigerante. Cuando el refrigerante alcanza una temperatura
especificada, el elemento de la pastilla de cera se expande y ejerce presión contra una caja de metal,
forzando a la válvula a abrirse. Esto permite al refrigerante que fluya a través del sistema y refrigere
el motor. Al enfriarse la pastilla, la contracción permite que un resorte cierre la válvula.
estampada en el mismo.
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
KM-471
Adaptador
t.c
5566
ke
J-26568
8527
o
MKM-874
xi
Comprobador Múltiple
pi
5693
Ilustración Número/Descripción de
Herramientas
J-24460-01
om
Comprobador de Presión del Sistema de
Refrigeración
5381
t.c
Sistema Eléctrico del Motorke
Especificaciones
ar
Especificaciones de Apriete de Sujetadores
Especificación
Sistema Sistema
m
Especificaciones de la Banda
Motor
Longitud de la Banda en V (1.4L TBI) mm (pulg.) 913 (35.94)
Lontigud de la Banda de Transmisión (1.6L
om
TBI/1.6L MPFI)
sin aire acondicionado mm (pulg.) 1530 (60.23)
con aire acondicionado mm (pulg.) 1795 (70.67)
Tensión Banda de Transmisión (1.6L TBI/1.6L Rodillo Tensor Automático
MPFI)
t.c
Especificaciones del Alternador
Motor 1.6L MPFI
Alternador Delphi
10 479 923
Número de Código Delphi
Información de Prueba
ke
Capacidad V 14
Anillos Deslizables
Diámetro Mínimo mm 14
o
pulgadas .55
Escobillas de Carbón
xi
Largo Mínimo mm 20
pulgadas .787
pi
Bobinado de la Armadura
Resistencia Ω 1.7
(1) El Voltaje del Regulador debe ser alcanzado a 4000 rpm en un período de un minuto.
om
Información de Prueba
Capacidad V 14
Corriente de Salida
t.c
a 1500 rpm A >/= 10
a 6000 rpm A >/= 55
Anillos Deslizables
Diámetro Mínimo
ke mm
pulgadas
>/= 31.5
1.24
Escobillas de Carbós mm 13
ar
Largo Mínimo mm >/= 5.0
pulg 0.19
Bobinado de Activación
m
(1) El Voltaje del Regulador debe ser alcanzado a 4000 rpm en un período de un minuto.
o
xi
1.6L TBI
1.6L MPFI
Motor de Arranque (Valeo):
Tipo de número de identificación Valeo 90 341 777
D6 RA 62
om
Voltaje V 11.5
Switch del solenoide:
Voltaje de tirado V >/= 7.5
Escobillas de Carbón:
Largo Mínimo mm 13
t.c
Especificaciones de la Batería
Tipo de Dimensiones
Batería Corriente de
Arranque en
Volts Ah Largo ke Ancho Altura Peso Frío
207.8 174 175
13
12 36 (8.18 (6.85 (6.89 180 A
(28.66 lbs)
pulgadas) pulgadas) pulgadas)
241 174 175
14.8
12 55 (9.49 (6.85 (6.89 255 A
(32.63 lbs)
pulgadas) pulgadas) pulgadas)
ar
o m
xi
pi
om
Arranque
9013
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
Localizador de Componentes
Componentes de la Batería
om
t.c
ke
ar
6485
m
Leyenda
(1) Batería
(2) Cable Negativo de Tierra Chasis
o
om
t.c
ke
ar
m
7764
Leyenda
(1) Tuerca
o
(17) Tuerca
(18) Pernos Pasantes
(19) Puente Rectificador
(20) Cubierta Trasera
(21) Cojinete
(22) Bobinado del Estator
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
t.c
ke
ar
m
7770
Leyenda
(1) Anillo Deslizable
o
(17) Aislante
(18) Puente Rectificador
(19) Terminales del Conector
(20) Pernos
(21) Tuerca
(22) Regulador Electrónico
(23) Terminales del Conector
(24) Soporte de Escobillas de Carbón
om
(25) Perno
(26) Pernos
(27) Cubierta
(28) Pernos
(29) Capacitor
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
t.c
ke
7778
ar
Leyenda
(1) Alternador
(2) Voltímetro
m
(3) Batería
(4) Candado de Ignición
(5) Resistor (en serie con la batería)
(6) Amperímetro
(7) Indicador de Carga
(8) Terminal B+
o
(9) Terminal D+
(10) Terminal
xi
pi
om
t.c
ke
ar
m
6437
Leyenda
(1) Resorte
o
(2) Pernos
(3) Switch de Arranque
(4) Anillo de Sujeción
(5) Arandela de Presión
xi
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
Importante: los siguientes pasos deben ser seguidos antes de continuar utilizando la Tabla de
Síntomas.
t.c
funcionamiento de uno de los siguientes sistemas:
• Descripción de la Batería
• Descripción del Sistema de Arranque
• Descripción del Sistema de Carga
ke
Revisión del Sistema de Carga
Resultado(s) Resultado(s)
Paso Acción
Normal(es) Anormal (es)
ar
o m
xi
pi
Resultado(s) Resultado(s)
Paso Acción
Normal(es) Anormal (es)
Inspeccione si encuentra Revise para comprobar si Revise para comprobar si
las siguientes existen los siguientes existen los siguientes
condiciones: resultados normales: resultados anormales:
• La Batería está • Reemplazo de Batería.
1. Instalación correcta
instalada • Hidrómetro de la
de la batería.
om
correctamente. batería tiene punto
2. Instalación correcta
• Las terminales de la color amarillo o negro.
de la terminal de la
batería están • Causas comunes de
batería.
instaladas falla de una batería.
3. Instalación correcta correctamente.
del cable de la • Prueba de carga a la
• Los cables de la batería Batería.
batería.
están instalados
4. Terminales de tierra • Carga de Batería.
correctamente.
t.c
limpias y apretadas. • Limpie, apriete o repare
• Las terminales de tierra
5. Corrosión excesiva en el cableado y las
están limpias y
terminales de batería. conexiones como sea
apretadas.
necesario. Ver
6. Cuarteaduras u otro • Las terminales de la Reparaciones de
daño. batería están limpias y Cables en Sistemas de
1 7. Voltaje de Batería
ke apretadas. Cableados.
correcto. • La batería no está • Funcionamiento
8. Hidrómetro de la físicamente dañada. inadecuado de la
batería con punto • El voltaje de batería es Batería.
verde. de 11.5-13.0 volts. • Inspección/Prueba de
9. Cableado del • El hidrómetro de la batería.
Alternador dañado o
ar
batería tiene punto • Revisión de las
con conexión pobre. verde. terminales de la
10. Torque correcto en • El cableado está en Batería.
tornillos del condiciones de • Reemplazo del
Alternador. servicio. Alternador.
11. Instalación correcta
m
• Reemplazo de Bandas
de la banda del
en V en Sistema
alternador.
Mecánico del Motor -
1.4L TBI o Reemplazo
de Bandas de
o
Transmisión en
Sistema Mecánico del
Motor 1.6L TBI/1.6L
xi
MPFI.
Gire el switch de Ignición La luz indicadora de Luz indicadora de carga
2 a la posición de carga se enciende. inoperante.
encendido.
pi
om
Banda y tensión de la banda correctas y en buenas condiciones.
Importante: no cambie la polaridad de las terminales del alternador. No ponga en corto las
terminales del alternador. No permita que el alternador funcione con la batería desconectada
(podría destruir los diodos).
t.c
Precaución: ver Precaución para Desconexión de la Batería en Precauciones y Avisos.
om
t.c
9035
9. Si los mínimos de corriente no son alcanzados o si las curvas de voltaje tienen picos o
cambios, el alternador debe ser reparado o reemplazado.
ke
10. Prueba de voltaje regulado.
• Para Alternador Bosch: Conecte el tacómetro, voltímetro, amperímetro y
resistencia variable de acuerdo a las especificaciones del fabricante.
1. Desconecte el cable del alternador terminal "B+".
Conecte el amperímetro (en el rango de 100 A) entre el
ar
cable que fue desconectado y la terminal "B+" del
alternador. Conecte resistencia variable en serie con la
batería.
2. Encienda el motor.
m
2. Encienda el motor.
Aviso: en alternador Delco-Remy regule la resistencia
variable a la mitad de la corriente nominal.
pi
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
las siguientes resultados normales: resultados anormales:
condiciones: • La batería está • Reemplazo de Batería.
instalada • Hidrómetro de la
1. Instalación correcta
correctamente. batería tiene punto
de la batería.
• Las terminales de la color amarillo o negro.
2. Instalación correcta
batería están • Causas comunes de
de la terminal de la
instaladas falla de una batería.
batería.
correctamente.
• Prueba de carga a la
t.c
3. Instalación correcta
• Los cables de la batería Batería.
del cable de la
están instalados
batería. • Carga de Batería.
correctamente.
1 4. Terminales de tierra • Inspección/Prueba de
• Las terminales de la
limpias y apretadas. batería.
tierra están limpias y
5. Corrosión excesiva en
ke apretadas. • Revisión de las
terminales de batería. terminales de la
• Las terminales de la
6. Cuarteaduras u otro Batería.
batería están limpias y
daño. apretadas.
7. Voltaje de Batería • La batería no está
correcto. físicamente dañada.
8. Hidrómetro de la • El voltaje de la batería
ar
batería con punto es de 11.5-13.0 volts.
verde.
• El hidrómetro de la
batería tiene punto
verde.
m
2 en Sistemas de
2. Solenoide del motor de Cableados.
arranque.
xi
3. Switch de ignición.
4. Todas las tierras
relacionadas.
pi
om
• El motor enciende. Lenta, pero no
3 • El motor de arranque Enciende.
se detiene cuando el • Diagnóstico por Ruido
switch de ignición es en el Motor de
liberado de la posición Arranque.
de ARRANQUE. • El Solenoide del Motor
• El motor de arranque de Arranque hace
funciona sin hacer ruido, Motor no Da
t.c
ruido. Marcha.
* Ver diagnóstico por síntoma adecuado dependiendo del resultado anormal aplicable.
ke
ar
o m
xi
pi
om
1 del Sistema de
Ir al Paso 2 Arranque
t.c
de Cableados. Ir al Paso 3
Paso Acción Sí No
1. Gire el switch de ignición a la posición de apagado.
2. Desconecte el switch de Park/Neutral (PNP). Ver
Reemplazo del Switch de la Posición de
Estacionamiento/Neutro ("Park/Neutral") en
Transmisión Automática - AF-13 (En-Vehículo).
3. Gire la ignición a la posición de encendido, con el
om
motor apagado.
6
4. Conecte un cable con fusible de 10 amps entre la
bobina del relevador del motor de arranque y el
switch PNP.
5. Con la transmisión en P o con el pedal del
embrague presionado, gire la ignición a la posición
de ARRANQUE.
¿Se enciende la luz de prueba? Ir al Paso 14 Ir al Paso 11
t.c
1. Gire el switch de ignición a la posición de apagado.
2. Desconecte el relevador del motor de arranque.
7 3. Conecte una luz de prueba entre el circuito positivo
de la batería en el solenoide del motor de arranque
y una buena tierra.
ke
¿Se enciende la luz de prueba?
Paso Acción Sí No
Pruebe el circuito de alimentación de voltaje del
solenoide del motor de arranque por circuito abierto o
alta resistencia. Ver Diagnóstico de Conexiones
12 Malas e Intermitentes y Reparaciones de Cables en
Sistemas de Cableados.
om
Revise por Conexiones Malas en el solenoide del
motor de arranque. Ver Diagnóstico de Conexiones
13 Malas e Intermitentes y Reparaciones de Cables en
Sistemas de Cableados.
t.c
Revise por conexiones malas en el conector del
cableado del switch PNP. Ver Diagnóstico de
Conexiones Malas e Intermitentes y Reparaciones de
Cables en Sistemas de Cableados. Si está bien
14 realice el Procedimiento de Ajuste del Switch
Park/Neutral. Ver Reemplazo del Switch de la
Posición de Estacionamiento/Neutro ("Park/Neutral")
ke
en Transmisión Automática - AF-13 (En-Vehículo).
Paso Acción Sí No
Reemplace el relevador del motor de arranque.
19 ___
¿Completó el reemplazo del componente? Ir al Paso 23
om
20 ___
En Vehículo ).
t.c
22 Motor de Arranque en esta sección. ___
¿Completó el reemplazo del componente? Ir al Paso 23
om
1 Arranque? del Sistema de
Ir al Paso 2 Arranque
t.c
3 falla mecánica (falla en motor, falla en alternador).
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
1 Arranque? del Sistema de
Ir al Paso 2 Arranque
t.c
1. Conecte un multímetro digital entre la terminal
negativa de la batería y el bloque del motor.
3
2. Mida el voltaje mientras da marcha al motor.
¿Es el voltaje menor de 0.5 voltios? Ir al Paso 4 Ir al Paso 6
om
Para aumentar el claro entre el piñón y el anillo, debe usar un espaciador de tamaño grande. No
ponga espaciadores en sólo uno de los orificios de los tornillos del motor de arranque. Existen tres
tipos de espaciadores disponibles; todos son de 1 mm de grueso.
t.c
¿Realizó la Prueba de Diagnóstico del Sistema de Ver Revisión
1 Carga? del Sistema de
Ir al Paso 2 Arranque
Paso Acción Sí No
Revise el anillo dentado del volante del motor por
alguno de los siguientes daños:
• Dientes Despostillados
6
• Dientes Perdidos
• Dientes Golpeados o Martillados
om
¿Volante del motor doblado o tiene dientes dañados? Ir al Paso 8 Ir al Paso 9
t.c
Reemplace el volante del motor. Ver Reemplazo del
Volante del Motor en Sistema Mecánico del Motor
8 1.4L TBI o Reemplazo del Volante del Motor en ___
Sistema Mecánico del Motor 1.6L TBI/1.6L MPFI.
9
ke
¿Realizó el reemplazo de la parte?
___
¿Realizó el reemplazo de la parte? Ir al Paso 10
ar
Haga funcionar el sistema en el cual el síntoma
10 ocurrió.
om
1. Encienda la ignición, con motor apagado.
2. Observe el indicador de carga en el panel de
2
Instrumentos (IPC).
¿El indicador de carga se mantiene iluminado? Ir al Paso 4 Ir al Paso 5
t.c
3. Encienda la ignición, con motor apagado.
¿El indicador de carga se mantiene iluminado? Ir al Paso 4 Ir al Paso 5
om
1 Arranque? del Sistema de
Ir al Paso 2 Arranque
t.c
2. Desconecte el conector del alternador.
3. Conecte un cable con fusible de 3 amperes entre
el circuito de control de la luz indicadora de carga y
3
tierra.
4. Gire la Ignición a la posición de encendido con
ke
motor apagado.
¿La luz indicadora de falla permanece encendida? Ir al Paso 4 Ir al Paso 5
om
alrededor del alternador pueden transmitir ruidos al compartimento de pasajeros y el reemplazo del
alternador puede no arreglar el problema de ruido.
t.c
utilizando el Probador de Alternador. Ver Prueba del
1 Sistema de Carga en esta Sección.
1. Apague el motor.
2. Retire la banda. Ver Reemplazo de Bandas en V
en Sistema Mecánico del Motor - 1.4L TBI o
m
Paso Acción Sí No
1. Afloje todos los tornillos del alternador.
2. Apriete los tornillos del soporte del alternador a lo
especificado y en el orden adecuado (si es
necesario). Ver Reemplazo del Alternador en esta
sección.
5 3. Instale la banda. Ver Reemplazo de Bandas en V
om
en Sistema Mecánico del Motor - 1.4L TBI o
Reemplazo de Bandas de Trasnmisión en Sistema
Mecánico del Motor 1.6L TBI/1.6L MPF.
4. Encienda el motor.
t.c
condiciones:
Paso Acción Sí No
Importante: si no se encontró en definitiva un
problema en el alternador, asegúrse de eliminar
todas las fuentes posibles del ruido antes de
reemplazar el alternador. Es posible que el
reemplazo del alternador no cambie el nivel de
11 ruido si éste es una condición normal del ___
om
alternador o de sus soportes.
t.c
¿Corrigió la condición de la falla? Sistema OK. Ir al Paso 2
ke
ar
o m
xi
pi
Prueba/Revisión de la Batería
Importante: la prueba de batería, usando la herramienta J 4200, requiere que se realice una
om
buena conexión a las terminales de la batería. Si no se tiene un buen contacto con las
terminales podría resultar en un mal resultado o reemplazo de una batería en buen estado.
Realice el siguiente procedimiento para evitar resultados incorrectos por conexiones malas.
• Cuando realice la prueba de batería con el probador de batería digital de J 42000 con
los cables de batería conectados, gire las pinzas del probador a un lado y otro para
eliminar óxido o cualquier material del tornillo.
t.c
Hasta los tornillos nuevos contienen capas de protección que pueden producir alta
resistencia.
• Si no está seguro de tener un buen contacto con las terminales de la batería, realice
los siguientes pasos:
1. Desconecte el cable negativo de la batería.
ke
2. Desconecte el cable positivo de la batería.
3. Instale los adaptadores de prueba en las terminales.
4. Siga las instrucciones para la prueba con la batería fuera del vehículo.
• Si el resultado de REEMPLAZAR BATERIA ocurre con una batería que está abajo de
ar
4°C (40°F), realice los siguientes pasos:
1. Desconecte el cable negativo de la batería.
2. Desconecte el cable positivo de la batería.
m
om
Use los adaptadores de prueba que trae el probador J 42000 o GMM P/N 12303040. Si los
adaptadores que trae el probador J4200 necesitan ser reemplazados sólo use el GMM P/N
12303040. Otros adaptadores pueden no hacer el contacto adecuado en las terminales de la batería,
causando un resultado incorrecto de la prueba.
Importante: para hacer uso de las garantías, copie en su reclamo de garantía el código que
aparece en el probador. El número es un código único que describe la información de la
t.c
prueba para una batería en particular y a un tiempo en particular.
Mientras que el código puede repetirse si se prueba la misma batería, es más probable que se
despliegue un código diferente cada vez que realice una prueba.
om
¿El conector gira? Ir al Paso 6 Ir al Paso 7
t.c
la Batería en Precauciones y Avisos.
om
Ver Precaución para Desconexión de
la Batería en Precauciones y Avisos.
t.c
12 • El tornillo del cable es muy largo o ___ ___
está deformado al final.
• Hay material extraño adentro de la
terminal de la batería.
• Daño a la cara de la terminal de la
batería o al anillo de la terminal del
ke
cable.
¿Terminó la reparación? Ir al Paso 13
om
¿El tornillo del cable está
apropiadamente apretado? Ir al Paso 16
t.c
16 2. Siga las instrucciones de la ___
herramienta de prueba.
3. Siga las indicaciones mostradas en la
pantalla del probador.
¿El resultado del probador pasó la
batería como buena?
ke Ir al Paso 17 Ir al Paso 18
Carga de Batería
• Para mejores resultados, use un cargador automático con capacidad de voltaje de 16
voltios.
om
t.c
1622
• Una Batería con hidrómetro en punto verde (A), no necesita carga, sólo que el
ke
probador de batería J 42000 muestre que es necesario recargarla.
• Una Batería con hidrómetro en punto obscuro (B), necesita ser cargada, sólo que el
probador de batería J 42000 muestre que no es necesario recargarla.
• No cargue una batería con hidrómetro en punto amarillo o sin color (C). Pegue
ligeramente en el hidrómetro para mover burbujas que lo pudieran estar deteniendo.
ar
Las burbujas podrían causar una indicación falsa. Si el hidrómetro continúa amarillo o
sin color reemplace la batería.
• El área de carga debe estar bien ventilada.
• No cargue una batería que aparenta estar congelada, permita que la batería levante
temperatura y pruébela antes de cargarla.
m
factores:
Procedimiento de Carga
Aviso: Gire el switch de ignición a la posición de apagado cuando conecte y desconecte los
cables de la batería, los cables pasa corriente o los cables del cargador. El no seguir estas
recomendaciones podría dañar el ECM u otros componentes electrónicos.
om
Utilice el siguiente procedimiento para cargar la batería:
1. Apague el cargador.
2. Asegure que las conexiones en las terminales están limpias y apretadas.
3. Conecte el cable positivo del cargador.
Aviso: No conecte el cable negativo del cargador a la cubierta de otro
componente o accesorio eléctrico.
t.c
4. Conecte el cable negativo del cargador a una tierra sólida en el motor o al tornillo de
tierra en el bloque de tierras que está conectado directamente a la terminal negativa de
la batería, pero lejos de la batería. Si el cable negativo de la batería está desconectado
y un adaptador de terminal es usado conéctelo directo al adaptador.
5. Encienda el cargador y establezca el rango más alto para una carga normal.
ke
6. Revise la batería cada media hora después de encender el cargador.
• Cargue la batería hasta que el hidrómetro tenga un punto verde o el
indicador del cargador indique que la batería está completamente
cargada.
• Pegue ligeramente en el hidrómetro para mover burbujas que lo pudieran
ar
estar deteniendo. Las burbujas podrían causar una indicación falsa.
• Calcule la temperatura de la batería tocando los costados de la batería. Si
se siente caliente al tocarla o si la temperatura es mayor a 45°C (125°F),
descontinúe la carga y permita que la batería se enfríe antes de seguir
m
cargándola.
7. Después de cargarla, pruebe la batería. Vea Revisión / Prueba de la Batería en esta
sección.
o
Si la batería necesita ser recargada sin causa aparente, realice una prueba de cargas parásitas.
Uno o más de los módulos de estado sólido tal como el ECM, pueden en algún momento exhibir un
modo de falla que causa un drenaje excesivo de cargas parásitas a la batería. Cuando la batería es
desconectada para instalar un amperímetro, etc., la carga parásita puede no continuar una vez que el
circuito sea restaurado. En algunos casos el ciclar el switch de ignición de ARRANQUE a APAGADO
puede restaurar la carga parásita, pero puede haber casos que no sea reactivada hasta después de
hacer una prueba de camino, después de que todos los sistemas han sido activados. Pero ya una vez
instalado el amperímetro el switch de ignición no debe de ser girado y debe ser usada una
herramienta para medir corrientes parásitas como se describe en el procedimiento a continuación.
Antes de empezar este procedimiento, asegure que el switch de ignición esté en la posición de
APAGADO, todos los accesorios eléctricos estén apagados y los vidrios de las puertas estén abajo
con las puertas cerradas.
om
Precaución: Antes de dar servicio a cualquier componente eléctrico, el switch de ignición debe
estar APAGADO y todas las cargas eléctricas deben estar apagadas, a menos que se indique
diferente en el procedimiento. Si una herramienta o equipo puede entrar en contacto con una
terminal expuesta y con corriente, desconecte el cable negativo de la batería. El no seguir
estos procedimientos puede causar accidentes personales y/o daño al vehículo y sus
componentes.
Aviso: No gire el switch del probador de cargas parásitas a la posición de APAGADO cuando
t.c
el motor esté funcionando. Puede causar daños al sistema eléctrico del vehículo.
Aviso: El switch del probador de pruebas parásitas debe estar en la posición de ENCENDIDO
cuando se remuevan fusibles para mantener la continuidad del sistema eléctrico. Esto evitará
daños al multímetro digital debido a una sobre carga, como podría ser al abrir una puerta para
cambiar un fusible.
1.
2.
ke
Desconecte el cable negativo de la batería.
Instale la terminal macho del MKM-874 a la terminal negativa de la batería.
3. Apague el switch del probador.
4. Instale el cable negativo de la batería a la terminal hembra del probador.
ar
5. Prenda el switch del probador.
6. Realice una prueba de camino mientras activa los accesorios del vehículo, incluyendo
el radio y el aire acondicionado.
7. Gire el switch de ignición a la posición de apagado. Retire la llave de la ignición.
m
om
a ENCENDIDO, esto mantiene la continuidad del circuito.
• Posteriormente cambie la escala a 2 A, para una lectura más exacta
cuando el probador es vuelto a abrir.
13. Tome la lectura en miliamperios.
14. Note la capacidad de reserva de la batería. Ver Especificaciones de la Batería en esta
sección.
t.c
• Divida este número entre 4.
• Compare esta lectura con la del multímetro.
• La corriente parásita no debe exceder este número.
• Ejemplo: Si la batería tiene una capacidad de reserva de 100 minutos, la
ke
corriente parásita no debe exceder de 25 miliamperios.
Aviso: el switch del probador de pruebas parásitas debe estar en la
posición de ENCENDIDO cuando se remuevan fusibles para
mantener la continuidad del sistema eléctrico. Esto evitará daños al
multímetro digital debido a una sobre carga, como podría ser al abrir
una puerta para cambiar un fusible.
ar
15. Cuando la corriente parásita es muy alta, remueva los fusibles del sistema eléctrico
uno por uno hasta que la corriente regrese a un valor igual o menor que lo
especificado.
16. Repare el circuito que este causando la corriente parásita, remueva el multímetro y el
m
es adecuado, los siguientes puntos podrían ser las causas más comunes de falla:
om
Electrólito Congelado
El punto de congelamiento del electrólito depende de la densidad específica. Una batería totalmente
cargada no se congela hasta que la temperatura ambiente llegue a -54°C (-65°F). Sin embargo, una
batería con un estado de carga bajo puede congelarse a -7°C (20°F). Ya que el congelamiento puede
dañar la batería, esta deberá mantenerse a un estado de carga adecuado. Mientras el punto del
t.c
hidrómetro se mantenga en verde, la temperatura de congelamiento se mantendrá abajo de -32°C
(-25°F).
Para mantener el estado de carga de una batería mientras el vehículo es almacenado por más de 30
días:
ar
Importante: si el hidrómetro tiene el punto verde, pruebe la batería. Ver Prueba/Revisión de la
Batería en esta sección.
siguientes reglas:
om
- Lave con bastante agua cualquier parte del cuerpo que entre en
contacto con ácido.
- Obtenga ayuda médica.
Aviso: Este vehículo tiene un sistema de 12 voltios, con sistema de tierra eléctrica. Asegure
que el vehículo o el equipo que utiliza para encender el vehículo tiene el mismo sistema de 12
voltios y sistema de tierra eléctrica. El uso de otro sistema causará daños a los componentes
eléctricos del vehículo.
t.c
Este vehículo tiene un voltaje positivo de 12 voltios o posición de tierra. Cuando use cables
para pasar corriente tenga cuidado con la batería que está usando para pasar corriente.
1. Posicione la batería que está usando para pasar corriente de tal forma que los cables
lleguen cómodamente a la otra batería
•
•
ke
No deje que los vehículos toquen.
Asegure que los cables pasa corriente no estén dañados en los cables o
pinzas.
2. Realice los siguientes pasos en ambos vehículos:
2.1. Posicione la transmisión automática en la posición de
ar
ESTACIONAMIENTO o "P".
2.2. Bloquee las ruedas.
2.3. Ponga el freno de estacionamiento.
m
2.4. Apague todas las cargas eléctricas que no sean necesarias (Deje las
luces intermitentes de emergencia prendidas).
2.5. Gire el switch de ignición a la posición de apagado.
o
xi
pi
om
t.c
7865
1500 rpm.
7.3. Intente encender el motor del vehículo con la batería descargada.
xi
8. Siga los pasos al revés para remover los cables. El cable pasa corriente negativo
conectado al bloque del motor debe ser el primero en ser removido.
pi
Paso Acción Sí No
Precaución: las baterías producen gases explosivos. Las baterías contienen ácidos
corrosivos. Las baterías producen corrientes eléctricas capaces de quemar. Por esta razón
para reducir el riesgo de daños personales mientras trabaja cerca de la batería observe las
siguientes reglas:
om
• Evite inclinarse sobre la batería.
• No exponga la batería a flamas o chispas.
• No permita que el ácido toque sus ojos o piel.
- Lave con bastante agua cualquier parte del cuerpo que entre en
contacto con ácido.
- Obtenga ayuda médica.
t.c
Aviso: siempre apague el switch de ignición cuando
conecte o desconecte la batería, conecte cables
pasa corriente o cargador de batería. El no seguir
este procedimiento podría dañar el Módulo de
ke
Control Electrónico (ECM) u otro componente
electrónico.
1
1. Gire el switch de ignición a APAGADO.
2. Con la fuerza de su dedo pulgar intente girar el cable
negativo de la batería en dirección de las manecillas
del reloj.
ar
¿El conector gira? Ir al Paso 2 Ir al Paso 3
final.
• Hay material extraño adentro de la terminal de batería.
• Daño a la cara de la terminal de la batería o al anillo
de la terminal del cable.
¿Terminó la reparación? Ir al Paso 5
Paso Acción Sí No
Con la fuerza de su dedo pulgar intente girar el cable
positivo de la batería en dirección de las manecillas
5 del reloj.
¿El conector gira? Ir al Paso 6 Ir al Paso 7
om
6 en la terminal positiva. ___
¿Está el torque arriba de 17 N•m (13 lb pie)? Ir al Paso 8
t.c
desconectado.
conexiones.
9 2. Retire los tornillos de los cables para permitir el ___
acceso a los anillos de contacto en el cable.
3. Si cualquiera de las terminales en la batería o los
anillos en los cables tienen daño o corrosión excesiva
o
reemplace el componente.
¿Están las partes metálicas de contacto limpias y en
buenas condiciones? Ir al Paso 10
xi
om
• Siempre proteja sus ojos.
• Evite inclinarse sobre la batería.
• No exponga la batería a flamas o chispas.
• No permita que el ácido toque sus ojos o piel.
- Lave con bastante agua cualquier parte del cuerpo que entre en
t.c
contacto con ácido.
- Obtenga ayuda médica.
Moldeado en la tapa de la batería libre de mantenimiento hay un hidrómetro compensado por
temperatura. El hidrómetro es también llamado indicador de prueba, indicador de estado de carga,
punto u ojo. El hidrómetro proporciona una indicación de un buen o mal estado de carga, basado en
1.
ke
la densidad del electrólito. Use el hidrómetro en el siguiente procedimiento:
1622
om
• Si tiene una queja de arranque. Ver Revisión del Sistema de Arranque en
esta sección.
• Revise el sistema de carga. Ver Revisión del Sistema de Carga en esta
sección.
3. El punto es claro o amarillo (C).
t.c
• No se puede hacer un Diagnóstico a este nivel de fluido.
• Un punto claro o amarillo quiere decir que el nivel en la batería es bajo y
no alcanza a levantar el hidrómetro.
• No pruebe o recargue la batería cuando tenga un punto claro o amarillo.
Los siguientes puntos pueden causar un nivel bajo de fluido en el hidrómetro:
ke
• Sobrecargado.
• Una cubierta de batería rota.
• Vertir la batería.
• Desgaste normal de la batería.
ar
No pruebe o recargue la batería cuando tenga un punto claro o amarillo. Reemplace una batería que
tenga quejas de arranque y presente un punto claro o amarillo en el hidrómetro.
cambio a punto verde ayuda al técnico a hacer un mejor trabajo. Las placas estarán a
un 90% de carga para el tiempo que el punto es verde.
• Cuando la batería es descargada durante una reparación (como pueden ser arranques
constantes o dejar luces y accesorios prendidos, etc.) recuerde que el hidrómetro tiene
pi
om
Procedimientos de Reparación
t.c
Procedimiento de Desinstalación
Precaución: ver Precauciones para Desconexión de la Batería en Precauciones y Avisos.
9033
4. Para el motor 1.6L MPFI remueva el cuerpo de aceleración. Ver Reemplazo del
pi
om
t.c
ke
9034
om
t.c
9034
9. Instale la cubierta del filtro de aire (1) con la manguera de admisión (2).
10. Instale el conector del cableado del sensor de temperatura (3) si está equipado.
xi
om
t.c
9033
9038
om
t.c
9039
9040
8. Con cuidado para no dañar las escobillas de carbón levante el porta escobillas del
anillo deslizable para sacarlos de la cubierta del Alternador.
pi
om
t.c
9041
9042
pi
om
t.c
9043
9044
om
t.c
9045
9046
17. Retire la cubierta trasera con bobinado del estator y armadura con flecha.
18. Retire el espaciador o arandela (1) y polea del ventilador (2) de la flecha de la
armadura.
pi
om
t.c
9047
9048
21. Retire el cubre polvo del rodamiento de la flecha de la armadura con extractor.
Procedimiento de Revisión
1. Revise el bobinado del estator por corto a tierra. Coloque una terminal del óhmetro al
metal en la cubierta y la otra terminal a las terminaciones del bobinado. Valor de la
om
t.c
9049
9050
pi
Aviso: si el bobinado del rotor tiene corto a tierra, reemplace todo el Alternador.
3. Revise el bobinado del rotor o armadura por corto a la bobina.
Coloque las terminales del óhmetro entre los anillos de la flecha. Valor de la Prueba:
1.7Ω
om
t.c
9051
ke
4. Revise el desgaste de los anillos de contacto. Desgaste disparejo a dimensión (1).
Díametro Mínimo es 14 mm (0.55 in).
Posteriormente pula y limpie los anillos.
ar
o m
xi
9052
pi
om
t.c
9053
Procedimiento de Ensambleke
1. Coloque la flecha de la armadura en un lugar cómodo.
2. Coloque el cubre polvo (1) y el rodamiento (2) en la flecha.
ar
o m
xi
9054
3. Presione el cubre polvo y el rodamiento con un deslizante hasta hacer contacto con el
pi
aislante.
Importante: si la presión es muy fuerte, el aislante se puede dañar.
om
t.c
9055
5.
6.
ke
Importante: asegure que la polea del ventilador no toque la cubierta.
Inserte el bobinado del estator en la cubierta trasera.
Presione el aislante en las terminaciones del bobinado.
ar
o m
xi
9045
pi
om
t.c
9056
9046
om
t.c
9057
9044
om
t.c
9043
9042
17. Atornille el regulador electrónico a la cubierta. Utilice los tornillos con aislante para el
pi
om
t.c
9058
18. Con precaución para no dañar las escobillas de carbón. Instale los tornillos (1) para la
cubierta de las escobillas.
ke
ar
o m
9040
xi
om
t.c
9059
Procedimiento de Desensamble
ar
1. Coloque el alternador en una prensa de banco, detenga la polea con bandas de
bloqueo disponibles en el comercio y afloje la tuerca de la polea.
2. Retire la polea de la flecha de la armadura.
3. Retire los pernos (1) de la cubierta.
o m
xi
pi
om
t.c
9060
9061
6. Retire los seguros hacia los lados del soporte con una herramienta adecuada.
pi
om
t.c
9062
9063
10. Retire la cubierta trasera con puente rectificador y bobinado del estator de la cubierta
frontal.
pi
11. Retire los tornillos (1) de la tapa del rodamiento de la cubierta frontal.
om
t.c
9064
9065
Procedimiento de Revisión
1. Revise el bobinado del estator para verificar si existe un corto a tierra. Coloque una
terminal del óhmetro al metal en la cubierta y la otra terminal a las terminaciones del
bobinado. Valor de la Prueba: resistencia infinita.
om
t.c
ke
9049
9050
Aviso: si el bobinado del rotor tiene corto a tierra, reemplace todo el Alternador.
om
t.c
ke
9051
9052
om
t.c
9066
Procedimiento de Ensambleke
1. Posicione el rodamiento trasero en la flecha de la armadura y presione con una
herramienta adecuada sobre la pista interior del rodamiento hasta hacer contacto con
el aislante (1).
ar
o m
xi
9067
pi
om
t.c
9068
4.
ke
Inserte el cubre polvo a la cubierta trasera del alternador.
Asegure que los seguros entran en la guía.
5. Instale la flecha de la armadura en la cubierta frontal.
6. Instale los tornillos (1) de la cubierta del rodamiento a la cubierta frontal del alternador.
ar
o m
xi
pi
9064
8. Inserte los tornillos (1) que cierran las cubiertas del alternador.
om
t.c
9063
Apriete ke
Apriete los tornillos del alternador a 4-6 N•m (3-4 lb pie).
9. Con precaución para no dañar las escobillas de carbón instale el regulador.
ar
o m
xi
9069
rectificador y atorníllelos.
11. Instale la cubierta trasera y apriete las tuercas (1).
om
t.c
9060
om
t.c
6438
6445
Procedimiento de Instalación
1. Instale el motor de arranque en el vehículo.
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
2. Conecte la tierra del motor al tornillo superior del motor de arranque.
om
t.c
6445
Apriete ke
Apriete los tornillos del motor de arranque a 25 N•m (18 lb pie).
4. Instale los cables a las terminales (1) del motor de arranque y apriete.
ar
o m
xi
6438
Procedimiento de Desensamble
1. Desconecte el conector (1) de la escobilla positiva del solenoide del motor de arranque.
om
t.c
6448
2. Retire las tuercas (1) de la cubierta (2) y remueva la cubierta con el porta escobillas y
ke
el sello de hule del motor de arranque.
ar
o m
xi
6451
om
t.c
6452
5. Retire los tornillos (1) de la cubierta del motor de arranque. Retire la cubierta del motor
de arranque.
ke
ar
o m
6453
xi
6. Retire los tornillos (1) del solenoide del motor de arranque, remueva el solenoide y el
resorte del motor de arranque.
pi
om
t.c
6454
Retire del eje de la armadura, la palanca eje del motor de arranque (1) y la barra de
tensión y palanca del motor de arranque (2).
ke
ar
o m
6455
xi
om
t.c
6457
6460
xi
10. Soporte la cubierta del motor de arranque con un pedazo de tubo (1) y presione el
casquillo del rodamiento afuera de la cubierta del motor de arranque con una
herramienta adecuada (2).
pi
om
t.c
6461
Importante: los Bobinados eléctricos pueden entrar en contacto temporal con algunos
limpiadores.
ar
Retire el componente sellador de los costados de la cubierta del solenoide del motor de arranque.
Cuando ensamble los componentes móviles como rodamientos, extremos de la flecha de la
armadura, ranura espiral, piñón del motor de arranque y piñón de giro libre, lubrique con grasa
lubricante café.
m
Procedimiento de Ensamble
o
1. Presione el casquillo del rodamiento (1) a ras de la cubierta del motor de arranque con
una herramienta adecuada (2).
xi
pi
om
t.c
6462
6463
om
t.c
6464
7. Lubrique la barra de conexión (3) del solenoide del motor de arranque con grasa café.
8. Instale la palanca de control (2) en la ranura (1) sobre la rueda de giro libre e instale la
ke
barra de conexión en la apertura del solenoide del motor de arranque.
ar
o m
xi
6465
om
t.c
6466
Apriete
Apriete los tornillos de la cubierta frontal a 3 N•m (27 lb pulg.).
ke
11. Coloque el sello (1) en el porta escobillas (2) e instalelo en los pernos de retención del
motor de arranque.
ar
o m
xi
6467
12. Instale la escobilla de carbón positiva (1) en el porta escobillas, instale el codo (2) del
pi
om
t.c
6470
13. Instale la escobilla negativa (1) en el porta escobillas y conecte el cableado al perno de
retención izquierdo (2).
ke
ar
o m
6471
xi
14. Instale los platos de instalación (1) en las escobillas de carbón e instale el resorte (2).
Asiente el porta escobillas apretando firmemente.
pi
om
t.c
6481
6482
xi
om
t.c
6484
Aviso: cuando conecte el cable positivo de la batería al solenoide del motor de arranque, la
tuerca en la parte interior de la conexión debe estar apretada. De no estar bien apretada antes
de conectar cualquier otro cable, resultará en un daño al solenoide o a la terminal. Esto podría
causar un arranque muy lento.
ar
Importante:
está reemplazando.
