Es BR Iom BF All 20221202
Es BR Iom BF All 20221202
ÍNDICE
2.0 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.0 Aspectos a tener en cuenta durante la Instalación, Orientación y Colocación de Tuberías y Válvulas . . . . . . . . . . . . 5
13.0 Apéndice H - Válvulas Mariposa con Asiento Resiliente Serie 35/36 (Conexión de Disco/Vástago con Pines Cónicos) . . 28
14.0 Apéndice I - Válvulas Mariposa con Asiento Resiliente Serie 35/36 (Conexión de Disco/Vástago con Cuña o Ranura
Interna) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
PELIGRO
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría
ocasionar lesiones graves o muerte.
ADVERTENCIA
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría
provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede
resultar en lesiones menores o moderadas.
AVISO
Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad, indica una situación potencial
que, si no se evita, puede terminar en un resultado o estado indeseable,
incluidos los daños a la propiedad.
2.0 INTRODUCCIÓN
2.1 Experiencia histórica
Mientras las válvulas están almacenadas, deben ser abiertas y cerradas una
vez cada 3 meses.
PRECAUCIÓN
Es muy importante que antes de la instalación se asegure que la
dimensión cordal crítica del disco en la posición de apertura total sea
menor que el DI de la brida de la tubería adyacente.
3.1.1 Tuberías
Estas válvulas han sido diseñadas de modo tal que la dimensión cordal
crítica del disco en la posición de apertura total liberará el diámetro
interno adyacente de la mayoría de los tipos de tubería, incluyendo las
Schedule 40, tuberías con revestimiento, de pared gruesa, etc.
Las válvulas mariposa con asiento resiliente han sido diseñadas para que
sean aptas para todo tipo de bridas (ASME, DIN, JIS y otros estándares
internacionales de bridas), ya sean de cara plana, cara elevada,
deslizantes o con cuello para soldar, etc. La correcta alineación de una
válvula mariposa entre bridas es crítica para el buen rendimiento de la
válvula. Los pernos de la brida también deben ser ajustados de manera
uniforme alrededor de la circunferencia de la válvula, brindando una
compresión consistente a la brida del o-ring moldeado en la cara del
asiento.
PRECAUCIÓN
Instalar la válvula con el disco en la posición totalmente cerrada puede
crear compresión en el asiento, lo que causa torques más altos de lo
esperado o la falla prematura del asiento. Se recomienda:
> Quitar el actuador. Asegúrese de marcar la válvula y el actuador para
asegurarse de que el actuador reinstalado se encuentra en el mismo
cuadrante que en la configuración original
> Instale la válvula según las instrucciones de etiquetado e
instalación adjuntas
> Vuelva a instalar el actuador asegurándose de que está en el
cuadrante correcto
PRECAUCIÓN
Tenga precaución al instalar la válvula, teniendo cuidado de no dañar el
borde del disco. Se recomienda:
> Quitar el actuador. Asegúrese de marcar la válvula y el actuador para Orientación de la válvula para fluido con
asegurarse de que el actuador reinstalado se encuentra en el mismo sedimentos.
cuadrante que en la configuración original.
> Instale la válvula según las instrucciones de etiquetado e INSTALACIÓN INCORRECTA
El lodo se acumula en el disco.
instalación adjuntas.
> Vuelva a instalar el actuador asegurándose de que está en el
cuadrante correcto.
Las válvulas mariposa con asiento resiliente deben ser instaladas, de ser
posible, a un mínimo de 6 diámetros de tubería de otros elementos de la
línea, es decir, codos, bombas, válvulas, etc. Por supuesto, 6 diámetros
de tubería no siempre es práctico pero es importante lograr la mayor
distancia que sea posible.
La válvula mariposa con asiento resiliente, ubicada en la descarga de una bomba, debe estar orientada de la siguiente
manera:
Bomba centrífuga (con eje de la bomba horizontal).
