0% encontró este documento útil (0 votos)
617 vistas1229 páginas

Central Solar

Este documento presenta el capítulo 1 de la Declaración de Impacto Ambiental del proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo. Resume la información general del proyecto, incluyendo el proponente, la consultora ambiental, los antecedentes y el marco legal. El proyecto tiene como objetivo desarrollar una central solar fotovoltaica de 120 MW en Moquegua. Se realizó la evaluación de campo en febrero de 2022 y se sostuvo una reunión técnica con el Minem en mayo de 2022 para presentar la DIA.

Cargado por

Leslie Falcon LP
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
617 vistas1229 páginas

Central Solar

Este documento presenta el capítulo 1 de la Declaración de Impacto Ambiental del proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo. Resume la información general del proyecto, incluyendo el proponente, la consultora ambiental, los antecedentes y el marco legal. El proyecto tiene como objetivo desarrollar una central solar fotovoltaica de 120 MW en Moquegua. Se realizó la evaluación de campo en febrero de 2022 y se sostuvo una reunión técnica con el Minem en mayo de 2022 para presentar la DIA.

Cargado por

Leslie Falcon LP
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

00001

DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL


PROYECTO CENTRAL SOLAR FOTOVOLTAICA SUNILO

Elaborado por:

PY-2136
Mayo, 2022

Av. La Paz N.º 1381, Miraflores, Lima-Perú


Tel. 255-8500 / 255-8501
[email protected], www.jci.com.pe
00002

CAPÍTULO 1
GENERALIDADES
00003

ÍNDICE CAPÍTULO 1

1. GENERALIDADES .......................................................................................... 1-1

1.1 Nombre del proponente (persona jurídica o natural) y su razón social . 1-1

1.2 Nombre completo del titular o Representante Legal .............................. 1-1

1.3 Datos de la empresa inscrita en el Registro Nacional de Consultoras


Ambientales del Senace ............................................................................. 1-1

1.3.1 Persona jurídica ............................................................................................ 1-1

1.4 Antecedentes .............................................................................................. 1-3

1.5 Marco legal .................................................................................................. 1-4

ÍNDICE DE CUADROS

Cuadro 1.3-1 Relación de profesionales que participaron en la elaboración


del estudio ................................................................................... 1-2

LISTA DE ANEXOS

Anexo 1.1 Vigencia de poder y DNI del Representante legal

Anexo 1.2 Acreditación de la consultora para realizar estudios ambientales


ante el Senace.

Anexo 1.3 Mapas

GEN-01 Mapa de ubicación

Anexo 1.4 Cargos

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo i
00004

ACRÓNIMOS

RUC Registro Único de Contribuyentes


Senace Servicio Nacional de Certificación Ambiental
SERFOR Servicio Nacional Forestal y de Fauna Silvestre
RPAAE Reglamento para la Protección Ambiental en Actividades
Eléctricas

GLOSARIO DE TÉRMINOS

Vigencia de poder: Acredita que el poder otorgado a una persona natural o


jurídica registrada en la Sunarp existe y es eficaz, por tanto, todos los actos
contenidos en el certificado que realice el apoderado en nombre del
poderdante son válidos.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo ii
00005

1. GENERALIDADES

1.1 Nombre del proponente (persona jurídica o natural) y su


razón social

Razón Social : Fenix Power Perú S.A.


RUC : 20509514641
Domicilio Legal : Av. Antonio Miro Quesada N.º 425 oficina. 1203
Distrito : Magdalena del Mar
Provincia : Lima
Departamento Lima
Teléfono : (+51) 707-1100

1.2 Nombre completo del titular o Representante Legal

Nombres completos y documentos de identidad:

James Iván Quiroz Huamán : DNI N.º 41093653


Domicilio : Av. Antonio Miro Quesada N.º 425 oficina. 1203.
Teléfono : (+51) 707-1100
Correo electrónico : [email protected]

En el Anexo 1.1, se muestra la vigencia de poder y DNI del Representante Legal.

1.3 Datos de la empresa inscrita en el Registro Nacional de


Consultoras Ambientales del Senace

1.3.1 Persona jurídica

Razón social : JCI Ingeniería y Servicios Ambientales S.A.C.


RUC : 20451626303
Número de Registro Senace : Resolución Directoral N.º 095-2016-SENACE-DRA
Domicilio : Av. La Paz 1381, Miraflores
Teléfono : (01) 2558500
Correo electrónico : [email protected]

A continuación, en el siguiente cuadro se detallan los nombres de los


profesionales inscritos en Senace y que participaron en la elaboración del
presente estudio.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 1-1
00006

Cuadro 1.3-1 Relación de profesionales que participaron en la elaboración


del estudio

Nombres y Apellidos Profesión Colegiatura Firma

Julio Cesar Minga Ing. Ambiental CIP: 111611

Edwin Lozada Geógrafo CGP: 061

Marisela Huamán Lic. Biología CBP: 8775

Ada Mercedes Sclga.