• Siempre use la misma ruta del cable original.
• Desconecte el cable negativo de la batería antes de realizar algún reemplazo o
reparación.
o
Procedimiento de Desinstalación
xi
om
t.c
6498
Procedimiento de Instalación
ke
1. Instale el cable de batería a través de la abertura en la pared (3).
2. Rutee el cable de igual forma que el original.
3. Instale el cable en el tornillo del motor de arranque y apriete el motor.
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos
ar
Apriete
Apriete el tornillo del motor de arranque a 25 N•m (18 lb pie).
4. Instale el cable negativo (1) en poste negativo de la batería y apriete.
Apriete
m
om
t.c
6498
Reemplazo de la Batería ke
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire los tornillos (1) de soporte de la tobera.
ar
o m
xi
pi
6499
om
t.c
6500
6501
pi
Importante: para mantener distancia suficiente al cofre del motor, las baterías
que instale no deben exceder una altura máxima de 175 mm (6.9 in)
Procedimiento de Instalación
1. Instale la batería con charola y apriete el tornillo de retención de la batería (2).
om
t.c
6501
6500
om
t.c
6499
om
t.c
6498
Procedimiento de Instalación
ke
1. Instale el cable a través de la apertura de la pared (3).
2. Rutee el cable igual que el original.
3. Instale el cable en el solenoide del motor de arranque y apriete.
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
ar
Apriete
Apriete el tornillo del solenoide a 3 N•m (27 lb pulg.).
4. Instale el cable positivo (2) en la batería y apriete.
5. Instale el cable negativo (1) al poste de la batería y apriete.
m
Apriete
Apriete los tornillos de la batería a 17 N•m (13 lb pie).
o
xi
pi
om
t.c
6498
9264
Procedimiento de Instalación
1. Instale los cables (2) de bujía en el módulo DIS.
2. Instale los cables de bujía en cada bujía.
Aviso: si ocurre un movimiento entre el cable y la bota, la bota dará una falsa
impresión de estar totalmente asentada. Asegure que las botas estén bien
om
instaladas empujando la bota de lado. Si no asentaran bien en la bujía permitirá
la formación de corrosión resultando en un fallo de motor y podría provocar un
serio daño al motor.
3. Revise los cables por instalación correcta.
• Empuje lateralmente en cada bota para asegurar que están bien
asentadas.
• Reinstale si hay uno mal asentado.
t.c
• Las rutas de los cables deben permanecer intactas durante el servicio y
deben seguir exactamente iguales a donde fueron desconectados al igual
que si los cables fueron reemplazados. El mal ruteo de los cables puede
provocar ruido de distribuidor en el radio o chispa cruzada entre cilindros
ke o corto a tierra de las terminales.
• Cada vez que remueva los cables de la batería debe aplicar grasa
dieléctrica en el interior de la bota.
ar
o m
9264
xi
Procedimiento de Desinstalación
pi
om
t.c
6502
Procedimiento de Instalación
ke
1. Instale el módulo DIS de ignición al soporte del módulo y apriete los tornillos (1).
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos
Apriete
Apriete los tornillos del módulo DIS a 8 N•m (6 lb pie).
ar
2. Instale los cables de bujías (2) al módulo DIS.
3. Instale el conector del cableado.
o m
xi
pi
6502
Procedimiento de Desinstalación
1. Desconecte el conector del arnés de cableado. (1)
2. Remueva el cable de bujía (3) del módulo DIS.
om
3. Remueva los pernos (2) que aseguran el módulo DIS a la ménsula.
t.c
ke
9264
Procedimiento de Instalación
ar
1. Instale el módulo de ignición DIS a la ménsula de soporte y apriete los pernos (2).
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
Apriete
Apriete los tornillos del módulo de ignición de DIS a 8 N•m (6 lb pie).
m
9264
Reemplazo de Bujías
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire los cables de bujías. Ver Reemplazo del Arnés de Cables de Bujías de
Encendido en esta sección.
om
2. Afloje cada bujía una o dos vueltas.
Precaución: ver Precaución para Aire Comprimido y Lentes de Seguridad en
Precauciones y Avisos.
3. Cepille o con aire comprimido limpie la tierra alrededor de las bujías.
4. Retire las bujías.
t.c
ke
ar
m
6503
Procedimiento de Instalación
1. Instale las bujías y apriete.
o
Apriete
Apriete bujías a 25 N•m (18 lb pie).
3. Instale los cables de la bujía. Ver Reemplazo del Arnés de Cables de Bujías de
Encendido en esta sección.
pi
om
t.c
6503
ke
Descripción y Funcionamiento
terminal BAT del alternador. Un voltaje de salida separado es enviado al indicador de carga. Ya que
se está aplicando un voltaje equitativo de ambos lados de la luz indicadora pierde su tierra y se
apaga. El regulador está también conectado al voltaje de la batería a través de la terminal BAT del
xi
alternador. Cuando la batería está totalmente cargada, el regulador IC disminuye la excitación del
campo. Esto reduce la salida del alternador para prevenir sobrecargar la batería. Cuando la batería
está descargada o hay muchas cargas, el regulador incrementa la excitación y el voltaje de salida del
alternador.
pi
om
Descripción del Circuito del Sistema de Arranque
Los bobinados del solenoide del motor de arranque son energizados cuando el switch de ignición es
colocado en la posición de ARRANQUE y el switch del embrague (CPP) (transmisión manual) o el
switch Park/Neutral (PNP) (transmisión automática) está cerrado. El switch CPP del pedal del
embrague (transmisión manual) permite que la corriente llegue a los bobinados del solenoide del
motor de arranque. El switch park/neutral (transmisión automática) permite que la corriente llegue a
t.c
los bobinados del solenoide del motor de arranque cuando la transmisión está en la posición P o N. El
resultado del movimiento del perno y la palanca causa que el piñón engrane con el anillo dentado del
volante del motor. Este movimiento también causa que los contactos del motor de arranque se
cierren. Con los contactos cerrados, el solenoide del motor de arranque permite cerrar el circuito del
poste positivo de la batería (+) y el montaje del motor de arranque. Debido a que el montaje del motor
de arranque está permanentemente a tierra, el circuito se cierra y comienza a dar marcha tan pronto
ke
los contactos del solenoide se cierran. Cuando el motor enciende, el montaje de control está diseñado
para sobregirar y proteger la armadura de una velocidad excesiva hasta que el switch de ignición es
liberado de la posición de ARRANQUE. Con el switch de ignición liberado, el voltaje es removido del
solenoide y los bobinados se desenergizan. En este momento el resorte de retorno en el solenoide
del motor de arranque forza a que abran los contactos, abriendo el circuito entre la batería y el motor
de arranque y el ensamble de manejo desembraga.
ar
Descripción del Sistema de Arranque
El circuito de encendido consiste en la batería, motor de arranque, switch de ignición y partes
relacionadas. Todos estos componentes están conectados electrónicamente. Soló el motor de
m
arranque será cubierto en está sección. Ver Diagramas Esquemáticos del Sistema de Carga y Motor
de Arranque para los diagramas esquemáticos eléctricos y procedimientos de diagnóstico.
Descripción de la Batería
o
Todos los modelos tienen batería sellada. La batería es totalmente sellada excepto por dos pequeños
orificios de ventilación localizados en el costado de la batería. Estos pequeños orificios permiten el
escape de una pequeña cantidad de gases que son producidos en la batería.
xi
Batería para información adicional sobre el uso de la batería y de partes de reemplazo originales.
om
Capacidad de Reserva
La capacidad de reserva es la máxima cantidad de tiempo (expresada en minutos) que se requiere
para que una batería totalmente cargada se descargue a una terminal de voltaje de 10.5 voltios de
corriente directa (VDC). Todas las baterías tienen un rango a una temperatura constante de 27°C
(80°F) y una corriente constante de drenado de 24 amperios. Esta corriente de drenado es
aproximadamente la misma de un vehículo funcionando con las luces delanteras y cualquier otro
t.c
accesorio que requiere de un mínimo de carga (radio, etc.) y sin salida del alternador. La capacidad
de reserva para este vehículo es de 50 minutos.
instalar una batería. Para evitar que la batería vibre dentro del soporte el tornillo del retén debe
ser apretado a especificaciones.
o
Sistema de Ignición
Los sistemas de ignición cubiertos en esta sección son:
• Bujías
xi
• Cableados del Secundario de Ignición. Todos los motores tienen Sistemas de Ignición
Electrónica. Para información general y de Diagnóstico, ver Controles del Motor. Si el
Diagnóstico lo dirige a bujías o cableado secundario, refiérase a la información
pi
contenida en en esta sección para estos componentes. Esta sección también contiene
la desinstalación e instalación de bujías al igual que en la sección de Mantenimiento y
Lubricación
om
J-42000
7908
t.c
MKM-874
Multímetro de Precisión.
5540
ke
ar
o m
xi
pi
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
Especificaciones
t.c
Aplicación Métrico Inglés
Tornillo de la Cubierta del Filtro de Aire 4 N•m 3 lb pie
Tornillos del Módulo de Control 8 N•m 6 lb pie
Sensor de Temperatura del Refrigerante al Múltiple de
20 N•m 15 lb pie
Admisión ke
Tornillo del Sensor de Posición del Cigüeñal 8 N•m 6 lb pie
Tornillo del Inyector de Combustible 3 N•m 2 lb pie
Tornillos de las Ruedas Delanteras 110 N•m 81 lb pie
Tornillos de la Cubierta del Regulador de Presión 3 N•m 2 lb pie
Tornillos de las Bandas del Tanque de Combustible 20 N•m 15 lb pie
ar
Sensor de Oxígeno 30 N•m 22 lb pie
Tornillo del Amortiguador Trasero 65 N•m 48 lb pie
Tornillos del Montaje del Cuerpo de Aceleración 22 N•m 16 lb pie
Partes de Combustible en el Cuerpo de Aceleración 30 N•m 22 lb pie
Tornillos de la Cubierta Superior del Cuerpo de
m
6 N•m 4 lb pie
Aceleración
Tornillos del Sensor de Posición del Acelerador 2 N•m 17.7 lb pulg.
Tornillos de la Pestaña de Vacio 3 N•m 2 lb pie
o
xi
pi
om
80 176 332
70 158 467
60 140 667
50 122 973
45 113 1188
40 104 1459
t.c
35 95 1802
30 86 2238
25 77 2796
20 68 3520
15 ke 59 4450
10 50 5670
5 41 7280
0 32 9420
-5 23 12300
-10 14 16180
ar
-15 5 21450
-20 -4 28680
-30 -22 52700
-40 -40 100700
o m
xi
pi
om
9014
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
Localizador de Componentes
om
7736
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
Leyenda
(1) Luz Indicadora de Falla (MIL)
(2) Conector de la Línea de Datos (DLC)
(3) Inyector - Localizado en el Cuerpo de Aceleración
(4) Cuerpo de Aceleración
om
(13) Bomba de Combustible
(14) Relevador de la Bomba de Combustible
(15) Sistema de Emisiones Evaporativas
(16) Sensor de la Posición del Cigüeñal (CKP)
(17) Sistema de Ignición Directa (DIS)
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
t.c
ke
7710
ar
Leyenda
(1) Sensor de Posición del Cigüeñal (CKP)
(2) Sensor de Temperatura del Refrigerante
(3) Sensor de la Posición del Acelerador (TPS)
m
om
t.c
ke
7709
ar
Leyenda
(1) Montaje del Cuerpo de Aceleración
(2) Inyector de Combustible
m
om
t.c
ke
6651
ar
Leyenda
(1) Conector de la Bomba y Medidor de Nivel de Combustible
(2) Líneas de Combustible
o m
xi
pi
om
t.c
ke
7725
ar
Leyenda
(1) Puerto de Ventilación
(2) Línea de Purga
m
om
t.c
ke
ar
o m
xi
Leyenda
(1) Tanque de Combustible
(2) Tapón del Tanque de Combustible
pi
(10) Soporte
(11) Banda del Tanque de Combustible
(12) Perno
(13) Bisagra
(14) Banda del Tanque de Combustible
(15) Perno
(16) Bisagra
(17) Soporte
om
(18) Filtro
(19) Bomba Eléctrica
(20) Línea de Combustible
(21) Línea de Combustible
(22) Válvula Contra Fugas
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
Inyector
t.c
9330
ke
Información de Pieza del Conector • Conector de 2 terminales (NEGRO)
om
9318
t.c
Información de Pieza del Conector • Conector de 9 terminales (PÚRPURA)
om
9331
t.c
Información de Pieza del Conector • Conector de 1 terminal (NEGRO)
Bomba de Combustible
om
9329
t.c
Información de Pieza del Conector • Conector de 4 terminales (NEGRO)
om
9313
t.c
Información de Pieza del Conector • Conector de 3 terminales (NEGRO)
IAC
om
9306
t.c
Información de Pieza del Conector • Conector de 4 terminales (NEGRO)
TPS
om
9312
t.c
Información de Pieza del Conector • Conector de 3 terminales (NEGRO)
Sensor MAP
om
9305
t.c
• 12089040
Información de Pieza del Conector • Conector de 3 terminales (VERDE)
Módulo DIS
om
9303
t.c
• 12124075
Información de Pieza del Conector • Conector de 4 terminales (CAFE CLARO)
Sensor 02
om
9325
t.c
• 12010996
Información de Pieza del Conector • Conector de 1 terminal (NEGRO)
om
9309
t.c
• 12110207
Información de Pieza del Conector • Conector de 32 terminales (NEGRO)
C-11 AZUL
C-12 No Utilizado
C-13 NEGRO/VERDE
C-14 NEGRO/VERDE
o
C-15 No Utilizado
C-16 ROJO
D-1 NEGRO
xi
D-2 NEGRO
D-3 No Utilizado
D-4 No Utilizado
pi
D-5 No Utilizado
D-6 No Utilizado
D-7 No Utilizado
D-8 NEGRO/AMARILLO
D-9 No Utilizado
D-10 ROSADO/VERDE
om
9309
• 12110207
Información de Pieza del Conector • Conector de 32 terminales (NEGRO)
t.c
Terminal Color del Cable
D-11 NEGRO/AZUL
D-12 No Utilizado
D-13ke No Utilizado
D-14 No Utilizado
D-15 No Utilizado
D-16 No Utilizado
ar
o m
xi
pi
om
9310
t.c
• 12186151
Información de Pieza del Conector • Conector de 24 terminales (AZUL)
A-11 NEGRO
A-12 NEGRO
B-1 ROJO
B-2 AZUL/ROJO
o
B-3 NEGRO/BLANCO
B-4 No Utilizado
B-5 No Utilizado
xi
B-6 NEGRO
B-7 NEGRO/BLANCO
B-8 ROJO/BLANCO
pi
B-9 No Utilizado
B-10 NEGRO
B-11 NEGRO
B-12 AZUL
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
DTC Descripción
013 Circuito Abierto del Sensor 02
014 Señal Alta del Sensor de Temperatura del Refrigerante (ECT)
015 Señal Baja del Sensor de Temperatura del Refrigerante (ECT)
019 Señal Incorrecta de RPM
021 Señal Alta Sensor de Posición del Acelerador (TPS)
t.c
022 Señal Baja Sensor de Posición del Acelerador (TPS)
024 Señal Incorrecta del Sensor de Velocidad del Vehículo
025 Voltaje Bajo en Inyector de Combustible
029 Voltaje Bajo en el Relevador de la Bomba de Combustible
032 Voltaje Alto en el Relevador de la Bomba de Combustible
ke
033 Voltaje Alto del Sensor de Presión Absoluta del Múltiple (MAP)
034 Voltaje Bajo del Sensor de Presión Absoluta del Múltiple (MAP)
041 Señal Alta del Sensor de Posición del Cigüeñal (CKP)
042 Señal Baja del Sensor de Posición del Cigüeñal (CKP)
044 Sensor de Oxígeno Pobre
ar
045 Sensor de Oxígeno Rico
049 Voltaje de Batería Alto
051 ó 055 Error del PROM/ Error del EEPROM
081 Voltaje Alto en Inyector de Combustible
o m
xi
pi
om
1 2. Observe la Luz Indicadora de Falla ___
(MIL). Ver No Hay
¿La Luz Indicadora de Falla (MIL) está Luz Indicadora
encendida? Ir al Paso 2 de Falla
t.c
diagnóstico. s de
2 ___ Diagnóstico
3. Gire el switch de ignición a la posición
en
de ENCENDIDO.
Comunicacion
¿La herramienta de diagnóstico muestra es de la Línea
los datos del ECM? Ir al Paso 3 de Datos
3
ke
Usando una herramienta de diagnóstico,
apague la Luz Indicadora de Falla (MIL).
DTC
¿Se completó la acción? correspond.
xi
om
4. Permita que el motor alcance la
temperatura normal de
funcionamiento.
7 5. Mientras el motor alcanza la ___
temperatura normal, revise los
sensores ECT, MAP y O2S y la
válvula IAC para verificar si funcionan
correctamente.
t.c
6. Compare los datos de la herramienta
con los valores típicos de la
Herramienta de Diagnóstico. Ver Síntomas - Vea la sección
¿Los valores desplegados son normales Controles del de diagnóstico
o están dentro de un rango adecuado? Motor correspond.
ke
ar
o m
xi
pi
om
Gire el Switch de ignición a la posición
de ENCENDIDO, con el motor
2 APAGADO. ___ Ver No Hay
Luz Indicadora
¿La Luz MIL está encendida? Ir al Paso 3 de Falla
t.c
2. Seleccione la opción de Pruebas
Varias / Salidas del Motor / Luz MIL.
3 3. Prenda y apague la Luz MIL. ___
¿La Luz MIL prende y apaga al
presionar el comando en la
herramienta? Ir al Paso 8 Ir al Paso 4
ke
1. Gire el switch de Ignición a la posición
de APAGADO.
2. Desconecte el ECM.
4 ___
3. Gire el switch de Ignición a la posición
de ENCENDIDO.
ar
¿Se apaga la Luz MIL? Ir al Paso 7 Ir al Paso 5
6 ___ ___
¿Se completó la acción? Ir al Paso 8
xi
Reemplace el ECM.
7 ___ ___
¿Se completó la acción? Ir al Paso 8
1. Usando la herramienta de
pi
om
diagnosticados? correspond. Sistema OK
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
Gire el Switch de ignición a la posición
de ENCENDIDO, con el motor
2 APAGADO. ___
t.c
ignición 1 por conexión mala y repare si
3 es necesario. ___
y el controlador.
¿Se enciende la Luz MIL? Ir al Paso 8 Ir al Paso 9
xi
om
10 de ENCENDIDO. ___
4. Pruebe el circuito #2 de voltaje
positivo de ignición con una luz de
prueba conectada a tierra.
¿La luz de prueba se ilumina? Ir al Paso 15 Ir al Paso 16
t.c
11 conforme sea necesario. ___ ___
2. Reemplace el fusible dañado.
¿Se completó la acción? Ir al Paso 22
Reemplace el ECM.
12 ___ ___
ke
¿Se completó la acción?
16 ___ ___
¿Se completó la acción? Ir al Paso 22
om
19 ignición 1 por circuito abierto. ___ ___
¿Se completó la acción? Ir al Paso 22
t.c
¿Se completó la acción? Ir al Paso 22
DTC 013
om
escape es pobre.
El ECM observa y almacena la información de voltaje del O2S. El ECM evalúa las muestras de
voltajes del O2S para poder determinar la cantidad de tiempo que el voltaje del O2S estuvo fuera de
rango. El ECM compara las muestras de voltaje del O2S almacenadas con cada muestra tomada y
determina si la mayoría de las muestras están fuera del rango de funcionamiento normal.
El ECM observa el voltaje del O2S y detecta si se sale del rango de voltaje medio. Si el ECM no
detecta que el voltaje sale del rango medio, éste código será establecido.
t.c
Condiciones para Ejecutar el DTC
• La temperatura del refrigerante del motor (ECT) es mayor de 70°C(158°F) por un
mínimo de 3 minutos.
ke
• La carga del motor es mayor de un monto predeterminado.
• Las condiciones anteriores están presentes por 5.0 segundos.
ignición.
• Use una herramienta de diagnóstico para eliminar los DTC.
pi
adecuado. Los cables del O2S suministran el oxígeno. Revise las conexiones y el
cable del O2S para verificar si existen rupturas o contaminación. Ver Reparaciones de
Cables en Sistemas de Cableado.
• Para una condición de falla intermitente, ver Condiciones de Falla Intermitente en esta
sección.
Descripción de la Prueba
om
Los números de abajo hacen referencia a los pasos de la tabla de diagnóstico.
t.c
7. Este paso prueba sí el circuito de la señal del ECM está bien.
DTC 013
Paso Acción Valor Sí No
ke
Referencia de Esquemáticos: Sensores Datos del Motor
¿Realizó la Revisión Abordo del
Diagnóstico del Sistema (OBD)?
Ver Revisión
Abordo del
1 ___
Diagnóstico del
Ir al Paso 2 Sistema
ar
Importante: asegúrese de que el O2S
está bien apretado antes de continuar
con éste DTC. Un sensor flojo podría
causar éste DTC.
m
3. En la herramienta de diagnóstico
observe el estado del circuito. ("Loop
Status") Ver Ayudas
xi
om
APAGADO.
3 4. Conecte un cable puente con un 200 mV
fusible de 3 amp entre el circuito de la
señal del O2S y una buena tierra.
5. En la herramienta de diagnóstico
observe el parámetro de voltaje del
O2S.
¿El voltaje del O2S es menor que el
t.c
valor especificado? Ir al Paso 8 Ir al Paso 4
especificado?
ke
O2S y una buena tierra.
¿El voltaje es mayor que el valor
Ir al Paso 5 Ir al Paso 6
6 300 mV
especificado? Ir al Paso 7 Ir al Paso 11
pi
om
ECM por circuito abierto. Ver
Diagnóstico de Conexiones Malas e
Intermitentes y Reparaciones de
Cables en Sistemas de Cableado.
¿Encontró y reparó la condición de
falla? Ir al Paso 12 Ir al Paso 9
t.c
en el O2S. Ver Diagnóstico de
Conexiones Malas e Intermitentes y
8 Reparación de Conectores en Sistemas ___
de Cableados.
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
DTC 014
om
ECT baja, lo que indica una alta temperatura, éste código será establecido.
t.c
Caliente Baja Baja
om
noche los valores del sensor de temperatura del refrigerante y del sensor de
temperatura del aire de entrada deben variar por unos cuantos grados. Si las
temperaturas no están dentro de 3°C(5°F), ver Temperatura v/s Resistencia en esta
sección.
• Para una condición de falla intermitente, ver Condiciones de Falla Intermitente en esta
sección.
t.c
Descripción de la Prueba
Los números de abajo hacen referencia a los pasos de la tabla de diagnóstico.
DTC 014
Paso Acción Valor Sí No
Referencia de Esquemáticos: Sensores Datos del Motor
¿Realizó la Revisión Abordo del Ver Revisión
o
om
observe el parámetro del sensor ECT. +275°F)
¿El parámetro en la herramienta de Ver Ayudas
diagnóstico indica estar en el rango para el
adecuado? Diagnóstico Ir al Paso 3
1. Apague el motor.
2. Desconecte el sensor ECT. Ver
Reemplazo del Sensor de
t.c
Temperatura del Refrigerante del
Motor (ECT) en esta sección.
3. Gire el switch de ignición a la posición
-30°C
3 de ENCENDIDO, con el motor
APAGADO. (-22°F)
4. Con una herramienta de diagnóstico
ke
observe el parámetro del ECT.
¿El parámetro en la herramienta de
diagnóstico es menor que el rango
especificado? Ir al Paso 4 Ir al Paso 5
om
Encontró y reparó la condición de falla? Ir al Paso 12 Ir al Paso 7
t.c
Encontró y reparó la condición de falla? Ir al Paso 12 Ir al Paso 9
om
¿El DTC se vuelve establecer? Ir al Paso 2 Sistema OK
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
DTC 015
om
ECT alta, lo que indica una baja temperatura, éste código será establecido.
t.c
Caliente Baja Baja
109°C(228°F) posteriormente.
om
diversos niveles de temperatura, para poder evaluar un sensor que tenga brincos en la
curva de lectura de la temperatura. Un sensor con curvas de lectura erráticas puede
causar problemas de manejabilidad. Si el vehículo ha estado estacionado toda la
noche los valores del sensor de temperatura del refrigerante y del sensor de
temperatura del aire de entrada deben variar por unos cuantos grados. Si las
temperaturas no están dentro de 3°C(5°F), ver Temperatura v/s Resistencia en esta
sección.
• Para una condición de falla intermitente, ver Condiciones de Falla Intermitente en esta
t.c
sección.
Descripción de la Prueba
Los números de abajo hacen referencia a los pasos de la tabla de diagnóstico.
2.
3.
ke
Este paso determina si la condición está presente.
Pruebe el funcionamiento adecuado del circuito en el rango de voltaje alto.
4. Pruebe el funcionamiento adecuado del circuito en el rango de voltaje bajo. Si el fusible
en el cable puente se abre al realizar la prueba, el circuito de señal tiene corto a
voltaje.
ar
7. Los sensores TP, IAT/MAP, ECT y el sensor de presión del refrigerante del Aire
Acondicionado comparten el circuito de referencia baja. Si existiera una condición con
el circuito de referencia baja, DTC de componentes adicionales serán establecidos.
Asegúrese de probar todos los circuitos de los componentes que comparten el circuito
de referencia baja.
m
DTC 015
Paso Acción Valor Sí No
o
1 ___
Diagnóstico del
Ir al Paso 2 Sistema
pi
om
observe el parámetro del sensor ECT. +275°F)
¿El parámetro en la herramienta de Ver Ayudas
diagnóstico indica estar en el rango para el
adecuado? Diagnóstico Ir al Paso 3
t.c
Reemplazo del Sensor de
Temperatura del Refrigerante del
Motor (ECT) en esta sección.
3. Gire el switch de ignición a la posición -30°C
3
de ENCENDIDO, con el motor (-22°F)
APAGADO. ke
4. Con una herramienta de diagnóstico
observe el parámetro del ECT.
¿El parámetro en la herramienta de
diagnóstico es menor que el rango
especificado? Ir al Paso 4 Ir al Paso 5
ar
1. Gire el switch de ignición a la posición
de APAGADO.
2. Conecte un cable puente con un
fusible de 3 amp entre el circuito de la
señal y el circuito de referencia baja
m
om
Encontró y reparó la condición de falla? Ir al Paso 12 Ir al Paso 7
t.c
Encontró y reparó la condición de falla? Ir al Paso 12 Ir al Paso 9
om
¿El DTC se vuelve establecer? Ir al Paso 2 Sistema OK
DTC 019
t.c
Descripción del Circuito
El sensor de la posición del eje del cigüeñal (CKP) indica la posición del eje del cigüeñal con respecto
al ECM. El ECM utiliza la señal del sensor CKP con el fin de observar la velocidad del motor.
•
ke
Condiciones para Ejecutar el DTC
La velocidad del motor es mayor a 700 RPM.
• Verifique la polea de la banda de distribución del eje del cigüeñal para ver si los dientes
están dañados o existe materia extraña.
• Una conexión defectuosa en el ECM.
Una falla intermitente puede ser causada por un problema en los circuitos eléctricos del sensor CKP.
Efectúe una inspección del arnés de cableado y los componentes para ver si existe cualquiera de las
siguientes condiciones:
om
• Terminales inapropiadamente formadas o dañadas
• Conexiones de cable a las terminales con fallas
• Daño físico al arnés de cableado
• Un cable quebrado dentro del aislamiento
t.c
Descripción de la Prueba
Los números a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
1 ___
Diagnóstico del
Ir al Paso 2 Sistema
2. Despeje la información de la
herramienta de diagnóstico.
2 3. Haga funcionar el vehículo según las ___
xi
condiciones de Marco de
Congelamiento ("Freeze Frame") Ver Ayudas
como se especifica. para el
¿Se estableció el DTC 019? Ir al Paso 3 Diagnóstico
pi
om
rango especificado? Ir al Paso 4 Ir al Paso 7
t.c
Ver Reparaciones de Cables en
Sistemas de Cableado.
¿Se necesitó hacer una reparación? Ir al Paso 9 Ir al Paso 5
Ir al Paso 9 Ir al Paso 6
• Materia Extraña
• Su instalación correcta
2. Efectúe las reparaciones necesarias.
¿Se necesitó hacer una reparación? Ir al Paso 9 Ir al Paso 8
o
om
9 ___
2. Revise los datos de la herramienta de
diagnóstico y verifique si existen DTC.
La reparación quedará completa si no
existe ningún DTC almacenado. Ver la Tabla
¿Se exhibe cualquier DTC en la que se Aplica
herramienta de diagnóstico? al DTC Sistema OK
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
DTC 021
om
referencia baja y un circuito de señal.
El voltaje en el circuito de señal del sensor TP debe estar abajo de 1.0 volt en marcha mínima. El
voltaje del sensor TP debe aumentar arriba de 4.0 volts con el acelerador totalmente abierto (WOT).
Cuando el módulo de control del motor (ECM) recibe una señal de voltaje mayor que el rango normal
del sensor, éste código será establecido.
t.c
Condiciones para Ejecutar el DTC
El motor está funcionando.
Descripción de la Prueba
xi
7. Los sensores TP, IAT/MAP, ECT y el sensor de presión del refrigerante del Aire
Acondicionado comparten el circuito de referencia baja. Si existiera una condición con
el circuito de referencia baja, DTC de componentes adicionales serán establecidos.
Asegúrese de probar todos los circuitos de los componentes que comparten el circuito
de referencia baja.
8. Los sensores TP, IAT/MAP, ECT y el sensor de presión del refrigerante del Aire
Acondicionado comparten el circuito de referencia de 5 volts. Si existiera una condición
DTC 021
Paso Acción Valor Sí No
om
Referencia de Esquemáticos: Sensores Datos del Motor
¿Realizó la Revisión Abordo del Ver Revisión
Diagnóstico del Sistema (OBD)? Abordo del
1 ___
Diagnóstico del
Ir al Paso 2 Sistema
t.c
APAGADO.
2. Con la herramienta de diagnóstico
1.66V
2 observe los parámetros de voltaje y
30%
de ángulo del sensor TP. Ver
¿Los parámetros en la herramienta de Condiciones
diagnóstico indican estar en el rango
ke de Falla
adecuado? Ir al Paso 3 Intermitente
om
Encontró y reparó la condición de falla? Ir al Paso 13 Ir al Paso 10
t.c
Encontró y reparó la condición de falla? Ir al Paso 13 Ir al Paso 10
om
¿El DTC se vuelve establecer? Ir al Paso 2 Sistema OK
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
DTC 022
om
referencia baja y un circuito de señal.
El voltaje en el circuito de señal del sensor TP debe estar abajo de 1.0 volt en marcha mínima. El
voltaje del sensor TP debe aumentar arriba de 4.0 volts con el acelerador totalmente abierto (WOT).
Cuando el módulo de control del motor (ECM) recibe una señal de voltaje mayor que el rango normal
del sensor, éste código será establecido.
t.c
Condiciones para Ejecutar el DTC
El motor está funcionando.
Descripción de la Prueba
xi
DTC 022
Paso Acción Valor Sí No
Referencia de Esquemático : Sensores Datos del Motor
¿Realizó la Revisión Abordo del Ver Revisión
om
Diagnóstico del Sistema (OBD)? Abordo del
1 ___
Diagnóstico del
Ir al Paso 2 Sistema
t.c
1.66V
2 observe los parámetros de voltaje y
30%
de ángulo del sensor TP. Ver
¿Los parámetros en la herramienta de Condiciones
diagnóstico indican estar en el rango de Falla
adecuado? Ir al Paso 3 Intermitente
de APAGADO.
ke
1. Gire el switch de ignición a la posición
5 tierra. 4.8-5.2V
¿El voltaje está dentro del rango
especificado? Ir al Paso 9 Ir al Paso 8
om
¿Encontró y reparó la condición de
falla? Ir al Paso 13 Ir al Paso 10
t.c
¿Encontró y reparó la condición de
falla? Ir al Paso 13 Ir al Paso 10
8
ke
abierto. Ver Diagnóstico de Conexiones
Malas e Intermitentes y Reparaciones
de Cables en Sistemas de Cableados.
___
de Cableados.
om
diagnóstico elimine los DTC.
2. Apague la ignición por 30 segundos.
13 3. Encienda el motor ___
4. Haga funcionar el vehículo bajo
condiciones para ejecutar el DTC.
¿El DTC se vuelve establecer? Ir al Paso 2 Sistema OK
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
DTC 024
om
Esta señal es transmitida al Módulo Calibrado del VSS y pasada posteriormente al ECM. El Módulo
Calibrado del VSS compensa por las diferentes relaciones en los ejes y convierte la señal a una onda
cuadrada (digital) para el uso del velocímetro. La herramienta de diagnóstico despliega esta señal en
kilómetros por hora.
t.c
• La carga del motor y la velocidad del motor indican que la transmisión esta puesta en
alguna velocidad.
• Revise el rotor del VSS por pérdidas o daño - Un rotor de VSS con daño puede causar
que la velocidad desplegada sea errática o incorrecta.
Varias situaciones pueden causar una situación de condición intermitente. La siguiente lista puede ser
pi
usada como una guía para ayudar a determinar una falla intermitente:
Importante: retire cualquier residuo de la superficie del conector antes de dar servicio al
componente. Revise los conectores cuando diagnostique o reemplace un componente.
Verifique que los conectores estén instalados correctamente. Revise el cableado del conector
por las siguientes condiciones:
om
• Mala conexión entre terminal y cable - Use una terminal similar para probar la
tensión adecuada. Ver Diagnóstico de Conexiones Malas e Intermitentes y
Reparaciones de Conectores en Sistemas de Cableados.
• Revise el cableado por daño. Si la inspección del cableado no
muestra un problema, observe la pantalla de la herramienta de
diagnóstico mientras mueve los conectores y el cableado
relacionados con el sensor. Un cambio en la pantalla de la
herramienta de diagnóstico puede indicar el lugar de la falla.Ver
t.c
Diagnóstico de Conexiones Malas e Intermitentes y Reparaciones de
Conectores en Sistemas de Cableados para diagnóstico y
reparación.
• Revise que las conexiones del ECM y las tierras estén limpias y
seguras. Ver Sistemas de Cableado para diagnóstico y reparación.
ke
Descripción de la Prueba
Los números de abajo hacen referencia a los pasos de la tabla de diagnóstico.
2. Si las condiciones que causaron que el DTC se estableciera no pueden ser repetidas,
para poder aislar la causa de la falla intermitente revise los puntos en Ayudas para el
ar
Diagnóstico.
3. Este paso verifica que el velocímetro funcione adecuadamente.
6. Este paso verifica el funcionamiento del Sensor de Velocidad del Vehículo.
m
DTC 024
Paso Acción Valor Sí No
¿Realizó la Revisión Abordo del Ver Revisión
o
om
2 ECM. 1.5-2.5V intermitente. Si
no encontró el
4. Ignición en ENCENDIDO y el motor
problema
funcionando.
después de
5. Cambie la transmisión a 2a velocidad revisar Ayudas
y lentamente libere el embrague. para el
¿El Multímetro muestra el valor Diagnóstico, Ir
especificado? al Paso 12 Ir al Paso 3
t.c
3 ¿Funciona el velocímetro? ___ Ir al Paso 4 Ir al Paso 5
1. Ignición apagada.
2. Desconecte el sensor VSS en la
transmisión.
3. Usando el juego de terminales de
prueba conecte el Multímetro a las
ar
terminales del sensor VSS.
5 ___
4. Ignición ENCENDIDA, Motor
funcionando.
5. Cambie la transmisión a 2a velocidad
y lentamente libere el embrague.
m
Reemplace el VSS.
8 ___ ___
¿Realizó el reemplazo? Ir al Paso 11
pi
om
de APAGADO.
2. Levante las ruedas delanteras.
3. Ignición ENCENDIDA, motor
funcionando.
4. Cambie la transmisión a 2a velocidad
11 y lentamente libere el embrague. 0
5. Con una herramienta de diagnóstico,
t.c
observe el parámetro de la velocidad
del vehículo.
¿La herramienta de diagnóstico indica
más velocidad del vehículo que la
Sistema OK Ir al Paso 2
especificada?
ke
ar
o m
xi
pi
DTC 025
om
componente de estado sólido llamado controlador. El ECM observa el estado de cada controlador. Si
el ECM detecta un voltaje bajo para el estado ordenado del controlador, un DTC del control de los
inyectores de combustible se establece.
t.c
Condiciones para Establecer el DTC
El ECM detecta que el estado comandado y el estado actual del controlador no son iguales.
ke
Acción Tomada Cuando se Establece el DTC
El ECM ilumina la Luz Indicadora de Falla (MIL) cuando corre el diagnóstico y falla.
• Para una condición de falla intermitente, ver Condiciones de Falla Intermitente en esta
sección.
xi
Descripción de la Prueba
Los números de abajo hacen referencia a los pasos de la tabla de diagnóstico.
pi
DTC 025
Paso Acción Sí No
Referencia de Esquemático: Control del Inyector de Combustible
¿Realizó la Revisión Abordo del Diagnóstico del Sistema Ver Revisión
(OBD)? Abordo del
1
om
Diagnóstico del
Ir al Paso 2 Sistema
t.c
1. Gire el switch de ignición a la posición de APAGADO.
2. Retire el conector apropiado del cableado del inyector
de combustible.
3. Gire el switch de ignición a la posición de
ke
3 ENCENDIDO, con el motor APAGADO.
4. Con una luz de prueba conectada a tierra pruebe el
circuito de voltaje de ignición del inyector de
combustible.
¿Se ilumina la luz de prueba? Ir al Paso 4 Ir al Paso 10
ar
1. Conecte la lámpara de diagnóstico KM-602 entre el
circuito de control y el circuito de voltaje de ignición en
4 el conector del cableado del inyector de combustible.
2. Encienda el motor
¿La luz parpadea? Ir al Paso 8 Ir al Paso 5
m
Paso Acción Sí No
1. Gire el switch de ignición a la posición de APAGADO.
2. Desconecte el ECM. Ver Reemplazo del Módulo de
Control Electrónico (ECM) en esta sección.
