Expendio de Carnes
Expendio de Carnes
Historial:
Empezó con emprendimiento de algunos jóvenes tcvc que proyectaban ofrecer un
buen producto cárnico a los consumidores con los mejores estándares de calidad
Cumplido todas las normas vigentes en lo trascurrido del dicho dimiento.
Equipo:
Contamos con una persona de dos operarios con turnos rotativos
Un Administrador que supervisa el punto y contacta al proveedor
Frigoríficos. Todo nuestro personal y proveedores cuentan con la experiencia y los
implementos necesarios para ofrecer un excelente servicio y producto
Donde se encuentra: Tintal localidad de Bogotá, ubicada cerca de la biblioteca
Tintal junto al CAI del Tintal Dirección: Carrera 87ª Tintal
Que hace Nuestro expendio de carnes se comercializa distintos tipos de carnes
destinadas al consumo humano.
Que espera logar Brindar un optimo servicio y producto de calidad sobresaliendo
de los demás establecimientos cárnicos.
A su vez generando empleo y aportando a la economía nacional.
Declaración de la misión:
Declaración de la misión: Producir y comercializar derivados cárnicos de la mas
alta calidad, para proporcionarle un alimento inocuo al consumidor, Teniendo la
cuenta el respeto por los animales su lugar de procedencia su ficha técnica y
concientizarnos de la importancia del medio ambiente
Estructura legal: El expendio de carnes el Tintal se encuentra acogido y siguiendo
la normatividad de todos los entes encargados del control de los establecimientos
distribuidores de carnes.
Recibo
Almacenamiento
Producción
Empaque
Zona de recibo
Pisos
Desagüe
Paredes
Techos
Ventanas
Puertas
Baño
2.
Clasifique cada superficie, tipo de suciedad y detergente a utilizar
Ficha 2365025: por cesar Andrés Ramires rojas, Luis Robayo, Cristian Tamayo, Jonathan Beltrán
3.
Ficha 2365025: por cesar Andrés Ramires rojas, Luis Robayo, Cristian Tamayo, Jonathan Beltrán
1 : 5
.-------------
0,6 : 3
Diluir con una jeringa 600
ml de soluto en 3 litros de
solvente.
-Utilizar los X : 2
Utilizar 100 mil de soluto
dos en 2 litros de solvente.
detergentes- Acido
1:5
------ = 0,4
X 2
Utilizar 400 ml de
detergente en 2 litro de
agua
Puertas Deva, Sarricid plus Deva
0,1 : 2
Ficha 2365025: por cesar Andrés Ramires rojas, Luis Robayo, Cristian Tamayo, Jonathan Beltrán
---------- = 0,2 ml
X 4
Utilizar 200 ml de
detergente en 4 litros de
agua
Sarricid plus
1:5
----- = 0,8
X 4
Utilizar 800 ml de soluto
en 4 litro de agua
Baño Deva, Sarricid plus Alcalino
0,2:4
------ = 0,25
X:5
Utilizar 5 litros de agua
con una disolución de 250
ml de detergente
Sarricid plus
1:5
Usar un 1 L de soluto en 5
litros de agua.
4.
Utilizar 26 ml
Ficha 2365025: por cesar Andrés Ramires rojas, Luis Robayo, Cristian Tamayo, Jonathan Beltrán
de
desinfectante
para 40 litros
de agua
Techos Ecodeli HIPOCLORITO 5000 10 * 5000
DE SODIO 6% -------------= 833,3ml
6% * 10
Se utiliza 833,3
ml de
desinfectante
para 10 litros
de agua
Ventanas BIOACETIC 15% ACIDO 100 – 500 3 * 100
PERACETICO ------- = 2
15%* 10
Utilizar 3 litros
de agua con 2
ml de
desinfectante
Puertas BIOACETIC 15% ACIDO 100 – 500 4 * 100
PERACETICO ------- = 2,66
15%* 10
Utilizar 3 litros
de agua con 2
ml de
desinfectante
Baños Ecodeli HIPOCLORITO 5000 5 * 5000
DE SODIO 6% ---------- = 416
ml
6% * 10
Ficha 2365025: por cesar Andrés Ramires rojas, Luis Robayo, Cristian Tamayo, Jonathan Beltrán
Actividades críticas: tenga en cuenta las indicaciones de detergente y desinfectantes aplique los
productos cubriendo bien las superficies tenga precaución con la toma eléctrica sobre todo al
momento de enjugar.
