0% encontró este documento útil (0 votos)
116 vistas263 páginas

Meg Cabot - Serie Boy 03 - Ellos Tienen Corazon

Cargado por

Adriana Velgara
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
116 vistas263 páginas

Meg Cabot - Serie Boy 03 - Ellos Tienen Corazon

Cargado por

Adriana Velgara
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Meg Cabot

SERIE BOY, 3

¿ELLOS TIENEN
CORAZÓN?
Para Benjamín

-2-
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

ÍNDICE
Capítulo 1.....................................................................6
Capítulo 2...................................................................12
Capítulo 3...................................................................14
Capítulo 4...................................................................16
Capítulo 5...................................................................18
Capítulo 6...................................................................24
Capítulo 7...................................................................25
Capítulo 8...................................................................28
Capítulo 9...................................................................31
Capítulo 10.................................................................33
Capítulo 11.................................................................50
Capítulo 12.................................................................52
Capítulo 13.................................................................55
Capítulo 14.................................................................57
Capítulo 15.................................................................58
Capítulo 16.................................................................63
Capítulo 17.................................................................64
Capítulo 18.................................................................66
Capítulo 19.................................................................68
Capítulo 20.................................................................70
Capítulo 21.................................................................71
Capítulo 22.................................................................75
Capítulo 23.................................................................89
Capítulo 24.................................................................94
Capítulo 25.................................................................99
Capítulo 26...............................................................102
Capítulo 27...............................................................104
Capítulo 28...............................................................106
Capítulo 29...............................................................111
Capítulo 30...............................................................113
Capítulo 31...............................................................118
Capítulo 32...............................................................124
Capítulo 33...............................................................127
Capítulo 34...............................................................128
Capítulo 35...............................................................130
Capítulo 36...............................................................141
Capítulo 37...............................................................144
Capítulo 38...............................................................146
Capítulo 39...............................................................148
Capítulo 40...............................................................150
Capítulo 41...............................................................153
Capítulo 42...............................................................157
Capítulo 43...............................................................160

-3-
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 44...............................................................162
Capítulo 45...............................................................167
Capítulo 46...............................................................170
Capítulo 47...............................................................171
Capítulo 48...............................................................173
Capítulo 49...............................................................177
Capítulo 50...............................................................180
Capítulo 51...............................................................181
Capítulo 52...............................................................183
Capítulo 53...............................................................184
Capítulo 54...............................................................185
Capítulo 55...............................................................187
Capítulo 56...............................................................190
Capítulo 57...............................................................191
Capítulo 58...............................................................192
Capítulo 59...............................................................194
Capítulo 60...............................................................195
Capítulo 61...............................................................199
Capítulo 62...............................................................200
Capítulo 63...............................................................202
Capítulo 64...............................................................204
Capítulo 65...............................................................210
Capítulo 66...............................................................211
Capítulo 67...............................................................213
Capítulo 68...............................................................214
Capítulo 69...............................................................218
Capítulo 70...............................................................220
Capítulo 71...............................................................223
Capítulo 72...............................................................225
Capítulo 73...............................................................227
Capítulo 74...............................................................229
Capítulo 75...............................................................234
Capítulo 76...............................................................238
Capítulo 77...............................................................239
Capítulo 78...............................................................240
Capítulo 79...............................................................242
Capítulo 80...............................................................244
Capítulo 81...............................................................245
Capítulo 82...............................................................246
Capítulo 83...............................................................250
Capítulo 84...............................................................252
Capítulo 85...............................................................255
Capítulo 86...............................................................257
Capítulo 87...............................................................261
Capítulo 88...............................................................265
Capítulo 89...............................................................268
Capítulo 90...............................................................275

-4-
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 91...............................................................277

Nota de la autora......................................................282
Agradecimientos......................................................290

RESEÑA BIBLIOGRÁFICA......................................291

-5-
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 1

-6-
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

-7-
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
sobre su fuga para casarse en secreto,
escrito por Jane Harris, testigo
y dama de honor, también conocida como mejor
amiga de Holly desde primaria
y compañera de piso desde el primer año
en la Escuela de Diseño Parsons.

Queridos Holly y Mark:

¡Sorpresa!
Sé que ninguno de los dos se molestaría en dejar constancia escrita de vuestra
fuga para casaros en secreto, así que he decidido hacerlo por vosotros. Así, cuando
os acerquéis a vuestro vigésimo aniversario y vuestro hijo mayor acabe de cargarse
el Volvo y el pequeño llegue a casa con piojos de la poco exigente escuela privada
de Westchester y el perro acabe de vomitar en la alfombra del salón y, Holly, te
preguntes por qué decidiste marcharte del tranquilo apartamento del East Village
que compartimos durante tanto tiempo, y, Mark, desees haber seguido siendo vecino
de St. Vincents, podréis abrir este diario y decir: «Oh, así que por ESTO nos
casamos.»
Porque sois la pareja más alucinante que conozco y estáis hechos el uno para
el otro, y porque creo que casaros en secreto en Italia es una idea GENIAL, aunque
los copiaseis de Kate Mackenzie de Recursos humanos.
No refiero a lo de casarse en secreto, no a lo de Italia.
Pero es que ella no tuvo más REMEDIO. ¿Qué otra OPCIÓN le quedaba con
los suegros que le tocaron?
Pero vosotros dos lo hacéis por puro romanticismo, no porque no tengáis más
REMEDIO, porque vuestras dos familias son perfectamente respetables.
Bueno, supongo que vuestras respectivas madres sí tienen un problemilla con
lo de la religión.
Pero ¡qué más da! Ya se les pasará.
De todos modos, eso es lo que hace que vuestra fuga sea tan especial.
Y tengo intención de documentar todos los detalles de esta situación a partir de
ahora mismo, incluso antes de subir al avión. Antes de que nos reunamos en la
puerta. Por cierto, ¿dónde ESTÁIS? Se supone que teníamos que llegar aquí tres
horas antes de la hora de salida del vuelo. Lo sabéis, ¿no? Me refiero a que lo dice
bien claro en el billete. Para vuelos internacionales, rogamos se presenten en el
aeropuerto como mínimo tres horas antes de la hora prevista del vuelo.
Así pues, ¿dónde estáis, chicos?
Supongo que podría enviaros un e-mail con mi nuevo BLACK-BERRY, pero
como siempre me recuerdas, Holly, es sólo PARA ASUNTOS LABORALES, motivo
por el cual los de Informática nos dejan tenerlo (por cierto, gracias por el mío. Me
refiero a que está bien que Jim y los demás hayan pensado en mí, aunque yo ya no

-8-
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

trabaje exactamente allí).


Dios mío, espero que no os haya pasado nada. Por el camino, quiero decir. La
gente conduce como loca por la autopista.
Un momento... no habréis cambiado de idea, ¿verdad? Sobre lo de casaros. Es
imposible. ¡Sería terrible! ¡TERRIBLE! Porque es que estáis verdaderamente hechos
el uno para el otro... por no decir que sería muy injusto que pasarais de mí. ¿Mi
primer viaje a Europa y mis compañeros de viaje me dejan plantada! La verdad es
que aún no me creo que me vaya de viaje. ¿Por qué he esperado tanto? ¿Quién
cumple los treinta sin haber salido de [Link]. por lo menos una vez en la vida? No
fui a París con los de la clase de francés en el instituto. Ninguna salida en las
vacaciones de Semana Santa con la universidad. ¿Qué pasa conmigo? ¿Por qué
soy un bicho raro que nunca ha cruzado el océano?
Bueno, ahora en serio, ¿qué le pasa al tío ese del teléfono móvil! Es mono y
tal. Pero ¡por qué grita! Nos vamos a Italia, colega. ¡Italia! Así que tranquilízate.
Bueno, ignoremos al tío del móvil. IGNOREMOS AL TÍO DEL MÓVIL. No puedo
creer que esté desperdiciando las primeras páginas de vuestro diario de viaje con él.
¿A quién le importa ese tío? ¡ME VOY A EUROPA!
Quiero decir que NOS VAMOS a Europa.
Me parece. Si es que el taxi en el que viajabais no ha quedado reducido a
chatarra en la autopista de Long Island camino del aeropuerto.
Vamos a suponer que es que os habéis retrasado un poco esta mañana, no
que estáis muertos.
Gracias por estar haciéndome hacer esto. Me refiero a ti y a Mark, Holly. Por fin
voy a cruzar el Atlántico y ¿qué mejor RAZÓN podría haber? Cielos, es tan
romántico...
(Oh, un momento, ¡es el mismo tipo que estaba delante de mí en el duty free!
El que ha puesto los ojos en blanco al ver que compraba todas esas botellas de
agua mineral. Está claro que no se ha leído el último número de Estar en forma.
Dicen que viajar en avión deshidrata mucho y que hay que beber el equivalente a la
mitad del peso corporal durante el vuelo si se quiere evitar el jet lag).
Sí, vale, ya sé que en el avión hay agua y tal, pero ¿esa agua es buena? ¿Tan
buena como la embotellada? Probablemente no. Vi un programa en el Canal 4 en el
que analizaban el agua de un avión y resulta que estaba llena de ¡microbios! Vale,
sí, era el agua del grifo del lavabo del avión y esa agua nadie se la bebe, pero aun
así...
MIS padres me matarían si hiciera lo mismo que vosotros, Holly. Me refiero a
casarme en secreto. Y nada más y nada menos que en ITALIA.
Pero a vosotros os pega tanto, Holly. Cielos, qué suerte tienes. Mark es tan...
especial. Y Mark, ya sé que me meto contigo por ser tan fanático de la ciencia ficción
y tal pero, en serio, si conociera a un hombre tan...
¡Oh, cielos! ¡El Tío del Móvil ha estado a punto de lanzar el teléfono contra uno
de esos carritos con los que se desplazan los ancianos! ¡El que los lleva a la puerta
de embarque correspondiente! Y sólo porque el que lo conduce ha hecho sonar la
bocina para advertirle de que estaba en medio. Dios mío, ¡cómo se le marcan los
calzoncillos! Aunque no parece ser de los que llevan calzoncillos, sino pantaloncillos
o, mejor dicho, bóxers.
Oh, no. ¿Cómo voy a regalar este diario a Holly y Mark si está lleno de
cavilaciones sobre la ropa interior de un desconocido?
VAMOS A VER, ¿qué les voy a regalar? No puedo regalarles candelabros ni
nada por el estilo. HOLLY se casa. Tiene que ser algo ESPECIAL.

-9-
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Vale, sí, hay una mención sobre ropa interior. A vosotros no os importa,
¿verdad? Total, no es más que ropa interior.
¿Por dónde iba? Ah, sí. Mark. Tan majo, a pesar de los maratones de Star Trek
Next Generation que te hace ver, Holly. Tan responsable, con esa columna que
escribe sobre médicos y salud. Lo cual me recuerda que tengo que preguntarle por
el lunar que tengo en el codo. Cielos, qué suerte tiene Holly puede controlarle los
lunares gratis siempre que quiera. ¿Por qué yo no encuentro un novio con un talento
tan útil como ése? Lo único que Malcolm sabe hacer es ganarme jugando a Vice
City. ¿Y de qué sirve eso? ¿Acaso una buena puntuación en Vice City te salva de un
carcinoma maligno? No.
Bueno, ahora sí que está CLARO que no puedo darle esto a Holly y a Mark.
¿Qué demonios me pasa?
El Tío del Móvil acaba de terminar la conversación que mantenía vete a saber
con quién. Le he oído decir «Eso es imperdonable», pero es lo único que he pillado
porque aquí tienen puesta la CNN a todo volumen. Ahora ha sacado el Blackberry.
Está tecleando como un poseso. Yo nunca seré capaz, de teclear tan rápido en el
mío.
Pero quizá eso sea algo bueno para mí. El Tío del Móvil es un ejemplo clásico
de la personalidad tipo A, tal como se explica en el último número de Estar en forma.
Casi VEO cómo le sube la presión arterial. Espero que no le dé un ataque en el
avión.
Aunque no me importaría hacerle una reanimación cardiopulmonar.
Oh, Dios mío, no puedo creerme lo que acabo de escribir.
Pero es que no está nada mal. Sobre todo si te gustan los tíos altos, de
facciones duras, con el pelo rubio rojizo, barba de varios días y ojos de un azul
penetrante, y encima sabe usar un Blackberry.
Bueno, ahora sí que está claro definitivamente que no podré darles esto a Holly
y a Mark como regalo de boda.
Oh, un momento, puedo arrancar las páginas con los comentarios sobre el Tío
del Móvil. O tacharlos con un buen rotulador.
O quizá debería limitarme a regalarles un bonito marco de plata de Tiffany's.
Pero eso parece un regalo un tanto pobre para alguien que te ha aguantado la
cabeza mientras vomitabas los chupitos de tequila, como Holly ha hecho tantas
veces por mí.
Aunque, por supuesto, yo he hecho lo mismo por ella a menudo, la última vez
el viernes por la noche, cuando el departamento de arte en pleno la sacó para
montarle una fiesta de despedida de soltera. Para ser una pareja que se supone que
va a casarse en secreto, Mark y Holly se lo dijeron a un MONTÓN de gente.
¡¡¡En, la CNN dicen que hay un avión retenido en el aeropuerto de San
francisco por sospecharse que un pasajero de a bordo tiene un virus sumamente
contagioso, y que les preocupa que pueda propagarse por todo el mundo!!!
Ya sabéis lo que significa eso:
Necesito más tentempiés para el avión.
En serio, esa gente lleva a bordo de ese avión DOS HORAS sin servicio de
comidas. Si me tiro dos horas sin comer, me pasa esa cosa rara de que no veo por
un ojo. Y el Toblerone no me basta. Necesito algo con proteínas. Como almendras
saladas. Y quizá palomitas con queso. Algo que seguro que no tienen en Italia. Será
mejor que vuelva al duty free y me aprovisione, por si acaso...

- 10 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 2

Para : Tara Samuels <[Link]@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: Agencia de viajes

¿Dónde está el personal? Llevo media hora llamando y no contesta nadie.


¿Acaso los de la agencia trabajan sólo media jornada los viernes de
septiembre o algo así, mientras que el resto de nosotros sólo lo consigue el Día
del Trabajador?
Os pedí que me reservarais el billete hace un mes, pero ahora estoy en el
aeropuerto y dicen que viajo en clase turista, no en preferente.
En un asiento del medio. Y el vuelo dura siete horas.
Ni el pequeño Frodo sería capaz de pasarse seis horas en un asiento tan
minúsculo. ¿Cómo se supone que se lo monta un tío que mide 1,92 y pesa
noventa kilos?
Más vale que alguien toque algunas teclas o vais a tener que lidiar con un
periodista muy descontento.

C. Langdon

Para: Dolly Vargas <[Link]@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: Anoche

Gracias por lo de anoche. Sin embargo, creo que irnos a vivir juntos es un poco
precipitado. Y no creo que a tu marido le pareciera buena idea.
Tomémonos las cosas con calma y ya veremos cómo va la cosa, ¿de
acuerdo? Me voy a un pueblecito de Italia del que nadie ha oído hablar porque
Levine ha tenido la estúpida idea de casarse allí, pero me pondré en contacto
contigo cuando vuelva dentro de una semana.

- 11 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Tara Samuels <[Link]@[Link]>
Asunto: Agencia de viajes

Lo siento MUCHÍSIMO, señor Langdon, estábamos en una reunión de


presupuesto, por eso no contestaba nadie. He llamado a la compañía aérea
varias veces desde que he vuelto a mi puesto, pero el avión está lleno. Podría
conseguirle un billete en clase preferente en otro vuelo... pero no sería hasta
mañana. ¿Le parece bien?
De nuevo le pido disculpas por el malentendido. No me imagino cómo ha
podido ser lo de clase turista. Ya sabe que SIEMPRE le reservamos billetes en
clase preferente. Excepto, por supuesto, cuando el avión es tan pequeño que
no tiene clase preferente. Lo cual no es el caso en esta ocasión. No sé cómo
disculparme, de verdad. ¿Quiere que mejoremos la reserva de la habitación y
que le asignen una suite cuando llegue al hotel?

Tara

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Dolly Vargas <[Link]@[Link]>
Asunto: Anoche

¡Por fin apareces! Sólo te he dejado diez mensajes en el móvil. ¿CÓMO has
podido marcharte de ese modo esta mañana, sin ni siquiera dejar una nota?
Y Peter y yo no estamos casados, querido. Tenemos un acuerdo... lo
mismo que tú y yo.
Y desde luego, no te pedí que te mudaras conmigo para siempre. Sólo te
ofrecí la habitación de invitados hasta que encontrases casa propia. Sé lo duro
que puede llegar a ser el mercado inmobiliario de Nueva York.
Aunque no creo que tú vayas a tener problemas, teniendo en cuenta lo
bien que se vende Arenas movedizas. De hecho, acaban de poner a la venta el
ático que hay enfrente del mío, una ganga por dos millones. ¿Te interesa?
Podría hablar con la comunidad de vecinos en tu nombre...
En cualquier caso, querido, llámame cuando vuelvas de la pequeña fuga
de Mark.

XXXOOO
Dolly

- 12 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 3

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
Bueno, le he pedido al Tío del Móvil que vigilara mis pertenencias un momento
mientras yo iba a comprar más tentempiés y se ha mostrado DE LO MÁS grosero.
Ha dicho, de un modo muy desagradable: «Dudo mucho que alguien quiera robarle
el agua, señorita.»
!!!
Pero es que yo no le había pedido que vigilara eso. Quiero decir el agua. Está
claro que me refería al EQUIPAJE. Lo único que me falta es que los del aeropuerto
se me lleven el equipaje por dejarlo desatendido.
Da igual. Ya lo dice Malcolm. Hay gente que da asco y no tiene remedio.
Debería haberme dado cuenta de que el Tío del Móvil era uno de ésos. Sobre todo
teniendo en cuenta cómo aporrea las teclas del Blackberry. Porque sigue dándole.
¿Cómo es posible que a alguien tan repelente le sienten tan bien los vaqueros? No
lo entiendo. Quiero decir que desde un punto de vista evolutivo, los de su calaña
tendrían que haberse extinguido hace siglos. Porque ¿quién querría emparejarse
con alguien que tiene ESA clase de actitud?
¡¡¡OOOHHH, ya veo a Holly! ¡Por fin Holly y Mark están aquí! ¡YUJU!
Me pregunto dónde está Cal, el amigo de Mark. Me refiero al padrino. Se
suponía que teníamos que encontrarnos todos en la puerta...

Para: Mark Levin <[Link]@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: ¿Dónde estás?

Estoy en la puerta. No te veo. No habrás seguido mi consejo y cancelado todo


esto en el último momento, ¿no?
Olvídalo, no eres del tipo que deja plantados a los invitados ante el altar.
¿Qué? ¿Estás nervioso? Llevo la petaca, no te preocupes. Vamos a
necesitarla, porque hay una auténtica chiflada en este vuelo. Al parecer, cree
que existe la posibilidad de que tengamos un accidente y acabemos en el
Sahara.
Date prisa y llega ya, quiero besar a la novia...
Oh, ya os veo.

- 13 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Cal

- 14 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 4

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
Oh, Dios mío.
El Tío del Móvil es Cal. Cal Langdon. El mejor amigo de Mark desde primaria,
el que ha viajado por todo el mundo para el Journal, escribiendo sobre el malestar
social y la inestabilidad económica de los últimos diez años. El que acaba de
publicar un libro por el que se supone que ha recibido un sustancioso anticipo.
Ojalá estuviera en ese avión que se ha quedado en tierra en el aeropuerto de
San francisco en vez de en éste. Preferiría tener un virus mortal a tener que pasar
un minuto más en compañía de Cal Langdon, también conocido como «el Tío del
Móvil», también conocido como «mejor amigo de Mark Levine».
Oh, adivina, adivinanza. SE SIENTA A MI LADO. Por eso estaba tan cabreado
antes. Estaba llamando a la agencia de viajes del Journal para intentar que le
cambiaran el asiento y viajar en clase preferente, o por lo menos en un asiento de
pasillo, y no en el medio, como ahora.
Ja Ja. Ja Ja, Cal en el medio, espero que te guste que entrechoquemos los
codos cada cinco minutos, don «DUDO mucho que alguien quiera robarle el agua,
señorita». Porque yo no PIENSO cederle mi asiento de pasillo. Ni por asomo.
Y tampoco esperes que comparta mi agua contigo. Ni mi Toblerone. Ni las
palomitas con queso. Me importa un bledo el tiempo que nos pasemos en la pista sin
despegar o qué tipo de virus pudiera entrar en el sistema de ventilación. No te voy a
dar nada de nada, tío.
Aunque me parece que no voy a decirle a Holly cuánto odio al testigo de su
marido. No quiero estropearle esta ocasión tan especial.
Ahora está más claro todavía que no podré darles este diario de viaje como
regalo de boda, bueno, tampoco pasa nada, dado que mi letra apenas resulta
legible, gracias al Nazi Ocupa Apoyabrazos que tengo al lado. Disculpe, don «soy
tan grande que también necesito ocupar tu espacio», ¿podrías mover tu estúpido y
peludo brazo con tu estúpido reloj sumergible que indica la altitud y la hora exacta en
los siete continentes que estoy segura de que tanto necesitas, puesto que eres un
viajero tan de primera y que sabe tanto sobre política exterior, y otros temas que una
pobre dibujante como yo ni siquiera es capaz de empezar a comprender?
Voy a deciros una cosa: si esto es un montaje, Holly está acabada. Ya sé que
Malcolm no le cae especialmente bien, pero ¿es posible que seriamente, ni por un
segundo, se haya planteado que don «nada se interpone entre yo y mi Blackberry»
pudiera gustarme? ¡Por favor! Me ha preguntado que a qué me dedicaba (ha
intentado entablar conversación porque Holly y Mark están sentados justo detrás de
nosotros y no quiere parecer el «repelente estreñido obsesionado con el control»
que realmente es delante de ellos) y cuando le he dicho que era dibujante de

- 15 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

cómics, va y me suelta: «Me estás tomando el pelo.»


Totalmente inexpresivo. «Me estás tomando el pelo.»
Además, agárrate, nunca ha oído hablar de Wondercat.
Nunca. Ha. Oído. Hablar. De. Wondercat.
Debe de estar mintiendo. Escribe para el periódico en el que nació Wondercat.
Bueno, ya sé que se pasa gran parte del tiempo en el extranjero y que el
Journal no se recibe en todas partes, pero ¿tampoco ve la televisión? Habrá estado
dando vueltas por el mundo durante la última década pero, por favor, ahora ya ha
vuelto, y está promocionando su estúpido libro. ¿No ha visto el anuncio de
Wondercat para productos que ahorran energía en el Canal Uno de Nueva York?
Todo el mundo ve el Canal Uno, aunque sólo sea para saber la temperatura.
Dios mío, ¿quién es este tío? ¿Y por qué le cae bien a Mark? Creo que voy a
hablar con Holly. ¿¿¿Seguro que sabe en qué se está metiendo, al casarse con un
hombre cuyo mejor amigo es un tío que no ve la tele???

- 16 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 5

Para: Mark Levine <[Link]@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: Te voy a matar

¿Qué demonios es un Wondercat?

Cal

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Mark Levine <[Link]@[Link]>
Asunto: Te voy a matar

Perdona, no creo que puedas utilizar este aparato en el avión.

Mark

P. D.: No le habrás dicho que no sabes quién es Wondercat, ¿verdad?

Para: Mark Levine <[Link]@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: Te voy a matar

No se pueden utilizar mientras estamos volando, según las normas de la


Agencia Federal de Aviación, aunque dudo de lo de las posibles interferencias,
porque yo he dejado el mío encendido un montón de veces y ninguno de los
aviones se ha caído al agua por ello. Sin embargo, sí está permitido usarlos
cuando se está sentado como un inútil en la pista mientras los controladores
aéreos juegan al parchís, porque es lo que parece que estén haciendo ahora
mismo. No se me ocurre otra razón para que no se nos permita despegar.
Y sí, le he preguntado qué era un Wondercat. ¿Es ése el motivo por el
que está garabateando en el diario de viaje que se compró en el duty free
¿Porque la he ofendido tan profundamente con mi desconocimiento sobre su
gato?

Cal

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>

- 17 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

De: Mark Levine <[Link]@[Link]>


Asunto: Te voy a matar

Sí. Y deja de mandarme mensajes, Holly no deja de preguntarme a quién le


estoy escribiendo. Le he dicho que era del hospital y ahora se ha cabreado
conmigo porque los del hospital me mandan e-mails cuando se supone que me
he fugado.

Mark

Para: Mark Levine <[Link]@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: Te voy a matar

¿Cómo iban a saber eso los del hospital? En tu caso, la palabra «fuga»
significa huir con la novia con la intención de casarse en secreto. ¿Cómo va a
ser secreta tu boda si lo saben en el hospital?

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Mark Levine <[Link]@[Link]>
Asunto: Te voy a matar

En el hospital tuve que decir que me casaba. Y en el periódico. Si no, no me


daban vacaciones ni permitían que no escribiera la columna. NO SE LO DIGAS
a Holly. Todavía cree que las únicas personas que saben realmente lo que
vamos a hacer somos nosotros cuatro.
Y por supuesto, todo el departamento de arte del New York Journal. Pero
ella no sabe que lo sé.

Mark

P. D.: Deja de escribirme. Voy a apagar este cacharro .

Para: Mark Levine <[Link]@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: Pillín

Te guardaré el secreto.
Pero en serio, ¿esta chica es una de esas amantes de los gatos? Por el
amor de Dios, por favor, dime que no voy a pasarme todo el viaje sentado al
lado de una de esas mujeres. No lleva fotos de un gato en la cartera, ¿verdad?
¿De su gato? Porque si ése es el caso me va a dar un aneurisma en pleno
vuelo...

- 18 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

EN ESTOS MOMENTOS EL CAPITÁN HA PEDIDO QUE SE


APAGUEN Y GUARDEN TODOS LOS APARATOS ELECTRÓNICOS
HASTA QUE ALCANCEMOS LA ALTITUD DE CRUCERO

¿Qué te parece?

Oh, Dios míío, Holly. ¿Quéí és ésto? ¿El colégio? ¿Mé éstáí s pásándo notitás? ¿¿¿En él
AVIOÓ N???

Bueno, ¿de qué otro modo iba a hablarte con el carrito de la comida en
medio? Y no nos dejan encender los Blackberry. Venga, date prisa, ahora que
está dormido. ¿Qué te parece?

No éstáí dormido. Fingé dormir párá no ténér qué háblár conmigo. Lo séí porqué
sigué disputáí ndomé él ápoyábrázos Cádá véz qué yo ápoyo él codo éí l poné él suyo
párá bloquéár él míío.

¿No te gusta?

Holly, ¡¡¡nuncá há oíído háblár dé Wondércát!!!

Janie, ha sido corresponsal en el extranjero durante los últimos diez años. En


sitios como Kabul no reciben periódicos familiares de los que publican
Wondercat.

Péro mé dijisté qué hácé un pár dé sémánás qué há vuélto á [Link]...

¿Y crees que debería haberse pasado esas dos semanas poniéndose al


corriente de TUS viñetas en vez de, por ejemplo, BUSCAR UN SITIO PARA
VIVIR?

Buéno. Támbiéí n sé há burládo dé míí por subir tántás botéllás dé águá á bordo.

Es que me parece que te has pasado.

Pérdoná, péro nuévé dé cádá diéz pérsonás qué muérén pérdidás én él désiérto
siguén téniéndo águá én lá cántimplorá, péro éstábán tán préocupádás por
consérvárlá qué no bébiéron lo suficiénté como párá sobrévivir. Es ciérto. Lo vi én
él Discovery Channel.

Bueno, bueno. Pero ¿qué te parece? ¿Te gusta? Es mono, ¿verdad? Ya te dije
que era mono.

Párécé muy... listo.

- 19 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Lo del Blackberry. Lo sabía. Le pedí a Mark que le dijera que dejara ese
aparato. Ya sé que no hay nada que te moleste más que un tío más listo que
tú.

No puédo créér qué ácábés dé éscribir lo qué hás éscrito. Párá émpézár, ni siquiérá
és vérdád y, párá continuár, Cál no és ni mucho ménos máí s listo qué yo. Válé, síí, há
viájádo por todo él mundo cubriéndo noticiás sobré guérrás éspéluznántés y
brotés dé EÓ bolá y há éscrito un libro y tál, péro éso no significá qué séá máí s listo
qué yo. Vámos á vér, ¿sábé dibujár un gáto? Adémáí s, á míí mé gustán los hombrés
listos.

Ya. Como Malcolm.

Oh, éso és un golpé bájo, incluso viniéndo dé ti. Té informo dé qué Málcolm sábé
dár un giro dé 360 grádos én él áiré sin pérdér lá táblá.

Tienes que dejar de salir con músicos y aficionados al snowboard, Jane. Ya


tienes treinta años. Tienes que empezar a pensar en el futuro y salir con
gente que se quede a tu lado en vez de largarse a jugar con la Playstation o a
un concierto.

A lo méjor no quiéro un novio qué sé quédé conmigo. ¿Alguná véz sé té há ocurrido


pénsárlo?

Entonces ¿por qué lloraste tanto durante las dos primeras semanas cuando
Malcolm se marchó?

Lo séntííá por Colega. Yá sábés lo mucho qué congéniábán.

Sí, bueno, eso también. Colega necesita un poco de estabilidad en la vida. Si


tuviera un rol masculino positivo al que imitar quizá no mordería tanto a las
visitas. Y lo mismo puede decirse de ti. Además, económicamente estarías
mucho mejor con un compañero que tuviera un trabajo fijo. Como autónoma
pagas más por el seguro médico. Si te casaras con un tío que tuviera seguro,
pagado, por ejemplo, por el periódico, te ahorrarías un montón de pasta.
Además de tener seguridad. Y un plan de pensiones.

Tiéné gráciá viniéndo dé uná mujér qué uná véz sé gástoí él dinéro dél álquilér dé
un més én unos pántálonés dé cuéro morádos.

Perdón. ¿Podemos hablar de cosas que hayan sucedido en este milenio, por
favor?

Pérfécto ¿Sábés quéí ?, és muy injusto por tu párté qué mé suéltés todo éso dél plán
dé pénsionés y tál cuándo sábés pérféctáménté qué TENIÓA todo éso cuándo sálííá
con DAVE y yá visté coí mo ácáboí lá COSA.

- 20 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Bueno, vale, reconozco que encontrarte a tu novio en la cama con tu


representante de Recursos Humanos marca desde un punto de vista
psicológico. Sobre todo teniendo en cuenta que se trataba de Amy Jenkins.
Pero recordarás que SIEMPRE te dije que no era buena idea salir con un
extranjero. Nunca se sabe cuándo mienten.

Oyé, Dávé érá BRITAÓ NICO.

Sí, pero ese acento nos tenía confundidos. Si hubiera sido de este país,
habríamos sabido de inmediato que le gustaban las zorras representantes de
Recursos Humanos. Pero en serio, Janie, el hecho de que tu relación con Dave
no llegara a buen puerto no justifica que empieces a salir con perdedores en
paro con la mitad de edad...

¿Téngo qué récordárté qué Málcolm no éstáí én páro? Yá sábés qué consiguioí un
buén contráto párá los juégos dé Inviérno. Es él uí nico motivo por él qué sé márchoí .
Mé réfiéro á qué tuvo qué irsé á Cánádáí . Por él show.

Y el hecho de que fuera fumador de marihuana matutino crónico no tiene


nada que ver con el hecho de que le ALENTARAS a marcharse.

Buéno, por lo ménos no és un répélénté, éstrénñ ido y controládor, como CIERTAS


pérsonás qué résultá qué éstáí n séntádás á mi ládo, MONOPOLIZANDO EL
APOYABRAZOS.

Jane, tu dormitorio todavía huele como el interior de una pipa de agua.

Quéí tíípico dé ti sácár éso én un moménto tán délicádo como éí sté. Al fin y ál cábo,
TUÓ érés lá noviá Yo no soy máí s qué lá dámá dé honor. O téstigo. O lo qué séá.

Bueno, aparte de «listo», ¿qué te parece Cal? ¿Te gusta?

Récibo cártás dé fáns dé Wondércát dé SRI LANKA, Holly Los ésrilánquésés hán
oíído háblár dé Wondércát. Péro no Cál, él ámigo dé Márk.

¿Y qué? ¿Has leído tú alguno de sus artículos sobre las minas de tierra?

¡¡¡Por lo ménos séí lo qué és uná miná dé tiérrá!!!

Intenta llevarte bien con él, ¿vale? Porque de lo contrario el viaje se va a


hacer muy largo.

Dé ácuérdo. Ahorá déjá dé éscribirmé, por fávor, yá mé hán tráíído lá comidá.

- 21 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

- 22 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 6

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
Oh, cielos. La comida italiana del avión es mejor que la del local italiano de
comida para llevar de la esquina de mi casa. Y yo que pensaba, que su insalata
caprese estaba de muerte.
Empieza la película. ¡Es la nueva de Hugh Jackman! ¡DIOS MÍO, ESTO ES
MUCHO MEJOR DE LO QUE IMAGINABA! ME VOY A EUROPA CON MI MEJOR
AMIGA Y EN EL AVIÓN PONEN UNA PELÍCULA DE HUGH JACKMAN.
Ojalá el Nazi del Apoyabrazos APARTARA EL CODO.

- 23 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 7

PDA de Cal Langdon

Como de costumbre, la comida de este vuelo apenas resulta


comestible. Y lo que en este país se considera «entretenimiento» es
verdaderamente deprimente. La película de a bordo parece ser otra
comedia romántica sobre una joven profesional atribulada que
encuentra el amor en un lugar totalmente inesperado. Mi compañera de
viaje la mira embelesada mientras va bebiendo de sus innumerables
botellas de agua. Está claro que se imagina en el papel de la joven
profesional atribulada.
Creo que puedo decir sin temor a equivocarme que NO me imagina a
mí en el papel del apuesto protagonista. De hecho, su marcada falta
de entusiasmo hacia mí raya casi en lo cómico. Se esfuerza
sobremanera por no permitir que su codo toque el mío en el
apoyabrazos que compartimos, como si temiera contraer algún tipo de
virus mortal si nos rozáramos.
Y todo porque hice un comentario sobre su extraordinaria afición
al agua embotellada.
Ah, y lo del Gato Loco. O Wondercat. ¿Cómo iba yo a saber que
Wondercat es una tira cómica creada por ella? No he leído un cómic
desde que Mark y yo éramos niños, y apoquinábamos 35 centavos a la
semana por el último número de Spiderman en el quiosco de la
esquina. Nunca he tenido por costumbre leer tiras cómicas en el
periódico, no desde que cumplí los diez años. Los periódicos que leo
no tienen tiras cómicas.
Aunque supongo que no sería políticamente correcto reconocerlo,
dado que el mamotreto para el que trabajamos incluye dos páginas de
cómics a diario, por no hablar del horóscopo y del consultorio sobre
asuntos domésticos varios. De hecho, ahora que me quedaré en el
mismo sitio durante un período de tiempo considerable, supongo que
tendré que empezar a suscribirme. Así tendré algo que esperar.
Aparte de los muchos otros placeres que me he perdido mientras
viajaba de aquí para allá, como buscar apartamento, comprar
distintos aparatos electrónicos, como una tostadora y un equipo
estéreo, y esperar todo el día a que aparezca el instalador del
cable, que prometió venir entre las diez y las dos y no se presentó.
¡Ah! ¡Vida doméstica! ¡Qué poco te he echado de menos!
Pero supongo que la vida doméstica puede tener ventajas. Mark
está más feliz que nunca. Casi parece estar deseando la soga que va
a rodearle el cuello al final del viaje. Aunque supongo que cuando
la soga tiene las formas de Holly...

- 24 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Y reconozco que parece pensar en otros temas aparte de su


manicura, el yoga y la moda, a diferencia de la mayoría de las
mujeres estadounidenses que he conocido últimamente. La semana
pasada incluso mantuve una conversación inteligente con ella sobre
Gore Vidal.
Pero también mantuve conversaciones inteligentes con Valerie al
comienzo.
Y con respecto a la amiga de Holly... Pues no sé. Supongo que
hay que ser indulgente con ella porque es artista.
Pero ¿realmente los cómics son arte? Mi madre seguro que piensa
que sí.
Pero es que mamá cree que la pelusa que recoge de la secadora y
pega en las pinzas de la ropa es arte. Lo triste es que esta idea se
ve alentada por la comunidad artística de Tucson, donde acaba de
montar un estudio.
De todos modos, aunque sea artista, la señorita Harris tiene el
pelo muy brillante, de color castaño, como los ojos.
Sin embargo, el tatuaje de una cabeza de gato, Wondercat,
supongo, que lleva justo encima del tobillo derecho resulta un tanto
desalentador. Y parece que nunca se queda callada. Ahora le está
diciendo a la azafata lo mucho que le gustó la última película del
protagonista masculino, donde interpretaba a una especie de mutante.
Qué incómodo es este asiento. Quepo en él a duras penas, eso si
no inspiro.
Pero bueno, he dormido en sitios peores. Por lo menos no hay
guerrillas escondidas en la maleza, aguardando la oportunidad de
cortarme el pescuezo. Ni serpientes.
Dios mío, odio las serpientes.
Así pues, algo es algo.

- 25 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

- 26 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 8

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
El Tío del Móvil tenía razón. A bordo de este vuelo hay un montón de agua.
También hay mucho vino. Que se bebe el ruidoso grupo de gente que tenemos
detrás. No paran de gritarle a la azafata en italiano, o sea, que no sé qué dicen. Pero
no suena demasiado bien.
Tampoco me parece necesariamente correcto beber vino con el desayuno, que
es el motivo por el que nos han despertado a todos. Habría preferido dormir durante
el resto del vuelo, dado que parece que hace muy poco que acabamos de cenar.
Pero han venido con el carrito y nos han preguntado si queríamos el desayuno,
y todo el mundo se ha despertado, y ahora estamos malhumorados. Sobre todo yo,
porque me dormí con el rímel puesto y supongo que durante la noche se ha pegado,
y cuando el auxiliar de vuelo me ha despertado para preguntarme si quería
desayunar y me he quitado el antifaz que nos dieron para dormir, no lo veía, porque
tenía las pestañas pegadas. Y entonces él ha dicho con voz horrorizada: «Oh, no,
supongo que no», sobre el hecho de que yo quisiera el desayuno.
Entonces he tenido que ir corriendo al lavabo para intentar quitarme los restos
de rímel de los ojos antes de que Cal los viera, lo que gracias a Dios, no ha pasado,
porque seguía dormido.
Pero eso no es lo peor. Lo peor es que Cal se ha despertado mientras yo no
estaba y supongo que ha ido a otro lavabo y se ha cepillado los dientes igual que yo,
con el pequeño kit que nos dieron, porque tenía el aliento mentolado cuando ha
contestado a la pregunta que le he hecho, aunque sólo le había preguntado por
cortesía y para entablar conversación, algo que me aseguraré de no volver a hacer
con él.
Como sea, el caso es que le he preguntado si estaba emocionado con lo de la
boda, y me ha respondido: «No exactamente.»
Lo cual no es precisamente lo que quieres oír del padrino del futuro marido de
tu mejor amiga, digo yo.
Tengo que reconocer que me ha sorprendido tanto que me he quedado ahí
sentada mirando fijamente la cosa esa de la pared que índica los kilómetros que
faltan para llegar a Roma (425). No entiendo qué ha querido decir.
Me ha parecido que lo único que podría ser es que quizá Holly no le cae bien o
algo así, lo cual es ridículo, porque ¿a quién no le cae bien Holly? Es muy simpática
y guapa y es la directora de arte de un gran periódico urbano, que es un trabajo
ingrato por el que no cobra tanto como debería, teniendo en cuenta que tiene que
trabajar con dibujantes locas como yo, por no hablar de otras psicópatas del Journal,
como Dolly Vargas, de la sección de estilo, que siempre está encima de Holly porque
los rojos de la edición especial del día de San Valentín no son lo suficientemente

- 27 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

rojos.
Además, está coladita por Mark. Así pues, ¿por qué iba a caerle mal a Cal?
De modo que le he preguntado —quizá un tanto a la defensiva, lo reconozco,
pero, oye, hace años que conozco a Olí y, de no ser por ella, Wondercat nunca
habría visto la luz del día, sino que seguiría siendo un esbozo tonto en mí libreta, y
yo ni siquiera podría pagar los gastos de mi American Express a final de mes— qué
tenía contra ella y él ha contestado muy educadamente: «Oh, no tengo nada contra
Holly. Holly me parece fantástica y Mark es afortunado de tenerla. Lo que me supone
un problema es el matrimonio.»
He visto que es uno de esos que le tienen fobia a la monogamia y entonces le
he contado que las langostas se emparejan para toda la vida, y que si ellas pueden,
por qué no nosotros. Él me ha mirado con expresión divertida y me ha dicho: «Ya,
pero es que ellos son crustáceos.»
A lo que yo he contestado que ya lo sabía pero que también hay muchos
mamíferos que se emparejan de por vida, como los lobos, y los halcones (por lo
menos eso es lo que dice Rutger Hauer en Lady Halcón, o sea, que supongo que es
verdad),y que me parece romántico y que así es como debe ser.
Y entonces Cal ha dicho: «Si es tan romántico, ¿cómo es que más del
cincuenta por ciento de los matrimonios acaban en divorcio? ¿Cómo es que la
principal causa de muerte entre las mujeres embarazadas de EE UU. no son las
complicaciones del parto sino el homicidio a manos de sus maridos?»
¿Qué se puede decir ante una respuesta como ésa?
Juro que si este tío empieza a soltar esas falsedades sobre los índices de
divorcio y homicidio delante de Holly lo mato. LO MATO. Ella ya piensa lo suficiente
al respecto como para encima tener que oír ESE tipo de cosas... Me refiero a lo de
su madre, por ejemplo.
¡Ah! ¡Estamos aterrizando! ¡Dentro de unos minutos pisaré territorio extranjero
por primera vez en mi vida! Seguro que al Nazi del Apoyabrazos, avezado viajero
internacional, le parecerá una estupidez, pero... ¡yo estoy muy emocionada!

- 28 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

- 29 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 9

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
¡Lo he conseguido! ¡Mi primer sello en el pasaporte! Está un poco borroso y la
fecha casi no se ve, pero ¡AHÍ está!
Aunque he TARDADO bastante en conseguirlo. ¿Qué pasa con las COLAS en
este país? En serio, ¿no podrían haber abierto más de un puesto de aduanas? Debe
de haber unas trescientas personas delante de nosotros en la cola. Esto NUNCA
pasaría en EE. UU. Quiero decir que los americanos no lo consentirían.
De todos modos, así he tenido la posibilidad de echar un vistazo y darme
cuenta en seguida de que mis zapatos no resultan nada adecuados para este país.
Aquí NADIE lleva sandalias de tacón abiertas por detrás de Steve Madden. NADIE.
Las italianas sí calzan sandalias de tacón, pero son muy puntiagudas y tienen unos
tacones muy pequeños. Además, no van con vaqueros, como Holly y yo, y sobre los
hombros llevan fulares de cachemir como quien no quiere la cosa, aunque según el
Canal Meteorológico vamos a tener 24 grados todos los días mientras estemos aquí.
O sea, que no lo entiendo.
Además, ha sido un TANTO inquietante cuando el aduanero va y dice: «¿En
qué lugar de Italia va a alojarse?», y yo le respondo: «Le Marche», esperando
pronunciarlo bien, y entonces él ha hecho una mueca y me ha preguntado: «¿Por
qué quiere ir AHÍ?»
Sinceramente no creo que darme su opinión sobre mi destino sea permitirme
entrar sin demora ni obstáculos en este país, tal como especifica mi pasaporte.
Por otra parte, se equivoca. Holly siempre dice que la casa de su tío está en la
zona más bonita de Italia. Y, bueno, según mi guía, Le Marche no es demasiado
conocido para los extranjeros, pero a su tío parece que le gustó lo suficiente como
para gastarse ahí un millón de dólares en una casa del siglo XVI.
Además, ¿cómo no va a gustarme? Le Marche «está situado en el litoral
oriental de la Italia central junto a los Apeninos famosos por sus altos picos y
espectaculares desfiladeros, que forman una frontera natural entre esta área,
Umbría y la Toscana. Las zonas cercanas a la costa son famosas por sus fértiles
colinas redondeadas coronadas por pueblos antiguos fortificados».
Bueno, por lo menos es lo que dice mi guía.
Y vale, quizá sólo sea popular entre los italianos (excepto mi aduanero), pero la
guía también habla de que conserva su belleza natural...
Da igual. ¿Por qué mi maleta siempre sale la última de la dichosa cinta
transportadora! ¿Y por qué se ríe Cal tanto de ella? Mi maleta no es graciosa,
bueno, vale, le pinté la cabeza de Wondercat, pero sólo porque es una maleta negra
con ruedas y debe de haber cinco mil millones de maletas negras con ruedas
exactamente como la mía. Así por lo menos la distingo a cien metros de distancia.

- 30 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Además, mi maleta no es tan grande como la de HOLLY, como es natural, yo


no tuve que embutir en ella un traje de novia, pero claro, como don Viajero Jet Set
lleva una mochilita tan pequeña y mona...
Oh, ahí está la parada de taxis, POR. FIN. Me MUERO de ganas de llegar al
hotel y echarme una siesta. Aunque aquí sólo SEAN las diez de la mañana. Estoy
tan CANSADA...
¿Qué es ese PITIDO incesante que sale de mi maleta! Resulta que no es sólo
Mi maleta... ¡TODO EL MUNDO pita!

- 31 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 10

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Claire Harris <charris2004@[Link]>
Asunto: Tú

¡Espero que esto funcione! Dijiste que podrías recibir e-mails en Italia, así que
espero que recibas éste. Por aquí todo bien, no te preocupes. Bueno, papá
volvió a pillarse la mano en el astillador, pero llevaba los guantes de cota de
malla, así que sólo rompió una cuchilla y no perdió el dedo. ¡Qué olvidadizo es
a veces!
Bueno, ya sé que no debo decirle nada a la madre de Holly sobre que ella
y Mark van a casarse en secreto y no debes preocuparte, no le he dicho ni una
palabra, aunque anoche la vi en el grupo de lectura y casi se echa a llorar
cuando comentamos la escena en que la pareja del libro se casa. Otro de ese
hombre tan majo que escribió Un paseo para recordar... Mira que tiene talento,
pero ¿por qué todos sus personajes tienen que morir al final?
Cuando le preguntamos que qué le pasaba, la pobre Marie dijo que lo que
más deseaba en el mundo era que Holly sentara la cabeza. Ya sabes que Holly
siempre se teñía el pelo de violeta y se hacía piercings y salía con gente poco
recomendable durante los años en que estudiasteis juntas. (¡Menos mal que tú
nunca has sido así! Siempre has sido muy sensata. Tu nuevo amigo, Malcom,
me pareció muy agradable cuando lo conocí el pasado julio. ¿Qué tal le va el
trabajo en la banca de inversiones? ¡No sabes lo contenta que estoy de que
por fin hayas encontrado a alguien tan responsable! ¡Y qué joven parece!
Cuesta creer que tenga tu edad. ¡Debe de tener buenos genes!)
Yo tenía muchas ganas de decirle a Marie algo como: «Pues no tendrás
que preocuparte durante mucho tiempo por que Holly siga soltera», pero por
supuesto no lo dije.
Aunque en parte me gustaría haber dicho algo, porque Marie dijo: «Me da
igual con quién se case, ¡siempre y cuando sea católico! No tengo nada en
contra de ese Mark suyo, pero es que, ya sabes..., no es uno de los nuestros.»
Oh, querida. Me parece que Marie no se va a poner muy contenta cuando
reciba el telegrama de Holly y Mark diciendo que se han casado.
Y Mark es un chico tan agradable. Qué lástima.
Bueno, espero que hayáis llegado bien. Cuidado con los carteristas en
Roma. ¡He oído decir que pasan a toda velocidad con su Vespa por esas calles
estrechas y que arrancan los bolsos y cámaras que los turistas llevan colgados
al hombro! Así que no lleves el bolso en bandolera porque podrían matarte si te
arrastran.

Te quiere, Mamá

P. D.: Besos para Colega.


P. P. D.: ¿Qué tal es el amigo de Mark? ¿Es majo? ¡Estoy convencida de que sí

- 32 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

si es amigo de Mark!

Para: Mark Levine <[Link]@[Link]>


De: Ruth Levine <[Link]@[Link]>
Asunto: ¡Hola!

¡Hola, cariño! Sé que hoy te marchabas a Europa con tus amigos, pero sólo
quería que supieras que anoche cenamos con los Schramm. ¿Te acuerdas de
ellos? Aprendiste a nadar en la piscina de Susie Schramm a los cuatro años.
Pues bien, Lottie Schramm me contó que Susie es abogada corporativa en —
agárrate— ¡NUEVA YORK! Trabaja para un bufete llamado Hertzog, Webber y
Doyle, de Madison Avenue (¡qué categoría!) y vive en el Upper East Side, ¡a
tres manzanas de ti! ¿No es increíble! ¡Me sorprende que nunca os hayáis
encontrado en H & H Bagels!
La cuestión es que Lottie me dio la dirección de correo electrónico de
Susie para que te la pasara. Es sschramm@[Link]. Yo creo que deberías
escribirle un mensajito, Mark. Dottie me enseñó una foto y Susie se ha
convertido en toda una belleza. Ha perdido todos los kilos que le sobraban de
pequeña. Dottie dice que es porque practica pilates tres veces por semana y
porque lleva tres años sin probar los hidratos de carbono.
Espero que te lo estés pasando bien. No te olvides de ponerte un suéter
por la noche. Creo que a esas horas ahí refresca.

Te quiere, Mamá

Para: Ruth Levine <[Link]@[Link]>


De: Mark Levine <[Link]@[Link]>
Asunto: ¡Hola!

Mamá, deja de intentar buscarme otra novia. Estoy enamorado de Holly. ¿Lo
entiendes? HOLLY.

Mark

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Inge Schumacher <[Link]@[Link]>
Asunto: ¡Saludos!

¡Yo creo que vosotros haber llegado hoy! Es perfecto. Estoy haciendo la casa
de tu tío, Villa Beccacia, un hogar para vosotros. Todo está preparado menos
las toallas que secarse en el tendedero. Yo creo que preparar tres habitaciones.
¿Llegar en coche mañana tarde? Vosotros llamar a Villa Beccacia y yo recibir
en la autobahn para enseñar el camino.
Espero que no importar, mi bisnieto Peter visitarme en las vacaciones de
escuela durante vosotros estáis. Es buen chico y va todos los días en su
motorino a buscar brotchen para vosotros. Tschuss!

- 33 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Inge Schumacher
Villa Beccacia
Castelfidardo, Marche

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Tara Samuels <[Link]@[Link]>
Asunto: Agencia de viajes

¡Ha habido suerte! Le he reservado una plaza en el vuelo de Roma de las seis
de la tarde. Siento MUCHÍSIMO la confusión y, para compensarle, tiene asiento
en primera clase. ¡Disfrute del vuelo!

Tara

Para: Claire Harris <charris2004@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: Tú

¡Hola, mamá! ¡Te escribo desde un taxi italiano! Vamos del aeropuerto al hotel
en el que nos alojaremos esta noche, antes de ir mañana a casa del tío de
Holly. Holly consiguió que el periódico nos diera unos Blackberry para utilizar
en caso de emergencia. Entiendo que le dieran uno a Holly porque es la
directora de arte, es decir, que su trabajo es realmente importante, pero ¿A MÍ?
Yo soy autónoma, de hecho, ni siquiera trabajo allí. Pero Holly los convenció.
¿No es fantástico? Por supuesto tenemos que devolverlos cuando regresemos,
pero da igual.
Aquí todo es muy... distinto. Bueno, sólo he estado en el taxi, pero aun
así, todo parece muy diferente. ¡Todos los carteles están en italiano! Bueno, ya
sé que era de esperar, pero me refiero a que están EXCLUSIVAMENTE en
italiano. Vamos, que no hay ni una SOLA palabra reconocible en inglés.
Y todos los edificios tienen persianas, pintadas en colores vivos, para
protegerse del sol, porque supongo que aquí debe de hacer mucho calor, y
nadie tiene aire acondicionado.
Y hay jardineras en TODAS las ventanas, con flores rojas, rosas y azules
que forman CASCADAS. ¡Son muy bonitas!
Y allá donde mires encuentras esos graciosos mini coches, como el
escarabajo de Volkswagen pero partido por la mitad, llamados Smart. De
hecho, el coche más grande que he visto es la mini furgoneta en la que
estamos. Supongo que los italianos ya no tienen familia numerosa. O eso, o no
van a ningún sitio con los niños.
La verdad es que no creo que deba preocuparme de que me roben el
bolso, mamá. Las únicas personas que van en Vespa son mujeres delgadas,
elegantemente vestidas con la melena al viento y conduciendo con zapatos
puntiagudos de tacón muy pequeñín.
Estoy tan cansada que ya no puedo escribir más. Me MUERO por llegar

- 34 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

al hotel y tumbarme en la cama. Necesito URGENTEMENTE una ducha.


Besos a papá. Dile que no olvide ponerse esos guantes.

Janie

P. D.: Colega estaba bien cuando lo dejé. Julio, el hijo del portero, se ocupará
de él todos los días al salir de clase. Le compré unas latas de atún especiales
como premio. A Colega, no a Julio.

P. P. D.: El amigo de Mark NO es majo. ¡Es muy desagradable! Se llama Cal


Langdon y es una especie de reportero célebre que se lo tiene muy creído. No
cree en el matrimonio y considera que Mark comete un grave error. No sé cómo
voy a sobrevivir una semana entera en su compañía. NUNCA HA OÍDO
HABLAR DE WONDERCAT.

Para: Julio Chasez <julio@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: Colega

¡Hola, Julio! ¡Soy yo, Jane! Soy consciente de que sólo hace un día que me he
ido, pero quería asegurarme de que todo va bien. Ya sabes, me refiero a
Colega. Sé cómo es capaz de ponerse. Asegúrate de que tiene dos latas de
comida al día (una antes de que vayas al colegio y otra antes de que te
acuestes), ADEMÁS de pienso y agua fresca, y así no habrá ningún problema.
¡No olvides ponerte las manoplas para el horno si tienes que tocarlo! Y
sobre todo NO le des hierba para gatos.
MUCHÍSIMAS gracias por ocuparte de él., ¡Eres el MEJOR!

Con cariño,
Jane

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: Su madre

¿No te parece increíble? Ha recibido un e-mail de su dichosa madre hablándole


de una chica de su pueblo que ahora vive en Nueva York. Voy a perder la
paciencia.

- 35 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Holly

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: Su madre

Oye... ¿por qué me envías un e-mail desde el interior del coche en el que
viajamos las dos? Además, pensaba que sólo debíamos usar estos aparatos
para asuntos del trabajo.