3. Gire el switch de Ignición a la posición de
ENCENDIDO, con el motor APAGADO.
7
4. Pruebe el circuito de control del inyector de
om
combustible por corto a tierra. Ver Diagnóstico de
Conexiones Malas e Intermitentes y Reparaciones de
Cables en Sistemas de Cableados.
¿Encontró y corrigió la falla? Ir al Paso 13 Ir al Paso 12
t.c
Sistemas de Cableados.
11 ___
¿Realizó el reemplazo? Ir al Paso 13
12 ___
¿Realizó el reemplazo? Ir al Paso 13
xi
ejecutar el DTC.
¿El DTC se vuelve establecer? Ir al Paso 2 Sistema OK
DTC 029
om
de referencia, el ECM apaga la bomba de combustible después de 2-3 segundos. El ECM controla el
relevador de la bomba de combustible aplicando tierra al circuito de control por medio de un switch
interno llamado controlador. La función primaria del controlador es proveer tierra al relevador de la
bomba de combustible. El controlador tiene una línea de falla la cual es observada por el ECM.
Cuando el ECM ordena el encendido de la bomba de combustible, el voltaje del circuito de control
debe ser bajo, cercano a 0 volt. Cuando el ECM ordena al circuito de control apagar la bomba de
combustible, el voltaje potencial del circuito debe ser alto, cercano a voltaje de batería. Este código de
falla (DTC) se establece cuando el ECM detecta que el estado ordenado al controlador y el estado
t.c
actual del controlador no son iguales.
Descripción de la Prueba
xi
DTC 029
Paso Acción Sí No
Paso Acción Sí No
Referencia de Esquemático: Control del Relevador de la Bomba de Combustible
¿Realizó la Revisión Abordo del Diagnóstico del Sistema Ver Revisión
(OBD)? Abordo del
1
Diagnóstico del
Ir al Paso 2 Sistema
om
1. Gire el switch de ignición a la posición de APAGADO.
2. Conecte una luz de prueba a la terminal del conector
de la bomba de combustible y B+.
Importante: si no hay ninguna condición de falla
con los circuitos de la bomba de combustible, la luz
de prueba deberá encender con el switch de ignición
2 apagado. Cuando encienda el switch de ignición la
luz de prueba debe apagarse y posteriormente
t.c
encender.
Paso Acción Sí No
Pruebe el circuito de control de la bomba de combustible
por corto a tierra. Ver Diagnóstico de Conexiones Malas
7 e Intermitentes y Reparaciones de Cables en Sistemas
de Cableados.
om
Pruebe por conexión mala o intermitente en el relevador
de la bomba de combustible. Ver Diagnóstico de
8 Conexiones Malas e Intermitentes y Reparaciones de
Conectores en Sistemas de Cableados.
t.c
Diagnóstico de Conexiones Malas e Intermitentes y
9 Reparaciones de Conectores en Sistemas de
Cableados.
13 3. Encienda el motor
4. Haga funcionar el vehículo bajo condiciones para
ejecutar el DTC.
xi
DTC 032
om
de referencia, el ECM apaga la bomba de combustible después de 2-3 segundos. El ECM controla el
relevador de la bomba de combustible aplicando tierra al circuito de control por medio de un switch
interno llamado controlador. La función primaria del controlador es proveer tierra al relevador de la
bomba de combustible. El controlador tiene una línea de falla la cual es observada por el ECM.
Cuando el ECM ordena el encendido de la bomba de combustible, el voltaje del circuito de control
debe ser bajo, cercano a 0 volt. Cuando el ECM ordena al circuito de control apagar la bomba de
combustible, el voltaje potencial del circuito debe ser alto, cercano a voltaje de batería. Este código de
falla (DTC) se establece cuando el ECM detecta que el estado ordenado al controlador y el estado
t.c
actual del controlador no son iguales.
Descripción de la Prueba
xi
DTC 032
Paso Acción Sí No
Paso Acción Sí No
Referencia de Esquemático: Control del Relevador de la Bomba de Combustible
¿Realizó la Revisión Abordo del Diagnóstico del Sistema Ver Revisión
(OBD)? Abordo del
1
Diagnóstico del
Ir al Paso 2 Sistema
om
1. Gire el switch de ignición a la posición de APAGADO.
2. Conecte una luz de prueba a la terminal del conector
de la bomba de combustible y B+.
Importante: si no hay ninguna condición de falla
con los circuitos de la bomba de combustible, la luz
de prueba deberá encender con el switch de ignición
2 apagado. Cuando encienda el switch de ignición la
luz de prueba debe apagarse y posteriormente
t.c
encender.
Paso Acción Sí No
Pruebe el circuito de control de la bomba de combustible
por corto a tierra. Ver Diagnóstico de Conexiones Malas
7 e Intermitentes y Reparaciones de Cables en Sistemas
de Cableados.
om
Pruebe por conexión mala o intermitente en el relevador
de la bomba de combustible. Ver Diagnóstico de
8 Conexiones Malas e Intermitentes y Reparaciones de
Conectores en Sistemas de Cableados.
t.c
Diagnóstico de Conexiones Malas e Intermitentes y
9 Reparaciones de Conectores en Sistemas de
Cableados.
13 3. Encienda el motor
4. Haga funcionar el vehículo bajo condiciones para
ejecutar el DTC.
xi
DTC 033
om
circuito de señal. El módulo de control del motor (ECM) suministra 5 volts al sensor MAP en el circuito
de referencia de 5 volts y provee tierra en el circuito de referencia baja. El sensor MAP provee una
señal al ECM en el circuito de señal la cual es relacionada a los cambios de presión en el múltiple de
admisión. El ECM observa al sensor MAP por un voltaje fuera del rango normal. Si el ECM detecta un
sensor MAP con una presión muy alta, éste código será establecido.
t.c
La siguiente tabla ilustra la diferencia entre las condiciones del motor, valores del MAP y el vacío del
motor:
Condiciones del Presión del Voltaje del MAP Vacío del Motor
Motor ke MAP en kPa
Marcha Mínima Baja Bajo Alto
Desaceleración Baja Bajo Alto
Ignición ENCENDIDA,
Alta Alto Bajo
Motor APAGADO
Acelerador Totalmente
Alta Alto Bajo
Abierto (WOT)
ar
Descripción de la Prueba
Los números de abajo hacen referencia a los pasos de la tabla de diagnóstico.
om
2. Este paso verifica que la condición de falla está presente.
7. Los sensores MAP y ECT comparten el circuito de referencia baja. Si existiera una
condición con el circuito de referencia baja, DTC de componentes adicionales serán
establecidos. Asegúrese de probar todos los circuitos de los componentes que
comparten el circuito de referencia baja.
8. Los sensores MAP y ECT comparten el circuito de referencia de 5 volts. Si existiera
una condición con el circuito de referencia de 5 volts, DTC de componentes
t.c
adicionales serán establecidos. Asegúrese de probar todos los circuitos de los
componentes que comparten el circuito de referencia de 5 volts.
DTC 033
Paso
ke
Acción
Referencia de Esquemático: Sensores Datos del Motor
¿Realizó la Revisión Abordo del
Valor Sí No
Ver Revisión
Diagnóstico del Sistema (OBD)? Abordo del
1 ___
Diagnóstico del
Ir al Paso 2 Sistema
ar
1. Encienda el motor
2. Con una herramienta de diagnóstico
observe el parámetro del MAP. Ver
2 111kPa
¿La herramienta de diagnóstico indica Condiciones
m
sección.
3. Gire el switch de ignición a la posición
3 4.8-5.2V
de ENCENDIDO, con el motor
APAGADO.
pi
om
Con un Multímetro mida el voltaje entre
el circuito de referencia de 5 volts del
5 sensor MAP y una buena tierra. 4.8-5.2V
¿El voltaje está dentro del rango
especificado? Ir al Paso 9 Ir al Paso 8
t.c
Pruebe el circuito de señal del sensor
MAP por un corto a tierra, corto a
voltaje, alta resistencia o circuito abierto.
6 Ver Diagnóstico de Conexiones Malas e ___
Intermitentes y Reparaciones de Cables
en Sistemas de Cableados.
ke
¿Encontró y corrigió la falla?
de Cableados.
Sistemas de Cableados.
om
Reemplace el sensor MAP. Ver
Reemplazo del Sensor de Presión
11 Absoluta del Múltiple (MAP) en esta ___ ___
sección.
t.c
Reemplace el ECM. Ver Reemplazo del
Módulo de Control Electrónico (ECM) en
12 esta sección. ___ ___
DTC 034
om
circuito de señal. El módulo de control del motor (ECM) suministra 5 volts al sensor MAP en el circuito
de referencia de 5 volts y provee tierra en el circuito de referencia baja. El sensor MAP provee una
señal al ECM en el circuito de señal la cual es relacionada a los cambios de presión en el múltiple de
admisión. El ECM observa al sensor MAP por un voltaje fuera del rango normal. Si el ECM detecta un
sensor MAP con una presión muy baja, éste código será establecido.
t.c
La siguiente tabla ilustra la diferencia entre las condiciones del motor, valores del MAP y el vacío del
motor:
Condiciones del Presión del Voltaje del MAP Vacío del Motor
Motor ke MAP en kPa
Marcha Mínima Baja Bajo Alto
Desaceleración Baja Bajo Alto
Ignición ENCENDIDA,
Alta Alto Bajo
Motor APAGADO
Acelerador Totalmente
Alta Alto Bajo
Abierto (WOT)
ar
ignición.
• Use una herramienta de diagnóstico para eliminar los DTC.
Descripción de la Prueba
Los números de abajo hacen referencia a los pasos de la tabla de diagnóstico.
om
7. Los sensores MAP y ECT comparten el circuito de referencia baja. Si existiera una
condición con el circuito de referencia baja, DTC de componentes adicionales serán
establecidos. Asegúrese de probar todos los circuitos de los componentes que
comparten el circuito de referencia baja.
8. Los sensores MAP y ECT comparten el circuito de referencia de 5 volts. Si existiera
una condición con el circuito de referencia de 5 volts, DTC de componentes
adicionales serán establecidos. Asegúrese de probar todos los circuitos de los
t.c
componentes que comparten el circuito de referencia de 5 volts.
DTC 034
Paso Acción
ke Valor Sí No
Referencia de Esquemático: Sensores Datos del Motor
¿Realizó la Revisión Abordo del Ver Revisión
Diagnóstico del Sistema (OBD)? Abordo del
1 ___
Diagnóstico del
Ir al Paso 2 Sistema
ar
1. Encienda el motor
2. Con una herramienta de diagnóstico
observe el parámetro del MAP. Ver
2 111kPa
¿La herramienta de diagnóstico indica Condiciones
que el parámetro del MAP está en el de Falla
m
om
Con un Multímetro mida el voltaje entre
el circuito de referencia de 5 volts del
5 sensor MAP y una buena tierra. 4.8-5.2V
¿El voltaje está dentro del rango
especificado? Ir al Paso 9 Ir al Paso 8
t.c
Pruebe el circuito de señal del sensor
MAP por un corto a tierra, corto a
voltaje, alta resistencia o circuito abierto.
6 Ver Diagnóstico de Conexiones Malas e ___
Intermitentes y Reparaciones de Cables
en Sistemas de Cableados.
ke
¿Encontró y corrigió la falla?
de Cableados.
Sistemas de Cableado.
om
Reemplace el sensor MAP. Ver
Reemplazo del Sensor de Presión
11 Absoluta del Múltiple (MAP) en esta ___ ___
sección.
t.c
Reemplace el ECM. Ver Reemplazo del
Módulo de Control Electrónico (ECM) en
12 esta sección. ___ ___
DTC 041
om
un circuito de señal y con un circuito de referencia baja. Cuando el cigüeñal gira, los dientes en el
anillo reluctor interrumpen el campo magnético producido por un imán en el interior del sensor. El
circuito al interior del sensor detecta el cambio en el campo magnético y produce una señal que el
ECM observa. El ECM usa la señal del sensor CKP para el control de la chispa y para el control de la
inyección de combustible.
Si el ECM detecta una señal intermitente del sensor CKP, éste código será establecido.
t.c
Condiciones para Ejecutar el DTC
• El ECM detecta que el motor encendió y que en éste ciclo de ignición hay
sincronización.
• La velocidad del motor es mayor de 520 RPM.
ke
Condiciones para Establecer el DTC
El ECM detecta una señal intermitente del sensor CKP.
ar
Acción Tomada Cuando se Establece el DTC
El ECM ilumina la Luz Indicadora de Falla (MIL) cuando corre el diagnóstico y falla.
Descripción de la Prueba
xi
4. Este paso revisa por interferencia electromagnética (EMI) en los circuitos del sensor
CKP.
7. Líneas verticales enfrente de la cara del sensor pueden indicar que algún material
extraño pasa entre el sensor CKP y el anillo reluctor. Líneas no verticales a través de la
cara del sensor pueden indicar un sensor cuarteado. Cualquiera de estas condiciones
causa que el código se establezca. Daño en el anillo reluctor afectará la señal de salida
del sensor CKP. Para revisar el anillo reluctor, remueva el sensor CKP y gire el
cigüeñal mientras observa el anillo reluctor a través del orificio del sensor CKP.
DTC 041
Paso Acción Sí No
om
Referencia de Esquemático: Sensores Datos del Motor
¿Realizó la Revisión Abordo del Diagnóstico del Sistema Ver Revisión
(OBD)? Abordo del
1
Diagnóstico del
Ir al Paso 2 Sistema
t.c
2 información de DTC.
¿La herramienta de diagnóstico despliega que el DTC
41 falló en éste ciclo de ignición? Ir al Paso 4 Ir al Paso 3
Sistemas de Cableados.
Paso Acción Sí No
1. Retire el sensor CKP. Ver Reemplazo del Sensor de
Posición del Cigüeñal (CKP) en esta sección.
7
2. Revise el sensor CKP y el anillo reluctor por daño.
¿Encontró y corrigió la falla? Ir al Paso 10 Ir al Paso 9
om
Reparaciones de Conectores en Sistemas de
8 Cableados. ___
t.c
1. Usando una herramienta de diagnóstico elimine los
DTC.
2. Apague la ignición por 30 segundos.
10 3. Encienda el motor
ke
4. Haga funcionar el vehículo bajo condiciones para
ejecutar el DTC.
¿El DTC se vuelve establecer? Ir al Paso 2 Sistema OK
ar
o m
xi
pi
DTC 042
om
un circuito de señal y con un circuito de referencia baja. Cuando el cigüeñal gira, los dientes en el
anillo reluctor interrumpen el campo magnético producido por un imán en el interior del sensor. El
circuito al interior del sensor detecta el cambio en el campo magnético y produce una señal que el
ECM observa. El ECM usa la señal del sensor CKP para el control de la chispa y para el control de la
inyección de combustible.
Si el ECM no detecta una señal del sensor CKP, éste código será establecido.
t.c
Condiciones para Ejecutar el DTC
Importante: este DTC siempre es desplegado con la ignición ENCENDIDA y motor apagado. Si
no existe una condición de falla con el sensor CKP, éste DTC es borrado cuando el ECM
detecta pulsos de referencia del sensor CKP.
•
•
ke
No hay intento de encender el motor.
La velocidad del motor es menor de 23 RPM.
Descripción de la Prueba
xi
DTC 042
Paso Acción Valor Sí No
Referencia de Esquemático: Sensores Datos del Motor
om
2 ___
de Falla
Intermitente Ir al Paso 3
t.c
3. Posicione el Multímetro en la escala
de Voltaje AC.
3 1.0 ACV
4. Mida el voltaje entre el circuito de
señal y el circuito de referencia baja
del sensor CKP.
ke
5. Intente encender el motor.
¿El voltaje es mayor que el valor
especificado cuando el motor da
marcha? Ir al Paso 12 Ir al Paso 4
5 tierra. ___
om
e Intermitentes y Reparaciones de
Cables en Sistemas de Cableados.
¿Encontró y corrigió la falla? Ir al Paso 17 Ir al Paso 8
t.c
en Sistemas de Cableados.
Sistemas de Cableados.
om
Repare el circuito de señal del sensor
CKP por corto a tierra. Ver
14 Reparaciones de Cables en Sistemas ___ ___
de Cableados.
t.c
montado del sensor CKP para
verificar que está limpia y libre
residuos.
15 ___ ___
Reemplace el sensor CKP. Ver
Reemplazo del Sensor de Posición del
Cigüeñal (CKP) en esta sección.
ke
¿Realizó el reemplazo? Ir al Paso 17
DTC 044
om
escape es pobre.
El ECM observa y almacena la información de voltaje del O2S. El ECM evalúa las muestras de
voltajes del O2S para poder determinar la cantidad de tiempo que el voltaje del O2S estuvo fuera de
rango. El ECM compara las muestras de voltaje del O2S almacenadas con cada muestra tomada y
determina si la mayoría de las muestras están fuera del rango de funcionamiento normal.
El ECM observa el voltaje del O2S si éste se queda fijo abajo de un rango de voltaje predeterminado.
Si el ECM detecta que el voltaje es muy bajo, éste código será establecido.
t.c
Condiciones para Ejecutar el DTC
• La temperatura del refrigerante del motor (ECT) es menor de 110°C (230°F).
•
•
•
ke
La temperatura del aire de entrada (IAT) es menor de 80°C (185°F).
La carga del motor es mayor de un valor predeterminado.
Las condiciones arriba mencionadas están presentes por 15 segundos.
ar
Condiciones para Establecer el DTC
• El ECM determina que la corrección de combustible en periodos largos y la relación
aire combustible están muy pobres.
• La condición anterior está presente por 10 segundos.
m
adecuado. El cable del O2S suministra el oxígeno. Revise la conexión y cable del O2S
para comprobar si existen rupturas o contaminación. Ver Reparaciones de Cables en
Sistemas de Cableado.
• Para una condición de falla intermitente, ver Condiciones de Falla Intermitente en esta
sección.
Descripción de la Prueba
om
Los números de abajo hacen referencia a los pasos de la tabla de diagnóstico.
t.c
DTC 044
Paso Acción Valor Sí No
Referencia de Esquemático: Sensores Datos del Motor
¿Realizó la Revisión Abordo del
ke Ver Revisión
Diagnóstico del Sistema (OBD)? Abordo del
1 ___
Diagnóstico del
Ir al Paso 2 Sistema
1. Apague el motor.
xi
mV
4. Con una herramienta de diagnóstico
observe el parámetro del O2S.
¿El voltaje está entre el rango de voltaje
especificado? Ir al Paso 5 Ir al Paso 4
om
O2S y el ECM por un corto a tierra.
Ver Diagnóstico de Conexiones Malas
e Intermitentes y Reparaciones de
Cables enen Sistemas de Cableados.
¿Encontró y corrigió la falla? Ir al Paso 8 Ir al Paso 7
t.c
• Por un inyector muy pobre.
• Por un sistema de combustible que
está contaminado. Ver Diagnóstico de
Combustible por
Contaminación/Alcohol en esta
sección.
5
ke
• Por presión baja de combustible. Ver
Medición de Presión del Combustible
en esta sección.
___
motor.
¿Encontró y corrigió la falla? Ir al Paso 8 Ir al Paso 6
om
¿El DTC se vuelve establecer? Ir al Paso 2 Sistema OK
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
DTC 045
om
escape es pobre.
El ECM observa y almacena la información de voltaje del O2S. El ECM evalúa las muestras de
voltajes del O2S para poder determinar la cantidad de tiempo que el voltaje del O2S estuvo fuera de
rango. El ECM compara las muestras de voltaje del O2S almacenadas con cada muestra tomada y
determina si la mayoría de las muestras están fuera del rango de funcionamiento normal.
El ECM observa el voltaje del O2S si éste se queda fijo abajo de un rango de voltaje predeterminado.
Si el ECM detecta que el voltaje es muy bajo, éste código será establecido.
t.c
Condiciones para Ejecutar el DTC
• La temperatura del refrigerante del motor (ECT) es menor de 104°C (219°F).
•
•
•
ke
La temperatura del aire de entrada (IAT) es menor de 80°C (185°F).
La carga del motor es mayor de un valor predeterminado.
Las condiciones arriba mencionadas están presentes por 15 segundos.
ar
Condiciones para Establecer el DTC
• El ECM determina que la corrección de combustible en periodos largos y la relación
aire combustible están muy pobres.
• La condición anterior está presente por 10 segundos.
m
adecuado. El cable del O2S suministran el oxígeno. Revise el conector y cable del O2S
por rupturas o contaminación. Ver Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.
• Para una condición de falla intermitente, ver Condiciones de Falla Intermitente en esta
sección.
Descripción de la Prueba
om
Los números de abajo hacen referencia a los pasos de la tabla de diagnóstico.
t.c
DTC 045
Paso Acción Valor Sí No
Referencia de Esquemático: Sensores Datos del Motor
¿Realizó la Revisión Abordo del Ver Revisión
Diagnóstico del Sistema (OBD)? Abordo del
1 ___
ke
1. Permita que el motor alcance su
Ir al Paso 2
Diagnóstico del
Sistema
temperatura normal de
funcionamiento.
ar
2. Haga funcionar el motor arriba de
2 1,200 RPM por dos minutos. 1100 mV
3. En la herramienta de diagnóstico
observe el voltaje del O2S. Ver Ayudas
¿El voltaje es menor que el valor para el
m
1. Apague el motor.
2. Desconecte el O2S. Ver Reemplazo
del Sensor de Oxígeno (O2) en esta
o
sección.
3. Gire el switch de ignición a la posición
400 - 620
3 de ENCENDIDO con el motor
mV
xi
APAGADO.
4. Mida el voltaje del circuito de señal
del O2S a una buena tierra.
¿El voltaje del O2S está dentro del
pi
om
O2S y el ECM por corto a voltaje. Ver
Diagnóstico de Conexiones Malas e
Intermitentes y Reparaciones de
Cables en Sistemas de Cableados.
¿Encontró y corrigió la falla? Ir al Paso 8 Ir al Paso 7
t.c
• Por presión de combustible muy alta.
Ver Medición de Presión del
Combustible en esta sección.
• Por un inyector que está muy rico.
• Por un inyector con fuga. Ver
ke
Medición de Presión del Combustible
en esta sección.
5 • Por evidencias de combustible en la ___
línea de vacío del regulador de
presión de combustible. Ver Medición
de Presión del Combustible en esta
ar
sección.
• Por saturación de combustible en el
canister de emisiones evaporativas
(EVAP).
• Por exceso de combustible en el
m
om
¿El DTC se vuelve establecer? Ir al Paso 2 Sistema OK
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
DTC 049
om
Condiciones para Ejecutar el DTC
• El motor está funcionando.
• La temperatura del refrigerante del motor (ECT) está arriba de 85°C (185°F).
t.c
Condiciones para Establecer el DTC
El motor está funcionando y el voltaje del ECM es mayor de 16 volts.
• Un cable trozado
• Un cable roto al interior del aislamiento
• Entrada de humedad
pi
Cuando diagnostique por un intermitente, corto o condición de circuito abierto, mueva el cableado
mientras observa el equipo de prueba por cambios.
Cargar la batería con un cargador de batería puede establecer el DTC. Pasar corriente con otro
vehículo puede establecer el DTC.
Si el DTC se establece cuando hace funcionar algún accesorio, revise el cableado correspondiente
por conexiones malas. Revise el cableado por alto consumo de corriente.
• El motor de arranque
• El cable fusible
• Las terminales del alternador
om
• Los cables de batería
Revise la banda del motor por desgaste excesivo y tensión adecuada.
Descripción de la Prueba
Los números de abajo hacen referencia a los pasos de la tabla de diagnóstico.
t.c
2. Este paso prueba el voltaje del sistema de carga.
3. Este paso prueba el voltaje en el ECM.
DTC 049 ke
Paso Acción Valor Sí No
Referencia de Esquemático: Sensores Datos del Motor
¿Realizó la Revisión Abordo del Ver Revisión
Diagnóstico del Sistema (OBD)? Abordo del
1 ___
Diagnóstico del
ar
Ir al Paso 2 Sistema
de encendido a la posición de
ARRANQUE.
3. Lea los DTC.
2 10 V
4. Usando el multímetro digital J 39200 Ver
(DMM), mida el voltaje de batería en
o
Inspección/Pru
las terminales de la batería y guarde eba de Batería
el resultado para referencia futura. en Sistema
¿El voltaje es mayor al valor Eléctrico del
xi
1. Encienda el motor.
Ver Prueba del
2. Permita que el motor alcance la Sistema de
pi
om
Incremente la velocidad del motor a
5 16 V
2,000 RPM. Ir al Paso 6 Sistema OK
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
Descripción
Este diagnóstico aplica a la integridad de componentes internos del microprocesador en el módulo de
control del motor (ECM). Los siguientes DTC son diagnosticados en esta tabla de diagnóstico:
om
• DTC 051 Memoria del Módulo de Control de Lectura Unicamente (ROM)
• DTC 055 Funcionamiento del Módulo de Control
t.c
Referencia de Esquemático: Sensores Datos del Motor
¿Realizó la Revisión Abordo del Ver Revisión
Diagnóstico del Sistema (OBD)? Abordo del
1 ___
Diagnóstico del
Ir al Paso 2 Sistema
2 esta sección.
ke
Reemplace el ECM. Ver Reemplazo del
Módulo de Control Electrónico (ECM) en
___ ___
Códigos de
4. Encienda el motor. Diagnóstico de
¿El DTC se vuelve establecer? Falla (DTC) Sistema OK
o
xi
pi
DTC 081
om
componente de estado sólido llamado controlador. El ECM observa el estado de cada controlador. Si
el ECM detecta un voltaje incorrecto para el estado ordenado del controlador, un DTC del control de
los inyectores de combustible se establece.
t.c
Condiciones para Establecer el DTC
El ECM detecta que el estado comandado y el estado actual del controlador no son iguales.
ke
Acción Tomada Cuando se Establece el DTC
El ECM ilumina la Luz Indicadora de Falla (MIL) cuando corre el diagnóstico y falla.
• Para una condición de falla intermitente, ver Condiciones de Falla Intermitente en esta
sección.
xi
Descripción de la Prueba
Los números de abajo hacen referencia a los pasos de la tabla de diagnóstico.
pi
DTC 081
Paso Acción Valor Sí No
Referencia de Esquemático: Control del Inyector de Combustible
¿Realizó la Revisión Abordo del Ver Revisión
Diagnóstico del Sistema (OBD)? Abordo del
1 ___
om
Diagnóstico del
Ir al Paso 2 Sistema
t.c
2. De marcha o encienda el motor Ver Ayudas
¿Se establece un DTC de los para el
inyectores? Ir al Paso 3 Diagnóstico
2. Encienda el motor
¿La luz parpadea? Ir al Paso 8 Ir al Paso 5
xi
om
de ENCENDIDO, con el motor
6 APAGADO. ___
4. Pruebe el circuito de control del
inyector de combustible por corto a
tierra. Ver Diagnóstico de Conexiones
Malas e Intermitentes y Reparaciones
de Cables en Sistemas de
Cableados.
t.c
¿Encontró y corrigió la falla? Ir al Paso 13 Ir al Paso 9
Sistemas de Cableados.
om
Reemplace el inyector de combustible.
Ver Reemplazo del Inyector de
11 Combustible en esta sección. ___ ___
t.c
Módulo de Control Electrónico (ECM) en
12 esta sección. ___ ___
om
• El módulo de control del motor (ECM) y la luz indicadora de falla (MIL) funcionan
adecuadamente.
• No hay DTC almacenados.
• La herramienta de diagnóstico indica datos dentro de los rangos de funcionamiento
adecuado.
• Verifique la queja del cliente y localice la tabla del síntoma adecuado. Revise los
t.c
puntos indicados bajo síntomas.
• Varios de los procedimientos de síntomas piden revisiones visuales y físicas muy
cuidadosas. Este paso es extremadamente importante y puede llevar a corregir la falla
sin mayores revisiones ahorrando tiempo muy valioso.
• Verifique la instalación adecuada de opciones eléctricas. Por ejemplo: luces y teléfonos
celulares.
•
ke
Use las siguientes tablas cuando diagnostique una queja por síntoma:
- Arranque Difícil
- Jaloneo/Tironeo
- Falta de Potencia, Movimiento Lento, Elasticidad Excesiva
ar
- Detonación/Golpeteo
- Dudoso, Decae
- Se Corta, Falla
m
om
Revisión Visual/Física Este paso es una ayuda muy importante para localizar una condición
sin hacer pruebas excesivas. Realice una Revisión Visual/Física de los
siguientes componentes:
• Revise el cableado por daño o cortaduras.
• Revise el mal ruteo del cableado, cerca de componentes de alto
voltaje o corriente. Revise si existen las siguientes condiciones:
- Por ejemplo, motores y generadores. Estos componentes
pueden inducir ruido eléctrico en el circuito que puede interferir
t.c
con el funcionamiento normal del mismo.
- Componentes de ignición secundarios.
• Revise el ruteo de mangueras de vacío, conexiones, derivaciones
o mangueras dobladas.
• Revise para comprobar si existen fugas en el área de montado del
ke cuerpo de aceleración y en las áreas de sellado del múltiple de
admisión.
• Revise que las tierras del ECM y del chasis estén
limpias,apretadas y en la posición correcta.
• Revise que las conexiones de la batería estén bien apretadas y
limpias.
• Revise y pruebe el funcionamiento adecuado del sistema de carga.
ar
Ver Síntomas - Sistema Eléctrico del Motor en Sistema Eléctrico
del Motor.
Revisión del • Muchas de las condiciones de falla intermitentes son ocasionadas
Cableado/Conectores por el movimiento causado por vibración, torque del motor,
pavimento en malas condiciones o funcionamiento de los
componentes. Ver Prueba para Fallas Eléctricas Intermitentes en
m
Sistemas de Cableados.
• La alta resistencia de un circuito causa que un componente no
funcione. Si un componente no responde a una orden de la
herramienta de diagnóstico, pruebe el circuito relacionado por
resistencia excesiva. Ver Prueba de Continuidad en Sistemas de
o
Cableados.
Reproducción de la Un método alternativo es manejar el vehículo con el multímetro digital
Queja del Cliente (DMM) conectado al circuito sospechoso. Una lectura anormal en el
xi
Revisiones Acción
Luz Indicadora de Las siguientes condiciones pueden causar una Luz MIL intermitente
Falla (MIL) sin DTC:
Intermitente SIN DTC • Interferencia de un sistema eléctrico debido a un relevador con
falla, controlador del ECM o switch.
• La instalación incorrecta de accesorios adicionales, no originales.
Por ejemplo teléfonos celulares, alarmas, luces o equipos de
radio.
om
• El circuito de control de la Luz MIL está en corto a tierra
intermitentemente.
• El circuito habilitador del diagnóstico está en corto a tierra
intermitentemente.
• Malas tierras en el ECM.
Revisiones • Pruebe por resistencia excesiva en los circuitos. Si un componente
Adicionales no responde a una orden de la herramienta de diagnóstico, pruebe
el circuito relacionado por resistencia excesiva. Ver Prueba de
t.c
Continuidad en Sistemas de Cableados.
• Pruebe por un diodo abierto en el embrague del compresor del Aire
Acondicionado (A/C) y por otros diodos.
• Pruebe el generador por una falla en el puente rectificador de diodos
el cual puede inducir ruido eléctrico AC al sistema eléctrico. Ver
Prueba del Sistema de Carga en Sistema Eléctrico del Motor.
ke
ar
o m
xi
pi
Arranque Difícil
Revisiones Acción
DEFINICION: El motor da marcha bien, pero no enciende por un periodo prolongado.
Eventualmente enciende o enciende pero se apaga inmediatamente.
Pruebas Preliminares • Ver Pruebas Preliminares Importantes en esta sección.
om
• Revise las tierras del módulo de control del motor (ECM) estén
limpias, apretadas y en la posición adecuada.
• Revise los Boletines de Servicio.
Sistema de Sensores • Revise si el sensor de temperatura del refrigerante (ECT) tiene un
valor fuera de escala. Conecte una herramienta de diagnóstico.
Compare el ECT contra el sensor de temperatura del aire de
entrada (IAT) en un motor frío. El valor de los sensores ECT y IAT
deben estar a + 3°C (5°F) uno del otro. Si el ECT está fuera de
t.c
rango comparado con el sensor IAT, pruebe la resistencia del
sensor ECT. Ver Temperatura v/s Resistencia en esta sección para
especificaciones de resistencia. Reemplace el sensor ECT si la
resistencia no está dentro de la especificación. Ver Reemplazo del
Sensor de Temperatura del Refrigerante del Motor (ECT) en esta
sección. Si el sensor está dentro de especificación, repare el circuito
de señal del sensor ECT por alta resistencia.
ke
• Pruebe el funcionamiento adecuado del sensor de presión absoluta
del múltiple (MAP).
• Pruebe el funcionamiento adecuado del sistema de control de aire
en marcha mínima (IAC).
Sistema de • Pruebe el funcionamiento del relevador de la bomba de combustible.
Combustible La bomba de combustible debe encender por dos segundos al abrir
ar
el switch de ignición.
• Pruebe por presión de combustible incorrecta. Ver Medición de
Presión de Combustible en esta sección.
• Pruebe el filtro de combustible por restricción. Ver Medición de
Presión de Combustible en esta sección.
m
- Bujías mojadas
- Fisuras
- Desgaste
xi
- Calibración inadecuada
- Electrodos quemados
- Depósitos
• Determine la causa de la falla antes de reemplazar las bujías, si
pi
Revisiones Acción
Sistema Mecánico • Quemado excesivo de aceite en la cámara de combustión. Por
del Motor ejemplo, sellos de válvula con fuga.
• Compresión baja de un cilindro.
• Excesiva acumulación de carbón en las cámaras de combustión.
Limpie las cámaras usando un limpiador para motor. Siga las
instrucciones de la etiqueta del fabricante.
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
Jaloneo/Tironeo
Revisiones Acción
DEFINICION: Variación de potencia bajo aceleración constante o velocidad de crucero. Se
siente como si el vehículo acelera y frena sin hacer cambios en el acelerador.
Pruebas Preliminares • Ver Pruebas Preliminares Importantes en esta sección.
om
• Busque Boletines de Servicio.
• Revise que las tierras del módulo de control del motor (ECM) estén
limpias, apretadas y en la posición adecuada.
• Asegure que el conductor entienda el funcionamiento del compresor
del aire acondicionado como es explicado en el manual de
propietario. Informe al cliente como funciona el embrague del aire
acondicionado.
Sistema de Sensores Pruebe el sensor de oxígeno (O2S). El O2S debe responder
t.c
rápidamente a cambios del acelerador. Si el O2S no responde a los
cambios del acelerador, revise el O2S por contaminación de silicón u
otros componentes en el combustible por el uso de selladores tipo
RTV incorrectos. El sensor puede tener una cubierta de polvo blanca y
resultar en una lectura alta y falsa, indicación de escape rico. El ECM
reduce la cantidad de combustible inyectada al motor causando un
problema de manejabilidad.
Sistema de
Combustible
ke
• Pruebe por presión de combustible incorrecta. Ver Medición de
Presión de Combustible en esta sección.
• Pruebe el filtro de combustible por restricción. Ver Medición de
Presión de Combustible en esta sección.
• Pruebe por una condición de combustible contaminado. Ver
Diagnóstico de Combustible por Contaminación/Alcohol en esta
ar
sección.
• Revise que el conector del inyector esté bien posicionado.
• Pruebe el inyector de combustible. Ver Prueba de la Bobina del
Inyector de Combustible en esta sección.
• Pruebe componentes que hagan que el motor corra rico.
m
Revisiones Acción
Sistema de Ignición • Moje con una botella de agua el sistema secundario de ignición.
Mojando los componentes del sistema secundario de ignición puede
ayudar a identificar componentes dañados o desgastados. Observe
y escuche por brinco de corriente al mojar el sistema.
• Con el probador de chispa J26792 pruebe que el voltaje de salida
sea adecuado.
• Retire las bujías y revise las siguientes condiciones:
om
- Rango de calor adecuado
- Bujías mojadas
- Fisuras
- Desgaste
- Calibración inadecuada
- Electrodos quemados
- Depósitos
• Determine la causa de la falla antes de reemplazar las bujías, si
t.c
fallaron por combustible, aceite o refrigerante. Ver el siguiente
procedimiento:
- Para diagnóstico de bujías por falla de refrigerante o aceite, ver
Pérdida de Refrigerante en Sistema de Refrigeración del Motor.
• Revise los cables de bujía por corto a tierra o falta de aislamiento.
Pruebas Adicionales • Revise las mangueras de vacío por dobleces, rupturas y conexiones
ke
y ruteo adecuado como es mostrado en la etiqueta de control de
emisiones. Ver Diagramas Esquemáticos y de Ruteo de Circuitos en
esta sección.
• Pruebe el voltaje de salida del generador. Ver Síntomas - Sistema
Eléctrico del Motor en Sistema Eléctrico del Motor. Repare el
sistema de carga si la salida del generador es menor de 9 volts o
ar
mayor de 18 volts.
• Pruebe que el embrague del compresor del aire acondicionado esté
funcionando adecuadamente.
o m
xi
pi
om
• Busque Boletines de Servicio.
• Revise que las tierras del módulo de control del motor (ECM) estén
limpias, apretadas y en la posición adecuada.
• Retire el elemento del filtro de aire y pruebe por restricción y tierra.
Ver Reemplazo del Filtro del Purificador de Aire y reemplace
conforme sea necesario.
• Compare el vehículo del cliente con uno similar. Asegure que el
vehículo del cliente tenga una condición de falla real.
t.c
Sistema de • Pruebe por presión de combustible incorrecta. Ver Medición de
Combustible Presión de Combustible en esta sección.
• Pruebe el filtro de combustible por restricción. Ver Medición de
Presión de Combustible en esta sección.
• Pruebe por una condición de combustible contaminado. Ver
Diagnóstico de Combustible por Contaminación/Alcohol en esta
sección.
ke
• Pruebe el inyector de combustible. Ver Prueba de la Bobina del
Inyector de Combustible en esta sección.
• Pruebe componentes que hagan que el motor corra rico.
• Pruebe componentes que hagan que el motor corra pobre.
• Pruebe que el varillaje y el cable del acelerador funcionen
adecuadamente. Asegúrese de que el plato de la garganta del
ar
acelerador se abra completamente. También, revise por
componentes que interfieran con el pedal del acelerador, por
ejemplo los tapetes de la alfombra.
Sistema de Ignición • Moje con una botella de agua el sistema secundario de ignición.
Mojando los componentes del sistema secundario de ignición puede
m
- Calibración inadecuada
- Electrodos quemados
- Depósitos
• Determine la causa de la falla antes de reemplazar las bujías, si
pi
Revisiones Acción
Sistema Mecánico • Quemado excesivo de aceite en la cámara de combustión. Por
del Motor ejemplo, sellos de válvula con fuga.