Procedimiento
Preparar el detergente
Aplicar detergente
Se prepara la solución
Se aplica y se actuar
Preparamos la solución detergente Sarricid plus acido (600ml para 3 litros de agua) y
aplicamos
Preparamos la solución desinfectan (2ml para 3 litros de agua) dejamos actuar por
unos (2ª5) minutos y enjuagamos
Actividades críticas: tenga en cuenta las indicaciones de detergente y desinfectantes aplique los
productos cubriendo bien las superficies tenga precaución de retirar la suciedad gruesa para
evitar posibles taponamientos.
Aplicar el detergente
Se enjuaga
Se aplica
dejamos actuar por 5 minutos y por último se desinfecta con (ecoli 456ml para 5 lt de agua)
Equipos Áreas
Cierra sin fin Producion
Molino Producion
Despresadora de pollo Producion
Selladora al vacío Empaque
Cuartos fríos Producion
Bascula venta y producion
Mesones venta y en el area de producion
Carrito trasportador Producion
Vitrina de carnes frías (refrigerador) Venta
30 5
3 0,5
Molino 30% 1,5%
Despresadora de pollo 30% 1,5%
Selladora al vacío 30% 0,3%
Cuartos fríos 30% 3%
Bascula 30% 0,6%
Mesones 30% 0,9
Carrito trasportador 30% 1,5
Vitrina de carnes frías 30% 3%
(refrigerador)
Cierra sin fin: 5kg : 100lit Se utiliza 500 gramos en 10 litros Por EQUIPO
0,5 10lit
Molino: 5kg : 10 lit
2,5 5 lit = 2,5 g
Ficha 2365025: por cesar Andrés Ramires rojas, Luis Robayo, Cristian Tamayo, Jonathan Beltrán
Utilizar detergente Deva del valle en una proporción de 250g en 5 litros de agua Por
EQUIPO
Despresadora de pollo:
5kg : 10 lit
2,5 5 lit = 2,5
Se usa detergente Deva del valle en una proporción de 250g en 5 litros de agua Por
EQUIPO
Selladora al vacío
5kg : 100lt
X 1 = 0,050
Cuartos fríos :
Bascula:
5kg : 100lt
X 2 = 0,100
Mesones:
5KG : 100LTR
0,15 3 = 0,15 KG SE UTILIZA 150 GRAMOS POR 3 LITROS DE AGUA POR EQUIPO
Carrito trasportador
5kg : 10 lit
2,5 5 lit = 2,5
Se usa detergente Deva del valle en una proporción de 250g en 5 litros de agua Por
EQUIPO
Este programa será ejecutado por el técnico encargado del área antes durante y después de cada
actividad de trabajo .para mantener los niveles microbianos aceptables según las normas de
sanidad.
Para esta actividad el operario contara con los insumos proporcionados por la empresa:
detergente, desinfectante, cepillo etc.
Empacadora al Vacío
Apagar el equipo.
Desconectar el equipo del enchufe.
Quitar los restos de residuos sólidos.
Humedecer las superficies a limpiar con suficiente agua potable, de modo que el agua la
cubra totalmente. En caso de no poder utilizar una manguera, el agua debe estar
contenida en recipientes completamente limpios como baldes plásticos.
Enjabonar las partes retiradas y superficies a limpiar esparciendo solución de detergente
alcalino de 2% con una esponja o cepillo.
Restregar las partes eliminando completamente todos los residuos que puedan estar
presentes en ellas. Muchas veces estos residuos no son muy visibles, por esta razón la
operación debe ser hecha concienzudamente de modo que toda el área que está siendo
tratada quede completamente limpia. La superficie se deja en contacto con la solución
detergente por un periodo de 2 a 5 minutos, este tiempo puede prolongarse dependiendo
del tipo de superficie a limpiar y del tipo de detergente que se esté utilizando.
Enjuagar con suficiente agua potable, de modo que el agua arrastre totalmente el
detergente
Revisar visualmente para verificar que ha sido eliminada toda la suciedad. En caso de
necesitarse se debe hacer de nuevo un lavado con solución de detergente alcalino hasta
que la superficie quede completamente limpia.
Desinfectar cuando la superficie quede completamente limpia. Para la misma se utiliza una
solución de hipoclorito de sodio a 200 ppm. La solución de desinfectante se esparce sobre
la superficie utilizando un recipiente, de modo que la misma quede completamente
cubierta. No se debe utilizar la mano para esparcir la solución del agente desinfectante.
La capa de solución desinfectante se deja sobre sobre la superficie por un tiempo mínimo
de 10 minutos.