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: Su madre

Es que no puedo hablarte del mensaje que ha recibido de su madre DELANTE


DE ÉL, ¿verdad que no? Sólo puedo hacerlo mediante este sistema.
Y además, ¿cómo van a enterarse en el trabajo de para qué utilizamos
estos cacharros? ¿Cómo lo llevas?

Holly

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: Su madre

Bien. Esto es bonito.


¿Y cómo sabes que su madre le ha mandado un mensaje?

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: Su madre

Pues... lo he leído por encima de su hombro. He visto que tú y Cal estabais


hablando mientras esperábamos el equipaje. ¿Qué te ha dicho?

Holly

- 36 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: Su madre

Oh. Nada.

Para. Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: Su madre

¡Venga ya! ¡SUÉLTALO!

Holly

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto. Su madre

¿Se trata de un montaje? ¿Es que tú y Mark intentáis emparejar a vuestros


mejores amigos respectivos? Porque ya te lo he dicho, tengo PAREJA.
Además, no es mi tipo.

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: Su madre

¿Acaso tienes un tipo? ¿Y cuál es? Lo único que tienen en común los tíos con
los que has salido es que todos estaban en el paro. O, si TENÍAN trabajo,
también se tiraban a Amy Jenkins, como Dave.

Holly

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: Su madre

Por cierto, ¿qué fue de ella?

- 37 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: Su madre

¿De quién? ¿De Amy Jenkins?


Se casó con un abogado rico, se fue a vivir a Pound Ridge y parió dos hijos.

Holly

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: Su madre

¡No! ¡No puede ser! ¿Por qué me has contado eso? ¡NO ES JUSTO! ¡Intentó
arruinarme la vida! ¿Por qué ha tenido un final feliz?

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: Su madre

¿Vivir en Pound Ridge con un abogado y dos hijos te parece un final feliz?
Deberías saber que se pasa el día haciendo gimnasia y ayudando a la niñera a
preparar tentempiés sin gluten.
No te preocupes. Dentro de un par de años engordará y él la sustituirá por una
modelo más joven, y ella no conseguirá trabajo en ningún sitio porque no tiene
referencias, y un día tú y Cal entraréis en un outlet de Benetton para comprar
unos calcetines y ella estará allí trabajando de cajera.

Holly

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: Su madre

- 38 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

No quiero hablar más del tema.

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: Su madre

¿Por qué no?

Holly

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: Su madre

Pues para empezar, porque él está sentado a mi lado. Puede leer lo que
escribimos. ¡Para ya!

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: Su madre

No se está fijando. Tiene sus propios e-mails. Venga ya. ¿Qué te ha dicho?
Debe de haberte dicho ALGO. Os habéis pasado siete horas sentados juntos.
¿Pretendes decirme que no ha dicho NADA durante todo ese tiempo?

Holly

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: Su madre

Nada. En serio. Oh, mientras esperábamos el equipaje se ha disculpado por


haberme pisado el pie.

- 39 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: Su madre

¿Y ya ESTÁ? Vaya, qué raro. ¿Te ha dicho algo de su matrimonio?

Holly

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: Su madre

¿¿¿¿¿¿SU QUÉ??????

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: Su madre

Cielos, vas a gastar el signo de interrogación.


SU MATRIMONIO. Estuvo casado, ¿sabes? Está divorciado. Me preguntaba si
te lo había mencionado.

Holly

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: Su madre

No ha dicho ni una palabra sobre el tema. Pero eso explica muchas cosas.
¿Quién fue la POCO afortunada chica?

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: Su madre

Se llamaba Valerie no sé qué. No me acuerdo, la verdad, fue hace diez años,


cuando él y Mark acabaron la carrera. Se conocieron en un bar. Él era un
periodista novato y ella era modelo. Salieron durante un mes aproximadamente

- 40 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

antes de que él decidiera que ella era lo mejor que le había pasado en la vida y
se casaron. Sólo duraron un año. Al parecer, en cuanto se consumó el divorcio,
ella se casó con un banquero de inversiones y Cal pidió un puesto en el
extranjero. Según Mark, Valerie le rompió el corazón.
¿Y a qué te referías con lo de que eso explica muchas cosas?

Holly

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris jane@[Link]
Asunto: Su madre

Nada.
¿O sea que me estás diciendo que también tiene su corazoncito?

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: Su madre

Venga ya. Es un buen tipo. Lo ha pasado fatal con las mujeres, creo que su
madre se marchó para «encontrarse a sí misma» cuando él todavía estaba en
el instituto, y luego su hermana pequeña hizo otro tanto. Otra modelo también
se lo hizo pasar muy mal, y se ha tirado los últimos diez años recuperándose
en lugares donde no hay cobertura de teléfono móvil. Ni inodoros como Dios
manda. ¿Le vas a culpar por ser un poco brusco?
Además, no puede ser TAN malo. Mark dice que Cal siempre ha sido un
verdadero donjuán, que tiene una mujer en cada puerto, ya me entiendes. De
hecho, Mark estaba convencido de que vosotros dos congeniaríais desde el
principio. Dijo que tú eras el tipo de Cal. Al parecer, tiene debilidad por las
morenas.
No debes de gustarle.

Holly

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: Su madre

- 41 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Vaya. No sabes cuánto me alegro de saberlo. Muchas gracias por decírmelo.

P. D.: Oh, y gracias también por intentar emparejarme con él, pero aunque
PUDIERA, soportarlo, que no es el caso, a él le van las modelos. Ya SABES
que en cuanto un tío ha estado con una modelo, no es capaz de conformarse
con menos. De todos modos, gracias por intentarlo.

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Mark Levine <[Link]@[Link]>
Asunto: Benvenuto

Las chicas no paran de mandarse mensajes sobre nosotros.

Mark

Para: Mark Levine <[Link]@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: Benvenuto

Está más que claro.

Cal

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Mark Levine <[Link]@[Link]>
Asunto: Benvenuto

¿Tú qué crees que dicen?

Mark

Para: Mark Levine <[Link]@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>

- 42 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Asunto: Benvenuto

Si quieres que te sea sincero, me importa un bledo.

Cal

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Mark Levine [Link]@[Link]
Asunto: Benvenuto

¿No te gusta? Me refiero a Jane. Holly estaba convencida de que te gustaría.

Mark

Para: Mark Levine <[Link]@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: Benvenuto

Parece bastante inofensiva.

Cal

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Mark Levine <[Link]@[Link]>
Asunto: Benvenuto

No te gusta.

Mark

Para: Mark Levine <[Link]@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: Benvenuto

Yo no he dicho eso. Lo único que he dicho es que parece inofensiva. Tan


inofensiva como una anaconda cuando se enrosca en la rama de un árbol, a
tres metros de tu cabeza.

Cal

- 43 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Mark Levine <[Link]@[Link]>
Asunto: Benvenuto

Ella no es así.
Y de todos modos, ya tiene novio.
Así que supéralo, estúpido.

Mark

Para: Mark Levine <[Link]@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: Benvenuto

Estúpido. Qué fuerte.

Cal

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Mark Levine <[Link]@[Link]>
Asunto: Benvenuto

En serio, ¿ESTÁS saliendo con alguien, alguien ESPECIAL, últimamente?

Mark

Para: Mark Levine <[Link]@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: Benvenuto

Todas son especiales, amigo mío.


Pero ¿lo bastante especial como para encadenarme a ella el resto de mis
días, como vas a hacer tú?
No.
De todos modos, te agradezco sobremanera tu interés por mi bienestar
amoroso.

Cal

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Mark Levine <[Link]@[Link]>
Asunto: Benvenuto

- 44 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Mira, es que sé lo mal que lo pasaste después de...

Para: Mark Levine <[Link]@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: Benvenuto

Oh, mira. El hotel. Deja de mandarme mensajes, por favor.

Cal

- 45 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

- 46 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 11

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
¡¡¡¡Ya estamos AQUÍ!!!! En el hotel, quiero decir.
Es un establecimiento encantador, escondidito en un callejón por el que ni
siquiera caben dos coches. ¡Y lleno de gente! Pensaba que era una calle peatonal y
que el taxista se había equivocado de camino. Pero resulta que era la via di Buffalo,
que es la calle en la que se encuentra nuestro hotel.
De todos modos, me he asustado un poco cuando esos mocosos italianos se
han puesto a aporrear las ventanillas del coche. Me pregunto qué les habrá gritado
el taxista para que se marcharan corriendo de ese modo. Eso es lo que pasa cuando
no hay suficientes programas sociales para los jóvenes. Esos chicos deberían tener
algo mejor que hacer un sábado, en vez de pasearse por via di Buffalo golpeando
las ventanillas de los coches de los turistas.
No es que quiera decirle a otro país cómo educar a sus hijos ni nada por el
estilo. Pero aun así...
Lo único que quería era llegar a mi habitación y dormir una siesta, pero Cal se
ha puesto a discutir con el taxista cuando ha visto el importe. Ha dicho que no
pensaba pagar ochenta euros ni aunque lo mataran por un trayecto desde el
aeropuerto, y que el taxista debía de creerse que podía estafar a los turistas de ese
modo, pero que él, Cal, había estado antes en Roma y que sabía que la tarifa desde
el aeropuerto no sobrepasaba ni en un céntimo los cuarenta euros. En inglés. Y
resulta que el taxista lo ha entendido perfectamente. Y después de mucho quejarse,
al final ha aceptado que pagáramos sólo cuarenta euros.
Así que está bien que Mark invitara a Cal. Supongo.
Bueno, mi habitación es una monada, es pequeñita y está decorada en azul y
blanco con cortinas doradas y, cuando las he descorrido, resulta que la ventana da a
un patio precioso, lleno de palomas y buganvilla que cae de las jardineras que hay
por todas partes, y veo un pedazo de cielo que, lo juro, parece m ás azul que el cielo
de Manhattan, diría yo. ES EXACTAMENTE como la habitación de Helena Bonham
Carter en la pensión de Una habitación con vistas. Sólo que aquí no hay vistas.
Bueno, aparte del patio y el cielo.
Aquí, en la habitación, hay botellas grandes de agua, para más tarde, y he
puesto la tele y ¡todo es en italiano!
Bueno, ya me lo imaginaba. Pero ¡es TAN RARO!
Pensaba que estaría demasiado cansada como para querer salir y hacer un
poco de turismo, pero ahora que ya hemos llegado, ¡estoy muy animada! Quiero
salir y verlo TODO. Al fin y al cabo, sólo pasaremos veinticuatro horas en Roma
antes de marchamos a Le Marche.
A decir verdad, no he dormido demasiado bien en el avión por culpa del Nazi

- 47 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

del Apoyabrazos. Supongo que no debería seguir llamándole así ahora que sé que
esa modelo lo dejó plantado hace un montón de años.
Pero en serio, ¿qué esperaba al casarse con una modelo? Los aficionados a
las modelos reciben siempre su merecido.
Quizá descanse la vista un par de minutos...
Tiene gracia. Echo de menos a Colega. Estoy tan acostumbrada a que
acurruque su gran cuerpo gris contra el mío en la cama que no sé si podré dor...

- 48 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 12

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Arthur Pendergast <[Link]@[Link]>
Asunto: El libro

¿Dónde estás esta semana? ¿En Nigeria? Bueno, estés donde estés, he
pensado que debía darte una buena noticia: Arenas movedizas ha entrado en
la lista del Times, en el puesto número 18. Si hubieras aceptado hacer una gira
promocional del libro, habríamos empezado mejor colocados. Pero lo sé, lo sé,
tienes que ir a una boda. Oh, y también ocupa la posición número 48 en la lista
del USA Today. Lo que no está mal para una edición en tapa dura.
Echa un vistazo a este esbozo de cubierta y dime qué te parece para la
edición británica.
¿Has pensado en el argumento del número dos? Me refiero al segundo
libro de tu contrato. No hay prisa, lo que pasa es que deberías entregarlo
dentro de un par de meses y ni siquiera has presentado una propuesta. ¿Te
has planteado el tema del tráfico de diamantes? Es un asunto muy actual. Y me
han dicho que Angola está muy bien en esta época del año.

Arthur Pendergast
Editor sénior
Rawlings Press
1418 Avenida de las Américas
Nueva York, NY 10019
212-555-8764

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Aaron Spender <[Link]@[Link]>
Asunto: Cosas

¿Qué es eso de que tiras la toalla de las corresponsalías en el extranjero y te

- 49 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

quedas en el país? ¿Qué pasa? ¿Te estás volviendo blando con la edad? La
causa no puede ser el contrato multimillonario que me he enterado que firmaste
hace algún tiempo, porque al Cal Langdon que yo conocí nunca le importó el
dinero. Recuerdo perfectamente que la noche que nos quedamos atrapados en
ese refugio antiaéreo de Bagdad dijiste que nunca querías poseer bienes
materiales porque podrían agobiarte.
Lo único que puedo decir es que, con la pasta que te has embolsado, vas
a poder comprarte un montón de manoplas de cocina, colega.
De todos modos, si va en serio lo de quedarte en el país durante un
tiempo, ¿por qué trabajar para ese periodicucho? Créeme, he trabajado ahí y
no te lo recomiendo. Pásate a donde están las VERDADERAS noticias. Los
medios impresos están muertos. Hoy en día lo que cuenta es la televisión. Si te
interesa, puedo conseguirte unas condiciones muy buenas. Ya me dirás algo.
Barbara te manda recuerdos.

Aaron Spender
Corresponsal sénior
CNN-Nueva York

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Mary Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: Mamá

Papá me ha contado que vas a estar un tiempo en EE. UU. bueno, aparte de
una excursioncita a Italia para ser testigo de la boda de un tío que se llama
Mark (no será Mark el vecino, ¿no? ¿No acabó siendo médico o algo igual de
aburrido? Típico).
También me he enterado de que has recibido una buena pasta por un
libro que escribiste, y que quieren que escribas otro. ¿Qué vas a hacer con
semejante guita? ¿Intentar recuperar a tu ex de los brazos de don Inversiones?
¿Por qué no me mandas unos billetitos a mí? Te los guardaré bien. Esto

- 50 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

de los tejidos no está funcionando mucho, de todos modos, estaba pensando


en marcharme al norte con un tío que tiene un negocio de prendas teñidas con
nudos, en su furgoneta.
Bueno, seguiremos en contacto. Y bienvenido a los queridos EE. UU.
Siguen tan mierdosos como cuando te marchaste.

Mary

P. D.: ¿Sabes las últimas noticias sobre mamá? Ha conseguido exponer. Una
exposición de ARTE. De su estúpido grupo de pelusa/pinzas de la ropa. No
entiendo cómo es que ella expone y yo no. Mis tejidos son mucho más
artísticos que su pelusa.

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Graziella Fratiani <graziella@[Link]>
Asunto: Tú

¿Cómo te atreves a venir a Roma y no llamarme? Ni siquiera me habría


enterado si Dolly Vargas no lo hubiera mencionado durante nuestra entrevista.
Eres un chico malo, muy malo. ¿Dónde te alojas? Llámame. Ya sabes el
número. Me pasaré por tu hotel y te daré una verdadera bienvenida a la
italiana.

Ciao, amore XXXX


Grazi

- 51 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 13

PDA de Cal Langdon

Hoy los del departamento de arte han enviado el diseño de


cubierta para la edición británica de Arenas. Tiene un toque muy
romántico que no acaba de convencerme, teniendo en cuenta la
temática del libro. Bueno, supongo que se trata de engañar a los
lectores desprevenidos para que lo compren. Así se imaginarán que es
una obra de ficción sobre la maldición de una momia en vez de un
tratado sobre los yacimientos petrolíferos de Arabia Saudí, lo cual
me conviene.
Me cuesta creer que Aaron Spender siga en el mundo de los vivos.
Había supuesto que Barbara Bellerieve le habría arrancado la cabeza
de un mordisco y se la habría comido en la noche de bodas. Todavía
me maravillo de haber conseguido escapar de sus garras. Si no
hubiera sido por aquella pelota...
Y Mary. Supongo que los mil dólares que le mandé el mes pasado
no le han durado mucho. ¿En qué demonios se gasta el dinero? Porque
encima siempre va de pobretona por la vida. Es imposible que se lo
fume TODO, ¿o no? Ojalá papá y mamá la hubieran controlado un poco
más durante su adolescencia. Probablemente así no seguiría viviendo
en la furgoneta de un tío a los veinticinco años.
Aunque hay que reconocer que quizá nuestros padres no fueran los
mejores ejemplos a seguir, teniendo en cuenta la obsesión de papá
por las carreras de caballos y el convencimiento de mamá de ser una
artista. De hecho, me sorprende que Mary no sea más rara de lo que
ya es...
Igual que algunas personas de las que podría hablar. Viniendo
desde el aeropuerto ha sido divertido oír los gritos de la amiga de
Holly al ver cada uno de los monumentos, y todas las vallas
publicitarias. Hace mucho tiempo que no veía a alguien tan
emocionado ante un anuncio de enjuague bucal. Cuando hemos pasado
junto al Coliseo pensé que le iba a dar un ataque al corazón. No
estoy completamente seguro de qué le ha impresionado más... si el
hecho de que se haya mantenido en pie durante más de dos mil años o
que Britney Spears estuviera aquí hace poco grabando un anuncio para
la tele (por lo menos, eso es lo que nos ha dicho la amiga de
Holly).
El entusiasmo de los estadounidenses por lo antiguo resulta
refrescante. Supongo que después de haber estado fuera tanto tiempo
he olvidado que sigue habiendo un Lugar en la Tierra en el que no
hay construcciones con más de quinientos años. Debe de resultar

- 52 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

impresionante ver algo que existió mil quinientos años antes de la


llegada de Colón a América...
Claro está que si no hubiéramos masacrado a todos los indígenas
y nos hubiésemos apoderado de sus tierras, todo sería distinto...
¡Cielo santo! ¿Y si no estaba impresionada por eso? ¿Y si era
por lo de Britney Spears?
No, no puede ser. Ni siquiera una artista puede ser tan frívola.
Luego tengo que acordarme de cambiar dinero, si es que encuentro
una oficina con un tipo de cambio aceptable. He gastado mi último
euro en el trayecto en taxi...
Era el recepcionista. Grazi está aquí. Ha sido rápida. Hace
menos de media hora que la he llamado. De todos modos, pensaba que
vendría esta noche, más tarde, no AHORA.
De todos modos, supongo que sería poco caballeroso por mi parte
no verla...

- 53 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 14

Para: Julio Chasez <julio@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: Colega

¡Hola, Julio! Soy yo otra vez. Te vuelvo a escribir porque no he recibido noticias
tuyas. ¿Qué tal está Colega? ¿Le gusta el paté de atún que le compré? Me
imaginé que agradecería recibir unos cuantos premios dado que yo no estoy.
Espero que encontrases el mazo. Lo dejé en la encimera, con las manoplas
para el horno. En realidad, sólo necesitas el mazo si intentara atacarte. Pero no
tiene por qué, puesto que te CONOCE. Os lleváis bien, ¿verdad?
Bueno, en cuanto puedas ya me contarás qué tal está. Nada muy
complicado. Puedes mandarme un e-mail, si quieres. O llamar. Desde el
teléfono de mi apartamento. Así no te costará nada. No te preocupes por la
diferencia horaria, llama en cualquier momento. No me importa despertarme si
es por Colega.

- 54 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 15

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
¡Dios mío, este lugar es FABULOSO! Cuando me he despertado de la siesta
eran las dos y he llamado a Holly para ver si tenía hambre, y sí, estaba hambrienta.
Mark seguía dormido y don Modelos/Nazi del Apoyabrazos no ha cogido el teléfono
(qué alivio) cuando Holly le ha llamado... más que nada por educación, para no
dejarle de lado.
Así que Holly y yo hemos quedado en el vestíbulo y hemos salido a la vía di
Buffalo, que supongo que tiene este nombre por la mozzarella, que se hace con
leche de búfala, por lo menos en Italia, y hemos empezado a andar y al cabo de
media hora, a menos de cinco manzanas del hotel, hemos visto la Fontana di Trevi,
el Panteón, la piazza Navona y un montón de monumentos más que no recuerdo, y
a que todos eran monolitos con cosas escritas.
Pero ¡eso no es todo! Hemos visto retratistas ahí en la calle, retratistas buenos,
no malos como los que hay en Nueva York, y gente comiendo gelati, y grupos de
turistas de la tercera edad siguiendo a los guías que enarbolaban una bandera, y he
lanzado dinero en la Fontana di Trevi, no sé cuánto, porque era italiano, lo cual,
según parece, garantiza que volverás aquí algún día. Espero que sea verdad porque
es una fuente súper guay, casi tanto como la piscina de Ozzy en «Los Osbourne». Y
nos ha abordado un enano jorobado sin camisa y con un tatuaje que dec ía
«Antonio» en el hombro y le he dado algo de dinero y luego me he comprado una
Coca-Cola light que me ha costado cinco euros, que es más de lo que cuesta un
paquete de seis en [Link]. y entonces me he dado cuenta de que al enano jorobado
le he dado suficiente dinero como para comprarse CINCO Coca-Colas light italianas.
La verdad es que tengo que acostumbrarme a esta moneda. Aunque estoy
convencida de que Antonio (si es que se llama así) necesita el dinero más que yo la
Coca-Cola light.
Y luego Holly ha querido hacerse una foto con un tío bueno vestido de
gladiador delante del Panteón, así que me disponía a hacérsela cuando una mujer
mayor con pinta de ordinaria vestida con una toga se me ha acercado y me ha
pedido OTROS cinco euros, ¡sólo por dejarme hacer la foto con su amiguito el
gladiador! Mientras pasaba todo esto, el tío estaba ahí de pie, avergonzado, pero
Holly se ha puesto en plan: «La quiero, será graciosa», así que he apoquinado otros
cinco euros y he hecho la foto.
Luego Holly me ha contado que justo antes de tomarles la foto, el gladiador le
ha tendido su espada de plástico y que, cuando le ha preguntado «¿qué debo hacer
con esto», él ha respondido con voz resignada: «Mátame, por favor.»
Lo cual, bien mirado, ha compensado los cinco euros.
Fuéramos donde fuéramos, hemos tenido la impresión de que cada cinco

- 55 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

segundos nos abordaba un vendedor ambulante italiano, diciendo: «¿California?»,


supongo que parecemos de California, aunque por supuesto no lo seamos, si bien
estamos un poco bronceadas gracias al tiempo que pasamos en East Hampton.
Lo que no sé es cómo saben que somos americanas, supongo que porque
hablamos mucho. Y al parecer soy la única chica de todo Roma que lleva sandalias
de tacón de Steve Madden.
Luego Mark ha llamado al móvil de Holly le ha dicho que tenía hambre y que
Cal no respondía al teléfono de su habitación, así que hemos quedado con él para
comer algo.
Pero de camino al hotel hemos pasado por una iglesia en la que se estaba
celebrando una boda, o a punto de celebrarse. He visto que allí había mucha gente y
me he imaginado que la iglesia era algún monumento, pero luego ha resultado que
toda aquella multitud eran turistas como nosotras que esperaban fuera de la iglesia
junto a unas niñas que llevaban flores y unas damas de honor, ¡y entonces nos
hemos dado cuenta de que en efecto se trataba de una boda!
Holly ha dicho que tenía que quedarse a ver a la novia por una cuestión de
suerte, dado que ella también iba a casarse.
Hemos entrado en la iglesia y nos hemos esperado un rato. Poco después, un
elegante sedán Mercedes de color beige ha estacionado y la novia, increíblemente
chic, con un vestido tubo color marfil y un pequeño velo, ha bajado del vehículo,
radiante y hablando en italiano con las niñas de las flores, que han empezado a dar
saltos.
He inmortalizado la escena en unas fotos muy buenas y me han entrado ganas
de preguntarle si quería que le mandara copias (a la novia, me refiero), pero no
sabía cómo decirlo bien en italiano y además, en ese momento su padre ha salido
de la iglesia para ofrecerle el brazo, y entonces Holly y yo nos hemos percatado de
que estábamos en medio del pasillo. El novio estaba con el cura en la parte
delantera de la iglesia, intentando captar a través de nosotras una imagen de su
futura esposa con su precioso vestido color marfil.
Así que nos hemos apartado y he mirado a Holly y ¡he visto que tenía lágrimas
en los ojos!
He pensado que le había picado un bicho o algo así, por eso le he dicho:
«¡Vamos a buscar un poco de hielo!», pero ha resultado que no se trataba ni mucho
menos de eso. Holly me ha mirado llorosa y me ha dicho: «¡Quisiera que mi padre
me llevase a lo largo del pasillo! Pero no sabe que me voy a casar. Y además ni
siquiera voy a tener un pasillo. Porque vamos a casarnos en el despacho de un
juez.»
Entonces se ha echado a llorar allí mismo, en mitad de una calle cuyo nombre
no recuerdo.
Por supuesto no me ha quedado otra opción que arrastrarla lo más rápido
posible a la cafetería en la que habíamos quedado con Mark para comer algo. Yo
sabía que mi deber como testigo/dama de honor era serenarla antes de que su
futuro esposo viera con qué mujer iba a casarse. No es que no lo sepa, teniendo en
cuenta que Holly llora al final de cada episodio de «Séptimo cielo», incluso en las
reposiciones, y no contesta al teléfono los lunes por la noche precisamente por eso.
Pero aun así...
Enseguida hemos encontrado sitio en la cafetería, que está justo delante del
Panteón, y además en una mesa exterior. En Nueva York, tienes que hacer
malabarismos para conseguir una mesa en la terraza del sitio que sea. A lo mejor el
camarero ha visto lo desesperadas que estábamos, teniendo en cuenta las lágrimas

- 56 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

de Holly. La cuestión es que nos ha hecho sentar a la sombra del gran toldo
ondeante del restaurante y he dicho: «Un verre de vin blanc pour moi et pour mon
amie», creyendo que estaba en clase de francés y no en Italia.
Sin embargo, el camarero se lo ha tomado con calma. «Frizzante?», me ha
preguntado.
No tenía ni idea de qué me estaba diciendo, pero sí he recordado que estaba
en Italia y no en Francia, y he acertado a decir «sí» en vez de «ouí».
¡Mi primera conversación en lengua extranjera! Porque con el tío de la Coca-
Cola light y con la chula del gladiador he hablado en inglés. Vale que con este
camarero no he hablado en el idioma propio del país, pero de todos modos ha sido
en extranjero.
Al poco han traído la cesta del pan, con un tarrito de mantequilla blanca
sedosa, y hemos atacado, porque Holly es capaz de comer incluso llorando, lo cual
es uno de los motivos por los que la quiero tanto.
Y le he dicho lo afortunada que es de que su padre NO ESTÉ, aquí, puesto
que, al igual que su madre, no acepta a Mark. Lo cual es ridículo, porque Mark es el
candidato a marido perfecto, es amable y considerado y divertido y autocrítico, todo
lo contrario de su horrible amigo Cal Don Modelos en todos los sentidos. Además,
Mark es bastante guapo. Oh, y es médico. Escribe una columna semanal sobre
salud en un periódico neoyorquino que leen millones de personas. ¿Qué más
pueden pedir los Caputo?
Que sea católico, al parecer.
A veces los padres de Holly me sulfuran tanto que me entran ganas de escupir.
Pero claro, los padres de Mark, a su manera, son igual de malos.
«Co... como si a nosotros nos importara —ha dicho Holly sollozando, mientras
el camarero reaparecía con dos copas de vino blanco en una bandeja—. Pero ¡sí no
voy a misa desde que tenía dieciocho años! Lo de la iglesia era cosa de ellos, no
mía. Y Mark no ha pisado una sinagoga desde su bar mítzvá. No tenemos intención
de educar a nuestros hijos en ninguna religión. Vamos a criarlos de forma no
confesional. Y luego, cuando sean mayores, ya decidirán a qué religión quieren
pertenecer, sí es que quieren.»
He asentido, porque ya he oído eso muchas veces. El vino de las copas que
nos ha traído el camarero parecía capturar la luz del sol y bailar ante mis ojos como
las falsas pepitas de oro del fondo del arroyo que Laura encontró en un capítulo de
«La casa de la pradera».
«¿Por qué no aceptan que él es el hombre a quien amo? —ha preguntado
Holly mientras cogía una copa y daba un sorbo—. Y sí, es judío. Que lo superen de
una vez.»
Yo también he dado un sorbito de vino...
¡Y casi lo escupo! ¡Porque no era vino! ¡Era champán!
No, era mejor que el champán. Porque las burbujas del champán suelen
provocarme dolor de cabeza inmediatamente. Pero éstas eran diminutas y ligeras,
apenas perceptibles.
«¿Qué es esto?», he preguntado sorprendida, sosteniendo la copa a contra luz
y mirando las encantadoras burbujitas.
«Frizzante —ha respondido Holly—. ¿Recuerdas? Él ha preguntado y tú le has
contestado que sí. Es como... vino espumoso. ¿No te gusta?
«Me encanta.»
Me ha gustado tanto que me he tomado otra copa. Para cuando Mark ha
aparecido, yo estaba de MUY buen humor.

- 57 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Por suerte, Holly también. Había tanta gente a la que observar desde nuestra
esquina de la piazza, que en seguida se le ha olvidado la boda que habíamos visto,
y la añoranza que sentía por su padre. Y muy pronto hemos sido capaces de
distinguir a los turistas americanos igual de deprisa que los italianos. No pretendo
decir nada negativo sobre mis compatriotas, pero claro, las series de televisión se lo
han puesto fácil.
Holly, como de costumbre, se ha alegrado de inmediato al ver a Mark. Ha
pedido una carta y se la han traído (¡en inglés!). Ha querido mejillones y un surtido
de antipasti y nos hemos quedado ahí sentados comiendo virutas crujientes de
parmesano y aceitunas de sabor penetrante, cremosas rodajas de salami y
mejillones al ajillo, y nos hemos divertido observando cómo el gladiador guapo y
taciturno y su compinche desplumaban a otros bobos.
Luego las sombras han empezado a alargarse y Mark ha consultado su
Blackberry y ha dicho que deberíamos regresar al hotel y cambiarnos para cenar. Así
que hemos pedido la cuenta, que Mark ha insistido en pagar, y hemos vuelto. Mark
ha rodeado a Holly por la cintura y ella ha apoyado la cabeza en su hombro,
olvidada ya su tristeza de hacía un rato.
CUÁNTO he deseado que el horrible Cal Don Modelos estuviera con nosotros,
para que viera lo mucho que congenian Holly y Mark, y qué pareja tan fantástica
forman, y qué buenos padres serán, y qué crimen sería si no se casaran. Me refiero
a que ¡cómo es posible que alguien mirase a Holly y a Mark y pensara, ni siquiera
durante un instante, que el matrimonio es una institución anticuada que debería
abolirse! Ellos son la prueba viviente de que funciona. Sólo porque la mujer de don
Modelos resultara ser una bruja avariciosa no significa que...
¡Oooh! ¡He recibido un e-mail! ¡En mi Blackberry! ¡¡POR FAVOR, que sea
Julio!!

- 58 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 16

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Malcom Weatherly <malcolmw@[Link]>
Asunto: Ciao!

¡Hola, nena! ¿Qué tal lo llevas? ¿Ya has llegado? ¿Qué te parece? Es guay,
¿no? Sí, Italia me moló un montón cuando estuve allí el año pasado para el
Open europeo. Hasta el puñetero café sabe mejor ahí.
Pero no entiendo lo de que «todo cierra entre las doce y las cuatro para
comer y que a partir de las diez sólo sirven pasta». Vaya putada si te despiertas
a la una y quieres comerte un puñetero gofre.
Pero no te olvides de probar uno de esos bidés. ¡Te cambiarán la vida!
Apártate de los latin lover. Yo sé cómo se lo montan. De todos modos, lo
único que quieren es un permiso de residencia en nuestro país. Bueno, no es
que tú no seas apetecible, ni mucho menos.
Bueno, tengo que pirarme, me toca subir al halfpipe. Te quiero.

Mal

P. D.: ¿Sabes qué? Pues que echo de menos a Colega. Dale un besote de mi
parte, ¿vale? Oh, no puedes porque estás en Italia. Lástima.

- 59 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 17

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
Qué tierno. Yo también echo de menos a Colega. Si estuviera aquí se
acurrucaría junto a mis pies.
Y se me paralizaría la circulación en ellos porque pesa demasiado. Pero da
igual.
No entiendo por qué Julio no ha escrito. ¿Y si se ha olvidado de dar de comer a
Colega?
Pero ¿cómo iba a olvidarse? Pegué un cartel gigante en la puerta de casa de
su padre para recordárselo...
¿Por dónde iba? Ah, sí. Caminando por la piazza detrás de Mark y Holly.
Bueno... mientras los miraba y pensaba en lo tiernos que eran y qué lástima
que Cal Don Modelos no estuviera con nosotros para verlos, he tenido una punzada.
UNA PUNZADA.
Lo reconozco. Me refiero a que estoy contentísima por Holly y apoyo totalmente
este plan de boda. En realidad, teniendo en cuenta la situación, no veo qué otra
opción tenían ella y Mark. APARTE de casarse en secreto.
Pero al verlos juntos de ese modo, ella con la cabeza apoyada, en su hombro y
él rodeándola con el brazos... he sentido una punzada.
Porque ¿dónde está MI Mark? En serio, ¿dónde ESTÁ?
Porque sé que ahora mismo no está en Canadá, en el halfpipe o en la pista. O
en, ambos sitios en el caso de Malcolm. Quiero decir que Malcolm me gusta y tal, y
juntos nos lo pasamos muy bien, pero lo cierto es que no me lo imagino paseando
por la piazza rodeándome la cintura con el brazo. Cruzando la plaza en monopatín,
eso sí. Pero tomándose una copita de bianco frizzante al atardecer! Eso ya no.
Estoy convencida de que está en algún sitio. Me refiero a mi Mark. Es
impepinable, ¿no?
Pero ¡y si no lo encuentro nunca! O ¡y si resulta que ya lo he conocido y he
metido la pata de algún modo! No me extrañaría nada, dado que siempre meto la
pata. Quiero decir que ¡y si resulta que mi Mark era DAVE, el que me engañó con
Amy Jenkins (menuda zorra)!
Oh, no Dios mío. El destino nunca me jugaría esa mala pasada.
¿Y si resulta que mi Mark era Curt Shipley, quien me llevó al baile de
graduación y con quien me lo monté después en su Chevette para luego descubrir
ese mismo verano que también se lo había montado, en el mismo Chevette, con
Mike Morris después de los fuegos artificiales del 4 de julio?
Lo cual significa que Curt se hizo homosexual por mi culpa, porque está claro
que no lo era ANTES de que nos enrolláramos.
Oh, cielos. ¿¿¿¿Y si Curt Shipley era el hombre de mis sueños y SE VOLVIÓ

- 60 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

HOMOSEXUAL POR MI CULPA????


Para morirse.

- 61 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 18

Para: Mark Levine <[Link]@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: Lo siento

Siento no haber contestado cuando llamaste antes. Estaba muerto. ¿Sigue en pie lo
de ir a cenar?

Cal

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Mark Levine <[Link]@[Link]>
Asunto: Lo siento

Sí, ya he oído lo «muerto» que estabas al pasar junto a tu habitación cuando he salido
para reunirme con las chicas. No sabía que los cadáveres fueran sexualmente
activos... si es que debo suponer que la voz femenina de acento muy marcado que
gritaba tu nombre cada vez con más fuerza mientras tenía un orgasmo procedía de la
habitación 204.

Mark

Para: Mark Levine <[Link]@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: Lo siento

Oh. Era Graziella. No vendrá con nosotros esta noche.

Cal

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Mark Levine <[Link]@[Link]>
Asunto: Lo siento

Lo siento mucho más de lo que las palabras son capaces de expresar. Nos vemos a
las ocho.

- 62 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Mark

- 63 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 19

PDA de Cal Langdon


Ha sido un error invitar aquí a Grazi. Debería haber insistido
en ir a su casa. Había olvidado lo... escandalosa que puede llegar a
ser.

- 64 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

- 65 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 20

PDA de Cal Langdon


He insistido en pagar la cena, ya que me he pasado buena parte
de la misma pontificando sobre Arenas movedizas, y me ha parecido
que tenía que compensarles. Además, era lo mínimo que podía hacer
después de la revelación de Mark con respecto a Grazi. Ochocientos
euros, pero ha valido la pena... sobre todo el vino.
Sin embargo, me parece que no me he hecho amigo de la señorita
Harris. Lo cual es una pena porque está muy atractiva con tacones
(por cierto, uno se le ha quedado atrapado al salir del restaurante
y he tenido que sacárselo de entre dos adoquines).
El tatuaje ES de Wondercat. Es la misma cabeza de gato que lleva
en la maleta. Nunca me han emocionado los tatuajes pero el suyo es
encantador.

No puedo creerme que haya escrito la palabra «encantador». Este


país se me sube a la cabeza como el prosecco.

- 66 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 21

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
Oh, Dios mío, ¡ese restaurante era tan elegante que incluso tenían unas sillas
diminutas para los bolsos de las señoras! ¡En serio! El camarero me ha retirado la
silla para que me sentase y ¡luego ha sacado el taburete a juego para dejar el bolso!
El bolso que compré en un mercadillo de Canal Street, en China-town, y que luego
decoré con la cara de Wondercat ¡en un asiento de honor!
Ha sido casi demasiado. En la mesa había cubiertos de plata que no había
visto en mi vida.
Además, en el baño de señoras había toallas de mano dobladas para cada
clienta. No toallitas de papel, sino una pila enorme de toallas de tocador para secarte
las manos; cogías una y luego la depositabas en una cesta de la ropa situada bajo el
lavamanos.
No tengo ni idea de lo que he cenado. De todos modos, estaba delicioso. El
camarero nos ha recitado la carta y Holly, que habla un poco de italiano, y Cal Don
Modelos, que supongo que habla un poco más que ella, asentían con la cabeza y
decían «sí, sí». Y luego han empezado a traer platos: flores de calabacín, rellenas
de queso de cabra, pequeñas rodajas de foie gras, rollos de endivias empapados de
mantequilla y queso...
Esa cena tenía por lo menos tres mil calorías. Pero me daba igual. Porque todo
estaba delicioso.
¡¡QUÉ DIVERTIDO ES TODO ESTO!!
Bueno, aparte de Cal. No me EXTRAÑA que nunca haya oído hablar de
Wondercat. Dudo que haya leído algo divertido en toda su vida. Holly ha cometido el
error —GRAVE— de preguntarle de qué iba el libro que ha escrito.
Por supuesto, un aficionado a las modelos como él no podía escribir algo guay,
como una novela de espionaje o policíaca, o algo parecido. Oh, no. Ha TENIDO que
escribir un libro sobre —agárrate— el hecho de que los yacimientos petrolíferos de
Arabia Saudí se están agotando y pronto no serán capaces de abastecer al mundo.
Lo cual, por supuesto, destrozará la economía de Arabia Saudí y tendrá
repercusiones graves en todo el planeta.
¿Si? ¿Y a quién le importa? ¿Sabes qué, Cal? En Arabia Saudí a las mujeres
no se les permite votar ni conducir. ¿Por qué tendría que preocuparme que su
economía nacional se vaya al garete? A lo mejor, si hubieran dejado que las mujeres
participaran en el gobierno del país, no se encontrarían ahora en esta situación tan
lamentable.
Por desgracia, me ha VISTO bostezar. Me refiero a Cal.
Y en vez de aceptar educadamente mis disculpas —«lo siento, es el desfase
horario»—, va y me suelta: «Esto también podría tener consecuencias graves para

- 67 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

ti, Jane. ¿De qué te crees que están hechas esas botellas de agua que tanto te
gustan? Pues de petróleo.»
¡Jolín! Quiero mucho a Mark, pero ¿por qué es amigo de este tío? Oh, claro,
seguro que su ex lo dejó hecho un amargado. Pero ¿es necesario que la tome
conmigo?
Además, él se creerá muy listo, pero cuando he salido de mi habitación para
reunirme con Holly y Mark en el vestíbulo y tomar unos cócteles, me ha quedado
claro a qué ha dedicado la tarde, porque una mujer ha salido de su habitación y ha
bajado la escalera delante de mí. Me da igual que Holly diga que soy su tipo, es una
mentira como una casa. El «tipo» de Cal Langdon SIQUEN siendo las modelos
rubias de un metro ochenta, NO las dibujantes morenas de poco más de metro
sesenta en cuyos vaqueros caben perfectamente DOS de esas modelos.
Y por si fuera poco, cuando esperábamos un taxi que nos llevara al hotel, he
mirado y he visto que Mark se quitaba la chaqueta y se la ponía a Holly sobre los
hombros, porque tiritaba un poco con el vestido rosa sin mangas que llevaba, luego
la ha rodeado con el brazo y los dos se han acurrucado.
ACURRUCADO. Estaban ACURRUCADOS.
He mirado a ver si Cal se había dado cuenta, y estaba claro que sí, porque los
estaba mirando.
Y tengo que reconocer que era imposible adivinar qué pensaba tras esa mirada
azul y dura que tiene.
Pero me he imaginado —mí segundo GRAN ERROR— que él sentía, lo mismo
que yo... que Mark y Holly eran la pareja más encantadora del MUNDO y que
estaban hechos el uno para el otro y que es un CRIMEN lo que sus familias les
están haciendo al mostrarse tan irracionales sobre las distintas religiones tal.
Así que me he acercado y le he preguntado con voz queda, para que Mark y
Holly no nos oyeran: «¿TODAVÍA crees que estos dos no deberían casarse?»
Y don Modelos va y suelta: «Les doy un año. Dos como máximo.»
!!!!!!!!!!!!
¡No me lo podía creer! Me refiero a que ¿de DÓNDE demonios ha sacado esa
idea?
O sea, que le he contestado: «¿Estás loco? Están profundamente enamorados.
Míralos.»
Cal: Supongo que sabes que el amor no es más que una reacción química del
cerebro causada por el aumento de feniletilamina, ¿verdad?

Yo: (confusa) ¿Me estás diciendo que en realidad Holly y Mark no se quieren?
¿Que todo está en su cabeza?
Cal: Digo que nadie quiere a nadie. Las personas se sienten atraídas entre sí y
se emparejan para reproducirse debido a nuestro instinto de apareamiento
natural. Pero esa atracción no dura. Como pasa con las drogas, el
organismo se vuelve tolerante a la feniletilamina y, al final, la atracción que
uno sentía por su pareja se desvanece. Todo es completamente natural. Se
pueden conseguir los niveles de feniletilamina que el cerebro necesita tanto
ingiriendo chocolate como «enamorándose».
Yo: ¿O sea... que no crees en el amor romántico?
Cal: Creo en lo que te acabo de decir.
Yo: ¿Debido a la cantidad ingente de tiempo que has pasado estudiando el
tema?
Cal: Por mi experiencia personal, sí. Y por las relaciones que he observado a

- 68 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

mi alrededor.
Yo: ¿Entonces Holly y Mark se separarán porque no existe eso que llamamos
amor?
Cal: Oh, no. Bueno, sí, eso al final existe. Pero mucho antes de que llegue, se
separarán, porque sus orígenes son totalmente distintos. Y haré lo que
pueda para que Mark no cometa el mayor error de su vida.

La verdad es que no creo que se me pueda culpar por haber dicho: «Por lo
menos los dos son humanos, no como esa ramera que he visto saliendo antes de tu
habitación.»
He tenido la satisfacción de verle, por primera vez desde que nos conocemos,
completamente estupefacto.
Por desgracia, el efecto ha quedado anulado en seguida cuando uno de mis
tacones de aguja se ha enganchado entre dos adoquines al salir del restaurante. Se
me ha desprendido todo el lamé plateado y no creo que tenga arreglo.
Reconozco que los adoquines son preciosos, pero ¿acaso esta gente no ha
oído hablar nunca del asfalto? Además, ha sido realmente humillante porque don
Modelos ha tenido que ayudarme a sacarlo. Me refiero al tacón.
Me ha cogido el tobillo con la mano; mi tobillo, que le ha cabido entero en la
mano.
Menos mal que me había depilado las piernas en la ducha antes de salir a
cenar.
Cielos, estoy tan emocionada después de comer tan bien que no sé si podré
dormirme. Además, no hago más que pensar en Colega. Debe de estar bien, ¿no?
Me refiero a que Julio habría llamado si hubiera pasado algo. Dejé el número de
móvil al lado del teléfono para que Julio llamara desde mi casa y sus padres no
tuvieran que pagar una factura desorbitada.
Acabo de mirar y no ha llamado, o sea, que Colega está bien. El hecho de que
no haya noticias es buena señal, ¿no! Seguro que Colega, está bien.
Lo que pasa es que, como mucho, sólo hemos pasado separados cinco noches
en total desde que era un gatito. ¿Quién va a levantarse cuando Colega, le maulle a
la luna a las cuatro de la mañana para reconfortarle si yo no estoy? Ese maullido me
llevaba por la calle de la amargura, pero ahora casi lo echo de menos. Daría lo que
fuera por oír ese maullido ahora mismo. De hecho, no creo que pueda dormirme sin
él...

- 69 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 22

Para: Agencia de viajes del New York Journal


<TravelPrivcustser@[Link]>
De: Mark Levine <[Link]@[Link]>
Asunto: Alquiler de coche

Soy consciente de que es domingo y de que las oficinas están cerradas. Sin
embargo, cuando hice la reserva de un coche de alquiler en Roma, especifiqué
que necesitaba un sedán de cinco puertas con un maletero espacioso para
cuatro maletas MUY GRANDES. Pedí un Jaguar o un Mercedes, NO un Toyota.
Ahora tengo que embutir una de las maletas en el asiento trasero, junto con
dos pasajeros, y vamos a conducir por una carretera de MONTAÑA.
¿Realmente pensáis que es seguro conducir por una cordillera con una gran
maleta entre los pasajeros del asiento trasero?
Yo diría que no. Espero tener noticias vuestras el lunes.

Doctor Mark Levine

Para: Julio Chasez <julio@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: Colega

¡Hola, Julio! Tengo que reconocer que estoy un poco preocupada. ¿Va todo
bien? Es que no me has escrito y sólo quiero saber si todo va bien. Ya sé que
estás ocupado con el colegio y el hockey y tal, pero te agradecería que me
enviases un mensajito corto para informarme de que Colega está bien. Creo
que te llamaré al busca.

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: ¿Dónde estás?

?????????????????????

- 70 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: ¿Dónde estás?

Todavía estoy en el comedor, acabando de desayunar. ¿Dónde estáis


VOSOTROS?

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: ¿Dónde estás?

Fuera. Date prisa en acabar y ven. No te lo pierdas. Mark y Cal están


intentando embutir nuestras maletas en el maletero, pero no caben. Así que
están haciendo cálculos físicos. Muy serios, como si fuera un rompecabezas o
algo así. Algo realmente IMPORTANTE. Sal rápido o te lo perderás.

Holly

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: ¿Dónde estás?

Todavía no he acabado de comerme el yogur.

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: ¿Dónde estás?

Oh, Dios mío, no es más que un YOGUR. Sal en seguida. Puedes tomarte un
yogur en cualquier momento.

Holly

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>

- 71 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Asunto: ¿Dónde estás?

No como éste. Es el mejor yogur que he tomado en mi vida.


Aunque, ¿qué significa Fett-Grassi 3,7 g?

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: ¿Dónde estás?

Gramos de grasa.

Holly

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: ¿Dónde estás?

¿EN SERIO? ¿SATURADA O INSATURADA? ¡¡¡OH, CIELOS, ME HE


COMIDO CUATRO!!!

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Claire Harris <charris2004@[Link]>
Asunto: ¿Cómo estás?

¡Hola, cariño! Gracias por contestarme tan rápido. Espero que llegarais bien al
hotel. Por aquí, sin novedades. Bueno, aparte de que papá casi se rompe la
rabadilla al caerse del tejado mientras limpiaba los canalones. Pero fue a parar
encima de las hortensias, así que está bien.
No quiero preocuparte, pero después de escribirte ayer volví a
encontrarme con la madre de Holly, esta vez en el supermercado, y le comenté
qué estaba muy bien que hubierais ido a Italia a la casa de su tío, y parece ser
que Marie no sabía nada del tema. Ya sé que se supone que no debería
mencionar lo de la boda secreta, pero Holly sí que le dijo a su madre que iba a
casa de su tío, ¿no? Espero no haber metido la pata.

Te quiere, Mamá.

P. D.: ¿Cal Langdon, el reportero del New York Journal? ¡Pues resulta que el
otro día lo vi en el programa de Charlie Rose! Lo entrevistó para hablar de un
libro que acaba de publicar. Parece ser que se está vendiendo muy bien. Es

- 72 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

muy guapo, Janie.


De todos modos, imagínate, pensar que Mark no debería casarse con Holly.
¡Esos dos están hechos el uno para el otro! ¿Y quién no ha oído hablar nunca
de Wondercat? ¿Dónde ha estado viviendo? ¿Debajo de una roca? Bueno, en
realidad supongo que se trata de eso, dado que su libro va sobre Arabia
Saudí...

Mamá

Para: Claire Harris <charris2004@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: ¿Cómo estás?

¡Hola, mamá! Por aquí todo bien. Bueno, aparte de que Holly y yo estamos
esperando que los chicos logren colocar las maletas en el coche de alquiler. Es
demasiado pequeño para nosotros, más el equipaje, así que Holly y yo
tendremos que sentarnos detrás con la maleta gigante de Holly. No nos importa
demasiado, lo peor es que han metido nuestra bolsa de Toblerones en el
maletero. ¿De qué sirve llevarla ahí detrás?
Hoy vamos a casa del tío de Holly. Está a unas cuatro horas de distancia
de Roma en coche, en el Adriático. ¡Me muero de ganas de verla! Aquí todo es
distinto y divertido. Hasta el yogur sabe mejor. Aunque luego he descubierto
que es porque me he tomado el primer yogur de leche entera de mi vida. Ya
ves.
Yo no me preocuparía por la madre de Holly. Sus familiares le piden
prestada la casa un montón de veces porque él viaja mucho.
Dile a papá que puede contratar a gente para limpiar los canalones.

Te quiere, Janie

P. D.: ¿Viste a Cal Langdon en el programa de Charlie Rose? No me extraña.


Se lo tiene muy creído. Y con respecto a lo de que no cree que Holly y Mark
están hechos el uno para el otro... ¡Por favor! Ni siquiera me apetece recordar
cómo era Holly antes de salir con Mark. ¿Te acuerdas de su época del pelo
verde?
Y desde luego hay que haber vivido debajo de una roca para no haber visto la
campaña a favor del reciclaje protagonizada por Wondercat. Está por todas
partes.

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: ¿Qué pasa?

¿Por qué has dejado que conduzca Mark?

- 73 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: ¿Qué pasa?

Perdona, pero tú estabas delante. ¿Cómo querías que se lo impidiera?

Holly

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: ¿Qué pasa?

Sí, pero es que lo hace fatal. De verdad, fatal es poco.

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: ¿Qué pasa?

Eh, estamos en Italia. Aquí todo el mundo conduce fatal. Él sólo los imita.
Además, he tenido que dejar que condujera después del trabajo que se ha
tomado con Cal para redistribuir todo el equipaje.

Holly

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: ¿Qué pasa?

Sí. ¿Qué PASA? ¿Por qué Cal es tan... mandón?

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>

- 74 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Asunto: ¿Qué pasa?

Mark dice que es porque Cal tiene una... tú ya sabes qué enorme.

Holly

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: ¿Qué pasa?

¿Cabeza?

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: ¿Qué pasa?

No, idiota. Ya SABES a qué me refiero.

Holly

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: ¿Qué pasa?

¿¿¿QUÉ??? ¡¡¡CÁLLATE!!!

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: ¿Qué pasa?

Mark jura que es verdad. Dice que Cal siempre ha tenido una gran seguridad en sí
mismo debido a la enormidad de su tú ya sabes qué. Bueno, por lo menos hasta que
esa modelo le rompió el corazón y tal.

Holly

- 75 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: ¿Qué pasa?

Te lo estás inventado. Lo de su tú ya sabes qué.

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: ¿Qué pasa?

¿Ah, sí? ¿Acaso le has visto sentarse con las piernas cruzadas?

Holly

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: ¿Qué pasa?

Eso no significa... Oh, cielos, VA en serio.

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: ¿Qué pasa?

Al parecer, a pesar de que su mujer lo abandonara en el que iba a ser su primer


aniversario de boda, tiene todos los motivos del mundo para sentirse bastante
satisfecho de sí mismo. ¿ESO te hace tener una idea un poco mejor de él?

Holly

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: ¿Qué pasa?

- 76 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

¡¡NO!! El tamaño no importa, y tú lo sabes. Bueno, no demasiado. ¿En serio que lo


dejó en su primer aniversario?

Para: Jane Harris <Jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: ¿Qué pasa?

Él llegó del trabajo, preparado para cambiarse de ropa y salir a celebrarlo con ella, y
se encontró una nota.
Ella había llamado a los del camión de mudanzas mientras él estaba en el
despacho. Se lo llevaron todo. Menos el gato.

Holly

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: ¿Qué pasa?

¿¿¿Tenían un GATO???

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: ¿Qué pasa?

Era de ella. Se lo dejó a Cal porque su nuevo novio era alérgico. Cal cuidó de él
durante casi un año con la esperanza de que Valerie cambiara de opinión y volviera.
Pero no volvió. Así que Cal insistió para que lo destinaran a Iraq.

Holly

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: ¿Qué pasa?

¿¿¿¿Qué pasó con el GATO????

Para: Jane Harris <jane@[Link]>

- 77 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


Asunto: ¿Qué pasa?

Oh. El gato murió justo antes de que él decidiera marcharse. De cáncer. Mark
dice que no sabe qué dejó más compungido a Cal, si el hecho de que su mujer
lo dejara o la muerte del gato.

Holly

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: ¿Qué pasa?

Qué mentirosa eres. Te has inventado lo de la muerte del gato. ¿Qué le pasó
en realidad?

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: ¿Qué pasa?

Se lo dio a Tim Grabowski, de Informática.


De todos modos, que yo sepa, el gato PODRÍA estar muerto. Pobre, pobre Cal.

Holly

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: ¿Qué pasa?

Mira que llegas a ser patética.


Y yo que tú no me compadecería tanto de Cal Langdon. Sabe
apañárselas sólito.
Prométeme que no dejarás que Mark conduzca por la carretera de
montaña. Nos precipitará a la muerte.

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: ¿Qué pasa?

Hum. Sí. A lo mejor después de comer conduzco yo. O podemos decirle a Cal
«Gran Apéndice» Langdon que conduzca él.

- 78 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Holly

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: ¿Qué pasa?

¡¡¡¡CÁLLATE!!!! ¿Te fiarías de que condujera él?

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: ¿Qué pasa?

¡Sí, por supuesto! A diferencia de otras personas, él está acostumbrado a


conducir en un país extranjero.
De todos modos, ¿por qué te metes siempre con él? Ayer en la cena fue
muy amable, ¿no crees? Y lleva toda la mañana encantador. Así que, ¿qué
mosca te ha picado?

Holly

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>>
Asunto: ¿Qué pasa?