• Compresión baja de un cilindro.
• Excesiva acumulación de carbón en las cámaras de combustión.
Limpie las cámaras usando un limpiador para motor. Siga las
instrucciones de la etiqueta del fabricante.
• Revise que la cadena de tiempo esté bien instalada. Si el motor está
om
fuera de tiempo causará falta de potencia. Ver Reemplazo de la
Banda de Distribución en Sistema Mecánico del Motor 1.4L TBI o
Reemplazo de la Banda de Distribución en Sistema Mecánico del
Motor 1.6L TBI/1.6L MPFI.
Pruebas Adicionales • Revise los siguientes componentes del sistema de escape por
posibles restricciones:
- El sistema de escape para comprobar si existe daño físico.
- El silenciador para comprobar si existe deformación por
t.c
sobrecalentamiento o daño interno.
- El convertidor catalítico vías para comprobar si está tapado.
• Para más información, ver Sistema de Escape del Motor.
• Pruebe el voltaje de salida del generador. Ver Síntomas - Sistema
Eléctrico del Motor en Sistema Eléctrico del Motor. Repare el
sistema de carga si la salida del generador es menor de 9 volts o
ke
mayor de 18 volts.
ar
o m
xi
pi
Detonación/Golpeteo
Revisiones Acción
DEFINICION: Un pequeño ruido entre metales "ping" que usualmente ocurre bajo aceleración.
El motor hace ruidos metálicos duros con cambios del acelerador.
om
• Busque Boletines de Servicio.
• Revise que las tierras del módulo de control del motor (ECM) estén
limpias, apretadas y en la posición adecuada.
• Si la lecturas de la herramienta de diagnóstico son normales y no
hay condiciones de falla mecánicas del motor, llene el tanque con
un combustible de alta calidad y con los requerimientos mínimos de
octanaje del vehículo. Realice una prueba de carretera y evalúe el
t.c
funcionamiento y rendimiento del vehículo.
Sistema de • Pruebe por presión de combustible incorrecta. Ver Medición de
Combustible Presión de Combustible en esta sección.
• Pruebe el filtro de combustible por restricción. Ver Medición de
Presión de Combustible en esta sección.
ke
• Pruebe por una condición de combustible contaminado. Ver
Diagnóstico de Combustible por Contaminación/Alcohol en esta
sección.
• Pruebe el inyector de combustible. Ver Prueba de la Bobina del
Inyector de Combustible en esta sección.
• Pruebe componentes que hagan que el motor corra pobre.
ar
Sistema de Ignición Revise que las bujías sean de rango de calor apropiado.
Revisiones Acción
Sistema Mecánico Revise por las siguientes condiciones del sistema mecánico del motor:
del Motor
• Quemado excesivo de aceite en la cámara de combustión. Por
ejemplo, sellos de válvula con fuga.
• Compresión baja de un cilindro.
• Excesiva acumulación de carbón en las cámaras de combustión.
om
Limpie las cámaras usando un limpiador para motor. Siga las
instrucciones de la etiqueta del fabricante.
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
Dudoso, Decae
Revisiones Acción
DEFINICION: Falta momentánea de respuesta del motor al presionar el acelerador. La
condición puede ocurrir a cualquier velocidad. La condición es más pronunciada al intentar
mover el vehículo cuando está parado. Está condición puede provocar si es muy severa que el
motor se apague.
om
Pruebas Preliminares • Ver Pruebas Preliminares Importantes en esta sección.
• Busque Boletines de Servicio.
• Revise que las tierras del módulo de control del motor (ECM) estén
limpias, apretadas y en la posición adecuada.
Sistema de Sensores • Pruebe el sensor de oxígeno (O2S). El O2S debe responder
rápidamente a cambios del acelerador. Si el O2S no responde a los
cambios del acelerador, revise el O2S por contaminación de silicón
t.c
u otros componentes en el combustible por el uso de selladores tipo
RTV incorrectos. El sensor puede tener una cubierta de polvo
blanca y resultar en una lectura alta y falsa, indicación de escape
rico. El ECM reduce la cantidad de combustible inyectada al motor
causando un problema de manejabilidad.
• Pruebe el funcionamiento adecuado del sensor de presión absoluta
del múltiple (MAP).
Sistema de
Combustible
ke
• Pruebe por presión de combustible incorrecta. Ver Medición de
Presión de Combustible en esta sección.
• Pruebe el filtro de combustible por restricción. Ver Medición de
Presión de Combustible en esta sección.
• Pruebe por una condición de combustible contaminado. Ver
Diagnóstico de Combustible por Contaminación/Alcohol en esta
ar
sección.
• Pruebe el inyector de combustible. Ver Prueba de la Bobina del
Inyector de Combustible en esta sección.
• Pruebe componentes que hagan que el motor corra rico.
• Pruebe componentes que hagan que el motor corra pobre.
o m
xi
pi
Revisiones Acción
Sistema de Ignición • Moje con una botella de agua el sistema secundario de ignición.
Mojando los componentes del sistema secundario de ignición puede
ayudar a identificar componentes dañados o desgastados. Observe
y escuche por brinco de corriente al mojar el sistema.
• Con la herramienta KM-J26792 pruebe que el voltaje de salida sea
adecuado.
• Retire las bujías y revise las siguientes condiciones:
om
- Rango de calor adecuado
- Bujías mojadas
- Fisuras
- Desgaste
- Calibración inadecuada
- Electrodos quemados
- Depósitos
• La calibración inadecuada de la bujía causa problemas de
t.c
funcionamiento del motor.
• Determine la causa de la falla antes de reemplazar las bujías, si
fallaron por combustible, aceite o refrigerante. Ver el siguiente
procedimiento:
- Por diagnóstico de una condición rica.
- Por diagnóstico de falla en las bujía por refrigerante o aceite, ver
ke Pérdida de Refrigerante en Sistema de Refrigeración del Motor.
• Revise los cables de bujía por un corto o falta de aislamiento.
Sistema de Pruebe el termostato por un funcionamiento adecuado y el rango de
Enfriamiento del temperatura adecuado. Ver Diagnóstico del Termostato en Sistema de
Motor Refrigeración del Motor.
Pruebas Adicionales Pruebe el voltaje de salida del generador. Ver Síntomas - Sistema
ar
Eléctrico del Motor en Sistema Eléctrico del Motor. Repare el sistema
de carga si la salida del generador es menor de 9 volts o mayor de 18
volts.
o m
xi
pi
Se Corta, Falla
Revisiones Acción
DEFINICION: Una pulsación o jaloneo que es seguida por aumento de velocidad en el motor,
es usualmente más pronunciado conforme se incrementa la velocidad del motor. Está
condición normalmente no es sentida arriba de 1500 RPM o 48 km/h (30 mph). El sistema de
escape tiene un sonido constante de escupidos en marcha mínima o a bajas velocidades.
om
Pruebas Preliminares • Ver Pruebas Preliminares Importantes en esta sección.
• Busque Boletines de Servicio.
• Revise que las tierras del módulo de control del motor (ECM) estén
limpias, apretadas y en la posición adecuada.
• Retire el elemento del filtro de aire y pruebe por restricción y tierra.
Ver Reemplazo del Filtro del Purificador de Aire y reemplace
conforme sea necesario.
t.c
Sistema de • Pruebe por presión de combustible incorrecta. Ver Medición de
Combustible Presión de Combustible en esta sección.
• Pruebe el filtro de combustible por restricción. Ver Medición de
Presión de Combustible en esta sección.
• Pruebe por una condición de combustible contaminado. Ver
Diagnóstico de Combustible por Contaminación/Alcohol en esta
sección.
ke
• Pruebe el inyector de combustible. Ver Prueba de la Bobina del
Inyector de Combustible en esta sección.
• Pruebe componentes que hagan que el motor corra rico.
• Pruebe componentes que hagan que el motor corra pobre.
Sistema de Ignición • Moje con una botella de agua el sistema secundario de ignición.
Mojando los componentes del sistema secundario de ignición puede
ar
ayudar a identificar componentes dañados o desgastados. Observe
y escuche por brinco de corriente al mojar el sistema.
• Con la herramienta KM-J26792 pruebe que el voltaje de salida sea
adecuado.
• Retire las bujías y revise las siguientes condiciones:
m
- Electrodos quemados
- Depósitos
• La calibración inadecuada de la bujía causa problemas de
funcionamiento del motor.
xi
Revisiones Acción
Sistema Mecánico Revise el sistema mecánico del motor por las siguientes condiciones:
del Motor • Quemado excesivo de aceite en la cámara de combustión. Por
ejemplo, sellos de válvula con fuga.
• Compresión baja de un cilindro.
• Válvulas pegadas o con fuga.
• Desgaste en las levas del árbol de levas.
• Tiempo del motor.
om
• Varilla de empuje doblada.
• Balancín desgastado.
• Resorte de válvula roto.
• Excesiva acumulación de carbón en las cámaras de combustión.
Limpie las cámaras usando un limpiador para motor. Siga las
instrucciones de la etiqueta del fabricante.
Pruebas Adicionales • Revise los siguientes componentes del sistema de escape por
posibles restricciones:
t.c
- El sistema de escape para comprobar si existe daño físico.
- El silenciador para comprobar si existe deformación por
sobrecalentamiento o daño interno.
- El convertidor catalítico para comprobar si está tapado.
• Para más información, ver Sistema de Escape del Motor.
ke
ar
o m
xi
pi
om
Pruebas Preliminares • Ver Pruebas Preliminares Importantes en esta sección.
• Busque Boletines de Servicio.
• Revise que las tierras del módulo de control del motor (ECM) estén
limpias, apretadas y en la posición adecuada.
• ¿Cómo son las condiciones de manejo del cliente?
- ¿Utiliza el aire acondicionado o desempañador todo el tiempo?
- ¿La llantas tienen la presión adecuada?
- ¿Mueve cargas pesadas?
- ¿La aceleración es mucha y muy seguida?
t.c
• Retire el elemento del filtro de aire y pruebe por restricción y tierra.
Ver Reemplazo del Filtro del Purificador de Aire y reemplace
conforme sea necesario.
Sistema de Sensores • Revise el sistema de admisión de aire y el cárter por fugas.
• Pruebe que la válvula de ventilación del cárter esté funcionando
adecuadamente.
Sistema de
Combustible
ke
• Pruebe que el velocímetro esté bien calibrado.
• Revise el tipo, calidad y contenido de alcohol en el combustible.
Combustibles oxigenados tienen menor energía y pueden provocar
menor economía de combustible. Ver Diagnóstico de Combustible
por Contaminación/Alcohol en esta sección.
• Pruebe el filtro de combustible por restricción. Ver Medición de
ar
Presión de Combustible en esta sección.
• Pruebe por una condición de combustible contaminado. Ver
Diagnóstico de Combustible por Contaminación/Alcohol en esta
sección.
• Pruebe el inyector de combustible. Ver Prueba de la Bobina del
m
Revisiones Acción
Sistema de Ignición • Con la herramienta KM-J26792 pruebe que el voltaje de salida sea
adecuado.
• Retire las bujías y revise las siguientes condiciones:
- Rango de calor adecuado
- Bujías mojadas
- Fisuras
- Desgaste
om
- Calibración inadecuada
- Electrodos quemados
- Depósitos
• Determine la causa de la falla antes de reemplazar las bujías, si
fallaron por combustible, aceite o refrigerante. Ver el siguiente
procedimiento:
- Por diagnóstico de una condición rica.
- Por diagnóstico de falla en las bujía por refrigerante o aceite, ver
t.c
Pérdida de Refrigerante en Sistema de Refrigeración del Motor.
• Revise el sistema secundario de ignición por las siguientes
condiciones:
- Cables de bujía con brincos de corriente a tierra.
- Ruteo correcto de cables de bujía.
- Bobinas de ignición por fisuras o huellas de carbón.
ke
• Moje con una botella de agua el sistema secundario de ignición.
Mojando los componentes del sistema secundario de ignición puede
ayudar a identificar componentes dañados o desgastados. Observe
y escuche por brinco de corriente al mojar el sistema.
Sistema de • Revise que el nivel de refrigerante no esté bajo. Ver Procedimiento
Enfriamiento del de Llenado de Refrigerante en sistema de Enfriamiento del Motor.
ar
Motor • Pruebe el termostato por un funcionamiento adecuado y el rango de
temperatura adecuado. Ver Diagnóstico del Termostato en Sistema de
Refrigeración del Motor.
Sistema de Motor Revise el sistema de motor mecánico por lo siguiente:
Mecánico • Prueba de compresión
• Válvulas pegadas o con fuga
m
Revisiones Acción
Revisiones • Revise las mangueras de vacío por dobleces, rupturas y conexiones
Adicionales y ruteo adecuado como es mostrado en la etiqueta de control de
emisiones. Ver Diagramas Esquemáticos y de Ruteo de Circuitos en
esta sección.
• Revise los siguientes componentes del sistema de escape por
posibles restricciones:
- El sistema de escape para comprobar si existe daño físico.
om
- El múltiple de escape para comprobar si existe una pared interna
que se ha caído.
- El silenciador para comprobar si existe deformación por
sobrecalentamiento o daño interno.
- El convertidor catalítico para verificar si está tapado.
• Revise por soportes de motor dañados.
• Revise que el sistema de frenos no arrastre o tenga fallas. Asegure
que el conductor del vehículo no maneja con el pie en el freno.
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
Pruebas Preliminares • Ver Pruebas Preliminares Importantes en esta sección.
• Busque Boletines de Servicio.
• Revise que las tierras del módulo de control del motor (ECM) estén
limpias, apretadas y en la posición adecuada.
• Retire el elemento del filtro de aire y pruebe por restricción y tierra.
Ver Reemplazo del Filtro del Purificador de Aire y reemplace
conforme sea necesario.
Sistema de Sensores Pruebe que la válvula de ventilación del cárter esté funcionando
t.c
adecuadamente.
Sistema de • Pruebe que no tenga un filtro de combustible incorrecto. Ver
Combustible Medición de Presión de Combustible en esta sección.
• Pruebe el filtro de combustible para verificar si existe restricción. Ver
Medición de Presión de Combustible en esta sección.
• Pruebe para comprobar si existe una condición de combustible
ke
contaminado. Ver Diagnóstico de Combustible por
Contaminación/Alcohol en esta sección.
• Pruebe los inyectores de combustible. Ver Prueba de la Bobina del
Inyector de Combustible en esta sección.
• Inspeccione para verificar que los arneses de los inyectores esté
conectado al inyector/cilindro correcto de acuerdo con el orden de
encendido.
ar
• Verifique si existen componentes que hagan que el motor corra rico.
• Verifique si existen componentes que hagan que el motor corra
pobre.
o m
xi
pi
Revisiones Acción
Sistema de Ignición • Con el probador de chispa KM-J26792 pruebe que el voltaje de
salida sea adecuado.
• Retire las bujías y revise las siguientes condiciones:
- Rango de calor adecuado
- Bujías mojadas
- Fisuras
- Desgaste
om
- Calibración inadecuada
- Electrodos quemados
- Depósitos
• La calibración inadecuada de la bujía causa problemas de
funcionamiento del motor
• Determine la causa de la falla antes de reemplazar las bujías, si
fallaron por combustible, aceite o refrigerante. Ver el siguiente
procedimiento:
t.c
- Por diagnóstico de falla en las bujías por refrigerante o aceite, ver
Pérdida de Refrigerante en Sistema de Refrigeración del Motor.
• Revise el sistema secundario de ignición para virificar si existen las
siguientes condiciones:
- Cables de bujía con brincos de corriente a tierra.
- Ruteo correcto de cables de bujía.
ke
- Bobinas de ignición por fisuras o huellas de carbón.
• Moje con una botella de agua el sistema secundario de ignición.
Mojando los componentes del sistema secundario de ignición puede
ayudar a identificar componentes dañados o desgastados. Observe
y escuche por brinco de corriente al mojar el sistema.
Sistema Mecánico Revise el sistema de motor mecánico por lo siguiente:
ar
del Motor • Pruebe compresión
• Válvulas pegadas o con fuga
• Desgaste en las levas del árbol de levas
• Tiempo del motor
• Varilla de empuje doblada
• Balancín desgastado
m
posibles restricciones:
- El sistema de escape para comprobar si existe daño físico.
- El múltiple de escape para comprobar si existe una pared interior
que se ha caído.
pi
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
• Busque Boletines de Servicio.
• Revise que las tierras del módulo de control del motor (ECM) estén
limpias, apretadas y en la posición adecuada.
Sistema de Revise el inyector por una condición de fuga. Ver Medición de Presión
Combustible de Combustible en esta sección.
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
Explosiones
Revisiones Acción
DEFINICION: El combustible se enciende en el múltiple de admisión o en el sistema de
escape y produce un estallido fuerte.
Pruebas Preliminares • Ver Pruebas Preliminares Importantes en esta sección.
om
• Busque Boletines de Servicio.
• Revise que las tierras del módulo de control del motor (ECM) estén
limpias, apretadas y en la posición adecuada.
Sistema de Sensores • Revise el sistema de admisión de aire y el cárter por fugas.
• Pruebe el funcionamiento adecuado del sensor de presión absoluta
del múltiple (MAP).
• Pruebe que el sistema de la válvula de control del aire de entrada
(IAC) funcione adecuadamente.
t.c
Sistema de • Pruebe por presión de combustible incorrecta. Ver Medición de
Combustible Presión de Combustible en esta sección.
• Pruebe el filtro de combustible por restricción. Ver Medición de
Presión de Combustible en esta sección.
• Pruebe por una condición de combustible contaminado. Ver
Diagnóstico de Combustible por Contaminación/Alcohol en esta
ke
sección.
• Pruebe el inyector de combustible. Ver Prueba de la Bobina del
Inyector de Combustible en esta sección.
• Pruebe componentes que hagan que el motor corra pobre.
• Revise que el conector del inyector esté bien conectado.
Sistema de Ignición • Con la herramienta KM-J26792 pruebe que el voltaje de salida sea
adecuado.
ar
• Retire las bujías y revise las siguientes condiciones:
- Rango de calor adecuado
- Bujías mojadas
- Fisuras
- Desgaste
m
- Calibración inadecuada
- Electrodos quemados
- Depósitos
• La calibración inadecuada de la bujía causa problemas de
funcionamiento del motor.
o
Revisiones Acción
Sistema de • Revise que el nivel de refrigerante no esté bajo. Ver Procedimiento
Enfriamiento del de Llenado de Refrigerante en Sistema de Refrigeración del Motor.
Motor • Pruebe el termostato por un funcionamiento adecuado y el rango de
temperatura adecuado. Ver Diagnóstico del Termostato en Sistema
de Refrigeración del Motor.
Sistema Mecánico Revise el sistema de motor mecánico por lo siguiente:
om
del Motor • Pruebe compresión
• Válvulas pegadas o con fuga
• Desgaste en las levas del árbol de levas
• Tiempo del motor
• Varilla de empuje doblada
• Balancín desgastado
• Resorte de válvula roto
• Excesiva acumulación de carbón en las cámaras de combustión.
Por ejemplo, sellos de válvula con fuga.
t.c
Pruebas Adicionales • Revise las mangueras de vacío por dobleces, rupturas y conexiones
y ruteo adecuado como es mostrado en la etiqueta de control de
emisiones. Ver Diagramas Esquemáticos y de Ruteo de Circuitos en
esta sección.
• Revise los siguientes componentes del sistema de escape por
posibles restricciones:
ke
- El sistema de escape para comprobar si existe daño físico.
- El múltiple de escape para comrpobar si existe alguna pared
interior que se ha caído.
- El silenciador para comprobar si existe deformación por
sobrecalentamiento o daño interno.
- El convertidor catalítico para comprobar si está tapado.
ar
• Para mayor información, ver Sistema de Escape del Motor.
o m
xi
pi
om
sólido llamado activador ("driver"). Si existe una resistencia de devanado de bobina para el inyector
de combustible que esté muy alta o baja, el desempeño del motor se verá afectado. Es posible que
no se establezca un DTC de circuito de control de inyector de combustible, pero puede que se
presente una falla de encendido. La temperatura afecta los devanados de bobina del inyector de
combustible. La resistencia de estos devanados aumentará a medida que aumenta la temperatura del
inyector de combustible.
t.c
Ayudas para el Diagnóstico
• Si se hace funcionar el vehículo en una amplio rango de temperaturas, se puede
ayudar a aislar el inyector de combustible causante de la falla.
• Realice la prueba de bobina del inyector de combustible siguiendo las condiciones de
la queja del cliente. Es posible que una falla de inyectores de combustible sea
ke
aparente a una cierta temperatura o bajo ciertas condiciones.
• Si la prueba de bobina del inyector de combustible no aísla condición, realice la prueba
de balance del inyector de combustible.
Descripción de la Prueba
ar
Los números que se muestran a continuación corresponden a los números de los pasos dela tabla de
diagnóstico.
5. Este paso determina qué inyector de combustible está defectuoso. Después de restar
el valor de resistencia más bajo y más alto del valor promedio, reemplace el inyector
xi
om
1-32°C
2
¿El valor del ECT se encuentra dentro (50-90°F)
del rango especificado? Ir al Paso 3 Ir al Paso 4
t.c
3 Cableados. OHM
¿Alguno de los inyectores de Ver Ayudas
combustible muestra una resistencia para el
fuera del rango especificado? Ir al Paso 6 Diagnóstico
om
Haga funcionar el sistema para verificar
7 la reparación. ___
¿Corrigió la condición? Sistema OK Ir al Paso 2
t.c
Diagnóstico de Combustible por Contaminación/Alcohol
Alcohol en el Combustible
El alcohol en el combustible puede producir desgaste prematuro en los componentes del sistema de
ke
combustible. El alcohol en el combustible puede llevar a problemas de funcionamiento como son
jaloneo, falta de potencia, apagarse, no arrancar. La condición se puede presentar debido a la
corrosión del sistema de combustible y subsecuentemente porque los filtros se tapan. Además los
componentes de hule se deterioran y la mezcla de combustible se empobrece.
Los combustibles comerciales usan varios tipos y concentraciones de alcohol. Algunos tipos de
alcohol dañan más que otros. Si usted sospecha que la condición de falla en el funcionamiento del
ar
vehículo se debe a una cantidad excesiva de alcohol, use el Procedimiento de Prueba por
Contaminación de Alcohol en el Combustible.
Procedimiento de Prueba
m
Drene una muestra de combustible del fondo del tanque para poder identificar la presencia de agua.
La muestra debe ser brillante y limpia. Si sale nubosa o contaminada con agua, como podría ser una
capa de agua en el fondo, no use éste procedimiento.
1. Llene un cilindro de 100 ml (3.4 oz) con la muestra hasta la marca de 90 ml (3.0 oz).
o
2. Añada 10 ml (0.3 oz) de agua para dejar el volumen total en 100 ml (3.4 oz).
3. Instale un tapón.
xi
(0.5 oz), indicará que por lo menos existe 5% de alcohol en el combustible. La cantidad mostrada
puede no ser la cantidad total de alcohol en el combustible.
om
• KM-588 Manómetro de Presión
t.c
ke
ar
6647
om
t.c
7738
Procedimientos de Reparación
om
Procedimiento de Desinstalación
Precaución: ver Precaución para Desconexión de la Batería en Precauciones y Avisos.
t.c
4. Retire los tornillos del panel inferior del pilar A y remueva el panel.
5. Retire los tornillos (1) de los conectores del cableado del pilar A y ponga a un lado.
ke
ar
o m
6637
6. Libere los seguros del marco de soporte (1). Retire los conectores (2 y 3) del módulo
de control y remueva el módulo de control.
xi
pi
om
t.c
6638
6638
om
t.c
6637
Procedimiento de Desinstalación
Precaución: ver Precaución para Desinstalación de la Tapa del Radiador en Precauciones y
m
Avisos.
om
t.c
6639
Procedimiento de Prueba ke
Este sensor de temperatura informa al módulo de control la temperatura en el circuito del refrigerante
del motor. Consiste de una resistencia NTC (Coeficiente de Temperatura Negativa). Cuando el motor
está frío - la resistencia es alta. Cuando el motor está caliente - la resistencia es baja.
Mida la resistencia
ar
Temperatura en °C Resistencia en kΩ
Ω
100 0,18
80 0,32
60 0,65
m
40 1,18
20 2,45
0 5,60
-10 9,45
o
-20 15,0
xi
Procedimiento de Instalación
1. Instale el sensor de temperatura del refrigerante (1) usando un sello de anillo nuevo en
el múltiple de admisión.
pi
om
t.c
6639
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire la manguera de vacío (1) y el conector del cableado (2) del sensor de presión
absoluta del múltiple.
2. Retire las tuercas de sujeción y el sensor MAP (3) del tabique divisorio.
o
xi
pi
om
t.c
6640
Procedimiento de Instalación
ke
1. Instale el sensor MAP (3) en su posición en el tabique divisorio.
2. Conecte la manguera de vacío (1) y el conector del cableado (2).
ar
o m
xi
6640
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire el conector del cableado (3) del sensor de oxígeno en el soporte de la
transmisión.
om
t.c
ke
9268
2. Por la parte de abajo remueva el sensor de oxígeno (1) del múltiple de escape.
ar
o m
xi
pi
7681
Procedimiento de Instalación
1. Instale el sensor de oxígeno (1) en el múltiple de admisión.
om
t.c
7681
9268
pi
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire el conector del cableado (1) del sensor TP en la carcaza del cuerpo de
aceleración.
2. Retire los tornillos del sensor TP (2) y retírelo del cuerpo de aceleración.
om
t.c
6641
ke
Procedimiento de Instalación
Importante: las roscas de los tornillos deben ser cubiertas con un compuesto para pegar rojo,
con un tiempo de instalación no mayor a 10 minutos.
Apriete
Apriete los tornillos del sensor TP sensor a 2 N•m (17.7 lb pulg.).
2. Conecte el conector del cableado (1).
o
xi
pi
om
t.c
6641
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire el conector del cableado de la válvula IAC (2).
ar
2. Retire los tornillos (1) y retire la válvula IAC (2) con cuidado de la carcaza del cuerpo
de aceleración.
o m
xi
pi
6642
om
t.c
6643
ke
Procedimiento de Instalación
Nota: introduzca los tornillos con un compuesto para pegar las roscas rojo.
1. Instale una junta nueva (3) en la válvula IAC (2), instale la válvula IAC en la carcaza.
2. Instale el conector del cableado.
ar
o m
xi
pi
6642
Procedimiento de Desinstalación
1. Reduzca la presión del sistema de combustible removiendo el relevador de la bomba
de combustible (1) localizado atrás del panel inferior del pilar A.
2. Encienda el motor por lo menos 5 segundos o hasta que la presión sea menor.
om
t.c
ke
6647
6644
7. Retire las tuercas (1) y remueva el cuerpo de aceleración del múltiple de admisión.
om
t.c
6645
6650
Importante: las roscas de los tornillos deben ser cubiertas con un compuesto
para pegar las roscas rojo, con un tiempo de instalación no mayor a 10 minutos.
2. Instale las tuercas (1) y apriete.
om
t.c
6645
6644
om
t.c
6647
9.
ke
Instale el panel del pilar A.
om
t.c
6647
6644
pi
om
t.c
6645
1.
ke
Procedimiento de Instalación
Instale la parte superior en del cuerpo de aceleración con una junta nueva.
ar
o m
xi
6646
Importante: las roscas de los tornillos deben ser cubiertas con un compuesto
pi
para pegar las roscas rojo, con un tiempo de instalación no mayor a 10 minutos.
2. Instale las tuercas (1) y tornillos de sujeción (2).
om
t.c
6645
6644
om
t.c
9.
ke
6647
om
t.c
7715
7715
Apriete
Apriete la brida de conexiones de vacío al cuerpo de aceleración a 3 N•m (2 lb pie).
2. Conecte las mangueras de vacío.
om
Procedimiento de Desinstalación
1. Reduzca la presión del sistema de combustible removiendo el relevador de la bomba
de combustible (1) localizado atrás del panel inferior del pilar A.
t.c
ke
ar
6647
2. Encienda el motor por lo menos 5 segundos o hasta que la presión sea menor.
m
om
t.c
7712
Procedimiento de Instalación
ke
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
7712
pi
Apriete
Apriete el puerto de combustible a 30 N•m (22 lb pie).
2. Conecte las líneas de combustible.
3. Instale el relevador de la bomba de combustible.
4. Instale el panel del pilar A.
om
Procedimiento de Desinstalación
1. Reduzca la presión del sistema de combustible removiendo el relevador de la bomba
de combustible (1) localizado atrás del panel inferior del pilar A.
t.c
ke
ar
6647
2. Encienda el motor por lo menos 5 segundos o hasta que la presión sea menor.
m
om
t.c
7690
1.
ke
Procedimiento de Instalación
Instale la línea de combustible en su ruteo original.
2. Retire el seguro (1) para la línea e insértelo en la boquilla (2) de tal forma que
ensamble en los dos lados.
ar
o m
xi
pi
7691
om
t.c
ke
6647
ar
Reemplazo de la Línea de Presión de Combustible - Central
Herramientas Requeridas
m
• KM-807 Tapones
• KM-796 Herramienta de Desinstalación
Procedimiento de Desinstalación
o
om
t.c
6647
2. Encienda el motor por lo menos 5 segundos o hasta que la presión sea menor.
3. Separe los conectores rápidos al final de la línea de combustible usando la herramienta
ke
KM-796 y cierre la línea usando los tapones KM-807.
ar
o m
xi
7690
Procedimiento de Instalación
1. Instale la línea de combustible en su posición original.
2. Retire el seguro (1) para la línea e insértelo en la boquilla (2) de tal forma que
ensamble en los dos lados.
om
t.c
7691
6647
Herramientas Requeridas
• KM-807 Tapones
• KM-796 Herramienta de Desinstalación
Procedimiento de Desinstalación
1. Reduzca la presión del sistema de combustible removiendo el relevador de la bomba
de combustible (1).
om
t.c
2.
ke
6647
Encienda el motor por lo menos 5 segundos o hasta que la presión sea menor.
3. Levante la banca del asiento trasero.
ar
4. Jale la alfombra hasta tener acceso a la cubierta de la bomba de combustible.
5. Retire la cubierta de la carrocería con un desarmador.
6. Retire la línea de presión de combustible (1).
7. Cierre la línea de presión con la herramienta KM-807.
o m
xi
pi
om
t.c
7694
8. Libere la parte central y trasera del sistema de escape, y afloje los tornillos de las
bandas sujetadoras del tanque de combustible en la parte inferior del vehículo.
ke
9. Drene y asegure el tanque de combustible.
10. Retire la línea de presión del tanque de combustible (1).
ar
o m
xi
7695
11. Separe el conector rápido adelante del filtro de combustible (1) usando la herramienta
pi
om
t.c
7696
1.
ke
Procedimiento de Instalación
Instale la línea de presión de combustible.
2. Retire el seguro (1) para la línea e insértelo en la boquilla (2) de tal forma que
ensamble en los dos lados.
ar
o m
xi
pi
7691
om
t.c
7695
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire la cubierta del filtro de aire y la manguera del aire de entrada.
pi
om
t.c
7690
1.
ke
Procedimiento de Instalación
Instale la línea de retorno en su posición original.
2. Retire el seguro (1) para la línea e insértelo en la boquilla (2) de tal forma que
ensamble en los dos lados.
ar
3. Retire la herramienta KM-807 de la línea de presión e inserte la línea de retorno hasta
que sea notorio el ensamble entre las boquillas.
o m
xi
pi
7691
om
Reemplazo de la Línea de Retorno de Combustible - Central
Herramientas Requeridas
• KM-807 Tapones
• KM-796 Herramienta de Desinstalación
t.c
Procedimiento de Desinstalación
1. Separe el conector rápido al final de la línea de retorno de combustible usando la
herramienta KM-796 y cierre la línea de combustible con la herramienta KM-807.
2. Retire la línea de retorno de combustible, observe la posición correcta de la línea.
1.
ke
Procedimiento de Instalación
Instale la línea de retorno de combustible en su posición original.
2. Retire el seguro (1) para la línea e insértelo en la boquilla (2) de tal forma que
ensamble en los dos lados.
ar
o m
xi
pi
7691
om
Procedimiento de Desinstalación
1. Levante la banca del asiento trasero.
2. Jale la alfombra hasta tener acceso a la cubierta de la bomba de combustible.
3. Retire la cubierta de la carrocería con un desarmador.
4. Retire la línea de retorno de combustible (1).
t.c
5. Cierre la línea de retorno con la herramienta KM-807.
ke
ar
m
7692
o
6. Libere la parte central y trasera del sistema de escape, y afloje los tornillos de las
bandas sujetadoras del tanque de combustible en la parte inferior del vehículo.
7. Drene y asegure el tanque de combustible.
xi
om
t.c
7693
Procedimiento de Instalación
ke
1. Instale la línea de retorno de combustible en su posición original.
2. Retire el seguro (1) para la línea e insértelo en la boquilla (2) de tal forma que
ensamble en los dos lados.
ar
o m
xi
7691
pi
5. Atornille las bandas sujetadoras del tanque de combustible en la parte inferior del
vehículo.
6. Asegure el sistema de escape en sus soportes.
7. Retire la herramienta KM-807 y asegure la línea de presión de combustible a la bomba
eléctrica de combustible.
8. Cierre la cubierta de acceso a la bomba de combustible en la carrocería.
om
9. Instale la alfombra en su posición original.
10. Acomode el asiento trasero.
t.c
• KM-796 Herramienta de Desinstalación
• KM-807 Tapones
Procedimiento de Desinstalación
ke
1. Reduzca la presión del sistema de combustible removiendo el relevador de la bomba
de combustible (1).
ar
o m
xi
6647
2. Encienda el motor por lo menos 5 segundos o hasta que la presión sea menor.
pi
Procedimiento de Instalación
1. Instale el filtro de combustible en su abrazadera de sujeción, observe la dirección del
flujo.
om
2. Conecte las líneas de combustible.
3. Instale el relevador de la bomba de combustible (1).
t.c
ke
ar
6647
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire el hule en la orilla del marco de la puerta en la parte inferior del pilar A.
2. Retire el remache de presión (1) y el tornillo (2) de la repisa de abajo del panel de
o
instrumentos.
xi
pi
om
t.c
6546
3. Retire los tornillos del panel inferior del pilar A y remueva el panel.
4. Retire el relevador (1) de la bomba de combustible desde el riel de soporte del
ke
relevador.
ar
o m
xi
6647
Procedimiento de Instalación
pi
om
t.c
6647
2. Instale el panel inferior derecho del pilar A y la repisa inferior del panel de instrumentos.
3. Presione el hule en el marco de la puerta, parte inferior del pilar A.
ke
Procedimiento de Drenado del Tanque de Combustible
Precaución:
Procedimiento de Desinstalación
pi
om
t.c
6656
6657
om
t.c
6658
Procedimiento de Instalación
ar
1. Instale el tubo de llenado de combustible en la parte inferior del vehículo usando el
tornillo (1) de soporte.
2. Instale las mangueras de conexión y apriete con abrazaderas nuevas.
o m
xi
pi
6657
om
t.c
ke
6656
om
t.c
6658
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire el tubo de llenado de combustible. Ver Reemplazo del Tubo de Llenado de
ar
Combustible en esta sección.
2. Incline el tubo de llenado y llene la conexión (1) con combustible.
En está posición, no debe fluir el combustible en la conexión (2).
o m
xi
pi
om
t.c
7525
Procedimiento de Instalación
ke
1. Instale el tubo de llenado de combustible. Ver Reemplazo del Tubo de Llenado de
Combustible en esta sección.
om
t.c
7526
7527
10. Retire las bandas sujetadoras del tanque de combustible de la parte inferior del
vehículo.
11. Baje ligeramente el tanque de combustible. Retire el conector del cableado (1) de la
bomba de combustible y el sensor del tanque de combustible.
12. Retire todas las líneas de combustible (2) y las líneas del canister (EVAP) del tanque
de combustible.
om
t.c
6651
7527
2. Instale las líneas de combustible (2) y la línea del canister (EVAP) al tanque de
combustible.
3. Conecte el conector del cableado (1) para el sensor y bomba de combustible.
om
t.c
6651
de plástico (1).
7. Atornille el protector contra calor del sistema de escape.
8. Instale el sistema de escape completo.
o
xi
pi
om
t.c
7526
7635
10. Conecte las mangueras del tubo de llenado al tanque de combustible usando
xi
abrazaderas nuevas.
11. Llene el tanque con el combustible que había drenado.
12. Revise todo el sistema de combustible por fugas.
pi
Procedimiento de Desinstalación
1. Observe el nivel de combustible, drene si es necesario. Ver Procedimiento de Drenado
del Tanque de Combustible en esta sección.
2. Levante la banca del asiento trasero.
om
3. Jale la alfombra hasta tener acceso a la cubierta de la bomba de combustible en la
carrocería.
4. Retire la cubierta con un desarmador.
5. Retire el conector del cableado (1) de la bomba de combustible y marcador de nivel.
6. Retire ambas líneas de combustible (2) de los puertos de conexión.
t.c
ke
ar
m
6651
om
t.c
6652
6653
om
t.c
6654
Aviso: si la bomba tiene falla con el cedazo conectado, ambas piezas deben ser
reemplazadas.
ke
Daños o contaminación en el cedazo puede reducir considerablemente la
eficiencia de la bomba de combustible.
11. Retire el cedazo (1) de la carcaza de la bomba (2).
ar
o m
xi
6655
pi
Procedimiento de Instalación
1. Instale el cedazo (1) en la carcaza de la bomba (2).
om
t.c
6655
2. Instale la bomba de combustible en la carcaza, empujando hasta que los tres seguros
queden atorados.
ke
3. Usando abrazaderas nuevas, instale la línea de combustible de la bomba de
combustible en la cubierta de la carcaza.
4. Usando la herramienta KM-797 instale la tapa de la carcaza en el tanque de
combustible.
ar
o m
xi
pi
6652
om
t.c
6651
6647
om
t.c
ke
7718
ar
Procedimiento de Instalación
1. Instale el diafragma correctamente en la apertura del cuerpo de aceleración.
Importante: las roscas de los tornillos deben ser cubiertas con un compuesto
m
para pegar las roscas rojo, con un tiempo de instalación no mayor a 10 minutos.
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
2. Instale el resorte y la cubierta y apriete los tornillos.
o
Apriete
Apriete los tornillos de la cubierta a 3 N•m (2 lb pie).
3. Instale la cubierta del filtro de aire y la manguera del aire de entrada y apriete.
xi
Apriete
Apriete la cubierta del filtro de aire al cuerpo de aceleración a 4 N•m (3 lb pie).