Vástago Vástago
(Horizontal) (Vertical)
Eje de la Eje de la
Bomba Bomba
(Vertical) (Vertical)
Eje de la Eje de la
Bomba Bomba
(Vertical) (Vertical)
Vástago de Vástago de
la Válvula la Válvula
(Horizontal) (Vertical)
Succión Succión
Las válvulas mariposa ubicadas aguas abajo de una tubería curva o reductora deben estar orientadas de la siguiente manera:
Curva
Vástago de la Vástago de la
Válvula (Horizontal) Válvula (Vertical)
Vástago de la Vástago de la
Válvula (Horizontal) Válvula (Vertical)
Reductora
Vástago de la Vástago de la
Válvula (Horizontal) Válvula (Vertical)
Las válvulas mariposa, en combinación con aplicaciones de control/aislamiento, se deben instalar de la siguiente manera:
ADVERTENCIA
Nunca se debe tomar la válvula por el actuador o el operador montado en
la parte superior de la válvula.
Figura 1: Inserte la válvula mariposa con asiento resiliente entre las bridas.
Para ver más información sobre los pernos de la brida, consulte el Manual
Técnico sobre las Válvulas Mariposa con Asiento Resiliente y la “Guía de
Anclaje de Brida Típica” disponible en www.bray.com
Coloque la válvula entre las bridas con los orificios de la brida y el cuerpo
de la válvula alineados correctamente. El disco debe estar colocado con
una apertura de 10°.
PRECAUCIÓN
Nunca complete el proceso de soldado (después de aplicar los puntos)
con la válvula entre las bridas de la tubería. Esto causa un daño grave al
asiento debido a la transferencia de calor.
Bray recomienda las siguientes pautas para instalar válvulas con asiento
de PTFE entre bridas de plástico:
Los pernos que sujetan las bridas de plástico deben instalarse al cumplir
estrictamente con las prácticas recomendadas del fabricante de las
bridas de plástico. Esto suele involucrar la alineación precisa de las bridas
mediante el uso de pernos lubricados y el ajuste de los pernos en la
secuencia correcta y según el torque especificado. Una tensión uniforme
en la brida evita las fugas.
6.1 Desmontaje
6.1.2 Quite los pernos del cuerpo y aparte la mitad inferior del cuerpo del
asiento.
6.1.3 Jale el asiento y el vástago del disco para quitarlos de la mitad superior
del cuerpo.
> Quite el buje y el sello del cuerpo superior.
6.1.4 Empuje el asiento en forma ovalada y quite el vástago del disco al extraer
primero el extremo corto del vástago.
6.2 Montaje
6.2.1 Empuje el extremo largo del vástago del disco hacia el asiento.
6.2.3 Coloque el vástago del disco y el asiento en la mitad superior del cuerpo.
AVISO
Las mitades del cuerpo tienen un nodo de fundición coincidente solo en
un lado para garantizar el montaje correcto de las mitades del cuerpo.
7.1 Desmontaje
7.1.2 Quite el anillo retenedor “Spirolox”® y los dos retenedores del vástago
del anillo en C del orificio del vástago.
7.1.4 Extraiga el disco del asiento, protegiendo el borde del disco en todo
momento.
7.1.6 Quite los vástagos inferior y superior del disco o quite el vástago inferior
si el vástago superior está conectado con el disco.
7.2 Montaje
7.2.1 Instale los bujes del vástago en las mitades superior e inferior del cuerpo.
7.2.2 Coloque la tira de sello del cuerpo sobre la mitad inferior del cuerpo al
superponer el ancho del cuerpo aproximadamente 0,19” en ambos lados.
7.2.3 Presione el asiento para hacer que el DI se vuelva elíptico, luego inserte
los sellos del eje y coloque el disco en el asiento. Gire los centros del
disco para alinearlos con el asiento.
7.2.5 Deslice una tira del energizador del asiento en la parte inferior del eje
superior.
7.2.6 Inserte el eje superior con la tira del energizador del asiento preinstalada
en el submontaje del disco/asiento.
7.2.7 Introduzca el eje superior en el disco y deslice una tira del energizador
del asiento en el eje inferior.
7.2.9 Coloque la mitad inferior del cuerpo sobre el asiento y asegúrese de que
ambas mitades del cuerpo estén alineadas correctamente (lo que se
identifica por las marcas de fundición).