Enjuagar con abundante agua potable.
Ficha 2365025: por cesar Andrés Ramires rojas, Luis Robayo, Cristian Tamayo, Jonathan Beltrán
Ficha: 2365025.
Hojas de seguridad
Ficha técnica:
-FICHA TECNICA-
PROPIEDADES FISICO-QUIMICAS:
PROPIEDADES TENSOACTIVAS:
Tiene un gran poder desengrasante, este producto es excelente disolviendo grasas animales,
vegetales, y aceites derivados del petróleo (hidrocarburos). También posee un destacado poder
espumante. .
Ficha 2365025: por cesar Andrés Ramires rojas, Luis Robayo, Cristian Tamayo, Jonathan Beltrán
APLICACIONES:
Dado su carácter anión activo y su excelente poder desengrasante, se puede utilizar como detergente
industrial para limpieza de equipos, maquinaria, pisos e instalaciones en general y a una
concentración en soluciones acuosas de 5 Kg. / 100lts.
Desinfectantes:
Cimpa s.a.s
Poes:
II.
Desinfección:
Pruebas microbiológicas
Ficha 2365025: por cesar Andrés Ramires rojas, Luis Robayo, Cristian Tamayo, Jonathan Beltrán
médico
-FICHA TECNICA-
PROPIEDADES FISICO-QUIMICAS:
PH : 12.0 a 13.0
Solubilidad: Disuelve fácilmente en agua a cualquier temperatura.
Reacción: Se recomienda no usar este producto en medios altamente ácidos si se quiere
disolver grasas adecuadamente.
Compatibilidad: Como producto anión activo es compatible con el jabón y otras
sustancias
anión activas y no iónicas.
PROPIEDADES TENSOACTIVAS:
Tiene un gran poder desengrasante, este producto es excelente disolviendo grasas animales,
vegetales, y aceites derivados del petróleo (hidrocarburos). También posee un destacado
poder
espumante. .
APLICACIONES:
Dado su carácter anión activo y su excelente poder desengrasante, se puede utilizar como
detergente industrial para limpieza de equipos, maquinaria, pisos e instalaciones en general
ya
una concentración en soluciones acuosas de 5 Kg. / 100lts.
Ficha 2365025: por cesar Andrés Ramires rojas, Luis Robayo, Cristian Tamayo, Jonathan Beltrán
Ficha 2365025: por cesar Andrés Ramires rojas, Luis Robayo, Cristian Tamayo, Jonathan Beltrán
XII.
Desinfección:
Pruebas microbiológicas
médico
-FICHA TECNICA-
PROPIEDADES FISICO-QUIMICAS:
PROPIEDADES TENSOACTIVAS:
Tiene un gran poder desengrasante, este producto es excelente disolviendo grasas animales,
vegetales, y aceites derivados del petróleo (hidrocarburos). También posee un destacado
poder
espumante. .
APLICACIONES:
Dado su carácter anión activo y su excelente poder desengrasante, se puede utilizar como
detergente industrial para limpieza de equipos, maquinaria, pisos e instalaciones en general
ya
una concentración en soluciones acuosas de 5 Kg. / 100lts.
Ficha 2365025: por cesar Andrés Ramires rojas, Luis Robayo, Cristian Tamayo, Jonathan Beltrán
Ficha 2365025: por cesar Andrés Ramires rojas, Luis Robayo, Cristian Tamayo, Jonathan Beltrán
XXII.
Desinfección:
Pruebas microbiológicas
médico
Desinfección:
1. Se desconecta el equipo
Desinfección:
ESTANDARIZADO DE Revisión
SANEAMIENTO POES
Fecha
Preparado por: Luis Felipe Robayo Orduz Revisado por: Aprobado por:
Desinfección:
Desinfección
Se aplica una solución desinfectante TEMSIN (5 gramos por 10lt)
Dejar actuar durante 5 min.
Se enjuagan los residuos con solución desinfectante.
Secar con paños de papel o toallas.
Actividades: verificar que el desinfectante se haya preparado de manera correcta, verificar que
los PCC cumplan correctamente
Fichas técnicas
-FICHA TECNICA-
PROPIEDADES FISICO-QUIMICAS:
PROPIEDADES TENSOACTIVAS:
Tiene un gran poder desengrasante, este producto es excelente disolviendo grasas animales,
vegetales, y aceites derivados del petróleo (hidrocarburos). También posee un destacado
poder
espumante. .