4. Instale el relevador de la bomba de combustible (1).
pi
om
t.c
6647
Procedimiento de Desinstalación
1. Reduzca la presión del sistema de combustible removiendo el relevador de la bomba
de combustible (1) localizado atrás del panel inferior derecho del pilar A.
ar
o m
xi
pi
6647
om
t.c
ke
6648
Procedimiento de Instalación
ar
1. Introduzca el inyector con anillos "O" nuevos (1) en el cuerpo de aceleración.
o m
xi
pi
6649
Importante: la parte abierta del tapón debe apuntar hacia el tornillo de retención.
Las roscas de los tornillos deben ser cubiertas con un compuesto para pegar las
om
4. Instale la cubierta del filtro de aire y la manguera del aire de entrada y apriete.
Apriete
Apriete la cubierta del filtro de aire al cuerpo de aceleración a 4 N•m (3 lb pie).
5. Instale el relevador de la bomba de combustible (1).
t.c
ke
ar
6647
m
Herramienta Requerida
• KM-807 Tapones
xi
Procedimiento de Desinstalación
pi
1. Retire el panel interior del alojamiento de la rueda. Ver Reemplazo del Panel Interior
del Alojamiento de la Rueda en Carrocería - Extremo Delantero.
2. Retire el soporte con el canister (1).
om
t.c
7713
7714
xi
Procedimiento de Instalación
1. Instale la línea de ventilación en la posición original.
2. Retire el seguro (1) para la línea e insértelo en la boquilla (2) de tal forma que
ensamble en los dos lados.
om
t.c
7691
5.
ke
Retire la herramienta KM-807 de la línea de ventilación y asegure la línea de
ventilación del combustible al canister.
Instale el tornillo (1) del canister con soporte.
ar
o m
xi
7713
pi
6. Instale el panel interior del alojamiento de la rueda. Ver Reemplazo del Panel Interior
del Alojamiento de la Rueda en Carrocería - Extremo Delantero.
Herramientas Requeridas
• KM-807 Tapones
• KM-796 Herramienta de Desinstalación
Procedimiento de Desinstalación
om
1. Libere de los soportes el sistema de escape en su parte central y trasera.
2. Retire las bandas sujetadoras de la parte inferior del vehículo.
3. Drene y soporte adecuadamente el tanque de combustible.
4. Retire la línea de ventilación del tanque de combustible.
5. Retire el tubo de llenado de la apertura de entrada en el tanque de combustible. Ver
Reemplazo del Tubo de Llenado de Combustible en esta sección.
t.c
6. Retire el tornillo (1) inferior del tubo de llenado de combustible.
7. Retire la línea de ventilación del tubo de llenado de combustible.
ke
ar
o m
6657
8. Libere los conectores rápidos con la herramienta KM-796 y cierre la línea de ventilación
con la herramienta KM-807.
xi
Procedimiento de Instalación
pi
om
t.c
7691
6657
8. Instale las bandas sujetadoras del tanque de combustible a la parte inferior del
vehículo y apriete.
Apriete
Apriete los tornillos de las bandas sujetadoras del tanque de combustible a 20 N•m (15
lb pie).
9. Asegure el sistema de escape a sus soportes en la parte central y trasera .
om
Reemplazo del Canister de Emisiones Evaporativas (EVAP)
Nota: el canister de carbón activado se encuentra en la parte interior de la salpicadera
delantera derecha.
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire la rueda delantera derecha.
t.c
2. Retire el panel interior del alojamiento de la rueda.
3. Libere el tornillo (1) del soporte del canister.
ke
ar
o m
7717
om
t.c
7716
Procedimiento de Instalación
ke
1. Conecte las líneas al canister.
2. Instale el canister con su soporte y apriete el tornillo (1).
ar
o m
xi
7717
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire el conector del cableado.
2. Retire los cables de bujías (2) del módulo. Observe la posición original de los cables.
om
3. Retire los tornillos (1) y remueva el módulo de control de ignición.
t.c
ke
ar
6502
Procedimiento de Instalación
1. Instale los tornillos (1) del plato de soporte del módulo de control de ignición.
o m
xi
pi
om
t.c
6502
6502
Procedimiento de Desinstalación
om
t.c
9264
Procedimiento de Instalación
ke
1. Instale los tornillos (2) del plato de soporte del módulo de ignición.
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
Apriete
Apriete los tonillos del módulo a 8 N•m (6 lb pie).
ar
2. Instale el conector del cableado (1).
3. Instale los cables de bujías (3) al módulo en el orden de encendido correcto.
o m
xi
9264
pi
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire el conector del cableado del censor CKP y libere el seguro del arnés de cables
del soporte.
2. Desconecte el cableado del arnés.
Desatornille el sensor CKP (1) del soporte (2) en la carcaza de la bomba de aceite.
om
t.c
ke
7723
Medida
1. Mida la distancia entre la punta del sensor CKP y el anillo dentado o reluctor con una
ar
laina no metálica. Valor nominal - 1.0 +/- 0.7 mm (0.039 +/- 0.02 pulg.).
o m
xi
pi
7737
Procedimiento de Instalación
1. Instale el sensor CKP (1) en el soporte (2), asegúrese de que todo esté limpio, la
dimensión podría cambiar entre el sensor CKP y anillo dentado o reluctor.
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
Apriete
om
Apriete el sensor CKP al soporte a 8 N•m (6 lb pie).
2. Asegure el conector del sensor CKP en su soporte y conéctelo.
3. Asegure el cable al arnés y asegúrese de que todos los cables estén bien ruteados.
t.c
ke
ar
7723
m
Procedimiento de Desinstalación
1. Retire la manguera del aire de entrada de la carcaza del filtro de aire.
o
om
t.c
8869
Procedimiento de Instalación
ke
1. Instale el elemento del filtro de aire (2).
2. Instale la cubierta de la carcaza del filtro de aire (1).
Nota: asegure que la cubierta asiente pareja, para evitar daños en la cubierta o
en los seguros.
ar
3. Cierre los seguros de presión.
4. Instale la manguera del aire de entrada.
o m
xi
pi
8869
Descripción y Funcionamiento
ECM
om
La unidad de control del motor determina el tiempo adecuado de inyección y la cantidad de
combustible a inyectar, dependiendo de diferentes variables. Observa continuamente los datos de
varios sensores para poder garantizar el mejor funcionamiento con la mayor economía de
combustible mientras mantiene los niveles de emisiones más bajos en el sistema de escape.
La construcción de la unidad de control del motor 1.4L TBI corresponde en gran parte a la del motor
1.6L TBI pero no son intercambiables.
t.c
Sensor de Temperatura del Refrigerante (ECT)
El sensor de temperatura del refrigerante, como el sensor de temperatura del aire de entrada, es un
sensor de resistencia tipo NTC (Coeficiente de Temperatura Negativa).
Temp. del
Refrigerante
45° 1.2V
o
Temp. del
Refrigerante
xi
45° 3.7V
mantiene igual en aproximadamente 40°C a 45°C (104°F a 113°F) no es la causa de una mala
conexión, es causado por el módulo de control al seleccionar un rango de medida.
La relación de valor entre temperaturas y resistencia puede ser tomada de la tabla de Reemplazo del
Sensor de Temperatura del Refrigerante del Motor (ECT).
Está característica es igual a la del sensor de temperatura del aire de entrada descrita anteriormente.
Esto no quiere decir que el sensor de temperatura del refrigerante puede ser reemplazado con el
sensor de temperatura del aire de entrada.
om
t.c
8870
ke
Sensor de Presión Absoluta del Múltiple de Admisión
El sensor de presión absoluta del múltiple de admisión mide los cambios de presión en el flujo del aire
de entrada resultado de los cambios en la carga o velocidad del motor. El rango de medición es entre
200 mbar y 1050 mbar (2.9 - 15.22 PSI).
ar
Si ciertos cristales son presurizados o expuestos a cambios de presión, se crea una diferencia de
cargas y se genera un pulso eléctrico. Esto es llamado efecto piezoeléctrico. Los cristales de cuarzo y
la turmalina son usados para éste tipo de aplicación.
Esta señal diminuta es procesada por un switch amplificador en el interior del mismo sensor el cual
m
suministra una salida precisa de voltaje. La señal de voltaje de salida corresponde a la diferencia de
vacío entre un vacío de referencia y la presión absoluta del múltiple de admisión.
La codificación por color en los insertos de plástico ya no está disponible. Sólo existe una sola versión
de sensor.
o
xi
pi
om
t.c
8871
Sensor de Oxígeno ke
El sensor de oxígeno está localizado en el múltiple de escape muy cerca de la cabeza del motor. El
calentamiento rápido del sensor garantiza que el motor funciona en circuito cerrado del sensor de
oxígeno después de un tiempo muy corto.
La precisión en la adaptación de la mezcla de aire combustible sólo se puede dar en circuito cerrado,
en la cual continuamente determina los residuos de oxígeno en la mezcla de combustión y cambia la
ar
alimentación del combustible conforme a esta información.
Esto sólo es posible con el sensor de oxígeno. Con la mezcla estequiométrica (λ = 1), el voltaje brinca
a 800 mV si la mezcla cambia del rango pobre al rango rico o de rico a pobre (voltaje con mezcla rica
800 a 1000 mV, con mezcla pobre aproximadamente 100 mV, la transición entre pobre y rico es en
450 mV).
m
La función del sensor es simple. Una parte de la pieza de cerámica (circonia) está en contacto con el
aire del ambiente, la otra con los gases del escape. La superficie de ambos lados de la pieza de
cerámica está cubierta con una capa de platino permeable al gas. Una capa de cerámica porosa
protege el lado del escape por contaminación o residuos de la combustión.
o
La circonia conduce iones del oxígeno (ion = molécula o átomo cargado eléctricamente)
aproximadamente a 350°C (660°F). Si la concentración de oxígeno en los dos puntos de contacto es
xi
proporcionada a las cámaras de combustión, es posible usar la cantidad de oxígeno como dimensión
para la mezcla de aire combustible
El voltaje del sensor de oxígeno es usado junto con otra información de sensores para alcanzar la
mezcla de aire combustible deseada.
om
Diagnóstico
Para el diagnóstico usando la herramienta de diagnóstico, debe observar lo siguiente:
Con el switch de ignición encendido, el valor del integrador puede variar de 128 cuentas cuando el
motor está estacionario y a temperatura normal de funcionamiento.
t.c
ke
ar
8872
m
y cable del acelerador. Es considerado como un divisor de corriente, la escobilla del potenciómetro
representa el ángulo de apertura de la válvula del acelerador. La unidad de control reconoce la
posición de la válvula del acelerador midiendo el voltaje de la escobilla en la terminal C.
xi
Está señal de voltaje es una de las entradas variables del módulo de control para determinar la
mezcla exacta de aire combustible. Además, comunica importante información de si el vehículo está
acelerando o desacelerando por medio del cambio o brinco de la señal de voltaje en la válvula del
acelerador.
pi
Cuando la válvula del acelerador está cerrada, la señal del sensor es de aproximadamente 0.65 volts.
El voltaje con el acelerador totalmente abierto es de aproximadamente 4.8 volts.
permanece casi constante bajo todas las condiciones de temperatura, inclusive cuando se conectan
accesorios que consumen corriente en marcha mínima o cuando hay cambios por desgaste en el
motor.
La unidad de control modera la velocidad de marcha mínima usando un motor de pasos. Este motor o
válvula regula la cantidad de aire requerido para mantener la marcha mínima de acuerdo a las
condiciones de carga en el motor y la temperatura del refrigerante. Si la velocidad del motor varia de
la velocidad nominal del motor, la bobina 1 o 2 del motor de pasos es accionado y abre o cierra el
émbolo de la válvula.
om
La apertura del émbolo de la válvula es proporcional al número de pasos en el motor de pasos. El
módulo de control puede hacer funcionar al motor en 256 pasos. Bajo funcionamiento normal, el
módulo de control sólo usa 160 pasos. El resto son requeridos cuando el módulo de control
restablece la posición (restablecimiento de la IAC) para encontrar la posición de referencia. La
posición actual del motor de pasos puede ser leída de los datos en el módulo de control usando una
herramienta de diagnóstico. Está sensibilidad garantiza un máximo de 25 rpm de desviación del valor
nominal.
t.c
El motor de pasos para marcha mínima o control de aire para marcha mínima tiene las siguientes
tareas:
8873
Leyenda
pi
1. Embolo de la Válvula
2. Rodamiento Frontal
3. Rodamiento Trasero
4. Anillo "O"
5. Eje con Cuerda
6. Conector
Tanque de Combustible
om
El tanque de combustible es de acero y tiene una capacidad de volumen de aproximadamente 46
litros/10 galones.
Bomba de Combustible
La bomba de combustible es de tipo interna al tanque de combustible. Su rango de suministro es de
aproximadamente 85 ltr./h (19 galones/h).
t.c
La bomba de combustible tiene una tierra permanente y el suministro de voltaje es controlado por el
relevador de la bomba de combustible.
Líneas de Combustible ke
Las líneas de combustible son de nylon y están conectadas con conectores rápidos.
om
t.c
8874
Diagrama de Bloques ke
El módulo DIS contiene dos amplificadores del voltaje de ignición, cada uno suministra voltaje
primario a las bobinas. Un circuito limitador protege contra las sobrecargas.
La unidad de control empieza la ignición por medio de dos señales de salida. Cada una de las
señales (A EST y B EST) suministra una bobina. La señal A EST enciende a los cilindros 1 y 4, la
señal B EST enciende a los cilindros 2 y 3. Cuando la señal de ignición hace funcionar la señal A EST
ar
(terminal c-1/4 es puesta a tierra), la bobina número 1, según la ley de Lenz's induce un pulso de alto
voltaje.Cada bobina simultáneamente enciende un cilindro con mezcla de combustible y uno con
mezcla ya quemada.
o m
xi
pi
8875
Leyenda
1. Unidad de control
2. Limitador de corriente
3. Circuito Darlington(1)
4. Bobina 1/4
5. Bobina 2/3
om
6. A EST
7. B EST
8. Sensor del Cigüeñal
(1) Un circuito "Darlington" es una cascada especial de transistores conectados para amplificar la
señal.
Módulo DIS
t.c
Este módulo es parte del sistema de ignición sin distribuidor que, junto con las dos bobinas de
encendido dual, forman el DIS.
El módulo DIS recibe dos señales secuenciales para la ignición electrónica (EST) del módulo de
control. La señal A EST contiene la información para la bobina número 1 y la señal B EST contiene la
información para la bobina número 2.
ke
Está información es almacenada en la unidad de control como un mapa de características.
Señal EST
Las dos bobinas de ignición son suministradas con la suficiente energía de ignición por medio del
módulo controlador de las bobinas. Está corriente forma un campo magnético en el bobinado
primario.Cuando el módulo de control determina el punto en el cual debe ocurrir la ignición, usando el
pi
mapa de ignición, la corriente del primario (señal EST) es apagada (algoritmo del ángulo dwell). El
campo magnético que a crecido a través del bobinado primario al bobinado secundario se colapsa.
El resultado es un alto voltaje que es enviado por los dos cables de alto voltaje del módulo DIS a los
electrodos de las bujías y a la tierra del motor.
om
400 rpm.
t.c
Menor de 10 V 36° a 42°CA antes del punto de ignición
(pulso) en el sensor cuando el cigüeñal gira. El ECM recibe una señal digital del sensor CKP. El ECM
usa la señal del sensor CKP como una de las entradas para detectar las fallas del motor.
xi
pi
om
KM-797
Instalador/Desinstalador de la Bomba de
Combustible
t.c
5643
ke
KM-807
ar
Tapones
m
5644
o
KM-796
xi
Herramienta de Desinstalación
pi
5642
Ilustración Número/Descripción de
Herramientas
om
MKM-588
Manómetro de Presión
5574
t.c
ke MKM-874
Multímetro
ar
5540
m
KM-602
Lámpara de Diagnóstico
o
xi
5575
pi
Ilustración Número/Descripción de
Herramientas
om
KM-J-26792
5606
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
Especificaciones
t.c
Aplicación Métrico Inglés
Perno de la Cubierta del Filtro de Aire 4 N•m 3 lb pie
Sensor de Temperatura del Refrigerante al Cabeza de
20 N•m 15 lb pie
Motor
Perno del Sensor de Posición del Cigüeñal
ke 8 N•m 6 lb pie
Pernos de la Rueda Delantera 110 N•m 81 lb pie
Pernos del Regulador de Presión del Combustible a
8 N•m 6 lb pie
los Rieles del Combustible
Pernos de los Rieles del Combustible 9 N•m 6.5 lb pie
Pernos de la Abrazadera del Tanque de Combustible 20 N•m 15 lb pie
Pernos de la Válvula de Control de Aire en Marcha
ar
3 N•m 2 lb pie
Mínima
Pernos del Amortiguador Trasero 65 N•m 48 lb pie
Tuercas del Cuerpo de Aceleración 9 N•m 7 lb pie
Tornillos de Posición del Acelerador 3 N•m 2 lb pie
o m
xi
pi
om
90 194 241
80 176 332
70 158 467
60 140 667
50 122 973
45 113 1188
t.c
40 104 1459
35 95 1802
30 86 2238
25 77 2796
20 ke 68 3520
15 59 4450
10 50 5670
5 41 7280
0 32 9420
-5 23 12300
ar
-10 14 16180
-15 5 21450
-20 -4 28680
-30 -22 52700
m
om
9014
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
Localizador de Componentes
om
t.c
ke
ar
9070
m
Leyenda
(1) Módulo de Ignición DIS
(2) Montaje del Cuerpo de Aceleración
o
om
t.c
ke
9071
ar
Leyenda
(1) Regulador de Presión del Combustible
(2) Riel de Combustible
m
om
t.c
ke
9088
ar
Leyenda
(1) Inyectores de Combustible
(2) Riel de Combustible
m
om
t.c
ke
6651
ar
Leyenda
(1) Conector de la Bomba / Emisor de Combustible
(2) Tuberías de Combustible
o m
xi
pi
om
t.c
ke
7725
ar
Leyenda
(1) Puerto de Ventilación
(2) Línea de Purga
m
om
t.c
ke
7689
ar
Leyenda
(1) Tanque de Combustible
(2) Tapón del Tanque de Combustible
m
(8) Manguera
(9) Abrazadera de la Manguera
(10) Soporte
(11) Abrazadera del Tanque de Combustible
xi
(12) Pasador
(13) Bisagra
(14) Abrazadera del Tanque de Combustible
(15) Pasador
pi
(16) Bisagra
(17) Soporte
(18) Filtro
(19) Bomba Eléctrica
(20) Tubería de Combustible
(21) Tubería de Combustible
(22) Válvula Contra Fugas
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
ECM AF-13 con Aire Acondicionado
t.c
9310
ke • 12186151
Información de Pieza del Conector • Conector de 24 terminales (AZUL)
A-5 NEGRO/ROJO
A-6 No Utilizado
A-7 VERDE
A-8 AZUL
o
A-9 No Utilizado
A-10 ROJO/AZUL
xi
A-11 NEGRO
A-12 NEGRO
B-1 ROJO
B-2 AZUL/ROJO
pi
B-3 NEGRO/AMARILLO
B-4 No Utilizado
B-5 No Utilizado
B-6 NEGRO/ROJO
B-7 NEGRO/BLANCO
B-8 ROSADO/BLANCO
B-9 No Utilizado
B-10 NEGRO
B-11 NEGRO
B-12 AZUL
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
9309
t.c
• 12110207
Información de Pieza del Conector • Conector de 32 terminales (AZUL)
C-11 NEGRO/BLANCO
C-12 No Utilizado
C-13 NEGRO/VERDE
C-14 NEGRO/VERDE
o
C-15 NEGRO
C-16 ROJO
D-1 NEGRO
xi
D-2 NEGRO
D-3 NEGRO/AZUL
D-4 No Utilizado
pi
D-5 ROSADO/VERDE
D-6 No Utilizado
D-7 ROJO/AZUL
D-8 NEGRO/AMARILLO
D-9 ROSADO
D-10 ROSADO/VERDE
D-11 NEGRO/AZUL
D-12 No Utilizado
D-13 No Utilizado
D-14 No Utilizado
D-15 No Utilizado
D-16 No Utilizado
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
9310
t.c
Información de la Parte del • 12186151
Conector • Conector de 24 terminales (AZUL)
A-11 NEG
A-12 NEG
B-1 ROJ
B-2 AZUL/ROJ
o
B-3 NEG/BLA
B-4 No Usado
B-5 No Usado
xi
B-6 NEG
B-7 NEG/BLA
B-8 ROJ/BLA
pi
B-9 No Usado
B-10 NEG
B-11 NEG
B-12 AZUL
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
9309
t.c
Información de la Parte del • 12110207
Conector • Conector de 32 terminales (AZUL)
C-11 NEGRO/BLANCO
C-12 No Utilizado
C-13 NEGRO/VERDE
C-14 NEGRO/VERDE
o
C-15 NEGRO/ROJO
C-16 ROJO
D-1 NEGRO
xi
D-2 NEGRO
D-3 NEGRO/AZUL
D-4 No Utilizado
pi
D-5 No Utilizado
D-6 No Utilizado
D-7 No Utilizado
D-8 NEGRO/BLANCO
D-9 No Utilizado
D-10 ROSADO/VERDE
D-11 NEGRO/AZUL
D-12 No Utilizado
D-13 No Utilizado
D-14 No Utilizado
D-15 No Utilizado
D-16 No Utilizado
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
Inyector de Combustible
om
9304
t.c
• 12077939
Información de Pieza del Conector • Conector de 2 terminales (NEGRO)
om
9314
t.c
• 12124075
Información de Pieza del Conector • Conector de 2 terminales (GRIS)
om
9318
t.c
Información de Pieza del Conector • Conector de 9 terminales (PÚRPURA)
Bomba de Combustible
om
9329
t.c
Información de Pieza del Conector • Conector de 4 terminales (NEGRO)
om
9313
t.c
Información de Pieza del Conector • Conector de 3 terminales (NEGRO)
IAC
om
9306
t.c
Información de Pieza del Conector • Conector de 4 terminales (NEGRO)
TPS
om
9312
t.c
Información de Pieza del Conector • Conector de 3 terminales (NEGRO)
Sensor MAP
om
9305
t.c
• 12089040
Información de Pieza del Conector • Conector de 3 terminales (VERDE)
Módulo DIS
om
9303
t.c
• 12124075
Información de Pieza del Conector • Conector de 4 terminales (BEIGE)
Sensor 02
om
9325
t.c
• 12010996
Información de Pieza del Conector • conector de 1 terminal (NEGRO)
om
DTC Descripción
013 Circuito Abierto del Sensor 02
014 Señal Alta del Sensor de Temperatura del Refrigerante (ECT)
015 Señal Baja del Sensor de Temperatura del Refrigerante (ECT)
019 Señal Incorrecta de RPM
021 Señal Alta Sensor de Posición del Acelerador (TPS)
t.c
022 Señal Baja Sensor de Posición del Acelerador (TPS)
024 Señal Incorrecta del Sensor de Velocidad del Vehículo
025 Voltaje Bajo en Inyector de Combustible
029 Voltaje Bajo en el Relevador de la Bomba de Combustible
032 Voltaje Alto en el Relevador de la Bomba de Combustible
ke
033 Voltaje Alto del Sensor de Presión Absoluta del Múltiple (MAP)
034 Voltaje Bajo del Sensor de Presión Absoluta del Múltiple (MAP)
041 Señal Alta del Sensor de Posición del Cigüeñal (CKP)
042 Señal Baja del Sensor de Posición del Cigüeñal (CKP)
044 Sensor de Oxígeno Pobre
ar
045 Sensor de Oxígeno Rico
049 Voltaje de Batería Alto
051 ó 055 Error del PROM/ Error del EEPROM
063 Sensor de Temperatura de Aire de Entrada (IAT) Bajo
m
om
2. Observe la Luz Indicadora de Falla Ver No Hay
(MIL). Luz Indicadora
¿Está la Luz MIL Encendida? Ir al Paso 2 de Falla
t.c
2 ___ Diagnóstico
3. Gire el switch de Ignición a la posición
en
de ENCENDIDO.
Comunicacion
¿La herramienta de diagnóstico exhibe es de la Línea
los datos del ECM? Ir al Paso 3 de Datos
3
(MIL).
ke
apague la Luz Indicadora de Fallas
om
4. Permita que el motor alcance la
temperatura normal de
funcionamiento.
7 5. Mientras el motor alcanza la ___
temperatura normal, revise los
sensores ECT, MAP y 02S y la
válvula IAC para verificar si funcionan
adecuadamente.
t.c
6. Compare los datos de la herramienta
con los valores típicos de la Vea la sección
Herramienta de Diagnóstico. Ver Síntomas - de diagnóstico
¿Los valores exhibidos son normales o Controles del correspondient
están dentro de un rango adecuado? Motor e
ke
ar
o m
xi
pi
om
Gire el switch de ignición a la posición
de ENCENDIDO, con el motor
2 APAGADO. ___ Ver No Hay
Luz Indicadora
¿La Luz MIL está encendida? Ir al Paso 3 de Falla
t.c
2. Seleccione la opción de Pruebas
Varias / Salidas del Motor / Luz MIL.
3 3. Prenda y apague la Luz MIL. ___
¿La Luz MIL prende y apaga al
presionar el comando en la
herramienta? Ir al Paso 8 Ir al Paso 4
ke
1. Gire el switch de Ignición a la posición
de APAGADO.
2. Desconecte el ECM.
4 ___
3. Gire el switch de Ignición a la posición
de ENCENDIDO.
ar
¿Se apaga la Luz MIL? Ir al Paso 7 Ir al Paso 5
Reemplace el ECM.
7 ___ ___
¿Se completó la acción? Ir al Paso 8
pi
om
1. Permita que el motor funcione en
marcha mínima hasta que alcance su
temperatura normal de
9 funcionamiento. ___
2. Revise si se establecen DTC. Ver la tabla del
¿Se exhibe cualquier DTC que no haya DTC
sido diagnosticado? correspond. Sistema OK
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
Gire el Switch de ignición a la posición
de ENCENDIDO, con el motor
2 APAGADO. ___
t.c
ignición 1 por conexión mala y repare si
3 es necesario. ___
y el controlador.
¿Enciende la Luz MIL? Ir al Paso 8 Ir al Paso 9
xi
om
10 de ENCENDIDO. ___
4. Pruebe el circuito de voltaje positivo
de ignición con una luz de prueba
conectada a tierra.
¿La luz de prueba se ilumina? Ir al Paso 15 Ir al Paso 16
t.c
11 conforme sea necesario. ___ ___
2. Reemplace el fusible dañado.
¿Se completó la acción? Ir al Paso 22
Reemplace el ECM.
12 ___ ___
ke
¿Se completó la acción?
om
19 ignición 1 por circuito abierto. ___ ___
¿Se completó la acción? Ir al Paso 22
t.c
¿Se completó la acción? Ir al Paso 22
DTC 013
om
escape es pobre.
El ECM observa y almacena la información de voltaje del O2S. El ECM evalúa las muestras de
voltajes del O2S para poder determinar la cantidad de tiempo que el voltaje del O2S estuvo fuera de
rango. El ECM compara las muestras de voltaje del O2S almacenadas con cada muestra tomada y
determina si la mayoría de las muestras están fuera del rango de funcionamiento normal.
El ECM observa el voltaje del O2S y detecta si se sale del rango de voltaje medio. Si el ECM no
detecta que el voltaje sale del rango medio, éste código será establecido.
t.c
Condiciones para Ejecutar el DTC
• La temperatura del refrigerante del motor (ECT) es mayor de 70°C(158°F) por un
mínimo de 3 minutos.
ke
• La carga del motor es mayor de un monto predeterminado.
• Las condiciones anteriores están presentes por 5.0 segundos.
ignición.
• Use una herramienta de diagnóstico para eliminar los DTC.
pi
Descripción de la Prueba
om
Los números de abajo hacen referencia a los pasos de la tabla de diagnóstico.
t.c
7. Este paso prueba sí el circuito de la señal del ECM está bien.
DTC 013
Paso Acción Valor Sí No
ke
Diagramas Esquemáticos de Referencia: Sensores Datos del Motor
¿Realizó la Revisión Abordo del
Diagnóstico del Sistema (OBD)?
Ver Revisión
Abordo del
1 ___
Diagnóstico del
Ir al Paso 2 Sistema
ar
Importante: Asegure que el O2S esté
bien apretado antes de continuar con
éste DTC. Un sensor flojo podría
causar éste DTC.
m
3. En la herramienta de diagnóstico
observe el estado del circuito. (Loop
Status) Ver Ayudas
xi
om
APAGADO.
3 4. Conecte un cable puente con un 200 mV
fusible de 3 amperios entre el circuito
de la señal del O2S y una buena
tierra.
5. En la herramienta de diagnóstico
observe el parámetro de voltaje del
O2S.
t.c
¿El voltaje del O2S es menor que el
valor especificado? Ir al Paso 8 Ir al Paso 4
om
ECM por circuito abierto. Ver
Diagnóstico de Conexiones Malas e
Intermitentes y Reparaciones de
Cables en Sistemas de Cableado.
¿Encontró y reparó la condición de
falla? Ir al Paso 12 Ir al Paso 9
t.c
en el O2S. Ver Diagnóstico de
Conexiones Malas e Intermitentes y
8 Reparaciones de Conectores en ___
Sistemas de Cableados.
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
DTC 014
om
ECT baja, lo que indica una alta temperatura, éste código será establecido.
t.c
Tibia Baja Baja
om
noche los valores del sensor de temperatura del refrigerante y del sensor de
temperatura del aire de entrada deben variar por unos cuantos grados. Si las
temperaturas no están dentro de 3°C(5°F), ver Temperatura v/s Resistencia en esta
sección.
• Para una condición de falla intermitente, ver Condiciones de Falla Intermitente en esta
sección.
t.c
Descripción de la Prueba
Los números de abajo hacen referencia a los pasos de la tabla de diagnóstico.
DTC 014
Paso Acción Valor Sí No
Diagramas Esquemáticos de Referencia: Sensores Datos del Motor
¿Realizó la Revisión Abordo del Ver Revisión
o
om
observe el parámetro del sensor ECT. +275°F)
¿El parámetro en la herramienta de Ver Ayudas
diagnóstico indica estar en el rango para el
adecuado? Diagnóstico Ir al Paso 3
1. Apague el motor.
2. Desconecte el sensor ECT. Ver
Reemplazo del Sensor de
t.c
Temperatura del Refrigerante (ECT)
en esta sección.
3. Gire el switch de ignición a la posición
-30°C
3 de ENCENDIDO, con el motor
APAGADO. (-22°F)
4. Con una herramienta de diagnóstico
ke
observe el parámetro del ECT.
¿El parámetro en la herramienta de
diagnóstico es menor que el rango
especificado? Ir al Paso 4 Ir al Paso 5
om
Encontró y reparó la condición de falla? Ir al Paso 12 Ir al Paso 7
t.c
Encontró y reparó la condición de falla? Ir al Paso 12 Ir al Paso 9
esta sección.
om
¿El DTC se vuelve establecer? Ir al Paso 2 Sistema OK
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
DTC 015
om
ECT alta, lo que indica una baja temperatura, éste código será establecido.
t.c
Tibia Baja Baja
109°C(228°F) posteriormente.
om
diversos niveles de temperatura, para poder evaluar un sensor que tenga brincos en la
curva de lectura de la temperatura. Un sensor con curvas de lectura erráticas puede
causar problemas de manejabilidad. Si el vehículo ha estado estacionado toda la
noche los valores del sensor de temperatura del refrigerante y del sensor de
temperatura del aire de entrada deben variar por unos cuantos grados. Si las
temperaturas no están dentro de 3°C(5°F), ver Temperatura v/s Resistencia en esta
sección.
• Para una condición de falla intermitente, ver Condiciones de Falla Intermitente en esta
t.c
sección.
Descripción de la Prueba
Los números de abajo hacen referencia a los pasos de la tabla de diagnóstico.
2.
3.
ke
Este paso determina si la condición está presente.
Pruebe el funcionamiento adecuado del circuito en el rango de voltaje alto.
4. Pruebe el funcionamiento adecuado del circuito en el rango de voltaje bajo. Si el fusible
en el cable puente se abre al realizar la prueba, el circuito de señal tiene corto a
voltaje.
ar
7. Los sensores TP, IAT/MAP, ECT y el sensor de presión del refrigerante del Aire
Acondicionado comparten el circuito de referencia baja. Si existiera una condición con
el circuito de referencia baja, DTC de componentes adicionales serán establecidos.
Asegúrese de probar todos los circuitos de los componentes que comparten el circuito
de referencia baja.
m
DTC 015
Paso Acción Valor Sí No
o
1 ___
Diagnóstico del
Ir al Paso 2 Sistema
pi
om
observe el parámetro del sensor ECT. +275°F)
¿La herramienta de diagnóstico indica Ver Ayudas
que el parámetro del ECT se encuentra para el
en el rango especificado? Diagnóstico Ir al Paso 3
t.c
Reemplazo del Sensor de
Temperatura del Refrigerante (ECT)
en esta sección.
3. Gire el switch de ignición a la posición -30°C
3
de ENCENDIDO, con el motor (-22°F)
APAGADO. ke
4. Con una herramienta de diagnóstico
observe el parámetro del ECT.
¿La herramienta de diagnóstico indica
que el parámetro del sensor ECT es
menor que el rango especificado? Ir al Paso 4 Ir al Paso 5
ar
1. Gire el switch de ignición a la posición
de APAGADO.
2. Conecte un cable puente con un
fusible de 3 amperios entre el circuito
de la señal y el circuito de referencia
m
om
Encontró y reparó la condición de falla? Ir al Paso 12 Ir al Paso 7
t.c
Encontró y reparó la condición de falla? Ir al Paso 12 Ir al Paso 9
esta sección.
om
¿El DTC se vuelve establecer? Ir al Paso 2 Sistema OK
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
DTC 019
om
Condiciones para Ejecutar el DTC
• La velocidad del motor es mayor a 700 RPM.
t.c
el motor.
• Verifique la polea de la banda de distribución del eje del cigüeñal para ver si los dientes
están dañados o existe materia extraña.
o
siguientes condiciones:
Descripción de la Prueba
Los números a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
om
encuentra dentro del valor especificado, mida la resistencia de cada terminal del
sensor CKP a tierra. Reemplace el sensor CKP si la resistencia del sensor es menor
de 1 M ohm.
4. Este paso verifica si existe una abertura o corto en los circuitos de referencia de lo
sensores CKP alto y bajo entre el PCM y el sensor CKP.
t.c
DTC 019
Paso Acción Valor Sí No
¿Realizó la Revisión a Bordo del Ver Revisión
Diagnóstico del Sistema (OBD)? Abordo del
1 ___
Diagnóstico del
Ir al Paso 2 Sistema
ke
1. ENCIENDA la ignición, con el motor
APAGADO.
2. Despeje la información de la
herramienta de diagnóstico.
2 ___
ar
3. Haga funcionar el vehículo dentro de
las condiciones del Marco de
Congelamiento ("Freeze Frame") Ver Ayudas
como se especifica. para el
¿Se estableció el DTC 019? Ir al Paso 3 Diagnóstico
m
1. APAGUE la ignición.
2. Desconecte el conector eléctrico del 360 a 460
sensor CKP. ohmios a
3 3. Mida la resistencia del sensor CKP 20°C
o
con un DMM.
(68°F)
¿La resistencia se encuentra dentro del
rango especificado? Ir al Paso 4 Ir al Paso 7
xi
om
1. Efectúe una inspección visual del
sensor CKP y de la polea de la banda
de distribución del eje del cigüeñal
para ver si existen las siguientes
condiciones:
6 • Dientes dañados ___
• Materia Extraña
• Su instalación correcta
t.c
2. Efectúe las reparaciones necesarias.
¿Se necesitó hacer una reparación? Ir al Paso 9 Ir al Paso 8
DTC 021
om
referencia baja y un circuito de señal.
El voltaje en el circuito de señal del sensor TP debe estar abajo de 1.0 volt en marcha mínima. El
voltaje del sensor TP debe aumentar arriba de 4.0 volts con el acelerador totalmente abierto (WOT).
Cuando el módulo de control del motor (ECM) recibe una señal de voltaje mayor que el rango normal
del sensor, éste código será establecido.
t.c
Condiciones para Ejecutar el DTC
El motor está funcionando.
Descripción de la Prueba
xi
DTC 021
Paso Acción Valor Sí No
Diagramas Esquemáticos de Referencia: Sensores Datos del Motor
¿Realizó la Revisión Abordo del Ver Revisión
om
Diagnóstico del Sistema (OBD)? Abordo del
1 ___
Diagnóstico del
Ir al Paso 2 Sistema
t.c
1.66V
2 observe los parámetros de voltaje y
30%
de ángulo del sensor TP. Ver
¿Los parámetros en la herramienta de Condiciones
diagnóstico indican estar en el rango de Falla
adecuado? Ir al Paso 3 Intermitente
de APAGADO.
ke
1. Gire el switch de ignición a la posición
5 tierra. 4.8-5.2V
¿El voltaje está dentro del rango
especificado? Ir al Paso 9 Ir al Paso 8
om
Encontró y reparó la condición de falla? Ir al Paso 13 Ir al Paso 10
t.c
Encontró y reparó la condición de falla? Ir al Paso 13 Ir al Paso 10
om
¿El DTC se vuelve establecer? Ir al Paso 2 Sistema OK
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
DTC 022
om
referencia baja y un circuito de señal.
El voltaje en el circuito de señal del sensor TP debe estar abajo de 1.0 volt en marcha mínima. El
voltaje del sensor TP debe aumentar arriba de 4.0 volts con el acelerador totalmente abierto (WOT).
Cuando el módulo de control del motor (ECM) recibe una señal de voltaje mayor que el rango normal
del sensor, éste código será establecido.
t.c
Condiciones para Ejecutar el DTC
El motor está funcionando.
Descripción de la Prueba
xi
DTC 022
Paso Acción Valor Sí No
Diagramas Esquemáticos de Referencia : Sensores Datos del Motor
¿Realizó la Revisión Abordo del Ver Revisión
om
Diagnóstico del Sistema (OBD)? Abordo del
1 ___
Diagnóstico del
Ir al Paso 2 Sistema
t.c
1.66V
2 observe los parámetros de voltaje y
30%
de ángulo del sensor TP. Ver
¿Los parámetros en la herramienta de Condiciones
diagnóstico indican estar en el rango de Falla
adecuado? Ir al Paso 3 Intermitente
de APAGADO.
ke
1. Gire el switch de ignición a la posición
5 tierra. 4.8-5.2V
¿El voltaje está dentro del rango
especificado? Ir al Paso 9 Ir al Paso 8
om
¿Encontró y reparó la condición de
falla? Ir al Paso 13 Ir al Paso 10
t.c
¿Encontró y reparó la condición de
falla? Ir al Paso 13 Ir al Paso 10
8
ke
abierto. Ver Diagnóstico de Conexiones
Malas e Intermitentes y Reparaciones
de Cables en Sistemas de Cableados.