Ninguna. Y deja de escribirme mensajes, saben perfectamente que estamos


hablando de ellos.
De todos modos, menos mal que no saben QUÉ estamos diciendo.
Menos mal.

Para: Mark Levine <[Link]@thenyjournal,com>


De: Ruth Levine <[Link]@[Link]>
Asunto: ¡Hola!

¿Qué forma es ésa de hablarle a tu madre? ¿Me lo quieres explicar? Ya SÉ


que crees estar enamorado de Holly.
Y reconozco que es una chica muy agradable.
Pero no creo que sea la chica ADECUADA para ti, Mark. Los dos
procedéis de mundos muy distintos. No me malinterpretes, aprecio la herencia
italiana. Han aportado muchas cosas buenas al mundo, como la pasta y ese tal
Mario Batali tan simpático del Canal Cocina.
Pero ¿qué tipo de futuro tenéis juntos tú y Holly? ¿En qué religión

- 79 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

educaréis a vuestros hijos? ¿Vais a poner un árbol de Navidad? Ya sabes que


los DiMarco de nuestra calle montan todos los años un belén en el jardín, con
trozos de contrachapado. ¿Es eso lo que quieres, Mark? ¿Un niño Jesús en el
jardín? ¿Acaso quieres matarme a disgustos?
Lo único que te decía es que estoy convencida de que Susie Schramm se
ha convertido en una chica muy interesante y llena de vida. ¿Por qué no
quedas con ella, aunque sea para almorzar? ¿Qué daño puede hacerte un
almuerzo? Almorzáis juntos, os ponéis al día de vuestras vidas... ¿quién sabe
adónde podría llevaros eso?
Llámame, Markie. Me tienes preocupada. De veras.

Mamá

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Darrin Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: Hola, soy tu madre

Estoy utilizando el correo electrónico de tu hermano para escribirte. Tu padre


dice que no debería, que eres adulta y que tendría que dejar que tuvieras tu
vida, igual que tus hermanos.
Pero todos tus hermanos encontraron buenas chicas italianas, menos
Frankie con esa bailarina de strip-tease. Pero hasta ella es buena cristiana,
cuando no se quita la ropa por dinero, claro.
Incluso Darrin, incluso ÉL encontró a un buen chico italiano. Bobby vino a
cenar anoche y se acabó TODOS mis parmigiani de pollo. Qué buen apetito
tiene.
No entiendo por qué no puedes hacer lo mismo que tus hermanos. ¿Qué
tiene de malo encontrar un buen chico italiano con quien sentar la cabeza?
Hasta un chico polaco iría bien, si fuera católico. ¿Por qué tienes que salir con
ese Mark? Parece buena persona, pero no es católico. ¿Qué sabe de nada?
Te pido que reflexiones sobre lo que estás haciendo con tu vida. La gente
empieza a pensar cosas raras sobre ti y ese Mark. Me encontré a la madre de
Jane Harris en el supermercado y hablaba como si tú y Mark os fuerais a casar.
Si no vas con cuidado, otras personas empezarán a pensar lo mismo y al final
el padre Roberto se enterará, y entonces ¿con qué cara voy a mirarle el
domingo en misa?
Piensa en tu vida, Holly. Haz lo que debes.

Mamá

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Graziella Fratiani <graziella@[Link]>
Asunto: Ayer

- 80 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Fue un gran placer verte ayer por la tarde. Eres un hombre del siglo XXI, no
como esos tíos italianos que suelo conocer. Ya sabes, viven todavía con mamá
y esperan que todas las mujeres les cocinen y les limpien la casa. Da gusto
conocer a un hombre que se lava él mismo los calcetines.
No sé si te lo dije, pero ahora mismo hemos acabado una exposición y
puedo tomarme un poco de tiempo libre de la galería. ¿Te gustaría que me
reuniera contigo en la casa de campo a finales de semana? Creo que podré
prescindir de ciertas comodidades. Dime algo.

Grazi

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Julio Chasez <julio@[Link]>
Asunto: Colega

Hola, señorita Harris. Recibí sus mensajes. Sólo quería decirle que su gato
está bien.
Y no, todavía no he tenido que usar las manoplas para el horno. Y sí, se
ha comido todo el paté de atún. Y los Bocaditos Tiernos. Y la Dieta Ciencia. Y el
Festín Felino. Y el Saba. E intentó mordisquear una caja de galletas que dejó
en la encimera, pero se la quité antes de que lo consiguiera.
También ha hecho un agujero en el sofá. Pero supongo que usted ya
cuenta con eso. Y me arrancó un buen trozo de pulgar cuando lo pillé
comiéndose un tubo de pasta de dientes e intenté quitárselo. Pero el médico
dice que me pondré bien. Supongo que los gatos tienen una saliva más limpia
que los humanos, o los perros o algo así.
Espero que lo esté pasando bien en el viaje.

Julio

Para: Julio Chasez <julio@espabí[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: Colega

Oh, cielos, ¡cuánto lamento lo de tu pulgar! POR FAVOR, guarda las facturas
del médico para que pueda pagártelas cuando vuelva.
¡Eres el MEJOR! ¡No sé cómo agradecerte lo bien que cuidas de él!
Sí, ya cuento con cosas como del sofá. No pasa nada, de verdad.
¡¡¡GRACIAS!!! ¡Nos vemos dentro de una semana!

Con cariño, Jane

- 81 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 23

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
De hecho cuesta bastante escribir con la maleta embutida en el asiento entre
Holly y yo, pero es mejor que intentar hablar, porque todo el mundo parece estar de
mal humor desde que hemos consultado nuestros Blackberry después de comer.
Bueno, aparte de mí. Dado que Julio dice que Colega está bien.
Tengo que reembolsarle a Julio los gastos médicos, por supuesto, pero el
hecho de saber que Colega, estaba de suficiente buen humor como para morderle
debe de significar que no me echa demasiado de menos.
No sé qué les pasa al resto de los pasajeros de este coche...
Bueno, en parte sí lo sé. Resulta que Mark, que se suponía que era el
encargado de traer el CD para escuchar en el coche, se ha olvidado. Así que lo
único que tenemos es la radio italiana (nadie que no haya escuchado rap italiano
puede hacerse una idea de lo que es eso), o el CD de Queen que Cal llevaba en la
mochila por casualidad.
Sí. Queen.
Ya he oído Fat-Bottomed Girls doce veces. Holly ha bromeado diciendo que va
a ser el tema musical de su boda con Mark.
Menos mal que Mark ha parado al llegar al pie de las montañas y ha dejado
que Cal conduzca. No he visto una carretera tan estrecha y sinuosa en mi vida.
Pensaba que iba a vomitar. Menos mal que llevo Biodramina.
Además, cada vez que tomábamos una curva, la maleta de Holly se me caía
encima. Bueno, no se caía exactamente, puesto que Holly la sujetaba, pero me
APRETABA CON FUERZA.
Cuando hemos parado para comer, tenía el hombro completamente irritado por
culpa de esa cosa que no dejaba de apoyarse en mí, y estaba de bastante mal
humor... sobre todo cuando he visto el restaurante delante del que ha parado Cal.
Está claro que él no podía elegir un restaurante dentro de un pueblo. Oh, no,
eso no va con don He Recorrido el Mundo Entero con una Mochila en la que Sólo
Llevaba la Maquinilla de Afeitar y mi CD de Queen (y unos cuantos condones,
espero, si resulta que tiene la costumbre de tirarse a supermodelos a cada paso con
su ENORME APÉNDICE si es cierto lo que dice Holly, aunque lo dudo.
Probablemente no lo diga más que para intentar que me guste, bueno, pues NO va a
funcionar).
A lo que iba, don Modelos tenía que elegir este sitio ridículo con paredes de
cristal en medio de ninguna parte y prácticamente al borde de un PRECIPICIO.
Al entrar, mientras yo intentaba que mi hombro recuperara algo de vida, hemos
visto que había mogollón de gente mirando a través de las paredes de cristal la
hermosa cascada que cae justo delante del comedor.

- 82 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Y el camarero ha sido muy amable, a pesar de que no teníamos reserva, y nos


ha sentado a una mesa encantadora justo enfrente de la cascada. Y en vez de
darnos la carta, nos ha dicho (en italiano, por supuesto) lo que tenían, a lo que Holly
y Cal han respondido afirmativamente, aunque yo no he entendido ni una palabra.
Pero antes de que tuviera tiempo de darme cuenta, ¡ha aparecido una jarra de
bianco frizzante como de la nada!
Luego el camarero nos ha traído una fuente gigante de deliciosa pasta con
queso, que nos ha servido en el plato a cada uno y que parecía fundirse en la boca a
cada bocado.
Acto seguido ha traído, para compartir, un PESCADO enorme, bañado en
mantequilla, y una fuente gigante de ensalada fresca y crujiente con vinagreta, y un
montón de pan, y todo eso sólo nos ha costado —agárrate fuerte—, veintiocho
euros.
Es decir, lo mismo que cinco Coca-Cola light en Roma.
Por supuesto, la pregunta clave es:
¿Por qué en Italia no hay más mujeres gordas? Eso es lo que quiero saber.
Porque las mujeres que estaban comiendo en el restaurante parecían tener un peso
totalmente normal.
Mark ha dicho que es porque no se atiborran de calorías inútiles igual que los
americanos. Ya se sabe, gaseosa, patatas fritas y esas cosas.
A lo mejor es cierto.
Pero unas cuantas comidas más como esta y estoy convencida de que el
bañador no me entra. Lo cual sería una putada, porque Holly dice que la casa tiene
una piscina preciosa.
Después de comer hemos caminado un poco por la zona de aparcamiento para
estirar las piernas y deleitarnos con la vista, que era impresionante. Y yo estaba all í
disfrutando del sol en la cara y escuchando el sonido del agua cuando Cal —quiero
decir, Gran Apéndice— se me ha acercado y me suelta: «Con respecto a lo que
dijiste anoche...»
Yo he creído que se refería a lo que dije sobre que Holly y Mark estaban
hechos el uno para el otro y que se arrepentiría de pensar lo contrario. He creído
eso, sobre todo porque en ese momento estaban peleándose. Holly decía que le
tocaba conducir y Mark que él estaba más acostumbrado a usar el cambio de
marchas manual que ella y a mí me ha parecido una pelea de lo más tierna, y me ha
hecho desear con todas mis fuerzas tener a una media naranja con quien pelearme.
Pero resulta que va y me dice: «Graziella Fratiani es propietaria de una de las
galerías de arte más famosas de Roma, y además de ser una destacada mujer de
negocios, es una buena amiga mía. No es ni mucho menos lo que... ¿cómo la
llamaste? Ah, sí, una ramera.»
¿¿¿NO ES INCREÍBLE??? Me he quedado anonadada. Ni me he movido y me
he limitado a alzar la mirada hacia él (¡por qué tiene que ser tan alto? ¿Y por qué los
hombres altos son siempre tan... atractivos?), totalmente incapaz de pensar ninguna
respuesta aguda o ingeniosa. Como de costumbre.
Y en cierto sentido tenía motivos para estar enfadado. Me refiero a que no
conozco a Grazinosequé Fratiloquesea. A lo mejor no es una ramera. A lo mejor es
una mujer buena y generosa que dona gran cantidad de dinero a la investigación
sobre el cáncer y trabaja de voluntaria en el orfanato local...
Pero nadie con más de treinta años tiene los muslos tan delgados sin ayuda de
la comunidad médica. Y nadie que haga pasado tantas veces por el quirófano se
dedica a los huérfanos.

- 83 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Y además, las que se pasan por la habitación de hotel de un hombre para


echar un polvo rápido por la tarde suelen ser rameras.
Y aunque Holly me pidió que intentara llevarme bien con Gran Apéndice, al
menos durante el viaje, y lo presenta como si fuera un gran héroe trágico, habida
cuenta de que su ex lo dejó por un hombre más rico (seguro que ahora ya se ha
arrepentido si ha visto el programa de Charlie Rose del que me habló mi madre), lo
he mirado y antes de tener tiempo de morderme la lengua, he dicho: «¿Ah,, sí?
Vaya. ¿Una de las galerías de arte más famosas de Roma?»

Cal: Sí.
Yo: ¿Y no será que, por ejemplo, la heredó de su padre, o la consiguió en un
acuerdo de divorcio de su ex marido?
Cal: (Con expresión un tanto disgustada.) Bueno, sí. Resulta que su abuelo fundó el
negocio, pero...
Yo: Entiendo. Bueno, quizá te interese saber que hay mujeres que han montado un
negocio a partir de cero sin ayuda de sus padres, y que han conseguido
contratos de millones de dólares con Cartoon Network gracias a su arduo
trabajo y perseverancia.

Lo cual es cierto. Bueno, no es que yo GANE millones de dólares, a no ser que


Cartoon Network eligiera Wondercat como serie de dibujos animados, pero no hace
falta que él lo sepa.
Además, incluso sin esos millones, no me va mal. Igual de bien que a
Grazinosequé. Probablemente.
Y aunque no fuera así, el dinero es MIO. Lo he ganado con el sudor de MI
frente, no con la de mi abuelo. ¿Y qué pasa si vivo en un estudio? Al fin y al cabo,
estamos sólo yo y Colega.
Pues ni siquiera ha tenido el detalle de mostrarse avergonzado. Me ha dicho:
«Da igual. No tienes ningún derecho a llamarla ramera.»
Entonces lo he mirado a los ojos, bueno, lo más cerca posible, teniendo en
cuenta mis treinta centímetros menos de altura, y he replicado: «Bueno, tú no tienes
ningún derecho a decirles a Mark y a Holly que no deberían casarse.»
«De hecho —ha respondido—, sí lo tengo.»
¡¡¡Y ENTONCES SE HA LARGADO!!! ¡Antes de que yo tuviera tiempo de decir
nada más! ¡Antes de que fuera yo quien se largara!
Lo cual probablemente haya sido positivo, porque cuando he intentado
largarme en la otra dirección, el tacón de mis Steve Madden ha resbalado en la
gravilla y casi me caigo, y de hecho me habría caído sí no me hubiera agarrado al
guardabarros de un coche Smart que estaba allí aparcado.
De todos modos, él no me ha visto.
Bueno, en resumen, la conclusión es ésta:
Cal Langdon = hijo de Satanás.
Pero por lo menos ahora sé qué terreno piso. Y podré empezar a llevar a cabo
maniobras para eludir el ataque. Resulta obvio que a partir de este momento no
puedo:
a) Dejar a Cal a Mark solos en una habitación.
b) Dejar a Cal y a Holly solos en una habitación.
c) Dejar a Cal solo en ningún sitio.

No podré quitarle los ojos de encima. Sería muy TÍPICO de él soltar

- 84 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

comentarios poco sutiles sobre la feniletilamina y la disolución de su matrimonio por


aquí y por allá con tal de socavar la convicción de Mark respecto a lo que piensa
hacer.
Y Holly, sé perfectamente que se está planteando si actúa como debería. NO
PUEDO permitir que ese hombre destruya la única relación romántica estable que
queda en el universo... bueno, aparte de la de mis padres, pero ahora no quiero
pensar en eso.
Lo que pasa es que está claro que siempre cree que sabe lo que es mejor... no
sólo para Mark, sino para todo el mundo. Me refiero por ejemplo a su actitud tan
mandona para elegir dónde íbamos a comer, y luego, cuando nos hemos sentado,
qué íbamos a tomar.
Y sí, estaba delicioso.
Pero aun así.
Tengo que encontrar la manera de decirle que él NO es quien manda aquí SIN
que Holly sospeche que algo va mal. Porque Holly ya está suficientemente
preocupada por todo. Y si se entera de que ni siquiera el padrino cree que esta boda
sea buena idea, entonces se acabó.
Tengo que demostrarle a este tío que no estoy NADA impresionada por el
tamaño de su miembro. El hecho de que tenga una ya sabes qué enorme no ME
intimida lo más MÍNIMO.
Y además, no me creo que su aparato sea realmente tan grande, porque
tampoco es que camine con las piernas arqueadas ni nada por el estilo. Curt Shipley
la tenía ENORME cuando se acercaba a ti veías brillar el sol entre sus muslos...
Ooooh, tengo una idea. Si su dirección de correo electrónico es como la del
resto de los trabajadores del Journal…

- 85 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 24

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: Holly y Mark

Soy yo. Lo que dijiste anoche sobre qué harías todo lo posible para asegurarte
de que Mark no comete el mayor error de su vida es bastante impertinente por
tu parte, ¿no crees?

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: Holly y Mark

Señorita Harris. Qué sorpresa. Me has mandado un mensaje de correo


electrónico. Desde el asiento trasero.

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: Holly y Mark

Oh, venga ya. Como si tú y Mark no hubierais hecho lo mismo ayer en el taxi.
Soy consciente de que tú y Mark sois amigos, buenos amigos desde la
niñez, igual que Holly y yo.
Pero hace tiempo que no lo veías. ¿Cómo vas a saber lo que es bueno
para él? Y está claro que no conoces suficientemente a Holly como para emitir
juicios sobre ella. ¿Cómo puedes dar por supuesto que sabes lo que es mejor
para alguno de ellos cuando lo cierto es que apenas los conoces?

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: Holly y Mark

Tienes todo el derecho a tener esa opinión. Igual que yo la mía.

- 86 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Cal

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: Holly y Mark

No tienes NINGÚN derecho a tener esa opinión. Porque te EQUIVOCAS. No


tienes nada en lo que basarte. Es imposible que sepas que Mark comete «el
mayor error de su vida» casándose con Holly porque apenas conoces a Holly.
Basas tu opinión en tus prejuicios personales contra el amor y el matrimonio. Y
eso no tiene nada que ver ni con Mark ni con Holly. No es más que fruto de tu
estupidez.

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: Holly y Mark

¿Y ahora quién está basando su opinión en sus prejuicios personales?

Cal

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: Holly y Mark

Oh, bueno, cualquier IMBÉCIL es capaz de darse cuenta de que casarse con
una modelo que conoces desde hace un mes es una estupidez. Lo siento, pero
es así.

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: Holly y Mark

¿Alguien te ha dicho alguna vez, señorita Harris, que tu falta de tacto es


pasmosa?

Cal

- 87 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: Holly y Mark

¿¿YO?? No es a mí a quien le falta tacto, don El Amor Romántico No Existe.


Holly y Mark ya han cumplido los treinta, y han vivido juntos más de dos años.
NO van a cometer el mismo error que tú. Son dos adultos enamorados y libres
de tomar sus propias decisiones y, además, ninguno de ellos trabaja como
modelo. Fin de la historia.

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: Holly y Mark

Quizá deberíamos hablar de esto cara a cara. Mi poder de persuasión pierde


mucho con los dispositivos portátiles manuales.

Cal

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: Holly y Mark

¡Ni hablar! No quiero que Holly se entere de que no apoyas esta boda al ciento
por ciento. Ya está suficientemente preocupada por el hecho de que a su
familia le desagrade la idea.

Si se entera de que el padrino también está en contra, le da un ataque.

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: Holly y Mark

Me refería a algún momento en que Holly y Mark no estén con nosotros.

- 88 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Cal

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: Holly y Mark

Pues no sé cuándo va a presentarse ese momento.

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: Holly y Mark

¿No prevés que durante los próximos siete días haya algún momento en que
estemos juntos a solas?

Cal

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: Holly y Mark

Cielos, espero que no. Me refiero a que no, no lo preveo. Limitemos esta
conversación al papel. O al correo electrónico. No quiero que Holly se entere.
Yo... ¡¡¡AAAAAAAAHHHH!!!

- 89 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 25

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
Bueno, ESO sí que ha sido humillante. El móvil de Holly ha sonado justo
cuando estaba a punto de reescribir el último mensaje a Cal y, sin querer, he pulsado
«Enviar».
Entonces Holly me ha pedido que contestara al teléfono porque ella estaba
conduciendo y su bolso estaba en el asiento trasero, entre Mark y yo (Cal, por
supuesto, va delante porque es muy ALTO), y el teléfono seguía sonando.
Así que he respondido y una señora mayor un poco rara no paraba de decir:
«¿Hooola? ¿Hooola? », y yo repitiendo: «Es el número de Holly Caputo», y la
señora venga decir: «¿Qué? ¿Qué?», con acento alemán, y yo voy y digo: «Holly,
una señora alemana al teléfono.»
Y Holly contesta: «Ok, es Frau Schumacher, el ama de llaves de mi tío. Irá a
esperarnos a la salida del pueblo para llevarnos a la casa, dado que yo no he ido
desde que era pequeña y no recuerdo cómo se va, y ella dice que es difícil de
explicar. Dile que estamos en camino.»
O sea que le digo: «Vale, ¿Frau Schumacher?»
Y Frau Sckumacker otra vez: «¿Hooola, Holly?»
«No, soy Jane, la amiga de Holly —le he dicho—. Ahora Holly no puede hablar
porque está conduciendo. Pero me ha dicho que le diga que estamos en camino.»
«¿Dónde estar?», quería saber Frau Schumacher.
Así que, para resultar útil, he mirado por la ventanilla y he visto uno de esos
carteles enormes verdes y blancos que informan del nombre de la siguiente
población.
«Estamos justo entrando en Carabinieri», he dicho.
Lo cual ha hecho que Cal empezara a reírse MUY, PERO QUE MUY fuerte.
Aunque, que yo supiera, no había dicho nada gracioso.
«¿Qué? —Frau Schumacher parecía confusa. Pero era difícil de saber,
teniendo en cuenta las RISAS del coche—. ¿Dónde estar?» ha repetido.
«Acabamos de pasar Carabinieri», he dicho yo. Entonces Holly también se ha
echado a reír. Me he inclinado hacia delante y le he dado un manotazo, mientras
Mark, confundido, preguntaba: «¿De qué os reís?»
«Jane —ha acertado a decir Holly entre carcajadas—, Carabinieri no es el
nombre de ninguna población. Significa "policía". Justo acabamos de pasar por una
comisaría de policía.»
Bueno, la verdad es que tampoco me parece tan gracioso. Es decir, ¿cómo voy
yo a saber lo que significa «carabinieri»? Sólo he aprendido a decir si y grazie,
gracias. Todavía no se me ha quedado que buon giorno es buenos días y que buona
sera es buenas noches, por no hablar de «Non ho votato per lui» (No he votado por

- 90 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

él), en caso de que aparezca el fantasma del antiamericanismo por algún lado.
«¿Dónde estar los carabinieri? —ha querido saber Frau Schumacher, presa del
pánico—. ¿Estar siguiendo?»
«No, no —he contestado—. Lo siento, me he equivocado.»
«¡Ellos pensar ser dueños de la carretera! —ha gritado Frau Schumacher—.
¡En Alemania la policía saber su lugar!»
«No, no hay carabinieri —he dicho—. No hay ningún carabinieri... me he
equivocado.»
«Dámelo.» De repente, don Modelos se ha dado la vuelta y ha intentado
arrebatarme el teléfono.
«Lo tengo yo», he dicho indignada y apartando el teléfono de su alcance.
«Eh, chicos», ha gritado Holly, y el coche ha dado una sacudida.
«Ya te he dicho que no sabes conducir con marchas manuales», ha dicho Mark
mientras la maleta de Holly se le caía encima.
Entonces, debido a la miradita que me ha lanzado Cal, como sí por el hecho de
que Mark criticara la forma de conducir de Holly no estuvieran hechos el uno para el
otro, le he dado el teléfono.
«Toma, abusón», le he dicho. Probablemente haya parecido una niña, pero me
da igual.
Cal ha cogido el teléfono y ha empezado a hablar con el ama de llaves de Holly
en alemán, con fluidez y soltura. Mientras los dos cotorreaban, le he dado un
golpecito a Holly en el hombro y le he preguntado: «¿Y tu tío por qué tiene una ama
de llaves alemana en Italia?»
«¿Y yo qué sé? —Ya casi habíamos dejado las montañas atrás, pero Holly
seguía concentrada en la carretera—. Siempre ha vivido en la casita de al lado, por
eso tío Matteo la contrató como ama de llaves.»
Esa explicación resultaba muy poco satisfactoria.
Casi tan insatisfactoria como la conversación mantenida con Cal por e-mail.
¿Quién se ha creído que es para decir que MI amiga no es digna de su amigo? ¿Y
qué significaba lo de hablar del tema cara a cara? ¿Está colocado o qué? Nunca voy
a arriesgarme a estar a solas en la misma habitación con él. ¡Podría intentar
embaucarme con su Gran Apéndice! ¡Igual que solía hacer Curt Shipley! Las chicas
—y ahora lo sé, también los chicos— eran impotentes si él las tenía en el punto de
mira. ¡Quizá ocurra lo mismo con Cal Langdon! Los hombres que están muy
orgullosos del tamaño de su ya sabéis que parecen irradiar cierto...
Aunque en realidad es demasiado presuntuoso. De hecho, no me imagino
cayendo en sus garras, con Gran Apéndice o sin él.
De todos modos, tiene su atractivo... A veces el pelo le cae por encima del ojo
de una forma...
Ojalá de vez en cuando dejara de hablar de la dichosa Arabia Saudí...

AAAAIIIIIIOOOOOO

Lo siento. De repente hemos llegado arriba de una montaña y me he quedado


DESLUMBRADA con lo que he visto a nuestros pies: valles verdes y profundos a los
que se asoman pueblecitos (las antiguas ciudades fortificadas de las que hablaba la
guía) apiñados en el interior de murallas de piedra sobre laderas iluminadas por el
sol...
Castillos en ruinas que presiden el mosaico de campos de cultivo que se
extienden a sus pies...

- 91 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Casas a pleno sol con tejados de tejas naranja, y gallinas en el corral


picoteando bajo la colada de vivos colores que cuelga de los tendederos al aire
libre...
Oh, Dios mío. ¡Creo que hemos llegado! ¡La Marche!
El aduanero estaba equivocado. Es PRECIOSO.

- 92 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 26

Para: Graziella Fratiani <graziella@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: Ayer

Si iba en serio lo de que podías venir, aquí serás más que bienvenida... por lo
menos por mí. No me iría mal tener una aliada. Mi ego ya ha sufrido lo
suficiente en lo que llevamos de viaje. La dama de honor es, como se suele
decir, una bruja. Tengo ganas de verte.

Cal

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Ruth Levine <[Link]@[Link]>
Asunto: ¡Hola!

Cal, soy yo, la madre de Mark. ¿Cómo estás? Tengo entendido que ahora
mismo estás con Mark en el viajecito por Europa. Me han dicho que Italia es
muy bonito en esta época del año. Espero que estéis descansando y
relajándoos mucho, sin duda te lo mereces después de lo mucho que has
trabajado en tu libro. El otro día lo vi en Barnes and Noble. Estaba en el
número seis de los más vendidos. ¡Felicidades! Es fantástico.
Huelga decir que el padre de Mark y yo siempre supimos que estabas
destinado a hacer algo grande. Resultaba bastante obvio desde el día que te
conocimos, cuando tú y el pequeño Markie desmontasteis el motor de la
aspiradora en el suelo de la cocina para ver cómo funcionaba. Cuando lo
volvisteis a montar seguía funcionando a la perfección, a pesar de que habíais
quitado algunas piezas.
Bueno, estoy segura de que te preguntas por qué te escribo después de
tantos años, así que iré al grano:
Mark me tiene preocupada. Estoy convencida de que esa tal Holly es muy
buena chica, pero no estoy tan segura de que sea la mujer adecuada para
Mark. Para empezar, es de las del tipo ARTÍSTICO. Sé que tiene un muy buen
trabajo en el periódico en que Mark publica su pequeña columna, pero seamos
claros: no gana tanto dinero como algunas de las antiguas amigas de Mark,
como Susie Schramm, por ejemplo. Te acuerdas de Susie, ¿verdad, Cal?
Ahora es abogada y trabaja en un bufete muy prestigioso. Creo que Susie se
acerca MUCHO MÁS al tipo de Mark que esa tal Holly.
Y NO lo digo porque Holly no sea judía. Ya sabes que NUNCA juzgo a las
personas por su religión. Al fin y al cabo, tu familia era... ¿qué era?
¿Protestante?... ¡Y nunca me importó lo más mínimo! De hecho, disfrutábamos
con el cóctel de Nochebuena que organizaba tu madre todos los años.
Lo que pasa es que Mark siempre ha sido un romántico. Estoy segura de

- 93 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

que en lo más profundo de su ser piensa que el origen religioso no importa.


Pero tú siempre fuiste mucho más práctico, Cal —por no hablar de que has
viajado por todo el mundo y visto mucho más que Mark—, así que sé que me
entiendes.
Además, teniendo en cuenta que has pasado por un divorcio, estoy
segura de que te habría gustado que alguien te hubiera aconsejado de forma
fraternal y te hubiera advertido de que no te precipitases con esa tal Valerie. No
era buena para ti, saltaba a la vista. Lo supe en cuanto la conocí. ¿En qué
estaba pensando cuando se puso ese vestido con los hombros descubiertos en
la boda? Soy consciente de que era un modelo de alta costura que Óscar de la
Renta diseñó sólo para ella, pero de todos modos, no pegaba mucho en el club
de campo de aquí, ¿verdad?
¿Y qué me dices de los niños? Me refiero a los de Mark y Holly si, Dios no
lo quiera, decidieran tenerlos. ¿Cómo van a educar a los hijos? No quiero que
mis nietos carezcan de identidad porque han sido educados en DOS religiones.
¡Eso es peor que educarse como un ateo!
Bueno, sólo espero que como ahora estás con Mark consigas hacerle
entrar en razón. Siempre te ha respetado y sé que si le dices que no tome una
decisión precipitada, y que llame a Susie Schramm cuando vuelva, te hará
caso. Ha superado totalmente el problema de la boca. La ortodoncia hace
milagros.
Gracias, Cal. Y, por favor, dales recuerdos de mi parte a tus padres.
Aparte del boletín navideño anual que manda tu madre, no he sabido gran cosa
de ellos desde que se separaron. Pero la hacienda de Joan en Tucson es
preciosa, por lo menos tal como se ve en el boletín. Y espero que Hank lo esté
pasando bien en Ciudad de México, y que ese malentendido que se produjo en
el hipódromo de Dayton se haya aclarado.

Con cariño,
Ruth Levine.

- 94 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 27

PDA de Cal Langdon

Bueno... no cabe la menor duda de que este viaje va a ser


interesante.
Parece ser que el tío de la novia tiene contratada a una medio
lela alemana como ama de llaves, que no ha parado de repetir cuánto
han cambiado las cosas en Le Marche desde después de la guerra (no
hace falta preguntar cuál... por aquí sólo ha habido una) y que
ahora a los americanos se los recibe con los brazos abiertos, a
pesar de lo que hicieron en Ancona. Por supuesto no menciona que su
país de origen es el que empezó la guerra.
La madre del novio tiene en mente a otra chica para que se
convierta en su nuera.
Y la dama de honor parece odiarme con toda su alma.
Esto va a ser muy divertido.
Dejando de lado el sarcasmo, Le Marche es una zona sumamente
hermosa, llena de pueblos renacentistas prácticamente inmunes a la
influencia americana... No hay McDonald's, ni supermercados abiertos
las veinticuatro horas, ningún hipermercado. No me extraña que
tantos italianos vengan aquí en verano. Dicen que los centros
turísticos costeros están abarrotados de julio a agosto. E incluso
hay algunas playas cerca de Portofomo y Osimo cuya belleza natural
no tiene nada que envidiar a la Costa Azul.
De todos modos, aparte de las vistas impresionantes y de las
iglesias renacentistas, Le Marche no es precisamente el lugar en el
que decidiría casarme. Si es que volviera a cometer el error de
volverme a casar. Lo cual, por supuesto, nunca haré.
Y siento cierta responsabilidad respecto a Mark en cuanto a
evitar que cometa el mismo error que yo cometí. No porque, a pesar
de lo que pueda pensar Jane Harris, crea que Holly es otra Valerie.
Y ni siquiera porque su madre me lo pida. ¡Sino porque el chico no
ha vivido! Se ha pasado estudiando... ¿cuánto? ¿Veinte años? Y luego
en seguida se puso a ejercer a tiempo completo...
No ha hecho NADA. Nunca ha viajado en plan mochilero a Nepal. No
ha practicado senderismo por el Amazonas. Nunca se ha tragado el
gusano del fondo de una botella de tequila en Belice. Para Mark, la
aventura es una convención de Star Trek.
¿Y cree que está preparado para casarse? Está preparado para
tumbarse en el diván de un terapeuta, para eso está preparado.
Holly es una gran mujer, no me cabe la menor duda. Pero
¿casarse? No. Ahora, no. Antes el chico necesita vivir un poco.

- 95 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Luego, si resulta que él y Holly están hechos el uno para el otro,


pues ya llegará el momento de encadenarse.
Obviamente, voy a ser sutil al respecto. Sin duda, la señorita
Harris estará pendiente de cualquier indicio de amotinamiento, lo
cual no es necesariamente malo. La verdad es que está muy mona
cuando se enfada, con tanta razón, según ella.
Me cuesta creer lo que acabo de escribir. Primero atractiva,
ahora mona. Creo que necesito salir de este coche. Y tomarme una
copa.
Tiene los peores problemas imaginables con el calzado que he
visto en mi vida. Primero anoche, con el tacón de aguja entre los
adoquines, y hoy va y se tuerce el tobillo en la gravilla. No sé
cómo se las apaña para mantenerse erguida.
Y tiene la desconcertante costumbre de mirarme la entrepierna.
Sí, es bajita, pero no tanto como para que sea el punto donde se
sitúa su línea de visión.
Ah, hemos llegado al lugar donde Frau Schumacher nos espera.
Dice que va en un Mercedes plateado. Da la impresión de que ha
aprendido inglés viendo episodios subtitulados de «Se ha escrito un
crimen».
Se avecina una semana de lo más entretenida.

- 96 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 28

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
Oh, Dios mío, ya hemos LLEGADO. ¡Villa Beccacia!
Y es PRECIOSA.
Lo reconozco, al comienzo tenía mis dudas. La tal Frau Schumacher parece
tan vieja como algunos de los castillos por los que hemos pasado. Y, hum, está
LIGERAMENTE enamorada de Gran Apéndice. ¡Da asco! ¡Sólo porque habla
alemán! Hemos salido del coche para conocerla en el arcén de la carretera y en
seguida ha preguntado: «¿Quién ser Cal?», y cuando él ha levantado la mano,
prácticamente se ha derretido en el asfalto.
¡Y por lo menos tiene cien años! ¿Quién iba a pensar que la magia del Gran
Apéndice funcionaría con las centenarias!
Antes de que nos diéramos cuenta, ellos dos se han puesto a charlar en
alemán y los demás nos hemos quedado al margen de la conversación.
Menos mal que su bisnieto Peter estaba con ella, tiene catorce años y habla
inglés... bueno, bastante bien. No me preguntéis por qué Peter vive con su bisabuela
en Italia y no va al colegio, ni aquí ni en su Alemania natal. ¿Es posible que ella le
haga de profesora? Da la impresión de que en un instituto americano le harían entrar
rápidamente en vereda. Me refiero a que está un poco regordete y habla con voz
muy suave, y lleva una camiseta de los X-Men bajo la cazadora tejana.
De todos modos, no creo que resulte conveniente preguntar. Me refiero a lo de
por qué no está en el colegio.
Peter nos ha preguntado a quienes no hablamos alemán cómo había ido el
viaje, y sí teníamos hambre, y ha dicho que él y la «abuela» habían llenado la
nevera de la casa, o sea, que no tendríamos ningún problema hasta que las
«tiendas» abrieran mañana, porque hoy están todas cerradas porque es domingo.
Mark le ha preguntado sí había licores —está claro que viajar detrás mientras
Holly conducía ha acabado con su buen talante—, y Peter ha dicho, un tanto
confundido y con su marcado acento alemán: «Bueno, creo que hay muchas botellas
en la casa.»
A Mark se lo ha visto claramente aliviado. Entonces Frau Schumacher nos ha
dicho que subiéramos al coche y la siguiéramos. Y eso hemos hecho. Mientras
circulábamos, no he podido evitar fijarme en que había una gran masa de nubes que
asomaba por encima de la colina cercana coronada con un castillo, y he pensado
que probablemente no iba a poder enfundarme el bañador para darme un baño por
la tarde, cuando de repente Holly ha exclamado: «¡Mirad! ¡El Adriático!»
Y ahí estaba, ese hermoso pedazo de azul zafiro, ¡allí mismo! En la playa no
había nadie porque como estamos a mediados de septiembre, pues es temporada
baja... aunque la temperatura supere los 25 grados.

- 97 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Pero alguien ha colocado todas esas tumbonas de rayas blancas y amarillas,


por si acaso.
Y hemos pasado por un encantador pueblecito costero, Porto Recanati, lleno
de tiendas monísimas: una gelatería y un Benetton italiano, y algo llamado el Crazy
bar y Sexy Tattoo Shop, los cuales no sé sí pueden considerarse «monísimos», y
luego hemos girado a la izquierda por una carretera que no sé si ERA realmente una
carretera. Me refiero a que parecía un camino de TIERRA y nos hemos llenado de
polvo, así que hemos tenido que subir las ventanillas.
De todos modos, había árboles a lado y lado, y entre los mismos se atisbaba el
Centro Ippico, un centro de hípica en el camino que lleva a Villa Beccacia... aunque,
a decir verdad, no lo SUFICIENTEMENTE lejos, porque incluso mientras escribo
esto oigo los relinchos.
Y, según la dirección del viento, se respira cierto olor equino en el ambiente.
Pero da igual. Hemos seguido a Frau Schumacher hasta el portón de madera
de apertura eléctrica, y hemos esperado mientras pulsaba el botón y la puerta se
abría lentamente...
Y entonces la hemos visto. Villa Beccacia. La casa del tío de Holly, que lleva en
pie desde hace mucho tiempo... cientos de años, ¡porque fue construida en el siglo
XVII!
Por supuesto que desde entonces la han remodelado. Pero desde el exterior
no se aprecia.
Hemos conducido por el largo camino de entrada, pasando junto a árboles
frutales alrededor de los que zumbaban las abejas y revoloteaban las mariposas, al
lado de un gran estanque verde cuya superficie estaba cubierta de nenúfares, por
colinas onduladas y cubiertas de césped, y entonces hemos visto la casa de piedra,
envuelta en hiedra.
¡Y es justo como me la había imaginado!
Bueno, vale, no tiene torreones. Pero en serio, es COMO un castillo. Quiero
decir que es muy antigua y el interior tiene techos oscuros abovedados y con vigas.
En las paredes hay tapices y en la cocina de estilo tradicional, hay un horno de
ladrillos.
No se puede USAR… han puesto unos fogones modernos para cocinar. Pero el
horno de ladrillos sigue estando AHÍ.
Las ventanas, con postigos, están hundidas en paredes gruesas con alféizares
en los que es posible sentarse. No hay mosquiteras porque, si las hubiera, las
ventanas no podrían abrirse.

Y en el exterior, en la parte trasera, la piscina está a sólo unos pasos del patio
de piedra cubierto, la terraza, según Peter, con una barbacoa/chimenea antigua.
Parece ser que aquí es donde Zio Matteo pasa la mayor parte del tiempo cuando
está en casa, dado que hay cera en la mesa de hierro forjado debido a las
numerosas velas que han goteado encima de la misma durante lo que Frau
Schumacher ha insinuado que eran banquetes (a juzgar por las fotos que he visto
desperdigadas por la casa, no hay duda de que Zio Matteo disfruta de la comida).
Había un montón de leña apilada para el invierno y unas cuantas cintas
atrapamoscas colgadas de las vigas del techo.
La piscina es preciosa, por lo menos mide 15x6 metros, y está rodeada de
tumbonas de rayas azules y blancas y palmeras en cada extremo, cuyas hojas se
mecen ligeramente con la brisa (que está aumentando debido a la cercanía de las
nubes de lluvia). En cuanto despeje, no va a haber quien me aparte de esta piscina.

- 98 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Oh, y el tema de la boda ya está arreglado.


Holly le ha dado la noticia a Frau Schumacher mientras seguíamos a la anciana
por la casa, escuchando su parloteo en su limitado inglés sobre que había un
montón de toallas limpias pero que acababa de lavarlas y se estaban secando en el
tendedero situado en su casita, camino abajo.
«Necesitar muchas toallas —decía Frau Schumacher— para nadar y la playa.»
«Bueno —ha dicho Holly mirando a Mark con ternura—. No hemos venido aquí
a practicar deportes acuáticos, Frau Schumacher. Mark y yo pensamos casarnos
esta semana, en Castelfidardo.»
Frau Schumacher ha reaccionado como reaccionaría una persona NORMAL,
es decir, no como Cal Langdon, al enterarse de que una pareja joven y atractiva
como Mark y Holly se casan. Se ha puesto a aplaudir de alegría y ha querido saber
todos los detalles, como qué vestido llevaría Holly y sí su tío lo sabía, y que cuándo
llegaban sus padres.
A lo que Holly ha respondido, sonrojada: «No se lo hemos dicho ni a Zio Matteo
ni a mis padres. De hecho, nos hemos fugado...»
Lo cual ha hecho que Frau Schumacher se pusiera nerviosa de emoción, una
vez que Cal se lo ha traducido, porque ni Peter ni ella sabían exactamente qué era
eso de fugarse. En su peculiar inglés, ella ha exclamado que conocía muy bien al
alcalde de Castelfidardo y que si surgía algún problema se lo comunicáramos en
seguida. ¿Dónde iba a ser el desayuno nupcial? ¡Qué! ¡Qué no habíamos pensado
en un desayuno nupcial! Pues tenía que haber un desayuno nupcial. Ella se
encargaría...
Entonces la mirada de Frau Schumacher se ha posado en Cal (de hecho, me
he dado cuenta de que nunca se separa de él demasiado tiempo) y luego me ha
mirado a mí rápidamente y ha preguntado, ya sin sonreír: «¿Y vosotros dos?
¿También boda?»
Tanto yo como Cal nos hemos apresurado a informar al ama de llaves de que
no... A decir verdad, Cal con un poco más de precipitación de la que podría
considerarse normal. Me refiero a que, quizá no lo sepa, pero sería una persona
AFORTUNADA si se casara con una chica como yo. Por lo menos puedo
mantenerme sin el dinero de papá, o de alguna banca de inversiones, a diferencia
de ALGUNAS mujeres que él conoce.
Además, tengo un peso corporal completamente normal y no necesito meterme
los dedos en la garganta para mantenerlo.
Aparte, tengo dos televisores. ¿Cuántos tiene Cal? Oh, pues ninguno. Se lo
pregunté. Sí. Cal no «cree» en la televisión.
Perfecto, ¿Sabéis en qué no creo yo? En la gente que no cree en la televisión.
Y luego está Colega. Cualquier hombre se sentiría afortunado de compartir el
domicilio con Colega.
Pero da igual. Él se lo pierde.
No es que yo QUIERA casarme con él. Ni con él ni con nadie. Tengo un
contrato. ¿Para qué necesito un marido?
De todos modos, Frau Schumacher ha insistido en prepararnos algún
tentempié mientras Peter nos ayudaba a llevar el equipaje arriba. Mark ha cogido la
maleta de Holly más la suya y Cal iba con su estúpida mochila (Queen. Es el único
CD con que viaja. QUEEN. Aunque, ahora que lo pienso, Queen me gusta bastante.
Pero no pienso DECÍRSELO), así que la única maleta que quedaba era la mía, y
cuando Peter ha ido a cogerla, se ha puesto tenso y me ha preguntado
«¿Vundercat», con voz sorprendida y mirándome de hito en hito.

- 99 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Entonces Holly que ya estaba subiendo la escalera, ha gritado entre risas: «Sí,
Peter, ¿no lo sabías? Janie es la creadora de Wondercat.»
Y Peter, por lo que tendrá mí eterno agradecimiento, ha exclamado: «¿Eres
Jane Harris, la dibujante de Vundercat? ¡Vundercat es mi cómic preferido de todos
los tiempos! ¡Tengo la colección completa de Vundercat! ¡Tengo un sitio web
dedicado a todo lo de Vundercat!»
«¿Ah, sí?» No he podido evitar echar una mirada furtiva a Cal mientras seguía
a Holly y Mark escaleras arriba. ¿Ha sido mi imaginación o estaba sonriendo un
tanto arrepentido? Sí, MÁS VALE que estés un poco arrepentido, don Nunca he
Oído Hablar de Wondercat. Wondercat es CONOCIDO A NIVEL INTERNACIONAL.
Oh, sí. Incluso los jovencitos alemanes un poco raros y que no van a un colegio
convencional en Italia han oído hablar de Wondercat. No sé qué significa carabinieri,
amigo, pero por lo menos sé dibujar un personaje que tiene atractivo
INTERNACIONAL
«Bueno, durante mi estancia —he dicho, sobre todo para exasperar a Cal—
estaré encantada de dibujarte algunos Wondercat originales, Peter, para tu página
web o lo que sea.»
Una expresión de dicha absoluta ha inundado el rostro regordete de Peter, y ha
subido corriendo la escalera con mi maleta, hablando a mil por hora de sus
historietas preferidas de Wondercat. Me he asegurado de que no parara de hablar
para que Cal Langdon lo oyera todo.
Villa Beccacia tiene siete dormitorios. Holly nos ha dicho a Cal y a mí que
eligiéramos los que quisiéramos. Seis de los dormitorios son enormes, con camas
antiguas con dosel y cortinas a los lados, igual que la cama de Scrooge en Canción
de Navidad, y las paredes están revestidas de madera oscura y estanterías con
obras de todo tipo, desde libros sobre observación de aves a El valle de las
muñecas en italiano.
El séptimo dormitorio está escondido bajo un techo inclinado cuya única
ventana tiene vistas a la piscina, está claro que es una habitación masculina, con
colchas azul marino en las dos camas individuales y azulejos azul marino a juego en
el baño adyacente. Todos los cuadros de la pared representan barcos. El más
antiguo lleva y rabadas las palabras A sua eccellenza il sig Cav Francesco Seratti en
la parte inferior. Vete a saber qué significa eso.
En seguida he sabido que ésa era mi habitación.
Peter se ha quedado horrorizado. «No, no te quedes esta habitación. Para ti
hay una bonita habitación rosa.»
Pero he contestado: «Ésa que se la quede Cal.» (Sé que me ha oído porque ha
resoplado en el pasillo.)
Así pues, Peter ha dejado mi maleta a regañadientes y ha bajado para ver qué
quería su abuela, puesto que le estaba llamando a gritos (teniendo en cuenta lo
menuda que es, tiene un buen par de pulmones).
Y ahora estoy tumbada en una de las camas individuales escribiendo esto,
mientras todos los demás hacen no sé qué. Holly ha hablado toda su vida de Villa
Beccacia, la gran inversión que su excéntrico tío hizo con el primer millón que ganó
con... bueno, con lo que sea a que se dedique. ¡Y ahora por fin estoy AQUÍ! ¡Y me
siento tan en casa como si Zio Matteo fuera MI tío!
Ooooh, Frau Schumacher nos está llamando. Auténtica comida italiana
(aunque preparada por una alemana) debe de estar lista. ¡Qué rico!

- 100 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 29

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Malcolm Weatherly <malcolmw@[Link]>
Asunto: Ciao

¡Eh! ¿Dónde estás? No he tenido noticias tuyas. Espero que la cosa vaya bien.
Oye, ¿te acuerdas de si me dejé la gorra de ESPN en tu casa? Porque no
la encuentro por ningún sitio. Sé que podría ir a comprar otra, pero ésa era mi
gorra de la suerte. Dime si te acuerdas. Y envíamela cuando vuelvas si resulta
que la tienes.
Guay.
¡A pasarlo bien!

Para: Listserv <Wundercat@[Link]>


De: Peter Schumacher <webmaster@[Link]>
Asunto: JANE HARRIS

¡Escuchad, chicos! ¡No os vais a creer lo que os voy a contar! ¡JANE HARRIS,
creadora de nuestro querido Wundercat, está aquí en Italia! ¡Sí! ¡EN LA CASA
DE AL LADO DE LA DE MI ABUELA! ¡Está ayudando a su amiga a casarse en
secreto en Castelfidardo!
¡Y he hablado con ella! ¡Dice que va a hacerme unos dibujos originales de
nuestro gato preferido para este sitio! ¡¡¡SÍ!!!
¡Y JANE HARRIS está buena! Tiene el pelo castaño oscuro (largo, como a
nosotros nos gusta, chicos) y unos grandes ojos pardos y un cuerpo muy bonito
(¡lo siento, chicas!). Se parece mucho a la hermosa guerrera vampiresa Selene
(interpretada por la deslumbrante Kate Beckinsdale) en la mejor película de
todos los tiempos, Underworld!
¡Y ha robado el corazón de este pobre mortal!
¡Seguiré informando sobre JANE HARRIS a medida que se sucedan los
acontecimientos!
Hasta entonces,
¡¡LARGA VIDA A WUNDERCAT!!

P. Schumacher
Webmaster, [Link]

- 101 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 30

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
Bueno, sé que los italianos han aportado mucho a nuestra cultura, como Da
Vinci o Mike Piazza.
Pero en serio, ¿Holly y Mark no podrían haber elegido un país en el que
hubiera electricidad?
Vale, vale, ya SÉ que en Italia hay electricidad. En teoría. En la mayoría de las
zonas. Pero al parecer, no llega a la casa de su tío. Al menos, cuando están
encendidos los fogones de la cocina.
Porque, en cuanto Mark ha encendido el fuego para empezar a hervir el agua
para la pasta que Frau Schumacher nos ha dejado, se han apagado todas las luces.
Y cuando hemos llamado a Frau Schumacher para preguntarle si se había ido
la luz, va y suelta «No», y entonces cuando le hemos explicado qué estábamos
haciendo cuando se han apagado las luces, se ha reído con socarronería y ha dicho:
«¡Oh, no poder encender fuego y luces a la vez!»
En serio. Se ha echado a reír como una loca ante la descabellada idea de que
unos americanos estúpidos intentaran utilizar la cocina y encender las luces a la vez,
luego, cuando le hemos preguntado que dónde estaba la caja de fusibles para poder
recuperar la electricidad (y supongo que conformarnos con tomar antípasto para
cenar), va y dice: «Oh, sí, bueno. Bajar por el camino hasta el portón...»
Y Holly ha exclamado: «¿El portón ELECTRÓNICO? ¿Por el camino de
entrada?»
Y Frau Schumacher le contesta: «Sí», como diciendo: «¿A qué otro portón iba
a referirme, idiota!», y entonces ha añadido: «Cruzar portón hacia la estatua de
Virgen María debajo árbol grande...»
En serio. Hay que CRUZAR el portón. A KILÓMETROS de la casa, bueno, me
he pasado, pero no son menos de doscientos metros. HASTA LA ESTATUA DE LA
VIRGEN MARÍA. Bajo el árbol grande.
«... y abrir la espalda y ahí estar fusibles.»
Sí. Así es como recuperan la electricidad en Italia cuando se les va. BAJAN por
el camino, CRUZAN el portón, SUBEN hasta la estatua de la Virgen María, le
ABREN la espalda y accionan el interruptor.
Y todo ello a oscuras. Y mientras está diluviando.
Como Holly ha pensado que no había entendido bien a Frau Schumacher, le ha
pasado el teléfono a Cal y ha hecho que se lo preguntara otra vez, en alemán.
La misma respuesta.
Así que Cal ha dicho que ya iría él.
Debo reconocer que es su primera muestra de generosidad —bueno, aparte de
pagar la cena de anoche— hasta el momento: sobre todo teniendo en cuenta que

- 102 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Frau Schumacher ha dicho que podía enviar a Peter.


Pero Cal ha insistido. Ha salido corriendo y Holly, Mark y yo nos hemos
quedado sentados a oscuras bromeando sobre todos los presos italianos fugados
que podrían estar acechando en el exterior, a la espera de que alguien encienda el
fogón y se le vaya la luz y así poder robar.
Al cabo de un rato hemos oído un portazo y Cal ha aparecido, empapado y
soltando toda suerte de improperios.
Sin embargo, la luz no había vuelto.
«¿Qué ha pasado?», ha preguntado Mark.
Pero Cal no decía nada. Ha ido a trompicones en la penumbra hasta encontrar
la botella de Jack Daniel's que el tío de Holly guarda en el mueble-bar, se ha servido
una copa y se la ha bebido de golpe. Entonces se ha sentado, dejando empapado el
sofá blanco del Zio Matteo, y se ha cogido la cabeza entre las manos.
«Ok —ha dicho Mark de repente, como si supiera que pasaba—, ¿ha sido
una...?»
Cal se ha limitado a asentir sin levantar la cabeza.
Así que Mark ha dicho: «Bueno. No pasa nada. Ya voy yo.» Y se ha llevado la
precaria linterna que habíamos encontrado en la despensa de Zio Matteo.
Por supuesto yo no podía dejarle marchar solo después de eso. Me refiero a
que tenía que saber qué había dejado tan afectado a don Modelos.
¡Y ha resultado ser nada más que de una pequeña serpiente! Diminuta y
enroscada al fondo de la caja de los fusibles, que alguien tuvo la brillante idea de
atornillar a la espalda de la Virgen María. Mark ha dicho que a Cal le aterrorizan las
serpientes desde siempre.
Lo cual tiene su encanto. El hecho de que tenga alguna debilidad. Casi podría
perdonarle lo del discurso de la feniletilamina.
Casi.
Lo que pasa es que ahora estoy empapada y una de mis sandalias Steve
Madden se me ha quedado atascada en el barro del camino y se me ha salido y he
tenido que desprenderla con las manos mientras Mark se desternillaba de risa, y
ahora no podemos cocinar nada caliente a no ser que lo hagamos a la luz de una
vela (aunque Cal, que ya se ha recuperado del encuentro con la serpiente, está en la
terrazza o como se llame, intentando hacer un fuego en la barbacoa de piedra,
porque ha dicho que podríamos cocinar a la parrilla el pescado que Frau
Schumacher nos ha dejado. Es como si, en cierto modo, si lo consigue fuera a
hacernos olvidar el susto que le ha dado la pequeña serpiente. Sólo que eso no va a
pasar, don Anticipo de un Millón de Dólares por mi Gran Tostón de libro pero Me Dan
Miedo las Serpientes).
Y echo de menos a Colega., incluso despertarme a las cuatro de la mañana
para la serenata nocturna. Y no dejo de pensar en que me he perdido el capítulo de
«Urgencias» de esta semana porque estaba demasiado ocupada haciendo la maleta
para venir aquí, y que es una lástima que Holly me pidiera a mí y no a su hermano
Darrin que fuera su dama de honor. Estoy segura de que él no estaría sentado en
esta habitación intentando secarse el pelo con una toalla húmeda pensando en el
doctor Kovac (¿por qué son tan pequeñas estas toallas italianas? Tienen el tamaño
de los paños calientes que dieron en el avión en el viaje de ida, no a mí, por
supuesto, pero sí en primera clase. Resulta que los vi porque la cola para el baño
era demasiado larga en clase turista y entré disimuladamente en la parte delantera
del avión para ir al lavabo).
No, en un momento como éste, Darrin —y su novio Bobby— probablemente

- 103 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

estaría devanándose los sesos para decidir qué regalar a Holly y a Mark para su
boda. Algo como sábanas de algodón egipcio, o un grabado de Audubon hecho a
mano, o una parrilla de George Foreman o algo así de guay.
No un estúpido diario de viaje que, encima, ni siquiera puedo darles porque he
mencionado el Gran Apéndice del padrino demasiadas veces...
Holly acaba de llamar a la puerta para decir que Cal ha conseguido encender
fuego y que él y Mark están intentando asar el pescado y que es para morirse de
risa y que tendría que bajar y que, por cierto, ¿ahora qué sé que Cal tiene fobia a las
serpientes me cae un poco mejor?
Típico de Holly: en un momento como éste, cuando no faltan más que unos
días para la boda secreta que lleva planeando todo el año, está preguntándose si
Cal podría ser mi media naranja.
No me cabe la menor duda de que espera que Cal y yo nos enamoremos, nos
casemos y nos compremos una casa al lado de la que está claro que ella y Mark van
a comprarse algún día en Westchester (también llamado Boca del Infierno), y
mandemos a nuestros hijos al mismo colegio, y hagamos una barbacoa los sábados
por la noche y nos sentemos a tomar cerveza light mientras rociamos a nuestra
progenie con el repelente que actúa contra el virus del Nilo.
Sí. Pero no creo que eso ocurra, Holly. El padrino no CREE en el amor. Aunque
no te preocupes, estoy segura de que su brindis será MUY sentido.
Oh, un momento, no, porque él no tiene sentimientos.
Resumiendo, que aquí estoy, empapada y con frío, sentada en mi habitación
con una toalla demasiado pequeña alrededor de la cabeza, intentando quitarle el
barro a mí sandalia Steve Madden y preguntándome qué me pasa. Debería estar
divirtiéndome. Al fin y al cabo, es mi primer viaje al extranjero. Y hace meses, incluso
años, que no hago unas vacaciones como Dios manda. Me paso el día encerrada en
mi diminuto estudio dibujando gatos estúpidos.
Y sé que, a pesar de lo que dijo el aduanero, Le Marche es un lugar mágico,
aunque desde que hemos llegado no haya dejado de diluviar y las gotas emitan un
sonido hueco cada vez, que caen desde las tejas de terracota del tejado que hay
justo encima de mí ventana. Y juro por Dios que si Cal Langdon y yo acabamos
encerrados juntos en esta casa durante una semana por culpa de la lluvia, sólo
sobrevivirá uno de los dos, y seré yo, porque ahora ya sé cuál es su debilidad.
Pero ¡oh, Dios mío! ¿Por qué hay barro y está todo cerrado el domingo y la
electricidad se va cuando enciendes el fogón y no hablan inglés? Por no mencionar
esa obsesión que tienen con el pescado. Me refiero a que más o menos me justa el
pescado, pero en pequeñas dosis, aunque, por supuesto, me preocupa mi ingesta
de ácidos grasos omega 3. ¿A quién no?
Pero es una cosa que normalmente compenso haciendo que en H & H me
pongan un poco de atún en el sándwich tres veces por semana. No me hace falta
comer pescado por la mañana, al mediodía y por la noche, como parece que hacen
estos italianos.
Un momento. ¿Podría ser ése el motivo de que estén tan en forma?
Oh, cielos, ¿qué me pasa? Estoy en un exótico país extranjero, me alojo en
una casa preciosa (prescindiendo de que no haya tele. Y que haya cuadros de la
Virgen María por todas partes —parece ser que el tío de Holly los colecciona— de
esos que te miran vayas donde vayas, con una expresión tan espeluznante que he
tenido que quitar el de mi habitación y guardarlo en el armario; ah, y del hecho de
que no haya bañeras, sólo duchas, en ninguno de los cuartos de baño. Ah, y
además de que el padrino del marido de mi mejor amiga no deje de emplear

- 104 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

palabras como «vicisitudes» y al parecer quiera encontrar algún momento para estar
conmigo a solas y «hablar». Pero aparte de eso, este lugar es encantador) con mi
mejor amiga, que va a casarse, CASARSE, con el hombre que siempre ha soñado.
Debería alegrarme por ella.
Lo que pasa en realidad es que, con esta tormenta encima, diluviando como
está, estamos condenados a quedarnos juntos en la casa, con nada aparte de las
estatuas de la Virgen María y el pescado que Frau Schumacher nos ha dejado, y lo
único en lo que soy capaz de pensar es en que el tiempo es una porquería y qué
irritante es el padrino de Mark y cuánto trabajo voy a tener cuando vuelva y que
probablemente Julio estará resentido porque Colega lo mordió y, por consiguiente,
se olvide de grabar todos mis programas preferidos, y entonces no sabré qué pasa y
tendré que preguntarle a Dolly Vargas, quien me contestará con voz lastimera que
una mujer soltera que se preocupa tanto como yo por la televisión no tiene vida y
que por qué no dejo que me presente a alguien.
Holly me está llamando. Dice que la cena está lista.
Juro por Dios que si alguno de ellos encuentra la baraja que se dejaron los
últimos invitados a los que sorprendió la lluvia y propone que juguemos al bridge o a
algo parecido, me lanzo a la piscina, con lluvia o sin ella, y me ahogo.

- 105 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 31

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: ¿Dónde está?

Holly, ¿Mark está contigo?

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: ¿Dónde está?

Oh, cielos, Jane. ¿Dónde estás? ¿Por qué me mandas un mensaje? Todavía
estoy despierta. ¿Por qué no vienes a hablar conmigo en persona? Estoy en
nuestro cuarto. No pasa nada, Mark todavía está abajo.

Holly

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: ¿Dónde está?

¿Cal está con él? Con Mark quiero decir.

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: ¿Dónde está?

¡Y yo qué sé! Ya te he dicho que estoy en mi cuarto. He subido a acostarme


porque estoy agotada. ¿Qué te PASA? ¿Dónde ESTÁS? ¿Por qué te

- 106 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

comportas de repente de un modo tan extraño?

Holly

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: ¿Dónde está?

No pasa nada. Yo también voy a acostarme. Estoy en un retrete de abajo. Es


que no quiero encontrarme con Cal. Sigue durmiendo. Lamento haberte
despertado.

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: ¿Dónde está?

Ya. Como si AHORA pudiera volver a dormirme así como así, Janie. ¿POR
QUÉ estás en un retrete de abajo? ¿Y POR QUÉ no quieres encontrarte con
Cal? Dímelo ahora mismo o voy y echo la puerta del retrete abajo.

Holly

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: ¿Dónde está?

No pasa NADA, ¿entendido? Cuando te has marchado a la cama y Mark ha ido


a ver si encontraba otra botella de whisky después de pulirnos la última, Cal me
ha dicho que quería hablar conmigo a solas antes de acostarse. Eso es todo. Y
ahora estoy escondida en el retrete porque no quiero hablar con él.
¿Entendido? ¿Estás satisfecha?

- 107 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

P. D.: Si tienes idea de dónde está, dímelo, y si está lejos de la escalera, subiré
corriendo a mi habitación. Luego puedo apagar todas las luces y fingir que
estoy dormida si llama a la puerta.

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: ¿Dónde está?

Janie, ¡no te comportes como un bicho raro! Le GUSTAS. SEGURO. ¿Por qué
otro motivo querría verte a solas? Probablemente quiera... ya sabes.
¿Y por qué no? Los dos estáis de vacaciones, los dos sois atractivos,
solteros... ¿por qué NO PODÉIS liaros?

Holly

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: ¿Dónde está?

Hum, ¿qué POR QUÉ no? A él le gustan las modelos, por si no lo recuerdas.
Y créeme, lo que quiere de mí no es SEXO.

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: ¿Dónde está?

Entonces ¿qué es? ¿Sobre qué demonios crees que quiere hablar contigo?

Holly

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: Sobre qué demonios creo que quiere hablar conmigo

Oh, te llevarías una sorpresa.

- 108 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: Sobre qué demonios creo que quiere hablar conmigo

Janie, de verdad, tienes que superar ese prejuicio absurdo que tienes respecto
a Cal. Mark y yo lo estábamos hablando antes, cuando estabas lavando los
platos y Cal limpiaba la parrilla. En realidad, vosotros dos tenéis mucho en
común. Me refiero a que los dos procedéis de ciudades pequeñas. Los dos
tenéis mucho éxito y los dos habéis forjado vuestra carrera prácticamente a
partir de la nada. Los dos sois atractivos y creativos. ¡Y los dos sois amigos
nuestros! Formaríais una pareja IMPRESIONANTE. Dale una oportunidad. Ya
sé que no cumple tus requisitos, dado que tiene trabajo y más de veinticinco
años, pero podría sorprenderte.

Holly

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: Sobre qué demonios creo que quiere hablar conmigo

Disculpa, pero ¿acabas de usar la palabra IMPRESIONANTE?

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: Sobre qué demonios creo que quiere hablar conmigo

Deja de hacer el tonto. Sal del retrete. ¡Descubre qué quiere!

Holly

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: Lo que quiere

Créeme, lo sé. Y no va a pasar. Confía en mí, H. Es por tu bien.

- 109 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: Lo que quiere

Bueno, creo que te estás comportando de forma totalmente ridícula. Y ya no


quiero seguir esta conversación. Me voy a dormir. Mañana tenemos mucho que
hacer. Me prometiste que nos acompañarías a Castelfidardo a pedir la licencia
de boda y elegir el día de la ceremonia. No sé tú, pero yo quiero tener buen
aspecto cuando vayamos al despacho del alcalde. Buenas noches.

Holly

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: Lo que quiere

Vale, vete a dormir. Traidora. Hago esto por tu bien, ¿sabes? Bueno, no,
supongo que no lo sabes. Y créeme, ¡tengo la intención de que continúe siendo
así! Buona sera.

- 110 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 32

PDA de Cal Langdon


Que Dios bendiga a Zio Matteo. Es posible que el hombre no se
tome demasiado interés por la instalación eléctrica de su casa, pero
por lo menos tiene un mueble-bar bien surtido. Mark y yo nos hemos
pulido buena parte de un whisky escocés de doce años y aunque me
resulta un poco difícil escribir esto, porque me noto los dedos
entumecidos, por lo menos ya se me ha ido de la cabeza la imagen de
esa serpiente.
Por fin ha dejado de llover. Ahora se ven las estrellas y hay
una deliciosa brisa cálida, ligeramente aromatizada con estiércol,
procedente del este. La piscina y la superficie de piedra húmeda que
la rodea brillan bajo el claro de luna, y a lo lejos, por encima de
los ronquidos de Mark, que ha perdido el conocimiento y está con la
cabeza apoyada en la mesa a mi lado, oigo unos rebuznos. Me recuerda
las noches que pasé en Bagdad con Barbara Bellerieve, antes de que
se percatara de que no iba a ponerle un anillo en el dedo y se
enrollara con Aaron Spender, pobre desgraciado.
Me he dado cuenta de que se trata de un fenómeno que empieza a
repetirse con una regularidad alarmante. Me refiero a que las
mujeres con las que me acuesto acaban casándose con otro.
Supongo que no debería quejarme. Dios sabe que no quiero abrir
una lista de bodas con ninguna de ellas.
Pero es un poco raro que todos mis amigos se emparejen. Como
Mark, por ejemplo. Bueno, no es que no lo esperase de Mark, teniendo
en cuenta que a lo largo de su vida nunca se ha caracterizado por un
individualismo inquebrantable. De todos modos, sabe cómo preparar un
rodaballo a la parrilla.
Pero incluso personas que yo consideraba solteros empedernidos,
como por ejemplo John Trent, del Chronicle, y Spender dan el paso.
¿Pasará mucho tiempo antes de que sea el único varón soltero de
mi edad que queda en el mundo? Y si es así... ¿por qué? ¿Acaso estos
tíos no se dan cuenta de dónde se meten?
Reconozco que, en el caso de Mark, la situación no parece tan
espantosa como llegué a pensar, a pesar de lo que diga Ruth Levine.
Holly parece una compañera alegre y cariñosa, que además no tiene
nada que envidiar a nadie en cuanto a estética. Ha preparado un
antipasto fabuloso para acompañar el pescado, una fuente decorada
con mucho gusto con alcachofas marinadas, champiñones, aceitunas,
mozzarella fresca, pimientos rojos asados, tomates secados al sol y
parmesano, todo ello rociado con aceite de oliva y vinagre
balsámico.

- 111 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Y cuando Mark ha mencionado con algo de autodesprecio su propia


columna, ella le ha reprendido y me ha dicho orgullosa que sus
artículos son los más leídos de la sección de Salud.
Cuando nos hemos sentado a la mesa que su amiga Jane había
puesto un tanto caprichosamente, con, creo yo, todas las velas de la
casa, dado que cenábamos al aire libre en la galería mientras la
lluvia caía justo al otro lado de los arcos de piedra que nos
rodeaban, Holly ha insistido en sacar una foto para inmortalizar
nuestra primera comida en Villa Beccacia.
Entonces la señorita Harris, muy oportunamente, ha querido tomar
una foto de Mark y Holly juntos: «Para recordar una de vuestras
últimas comidas antes de casaros», y los dos se han abrazado...
Bueno, entiendo por qué Jane dice que están hechos el uno para
el otro. Forman una pareja encantadora. Y de momento, Holly no me
parece del tipo de mujer que, en cuanto tenga un anillo en el dedo,
dejará el trabajo y repartirá su tiempo entre ir de compras y las
clases de Pilates en el gimnasio...
Tengo que intentar no juzgar a todas las mujeres por Valerie.
Si, por ejemplo, Valerie hubiera estado en nuestra cena en vez
de Holly, se habría tomado dos de las excelentes botellas de Zio
Matteo de montepolciano ella solita. Y si Valerie hubiera estado
aquí, se habría asegurado de que la conversación, en vez fluir de
forma divertida entre los problemas con la electricidad y la posible
vida sexual de Frau Schumacher, girase exclusivamente sobre ella.
Y luego, por supuesto, habría ido al baño a trompicones y
vomitado todo lo que había ingerido.
La verdad es que me cuesta imaginar a Holly Caputo haciendo todo
eso.
Aun así, eso no quiere decir que Mark esté totalmente fuera de
peligro. Un hombre es capaz de casarse pensando obtener una cosa
cuando resulta que la realidad es que obtiene algo muy, pero que muy
distinto. La Holly de Mark puede parecer una esposa perfecta en este
momento de su relación, pero ¿quién sabe si cuando la rosa pierda su
rubor, por así decirlo, y sean declarados marido y mujer —o uomo y
moglie, como será el caso— ella no va a convertirse en una zorra de
tomo y lomo, que le exija que gane más dinero para comprarse joyas
más caras y que se vaya a pasar el día pesándose de forma compulsiva
y anotando cada uno de los bocados que cruzan la frontera de sus
labios en un diario de comida?
Creo que Mark tiene que ser consciente de esta posibilidad.
Y si ahora mismo no estuviera inconsciente, me aseguraría de que
lo fuera.
Sin embargo, tal como están las cosas, tendré que esperar hasta
mañana y rezar para que tengamos otra oportunidad de hablar en
privado antes de ir al juzgado a pedir la licencia.
Hablando de encontrar la oportunidad de hablar, le dije a la
señorita Harris que deseaba celebrar una audiencia privada con ella
esta noche y ha desaparecido en el interior de la casa como por arte
de magia. Hace un rato la he buscado y he visto que se había

- 112 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

retirado a su habitación, con la puerta cerrada a cal y canto. No me


cabe la menor duda de que, si tiene cerrojo, lo ha echado.
Para tratarse de una mujer capaz de enviar unos e-mails tan
descaradamente hostiles, se muestra muy reticente a mantener una
confrontación cara a cara. Por mi experiencia, diría que a las
mujeres les gusta decir a los hombres lo que tienen que hacer. Jane
Harris, por el contrario, sólo parece dispuesta a ello con los
dedos, no con los labios.
Creo que, en general, es una chica muy rara.
Pero claro, es artista... y famosa, por lo menos a juzgar por el
vecino medio tonto y babeante que parece no poder quitarle los ojos
de encima cuando están en la misma habitación.
Qué bien reconozco ese dolor. Creo que sentí el mismo tipo de
enamoramiento por mi profesora de ciencias del colegio, la señorita
Huff.
Aunque la señorita Huff no compartía precisamente los
impresionantes atributos de Jane Harris... esos tobillos finos, la
esbeltez del derecho resaltada por la cabeza de gato sonriente... y
esa sonrisa impreocupada.
«Impreocupada.» Cielos. ¿Cómo diablos me firmaron un contrato
para escribir un libro?
Por cierto... ¿de qué demonios voy a hablar en mi siguiente
libro?
Oh, bueno. Estoy demasiado cansado, y es demasiado tarde, para
pensar en eso ahora. Voy a dejar esto y me voy a la cama. Deben de
ser más de las doce y sigo con el horario de Nueva York. Las ideas
sobre la continuación de Arenas movedizas y otras elucubraciones
sobre la señorita Harris tendrán que esperar a mañana.

PDA de Cal Langdon

Una última cosa antes de dejarlo.


Parece seguir extrañamente obsesionada por la bragueta de mis
vaqueros. Estoy empezando a preguntarme si Mark no ha resucitado ese
rumor ridículo de nuestros días en Ohio sobre que yo tenía un
miembro de tamaño descomunal y se lo ha dicho a Holly, quien, a su
vez, lo ha compartido con la señorita Harris. ¿De qué otro modo si
no puede explicarse que me la encuentre siempre mirando hacia esa
zona?
Si es cierto, me veré obligado a matar a Mark, así de sencillo.
Cabría pensar que a su edad ya tendría que haber superado esas
bromas infantiles.
Pero trabaja en el mundo de las ciencias, y parece que, a veces,
el sentido del humor de quienes trabajan en ese campo no está tan
evolucionado como el del resto de los mortales.
Tengo que acordarme de preguntárselo mañana.

- 113 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 33

Para: Listserv <Wundercat@[Link]>


De: Peter Schumacher <webmaster@[Link]>
Asunto: JANE HARRIS

¡Buenos días a todos los fans de Wundercat! Ahora voy a ir al pueblo en mi


motorino a buscar brotchen para JANE HARRIS! Todavía no se ha despertado.
Veo que no ha descorrido las cortinas de la ventana de su cuarto.
Pero cuando lo haga, ¡descubrirá que hay brotchen recién horneado para
acompañar el café! ¡Gracias a mí, el fan número 1 de Wundercat de todos los
tiempos!
¡Larga vida a Wundercat!

Peter

Para: Mark Levine <[Link]@[Link]>


De: Agencia de viajes del New York Journal <TravelPriv-
custser@[Link]>
Asunto: Alquiler de coche

Estimado señor:
Nuestras más sinceras disculpas por el malentendido relacionado con su
vehículo. Nuestras oficinas, tal como habrá descubierto, no abren los
domingos. Sin embargo, si el lunes devuelve el automóvil que se le asignó a la
agencia de alquiler de vehículos de Ancona, tendremos el placer de
cambiárselo por el sedán de cinco puertas que pidió.

Sally Marx
Agente de Viajes del New York Journal

- 114 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 34

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
Bueno, ¿sabéis todo eso que escribí anoche sobre que odiaba Italia y que
deseaba estar en casa viendo «Urgencias»? borradlo.
Me ENCANTA Italia. Me ENCANTA estar aquí.
Un cuanto me he despertado, he descorrido las gruesas cortinas de la ventana
esperando encontrar más lluvia fría como la de ayer...
Pero no. Ya no llueve.
En cambio, he visto un cielo azul totalmente despejado. Y a lo lejos, una ladera
verde y coronada con un castillo que parecía salida de un cuento de hadas. Y una
piscina cristalina que centellea bajo mis pies. Y el aroma del heno recién segado. Y
las paredes de piedra de la terrazza bañadas por el sol y cubiertas de hiedra y de las
flores rosa ardiente de la buganvilla y pájaros cantando en las copas de los árboles...
Bueno, ¿qué otra cosa iba a hacer sino enfundarme el bañador y lanzarme al
agua?
Y estaba tremendamente...

¡¡¡FRÍA!!!
Bueno, el agua está REALMENTE fría. Fría como una cubitera. Escribo esto
tiritando como una loca en una de las tumbonas, totalmente envuelta en toallas.
Pero aunque no son más que las nueve de la mañana más o menos, el sol ya
brilla con fuerza. Las toallas húmedas que tengo en las piernas despiden vapor.
Dentro de poco estaré calentita...
SÍ. ASÍ es como siempre me he imaginado unas vacaciones en Europa. Sólo
yo, el agua, el cielo azul, el sol abrasador y una botella de agua con gas (que he
encontrado en la nevera). Qué TRANQUILIDAD. No suenan las alarmas de coche.
No se oyen sirenas. No hay vecinos peleándose por el mando a distancia. Sólo
pájaros gorjeando y caballos relinchando y el viento que hace susurrar las hojas de
las palmeras y del olivo que tengo al lado, cuyas ramas están llenas de bolitas que
van del verde claro a un color marronáceo... totalmente amargas e indigestas (sí, he
probado una. ¿Cómo iba yo a saber que había que ponerlas en adobo o algo así?
Las granadas del árbol del otro extremo de la piscina saben MUCHO mejor).
El aire transporta el olor fresco y limpio del cloro de la piscina, el aroma del
heno recién segado del campo que hay al otro lado del seto y... bueno, sí, también el
olor del estiércol procedente del Centro Ippico, pero es muy leve.
Y a lo lejos, en lo alto de una colina muy verde que parece surgir del centro del
campo de heno, hay otro pueblo fortificado, coronado con un castillo... Castelfidardo,
adónde iremos hoy para solicitar la licencia de matrimonio de Mark y Holly. Si es que
consiguen sacarme de aquí. Lo cual dudo, la verdad. Porque no pienso moverme a

- 115 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

no ser que...
¡¡¡¡AAAAAAAHHHHHH!!!!

- 116 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 35

Para: Listserv <Wundercat@[Link]>


De: Peter Schumacher <webmaster@[Link]>
Asunto: JANE HARRIS

¡Buenas! ¡Le he servido el desayuno a JANE HARRIS! ¡Le he dado una grata
sorpresa con el brotchen y el café! ¡Acababa de darse un baño matutino
cuando he salido al jardín con una bandeja que ha preparado mi abuela! ¡Ha
soltado un buen grito!
Pero entonces ha visto que era yo y he dejado la bandeja al lado de la
tumbona de la piscina y hemos tomado café y brotchen. También le he llevado
Nutella y ¡a JANE HARRIS le gusta mucho! Hemos charlado y tengo una
NOTICIA IMPORTANTE:
¡¡¡JANE HARRIS HA FIRMADO UN CONTRATO DE EXPLOTACIÓN
CON CARTOON NETWORK PARA HACER LOS DIBUJOS ANIMADOS DE
WUNDERCAT!!!
¡¡¡Sí!!! ¡Tal vez pronto veamos a Wundercat en la tele!
Estaba muy interesado en lo que JANE HARRIS me estaba contando
cuando, entonces, uno de los hombres con los que viaja (no os preocupéis,
chicos, NO es su novio. En palabras de JANE HARRIS: «¿ÉL? ¿MI NOVIO?
¡NI HABLAR!»), Cal Langdon, sale de la casa y dice que quiere hablar a solas
con JANE HARRIS.
Yo me disponía a marcharme pero JANE HARRIS va y dice: «No, Peter,
quédate.» Y entonces le he dado a Cal Langdon un poco de brotchen y café y
los tres nos hemos sentado a hablar sobre política durante un buen rato antes
de que la hija de la hermana del dueño de la casa donde se aloja JANE
HARRIS saliera y dijera que tenían que ir a Castelfidardo.
Creo que hoy iré en el motorino a Castelfidardo por si JANE HARRIS
necesita algo más.
¡Éste ha sido el informe de la CENTRAL DE WUNDERCAT! ¡Más noticias
a medida que vayan surgiendo! Corto y fuera.

Peter, fan número 1 de Wundercat de todos los tiempos.

Para: Peter Schumacher <webmaster@[Link]>


De: Martin Schneck <[Link]@[Link]>
Asunto: JANE HARRIS

¿Qué tal está JANE HARRIS en bañador? ¡No nos lo has dicho!

- 117 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Martin Schneck

Para: Claire Harris <charris2004@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: ¡Hola!

¡Ahora mismo estamos en el coche camino de Castelfidardo para solicitar la


licencia de matrimonio de Mark y Holly! ¡Qué emocionante!
Todo esto es precioso. Hasta las VALLAS PUBLICITARIAS parecen más
bonitas que las de EE. UU. Sin duda son más interesantes... aunque no
entienda nada.
¡Y qué comida! Acabo de tomar el mejor desayuno de mi VIDA... Algo
llamado Nutella con pan recién horneado, todavía caliente. Oh, Dios mío, me
ha parecido inmejorable.
Bueno, espero que tú y papá estéis bien.
¡Ciao por ahora!

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: El momento de hablar

Como pareces reticente a hablar cara a cara, no veo otra alternativa que
continuar con nuestra conversación electrónica. Creo que dijiste algo como que
no debería meterme donde no me llaman con respecto a los asuntos del
corazón de Mark, y yo me empeñé en defender que consideraba que tenía la
obligación, como buen amigo, de advertirle del peligro emocional y financiero
que corre. ¿Has seguido pensando en el asunto o sigues cegada por el
romanticismo de la situación?

Cal

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: El momento de hablar

Oh, Dios mío, no puedo creer que me estés escribiendo un e-mail desde el
asiento delantero OTRA VEZ. ¡PARA YA!
J

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>

- 118 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Asunto: El momento de hablar

¿Qué otra opción me dejas si resulta que no quieres hablar conmigo?


Mantengo mi opinión de que estos dos cometen un grave error. ¿Has sido
capaz de aceptar mi punto de vista?
Me he dado cuenta de que antes parecías reacia a irte de la zona de la
piscina cuando tu amiga Holly nos insistía para que nos preparáramos para el
viaje a Castelfidardo...

Cal

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: El momento de hablar

¡Porque allí estaba muy a gusto! Por lo menos hasta que TÚ apareciste.
Y no, no he cambiado de opinión. Holly y Mark están hechos el uno para
el otro y no entiendo por qué alguien es capaz de pensar lo contrario.
Y no estoy «cegada por el romanticismo de la situación», como tú dices.
Me parece bonito, eso es todo. Y si haces algo para intentar estropearlo, ¡es
que eres un impresentable!

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: El momento de hablar

¿Un impresentable?

Cal

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: El momento de hablar

Ya me has oído. O leído. UN IMPRESENTABLE. Sólo un impresentable


intentaría convencer a su mejor amigo para que no se case con la mujer de sus
sueños. No me digas que eso no es lo que intentaste hacer anoche ahí abajo,
en la terrazza.

- 119 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: El momento de hablar

¿Cómo sabes lo que intenté hacer anoche si te fuiste a la cama a las diez?

Cal

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: El momento de hablar

Resulta que me levanté para beber un vaso de agua y os vi ahí fuera. A ti y a


Mark.
Pero está claro que no te saliste con la tuya. Porque en ese caso no
estaríamos haciendo este viaje a Castelfidardo, ¿verdad?

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: El momento de hablar

No tuve la oportunidad de hablar con Mark porque la cantidad excesiva de


alcohol que ingirió durante la cena lo dejó comatoso. Lo cual, me gustaría
añadir, no parece precisamente un indicio de que espere sus nupcias con gran
alegría.

Cal

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: El momento de hablar

Venga ya. Hasta yo aguanto más alcohol que Mark. Siempre ha sido muy poco
resistente a la bebida. Probablemente sólo intentara estar a tu altura. Eso no
significa NADA.
Además, todos los hombres tienen derecho a desahogarse un poco antes
de casarse.

- 120 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: El momento de hablar

«... todos los hombres tienen derecho a desahogarse un poco antes de


casarse.» Lo cual concuerda con mi opinión de que el matrimonio es una
institución antinatural y anticuada que debería abolirse. El hecho de que
ponerse morado de alcohol la noche antes de la boda sea una tradición
masculina no hace más que demostrar que es un estado en el que los hombres
se sumergen sabiendo que es un error.
Las MUJERES quieren casarse. Los hombres no. El comportamiento de
Mark anoche demuestra con creces que no quiere. Y lo sabes.

Cal

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: El momento de hablar

Mira que eres raro. En serio. ¿Eres así en TODO? Me refiero a que ¿tienes que
buscarle tres pies al gato a todo? ¿Acaso nunca HACES nada sin darle tantas
vueltas?
¿O es PORQUE una vez hiciste algo, sin sopesar las consecuencias, y
saliste escaldado y por eso estás tan en contra del matrimonio?

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: El momento de hablar

¿Me vas a decir ahora que no llevas soñando con el día de tu boda desde que
tenías siete años? ¿Vistiendo a las Barbies con trajes de boda y haciéndolas
desfilar por el pasillo con el desventurado Ken desde los nueve años?
¿Haciendo bocetos del vestido de boda de tus sueños desde la adolescencia y
considerando a todos los hombres que conociste a partir de los veinte como
posible marido/padre de tus hijos, sopesando su capacidad para ganar dinero
al margen de su aspecto y valorando sus posibilidades de serte fiel?

Cal

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: El momento de hablar

- 121 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

No has respondido a mi pregunta.

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: El momento de hablar

Tú tampoco has respondido a la mía.

Cal

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: El momento de hablar

Vale. Sí, casaba a mis Barbies. Sí, he hecho bocetos de trajes de novia. Y sí,
he valorado a posibles novios preguntándome si me serían fieles o no.
Pero nunca me ha preocupado su capacidad para GANAR dinero. De
verdad. Puedes preguntárselo a Holly.
Y con respecto a lo de ser buen padre, ¿cómo voy a preocuparme de
quién va a ser el padre de mis hijos si ni siquiera estoy segura de QUERER
hijos? Mi carrera acaba de empezar. Quiero ver cómo va antes de intentar traer
hijos al mundo.
Además, ya tengo un gato. Por ahora es suficiente responsabilidad.

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: El momento de hablar

¿Estás comparando en serio tener un gato con criar a un hijo?

Cal

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: El momento de hablar

Vaya, es que no conoces a Colega.

- 122 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: El momento de hablar

¿Quién es Colega?

Cal

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: El momento de hablar

Mi gato. Y sigues sin responder a MI pregunta.

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: El momento de hablar

No me acuerdo de cuál era la pregunta.

Cal

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: El momento de hablar

¿Acaso no es cierto que el único motivo por el que eres tan anti-amor-y-
matrimonio es porque el tuyo no funcionó?

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: El momento de hablar

De ninguna manera. El fracaso de mi matrimonio no tiene nada que ver con mi

- 123 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

convicción de que los seres humanos son genéticamente incapaces de


practicar la monogamia. Creo que estamos hechos para tener siete u ocho
parejas a lo largo de la vida, no una. La idea de celebrar que hay parejas
capaces de permanecer juntas durante cuarenta o cincuenta años me parece
sencillamente ridícula. Es antinatural querer pasar todo ese tiempo con otro ser
humano.

Cal

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: El momento de hablar

Mis padres celebrarán su cuarenta aniversario el año que viene. ¿Insinúas que
hay algo inherentemente equivocado en ellos?

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: El momento de hablar

No pretendo ofender a tus padres, pero sí. ¿Vas a decirme que en esos
cuarenta años nunca se han peleado ni engañado?

Cal

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: El momento de hablar

Claro que se han peleado. Son HUMANOS. Pero ¿engañarse? No.

P. D.: Eres un idiota.

- 124 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: El momento de hablar

Nunca he dicho que mi teoría fuera muy popular. Pero resulta que es cierta.

Cal

P. D.: ¿Te han dicho alguna vez que estás muy mona cuando te enfadas?

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: El momento de hablar

¿Estás COQUETEANDO conmigo?


No funcionará. Soy un poco más lista que las mujeres a las que,
obviamente, estás acostumbrado.
Deja de mandarme mensajes, hemos llegado.

P. D.: Sigues siendo un idiota.

- 125 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

- 126 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 36

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
Cal Langdon es un gilipollas.
Es el gilipollas MAYOR del reino. Es el CAMPEÓN indiscutible de los gilipollas
de todos los tiempos. ¿Cómo es posible que Mark sea amigo de él? En serio,
¿cómo?
Me refiero a que SUPONGO que puede resultar interesante e incluso ingenioso
si habla de algún tema misterioso, como por ejemplo la de fabricación de
acordeones. Lo cual, teniendo en cuenta que Castelfidardo es al parecer la capital
de dicha industria a nivel mundial, pues por lo menos es útil. ¿Quién iba a decir que
Zio Matteo es un acordeonista de fama internacional y que por eso se compró una
casa tan cerca del pueblo donde se fabrica su instrumento?
Aquí hay incluso un MUSEO del acordeón donde se expone, ¿qué iba si no?, el
acordeón más grande del mundo. Es tan alto como Cal Langdon.
También hay una estatua en la plaza del pueblo de un hombre tocando el
acordeón. Lo curioso es que está en cueros. No sé si en América lo aceptarían. Me
refiero a la estatua de un acordeonista desnudo en la plaza del pueblo.
A lo que iba, tanto el descenso de las reservas petrolíferas de Arabia Saudí
como la historia de la fabricación de acordeones son temas que no tienen nada que
ver con las relaciones humanas, y son los únicos temas sobre los que, por ley, Cal
Langdon debería poder hablar. Porque, con respecto a las personas, es un completo
inútil.
No me extraña que su mujer le dejara.
Sinceramente ni siquiera entiendo cómo duró tanto como corresponsal en el
extranjero. Quiero decir que Cal Langdon ha recorrido el mundo en avión cuando no
estaba dando saltos en la parte trasera de un jeep, entrevistando a dignatarios u
líderes internacionales y guerrilleros. Y no obstante parece saber menos sobre las
personas que YO, que apenas he salido de mí apartamento en los últimos cinco
años porque estaba muy ocupada dibujando.
¿Cómo es posible que alguien que conoce a tanta gente sepa tan poco sobre
el género humano? Es lo que a mí me gustaría saber.
Pero da igual, no voy a permitir que me estropee este momento tan hermoso.
Estamos sentados en el exterior de la oficina del secretario de Castelfidardo, que es
donde dan las solicitudes de licencias matrimoniales y donde planifican las bodas del
pueblo. Mark y Holly están en el mostrador, intentando explicar al funcionario lo que
quieren. Ya tienen todos los impresos que rellenaron en el consulado italiano en
Nueva York, porque resulta que si un ciudadano americano quiere fugarse al
extranjero para casarse, no puede hacerlo al tuntún. Antes hay que rellenar un
montón de papeles en [Link]. Para uno de los impresos, Mark y Holly incluso

- 127 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

tuvieron que llevar a cuatro testigos que no fueran de su familia ni estuvieran


emparentados entre sí a la embajada italiana para jurar que no estaban casados con
ninguna otra persona (me refiero a Holly y a Mark).
No sé por qué tardan tanto. Ni por qué Cal Langdon ha considerado necesario
ir también al mostrador y escuchar. No le quito los ojos de encima para asegurarme
de que no va a intentar sabotear los trámites. Ahora el secretario en persona se ha
unido a la conversación.
De todos modos, el secretario no para de decir «no».
Esto no pinta bien. ¿No debería estar diciendo «sí»?
Holly no hace más que señalar los papeles del consulado italiano y decir: «Pero
en Nueva York nos dijeron que...»
Y el secretario, venga hablar en un inglés macarrónico: «Sii, pero en Nueva
Yorka, aquí en la Italia ser distinto.»
Vaya. Holly parece estresada. Me parece que va a haber lío:
Ahora el secretario empieza a enfadarse.
«No entiendo —dice—. ¿Por qué querer casarse en Castelfidardo? ¿Por qué
no en Las Vegas, como americanos normales?»
Ay, ahora Holly sí que se ha puesto hecha una furia.
«Porque no somos americanos normales —responde—. Queremos casarnos
aquí en Castelfidardo. Tenemos los documentos necesarios. ¿Cuál es el problema?
Abra la agenda y díganos cuándo está disponible el alcalde para celebrar la
ceremonia y nos...»
Vaya, lo que faltaba. Peter Schumacher acaba de entrar. Debe de habernos
seguido en el motorino.
Pobre muchacho. La verdad es que no debe de tener nada mejor que hacer...
El secretario le está dando algo a Holly...

- 128 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

- 129 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 37

Para: Listserv <Wundercat@[Link]>


De: Peter Schumacher <webmaster@[Link]>
Asunto: JANE HARRIS

¡BOLETÍN INFORMATIVO! JANE HARRIS está en Italia para testificar en la


boda de sus amigos. Hoy han ido al Ufficio di Secretario de Castelfidardo para
obtener la licencia de matrimonio y el secretario ha dicho ¡NO! No va a
permitirlo, ya que los amigos de Jane Harris no obtuvieron la APOSTILLA del
consulado de EE. UU. en Roma.
He venido directamente desde el Ufficio di Secretario en el motorino para
daros la noticia, y también para contárselo a mi abuela, que dice que hablará
personalmente con el secretario después de comer, ¡porque conoce a su
madre! ¡Y dice que su madre se enfadará mucho cuando se entere de que su
hijo no deja que los novios americanos se casen! ¡La abuela dice que, si hace
falta, hablará con el alcalde Torelli!
¡En el Ufficio di Secretario, JANE HARRIS llevaba una camisa rosa de
manga corta, pantalones de algodón negros y sandalias rosa! ¡Y las uñas
pintadas de color rosa a juego! ¡JANE HARRIS es muy guapa!
¡El fan número 1 de Wundercat seguirá informando!

¡Larga vida a Wundercat!


Peter

Para: Claire Harris <charris2004@[Link]>


De: Jane Harris jane@[Link]
Asunto: Tú

¡Desastre! ¡El municipio de Castelfidardo no permite que Holly y Mark se casen


aquí! ¡No sin un sello del consulado de [Link]. en Roma!

- 130 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Lo cual significa que tenemos que volver a Roma para conseguirlo. ¡Son
ocho horas más de viaje en coche ir y volver! Y sólo tenemos la casa hasta el
viernes, cuando el tío de Holly regresa de su última gira como acordeonista. ¡Y
el secretario dice que la agenda del alcalde está toda llena, y el alcalde es el
único que puede oficiar ceremonias matrimoniales!
Todos estamos desinflados. Bueno, menos Cal, por supuesto. Por
principio se opone al matrimonio. Cree que en ti y papá debe de haber algo que
no funciona bien para llevar juntos tanto tiempo. No tiene ni idea de cómo
funcionan las personas normales. A lo mejor resulta que es un robot.
Bueno, vamos a comer algo en el pueblo y volveremos a hacer otro
intento en la oficina del secretario. Según su bisnieto, el ama de llaves del tío
de Holly podría hacer algo. Al parecer, conoce a la madre de todo el mundo y
puede avergonzarles de tal manera que acaben accediendo a sus deseos.
¡Espero que papá se encuentre mejor de la espalda! Menudo invento,
esos guantes.

Te quiere,
Janie

- 131 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 38

PDA de Cal Langdon

He insistido en invitarlos a comer ya que están todos muy


abatidos (menos yo, por supuesto).
Parece ser que la burocracia italiana me está haciendo el
trabajo sucio, en la medida en que evita su felicidad (o descalabro)
conyugal. Resulta que la joven pareja no puede casarse a no ser que
consiga un sello específico en un impreso que sólo les puede
proporcionar la embajada estadounidense en Roma. Las opciones que
tienen son pasar del tema o amontonarnos otra vez en el coche e ir
mañana a Roma.
En estos momentos, Mark parece predispuesto a hacer el viaje. Lo
sorprendente es que es la determinación de su amada la que parece
estar flaqueando. Me pregunto si Holly está tan entusiasmada con la
idea de casarse con Mark como yo y su amiga Jane dimos por supuesto.
Por lo menos, eso explica por qué la señorita Harris insiste en
continuar con nuestras conversaciones por escrito. Debe de haberse
dado cuenta de que su amiga no está tan entusiasmada como debería.
Y debo decir que si un pequeño detalle como un sello en un
impreso y un viaje de ocho horas en coche son suficientes para que
la señorita Caputo se ponga hecha una hidra, entonces tal vez Mark
esté mejor soltero.
Las chicas están en el baño, haciendo lo que sea que hacen las
mujeres cuando entran en tal sitio juntas. Mark está hablando por el
móvil con la agencia de alquiler de coches de Ancona. Por lo que
parece, el vehículo de sustitución que el New York Journal le
prometió esta mañana temprano ya no está disponible. Menos mal que
ha llamado antes de que fuéramos hasta allí.
Por cierto, la comida estaba deliciosa. Hemos encontrado un
pequeño establecimiento familiar frecuentado por los trabajadores de
la fábrica de acordeones del pueblo. Por veinte euros en total hemos
disfrutado de una pasta al limón exquisita, vieiras a la parrilla,
insalata caprese, y una jarra de bianco frizzante. La gente nos
miraba con cara rara. Está claro que a este restaurante no deben de
venir muchos americanos.
Y también está claro que no saben lo que es una zona para no
fumadores.
De todos modos, ha sido una comida agradable.
Ahora supongo que volveremos caminando al ayuntamiento para
discutir un rato más con los funcionarios correspondientes. Con un
poco de suerte, aparecerán Inga Schumacher, que llevará la

- 132 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

tragicomedia a un nuevo nivel de hilaridad, y su bisnieto, que


parece haberse pegado a nosotros como una lapa... aunque no parece
que a la señorita Harris le moleste su presencia casi constante. De
hecho, empiezo a creer que le gusta que el chico esté con nosotros.
La presencia de Peter hace que me resulte muy difícil decir lo que
quiero decirle al objeto de su devoción...
Quizá ya esté bien así. Tengo la impresión de pensar, y decir,
siempre cosas raras delante de esta mujer. ¿Decirle que creo que
está mona cuando se enfada? ¿En qué estaría pensando? NUNCA digo ese
tipo de cosas y mucho menos las escribo.
Así es. Ahora ella tiene por escrito una prueba permanente de mi
idiotez.
Tendrían que pegarme un tiro.
Sobre todo teniendo en cuenta que está más que claro que piensa
que soy un... ¿qué era? Ah, sí, un idiota. Muy bonito. Que una mujer
que se gana la vida dibujando gatos te llame idiota... Perdón, pero
¿acaso yo he creado algo que la gente lleva colgado con ventosas del
parabrisas trasero del coche? No, yo no.
La culpa la tiene el dichoso vino con gas. Eso es lo que pasa.
Lo que necesito es una cerveza. A lo mejor esta tarde, puesto que no
parece que vayamos a cambiar de coche en Ancona, convenzo a Mark
para que se venga a un bar conmigo —en Porto Recanati están el Crazy
Bar y el Sexy Tattoo Shop— y hablamos del asunto del matrimonio
delante de un par de cervecitas frías...
Aunque me parece que me guardaré la opinión sobre la señorita
Harris para mí solo. Y también el hecho de que hoy lleve unos
zapatos que nunca le había visto. Con los dedos al aire, por
supuesto, con tiras rosa que se cruzan por encima del tatuaje del
gato...
Necesito un poco de aire.

- 133 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 39

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
Pobre Holly. Está destrozada.
Menudo secretario más estúpido. Y estúpida Italia. ¡Vuelvo a odiarla! ¿Cómo
pueden ser tan mezquinos? ¿Es que no ven lo que le están haciendo a una de las
chicas más amables y buenas del mundo con su ridícula burocracia?
Por lo menos Frau Schumacher lo entiende. Le está cantando las cuarenta a
ese secretario. Él incluso parece asustado. No para de decir no sé qué sobre el
alcalde. Al parecer, carece de autoridad para hacer... algo.
Pero el alcalde no.
Creo que Frau Schumacher le ha dicho que nos deje entrar a ver al alcalde.
¡Vaya! ¡Para ser una anciana, no cabe duda de que Frau Schumacher puede
llegar a ser intimidante!
Menos mal que Peter corrió a casa a buscarla. Bueno, en realidad debería
darle las gracias a Wondercat. Porque sin Wondercat, Peter ni siquiera se habría
enterado de nuestro problema ni habría ido a buscar a su bisabuela.
Y, por supuesto, no habría Wondercat si Colega no existiera. Así que, si no
fuera por mi gato, en realidad no pasaría nada de todo esto.
Como de costumbre. Lo cual no es más que otra prueba de que, como siempre
había sospechado, Colega, es un dios.
Ahora el secretario ha salido de su despacho. Frau Schumacher parece muy
satisfecha. Le he preguntado a Peter qué pasaba y ha dicho:
«El secretario va a ver si el alcalde cambia su agenda para que tus amigos se
casen el miércoles. A lo mejor ese día hay un hueco.»
Cuando le he comentado que parecía una buena noticia, Peter ha asentido y
ha dicho: «Sí. Todos le tienen miedo a mi bisabuela. Se lo contará a la madre del
alcalde y él no quiere.»
¡Sí! ¡Bravo!
Yo pensaba que Holly se pondría contenta al oír esto. Pero está, aquí, sentada
a mi lado, sujetándose el vientre con expresión un tanto mareada.
Bueno, supongo que no puedo culparla. Hace tanto tiempo que espera el
momento de casarse que todos estos retrasos la han...
El secretario ha vuelto. ¡Oh, Dios mío! ¡El alcalde quiere que pasemos a su
despacho!

- 134 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 40

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Claire Harris <charris2004@[Link]>
Asunto: Tú

¡Oh, cariño, qué noticia tan terrible! Siento haber tardado tanto en contestarte,
pero a papá se le ha caído el marco de un cuadro en el dedo gordo del pie y
hemos ido a la mutua para que le hicieran una radiografía. No se lo ha roto,
gracias a Dios, pero tiene una buena contusión. Lo he mandado a la cama con
una tarrina de helado.
Espero que podáis hacer algo por Holly. Sería una pena que ella y Mark,
bueno, todos vosotros, en realidad, hayáis ido tan lejos y luego no poder
celebrar la boda. Lo siento mucho.
Pero, aunque ellos no puedan casarse, podréis pasar unas buenas
vacaciones, ¿no? ¿Cómo es la casa del tío de Holly? ¿Es bonita? ¿Las
ventanas cierran bien? Es que acabo de ver en las noticias que en muchas de
esas comunidades costeras la gente deja las ventanas abiertas por la noche
para que entre la brisa marina, y ¡eso es como una invitación a ladrones y
violadores! ¡Saltan por la ventana y se llevan lo que quieren! Espero que te
asegures de que por la noche todas las ventanas están bien cerradas.
También espero que no te portes demasiado mal con el guapo de Cal
Langdon. Eres una chica muy lista y atractiva, Janie, y ya sabes que los
hombres no pueden evitar enamorarse de ti. ¿Te acuerdas de cuántos te
pidieron que fueras su acompañante para el baile de promoción? Bueno, es
verdad que muchos eran estudiantes de primero que no podrían haberte
llevado...
Pero hay que ver cómo rondaban la casa y preguntaban a papá si podían
cortar el césped, cuando sabíamos perfectamente que lo único que querían era
verte. Ten en cuenta que muchos de esos chicos a los que no querías ni darles
la hora tienen ahora un buen trabajo en Pfizer.
¡Y Helen Shipley me contó que su hijo Curt gana un sueldazo en la
industria de cruceros!
No sé por qué insistes en que Curt es un bisexual de ésos. Helen dice
que no es verdad. Según Helen, todavía no se ha casado porque no ha
conocido a la chica adecuada. Probablemente TÚ seas la chica adecuada y él
debe de estar esperando que te pongas en contacto con él.
Además, según Charlie Rose, el señor Langdon consiguió un anticipo
muy SUCULENTO por ese libro que escribió, ¿sabes? No es algo que debas
desdeñar. Wondercat está muy bien, pero no siempre será tan famoso como
ahora. Tienes que pensar en tu futuro, Janie.
Te quiere, Mamá

P. D.: Papá quiere que te diga que al parecer esos dibujos animados sobre los
cubiertos voladores se han retirado de la programación. Quizá así se abra un

- 135 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

hueco para los dibujos animados de Wondercat, ¿no crees?

Para: Listserv <Wundercat@[Link]>


De: Peter Schumacher <webmaster@[Link]>
Asunto: JANE HARRIS

¡¡¡VICTORIA!!! ¡¡Mi abuela lo ha arreglado todo!! Los amigos de JANE HARRIS


se casarán el miércoles a las nueve de la mañana, antes de que el alcalde
vaya a entrenar a los de la escuela primaria para el partido de fútbol americano.
Es que también es director deportivo de allí cuando no ejerce de alcalde.
Pero para poder casarse tienen que conseguir el sello del consulado de
[Link]. Así que mañana irán a Roma a buscarlo.
¡Está todo arreglado y gracias a mi abuela! ¡Todo el mundo estaba muy
emocionado! Menos el secretario y el alcalde.
Pero lo mejor de todo es que...
¡JANE HARRIS ME HA BESADO! ¡SÍ! ¡Para darme las gracias por ayudar
a conseguir que sus amigos se casaran!
No me lavaré la cara nunca más.
Eso es todo por ahora. Soy Peter Schumacher, fan número 1 de
Wundercat, que dice:
¡BRAVO!

¡Larga vida a Wundercat!


Meter

- 136 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

- 137 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 41

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
¡¡¡El alcalde ha aceptado!!!
¡Durante un rato he pensado que no teníamos nada que hacer, pero Frau
Schumacher ha intercedido por nosotros! No sé qué le ha dicho al hombretón
sentado al otro lado del escritorio, un escritorio muy intimidante, la verdad, lleno de
documentos de aspecto importante ante un hombre muy impresionante que llevaba
un gran fajín verde brillante encima del chándal. Luego Cal ha traducido más o
menos lo que le ha dicho: «Casa a estos dos encantador es jóvenes o haré que te
arrepientas.»
Cal dice que no sabe CÓMO iba a hacer Frau Schumacher que se arrepintiera,
pero parece ser que el alcalde se ha tomado la amenaza lo bastante en serio como
para encontrar un hueco en su agenda y casar a Holly y a Mark.
Y vale, las nueve de la mañana es muy temprano para una boda, pero ¡más
vale eso que nada! Supongo que Frau Schumacher tenía razón en lo de los
desayunos nupciales. Es lo que celebran aquí en vez de un banquete.
Ahora lo único que tenemos que hacer es ir mañana a Roma en coche,
conseguir el impreso que Holly y Mark necesitan y volver.
Por fin podemos relajarnos un poco. Hemos ido a hacer la compra para lo que
queda de semana (y Cal y Mark han ido a la licorería, una tiendecita monísima
llamada la Cantinetta, en Porto Recanati. Sinceramente, creo que catorce botellas
de vino, champán, J&B y algo llamado limoncello es un poco exagerado, pero al fin y
al cabo, es una boda, aunque sólo seamos cuatro) y luego hemos vuelto a casa y
nos hemos ido derechos a la piscina. Por lo menos, Holly, Mark, Peter y yo. Cal ha
recibido una llamada de su editor o algo así, y está sentado en la terrazza, hablando
por el móvil y diciendo cosas del tipo: «Pero te dije que lo tendrías el mes que viene.
No, yo nunca he dicho eso.»
Da la impresión de que alguien lleva, un proyecto retrasado. Ja, ja.
También he descubierto la verdad sobre Peter mientras estábamos en el
despacho del alcalde. Al entrar, me ha sorprendido ver a una chica de su edad
sentada en el escritorio del alcalde y diciendo «papá» con el tonillo embaucador e
inconfundible de una hija adolescente. Era una hermosa muchacha llamada Annika
de grandes ojos azules, tirabuzones rubios y rodillas huesudas, que, al ver a Peter,
se ha olvidado por completo del favor que le estaba pidiendo a su padre. Ha
entrecerrado los ojos de esa forma maliciosa propia de las adolescentes y ha
preguntado: «¿Qué estás haciendo aquí?»
Y Peter ha contestado: «Tengo un asunto oficial que tratar con el alcalde.»
Y la chica ha empezado a reírse y ha respondido: «¿Y qué asunto puedes
tener tú con mi padre?»

- 138 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Y de repente lo he visto todo MUY claro, nada más oír —veamos—, sí, nueve
palabras. Peter adora a Annika con una pasión innegable y a ella también le gusta
Peter, pero en el círculo de amistades de ella no se considera a Peter
suficientemente «guay» como para que salga con él, y por tanto, ella tiene que
comportarse de forma desdeñosa.
Era todo muy obvio y triste.
Entonces el alcalde ha colgado el teléfono y ha dicho: «Annika, cállate.»
Acto seguido, él y Frau Schumacher han empezado a hablar en italiano, por lo
que he aprovechado la oportunidad para preguntarle a Peter quién era la chica sotto
voce («en voz baja» en italiano. Este idioma se me está empezando a quedar).
Y va y me contesta con voz teñida de desdén (fingido, por supuesto): «Es
Annika. La hija del alcalde. Se cree que es la reina de todo Castelfidardo aunque no
lo sea.»
Y le he preguntado a Peter si él y Annika van juntos al colegio, y me ha dicho
que él «estudia por Internet» porque las escuelas de Castelfidardo no están
suficientemente adelantadas para él, y que no puede ir a la escuela en Alemania
porque allí no tiene con quién vivir, puesto que su padre está «en la cárcel.»
¡En la cárcel! ¡El padre de Peter, nieto de Frau Schumacher, está en la cárcel!
No sé por qué motivo, pero ahora entiendo por qué Peter puede pasarse el día
con nosotros. Se supone que Annika estaba en la pausa para comer (tres horas) del
colegio. ¿Os imagináis la de problemas que causarían los adolescentes americanos
si les diéramos una pausa para comer de tres horas? ¿Y con todos los centros
comerciales CERRADOS durante esas horas? Dios mío, la civilización tal como la
conocemos se iría al garete.
Bueno, cuando el alcalde y Frau S. han llegado a un acuerdo, ha habido
muchas sonrisas y suspiros de alivio (y un ceño fruncido, el de Cal Langdon), así
que he aprovechado para inclinarme y darle a Peter un beso en la mejilla a modo de
agradecimiento, puesto que si no hubiera ido a buscar a su bisabuela, nada de esto
habría sucedido.
Y mientras Peter se sonrojaba he tenido el placer de ver a Annika, que ha sido
testigo del beso fruncir su bonito ceño.
Un punto para Peter.
Pobre Annika. Un día de éstos despertará y se dará cuenta de que Peter era su
media naranja. Pero cuando llegue ese momento, Peter ya será dueño de una
empresa de software y estará ganando millones, y saldrá con una actriz de alguna
serie de la Fox... o el equivalente italiano de la Fox.
Cal Langdon acaba de ladrar «lo recibirás cuando lo recibas, Art» por el
teléfono.
Dios mío. Es el típico Tipo A. La verdad es que necesita aprender a
tranquilizarse, como yo, o sufrirá un ataque al corazón antes de cumplir los cuarenta.
¿Y cómo se atreve a insinuar que MIS padres son raros por llevar juntos tanto
tiempo? Cuando estábamos en el pasillo antes de entrar en el despacho del alcalde
y Holly no nos oía, le he preguntado cuánto tiempo estuvieron juntos SUS padres y
me ha dicho: «Estuvieron casados veinte años, y ahora que está cada uno por su
lado son mucho más felices.»
Lo cual está muy bien para ellos, porque si Cal Langdon fuera hijo MÍO, querría
tenerlo lo más lejos posible. No me extraña que se separaran. El Polo Norte y la
Antártida no están lo suficientemente lejos para librarse de esa voz; «Te lo dije,
Arthur, tendré la propuesta cuando vuelva. No, no el DÍA que vuelva, sino al cabo de
unas semanas... sí, bueno, todavía no he pensado sobre qué voy a escribir

- 139 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

exactamente. No, no será el negocio sucio de los diamantes. No, no voy a ir a


Angola...»
Supongo que a algunas mujeres la voz de Cal Langdon les parece sexy,
porque la tiene profunda y áspera, al estilo de la de Robert Redford.
Pero ¡menudas cosas dice! ¡Uf!
Y vale, está bueno. Porque no voy a mentir y decir lo contrario. Lo único que
tendría que hacer para SABER que mentía sería retroceder hasta las primeras
páginas de este diario y leer la parte en que lo vi por primera vez (cielos, ¿fue hace
sólo cuatro días? Parece que han pasado meses...) para darme cuenta de que al
comienzo pensé que Cal Langdon estaba bueno.
Y es cierto que incluso ahora, sabiendo lo que sé sobre él, tiene sus
momentos. Como cuando me sacó el pie de entre los adoquines me rodeó el tobillo
con una sola mano.
A veces, cuando me mira con esos ojos tan azules parece que hay una luz
brillante brotándole de la cabeza; como esas lámparas hechas con la cáscara de
una calabaza, una luz que sólo veo yo y que hace que resulte muy difícil devolverle
la mirada.
Da igual. Cuando volvíamos de Castelfidardo en el coche, he hecho un
comentario sobre lo absurdo que resulta que en este país todo esté cerrado entre las
doce y las cuatro, y a veces las cinco, todos los días, y que realmente no es de
extrañar que [Link]. sea una superpotencia e Italia no, dado que nosotros solemos
tener sólo media hora para comer.
Y don Yo Sé Todo lo que Hace Falta Saber en el Mundo Mundial ha tenido la
desfachatez de soltar: «Créeme, si la temperatura media en [Link]. durante los
meses de verano fuera de cuarenta grados centígrados, nosotros también lo
cerraríamos todo entre las doce y las cuatro.»
¡Vaya!, lo siento, pero eso no es más que fardar. ¿Centígrados? ¿Qué
americano sabe decir la temperatura en grados centígrados!
Bueno, vale ya de despotricar contra Cal Langdon. No mientras puedo disfrutar
de este delicioso sol. La verdad es que cuesta enfadarse por algo con el sol que cae
y mientras las hojas de palmera se mecen suavemente sobre nuestras cabezas
gracias a la brisa del mar, que, como suele ocurrir aquí, transporta ese leve olor a
estiércol, y los únicos sonidos son el zumbido de las abejas y el agua cristalina de la
piscina al ondularse ligeramente, Cal charlando por su móvil.
De hecho, el sol es tan fuerte que parece que la piel lo absorbe como una
crema untuosa. Me resulta difícil saber si es el bianco frizzante (que está TAAAAAN
bueno mezclado con un poco de Orangina) o el sol, pero la verdad es que me siento,
no sé, como si ahora mismo nada fuera importante... ni siquiera lo que le pasa el
doctor Kovac en «Urgencias». Es como si pudiera estar aquí tumbada para
siempre...

- 140 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 42

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Arthur Pendergast <[Link]@[Link]>
Asunto: El libro

¿Quieres hacer el favor de tranquilizarte? No intento presionarte. Sé que ahora


mismo estás muy liado. Joder, si hubiera vuelto a [Link]. después de estar
fuera diez años y tuviera que encontrar piso, comprar muebles, un coche, etc.,
me estaría volviendo loco.
Bueno, quizá no, dado que dejaría todo eso en manos de mi mujer. Pero
tú no estás casado. Así que no te preocupes.
Lo único que quiero es que me des una idea general de en qué estás
pensando para el segundo libro. Eso sería suficiente.

Arthur Pendergast
Editor senior
Rawlings Press
1418 Avenida de las Américas
Nueva York, NY 10019
212-555-8764

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: ¿Has visto eso?

??????????

Holly

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: ¿Has visto eso?

Perdona, pero ¿no se supone que te casas pasado mañana? ¿Cómo es que se
te ocurre comerte con los ojos el pecho desnudo de otros hombres?

- 141 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: ¿Has visto eso?

Voy a casarme, pero no estoy MUERTA. Dios mío, ¿quién iba a decir que bajo
esas discretas camisas azul Oxford latía un pecho de proporciones tan
exquisitas? ¿Te has fijado en los abdominales?

Holly

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: ¿Has visto eso?

Era un poco difícil perdérselo. ¿No crees que estaba fardando un POCO
quitándose la camisa de esa manera y zambulléndose así? Me refiero a
TIRARSE DE CABEZA...

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: ¿Has visto eso?

Bueno, ha estado trabajando mientras nosotros estábamos aquí fuera


holgazaneando. Creo que al final se ha hartado y se ha dado por vencido, ha
apagado el Blackberry y se ha lanzado de cabeza. No me ha parecido que
quisiera «fardar».
Jo, míralo. Lleva un montón de largos. Debe de estar enfadado por algo, o
alguien, para nadar tan rápido.

Holly

Para: Holly Caputo [Link]@[Link]


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: ¿Has visto eso?

Me está estropeando la tarde de relax total. ¿Cómo voy a relajarme si alguien


hace ejercicio con tanto ahínco delante de mí? Me hace sentir culpable por

- 142 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

toda la pasta que he comido a la hora del almuerzo.

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: ¿Has visto eso?

Pronto parará. Oh, mira. Ya está. Oh, vaya, qué detalle. ¡Va a sentarse a TU
lado, Janie! Ya te dije que le gustas. A lo mejor tanto como a PETER.

Holly

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: ¿Has visto eso?

Te odio.

- 143 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 43

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
¿Por qué los hombres y los chicos son tan raros?
Me refiero a que la mayoría tienen buen ASPECTO. Sobre todo, Cal Langdon,
aunque me dé rabia reconocerlo. Es que hay que verlo, sentado en esa tumbona
mientras la luz del sol hace brillar las gotas de agua que siguen cubriéndole su
dorado vello corporal.
Oh, Dios mío, me cuesta creer que acabo de escribir las palabras «dorado vello
corporal».
De todos modos, no es que sea muy peludo. Lo suficiente, la verdad.
Lo suficiente para que me pregunte cuánto vello tiene... más abajo de la
cinturilla del bañador.
¡¡¡TAMPOCO puedo creerme que acabe de escribir eso!!!
Bueno, da igual el buen aspecto que tengan, lo que me gustaría saber es cómo
es posible que un tío cuyo trabajo implica estar sentado tras un escritorio escribiendo
consigue tener unos bíceps tan bien definidos... Los hombres son raros.
En serio. Basta con mirar lo que están haciendo ahora mismo. Don Modelos,
Mark y Peter mantienen una conversación totalmente profunda, y aburrida, sobre el
telescopio espacial Hubble y la energía oscura —a saber que será eso— y están
ABSOLUTAMENTE enfrascados en el tema. Igual de enfrascados que Holly y yo
cuando hablamos de «Urgencias».
Siguen charlando acerca de que la energía oscura —a saber que será eso—
llena buena parte del universo junto con la materia oscura, y que nadie sabe qu é son
ninguno de estos dos elementos (lo cual resulta un alivio porque, bueno, pensaba
que me había perdido algo), pero parece ser que ellos creen que son las
responsables de la fuerza antigravitacional que hace que el universo se expanda, en
vez de contraerse, al igual que ocurre con todo lo demás cuando la gravedad actúa.
Perdón, pero ¿no se dan cuenta de que están en ITALIA? ¿No pueden callarse
CINCO MINUTOS y disfrutar de la luz que se filtra por entre las hojas verdes
mientras el sol se va poniendo, veteando la piscina y la galería con esa penumbra
dorada? ¿O de cómo el sol poniente parece crear una neblina a lo largo del mosaico
de colinas, lo cual hace que parezcan borrosas, salvo donde las edificaciones se
perfilan contra las grandes nubes púrpura que se han formado tras ellas, como
consecuencia de una tormenta pasajera?
DE ESO es de lo que deberían estar hablando. De los milagros de la
naturaleza que se producen delante de ellos. No de la estúpida energía oscura, que
está a miles de millones de kilómetros de distancia.
Oh, perfecto. Las nubes que me parecían pasajeras se dirigen hacia aquí. Va a
empezar a llover de inmediato.

- 144 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Bueno, da igual. De todos modos, es hora de cenar.

- 145 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 44

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Joan Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: Mary

¡Hola, Calvin! Soy yo, mamá. No sé dónde estás ahora, ¿sigues en Riad? Sé
que saliste en Charlie Rose, me lo ha dicho un vecino. Pero puedes imaginarte
que me lo perdí porque ya sabes que no tengo televisor, o sea, que debes de
haber regresado a [Link]. para el programa.
Me compré tu último libro. Es muy largo.
Pero lo tienen en el escaparate de Un Millón de Libros, así que seguro
que has vendido un montón de ejemplares.
Bueno, espero que estés bien y que no estés trabajando demasiado...
aunque, conociéndote, seguro que precisamente es lo que estás haciendo.
Siempre has sido un adicto al trabajo. ¿Te acuerdas del instituto, cuando
estabas decidido a entrar en Yale? Tu padre y yo no lo entendíamos. ¿Qué
tienen de malo las universidades públicas? Nosotros estudiamos en una y no
nos fue tan mal.
Pero al final te saliste con la tuya. Como siempre. Me refiero a que te
aceptaron en Yale. Lástima que no consiguiéramos suficiente ayuda financiera
para que pudieras ir. Pero, oye, ¡las cosas no te han ido tan mal! Parece ser
que la universidad pública de Ohio no te perjudicó tanto.
A mí me va de maravilla, monto una exposición el mes que viene en el
Tucson Senior Center, en el que expondré mi última serie de «gente de
pelusa». Creo que estas últimas piezas van a darme cierta fama en el mundillo
artístico. Me veo como una especie de Matthew Barnye femenino y de mediana
edad. ¿Sabes a quién me refiero? Al artista que se hizo famoso con las
esculturas de vaselina.
Cal, no sabes qué bien me sienta poder expresar por fin mi lado creativo.
Me sentí muy REPRIMIDA todos estos años que ignoré mi vertiente artística.
Espero sinceramente que encuentres la manera de dejar fluir tu creatividad,
Cal. Sé que algunas personas llaman arte a la escritura, pero lo que tú
escribes... en fin, creo que la no ficción no cuenta.
Siempre nos has menospreciado a tu hermana y a mí, llamándonos
«bichos raros». Pero la expresión creativa no tiene nada de «rara», Cal. Nada
de nada.
Hablando de tu hermana, me preguntaba si has tenido noticias de ella. Te
lo digo porque anoche tuve un sueño de lo más curioso en el que tú, tu padre,
Mary y yo estábamos atrapados en un estanque helado y el hielo había
empezado a agrietarse. Lo curioso es que tú eras el único que conseguía salir
para salvarte.
Así que me preguntaba si sabes si Mary está bien.
Eso es todo.

- 146 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Mamá

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Hank Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: Eh

¡Eh! ¿Qué te parece? ¡Ya tengo conexión a Internet! ¡Sí! ¡Lo sé! ¡Es un milagro!
¿Cuándo vas a venir de visita? Tengo palos de golf de sobra. Aquí los
campos no están nada mal. Bueno, aparte de que haya sudacas, pero en
Ciudad de México es imposible evitar a los sudacas.
Oye, me he enterado de que has conseguido un buen contrato para un
libro o algo así. ¿Crees que podrías prestarle a tu viejo diez mil dólares más o
menos? Me he comprometido con un tío por un caballo...
Bueno, ya me lo dirás. Y si hablas con tu madre o con tu hermana, diles
que se olviden de mí. Me han dejado seco. No me quedan ni dos pesos para
llevar en el monedero.

Mañana,
Papá

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Mary Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: Tú

Interpreto el hecho de que no me escribas como que no te intereso ni yo ni mi


vida. Supongo que la palabra FAMILIA no significa nada para ti.
Da igual. Puedo sobrevivir sin ti, razón por la que el juez me otorgó la
condición de menor emancipada.
Por si te interesa, ahora estoy en Canadá. No es que mis viajes puedan
interesar a un miembro de la jet set como tú. Por cierto, ¿dónde ESTÁS?
¿Gstaad? ¿Ugudagu? Algún lugar más fabuloso que donde estoy yo, seguro.
No te preocupes (como si fueras a preocuparte), seguro que no tendré
ningún problema. Aquí tampoco hace tanto frío, bueno, menos por la noche.
Pero he dormido en la furgoneta. Lástima que Jeff no pueda dejar la
calefacción puesta por la noche porque se agota la batería.
Nos vemos en la otra vida,

Mary

Para: Mary Langdon <[Link]@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: Tú

¿Qué te pasa? ¿Por qué duermes en la furgoneta de un tío? Creía que habías

- 147 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

aprendido la lección al respecto, teniendo en cuenta lo que pasó la última vez.


Y SÍ que contesté a tu último mensaje. Si dejaras de cambiar de dirección
de correo cada dos días, de vez en cuando tendrías noticias de algunas de las
personas a las que has escrito.
Si me dices dónde mandártelos, puedo darte otros mil pavos. Pero ¿qué
ha sido de los mil dólares que te envié el mes pasado? ¿Qué estás haciendo
con mi dinero? Si me entero de que te lo gastas en drogas, Mary, se acabó lo
que se daba. ¿Lo entiendes? Porque creo que no has captado la palabra
«emancipada» de la condición de menor emancipada. Lo cual, por cierto, ya no
eres, porque tienes veinticinco años.

Cal

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Mary Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: Tú

Oh, Dios mío, ¡eres el mejor hermano mayor del mundo! Envía el dinero a la
sucursal de Western Union de aquí, en Whistler, Columbia Británica.
Y tenemos que vivir en la furgoneta porque todos los apartamentos y las
habitaciones de hotel baratos están ocupados por los practicantes de
snowboard, que se preparan para los juegos. Pero es guay porque estamos
vendiendo TONELADAS de mierdosas camisetas teñidas con nudos.
Prácticamente no damos abasto tiñendo. Y necesito el dinero para cosas
imprescindibles, tampones, comida y tal, hasta que empecemos a tener
beneficios. Por Dios, Cal, yo nunca me drogaría. Necesito las neuronas para mi
ARTE. Gracias, ¡eres el MEJOR!

Te quiere mucho,
Tu hermanita

Para: Mark Levine <[Link]@[Link]>


De: Ruth Levine <[Link]@[Link]>
Asunto: ¡Hola!

Querido, siento molestarte, sé que te estás divirtiendo en tu viajecito por


Europa, pero necesito saber lo antes posible qué talla de jersey utilizas ahora
mismo. Sé que normalmente usas la grande pero te apuntaste al gimnasio,
¿verdad? Así que a lo mejor has aumentado de volumen y necesitas una extra
grande.
Te lo pregunto porque resulta que Susie Schramm —¿recuerdas?, te
hablé de ella en el último mensaje— tricota. ¡Sí! ¡Además de ser una abogada
de altos vuelos y de usar la talla 34, tricota en su tiempo libre (me refiero al
tiempo que le sobra después del trabajo y de su labor de voluntaria para B'Nai
Brith, por supuesto).
Y le he encargado un suéter para ti. Al parecer, tampoco le asusta utilizar

- 148 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

colores llamativos. Sé lo mucho qué te gusta el amarillo, así que ése es el color
que te ha tocado...
¡Vaya, se suponía que iba a ser una sorpresa para la Hanuká! ¡Bueno, da
igual!
Escríbeme pronto y dime lo de la talla.

Te quiere,
Mamá

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Darrin Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: Hola, soy tu madre

Holly, soy tu madre otra vez. Darrin dice que no utilice más su dirección de
correo para escribirte, pero no contestas al móvil cuando llamo. No sé si es que
tu móvil no funciona en Europa o es que no respondes al teléfono cuando ves
que soy yo.
Lo cual no me supone ningún problema. Entiendo que no quieras hablar
con tu madre. Aunque soy quien te parió y lloró de alegría cuando el médico
dijo que eras una niña, la hijita que ya había perdido la esperanza de tener
después de cuatro niños seguidos.
Te escribo ahora porque ayer me encontré a la madre de Jane Harris en
el supermercado y lo que me dijo me tiene muy preocupada. Tu padre dice que
no es nada pero no estoy de acuerdo. Le estaba diciendo a la señora Harris lo
afortunada que es por tener una hija como Jane, que sólo sale con chicos
cristianos, como ese chico británico tan agradable, Dave, y el banquero de
inversiones, Malcolm.
Y la señora Harris va y me dice: «Pero Mark Levine también es muy majo.
Oye, Marie, no tienes que pensar que vas a perder una hija, sino que vas a
ganar un hijo.»
¿Qué quiere decir Claire Harris con eso? ¿Por qué iba a pensar que voy a
ganar un hijo? No necesito más hijos, ya tengo cuatro... cinco contando al
Roberto de Darrin.
Holly, no estarás pensando en cometer una insensatez mientras estás en
Italia, ¿verdad?
Espero que sepas que, si te casas con este tal Mark, NO será un hijo para
mí. Y tú dejarás de ser mi hija. Piénsalo, te lo ruego.
Rezaré por ti.

Tu madre

- 149 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 45

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
Alguien tiene que llevarse a un lado a Cal Langdon y decirle que esa camisa
que lleva, que estoy convencida de que le parece muy moderna y neoyorquina, de
hecho le hace parecer homosexual. ¿Cómo es posible que un hombre hetero no se
dé cuenta?
Y sé que Cal es hetero. No sólo porque haya estado casado o por la ramera
que vi salir de su habitación del hotel, porque en realidad hoy en día eso no
demuestra nada (basta con pensar en Curt). Lo sé por lo que acaba de pasar en el
restaurante en el que estamos cenando, dado que vuelve a llover (¿qué le PASA a
este país?) y a nadie le apetecía cocinar en el exterior, y mucho menos arriesgarse a
que se fuera la luz otra vez al encender el fogón.
Además, parece que todos están de mal humor, aunque nadie me explica por
qué.
Debe de ser la lluvia.
Bueno, no nos han dejado entrar en este restaurante hasta que llevábamos
diez minutos en la puerta dando golpecitos en el cristal y luego suplicando a los
dueños en italiano macarrónico que por favor, por favor, nos sirvieran, ya que, como
todos los dueños de restaurante que hemos encontrado en Porto Recanati (salvo por
supuesto el Crazy Bar y el Sexy Tattoo Shop) son muy reacios a preparar comida y
venderla, aunque no se hayan molestado en colgar un cartel de CERRADO en la
puerta. Al parecer, en temporada baja, lo que hacen los restauradores de Le Marche
es invitar a los amigos de toda la vida a sentarse en su restaurante por la noche y
mirar «Magnum», en italiano por supuesto, e ignorar a cualquier cliente de pago que
aparezca.
Gracias a Dios, Mark es incapaz de aceptar un no como respuesta, de lo
contrario no habríamos comido nunca. Lleva la Quía de Le Marche a todas partes e
insiste en que tenemos que comer en todos los locales que el tío de Holly nos ha
marcado. Incluso les ha enseñado la lista a los dueños del restaurante y ha insistido
en, que nos sirvieran. A lo mejor tiene que ver con el hecho de que se pase todo el
día con enfermos, pero Mark emana unas vibraciones del tipo: «Sed buenos
conmigo», a las que la gente responde.
Bueno, menos la madre de Holly.
Y la verdad es que no es tan asqueante como suena. En el caso de Mark
funciona y no te deja con las ganas de querer darle en la cabeza con un taco de
billar o algo así.
Bueno, sé que Cal no es homosexual, a pesar de la camiseta y de la ex mujer
modelo —y de que Holly me haya asegurado lo contrario, por supuesto, pero, claro,
la futura esposa del mejor amigo no siempre es la primera en enterarse—, porque

- 150 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

después de «Magnum» han proyectado la película Babe, la del cerdito que guarda
ovejas, y todos los marquesianos, o como se llamen, estaban ahí embobados con su
vestimenta típica de Le Marche, con vaqueros y camisetas de Bon Jovi, pero Cal ni
siquiera ha pestañeado. Se ha puesto a beber su grappa como si estuviera buena y
no fuera algo que debiera comercializarse como astringente facial.
Ningún homosexual es capaz, de resistirse al encanto de Babe. No es que
piense que el restaurador y todos sus amigos entraditos en años sean
homosexuales. Simplemente son extranjeros. Es probable que hayan llorado al final
de «Magnum», pero me lo he perdido porque estaba en el lavabo de caballeros,
intentando escamotear un rollo de papel de váter porque, claro está, en el de
señoras no había. Ni tampoco tapa en el inodoro.
Lo cual, por cierto, me obliga a preguntarme qué pasa con eso. Está claro que
las italianas nunca van a un baño que no sea el de su casa. Es la única explicación
que se me ocurre para justificar el estado de los baños de señoras en Le Marche. De
todos modos, ¿qué hacen las italianas cuando tienen que ir? ¿Ponerse en cuclillas?
Apenas consigo ponerme en cuclillas durante la clase de Pilates, y eso con
pantalones elásticos. ¿Qué posibilidades tengo de ponerme en cuclillas sobre un
inodoro con unas bragas con sujeción abdominal extra y unos pantalones capri
ajustados alrededor de las rodillas? De verdad, pensadlo. Es obvio que los due ños
del restaurante no se lo han planteado.
Y sí, es un pueblo de veraneo y estamos aquí en temporada baja, pero dudo
mucho que el dueño de este establecimiento tenga todas las tapas de los inodoros
guardadas en la trastienda hasta que los turistas vuelvan a llenar la playa. Me refiero
a que está claro que en esta cultura no se da demasiada importancia a las tapas de
inodoro.
Por lo que digo, por segunda vez, que ése es el motivo de que [Link]. sea una
superpotencia e Italia no. Porque nosotros nos preocupamos de la comodidad en los
baños.
Cambiando de tema, ahora están todos discutiendo sobre mañana. A ver quién
vuelve a Roma para visitar el consulado de [Link]. Al comienza me había imaginado
que Holly y Mark irían solos y que yo podría tumbarme junto a la piscina a beber
bianco frizzante y a leer el último libro de Nora Roberts. Al fin y al cabo, son mis
vacaciones, ¿no?
Pues Cal ha tenido que decir: «Iré con vosotros», a Holly y a Mark.
¿Perdón? ¿Ir con ellos? ¿Por qué? ¿No deberías estar escribiendo un libro o
algo así? No te necesitan, Cal Langdon. Un traductor, quizá sí, pero no un don
Modelos.

Ya sé qué está, tramando. Debe de creer que no lo sé porque no soy más que
una modesta dibujante mientras que él es el gran gurú sobre la crisis petrolífera de
Arabia Saudí, pero conozco su artero plan. ¡Quiere ir con Holly y Mark y hacer
comentarios sutiles antimatrimonio que alimentarán las inseguridades de Holly y la
dejarán tan asustada por el hecho de casarse en contra de la voluntad de sus
padres que va a suspender todo este plan!
Pero no pienso permitírselo. Acabo de declarar que si Cal va, yo también.
Ahora me está mirando con la cabeza medio ladeada tipo Robert Redford
desde el otro lado de la mesa, como si quisiera intimidarme para que me retracte.
Pero no funcionará. Le estoy devolviendo la mirada con el mismo ángulo de
cabeza, mientras Holly y Mark discuten sobre si deberían permitir que vayamos con
ellos. Mark dice que así tendremos la oportunidad de probar uno de los restaurantes

- 151 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

romanos que el tío de Holly recomendaba en la Guía de Roma que Mark encontró
en la casa.
Pero Holly dice que son nuestras vacaciones y que no deberíamos pasarlas
yendo y viniendo de Roma a Le Marche en un Toyota. Aunque esta vez no habrá
una maleta en el asiento trasero porque es un viaje de un día.
Me he dado cuenta de que Cal no iba a echarse atrás, así que he dicho:
«Resulta que me encantan los Toyota», lo cual ha hecho que Holly me mirara y
dijera: «Dios mío, ¿qué te PASA? ¿Y qué escribes en esa libreta?»
Me han descubierto. Luego sigo.

- 152 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 46

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
El horror continúa.
En cuanto Cal se ha levantado para ir al baño, le he dicho a Mark que, si era su
amigo, le dijera a Cal que se quedara en casa conmigo (aunque yo no quiero que se
quede, porque eso implica pasar el día a solas con él mientras Holly y Mark se van
al consulado, pero da igual). Y también, que debería decirle que la camisa que lleva
le hace parecer homosexual. Mark ha contestado que ya le había insistido a Cal
para que se quedara en casa, pero que no ha servido de nada, y que la camisa es
de Bangladesh y es la única limpia que le queda en la mochila. Parece ser que se ha
camelado a Frau Schumacher para que le lave la ropa mientras comemos.
No me puedo creer que se haga aprovechado de la debilidad que esta
encantadora anciana siente por él de una forma tan descarada, aunque le haya
DADO diez euros por las molestias, según Mark.
No es excusa.
Pero bueno, al menos la comida está buena. MUY buena. Aunque la haya
preparado alguien que no le quita los ojos de encima a Babe. Cal y yo, eso s í, nos
hemos abstenido de las ostras crudas. Cal porque no le gustan y yo porque quizá
sea una viajera novata, pero no pienso comer pescado crudo en un país extranjero.
Holly y Mark han saltado: «Oh, bien, mejor para nosotros», y se han zampado veinte
cada uno.
Allá ellos.
Después, como ha parado de llover, vamos a ir a comprar unos gelati en la
gelatería daremos un paseo por la playa bajo la luz de la luna. ¡Qué romántico! Al
menos para Holly y para Mark.
Vaya, vaya, volvemos a la discusión sobre quién va mañana a Roma...

¿¿¿A quién se le ocurre comprarse camisas en BANGLADESH??? Por el amor


de Dios, ¿qué tienen de malo las tiendas americanas?

- 153 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 47

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Claire Harris <charris2004@[Link]>
Asunto: Holly

¡Hola, cariño! No te preocupes, todo marcha bien. Bueno, tu padre acaba de


reventarse una venita del ojo al intentar mover el equipo estéreo, pero dice que
ni siquiera le duele.
Bueno, espero no haber metido la pata, pero acabo de encontrarme a
Marie Caputo en el supermercado y estaba alicaída por Holly, como de
costumbre (y me ha dicho lo afortunada que soy porque tú sólo sales con
chicos como Dave... por cierto, ¿qué ha sido de él?), y quizá le he mencionado
algo sobre que no debería pensar que el hecho de que Holly se case con Mark
supone perder una hija sino ganar un hijo.
Entonces me he acordado de que no sabe nada respeto a que Holly va a
casarse con Mark esta semana.
¡Espero no haber descubierto el pastel ni nada por el estilo!
Y sobre el tal Cal, pues sí, estoy de acuerdo en que Arabia Saudí es un
tema muy aburrido para un libro.
Pero, de todos modos, estaba muy atractivo con ese jersey de cuello alto
que llevaba en el programa de Charlie Rose. Creo que era de cachemir. Lo
único que digo es que no estaría mal darle una oportunidad al muchacho.
¿Y por qué dices que no me preocupe, que no va a enamorarse de ti? No
quiero oír ese tipo de comentarios negativos de tu boca, jovencita. Ya sabes
que eres irresistible. Por lo menos cuando no estás con el síndrome
premenstrual y no te tapas los ojos con el pelo.

Te quiere,
Mamá

Para: Claire Harris <charris2004@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: Holly

¡MAMÁ! ¡¡¡HAS METIDO LA PATA!!! ¡¡¡TE DIJE QUE NO DIJERAS NADA!!!


¡¡¡NO LE COMENTES NADA MÁS A NADIE HASTA QUE YO TE LO
DIGA!!!

- 154 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

¡¡¡Y NO VAYAS AL SUPERMERCADO DE SIEMPRE NI A CUALQUIER


OTRO LUGAR DONDE PUEDAS ENCONTRARTE A LA MADRE DE HOLLY!!!

Para: Darrin Caputo <[Link]@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: Tu madre

Oh, Dios mío, Darrin, ¿tu madre se ha enterado? Me refiero a lo de Holly y


Mark. Porque creo que mi madre ha metido la pata. TÚ lo sabes, ¿verdad? Lo
de ellos...
Oh, cielos, ¿y si se supone que tú tampoco debes saberlo? Holly me
MATARÁ si se entera de que te lo he dicho. Quería darte una buena sorpresa,
por todas esas veces en que le gastabas bromas diciendo que se decidiría por
un solo hombre.
Pero da igual, esto es una urgencia. Holly lleva toda la tarde muy rara,
está como alicaída, y creo que podría ser porque ha tenido noticias de tu
madre. Darrin, ¡Holly y Mark van a casarse en secreto esta semana! Pero ¡todo
marcha mal! Los encargados de la licencia matrimonial de aquí en Le Marche
no colaboran y los fogones de tu tío no funcionan, y además está el amigo de
Mark, que no para de soltar comentarios mezquinos y...
Bueno, da igual. Lo cierto es que TIENES que evitar que tu madre se
imagine qué pasa, porque creo que Holly no será capaz de soportarlo.
¿Puedes hacer algo para despistarla? ¿Fingir que tú y Bobby vais a adoptar o
algo así?
¡Oh, ya lo sé! ¡¡¡Dile que vas a someterte a una operación de cambio de
sexo!!! ¡SÍ! ¡La transexualidad seguro que la distrae POR COMPLETO!
Gracias, Darrin, ¡¡eres el mejor!! Te escribiré cuando sepa más...
¡¡¡Y NO LE DIGAS A HOLLY QUE TE LO HE CONTADO!!! ¡¡¡CUANDO TE
ENTERES DE QUE SE HA CASADO, FINGE SORPRESA!!!

- 155 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 48

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
AAAGGGHHH. MADRES. Por supuesto que la quiero. Y es fantástico que haga
una persona en tu vida que, cada vez que te quejas de un nombre, diga: «Debe de
estar secretamente enamorado de ti, por eso se comporta de ese modo», pero es
una BOCAZAS.
Me refiero a que el hecho de que le descubra el pastel, bueno, más o menos, a
la señora Caputo va a provocar una CRISIS.
Y lo cierto es que es culpa mía porque, para empezar, no tenía que haberle
dicho nada... a mamá. No es capaz, de guardar un secreto desde... bueno, desde
siempre.
No sé cómo arreglar esta situación, la nueva crisis. Se trata de algo que Frau
Schumacher no va a poder solucionar a gritos.
En cuanto he recibido ese mensaje de correo he ido al dormitorio de Holly y
Mark —Holly se fue a la habitación en cuanto llegamos a casa después del
restaurante diciendo que le dolía la cabeza— y no me extraña, si ha recibido el tipo
de noticias de su madre que me imagino y he llamado a la puerta dado que sab ía
que Mark estaba en la terrazza tomándose una copa con Cal.
Holly ha dicho «entra» con voz débil, y tenía un aspecto terrible, ¡TERRIBLE!
Le he preguntado si había recibido noticias de su madre y me ha dicho que sí, y le
he dicho que lo sentía y que era culpa mía.
Holly ha sido de lo más amable y me ha dicho que no me preocupara, que no
me culpaba en lo más mínimo...
Pero es culpa mía. Lo sé.
«De todos modos, estoy empezando a pensar que esta boda no tiene razón de
ser», ha dicho Holly.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Le he dicho que TIENE que casarse con Mark. Que, de lo contrario, debilitará
mi fe en el amor romántico. Que ellos dos están hechos el uno para el otro. ¡Basta
con ver lo grandes que él tiene los pies y lo pequeñitos y delicados que son los de
ella! O que ella odia los tomates y a él le encantan, y él odia el chucrut y a ella le
pirra... Por norma, uno siempre se acaba el plato del otro.
Y a los DOS les encanta «El séptimo cielo», no sólo a Holly. Mark es incapaz
de reconocerlo, pero ÉL tampoco responde al teléfono cuando llamo los lunes por la
noche. Y Holly dice que ÉL también llora siempre al final.
Le he dicho todo esto a Holly y ella se ha limitado a asentir ligeramente y a
decir que suponía que es que estaba cansada. Así que le he aconsejado que se
acostara y que ya se sentiría mejor por la mañana.
Pero claro, esta conversación no puede calificarse de tranquilizadora. Así que

- 156 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

he bajado a buscar a Mark y me lo he encontrado subiendo la escalera, porque


tampoco se sentía demasiado bien, y también había decidido acostarse temprano.
Así que lo he agarrado por el brazo y lo he arrastrado hasta uno de los
dormitorios vacíos —supongo que al final Cal no se quedó con el rosa— y le he
contado lo que había pasado con mi madre y con la de Holly.
Lo único que ha dicho ha sido: «Oh, Jane, yo no me preocuparía por eso.»
«Pero ¡Holly está hecha polvo!», he exclamado. Me cuesta creer que no se
haya dado cuenta. Es cierto que conozco a Holly desde primaría, cuando su familia
se mudó a nuestra calle y fui llamar al timbre de su casa para preguntar si tenían
alguna niña con la que jugar, pero Mark ¡lleva viviendo con ella los dos últimos años!
¡Es de suponer que tendría que conocerla tan bien como yo! ¡Duermen en la misma
cama!
«Holly está cansada —ha dicho Mark—. Está reventada, igual que yo. Ha sido
un día muy largo.»
«Entonces... —tengo que reconocer que tenía lágrimas en los ojos, como si
acabara de ver el final de Babe o un episodio de "El séptimo cielo"— ¿no estás
pensando en dejarlo correr?»
«¿La boda? —Mark me ha mirado como si estuviera loca—. Ni hablar. ¿Por
qué iba a hacerlo?»
«Pues porque...»
Y entonces, antes de tener tiempo de darme cuenta, lo he soltado todo. La
verdad sobre su amigo Cal.
Sé que no ha sido muy amable por mi parte. Me refiero a chivarme. Sobre todo
a un novio sobre su padrino de boda. Especialmente treinta y seis horas antes de la
boda.
Pero aun así Cal se lo tiene bien merecido. ¿Quién se ha creído que es, con su
teoría sobre la feniletilamina y la idea de que puede sabotear la boda de mi mejor
amiga sembrando dudas en ella o, lo que es peor, en su futuro esposo?
Mark, ha escuchado todo lo que he dicho (he hablado verdaderamente sotto
voce, para que Cal, que seguía en la terrazza, no oyera nada), y cuando he
terminado, ha tenido una reacción rarísima.
Ha echado la cabeza hacia atrás y ha empezado a reír a carcajadas.
¡Sí! ¡Se ha puesto a reír! ¡Como si fuera lo más gracioso que había oído jamás!
Sinceramente no le veo la gracia. Me refiero a que si yo estuviera a punto de
casarme y descubriera que uno de mis amigos planeaba utilizar su influencia sobre
mí para convencerme de no...

Bueno, eso es ridículo, porque si yo estuviera decidida a casarme con alguien,


nadie conseguiría convencerme de lo contrario.
Que es exactamente lo que Mark me ha dicho:
Mark: Janie, Cal es uno de mis mejores amigos. Pero nadie va a disuadirme de que
me case con Holly. Sobre todo alguien cuyo matrimonio fue un fracaso tan
estrepitoso.

Esta información me ha secado las lágrimas de repente.


Y sé que no debería haberlo hecho, pero no he podido evitar preguntarle:
«¿Conociste a Valerie, la ex de Cal?»

Mark: ¿Que si la conocí? Sí, la conocía. Casi tan bien como él. Y durante el mismo
tiempo, estaba presente la noche que se conocieron.

- 157 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Yo: (Sumamente interesada en el tema.) ¿Ah, si? ¿Y era guapa? Era modelo,
¿verdad?

Mark se ha limitado a encogerse de hombros. Tengo que reconocer que no


tenía muy buen aspecto. Pero a lo mejor era la cruda luz de una bombilla italiana
rodeada por una pantalla rosada.

Mark: No estaba mal, pero no era mi tipo. Alta, rubia y delgada. Ya sabes, la típica
modelo.
Yo: (Asintiendo para mostrar comprensión.) Y muy, muy tonta, ¿verdad?
Mark: Bueno, no tan tonta como para no saber que se aprovechaba del arrebato de
un hombre con su primer empleo. Y lo de trabajar de modelo no iba tan bien
como le habría gustado. Al contrario de lo que le hicieron creer en la Barbizon
School, o donde fuera que se preparara, el trabajo de modelo es bastante
duro. Hay que madrugar. Y eso a ella no le gustaba.

¡Vaya! ¡Mark debía de odiar a la mujer de Cal! Casi NUNCA critica a nadie,
porque él es amable y tal...
«Entonces... —todavía no estaba convencida de sí era seguro dejar a Mark a
solas con su amigo—, si Cal INTENTA disuadirte de que te cases con Holly...»
«No va a intentar tal cosa –ha dicho Mark. Pero al ver que arqueaba las cejas
en señal de escepticismo, ha añadido-: Bueno, sí, podría intentarlo, pero no
funcionaría. Me cuesta creer que precisamente tú creas que eso es posible, Janie.
Quiero a Holly y nadie va a disuadirme de que me case con ella. Cal no. Ni mi
madre. Ni siquiera la madre de Holly. Nada va a interponerse en nuestro camino.
NADA.»
Por desgracia, la conclusión de este discurso tan inspirado ha sido un tanto
decepcionante, puesto que cuando ha pronunciado las palabras «la madre de
Holly», Mark se ha puesto blanco como un papel y ha dicho: «Disculpa. De repente
me siento mal», y se ha ido directo al baño, de donde han surgido unos sonidos
explosivos.
O sea, que le he deseado que se mejorara y lo he dejado para subir a mi
cuarto, contenta al saber que, en caso de que Cal intentara algo, por lo menos Mark
se mantendría firme.
En cuanto a Holly... bueno, habrá que ver. CREO que sabe que hace lo que
debe.
Mañana en el coche ya me ocuparé de ella.
Ahora me toca informar a Cal Langdon de que será incapaz de disuadir a
Mark...

- 158 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 49

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
¡¡¡Oh, Dios mío, nunca adivinaríais lo que he pillado haciendo a Cal Langdon!!!
El duro periodista estaba en la terrazza tendiendo un plato de atún de Zio Matteo a
todos esos gatos callejeros y esqueléticos que se han acercado a la casa desde las
caballerizas.
Se ha sobresaltado cuando he pronunciado su nombre y los gatos se han ido
corriendo, pero los he visto.
Oh, ya lo creo que los he visto.
Entre lo de que le asustan las serpientes y que ahora creo que tiene debilidad
por los gatos, supongo que don Desalmado sí tiene corazón.
De todos modos, no le he dicho que lo sé. Me refiero a lo de su corazón. En
cambio, sí le he dicho, porque no podía contenerme, que había hablado con Mark y
que él (Cal) vivía en un mundo de fantasía si pensaba que podría convencerle (a
Mark) de no casarse con Holly el miércoles.
Para mi sorpresa, Cal ha pasado por alto ese comentario. En cambio, mientras
me miraba las sandalias de Christian Louboutin, como de costumbre, me ha
preguntado si sabía que las mujeres indias a veces se decoran los pies con henna.
????????
A este tío le pasa algo grave.

Yo: Pues no. Pero sé que si muestran los tobillos en público las pueden castigar
cortándoles los pies. ¿Por qué no escribes un libro sobre lo injusto que es eso,
en vez de sobre lo que va a pasarles a los saudíes cuando se les acabe el
petróleo?
Cal: (Que por fin ha apartado la vista de mis pies.) ¿Crees que la vida de esas
mujeres va a ser más fácil, teniendo en cuenta que su país prácticamente
carece de contacto con el mundo exterior, cuando ya no tengan un producto
que queramos explotar? ¿O crees que será más dura?
Yo: Más dura, claro está. Pero ¿qué puedo hacer YO para evitarlo? ¿Utilizar menos
botellas de agua?
Cal: Sí, el consumo excesivo de productos derivados del petróleo es una de las
principales causas del calentamiento global.

Sinceramente, me cuesta creer que consiguiera que una mujer se casara con
él. Con semejantes temas de conversación... Ni siquiera una modelo.
A lo mejor por eso ahora sólo sale con extranjeras. Porque no entienden bien lo
que sale por su boca.

- 159 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Yo: Pues entonces a lo mejor es preferible que lo agotemos de una vez y volvamos
a la situación anterior.
Cal: ¿Te refieres a antes de empezar a embotellar agua de manantial y vender por
un dólar con cincuenta la botella y fingir que es mejor que la del grifo?

!!!!!!!!!

Yo: No sé. Tú eres quien ha escrito un libro sobre el tema. ¿Por qué te pasas el día
mirándome los pies?
Cal: ¿Por qué te pasas el día mirándome la entrepierna?

¡¡¡LO JURO POR DIOS!!! ¡¡¡ESO ES LO QUE ME HA PREGUNTADO!!!


Entonces, GRACIAS A DIOS, ha aparecido Peter de vete a saber dónde y
salta: «Jane Harris, he oído tu voz y he sabido que estabas despierta. ¿Me
dibujarías los bocetos de Vundercat que me prometiste para la página Veb ahora?»
Y me ha tendido un cuaderno y unos rotuladores.
Así que le he contestado: «Por supuesto, Peter», con mi voz más amable —
aunque estaba ALUCINANDO por lo de la entrepierna—, y le he dibujado unos
cincuenta bocetos de Wondercat, mientras Cal se quedaba allí con el ceño fruncido
bajo la luz de la vela y decía: «Peter, ¿no deberías estar en la cama a estas horas?
¿No tienes dase por la mañana?»
Pero, claro está, Peter le ha explicado que estudia por Internet que no tiene
que conectarse a ninguna hora en concreto.
Y lo único que yo era capaz de pensar era ¡y si Peter no hubiera aparecido
justo entonces? Cal y yo estábamos cara a cara, discutiendo por lo del petróleo. Tan
cerca que se me ha ocurrido, así al azar, que sí no nos odiásemos tanto, podríamos
haber empezado, no sé...
A besarnos o algo así.
¡LO SÉ! Ni siquiera me GUSTA. ¡Es un aficionado a las modelos, pedante y
sabihondo!
Pero aun así, lo cierto es que... REZUMA algo. No sé qué es. Quiero decir que
he disfrutado odiándole hasta que le he visto con los gatos, ¡¡¡GATOS!!! ¡¡¡LE
GUSTAN LOS GATOS!!!
Y está claro que no QUERÍA que le pillase dándoles de comer. Ha puesto cara
de CULPABILIDAD cuando me ha visto.
Y luego, cuando estábamos tan cerca uno del otro, durante nuestra pequeña
discusión...
PAM. Ya está. No he podido evitar fijarme en lo guapo que estaba bajo la luz de
la vela, con esos ojos tan azules y el pelo alborotado a lo Brad Pitt y la camisa
ligeramente abierta en el cuello, de forma que he visto un poco de ese pecho que he
tenido ocasión de admirar antes en la piscina y...
¿¿¿QUÉ ME PASA??? PERO ¡¡¡SI TENGO NOVIO!!!
Bueno, en realidad no.
Pero lo tendría si quisiera. Lo único que tengo que hacer es ir a la Columbia
británica ahí está, el novio. Un novio que CREE en el amor. Un novio que NUNCA
diría que el amor no es más que una reacción química del cerebro producida por el
aumento de feniletilamina (hum, sobre todo porque Malcolm no sabe ninguna
palabra tan larga).
ASÍ QUE ¿POR QUÉ PIENSO EN CAL LANGDON DE ESTE MODO?
No es posible que sea sólo por los gatos. Debe de ser el aire puro. AFECTA a

- 160 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

las mujeres. En cuanto vuelva a la ciudad y respire el aire contaminado de Nueva


York al que estoy acostumbrada, volveré a estar bien.
Espero.
Mientras tanto, tengo que APARTARME de él y sus feromonas o lo que sea que
me hace pensar en cómo sería acostarse con Cal Langdon.
Mañana me pondré las Adidas. Ningún nombre te mira los pies cuando llevas
Adidas.
Cielos, ¿cómo voy a dormirme EN ESTE ESTADO?

- 161 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 50

PDA de Cal Langdon

TENGO que evitar el prosecco. Me lleva a hacer cosas de lo más


deplorables, cosas que nunca haría si estuviera en mi sano juicio...
como dar atún de la mejor calidad a unos gatos callejeros. O admirar
cómo la luz de la luna resalta las mechas del pelo de cierta
dibujante...
¿Quién se ha bebido todo el whisky escocés?

- 162 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 51

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Darrin Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: Tu madre

¿¿¿¿VA EN SERIO???? ¿¿¿HOLLY Y MARK VAN A CASARSE??? ¿En


Castelfidardo?
Bueno, es un lugar un tanto raro para casarse (¿has visto la polla que
tiene la estatua del acordeonista desnudo de la plaza del pueblo? Ese tío está
muy bien DOTADO), pero me alegro mucho por ellos. POR SUPUESTO que
haremos lo que sea para despistar a mamá. No sé qué exactamente... Bobby
ya pensará en algo, estas cosas se le dan mejor que a mí.
Oh, cielos, es una NOTICIA EXCELENTE. NADIE se merece una boda
romántica en Italia más que mi hermana Holly. Dale un gran beso de mi parte y
no te preocupes, ¡no se lo diré a NADIE!

Con cariño,
D

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Claire Harris <charris2004@[Link]>
Asunto: La madre de Holly

Sinceramente, Jane, no hace falta que me GRITES. Eso es lo que significa


escribir un mensaje de correo electrónico en mayúsculas: QUE SE GRITA. Y es
de mala educación.
No pretendía decirle nada a Marie. Eso está claro. Lo que pasa es que se
me escapó. ¿Sabes?, deberías ser un poco más comprensiva. En estos
momentos estoy muy estresada por mi trabajo de voluntaria en el Ejército de
Salvación. Los últimos tres sábados me he apuntado para trabajar en la tienda
de artículos de segunda mano y todas las veces me han mandado a la
trastienda a planchar ropa de bebé donada. Ya sé que planchar se me da muy
bien, pero ¿no podrían dejarme estar en la caja de vez en cuando? ¿O ayudar
a los pobres a encontrar la ropa de su talla?
Pues no. «Oh, mira, ahí llega Claire. Saca la tabla de planchar.»
Me estoy planteando seriamente dejarlo y pasarme a Buena Voluntad.
Marcy Clark me ha dicho que ahí no hacen planchar NADA a nadie.
Además, ayer tu padre tocó un mango y ya sabes lo alérgico que es. Le
ADVERTÍ que había un mango en el frutero. Iba a usarlo para la macedonia
que voy a llevar a la comida en casa de Helen Fogarty de este fin de semana.
Pero a papá no se le ocurrió otra cosa que cogerlo y cortarlo pensando
que era una papaya, y ahora tiene urticaria en las manos y en los brazos. Le he
estado aplicando loción de calamina pero me parece que tendremos que

- 163 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

acabar yendo al médico a buscar más prednisona...


Así que no te pongas irascible conmigo, jovencita. Tengo muchos asuntos
en la cabeza.
De todos modos, no sé qué problema tiene Marie. Por lo menos su hija
tiene un hombre que quiere casarse con ella. Lo único qué MI hija tiene es un
contrato de explotación con Cartoon Network. Y aunque papá y yo estamos
muy orgullosos de ti, cariño, lo cierto es que no puedes ir de luna de miel con
un contrato de explotación, ¿verdad que no? Ni mirar los angelicales ojos de un
contrato de explotación mientras le cambias el pañal.
Así que no seas tan dura con tu madre.

Te quiere,
Mamá

- 164 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 52

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
De acuerdo, de acuerdo. Todo irá bien. Buscaré y encontraré una solución.
No, no puedo. Esto es un desastre. Un desastre absoluto.
¡¡¡Qué voy a hacer!!!

- 165 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 53

Para: Listserv <Wundercat@[Link]>


De: Peter Schumacher <webmaster@[Link]>
Asunto: JANE HARRIS

¡Buenos días, amantes de Wundercat! ¡Hoy tengo GRANDES NOTICIAS sobre JANE
HARRIS! ¡Sus amigos que iban a casarse comieron ostras en mal estado anoche y
esta mañana están muy enfermos! ¡SÍ! ¡No pueden levantarse de la cama!
¡Y es un problema, porque se supone que tienen que ir a Roma a buscar el
impreso del consulado de [Link]. hoy mismo para poder casarse mañana!
Pero cuando he pasado por la casa esta mañana en mi motorino, para llevar
brotchen fresco a JANE HARRIS, estaba muy disgustada y me ha dicho: «Pregúntale
a tu abuela qué podemos hacer.» Así que he ido a buscar a mi abuela, que ha ido a la
casa y les ha dicho que no puede hacerse nada. Si tienes una indigestión por comer
ostras en mal estado, hay que esperar a que se te pase.
Lo que supone que, si no se les pasa rápido, ¡mañana no habrá boda!
Esto es una MALA NOTICIA para JANE HARRIS.
¡Os mantendré informados de los acontecimientos! ¡Al habla Peter Schumacher,
fan número 1 de Wundercat!

¡Larga vida a Wundercat!


Peter

- 166 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 54

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
Las ostras. TENÍAN que ser las ostras.
Se lo advertí. No pueden decir que no los avisé. ¿A quién se le ocurre comer
pescado crudo en un país extranjero, me pregunto? ¿A quién? Esto no es Japón.
Italia no es famosa por su pescado crudo. ¿En qué estaban PENSANDO?
Pobre Mark. Supongo que por eso le oí vomitar anoche. Y SIGUE haciéndolo.
Apenas puede moverse de la cama.
Y Holly... Dios mío, cuando he llamado a la puerta de su habitación para ver por
qué no se habían levantado todavía para el viajecito a Roma y ha respondido... tenía
un aspecto... bueno, como de muerta viviente. No la había visto de ese modo desde
aquel 4 de julio en el que inventamos una bebida con bolitas de sandía y vodka
(«Destello Rojo Espacial»).
«Me parece que no va a haber boda», ha dicho. Y acto seguido ha tenido que
irse corriendo al baño.
¿Qué iba a hacerlo sino seguirla? Como si no le hubiera sostenido la cabeza
otras veces mientras vomita... sobre todo el día del Destello Rojo Espacial.
«Holly —le he dicho con la mayor suavidad posible, cuando estaba en el suelo
del baño, agotada—. Hoy tenéis que ir a Roma. Ya sabes que mañana es el único
día en que el alcalde tiene un hueco en su agenda para casaros.»
Lo cual no ha resultado ser lo más apropiado, porque Holly ha empezado a
llorar en seguida.
«Ya lo sé —ha gimoteado—. Pero ¿qué podemos hacer? No podríamos
permanecer en el coche ni cinco minutos. Tendríamos que parar cada treinta
segundos para vomitar. Oh, cielos, Janie. Se acabó. No vamos a casarnos. Por lo
menos no aquí. No en Italia. Además, parece que todo se nos pone en contra...
quizá nunca nos casemos. Tal vez mi madre tiene razón. Tal vez SU madre tiene
razón. Tal vez tendríamos que olvidarnos del tema. Tal vez es que no tiene que ser.»
No podía creerme lo que estaba oyendo.
«¿Que no tiene que ser? Holly sé que no te encuentras bien pero ¿te has
vuelto LOCA? No podéis olvidaros del tema. Os TENÉIS que casar. Y os tenéis que
casar aquí, en Italia.»
Me ha mirado con expresión abatida y los ojos hundidos.
«¿Por qué?»
«¡Porque ya se lo he contado a Darrin!», he estado A PUNTO de decir. Sin
embargo, he recordado que se suponía que no tenía que decírselo a nadie, y en el
último segundo lo he cambiado por «Porque es lo que siempre has querido hacer.
Hace siglos que lo estás planeando. Y Mark también lo quiere, lo sé. Más que nada
en el mundo. ¡No puedes darte por vencida por una pequeña intoxicación

- 167 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

alimenticia!»
A lo que ha respondido vomitando un poco más.
No sé cómo he conseguido que volviera a la cama. Entonces me he
encontrado a Peter, que llegaba con panecillos para el desayuno, y le he dicho que
fuera a buscar a su abuela. Frau Schumacher ha venido con aspecto preocupado y
ha ido a ver a la acongojada pareja. Cuando ha salido de la habitación tenía una
expresión grave.
«No estar bien —me ha dicho—. No poder ir y volver a Roma hoy. Mañana, sí.
Pero hoy no.»
«Pero ¡tiene que ser hoy! —he exclamado—. ¡No puede ser otro día! El alcalde
dijo que el miércoles era el único día... además, nos vamos el viernes».
Pero sé que Frau Schumacher tiene razón. Ahora está abajo, preparando un
caldo para Mark y Holly, da igual que se vaya la luz porque es de día. Un día
precioso, por cierto. El sol está radiante y la piscina brilla y la brisa hace que las
hojas de palmera se mezan suavemente...
¡Maldita sea! ¿Por qué tuvieron que comerse esas ostras? ¿Y por qué tiene
que estar tan ATRASADO este país? Si una persona quiere casarse aquí y tiene
todos los impresos correctos de [Link]., ¿por qué NO PUEDE hacerlo? ¿Por qué
tienen que mandarla al quinto pino a buscar más DOCUMENTOS? ¿Se trata de
algún tipo de prueba para ver hasta qué punto están convencidos de la idea de
casarse? Me refiero a que no es más que un IMPRESO, CUALQUIERA puede
conseguir un impreso. Menuda mierda. CUALQUIERA puede conseguir un impreso.

- 168 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 55

PDA de Cal Langdon

Juro por Dios que no sé cómo ha pasado. Lo último que recuerdo


es que dormía plácidamente.
Entonces, no hace ni cinco minutos, un misil pequeño pero muy
decidido ha invadido mi habitación, ha arrancado las sábanas de mi
cama y me ha gritado al oído que era hora de levantarse y subir al
coche. Recuerdo vagamente que el misil parecía tener formas
femeninas, lo cual no es una manera desagradable de despertarse.
Hasta que me he dado cuenta de a quién pertenecían esas formas
femeninas.
Acto seguido me he visto obligado a coger una taza de café y se
me ha exhortado a vestirme. Cosa que he hecho al instante. Y luego,
cuando he bajado a la planta baja, preguntándome qué ocurría y por
qué Frau Schumacher estaba preparando una especie de sopa, me han
agarrado con brusquedad, me han sacado al exterior, me han empujado
al asiento del pasajero del coche y alguien que no parece muy
diestro con el cambio de marchas manual me ha conducido a una
velocidad considerable por el camino de entrada.
Alguien que se parece sospechosamente a Jane Harris después de
tomar drogas duras.
Oh, eso es. Ahora me voy acordando. Se supone que vamos a
acompañar a Mark y a Holly a Roma para que soliciten un documento en
la embajada de [Link].
Pero por algún motivo, Mark y Holly no parecen estar en el coche
con nosotros.
«Oye, Jane —pregunto con un tono que espero sea suave para no
asustar a la joven que está a mi lado y que parece conducir con ojos
desorbitados—. ¿No nos hemos dejado nada? O mejor dicho, ¿a alguien?
¿A un par de personas?»
Ella apenas parece advertir mi presencia en el coche porque está
mirando con frenesí por el retrovisor para ver si encuentra un hueco
en el tráfico para incorporarse a la strada principale.
«Mark y Holly han sufrido una intoxicación —es su sorprendente
respuesta—. No pueden venir. Tenemos que ir sin ellos.»
«Ya veo. —Intento sonar lo más razonable posible dado que
advierto claramente que no está acostumbrada a conducir y hablar a
la vez—. ¿Y debo suponer que nosotros vamos a solicitar el impreso
que les falta?»
«Sí. —Me lanza algo al regazo. Al bajar la mirada veo que son
dos pasaportes—. No te preocupes, tengo sus pasaportes y también sus

- 169 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

partidas de nacimiento.»
Esto me resulta de lo más divertido.
«¿Y realmente crees que la embajada de [Link]. va a entregarnos
ese impreso por el mero hecho de llevar los pasaportes y partidas de
nacimiento de nuestros amigos? —pregunto, siguiéndole el juego—,
¿sólo porque se lo pidamos como un favor?»
«No —es la respuesta un tanto sorprendente de Jane Harris—. Van
a entregarnos el documento porque vamos a decirles que somos Mark
Levine y Holly Caputo.»
Sin duda esto es lo más gracioso que he oído en toda la mañana.
«¿No va a ser un poco difícil? —pregunto—. Resulta que Mark es
moreno y lleva gafas y yo soy rubio y veo perfectamente.»
Lo siguiente que recuerdo es que las gafas han aparecido en mi
regazo.
«Las he cogido de su mesita de noche —ha explicado mi
secuestradora—. Y en la foto no se ve que tenga el pelo oscuro. Es
en blanco y negro. Puedes decir que se te ha aclarado con el sol, o
lo que se te ocurra, si es que preguntan. Cosa que dudo.»
Por desgracia, estoy empezando a despertarme. Y lo que es más
triste, todo esto se parece cada vez menos a un sueño y más a una
pesadilla.
«Un momento. Lo estás diciendo en serio ¿verdad? —Porque ESTÁ
muy seria. Y vamos a toda velocidad por la strada principale, junto
a letreros que dicen ROMA—. ¿Vamos a FINGIR que somos Mark y Holly?»
«¿Por qué no? —Adelanta a un camión grande cargado de pollos
vivos apilados. —Lo único que tenemos que hacer es enseñar el
documento de identidad y firmar unos cuantos impresos. Total, no es
para tanto.»
«El TOTAL —digo— es que eso es lo que me parece que se llama
falsificación. Y probablemente perjurio. Y a lo mejor un montón de
cosas más.»
Jane Harris no ha mirado en mi dirección ni una sola vez. Lleva
gafas de sol, lo cual hace que resulte muy difícil verle los ojos y,
por consiguiente, decidir si ha perdido la chaveta por completo.
«Oh, venga ya —dice ella—. Como si fueran a pillarnos. Mark es
médico, ¿recuerdas? Nadie entiende su firma. Y yo soy artista. He
falsificado el nombre de la madre de Holly en los boletines de notas
y justificantes de retraso cientos de veces. Creo que no me costará
nada imitar la firma de Holly. Basta con que tú garabatees algo para
la de Mark.»
Esto ha pasado de ser un juego agradable a convertirse en una
situación totalmente desagradable.
«Jane —insisto de nuevo—. ¿Me has secuestrado y me obligas a ir
a Roma contigo para cometer un fraude contra el gobierno de [Link].?»
Ella se niega a ver la gravedad de la situación y se limita a
responder: «Oh, cállate, tómate el café y sigue escribiendo en la
maquinita, si es que así te sientes mejor. Detrás hay un poco de
brotchen de Peter, si te apetece. Y no te he secuestrado. No voy a
pedirle rescate a nadie. Como si alguien fuera a pagar, si lo

- 170 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

pidiera...»
Debe de haber alguna ley italiana que prohíba este tipo de
cosas... aprovecharse de un hombre que está medio dormido y
obligarle a viajar cientos de kilómetros hasta una ciudad de la que
se marchó hace un día o dos, donde se verá obligado a hacerse pasar
por otra persona...
Jane lleva Adidas, pero de todos modos veo el tatuaje del gato.
¿Es porque es tan temprano o acaso es posible que ese gato me
esté... pues... guiñando el ojo?

- 171 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 56

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
Va a salir bien. TIENE que salir bien.
Sé que Cal no piensa lo mismo (menuda sorpresa), pero ¿qué sabrá ÉL?
Ha estado en contra de que estos dos se casen incluso desde antes de que
empezara todo esto. Basta con mirarle ahora, pidiendo la llave del lavabo de
caballeros. TODAVÍA no sabe lo que le ha pasado. Y tiene el pelo levantado por
detrás de una forma de lo más curiosa, y extrañamente erótica.
¿¿¿ERÓTICA??? ¿¿¿En qué estoy PENSANDO??? Tengo una MISIÓN. ¡No
puedo pensar en sexo en un momento como éste!
TIENE que salir bien. Ya estamos a medio camino de Roma y no son más que
las diez y pico, beberíamos llegar antes de la hora del almuerzo... bueno,
probablemente justo cuando estén cerrando para comer.
Pero no pasa nada. Es la embajada de EE UU. Es IMPOSIBLE que en la
embajada de [Link]. cierren cuatro horas para comer. Son americanos, por el amor
de Dios. Probablemente hagan una pausa de una hora, como las personas
normales. Así que podemos rellenar el impreso, conseguir la APOSTILLA, y
ponernos en circulación a las dos o las tres, y llegar a casa antes de que anochezca.
POR FAVOR, que sólo hayan una pausa de una hora para comer...

- 172 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 57

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: ¿Dónde estáis?

Perdón si hay faltas de ortografía, pero es que no veo demasiado bien, tengo
un terrible dolor de cabeza. ¿Dónde estáis? Frau Schumacher, que se está
portando muy bien con nosotros, dice que no lo sabe, que os habéis marchado
sin decir palabra...
Bueno, de todos modos me alegro. Me refiero a que no estéis aquí para
ver esto. Espero que os lo estéis pasando bien. Siento mucho estropearos las
vacaciones. Y la boda. Sé que teníais muchas ganas. Casi tantas como yo
-02q9375)(*&@
Lo siento, me han entrado ganas de llorar y he perdido de vista el teclado.
De todos modos, me alegro de que parezca que Cal y tú empezáis a
llevaros bien, y espero que hayáis ido a Loredo o a algún sitio así. La verdad es
que en esta zona hay muchos sitios que visitar. La casa de la Madonna, por
ejemplo. Al parecer, los ángeles la levantaron, la trajeron desde Tierra Santa y
la dejaron aquí, en Le Marche...
Por cierto, me pregunto si has visto las gafas de Mark. Jura que las dejó
en la mesita de noche pero ahí no están.
No es que sea muy importante, teniendo en cuenta que el único sitio al
que va es el baño. De todos modos, es raro.
Bueno, escríbeme cuando tengas un momento. Oh, cielos, otra vez no...
Tengo que ir...

Holly

- 173 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 58

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
¡¡¡Ya hemos llegado!!! ¡¡¡La embajada de [Link]!!! ¡¡¡Hemos llegado justo a
tiempo!!! Cal se ha encargado de conducir después de la gasolinera Mobil y
prácticamente hemos ido VOLANDO los kilómetros que faltaban.
Además, ha insistido en ir por otro camino que no atraviesa las montañas. Lo
cual ha estado bien, porque me he dejado la Biodramina en casa. Hemos llegado a
Roma a las doce menos cinco.
¡¡¡Y ahora estamos aquí!!!
Debo reconocer que este sitio no tiene nada que ver con lo que me imaginaba.
Me refiero a que el interior se parece a la consulta de mi dentista. Hay muchas sillas
y gente esperando y un mostrador de recepción acristalado y hay que coger número
(bueno, esto se parece más a la carnicería que al dentista, pero da igual). Tenemos
el número 92.
Tengo que decir que don Modelos se está tomando esto mucho mejor de lo que
pensaba, a juzgar por su reacción inicial en el coche, cuando por fin se ha
despertado. Reconozco que le he obligado a participar en esto, y que no estaba del
todo despierto cuando le he dicho que se montara en el coche.
No obstante, se lo está tomando muy bien. No ha pronunciado una sola palabra
de propaganda antimatrimonial en toda la mañana. A lo mejor por fin está entrando
en razón.
«Fat-bottomed girls/They make the rockin’ world go round.»
¡Oh, cielos, me cuesta CREER que sea la única música que teníamos para
escuchar en todo el trayecto! En cuanto salgamos de aquí vamos a ir DIRECTOS a
una tienda de música a comprar otro CD. Me da igual de quién. CUALQUIER COSA
menos Queen.
Aunque tengo que reconocer que Freddy Mercury me está empezando a
gustar. «We are the champions, my friends...»
Oooohh, están llamando un número, 92, 92, ¡qué sea el 92!
¿¿¿28???
Cal acaba de mirarme y de decir: «Me parece que vamos a estar aquí un buen
rato.»
El eufemismo del año.
¡Y lo único que tienen para leer es la revista International Time! International
Time es como el Time de verdad pero suavizado, y el Time de verdad ya está tan
suavizado que es como mirar las noticias locales, sin las truculentas decapitaciones
accidentales por culpa de la segadora eléctrica.
Me va a dar un PATATÚS.

- 174 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Pero vale la pena. Vale la pena por Holly. Lo hago por ella. Y por Mark. Esto
es...
OH, CiELOS, ¡ÉSTE ES MI REGALO DE BODAS PARA ELLOS!
¡SI! ¿Por qué no se me había ocurrido antes? Dado que no puedo darles este
diario... sobre todo no ahora que he mencionado las feromonas de Cal... les regalaré
esto... el documento que les permitirá casarse mañana.
Genial. Soy un genio. Esto es MUCHO mejor que los candelabros o algo igual
de cursi.
Oooh, están llamando otro número... 92. ¡¡VENGA YA!! A lo mejor los que van
del 29 al 91 ya se han marchado.
Un momento. Eso no es un número. El hombre está colgando un cartel en la
puerta. ¿Qué dice?

- 175 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 59

PDA de Cal Langdon

No me lo puedo creer. No puedo creer que haya llegado a esto.


Estoy en Roma, posiblemente una de las ciudades con una mayor
variedad gastronómica del mundo, conocida por su cocina, por una
hora del almuerzo larga y lánguida... Y me estoy tomando una pizza
de berenjena recalentada en Amici Amore, un local italiano de comida
rápida que está por todas partes.
En la parte trasera hay una SALA RECREATIVA.
Debería haberme impuesto. Debería haber explicado que cuando un
romano cuelga un cartel que dice que la oficina estará cerrada hasta
una hora determinada, va en serio.
Pero no. Ella, venga insistir. Está convencida de que si comemos
rápido y volvemos a la embajada, de alguna manera avanzaremos
posiciones en la cola. Aunque no haya cola y, de hecho, ella tenga
un número que no llamarán hasta mañana o, a lo mejor, la semana que
viene.
¿Por qué no he insistido? No hacía falta que el viaje fuera una
pérdida de tiempo total. Ahora mismo podríamos estar tomando un
almuerzo pausado y romántico en el acogedor jardín trasero de algún
restaurante, escuchando el arrullo de las palomas en vez del sonido
de los asteroides al ser disparados por una pistola de láser
generada por ordenador; disfrutando del sol en vez del obsceno neón
púrpura de este local.
¿Por qué he dejado que se saliera con la suya? Sobre todo
teniendo en cuenta que «la suya» suele estar equivocada...
Ni siquiera me gusta la berenjena.
Tengo que mantenerme firme. En cuanto vuelva del baño de señoras
le diré que este plan está condenado al fracaso, le diré que esto es
una pérdida de tiempo ridícula, y que volvemos a la casa para salvar
el resto de nuestras vacaciones. Voy a decirle...
Ya viene.
Oh. Dice que nos vamos.

- 176 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 60

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
¡Dichoso restaurante! ¡Dichosa Roma!¡Dichosa Italia!
¡¡¡Qué PASA con los baños de este país!!! En serio.
He tenido que ir al maldito Amici Amore, así que he ido al baño de señoras y,
para empezar, el sitio está iluminado con una luz negra, ¡por qué! Oh, es porque (Cal
acaba de decírmelo) así es imposible que los yonquis se encuentren la vena si se
les mete en la cabeza que tienen que chutarse aquí.
Pero eso no ha sido lo peor. ¡Ni mucho menos!
NO HABÍA INODORO. No. Nada de nada. Donde se supone que debía estar el
inodoro, había un agujero. UN AGUJERO EN EL SUELO. Con la marca de unos pies
a ambos lados, y dos barras a las que agarrarse.
Bueno, a lo mejor las ITALIANAS saben qué es. Pero yo nunca he visto una
cosa igual, y no tengo NI IDEA de lo que se supone que hay que hacer ahí. Es obvio
que hay que poner los pies en las marcas. Y está claro que hay que agarrarse a las
barras.
¿Y luego qué? ¿Me pongo en cuclillas?
YO NO ME PONCHO EN CUCLILLAS.
Oh, Dios mío, ¿qué le PASA a este país?
Cal dice que conoce otro restaurante al que podemos ir y que está cerca de
aquí, y jura que tiene lavabo de señoras. Estoy tan traumatizada que le dejo que me
lleve a ese sitio. UN AGUJERO. UN AGUJERO. ¿Qué SIGNIFICARÁ Amici Amore,
AGUJERO GRANDE?
Oh. Cal dice que significa «Amar amigos» (Amici = amigos, amore = amor).
Ama a tus amigos. ¡Ja! Será algo más parecido a jode a tus amigos.
Diciéndoles que vayan allí, A VER EL AGUJERO.
De todos modos, ¿a dónde me LLEVA? Le he dicho a Cal que mejor que no
nos alejáramos demasiado del consulado porque estoy SEGURA de que no van a
tomarse tres horas para comer. Por el amor de Dios, son AMERICANOS.
Probablemente ese cartel fuera un truco para quitarse de encima a la gente con
problemas nimios como la pérdida del pasaporte o cosas así. Pero yo no ME
amilano. Voy a por todas. Me da igual lo que tarde. Voy a quedarme allí sentada
hasta que...
¡Ooooh, qué edificio tan bonito!

- 177 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

- 178 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

- 179 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

- 180 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 61

PDA de Cal Langdon

Esto ya es otra cosa. Sol. Un buen prosecco. Vistas panorámicas


de toda la ciudad. La Terrazza dell’Eden del Hotel Edén nunca
decepciona. Lleva desde 1889 mimando a los clientes agotados después
de visitar Roma y traumatizados por el tráfico. Aquí es donde
tendríamos que haber venido desde el comienzo.
Aprendamos la lección: nunca dejéis que una artista elija
restaurante.

- 181 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 62

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
Oh, Dios mío, ¡reconozco este lugar! ¡Es donde se alojaron Britney Spears y
Pink cuando rodaron el anuncio de Pepsi en el Coliseo, el que pasaron durante la
Superbowl! Y los fotógrafos hicieron un montón de fotos de Britney en este solárium,
en compañía de ese bailarín casado.
Guay.
Esto es PRECIOSO, todo amarillo y verde, con estas vistas
IMPRESIONANTES. Se ve hasta el Vaticano. Se puede saludar al papa. ¡Hola,
papa! ¡La mamá de Holly le manda recuerdos! ¡Y estoy segura de que Dan Brown
no tenía mala intención!
Y el prosecco... qué rico. La comida también es deliciosa.
Pero mejor que nos demos prisa, la oficina vuelve a abrir dentro de cuarenta y
cinco minutos. Cal quiere ir a la piazza di Spagna, que está más abajo en esta
misma calle. Como si tuviéramos tiempo de hacer turismo.
De todos modos, no quiero negarme. De repente está siendo muy AMABLE.
Me ha traído aquí y me ha enseñado el lugar y me invita a comer y se está
portando... pues como una persona agradable, para variar.
Y está tan... bueno, guapo, aquí sentado con los vaqueros y una camisa de
algodón. Veo que por fin se ha peinado, lo cual está bien si pretende hacerse pasar
por Mark, que no tiene tanto pelo como él. El sol hace resaltar sus mechones
dorados.
Y además está contando anécdotas divertidas, sobre cuando él y Mark iban al
colegio. Es difícil hacerse a la idea de que es la misma persona que el otro día
insistía en que el matrimonio es una institución caduca, que el amor no es más que
una reacción química que se produce en el cerebro.
Entre esto y lo de los gatos de anoche, casi está empezando a GUSTARME.
Quizá se deba tan sólo al prosecco. Cielos, qué romántico es esto, estar aquí
sentados, divisando toda la ciudad por encima de las copas de los árboles y las
ruinas antiguas, bebiendo vino espumoso y tomando estas aceitunas tan exquisitas.
Qué lástima que Holly y Mark se lo estén perdiendo.
¡Holly y Mark! ¡¡¡Tenemos que irnos!!!

- 182 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 63

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Claire Harris <charris2004@[Link]>
Asunto: Tú

No sé si es que me ignoras o si te ha pasado algo. Espero que sea lo primero,


por supuesto. Anoche estaba haciendo zapping y resulta que vi que en el Canal
Viajar daban un programa sobre las regiones menos turísticas de Italia, así que
lo miré, cómo no, y pasaron un reportaje sobre Le Marche y dijeron que ahí hay
LOBOS.
Sí. LOBOS. En las colinas.
Espero que no haya colinas cerca de la casa del tío de Holly y, en todo
caso, que no haya lobos. Y que cierres la ventana por la noche. Porque los
lobos son capaces de saltar mucho. Por lo menos, según el documental.
Supongo que no me escribes porque estás enfadada conmigo por haberle
dicho a la madre de Holly que va a ganar un hijo en vez de perder una hija.
Sigo sin entender cómo sólo con eso Marie va a llegar a la conclusión de que
Mark y Holly piensan casarse en secreto en Italia.
Pero he pensado que debía informarte de que parece que Marie pronto va
a tener otros asuntos más importantes de los que preocuparse: papá y yo
acabamos de estar en el ambulatorio por una astilla que se le clavó en el pie (le
dije que el suelo del comedor necesitaba ser pulido) y nos hemos encontrado
con Brandy, la cuñada de Holly, que estaba ahí con la pequeña Heather,
porque se había metido un bote de salsa picante por la nariz. Heather, no
Brandy.
Bueno, da igual, según Brandy, los Caputo están muy enfadados porque
Darrin acaba de anunciar que va a casarse. Con Bobby, su novio. Al parecer,
van a hacer una especie de ceremonia en la escalera del ayuntamiento, en las
mismas narices del alcalde.
Y le he telefoneado. TENÍA que llamarla para decirle que Angela di Blasi
tiene la gripe y que esta semana la reunión del club del libro tendrá que ser en
mi casa, y estaba histérica por el hecho de que Darrin haya avisado a la prensa
para cubrir el acontecimiento, y porque el padre Roberto se enterará de que
Darrin es homosexual.
Espero que ahora estés contenta.
Nancy Jansen quiere saber si le firmarías un ejemplar de Wondercat: los
primeros años para su sobrino Jeff. Le he dicho que sí. Te lo va a mandar a
Nueva York en un sobre prefranqueado para que sólo tengas que meterlo en el
buzón en cuanto lo hayas firmado.

Te quiere,
Mamá

- 183 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 64

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
Esta escalinata de la piazza di Spagna tampoco es gran cosa. Me refiero a que
los escalones están gastados de tanto uso, dado que tienen unos trescientos años
de antigüedad. Sin duda suponen un peligro para la seguridad. Casi me tuerzo el
tobillo un par de veces mientras bajaba.
Y sí, vale, la casa de Shelley estaba al lado. Shelley. ¿Ése no era el marido de
la autora de Frankenstein?
No sé por qué Cal se ha quedado tan callado cuando se lo he preguntado.
¿Cómo voy a saberlo todo sobre literatura? Yo estudié bellas artes. Seguro que ÉL
no sabe que Miguel Ángel se hartó de que la gente le felicitara tanto por las manos
de la estatua de David que se las cortó.
Así que le he preguntado sí lo sabía y ha dicho que no. Y ha añadido que no
entendía por qué, si las manos gustaban a tanta gente, Miguel Ángel se las había
cortado.
Así que le he explicado que a los artistas les gusta que la gente contemple sus
obras como un todo, no por partes. Si la gente se fijaba demasiado en las manos, no
apreciaría el resto de la estatua. Y Miguel Ángel no quería hacer unas manos
fantásticas... Él quería hacer una ESTATUA fantástica.
Me he dado cuenta de que mi explicación le ha impresionado. Creo que ha
compensado lo que le he dicho sobre Britney cuando estábamos en el hotel Eden.
Allí ha puesto cara de susto.
¡Da igual! ¿Qué le voy a hacer si él es el equivalente del Wall Street Journal y
yo del US Weekly? Es obvio que algo debo de SABER, si no no habría tenido que
hacer declaraciones trimestrales del IRPF este año, ¿verdad que no?
Había unos cuantos hippies sentados en la escalinata, tocando la guitarra y
cantando sobre la paz y cosas así. Está claro que a Cal le han recordado algo,
puesto que va y salta: «Tengo que ir a Western Union.» Y yo le digo: «¿Por qué?», y
él contesta: «Tengo que mandarle dinero a mi hermana.»
Así que hemos ido a Western Union. Por suerte, la piazza di Spagna está en
una zona muy turística y hemos encontrado una oficina en seguida, y Cal ha enviado
un giro telegráfico a alguien llamado Mary Langdon. Ya sé que no debería haber
mirado, pero ¿qué iba a hacer si no?
Además, sentía curiosidad.
Aunque no parecía querer hablar del tema, le he preguntado cuántos años
tenía su hermana y me ha dicho que veinticinco. O sea, que él es su hermano
mayor. Me cuesta imaginar que Cal tenga una hermana pequeña.
Me cuesta imaginar que Cal haya sido niño. Pero sé que lo ha sido, porque fue
entonces cuando él y Mark se hicieron amigos.

- 184 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Me pregunto si a Mary también le dan miedo las serpientes.


Además, ¿para qué necesitará mil dólares? ¿Quién pide un préstamo tan
grande a su hermano?
Pero cuando he preguntado, Cal ha dicho: «Mary es artista», con un tono que
sugería que no valora demasiado esa profesión. Es decir, MI profesión.
Pero da igual. Es todo un detalle por parte de Cal que ayude a su hermana
pequeña, lo cierto es que no lo habría encasillado como un buenazo con el dinero,
pero es obvio que esa chica sabe que no tiene problemas económicos...
Generoso con su hermana. Atento con los gatos. Temeroso de las serpientes.
Pero aficionado a las modelos. Y antimatrimonio. Hum.
Hemos vuelto al consulado. Cal quería darse por vencido pero no se lo he
permitido.
Y me alegro porque ahora, todo va mucho más rápido. Ya van por el número
67. No me preguntéis cómo.
Hay algo bastante molesto... Aquí hay una mujer, de mi edad
aproximadamente, que supongo que quiere el mismo documento que nosotros
porque va a casarse con un italiano llamado Paolo. Lo sé porque lo está pregonando
a los cuatro vientos. Paolo está sentado a su lado, una mole de hombre, y no parece
muy contento. Ella dice que él no habla nada de inglés y que ella apenas habla
italiano. Dice que su relación se basa totalmente en la atracción física.
Lo cual, si es cierto, es un poco triste. Por ella, claro. Paolo es guapo, no me
malinterpretéis. Pero ella no es nada del otro mundo. Me pregunto si Paolo sabe
siquiera dónde están y que van a casarse.
Acabo de darle un codazo a Cal, que estaba muy ocupado escribiendo en su
Blackberry (para variar) y le he preguntado (sotto voce) si cree que Paolo sabe en
qué se está metiendo. Antes de que haya tenido tiempo de responder, la futura
señora de Paolo ha soltado: «Es mecánico. A mis padres no les parece bien. Creen
que puedo conseguir algo mejor que un mecánico italiano que ni siquiera habla
inglés. Pero la energía sexual que hay entre nosotros es tan fuerte que ¿cómo voy a
negarla?»
Esta última pregunta iba dirigida sólo a mí. Por desgracia, la he mirado a los
ojos. Ahora no me deja en paz.
«Me llamo Rhonda —dice—. ¿Qué escribes en esa libreta? »
Yo: Nada.
Rhonda: Oh, es un diario de viaje. ¿Sabes?, me encanta escribir diarios. Por la
noche soy incapaz, de dormir si no escribo sobre la jornada. A veces
lleno veinte o treinta páginas.

Yo: Vaya.
Rhonda: (Haciéndole ojitos a Cal con sus pestañas color marrón rata.) ¿Es tu novio?
Yo: Pues... sí, sí. Supongo que sí. Se llama Mark y yo Holly.
Rhonda: Hola, Holly. Hola, Mark, ¡Mira que eres guapo! ¿Qué estáis haciendo aquí?
¿Habéis perdido el pasaporte? Yo he venido a pedir un documento que
necesito para casarme.
Yo: Eso he oído. Nosotros también estamos aquí para pedir un documento que
necesitamos para casarnos.
Rhonda: Ok, ¿vais a casaros? ¿Aquí en Italia? ¿Puedo preguntar por qué? Me
refiero a que ¿por qué no en Las Vegas?
Cal: No podemos esperar más, Rhonda. Mi amor por esta mujer es tan fuerte que
quiero casarme con ella ahora mismo y no esperar ni un minuto más. Quiero

- 185 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

convertirla en la señora de Mark Levine lo antes posible.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!
¡¡¡¡Tiene sentido del humor!!!!
¿¿¿Quién iba a decirlo???

Rhonda: Oh, cielos, ¡lo entiendo perfectamente! Igual que Paolo y yo. ¿Os he
presentado a mi futuro esposo, Paolo? No habla ni una palabra de inglés y yo
no hablo italiano. Nos conocimos hace tres días. El transatlántico en el que
hacía un crucero paró aquí y fui a alquilar un escúter y ahí lo conocí, y...
bueno, no he vuelto al barco. Mis padres están enfadados conmigo, era un
crucero para celebrar su treinta y cinco aniversario, pero ¿qué puedo hacer?
La atracción física que sentimos es abrumadora. Paolo en la cama es como
un animal.
Yo: (Dando una palmadita en la rodilla a Cal.) Como él.
Cal: (Rodeándome los hombros con el brazo.) Bueno, cariño, no seas modesta. Tú
tampoco te quedas corta.
Yo: (Con expresión modesta.) Ayer hicimos el amor... ¿cuántas veces fueron,
querido?
Cal: Creo que siete.
Yo: (Intentando pasar por alto que Cal Langdon huele de maravilla.) Bueno, sí,
pero es porque tenías esa lesión deportiva.
Cal: Por supuesto. De hecho, ayer fue un día tranquilo.
Rhonda: (Emocionada.) ¡En una ocasión Paolo lo hizo nueve veces el mismo día!

Todos hemos mirado a Paolo con respeto. Él nos ha devuelto la mirada sin
tener la menor idea de qué estábamos hablando... y sin el menor atisbo de
inteligencia.

Yo: (El brazo de Cal sigue rodeándome. Es cálido y me impide concentrarme.) ¡Qué
impresionante! No me extraña que te cases con él.
Rhonda: Lo sé. ¡Ojalá mis padres intentaran entenderlo! Anoche llamaron desde
Grecia y se enfadaron mucho cuando les dije lo que Paolo y yo íbamos a
hacer hoy. ¡Pensaba que se alegrarían por mí, que estarían contentos de que
por fin haya encontrado la felicidad de la que ellos han disfrutado durante
treinta y cinco años! Pero no. Creen que estoy loca y que dentro de una
semana nos habremos divorciado. Pero eso no será así, porque Paolo es
católico y no cree en el divorcio. Me parece. Es difícil saber qué dice
exactamente, pero creo que por ahí van los tiros. De todos modos, hoy en día
se divorcian demasiadas parejas. No entienden que un matrimonio necesita
dedicación que no puedes irte sólo porque tu marido te engaña o lo que sea.
Hay que aguantar el tipo y HACER que funcione. Pensaba que mis padres lo
verían así.
Cal: A veces la familia es muy difícil.
Rhonda: Y que lo digas. Anoche estaba escribiendo en mi diario sobre el tema y se
me ocurrió que...
Empleado del consulado: ¡Noventa y dos! ¡Número 92!

¡¡¡¡SOMOS NOSOTROS!!!!

- 186 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

- 187 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

- 188 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 65

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Mark Levine <[Link]@[Link]>
Asunto: ¿Dounder estois?

Hyla. No rnxuentyo las hafas. ¿Dounder estois?

Mkal

- 189 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 66

PDA de Cal Langdon

Me siento como un fugitivo internacional de la justicia. Espero


que en cualquier momento nos adelante un coche de la Interpol y nos
haga salir del vehículo a Jane y a mí, nos lancen contra el asfalto
y nos esposen. Me imagino que unos helicópteros Black Hawk nos
sobrevuelan en este preciso instante. Sin duda nos encerrarán en una
cárcel italiana, y nadie volverá a saber de nosotros.
Y, en última instancia, Rhonda reirá la última.
Lo hemos hecho. Hemos jurado en falso. Hemos cometido fraude.
Hemos falsificado las firmas de nuestros amigos en documentos
oficiales.
Y no han sospechado lo más mínimo.
Jane tenía razón. Ha sido pan comido. El tío que había detrás
del cristal blindado ni nos ha mirado, ni a nosotros ni al
pasaporte. Sólo nos ha preguntado dónde nos alojábamos, ha hecho un
comentario lacónico cuando le hemos dicho que en Le Marche, nos ha
pasado el impreso por la ranura para que lo firmáramos y luego nos
ha devuelto los documentos con el impreso sellado. Tanto rato
esperando —no hemos iniciado el viaje de regreso hasta casi las
cinco y media— y el tema se ha ventilado en cinco minutos.
Pensaba que a Jane le iba a dar una embolia, estaba loca de
alegría. No hacía más que agarrarme de la camisa —lo cual, por
cierto, no ha sido una sensación desagradable— y decir entre
dientes: «¡Ha funcionado! ¡Lo hemos conseguido! ¡Ha funcionado!»,
mientras bajábamos en el ascensor.
Luego ha parecido que se tranquilizaba y ha preguntado: «¿Qué ha
dicho ese hombre sobre Le Marche?»
Así que le he contado que había dicho, con un gruñido, cuando se
ha enterado de dónde íbamos... quiero decir, dónde iban a casarse
Mark y Holly: «Mejor un cadáver en casa que un hombre de Le Marche.»
Eso ha hecho que Jane se enfadara, y con razón. «¿Qué ha querido
decir con eso? ¿Qué pasa con Le Marche? A mí me parece muy bonito.
¿Sólo porque no esté abarrotado de turistas americanos como Rhonda
ya tiene que ser malo? Menudo cerdo», etc.
Eso me ha parecido muy divertido, teniendo en cuenta su opinión
sobre Le Marche después de salir del baño del restaurante en el que
cenamos anoche.
De todos modos, es cierto que Le Marche empieza a tener cierto
encanto. De hecho, tengo ganas de volver.
No he tenido ganas de volver a ningún sitio desde... bueno,

- 190 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

nunca. Me pregunto a qué se debe. Tengo la impresión de que los


sitios siempre han sido sólo eso para mí... sitios. No acierto a
entender qué ha pasado para que Le Marche no sea sólo un sitio, sino
algo más parecido a... bueno, un hogar.

- 191 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 67

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Malcolm Weatherly <malcolmw@[Link]>
Asunto: Ciao!

¡Hola, nena! ¿Qué tal? Hace días que no sé nada de ti. ¿Qué ha pasado? ¿Te has
fugado con algún semental italiano o qué?
Escríbeme, ¿vale? Echo de menos tu cara.
Y realmente necesito saber si has visto mi gorra de la suerte.

- 192 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 68

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
Esto sí que es raro.
Me refiero a que estoy encerrada en un coche con Cal Langdon y la verdad es
que no lo estoy pasando mal.
¿Qué me PASA?
¿Por qué ha tenido que rodearme con el brazo en el consulado? No es que no
me gustara, nada de eso, por supuesto, pero desde entonces estoy deseando que
vuelva a pasar. ¿Por qué incluso me apetece tocarlo? ¡Si le gustan las modelos!
Pero ha dado la cara por Mark y por Holly. Y encima, en contra de su voluntad.
Porque él nunca ha querido que se casen.
No le he oído protestar ni una sola vez en todo el día. De hecho, gracias a él,
esos dos van a poder celebrar su boda de ensueño.
Esto tiene que ser un duro golpe para alguien que se opone con tanta firmeza a
la institución del matrimonio. Me pregunto si es consciente de ello.

Yo: Oye, ¿y qué ha pasado, tú que eras tan antimatrimonio?


Cal: ¿Qué?
Yo: (Bajando el volumen de Queen.) Pensaba que estabas totalmente en contra
de que Holly y Mark se casaran. Así que ¿por qué has aceptado hacer todo
esto?
Cal: ¿Estás anotando esta conversación en esa libreta?
Yo: Pues... más o menos.
Cal: Perfecto. ¿Qué más has dicho sobre mí?
Yo: Que babeas cuando duermes.
Cal: No es verdad.
Yo: Sí que lo es. Lo he visto con mis propios ojos esta mañana cuando te he
despertado.
Cal: (Intentando agarrar esta libreta.) Déjame ver.
Yo: ¡Eh! Mire la carretera, caballero. En serio, ¿qué te ha hecho cambiar de
opinión?
Cal: ¿Sobre qué?
Yo: ¡¡SOBRE EL MATRIMONIO!!! ¿Por qué estás a favor ahora si antes estabas
en contra?
Cal: Sigo estando en contra. Menos en el caso de Mark y Holly. He cambiado de
opinión.
Yo: Eso es obvio, pero ¿por qué?
Cal: Es que parecen tan... compenetrados. Como deberían ser las parejas,
supongo.

- 193 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Yo: Ya te lo dije.
Cal: Eso no me convierte en partidario del matrimonio, ¿sabes? Sólo me hace ser
partidario de Mark y Holly.
Yo: Es lo único que quería. ¿Te acuerdas de lo que dijiste cuando estábamos en
el avión?
Cal: Bueno, entonces apenas conocía a Holly. Sigo pensando que sería preferible
que Mark viera un poco de mundo antes de comprometerse. No resoples. El
mundo es muy grande y hay mucho que ver. Los hombres no deberían atarse
demasiado jóvenes.
Yo: Perdona, pero Mark tiene treinta y cinco años. En muchos países eso se
considera la mediana edad. Y ha INTENTADO explorar el mundo,
¿recuerdas? Sufre una intoxicación alimentaria por culpa de sus esfuerzos.
Cal: Soy consciente de ello. Por eso he cambiado de opinión. Sobre Mark y Holly,
quiero decir.
Yo: Pero no sobre el amor y el matrimonio en general.
Cal: Sigo creyendo que el matrimonio es una institución anticuada. También creo
que despoja a las personas de su individualidad. Fíjate por ejemplo en que las
mujeres adoptan el apellido del marido...
Yo: No TODAS las mujeres.
Cal: La mayoría. ¿Tú lo adoptarías?
Yo: Hombre... yo soy la creadora de Wondercat. TÚ nunca has oído hablar de mí
pero hay mucha gente que sí. Si cambiara de nombre despistaría a mis
seguidores. Además, me gusta mi nombre tal como es. Aunque, por supuesto,
lo recibí de una sociedad patriarcal que subyuga a las mujeres robándoles su
identidad en cuanto se casan.
Cal: ¿Lo ves? Es lo que yo te decía.
Yo: (Resoplando otra vez) Oye, que era broma.
Cal: De todos modos, es lo que yo decía.
Yo: No, no lo es. Eso no es lo que dijiste entonces. Dijiste que no cre ías en el
matrimonio porque los mamíferos son genéticamente incapaces de ser
monógamos y yo puse a los lobos y a los halcones como ejemplo. También
dijiste que las sustancias químicas del cerebro nos hacen creer en el amor
cuando, en realidad, se trata sólo de lujuria. Está aquí en la libreta; si no te lo
crees, puedo consultarlo.
Cal: ¡También escribiste esa conversación ahí! ¡Holly y Mark van a leerlo!
Yo: Pues sí. A lo mejor. Deja de intentar cambiar de tema. ¿De verdad crees eso?
¿Que los seres humanos son incapaces de ser monógamos? Porque puedo
darte un montón de ejemplos de matrimonios en los que ninguno de los
cónyuges traicionó al otro...
Cal: ¿Cómo lo sabes?
Yo: Creo que lo sabría si mis padres se engañasen...
Cal: ¿Cómo? A no ser que te lo contaran, no lo sabrías. No tendrías ni idea.
Yo: Bueno, ¿y qué me dices de los padres de Rhonda?
Cal: ¿Quién demonios es Rhonda?
Yo: Rhonda. De Rhonda y Paolo. Sus padres celebraban su treinta y cinco
aniversario.
Cal: No tienes forma humana de saber si los padres de Rhonda han sido
monógamos a lo largo de esos treinta y cinco años.
Yo: Cierto. De todos modos, te apuesto veinte dólares a que lo han sido. Nadie se
va de crucero con quien le ha puesto los cuernos.

- 194 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Cal: Eres increíble.


Yo: Tú sí que eres increíble. Sólo porque tu ex mujer te engañó, piensas que
todas las mujeres son incapaces de ser fieles. Reconócelo.
Cal: Yo nunca he dicho tal cosa.
Yo: No hace falta. Es más que obvio. Cuando dices que crees que los humanos
son incapaces de ser monógamos, te refieres a las mujeres.
Cal: No, no es verdad.
Yo: ¿Tú la engañaste?
Cal: ¿A quién?
Yo: A Valerie.
Cal: ¿CÓMO SABES CÓMO SE LLAMA?
Yo: Holly me lo dijo. ¿La engañaste?
Cal: Por supuesto que no.
Yo: ¿Lo ves? A las pruebas me remito.
Cal: ¿CÓMO? ¡NI SIQUIERA SÉ DE QUÉ ESTÁS HABLANDO!
Yo: Desconfías de todas las mujeres debido a lo que te hizo una de ellas. Y eso te
ha hecho adoptar esta postura antimatrimonio. Pero el problema no es el
matrimonio. Son las chifladas como tu ex, que no se lo toman en serio o que
se casan por el motivo equivocado o algo así. No culpes a la institución del
matrimonio de que Valerie te engañara. No Fue el «matrimonio» el que hizo
que lo hiciera. No era más que una zorra.
Cal: Cielo santo, eres INCREÍBLE
Yo: Sí, pero tengo razón. Ésa es la salida. No te la pases.

Se comporta como si estuviera escandalizado por el hecho de que saque a


relucir estos aspectos tan íntimos de su pasado.
Y supongo que es un tanto grosero llamar «zorra» a la ex de alguien. Pero la
verdad es que eso es lo que es. Igual que Dave es una zorra en masculino. Pero no
he permitido que la debilidad de Dave de tirarse a las representantes de Recursos
Humanos chupa-sangres a mi espalda me amargase la idea de la felicidad conyugal
o de encontrar algún día a mi media naranja, ¿verdad que no?
Y además sé que, estrictamente hablando, la felicidad conyugal no existe... el
matrimonio es un trabajo no hay medias naranjas. Lo que hay que hacer es
encontrar a la persona que menos te fastidia (por lo menos según el doctor Phil) o,
mejor dicho, que te fastidia de una forma que te resulte soportable.
La verdad es que creo que habría muchos menos divorcios si la gente fuera
consciente de ello. Y también muchos menos matrimonios. Pero quizá eso no fuera
negativo.
¡Ooohh, huelo a caballo! ¡Es Centro Ippico! ¡Estamos llegando!

- 195 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 69

Para: Listserv <Wundercat@[Link]>


De: Peter Schumacher <webmaster@[Link]>
Asunto: JANE HARRIS

¡¡¡NOTICIAS FABULOSAS, CHICOS!!! ¡¡Al final va a haber boda!!


Noticias frescas:
¡JANE HARRIS ha viajado hasta Roma para conseguir la APOSTILLA que
sus amigos necesitan para casarse! ¡SÍ! Ha aparecido a eso de las nueve de la
noche, cuando mi abuela y yo estábamos sentados a la mesa del comedor de
la casa intentando que los amigos de JANE HARRIS, los que se comieron las
ostras en mal estado pero que por fin empezaban a encontrarse mejor, tomaran
un poco de sopa.
¡Y entonces aparece JANE HARRIS con la APOSTILLA en la mano! ¡La
boda se celebrará mañana tal como estaba previsto! Los amigos de JANE
HARRIS, aunque todavía estaban medio enfermos, se han puesto a dar saltos
y gritos de alegría. Y JANE HARRIS ha dicho: «¡Es mi regalo de boda para
vosotros!»
«Es el mejor regalo de boda que nadie ha hecho jamás», ha declarado
Holly, la amiga de JANE HARRIS.
Mi abuela ha abierto una botella de champán para celebrarlo.
¡Así que venid todos al Ufficio del Secretario de Castelfidardo mañana por
la mañana a las 9!
¡Aquí Peter, fan número 1 de Wundercat, que os da las BUENAS
NOCHES!
¡Larga vida a Wundercat!

Peter

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Darrin Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: Hola, soy tu madre

Holly, tu madre al habla. Ha ocurrido algo terrible. Tu hermano Darrin va a


casarse. Con un hombre. En la escalinata del ayuntamiento. A la vista de todos.

- 196 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Tienes que volver a casa en seguida. Ya sabes que tu hermano nunca me


ha hecho caso, ni a mí ni, aparte de ti, a nadie de la familia. Tienes que evitar
que haga tal cosa. No puedo permitir que un hijo mío se comporte de esta
manera tan deshonrosa.
Te suplico que le quites de la cabeza esa idea tan descabellada. Quizá
Mark también pueda ayudar. Es médico y seguro que sabe lo mal que está
desafiar las leyes de la naturaleza de una forma tan flagrante.
Cuento con que volverás a casa y harás lo que debes con tu pobre
hermano confundido.

Tu madre

- 197 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 70

PDA de Cal Langdon

Tenía razón desde el principio. Desde el momento en que la vi


por primera vez, con todas esas botellas de agua en el duty free del
aeropuerto, pensé: «Una chiflada.»
Y eso es.
No obstante... esta noche ha hecho muy feliz a unas personas muy
desgraciadas. Cuando hemos entrado por la puerta, Holly y Mark eran
un par de despojos humanos, medio desplomados sobre la gigantesca
mesa del comedor. Mark parecía especialmente perdido, dado que no ve
tres en un burro sin las gafas. Me he acercado y se las he dado, de
hecho, se las he puesto, porque ni siquiera ha visto que se las
tendía, y a continuación Jane ha dejado el documento encima de la
mesa y ha exclamado: «Aquí está vuestro regalo de boda.»
Por un momento he pensado que a Frau Schumacher iba a darle un
ataque al corazón, de lo mucho que se ha emocionado.
A decir verdad, ha sido un poco inquietante porque me he
imaginado teniendo que hacerle el boca a boca para reanimarla,
mientras Mark le golpeaba el pecho. Y se me ha ocurrido la
perturbadora idea, quizá por el hecho de que la mujer sigue mis
palabras al pie de la letra (aunque seguramente será porque soy el
único que habla alemán), de que si recuperaba el conocimiento y se
encontraba mis labios pegados a los de ella, aunque le estuviera
dando el aliento de la vida, quizá… pues bueno, disfrutara. E
incluso puede que me introdujera la lengua.
¿Es posible que Jane tenga razón? ¿Es posible que haya algo de
verdad en su teoría de que el matrimonio está bien para ciertas
personas y que no funcionó en mi caso y en el de Valerie porque...
bueno, Valerie era una «zorra»?
Me parece una simplificación excesiva de los problemas que
teníamos Valerie y yo.
Pero aun así...
Lo que está claro es que el matrimonio parece buena idea para
Mark y Holly. Están contentos, y dan tantos saltos como les permite
su maltrecho estómago. Debo reconocer que no entiendo por qué
alguien es capaz de estar tan encantado ante la perspectiva de que
le case el alcalde socialista de un pueblo dedicado a la fabricación
de acordeones, a miles de kilómetros de su familia.
Pero quizá todo esto tenga algo de romántico que me pierdo.
Valerie siempre me acusó de no ser suficientemente romántico. La
máquina de coser que le regalé para el día de San Valentín siempre

- 198 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

fue una manzana de la discordia. Dijo que habría preferido un


brazalete de diamantes.
Pero a mí me pareció que una máquina de coser era un regalo
mucho más práctico, teniendo en cuenta lo mucho que gastaba en
ropa...
Ahora Holly ha agarrado a Jane y las dos —seguidas de cerca por
Frau Schumacher, que parece muy dinámica para su edad y que no
quiere quedarse al margen de nada— han desaparecido, presas de un
ataque de pánico por alisar las arrugas del traje de novia que
ninguno de los demás tiene derecho a ver.
Ahora que las chicas están ocupadas, Peter y yo estamos
intentado organizar la despedida de soltero más mojigata y patética
de la historia para Mark. Mojigata porque, por supuesto, el novio
está tan débil por la intoxicación que apenas es capaz de llevarse
la copa a los labios. Y patética porque aquí la única diversión son
los gatos callejeros de anoche, que vuelven a por otra ración de
pescado.
Eso es, ni bailarinas de strip-tease ni actos camicaces para
Mark.
Pero quizá sea lo apropiado para un hombre que ha elegido un
lugar tan retorcido, aunque extrañamente adecuado, para casarse.
Ahora Mark ha vuelto a la habitación tambaleándose para
acostarse, y debe de haber interrumpido a las chicas mientras Holly
se probaba el traje de novia, a juzgar por los gritos de indignación
que acabo de oír. Así pues, me he quedado a solas con el joven
Peter, quien acaba de preguntarme si Jane Harris volvería a bajar o
si se iría directa a la cama.
Qué conmovedor es que este joven crea que estoy al corriente de
los pensamientos o intenciones privadas de la señorita Harris. Dado
que se trata de una suposición totalmente incorrecta, me he visto
obligado a informarle de que, de hecho, no lo sé.
Entonces, el insatisfecho joven ha tenido la osadía de mirarme
de hito en hito y preguntarme cuáles eran exactamente mis
intenciones para con la dama en cuestión.
Pero sin emplear tantas palabras, claro está. Sus palabras
exactas, pronunciadas con un tono de gran desaprobación y con su
característico acento alemán, han sido: «¿Tú y Jane Harris sois
amantes?» Mentiría si dijera que no me ha importado la expresión
petulante del muchacho cuando le he dicho que ni por asomo.
¿Acaso no debería haber sido tan categórico?
Por lo menos no ha dicho nada. Se ha limitado a sacar una baraja
del bolsillo trasero de sus vaqueros y me ha preguntado si quería
jugar a Guerra.
Así tengo que verme, reducido a pasar una noche hermosa e
iluminada por la luz de las estrellas junto a la costa del Adriático
jugando a Guerra con un adolescente alemán.
No puedo evitar preguntarme si el hombre del consulado no estaba
en lo cierto esta tarde al decir que era mejor tener un cadáver en
casa que un hombre de Le Marche. No es que aquí haya nada raro, pero

- 199 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

es que... bueno, da la impresión de que este lugar afecte a personas


supuestamente normales...

- 200 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 71

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Mary Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: Gracias

Oh, Dios mío, gracias por el dinero. La verdad es que lo necesitaba. Jen (el
dueño de la furgoneta) ha resultado ser un psicópata total. Me ha echado, sólo
porque me pilló hablando con otro tío. No sé quién se ha creído que es, ¿un
jodido talibán? Cielos, odio que los hombres piensen que soy su posesión.
Pero está bien, porque me he enganchado a un grupo increíble de
practicantes de snowboard. Hasta tienen una habitación libre en la que puedo
alojarme. Uno de ellos, Malcolm, me ha enseñado a hacer el halfpipe. Incluso
me dejó usar una de sus tablas y tal. Dice que cree que yo podría tener talento
natural para ello. ¿Quién sabe? A lo mejor el snowboard ha sido mi vocación
desde hace tiempo y yo no me había enterado porque mamá y papá siempre
nos hacían ir de vacaciones a la dichosa playa, en vez de llevarnos a esquiar,
como los padres normales.
Bueno, gracias otra vez por la pasta.
Seguimos en contacto,
Mary

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Ruth Levine <[Link]@[Link]>
Asunto: ¡Hola!

¡Hola, Cal! No quiero ser pesada pero me preguntaba si habías recibido mi


mensaje anterior y habías tenido la oportunidad de plantearte lo que te decía.
Sobre Mark y Holly. Ya sé que ahora mismo estás con Mark, y confiaba en que
hubieras tenido la ocasión de hablar con él sobre el tema. Por razones que
ahora no vienen a cuento, él y yo no nos hablamos. O, mejor dicho, yo le hablo,
pero parece que él está enfadado conmigo. Sé que se le pasará pronto, ya
conoces a Mark y sus cambios de humor. Pero espero que, mientras tanto,
vigiles lo que hace y evites que cometa... pues, alguna locura.
Por supuesto que no me refiero a que vaya a SUICIDARSE por haberse
peleado con su madre. Con lo de locura me refiero a... pues, no sé, PEDIRLA
en matrimonio, o algo así. A Holly, claro. No es que no me caiga bien o que no
la quiera como nuera. Es una chica de lo más agradable. Lo que pasa es que
no es una de nosotros.
De todos modos, no quiero estropearte las vacaciones enviándote
mensajes continuamente. Espero que lo estéis pasando bien. También espero
que tengas la oportunidad de darle a Mark una pequeña dosis de realismo
sobre lo difícil que puede llegar a ser hacer que un matrimonio funcione, sobre

- 201 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

todo cuando dos personas proceden de culturas tan distintas como él y Holly.
Te lo agradecería.

Con cariño,
Ruth Levine

- 202 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 72

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
Nunca había, visto a Holly tan feliz como esta noche. Más feliz incluso que el
día que Brad Toller le pidió que fuera su pareja, en el baile de promoción después de
que ella se pasara el año entero intentando que él le hiciera caso. En serio. Está
RADIANTE. Es cierto que todavía está pálida por haberse pasado el día entero y
parte de la noche vomitando, y que el vestido le va grande por todo el peso que ha
perdido, pero mañana va a ser la novia más guapa de todo el universo.
Hoy en la oficina consular, Cal y yo hemos hecho lo que debíamos, cometer
perjurio y todo eso.
Ahora Holly se ha ido a la cama un tanto aturdida y acabo de o ír que Mark
también se iba a dormir, y parece ser que Frau Schumacher se ha marchado y me
doy cuenta de que estoy MUERTA DE HAMBRE. Es que no hemos comido desde
este mediodía en el hotel Edén, así que voy a hacer una incursión en la cocina a ver
qué encuentro y luego me voy directa a la cama porque mañana tenemos que
levantarnos temprano para la ceremonia.
Cal ha estado muy callado esta noche mientras los demás celebrábamos la
ocasión. Ni siquiera soy capaz, de imaginar qué le estaba pasando por la cabeza.
Esa ex mujer que tuvo lo dejó hecho un lío. No me importaría encontrarme con ella
algún día en un callejón oscuro. Seguro que podría enseñarle unas cuantas cosas
que he aprendido desde que vivo en el East Village, cosas que probablemente no se
enseñen en las clases de kick-boxing de su zona residencial. ¿De dónde salen
mujeres como ésa? Se fijan en hombres que son totalmente correctos (bueno, vale,
Cal necesita algún que otro arreglillo, pero me imagino que por aquel entonces
probablemente no fuera tan pedante) y los dejan estropeados para el resto de las
mujeres. Eso no está nada bien.
Por descontado, no estoy insinuando que yo quisiera quedarme con Cal
Langdon si no fuera mercancía defectuosa. ¡Por favor! Lo último que me hace falta
es un novio periodista.
Aunque la verdad es que está muy atractivo en bañador...
¡No! ¡Para ya! ¡NO necesito para nada salir con un aficionado a las modelos!
Eso es como estar condenada al desengaño y a muchas, muchas tarrinas de helado
de nueces de macadamia!

- 203 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 73

PDA de Cal Langdon

Esto es intolerable. Estoy en Italia, la noche es cálida, brilla


la luna y yo me encuentro junto a una piscina reluciente mientras
las hojas de palmera se mecen ligeramente gracias a la brisa
nocturna, tengo un cuenco de aceitunas, virutas de parmesano y una
botella de un vino excelente delante de mí, y enfrente una mujer que
irradia una sexualidad muy sana...
Y estoy jugando a Guerra con ella.
¿Qué es lo que no encaja en esta situación?
¿Qué es lo que no encaja en MÍ? Esta mujer no debería gustarme.
Es todo lo que no soporto... artística, obsesionada por la cultura
popular, resuelta, americana...
Y aun así...
Tengo ganas de besarla.
Quizá sea la luz de la luna. Quizá sea este maldito lugar.
O tal vez sea porque hoy me ha hecho reír un montón de veces.
Maldita sea. ¿Qué me pasa? Me ha hecho reír. ¿Y qué? Mark me
hace reír y no por eso quiero besarlo. Ni siquiera me gustan las
mujeres graciosas. Y sobre todo no me gustan las mujeres graciosas y
artísticas.
Así pues, ¿por qué tengo ganas de matar a este chico si no se
larga antes de cinco minutos?
Uno.
Dos.
Tres.
Todavía no se va. Está contando no sé qué historia sobre un
cómic que le encanta. Al parecer, Jane lo conoce, aunque no es el
suyo. Resulta que salen elfos y gnomos. Peter está explayándose
sobre el hecho de que la última entrega va a ser dentro de dos
semanas. Jane, que conoce al autor, dice que sabe qué va a pasar,
pero la muy coqueta se niega a contárselo al chico. Él está
encantado con la situación y le suplica. Ella se niega a revelar lo
que sabe y saca un ocho. Peter acaba de sacar un ocho.
Guerra.
Ha ganado ella.
La luz de la vela resalta las mechas de su pelo oscuro y hace
que le brillen los ojos. Tiene una piel como de mantequilla...
¿Qué me ocurre? NO quiero liarme con esta mujer. Ni con ninguna
otra, ya puestos. Tengo que escribir un libro. Tengo que encontrar
un sitio para vivir. Ni siquiera tengo una tintorería adónde ir. No

- 204 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

puedo empezar una relación...