APLICACIONES:
Dado su carácter anión activo y su excelente poder desengrasante, se puede utilizar como
detergente industrial para limpieza de equipos, maquinaria, pisos e instalaciones en general
ya
una concentración en soluciones acuosas de 5 Kg. / 100lts.
Ficha 2365025: por cesar Andrés Ramires rojas, Luis Robayo, Cristian Tamayo, Jonathan Beltrán
Ficha 2365025: por cesar Andrés Ramires rojas, Luis Robayo, Cristian Tamayo, Jonathan Beltrán
MANUAL DE OPERACIÓN
Ficha 2365025: por cesar Andrés Ramires rojas, Luis Robayo, Cristian Tamayo, Jonathan Beltrán
TEMARI
O + Mantenimiento
+ Instalación + Reemplazamiento
+ Nivel de sonido
+ Ajuste + Instrucciones del modelo
1650A
+ Condición + Instrucciones del modelo 1650
+ Limpieza
+ Operación
ADVERTENCIA
Por favor, utilice la máquina de acuerdo a las siguientes instrucciones. El usuario debe conocer
todas las reglas, por favor lea cuidadosamente antes de operar la maquina.
La maquina puede causar daños en su salud, si el usuario quita o cambia el equipo de seguridad
para la operación de la maquina.
INSTALACIÓN
La máquina esta mejor empaquetada, por favor, póngala en posición vertical y mantenga el
nivel cuando monte o desmonte el equipo.
La máquina debe ponerse en tierra firme, e incluso, si no, puede ajustar las patas de goma.
Por favor, revise cuidadosamente que el voltaje y la potencia sean las mismas que vienen en la
etiqueta, para comprobar que es monofásica o trifásica y si tiene el cable de tierra.
Por favor, revise que la línea de alimentación sea suficientemente larga para alcanzar la toma de
corriente y que este satisfecho con la condición de trabajo.
Cuando el usuario abra la maquina, por favor revise que el largo de la banda en el bloque
superior e inferior, sea paralelo con el borde en el bloque.
Esto significa que la banda de la sierra está en posición correcta de tensión. Ahora puede
utilizar la maquina en cualquier momento.
CONDICIONES DE USO
Esta máquina se utiliza para cortar carne fresca y hueso. Si desea cortar carne congelada o
huesos, debe elegir la cuchilla de la sierra correcta.
La vida útil de la cuchilla de la sierra depende del material que corte y de la presión.
Usualmente, tiene para un estándar de 1000kg a 2000kg, pero si la maquina se usa sin cortar
hueso, tendrá una vida más larga. Ondular la cuchilla de la sierra puede usarse para cortar carne
fresca, por lo que la cuchilla podrá ser usada por más tiempo. Y puede dar vuelta a la cuchilla de
la sierra y usar el otro lado de la misma. Por favor antes de usarla, lea el manual y opérela de
acuerdo a las instrucciones. Cuando la puerta de la sierra este abierta, o no hay ningúnún
dispositivo de seguridad (que sea adecuado) o un dispositivo de protección para la cuchilla, deje
de utilizar la maquina.
INSTRUCCIONES DE COPERACIÓN
Cuando este parado en el lugar de la operación, por favor tome la carne con la mano que la va a
empujar, con la mano derecha entre el hueso y la banda y presione el botón, sostenga la manija
con la mano izquierda. Y luego coger el material que desea cortar con la mano derecha, pulse el
dispositivo de empuje con la mano izquierda. Después empujar el material hacia la cuchilla y
cortar en trozos. Si tiene una pequeña sierra de carne, debe tener una transición para la sierra.
Si no lo hace, por favor, deje de trabajar. Esta estrictamente prohibido tomar la carne con la
mano directamente.
Cuando presione el ajuste o que ya haya terminado, por favor use la mano izquierda y quite la
carne de la sierra de la maquina y entonces manejar este ajuste y arranque de nuevo. Por favor,
tome la carne apropiadamente para la próxima vez. Si necesita cortar la carne, una vez más,
ponga más atención al presionar, por lo que al apagar la maquina protegerá o dañara a las
personas.
Cuando la maquina está trabajando, por favor no cambie la dirección del corte para evitar
romper la cuchilla de la sierra, la maquina le puede ganar a la persona y también la rueda
resbalara con la banda en la maquina. En cualquier momento,por favor trate de poner el
material que necesita cortar en el lugar adecuado, y corte la carne antes de cortar los
huesos.