___
Sistemas de Cableados.
om
diagnóstico elimine los DTC.
2. Apague la ignición por 30 segundos.
13 3. Encienda el motor ___
4. Haga funcionar el vehículo bajo
condiciones para ejecutar el DTC.
¿El DTC se vuelve establecer? Ir al Paso 2 Sistema OK
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
DTC 024
om
Esta señal es transmitida al Módulo Calibrado del VSS y pasada posteriormente al ECM. El Módulo
Calibrado del VSS compensa por las diferentes relaciones en los ejes y convierte la señal a una onda
cuadrada (digital) para el uso del velocímetro. La herramienta de diagnóstico despliega esta señal en
kilómetros por hora.
t.c
• La carga del motor y la velocidad del motor indican que la transmisión esta puesta en
alguna velocidad.
• Revise el rotor del VSS por pérdidas o daño - Un rotor de VSS con daño puede causar
que la velocidad desplegada sea errática o incorrecta.
Varias situaciones pueden causar una situación de condición intermitente. La siguiente lista puede ser
pi
usada como una guía para ayudar a determinar una falla intermitente:
Importante: remueva cualquier residuo de la superficie del conector antes de dar servicio al
componente. Revise los conectores cuando diagnostique o reemplace un componente.
Verifique que los conectores estén instalados correctamente. Revise el cableado del conector
por las siguientes condiciones:
om
• Mala conexión entre terminal y cable - Use una terminal similar para probar la
tensión adecuada. Ver Diagnóstico de Conexiones Malas e Intermitentes y
Reparaciones de Conectores en Sistemas de Cableados.
• Revise el cableado por daño. Si la inspección del cableado no
muestra un problema, observe la pantalla de la herramienta de
diagnóstico mientras mueve los conectores y el cableado
relacionados con el sensor. Un cambio en la pantalla de la
herramienta de diagnóstico puede indicar el lugar de la falla.Ver
t.c
Diagnóstico de Conexiones Malas e Intermitentes y Reparaciones de
Conectores en Sistemas de Cableados para diagnóstico y
reparación.
• Revise que las conexiones del ECM y las tierras estén limpias y
seguras. Ver Sistemas de Cableado para diagnóstico y reparación.
ke
Descripción de la Prueba
Los números de abajo hacen referencia a los pasos de la tabla de diagnóstico.
2. Si las condiciones que causaron que el DTC se estableciera no pueden ser repetidas,
para poder aislar la causa de la falla intermitente revise los puntos en Ayudas para el
ar
Diagnóstico.
3. Este paso verifica que el velocímetro funcione adecuadamente.
6. Este paso verifica el funcionamiento del Sensor de Velocidad del Vehículo.
m
DTC 024
Paso Acción Valor Sí No
¿Realizó la Revisión Abordo del Ver Revisión
o
om
2 ECM. 1.5-2.5V intermitente. Si
no encontró el
4. Ignición en ENCENDIDO y el motor
problema
funcionando.
después de
5. Cambie la transmisión a 2a velocidad revisar Ayudas
y lentamente libere el embrague. para el
¿El Multímetro muestra el valor Diagnóstico, Ir
especificado? al Paso 12 Ir al Paso 3
t.c
3 ¿Funciona el velocímetro? ___ Ir al Paso 4 Ir al Paso 5
1. Ignición apagada.
2. Desconecte el sensor VSS en la
transmisión.
3. Usando el juego de terminales de
prueba conecte el Multímetro a las
ar
terminales del sensor VSS.
5 ___
4. Ignición ENCENDIDA, Motor
funcionando.
5. Cambie la transmisión a 2a velocidad
y lentamente libere el embrague.
m
Reemplace el VSS.
8 ___ ___
¿Realizó el reemplazo? Ir al Paso 11
pi
om
de APAGADO.
2. Levante las ruedas delanteras.
3. Ignición ENCENDIDA, motor
funcionando.
4. Cambie la transmisión a 2a velocidad
11 y lentamente libere el embrague. 0
5. Con una herramienta de diagnóstico,
t.c
observe el parámetro de la velocidad
del vehículo.
¿La herramienta de diagnóstico indica
más velocidad del vehículo que la
Sistema OK Ir al Paso 2
especificada?
ke
ar
o m
xi
pi
DTC 025
om
componente de estado sólido llamado controlador. El ECM observa el estado de cada controlador. Si
el ECM detecta un voltaje bajo para el estado ordenado del controlador, un DTC del control de los
inyectores de combustible se establece.
t.c
Condiciones para Establecer el DTC
El ECM detecta que el estado comandado y el estado actual del controlador no son iguales.
ke
Acción Tomada Cuando se Establece el DTC
El ECM ilumina la Luz Indicadora de Falla (MIL) cuando corre el diagnóstico y falla.
• Para una condición de falla intermitente, ver Condiciones de Falla Intermitente en esta
sección.
xi
Descripción de la Prueba
Los números de abajo hacen referencia a los pasos de la tabla de diagnóstico.
pi
DTC 025
Paso Acción Sí No
Diagramas Esquemáticos de Referencia: Control del Inyector de Combustible
¿Realizó la Revisión Abordo del Diagnóstico del Sistema Ver Revisión
(OBD)? Abordo del
1
om
Diagnóstico del
Ir al Paso 2 Sistema
t.c
1. Gire el switch de ignición a la posición de APAGADO.
2. Remueva el conector apropiado del cableado del
inyector de combustible.
3. Gire el switch de ignición a la posición de
ke
3 ENCENDIDO, con el motor APAGADO.
4. Con una luz de prueba conectada a tierra pruebe el
circuito de voltaje de ignición del inyector de
combustible.
¿Se ilumina la luz de prueba? Ir al Paso 4 Ir al Paso 10
ar
1. Conecte la lámpara de diagnóstico KM-602 entre el
circuito de control y el circuito de voltaje de ignición en
4 el conector del cableado del inyector de combustible.
2. Encienda el motor
¿La luz parpadea? Ir al Paso 8 Ir al Paso 5
m
Paso Acción Sí No
1. Gire el switch de ignición a la posición de APAGADO.
2. Desconecte el ECM. Ver Reemplazo del Módulo de
Control Electrónico (ECM) en esta sección.
3. Gire el switch de Ignición a la posición de
ENCENDIDO, con el motor APAGADO.
7
4. Pruebe el circuito de control del inyector de
om
combustible por corto a tierra. Ver Diagnóstico de
Conexiones Malas e Intermitentes y Reparaciones de
Cables en Sistemas de Cableados.
¿Encontró y corrigió la falla? Ir al Paso 13 Ir al Paso 12
t.c
Sistemas de Cableados.
11 ___
¿Realizó el reemplazo? Ir al Paso 13
12 ___
¿Realizó el reemplazo? Ir al Paso 13
xi
ejecutar el DTC.
¿El DTC se vuelve establecer? Ir al Paso 2 Sistema OK
DTC 029
om
de referencia, el ECM apaga la bomba de combustible después de 2-3 segundos. El ECM controla el
relevador de la bomba de combustible aplicando tierra al circuito de control por medio de un switch
interno llamado controlador. La función primaria del controlador es proveer tierra al relevador de la
bomba de combustible. El controlador tiene una línea de falla la cual es observada por el ECM.
Cuando el ECM ordena el encendido de la bomba de combustible, el voltaje del circuito de control
debe ser bajo, cercano a 0 volt. Cuando el ECM ordena al circuito de control apagar la bomba de
combustible, el voltaje potencial del circuito debe ser alto, cercano a voltaje de batería. Este código de
falla (DTC) se establece cuando el ECM detecta que el estado ordenado al controlador y el estado
t.c
actual del controlador no son iguales.
Descripción de la Prueba
xi
DTC 029
Paso Acción Sí No
Paso Acción Sí No
Diagramas Esquemáticos de Referencia: Control del Relevador de la Bomba de Combustible
¿Realizó la Revisión Abordo del Diagnóstico del Sistema Ver Revisión
(OBD)? Abordo del
1
Diagnóstico del
Ir al Paso 2 Sistema
om
1. Gire el switch de ignición a la posición de APAGADO.
2. Conecte una luz de prueba a la terminal del conector
de la bomba de combustible y B+.
Importante: Si no hay ninguna condición de falla con
los circuitos de la bomba de combustible, la luz de
prueba deberá encender con el switch de ignición
2 apagado. Cuando encienda el switch de ignición la
luz de prueba debe apagarse y posteriormente
t.c
encender.
Paso Acción Sí No
Pruebe el circuito de control de la bomba de combustible
por corto a tierra. Ver Diagnóstico de Conexiones Malas
7 e Intermitentes y Reparaciones de Cables en Sistemas
de Cableados.
om
Pruebe por conexión mala o intermitente en el relevador
de la bomba de combustible. Ver Diagnóstico de
8 Conexiones Malas e Intermitentes y Reparaciones de
Conectores en Sistemas de Cableados.
t.c
Diagnóstico de Conexiones Malas e Intermitentes y
9 Reparaciones de Conectores en Sistemas de
Cableados.
13 3. Encienda el motor
4. Haga funcionar el vehículo bajo condiciones para
ejecutar el DTC.
xi
DTC 032
om
de referencia, el ECM apaga la bomba de combustible después de 2-3 segundos. El ECM controla el
relevador de la bomba de combustible aplicando tierra al circuito de control por medio de un switch
interno llamado controlador. La función primaria del controlador es proveer tierra al relevador de la
bomba de combustible. El controlador tiene una línea de falla la cual es observada por el ECM.
Cuando el ECM ordena el encendido de la bomba de combustible, el voltaje del circuito de control
debe ser bajo, cercano a 0 volt. Cuando el ECM ordena al circuito de control apagar la bomba de
combustible, el voltaje potencial del circuito debe ser alto, cercano a voltaje de batería. Este código de
falla (DTC) se establece cuando el ECM detecta que el estado ordenado al controlador y el estado
t.c
actual del controlador no son iguales.
Descripción de la Prueba
xi
DTC 032
Paso Acción Sí No
Paso Acción Sí No
Diagramas Esquemáticos de Referencia: Control del Relevador de la Bomba de Combustible
¿Realizó la Revisión Abordo del Diagnóstico del Sistema Ver Revisión
(OBD)? Abordo del
1
Diagnóstico del
Ir al Paso 2 Sistema
om
1. Gire el switch de ignición a la posición de APAGADO.
2. Conecte una luz de prueba a la terminal del conector
de la bomba de combustible y B+.
Importante: Si no hay ninguna condición de falla con
los circuitos de la bomba de combustible, la luz de
prueba deberá encender con el switch de ignición
2 apagado. Cuando encienda el switch de ignición la
luz de prueba debe apagarse y posteriormente
t.c
encender.
Paso Acción Sí No
Pruebe el circuito de control de la bomba de combustible
por corto a tierra. Ver Diagnóstico de Conexiones Malas
7 e Intermitentes y Reparaciones de Cables en Sistemas
de Cableados.
om
Pruebe por conexión mala o intermitente en el relevador
de la bomba de combustible. Ver Diagnóstico de
8 Conexiones Malas e Intermitentes y Reparaciones de
Conectores en Sistemas de Cableados.
t.c
Diagnóstico de Conexiones Malas e Intermitentes y
9 Reparaciones de Conectores en Sistemas de
Cableados.
13 3. Encienda el motor
4. Haga funcionar el vehículo bajo condiciones para
ejecutar el DTC.
xi
DTC 033
om
circuito de señal. El módulo de control del motor (ECM) suministra 5 volts al sensor MAP en el circuito
de referencia de 5 volts y provee tierra en el circuito de referencia baja. El sensor MAP provee una
señal al ECM en el circuito de señal la cual es relacionada a los cambios de presión en el múltiple de
admisión. El ECM observa al sensor MAP por un voltaje fuera del rango normal. Si el ECM detecta un
sensor MAP con una presión muy alta, éste código será establecido.
t.c
La siguiente tabla ilustra la diferencia entre las condiciones del motor, valores del MAP y el vacío del
motor:
Condiciones del Presión del Voltaje del MAP Vacío del Motor
Motor ke MAP en kPa
Marcha Mínima Baja Bajo Alto
Desaceleración Baja Bajo Alto
Ignición ENCENDIDA,
Alta Alto Bajo
Motor APAGADO
Acelerador Totalmente
Alta Alto Bajo
Abierto (WOT)
ar
Descripción de la Prueba
Los números de abajo hacen referencia a los pasos de la tabla de diagnóstico.
om
2. Este paso verifica que la condición de falla está presente.
7. Los sensores MAP y ECT comparten el circuito de referencia baja. Si existiera una
condición con el circuito de referencia baja, DTC de componentes adicionales serán
establecidos. Asegúrese de probar todos los circuitos de los componentes que
comparten el circuito de referencia baja.
8. Los sensores TP y MAP comparten el circuito de referencia de 5 volts. Si existiera una
condición con el circuito de referencia de 5 volts, DTC de componentes adicionales
t.c
serán establecidos. Asegúrese de probar todos los circuitos de los componentes que
comparten el circuito de referencia de 5 volts.
DTC 033
Paso
ke
Acción Valor
Diagramas Esquemáticos de Referencia: Sensores Datos del Motor
¿Realizó la Revisión Abordo del
Sí No
Ver Revisión
Diagnóstico del Sistema (OBD)? Abordo del
1 ___
Diagnóstico del
Ir al Paso 2 Sistema
ar
1. Encienda el motor
2. Con una herramienta de diagnóstico
observe el parámetro del MAP. Ver
2 111kPa
¿La herramienta de diagnóstico indica Condiciones
m
sección.
3. Gire el switch de ignición a la posición
3 4.8-5.2V
de ENCENDIDO, con el motor
APAGADO.
pi
om
Con un Multímetro mida el voltaje entre
el circuito de referencia de 5 volts del
5 sensor MAP y una buena tierra. 4.8-5.2V
¿El voltaje está dentro del rango
especificado? Ir al Paso 9 Ir al Paso 8
t.c
Pruebe el circuito de señal del sensor
MAP por un corto a tierra, corto a
voltaje, alta resistencia o circuito abierto.
6 Ver Diagnóstico de Conexiones Malas e ___
Intermitentes y Reparaciones de Cables
en Sistemas de Cableados.
ke
¿Encontró y corrigió la falla?
de Cableados.
Sistemas de Cableados.
om
Reemplace el sensor MAP. Ver
Reemplazo del Sensor de Presión
11 Absoluta del Múltiple (MAP) en esta ___ ___
sección.
t.c
Reemplace el ECM. Ver Reemplazo del
Módulo de Control Electrónico (ECM) en
12 esta sección. ___ ___
DTC 034
om
circuito de señal. El módulo de control del motor (ECM) suministra 5 volts al sensor MAP en el circuito
de referencia de 5 volts y provee tierra en el circuito de referencia baja. El sensor MAP provee una
señal al ECM en el circuito de señal la cual es relacionada a los cambios de presión en el múltiple de
admisión. El ECM observa al sensor MAP por un voltaje fuera del rango normal. Si el ECM detecta un
sensor MAP con una presión muy baja, éste código será establecido.
t.c
La siguiente tabla ilustra la diferencia entre las condiciones del motor, valores del MAP y el vacío del
motor:
Condiciones del Presión del Voltaje del MAP Vacío del Motor
Motor ke MAP en kPa
Marcha Mínima Baja Bajo Alto
Desaceleración Baja Bajo Alto
Ignición ENCENDIDA,
Alta Alto Bajo
Motor APAGADO
Acelerador Totalmente
Alta Alto Bajo
Abierto (WOT)
ar
ignición.
• Use una herramienta de diagnóstico para eliminar los DTC.
Descripción de la Prueba
Los números de abajo hacen referencia a los pasos de la tabla de diagnóstico.
om
7. Los sensores MAP y ECT comparten el circuito de referencia baja. Si existiera una
condición con el circuito de referencia baja, DTC de componentes adicionales serán
establecidos. Asegúrese de probar todos los circuitos de los componentes que
comparten el circuito de referencia baja.
8. Los sensores TP y MAP comparten el circuito de referencia de 5 volts. Si existiera una
condición con el circuito de referencia de 5 volts, DTC de componentes adicionales
serán establecidos. Asegúrese de probar todos los circuitos de los componentes que
t.c
comparten el circuito de referencia de 5 volts.
DTC 034
Paso Acción
ke Valor Sí No
Diagramas Esquemáticos de Referencia: Sensores Datos del Motor
¿Realizó la Revisión Abordo del Ver Revisión
Diagnóstico del Sistema (OBD)? Abordo del
1 ___
Diagnóstico del
Ir al Paso 2 Sistema
ar
1. Encienda el motor
2. Con una herramienta de diagnóstico
observe el parámetro del MAP. Ver
2 111kPa
¿La herramienta de diagnóstico indica Condiciones
que el parámetro del MAP está en el de Falla
m
om
Con un Multímetro mida el voltaje entre
el circuito de referencia de 5 volts del
5 sensor MAP y una buena tierra. 4.8-5.2V
¿El voltaje está dentro del rango
especificado? Ir al Paso 9 Ir al Paso 8
t.c
Pruebe el circuito de señal del sensor
MAP por un corto a tierra, corto a
voltaje, alta resistencia o circuito abierto.
6 Ver Diagnóstico de Conexiones Malas e ___
Intermitentes y Reparaciones de Cables
en Sistemas de Cableados.
ke
¿Encontró y corrigió la falla?
de Cableados.
Sistemas de Cableado.
om
Reemplace el sensor MAP. Ver
Reemplazo del Sensor de Presión
11 Absoluta del Múltiple (MAP) en esta ___ ___
sección.
t.c
Reemplace el ECM. Ver Reemplazo del
Módulo de Control Electrónico (ECM) en
12 esta sección. ___ ___
DTC 041
om
un circuito de señal y con un circuito de referencia baja. Cuando el cigüeñal gira, los dientes en el
anillo reluctor interrumpen el campo magnético producido por un imán en el interior del sensor. El
circuito al interior del sensor detecta el cambio en el campo magnético y produce una señal que el
ECM observa. El ECM usa la señal del sensor CKP para el control de la chispa y para el control de la
inyección de combustible.
Si el ECM detecta una señal intermitente del sensor CKP, éste código será establecido.
t.c
Condiciones para Ejecutar el DTC
• El ECM detecta que el motor encendió y que en éste ciclo de ignición hay
sincronización.
• La velocidad del motor es mayor de 520 RPM.
ke
Condiciones para Establecer el DTC
El ECM detecta una señal intermitente del sensor CKP.
ar
Acción Tomada Cuando se Establece el DTC
El ECM ilumina la Luz Indicadora de Falla (MIL) cuando corre el diagnóstico y falla.
Descripción de la Prueba
xi
4. Este paso revisa por interferencia electromagnética (EMI) en los circuitos del sensor
CKP.
7. Líneas verticales enfrente de la cara del sensor pueden indicar que algún material
extraño pasa entre el sensor CKP y el anillo reluctor. Líneas no verticales a través de la
cara del sensor pueden indicar un sensor cuarteado. Cualquiera de estas condiciones
causa que el código se establezca. Daño en el anillo reluctor afectará la señal de salida
del sensor CKP. Para revisar el anillo reluctor, remueva el sensor CKP y gire el
cigüeñal mientras observa el anillo reluctor a través del orificio del sensor CKP.
DTC 041
Paso Acción Sí No
om
Diagramas Esquemáticos de Referencia: Sensores Datos del Motor
¿Realizó la Revisión Abordo del Diagnóstico del Sistema Ver Revisión
(OBD)? Abordo del
1
Diagnóstico del
Ir al Paso 2 Sistema
t.c
2 información de DTC.
¿La herramienta de diagnóstico despliega que el DTC
41 falló en éste ciclo de ignición? Ir al Paso 4 Ir al Paso 3
Sistemas de Cableados.
Paso Acción Sí No
1. Remueva el sensor CKP. Ver Reemplazo del Sensor
de Posición del Cigüeñal (CKP) en esta sección.
7
2. Revise el sensor CKP y el anillo reluctor por daño.
¿Encontró y corrigió la falla? Ir al Paso 10 Ir al Paso 9
om
Reparaciones de Conectores en Sistemas de
8 Cableados. ___
t.c
1. Usando una herramienta de diagnóstico elimine los
DTC.
2. Apague la ignición por 30 segundos.
10 3. Encienda el motor
ke
4. Haga funcionar el vehículo bajo condiciones para
ejecutar el DTC.
¿El DTC se vuelve establecer? Ir al Paso 2 Sistema OK
ar
o m
xi
pi
DTC 042
om
un circuito de señal y con un circuito de referencia baja. Cuando el cigüeñal gira, los dientes en el
anillo reluctor interrumpen el campo magnético producido por un imán en el interior del sensor. El
circuito al interior del sensor detecta el cambio en el campo magnético y produce una señal que el
ECM observa. El ECM usa la señal del sensor CKP para el control de la chispa y para el control de la
inyección de combustible.
Si el ECM no detecta una señal del sensor CKP, éste código será establecido.
t.c
Condiciones para Ejecutar el DTC
Importante: Este DTC siempre es desplegado con la ignición ENCENDIDA y motor apagado. Si
no existe una condición de falla con el sensor CKP, éste DTC es borrado cuando el ECM
detecta pulsos de referencia del sensor CKP.
•
•
ke
No hay intento de encender el motor.
La velocidad del motor es menor de 23 RPM.
Descripción de la Prueba
xi
DTC 042
Paso Acción Valor Sí No
Diagramas Esquemáticos de Referencia: Sensores Datos del Motor
om
2 ___
de Falla
Intermitente Ir al Paso 3
t.c
3. Posicione el Multímetro en la escala
de Voltaje AC.
3 1.0 ACV
4. Mida el voltaje entre el circuito de
señal y el circuito de referencia baja
del sensor CKP.
ke
5. Intente encender el motor.
¿El voltaje es mayor que el valor
especificado cuando el motor da
marcha? Ir al Paso 12 Ir al Paso 4
5 tierra. ___
om
e Intermitentes y Reparaciones de
Cables en Sistemas de Cableados.
¿Encontró y corrigió la falla? Ir al Paso 17 Ir al Paso 8
t.c
en Sistemas de Cableados.
Sistemas de Cableados.
om
Repare el circuito de señal del sensor
CKP por corto a tierra. Ver
14 Reparaciones de Cables en Sistemas ___ ___
de Cableados.
t.c
montado del sensor CKP para
verificar que está limpia y libre
residuos.
15 ___ ___
Reemplace el sensor CKP. Ver
Reemplazo del Sensor de Posición del
Cigüeñal (CKP) en esta sección.
ke
¿Realizó el reemplazo? Ir al Paso 17
DTC 044
om
escape es pobre.
El ECM observa y almacena la información de voltaje del O2S. El ECM evalúa las muestras de
voltajes del O2S para poder determinar la cantidad de tiempo que el voltaje del O2S estuvo fuera de
rango. El ECM compara las muestras de voltaje del O2S almacenadas con cada muestra tomada y
determina si la mayoría de las muestras están fuera del rango de funcionamiento normal.
El ECM observa el voltaje del O2S si éste se queda fijo abajo de un rango de voltaje predeterminado.
Si el ECM detecta que el voltaje es muy bajo, éste código será establecido.
t.c
Condiciones para Ejecutar el DTC
• La temperatura del refrigerante del motor (ECT) es menor de 110°C (230°F).
•
•
•
ke
La temperatura del aire de entrada (IAT) es menor de 80°C (185°F).
La carga del motor es mayor de un valor predeterminado.
Las condiciones arriba mencionadas están presentes por 15 segundos.
ar
Condiciones para Establecer el DTC
• El ECM determina que la corrección de combustible en periodos largos y la relación
aire combustible están muy pobres.
• La condición anterior está presente por 10 segundos.
m
adecuado. El cable O2S suministra el oxígeno. Revise la conexión y cable del O2S
para verificar si existen rupturas o contaminación. Ver Reparaciones de Cables en
Sistemas de Cableado.
• Para una condición de falla intermitente, ver Condiciones de Falla Intermitente en esta
sección.
Descripción de la Prueba
om
Los números de abajo hacen referencia a los pasos de la tabla de diagnóstico.
t.c
DTC 044
Paso Acción Valor Sí No
Diagramas Esquemáticos de Referencia: Sensores Datos del Motor
¿Realizó la Revisión Abordo del
ke Ver Revisión
Diagnóstico del Sistema (OBD)? Abordo del
1 ___
Diagnóstico del
Ir al Paso 2 Sistema
1. Apague el motor.
xi
mV
4. Con una herramienta de diagnóstico
observe el parámetro del O2S.
¿El voltaje está entre el rango de voltaje
especificado? Ir al Paso 5 Ir al Paso 4
om
O2S y el ECM por un corto a tierra.
Ver Diagnóstico de Conexiones Malas
e Intermitentes y Reparaciones de
Cables enen Sistemas de Cableados.
¿Encontró y corrigió la falla? Ir al Paso 8 Ir al Paso 7
t.c
• Por un inyector muy pobre.
• Por un sistema de combustible que
está contaminado. Ver Diagnóstico de
Combustible por
Contaminación/Alcohol en esta
sección.
5
ke
• Por presión baja de combustible. Ver
Medición de Presión de Combustible
en esta sección.
___
motor.
¿Encontró y corrigió la falla? Ir al Paso 8 Ir al Paso 6
om
¿El DTC se vuelve establecer? Ir al Paso 2 Sistema OK
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
DTC 045
om
escape es pobre.
El ECM observa y almacena la información de voltaje del O2S. El ECM evalúa las muestras de
voltajes del O2S para poder determinar la cantidad de tiempo que el voltaje del O2S estuvo fuera de
rango. El ECM compara las muestras de voltaje del O2S almacenadas con cada muestra tomada y
determina si la mayoría de las muestras están fuera del rango de funcionamiento normal.
El ECM observa el voltaje del O2S si éste se queda fijo abajo de un rango de voltaje predeterminado.
Si el ECM detecta que el voltaje es muy bajo, éste código será establecido.
t.c
Condiciones para Ejecutar el DTC
• La temperatura del refrigerante del motor (ECT) es menor de 104°C (219°F).
•
•
•
ke
La temperatura del aire de entrada (IAT) es menor de 80°C (185°F).
La carga del motor es mayor de un valor predeterminado.
Las condiciones arriba mencionadas están presentes por 15 segundos.
ar
Condiciones para Establecer el DTC
• El ECM determina que la corrección de combustible en periodos largos y la relación
aire combustible están muy pobres.
• La condición anterior está presente por 10 segundos.
m
adecuado. El cable del O2S suministra el oxígeno. Revise la conexión y cable del O2S
por rupturas o contaminación. Ver Reparaciones de Cables en Sistemas de Cableado.
• Para una condición de falla intermitente, ver Condiciones de Falla Intermitente en esta
sección.
Descripción de la Prueba
om
Los números de abajo hacen referencia a los pasos de la tabla de diagnóstico.
t.c
DTC 045
Paso Acción Valor Sí No
Diagramas Esquemáticos de Referencia: Sensores Datos del Motor
¿Realizó la Revisión Abordo del Ver Revisión
Diagnóstico del Sistema (OBD)? Abordo del
1 ___
ke
1. Permita que el motor alcance su
Ir al Paso 2
Diagnóstico del
Sistema
temperatura normal de
funcionamiento.
ar
2. Haga funcionar el motor arriba de
2 1,200 RPM por dos minutos. 1100 mV
3. En la herramienta de diagnóstico
observe el voltaje del O2S. Ver Ayudas
¿El voltaje es menor que el valor para el
m
1. Apague el motor.
2. Desconecte el O2S. Ver Reemplazo
del Sensor de Oxígeno (O2) en esta
o
sección.
3. Gire el switch de ignición a la posición
400 - 620
3 de ENCENDIDO con el motor
mV
xi
APAGADO.
4. Mida el voltaje del circuito de señal
del O2S a una buena tierra.
¿El voltaje del O2S está dentro del
pi
om
O2S y el ECM por corto a voltaje. Ver
Diagnóstico de Conexiones Malas e
Intermitentes y Reparaciones de
Cables en Sistemas de Cableados.
¿Encontró y corrigió la falla? Ir al Paso 8 Ir al Paso 7
t.c
• Por presión de combustible muy alta.
Ver Medición de Presión de
Combustible en esta sección.
• Por un inyector que está muy rico.
• Por un inyector con fuga. Ver
ke
Medición de Presión de Combustible
en esta sección.
5 • Por evidencias de combustible en la ___
línea de vacío del regulador de
presión de combustible. Ver Medición
de Presión de Combustible en esta
ar
sección.
• Por saturación de combustible en el
canister de emisiones evaportivas
(EVAP).
• Por exceso de combustible en el
m
om
¿El DTC se vuelve establecer? Ir al Paso 2 Sistema OK
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
DTC 049
om
Condiciones para Ejecutar el DTC
• El motor está funcionando.
• La temperatura del refrigerante del motor (ECT) está arriba de 85°C (185°F).
t.c
Condiciones para Establecer el DTC
El motor está funcionando y el voltaje del ECM es mayor de 16 volts.
• Un cable trozado
• Un cable roto al interior del aislamiento
• Entrada de humedad
pi
Cuando diagnostique por un intermitente, corto o condición de circuito abierto, mueva el cableado
mientras observa el equipo de prueba por cambios.
Cargar la batería con un cargador de batería puede establecer el DTC. Pasar corriente con otro
vehículo puede establecer el DTC.
Si el DTC se establece cuando hace funcionar algún accesorio, revise el cableado correspondiente
por conexiones malas. Revise el cableado por alto consumo de corriente.
• El motor de arranque
• El cable fusible
• Las terminales del generador
om
• Los cables de batería
Revise la banda del motor por desgaste excesivo y tensión adecuada.
Descripción de la Prueba
Los números de abajo hacen referencia a los pasos de la tabla de diagnóstico.
t.c
2. Este paso prueba el voltaje del sistema de carga.
3. Este paso prueba el voltaje en el ECM.
DTC 049 ke
Paso Acción Valor Sí No
Diagramas Esquemáticos de Referencia: Sensores Datos del Motor
¿Realizó la Revisión Abordo del Ver Revisión
Diagnóstico del Sistema (OBD)? Abordo del
1 ___
Diagnóstico del
ar
Ir al Paso 2 Sistema
de encendido a la posición de
ARRANQUE.
3. Lea los DTC.
2 10 V
4. Usando el multímetro digital J 39200 Ver
(DMM), mida el voltaje de batería en
o
Prueba/Revisió
las terminales de la batería y guarde n de Batería en
el resultado para referencia futura. Sistema
¿El voltaje es mayor al valor Eléctrico del
xi
1. Encienda el motor.
Ver Prueba del
2. Permita que el motor alcance la Sistema de
pi
om
Incremente la velocidad del motor a
5 16 V
2,000 RPM. Ir al Paso 6 Sistema OK
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
Descripción
Este diagnóstico aplica a la integridad de componentes internos del microprocesador en el módulo de
control del motor (ECM). Los siguientes DTC son diagnosticados en esta tabla de diagnóstico:
om
• DTC 051 Memoria del Módulo de Control de Lectura Unicamente (ROM)
• DTC 055 Funcionamiento del Módulo de Control
t.c
Diagramas Esquemáticos de Referencia: Sensores Datos del Motor
¿Realizó la Revisión Abordo del Ver Revisión
Diagnóstico del Sistema (OBD)? Abordo del
1 ___
Diagnóstico del
Ir al Paso 2 Sistema
2 esta sección.
ke
Reemplace el ECM. Ver Reemplazo del
Módulo de Control Electrónico (ECM) en
___ ___
Códigos de
4. Encienda el motor. Diagnóstico de
¿El DTC se vuelve establecer? Falla (DTC) Sistema OK
o
xi
pi
DTC 063
om
cual es un indicador de baja temperatura, este DTC quedará establecido.
t.c
Condiciones para Ejecutar el DTC
• El tiempo de funcionamiento del motor es mayor de 3 minutos.
•
ke
El ángulo del sensor de posición de aceleración (TP) es de 0 por ciento por un período
de 2 segundos
encuentran entre los 3°C (5°F), ver Temperatura v/s Resistencia en esta sección.
• Para información sobre una condición intermitente, ver Condiciones de Falla
Intermitente en esta sección.
Descripción de la Prueba
Los números a continuación hacen referencia a los pasos de la tabla de diagnóstico.
om
2. Este paso determina si la condición está presente.
3. Pruebe que el circuito funcione correctamente en el rango de voltaje alto.
4. Pruebe que el circuito funcione correctamente en el rango de voltaje bajo. Si el fusible
de la conexión en puente se abre al realizar esta prueba, significa que existe un corto
en el voltaje del circuito de la señal.
t.c
DTC 063
Paso Acción Valor Sí No
Diagramas Esquemáticos de Referencia: Sensores de Datos del Motor
¿Realizó la Revisión Abordo del
ke Ver Revisión
Diagnóstico del Sistema (OBD)? Abordo del
1 ___
Diagnóstico del
Ir al Paso 2 Sistema
om
2. Desconecte el sensor IAT. Ver
Reemplazo del Sensor de
Temperatura de Aire de Entrada (IAT) -30°C
3 en esta sección.
(-22°F)
3. ENCIENDA la ignición, con el motor
APAGADO.
4. Observe el parámetro del sensor IAT
utilizando la herramienta de
t.c
diagnóstico.
¿La herramienta de diagnóstico indica
que el parámetro del sensor IAT es
menor que el valor especificado? Ir al Paso 4 Ir al Paso 5
1. APAGUE la ignición.
ke
2. Conecte un cable de conexión en
puente de fusible de 3 amperios entre
el circuito de señal del sensor IAT y el
circuito de referencia baja del sensor
IAT.
3. ENCIENDA la ignición, con el motor 135°C
4
ar
APAGADO. (275°F)
4. Observe el parámetro del sensor IAT
utilizando la herramienta de
diagnóstico.
¿La herramienta de diagnóstico indica
m
om
¿Encontró y corrigió la falla? Ir al Paso 12 Ir al Paso 7
t.c
de Cables en Sistemas de Cableados.
om
Ejecutar el DTC.
¿Queda reestablecido el DTC? Ir al Paso 2 Sistema OK
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
DTC 064
om
cual es un indicador de alta temperatura, este DTC quedará establecido.
t.c
Condiciones para Ejecutar el DTC
El tiempo de funcionamiento del motor es mayor de 5 minutos.
ke
Condiciones para Establecer el DTC
El ECM detecta que la temperatura del aire entrante es mayor de 140°C (284°F).
ar
Acción Tomada Cuando el DTC se Establece
• El ECM ilumina la luz indicadora de falla (MIL) cuando el diagnóstico funciona y falla.
Descripción de la Prueba
Los números a continuación hacen referencia a los pasos de la tabla de diagnóstico.
om
4. Pruebe que el circuito funcione correctamente en el rango de voltaje bajo. Si el fusible
de la conexión en puente se abre al realizar esta prueba, significa que existe un corto
en el voltaje del circuito de la señal.
DTC 064
Paso Acción Valor Sí No
t.c
Diagramas Esquemáticos de Referencia: Sensores de Datos del Motor
¿Realizó la Revisión Abordo del Ver Revisión
Diagnóstico del Sistema (OBD)? Abordo del
1 ___
Diagnóstico del
ke Ir al Paso 2 Sistema
om
2. Desconecte el sensor IAT. Ver
Reemplazo del Sensor de
Temperatura de Aire de Entrada (IAT)
y Reemplazo del Sensor de Presión -30°C
3 Absoluta del Múltiple (MAP) en esta
(-22°F)
sección.
3. ENCIENDA la ignición, con el motor
APAGADO.
t.c
4. Observe el parámetro del sensor IAT
utilizando la herramienta de
diagnóstico.
¿La herramienta de diagnóstico indica
que el parámetro del sensor IAT es
menor que el valor especificado?
ke Ir al Paso 4 Ir al Paso 5
1. APAGUE la ignición.
2. Conecte un cable de conexión en
puente de fusible de 3 amperios entre
el circuito de señal del sensor IAT y el
circuito de referencia baja del sensor
IAT.
ar
3. ENCIENDA la ignición, con el motor 135°C
4
APAGADO. (275°F)
4. Observe el parámetro del sensor IAT
utilizando la herramienta de
m
diagnóstico.
¿La herramienta de diagnóstico indica
que el parámetro del sensor IAT es
mayor que el valor especificado? Ir al Paso 8 Ir al Paso 6
o
om
¿Encontró y corrigió la falla? Ir al Paso 12 Ir al Paso 7
t.c
de Cables en Sistemas de Cableados.
om
Ejecutar el DTC.
¿Queda reestablecido el DTC? Ir al Paso 2 Sistema OK
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
DTC 081
om
componente de estado sólido llamado controlador. El ECM observa el estado de cada controlador. Si
el ECM detecta un voltaje incorrecto para el estado ordenado del controlador, un DTC del control de
los inyectores de combustible se establece.
t.c
Condiciones para Establecer el DTC
El ECM detecta que el estado comandado y el estado actual del controlador no son iguales.
ke
Acción Tomada Cuando se Establece el DTC
El ECM ilumina la Luz Indicadora de Falla (MIL) cuando corre el diagnóstico y falla.
• Para una condición de falla intermitente, ver Condiciones de Falla Intermitente en esta
sección.
xi
Descripción de la Prueba
Los números de abajo hacen referencia a los pasos de la tabla de diagnóstico.
pi
DTC 081
Paso Acción Valor Sí No
Diagramas Esquemáticos de Referencia: Control del Inyector de Combustible
¿Realizó la Revisión Abordo del Ver Revisión
Diagnóstico del Sistema (OBD)? Abordo del
1 ___
om
Diagnóstico del
Ir al Paso 2 Sistema
t.c
2. De marcha o encienda el motor Ver Ayudas
¿Se establece un DTC de los para el
inyectores? Ir al Paso 3 Diagnóstico
2. Encienda el motor
¿La luz parpadea? Ir al Paso 8 Ir al Paso 5
xi
om
de ENCENDIDO, con el motor
6 APAGADO. ___
4. Pruebe el circuito de control del
inyector de combustible por corto a
tierra. Ver Diagnóstico de Conexiones
Malas e Intermitentes y Reparaciones
de Cables en Sistemas de
Cableados.
t.c
¿Encontró y corrigió la falla? Ir al Paso 13 Ir al Paso 9
Sistemas de Cableados.
om
Reemplace el inyector de combustible.
Ver Reemplazo del Inyector de
11 Combustible en esta sección. ___ ___
t.c
Módulo de Control Electrónico (ECM) en
12 esta sección. ___ ___
om
• El módulo de control del motor (ECM) y la luz indicadora de falla (MIL) funcionan
adecuadamente.
• No hay DTC almacenados.
• La herramienta de diagnóstico indica datos dentro de los rangos de funcionamiento
adecuado.
• Verifique la queja del cliente y localice la tabla del síntoma adecuado. Revise los
t.c
puntos indicados bajo síntomas.