10
3
8
10
8
13
15
11
8.1 Desmontaje
8.1.2 Quite el anillo retenedor “Spirolox”® y los dos retenedores del vástago del
anillo en C del orificio del vástago.
8.1.4 Extraiga el disco del asiento, protegiendo el borde del disco en todo
momento.
8.1.5 Empuje el asiento en forma ovalada y luego quite el asiento del cuerpo.
8.2 Montaje
AVISO
Al instalar el asiento, el orificio más grande debe quedar encima y el
orificio más pequeño debe quedar en la parte de abajo.
8.2.3 Empuje el vástago hacia el orificio del vástago del cuerpo hasta que
la parte inferior del vástago esté al ras del borde superior interno del
asiento.
8.2.4 Coloque una capa ligera de silicona o grasa en el DI del asiento. Inserte
el disco en el asiento al alinear los orificios del disco con los orificios del
vástago del asiento. Nota: Las partes planas cepilladas doble “D” en el
disco deben estar hacia la parte inferior del cuerpo de la válvula.
8.2.7 Reemplace el buje del vástago y los dos retenedores del vástago y
luego vuelva a colocar el anillo retenedor “Spirolox”® en la posición
correspondiente.
10
1
10
9.1 Desmontaje
9.1.2 Quite el anillo retenedor “Spirolox”® y los dos retenedores del vástago del
anillo en C del orificio del vástago.
9.1.4 Extraiga el disco del asiento, protegiendo el borde del disco en todo
momento. Nota: El asiento está adherido al cuerpo y no es fácilmente
reemplazable en el campo. Consulte con su representante local de Bray
sobre el reemplazo del asiento.
9.2 Montaje
9.2.2 Empuje el vástago hacia el orificio del vástago del cuerpo hasta que
la parte inferior del vástago esté al ras del borde superior interno del
asiento.
9.2.3 Coloque una capa ligera de silicona o grasa en el DI del asiento. Inserte
el disco en el asiento al alinear los orificios del disco con los orificios del
vástago del asiento. Nota: Las partes planas cepilladas doble “D” en el
disco deben estar orientadas hacia la parte inferior del cuerpo de la
válvula.
9.2.4 Aplicando presión hacia abajo y rotando el vástago hacia adelante y hacia
atrás, empuje el vástago hasta que toque el fondo del orificio del vástago
del cuerpo.
9.2.6 Reemplace el buje del vástago y los dos retenedores del vástago y
luego vuelva a colocar el anillo retenedor “Spirolox”® en la posición
correspondiente.
10
10.1 Desmontaje
10.1.2 Quite el anillo retenedor “Spirolox”® y los dos retenedores del vástago del
anillo en C del orificio del vástago.
10.1.4 Extraiga el disco del asiento, protegiendo el borde del disco en todo
momento. Nota: La válvula viene con el asiento adherido al cuerpo y,
por lo tanto, no es fácilmente reemplazable en el campo. Consulte con
su representante local de Bray sobre el reemplazo del asiento.
10.2 Montaje
10.2.2 Empuje el vástago hacia el orificio del vástago del cuerpo hasta que
la parte inferior del vástago esté al ras del borde superior interno del
asiento.
10.2.3 Coloque una capa ligera de silicona o grasa en el DI del asiento. Inserte
el disco en el asiento al alinear los orificios del disco con los orificios del
vástago del asiento. Nota: Las partes planas cepilladas doble “D” en el
disco deben estar hacia la parte inferior del cuerpo de la válvula.
10.2.4 Aplicando presión hacia abajo y rotando el vástago hacia adelante y hacia
atrás, empuje el vástago hasta que toque el fondo del orificio del vástago
del cuerpo.
10.2.6 Reemplace el buje del vástago y los dos retenedores del vástago y
luego vuelva a colocar el anillo retenedor “Spirolox”® en la posición
correspondiente.