Ficha 2365025: por cesar Andrés Ramires rojas, Luis Robayo, Cristian Tamayo, Jonathan Beltrán
Cuando usted reemplace la cinta de la sierra, por favor, afloje el ajuste en el sentido contrario al
reloj. Si usted instala una nueva cinta,ponga atención a la direccion (Consulte el aviso en el
punto 1) o la hoja de la sierra se desprenderá de la maquina, asegúrese de que la hoja y la
cortadora se instalen entre la parte superior de la rueda y la placa intermedia y pasen a través
de la ranura de guía. Si se trata de aflojar el dispositivo automático, la perilla se debe girar al
lugar que al aflojar la rueda pueda hacer el sonido. Esto significa que la banda de la sierra tiene
la tensión correcta. Hay diferentes tipos de sierra para cada tipo de alimento. Por favor vea la
siguiente figura:
Sierra para pescado congelado Sierra para carne congelada Sierra para hueso
Opere la maquina a través de apretar o aflojar la perilla, y esto hará que el error de la
instalación de la cuchilla sea el mínimo y que no se pueda caer. Cuando ajuste la perilla de
inclinación, gire la rueda con la mano. Después de sustituir la cuchilla de la sierra, asegúrese de
que la cuchilla pueda funcionar normalmente antes de operar la maquina.
Ficha 2365025: por cesar Andrés Ramires rojas, Luis Robayo, Cristian Tamayo, Jonathan Beltrán
También puede utilizar un paño húmedo y agua caliente para lavar y limpiar las partes
principales de repuesto, la cinta y el dispositivo de protección. Finalmente, limpie el resto de
agua o humedad con un paño seco. Debe prestar atención en limpiar el ángulo muerto, la rueda
y la cadena de la rueda, así como las partes inferiores.
MANTENIMIENTO
Después de trabajar durante 200 horas, es necesario poner un poco de aceite lubricante en la
guía del aparato del dispositivo de ajuste. Al igual que esta situación, por favor quite el
dispositivo de ajuste, aceite el muelle y la rosca de línea. Le sugerimos cambiar el rodamiento de
la rueda después de usarla por 5000 horas.
Ficha 2365025: por cesar Andrés Ramires rojas, Luis Robayo, Cristian Tamayo, Jonathan Beltrán
CLASE DE RUIDO
Modelo 1650
Perilla de Tensión
Rueda superior
Encendido/apagado
Ajuste de configuración
Ajuste de configuración
Linea eléctrica
Rueda inferior
Ficha 2365025: por cesar Andrés Ramires rojas, Luis Robayo, Cristian Tamayo, Jonathan Beltrán
Modelo: HLS-1650
Potencia: 750W
Fuente eléctrica: 110/60HZ
Elaborada con: Aluminio y Magnesio
Longitud: 1650mm
Medida de la tabla de trabajo: 437x465mm
PÓLIZA DE GARANTÍA
CONDICIONES
1. Para hacer efectiva esta garantía se deberá anexar la remisión y/o copia
de la factura de venta del equipo. En su caso, presentar esta póliza de garantía
con el sello del distribuidor y la fecha de venta del producto.
Diagrama
2. El de Circuito
tiempo -Modelos
de entrega de la 1650/1650
- en garantía no será mayor a 7 días a partir de la
reparación
fecha de entrada del producto al centro de servicio autorizado. El tiempo de entrega podrá
ser mayor en caso de demoras en el servicio por causas de fuerza mayor.
Potencia: 1HP.
Rendimiento: 150 Kg/h.
Inversor de giro.
Peso: 48 Kg.
Dimensiones: 37 x 38 x 60cm.
Cabezote en Acero Inoxidable.
CARACTERISTICAS DE USO
PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO DE
FRIGONORTE EQUIPOS
SAS
Preparado por : Ajustadapor: Aprobado por : Fecha : 08
SANDRA SANDRA AMELIA PEREZ DEMAYO Versión: 2019
ESTUPIÑAN ESTUPIÑAN
FUNCION
Este equipos esta diseñado para desempeñar gran variedad de trabajos como son: La molida y
picado de todo tipo de carne, Son utilizados con discos intercambiables que se ajustan a c/u de
los procesos de fabricación dentro de la industria alimenticia . Su sistema de transmisión se
efectúa por medio de piñones helicoidales , templados , rectificados y bañados en aceite ,
permitiendo que su operación sea silenciosa y de alta duración.
MANTENIMIENTO
Se debe realizar un mantenimiento preventivo cada año y el correctivo cada vez que el equipo
no funcione adecuadamente.
Revisión periódica de la cuchilla para verificar su filo. Se debe constatar también que el
desgaste de las cuatro palas sea uniforme y que no se hayan desportillado.