Bueno, le doy al chico cinco minutos más. Ya es casi medianoche.
¿Acaso no tiene un ordenador al que conectarse en su casa?
Ahora ella le pregunta por Annika. ¿Quién demonios es Annika?
Oh, la chica del despacho del alcalde. Parece ser que es la hija del
alcalde. Peter habla en tono mordaz de ella, de quien está
claramente enamorado y quien, a juzgar por su insistencia en que la
odia, no le corresponde.
Saco un dos. Peter también.
Guerra.
Oh, es la guerra. En más sentidos de los que imagina.
Un momento. ¿Qué es eso?
Maullidos. Los gatos han vuelto.
Ella se levanta de un salto y se va a la cocina para buscar algo
para darles de comer. Por fin Peter y yo estamos solos.
Cuando regresa con un cuenco de lo que parece ser el contenido
de varias latas de atún, Peter se ha ido. «¿Adónde ha ido Peter?»,
pregunta. Y no puedo evitar pensar que realmente no lo sabe. Se
trata de un misterio que me alegra poder desvelarle.

- 205 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 74

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
¿ESTÁ LOCO? Bueno, ya sé que me toma por tonta, por culpa de mis
«dibujitos» y mis tacones demasiado altos que siempre me hacen tropezar y por lo
de los carsbinierí.
Pero nunca habría pensado que me toma por el SER HUMANO MÁS
ESTÚPIDO SOBRE LA FAZ DE LA TIERRA.
Porque eso es exactamente lo que sería si me dejara engañar por su cantinela
«es sólo un beso, no tiene por qué significar nada».
Pero ¿sabéis qué? No voy a permitírselo. Que me estropee la boda, quiero
decir. Esta noche puede enfurruñarse todo lo que quiera, pero si mañana por la
mañana no baja con una sonrisa de felicidad en el rostro, me encargaré de retorcerle
los pelos del brazo de tal forma que no lo va a olvidar.
¿Quién se ha creído que es, Enrique Iglesias? «Sólo quiero besarte. Eres
artista. Pensaba que la gente como tú estaba acostumbrada a vivir el momento.»
¡Y qué más!
Según parece, piensa que como soy una mujer soltera de cierta edad que vive
con un gato debo de estar desesperada. O ser retrasada.
Pues TENDRÍA que estar muy desesperada —o ser muy retrasada— para
acostarme con ÉL sólo porque hoy me haya hecho (bueno, a Holly y a Mark en
realidad) un favor, ¿me voy a acostar con él? ¿Porque hemos comido bien y nos
hemos reído un rato ya soy una chica fácil? Por favor...
Y vale, sí, el tío está increíblemente bueno. Reconozco que le he observado las
manos mientras jugábamos a las cartas. Las tiene grandes y nervudas, el tipo
exacto de manos que a una chica no le importaría que recorrieran su cuerpo.
Y cuando quiere puede llegar a ser encantador. Incluso divertido a su manera.
Y no cabe la menor duda de que es inteligente. Por lo menos, sobre los temas
no relacionados con las mujeres. Y cuando quiere es gracioso, como hoy en el
consulado, con Rhonda.
Y se porta bien con los gatos, cuando cree que no lo ve nadie.
Pero lo siento, mi época de acostarme con cínicos sólo porque tienen las
manos bonitas y saben contar un buen chiste SE ACABÓ. Porque ¿sabes qué
consigues con eso? Otra noche con un tío bueno y gracioso que no va a tener el
menor interés en acompañarte a la fiesta de Navidad del trabajo o en compartir la
factura de la luz, y mucho menos en pagar la mitad del alquiler, aunque ya viva en tu
casa.
Lo tengo superado. SUPERADÍSIMO.
Cabría pensar que ya lo vio claro desde el comienzo de nuestra relación. Me
refiero a que artista, para él, obviamente es sinónimo de «cabeza loca». Pero ¿de

- 206 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

verdad ha pensado que soy de las de rollo de una noche? ¿Acaso no es obvio, por
como hablo de Lady Halcón y del hecho de que los halcones y los lobos se
emparejan de por vida, que me interesa la monogamia y el compromiso!
Por lo que parece, no ha captado el mensaje. Aparezco con la comida para los
gatos y Peter ha desaparecido, así, de repente, porque cuando me he levantado
estábamos en plena partida de cartas.
Y le pregunto: «¿Dónde está Peter?», y Cal va y suelta: «Le he dado veinte
euros y le he dicho que se esfumara.»

Yo: ¿Que has hecho QUÉ?


Cal: Ya me has oído. Por cierto, que ya era hora. Me ha impedido hacer esto toda
la noche.

Y entonces me ha tomado por los hombros y, antes de que me diera cuenta de


lo que ocurría (no, en serio, NUNCA sospeché que se sintiera atraído por mí, dado
que no ha hecho más que refunfuñar sobre mí desde que nos conocimos. Bueno,
aparte de rodearme con el brazo en el consulado. Pero ¡eso era para disimular!) me
ha atraído hacia él y ha empezado a besarme.
¡A besarme! ¡Como si estuviéramos en una novela romántica o algo así!
Y, vale, no se queda corto en el capítulo de besos. Está claro que tiene
práctica.
Y, vale, no me ha desagradado. Ni mucho menos, la verdad. Todas las partes
de mi cuerpo que suelen derretirse cuando alguien me besa apasionadamente se
han derretido, tal como corresponde, cuando me ha besado.
Y reconozco que durante una fracción de segundo he pensado: «¡Oh, Dios
mío! ¡Le gusto! ¡Le gusto DE VERDAD!», y he albergado una pequeña fantasía
rápida sobre nosotros paseando por la Segunda Avenida cogidos de la mano y
yendo a Vesenka a comer blinis y yo presentándole a Colega. Y he empezado a
devolverle el beso...
Pero entonces he caído en la cuenta... ¡esa fantasía! Nunca, nunca se hará
realidad. Porque él no cree en el amor, y mucho menos en el matrimonio, y NUNCA
irá a Vesenka a buscar blinis conmigo y nunca pasará en casa el tiempo suficiente
para conocer a Colega, por lo menos no como para mantener una relación
significativa con él. Y ¿durante cuánto tiempo puedo seguir presentando a Colega,
hombres que no va a volver a ver? Es muy sensible y cuando establece un vínculo
afectivo es para siempre. Cuando Malcolm se marchó no había manera de que se
comiera sus Friskies.
Entonces he oído la voz de Holly en mi cabeza diciendo «Tienes que empezar
a pensar en el futuro y salir con gente que se quede a tu lado», y me he acordado de
la novia que vimos en el exterior de la iglesia en Roma, y lo feliz que parecía, y que
su padre la miraba con una sonrisa radiante...
Porque justo en ese momento y en ese lugar, me percaté de algo que creo que
no he estado dispuesta a reconocer desde la universidad o cuando fuera que la idea
de casarme ya no me pareciera tan guay como cuando jugaba con la barbie en
quinto curso:
Y es que QUIERO casarme algún día. Quiero casarme. De verdad. Quiero el
ramo de flores, la alfombra roja y el traje y el velo y el padre que llora y las damas de
honor y el «hasta que la muerte nos separe».
Así pues, ¿por qué estaba besando a un tipo que cree que la institución del
matrimonio debería abolirse?

- 207 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

De modo que, en vez de rodearle el cuello con los brazos y devolverle el beso,
como seguro que él esperaba, y como reconozco que yo QUERÍA hacer —por lo
menos mi CUERPO lo quería—, le he puesto las manos en el pecho y lo he
apartado.
Se ha caído de espaldas en la tumbona metálica en la que estaba sentado
antes y se me ha quedado mirando de hito en hito, como diciendo «¿qué pasa?».
Pero antes de que tuviera ocasión de articular palabra, he hablado yo:

Yo: ¿Me has tomado por una idiota? NO voy a acostarme contigo.
Cal: Hum... era sólo un beso.
Yo: Tú no crees en el amor. Crees que es la consecuencia de la fenil... fenil...
como se diga.
Cal: Feniletilamina. Y no quiero resultar pedante... pero era sólo un beso.
Yo: Ya, pero a diferencia de ti, yo sí que creo en el amor. Y en el matrimonio. Así
que ¿qué sentido tiene? ¿Una noche y luego qué? Paso a ser otro nombre en
tu Blackberry. No, gracias.
Cal: Perdona si resulta que me falla la memoria, y, teniendo en cuenta, claro, que
no era más que un beso, ¿no me escribiste en un mensaje hace poco
diciendo que no tenías ninguna prisa por casarte o tener hijos porque querías
dedicarte a tu carrera?
Yo: Puede ser. Pero ALGÚN DÍA quiero casarme. ¿Así que por qué motivo iba a
acostarme con un hombre que es totalmente contrario a la idea del
matrimonio? ¿Qué va a pasar mañana por la mañana cuando ni siquiera me
mires a la cara y me evites? ¿Y qué me dices del avión de vuelta a Nueva
York, cuando tengamos que sentarnos juntos otra vez? ¿Y cuando lleguemos
a Manhattan? ¿Me vas a llamar? ¿Voy a volver a tener noticias tuyas?
Cal: Por lo que parece ya tienes muy claro lo que voy a hacer o dejar de hacer,
aunque insisto por tercera y espero que última vez, no era más que un beso.
Yo: ¿Sabes qué? Holly tiene razón. Tengo que madurar. Ya no voy a acostarme
con más hombres inadecuados. Se acabaron los practicantes de snowboard y
los músicos. Y desde luego nada de hombres que odian la idea misma de
matrimonio y que no tienen ninguna intención de mantener una relación
duradera conmigo.
Cal: ¿Has llegado a todas estas conclusiones por un beso? ¿Me refiero a lo de
que yo no quiero mantener una relación duradera contigo?
Yo: Ríete de mí todo lo que quieras, pero ¿sabes qué?, antes me acostaría con
Paolo que contigo.
Cal: ¿Quién es Paolo?
Yo: De Paolo y Rhonda. En, el consulado.
Cal: ¿PAOLO? ¿El mecánico tonto?
Yo: Sí, tonto, pero por lo menos no va por ahí gimoteando que el amor romántico
no existe. Por lo menos creía en el matrimonio.
Cal: ¡Ese tío no hablaba ni una palabra de inglés! Dudo que tuviera la menor idea
de que IBA a casarse.
Yo: Sigue creyéndote superior a los pobres mortales como yo que creen en el
amor y la monogamia y que quieren encontrar a alguien con quien pasar el
resto de sus días. Pero ¿sabes qué va a pasar dentro de veinte años? Que yo
voy a estar con alguien..., alguien con quien desayunar y leer el periódico y
ver películas tontas y con quien dormir e ir de vacaciones, alguien que NO me
engañará igual que te engañó tu mujer, porque voy a casarme con alguien

- 208 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

que me querrá por lo que soy y no por dinero ni nada por el estilo, y t ú estarás
solo, espero que lo disfrutes.
Cal: Bueno, pues muchas gracias. Seguro que sí. Y espero que Paolo y tú tengáis
una vida muy feliz y próspera. Para vuestro treinta y cinco aniversario ¿puedo
recomendaros un crucero?
Yo: Gracias, lo tendré en cuenta.
Cal: Bueno, supongo que no tenemos nada más que decirnos.
Yo: Supongo que no. Buenas noches.

Entonces me he marchado de la terrazza y he subido aquí a escribir todo esto.


Creo que lo he dejado impresionado.
Ojalá no hubiera tropezado con el umbral de la puerta al entrar.
Pero creo que no se ha dado cuenta.
Ahora no oigo nada... supongo que todavía debe de estar abajo porque no le
he oído subir. Sólo oigo los grillos del exterior.
Aun así…
No puedo evitar plantearme si he hecho lo correcto. Me refiero a que creo que
lo HABRÍAMOS pasado bien. Besa de fábula.
Y, bueno, es divertido, como en la oficina del consulado, cuando quiere.
Y está claro que es listo. No creo que nunca se le acaben los temas de
conversación.
Bueno, o de discusión, pero da igual.
A lo mejor no debería haberle apartado tan de prisa. No. No, he hecho lo que
debía. Porque ¿qué sentido habría tenido? ¿Una noche de felicidad y después qué?
Seguro que volvería con sus zurras.
¡Sólo que esta vez yo sería una de ellas! Oh, cielos, no sería capaz, de
SOPORTAR, la idea de que me tomara por una de ésas. Por otra mujer que añadir a
su historial. No podría. Creo que me merezco algo más.
Estoy empezando a pensar que quizás Colega, sea mi media naranja. Tiene
todo lo que yo busco en un hombre..., leal, digno de confianza, atento, guapo, listo,
no teme el compromiso..., incluso tiene sentido del humor.
Lástima que el aliento le huela a pescado.
Oh, maldita sea. Me he dejado la botella de agua abajo. Me pregunto si puedo
bajar a hurtadillas sin encontrármelo otra vez... A lo mejor si voy descalza...

- 209 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 75

PDA de Cal Langdon


Bueno.
Ha sido... raro. Quiero decir, sólo era un beso...
Un buen beso. Debo reconocer que un beso excepcional. He besado
a no pocas mujeres en mi vida pero ésta sin duda destaca.
Sin embargo, es obvio que me he equivocado. He cometido un error
garrafal.
De todos modos, no es que no me haya devuelto el beso. Al
comienzo al menos.
Pero tiene razón. Habría sido un error. No sé en qué estaba
pensando. Nunca hago cosas así. Me refiero a comportarme de forma
impulsiva de esta manera. No sé por qué pensé... Lo nuestro no
tendría ningún futuro, ella tiene toda la razón. Vivimos en dos
mundos completamente distintos.
De todos modos, ella es artista. Cabría pensar que estaría un
poco más dispuesta a asumir riesgos.
Bueno, menos mal que se ha resistido. Está claro que es una de
esas personas dependientes y necesitadas, si es capaz de pasar
directamente de un mero beso, que es lo que ha sido, al margen de lo
que ella piense, a una verdadera relación. Seguro que, después de
hacer el amor por primera vez, me habría pedido que fuéramos a vivir
juntos y que luego pasaría todos los fines de semana del futuro
inmediato lloriqueando para que fuera a conocer a sus padres.
O lo que es peor, para que fuera su pareja en la boda de alguna
amiga.
Escalofriante.
No, he tenido suerte de librarme de ella. Está claro que no es
como Grazi. En su caso no habría placer porque sí. Es obvio que he
sobreestimado su inteligencia.
Fueron los dichosos zapatos.
¿Por qué lleva ese estúpido calzado cuando está claro que no
sabe caminar con él?
De todos modos, lo doy por bueno. Lo último que necesito en
estos momentos es liarme con una dibujante de gatos obsesionada con
el matrimonio. Tengo que ponerme a trabajar en el siguiente libro y
será mucho más fácil si estoy libre, en cuanto a relaciones.
Y a pesar de lo que ella piense, resulta que sí me gusta
desayunar solo. Y nunca he tenido que dormir solo si no quería.
Bueno, aparte de esta noche.

- 210 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

PDA de Cal Langdon

¿Practicantes de snowboard? ¿Con quién ha estado acostándose


esta chica? Tengo que acordarme de preguntarle mañana a Mark.

PDA de Cal Langdon


No puedo preguntarle a Mark mañana, ni hoy, para ser exactos. Es
el día de su boda. Es poco probable que le apetezca hablar de la
vida amorosa de la mejor amiga de su esposa.
No obstante, sólo ha sido un beso. No sé por qué lo he hecho.
Juro por Dios que no he podido evitarlo. No es que esté enamorado de
ella, ¡Dios me libre!
No ha sido más que un beso.

Entonces ¿por qué no puedo dejar de pensar en ello?

PDA de Cal Langdon


Ahora mismo, al pasar por la cocina camino de mi habitación, he
hecho un descubrimiento bastante sorprendente. Parece ser que la
señorita Harris ha bajado a buscar algo que había olvidado al subir
corriendo a su habitación y, al hacerlo, se ha dejado junto a la
nevera algo que estoy seguro que no quería dejarse: esa libretita en
la que se pasa el día escribiendo, en la que pone «Diario de viaje
de Holly Caputo y Mark Levine».
Sólo que ha tachado el nombre de Mark y Holly y ha puesto el
suyo. Aun así, cuando, casi por casualidad, he abierto por la
primera página, no he podido evitar leer lo siguiente:

«Queridos Holly y Mark:


¡Sorpresa!
Sé que ninguno de los dos se molestaría en dejar constancia escrita
de vuestra fuga para casaros en secreto, así que he decidido hacerlo
por vosotros.»

Y está claro que si escribe este diario para Mark y para Holly,
no hay problema en que lo lea yo. Es obvio que tiene intención de
dárselo.
Y creo que tengo todo el derecho del mundo a saber lo que dice
sobre mí, ya que imagino que me habrá dejado bien retratado. Tal vez
incluso tenga entre manos material para un juicio por difamación.

- 211 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

¿Quién sabe?
No obstante, no puedo evitar sentir que estoy rebasando algún
límite.
Vaya. Menudo dilema moral.

PDA de Cal Langdon


¿Estreñido?

PDA de Cal Langdon


¿Don Modelos?

PDA de Cal Langdon

Voy a matar a Mark por lo del apéndice.

PDA de Cal Langdon


Por lo que parece, también soy un bastardo sarcástico.

PDA de Cal Langdon


Yo...
No sé qué decir. Salvo que...
Salvo que estoy empezando a pensar que a lo mejor no era sólo un
beso. De hecho, al verlo aquí todo escrito en la libreta, todas mis
interacciones con esta mujer, más o menos detalladas, quiero
decir... estoy empezando a darme cuenta de que podría ser... que
SÓLO podría ser...
Pero eso es IMPOSIBLE. Estoy agotado, eso es todo. Son casi las
tres de la madrugada, por el amor de Dios.
Y aun así es innegable que a veces, cuando la miro, pienso...
No. Es el tatuaje. El maldito tatuaje y los dichosos zapatos.
Están PENSADOS para que a un hombre se le ocurran cosas de éstas.

- 212 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Lo que pasa es que... bueno, el viaje de hoy a Roma, y la espera


en el consulado... el trayecto y la espera podrían haber sido muy
aburridos, y de hecho me lo he pasado como hacía tiempo que no...
Tengo que quitármelo de la cabeza. Esto NO ESTÁ pasando. Ahora
no. TENGO QUE ESCRIBIR UN LIBRO. Tengo que encontrar un apartamento.
Tengo una hermana que mantener.
Dios mío. Creo... la verdad es que creo...
Eso. Que no ha sido sólo un beso.
Pero ella piensa —porque soy un bocazas—, está convencida...
¿Cómo puedo demostrarle que con ella es distinto? No puedo
decírselo así sin más, nunca me creería, es obvio que está
convencida de que sólo me gustan las modelos.
Maldita sea. Grazi.

- 213 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 76

Para: Graziella Fratiani <graziella@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: Tú

Grazi, te he dejado dos mensajes en el móvil. Soy consciente de que es tarde,


o temprano, según se mire. De todos modos, quería decirte, sobre lo de que
vinieras a la casa esta semana, que no creo que sea tan buena idea. Sé que
hablamos del tema y que dije que estaría bien pero de hecho pienso que
resultaría un tanto delicado en estos momentos, Mark y Holly quieren que sea
todo muy íntimo. Sé que lo entiendes. Muchas gracias y prometo que te llamaré
la próxima vez que visite la ciudad.

Cal

- 214 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 77

PDA de Cal Langdon

¿Cómo he podido ser tan tonto? ¿Cómo es que no he captado los


indicios? Estaban todos ahí... quiero decir que incluso di de comer
a los dichosos gatos. ¿Cómo es posible que ni siquiera durante un
instante me preguntara qué me estaba pasando?
Y yo venga a echarle la culpa al prosecco.
Me merezco que me peguen un tiro.

- 215 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 78

Para: Listserv <Wundercat@[Link]>


De: Peter Schumacher <webmaster@[Link]>
Asunto: JANE HARRIS

¡BUENOS DÍAS! ¡Hoy es el día de la boda de los amigos de JANE HARRIS!


¡SÍ! ¡Venid todos a la boda de los amigos de JANE HARRIS! ¡Iré en el motorino
a buscar el brotchen para la boda y muchas otras sorpresas! ¡Mi abuela y yo
hemos estado urdiendo muchos planes para la pareja de novios!
¡Venid hoy al Comune di Castelfidardo a presenciar la boda de los
americanos! ¡Será una boda inolvidable!
¡Del fan número 1 de Wundercat!

¡Larga vida a Wundercat!


Peter

- 216 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

- 217 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 79

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
Oh, cielos, Peter y su abuela se han SUPERADO. Son las personas más
encantadoras que conozco. Esta mañana nos hemos despertado con el aroma del
café recién hecho y al bajar nos hemos encontrado con que la mesa casi se hundía
bajo el peso de todos los pastelitos, fruta fresca, fiambres y huevos revueltos
esponjosos que había encima.
Además, alguien (Peter jura que no ha sido él) ha decorado el portón delantero
con flores silvestres del prado donde pastan los caballos y dos pares de calcetines
azules (todavía no sé muy bien qué significado tienen). Según parece, en esta
comunidad llevar calcetines azules el día de la boda da buena suerte. Sin embargo,
como el traje de Holly queda por encima de la rodilla, me temo que no va a poder
ser.
Por cierto, la novia sigue radiante. Es imposible imaginar que se pasara el día
de ayer con la cabeza metida en el inodoro. Se la ve guapa y feliz y... bueno, ¡como
una novia!
Mark también está radiante... si es que puede decirse eso de un hombre. Tiene
un garbo al andar que nunca le había visto, y parece que es imposible que deje de
sonreír. Estaba demasiado nervioso como para comer... ¡qué mono! No para de
mirar el reloj y de decir: «¿No deberíamos empezar a prepararnos? No es cuestión
de llegar tarde. El alcalde tiene que ir a entrenar a los del partido de fútbol.»
Cal es el único que no estaba abajo a las siete, lleno de vida y contento. Al final
ha aparecido un poco antes de las ocho... del EXTERIOR. Parece ser que ha cogido
el coche para ir a algún sitio.
Pero cuando Mark le ha preguntado adónde había ido, ha contestado: «A
buscar el periódico», y ha dejado un ejemplar del Kerald Tribune encima de la mesa.
Sí. Buen trabajo, Cal. Es una forma de ayudar a tu amigo el día de su boda.
Comprándole el periódico.
De todos modos, ¿a quién le importa lo que haya? A mí no, desde luego.
Ahora Holly y Mark se están arreglando. Estoy de guardia por si Holly tiene una
emergencia con el pelo, pero seguro que no. Su pelo se está comportando
exactamente como ella quiere. A la perfección, lo que DEBERÍA hacer cualquier pelo
el día de la boda de una mujer.
Yo soy la encargada del papeleo (que ya llevo en el bolso), de la cámara
(preparada) y de los calcetines de la suerte (ídem). Peter se encarga de las alianzas.
Cal se encarga de conducir. Parece estar tomándose todo esto con el mismo
estoicismo que cabría esperar de un hombre preparado para situarse ante un
pelotón de fusilamiento. Qué halagador para Holly que el mejor amigo de su futuro
esposo parezca equiparar su boda con una ejecución.

- 218 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Da igual. No voy a permitir que este bicho raro nos estropee el día. Hemos
venido para esta boda, y todo marcha sobre ruedas: no hay ni una sola nube en el
cielo; Holly está más guapa que nunca; Mark es el perfecto novio nervioso y alguien
nos ha preparado el desayuno.
Seguro que hay un montón de novias que sacrificarían gustosas el hecho de
que su familia asistiera a la boda a cambio de UNO de esos elementos.
Oooh, nos vamos...

- 219 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 80

PDA de Cal Langdon

Dios mío. El pueblo entero ha venido a esta boda. O, por lo


menos, eso es lo que parece. Hay casi cien personas reunidas fuera
del Comune. Y todas llevan...
Todas llevan camisetas de Wondercat.
En serio. Todas y cada una de ellas.
Algunas sostienen pancartas de Wondercat. Y llevan gorras de
béisbol de Wondercat. Incluso hay un bebé con un DISFRAZ de
Wondercat.
Jane se ha quedado muy cortada.
Sobre todo cuando ha bajado del coche, porque todos se han
abalanzado a pedirle un autógrafo.
Ha intentado explicar que estaba aquí para asistir a una boda,
no para firmar autógrafos. Pero ha sido en vano. Hemos tardado diez
minutos en entrar en el edificio. Y la mayoría de los fans de
Wondercat nos han seguido, con la supuesta intención de presenciar
la boda de Holly y Mark.
La culpa la tiene Peter. Se le ve especialmente satisfecho
consigo mismo. Sí, esto tiene todos los números de ser obra del
Acechador Adolescente.
Ah, aquí está el secretario. Da la impresión de que se sorprende
de vernos. No deja de balbucear algo sobre que había oído que los
novios estaban demasiado enfermos como para viajar a Roma a buscar
la APOSTILLA. Jane le ha puesto los papeles delante de las narices
pero él parece muy escéptico...

- 220 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 81

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
Oh, cielos, ¡¡qué HORROR!! ¡¡EL ALCALDE SE NIEGA A CASARA HOLLY Y
A MARK!! ¡¡NO SE CREE QUE LAS FIRMAS DE LA APOSTILLA SEAN DE
ELLOS!! Dice que se ha enterado de que Mark y Holly estuvieron en cama enfermos
todo el día de ayer, así que, ¿cómo pudieron conseguir la Apostilla? ¡Dice que
seguro que las firmas de la Apostilla son falsas! ¡¡¡VOY A MATAR A PETER!!! ¡¡ES
CULPA SUYA!! Seguro que ha publicado algo en el sitio web o algo parecido. Porque
¿cómo si no iba a haber tantos seguidores de Wondercat aquí? ¿Cómo iban a
enterarse? ¿Y cómo se iba a enterar el ALCALDE cómo estaban Holly y Mark?
Oh, Dios mío, me MUERO por ellos. Holly está TAN guapa y Mark tan apuesto.
¿CÓMO es posible que el alcalde sea tan cruel? ¿Debería confesar? ¿Debería
ponerme ante él y decir: «De acuerdo, fui yo, es mi firma y no la de Holly, pero lo
hice por una buena causa, y de todos modos debería casarlos porque mire que
monos están juntos.» ¿Aceptaría en este caso?
Creo que no. Se ha quedado totalmente impertérrito durante la diatriba de Frau
Schumacher, que ha durado cinco minutos por lo menos.
¡Y ahora se quita el fajín! ¡El fajín de alcalde! ¡Como si ya hubiera acabado
la jornada! ¡Se va a entrenar a su equipo para el partido de fútbol como si no dejara
una sala llena de personas desconsoladas tras de sí! ¿Cómo es posible que alguien
sea tan...?
Ok, no. ¿Qué está haciendo Cal? Oh, cielos, no pensará confesar que es su
firma, ¿verdad? SABÍA que haría algo para estropear la oportunidad de Holly y
Mark...
Un momento. Un momento, no está...

- 221 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 82

Para: Claire Harris <charris2004@[Link]>;


Darrin Caputo [Link]@[Link]
De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: Holly y Mark

¡Estamos aquí! ¡En el Comune di Castelfidardo, en el edificio Municipale, para


la boda de Holly y Mark!
Por un momento ha parecido que no iba a celebrarse. El alcalde
sospechaba que los papeles de Holly y Mark no estaban en orden.
Pero entonces Cal Langdon —CAL LANGDON, don Yo No Creo en el
Matrimonio en persona— ha dado un paso adelante, ha sacado una libreta y le
ha preguntado al alcalde su nombre completo.
Y cuando el alcalde le ha preguntado qué estaba haciendo, Cal ha dicho
(según Peter, que me ha traducido sus palabras): «Oh, soy corresponsal en el
extranjero de The New York Journal y creo que a mis lectores les interesará
saber cómo tratan los funcionarios de Le Marche a los visitantes americanos de
la región.».
¡Al alcalde le ha faltado tiempo para volver a ponerse el fajín! ¡Ha iniciado
la ceremonia de inmediato!
¡CAL LANGDON HA SALVADO LA SITUACIÓN!
¡No he sido la única que ha empezado a vitorear! ¡Da la impresión de que
la mitad del pueblo ha venido a presenciar la ceremonia!
Qué guapa está Holly con el vestido, que es —aunque yo la ayudé a
elegirlo, así que en cierto modo me felicito a mí misma al decir esto—
sensacional. Se le ve la cintura FINA, y lleva un pequeño ramo de flores
blancas que Peter le ha hecho... en realidad, son flores de las plantas de ajo
del huerto, así que mejor no olerlas. Pero ella no lo sabe, así que NO SE LO
DIGÁIS.
Y acto seguido, con solemnidad y de forma muy circunspecta, se ha
iniciado la ceremonia, mientras Holly y Mark se cogían de la mano y estaban
tan encantadores y nerviosos delante de las autoridades y de todos nosotros —
incluidos, para mi sorpresa, un buen número de escolares, también la hija del
alcalde, que sin duda deberían estar en el colegio—, que abarrotábamos la
sala. Da la impresión de que todo el mundo esté intentando esforzarse al
máximo.
Bueno, excepto Cal Langdon, quien, a pesar de su heroicidad anterior, no
deja de mirarme los pies. Llevo las nuevas Christian Louboutin, las que tienen
las flores encima de las tiras de los dedos, así que a lo mejor es por eso. ¿Será
que no las considera adecuadas para una boda?
El alcalde ha abierto un libro grueso y ha empezado a leer, mientras el
secretario traducía en un inglés no muy correcto. Hasta el momento, la
ceremonia es muy emotiva, con eso de prometer vivir en la misma casa y
educar a los hijos. Está claro que aquí en Italia se toman muy en serio el

- 222 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

matrimonio, pero no parecen demasiado interesados en lo de «en la riqueza y


en la pobreza, en la salud y en la enfermedad». Parece que sólo quieren que
los dos vivan bajo el mismo techo y que los niños vayan al colegio.
Bueno, a mí me parece de lo más razonable.
Oohh, es la parte de las alianzas, tengo que empezar a hacer fotos,
seguiré informando...

- 223 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

- 224 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

- 225 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 83

Para: Listserv <Wundercat@[Link]>


De: Peter Schumacher <webmaster@[Link]>
Re: JANEHARRIS

¡¡¡YA ESTÁ!!! ¡Los amigos de JANE HARRIS se han casado! Ha sido muy bonito. Yo
llevaba los anillos y cuando el secretario ha dicho: «Los anillos, por favor», se los he
dado a los amigos de JANE HARRIS. JANE HARRIS ha hecho muchas fotos. A mí me
ha fotografiado dando los anillos.
Entonces el alcalde ha dicho: «Io diacharo che sono uniti in matrimonio», y todos
los asistentes han gritado entusiasmados.
Entonces la pareja de recién casados se ha besado y los asistentes han gritado
todavía más.
Y luego el amigo de JANE HARRIS, que se llama Cal Langdon, ha dicho a todo
el mundo: «Para daros las gracias a todos por haber hecho que éste sea un día tan
especial para mis amigos, os invito a todos a La Beccacia, donde ahora mismo están
preparando un brunch.»
Entonces todo el mundo ha mirado con cara rara a Cal Langdon porque no
sabemos qué es eso de un brunch.
Entonces JANE HARRIS ha preguntado: «¿Va en serio?»
Y Cal Langdon ha respondido: «Sí, va en serio. Lo he en cargado esta mañana.»
¡O sea que ahora estamos almorzando por JANE HARRIS y sus amigos! ¡He
traído mi equipo de música portátil para que podarnos bailar! ¡Bailaré con JANE
HARRIS! ¡¡¡SÍ!!!
Ha informado Peter, fan número 1 de Wundercat.

¡Larga vida a Wundercat!


Peter

- 226 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

- 227 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 84

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
Estoy conmocionada.
No puedo creer que haga hecho esto. ¿CUÁNDO lo ha hecho? Debe de haber
salido a hurtadillas al amanecer para organizarlo todo. Es imposible que preparara
algo antes de esta mañana. SÉ que no lo encargó ayer. Estuve todo el día con él.
Seguía oponiéndose con vehemencia al matrimonio hasta anoche. LO SÉ.
Así que la única forma de que haya podido hacerlo, el único MOMENTO ha
tenido que ser esta mañana, antes de las ocho. Antes de las OCHO DE LA
MAÑANA.
¿COMO lo ha conseguido? Me refiero a que aquí hay suficiente comida para
un regimiento. Debe de haber despertado a la gente para que empezaran a cocinar,
aparte de conseguir que los proveedores llegaran a tiempo. ¿Qué ha hecho? ¿Se ha
presentado en el restaurante y ha aporreado la puerta hasta que le han dejado
entrar?
Seguro. Debe de haber hecho eso. No cabe duda.
Pero ¿POR QUÉ? ¿Por qué alguien que se opone tanto éticamente al amor y
al matrimonio como él HACE algo así!
Quizá sea por el mismo motivo por el que dio la cara y se aseguró de que Holly
y Mark consiguieran casarse, ¿será que también tiene su corazoncito?
Lo digo en serio. DEBE de tenerlo. Esto, y lo que ha pasado en el pueblo, lo
DEMUESTRA.
De hecho, Cal Langdon es... bueno... amable.
¡En serio! La terrazza está preciosa, alguien ha colocado jarrones de flores
frescas por todas partes. Hay mesas en el jardín cubiertas con manteles blancos y
lirios de plástico —muy bien conseguidos, por cierto— flotando en la piscina. Los
corchos de las botellas de champán siguen saliendo disparados... ¡es una fiesta de
verdad!
Una fiesta con gente a la que no conocíamos la semana pasada, a algunos no
los hemos conocido hasta hoy, pero de todos modos, es una fiesta. Organizada en el
último momento por un hombre que, a medianoche de ayer, seguía insistiendo en
que el amor no es más que la consecuencia de un desequilibrio químico en el
cerebro.
¡Qué contenta se ve a Holly bailando con el alcalde! A fin y al cabo, es casi
como si bailara con su padre.
Y Mark, bailando con... pues no sé quién es. Oh, un momento, Annika la ha
llamado mutti, así que debe de ser la mujer del alcalde. Él también está radiante de
felicidad. Los dos están locos de contento. Esto es MUCHO MEJOR que casarse en
secreto en el ayuntamiento de Nueva York. Es como... bueno, como habría sido el

- 228 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

banquete si lo hubiera organizado la madre de Holly.


Nada de todo esto habría sido posible sin el hombre que lleva insistiendo desde
el comienzo en que Mark y Holly cometían un grave error. Ha sido gracias a Cal
Langdon. Cal lo ha hecho TODO.
Es increíble. Ojalá se ME hubiera ocurrido algo tan bueno. ¿Por qué no me
pidió que colaborara? Habría participado encantada.
Pero al parecer ahora soy el enemigo, a juzgar por cómo ha evitado hablarme
en toda la mañana, aparte de para decirme que llevaba el Christian Louboutin
desabrochado. Sólo que él no lo ha llamado Christian Louboutin. Ha dicho: «Llevas,
eh... el zapato desabrochado.»
Supongo que no puedo culparle. Me refiero a lo de que no me dirija la palabra.
Anoche fui bastante despiadada con él.
Al fin y al cabo, era SÓLO un beso. No sé por qué llegué a la conclusión de que
lo que quería era un revolcón. Qué ESTÚPIDA soy a veces. La he vuelto a cagar con
un tío que vale la pena.
Pero ¿cómo iba yo a saber que estaba planeando esta fiesta tan encantadora?
Quiero decir que ¿cómo es posible que una persona que declara no creer en el amor
organice un banquete de boda? Por no hablar de plantarse y SALVAR la boda.
¿Cómo es posible que me haya equivocado tanto juzgándole?
Pero es que eso de las sustancias químicas del cerebro... Eso todavía ESTÁ...
Peter acaba de acercárseme y me ha vuelto a pedir que baile con él. Y ya van
tres veces. Le he dicho: «Peter, ¿por qué no sacas a bailar a Annika?»
Lo he dicho bastante alto porque Annika está cerca. No parece estar muy
contenta de que le haya hecho esta sugerencia.
De todos modos, no habla inglés tan bien como Peter. De hecho,
probablemente debería estar en el colegio. Da la impresión de que la mitad de los
invitados a la boda se han saltado la clase de matemáticas para estar aquí. ¿Acaso
Cal ha conseguido que declaren el día fiesta local aparte de todo lo demás? ¿O es
que es una tradición italiana que todos los habitantes del pueblo dejen la escuela y
el trabajo cuando a unos americanos chiflados se les mete en la cabeza casarse en
su localidad?
Da igual, Peter me está diciendo que NO PUEDE pedir a Annika que baile con
él porque le dirá que no.
«Annika —le digo—. Si Peter te saca a bailar, ¿dirás que no? »
Ja. Annika acaba de negar con la cabeza, sonrojada. ¡SONROJADA!
Así que he empujado a Peter hacia ella y ahora están bailando agarrados al
son de Killer Queen.
Porque, por supuesto, Holly sigue insistiendo en que Peter ponga el CD de
Queen de Cal una y otra vez. Realmente, Fat-Bottomed Girls es el tema musical
oficial de su boda.
Noooo, Cal está dando golpecitos en la copa de champán con una de las
cucharas de Zio Matteo. ¡Va a pronunciar un discurso!
Oh, cielos. Teniendo en cuenta lo que opina de la situación, o lo que opinaba
hasta su misterioso cambio de parecer de esta mañana, «Arriba, abajo, al centro y
adentro», será lo más elocuente que me imagino que dirá.

- 229 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 85

Para: Darrin Caputo <[Link]@[Link]>


De: Holly Caputo <[Link]@[Link]>
Asunto: ¡Me he CASADO!

Bueno, lo he hecho. Mark y yo nos hemos casado. He enviado un telegrama a


papá y a mamá, pero no lo recibirán hasta mañana.
De todos modos, quería que fueses el primero en saberlo.
Espero que te alegres por mí. Yo estoy loca de contento. La única forma
de mejorar todo esto habría sido que estuvieras aquí.
¡Jane se ha portado fenomenal! Había un problema con nuestros
documentos y estaban a punto de no dejarnos casar pero Jane se fue hasta
Roma y juró en falso por nosotros, junto con el amigo de Mark, Cal, quien nos
ha organizado el mejor banquete del mundo aquí, en casa de Zio Matteo.
Acaba de proponer un brindis de lo más elegante, y como sé que Bobby los
colecciona, he intentado reproducirlo de la forma más fiel posible. Decía así:

«Gracias a todos por estar hoy aquí. Sé que no todos habláis inglés, así
que intentaré ser breve. Conozco a Mark Levine desde que los dos llevábamos
pantalón corto. Y aunque no siempre he estado de acuerdo con sus decisiones
—sigo pensando que debería haberse dedicado al béisbol profesional en vez
de a la medicina, aunque siempre ha tenido complejo de bienhechor y quería
ganarse la vida salvando vidas en vez de bateando pelotas—, incluso yo apoyo
su decisión de casarse con Holly. Las personas que pertenecen al ámbito de
Mark son incapaces de dejar las cosas a medias. Incluso han analizado la
composición química del amor. Cuando nos enamoramos, una sustancia
llamada feniletilamina nos inunda el cerebro. Se trata de un estimulante que
está presente en el chocolate y, al igual que los efectos del chocolate en
nuestro estado de ánimo, no dura.
»Pero unos escasos afortunados —y creo que Mark y Holly encajan en
esta categoría—, incluso mientras el organismo aumenta su tolerancia a la
droga "del amor", segregan otras sustancias químicas, las endorfinas. Las
endorfinas son las que inundan el cerebro cuando los amantes duraderos se
tocan. Son lo que les proporciona esa sensación de seguridad, comodidad y
confianza. Pero para evitar que la situación se vuelva DEMASIADO cómoda —
y así mantener la emoción— también se segrega una dosis saludable de
oxitocina natural que aumenta el deseo y estimula...
»Bueno, creo que puedo dejar el resto a vuestra imaginación. Ahora
mismo, lo que quiero es que alcéis las copas y digáis "Felicidades, Mark y
Holly. Que en vuestra vida en común disfrutéis de salud, felicidad y muchas,
muchas endorfinas"...»

¿No es precioso? A todo el mundo se lo parece. No tenía ni idea de que el


amigo de Mark fuera tan elocuente. ¡Creo que también ha dejado de piedra a la

- 230 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

pobre Jane, porque se ha quedado mirándolo con una expresión rarísima en el


rostro!
Vaya, Mark quiere que bailemos otra vez... seguiré informando. ¡Espero
que puedas leer esto, tengo que reconocer que estoy un poco achispada!

Te quiere,
Holly

- 231 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 86

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
Vale, ahora estoy asustada, a Cal Langdon le ha pasado algo.
En serio, es como si hubiera sufrido una transformación o algo así por la noche.
¿Qué está pasando? Primero lo del despacho del alcalde esta mañana. Luego
la fiesta que ha organizado para dos personas que, a comienzos de semana, creía
que ni siquiera debían casarse. Sólo en el champán se habrá gastado una pequeña
fortuna.
Y Holly acaba de acercárseme, borracha como una cuba, —aunque da igual,
es el día de su boda, que lo disfrute—, y me ha dicho arrastrando las palabras:
«Dios mío, Janie, ¿sabes qué ha hecho Cal? ¿Sabes lo que ha hecho? »
Cuando le he preguntado qué había hecho, me ha respondido: «Nos ha
reservado a Mark y a mí una suite en un hotel de cinco estrellas junto a la playa para
nuestra noche de bodas. Como una pequeña luna de miel con todo incluido: cena y
desayuno, y en la habitación hay un jacuzzi UN JACUZZI EN LA HABITACIÓN. ¿No
te parece todo un detalle?»
He tenido que reconocer que sí me lo parecía.
¿Y el brindis? ¿QUÉ HAY DEL BRINDIS? No ha sido el brindis de un hombre
que no cree en el amor. EN ABSOLUTO. Es más, ha sido una DEFENSA acérrima y
científica del amor. Del amor DURADERO.
¿En qué estaría PENSANDO?
Quizá estuviera colocado y no pensaba. Eso lo explicaría todo. Esta mañana se
ha levantado decidido a urdir algún plan diabólico para impedir la boda de Holly y
Mark y en algún momento, mientras trataba de sobornar al alcalde para que llamase
diciendo que estaba enfermo y luego avisaba de una amenaza de bomba en el
edificio del Comune di Municipale, alguien le ha pasado una dosis.
Pero si eso fuera cierto, ¿por qué está bailando con Frau Schumacher
completamente sobrio (y como un galán encantador)? La lleva con soltura por la
terrazza... ejem, hacia mí. De hecho, la bisabuela de Peter está tan embelesada en
brazos de él que ni siquiera parece darse cuenta de que bailan al son de Bohemian
Rhipsody.
La canción acabará en seguida y a Cal podría ocurrírsele alguna idea. Como,
por ejemplo, sacarme a bailar. Claro, que no me extraña que no lo haga, después
del rapapolvo de anoche. MIRA QUE SOY IDIOTA.
Oh, Dios mío, si hasta me estoy planteando la posibilidad de disculparme por
no haberlo besado anoche. Su repentino cambio me está volviendo loca.
¿Endorfinas? ¿ENDORFINAS? Nunca me dijo nada de las endorfinas. Ayer iba de
feniletilamina. Y ahora, de repente, es don Endorfinas.
«Oh, qué fiesta tan maravillosa», exclama Frau Schumacher mientras Cal la

- 232 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

hace sentarse dando vueltas junto a mí. Bohemian Rhapsody acaba de llegar a su
final apoteósico por segunda vez en la última hora.

Yo: Me alegro de que se esté divirtiendo, Frau Schumacher. No sabía que bailara
tan bien.
F. S.: ¿Yo? Qué va. Este hombre (sujeta de la mano a Cal, quien, por cierto, parece
a punto de salir corriendo hacia el otro extremo de la sala) ser el alma de la
fiesta.
Cal: (Debo admitir que con aspecto avergonzado.) Vamos, Frau Schumacher, no
sea modesta. Usted debió de ser una chica muy animada.
F. S.: (Restándole importancia, con un gesto de la mano.) Sí, claro, pero ser hace
mucho. ¡Oh, las fiestas que celebrarse en el cuartel general del Führer! Ésta
recordármelas un poco. El champán nunca acabarse, como aquí.

Cal y yo nos miramos, perplejos.

Yo: Disculpe, Frau Schumacher, ¿acaba de decir... el cuartel general del Führer?
F. S.: (Con expresión inocente.) Pues claro. Es donde ir a bailar de joven, cuando
trabajar para las SS.
Cal: (Anonadado.) Frau Schumacher... ¿trabajó para las SS?
F.S.: (Agitando la mano de nuevo.) Claro, claro. ¡Todos hacerlo! Es lo que hacerse
entonces. ¿Quedar champán?

Cal se ha apresurado a llenarle la copa de nuevo. Comienza a sonar Under


Pressure en el equipo de Peter y su bisabuela se ha levantado de un salto diciendo:
«¡Es mi favorita!», tras lo cual regresa corriendo a la pista de baile.
Cal y yo nos miramos boquiabiertos.
«Jamás de los jamases —le advierto— les diremos a Mark y a Holly que les ha
preparado el desayuno alguien que trabajó para las SS.»
Cal se encoge de hombros.
«¿Qué más da, Jane? Todos hacerlo», replica imitando a la perfección el
acento de la bisabuela de Peter.
«Júralo», le pido.
«Lo juro —promete, y añade—: Veo que sigues escribiendo en esa libreta.»

Yo: (Incapaz de apartar la mirada de sus manos, que me resultan mucho más
atractivas sosteniendo la copa de champán que las cartas anoche.) Sí.
Cal: No se la darás a ellos, ¿no?
Yo: (¿Es fruto de mi imaginación o sus ojos son exactamente del mismo color del
cielo?) ¿Dar qué a quién?
Cal: A Mark y a Holly como regalo de bodas. El diario de viaje que has escrito para
ellos.
Yo: (Lleva una chaqueta y una corbata adecuadas para la ocasión. Le quedan tan
bien como cuando no lleva la camisa puesta.) Ah, no, ya no. Cambié de idea.
Como tú, más o menos.

Lo sé. Ha sido un comentario arriesgado.


Parece confundido. Huelga decir que la confusión le vuelve adorable.

Cal: ¿Cómo dices?

- 233 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Yo: Me refiero a la fiesta, claro. ¿Desde cuándo piensas que el matrimonio debe
celebrarse en lugar de temerse?
Cal: Ah, eso. ¿Podrías dejar de escribir en la libreta durante unos instantes? Me
distrae.
Yo: Pero es que es mi primer viaje a Europa y no quiero perderme ni un detalle.
Cal: Si te pasas todo el día con la cabeza metida en la libreta te perderás muchas
cosas.
Yo: Dejaré de escribir si me dices qué te hizo cambiar de idea.
Cal: ¿Cambiar de idea sobre qué?
Yo: Sobre Holly y Mark,
Cal: Ah, bueno. De hecho, tú.

¿¿¿YO???

Yo: ¿¿¿YO??? Pero... ¿cuándo? Supongo que no anoche.


Cal: Pues sí, anoche.
Yo: Pero ¡si me porté fatal contigo!
Cal: Tal vez me lo merecía.

Oh, Dios mío, ¡así que ha tomado alguna droga! ¡Tiene que ser eso! ¡No existe
otra explicación!

Yo: Vale, ¿qué está pasando? ¿Por qué eres tan amable de repente?
Cal: Siempre soy amable.
Yo: No, no es verdad. ¿Qué me dices de todo el numerito en el despacho del
alcalde? Echaste a perder una oportunidad magnífica para salvar a tu amigo de
un destino que SOLÍAS creer que era peor que la muerte. ¿Qué ha pasado?
Cal: Me di cuenta de que estaba equivocado.
Yo: ¿Sobre Holly y Mark?
Cal: Sobre todo.
Yo: ¿TODO? ¿Incluso sobre la feniletilamina?
Cal: Bueno, eso es un hecho científico. Pero sobre todo lo demás.
Yo: Pero... ¿cómo? ¿Por qué? ¿Te has tomado algo cuando has ido al pueblo esta
mañana a contratar el servicio de catering y todo lo demás? Porque, desde
luego, pareces otra persona.
Cal: Ya, bueno, quizá he tenido la oportunidad de verme a través de los ojos de otra
persona y no me ha gustado lo que he visto. Venga, deja la libreta y baila
conmigo. Está sonando nuestra canción, ¿sabes?

Volvemos a oír Fat-Bottomed Girls.


Muy bueno. Tal vez no haga cambiado tanto.
Lo cual no sería necesariamente malo. Porque ¿quién quiere a un tipo que no
soporta las bromas ni sabe bromear?

Cal: Venga. Déjame que te demuestre que sí tengo.


Yo: ¿Que si tienes qué?
Cal: Corazón.

¿¿¿CÓMO LO SABE???
¿Y cómo iba a negarme?

- 234 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

- 235 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 87

Para: Listserv <Wundercat@[Link]>


De: Peter Schumacher <webmaster@[Link]>
Asunto: JANE HARRIS

¡Hooooola! Acabo de volver de la fiesta de la boda de los amigos de JANE


HARRIS. Me lo he pasado muy bien. ¡Lo siento si no habéis podido ir! Había
mucho champán y diversión. Algunos se han emborrachado de lo lindo. ¡Muy
divertido, la verdad!
Todos se lo estaban pasando genial cuando el coche del hotel ha venido a
recoger a la feliz pareja para la luna de miel. Entonces hemos decidido
seguirlos en los motorinos para divertirnos un rato. Nos hemos colocado debajo
de su terrazza y les hemos gritado de todo. Entonces ha aparecido la novia y
nos ha tirado el ramo de flores. ¡Lo ha cogido Annika! Annika será la próxima
prometida en Casteldifardo (según la tradición americana).
Pero eso no ha sido lo más divertido que ha ocurrido en la fiesta de la
boda de los amigos de JANE HARRIS. Lo más divertido ha sido cuando JANE
HARRIS bailaba con el amable Cal Langdon (que me dio anoche veinte euros
para comprar más cómics de WUNDERCAT) y ha llegado una mujer italiana
muy guapa. Se llama Graziella y venía a ver a Cal Langdon.
Cal Langdon se ha sorprendido mucho de ver allí a esa mujer. JANE
HARRIS también parecía muy sorprendida de ver a la mujer. Entonces JANE
HARRIS ha empujado a Cal Langdon a la piscina.
¡Eso ha sido lo más cómico! JANE HARRIS es muy divertida, ¡como
Wundercat!
Aquí Peter, fan número 1 de Wundercat, os da las BUENAS NOCHES.

¡Larga vida a Wundercat!


Peter

Para: Holly Caputo <[Link]@[Link]>


De: Sal Caputo <salcaputo@[Link]>
Asunto: Hola, tu padre al habla

¡Hola! No sabías que tu padre tenía una cuenta de correo electrónico, ¿a qué
no? Admito que no nos sirve de mucho en la tienda, pero me viene bien para
pujar por los artículos antiguos de Electrolux en eBay. Nunca se sabe cuándo

- 236 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

vas a encontrar alguno que, con un par de ajustes, vuelva a funcionar.


Acabo de enterarme de que Mark y tú os habéis casado hoy en casa de
Zio Matteo en Le Marche. ¿Es verdad?
Si es cierto, has puesto muy triste a tu madre. Ahora mismo está en la
iglesia rezando una novena por ti. En la misa de la tarde piensa pedir a los
fieles que recen por tu alma inmortal.
Sin embargo, yo querría ser el primero en decirte congratulazioni. ¿O
debería decir mazel tov? Sé que en el pasado tu madre y yo nos hemos
mostrado preocupados porque Mark no comparte nuestra fe. Pero ya eres una
mujercita y debes tomar tus propias decisiones. Mark siempre me ha caído
bien; al menos sabe cómo funciona un motor, a diferencia de algunos de tus
hermanos.
Y como le he dicho a tu madre, siempre es bueno que haya un médico en
la familia. De hecho, cuando vengáis a vernos, me gustaría que le echase un
vistazo a un lunar que tengo.
No te preocupes por tu madre. Le pediré al padre Bob que hable con ella.
Por supuesto, hará todo lo posible para convertir a Mark, ya sabes cómo
le gustan los retos.

Te quiere,
Papá

Para: Mark Levine <[Link]@[Link]>


De: Ruth Levine <[Link]@[Link]>
Asunto: ¡Hola!

Mark. Dime que no es verdad. Dime que Marie Caputo, que acaba de llamarme
histérica diciéndome que uno de sus hijos le ha contado que tú y su hija os
habéis casado en secreto, tiene un delirio psicótico.
Mark, ¿en qué estabas pensando? ¿Sabes lo que has hecho? ¿Qué le
diré a Gloria Schramm? Le prometí que llamarías a Susie en cuanto regresaras
a Nueva York. ¿La llamarás de todos modos, no para invitarla a tomar algo
después del trabajo, sino para decirle que estás casado? La pobre tendrá otra
de sus crisis. La última vez la encontraron vagando por la Quinta Avenida
medio desnuda.
Dime que no es verdad. ¿Sabes con cuánta antelación hay que reservar
el salón del club de campo? ¡Un año! Si me hubieras dicho que planeabas algo
así, habría hecho la reserva hace meses y así celebraríamos una bonita fiesta
cuando volvieseis. ¿Y ahora qué hago? ¿Invitar a todo el mundo a casa?
Sabes que aún no hemos enlucido el comedor después de que aquellos
estúpidos instaladores agujerearon la pared de la cocina al colocar los armarios
nuevos.
Tal vez consigamos una sala en Marriott si se ha producido alguna
cancelación. Lo comprobaré.
Tu padre dice que este año pagarás impuestos correspondientes a doce
meses de casado aunque sólo lleves tres. Dice que tendrías que haber
esperado a enero.
¿Qué talla de abrigo tiene Holly? Le pediré al tío Isaac que le confeccione

- 237 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

un abrigo de visón. Y no me digas que se niega a llevar piel de visón; en Nueva


York hace mucho frío, y si va a darme nietos no quiero que se pase la mitad del
año resfriada.
Podrías habérnoslo dicho, Mark. A tu padre y a mí nos habría encantado
viajar a Italia. Sabes que nuestro último viaje fue a las Bahamas y que llovió
todo el santo día.

Con cariño para los dos,


Mamá

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Claire Harris <charris2004@[Link]>
Asunto: Holly y Mark

¡Cielo! ¡Cuánto me alegro por ellos! Acabo de toparme con Marie en el súper.
Me estaba contando lo de que Dios nunca te da más de lo que puedes soportar
y que eso significa que Holly pasará más tiempo en el purgatorio, pero me he
dado cuenta de que estaba loca de contenta. Estaba radiante.
Aunque tal vez se debiera a que hace demasiado calor para el mes de
septiembre.
Estaba comprando bagels. ¡Bagels! Le he preguntado al respecto y se ha
ruborizado al contestar: «Son para congelar, para cuando Mark y Holly vengan
a vernos. A él le gusta tomarlos en el desayuno.»
Creo que es una buena señal, ¿no?
Bueno, espero que te lo estés pasando de fábula. Papá y yo estamos
bien. Se quemó un poco con el ácido de la batería del Volvo mientras la
cambiaba, pero se está tratando las quemaduras con Neosporin.
Y en caso de que la boda de Holly y Mark te haya dado ideas, espero que
sepas que a tu padre y a mí no nos importa con quién te cases, siempre y
cuando nos invites a la fiesta.
Aunque creo que Cal Langdon estaría muy guapo con esmoquin.

Te quiere,
Mamá

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Malcolm Weatherly <malcolmw@[Link]>
Asunto: Ciao!

Hola, nena. Hace días que no sé nada de ti. Espero que todo esté bien.
Oye, ya no estamos atados ni nada, ¿no? Es decir, ya podemos salir con
otras personas, ¿no? Porque he conocido a alguien. Escríbeme y dime si te
parece bien, ¿vale? No quiero que te enfades por mi culpa, pero los hombres
tenemos necesidades...

Nos vemos,
Malcolm

- 238 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Para: Jane Harris jane@[Link]


De: Julio Chasez <julio@[Link]>
Asunto: Colega

Hola, señorita Harris, me preguntaba cuándo volverá porque Colega, bueno,


parece echarla de menos o algo parecido. Esta mañana, cuando he ido a darle
de comer, lo he visto arañando la mosquitera de la ventana, tratando de salir a
la escalera de incendios porque había una paloma. Ha hecho un agujero muy
grande en la mosquitera, pero no se preocupe, mi padre ha puesto una nueva,
y he cerrado la ventana por completo para que no vuelva a hacerlo.
Y ahora ha vuelto a morderme cuando intentaba acariciarle.
Así que me preguntaba..., ¿cuándo piensa regresar?
Espero que pronto.

Julio

- 239 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 88

PDA de Cal Langdon


Está claro que podría haber manejado mejor la situación. Y Grazi
no podría haber sido más inoportuna. Ha llegado cuando estaba a
punto de conseguir que Jane me perdonara por las meteduras de pata
anteriores.
Aunque sigo pensando que mis opiniones, en especial sobre el
matrimonio, son del todo válidas. Estoy seguro de que cualquier
persona civilizada, al ver el mundo tal como está, se pregunta si
traer otra vida al planeta es la decisión más acertada. Dada la
situación económica global actual, por no mencionar el medio
ambiente, ¿qué persona se plantearía tener hijos cuando lo único que
heredará es un planeta carente de fuentes energéticas adecuadas
(como consecuencia de la expoliación de los combustibles fósiles) y
de la capa de ozono; un sistema sanitario y una seguridad social en
bancarrota; y una comunidad aterrorizada por fundamentalistas que se
creen con derecho a imponer sus valores y creencias a los demás,
incluso mediante la fuerza física?
Sólo un idiota.
Sin embargo, por primera vez en la vida, comienzo a darme cuenta
de que ser un idiota tiene ventajas, sobre todo si eres un idiota
por amor.
Por Dios, no me creo que acabe de escribir eso.
Pero por increíble que parezca, es cierto. Ahora entiendo por
qué Mark y Holly tenían que casarse a pesar de la oposición de sus
padres, a pesar de los peligros que acechan en este mundo. Ahora
entiendo por qué les era tan importante legalizar su unión; por qué
tener una vía de escape fácil de una relación amorosa no siempre es
la mejor solución si quieres que la relación dure.
Ahora lo entiendo todo.
Es una pena que no pueda convencerla al respecto.
Nunca pensé que fuera a ser fácil, pero la verdad es que tampoco
me imaginé que tendría que hacerlo desde dentro de una piscina.
Ahora es cuando el viejo Cal comienza a gimotear que cómo podía
espera Ella que me comportara como un maldito eunuco en el pasado,
cuando ni siquiera la conocía. Ahora es cuando el viejo Cal se
pregunta: «¿Por qué tengo que pasar por esto?» Hay una italiana
hermosa, elegante y sofisticada a quien le encantaría pasar la noche
haciendo el amor conmigo. ¿Por qué me preocupa lo que piense una
dibujante americana?
Ah, ésa es la cuestión. No quiero a la italiana guapa, elegante
y sofisticada, quiero a la ilustradora con el tatuaje de un gato que

- 240 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

siempre está tropezando.


Que Dios me ampare.
Sin embargo, ella ha dejado bien claro que no le intereso. Al
menos, ya no. Supongo que el hecho de que Grazi llegara de ese modo,
como si fuera la reina de la fiesta, con ese sombrero y esos tacones
de aguja, no ha dicho mucho en mi favor.
Grazi se ha mostrado muy compresiva. Se ha disculpado por no
haber comprobado si tenía mensajes de correo electrónico y ha dicho
que cuando recibió mis mensajes telefónicos ya estaba de camino.
Creo que he quedado como un idiota mientras trataba de explicar lo
que sucedía y la llevaba de vuelta a la estación de tren (después de
haberme cambiado de ropa, claro está).
«Entiendo —ha dicho Grazi tras mis explicaciones—. Estás
enamorado de una mujer que dibuja historietas de un gato.»
Al oírlo de ese modo tan directo —«estás enamorado»— me he
sentido físicamente enfermo durante unos instantes.
Sin embargo, por raro que parezca, ha sido una sensación
positiva.
«Eso no es todo —he confesado—. Ella cree que soy un idiota
presuntuoso incapaz de sentir nada que no sea mi propia sensación de
superioridad.»
A Grazi le ha parecido divertido.
«A veces eres presuntuoso —ha reconocido, lo cual no me ha
tranquilizado en absoluto—. Crees que lo sabes todo.»
«No le interesa lo más mínimo la dinámica geopolítica —he
proseguido—, ni los asuntos internacionales.»
«Ya —ha replicado Grazi—, pero es que esas cosas no le interesan
a casi nadie.»
«Esta mañana —he añadido, desesperado porque alguien me
convenciera de que aquello no era posible— la he visto ponerse
ketchup en los huevos. Y le gusta la Nutella. Y esa serie,
"Urgencias".»
«Es que es una serie muy popular», ha dicho Grazi con una calma
que estoy seguro que no sentía.
«No planeé que ocurriera esto», le he explicado.
«¿Quién planea enamorarse? —ha inquirido Grazi encogiéndose de
hombros—. Ocurre, eso es todo. No puede detenerse por mucho que lo
intentemos. —Ha exhalado una columna de humo azul del cigarrillo
antes de añadir—: Aunque creo que, en tu caso, no intentarlo ha sido
lo peor de todo. Eso es lo que les pasa a los hombres como tú.
Cuando sucede, es imparable. Ni siquiera con los huevos al ketchup.»
«Me odia», he reconocido, abatido.
«No, no te odia —ha asegurado Grazi—. Si te odiara, no te habría
tirado a la piscina al verme.»
Espero, aunque no lo creo, que Grazi tenga razón.
Pero aunque la tenga, ¿qué puedo hacer? Cuando he vuelto a la
casa después de dejar a Grazi en la estación de tren para que
regresase a Roma, la fiesta se había acabado y la casa estaba
cerrada a cal y canto. No se veía a nadie por ninguna parte, aunque

- 241 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

sabía que no se había marchado porque su maleta seguía allí.


Creyendo que se habría ido al pueblo con los demás para dar la lata
a los recién casados en el hotel, he ido hasta allí, pero sólo he
visto a Peter y a sus amigos en la playa, destrozando el ramo de
flores de ajo de Holly como si fuera una especie de ceremonia
pubescente similar a la de El señor de las moscas, y arrojando los
pétalos al mar.
He tomado un montón de café en la cafetería y he leído todos los
periódicos en inglés del pueblo. Comienza a atardecer y sé que
debería regresar a la casa para ver si Jane está allí.
Pero una parte de mí teme abandonar esta silla. Porque ¿qué
pasará si vuelvo y se muestra indiferente?
La respuesta de Grazi, cuando le he formulado la misma pregunta
mientras subía al tren, no ha sido precisamente tranquilizadora.
«No lo hará —ha dicho sonriendo— si haces el gran gesto.»
«¿Qué gran gesto? —he preguntado—. Ya he organizado una fiesta
que me ha costado cinco de los grandes, y lo único que he recibido a
cambio ha sido un chapuzón en la piscina.»
«¿Qué es lo que ella quiere? —ha preguntado Grazi de forma harto
significativa—. Aparte de una boda para su amiga, claro está. Eso es
lo que debes hacer. Darle lo que quiere, lo que nunca ha tenido, y
será toda tuya.»
He tenido que cavilar, sobre lo que quiere Jane Harris. He
estado pensado en ello mientras el tren de Grazi se alejaba de la
estación.
No me ha costado mucho. Vamos, estaba escrito en todas y cada
una de las páginas de su diario.
Sin embargo, lo más difícil será demostrarle que me lo tomo en
serio.
Por supuesto, si resulta que me equivoco...
Bueno, no tengo nada que perder.

- 242 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 89

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
Debería haber imaginado que era demasiado bonito para ser verdad.
Es decir, que no era verdad que él hubiese cambiado.
No ha cambiado. Los hombres nunca cambian.
No sé en qué estaría pensando. Sólo porque consiguiera que Mark y Holly se
casaran, les organizase una gran fiesta y les dedicase un brindis cariñoso, algo que
HARÍA cualquier hombre normal, yo creí que había cambiado.
Ja ja.
Ahora veo claramente que todo fue un montaje para acostarse conmigo.
Admito que al principio me sentí halagada. Es decir, que se esforzase tanto
sólo para verme desnuda. Ningún hombre ha llegado a tales extremos por mí.
Bueno, Curt Shipley me llevó al baile de promoción.
Pero ahora que sé que a Curt no le importaba a quién se tiraba, si a mí o a
Mike Morris, ya lo relativizo todo.
Lo mismo con Cal Langdon. Para él no ha sido más que un juego. Lo he sabido
en cuanto he visto a la dueña de la galería de arte. Sólo un beso. ¡Ja! Estaba solo y
quería echar un polvo.
Le daba igual con QUIÉN. ¿Por qué otro motivo la habría invitado?
Reconozco que ha dado la impresión de que se sorprendía al verla allí. Debía
de haber olvidado que le había pedido que viniera a la fiesta.
Pero bueno, estoy segura de que el bautismo que le he dado se lo ha hecho
recordar de inmediato.
Me da igual. No es que me estuviera enamorando ni nada, ¿enamorarme de
quién? Seguro que encontraré a alguien mejor que ese idiota egocéntrico.
Vale, sí, tiene las manos nervudas y bronceadas, y los ojos azules. Y le gustan
los gatos. Y besa bien. Y es muy listo e incluso divertido cuando se suelta un poco.
¿Y qué? También tiene muchos defectos. Se cree que lo sabe todo cuando
resulta obvio que no es así, en especial en lo que se refiere a las relaciones
humanas.
Y escribe libros que no leería aunque me estuviera muriendo de aburrimiento.
Y aunque no estoy segura, creo que esta mañana lo he visto mirarme con una
expresión extraña cuando me ponía ketckup en los huevos.
¿Quién necesita eso? Yo no, desde luego. Me ceñiré a los tipos agradables.
Como Malcolm. Bueno, Malcolm no precisamente, ya que tiene otro lío, por lo que...
me alegro por él.
Me refiero a tipos sencillos, como Malcolm. Tipos a los que no les van los
juegos mentales. Tipos con una apreciación irónica de las rarezas de la vida. Cal no
aprecia nada con ironía, salvo mis errores gramaticales.

- 243 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Como en el juego de la guerra.


Vale, Peter ganó.
Y qué, da igual.

¿Qué decía?
Ah, sí.
Lo primero que haré cuando llegue a casa será apuntarme a algún curso en la
Escuela de Adultos. No sé de qué, pero un curso al que vayan tipos sencillos. Como
cerámica. O italiano. ¡Sí! Clases para aprender italiano. Apuesto lo que sea a que se
apuntan muchos chicos. Conoceré a alguno agradable y sencillo, y la próxima vez,
que venga a Italia lo haré con él.
Porque aunque este país tiene defectos —los almuerzos de tres horas, durante
las cuales todo, incluso las ZAPATERÍAS, está cerrado... por no hablar de la
precariedad de los lavabos, como en Amici Amore, o los inodoros sin asiento, como
en aquel restaurante en Porto Racanati—, también puede ser genial. Después de
pedirle a Peter que me dejara en el pueblo al acabar la fiesta, cuando Annika, él y
los demás se han ido al hotel a dar la lata a Holly y a Mark he paseado un rato, me
he tomado un buen gelato, me he sentado en un pequeño palazzo y me he relajado.
No me he relajado mucho desde que llegué a Italia —salvo aquellos cinco
minutos junto a la piscina— por culpa de las visitas turísticas y la preocupación de
que la boda de Holly y Mark no saliese bien y todo lo de Cal.
Pero hoy sí, hoy me he relajado y he echado un vistazo y... bueno, me ha
gustado lo que he visto. Italia, claro. Bueno, mejor dicho, Le Marche. Son muy
simpáticos y se saludan por la calle.
En todas las ventanas hay jardineras en lugar de escaleras de incendios,
porque los edificios nunca tienen más de dos plantas.
Y como los edificios son tan bajos, el cielo parece ENORME, como en
Wyoming más o menos. Es un azul que nunca se ve en Nueva York por culpa de la
contaminación de los coches. Aquí casi todo el mundo va en escúter o, como mucho,
en esos Smart pequeños.
Hasta el helado sabe mejor que en América. Nunca había probado uno de
pistacho tan bueno.
Y el ritmo de la vida es contagioso. No me parece bien lo de las comidas de
tres horas, pero si NECESITAS todo ese tiempo para comer, me parece bien que no
esté mal visto. Al contrario que en Manhattan. ¿Te imaginas trabajar en Wall Street y
decirle a tu jefe que no volverás hasta dentro de tres horas?
Es agradable ver que la gente no va con prisa y que siempre hay tiempo para
tomarse un café y desear un buon giorno a los demás.
Es una pena que nos marchemos el viernes. Vamos, no es que vaya a
apenarme despedirme de ALGUNAS personas que he conocido aquí, pero echaré
de menos este sitio. Y a Peter, e incluso a su bisabuela y a la creída de Annika (a
quien, después de que me preguntó qué se suponía que debía hacer con el ramo de
Holly, le he dicho que, según la tradición, lo normal era arrancar los pétalos y
arrojarlos al mar como petición de buena suerte), y al alcalde y el olor a caballo
colándose por la ventana del dormitorio por la mañana, y a los gatos famélicos y el
fogón que no puede encenderse sin que se vaya la luz, y todas las Vírgenes María y
los castillos en todas las laderas y...
Bueno, todo.
Menos a ÉL.
Después de aprender italiano y de conocer a ese tipo sencillo que apreciará las

- 244 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

cosas pequeñas de la vida, vendremos a Italia y nos lo pasaremos bomba, porque


los dos sabremos quiénes son los carabinieri y no nos reiremos de los errores de los
demás, a diferencia de...
ÉL
Oh, Dios mío, ha vuelto.
Tiene valor.
Oh, vaya, todavía tiene la misma expresión avergonzada. ¿Qué te ha pasado,
Cal? ¿La ramera italiana se ha negado a acostarse contigo después de ver lo
estúpido que resultabas en el fondo de la piscina?
Vaya... trata de entablar conversación. Vale, buen intento, colega, pero no
conseguirás nada delante del chico. ¿Por qué crees que le he invitado? Pues no
porque me encante jugar a las cartas, la verdad. No, lo he hecho porque present ía
que volverías arrastrándote. Y sé que no hablarás de NOSOTROS si hay una tercera
persona...
¡OH, DIOS MÍO! ¡ESO ES UN SOBORNO!
Un momento, a ese juego pueden jugar dos personas...
¡Uf! ¿Por qué no he sacado dinero cuando estaba en el pueblo?
Bueno, da igual. Peter se ha largado. Uno de veinte y se larga. Traidor.
No me importa. No tengo por qué oír lo que quiera decirme. Entraré y veré qué
está haciendo Holly...
Vaya, no puedo, Holly y Mark están en el hotel. En la habitación que él les ha
pagado. Estamos solos. Estamos solos en esta casa enorme porque él...
¡LO HA PLANEADO!
OH, DIOS MÍO. QUÉ IDIOTA SOY.
Da igual. No pienso escucharle. No, no pienso escucharte, don Mi Único
Propósito en la Vida es Romper el Corazón de la Estúpida Americana. NO PIENSO
ESCUCHARTE.

Cal: Jane, por favor, deja de escribir en la libreta y mírame. Sólo un momento.
Yo: No.
Cal: Bueno, pero no pienso marcharme, no hasta que hagamos aclarado esto.
Yo: No hay nada que aclarar.
Cal: Sí, sí hay cosas que aclarar. Mira, sé que me he comportado como un capullo
casi desde que te conocí...
Yo: Casi?
Cal: Vale, desde que te conocí, pero quiero que sepas que ahora lo lamento.
Tenías razón. Soy un imbécil. Y un impresentable. Por todo lo que he dicho y
hecho. Tenías razón. Tenías toda la razón sobre Mark y Holly y yo estaba
equivocado. Ahora me doy cuenta.

Hummm. Vaya, qué interesante, ahora se disculpa y admite que se ha


equivocado. Nunca he conocido a un tipo que hiciera algo así. ¿Qué significará?
Ah, un momento. Ya lo sé. Qué tonta.

Yo: Si lo que pretendes es llevarme al hotel para quedarte la casa y pasar la


noche con la ramera, no pierdas el tiempo. Me gusta estar aquí y no pienso
marcharme, me da igual que haya jacuzzi en la habitación.
Cal: Jane, si quisiera pasar la noche con Grazi, ¿no crees que ahora estaría en el
hotel con ella y no aquí, tratando de razonar contigo?

- 245 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

¡MALDITA SEA SU LÓGICA APLASTANTE!

Yo: Bueno, sea lo que sea, corta el rollo. Me estás poniendo nerviosa. Me gustaba
más cuando me odiabas.
Cal: Nunca te he odiado...
Yo: ¡JA JA! ¡¡CARABINIERI!!
Cal: ¿Qué? ¿Es que ni siquiera puedo bromear contigo?
Yo: No estabas bromeando conmigo, te estabas riendo de mí.
Cal: ¿Y no te has estado riendo de mí toda la semana?
Yo: No delante de ti.

Ooooooh. Acaba de acercar una de las sillas de hierro forjado, la ha colocado


delante de mí, se ha sentado en ella y se ha inclinado hacia mí de modo que le veo
la incipiente barba rubia y los ojos azules.
APARTA LA MIRADA. APARTA LA MIRADA DE ESOS OJOS AZULES
HIPNÓTICOS.

Cal: Jane, deja de escribir en la libreta y escúchame bien.

Ja, ni hablar.

Cal: Vale, de todos modos te diré lo que pienso. Reconozco que cuando te conocí
es posible que tuviera algunas ideas falsas sobre las relaciones de pareja. No
negaré que he estado enamorado, porque los dos sabemos que no sería
cierto. Me enamoré en una ocasión y no salió bien y, como consecuencia, me
he convencido de que el amor no existe porque no quería admitir que la había
cagado. Y si no podía tenerlo yo, no quería que nadie lo tuviese.

Hummm. Buena explicación. Ingeniosa. Esmerada. Casi creíble.

Cal: Pero todo eso cambió cuando te conocí. Me hiciste ver que dos personas —
Mark y Holly— pueden enamorarse locamente sin segundas intenciones, y que
ese amor no sólo está en la cabeza, como consecuencia de un desequilibrio
químico, sino que es el resultado de la atracción, la confianza mutua y un
cariño verdadero. Esa clase de amor, el que te hace abandonar toda
precaución y casarte a pesar de que todo el mundo que te quiere se oponga a
la idea, ésa es la clase de amor que siempre he querido, pero creía que no
existía. Hasta ayer.

Hummmmm. No está mal.


Un momento. ¿De qué coño está hablando?

Yo: ¿Qué pasó ayer?


Cal: Ayer estuve ocho horas contigo en un coche.

Cabrón. Ni siquiera canté las canciones de la radio.

Yo: Sí, ¿y?


Cal: Ocurrió algo.
Yo: Si te refieres a cómo conduzco, ni siquiera ROCÉ aquel camión. Lo que notaste

- 246 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

fue el viento, íbamos muy rápido. Ni siquiera tenía un roce, lo comprobé.


Cal: No me refiero a eso. Me refiero a que me enamoré de ti. Y estoy seguro de que
tú también estás enamorada de mí.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Cal: ¿Puedes dejar de escribir en la libreta?

¿Cómo voy a parar? Los dedos me tiemblan tanto que apenas puedo sostener
el bolígrafo...
No puede ser cierto. Se trata de alguna treta masculina para... no sé qué.

Yo: Vale, sé que los tipos como tú hacen LO QUE SEA para lograr una conquista
sexual. Decirle a una chica lo que crees que quiere oír... es lo normal. Pero no
es sensato presuponer lo que ella siente por ti, porque te aseguro que yo NO
estoy enamorada de ti.
Cal: No lo presupongo. Sé exactamente lo que piensas de mí. Crees que soy el
Nazi del Apoyabrazos, un estreñido..., un aficionado a las modelos arrogante.
No soportas cómo hablo, ni tampoco los temas de los que hablo, el modo
imperioso como que pido comida en los restaurantes o pregunto a los taxistas
cuánto les debo. Detestas mi gusto por las mujeres, te parece imperdonable
que no tenga televisor e incomprensible que decidiera escribir un libro sobre
Arabia Saudí. Y estás completamente enamorada de mí. Si no lo estuvieras, no
me habrías tirado a la piscina cuando viste a Grazi.

Me he quedado estupefacta.

Cal: ¿Quieres dejar esa libreta y besarme de una vez?


Yo: No, no pienso hacerlo. ¿Cómo has sabido...Holly te ha contado todo eso?
Cal: No, lo he leído en esa libreta.

¿QUÉ?
Cal: ¿Podrías ponerlo más grande? Creo que no lo han visto en China. Sí, he leído
tu diario. En la primera página dice que piensas dárselo a Holly y a Mark como
regalo de boda. No me pareció nada del otro mundo leer algo que ellos también
leerían. Cuando me di cuenta de que habías cambiado de idea estaba
demasiado enfrascado en la lectura como para dejarla.
Yo: Vaya.
Cal: Bien dicho. Sí, conozco tus secretos más íntimos, Jane Harris. Lo mucho que
suspiras por el doctor Kovac, que, por cierto, no deja de ser un personaje
ficticio. La idea equivocada sobre el tamaño de una parte de mi anatomía. Lo
que piensas exactamente de mi libro, aunque, de todos modos, cuando hablo
del tema tu expresión ya lo dice todo. Sé que tienes debilidad por los enanos
jorobados, los gatos callejeros y tu amiga Holly, y sé que quieres ir a Veselka
conmigo para comer blinis. No sé qué es Veselka, pero me encantan los blinis.
Nunca me había divertido tanto como en las últimas cuarenta y ocho horas,
durante las cuales he estado atrapado en un coche con una de las peores
conductoras que he visto en mi vida, he corrido a toda prisa por la piazza di
Spagna para llegar a tiempo a la cola del consulado estadounidense para

- 247 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

cometer perjurio. Y me gustaría seguir haciendo cosas así contigo en el futuro


próximo, aunque también me gustaría incluir el sexo, si es posible. Si nada de
esto te convence, tal vez lo haga esto: estoy dispuesto a dedicar el tiempo
necesario para establecer una relación duradera, irrompible e intensa con
Colega. Y para demostrarlo, esta tarde me he hecho esto.

Oh, Dios mío, se está arremangando. ¿Por qué se arremanga? ¿Qué se


habrá...?
¡NO!
¡IMPOSIBLE!
¡¡¡Es un tatuaje!!! Se ha hecho un tatuaje de Wondercat.
Como el que llevo en el tobillo.

Yo: Pero... ¿Cómo? ¿Dónde?


Cal: En el Crazy Bar y Sexy Tattoo Shop, en el pueblo. Dicen que Wondercat es
uno de los que más se lleva.
Yo: Pero, pero... ¡es PERMANENTE!
Cal: Es lo que siento por ti. Bien, ¿quieres dejar el boli y besarme, por favor?

Y, de repente, descubro que quiero.


El corazón se me ha llenado de algo, algo que no soy capaz, de describir.
Salvo que parece bianco frizzante.

- 248 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 90

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
Oh, Dios mío, ha mentido. Lo que Mark le dijo a Holly sobre la… de Cal es
completamente cierto...

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
Pobre Frau Schumacher. Tendrá que lavar MUCHAS sábanas cuando nos
marchemos. Creo que lo hemos hecho en todas las camas al menos una vez.
Bueno, teniendo en cuenta todo el tiempo que trabajó para el Führer, supongo
que está acostumbrada al trabajo duro.

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
Hasta Cal reconoce que las fresas con Nutella, con una copa de champán, son
un maravilloso tentempié a medianoche.

Diario de viaje de
Holly Caputo y Mark Levine
Jane Harris
Tengo que escribir rápido porque está abajo comiendo más fresas.
¡Me quiere! Al menos tanto como yo. No me creo que esté reconociendo que le
quiero. ¡SÍ! Es cierto, le quiero. Podría gritarlo desde el tejado: ¡LE QUIERO!

- 249 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Y no creo que sea cosa de la feniletilanamina esa.


¿Endorfinas? Sin duda.
Oh, Dios mío. Quiero a Cal Langdon. CAL LANGDON.
Además, el único motivo por el que no le gusta «Urgencias» es porque nunca
ha visto la serie. Al parecer, no emiten «Urgencias» en Libia o dondequiera que haya
estado estos años. Estoy segura de que se enganchará en cuanto se ponga al día
de lo que ocurre en el hospital.
Le he enseñado el cuaderno de bocetos de Wondercat y se ha reído de las
últimas viñetas. Cal Langdon se ha REÍDO.
¡De mis viñetas! Y me ha dicho que me sobra talento para los cómics.
Eso ya lo sabía, pero me alegra que me lo diga él.
¡Uy, ya vuelve! Le he prometido que dejaría de escribir sobre él aquí.
De momento.

- 250 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Capítulo 91

Para: Arthur Pendergast <[Link]@[Link]>


De: Cal Langdon <[Link]@[Link]>
Asunto: El libro

Oye, Arthur, ¿qué te parece si mi segundo libro va sobre Le Marche? Por si no


lo sabías, Le Marche es una de las zonas menos conocidas de Italia, repleta de
paisajes impresionantes con castillos antiguos sobre laderas pintorescas,
olivares sombreados, calas de arena blanca, mariscos deliciosos y vinos
terrosos pero delicados como el Verdicchio, uno de los mejore vini da
meditazione.
Es una región en la que prosperan los negocios familiares. Es una zona
casi autosuficiente que muchos países, como por ejemplo los que
antiguamente dependían de la exportación de petróleo, deberían tomar como
modelo.
He pensado alquilar una casa y pasar varios meses aquí con mi novia
para investigar sobre la zona. Tal vez hayas oído hablar de ella, se llama Jane
Harris. Es la creadora de Wondercat, unas tiras cómicas sobre un gato. Seguro
que lo has leído alguna vez.
Bueno, ya me dirás qué te parece la idea.

Cal

Para: Cal Langdon <[Link]@[Link]>


De: Arthur Pendergast <[Link]@[Link]>
Asunto: El libro

¿Le Marche? ¿De qué coño estás hablando? Nadie conoce ese lugar. ¿Quién
va a comprar un libro de un lugar del que nunca ha oído hablar?
Voy a serte sincero: si Arenas movedizas no fuera número 2 en la lista de
los libros más vendidos del Times, te diría qué deberías hacer con Le Marche.
Pero como no es así...
Ve con Dios.

Arthur Pendergast
Editor senior
Rawlings Press
1418 Avenida de las Américas
Nueva York, NY 10019
212-555-8764

P. D.: ¿Novia? ¿Desde cuándo tienes novia? Creía que tenías fobia a la

- 251 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

monogamia.
P. P. D.: ¿Qué cono es eso de Wondercat?

Para: Listserv <Wundercat@[Link]>


De: Peter Schumacher <webmaster@[Link]>
Asunto: JANE HARRIS

¡Eh, amigos! ¡No os creeréis lo que está pasando aquí! JANE HARRIS, la
creadora de nuestro querido Wundercat, se queda en Le Marche. ¡Sí! Al menos
eso es lo que me ha dicho esta mañana cuando le he llevado el brotchen.
De hecho, JANE HARRIS no me ha abierto la puerta esta mañana cuando
le he llevado el brotchen. JANE HARRIS no ha bajado a buscar el brotchen
hasta última hora de la tarde. Y parecía muy cansada, pero muy guapa, como
de costumbre.
Y Cal Longdon, que ha aparecido en la puerta con JANE HARRIS, me ha
preguntado si sé si hay casas en alquiler en Le Marche porque quiere escribir
un libro sobre nosotros. ¡SOBRE NOSOTROS!
¡SÍ! ¡Porque Le Marche MOLA!
Y JANE HARRIS ha dicho que también se quedará en Le Marche para
ayudar a Cal Longdon a escribir ese libro tan importante sobre NOSOTROS.
Y cuando le he preguntado lo que sé que estáis pensando:
«¿QUÉ PASA CON WUNDERCAT?», me ha respondido: «Oh, puedo
dibujar Wondercat en cualquier sitio.»
¡SÍ! ¡JANE HARRIS SE QUEDA EN ITALIA! Y HABÉIS SIDO LOS
PRIMEROS EN SABERLO, gracias a mí, ¡el fan número 1 de Wundercat de
todos los tiempos!

¡Larga vida a Wundercat!


Peter

Sólo para Annika: cuando hayas acabado con Wundercat volumen 1, dímelo y
te llevaré el volumen 2 en el motorino.

Para: Jane Harris <jane@[Link]>


De: Claire Harris <charris2004@[Link]>
Asunto: Tu llamada

Cariño, te escribo porque cuando llamaste anoche juraría que dijiste que te
quedabas en Italia con Cal Langdon. Para siempre.
Papá dice que debo de haberlo soñado. Pero no creo haber soñado que
me dijeras que si el contrato de explotación de Wondercat acaba
materializándose, entonces Cal vendría a vivir a Nueva York contigo porque
mantenéis una relación seria y os apoyáis el uno al otro en vuestras
respectivas carreras.

- 252 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

No suelo soñar esa clase de cosas.


Otra cosa: esta mañana he ido al supermercado a comprar tiritas para
papá (se clavó un clavo en el pulgar mientras colgaba otra acuarela de su
hermana; ojalá se buscase otro pasatiempo) y me he encontrado con Marie
Caputo y me ha preguntado sonriendo qué se sentía al ganar un hijo. ¿Ganar
un hijo? ¿A qué se refiere, cariño? No se referiría a ti y a ese Cal Langdon,
¿no? ¿Os pensáis casar? ¿Sabe Holly algo que yo no sepa y se lo ha contado
a su madre?
¿Cómo puedes casarte con Cal Langdon, cielo? La última vez que
hablamos me dijiste que le odiabas, y que no dejaba de mirarte los zapatos.
Esto no tiene sentido. No creo que debas quedarte en Italia, y mucho
menos casarte con alguien a quien sólo conoces desde hace una semana.
Espero que Marie se haya equivocado. De hecho, estoy segura de que es
así. Siempre has sido muy sensata.
Además, ¿qué hay de Malcolm, ese banquero de inversiones tan majo
con el que estabas saliendo?
Papá tiene razón y debo de haber soñado la llamada de anoche. Nunca te
irías a Italia sin Colega.
Ah, un momento, eso te lo pregunté anoche, ¿no? Y me dijiste que
pagarías al hijo del portero para que llevase a Colega a Italia...
Pero no puede ser cierto, nunca harías una tontería así.
Bueno, no me hagas caso. Espero que disfrutes del resto del viaje.
Trata de ser amable con el tal Cal Langdon. Estoy segura de que no
podrá evitar enamorarse de ti. Y siempre has tenido unos pies muy bonitos.

Te quiere,
Mamá

Para: Julio Chasez <julio@[Link]>


De: Jane Harris <jane@[Link]>
Asunto: El Colega

¡Hola, Julio! Oye, me estaba preguntando una cosa. ¿Qué te parecería un viaje
a Italia con todos los gastos pagados?

- 253 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

- 254 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Nota de la autora

Por qué no nos casamos en Las Vegas


como los americanos normales
Quizá sea porque también escribo libros para lectores jóvenes y, por tanto, la
mayor parte de los aproximadamente doscientos e-mails que recibo al día son de
jóvenes, pero la inmensa mayoría de los mensajes de mi Bandeja de Entrada
incluyen la pregunta: «¿De dónde sacas la inspiración?»
Según parece, la inspiración es importante para mis lectores, pero debo
reconocer que no es algo en lo que yo piense. Siempre que me preguntan tengo que
pararme a pensar «¿De dónde saqué la inspiración para esa historia?». Lo cierto es
que normalmente no me acuerdo. Para mí, la historia suele ser lo importante, no
cómo se me ocurrió.
Sin embargo, mi libro ¿Ellos tienen corazón? es distinto. Para esta historia, un
cuento de amor y matrimonio secreto en la campiña italiana, me inspiré en mi propia
boda, que fue... pues, una fuga a la campiña italiana.
No obstante, no me pareció que escribir una historia sobre una novia fuera
demasiado interesante, ni para mí ni para mis lectores. Consideraba que la historia
de cómo una mujer se CONVERTÍA en novia resultaría mucho más interesante.
Así pues, cuando decidí escribir una novela basada en mi boda, elegí como
protagonistas al padrino y a la dama de honor de la pareja que se casa en secreto,
contando la historia de mi fuga (con, lo reconozco, numerosas invenciones) desde el
punto de vista de mi dama de honor.
Primera invención: En mi fuga a Italia no tuve dama de honor. La chica que se
suponía que iba a ser mi dama de honor, la novia del padrino, lo abandonó una
semana antes de nuestra boda.
Segunda invención: En ¿Ellos tienen corazón?, el destino de la huida por
amor es Le Marche, en el pueblo de Castelfidardo, la capital mundial de la
fabricación de acordeones. Mi boda se celebró a cientos de kilómetros de ahí, en un
pueblo cerca de Mónaco llamado Diano San Pietro, en Liguria. He cambiado de
ubicación porque han pasado once años desde mi última visita a Liguria y estuve en
Le Marche hace menos de un año, así que consideré que los detalles serían más
auténticos.
Tercera invención: En ¿Ellos tienen corazón?, los personajes pasan mucho
tiempo enviando e-mails con sus Blackberry. Yo no tenía Blackberry ni conexión a
Internet cuando me casé. En 1993, cuando se celebró mi boda, Internet todavía no
era tan conocido ni accesible. Por lo menos para mí.
Sin embargo, éstos son los ÚNICOS elementos de mi verdadera boda que
difieren de los del libro. ¡Y aquí está el relato con pelos y señales que lo demuestra!
—¿Está de broma, si? —El secretario nos miró con recelo por encima de la
máquina de escribir.
Mi futuro esposo y yo intercambiamos una mirada. Lo cierto era que no
estábamos de broma. Queríamos casarnos en Diano San Pietro, un pueblo

- 255 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

aletargado de la Riviera italiana, situado a pocos kilómetros de Mónaco. Aunque era


un destino costero popular en verano, Liguria estaba relativamente vacío en marzo,
aparte de los lugareños que cultivaban los olivares que salpicaban las colinas
empinadas y regentaban (cuando conseguías despertarlos de la siesta) los muchos
restaurantes y cafeterías que bordeaban la hermosa costa.
Teniendo en cuenta lo vacío que estaba el lugar, la renuencia del secretario a
casarnos parecía extraña. Lo cierto es que no daba la impresión de que hubiera
mucha actividad en el Comune di Diano San Pietro, el ayuntamiento. Con la
excepción de nosotros, el secretario de pelo cano, nuestro traductor y el padrino,
Ingo, el edificio estaba vacío. No me parecía que hubiera un montón de gente
llamando a las puertas de los funcionarios de Diano San Pietro pidiendo que los
casaran.
No obstante, el secretario no se mostraba nada dispuesto siquiera a plantearse
la idea de que dos americanos se casaran en su pueblo.
—No lo entienden —nos dijo en su mal inglés—. Aquí en Italia nos tomamos
muy en serio la institución del matrimonio. Hay que hacer muchas cosas. Deben
rellenarse muchos impresos.
Entonces fue cuando le entregué el Stato Libero que habíamos cumplimentado
en la oficina del Consulado General de Italia en Nueva York antes de viajar a
Europa. Estaba firmado por cuatro testigos sin parentesco con nosotros o entre sí, y
en el consulado nos habían asegurado que esa declaración era el único documento
que necesitaríamos para casarnos durante nuestras vacaciones en Italia.
Pero por si acaso, también presentamos nuestras partidas de nacimiento, ya
traducidas al italiano, y los pasaportes. Le explicamos de la forma más amable
posible que el italiano no era el único pueblo del mundo que se tomaba en serio la
institución del matrimonio.
El secretario cogió nuestra documentación con una expresión de desagrado y
desconcierto. Estaba claro que eso no era lo que deseaba justo una hora antes de
su pausa para el almuerzo, una pausa de tres horas.
Primera no invención: En Italia todo cierra entre las doce y las tres, igual que
en ¿Ellos tienen corazón?: los bancos, las tiendas; todo, debido al intento de que
todos los trabajadores coman con su familia.
Farfullando que tendría que hablar con el alcalde, el secretario desapareció en
un despacho interior. Volvió al cabo de unos momentos acompañado de un hombre
corpulento vestido con un chándal que estaba comiéndose un bocadillo un tanto
pringoso de salami y cebolla. Al parecer, este caballero ocupaba el cargo de alcalde
en Diano San Pietro. Echó un vistazo a nuestros documentos y preguntó con un
suspiro:
—¿Por qué no se casan en Las Vegas como los americanos normales?
Segunda no invención: De verdad que dijo eso, igual que en el libro.
Lo reconozco: les tengo fobia a las bodas. No tengo nada en contra del
matrimonio. Es la despedida de soltera-traje-lista-de-bodas-ramo-tarta lo que me
pone los pelos de punta. Hay lectores que a menudo me suplican que escriba
continuaciones de mis novelas actuales en las que aparezca la boda de tal o cual
personaje. Lo cierto es que no puedo hacerlo porque nunca he organizado una boda
y no tengo ni idea de qué hay que hacer.
Hace once años, cuando viajamos al Comune di Diano San Pietro, yo tenía
veintiséis años y Benjamin, mi futuro esposo, tenía la friolera de treinta y dos:
éramos lo suficientemente mayores como para saber lo que queríamos, que no era
una boda por todo lo alto. Y sin duda no en Las Vegas, la capital mundial de las

- 256 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

bodas.
Tercera no invención: Al igual que los novios de mi libro ¿Ellos tienen
corazón?, Benjamin y yo habíamos decidido casarnos en secreto en Italia, no porque
nuestros padres estuvieran en contra de nuestra relación (como Holly y Mark), sino
porque:

a) La idea de buscar un traje de boda me producía urticaria (Benjamin fue quien


encontró el vestido que acabaría llevando, un vestido de cóctel de Bill Blass de
encaje blanco con rayas y topos negros que me llegaba justo por encima de la
rodilla).
b) Aunque nuestras respectivas familias se llevaban bien, la idea de reunidos a todos
en una misma sala resultaba sobrecogedora. Los dos procedemos de familias
muy numerosas y teniendo en cuenta que ambos tenemos ascendencia
irlandesa/italiana o irlandesa/húngara, siempre existía la posibilidad de que
acabaran a puñetazos, y
c) Benjamín, al igual que Cal, el protagonista de ¿Ellos tienen corazón? (Cuarta no
invención) tenía opiniones bastante negativas sobre el tema del matrimonio y
había prometido muchas veces que nunca se casaría. Como yo soy partidaria del
matrimonio —aunque no de las bodas— esto supuso un punto muerto en nuestra
relación... que duró un día. Fuimos capaces de alcanzar un acuerdo sobre el tema
cuando Ingo, nuestro amigo alemán, sugirió que, si nos casábamos, fuera en Italia
porque es el país más hermoso del mundo. Algo así atraía a Benjamin. Y, sin casi
darnos cuenta, estábamos cumplimentando la documentación en el consulado
italiano en Manhattan.

Por aquel entonces, casarse en secreto en Italia parecía la solución ideal para
todos nuestros problemas... siempre y cuando la burocracia italiana no se
interpusiera en nuestro camino.
La pregunta del alcalde sobre Las Vegas hizo que nos riéramos nerviosos...
hasta que nos percatamos de que no era una broma. Al parecer, casar a americanos
no era algo habitual en el Comune di Diano San Pietro, de hecho, NUNCA lo habían
hecho.
Y no les entusiasmaba la idea de que nosotros fuéramos la excepción.
Intenté no tomármelo como algo personal. Probablemente no tuviera nada que
ver con el hecho de que les preocupara tener menos tiempo para comer, ¿verdad?
Mientras estábamos detrás de la barandilla que nos separaba de la máquina de
escribir del secretario, nuestro amigo Ingo intentó explicar, en su excelente italiano,
que el motivo por el que Benjamin y yo no podíamos casarnos en Las Vegas como
los americanos normales era que no éramos americanos normales. Que tanto el
novio como la novia eran unos románticos empedernidos, que de hecho yo era fan
de las novelas románticas (aunque en aquella época todavía no había empezado a
escribirlas) y que Benjamin había publicado libros de poemas, y que hacía mucho
tiempo que habíamos decidido que si algún día nos casábamos, tendría que ser en
el país más romántico del mundo, Italia.
Me quedé allí conteniendo la respiración, esperando a ver si el argumento de
Ingo funcionaba. Por supuesto que no sería DRAMÁTICO que regresáramos de
Europa sin casarnos. Ni Benjamín ni yo habíamos desvelado nuestros planes de
matrimonio a nadie, aparte de los cuatro testigos no emparentados de Nueva York.
Nuestro plan era regresar a [Link]. casados, y que nuestra boda fuera un hecho
consumado que nuestras queridas familias tuvieran que aceptar... y que nos librara

- 257 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

de la responsabilidad de tener que escoger el modelo de vajilla o el vestido de la


dama de honor. Imaginé que siempre podríamos intentarlo en otra ocasión...
Pero no sería en Italia. Como pobre estudiante de posgrado (Benjamin) y
auxiliar administrativa (yo) habíamos gastado todos nuestros ahorros en ese viaje.
No podríamos permitirnos el lujo de regresar a Europa hasta al cabo de mucho
tiempo.
Me tranquilizó ver primero al secretario y luego al alcalde derritiéndose al oír el
elocuente argumento de Ingo (todo un milagro, teniendo en cuenta lo resacoso que
estaba después de todo el prosecco que había tomado la noche anterior en la casa
que habíamos alquilado —Quinta no invención—.) Al final, con un suspiro de
frustración, el alcalde dejó el bocadillo y nos explicó que nos casaría si:

a) Proporcionábamos un traductor, aprobado por el Comune, que nos dijera


exactamente lo que aceptábamos al decir «si».
b) Hacíamos un «donativo» al «Fondo Infantil».
c) Conseguíamos más impresos, en forma de certificatos di cittadinanza del
Consulado General de [Link]. en Milán.

Dado que esta última condición suponía conducir aproximadamente cuatro


horas para la ida y cuatro más para la vuelta, puesto que Milán está a unos
quinientos kilómetros de Diano San Pietro, nos opusimos enérgicamente arguyendo
que el consulado italiano en Nueva York no nos había dicho nada de ese otro
impreso.
Pero el alcalde se mantuvo en sus trece. Estaba claro que pensaba que
desistiríamos de nuestra idea si teníamos que pasarnos un día entero en el coche.
Porque ¿quién en su sano juicio iba a sacrificar un día de sus vacaciones en Italia
para ir y volver de Milán? Así, en el Comune di Diano San Pietro podrían dedicarse a
lo que se dedicaran durante el día cuando no casaban a americanos... que, por lo
que se veía, era poca cosa.
Cuando al final, derrotados, aceptamos hacer todo lo que nos pedían, el
secretario, con aspecto muy formal, metió una hoja de papel en la máquina de
escribir y empezó a rellenar la solicitud de nuestro certificato di matrimonio.
—¿Y cuándo quieren casarse? —preguntó.
—El uno de abril —respondimos en seguida.
El secretario empezó a escribir y entonces se paró de repente, nos miró por
encima de la montura de las gafas y dijo:
—Debe de ser una broma. Están... ¿cómo se dice? Bromeando, ¿no?
Negué con la cabeza. Casarse en Italia había sido idea de Benjamin. Casarse
el uno de abril (el Día de los Inocentes en los países anglosajones) había sido idea
mía, para seguirle el juego a Benjamín, que pensaba que sólo se casan los
inocentes.
Reconozco que fue una ironía deliciosa el hecho de que, cuando
posteriormente enviamos telegramas a nuestras familias, hasta que no regresamos
de Europa no supieron si era verdad que nos habíamos casado o si se trataba de
una broma.
La verdad es que a los veintiséis años eso me parecía divertidísimo.
—No es una broma —confirmó el secretario. Volvió a fijar la vista en el teclado
de la máquina de escribir disimulando la sonrisa.
El alcalde nos miró con suspicacia y nos soltó otro sermón sobre que en Italia
el matrimonio se tomaba muy en serio, a diferencia de en América.

- 258 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Entonces volvió a coger el bocadillo y anunció que sólo podía casarnos a las
nueve de la mañana del uno de abril, dado que tenía que arbitrar el partido de fútbol
infantil de Diano San Pietro a las diez (Sexta no invención).
Le aseguramos que estaríamos en el ayuntamiento a las nueve en punto. Nos
miró como pensando «sí, ya». El secretario, tecleando sin parar, seguía sonriendo
para sus adentros. Estaba claro que ninguno de los dos pensaba que nos vería el
uno de abril.
Pero el Comune di Diano San Pietro subestimaba lo tenaz que puede llegar a
ser una pareja de americanos enamorados.
Sólo nos pusieron dos multas por exceso de velocidad camino de Milán a las
cinco de la mañana del día siguiente.
Séptima no invención: La espera en la oficina del Consulado General resultó
ser casi tan larga como el trayecto.
Octava no invención: Mientras esperábamos nuestros certificatos, oímos a
una joven americana que intentaba convencer a su hermano mayor de que casarse
con Paolo, un mecánico italiano al que había conocido la semana anterior, y que
estaba sentado con expresión pensativa a su lado, sin entender ni una sola palabra
de inglés, era buena idea. Cuando nos marchamos, al cabo de cuatro horas, ella
seguía intentando convencerle.
Novena no invención: En realidad comimos en el restaurante Amici Amore y
es verdad que el inodoro no era más que un agujero con dos marcas de pies a los
lados.
Por suerte, sólo nos pusieron una multa por exceso de velocidad durante el
viaje de regreso a Diano San Pietro.
Décima no invención: El único CD del coche durante ese viaje de ocho horas
era un recopilatorio de Queen. Es verdad que Fat-Bottomed Girls fue el tema
musical de nuestra boda.
El traductor fue mucho más fácil de conseguir que nuestros certificatos. La
noticia de la boda inminente de una pareja de americanos corrió como un reguero de
pólvora por el pueblo.
Undécima no invención: La mujer de ochenta años a quien alquilamos
nuestra preciosa casa de dos plantas en las colinas y con vistas al mar insistió en ir
al Comune y regañar al alcalde por cómo nos había tratado, asegurarle que nos
tomábamos en serio lo de casarnos y advertirle que más le valía no llevar el
uniforme de arbitro durante la ceremonia.
Conmovida por ese gesto, le pedí que fuera mi dama de honor.
Mientras tanto, un turista alemán que se alojaba en una pensione situada cerca
de nuestra casa, se nos presentó y dijo que estaría encantado de traducir para
nosotros, hablaba un italiano perfecto y era traductor profesional.
La madre de otro joven vecino, que se ofrecía voluntario todas las mañanas
para ir en su motorino al pueblo a buscar panecillos para el desayuno (Duodécima
no invención), insistió en ser la fotógrafa oficial de la ceremonia, arguyendo que
nuestros padres se enfadarían si no tomábamos fotos del gran acontecimiento.
La noche anterior a nuestra boda, unos niños del pueblo vinieron a la casa y
decoraron la verja de entrada con flores, y colgaron un par de zapatillas de estar por
casa en la verja de hierro forjado, una antigua tradición italiana para desear la
felicidad conyugal (Decimotercera no invención). También me regalaron una bonita
corona de flores para llevar en el pelo el gran día..., en cuanto me la puse descubrí
que eran... flores de ajo (Decimocuarta no invención). Pero la intención es lo que
cuenta.

- 259 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Esos mismos niños fueron quienes, a las siete de la mañana del gran día,
llamaron a nuestra puerta. Como yo estaba más vestida que Benjamin, fui a abrir.
Dos querubines me miraron con aspecto enternecedor y me explicaron en inglés
macarrónico que lo sentían mucho pero que el alcalde había telefoneado y el partido
de fútbol se había adelantado una hora y, por tanto, no podía haber boda ese día.
Proferí un grito de horror y me agarré la parte delantera del traje de novia con
los ojos empañados de lágrimas.
Entonces los dos niños se echaron a reír y gritaron: «¡Inocente, inocente!»
Separé las manos del pecho y les pedí que le gastaran la misma broma a
Benjamin, cuya reacción fue mucho más satisfactoria para ellos que la mía, ya que
soltó un montón de palabrotas en inglés, lo cual encantó a los chiquillos.
Al cabo de una hora y media nuestro cortejo nupcial, formado por la casera, el
traductor, su mujer y su hija, nuestra autoproclamada fotógrafa, su marido y su hijo;
Ingo y dos de sus amigos de Bonn, Benjamin y yo, y varios niños del pueblo
acompañados de sus perros, llegó a la Sala Consiliare del Comune di Diano San
Pietro.
Claramente sorprendido de que hubiéramos aparecido, el alcalde se quitó el
uniforme de arbitro y se puso una americana, corbata y el fajín de alcalde
(Decimoquinta no invención).
Nuestra boda se celebró con mucha más solemnidad y pompa de lo que
esperábamos. Ingo, el padrino, me regaló un ramo de novia y mi dama de honor un
prendido a juego antes de la ceremonia. Acto seguido, Frau Schumacher e Ingo
fueron los testigos de la firma del registro degli atti di matrimoni de Diano San Pietro.
Según el traductor, Benjamín y yo prometimos, entre otras cosas, vivir siempre
juntos y asegurarnos de que dábamos una buena educación a nuestros hijos.
Ninguna boda a la que he asistido desde entonces me ha parecido tan agradable, y
relevante, como nuestra boda italiana.
Después de intercambiar las alianzas y los besos, el alcalde nos declaró
marido y mujer, y sonaron los vítores y los aplausos. Entonces el alcalde nos pidió
que nos hiciéramos fotos con él y el secretario y que hiciéramos un donativo de cien
mil liras al Fondo Infantil del Comune di Diano San Pietro. En el registro del Fondo
Infantil mi marido escribió: «¿Acaso no ha sido buena idea que no decidiéramos
casarnos en Las Vegas como los americanos normales?»
Entonces cruzamos la calle y fuimos a la oficina del postino para enviar
nuestros telegramas y luego a disfrutar de un brunch nupcial en un restaurante que
había aceptado abrir sus puertas temprano sólo para nosotros.
Durante el brunch descubrimos la Decimosexta no invención: Nuestra casera
había trabajado para las SS y tenía un hijo en prisión por robar en todas las casas
vecinas a la de ella. Sí, la madre nazi de un delincuente fue mi dama de honor. ¡Con
lo amable que había sido! ¿Cómo iba yo a saberlo?
¿Ellos tienen corazón? acaba con misivas de las familias del novio y de la
novia en las que expresan su deseo de celebrar una fiesta para la joven pareja en
contra de cuyo matrimonio habían estado.
Decimoséptima no invención: En la vida real, la reacción de nuestros padres
no difirió demasiado. Al comienzo estaban desconcertados porque no sabían si era
una broma del Día de los Inocentes, pero pronto creyeron que la ceremonia sí se
había celebrado y empezaron a planear una celebración nupcial en la terraza de
casa de mi madre, en Indiana.
La mañana de la fiesta, un tornado arrasó el pueblo, arrancó el tejado de una
iglesia cercana e hizo que el patio se llenara de hojas y ramas, y que la temperatura

- 260 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

cayera en picado, de modo que los invitados, incluida yo, tuvimos que llevar jersey y
pasar por encima de los helechos para llegar a la nevera donde estaba la cerveza.
Fuera como fuese, yo había perdido toda esperanza de que algo relacionado
con mi boda saliera bien, así que no me sorprendió lo más mínimo. Y casi doce años
más tarde, no cambiaría nada de ese día, aunque creo que habría sido genial
casarse en Castelfidardo... El hecho de celebrar una boda en la capital mundial de la
industria de acordeones tiene algo cómico... por lo que escribir sobre ello en ¿Ellos
tienen corazón? fue un gusto.
Me alegra, al menos para este libro, tener una respuesta preparada cuando la
gente me pregunta de dónde saqué la inspiración.
Sin embargo, es importante puntualizar que hay una cosa que aparece en el
libro que NO ocurrió en la vida real:
Cuarta invención: A diferencia de algunos de mis compañeros de viaje, fui lo
suficientemente sensata como para no comer ostras.

- 261 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

Agradecimientos

Deseo expresar mi más profundo agradecimiento a Beth A-ler, Ingo Arndt,


Jennifer Brown, John Henry Dreyfuss, Benjamin Egnatz, Carrie, Feron, Michele
Jaffe, Laura Langlie y Greg y Sophia Travis

- 262 -
MEG CABOT ¿ELLOS TIENE CORAZÓN?

RESEÑA BIBLIOGRÁFICA
MEG CABOT

Meg Cabot nació en Bloomington, Indiana. Ha escrito siete novelas


de amor históricas bajo el seudónimo de Patricia Cabot así como las
novelas She Went AII the Way, Size 12 is not fat, El chico de al lado y
Cuando tropecé contigo (las dos últimas publicadas en esta misma
colección) y la exitosa serie de ficción juvenil El diario de la princesa.
Vive en Nueva York con su mando.

¿ELLOS TIENEN CORAZÓN?


La mejor amiga de la dibujante Jane Harris, ha decidido fugarse a Italia para casarse con
Mark. Sólo Jane y Cal, el testigo del novio, lo saben. Pero ellos se odian nada más verse. Más
adelante surge un inconveniente grave que sólo Jane y Cal pueden solucionar. Y así acaban
recorriendo ellos también un camino que ninguno de los dos habría imaginado.

***
Título original: Every boy s got one

©Meggin Cabot 2005


Publicado de acuerdo con Avon un sello de HarperCollins Publishers, Icn.
© de la traducción Merce Diago y Abel Debritto 2006
© Editorial Planeta S A , 2006
Avinguda Diagonal 662 6a planta 08034 Barcelona (España)

Diseño de la cubierta Opalworks


Ilustración de la cubierta Corbis/Cover
Primera edición en Colección Booket junio de 2006

Depósito legal B 21 387 2006


ISBN 84-08-06746-X
Composición Pacmer S A
Impresión y encuadernación Litografía Roses, S A
Printed in Spa

- 263 -

También podría gustarte