1 Cuerpo/Asiento
7
2 Disco 6
3 Vástago
5
4 Sello del Vástago
5 Buje del Vástago 4
6 Anillo Partido
7 Arandela de Seguridad
8 Anillo Retenedor
9 Placa de Identificación
10 Remache Pop
10
11.1 Desmontaje
11.1.2 Quite el anillo retenedor “Spirolox”® y los dos retenedores del vástago del
anillo en C del orificio del vástago.
11.1.3 Luego quite el sello y el buje del vástago de arriba, el vástago superior y
la barra de retención.
11.1.4 Extraiga el disco del asiento, protegiendo el borde del disco en todo
momento.
11.2 Montaje
11.2.2 Inserte el vástago inferior dentro del disco antes de insertar el disco en el
asiento.
11.2.3 Inserte el disco en el asiento al alinear los orificios del disco con los
orificios del vástago del asiento.
Nota: Las partes planas cepilladas doble “D” en el disco deben estar
hacia la parte inferior del cuerpo de la válvula.
11.2.8 Reemplace el buje y el sello del vástago superior, y los dos retenedores
del vástago.
11.2.9 Luego reemplace los dos retenedores del vástago del anillo en “C” y el
anillo retenedor “Spirolox”® en la posición correspondiente en el orificio
del vástago superior.
Nota: Se recomienda realizar una prueba del torque y del asiento para
confirmar que todo está en orden con el mantenimiento de la válvula.
2 Disco
8
3 Vástago Superior
7
4 Vástago Inferior
5 Buje 6
6 Sello del Vástago
7 Buje del Vástago
8 Arandelas del Retenedor del
Vástago
9 Arandela de Seguridad Superior
3
10 Anillo Retenedor
11 Arandela de Seguridad Inferior
12 Espaciador
13 Tapón del Sello
14 Placa de Identificación
15 Remache Pop 5
12
14
15
11
13
12.1 Desmontaje
12.1.1 Quite el operador de engranes o el actuador eléctrico de la brida de montaje del actuador.
PRECAUCIÓN
Antes de quitar el vástago de la válvula, se debe asegurar y sostener el disco de la válvula
para garantizar que no se salga del cuerpo de la válvula una vez que el vástago sea extraído.
Coloque la válvula en el suelo con dos bloques de madera debajo del disco en las posiciones de
las 6 y las 12 en punto, asegurándose de que los bloques están en contacto con el disco pero
sin sostener la válvula.
12.1.3 Quite el sello de la empaquetadura al extraer los tornillos de retención y deslizar el sello por la
parte superior del vástago.
12.1.4 Quite la placa inferior y el buje de seguridad para exponer la parte inferior del vástago.
12.1.5 Quite las tuercas y las arandelas de ambos extremos de los pines cónicos y retire los pines
cónicos del disco. Evite dañar el recubrimiento o la superficie del disco al quitar los pines
cónicos.
12.1.6 Una vez que haya quitado los pines cónicos, retire el vástago, el buje y la empaquetadura del
cuerpo de la válvula a través de la parte superior.
12.1.7 Extraiga el disco del asiento, protegiendo el borde del disco en todo momento.
12.1.8 Empuje el asiento en forma ovalada y luego quite el asiento del cuerpo.
12.2 Montaje
12.2.2 Empuje el asiento en forma ovalada y presiónelo dentro del cuerpo con los orificios del vástago
del asiento alineados con los orificios del vástago del cuerpo.
12.2.3 Quite las rebabas de las ranuras de los pines cónicos en el vástago.
12.2.4 Empuje el vástago hacia el orificio del vástago del cuerpo hasta que la parte inferior del
vástago esté al ras del borde superior interno del asiento.
Nota: El extremo del vástago que contiene la cuña debe mirar hacia la parte superior del
cuerpo de la válvula.
12.2.6 Inserte el disco en el asiento al alinear el orificio del disco con el orificio superior del vástago
del asiento.
12.2.7 Aplicando presión hacia abajo y rotando el vástago hacia adelante y hacia atrás, empuje el
vástago hasta que toque el fondo del orificio del vástago del cuerpo.
Nota: Asegúrese de que, al empujar el vástago a la parte inferior del cuerpo, las ranuras de
los pines cónicos en el vástago queden alineadas con los orificios en la cara del disco.
12.2.8 Golpee los pines cónicos para que entren en los orificios correspondientes del lado grande
del orificio, al asegurarse de que los pines encajen bien en el orificio y el vástago no se mueva
dentro del disco.
Nota: Asegúrese de que los o-rings de los pines cónicos estén en su lugar antes de completar
el montaje de la válvula.
12.2.9 Reemplace las arandelas y las tuercas en ambos extremos de los pines cónicos.
12.2.10 Reemplace el buje, la empaquetadura y el sello de la empaquetadura, y luego ajuste bien los
tornillos de retención.
12.2.11 Reemplace el operador de engranes manual o el actuador eléctrico de la brida de montaje del
actuador.
1 Cuerpo
14
2 Disco
3 Vástago Superior
3
4 Asiento
5 Empaquetadura del Vástago
6 Buje del Vástago
7
7 Perno de Unión
8 Vástago Inferior 6
9 Tuerca Hexagonal
5
10 Buje de Seguridad
11 Placa Inferior
12 Empaque de la Placa Inferior
1
13 Perno de Cabeza Hexagonal
14 Cuña 16
15
9
10
12
11
13
13.0 APÉNDICE H - VÁLVULAS MARIPOSA CON ASIENTO RESILIENTE SERIE 35/36 (CONEXIÓN
DE DISCO/VÁSTAGO CON PIN CÓNICO)
13.1 Desmontaje
13.1.1 Quite el operador de engranes o el actuador eléctrico de la brida de montaje del actuador.
13.1.2 Asegure la válvula en posición horizontal con las tuercas del pin cónico hacia arriba.
PRECAUCIÓN
Antes de quitar el vástago de la válvula, se debe asegurar y sostener el disco de la válvula para garantizar que no se
salga del cuerpo de la válvula una vez que el vástago sea extraído. Coloque la válvula en el suelo con dos bloques
de madera debajo del disco en las posiciones de las 6 y las 12 en punto, asegurándose de que los bloques están en
contacto con el disco pero sin sostener la válvula.
13.1.3 Quite el sello de la empaquetadura al extraer los tornillos de retención y deslizar el sello por la parte superior del
vástago.
13.1.4 Quite la placa inferior y el buje de seguridad para exponer la parte inferior del vástago.
13.1.5 Quite las tuercas y las arandelas de ambos extremos de los pines cónicos y retire los pines cónicos del disco. Evite
dañar el recubrimiento o la superficie del disco al quitar los pines cónicos.
13.1.6 Una vez que haya quitado los pines cónicos, retire el vástago, el buje y la empaquetadura del cuerpo de la válvula a
través de la parte superior.
13.1.7 Extraiga el disco del asiento, protegiendo el borde del disco en todo momento.
13.1.8 Empuje el asiento en forma ovalada y luego quite el asiento del cuerpo.
Nota: Las válvulas de 54” en adelante vienen con el asiento adherido al cuerpo y, por lo tanto, no son fácilmente
reemplazables en el campo. Consulte con su representante local de Bray sobre el reemplazo del asiento.
13.2 Montaje
13.2.2 Empuje el asiento en forma ovalada y presiónelo dentro del cuerpo con los orificios del vástago del asiento alineados
con los orificios del vástago del cuerpo.
Nota: Las válvulas de 54” en adelante vienen con el asiento adherido al cuerpo y, por lo tanto, no son fácilmente
reemplazables en el campo. Consulte con su representante local de Bray sobre el reemplazo del asiento.
13.2.3 Quite las rebabas de las ranuras de los pines cónicos en el vástago.
13.2.4 Empuje el vástago hacia el orificio del vástago del cuerpo hasta que la parte inferior del vástago esté al ras del borde
superior interno del asiento.
Nota: El extremo del vástago que contiene la cuña debe mirar hacia la parte superior del cuerpo de la válvula.
13.2.6 Inserte el disco en el asiento al alinear el orificio del disco con el orificio superior del vástago del asiento.
13.2.7 Aplicando presión hacia abajo y rotando el vástago hacia adelante y hacia atrás, empuje el vástago hasta que toque
el fondo del orificio del vástago del cuerpo.
Nota: Asegúrese de que, al empujar el vástago a la parte inferior del cuerpo, las ranuras de los pines cónicos en el
vástago queden alineadas con los orificios en la cara del disco.
13.2.8 Golpee los pines cónicos para que entren en los orificios correspondientes del lado grande del orificio, al asegurarse
de que los pines encajen bien en el orificio y el vástago no se mueva dentro del disco.
Nota: Asegúrese de que los o-rings de los pines cónicos estén en su lugar antes de completar el montaje de la
válvula.
13.2.9 Reemplace las arandelas y las tuercas en ambos extremos de los pines cónicos.
13.2.10 Reemplace el buje, la empaquetadura y el sello de la empaquetadura, y luego ajuste bien los tornillos de retención.
13.2.11 Reemplace el operador de engranes manual o el actuador eléctrico de la brida de montaje del actuador.
8
2
10
7 6
17
16
13
11
12
14
14.0 APÉNDICE I - VÁLVULAS MARIPOSA CON ASIENTO RESILIENTE SERIE 35/36 (CONEXIÓN
DE DISCO/VÁSTAGO CON CUÑA O RANURA INTERNA)
14.1 Desmontaje
14.1.1 Quite el operador de engranes o el actuador eléctrico de la brida de montaje del actuador.
PRECAUCIÓN
Antes de quitar los vástagos de la válvula, se debe asegurar y sostener el disco de la válvula para garantizar que
no se sale del cuerpo de la válvula una vez que los vástagos sean extraídos. Coloque la válvula en el suelo con dos
bloques de madera debajo del disco en las posiciones de las 6 y las 12 en punto, asegurándose de que los bloques
están en contacto con el disco pero sin sostener la válvula.
ADVERTENCIA
Coloque el cuerpo de la válvula en posición recta y fíjelo en una prensa de pie capaz de manejar el peso del cuerpo
de la válvula y el asiento.
14.1.8 Inserte un destornillador ranurado en el espacio entre el cuerpo y el asiento en la cara de la válvula en la posición de
las 12 en punto.
14.0 APÉNDICE I - VÁLVULAS MARIPOSA CON ASIENTO RESILIENTE SERIE 35/36 (CONEXIÓN
DE DISCO/VÁSTAGO CON CUÑA O RANURA INTERNA)
14.2 Montaje
ADVERTENCIA
Coloque el cuerpo de la válvula en posición recta y fíjelo en una prensa de pie capaz de manejar el peso del cuerpo
de la válvula y el asiento.
14.2.2 > Corrobore que la superficie interior del cuerpo de la válvula esté limpia.
> Coloque una capa ligera de lubricante de silicona en la superficie interior del cuerpo de la válvula.
> Empuje el asiento en forma ovalada y presiónelo dentro del cuerpo con los orificios del vástago del asiento
alineados con los orificios del vástago del cuerpo.
PRECAUCIÓN
Eleve la válvula en ángulo y asegúrela (tenga cuidado de no subir demasiado para que el vástago inferior no se
caiga).
14 Tuerca Hexagonal
15 Buje de Seguridad
1
16 Empaque de la Placa Inferior
19
17 Placa Inferior
18 Perno de Cabeza Hexagonal
20
19 Placa de Identificación
20 Remache POP
4
21 Anillo Retenedor
12
13
14
15
16
17
18
1 Cuerpo
21
2 Disco
3 Vástago Superior
4 Asiento
5
5 Cuña
5
3
6 Perno de Union
7 Buje del Vástago
5
8 Empaquetadura del Vástago
9 Casquillo del Sello de la 6
Empaquetadura
10 Sello de la Empaquetadura 11
11 Perno de Cabeza Hexagonal
12 Vástago Inferior 10
13 Anillo Retenedor 13
14 Tuerca Hexagonal 9
15 Retenedor del Vástago
8
16 Empaque de la Placa Inferior
17 Placa Inferior 7
18 Perno de Cabeza Hexagonal
19 Placa de Identificación
20 Remache POP 1
21 Plato Superior
22 Tornillos de Cabeza 19
20
5
12
15
14
16
17
18
15.1 Desmontaje
15.1.1 Quite el operador de engranes o el actuador eléctrico de la brida de montaje del actuador.
15.1.2 Asegure la válvula en posición horizontal con las tuercas del pin cónico hacia arriba.
PRECAUCIÓN
Antes de quitar el vástago de la válvula, se debe asegurar y sostener el disco de la válvula para garantizar que no se
salga del cuerpo de la válvula una vez que el vástago sea extraído. Coloque la válvula en el suelo con dos bloques
de madera debajo del disco en las posiciones de las 6 y las 12 en punto, asegurándose de que los bloques están en
contacto con el disco pero sin sostener la válvula.
15.1.3 Quite el sello de la empaquetadura al extraer los tornillos de retención y deslizar el sello por la parte superior del
vástago.
15.1.4 Quite la placa inferior y el buje de seguridad para exponer la parte inferior del vástago.
15.1.5 Quite las tuercas y las arandelas de ambos extremos de los pines cónicos y retire los pines cónicos del disco. Evite
dañar el recubrimiento o la superficie del disco al quitar los pines cónicos.
15.1.6 Una vez que haya quitado los pines cónicos, retire el vástago, el buje y la empaquetadura del cuerpo de la válvula a
través de la parte superior.
15.1.7 Extraiga el disco del asiento, protegiendo el borde del disco en todo momento.
Nota: La válvula viene con el asiento adherido al cuerpo y, por lo tanto, no es fácilmente reemplazable en el
campo. Consulte con su representante local de Bray sobre el reemplazo del asiento.
15.2 Montaje
15.2.2 Quite las rebabas de las ranuras de los pines cónicos en el vástago.
15.2.3 Empuje el vástago hacia el orificio del vástago del cuerpo hasta que la parte inferior del vástago esté al ras del borde
superior interno del asiento.
Nota: El extremo del vástago que contiene la cuña debe mirar hacia la parte superior del cuerpo de la válvula.
15.2.5 Inserte el disco en el asiento al alinear el orificio del disco con el orificio superior del vástago del asiento.
15.2.6 Aplicando presión hacia abajo y rotando el vástago hacia adelante y hacia atrás, empuje el vástago hasta que toque
el fondo del orificio del vástago del cuerpo.
Nota: Asegúrese de que, al empujar el vástago a la parte inferior del cuerpo, las ranuras de los pines cónicos en el
vástago queden alineadas con los orificios en la cara del disco.
15.2.7 Golpee los pines cónicos para que entren en los orificios correspondientes del lado grande del orificio, al asegurarse
de que los pines encajen bien en el orificio y el vástago no se mueva dentro del disco.
Nota: Asegúrese de que los o-rings de los pines cónicos estén en su lugar antes de completar el montaje de la
válvula.
15.2.8 Reemplace las arandelas y las tuercas en ambos extremos de los pines cónicos.
15.2.9 Reemplace el buje, la empaquetadura y el sello de la empaquetadura, y luego ajuste bien los tornillos de retención.
15.2.10 Reemplace el operador de engranes manual o el actuador eléctrico de la brida de montaje del actuador.
2 Disco
3 Vástago
4 Asiento
5 Empaquetadura del Vástago 3
6 Buje del Vástago
7 Pin Cónico
8 Arandela
9 Tuerca
10 O-Ring
11 Buje de Seguridad
19
12 Placa Inferior
13 Empaque de la Placa Inferior 18
14 Perno de Cabeza Hexagonal
5
15 Cuña
16 Retenedor del Vástago
6
17 Tornillo de Cabeza
18 Sello de la Empaquetadura
19 Perno de Cabeza Hexagonal
1 20
20 Placa de Identificación
21 Remache POP 21
9
8
2
6
10
7 17
16
13
11
12
14
OFICINA PRINCIPAL
Bray International, Inc.
13333 Westland East Blvd.
Houston, Texas 77041
Tel: +1.281.894.5454
© 2022 BRAY INTERNATIONAL, INC. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. BRAY.COM ES_BR_IOM_BF_ALL_20221202