• Varios de los procedimientos de síntomas piden revisiones visuales y físicas muy
cuidadosas. Este paso es extremadamente importante y puede llevar a corregir la falla
sin mayores revisiones ahorrando tiempo muy valioso.
• Verifique la instalación adecuada de opciones eléctricas. Por ejemplo: luces y teléfonos
celulares.
•
ke
Use las siguientes tablas cuando diagnostique una queja por síntoma:
- Difícil de Encender
- Jaloneos/Tironeo
- Falta de Potencia, Sensación Esponjosa
ar
- Detonaciones/Cascabeleo
- Dudoso, Se Apaga
- Se Corta, Falla
m
om
Revisión Visual/Física Este paso es una ayuda muy importante para localizar una condición
sin hacer pruebas excesivas. Realice una Revisión Visual/Física de los
siguientes componentes:
• Revise el cableado por daño o cortaduras.
• Revise el mal ruteo del cableado, cerca de componentes de alto
voltaje o corriente. Revise si existen las siguientes condiciones:
- Por ejemplo, motores y generadores. Estos componentes
pueden inducir ruido eléctrico en el circuito que puede interferir
t.c
con el funcionamiento normal del mismo.
- Componentes de ignición secundarios.
• Revise el ruteo de mangueras de vacío, conexiones, derivaciones
o mangueras dobladas.
• Revise si existen fugas en el área de montado del cuerpo de
ke aceleración y en las áreas de sellado del múltiple de admisión.
• Revise que las tierras del ECM y del chasis estén
limpias,apretadas y en la posición correcta.
• Revise que las conexiones de la batería estén bien apretadas y
limpias.
• Revise y pruebe el funcionamiento adecuado del sistema de carga.
Ver Síntomas - Sistema Eléctrico del Motor en Sistema Eléctrico
ar
del Motor.
Inspección del • Muchas de las condiciones de falla intermitentes son ocasionadas
Arnés/Conectores por el movimiento causado por vibración, torque del motor,
pavimento en malas condiciones o funcionamiento de los
componentes. Ver Prueba para Fallas Eléctricas Intermitentes en
Sistemas de Cableados.
m
condición.
pi
Revisiones Acción
Luz Indicadora de Las siguientes condiciones pueden causar una Luz MIL intermitente
Falla (MIL) sin DTC:
Intermitente SIN DTC • Interferencia de un sistema eléctrico debido a un relevador con
falla, controlador del ECM o switch.
• La instalación incorrecta de accesorios adicionales, no originales.
Por ejemplo teléfonos celulares, alarmas, luces o equipos de
radio.
om
• El circuito de control de la Luz MIL está en corto a tierra
intermitentemente.
• El circuito habilitador del diagnóstico está en corto a tierra
intermitentemente.
• Malas tierras en el ECM.
Revisiones • Pruebe por resistencia excesiva en los circuitos. Si un componente
Adicionales no responde a una orden de la herramienta de diagnóstico, pruebe
el circuito relacionado por resistencia excesiva. Ver Prueba de
t.c
Continuidad en Sistemas de Cableados.
• Pruebe por un diodo abierto en el embrague del compresor del Aire
Acondicionado (A/C) y por otros diodos.
• Pruebe el generador por una falla en el puente rectificador de diodos
el cual puede inducir ruido eléctrico AC al sistema eléctrico. Ver
Prueba del Sistema de Carga en Sistema Eléctrico del Motor.
ke
ar
o m
xi
pi
Difícil de Encender
Revisiones Acción
DEFINICION: El motor da marcha bien, pero no enciende por un periodo prolongado.
Eventualmente enciende o enciende pero se apaga inmediatamente.
Pruebas Preliminares • Ver Pruebas Preliminares Importantes en esta sección.
om
• Revise las tierras del módulo de control del motor (ECM) estén
limpias, apretadas y en la posición adecuada.
• Revise los Boletines de Servicio.
Sistema de Sensores • Revise si el sensor de temperatura del refrigerante (ECT) tiene un
valor fuera de escala. Conecte una herramienta de diagnóstico.
Compare el ECT contra el sensor de temperatura del aire de
entrada (IAT) en un motor frío. El valor de los sensores ECT y IAT
deben estar a + 3°C (5°F) uno del otro. Si el ECT está fuera de
t.c
rango comparado con el sensor IAT, pruebe la resistencia del
sensor ECT. Ver Temperatura v/s Resistencia en esta sección para
especificaciones de resistencia. Reemplace el sensor ECT si la
resistencia no está dentro de la especificación. Ver Reemplazo del
Sensor de Temperatura del Refrigerante (ECT) en esta sección. Si
el sensor está dentro de especificación, repare el circuito de señal
del sensor ECT por alta resistencia.
ke
• Pruebe el funcionamiento adecuado del sensor de presión absoluta
del múltiple (MAP).
• Pruebe el funcionamiento adecuado del sistema de control de aire
en marcha mínima (IAC).
Sistema de • Pruebe el funcionamiento del relevador de la bomba de combustible.
Combustible La bomba de combustible debe encender por dos segundos al abrir
ar
el switch de ignición.
• Pruebe por presión de combustible incorrecta. Ver Medición de
Presión de Combustible en esta sección.
• Pruebe el filtro de combustible por restricción. Ver Medición de
Presión de Combustible en esta sección.
m
- Bujías mojadas
- Fisuras
- Desgaste
xi
- Calibración inadecuada
- Electrodos quemados
- Depósitos
• Determine la causa de la falla antes de reemplazar las bujías, si
pi
Revisiones Acción
Sistema Mecánico • Quemado excesivo de aceite en la cámara de combustión. Por
del Motor ejemplo, sellos de válvula con fuga.
• Compresión baja de un cilindro.
• Excesiva acumulación de carbón en las cámaras de combustión.
Limpie las cámaras usando un limpiador para motor. Siga las
instrucciones de la etiqueta del fabricante.
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
Jaloneo/Tironeo
Revisiones Acción
DEFINICION: Variación de potencia bajo aceleración constante o velocidad de crucero. Se
siente como si el vehículo acelera y frena sin hacer cambios en el acelerador.
Pruebas Preliminares • Ver Pruebas Preliminares Importantes en esta sección.
om
• Busque Boletines de Servicio.
• Revise que las tierras del módulo de control del motor (ECM) estén
limpias, apretadas y en la posición adecuada.
• Asegure que el conductor entienda el funcionamiento del compresor
del aire acondicionado como es explicado en el manual de
propietario. Informe al cliente como funciona el embrague del aire
acondicionado.
Sistema de Sensores Pruebe el sensor de oxígeno (O2S). El O2S debe responder
t.c
rápidamente a cambios del acelerador. Si el O2S no responde a los
cambios del acelerador, revise el O2S por contaminación de silicona u
otros componentes en el combustible por el uso de selladores tipo
RTV incorrectos. El sensor puede tener una cubierta de polvo blanca y
resultar en una lectura alta y falsa, indicación de escape rico. El ECM
reduce la cantidad de combustible inyectada al motor causando un
problema de manejabilidad.
Sistema de
Combustible
ke
• Pruebe por presión de combustible incorrecta. Ver Medición de la
Presión de Combustible en esta sección.
• Pruebe el filtro de combustible por restricción. Ver Medición de la
Presión de Combustible en esta sección.
• Pruebe por una condición de combustible contaminado. Ver
Diagnóstico de Combustible por Contaminación/Alcohol en esta
ar
sección.
• Revise que el conector del inyector esté bien posicionado.
• Pruebe el inyector de combustible. Ver Prueba de la Bobina del
Inyector de Combustible en esta sección.
• Pruebe si existen componentes que hagan que el motor corra rico.
m
Revisiones Acción
Sistema de Ignición • Moje con una botella de agua el sistema secundario de ignición.
Mojando los componentes del sistema secundario de ignición puede
ayudar a identificar componentes dañados o desgastados. Observe
y escuche por brinco de corriente al mojar el sistema.
• Con el probador de chispa J26792 pruebe que el voltaje de salida
sea adecuado.
• Remueva las bujías y revise las siguientes condiciones:
om
- Rango de calor adecuado
- Bujías mojadas
- Fisuras
- Desgaste
- Calibración inadecuada
- Electrodos quemados
- Depósitos
• Determine la causa de la falla antes de reemplazar las bujías, si
t.c
fallaron por combustible, aceite o refrigerante. Ver el siguiente
procedimiento:
- Para diagnóstico de bujías por falla de refrigerante o aceite, ver
Pérdida de Refrigerante en Sistema de Refrigeración del Motor.
• Revise los cables de bujía por corto a tierra o falta de aislamiento.
Pruebas Adicionales • Revise las mangueras de vacío por dobleces, rupturas y conexiones
ke
y ruteo adecuado como es mostrado en la etiqueta de control de
emisiones. Ver Diagramas Esquemáticos y de Ruteo de Circuitos en
esta sección.
• Pruebe el voltaje de salida del generador. Ver Síntomas - Sistema
Eléctrico del Motor en Sistema Eléctrico del Motor. Repare el
sistema de carga si la salida del generador es menor de 9 volts o
ar
mayor de 18 volts.
• Pruebe que el embrague del compresor del aire acondicionado esté
funcionando adecuadamente.
o m
xi
pi
om
• Busque Boletines de Servicio.
• Revise que las tierras del módulo de control del motor (ECM) estén
limpias, apretadas y en la posición adecuada.
• Remueva el elemento del filtro de aire y pruebe por restricción y
tierra. Ver Reemplazo del Filtro del Purificador de Aire y reemplace
conforme sea necesario.
• Compare el vehículo del cliente con uno similar. Asegure que el
vehículo del cliente tenga una condición de falla real.
t.c
Sistema de • Pruebe por presión de combustible incorrecta. Ver Medición de la
Combustible Presión de Combustible en esta sección.
• Pruebe el filtro de combustible por restricción. Ver Medición de la
Presión de Combustible en esta sección.
• Pruebe por una condición de combustible contaminado. Ver
Diagnóstico de Combustible por Contaminación/Alcohol en esta
sección.
ke
• Pruebe el inyector de combustible. Ver Prueba de la Bobina del
Inyector de Combustible en esta sección.
• Pruebe componentes que hagan que el motor corra rico.
• Pruebe componentes que hagan que el motor corra pobre.
• Pruebe que el varillaje y el cable del acelerador funcionen
adecuadamente. Asegure que el plato de la garganta del acelerador
ar
abra completamente. También, revise por componentes que
interfieran con el pedal del acelerador, por ejemplo los tapetes de la
alfombra.
Sistema de Ignición • Moje con una botella de agua el sistema secundario de ignición.
Mojando los componentes del sistema secundario de ignición puede
m
- Calibración inadecuada
- Electrodos quemados
- Depósitos
• Determine la causa de la falla antes de reemplazar las bujías, si
pi
Revisiones Acción
Sistema Mecánico • Quemado excesivo de aceite en la cámara de combustión. Por
del Motor ejemplo, sellos de válvula con fuga.
• Compresión baja de un cilindro.
• Excesiva acumulación de carbón en las cámaras de combustión.
Limpie las cámaras usando un limpiador para motor. Siga las
instrucciones de la etiqueta del fabricante.
• Revise que la cadena de tiempo esté bien instalada. Si el motor está
om
fuera de tiempo causará falta de potencia. Ver Reemplazo de la
Banda de Distribución en Sistema Mecánico del Motor 1.4L TBI o
Reemplazo de la Banda de Distribución en Sistema Mecánico del
Motor 1.6L TBI/1.6L MPFI.
Pruebas Adicionales • Revise los siguientes componentes del sistema de escape por
posibles restricciones:
- El sistema de escape por daño físico.
- El silenciador por deformación por sobrecalentamiento o daño
t.c
interno.
- El convertidor catalítico de tres vías tapado.
• Para más información, ver Sistema de Escape del Motor.
• Pruebe el voltaje de salida del generador. Ver Síntomas - Sistema
Eléctrico del Motor en Sistema Eléctrico del Motor. Repare el
sistema de carga si la salida del generador es menor de 9 volts o
ke
mayor de 18 volts.
ar
o m
xi
pi
Detonaciones/Cascabeleo
Revisiones Acción
DEFINICION: Un pequeño ruido entre metales, que usualmente ocurre bajo aceleración. El
motor hace ruidos metálicos duros con cambios del acelerador.
Pruebas Preliminares • Ver Pruebas Preliminares Importantes en esta sección.
om
• Busque Boletines de Servicio.
• Revise que las tierras del módulo de control del motor (ECM) estén
limpias, apretadas y en la posición adecuada.
• Si la lecturas de la herramienta de diagnóstico son normales y no
hay condiciones de falla mecánicas del motor, llene el tanque con
un combustible de alta calidad y con los requerimientos mínimos de
octanaje del vehículo. Realice una prueba de carretera y evalúe el
funcionamiento y rendimiento del vehículo.
t.c
Sistema de • Pruebe por presión de combustible incorrecta. Ver Medición de la
Combustible Presión de Combustible en esta sección.
• Pruebe el filtro de combustible por restricción. Ver Medición de la
Presión de Combustible en esta sección.
• Pruebe por una condición de combustible contaminado. Ver
Diagnóstico de Combustible por Contaminación/Alcohol en esta
sección.
ke
• Pruebe el inyector de combustible. Ver Prueba de la Bobina del
Inyector de Combustible en esta sección.
• Pruebe componentes que hagan que el motor corra pobre.
Sistema de Ignición Revise que las bujías sean de rango de calor apropiado.
Sistema de Pruebe por condiciones obvias de calentamiento. Pruebe o revise las
Enfriamiento del siguientes condiciones:
ar
Motor • Bajo nivel de refrigerante del motor.
• Flujo de aire al radiador restringido o flujo de refrigerante
restringido en el radiador.
• Fuga de refrigerante.
• Funcionamiento del ventilador de enfriamiento electrónico
m
Sistema Mecánico Revise por las siguientes condiciones del sistema mecánico del motor:
del Motor • Quemado excesivo de aceite en la cámara de combustión. Por
ejemplo, sellos de válvula con fuga.
xi
Dudoso, Se Apaga
Revisiones Acción
DEFINICION: Falta momentánea de respuesta del motor al presionar el acelerador. La
condición puede ocurrir a cualquier velocidad. La condición es más pronunciada al intentar
mover el vehículo cuando está parado. Está condición puede provocar si es muy severa que el
motor se apague.
om
Pruebas Preliminares • Ver Pruebas Preliminares Importantes en esta sección.
• Busque Boletines de Servicio.
• Revise que las tierras del módulo de control del motor (ECM) estén
limpias, apretadas y en la posición adecuada.
Sistema de Sensores • Pruebe el sensor de oxígeno (O2S). El O2S debe responder
rápidamente a cambios del acelerador. Si el O2S no responde a los
cambios del acelerador, revise el O2S por contaminación de silicona
t.c
u otros componentes en el combustible por el uso de selladores tipo
RTV incorrectos. El sensor puede tener una cubierta de polvo
blanca y resultar en una lectura alta y falsa, indicación de escape
rico. El ECM reduce la cantidad de combustible inyectada al motor
causando un problema de manejabilidad.
• Pruebe el funcionamiento adecuado del sensor de presión absoluta
del múltiple (MAP).
Sistema de
Combustible
ke
• Pruebe por presión de combustible incorrecta. Ver Medición de la
Presión de Combustible en esta sección.
• Pruebe el filtro de combustible por restricción. Ver Medición de la
Presión de Combustible en esta sección.
• Pruebe por una condición de combustible contaminado. Ver
Diagnóstico de Combustible por Contaminación/Alcohol en esta
ar
sección.
• Pruebe el inyector de combustible. Ver Prueba de la Bobina del
Inyector de Combustible en esta sección.
• Pruebe componentes que hagan que el motor corra rico.
• Pruebe componentes que hagan que el motor corra pobre.
o m
xi
pi
Revisiones Acción
Sistema de Ignición • Moje con una botella de agua el sistema secundario de ignición.
Mojando los componentes del sistema secundario de ignición puede
ayudar a identificar componentes dañados o desgastados. Observe
y escuche por brinco de corriente al mojar el sistema.
• Con la herramienta KM-J 26792, pruebe que el voltaje de salida sea
adecuado.
• Remueva las bujías y revise las siguientes condiciones:
om
- Rango de calor adecuado
- Bujías mojadas
- Fisuras
- Desgaste
- Calibración inadecuada
- Electrodos quemados
- Depósitos
• La calibración inadecuada de la bujía causa problemas de
t.c
funcionamiento del motor.
• Determine la causa de la falla antes de reemplazar las bujías, si
fallaron por combustible, aceite o refrigerante. Ver el siguiente
procedimiento:
- Por diagnóstico de una condición rica.
- Por diagnóstico de falla en las bujía por refrigerante o aceite, ver
ke Pérdida de Refrigerante en Sistema de Refrigeración del Motor.
• Revise los cables de bujía por un corto o falta de aislamiento.
Sistema de Pruebe el termostato por un funcionamiento adecuado y el rango de
Enfriamiento del temperatura adecuado. Ver Diagnóstico del Termostato en Sistema de
Motor Refrigeración del Motor.
Pruebas Adicionales Pruebe el voltaje de salida del generador. Ver Síntomas - Sistema
ar
Eléctrico del Motor en Sistema Eléctrico del Motor. Repare el sistema
de carga si la salida del generador es menor de 9 volts o mayor de 18
volts.
o m
xi
pi
Se Corta, Falla
Revisiones Acción
DEFINICION: Una pulsación o jaloneo que es seguida por aumento de velocidad en el motor,
es usualmente más pronunciado conforme se incrementa la velocidad del motor. Está
condición normalmente no es sentida arriba de 1500 RPM o 48 km/h (30 mph). El sistema de
escape tiene un sonido constante de escupidos en marcha mínima o a bajas velocidades.
om
Pruebas Preliminares • Ver Pruebas Preliminares Importantes en esta sección.
• Busque Boletines de Servicio.
• Revise que las tierras del módulo de control del motor (ECM) estén
limpias, apretadas y en la posición adecuada.
• Remueva el elemento del filtro de aire y pruebe por restricción y
tierra. Ver Reemplazo del Filtro del Purificador de Aire y reemplace
conforme sea necesario.
t.c
Sistema de • Pruebe por presión de combustible incorrecta. Ver Medición de la
Combustible Presión de Combustible en esta sección.
• Pruebe el filtro de combustible por restricción. Ver Medición de la
Presión de Combustible en esta sección.
• Pruebe por una condición de combustible contaminado. Ver
Diagnóstico de Combustible por Contaminación/Alcohol en esta
sección.
ke
• Pruebe el inyector de combustible. Ver Prueba de la Bobina del
Inyector de Combustible en esta sección.
• Pruebe componentes que hagan que el motor corra rico.
• Pruebe componentes que hagan que el motor corra pobre.
Sistema de Ignición • Moje con una botella de agua el sistema secundario de ignición.
Mojando los componentes del sistema secundario de ignición puede
ar
ayudar a identificar componentes dañados o desgastados. Observe
y escuche por brinco de corriente al mojar el sistema.
• Con la herramienta KM-J 26792, pruebe que el voltaje de salida sea
adecuado.
• Remueva las bujías y revise las siguientes condiciones:
m
- Electrodos quemados
- Depósitos
• La calibración inadecuada de la bujía causa problemas de
funcionamiento del motor.
xi
Revisiones Acción
Sistema Mecánico Revise el sistema mecánico del motor por las siguientes condiciones:
del Motor • Quemado excesivo de aceite en la cámara de combustión. Por
ejemplo, sellos de válvula con fuga.
• Compresión baja de un cilindro.
• Válvulas pegadas o con fuga.
• Desgaste en las levas del árbol de levas.
• Tiempo del motor.
om
• Varilla de empuje doblada.
• Balancín desgastado.
• Resorte de válvula roto.
• Excesiva acumulación de carbón en las cámaras de combustión.
Limpie las cámaras usando un limpiador para motor. Siga las
instrucciones de la etiqueta del fabricante.
Pruebas Adicionales • Revise los siguientes componentes del sistema de escape por
posibles restricciones:
t.c
- El sistema de escape para verificar si existe daño físico.
- El silenciador para verificar si existe deformación por
sobrecalentamiento o daño interno.
- El convertidor catalítico para verificar si está tapado.
• Para más información, ver Sistema de Escape del Motor.
ke
ar
o m
xi
pi
om
Pruebas Preliminares • Ver Pruebas Preliminares Importantes en esta sección.
• Busque Boletines de Servicio.
• Revise que las tierras del módulo de control del motor (ECM) estén
limpias, apretadas y en la posición adecuada.
• ¿Como son las condiciones de manejo del cliente?
- ¿Utiliza el aire acondicionado o desempañador todo el tiempo?
- ¿La llantas tienen la presión adecuada?
- ¿Mueve cargas pesadas?
- ¿La aceleración es mucha y muy seguida?
t.c
• Remueva el elemento del filtro de aire y pruebe por restricción y
tierra. Ver Reemplazo del Filtro del Purificador de Aire y reemplace
conforme sea necesario.
Sistema de Sensores • Revise el sistema de admisión de aire y el cárter por fugas.
• Pruebe que la válvula de ventilación del cárter esté funcionando
adecuadamente.
Sistema de
Combustible
ke
• Pruebe que el velocímetro esté bien calibrado.
• Revise el tipo, calidad y contenido de alcohol en el combustible.
Combustibles oxigenados tienen menor energía y pueden provocar
menor economía de combustible. Ver Diagnóstico de Combustible
por Contaminación/Alcohol en esta sección.
• Pruebe los inyectores de combustible. Ver Prueba de la Bobina del
ar
Inyector de Combustible en esta sección.
• Pruebe el filtro de combustible por restricción. Ver Medición de la
Presión de Combustible en esta sección.
• Pruebe por una condición de combustible contaminado. Ver
Diagnóstico de Combustible por Contaminación/Alcohol en esta
m
sección.
• Pruebe el inyector de combustible. Ver Prueba de la Bobina del
Inyector de Combustible en esta sección.
• Pruebe por condiciones que causan que un motor corra rico.
• Revise que el conector del inyector esté bien posicionado.
o
Revisiones Acción
Sistema de Ignición • Con la herramienta KM-J 26792 pruebe que el voltaje de salida sea
adecuado.
• Remueva las bujías y revise las siguientes condiciones:
- Rango de calor adecuado
- Bujías mojadas
- Fisuras
- Desgaste
om
- Calibración inadecuada
- Electrodos quemados
- Depósitos
• Determine la causa de la falla antes de reemplazar las bujías, si
fallaron por combustible, aceite o refrigerante. Ver el siguiente
procedimiento:
- Por diagnóstico de una condición rica.
- Por diagnóstico de falla en las bujía por refrigerante o aceite, ver
t.c
Pérdida de Refrigerante en Sistema de Refrigeración del Motor.
• Revise el sistema secundario de ignición por las siguientes
condiciones:
- Cables de bujía con brincos de corriente a tierra.
- Ruteo correcto de cables de bujía.
- Bobinas de ignición por fisuras o huellas de carbón.
ke
• Moje con una botella de agua el sistema secundario de ignición.
Mojando los componentes del sistema secundario de ignición puede
ayudar a identificar componentes dañados o desgastados. Observe
y escuche por brinco de corriente al mojar el sistema.
Sistema de • Revise que el nivel de refrigerante no esté bajo. Ver Procedimiento
Enfriamiento del de Llenado de Refrigerante en sistema de Enfriamiento del Motor.
ar
Motor • Pruebe el termostato por un funcionamiento adecuado y el rango de
temperatura adecuado. Ver Diagnóstico del Termostato en Sistema
de Refrigeración del Motor.
Sistema de Motor Revise el sistema de motor mecánico por lo siguiente:
Mecánico • Pruebe compresión
• Válvulas pegadas o con fuga
m
Revisiones Acción
Revisiones • Revise las mangueras de vacío por dobleces, rupturas y conexiones
Adicionales y ruteo adecuado como es mostrado en la etiqueta de control de
emisiones. Ver Diagramas Esquemáticos y de Ruteo de Circuitos en
esta sección.
• Revise los siguientes componentes del sistema de escape para
comprobar si existen posibles restricciones:
- El sistema de escape para verificar si existe daño físico.
om
- El múltiple de escape para localizar cualquier muro interno
desplomado
- El silenciador para verificar si existe deformación por
sobrecalentamiento o daño interno.
- El convertidor catalítico para verificar si está tapado.
• Revise por soportes de motor dañados.
• Revise que el sistema de frenos no arrastre o tenga fallas. Asegure
que el conductor del vehículo no maneja con el pie en el freno.
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
Pruebas Preliminares • Ver Pruebas Preliminares Importantes en esta sección.
• Busque Boletines de Servicio.
• Revise que las tierras del módulo de control del motor (ECM) estén
limpias, apretadas y en la posición adecuada.
• Remueva el elemento del filtro de aire y pruebe por restricción y
tierra. Ver Reemplazo del Filtro del Purificador de Aire y reemplace
conforme sea necesario.
Sistema de Sensores Pruebe que la válvula de ventilación del cárter esté funcionando
t.c
adecuadamente.
Sistema de • Pruebe que no tenga un filtro de combustible incorrecto. Ver
Combustible Medición de la Presión de Combustible en esta sección.
• Pruebe el filtro de combustible por restricción. Ver Medición de la
Presión de Combustible en esta sección.
• Pruebe por una condición de combustible contaminado. Ver
ke
Diagnóstico de Combustible por Contaminación/Alcohol en esta
sección.
• Pruebe el inyector de combustible. Ver Prueba de la Bobina del
Inyector de Combustible en esta sección
• Revise que el arnés de cada inyector esté conectado al inyector o
cilindro correcto de acuerdo con el orden de encendido.
• Pruebe componentes que hagan que el motor corra rico.
ar
• Pruebe componentes que hagan que el motor corra pobre.
o m
xi
pi
Revisiones Acción
Sistema de Ignición • Con el Controlador de Bujías de Encendido KM-J 26792 pruebe que
el voltaje de salida sea adecuado.
• Remueva las bujías y revise las siguientes condiciones:
- Rango de calor adecuado
- Bujías mojadas
- Fisuras
- Desgaste
om
- Calibración inadecuada
- Electrodos quemados
- Depósitos
• La calibración inadecuada de la bujía causa problemas de
funcionamiento del motor
• Determine la causa de la falla antes de reemplazar las bujías, si
fallaron por combustible, aceite o refrigerante. Ver el siguiente
procedimiento:
t.c
- Por diagnóstico de falla en las bujía por refrigerante o aceite, ver
Pérdida de Refrigerante en Sistema de Refrigeración del Motor.
• Revise el sistema secundario de ignición por las siguientes
condiciones:
- Cables de bujía con brincos de corriente a tierra.
- Ruteo correcto de cables de bujía.
ke
- Bobinas de ignición por fisuras o huellas de carbón.
• Moje con una botella de agua el sistema secundario de ignición.
Mojando los componentes del sistema secundario de ignición puede
ayudar a identificar componentes dañados o desgastados. Observe
y escuche por brinco de corriente al mojar el sistema.
Sistema Mecánico Revise el sistema de motor mecánico por lo siguiente:
ar
del Motor • Pruebe compresión
• Válvulas pegadas o con fuga
• Desgaste en las levas del árbol de levas
• Tiempo del motor
• Varilla de empuje doblada
• Balancín desgastado
m
posibles restricciones:
- El sistema de escape para verificar si existe daño físico.
- El múltiple de escape para verificar si existe alguna pared interior
que se ha caído.
pi
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
• Busque Boletines de Servicio.
• Revise que las tierras del módulo de control del motor (ECM) estén
limpias, apretadas y en la posición adecuada.
Sistema de Revise el inyector por una condición de fuga. Ver Medición de la
Combustible Presión de Combustible en esta sección.
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
Explosiones
Revisiones Acción
DEFINICION: El combustible enciende en el múltiple de admisión o en el sistema de escape y
produce un estallido fuerte.
Pruebas Preliminares • Ver Pruebas Preliminares Importantes en esta sección.
om
• Busque Boletines de Servicio.
• Revise que las tierras del módulo de control del motor (ECM) estén
limpias, apretadas y en la posición adecuada.
Sistema de Sensores • Revise el sistema de admisión de aire y el cárter para comprobar si
existen fugas.
• Pruebe el funcionamiento adecuado del sensor de presión absoluta
del múltiple (MAP).
• Pruebe que el sistema de la válvula de control del aire de entrada
t.c
(IAC) funcione adecuadamente.
Sistema de • Pruebe por presión de combustible incorrecta. Ver Medición de la
Combustible Presión de Combustible en esta sección.
• Pruebe el filtro de combustible por restricción. Ver Medición de la
Presión de Combustible en esta sección.
• Pruebe por una condición de combustible contaminado. Ver
ke
Diagnóstico de Combustible por Contaminación/Alcohol en esta
sección.
• Pruebe el inyector de combustible. Ver Prueba de la Bobina del
Inyector de Combustible en esta sección.
• Pruebe componentes que hagan que el motor corra pobre.
• Revise que el conector del inyector esté bien conectado.
ar
o m
xi
pi
Revisiones Acción
Sistema de Ignición • Con el Controlador de Bujías de Encendido KM-J 26792 pruebe que
el voltaje de salida sea adecuado.
• Remueva las bujías y revise las siguientes condiciones:
- Rango de calor adecuado
- Bujías mojadas
- Fisuras
- Desgaste
om
- Calibración inadecuada
- Electrodos quemados
- Depósitos
• La calibración inadecuada de la bujía causa problemas de
funcionamiento del motor.
• Determine la causa de la falla antes de reemplazar las bujías, si
fallaron por combustible, aceite o refrigerante. Ver el siguiente
procedimiento:
t.c
- Por diagnóstico de una condición rica.
- Por diagnóstico de falla en las bujía por refrigerante o aceite, ver
Pérdida de Refrigerante en Sistema de Refrigeración del Motor.
• Revise el sistema secundario de ignición por las siguientes
condiciones:
- Cables de bujía con brincos de corriente a tierra.
ke
- Ruteo correcto de cables de bujía.
- Bobinas de ignición por fisuras.
- Bobinas de ignición por fisuras o huellas de carbón.
• Moje con una botella de agua el sistema secundario de ignición.
Mojando los componentes del sistema secundario de ignición puede
ayudar a identificar componentes dañados o desgastados. Observe
y escuche por brinco de corriente al mojar el sistema.
ar
Sistema de • Revise que el nivel de refrigerante no esté bajo. Ver Procedimiento
Enfriamiento del de Llenado de Refrigerante en Sistema de Refrigeración del Motor.
Motor • Pruebe el termostato por un funcionamiento adecuado y el rango de
temperatura adecuado. Ver Diagnóstico del Termostato en Sistema
de Refrigeración del Motor.
m
Revisiones Acción
Pruebas Adicionales • Revise las mangueras de vacío por dobleces, rupturas y conexiones
y ruteo adecuado como es mostrado en la etiqueta de control de
emisiones. Ver Diagramas Esquemáticos y de Ruteo de Circuitos en
esta sección.
• Revise los siguientes componentes del sistema de escape por
posibles restricciones:
- El sistema de escape para verificar si existe daño físico.
om
- El múltiple de escape para verifiar si existe alguna pared interior
que se ha caído.
- El silenciador para verificar si existe deformación por
sobrecalentamiento o daño interno.
- El convertidor catalítico para verificar si está tapado.
• Para mayor información, ver Sistema de Escape del Motor.
t.c
Prueba de la Bobina del Inyector de Combustible
Descripción de la Prueba
Los números que se muestran a continuación corresponden a los números de los pasos dela tabla de
pi
diagnóstico.
resistencia más bajo, entonces todos los devanados de bobina de los inyectores de
combustible están bien.
5. Este paso determina qué inyector de combustible está defectuoso. Después de restar
el valor de resistencia más bajo y más alto del valor promedio, reemplace el inyector
que tiene la mayor diferencia de resistencia en relación con el promedio.
om
Paso Acción Valor Sí No
Diagramas Esquemáticos de Referencia: Bobina del Inyector de Combustible
¿Realizó la Revisión del Sistema OBD? Ver Revisión
Abordo del
1 ___
Diagnóstico del
Ir al Paso 2 Sistema
t.c
Observe el parámetro del ECT con la
herramienta de diagnóstico. 1-32°C
2
¿El valor del ECT se encuentra dentro (50-90°F)
del rango especificado? Ir al Paso 3 Ir al Paso 4
ke
Mida la resistencia de cada inyector de
combustible con un DMM (multímetro
digital). Ver Diagnóstico de Conexiones
Malas e Intermitentes en Sistemas de 13.5-15.2
3 Cableados. OHM
¿Alguno de los inyectores de Ver Ayudas
ar
combustible muestra una resistencia para el
fuera del rango especificado? Ir al Paso 6 Diagnóstico
om
3. Reste del valor promedio de
resistencia, el valor individual de
5 ___ ___
resistencia más bajo y el más alto de
los inyectores de combustible.
4. Reemplace el inyector de combustible
que muestra la mayor diferencia de
resistencia, sobre y bajo el promedio.
Ver Reemplazo del Inyector de
t.c
Combustible en esta sección.
¿Realizó el reemplazo? Ir al Paso 7
Alcohol en el Combustible
o
El alcohol en el combustible puede producir desgaste prematuro en los componentes del sistema de
combustible. El alcohol en el combustible puede llevar a problemas de funcionamiento como son
jaloneo, falta de potencia, apagarse, no arrancar. La condición se puede presentar debido a la
xi
corrosión del sistema de combustible y subsecuentemente porque los filtros se tapan. Además los
componentes de hule se deterioran y la mezcla de combustible se empobrece.
Los combustibles comerciales usan varios tipos y concentraciones de alcohol. Algunos tipos de
alcohol dañan más que otros. Si usted sospecha que la condición de falla en el funcionamiento del
pi
vehículo se debe a una cantidad excesiva de alcohol, use el Procedimiento de Prueba por
Contaminación de Alcohol en el Combustible.
Procedimiento de Prueba
Drene una muestra de combustible del fondo del tanque para poder identificar la presencia de agua.
La muestra debe ser brillante y limpia. Si sale nubosa o contaminada con agua, como podría ser una
capa de agua en el fondo, no use éste procedimiento.
1. Llene un cilindro de 100 ml (3.4 oz) con la muestra hasta la marca de 90 ml (3.0 oz).
2. Añada 10 ml (0.3 oz) de agua para dejar el volumen total en 100 ml (3.4 oz).
3. Instale un tapón.
4. Agite vigorosamente de 10 a 15 segundos.
om
5. Con cuidado remueva el tapón para liberar la presión.
6. Instale el tapón.
7. Agite nuevamente de 10 a 15 segundos.
8. Posicione el cilindro graduado en una superficie nivelada por aproximadamente 5
minutos para permitir la separación de los líquidos.
t.c
Si existiera alcohol en el combustible, el volumen de la capa inferior contiene el agua y el alcohol por
lo que mediría más de 10 ml (0.3 oz). Por ejemplo, si el volumen de la capa inferior aumento a 15 ml
(0.5 oz), indicará que por lo menos existe 5% de alcohol en el combustible. La cantidad mostrada
puede no ser la cantidad total de alcohol en el combustible.
ke
Procedimientos de Reparación
5. Remueva los tornillos (1) de los conectores del cableado del pilar A y ponga a un lado.
xi
pi
om
t.c
6637
6. Libere los seguros del marco de soporte (1). Remueva los conectores (2 y 3) del
módulo de control y remueva el módulo de control.
ke
ar
o m
6638
xi
motor completo. Los datos del vehículo deben ser programados en el módulo nuevo
por medio de la herramienta de diagnóstico. El módulo de control nuevo debe ser
marcado con el código de calibración del módulo con falla.
Procedimiento de Instalación
1. Instale los dos conectores del cableado (2 y 3) al módulo de control y asegure el
om
t.c
6638
6637
Procedimiento de Desinstalación
1 Desconecte el conector del arnés de cables (1) del sensor de temperatura de aire de
entrada.
2 Remueva el sensor de temperatura (2) de la manguera de aire de entrada.
om
t.c
ke
9085
Procedimiento de Instalación
1 Presione el sensor de temperatura del aire de entrada (2) hacia el interior de la
manguera del aire de entrada.
ar
2 Conecte el conector del arnés de cables (1).
o m
xi
pi
9085
Procedimiento de Desinstalación
Precaución: ver Precaución para Desinstalación de la Tapa del Radiador en Precauciones y
om
Avisos.
t.c
ke
ar
9268
m
Procedimiento de Prueba
Este sensor de temperatura informa al módulo de control la temperatura en el circuito del refrigerante
del motor. Consiste de una resistencia NTC (Coeficiente de Temperatura Negativa). Cuando el motor
o
está frío - la resistencia es alta. Cuando el motor está caliente - la resistencia es baja.
Mida la resistencia
xi
Temperatura en °C Resistencia en kΩ
Ω
100 0,18
80 0,32
pi
60 0,65
40 1,18
20 2,45
0 5,60
-10 9,45
Temperatura en °C Resistencia en kΩ
Ω
-20 15,0
Procedimiento de Instalación
1. Instale el sensor de temperatura del refrigerante (1) utilizando y apretando un anillo
om
sellador nuevo dentro de la cabeza del cilindro.
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
Apriete
Apriete el sensor de temperatura al múltiple de admisión a - 20 N•m (15 lb pie).
2. Conecte el conector del arnés de cables (2).
t.c
ke
ar
9268
om
t.c
8524
9080
Procedimiento de Instalación
om
t.c
9080
ke
Importante: coloque la manguera de vacío (1) del sensor de presión de la tubería
de entrada con una inclinación constante hacia el cuerpo de aceleración. Esto
evita que la manguera de vacío quede obstruida debido a la condensación del
agua congelada.
ar
o m
xi
pi
9081
Procedimiento de Desinstalación
1. Remueva el conector del arnés de cables (3) del sensor de oxígeno en el soporte de la
transmisión.
om
t.c
2.
ke
9268
Por la parte de abajo remueva el sensor de oxígeno (1) del múltiple de escape.
ar
o m
xi
7681
pi
Procedimiento de Instalación
1. Instale el sensor de oxígeno (1) en el múltiple de admisión.
om
t.c
7681
9268
pi
Procedimiento de Desinstalación
1. Desconecte el conector del arnés de cables(1).
2. Remueva los pernos (2).
om
t.c
9086
ke
Procedimiento de Instalación
Importante: las roscas de los tornillos deben ser cubiertas con un compuesto para pegar rojo,
con un tiempo de instalación no mayor a 10 minutos.