Revisión periódica del estado de los discos. Deben ser completamente planos, cuando esto
no ocurre la carne aparece machacada, las fibras duras pasan enteras y el rendimiento del
molino disminuye. Un disco en mal estado daña rápidamente la cuchilla.
Ficha 2365025: por cesar Andrés Ramires rojas, Luis Robayo, Cristian Tamayo, Jonathan Beltrán
Apagar el equipo.
Desconectar el equipo del enchufe.
Retire cada una de las piezas o superficies
La unidad de fuerza debe limpiarse externamente con un trapo húmedo y secar. No utilizar
agua a presión
Humedecer las superficies a limpiar con suficiente agua potable, de modo que el agua la
cubra totalmente. En caso de no poder utilizar una manguera, el agua debe estar contenida
en recipientes completamente limpios como baldes plásticos.
Enjabonar las superficies a limpiar esparciendo solución de jabón alcalino de 2 – 5% con una
esponja o cepillo.
Restregar las superficies eliminando completamente todos los residuos que puedan estar
presentes en ellas. Muchas veces estos residuos no son muy visibles, por esta razón la
operación debe ser hecha concienzudamente de modo que toda el área que está siendo
tratada quede completamente limpia. La superficie se deja en contacto con el jabón por un
periodo de dos a cinco minutos, este tiempo puede prolongarse dependiendo del tipo de
superficie a limpiar y del tipo de jabón que se esté utilizando.
Enjuagar con suficiente agua potable, de modo que el agua arrastre totalmente el jabón.
Revisar visualmente para verificar que ha sido eliminada toda la suciedad. En caso de
necesitarse se debe hacer de nuevo un lavado con solución de jabón alcalino hasta que la
superficie quede completamente limpia.
"EL SERVICIO EN FRIGONORTE ES UNA ACTITUD HUMILDE PARA APRENDER DE NUESTROS
CLIENTES Y HACER DE SU NECESIDAD UNA EXPERIENCIA AMOROSA DE
VIDA. "
PROGRAMA BUENAS
PRACTICAS DE
MANUFACTURA BPM
FICHA TECNICA DE EQUIPOS
MOLINO ELECTRICO PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO DE
FRIGONORTE
EQUIPOS
SAS
Preparadopor: Ajustadapor: Aprobado por:
AMELIA PEREZ
Fecha : 08 Versión: 2019
SANDRA SANDRA
DE MAYO
ESTUPIÑAN ESTUPIÑAN
Ficha 2365025: por cesar Andrés Ramires rojas, Luis Robayo, Cristian Tamayo, Jonathan Beltrán
Desinfectar cuando la superficie está completamente limpia. Para la misma se utiliza una
solución de hipoclorito de sodio a 200 ppm. La solución de desinfectante se esparce sobre
la superficie utilizando un recipiente, de modo que la misma quede completamente cubierta.
No se debe utilizar la mano para esparcir la solución del agente desinfectante.
La capa de solución desinfectante se deja sobre la superficie por un tiempo mínimo de 10
minutos.
Enjuagar con abundante agua potable
Al finalizar la limpieza puede armar de nuevo el molino.
VIDA. "
FICHA TECNICA
Ficha 2365025: por cesar Andrés Ramires rojas, Luis Robayo, Cristian Tamayo, Jonathan Beltrán
BIOHAND LQT, es un producto de uso cosmético para brindar a la piel limpieza y protección
bacterial por mucho más tiempo que los jabones comunes.
Dosificar BIOHAND LQT, frotar y humedecer las manos con un poco de agua, dejar actuar
por 30 segundos y enjuagar con abundante cantidad de agua. Utilizar cuantas veces sea
necesario, lo cual depende de la necesidad de desinfección y la frecuencia de trabajo. ( Se
puede dosificar en dispenser y puro).
Ficha 2365025: por cesar Andrés Ramires rojas, Luis Robayo, Cristian Tamayo, Jonathan Beltrán
PROGRA
MA DE
LIMPIEZ
FORMATO DE INSPECCION AY
DESINFE
Tánicos de corte
CCION
VERSION
: 001
Despresad-
ora de
pollo
Cierra sin
fin
Molino
Mesones
Cuartos
fríos
Carrito
trasportado
r
Selladora al
vació
Bascula
Vitrina de
carnes
refrigerado
ra
PAREDES
PISOS
PUERTAS
TECHOS
LAMPARAS
LOCKERS
BAÑOS
REALIZA: VERIFICA: