0% encontró este documento útil (0 votos)
117 vistas71 páginas

Manual de Servicio Esterilizador FA 95/130LF

Este manual describe el funcionamiento y menús de servicio de un esterilizador con formaldehído. Explica las funciones del menú de servicio como ajustar la configuración, activar programas, configurar el contador de mantenimiento y más. También describe pruebas y ajustes, mensajes de estado, fallas comunes y tareas de mantenimiento hardware.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
117 vistas71 páginas

Manual de Servicio Esterilizador FA 95/130LF

Este manual describe el funcionamiento y menús de servicio de un esterilizador con formaldehído. Explica las funciones del menú de servicio como ajustar la configuración, activar programas, configurar el contador de mantenimiento y más. También describe pruebas y ajustes, mensajes de estado, fallas comunes y tareas de mantenimiento hardware.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Manual de Servicio

Esterilizador con
Formaldehído

FA 95/ 130LF

Pantalla TopEB11
Índice Página

1. Operación del Equipo y Visión General del Menú para Servicio del Cliente 1

1.1 General ..................................................................................................................... 1


1.2 Entrada de Variables................................................................................................. 3
1.3 Entrada de Contraseña ............................................................................................. 3
1.4 Menú de Servicio ...................................................................................................... 4
1.5 Ajuste de la Configuración del Equipo....................................................................... 5
1.6 Activación de Programas .......................................................................................... 6
1.7 Configuración Contador de Mantenimiento y Borrado del Aviso Mantenimiento...... 7
1.7.1 Arranque y Cambio de Control (PLC) ............................................................... 8
1.7.2 Borrado de la Lista de Historial de Alarma ........................................................ 9
1.8 Función de Servicio para Test y Comprobaciones ................................................... 9
1.9 Cambio de Parámetros de Programa ...................................................................... 11
1.10 Indicación de Estatus de Entradas y Salidas del PLC ............................................. 13
1.11 Visión General del "Display" / Menú de Servicio ..................................................... 14
1.12 Función de Servicio del Lateral de Descarga .......................................................... 15
1.13 Cambio de los Pasos del Programa (Saltar los Pasos del Programa) ..................... 17
1.14 Inicialización del Equipo/Resetear........................................................................... 18

2. Tests y Ajustes 19

2.1 Test de Tensión de la Cámara ................................................................................ 19


2.2 Comprobar el transductor de presión B070/1 resp. B070/2 ..................................... 19
2.3 Comprobar Precalentamiento Cámara (Circuitos Medición Temperatura PT100) ... 20
2.4 Ajuste de los Circuitos de Medición de Temperatura............................................... 20
2.5 Valores de Configuración y Parámetros de Programa............................................. 20

3.0 Mensajes 21

3.1 Mensaje 1: Sistema preparado para arranque ........................................................ 21


3.2 Mensaje 2: Ciclo en curso ....................................................................................... 21
3.3 Mensaje 3: Ciclo completo sin error ........................................................................ 21
3.4 Mensaje 4: Ciclo completo con fallo ........................................................................ 21
3.5 Mensaje 5: Enfriamiento hasta preconfiguración de temperatura de la recámara ...... 21
3.6 Mensaje 6: Precalentamiento hasta preconfiguración de temperatura de recámara . 22
3.7 Mensaje 7: Precalentamiento hasta preconfiguración de temperatura evaporador ... 22
3.8 Mensaje 8: Comprobación de Temperatura: baja.................................................... 23
3.9 Mensaje 9: Solución de Formaldehído baja ............................................................ 23
3.10 Mensaje 10: Reserva .............................................................................................. 23
3.11 Mensaje 11: Agua desionizada baja......................................................................... 24
3.12 Mensaje 12: Agua desionizada en mal estado ........................................................ 24
3.13 Mensaje 13: Cambio cartucho de agua desionizada ............................................... 25
3.14 Mensaje 14: Batería compensadora descargada .................................................... 25
3.15 Mensaje 15: Sensor para monitorización de agua DI dañado ................................. 26
3.16 Mensaje 16: Vencimiento de Servicio ..................................................................... 26
3.17 Mensaje 17: Sensor para monitorización de Formaldehído dañado ........................ 26
3.18 Mensaje 18: Agua de bomba de vacío baja ............................................................ 27
3.19 Mensaje 19: Error del sensor de temperatura de la bomba de agua ....................... 27
3.20 Mensaje 20: Fallo de Tensión ................................................................................. 28
3.21 Mensaje 21: Puerta del Lateral de Carga abierta .................................................... 28
3.22 Mensaje 22: Puerta del Lateral de Descarga abierta............................................... 29
3.23 Mensaje 23: Batería de panel de operación LS descargada .................................. 29

Vers. 09 09/06
Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor I
Pág.

4 Fallos 30
4.1 Fallo 1: Sensor de Temperatura de Cámara 1 ........................................................ 31
4.2 Fallo 2: Sensor de Temperatura de Cámara 2 ........................................................ 31
4.3 Fallo 3: Sensor de Temperatura parte superior Recámara...................................... 31
4.4 Fallo 4: Sensor de Temperatura frontal Recámara.................................................. 32
4.5 Fallo 5: Sensor de Temperatura parte posterior Recámara..................................... 32
4.6 Fallo 6: Sensor de Temperatura de Puerta Recámara ............................................ 32
4.7 Fallo 7: Sensor de Temperatura de Pared posterior de Recámara.......................... 33
4.8 Fallo 8: Sensor de Temperatura de Vaporizador ..................................................... 33
4.9 Fallo 9: Sensor de Presión de Cámara 1................................................................. 33
4.10 Fallo 10: Sensor de Presión de Cámara 2............................................................... 34
4.11 Fallo 11: Interruptor Protección del Motor de la Bomba de Vacío............................ 34
4.12 Fallo 12: Control Temperatura: Temperatura demasiado baja ................................ 35
4.13 Fallo 13: Control Temperatura: Temperatura demasiado alta ................................. 35
4.14 Fallo 14: Monitorización Tiempo: Punto de Interrupción de Vacío ........................... 36
4.15 Fallo 15: Monitorización Tiempo: Aumento de Presión............................................ 36
4.16 Fallo 16: Control Presión: Fuga............................................................................... 37
4.17 Fallo 17: Control Presión: Desviación de los sensores............................................ 37
4.18 Fallo 18: Control Presión: Test de Vacío negativo................................................... 38
4.19 Fallo 19: Sistema de Alimentación de Agua DI bloqueado ...................................... 38
4.20 Fallo 20: Temperatura de Recámara demasiado alta.............................................. 39
4.21 Fallo 21: Temperatura de Recámara demasiado baja............................................. 39
4.22 Fallo 22: Temperatura del Vaporizador demasiado alta .......................................... 40
4.23 Fallo 23: Temperatura del Vaporizador demasiado baja ......................................... 40
4.24 Fallo 24: Bloqueo Puerta del Lateral de Carga........................................................ 41
4.25 Fallo 25: Bloqueo Puerta del Lateral de Descarga .................................................. 41
4.26 Fallo 26: Puerta bloqueando el Lateral de Descarga............................................... 41
4.27 Fallo 27: Puerta bloqueando el Lateral de Carga .................................................... 42
4.28 Fallo 28: Dosificación de la Solución de Esterilización................................................. 43
4.29 Fallo 29: Cancelación Manual del Programa .............................................................. 43
4.30 Fallo 30: Botón de Salto activado .............................................................................. 44
4.31 Fallo 31: Monitorización Válvula FA......................................................................... 44
4.32 Fallo 32: Monitorización Válvula Agua DI................................................................. 45
4.33 Fallos sin Mensajes ................................................................................................ 45

5 Hardware de Tareas de Mantenimiento 46


5.1 Cambio de la Batería Compensadora PCD2 ........................................................... 46
5.2 Cambio de la Batería Compensadora eTOP11, Pantalla Táctil………...................... 48
5.3 Cambio de la Batería Compensadora en el Registrador Gráfico ............................. 49
5.3.1 Cambio de la Batería....................................................................................... 49
5.3.2 Cambio de Fusible en Registrador Gráfico ...................................................... 49
5.4 Ajustes del "Jumper" PCD2 y Dimensiones de Memoria ......................................... 50

6 Funcionamiento del display eTOP11EB (zona de carga) 55


6.1 Designer-Software (Projection Software)............................................................... 55
6.2 Transferencia del software usando Merory Card................................................... 55
6.3 Transferencia de software vía Descarga Serie
6.4 Actualización Firmware
6.5 Cambio Memoria Arranque

Vers. 09 09/06
Anexo 1 Indicaciones de Seguridad para tareas en el Esterilizador LTSF, FA95 / 130LF
Anexo 2 Activación Especial del Programa 52°C
Anexo 3 Instrucciones Breves para uso Registrador Gráfico 1002 (configuración, ajuste)
Anexo 4 Historia Software
Anexo 5 Registros de Procedimiento Ejemplar del CSSDoc

Diagrama de Cableado 040609


Sistema de Conducción 040608
Lista de Componentes 042303

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor II

Vers. 09 09/06
1. Funcionamiento Equipo y Visión General del Menú Servicio del Cliente

1.1 Generalidades

El modo de funcionamiento general del equipo debe buscarse en las descripciones


correspondientes del manual del FA95/LTSF 130.

En las hojas del “display”, tanto del lateral de carga como del de descarga (en el
esterilizador de doble puerta) hay tres LEDS diferentes. Su significado se describe más
abajo.

Este LED brilla con luz verde a cada operación-clave, con luz roja en caso de
fallos en el “display” y parpadea en rojo si está descargada la batería-buffer del
“display” (sólo en el lateral de carga).

Si este LED brilla, la comunicación entre el control y el “display” funciona


correctamente (estado normal). Si hay un fallo de comunicación, este
LED parpadea.

Este LED brilla si el “display” está en modo de operación normal. Si el LED está
desconectado cuando el voltaje de operación está presente, hay un error de
hardware en el “display”.

Tocando un espacio libre (y no una tecla de contacto) en cualquiera de los laterales del
“display” durante 5 segundos, se accede al lateral interno del sistema donde pueden
efectuarse los distintos ajustes (fig. 1.1). [Link]

Selección Edición
págs. display contraseña

Configuración
Ajuste del “display”
hora/fecha Fuga

Ajustes
sistema

fig. 1.1

Usando las teclas con flecha puede elegirse la función respectiva.

Al confirmarla con se accede a la página respectiva para realizar ajustes o recuperar

información. Para abandonar esta página, elegir SALIR y confirmar presionando .

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 1


Vers. 09 09/06
Ciertas funciones posibles son bloqueadas mediante una contraseña. Las funciones que
pueden seleccionarse en esta página se explican más abajo.

PAGINAS: Aquí, puede buscarse una página del “display” directamente. Usando
las teclas numéricas o las de flecha, puede elegirse cualquier página
del “display”. La descripción interna de la página se muestra en la
línea que hay debajo del nº de página. Presionando la tecla de
ENTER, se accede a la página seleccionada. Es necesaria una
contraseña.

ALARMAS: “Display” de una lista de alarmas, no usadas por FA95/130LF

FALLOS: Aparece una lista con todos los fallos registrados hasta entonces por
el FA95/130LF. Esta página es la lista de alarmas del FA95/130LF y
también puede seleccionarse con el nivel de menú KKH.

CONTRASEÑA: Contraseña (5804) para acceder a las funciones bloqueadas.

CONFIG: El Modo de Configuración y la versión de fábrica aparece en “display”


y esta página debe marcarse para descarga directa y actualización de
fábrica (contraseña necesaria).

TIEMPO: Aquí pueden ajustarse la fecha y la hora.

ACCESO: Aquí pueden modificarse las variables internas, no usadas por


FA95/130LF.

SISTEMA: Seleccionando esta opción pasa a la página siguiente (fig. 1.2)

línea 1
línea 2
línea 3
línea 4
línea 5
línea 6
línea 7
línea 8
línea 9
línea 10
línea 11

fig. 1.2

A continuación se explican el significado de cada una de las líneas.


línea 1: abandonar esta página / volver a la página actual del “display”
línea 2: ajuste de contraste
línea 3: test de función LED: ON brillando en todos los LED’s, OFF en estado normal
línea 4: conexión al control PLC
línea 5: conexión de impresora al “display”
línea 6: indicación de capacidad de la batería
línea 7: nº de versión del software interno
línea 8-11: dirección de almacenaje
Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 2
Vers. 09 09/06
1.2 Entrada de Variables

En varias páginas del “display”, es posible introducir variables para cambiar, por ejemplo, los
valores nominales de la temperatura. Todas las variables ajustables se resaltan en azul en
las respectivas páginas del “display”. Si se presiona la tecla de contacto sobre el valor azul,
aparece la siguiente pantalla (fig. 1.2).

fig. 1.2

En la esquina superior izquierda, aparece el valor actual de las variables, justo debajo se
introduce el nuevo valor mediante el campo de números. La variable no puede exceder los
valores-límite definidos por “MIN” y “MAX”. Usando la tecla de borrar, puede abortarse
la entrada, y el “display” vuelve a la página inicial. Presionando “enter” se confirma el
,
valor y se transfiere al PLC, y el “display” vuelve a la página inicial.

1.3 Entrada de Contraseña

Para efectuar las funciones de mantenimiento o servicio, debe introducirse antes la


contraseña del servicio de clientes mediante el menú de “login”. La contraseña del servicio
de clientes es: 0258.

Al introducir ésta y pulsar la tecla “login”, se conecta como cliente del “Servicio TAS“. Tendrá
acceso a todos los niveles del menú.

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 3


Vers. 09 09/06
1.4 Menú de Servicio

Presionando se pasa del menú principal del inicio a las distintas zonas de

mantenimiento. Presionando se accede a los menús de mantenimiento y servicio del

cliente (fig. 1.4). Si la contraseña no se ha introducido aún, ahora se le pedirá.

Configuración del
equipo Función de servicio para
test y comprobación

Cambiar parámetros
de programas
Activación de
programas

“Display” con estatus


Ajustar contador de
de entradas y salidas
mantenimiento y
del PLC
borrar aviso de
mantenimiento

fig. 1.4

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 4


Vers. 09 09/06
1.5 Ajuste de la Configuración del Equipo

Presionando esta tecla, se accede al menú de configuración (fig. 1.5).

fig. 1.5

Descripción Función

Nº Esterilizador 94000 Entrada N serie máquina o equipo

No lote 0 Entrada del número de lote (incrementa en cada ciclo


necesario ….test)

Programas de Servicio N Activación de funciones especiales de servicio (cap 1.8)

Equipo doble puerta N N= Esterilizador de 1 puerta, Y = Esterilizador de doble puerta

Puertas Condicionadas Y Y = control estándar de puerta para esterilizadores de doble


puerta, N = ambas puertas pueden abrirse en “stand-
by” y al final del programa (sólo sigue activo uno de los
bloqueos cada vez).

Registrador Y Temperatura de Evaluación 2 y presión 2, Y = ON / N = OFF

Registrador SR10000 Yokogawa tipo SR1000 o SR10000

Texto del Registrador Y Salida de texto por registrador Y= ON, N=OFF


*1
Impresora de Carga N Salida de texto por la impresora, Y=ON/N=OFF

Monitorización DI/FA Y Activación (si dispone de transductor) de la monitorización


ampliada de y/o si N=NO, desactivación de la función de
monitorización ampliada.

Bomba de agua 32,0ºC Temperatura estándar del agua de la bomba para el curso del
programa general

Secado bomba de agua 25ºC Temperatura estándar del agua de la bomba para secado

Vers. 09 09/06
60Hz N Selección de frecuencia de suministro de voltaje N=50Hz,
Y=60Hz

*1 Opción documentación PC, Y = ON / N = OFF


N

*1 Opción lector código de barras ON/OFF


N

N Y = debe introducirse un código de usuario para acceder a la


selección del programa

Señal acústica fin de programa Y = ON / N = OFF

Señal acústica al darse un fallo Y= ON/ N=OFF

N Modo Economizador de Energía J = ON / N = OFF, si el modo


está activado, todos los calentamientos estarán desactivados
durante 1h después del fin del programa. Después de abrirse 1
puerta, los calentamientos se activarán de nuevo.

N Repetir función Y = ON / N = OFF, si la función está activada,


podrá introducirse la cantidad de repeticiones de programa
mediante un indicador de configuración. Esta función sirve
principalmente para los test de material.

*1
en caso de que la función respectiva no esté instalada; de lo contrario elegir la opción “Y“

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 5

Vers. 09 09/06
1.6 Activación de Programas

Presionando esta tecla, se pasa a la página de activación de programas


(fig. 1.6).

fig. 1.6

Presionando las teclas de programa, éstos pueden activarse o bloquearse. Si se activa un


programa, la señal respectiva se ilumina en verde, y si se bloquea, se ilumina en rojo. Los
programas activados ya no puede seleccionarlos el usuario, el campo respectivo del menú
de selección de programas continúa en blanco. Los programas 60°C y VT se activan de
forma estándar.

El programa de 52°C sólo puede activarse si se ha llegado a un acuerdo con el fabricante.


Se necesitan pasos adicionales para activar el programa de 52°C. Estos aparecen descritos
en el anexo “Activación especial del programa de 52°C”. Se requerirá entonces,
obligatoriamente, una validación de este programa.

El vario-programa es suministrado por el servicio al cliente para las aplicaciones de test


(aplicación abreviada de programa). No puede activarse para su uso continuo.

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 6


Vers. 09 09/06
1.7 Configuración Contador de Mantenimiento y Borrado del Aviso de Mantenimiento

Presionado esta tecla, se accede al menú de mantenimiento (fig. 1.7).

fig. 1.7

El aviso “Mantenimiento vencido“ aparece automáticamente si la cantidad de “horas totales


en funcionamiento“ es igual o superior a la cantidad de horas en “Fecha de Mantenimiento
vencida“.

Después de realizar el mantenimiento, hay que aceptar el aviso de “Mantenimiento vencido“.


El Código de Aceptación consiste en los últimos cuatro dígitos del nº del equipo, por
ejemplo, 94000 (véase la placa identificativa o la página de información) es el nº que debe
introducirse. Para ello, presione el nº de código azul e introduzca el código en el menú de
entrada. Si es correcto, aparecerá en “display” el texto “Aceptación de código correcto”.

Para aceptar/borrar el aviso de mantenimiento, deberá presionar el botón


. Internamente, se calculará una nueva “Fecha de Mantenimiento vencida“ añadiendo
el “Intervalo de Mantenimiento“ a las “Horas totales en funcionamiento“.

El contador del anuncio del mensaje "Mantenimiento vencido" puede resetearse en cualquier
momento, no es necesario que el mensaje haya aparecido previamente.

El intervalo de mantenimiento, es decir, las horas de funcionamiento tras las cuales aparece
el mensaje, puede modificarse presionando la imagen azul detrás del “Intervalo de
Mantenimiento“. De esta manera, podrán ajustarse las fechas adecuadas de mantenimiento
de los esterilizadores en relación con su mayor o menor frecuencia de uso.

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 7


Vers. 09 09/06
1.7.1 Arranque y Cambio de Control (PLC)

Después de cambiar el PLC y cuando se arranca el esterilizador, deben inicializarse los


contadores de las horas de funcionamiento, porque sólo se proporcionan valores indefinidos.
Dichos contadores no se resetean a cero con el procedimiento de inicialización (capítulo
1.14).

Para acceder a la página respectiva, debe introducirse el código de aceptación en la página


“Borrado de Contador de Mantenimiento / - Aviso”. Si el código es correcto, la siguiente tecla
aparecerá en el “display”.

Al presionar esta clave se accede una página de “display” (fig. 1.7.1),


donde pueden ajustarse los contadores de horas de funcionamiento “Horas
en Proceso” y “Total de Horas”.

fig. 1.7.1

Los valores en negro muestran los verdaderos valores actuales del PLC, y los que están en
azul, indican los valores nominales. La configuración de fábrica de los valores nominales es
cero. Al presionar el botón “Escribir Datos en PLC”, ambos valores en azul se almacenan en
el PLC. Los valores verdaderos en negro cambian de acuerdo con ellos.

Estos valores pueden transferirse como valores nominales al nuevo PLC. Esto puede
realizarse si existía la posibilidad de leer las horas de funcionamiento disponibles en
“display”, antes de cambiar el PLC.

Para transferir los valores, hay que presionar los campos de contacto de los valores
nominales en azul. Entonces podrán ajustarse los valores en la página de entrada. Después

de presionar el botón se almacenan los valores “antiguos” en el PLC “nuevo”.

Después de cambiar las horas de funcionamiento, la fecha de vencimiento de


Mantenimiento deberá calcularse de nuevo, para ello véase el capítulo 1.7.

La línea “MATACHANA/WEBECO” siempre debe estar configurada para el respectivo


fabricante/proveedor. La configuración de fábrica es “MATACHANA”. Presionando el texto
en azul, se cambia de “MATACHANA” a “WEBECO” y viceversa. El ajuste afecta al
“display”, al registrador gráfico y a la impresora de lote.

La tecla está disponible en el “display” eTOP11EB. Con esta tecla puede acceder al
menú interno del sistema del “display”. Consulte también el apartado 6.

Vers. 09 09/06
Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 8

Vers. 09 09/06
1.7.2 Borrado de la Lista de Historial de Alarma

En la página de Historial de Alarma del “display” (véase Manual de Funcionamiento


FA95, fig. 12.5), aparecen los últimos 256 mensajes y alarmas.

Para borrar la lista, es decir, todos los mensajes y alarmas del historial, debe utilizarse el botón

en la página del “display” 1.7.

1.8 Función de Servicio para Test y Comprobación

Al presionar esta tecla, se accede al menú de función de servicio (fig.


1.8).

fig. 1.8

T = Temperatura de Cámara 1 B050 = Temperatura Vaporizador


P = Presión de Cámara 1 B045 = Temperatura Bomba de Agua

Usando este menú, es posible activar ciertas funciones de sistema presionando


directamente . La activación de las funciones sólo es posible si se ha ajustado
previamente a “J” el interruptor “Programas de Servicio” en la configuración del equipo
(capítulo 1.5).

Descripción de las funciones:


S1 Programa SF1: programa de servicios 1 para test final del equipo,
test de vacío con tiempos de exposición a 44 y 21kPa
S2 Programa SF2: programa de servicios 2 para test final del equipo,
programa corto de 60°C
S3 Puerta Lateral Carga: desbloqueo puerta del lateral de carga, activación Y175

S4 Puerta Lat. Descarga: desbloqueo puerta del lateral de descarga, activación Y176

S5 Vacío: [Link]ío activado, activación K740/2 (M100) y K320/4 (Y113)

S6 Alimentación FA: Activar alimentación de la solución de esterilización,


activación de K320/2 (Y131, M173) e Y117
S7 Alimentación DS: Activar alimentación de agua DS, activación de K320/1,
K320/3 (Y130, M174) e Y117
S8 Ventilación: ventilación de la cámara, activación de Y126

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 9


Vers. 09 09/06
Los programas S1 y S2 se emplean durante el test final del equipo. El arranque del
programa y el proceso de SF1 y SF2 se controlan y monitorizan mediante la página estándar
de proceso. Después de abrirse la puerta de la cámara al final del programa, el “display”
vuelve a la página que puede verse más arriba.

Las rutinas de función especificadas pueden activarse mediante los programas S3 a S8. Al
presionar S5, por ejemplo, se lleva a cabo la función de vacío (arranca la bomba de vacío,
se abre la válvula y entra el agua en el contenedor de la bomba, según la regulación de
temperatura). La bomba de vacío no se desactiva al alcanzarse el punto de interrupción de
vacío. Sólo puede desactivarse de nuevo usando la tecla S5. Se aplica lo mismo a las
demás funciones. Usando las funciones adicionales, puede simularse manualmente un
proceso de programa. Las funciones de los paneles de salida, relés y válvulas pueden ser
comprobados sin tener que iniciar todo el programa.

Por razones de seguridad, las funciones de S6 “Alimentación FA“ y S7 “Alimentación DS”, se


bloquean si hay una presión superior a 80kPa. Esto significa que, antes de usar estas
funciones, deben cerrarse ambas puertas de la cámara y debe generarse el vacío
consiguiente, usando S5 “Vacío”.

ATENCION: Las rutinas de seguridad se desactivan durante el uso manual de las


funciones del sistema! Por ejemplo, es posible abrir la cámara sin
efectuar previamente la desorción.

ATENCION: Después de acabar las funciones de test, los programas de servicio


deben desactivarse/ajustarse a “N” en la página “Ajustar Configuración
del Equipo” (capítulo 1.5). La desactivación se lleva a cabo
automáticamente si el equipo se desactiva una vez con el interruptor
principal.

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 10


Vers. 09 09/06
1.9 Cambio de los Parámetros de Programa

Presionando esta tecla, se accede al menú para cambiar los parámetros


de programa.

fig. 1.9.1

Todos los programas disponibles aparecen indicados en esta página. Presionando la tecla
del respectivo, se accede a la página del “display” donde se efectúan los ajustes de
parámetro del programa respectivo.

Las variables ajustables se destacan con valores de color azul. Tocando los números
azules, aparece la página “Entrada de Variables” (capítulo 1.2). Para los programas de
desinfección a 60°C, 78°C, 52°C y 75°C, pueden ajustarse el tiempo, la presión y la
temperatura de esterilización, el número de inyecciones de vapor y el tiempo de secado.
Para el test de vacío, pueden ajustarse la presión del test, el tiempo de estabilización y de
test, y la diferencia permisible.

En la versión FA100000-FA100004 del software, los siguientes valores se almacenan como


configuración de fábrica:

52°C 60°C 78°C 75°C


Presión de Esterilización 15,0 kPa 21,8 par 47,3k Pa 41,0 kPa
Temperatura 52,0 °C 60,0 °C 78,0 °C 75,0 °C
Esterilización
Tiempo de Esterilización 120 min. 30 min. 10 min. 20 min.
Núm. Inyecciones Vapor 5 5 5 1
Tiempo de Secado 10 min. 10 min. 10 min. 10 min.

La configuración de fábrica siempre puede recuperarse a través del procedimiento de


inicialización (capítulo 1.14).

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 11


Vers. 09 09/06
Para el vario-programa, puede realizarse una cantidad de ajustes considerablemente más
numerosa (véase fig. 1.9.2, 1.9.3 y 1.9.4).

fig. 1.9.2

fig. 1.9.3

fig. 1.9.4

Con el vario-programa puede emplearse un test abreviado. El vario-programa puede no ser


lanzado como programa estándar.

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 12


Vers. 09 09/06
1.10 Indicación del Estatus de Entradas y Salidas del PLC

Presionando esta tecla, se accede a la página “Indicación de Estatus“ (fig.


1.10).

fig. 1.10

El estatus de cada entrada y salida, aparece indicado en esta página (1 = activado, 0 = no


activado). Al tocar uno de los campos de estatus (0 o 1) el respectivo número binario de
ocupación y la función de entrada/salida, aparecen en el “display” en las líneas de texto de
entrada y/o salida.

No es posible activar las salidas de forma manual, a través del “display”.

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 13


Vers. 09 09/06
1.11 Visión General del "Display" / Menú de Servicio

Configuración del Equipo Funciones de Servicio

Activación de Programas Cambio de Parámetros de Programa

Ajustes del Contador de Mantenimiento Indicación Estatus Entradas y Salidas

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 14


Vers. 09 09/06
1.12 Función de Servicio del Lateral de Descarga

Página Principal (fig. 1.12.1)

desbloqueo / apertura de la puerta de la cámara del lateral de descarga

avanzar a página “Modificación de Idioma” (fig. 1.12.2)

aceptación de un aviso de fallo, zumbador desconectado

Cambio de Idioma (fig. 1.12.2)

volver a página anterior (fig. 1.12.1)

cambio de idioma

avanzar a página siguiente (fig. 1.12.3) indicación versión del software

Vers. 09 09/06
Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 15

Vers. 09 09/06
Indicación de la Versión del Software (fig. 1.12.3)

volver a página anterior (fig. 1.12.2)

a página del sistema (presionar continuamente durante 5 segundos)

Menú de Sistema Interno (fig. 1.12.4)

Tecla 4 punto de selección de menú


Tecla 5 punto de selección de menú

configuración de sistema, indicación de la versión oficial de fábrica,


debe acudirse a esta página para su descarga y actualización

distinta información aparece en este lado, aquí los contrastes también


pueden ajustarse

Todos los demás puntos y funciones del menú carecen de aplicación en el FA95/130F.

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 16


Vers. 09 09/06
1.13 Cambio de los Pasos del Programa (Saltar los Pasos del Programa)

Mediante la función “Salto manual”, es posible cambiar los pasos individuales del programa
sin tener que alcanzar los, por otro lado, necesarios puntos de interrupción y/o ciclos.

Procedimiento:
Al principio, el interruptor de tecla S302/2, situado en la electrocámara, debe activarse y, a
su izquierda, el LED de la entrada PLC “E0“ debe aparecer brillante. En el “display” puede
verse la tecla en la zona superior.

Si se pulsa la tecla y el servicio técnico no está conectado como “Servicio TAS“, la página de
entrada del código de acceso aparece previamente. Después de introducir 0258 y
confirmarlo a través del ENTER, se activa la función de sincronización.

Al presionar la tecla de sincronización, el siguiente paso del programa se lleva a cabo


durante un programa en funcionamiento. El mensaje “Tecla de Sincronización activada“
aparece en la línea de alarma/fallo. Los textos respectivos se emiten en el registrador gráfico
y la impresora de lote.

Si la tecla se mantiene presionada permanentemente, el cambio al siguiente paso del


programa se da de forma automática cada 2 segundos.

ATENCION: Después de finalizar esta función, el “Salto de Manual” deberá ser


desactivado de nuevo, desconectando la tecla de interrupción (el LED de
PLC entrada “E0“ debe estar en “off” y la tecla puede no estar ya
incluida.

Al activar la tecla de salto y/o al conectarse como “Servicio TAS”, el botón es activado
en la página “Proceso de Programa“. El técnico puede, entonces, cambiar a otros niveles de
menú durante el proceso en curso, por ejemplo, a la página “Indicación de Valores
Nominales“ (fig. 2.0). La página seleccionada manualmente sigue hasta el fin del programa,
y entonces el PLC cambia automáticamente a la página de fin de programa.

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 17


Vers. 09 09/06
1.14 Inicialización del Equipo/Resetear

Cuando se efectúa la inicialización de un equipo, la configuración de fábrica se carga desde


el “Eprom” del usuario, a la memoria de acceso aleatorio del control PLC. La inicialización
debe realizarse a partir de la configuración inicial, después de cambiar el control (PLC), de
actualizar el software y, si es necesario, después de un funcionamiento irregular del
esterilizador. Siempre pueden realizarse alteraciones de la configuración del equipo o
activaciones de programas mediante el servicio técnico “Servicio TAS“. No hace falta aplicar
resetear para ello.

Después de la configuración inicial y del cambio de PLC, los contadores de horas de


funcionamiento deben inicializarse, como se describe en 1.7.1. Si el PLC no ha sido
modificado, sólo deberá realizarse la inicialización abajo descrita.

Durante esta inicialización, todas las funciones y contenidos de la memoria se resetean a


sus valores básicos. Datos como por ejemplo, nº de equipo, nº de lote, ajustes en el menú
de configuración (1.5), activación de programa (1.6) y mantenimiento (1.7) deben ser leídos
y anotados antes de la inicialización. Después, deben volver a introducirse.

ATENCION: Si la actualización deI software se efectúa mediante cambio del “eprom”


del usuario, el control se iniciará automáticamente. Ello significa que
hay que anotar previamente el nº de lote, de equipo, etc.

Al realizar la Inicialización:

Desconecte el equipo usando el interruptor principal. Gire la tecla del interruptor de la


electrocámara a la posición “ON“ (si el equipo está activado, el LED del PLC para entrada
“E0“ aparece brillante). Vuelva a desconectar el equipo una vez pasados unos 30 segundos.
Espere a que el sistema haya arrancado (indicación normal del “display”).

Después de un RESET, deberán comprobarse todos los ajustes del menú de configuración
(capítulo 1.5). Deberán volver a ajustarse el nº de equipo y el de carga.

En caso de que deban volver a activarse los programas necesarios, véase el capítulo 1.6.

También deberá comprobarse la fecha-límite del mantenimiento (capítulo 1.7) y, si fuera


necesario, deberá ajustarse. Adicionalmente, “WEBECO“ deberá constar como fabricante
(capítulo 1.7.1) si ello es posible.

Si se añade otro idioma como configuración de fábrica, el idioma deberá cambiarse de


nuevo en la página con los ajustes de KKH al comienzo. Entonces, se podrá
configurar el idioma deseado, por ejemplo, el inglés. Esto es necesario para que las
impresiones del registrador gráfico y la impresora de lote salgan en el idioma
correcto.

ATENCION: Antes de volver a desactivar el equipo, la tecla de interrupción debe


desconectarse (el LED de PLC para entrada “E0“ debe estar en “off”).

Si esta tecla estuviera en ON – por ejemplo, durante la función de sincronización - cuando


se desconecte el esterilizador, esta posición quedará almacenada. Cuando se conecte de
nuevo el esterilizador, no habrá que realizar la inicialización.

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 18


Vers. 09 09/06
2. Tests y Ajustes
Para realizar los siguientes test y ajustes, hay que seleccionar en el “display” los valores
reales en el menú KKH (fig. 2.0) a través de las teclas , y .

fig. 2.0

2.1 Test de Tensión de la Cámara

El interior de la cámara debe estar vacía y seca.


• Conectar un equipo de medición adecuado, con un alcance de 0 – 100 kPa (0 - 1000
mbar) absolutos (calibrados) en la cámara.
• Iniciar el programa de test en vacío.
• Si la diferencia de presión es >0,05 kPa/Min (con un intervalo de medición de 10 minutos,
llegando así a un aumento máximo de presión de 0,5 kPa), la cámara pierde tensión de
forma mecánica, es decir, hay una fuga. El valor-límite del test de vacío es de 1,0
kPa/min. Para obtener “stocks” de seguridad, este valor se reduce a la mitad en los test
de servicio al cliente.

2.2 Comprobar el transductor de presión B070/1 y su resp. B070/2

El interior de la cámara debe estar vacía y seca.


• Conectar un equipo de medición de presión, con un alcance de 0 – 100 kPa (0 - 1000
mbar) absolutos, calibrados a una desviación máxima de ± 0,1 kPa (1 mbar) y con una
resolución de ≤0,1 kPa (1 mbar) directamente en boquilla libre al espacio utilizable.
• Comprobar B070/1: Interrumpir las vueltas de cable en curso (0- 20 mA = 0 – 100 kPa)
del transformador de presión B070/1 en el “clamp” X5/3 y aplicar un amperímetro (con un
alcance de medición de al menos 0 –20 mA, precisión del 0,15%, resolución de 0,01 mA)
a una conexión de serie con el circuito de medición.
• Comprobar B070/2: Interrumpir las vueltas de cable en curso (0- 20 mA = 0 – 100 kPa)
del transformador de presión B070/1 en el “clamp” X5/23 y aplicar un amperímetro (con
un alcance de medición de al menos 0 –20 mA, precisión del 0,25%, resolución de 0,01
mA) a una conexión de serie con el circuito de medición.
Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 19
Vers. 09 09/06
• Iniciar programa 1 (programa de test en vacío con diferentes niveles de vacío) en el menú
“Funciones de Servicio” (capítulo 1.8).
• Leer durante el tiempo de exposición de los diferentes niveles de vacío, los valores del
equipo de medición de presión conectado, el amperímetro y el “display” del equipo.
• La presión de la cámara detectada por el transductor de presión (B070/1 or /2) puede
calcularse a partir de la corriente medida: P = X mA ÷ 0,2 mA / kPa = kPa (X = valor
medido de la corriente en mA).
• El valor calculado de la presión debe cumplir con la indicación del “display” del equipo (si
no es así, la tarjeta de entrada PLC, y el respectivo canal de entrada del registrador
gráfico no están bien configurados). La presión calculada puede desviarse un máximo de
0,5 kPa del valor de presión del equipo externo de medición de presión conectado. Si la
desviación es de >0,5 kPa, el transductor de presión es defectuoso y debe ser repuesto
con uno nuevo.

2.3 Comprobar Precalentamiento Cámara (Circuitos Medición Temperatura PT100)

• Fijar un aparato electrónico de medición de la temperatura de superficie debajo del


elemento superior de calentamiento de la recámara de precalentamiento, para que se
conecte directamente a la parte metálica de la recámara.
• Comparar la temperatura B176 del “display” del equipo (indicación del valor actual fig.
2.0) con el “display” del aparato de medición de la temperatura de superficie.
• Si el esterilizador está en precalentamiento, la temperatura de la recámara debería estar
entre 60,3°C – 62,9°C.

2.4 Ajuste de los Circuitos de Medición de Temperatura

• Conectar un simulador PT100 en lugar del PT100 en los respectivos “clamps” (véase
diagrama de circuitos).
• Las características, longitudes de cable y secciones cruzadas deben tenerse en
consideración.
• Ajustar el simulador Pt100 a 60°C y equilibrar la temperatura indicada en el “display” con
el respectivo potenciómetro de eje en los paneles de circuito impresos D810/1 y D810/2.
• Comprobar las otras dos temperaturas en un alcance entre 40 y 80°C.

2.5 Valores de Configuración y Parámetros de Programa

Lugar de Medición resp. Sensor Valores Nominales


Temperatura agua sensor bomba de vacío 32 °C
B045 25 °C en secado
Limitador de Temperatura en vaporizador 150 °C
JN065/1, N065/2
Regulador de Presión en vaporizador 0,35 bar sobrepresión
N055
Sensor de Temperatura en vaporizador 115 °C en acondicionamiento y tiempo de
B050 exposición
125 °C desorción

Para los parámetros respectivos de los datos de proceso de programas individuales, véase
el Anexo de Instrucciones de Operación A II, “Puntos de Interrupción y Tolerancias“.

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 20


Vers. 09 09/06
3.0 Mensajes
Los mensajes son indicaciones de, por ejemplo, un defecto de medios que puede provocar
un fallo durante un programa en funcionamiento, si no se eliminan inmediatamente. Si el
mensaje aparece en “stand-by”, no es posible iniciar un programa hasta que se elimina la
deficiencia.

Los mensajes aparecen escritos en azul en el “display” en la cuarta línea de texto. Un


mensaje que parpadea indica un defecto. Si hubiera varios mensajes pendientes al mismo
tiempo, el mensaje actual puede perder nitidez.

Los mensajes no se documentan a través del registrador gráfico o la impresora de lote.

3.1 Mensaje 1: Sistema preparado para arranque


No hay mensaje que evite el arranque de un programa.

3.2 Mensaje 2: Ciclo en curso


El programa progresa de forma normal, no aparece mensaje.

3.3 Mensaje 3: Ciclo completo sin error


Sólo se usa internamente, sin aparecer en el “display”.

3.4 Mensaje 4: Ciclo completo con fallo


Sólo se usa internamente, sin aparecer en el “display”.

3.5 Mensaje 5: Enfriamiento hasta configuración de temperatura de recámara


Significado: Excedida la temperatura de precalentamiento para el programa seleccionado
sensor:PT100 B176, B177, B178, B179, B180, diagrama de cables en páginas 9 y 10
emitido: en “stand-by”
en proceso: -
en “stand-by”: el inicio del programa no es posible
Causa:
El re-enfriamiento no alcanza la temperatura nominal.
• Comprobar la fuente actual de F746/1-3 según los elementos de calentamiento R176-
R180 (véase el diagrama de cables 040609 en página 2).
• Comprobar los elementos de calentamiento con un multímetro. La resistencia es aprox.
R176= 53Ω (X0, 15 – 18), R177 y R178= 106Ω (X0, 19 – 20 resp. 21 - 22), R179= 173Ω
(X0, 23 – 24), R180= 142Ω panel posterior/ una puerta resp. 173Ω puerta calentamiento
lateral de descarga (X0, 25 – 26),.
• Comprobar que el contactor de protección ante sobrecalentamiento K740/1 esté en
conexión con la salida PLC (A80) para su funcionamiento.
• Comprobar el circuito medidor de temperatura B176 a B180.
Función test:
• Seleccionar el programa de 60°C justo después del fin del programa de 78°C. Aparece el
mensaje.
• Después de alcanzarse la temperatura operacional, el mensaje desaparece.

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 21


Vers. 09 09/06
3.6 Mensaje 6: Precalentamiento hasta preconfiguración de temperatura de recámara
significado: La temperatura de precalentamiento para el programa no se ha alcanzado. sensor:
B176, B177, B178, B179, B180, diagrama de cables en páginas 9 y 10
emitido: en “stand-by”
en proceso: -
en “stand-by”: no es posible iniciar el programa
Causa:
a) El precalentamiento no alcanza la temperatura nominal.
• Comprobar la fuente actual de F746/1-3 para los elementos en calentamiento R176-
R180 (véase diagrama de cables 040609, página 2).
• Comprobar los elementos en calentamiento con un multímetro. Para las resistencias,
véase mensaje 5.
• Comprobar que el contactor de protección ante sobrecalentamiento K740/1 esté en
conexión con la salida PLC (A80) para su funcionamiento.
• Comprobar los circuitos de medición de temperatura B176 a B180.
b) El precalentamiento excede la temperatura estándar.
• Comprobar la función de los relés de estado sólido V850/1-V850/5.
• Comprobar los PT100 B176 a B180.
Función test:
• Activar la opción de enfriamiento (no precalentamiento) del equipo. Aparecerá el mensaje
“Precalentamiento hasta Temperatura nominal de Recámara“.
• Después de alcanzar la temperatura operacional, el mensaje desaparecerá.
• Si el esterilizador está en precalentamiento, desactivar el F746/1 automático.
• El equipo se enfría por debajo del límite y aparece el mensaje.

3.7 Mensaje 7: Precalentamiento hasta preconfiguración [Link]


significado: La temperatura nominal del vaporizador aún no se ha alcanzado.
sensor: B050, página 10
emitido: en “stand-by”
en proceso: -
en “stand-by”: no es posible iniciar el programa
Causa:
a) El precalentamiento no alcanza la temperatura nominal.
• Comprobar la fuente actual de F746/1-3 para el elemento en calentamiento R181
(véase diagrama de cables 040609, en página 2).
• Comprobar el elemento en calentamiento con un multímetro. La resistencia es de
unos 26 ohmios.
• Comprobar que el contactor de protección ante sobrecalentamiento K740/1 esté en
conexión con la salida PLC (A80) para su funcionamiento.
b) El precalentamiento excede la temperatura nominal.
• Comprobar la función del relé de estado sólido V850/6.
• Comprobar el PT100 B050.
Función test:
• Activar la opción de enfriamiento (no precalentamiento) del equipo. Aparecerá el mensaje
“Precalentamiento hasta temperatura nominal de vaporizador“.
• Después de alcanzar la temperatura operacional, el mensaje desaparecerá.
• Si el esterilizador está en precalentamiento, desactivar el F746/1 automático.
• El vaporizador se enfría por debajo del límite y aparece el mensaje.

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 22


Vers. 09 09/06
3.8 Mensaje 8: Comprobación de Temperatura: baja
significado: La temperatura nominal de la cámara aún no se ha alcanzado.
sensor: B039/1 o B039/2, en páginas 10 u 11
emitido: sólo durante el tiempo de exposición
en proceso: el temporizador del tiempo de exposición se detiene
en “stand-by”: -
Causa:
Durante la fase de exposición, la temperatura de la cámara cae por debajo del valor
nominal
• Comprobar la tensión de la cámara, véase capítulo 2.1
• Comprobar precalentamiento, véase punto 2.3
• Comprobar el contenedor de solución para esterilización, podría haberse filtrado aire.
• Comprobar los ajustes de los circuitos de medición de temperatura B039/1 y D810/2
Función test:
• Iniciar el vario-programa con 2 ó 3 pasos de gasificación y una temperatura de 60°C.
• Conectar un simulador PT100 al punto respectivo de medición de temperatura y
ajustarlo a un valor de 60,5°C.
• Reducir la temperatura al simulador PT100 durante el tiempo de exposición hasta un
valor por debajo de 60°C. El mensaje aparecerá en el “display” después de 5
segundos.

3.9 Mensaje 9: Solución Formaldehído baja


significado: La cantidad de solución de esterilización en el contenedor ha llegado al nivel
mínimo
sensor: S061, página 5
emitido: en cualquier momento
en proceso: sin efectos, cantidad residual suficiente para finalizar el proceso
en “stand-by”: no es posible iniciar el programa
Causa:
La fuente de solución de esterilización ha bajado hasta un nivel mínimo y la boya de
nivel S061 cambia la entrada E5 = señal 0l. El mensaje desaparece tan pronto como la
boya flotante S061 se cubre con la solución, es decir, entrada E5 muestra =señal 1. Si el
mensaje sigue apareciendo con el contenedor lleno, hay que comprobar la boya de nivel
S061.
Función test:
• Si el contenedor de almacenaje está vacío (E5 = 0), aparece inmediatamente el
mensaje. Si está lleno, hay que presionar la boya de nivel a su posición más baja.
• Si el contenedor de almacenaje está lleno (E5 = 1), el texto del mensaje desaparece.
Si está vacío, la boya de nivel debe situarse manualmente en una posición superior.

3.10 Mensaje 10: Reserva

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 23


Vers. 09 09/06
3.11 Mensaje 11: Agua desionizada baja
significado: El agua DI del contenedor ha alcanzado el nivel mínimo
sensor: S062, página 5
emitido: en cualquier momento
en proceso: sin efectos, cantidad residual suficiente para finalizar el proceso
en “stand-by”: no es posible iniciar el programa
Causa:
a) El llenado automático no funciona.
• Comprobar la válvula Y130 (A98 = señal 1). Debería estar activado.
• Comprobar la válvula de paro in situ de la entrada de agua. Debería estar abierta.
• Comprobar la boya de nivel. La entrada E7 debería mostrar la señal 1l.
b) El contenedor está lleno, pero sigue apareciendo el mensaje.
• Comprobar la boya de nivel S062. En la posición superior, debería verse la señal 0 en
la entrada E7.

c) El suministro no se ha interrumpido, y el contenedor se desborda.


• Comprobar la boya de nivel S062, la entrada E7 debería mostrar la señal 0.
• Comprobar la válvula Y130, no debería estar activada (A98 = señal 0).
• Comprobar que la válvula no se haya ensuciado o bloqueado.
Función test:
• Si el contenedor de almacenaje está vacío, la entrada E7 =1 debería mostrar una
señal. El mensaje aparece en el “display”.
• Si el contenedor está lleno, presionar la boya de nivel hasta la posición más baja.
• Ahora debería abrirse la válvula Y130 (A98 = señal 1) y el contenedor debería
llenarse con agua DI.
• Si el contenedor de almacenaje está lleno, (E7 = señal 0), la válvula Y130 (A98 =
señal 0) debería cerrarse y el mensaje desaparece.
• Si el contenedor está vacío, levantar la boya de nivel hasta la posición superior.

3.12 Mensaje 12: Agua desionizada en mal estado


significado: Se ha excedido la conductividad ajustada del cartucho DI.
sensor: E150, página 3
emitido: en cualquier momento
en proceso: sin efectos
en “stand-by”: sólo es posible iniciar el programa en 5 veces más y luego se bloqueará
Causa:
El mensaje aparece incluso si no hay fallo o necesidad de cambio de cartucho.
• Comprobar la señal de E150 a entrada E14 = Señal 1 con el cartucho de agua DI en
funcionamiento.
• Comprobar el ajuste (5 µS/cm) de la placa de evaluación E150 y el funcionamiento de
la sonda de medición.
Función test:
• Desconectar entrada (E14 = señal 0).
• El mensaje aparece en “display”.

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 24


Vers. 09 09/06
3.13 Mensaje 13: Cambio del cartucho de agua desionizada
significado: La conductividad ajustada del cartucho DI resulta excesiva y el contador
interno (para 5 inicios de programa) ya ha expirado.
sensor: E150 y contador interno =0, página 3
emitido: si aparece el mensaje 12 y se inician 5 programas más
en proceso: sin efectos
en “stand-by”: no es posible iniciar el programa
Causa:
a) El mensaje sigue apareciendo después de la reposición del cartucho.
• Comprobar el funcionamiento del equipo de evaluación E150.
• Si el aparato medidor de la conductividad funciona correctamente, E14 = señal 1, debe
aparecer la señal.
a) El mensaje aparece aunque no exista fallo.
• Comprobar entrada E150 (E14 = señal 1) cuando el cartucho DI funciona
correctamente.
Función test:
• Desconectar entrada (E14 = señal 0) e iniciar 5 programas consecutivamente.
Mientras el programa está en curso, el “display” muestra el mensaje “agua DI en mal
estado”.
• Una vez ha finalizado el quinto programa, aparece en el “display” el mensaje “Cambiar
cartucho DI“ y no puede iniciarse otro programa.

3.14 Mensaje 14: Batería compensadora descargada

Atención El esterilizador puede estar en “off” ahora, porque los datos se perderán
(ajustes de configuración, etc.). La batería puede sustituirse con cuidado
si el equipo está en “on” (véase capítulo 5.1). Sin embargo, si el
esterilizador se ha desactivado, deberá reinicializarlo el servicio técnico
(véase capítulo 1.14).

significado: El voltaje de la batería compensadora del PLC ya no es suficiente. Debe


sustituirse, véase capítulo 5.1.
sensor: interno en PLC, LED “Batería “
emitido: en cualquier momento
en proceso: sin efectos
en “stand-by”: es posible iniciar el programa
Causa:
El mensaje sigue apareciendo después de cambiar la batería.
• La medición del voltaje de la batería debe ser ≥3V DC.
• Poner en “off” el esterilizador una vez cambiada la batería.
• Poner en “on” el equipo después de 3 segundos. El mensaje ya no aparece.
Función test:
• Retirar las baterías mientras el esterilizador esté en “on”.
• El mensaje de batería compensadora descargada aparece en el “display”.
• El LED “Batería“ brilla en rojo delante de la caja del PCD.

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 25


Vers. 09 09/06
3.15 Mensaje 15: Sensor para monitorización de agua DI dañado
significado: El sensor de presión defectuoso en línea alimentación DI (sistema cableado)
sensor: B080
emitido: en cualquier momento
en proceso: sin efectos
en “stand-by”: no es posible iniciar el programa
Causa:
La señal de salida del sensor de presión B080 está fuera del alcance permisible. Éste es
de 0bar (4mA) hasta 5,95bar (sensor de presión rel. del respectivo desagüe).

3.16 Mensaje 16: Vencimiento de Servicio


significado: El tiempo preconfigurado como siguiente fecha de mantenimiento ha
expirado.
sensor: contador interno de horas en funcionamiento
emitido: en cualquier momento
en proceso: sin efectos
en “stand-by”: no es posible iniciar el programa
Causa:
La cantidad de horas proporcionada por la “Fecha de Mantenimiento vencida“ se ha
alcanzado y han sido superadas por el actual “total de horas de funcionamiento“.
• Una vez realizado el mantenimiento, debe volver a calcularse la fecha de
mantenimiento, véase capítulo 1.7. Entonces se borra el mensaje.
Función test:
• Ajustar, en el “display”, el tiempo del siguiente mantenimiento a 2 horas, cambiando
el intervalo de mantenimiento.
• Iniciar el programa de 60°C. Aparecerá el mensaje “Mantenimiento vencido“.
• Confirmar la realización del mantenimiento. Es posible que ya no aparezca el
mensaje.

3.17 Mensaje 17: Sensor para monitorización de Formaldehído dañado


significado: Sensor de presión defectuoso en línea alimentación FA (sistema conducción)
sensor: B081
emitido: en cualquier momento
en proceso: sin efectos
en “stand-by”: no es posible iniciar el programa
Causa:
La señal de salida del sensor de presión B081 está fuera del alcance permisible. Éste es
de 0bar (4mA) hasta 5,95bar (sensor de presión relativa).

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 26


Vers. 09 09/06
3.18 Mensaje 18: Agua de bomba de vacío baja
significado: El nivel del agua en el contenedor de la bomba de vacío ha sobrepasado el
nivel mínimo.
sensor: S040, página 5
emitido: en cualquier momento
en proceso: el esterilizador se detiene en la fase de vacío, y podrían sucederse los fallos
en “stand-by”: no es posible iniciar el programa.
Causa:
a) No se lleva a cabo la renovación automática de agua.
• Comprobar la válvula de paro in situ en la entrada de agua.
• Comprobar la válvula Y144 (A101 = señal 1), debería estar activada.
• Comprobar que la válvula y los componentes contiguos no están bloqueados.
b) El mensaje aparece incluso si se ha alcanzado el nivel del agua.
• Comprobar la boya de nivel S040 (E8 = señal 1). Debería estar en la posición más
alta.
Función test:
• Presionar la boya de nivel S040 manualmente hacia la posición más baja (E8 = señal
0). Unos 4 minutos después, aparece en el “display” el mensaje “Defecto del agua en
la bomba de vacío“. La bomba de vacío será desactivada durante su funcionamiento y
la válvula de vacío deberá cerrarse.

3.19 Mensaje 19: Error del sensor de temperatura de la bomba de agua


significado: El sensor de temperatura de la bomba de agua ha fallado.
sensor: B045, página 10
emitido: en cualquier momento
en proceso: sin efectos, podrían sucederse otros fallos
en “stand-by”: no es posible iniciar el programa
Causa:
La señal de medición de la línea de medición de la temperatura B045 está fuera del
alcance de medición, es decir, la temperatura es <1°C ó >149°C.
• Comprobar las funciones del circuito regulador de temperatura, véase capítulo
2.4/2.5.
Función test:
• El equipo está en “stand-by”, no se ha iniciado ningún programa
• La temperatura actual se muestra en el “display”.
• Desconectar PT100 B045, X5/19.
• El mensaje aparece 5 segundos después.

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 27


Vers. 09 09/06
3.20 Mensaje 20: Fallo de tensión
significado: El voltaje de la operación se interrumpió durante el proceso en curso.
sensor: “softwarefunction”
emitido: durante todo el proceso
en proceso: el estado del programa se almacena en una batería compensadora.
a) interrupción corta, el programa continúa, el mensaje debe considerarse
sólo una indicación.
b) interrupciones más largas y fallos continuados pueden darse, como por
ejemplo “Temperatura de Recámara demasiado baja”. Se lleva a cabo el
programa de recuperación para fallos, material no estéril.
en “stand-by”: -
Causa:
Fallo en la fuente de tensión, al dispararse el prefusible in situ (interruptor FI), y al
desconectarse el interruptor principal durante el curso del proceso.
• Comprobar todos los fusibles y comparar las mediciones de voltaje de las tres fases
unas con otras y con el cable neutral.
Función test:
• Comprobar que las baterías están enchufadas al módulo básico.
• Iniciar uno de los cursos del programa.
• Poner en “off” la fuente de tensión a través del interruptor principal.
• Poner en “on” el interruptor principal de nuevo, después de unos segundos.
• El programa seguirá funcionando de forma automática.
• Aparecerá en el “display” el mensaje “Fallo de tensión”.
• Realizar esta función en diferentes pasos del programa.

3.21 Mensaje 21: Puerta del Lateral de Carga abierta


significado: La puerta del lateral de carga está abierta.
sensor: S001, página 5
emitido: en “stand-by”
en proceso: -
en “stand-by”: no es posible iniciar el programa
Causa:
La puerta se ha cerrado pero el mensaje no desaparece.
• Comprobar el ajuste y funcionamiento del interruptor de contacto S001 de la puerta.
La señal 1 debe aparecer en la entrada E1 al cerrar la puerta.
Función test:
Al abrir la puerta de la cámara que hay en el lateral de carga, aparece en “display” el
mensaje.

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 28


Vers. 09 09/06
3.22 Mensaje 22: Puerta del Lateral de Descarga abierta
significado: La puerta del lateral de descarga está abierta.
sensor: S002, página 5
emitido: en “stand-by”:
en proceso: -
en “stand-by”: no es posible iniciar el programa
Causa:
a) La puerta está cerrada pero el mensaje no desaparece.
• Comprobar el ajuste y funcionamiento del interruptor de contacto S001 de la puerta.
La señal 1 debe aparecer en la entrada E1 después de cerrar la puerta.
b) Es un esterilizador de puerta única.
• Comprobar el cableado de la electrocámara, del “clamp” X2/1 al X2/5 debería haber
un puente de cableado y simularse la puerta cerrada.
Función test:
Al abrir la puerta de la cámara que hay en el lateral de descarga, aparece en el “display”
el mensaje.

3.23 Mensaje 23: Batería de panel de operación LS descargada


significado: Voltaje de batería compensadora de control PLC insuficiente. La batería debe
sustituirse, véase capítulo 5.2.
sensor: interno en el lateral de carga del “display”
emitido: en cualquier momento
en proceso: sin efectos
en “stand-by”: si el esterilizador está en “off”, la fecha, la duración y la lista de alarmas se
han perdido.
Causa:
El mensaje sigue apareciendo después de reponer la batería. Las fechas y duraciones
en “display” están equivocadas.
• Medir el voltaje de la batería. Debe ser ≥3V DC .
Función test:
• Poner en “off” el equipo y retirar la batería.
• El mensaje aparece en “display”.

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 29


Vers. 09 09/06
4 Fallos
Un mal funcionamiento detectado por el PLC conduce inevitablemente a un fallo. Si esto se
da durante un programa en funcionamiento, se iniciará un programa de recuperación si es
técnicamente posible. Si ocurre un fallo en “stand-by”, no será posible iniciar un programa
hasta que el fallo sea eliminado.

El fallo actual aparece en el “display” como un texto rojo parpadeante en la tercera línea de
texto. Si hay varios fallos al mismo tiempo, el mensaje de fallo puede perder calidad de
imagen. Todos los fallos aparecen enumerados en la lista de alarmas. Ésta puede abrirse a

través del símbolo si hay un fallo. Además, siempre podrá verse mediante la página
usando la tecla .

Los mensajes de fallos van a la cola de impresión del registrador gráfico con el formato
siguiente:
12:01 # Mensaje de Error......

Si la impresora opcional de lote está integrada, los fallos van a la cola de impresión con el
siguiente formato:

**FALLO**
Valor: xx,x °C
09:43 Mensaje de Error
**FA LLO**

Si hay una impresora de lote, los respectivos valores actuales de los sensores se imprimen
también si es posible. Si no la hay, el servicio técnico puede conectar una impresora
adecuada en cualquier momento (diagrama de cableado en páginas 110 y 113). Los
técnicos con conocimientos de PC pueden almacenar la fecha en sus cuadernos usando el
software de WINDOWS “Hiperterminal“.

Si la causa del fallo ha sido eliminada, la indicación de fallo del “display” debe resetearse
abriendo la puerta de la cámara que hay en lado de carga.

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 30


Vers. 09 09/06
4.1 Fallo 1: Sensor de Temperatura de Cámara 1
Registr. gráfico # TS CAMARA 1 .
Impresora TS cámara 1
significado: El sensor de temperatura de cámara 1 ha fallado.
sensor: B039/1, página 10
emitido: en cualquier momento
en proceso: programa de recuperación con inyección de vapor
en “stand-by”: no es posible iniciar el programa
Causa: La temperatura indicada es para 5 segundos <1°C ó >149°C
• PT100 defectuoso, comprobar de acuerdo con capítulo 2.4 / 2.6
• Conexión de cable separada
• Cortocircuito en cable de conexión
Función test:
• Esterilizador en “stand-by”, sin programas iniciados
• La temperatura actual se indica en el “display”, véase gráfico 2.0.
• Desconectar PT100 B039/1 en “clamp” X5/18
• El mensaje de fallo aparece en “display” después de 5 segundos

4.2 Fallo 2: Sensor de Temperatura de Cámara 2


Registr. gráfico # TS CAMARA 2 .
Impresora TS cámara 2
significado: El sensor de temperatura de cámara 2 ha fallado
sensor: B039/2, diagrama de cableado en página 11
emitido: en cualquier momento
en proceso: programa de recuperación con inyección de vapor
en “stand-by”: no es posible iniciar el programa
Causa: La temperatura indicada es para 5 segundos <1°C ó >149°C
• PT100 defectuoso, comprobar de acuerdo con capítulo 2.4 / 2.5
• Conexión de cable separada
• Cortocircuito en cable de conexión
Función test:
• Esterilizador en “stand-by”, sin programas iniciados
• La temperatura actual se indica en el “display”, véase gráfico 2.0.
• Desconectar PT100 B039/2 en “clamp” X5/24
• El mensaje de fallo aparece en “display” después de 5 segundos

4.3 Fallo 3: Sensor de Temperatura parte superior Recámara


Registr. gráfico #TS [Link]. RECAMARA
Impresora TS p. superior recámara
significado: El sensor de temperatura de la parte superior de la recámara ha fallado.
sensor: B176, diagrama de cableado en página 9
emitido: en cualquier momento
en proceso: programa de recuperación con inyección de vapor
en “stand-by”:no es posible iniciar el programa
Causa: La temperatura indicada es para 5 segundos <1°C ó >149°C
• PT100 defectuoso, comprobar de acuerdo con capítulo 2.3 / 2.4
• Conexión de cable separada
• Cortocircuito en cable de conexión
Función test:
• Esterilizador en “stand-by”, sin programas iniciados
• La temperatura actual se indica en el “display”, véase gráfico 2.0.
• Desconectar el PT100 B176 en “clamp” X5/6
• El mensaje de fallo aparece en “display” después de 5 segundos.

Vers. 09 09/06
Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 31

Vers. 09 09/06
4.4 Fallo 4: Sensor de Temperatura frontal Recámara
Registr. gráfico # TS [Link]
Impresora TS frontal recámara
significado: Ha fallado el sensor de temperatura en parte inferior de la recámara,
lateral de carga.
sensor: B177, diagrama de cableado en página 9
emitido: en cualquier momento
en proceso: programa de recuperación con inyección de vapor
en “stand-by”: no es posible iniciar el programa
Causa: La temperatura indicada es para 5 segundos <1°C ó >149°C
• PT100 defectuoso, comprobar de acuerdo con capítulo 2.3 / 2.4
• Conexión de cable separada
• Cortocircuito en cable de conexión
Función test:
• La temperatura actual se indica en el “display”, véase gráfico 2.0.
• Desconectar el PT100 B177 en “clamp” X5/8
• El mensaje de fallo aparece en “display” después de 5 segundos.

4.5 Fallo 5: Sensor de Temperatura parte posterior Recámara


Registr. gráfico # TS POST. RECAMARA
Impresora TS p. posterior recámara
significado: Ha fallado el sensor de temperatura en parte inferior de recámara,
lateral de descarga.
sensor: B178, diagrama de cableado en página 9
emitido: en cualquier momento
en proceso: programa de recuperación con inyección de vapor
en “stand-by”:no es posible iniciar el programa
Causa: La temperatura indicada es para 5 segundos <1°C ó >149°C
• PT100 defectuoso, comprobar de acuerdo con capítulo 2.3 / 2.4
• Conexión de cable separada
• Cortocircuito en cable de conexión
Función test:
• Esterilizador en “stand-by”, sin programas iniciados
• La temperatura actual se indica en el “display”, véase gráfico 2.0.
• Desconectar el PT100 B178 en “clamp” X5/10
• El mensaje de fallo aparece en “display” después de 5 segundos.

4.6 Fallo 6: Sensor de Temperatura de Puerta Recámara


Registr. gráfico #TS PUERTA RECAM.
Impresora TS puerta recámara
significado: Ha fallado sensor de temperatura de recámara en zona puerta,lateral descarga.
sensor: B179, diagrama de cableado en página 9
emitido: en cualquier momento
en proceso: programa de recuperación con inyección de vapor
en “stand-by”:no es posible iniciar el programa
Causa: La temperatura indicada es para 5 segundos <1°C ó >149°C
• PT100 defectuoso, comprobar de acuerdo con capítulo 2.3 / 2.4
• Conexión de cable separada
• Cortocircuito en cable de conexión
Función test:
• Esterilizador en “stand-by”, sin programas iniciados
• La temperatura actual se indica en el “display”, véase gráfico 2.0.
• Desconectar el PT100 B179 en “clamp” X5/12
• El mensaje de fallo aparece en “display” después de 5 segundos.

Vers. 09 09/06
Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 32

Vers. 09 09/06
4.7 Fallo 7: Sensor de Temperatura de Pared posterior de Recámara
Registr. gráfico # TS [Link]
Impresora TS p. trasera recámara
significado: Ha fallado sensor temperatura en pared posterior recámara/p. lateral descarga.
sensor: B180, diagrama de cableado página 10
emitido: en cualquier momento
en proceso: programa de recuperación con inyección de vapor
en “stand-by”:no es posible iniciar el programa
Causa: La temperatura indicada es para 5 segundos <1°C ó >149°C
• PT100 defectuoso, comprobar de acuerdo con capítulo 2.3 / 2.4
• Conexión de cable separada
• Cortocircuito en cable de conexión
Función test:
• Esterilizador en “stand-by”, sin programas iniciados
• La temperatura actual se indica en el “display”, véase gráfico 2.0.
• Desconectar el PT100 B180 en “clamp” X5/14
• El mensaje de fallo aparece en “display” después de 5 segundos.

4.8 Fallo 8: Sensor de Temperatura de Vaporizador


Registr. gráfico # TS VAPORIZADOR.
Impresora TS vaporizador
significado: El sensor de temperatura del vaporizador ha fallado.
sensor: B050, diagrama de cableado página 10
emitido: en cualquier momento
en proceso: programa de recuperación con inyección de vapor
en “stand-by”:no es posible iniciar el programa
Causa: La temperatura indicada es para 5 segundos <1°C ó >149°C
• PT100 defectuoso, comprobar de acuerdo con capítulo 2.4 / 2.5
• Conexión de cable separada
• Cortocircuito en cable de conexión
Función test:
• Esterilizador en “stand-by”, sin programas iniciados
• La temperatura actual se indica en el “display”, véase gráfico 2.0.
• Desconectar el PT100 B050 en “clamp” X5/16
• El mensaje de fallo aparece en “display” después de 5 segundos.

4.9 Fallo 9: Sensor de Presión de Cámara 1


Registr. gráfico # PS CAMARA 1 .
Impresora PS cámara 1
significado: El sensor de presión de la cámara 1 ha fallado.
sensor: B070/1, diagrama de cableado página 8
emitido: <0,3 kPa no en secado, > 99,7 kPa sólo en proceso
en proceso: programa de recuperación con inyección de vapor
en “stand-by”:no es posible iniciar el programa
Causa: La señal de salida es para 5 segundos <0,3 kPa ó > 99,7 kPa
• Comprobar la función, véase capítulo 2.2
• Conexión de cable separada
• Cortocircuito en cable de conexión
Función test:
• Esterilizador en “stand-by”, sin programas iniciados
• La presión actual se indica en el “display”, véase gráfico 2.0.
• Desconectar la clavija conectora del transductor de presión B070/1
• El mensaje de fallo aparece en “display” después de 5 segundos.

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 33


Vers. 09 09/06
4.10 Fallo 10: Sensor de Presión de Cámara 2
Registr. gráfico # PS CAMARA 2 .
Impresora PS cámara 2
significado: El sensor de presión de cámara 2 ha fallado.
sensor: B070/2, diagrama de cableado en página 11
emitido: <0,3 kPa no en secado, > 99,7 kPa sólo en proceso
en proceso: programa de recuperación con inyección de vapor
en “stand-by”: no es posible iniciar el programa
Causa: La señal de salida es para 5 segundos <0,3 kPa ó > 99,7 kPa
• Comprobar la función, véase capítulo 2.2
• Conexión de cable separada
• Cortocircuito en cable de conexión
Función test:
• Esterilizador en “stand-by”, sin programas iniciados
• La presión actual se indica en el “display”, véase gráfico 2.0.
• Desconectar la clavija conectora del transductor de presión B070/2
• El mensaje de fallo aparece en “display” después de 5 segundos.

4.11 Fallo 11: Interruptor Protección del Motor de la Bomba de Vacío


Registr. gráfico # MS BOMBA DE VACIO
Impresora Protección Motor bomba vacío
significado: La protección del motor para la bomba de vacío se ha disparado.
sensor: F712/1, diagrama de cableado página 5
emitido: normalmente sólo si la bomba de vacío está en funcionamiento
en proceso: programa de recuperación con inyección de vapor, el programa se detiene en
la fase de vacío (la válvula de vacío y la bomba de vacío están en “off”), los
fallos subsiguientes en caso periodos más largos de interrupción.
en “stand-by”: no es posible iniciar el programa
Causa: Interruptor de protección del motor, disparado, y entrada E10 con señal 0.
a) La bomba no empezó al poner en “on” el interruptor de protección.
• Comparar el valor actual de la escala de ajuste del interruptor con la actual
estimación del motor sobre la placa de estimación de tensión en la bomba de agua.
• Comprobar la tecla de test en el interruptor de protección del motor para un correcto
funcionamiento y en la entrada (cambiada en E10=señal 1).
• Comprobar la protección del fusible F712/1 in situ, hasta la bomba de vacío M100
(véase diagrama de cableado en página 3).
• Comprobar la protección de fusible in situ de la fuente actual.
• Comprobar que el contactor entra en contacto con K740/2 para su correcto
funcionamiento, por ejemplo, la medición de resistencia óhmica.
• Comprobar el consumo corriente de la bomba usando un multímetro, el corriente es
de unos 3,4A – 4,1A a 346V – 420V Ψ respectivamente 5,9A – 7,1A a 200V – 240V
∆ (véase placa de nombre).
• Comprobar el corpus de la bomba para la dirección de rotación y un funcionamiento
suave. 2
b) El mensaje aparece en el “display” incluso si no existe fallo.
• Comprobar el contacto auxiliar F712/1 (E10 = 1 señal) poniendo en “off” el
interruptor del motor.
Función test:
• Poner en “off” el interruptor de protección del motor F712/1 mientras la bomba
funciona usando la tecla de test (E0 = Señal 0).
• La bomba y la válvula de vacío están en “off”.
• El mensaje de fallo aparece en el “display”.
• El programa de recuperación de fallo se ha iniciado.
• Poner interruptor protección motor F712/1 en “on”, el programa continúa.
Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 34
Vers. 09 09/06
4.12 Fallo 12: Control Temperatura: Temperatura demasiado baja
Registrador #TEMPERATURA
gráfico EXPOSICION BAJA
Impresora [Link]ón baja
significado: La temperatura nominal en la cámara no alcanza el mínimo.
sensor: B039/1 ó B039/2, diagrama de cableado en pág.10 u 11
emitido: sólo durante el tiempo de exposición
en proceso: programa de recuperación con inyección de vapor
en “stand-by”: -
Causa: La temperatura de la cámara baja durante el tiempo de exposición en más de
1°C por debajo del valor nominal.
• Comprobar la tensión de la cámara, véase capítulo 2.1.
• Comprobar el precalentamiento, véase capítulo 2.3.
• Comprobar el depósito de la solución de esterilización, podría haberse filtrado aire.
• Si la cámara está en tensión, una temperatura de recámara demasiado baja debido a
un desajuste de la temperatura que regula los circuitos B176 a B180, puede ser la
razón de la caída de temperatura.
Función test:
• Iniciar el vario-programa con 2 o 3 pasos de gasificación.
• Conectar un simulador de PT100 al respectivo punto de medición de temperatura y
ajustarlo a un valor de 1,1°C por debajo de la temperatura nominal durante el tiempo
de exposición
• El programa es interrumpido si la temperatura es superior a 1°C por debajo del valor
nominal. El mensaje de fallo aparece en el “display”.
• Se lleva a cabo el programa de recuperación.

4.13 Fallo 13: Control Temperatura: Temperatura demasiado alta


Registrador #EXPOSICION
gráfico TEMPERATURA ALTA
Impresora Exposición temperatura
alta
significado: Se ha excedido la temperatura nominal de la cámara.
sensor: B039/1 o B039/2, diagrama de cableado en pág. 10 u 11
emitido: sólo durante tiempo de exposición
en proceso: programa de recuperación con inyección de vapor
en “stand-by”: -
Causa: La temperatura de la cámara aumenta durante el tiempo de exposición en
más de 4°C sobre el valor nominal.
• Comprobar la tensión de la cámara, véase capítulo 2.1.
• Comprobar el precalentamiento, véase capítulo 2.3.
• Si la cámara está en tensión, una temperatura de recámara demasiado alta debido a
un desajuste de los circuitos reguladores de temperatura B176 a B180, puede ser la
razón del aumento de temperatura.
Función test:
• Iniciar el vario-programa con 2 ó 3 pasos de gasificación.
• Conectar un simulador PT100 al respectivo punto de medición de temperatura y
ajustarlo a un valor de 4°C sobre la temperatura nominal durante el tiempo de
exposición.
• El programa es interrumpido, si la temperatura es más de 4°C por encima del valor
nominal. El mensaje de fallo aparece en “display”.
• Se lleva a cabo el programa de recuperación.

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 35


Vers. 09 09/06
4.14 Fallo 14: Monitorización Tiempo: Punto de Interrupción de Vacío
Registr. gráfico # DURACION VACIO.
printer Duración vacío excedida
significado: No se llega al punto de interrupción del vacío en el tiempo preconfigurado.
sensor: B070/1, diagrama de cableado en página 8
emitido: pasos de fraccionamiento 1 a 4 después de 12 minutos
pasos de fraccionamiento > 4 después de 8 minutos
pasos de fraccionamiento > 4 y programa de 75/78°C después de 10 minutos
en proceso: programa de recuperación con inyección de aire
en “stand-by”: -
Causa:
a) La bomba de vacío no se inicia con la gasificación y desgasificación.
• Comprobar la bomba de vacío según el capítulo 4.3.
b) La bomba de vacío funciona continuamente, el programa siguiente no se inicia.
• Comprobar la entrada de agua al depósito de la bomba mediante la válvula Y144.
• Comprobar la temperatura del agua, ajuste y funcionamiento del circuito regulador
de temperatura B045, véase también el capítulo 2.4 y 2.5.
• Comprobar la conducción en la línea de vacío que hay detrás de la válvula.
• Comprobar el funcionamiento / salida actuales del transductor de presión B070/1.
• Fin del programa usando la función manual de salto (véase capítulo 1.13) y realizar
un test de tensión en la cámara, véase capítulo 2.1.
Función test:
• Desconectar la clavija de conexión de la válvula de vacío Y113.
• El programa se interrumpe después del tiempo respectivo y el mensaje de fallo
aparece en “display”.
• El programa de recuperación se inicia y se lleva a cabo con control de tiempo, o bien a
través del transductor de presión B070/2.

4.15 Fallo 15: Monitorización Tiempo: Aumento de Presión


Registr. gráfico # PRESION TIEMPO.
Impresora Tiempo Presión excedido
significado: No se llega al punto de interrupción de presión en el tiempo preconfigurado.
sensor: B070/1, diagrama de cableado en página 8
emitido: en aumento de presión después de 8 minutos
en aumento de presión con programa de 75/78°C después de 10 minutos
en proceso: programa de recuperación con inyección de aire
en “stand-by”: -
Causa: No había aumento de presión durante el acondicionamiento o la fase de desorción.
• Comprobar el funcionamiento eléctrico y mecánico de las válvulas Y117, Y130 e Y131.
Puede usarse la función de servicio, véase capítulo 1.8.
• Comprobar las tuberías y los tubos flexibles para esta zona de función.
• Comprobar el filtro en el contenedor de alimentación FA.
• Comprobar la función de la bomba de dosificación y los tubos de succión (Atención:
Purga de los tubos y la bomba de dosificación).
• Comprobar el funcionamiento del presóstato N055 del vaporizador (presión <0,35 bar,
entrada E11 = señal 1)
• Comprobar el funcionamiento / salida actuales del transductor de presión B070/1
Función test:
• Desconectar la clavija de conexión de la válvula Y113.
• El programa se interrumpe después de 8 minutos (10 minutos). El mensaje de fallo
aparece en “display”.
• El programa de recuperación se inicia y lleva a cabo con control de tiempo o bien,
mediante B070/2.

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 36


Vers. 09 09/06
4.16 Fallo 16: Control de Presión: Fuga
Registrador # FUGA DE CAMARA.
gráfico
Impresora Fuga de Cámara
significado: Se ha excedido la diferencia de presión permisible de 0,05 kPa/min.
(0,5 Kpa / 10 minutes)
sensor: B070/1, diagrama de cableado en página 8
emitido: durante tiempo de exposición, intervalo de medición durante tiempo de
espera, sin vacío intermedio.
en proceso: programa de recuperación con inyección de aire
en “stand-by”: -
Causa:
a) La cámara del esterilizador no está en tensión.
• Efectuar un test de vacío.
• Si la cámara no está en tensión, comprobar todas las partes conectadas a la cámara,
como las válvulas y todas las conexiones de tuberías.
b) Si la cámara está en tensión, la cantidad de condensados producida puede ser
demasiado alta debido a un desajuste de los parámetros reguladores (relación
presión-temperatura).
• Comprobar el funcionamiento y la alineación del transductor de presión B070/1, véase
capítulo 2.2.
• Comprobar la temperatura de precalentamiento, el funcionamiento y la alineación de
los reguladores D810/1 y D810/2 en conexión con los elementos de calentamiento
estándar B176 a B180, véanse capítulos 2.3 y 2.4.
Función test:
• Iniciar el programa de esterilización hasta que se alcance el tiempo de exposición.
• Entonces, aflojar la conexión de un tornillo para que el aire pueda entrar en la cámara.
• Aparecerá un mensaje en “display” cuando aumente la presión en más de >0,5 kPa en
un plazo de 10 minutos.
• El programa de recuperación se lleva a cabo.

4.17 Fallo 17: Control de Presión: Desviación de los Sensores


Registrador # DESV. SENSORES DE
gráfico PRESION
printer Desv. sensores presión
significado: Los valores de los sensores de presión tienen una diferencia de >1,0 kPa
sensor: B070/1 y B070/2, diagrama de cableado en págs. 8 y 11
emitido: en cualquier momento excepto durante el secado
en proceso: programa de fallos con inyección de vapor
en “stand-by”: no puede iniciarse el programa
Causa: Los sensores muestran una desviación de más de 1,0 kPa para 15 segundos
Comprobar el correcto funcionamiento de los sensores B070/1 y B070/2. Medir las
corrientes de salida, véase capítulo 2.2.
Función test:
• Abrir la puerta de la cámara y conectar una fuente de corriente en lugar de B070/2.
• Reducir lentamente la corriente, comenzando con 20mA. El mensaje de fallo aparece en
“display”.

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 37


Vers. 09 09/06
4.18 Fallo 18: Control de Presión: Test de Vacío negativo
Registrador # T VACIO INCORRECTO.
gráfico
Impresora T. Vacío NO CORRECTO
significado: Se ha excedido la diferencia de presión permisible de 0,1 kPa/Min (1,0 Kpa /
10 minutes)
sensor: B070/1, diagrama de cableado en pág. 8
emitido: durante tiempo de test en programa de test de vacío
en proceso: el programa finalizará, con fallo del test
en “stand-by”: -
Causa:
a) Cámara del esterilizador sin tensión
• Comprobar todas las partes conectadas a la cámara, como las válvulas y todas las
conexiones de tuberías, véase capítulo 2.1.
b) Cámara en tensión
• Comprobar eL funcionamiento del transductor de presión B070/1, véase capítulo 2.2.
• Si al final, sigue habiendo condensados en la cámara, repetir el test de vacío.
Función test:
• Iniciar el programa de test de vacío.
• Aflojar la conexión de un tornillo para que el aire pueda entrar en la cámara.
• Aparecerá un mensaje de fallo en “display” cuando aumente la presión en más de >1,0
kPa/min
• El programa se detiene y finaliza.

4.19 Fallo 19: Sistema de Alimentación de Agua DI bloqueado


Registrador # [Link] DI
gráfico
Impresora Bloqueo Sist. [Link] DI
significado: La presión de la fuente de alimentación de agua DI ha excedido los 5bar.
sensor: B080
emitido: durante la inyección del vaporizador, y en proceso durante la desorción
en proceso: programa de recuperación con inyección de aire
en “stand-by”: sólo en inyección de vaporizador, que es abortada y no puede iniciarse el
programa
Cause: El sensor de presión B080 detecta una presión por encima de 5bar durante
más de 30 segundos. Comprobar los componentes en la fuente de
alimentación de agua DI (filtro estéril ST 25, válvula sin retorno VR8,
electroválvula Y130). Al final, se produce un bloqueo a causa de mal
funcionamiento/suciedad.
Función test: Conectar la fuente de corriente en lugar de B080, ajustarla a 12mA (3bar).
Iniciar un programa y aumentar la corriente en la fase de desorción durante
más de 30 segundos a 17,8mA (5,2bar). Aparece fallo en “display”.

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 38


Vers. 09 09/06
4.20 Fallo 20: Temperatura de Recámara demasiado alta
Registr. gráfico #[Link] RECAM.
Impresora Temper. alta en recámara
significado: La temperatura nominal en recámara de precalentamiento, excedida en 4°C.
sensor: B176, B177, B178, B179, B180, diagrama de cableado en págs. 9 y 10
emitido: en cualquier momento siempre que el valor actual > 90°C durante 5 segundos
en proceso, valor actual > valor nominal + 4°C durante 4 minutos (hasta la
versión de software FA100005, durante 2 minutos)
en proceso, valor actual > valor nominal + 12°C (hasta la versión de software
FA100005 para 10°C) durante 5 segundos
en proceso: programa de recuperación con inyección de aire, todos los calentamientos en
“off” mediante K740/1.
en “stand-by”: no es posible iniciar el programa, todos los calentamientos en “off” mediante
K740/1.
Causa: Fallo de la regulación de la recámara
• Comprobar el funcionamiento según descripción en capítulo 2.3.
• Comprobar el funcionamiento del relé de estado sólido V850/1-V850/5
• Comprobar PT100 B176 a B180.
• Comprobar la regulación de la temperatura de la recámara de precalentamiento
• Comprobar si la salida (A80=0) y el contactor K740/1 han caído
Función test:
• Iniciar un programa.
• Medir la temperatura de la recámara de precalentamiento (termómetro) y compararla
con la indicación del “display”.
• Desconectar el disparador (A1) de V850/2 de la salida 083 colocar el cable a +24V DC
en “clamp” X1/1. Ahora el calentamiento R177 permanecerá activado.
• En caso de que la temperatura >4°C al valor nominal, el mensaje de fallo aparece en
“display” y el programa de recuperación de fallos se inicia. Además, se pone en “off” el
contactor K740/1 mediante la salida (A80).

4.21 Fallo 21: Temperatura de Recámara demasiado baja


Registr. gráfico #[Link] RECAM.
Impresora Temper. Baja recámara
significado: Temperatura nominal en recámara de precalentamiento no alcanza mín. 4°C.
sensor: B176, B177, B178, B179, B180, diagrama de cableado en págs. 9 y 10
emitido: en proceso, valor actual < valor nominal - 4°C durante 4 minutos (hasta la
versión del software FA100005 durante 3 minutos)

en proceso: programa de recuperación con inyección de aire


en “stand-by”: -
Cause: Fallo de la regulación de la recámara o de los circuitos de calentamiento.
• Comprobar si el funcionamiento de K740/1 en la salida A80 = señal 1.
• Comprobar el precalentamiento, véase capítulo 2.3.
• Comprobar la regulación de temperatura de la recámara de precalentamiento, véase
capítulo 2.4.
Función test:
• Inicio programa.
• Medir la temperatura de la recámara de precalentamiento (termómetro) y compararla
con la indicación del “display”, véase fig. 2.0.
• Poniendo en “off” el igualador de circuitos F746/1, se interrumpirá el precalentamiento.
• Si la temperatura es de <4°C por debajo del valor nominal, el mensaje de fallo
aparecerá en “display” y el programa de recuperación de fallos se iniciará.

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 39


Vers. 09 09/06
4.22 Fallo 22: Temperatura de Vaporizador demasiado alta
Registrador # TEMPERATURA ALTA
gráfico VAPORIZADOR
Impresora [Link] vaporizador
significado: La temperatura del vaporizador > 145°C durante más de 30 segundos.
sensor: B050, diagrama de cableado en pág. 10
emitido: en cualquier momento
en proceso: programa de recuperación con inyección de aire
en “stand-by”: no es posible iniciar el programa
Causa: Fallo de la regulación de temperatura.
• Comprobar el funcionamiento del sistema de medición B050 y D810/2, véase
capítulos 2.4 y 2.5
•Comprobar el funcionamiento del relé de estado sólido V850/6 y su activación desde
la salida A87. Función test:
• Conectar en “stand-by” un simulador Pt100 en lugar de un Pt100 B050 a los “clamps”
X5/16 y X5/17, y aumentar la temperatura hasta > 145°C.
• Después de 30 segundos, aparecerá el mensaje de fallo.
• Debería evitarse el calentamiento del vaporizador hasta 145°C.
ATENCION: A una temperatura >150°C, se disparan los interruptores de las
protecciones mecánicas N065/1 y N065/2. Deben desbloquearse
manualmente una vez se ha enfriado el vaporizador.

4.23 Fallo 23: Temperatura del Vaporizador demasiado baja


Registrador # TEMPERATURA BAJA
gráfico VAPORIZADOR
Impresora Temp. baja vaporizador
significado: La temperatura ha caído por debajo de 100°C durante más de 5 minutos.
sensor: B050 diagrama de cableado en pág. 10
emitido: en proceso
en proceso: programa de recuperación con inyección de aire
en “stand-by”: -
Causa: Fallo de la regulación de temperatura
• Comprobar el calentamiento eléctrico R181 y la protección ante sobrecalentamiento
previo N065/1 y N065/2, véase capítulo 4.22
• Comprobar que el PT100 B050 esté bien conectado al orificio provisto en la placa del
vaporizador.
• Comprobar el valor de PT100 B050. La temperatura que aparece en “display” (fig. 2.0)
debería corresponder aproximadamente a la descripción de la temperatura de
mantenimiento que hay detrás de la puerta de revisión.
Función test:
• Poner en “off” el F746/3 automático mientras se inicia un programa.
• El vaporizador se enfría hasta <100°C, y aparece el mensaje de fallo.
• El programa se detiene y el de recuperación de fallos se inicia.

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 40


Vers. 09 09/06
4.24 Fallo 24: Bloqueo Puerta del Lateral de Carga
Registr. gráfico # BLOQUEO PUERTA LC
Impresora Bloqueo puerta lateral carga
significado: La puerta de cámara que hay en el lateral de carga, no está bien cerrada.
sensor: S001, diagrama de cableado en pág 5
emitido: en proceso
en proceso: programa de recuperación con inyección de aire
en “stand-by”: -
Causa: Puerta de contacto S001, la entrada E1 ha cambiado a señal 0.
• Comprobar el funcionamiento del interruptor S001, puerta cerrada E1 = señal 1. Si es
necesario, debe volver a ajustarse el interruptor de contacto.
• Comprobar el bloqueo mediante el imán de la puerta.
Función test:
• Iniciar un programa.
• Desconectar de la electricidad el interruptor de contacto de la puerta S001, en el
“clamp” X2/3. El mensaje de fallo aparece entonces.
• Se lleva a cabo el programa de recuperación.

4.25 Fallo 25: Bloqueo Puerta del Lateral de Descarga


Registr. gráfico # BLOQUEO PUERTA LD
Impresora Bloqueo puerta [Link]
significado: La puerta de cámara que hay en el lateral de descarga, no está bien cerrada.
sensor: S002, diagrama de cableado en pág 5
emitido: en proceso
en proceso: programa de recuperación con inyección de aire
en “stand-by”: -
Causa: Puerta de contacto S002, la entrada E3 la entrada E1 ha cambiado a señal 0.
• Comprobar el funcionamiento del interruptor S002, puerta cerrada E3 = señal 1. Si es
necesario, debe volver a ajustarse el interruptor de contacto.
• Comprobar el bloqueo mediante el imán de la puerta.
Función test:
• Iniciar un programa.
• Desconectar de la electricidad el interruptor de contacto de la puerta S002, en el
“clamp” X2/5. El mensaje de fallo aparece entonces.
• Se lleva a cabo el programa de recuperación de fallos.

4.26 Fallo 26: Puerta bloqueando el Lateral de Descarga


Registr. gráfico # PUERTA BLOQUEA LD
Impresora Puerta bloquea [Link].
significado: La puerta de cámara en lateral de descarga no está bien cerrada con el imán.
sensor: S004, diagrama de cableado en pág 5
emitido: en cualquier momento con la puerta cerrada, excepto en el paso “fin de
programa”
en proceso: programa de recuperación con inyección de aire
en “stand-by”: no es posible iniciar el programa
Causa: Monitorizar el interruptor S004 del bloqueo de puerta muestra señal 0 en la
salida E4 durante más de 15 segundos con la puerta cerrada.
• Comprobar el funcionamiento del interruptor S004, puerta cerrada E4 = señal 1. Si es
necesario, debe volver a ajustarse el interruptor de contacto.
• Comprobar el cierre de la puerta con imán.
Función test:
• Cerrar bien la puerta del lateral de descarga.
• Desconectar de la electricidad el interruptor de contacto S004 en “clamp” X2/6.
Aparecerá el mensaje de fallo.
Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 41
Vers. 09 09/06
4.27 Fallo 27: Puerta bloqueando el Lateral de Carga
Registrador # PUERTA BLOQUEA LS
gráfico
Impresora Puerta bloquea [Link]
significado: La puerta de cámara que hay en el lateral de carga, no se ha cerrado bien con
el imán.
sensor: S003, diagrama de cableado en pág 5
emitido: en cualquier momento con la puerta cerrada, excepto en el paso “fin de
programa”
en proceso: programa de recuperación con inyección de aire
en “stand-by”: no es posible iniciar el programa
Causa: Monitorizar el interruptor S003 del bloqueo de puerta muestra señal 0 en la
salida E2 durante más de 15 segundos con la puerta cerrada.
• Comprobar el funcionamiento del interruptor S003, puerta cerrada E2 = señal 1. Si es
necesario, debe volver a ajustarse el interruptor de contacto.
• Comprobar el cierre de la puerta con imán.
Función test:
• Cerrar bien la puerta del lateral de descarga.
• Desconectar de la electricidad el interruptor de contacto S003 en “clamp” X2/4.
Aparecerá el mensaje de fallo.

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 42


Vers. 09 09/06
4.28 Fallo 28: Dosificación de la Solución de Esterilización
Registr. gráfico # DOSIFICACION FA
Impresora Dosificación FA
significado: a) insuficiente en tiempo de exposición
b) la cantidad consumida era demasiado baja
c) la cantidad consumida era demasiado alta
sensor: la cantidad es detectada por el software, durante la alimentación
emitido: a) después tiempo de exposición, siempre al comienzo de fase intermedia vacío
b) después del final del tiempo de exposición
c) en proceso completo
en proceso: programa de recuperación con inyección de aire
en “stand-by”: -
Causa:
a) Durante el tiempo de exposición (10 minutos) debe haber al menos 3 impulsos posteriores
a la alimentación de Y117, de lo contrario la condensación de la cámara no será suficiente.
• Comprobar el ajuste y el funcionamiento del transductor de presión B070/1, la presión
actual puede ser demasiado baja (véase capítulo 2.2)
• Comprobar el ajuste y el funcionamiento de la regulación de la recámara, la temperatura
actual puede ser demasiado alta (véase capítulo 2.3)
• Comprobar la tensión de la cámara, podría haber una cierta tensión que anulase el
descenso de presión por condensación. Comprobar especialmente las válvulas (Y117).
b) El consumo de solución de esterilización es< 8 gramos, después del tiempo de exposición.
• Comprobar la tensión del sistema de conducción, entre el depósito de esterilización y
el vaporizador, sobre todo la válvula Y131 y la bomba de dosificación M173.
• Comprobar el ajuste y el funcionamiento del transductor de presión B070/1 (ver cap.2.2)
• Comprobar el ajuste y el funcionamiento de la regulación de la recámara (véase cap. 2.3)
c) El consumo de la solución de esterilización en proceso es > 70 gramos
• Comprobar la fuga de solución de esterilización que pueda haber en el sistema de
conducción, entre el depósito de solución de esterilización y el vaporizador, sobre todo
la válvula Y131 y la bomba de dosificación M173.
• Comprobar el ajuste y el funcionamiento del transductor de presión B070/1, la presión
actual puede ser demasiado baja (véase capítulo 2.2).
• Comprobar ajuste y funcionamiento regulación recámara, la presión puede ser demasiado
alta (ver cap.2.3).
Función test:
• Iniciar un programa de esterilización
• Ventilar la cámara regularmente durante intervalos cortos, durante el tiempo de exposición,
para que no haya alimentación posterior, pero no se dé el fallo “temperatura demasiado
baja“. El fallo “Dosificación de la solución de esterilización“ aparecerá en pantalla.
• Se lleva a cabo el programa de recuperación de fallos.

4.29 Fallo 29: Cancelación Manual del Programa


Registr. gráfico # CANC. MANUAL PROG.
Impresora [Link] programa
significado: Cancelación automática del programa por el usuario.
sensor: Botón de Cancelación en la pantalla de contacto.
emitido: durante todo el proceso
en proceso: programa de recuperación con inyección de aire
en “stand-by”: -
Causa: El usuario ha mantenido presionado el botón de cancelación durante 15 segundos.
Función test:
• Iniciar un programa de esterilización
• Presionar la tecla de cancelación. El mensaje de fallo aparecerá en el “display”.
• Se lleva a cabo el programa de recuperación.
Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 43
Vers. 09 09/06
4.30 Fallo 30: Botón de Salto activado
Registrador # BOTON SECUENCIA
gráfico ACT .
Impresora Botón de secuencia act.
significado: La función de salto se ha disparado accidentalmente al menos una vez.
sensor: Interruptor servicio S302/2 con diagrama de cableado en pág. 5 y botón de
contacto
emitido: durante todo el proceso, incluida la fase posterior a la inyección
en proceso: Se inicia el programa siguiente.
en “stand-by”:
-
Causa: El servicio técnico ha liberado la función de salto y se ha disparado con el botón de
contacto, véase también capítulo 1.13.
Función test:
• Iniciar un programa de esterilización.
• Activar el botón de salto. Aparece el mensaje de fallo.
• El programa continúa su funcionamiento habitual.

4.31 Fallo 31: Monitorización de la válvula FA


Registrador # MON. VALVULA FA
gráfico
Impresora Monitorización válv. FA
significado: La función de “Alimentación de solución de esterilización“ no funciona
correctamente.
sensor: K320/1 y K320/2 afectan a la entrada E12, diagrama de cableado en págs. 5 y 7, y
(opción de) B081
emitido: Durante el acondicionamiento y ajuste, si la válvula FA Y131 tuviera que activarse,
y también si el B081 detecta valores de presión inadecuados (opción)
en proceso: programa de recuperación con inyección de aire
en “stand-by”: -
Causa:
a) La salida A97 está ajustada a la señal 1, pero la monitorización de la entrada de la válvula FA
muestra la señal 0l.
b) La salida A97 está ajustada a la señal 1, pero la monitorización de la entrada de la válvula DI
E13 muestra la señal 1l.
c) Opción: La presión detectada durante el acondicionamiento por B081, en la fase de aumento
de presión, es:
- por encima de 5bar durante más de 30 segundos
- por debajo de 0,6bar durante más de 60 segundos
• Comprobar el funcionamiento de los relés K320/1 y K320/2, así como de las salidas A96 = 0
y A97 = 1, y E12 = 1, siempre durante apenas 1,0 segundos. El grupo de funciones puede
someterse a test con la función de servicio descrita en el capítulo 1.8.
Función test:
• Desconectar de la electricidad el E12.
• Iniciar un programa de 60°C. Después de 0,3 segundos en la fase “acondicionamiento de
presión”, aparece el mensaje de fallo.
• Se lleva a cabo el programa de recuperación de fallos.

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 44


Vers. 09 09/06
4.32 Fallo 32: Monitorización de la Válvula de Agua DI
Registrador # [Link] DI.
gráfico
Impresora Monitorización válvula DI
significado: La función de “Alimentación de agua DI“ no funciona correctamente.
sensor: K320/1 y K320/3 afectan a la entrada E13, págs. 5 y 7, y (opción de) B080
emitido: desorción, si la válvula DI Y130 tuviera que activarse o si la B080 detecta una
presión insuficiente durante al menos 60 segundos.
en proceso: programa de recuperación con inyección de aire
en “stand-by”: -
Causa:
a) La salida A98 está ajustada a la señal 1, pero la monitorización de la entrada de la válvula DI
E13 muestra la señal 0.
b) La salida A98 está ajustada a la señal 1, pero la monitorización de la entrada de la válvula FA
E12 muestra la señal 1.
c) Opción: La presión detectada durante la desorción por B080, en la fase de aumento de
presión, está por debajo de 1,4bar durante más de 60 segundos.
• Comprobar el funcionamiento de los relés K320/1 y K320/3, así como de las salidas A96 = 1 y
A98 = 1, y la entrada E13 = 1, siempre durante apenas 1,0 segundos. El grupo de funciones
puede ser sometido a test con la función de servicio descrita en el capítulo 1.8.
Función test:
• Desconectar de la electricidad el E13.
• Iniciar un programa de 60°C. Después de 0,3 segundos en la fase “Desorción de presión“,
aparece el mensaje de fallo.
• Se lleva a cabo el programa de recuperación de fallos

4.33 Fallos sin mensajes


Los fallos sin mensajes no son procesados por el PLC y pueden causar inmediatamente un
fallo procesado como de consecuencia.

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 45


Vers. 09 09/06
5 Mantenimiento del Hardware
5.1 Cambio de la Batería Compensadora PCD2

El PCD2 se carga con una batería de litio de 3.0V, estándar y no recargable.

• Tipo: CR 2032 (IEC)

Con cada nuevo PCD2 viene adjunta una batería, que deberá insertarse antes de arrancar,
según indica la fig. 5.1. SAIA recomienda el uso únicamente de baterías de tipo profesional,
con una capacidad de al menos 200 mAh, como por ejemplo:

• WEBECO Art.-No. 032061

La batería deberá insertarse en la toma de manera que el polo positivo y el borde ancho
vayan por la parte exterior.

Esta batería soporta las siguientes funciones en caso de fallos de tensión:

• Memoria RAM para todos los parámetros de programa


• Memoria RAM para “historial de datos“
• Fecha - Hora

La duración de una copia de seguridad de los datos por parte de la batería depende en gran
parte de la necesidad de corriente de la memoria RAM y de los módulos adicionales que se
usen (memoria adicional y módulo F5). Cuando se realiza el cálculo con valores extremos
entre 20 .. 100 µA, la duración total del buffer (PCD2 separado de alimentación) está entre 1
y 3 años. La batería se autodescarga en un 5% por año. Estos valores están relacionados
con las temperaturas atmosféricas de 25°C. A los 40°C de temperatura atmosférica, los
valores de AM se reducen. El LED “Batería” aparece brillante si:

• El voltaje de la batería es inferior a 2 V o superior a 3.5V.


• La batería se ha descargado
• La batería tiene una interrupción
• No hay batería

Puede realizarse el cambio de batería sin perder datos en cada modo de operación
(EJECUTAR, INTERRUMPIR, PARAR) mientras el PCD2 disponga de voltaje.

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 46


Vers. 09 09/06
fig. 5.1 WEBECO-Nº Artículo: 032061
Litio Tipo CR2032 3V

ATENCION: Usar sólo una batería del mismo tipo.


En caso de polaridad errónea en la batería, existe peligro de explosión.
No se deshaga de baterías usadas tirándolas con los residuos
domésticos.

Fig. 5.1 muestra el PCD2 en equipo máximo con la tapa levantada.

Vers. 09 09/06
Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 47

Vers. 09 09/06
5.2 Cambio de la Batería Compensadora eTOP11, “Display” de contacto

Los siguientes datos son memorizados por esta batería:


• tiempo real del hardware (fecha y hora)
• lista de sucesos (o alarmas)
• fórmulas (no usadas por el FA95)

La pantalla de contacto eTop11 indica el estatus de la batería:

• mediante parpadeo

• mediante nº mensaje. 23 “Batería de panel en LC descargada“ se lee en el texto del


mensaje

Si el eTop11 indica que la batería está vacía, entonces deberá ser repuesta lo antes posible.

Importante: Cambiar la batería conlleva en cualquier caso una pérdida de los datos
memorizados (lista de alarmas y fecha/hora).

Procedimiento de cambio de batería

• poner el voltaje en “off”


• desconectar el cable de datos del panel de contacto
• desconectar el panel de contacto del FA95
• desenroscar los cuatro tornillos de la tapa metálica posterior y retirar la tapa
• cambiar la batería
• volver a encajar el panel de contacto y colocarlo de nuevo en el FA95
• luego ajuste la fecha y la hora actuales

WEBECO- Nº Artículo: 042078


Litio Tipo CR2430 3V

ATENCION: Usar sólo una batería del mismo tipo.


En caso de polaridad errónea en la batería, existe peligro de explosión.
No se deshaga de baterías usadas tirándolas con los residuos
domésticos.

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 48


Vers. 09 09/06
5.3 Cambio de la Batería Compensadora en el Registrador Gráfico

5.3.1 Cambio de la Batería


La indicación „ “ que aparece en el “display” del registrador gráfico, señala que la
batería de Litio del buffer de memoria debe cambiarse. Cada batería tiene un alcance
de vida de unos 10 años, en condiciones normales. Si aparece „ “ en el “display”, la
batería deberá reponerse a través del servicio técnico de YOKOGAWA. (Desconecte
el registrador y envíelo al taller de reparación).

AVISO:
Cambiar la batería de Litio conlleva peligros: no intente en ningún caso reponerla
usted mismo o desmontar el registrador gráfico para cambiar la batería.

5.3.2 Cambio de Fusible en el Registrador Gráfico


El fusible debería cambiarse cada 2 años, como parte del mantenimiento preventivo.
Para reponer el fusible, siga los pasos que figuran a continuación:

1. Poner en “off” la fuente de tensión.


2. Retirar el cassette de papel. El portafusible está situado en la unidad principal.
Desenrosque la tuerca de ajuste del fusible en sentido contrario a las agujas
del reloj.
3. Inserte una nueva tuerca y enrósquela de nuevo en el fusible hacia el
portafusible, en el sentido de las agujas del reloj.
.

Aviso:
• Antes de cambiar el fusible, debe poner en “off” el equipo y desconectarlo de la fuente de
tensión, para evitar daños personales.
• Usar sólo fusibles con los valores específicos detallados. El uso de otros fusibles puede
provocar incendios.

Valor específico: 250V AC T 0,5A 250V AC T 0,5A

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 49


Vers. 09 09/06
5.4 Ajustes del "Jumper" PCD2 y Dimensiones de Memoria

“Jumper” J2, J3 y J5 para selección de memoria.


Los ajustes de los “Jumpers” deben comprobarse después del cambio de control.

Posición de los “Jumpers” J2, J3 y J5 en estatus de entrega de fábrica.

Los “Jumpers” J2, J3 y J5 sólo están relacionados con la memoria adicional (Memoria de
Usuario).

Con el J2, se selecciona el tipo de memoria adicional para el espacio “Memoria de Usuario”.
• R = RAM
• E = EPROM (ajuste FA95)
• F = Flash EPROM

Con el J3, el RAM adicional o el Flash EPROM pueden protegerse contra la escritura.
• Posición PE = Protección Escritura = protegido contra la escritura

Con el J5, se determina la dimensión de la memoria adicional:


• Posición =1 MBit menos o igual a 1 MBit
• Posición > 1 MBit más que 1 MBit (ajuste FA95)

ATENCION:

Sólo pueden instalarse, en el FA 95, una versión de hardware de PCD2 a partir de la


versión “J” en adelante (véase etiqueta del panel principal) y de la versión oficial de
fábrica “V080” en adelante (véase etiqueta de los eproms oficiales).

Vers. 09 09/06
Manual 2
WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 50

7 Uso del Display EXOR eTOP11EB (ZNE)

El Display eTOP11EB posee las siguientes características y ventajas:

• Puede visualizar los tipos de fuentes y de esta manera, podrá también visualizar los
caracteres chinos.

• Es posible su uso sin tarjeta de memoria (tarjeta Smart Media).

• Sólo es posible acceder al Menú del Sistema desde páginas preestablecidas. El


usuario o cliente ya no podrá acceder a la zona de sistema pulsando por accidente
un espacio en blanco (sensor sin contacto) durante 5 segundos.

• Puede acceder a la página de sistema para ajustar fecha y hora pulsando


directamente la hora visualizada (adaptación del manual de usuario).

Para emplear el Display, necesita el Software FA100010Top11EB, es decir, la versión


100.010, o superior. El “Nuevo” Display no funciona con el software del “antiguo” eTOP11.
El SAIA-PLC (EPROM) debe ir equipado al menos con la versión de software FA100010.

El software para aplicar al Display puede transferirse directamente mediante una conexión
en serie o insertando una tarjeta Smart Media (tarjeta de memoria) en el Display.

El nuevo Display (eTOP11EB) puede emplearse con o sin tarjeta de memoria. Para usarlo
sin ella, el contenido podrá copiarse en la memoria de funcionamiento interno (MEMORIA
DE PANEL). Entonces no será necesaria la Tarjeta Smart Media para su uso.

6.1 Software para Diseño (Software de Proyección)

Para editar el archivo de proyecto multilingüe FA95 y visualizar correctamente los caracteres
en uso, deberá instalar las fuentes de zona para Japón y la República Popular China en el
sistema del PC que usará para instalar el software. Los archivos para los idiomas del
Oriente Asiático deberán instalarse bajo las opciones de Región e Idioma en el Control de
Sistema de WINDOWS. El proceso depende del sistema que se haya empleado. Consulte
con su administrador de sistema.

Es necesario el software para diseño (herramienta para software de Display) en versión 6.05
(02) – actualización 45 o superior.

Vers. 09 09/06
Los nuevos archivos correspondientes de “firmware” (sistema de uso del Display) deberán
figurar en el directorio. \Exor\Designer6\Firmware\. Si están disponibles los nuevos
archivos, deberán copiarse en el directorio del “firmware”. Será necesaria la versión de
“Firmware” 5.60L o superior.

Es básico e importante comprobar en el menú “Proyecto / Configuración Panel” que la


versión del “firmware” se ha ajustado correctamente. Si fuera necesario, deberá cambiar el
número y emplear la Versión 5.60 o superior. Las
adiciones de Versiones (letras) como, por ejemplo,
“L”, no se visualizan, el sistema selecciona
automáticamente la variante más elevada disponible
del directorio del “firmware”.

Los ajustes del menú “Transferencia / Opciones”,


deberán llevarse a cabo según la ilustración.

Vers. 09 09/06
6.2 Transferencia del Software mediante la Tarjeta de Memoria

El siguiente texto describe la carga de la tarjeta Smart Media y la copia de datos de la tarjeta
de memoria a la memoria de funcionamiento interno.

1. Inicie la proyección del Diseñador de software en el PC.


2. Escriba el nombre del proyecto de la tarjeta de la memoria mediante la función del
menú “Transferencia / Descarga al SSFDC”. Si difieren las indicaciones de versión
entre las columnas “SSFDC” y “Diseñador”, la descarga deberá realizarse mediante
la “Actualización”.
3. Introduzca la tarjeta de memoria en el eTOP11EB y encienda el Display / FA95.
4. Hay dos posibilidades tras el arranque del sistema:
a) El software de proyección no se inicia porque, por ejemplo, el “firmware” no
es compatible. Entonces, es inmediatamente situado en MODO DE
CONFIGURACIÓN. Luego siga las explicaciones del apartado 7 en adelante.
b) El software de proyección se inicia y puede
pasar de la página siguiente al menú de
sistema usando el sensor de contacto
invisible que hay en el lado inferior de la
pantalla.

Touchzelle
o bien:

Realice los cambios en la página que aparece


a la derecha de la zona de uso / SAT.
Entonces, podrá acceder al sistema mediante
la tecla <Sys> (inferior izquierda).

Vers. 09 09/06
5. Introduzca primero la CONTRASEÑA 5804 en el menú de sistema.
6. Acuda de nuevo al menú de sistema y pase al MODO DE CONFIGURACIÓN
usando CONFIG.
7. Entonces pulse la tecla <flecha derecha> durante cinco segundos y accederá a la
página CONFIGURACIÓN DE MEMORIA.
8. Luego seleccione la TARJETA FLASH (Tarjeta Smart Media) usando
SELECCIONAR y las teclas de flecha, y acepte pulsando ENTER.

9. A continuación COPIE y confirme pulsando ENTER. Acepte la pregunta siguiente


usando la tecla “FLECHA ARRIBA”. Espere hasta que se copien a la memoria
interna todos los archivos de la tarjeta de memoria.
10. Abandone la página usando EXIT. Aparece de nuevo MODO DE CONFIGURACIÓN.
11. Si la version del “firmware” de los archivos cargados es más actual que la indicada
en el MODO DE CONFIGURACIÓN, deberá realizarse en el acto una actualización
del “firmware” de la MEMORIA DEL PANEL, consulte el apartado 6.4.

6.3 Transferencia del Software mediante la descarga de serie

Los archivos transferidos se cargan en el medio de arranque preconfigurado, MEMORIA DE


PANEL o Tarjeta FLASH, consulte también el apartado 6.5. No recomendamos la
transferencia de datos de serie porque la duración del proceso es de unos 30 minutos.

1. Conecte el PC mediante el cable de datos de serie al contacto del PC en el Display.


2. Active el MODO DE CONFIGURACIÓN, consulte el apartado 6.2.
3. Inicie el Diseñador en el PC y cargue el proyecto correspondiente.
4. Inicie la transferencia de datos con “Transferencia / Descarga”.
5. Si difieren las indicaciones de versión de las columnas “SSFDC” y “Diseñador”,
deberá continuar en el siguiente diálogo de la descarga con “Actualizar”.
6. Entonces puede tomarse una taza de café, porque la duración de la transferencia es
de al menos unos 30 minutos.
7. Si fuera necesario, deberá copiar el contenido de la TARJETA FLASH en la
MEMORIA DEL PANEL. Este proceso sigue describiéndose en CONFIGURACIÓN
DE MEMORIA, consulte el apartado 6.2.
8. Si la versión del “firmware” de los archivos cargados es más actual que la indicada
en el MODO DE CONFIGURACIÓN, deberá realizarse en el acto una actualización
del “firmware” de la MEMORIA DEL PANEL, consulte el apartado 6.4.

6.4 Actualización del “Firmware”


1. Para acceder a la página MODO DE CONFIGURACIÓN, consulte 6.2. En esta
página, se mostrará cuál es la versión actual del “firmware”.
2. Pulse la tecla FLECHA ARRIBA durante cinco segundos. Entonces aparecerá la
página ACTUALICE LA VERSIÓN.
Vers. 09 09/06
3. Inicie la actualización pulsando ENTER y vaya aceptando con la tecla FLECHA
ARRIBA.
4. El proceso continúa de forma automática. Entonces, el Display aparece
independientemente. Tras arrancar, la actualización del “firmware” se da por
terminada.

6.5 Cambio de la Memoria de Arranque

Para trabajar sin la tarjeta de memoria, deberá preconfigurar la MEMORIA DE FLASH


interna como medio de arranque.

1. Pase a la página CONFIGURACIÓN DE MEMORIA, como se describe en 6.2 (punto


4-7).
2. Seleccione la memoria necesaria con la opción SELECCIONAR y las teclas de
flecha, y acepte pulsando ENTER.
• MEMORIA DEL PANEL – El Display aparece desde la memoria interna, la
Tarjeta Smart Media no es necesaria y puede retirarla.
• TARJETA FLASH – the display boots from the external Smart Media Card,
the card may not be removed.
3. Abandone la página pulsando EXIT. Para arrancar el Display, apague y vuelva a
encender el Display/FA95.

Vers. 09 09/06
Anexo al Manual de Servicio
FA95 / 130LF

Indicaciones de Seguridad para el Uso del


Esterilizador LTSF FA95 / 130LF

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 51


Vers. 09 09/06
Peligros causados por el voltaje eléctrico

El equipo funciona con voltajes eléctricos peligrosos. Si el mantenimiento o la reparación


debe realizarse en componentes eléctricos, deberá desconectarse el equipo y ponerse a
potencia cero con rapidez.

Deberán cumplirse las 5 normas de seguridad siguientes, antes de iniciar el trabajo:

− Poner el equipo a potencia cero


− Protegerlo contra una posible reactivación (asegurar el interruptor principal con un
candado de seguridad, retirar los fusibles principales y alejarlos de allí).
− Determinar la potencia cero (con un equipo de medición adecuado, por ejemplo, un
multímetro digital, no se permite un destornillador eléctrico con lámpara interna para
test)
− Pisar o acercarse al equipo.
− Tapar o separar partes contiguas sometidas a voltaje.

Peligros causados por la Solución de Esterilización de Formaldehído

El Formaldehído es considerado un “material de trabajo peligroso“ y la solución de


esterilización al 2% usada, se clasifica y etiqueta como “dañina para la salud”.

Para entrar en contacto con la solución de esterilización LTSF, se ha creado una hoja
informativa de seguridad EEC para su aplicación en los esterilizadores WEBECO-LTSF,
según las directrices de 91/155/EEC.

Se han tenido en cuenta los puntos siguientes, respecto a los peligros al entrar en contacto
con la solución de esterilización.

1. Posibles peligros

Irritación ocular, respiratoria y cutánea

Arriesgado para la salud cuando se respira, se traga y cuando la piel entra en contacto
con él

El Formaldehído se clasifica como cancerígeno, categoría 3 según Att.I del Reglamento


de Sustancias Peligrosas, es decir, se considera:

• Como una sustancia que provoca ansiedad a causa de su posible efecto cancerígeno en
seres humanos
• Como una sustancia de la cual no existe aún suficiente información para realizar una
evaluación satisfactoria
• A partir de los tests practicados a animales adecuados, existen indicios, pero no son
suficientes para clasificar el material
• en la categoría ( ...indicios de que el material pueda provocar cáncer)

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 52


Vers. 09 09/06
2. Medidas de Primeros Auxilios

2.1 inhalación: Llevar a la persona en cuestión, de la zona de exposición a otra


con aire fresco
En caso de una irritación continua, visitar a un médico.

2.2 contacto con piel: Si fuera necesario, quitarle la ropa inmediatamente y enjuagarle
la piel con mucha agua.

2.3 contacto con ojos: Al entrar en contacto con los ojos, enjuagarlos con mucha agua,
y emplear, si es posible, un colirio y visitar al oculista.

2.4 ingestión: Beber cantidades copiosas de agua después y ponerse en


tratamiento médico.

3. Medidas en caso de vertido accidental

3.1 Precauciones para la persona:

No inhalar los vapores y ventilar la habitación adecuadamente.


Evitar el contacto con ojos y piel.

3.2 Medidas de protección del entorno:

Diluirlo con mucha agua.

3.3 Medidas para su limpieza / absorción

3.3.1 Vertido o fuga de solución:

Procurar una ventilación adecuada. Diluirla con mucha agua. Si fuera


necesario, llevar guantes protectores. Absorber la solución vertida con
papel con papel o trapos absorbentes, o bien con material líquido
absorbente, y tirarlo al sistema de depuración, aparte de los residuos
domésticos. Enjuagarse con agua clara.

3.3.2 Fuga de vapor/agua en el Esterilizador:

Poner en “off” el esterilizador mediante el interruptor principal Ventilar la


habitación. Informar al Servicio Técnico.

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 53


Vers. 09 09/06
4. Limite de la Exposición y Equipo de Protección Personal

4.1 Indicaciones adicionales para la configuración de los equipos técnicos:

El empleo de la solución de esterilización WEBECO-LTSF sólo se permite en los


esterilizadores WEBECO LTSF (que usan el gas Formaldehído). Estos aparatos
funcionan de forma totalmente automática y de acuerdo con DIN 58 948 y TRGS
513.

Un análisis del lugar de trabajo de TÜV Nord, según TRGS 402, muestra que, en
caso del uso adecuado de estos esterilizadores – no se alcanza el valor MAK de 0,6
mg/m³ (0,5 ppm) de acuerdo con TRGS 900 para el Formaldehído.

4.2 Componentes con valores-límite respecto al lugar de trabajo:

CAS-No. Descripción del Material Tipo Valor Límite


50-00-0 Formaldehído MAK 0,6 mg/m³
64-17-5 Etanol MAK 1.900 mg/m³

4.3 Equipo de Protección Personal:

Cuando se manipulan los contenedores: guantes impermeables de protección


estándar.

Si se produjera algún fallo de funcionamiento en el lote, se cambiará automáticamente a


programa de desorción. Entonces, dependiendo del fallo, se lleva a cabo la “inyección de
vapor” normal o bien, una inyección “prolongada” de aire.

También durante una inyección prolongada de aire se mantiene el valor MAK como valor a
corto plazo. Pero como deben esperarse residuos más elevados al empaquetar, el material
estéril será empaquetado de nuevo antes de volverse a esterilizar.

Asegurarse de que las conducciones que llevan la solución de esterilización o el vapor con
Formaldehído, son despresurizadas cuando se abren. En caso de que haya una emisión
asumida de solución, deberán emplearse guantes protectores si fuera necesario.

Generalmente, el esterilizador debe ser desconectado mediante el interruptor principal si hay


emisión de vapor o gas. Entonces la habitación deberá ser ventilada con cuidado.

La capacidad de percepción de este error es muy importante, porque el Formaldehído es


perceptible en mínimas cantidades, más allá de los valores-límite permitidos.

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 54


Vers. 09 09/06
Anexo 2 al Manual de Servicio
FA95 / 130LF

Activación Especial Programa 52°C

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 55


Vers. 09 09/06
El programa para 52°C sólo puede activarse si hay una orden específica del cliente y el
permiso de activación es confirmado por el departamento de ventas y el de ingeniería de
procesos.

El programa activado para 52°C deberá ser validado con el material y la instalación por el
usuario antes de llevar a cabo la operación rutinaria.

Procedimiento de Activación
En la página de activación del programa (Menú de Servicio al Cliente y
,
) hay un botón para el programa de 52°C. Cuando se presiona, aparece la indicación
“no autorizado“.

La página de activación (fig. 1.0) sólo puede abrirse con las páginas del sistema del
eTOP11. Para ello, hay que presionar cualquier superficie libre en la zona de contacto,
durante 5 segundos. Puede no ser un campo de contacto definido, véase LED
Usando las teclas de fecha, deberá seleccionarse la opción “CONTRASEÑA” y confirmarlo
presionando “Enter”. Introducir como contraseña “5804” en la página siguiente y confirmar
con ”Enter”. La página cambia el formato de nivel de sistema al de nivel de usuario, de
nuevo.

Entonces deberá presionarse otra superficie libre de la zona de contacto, durante segundos.
Usando las teclas de flecha, hay que seleccionar la opción “PAGINAS” y confirmarse con
“Enter”. Deberá introducirse en la página siguiente, el número de página interna “35” y
confirmarse presionando “Enter”. La página cambia del nivel de sistema al de usuario, otra
vez, y muestra la página de activación (fig. 1.0).

fig. 1.0

El programa para 52°C puede activarse presionando el botón de programa que aparece en
la página descrita. El cambio de color del indicador, de rojo a verde, y la acción, serán
memorizados por el PLC. Puede abandonar la página presionando el botón del lado inferior
derecho.

Manual 2 WEBECO Hygiene in Medizin und Labor 56


Vers. 09 09/06

También podría gustarte