Nota: asegure que la espiga del cable del acelerador asiente correctamente.
ar
1. Instale el sensor de la posición del acelerador en el cuerpo del acelerador.
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
2. Instale y apriete los pernos (2).
Apriete
m
om
t.c
9086
Procedimiento de Desinstalación
1. Desconecte el conector del arnés de cables de la válvula de control de aire en marcha
mínima (2).
ar
2. Remueva los pernos (1) y retire la válvula de control de aire en marcha mínima (2) con
cuidado de la carcaza.
o m
xi
pi
9082
Procedimiento de Instalación
1. Instale la válvula de control de aire en marcha mínima con un anillo sellador nuevo. (2)
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
2. Inserte los pernos (1) con el compuesto rojo de fijación de pernos.
Apriete
om
Apriete los pernos de la válvula de control de aire en marcha mínima a 3 N•m (2 lb pie).
3. Instale el conector del arnés de cableado (2).
t.c
ke
ar
9082
Procedimiento de Desinstalación
1. Desconecte el conector del arnés de cables del sensor de temperatura del aire de
entrada.
o
om
t.c
9083
9084
pi
Procedimiento de Instalación
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
om
t.c
9084
Apriete
Apriete las tuercas del cuerpo del acelerador a 9 N•m (7 lb pie).
ke
2. Vuelva a conectar todas las mangueras y cables de conexiones desconectadas al
cuerpo del acelerador.
3. Instale el cable Bowden del acelerador (2).
4. Instale el limpiador de aire y la manguera de entrada de aire (1).
ar
5. Conecte el conector del arnés de cables al sensor de temperatura de aire de entrada.
o m
xi
pi
9083
Herramientas Requeridas
• KM-807 Tapones
• KM-796 Herramienta de Desinstalación
Procedimiento de Desinstalación
om
1. Reduzca la presión del sistema de combustible removiendo el relevador de la bomba
de combustible (1) localizado atrás del panel inferior del pilar A.
t.c
ke
ar
6647
2. Encienda el motor por lo menos 5 segundos o hasta que la presión sea menor.
3. Remueva la cubierta del filtro de aire y la manguera del aire de entrada.
m
om
t.c
7690
1.
ke
Procedimiento de Instalación
Instale la línea de combustible en su ruteo original.
2. Remueva el seguro (1) para la línea e insértelo en la boquilla (2) de tal forma que
ensamble en los dos lados.
ar
o m
xi
pi
7691
om
t.c
ke
6647
ar
Reemplazo de la Línea de Presión de Combustible - Central
Herramientas Requeridas
m
• KM-807 Tapones
• KM-796 Herramienta de Desinstalación
Procedimiento de Desinstalación
o
om
t.c
6647
2. Encienda el motor por lo menos 5 segundos o hasta que la presión sea menor.
3. Separe los conectores rápidos al final de la línea de combustible usando la herramienta
ke
KM-796 y cierre la línea usando los tapones KM-807.
ar
o m
xi
7690
Procedimiento de Instalación
1. Instale la línea de combustible en su posición original.
2. Remueva el seguro (1) para la línea e insértelo en la boquilla (2) de tal forma que
ensamble en los dos lados.
om
t.c
7691
6647
Herramientas Requeridas
• KM-807 Tapones
• KM-796 Herramienta de Desinstalación
Procedimiento de Desinstalación
1. Reduzca la presión del sistema de combustible removiendo el relevador de la bomba
de combustible (1).
om
t.c
2.
ke
6647
Encienda el motor por lo menos 5 segundos o hasta que la presión sea menor.
3. Levante la banca del asiento trasero.
ar
4. Jale la alfombra hasta tener acceso a la cubierta de la bomba de combustible.
5. Remueva la cubierta de la carrocería con un desarmador.
6. Remueva la línea de presión de combustible (1).
7. Cierre la línea de presión con la herramienta KM-807.
o m
xi
pi
om
t.c
7694
8. Libere la parte central y trasera del sistema de escape, y afloje los tornillos de las
bandas sujetadoras del tanque de combustible en la parte inferior del vehículo.
ke
9. Drene y asegure el tanque de combustible.
10. Remueva la línea de presión del tanque de combustible (1).
ar
o m
xi
7695
11. Separe el conector rápido adelante del filtro de combustible (1) usando la herramienta
pi
om
t.c
7696
1.
ke
Procedimiento de Instalación
Instale la línea de presión de combustible.
2. Remueva el seguro (1) para la línea e insértelo en la boquilla (2) de tal forma que
ensamble en los dos lados.
ar
o m
xi
pi
7691
om
t.c
7695
Procedimiento de Desinstalación
1. Remueva la cubierta del filtro de aire y la manguera del aire de entrada.
pi
om
t.c
7690
1.
ke
Procedimiento de Instalación
Instale la línea de retorno en su posición original.
2. Remueva el seguro (1) para la línea e insértelo en la boquilla (2) de tal forma que
ensamble en los dos lados.
ar
3. Remueva la herramienta KM-807 de la línea de presión e inserte la línea de retorno
hasta que sea notorio el ensamble entre las boquillas.
o m
xi
pi
7691
om
Reemplazo de la Línea de Retorno de Combustible - Central
Herramientas Requeridas
• KM-807 Tapones
• KM-796 Herramienta de Desinstalación
t.c
Procedimiento de Desinstalación
1. Separe el conector rápido al final de la línea de retorno de combustible usando la
herramienta KM-796 y cierre la línea de combustible con la herramienta KM-807.
2. Remueva la línea de retorno de combustible, observe la posición correcta de la línea.
1.
ke
Procedimiento de Instalación
Instale la línea de retorno de combustible en su posición original.
2. Remueva el seguro (1) para la línea e insértelo en la boquilla (2) de tal forma que
ensamble en los dos lados.
ar
o m
xi
pi
7691
om
ProcedimIento de Desinstalación
1. Levante la banca del asiento trasero.
2. Jale la alfombra hasta tener acceso a la cubierta de la bomba de combustible.
3. Remueva la cubierta de la carrocería con un desarmador.
4. Remueva la línea de retorno de combustible (1).
t.c
5. Cierre la línea de retorno con la herramienta KM-807.
ke
ar
m
7692
o
6. Libere la parte central y trasera del sistema de escape, y afloje los tornillos de las
bandas sujetadoras del tanque de combustible en la parte inferior del vehículo.
7. Drene y asegure el tanque de combustible.
xi
om
t.c
7693
Procedimiento de Instalación
ke
1. Instale la línea de retorno de combustible en su posición original.
2. Remueva el seguro (1) para la línea e insértelo en la boquilla (2) de tal forma que
ensamble en los dos lados.
ar
o m
xi
7691
pi
5. Atornille las bandas sujetadoras del tanque de combustible en la parte inferior del
vehículo.
6. Asegure el sistema de escape en sus soportes.
7. Remueva la herramienta KM-807 y asegure la línea de presión de combustible a la
bomba eléctrica de combustible.
8. Cierre la cubierta de acceso a la bomba de combustible en la carrocería.
om
9. Instale la alfombra en su posición original.
10. Acomode el asiento trasero.
t.c
• KM-796 Herramienta de Desinstalación
• KM-807 Tapones
Procedimiento de Desinstalación
ke
1. Reduzca la presión del sistema de combustible removiendo el relevador de la bomba
de combustible (1).
ar
o m
xi
6647
2. Encienda el motor por lo menos 5 segundos o hasta que la presión sea menor.
pi
Procedimiento de Instalación
1. Instale el filtro de combustible en su abrazadera de sujeción, observe la dirección del
flujo.
om
2. Conecte las líneas de combustible.
3. Instale el relevador de la bomba de combustible (1).
t.c
ke
ar
6647
Procedimiento de Desinstalación
1. Remueva el hule en la orilla del marco de la puerta en la parte inferior del pilar A.
2. Remueva el remache de presión (1) y el tornillo (2) de la repisa de abajo del panel de
o
instrumentos.
xi
pi
om
t.c
6546
3. Remueva los tornillos del panel inferior del pilar A y remueva el panel.
4. Remueva el relevador (1) de la bomba de combustible del riel de soporte del relevador.
ke
ar
o m
xi
6647
Procedimiento de Instalación
1. Instale el relevador de la bomba de combustible (1) en el riel de soporte del relevador.
pi
om
t.c
6647
2. Instale el panel inferior derecho del pilar A y la repisa inferior del panel de instrumentos.
3. Presione el hule en el marco de la puerta, parte inferior del pilar A.
ke
Procedimiento de Drenado del Tanque de Combustible
Precaución:
Procedimiento de Desinstalación
pi
om
t.c
6656
6657
om
t.c
6658
Procedimiento de Instalación
ar
1. Instale el tubo de llenado de combustible en la parte inferior del vehículo usando el
tornillo (1) de soporte.
2. Instale las mangueras de conexión y apriete con abrazaderas nuevas.
o m
xi
pi
6657
om
t.c
ke
6656
om
t.c
6658
Procedimiento de Desinstalación
1. Remueva el tubo de llenado de combustible. Ver Reemplazo del Tubo de Llenado de
ar
Combustible en esta sección.
2. Incline el tubo de llenado y llene la conexión (1) con combustible.
En está posición, no debe fluir el combustible en la conexión (2).
o m
xi
pi
om
t.c
7525
Procedimiento de Instalación
ke
1. Instale el tubo de llenado de combustible. Ver Reemplazo del Tubo de Llenado de
Combustible en esta sección.
om
t.c
7526
7527
10. Remueva las bandas sujetadoras del tanque de combustible de la parte inferior del
vehículo.
11. Baje ligeramente el tanque de combustible. Remueva el conector del cableado (1) de la
bomba de combustible y el sensor del tanque de combustible.
12. Remueva todas las líneas de combustible (2) y las líneas del canister (EVAP) del
tanque de combustible.
om
t.c
6651
7527
2. Instale las líneas de combustible (2) y la línea del recipiente (EVAP) al tanque de
combustible.
3. Conecte el conector del cableado (1) para el sensor y bomba de combustible.
om
t.c
6651
de plástico (1).
7. Atornille el protector contra calor del sistema de escape.
8. Instale el sistema de escape completo.
o
xi
pi
om
t.c
7526
7635
10. Conecte las mangueras del tubo de llenado al tanque de combustible usando
xi
abrazaderas nuevas.
11. Llene el tanque con el combustible que había drenado.
12. Revise todo el sistema de combustible por fugas.
pi
Procedimiento de Desinstalación
1. Observe el nivel de combustible, drene si es necesario. Ver Procedimiento de Drenado
del Tanque de Combustible en esta sección.
2. Levante la banca del asiento trasero.
om
3. Jale la alfombra hasta tener acceso a la cubierta de la bomba de combustible en la
carrocería.
4. Remueva la cubierta con un desarmador.
5. Remueva el conector del cableado (1) de la bomba de combustible y marcador de
nivel.
6. Remueva ambas líneas de combustible (2) de los puertos de conexión.
t.c
ke
ar
m
6651
om
t.c
6652
6653
om
t.c
6654
Aviso: si la bomba tiene falla con el cedazo conectado, ambas piezas deben ser
reemplazadas.
ke
Daños o contaminación en el cedazo puede reducir considerablemente la
eficiencia de la bomba de combustible.
11. Remueva el cedazo (1) de la carcaza de la bomba (2).
ar
o m
xi
6655
pi
Procedimiento de Instalación
1. Instale el cedazo (1) en la carcaza de la bomba (2).
om
t.c
6655
2. Instale la bomba de combustible en la carcaza, empujando hasta que los tres seguros
queden atorados.
ke
3. Usando abrazaderas nuevas instale la línea de combustible de la bomba de
combustible en la cubierta de la carcaza.
4. Usando la herramienta KM-797 instale la tapa de la carcaza en el tanque de
combustible.
ar
o m
xi
pi
6652
om
t.c
6651
Procedimiento de Desinstalación
Precaución: ver Precaución para Alivio de la Presión de Combustible en Precauciones y
Avisos.
om
9267
t.c
2. Disminuya le presión restante, abriendo la válvula del medidor.
Precaución: recolecte cualquier combustible que se haya salido de la manguera
de drenado en un recipiente adecuado.
3. Desconecte la manguera de vacío (1) del regulador de presión de combustible.
ke
4. Remueva el clip (2).
5. Jale el regulador de presión de combustible (3) del montaje del riel de combustible.
ar
o m
xi
9269
Procedimiento de Instalación
pi
1 Instale el regulador de presión de combustible (3) dentro del montaje del riel de
combustible utilizando anillos selladores nuevos y recúbralos ligeramente con grasa
blanca de silicona.
2. Instale el clip (2).
3. Instale la tubería de vacío (1).
om
t.c
9269
Procedimiento de Desinstalación
ar
Precaución: ver Precaución para Alivio de la Presión de Combustible en Precauciones y
Avisos.
1. Conecte la KM-J-34730-91 a la pieza que se está probando (1) en el montaje del riel
del combustible.
m
om
9267
t.c
3. Desconecte la manguera de vacío (1) del regulador de presión de combustible.
4. Remueva las tuberías del combustible (4) del riel del combustible.
ke
ar
m
9269
om
9270
Procedimiento de Instalación
t.c
1. Recubra ligeramente los anillos selladores con grasa blanca de silicona.
2. Instale las válvulas de inyección (1).
ke
ar
o m
9078
múltiple de admisión.
Apriete
Apriete los pernos del riel de combustible a 9 N•m (7 lb pie).
pi
om
9270
t.c
7. Conecte la manguera de vacío al regulador de presión de combustible.
9074
Ajuste
om
t.c
ke
9074
ar
Aviso: el motor puede ser dañado si se utilizan combustibles con un número
menor de octanaje del que aparece en la ventana del pestillo del cierre.
Herramienta Requerida
• KM-807 Tapones
• KM-796 Herramienta de Desinstalación
o
Procedimiento de Desinstalación
xi
1. Remueva el panel interior del alojamiento de la rueda. Ver Reemplazo del Panel
Interior del Alojamiento de la Rueda en Carrocería - Extremo Delantero.
2. Remueva el soporte con el recipiente de carbón activado (1).
pi
om
t.c
7713
3. Remueva la línea de ventilación (1) del recipiente de carbón activado y cierre la línea
de ventilación de combustible con la herramienta KM-807.
ke
ar
o m
7714
xi
Procedimiento de Instalación
1. Instale la línea de ventilación en la posición original.
2. Remueva el seguro (1) para la línea e insértelo en la boquilla (2) de tal forma que
ensamble en los dos lados.
om
t.c
7691
5.
ke
Remueva la herramienta KM-807 de la línea de ventilación y asegure la línea de
ventilación del combustible al recipiente de carbón activado.
Instale el perno (1) para el recipiente de carbón activado con el soporte.
ar
o m
xi
7713
pi
6. Instale el panel interior del alojamiento de la rueda. Ver Reemplazo del Panel Interior
del Alojamiento de la Rueda en Carrocería - Extremo Delantero.
Herramientas Requeridas
• KM-807 Tapones
• KM-796 Herramienta de Desinstalación
Procedimiento de Desinstalación
om
1. Libere de los soportes el sistema de escape en su parte central y trasera.
2. Remueva las bandas sujetadoras de la parte inferior del vehículo.
3. Drene y soporte adecuadamente el tanque de combustible.
4. Remueva la línea de ventilación del tanque de combustible.
5. Remueva el tubo de llenado de la apertura de entrada en el tanque de combustible.
Ver Reemplazo del Tubo de Llenado de Combustible en esta sección.
t.c
6. Remueva el tornillo (1) inferior del tubo de llenado de combustible.
7. Remueva la línea de ventilación del tubo de llenado de combustible.
ke
ar
o m
6657
8. Libere los conectores rápidos con la herramienta KM-796 y cierre la línea de ventilación
con la herramienta KM-807.
xi
Procedimiento de Instalación
pi
om
t.c
7691
6657
vehículo.
9. Asegure el sistema de escape a sus soportes en la parte central y trasera .
Procedimiento de Desinstalación
om
1. Remueva la tubería de vacío de la válvula de purga.
2. Remueva las mangueras de la válvula de purga del recipiente de la válvula de purga.
3. Remueva la válvula de purga (1).
t.c
ke
ar
9087
m
Procedimiento de Instalación
1. Instale las manguera de la válvula de purga del recipiente a la válvula de purga.
2. Instale la tubería de vacío a la válvula de purga (1).
o
xi
pi
om
t.c
9087
Procedimiento de Desinstalación
ar
1. Remueva la rueda delantera derecha.
2. Remueva el panel interior del alojamiento de la rueda.
3. Libere el tornillo (1) de la abrazadera de retención para el recipiente de carbón
activado.
o m
xi
pi
om
t.c
7717
7716
xi
Leyenda
(1) Ventilación
(2) Línea de purga
pi
Procedimiento de Instalación
1. Conecte las líneas al recipiente.
om
t.c
7717
Procedimiento de Desinstalación
m
om
t.c
6502
Procedimiento de Instalación
ke
1. Instale los tornillos (1) del plato de soporte del módulo de control de ignición.
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
Apriete
Apriete los tonillos del módulo a 8 N•m (6 lb pie).
ar
2. Instale el conector del cableado.
3. Instale los cables de bujías (2) al módulo en el orden de encendido correcto.
o m
xi
pi
6502
Procedimiento de Desinstalación
1. Remueva el conector del cableado (1).
2. Remueva los cables de bujías (3) del módulo. Observe la posición original de los
om
cables.
3. Remueva los tornillos (2) y remueva el módulo de control de ignición.
t.c
ke
9264
Procedimiento de Instalación
ar
1. Instale los tornillos (2) del plato de soporte del módulo de ignición.
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
Apriete
Apriete los tonillos del módulo a 8 N•m (6 lb pie).
m
9264
Procedimiento de Desinstalación
1. Desconecte el conector del arnés de cables del captador de impulso por inducción y
libere el conector del arnés de cables de la ménsula.
om
2. Desconecte el cable del arnés de cables.
Desatornille el captador de impulso (1) de la ménsula (2) en la carcaza de la bomba de
aceite.
t.c
ke
ar
7723
m
Medida
1. Mida la distancia entre el captador del impulso inductivo y el disco de incremento con
un calibrador de espesores que no sea metálico. Valor nominal - 1.0 +/- 0.7 mm (0.039
+/- 0.02 pulg.).
o
xi
pi
om
t.c
7737
ménsula y conéctelo.
3. Asegure el cable al arnés de cables y asegúrese que todos los cables estén dirigidos
en la dirección correcta.
o
xi
pi
om
t.c
7723
8869
Procedimiento de Instalación
1. Instale el elemento del filtro de aire (2).
2. Instale la cubierta de la carcaza del filtro de aire (1).
Nota: asegure que la cubierta asiente pareja, para evitar daños en la cubierta o
en los seguros.
om
3. Cierre los seguros de presión.
4. Instale la manguera del aire de entrada.
t.c
ke
ar
8869
Herramientas Requeridas
• KM-J-34730-91 Probador de la Presión del Combustible
o
om
9267
t.c
2. Remueva la manguera de vacío del regulador de presión del combustible (1) y tape la
manguera.
3. Encienda el motor y purge el medidor.
4. Lea la presión del combustible.
ke
ar
o m
9269
om
9267
t.c
6. Conecte la manguera de vacío (1) al regulador de presión del combustible.
7. Encienda el motor. Verifique si existen fugas.
ke
ar
m
9269
o
xi
pi
Descripción y Funcionamiento
ECM
om
La unidad de control del motor determina el tiempo adecuado de inyección y la cantidad de
combustible a inyectar, dependiendo de diferentes variables. Observa continuamente los datos de
varios sensores para poder garantizar el mejor funcionamiento con la mayor economía de
combustible mientras mantiene los niveles de emisiones más bajos en el sistema de escape.
t.c
sensor de resistencia tipo NTC (Coeficiente de Temperatura Negativa).
45° 1.2V
Temp. del
o
Refrigerante
45° 3.7V
xi
La relación de valor entre temperaturas y resistencia puede ser tomada de la tabla de Reemplazo del
Sensor de Temperatura del Refrigerante (ECT).
Está característica es igual a la del sensor de temperatura del aire de entrada descrita anteriormente.
Esto no quiere decir que el sensor de temperatura del refrigerante puede ser reemplazado con el
sensor de temperatura del aire de entrada.
om
t.c
8870
Si ciertos cristales son presurizados o expuestos a cambios de presión, se crea una diferencia de
cargas y se genera un pulso eléctrico. Esto es llamado efecto piezo eléctrico. Los cristales de cuarzo
ar
y la turmalina son usados para éste tipo de aplicación.
Esta señal diminuta es procesada por un switch amplificador en el interior del mismo sensor el cual
suministra una salida precisa de voltaje. La señal de voltaje de salida corresponde a la diferencia de
vacío entre un vacío de referencia y la presión absoluta del múltiple de admisión.
m
La codificación por color en los insertos de plástico ya no está disponible. Sólo existe una sola versión
de sensor.
o
xi
pi
om
t.c
8871
Sensor de Oxígeno ke
El sensor de oxígeno está localizado en el múltiple de escape muy cerca de la cabeza del motor. El
calentamiento rápido del sensor garantiza que el motor funciona en circuito cerrado del sensor de
oxígeno después de un tiempo muy corto.
La precisión en la adaptación de la mezcla de aire combustible sólo se puede dar en circuito cerrado,
en la cual continuamente determina los residuos de oxígeno en la mezcla de combustión y cambia la
ar
alimentación del combustible conforme a esta información.
Esto sólo es posible con el sensor de oxígeno. Con la mezcla estequeométrica (λ = 1), el voltaje
brinca a 800 mV si la mezcla cambia del rango pobre al rango rico o de rico a pobre (voltaje con
mezcla rica 800 a 1000 mV, con mezcla pobre aproximadamente 100 mV, la transición entre pobre y
rico es en 450 mV).
m
La función del sensor es simple. Una parte de la pieza de cerámica (circonia) está en contacto con el
aire del ambiente, la otra con los gases del escape. La superficie de ambos lados de la pieza de
cerámica está cubierta con una capa de platino permeable al gas. Una capa de cerámica porosa
protege el lado del escape por contaminación o residuos de la combustión.
o
La circonia conduce iones del oxígeno (ion = molécula o átomo cargado electricamente)
aproximadamente a 350°C (660°F). Si la concentración de oxígeno en los dos puntos de contacto es
xi
proporcionada a las cámaras de combustión, es posible usar la cantidad de oxígeno como dimensión
para la mezcla de aire combustible
El voltaje del sensor de oxígeno es usado junto con otra información de sensores para alcanzar la
mezcla de aire combustible deseada.
om
Diagnóstico
Para el diagnóstico usando la herramienta de diagnóstico, debe observar lo siguiente:
Con el switch de ignición encendido, el valor del integrador puede variar de 128 cuentas cuando el
motor está estacionario y a temperatura normal de funcionamiento.
t.c
ke
ar
8872
m
y cable del acelerador. Es considerado como un divisor de corriente, la escobilla del potenciómetro
representa el ángulo de apertura de la válvula del acelerador. La unidad de control reconoce la
posición de la válvula del acelerador midiendo el voltaje de la escobilla en la terminal C.
xi
Está señal de voltaje es una de las entradas variables del módulo de control para determinar la
mezcla exacta de aire combustible. Además, comunica importante información de si el vehículo está
acelerando o desacelerando por medio del cambio o brinco de la señal de voltaje en la válvula del
acelerador.
pi
Cuando la válvula del acelerador está cerrada, la señal del sensor es de aproximadamente 0.65 volts.
El voltaje con el acelerador totalmente abierto es de aproximadamente 4.8 volts.
permanece casi constante bajo todas las condiciones de temperatura, inclusive cuando se conectan
accesorios que consumen corriente en marcha mínima o cuando hay cambios por desgaste en el
motor.
La unidad de control modera la velocidad de marcha mínima usando un motor de pasos. Este motor o
válvula regula la cantidad de aire requerido para mantener la marcha mínima de acuerdo a las
condiciones de carga en el motor y la temperatura del refrigerante. Si la velocidad del motor varia de
la velocidad nominal del motor, la bobina 1 o 2 del motor de pasos es accionado y abre o cierra el
émbolo de la válvula.
om
La abertura del émbolo de la válvula es proporcional al número de pasos en el motor de pasos. El
módulo de control puede hacer funcionar al motor en 256 pasos. Bajo funcionamiento normal, el
módulo de control sólo usa 160 pasos. El resto son requeridos cuando el módulo de control
restablece la posición (restablecimiento de la IAC) para encontrar la posición de referencia. La
posición actual del motor de pasos puede ser leída de los datos en el módulo de control usando una
herramienta de diagnóstico. Está sensibilidad garantiza un máximo de 25 rpm de desviación del valor
nominal.
t.c
El motor de pasos para marcha mínima o control de aire para marcha mínima tiene las siguientes
tareas:
8873
Leyenda
pi
1. Embolo de la Válvula
2. Rodamiento Frontal
3. Rodamiento Trasero
4. Anillo "O"
5. Eje con Cuerda
6. Conector
Tanque de Combustible
om
El tanque de combustible es de acero y tiene una capacidad de volumen de aproximadamente 46
litros/10 galones.
Bomba de Combustible
La bomba de combustible es de tipo interna al tanque de combustible. Su rango de suministro es de
aproximadamente 85 ltr./h (19 galones/h).
t.c
La bomba de combustible tiene una tierra permanente y el suministro de voltaje es controlado por el
relevador de la bomba de combustible.
Líneas de Combustible ke
Las líneas de combustible son de nylon y están conectadas con conectores rápidos.
om
t.c
8874
Diagrama de Bloques ke
El módulo DIS contiene dos amplificadores del voltaje de ignición, cada uno suministra voltaje
primario a las bobinas. Un circuito limitador protege contra las sobrecargas.
La unidad de control empieza la ignición por medio de dos señales de salida. Cada una de las
señales (A EST y B EST) suministra una bobina. La señal A EST enciende a los cilindros 1 y 4, la
señal B EST enciende a los cilindros 2 y 3. Cuando la señal de ignición hace funcionar la señal A EST
ar
(terminal c-1/4 es puesta a tierra), la bobina número 1, según la ley de Lenz induce un pulso de alto
voltaje.Cada bobina simultáneamente enciende un cilindro con mezcla de combustible y uno con
mezcla ya quemada.
o m
xi
pi
8875
Leyenda
1. Unidad de control
2. Limitador de corriente
3. Circuito Darlington(1)
4. Bobina 1/4
5. Bobina 2/3
om
6. A EST
7. B EST
8. Sensor del Cigüeñal
(1) Un circuito darlington es una cascada especial de transistores conectados para amplificar la
señal.
Módulo DIS
t.c
Este módulo es parte del sistema de ignición sin distribuidor, el cual conjuntamente con las dos
bobinas de doble ignición forman el DIS.
El módulo DIS recibe dos señales secuenciales para la ignición electrónica (EST) del módulo de
control. La señal A EST contiene la información para la bobina número 1 y la señal B EST contiene la
información para la bobina número 2.
ke
Está información es almacenada en la unidad de control como un mapa de características.
Señal EST
Las dos bobinas de ignición son suministradas con la suficiente energía de ignición por medio del
módulo controlador de las bobinas. Está corriente forma un campo magnético en el bobinado
primario.Cuando el módulo de control determina el punto en el cual debe ocurrir la ignición, usando el
pi
mapa de ignición, la corriente del primario (señal EST) es apagada (algoritmo del ángulo dwell). El
campo magnético que a crecido a través del bobinado primario al bobinado secundario se colapsa.
El resultado es un alto voltaje que es enviado por los dos cables de alto voltaje del módulo DIS a los
electrodos de las bujías y a la tierra del motor.
om
400 rpm.
t.c
Menor de 10 V 36° a 42°CA antes del punto de ignición
combustible a cada cilindro. El módulo de control electrónico controla en secuencia a los inyectores
del combustible. Para controlar a los inyectores del combustible el módulo de control electrónico se
basa en unos parámetros del motor importantes. Estos parámetros del motor incluyen lo siguiente:
xi
IAT y el MAP son las entradas principales para medir la densidad del aire. El sensor IAT mide la
temperatura del aire que está entrando al motor. El sensor MAP mide la presión del aire en el múltiple
de entrada. Si la presión en el múltiple de entrada incrementa, la densidad del aire en el múltiple de
entrada también incrementa, requiriendo combustible adicional. El ECM utiliza la información de
estos sensores para calcular la densidad del aire con el fin de ajustar la magnitud del impulso del
inyector de combustible.
om
Conector del Número de Octanaje
Se utiliza un tapón con un número de octanaje cafe, el cual, en caso de ser necesario, permite que la
graduación de 95 RON se cambie a un octanaje de 98.
Para ajustar el número de octanaje, el tapón se desconecta del arnés de cables y se vuelve a
conectar después de ser girado 180°. El lado reticulado está codificado.
t.c
Motor Número de Pieza Color Título Resistencia
1.6 L MPFI 90 276 401 Café 95/98 220/470 Ω
Inyectores de Combustible
ke
Existen 4 inyectores de combustible y cada uno está localizado en un cilindro. Las válvulas de
inyección están conectadas en pares en el ECM. Dichas válvulas son activadas simultáneamente a
través de fases de salidas de energía por el ECM (pulso a tierra). Las válvulas de inyección para los
cilindros uno y dos están conectadas a la unidad de control de salida C10. Las válvulas de inyección
ar
para los cilindros tres y cuatro están conectadas a la unidad de control de salida C11.
vapor se recolecta en un recipiente lleno de carbón activo. Bajo ciertas condiciones de carga del
motor, este vapor de combustible es alimentado dentro del cuerpo del acelerador y dirigido hacia el
proceso de combustión.
En este sistema, la válvula de purga del recipiente controlada (1) no se encuentra en el recipiente de
o
carbón activado, la válvula se encuentra sujeta externamente al compartimiento divisorio del motor.
La válvula de purga del recipiente controlada se abre por medio de la presión absoluta regulada o
xi
permanece cerrada, dependiendo de la condición de carga del motor. Cuando la válvula de purga del
recipiente controlada se abre, el vapor del combustible es "purgado" del recipiente de carbón activado
por medio del vacío en el múltiple de entrada y es guiado al aire de entrada. El ECM disminuye el
periodo de inyección de la válvula de inyección si el vapor adicional enriquece demasiado la mezcla
de combustible/aire. Esta información es suministrada por parte del sensor de oxígeno.
pi
La válvula de purga del recipiente controlada se encuentra ubicada en el compartimiento divisorio del
motor.
om
t.c
9087
Esto significa que: temperatura del aire de entrada fría = resistencia alta
Las características del NTC corresponden a aquellas del sensor de temperatura del refrigerante
conocidas. Sin embargo, el sensor de temperatura del aire de entrada no puede ser reemplazado por
el sensor de temperatura del refrigerante.
Para incrementar la precisión del sensor, la temperatura se prueba en dos rangos de medición. En el
borde del rango entre los 40-50°C (104-122°F). Es p osible que la herramienta de diagnóstico pueda
exhibir dos voltajes distintos para uno y al mismo tiempo exhibir la misma temperatura.
om
Descripción del Sistema del Aire de Entrada
El sistema de inducción de aire extrae aire del exterior hacia el interior de la cámara de combustión.
El aire de entrada fluye a través del montaje del ducto y resonador (silenciador) montado hacia
adelante, hasta el montaje del limpiador de aire. El aire de entrada pasa a través de un elemento de
filtración de aire hacia el orificio localizado en la unidad del cuerpo del acelerador. El aire de entrada
se mezcla con el combustible en la unidad de inyección del combustible en el cuerpo del acelerador y
pasa al múltiple de entrada. El múltiple de entrada distribuye el aire de entrada (mezcla
aire/combustible) en los puntos de acceso localizados en la cabeza del cilindro y en la cámara de
t.c
combustión. El elemento de filtración de aire está incorporado dentro del montaje del limpiador de aire
con el fin de evitar que el polvo entre al motor.
om
KM-797
Instalador/Desinstalador de la Bomba de
Combustible
t.c
5643
ke
KM-807
ar
Tapones
m
5644
o
KM-796
xi
Herramienta de Desinstalación
pi
5642
Ilustración Número/Descripción de
Herramientas
om
MKM-874
Multímetro
5540
t.c
ke KM-J-34730-91
KM-602
Lámpara de Diagnóstico
o
xi
5575
pi
Ilustración Número/Descripción de
Herramientas
om
KM-J 26792
5606
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
Especificaciones
t.c
Aplicación Métrico Inglés
Tubo de Escape Delantero al Múltiple de Escape 20 N•m 15 lb pie
ke
ar
o m
xi
pi
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
om
Central
1. Cuando se recambie el silenciador central (4): el punto de separación está al frente del
silenciador central a 160 - 165 mm (6.3 pulg - 6.5 pulg).
t.c
ke
ar
7722
om
t.c
7724
Leyenda ke
(1) Convertidor Catalítico
(2) Abrazadera de Escape
(3) Silenciador Central
(4) Buje
I 162 mm (6.4 pulg)
II Dia. 45 mm (1.8 pulg)
ar
o m
xi
pi
Fuga de Escape
Paso Acción Valor Sí No
Compruebe las siguientes conexiones:
om
• El montaje del tubo delantero y
convertidor catalítico-a-conexión del
1 ___
múltiple de escape
• El montaje del
resonador/silenciador/tubo de
cola-a-tubo delantero/conexión del
montaje del convertidor catalítico
Ir al Paso 2 Ir al Paso 3
t.c
¿Hay algunas conexiones sueltas?
Apriete todos los pernos y tuercas
según las especificaciones.
2 ___
¿El sistema de escape del motor tiene
fugas o emite demasiado de ruido?
ke Ir al Paso 3 Sistema OK
presente fisuras.
6 ___ ___
¿El sistema de escape del motor tiene
fugas o emite demasiado de ruido? Sistema OK
pi
om
Dentro de lo posible, repare la tubería
de escape dañada. Si no es posible,
2 recambie la tubería de escape. ___
¿El sistema de escape del motor está
restringido? Ir al Paso 3 Sistema OK
Inspeccione el silenciador.
t.c
3 ___
¿El silenciador está restringido? Ir al Paso 4 Ir al Paso 5
4
esta sección.
ke
reparable, reemplace el silenciador.
Ver Reemplazo del Silenciador en ___
om
t.c
ke
ar
o m
xi
pi
Vibración o Traqueteo
Paso Acción Valor Sí No
Compruebe si existen componentes del
sistema de escape del motor sueltos
(pantallas térmicos, componentes
1 suspendidos, etc.) ___
om
¿Algún componente del sistema de
escape del motor está suelto? Ir al Paso 2 Ir al Paso 3
t.c
Compruebe si existen componentes del
sistema desalineados.
3 ___
¿Algún componente del sistema está
desalineado? Ir al Paso 4 Ir al Paso 5
4
ke
Alinee cualquier componente del
sistema que esté desalineado.
y las tuercas sueltos hasta que todas las partes estén debidamente alineadas. Una vez que se ha
completado el alineamiento, apriete todos los sujetadores desde la parte del frente hacia la parte de
atrás del vehículo.
Procedimientos de Reparación
El sistema de escape del motor está compuesto por el tubo de escape delantero con el convertidor
catalítico, silenciadores delantero y trasero. Todas las partes están apernadas o soldadas unas a
otras y pueden ser reemplazadas individualmente. Los silenciadores delantero y trasero están
om
sujetados por soportes de hule. Dependiendo del modelo y el Motor, el tubo de escape delantero está
sujeto por un soporte adicional.
Diferentes sistemas de escape del motor están disponibles en producción y Servicio. En los sistemas
de escape del motor instalados ex fábrica, el sistema de escape del motor completo, con excepción
del silenciador trasero, está soldado entre sí. Cuando se reemplaza un silenciador, también deben
cambiarse las piezas de sujeción.
El sistema de escape del motor debe ser instalado libre de tensiones y alineado de acuerdo al
t.c
contorno de la plataforma inferior de la carrocería.
Se deben revisar todas las partes para verificar si están desgastadas y reemplazarlas si es necesario.
Cuando esté reemplazando componentes individuales del sistema de escape del motor, use partes
ke
que son las adecuadas para el vehículo (observe el número de catálogo y número de pieza
correspondiente ).
om
t.c
6635
Procedimiento de Instalación
ke
1. Usando una empaquetadura nueva, instale la empaquetadura (2) en el múltiple de
escape (3).
2. Instale un montaje nuevo de tubo en el tubo del silenciador en el punto de separación.
3. Instale el montaje de tubo al múltiple. Asegúrese de que la empaquetadura esté
debidamente asentada. Instale los pernos (1) con pasta blanca de instalación en las
ar
roscas. No apriete completamente.
4. Alinee los componentes del sistema de escape del motor para prevenir ruido y
vibración.
Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.
m
om
t.c
6635
6636
Procedimiento de Instalación
1. Instale el tubo del silenciador en el tubo del convertidor en el punto de separación.
2. Instale el tubo del silenciador (1) al tubo del resonador (3).
3. Instale los soportes colgantes (4) al sistema de escape.
om
t.c
ke
6636
4. Alinee todos los componentes del sistema para prevenir el ruido y las vibraciones.
ar
5. Apriete primero la abrazadera delantera del tubo y luego apriete la abrazadera trasera.
6. Desinstale los soportes y baje el vehículo.
m
Procedimiento de Desinstalación
Precaución: ver Precaución para Elevación del Vehículo en Precauciones y Avisos.
o
om
t.c
6636
Procedimiento de Instalación
ke
1. Instale el tubo resonador (3) dentro del tubo (1).
2. Instale los soportes colgantes (4) al resonador.
3. Alinee todos los componentes del sistema para prevenir ruidos o vibraciones.
4. Apriete la abrazadera (2).
ar
5. Desinstale los soportes y baje el vehículo.
o m
xi
pi
6636
Descripción y Funcionamiento
om
Aviso: cuando se inspeccionen o reemplacen componentes del sistema de escape, asegúrese
de que exista el espacio libre adecuado de todos los puntos de la plataforma inferior de la
carrocería para prevenir el recalentamiento del panel del piso y posibles daños a los
materiales de aislamiento y tapizado del compartimiento de los pasajeros.
t.c
• Convertidor Catalítico
• Tubos
• Silenciador
Revise el sistema de escape completo y las áreas de carrocería cercanas para comprobar si
ke
existen las siguientes condiciones que podrían permitir que los gases de escape penetren en
el compartimiento de pasajeros:
• Partes quebradas
• Partes dañadas
ar
• Partes faltantes
• Partes mal puestas
• Costuras abiertas
• Agujeros
m
• Conexiones sueltas
• Otros elementos de deterioro como polvo o agua en el compartimiento trasero
pueden indicar un problema en una de estas áreas. Cualquier área con fallas
debe ser corregida de inmediato.
o
El sistema de escape del motor está compuesto (desde el frente hacia atrás) por los siguientes
componentes:
xi
• Múltiple de escape
• Pantalla térmica del múltiple de escape
• Convertidor catalítico, si estuviera equipado con este
pi
om
t.c
7720
Convertidor Catalítico ke
Se usan diferentes convertidores catalíticos dependiendo del Motor.
Servicio
Durante la aplicación de capa protectora inferior, proteja el convertidor catalítico enmascarándolo
(riesgo de fuego).
ar
o m
xi
pi