CSP: 0986
Huaman Romero Socióloga

Jesica Becerra Ing. Geógrafa CIP: 131842

Elaboración: JCI, 2022.

En el Anexo 1.2 se adjunta la acreditación de la consultora para realizar estudios


ambientales ante el Senace.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 1-2
00007

1.4 Antecedentes

Fenix Power Perú S.A (en adelante “Fenix”), es una de las principales empresas
de generación y comercialización de energía eléctrica en el Perú. Actualmente,
cuenta con una participación del 8 % en el mercado de generación. Con la
energía que genera, las empresas distribuidoras pueden proveer de electricidad
a miles de instituciones, comercios y familias peruanas. Teniendo en cuenta el
crecimiento de la demanda de energía eléctrica del país en especial en la zona
sur del Perú, la reducción en los precios de aquellas tecnologías renovables no
convencionales en especial la solar fotovoltaica, y contar en el Perú con un alto
potencial de aprovechamiento del recurso solar también en la zona sur del Perú.
Fenix, ha proyectado el desarrollo y construcción de una Central Solar
Fotovoltaico Sunilo, en los distritos de El Algarrobal y Moquegua, en las provincias
Ilo y Mariscal Nieto del departamento de Moquegua, la cual tendrá una
capacidad máxima de generación de potencia de 120 MW y se conectará al
Sistema Eléctrico Interconectado Nacional (SEIN) en un nivel de tensión de
138 kV.

El 29 de noviembre de 2021, mediante Resolución Directoral N.º 0195-2021-


MINEM/DGAAE, se aprueban los Términos de Referencia (en adelante “TdR”)
para la Declaración de Impacto Ambiental (DIA) del proyecto “Central Solar
Fotovoltaica Sunilo” por la Dirección General de Asuntos Ambientales de
Electricidad (DGAAE), en concordancia con el Anexo 1 del Reglamento para la
Protección Ambiental en Actividades Eléctricas (RPAAE) regido por el Decreto
Supremo N.º 014-2019-EM y aprobado el 7 de julio de 2019.

El 06 de diciembre de 2021, mediante Resolución Ministerial N.º 441-2021-


MINEM/DM, se otorga a favor de Fenix Power Perú S.A., la concesión temporal
para desarrollar los Estudios de Factibilidad relacionados a la actividad de
generación de energía eléctrica para la futura Central Solar “Parque Solar
Sunilo”, por un plazo de veinticuatro (24) meses, contados a partir de la
publicación de la presente resolución.

El 18 de enero de 2022, se otorga la Autorización para la realización de Estudios


De Patrimonio forestal y de Fauna silvestre con fines de investigación científica
en el marco de Estudio Ambiental, aprobada mediante Resolución de Dirección
General (RDG) N.º D000019-2022-MIDAGRI-SERFOR-DGGSPFFS, por el periodo de
seis (6) meses contados a partir del día siguiente de la notificación de la citada
Resolución de Dirección General.

El 10 de marzo de 2022, mediante la Carta con Registro N°3281390 se realiza la


comunicación con la Dirección General de Asuntos Ambientales de Electricidad
(DGAAE), para incorporar el “Campamento” (componente auxiliar temporal),
no contemplado en los TdR aprobados. En consecuencia, el 23 de marzo de
2022, mediante Oficio Nº0191-2022-MINEM/DGAAE, la DGAAE toma
conocimiento y aprueba la inclusión de dicho componente auxiliar temporal a
los TdR aprobados.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 1-3
00008

El 20 de enero de 2022, mediante la Carta con Registro Nº 3250818, se presenta


la Comunicación de inicio de elaboración de la Declaración de Impacto
Ambiental (DIA) del proyecto “Central Solar Fotovoltaica Sunilo” en
cumplimiento del Artículo 18.8° del RPAAE.

En el mes de febrero del año 2022, se desarrolló la etapa de campo, realizando


una evaluación de los componentes ambientales del área de influencia del
proyecto, a cargo de un equipo multidisciplinario, mediante registros visuales,
entrevistas, medición de parámetros ambientales (monitoreo ambiental), entre
otras actividades. Asimismo, se realizó la evaluación de los componentes
biológicos, los cuales sirvieron como información primaria empleada en la
elaboración del capítulo de línea base ambiental.

Finalmente, el día 17 de mayo de 2022, Fenix sostiene la reunión con la DGAAE-


MINEM para la presentación técnica de la DIA del Proyecto Central Solar
Fotovoltaica Sunilo, en cumplimiento del Artículo 23° del RPAAE. En el Anexo 1.4
Cargos, se adjunta el Cargo de Reunión Técnica con el Minem para la
presentación de la DIA Sunilo.

1.5 Marco legal

La DIA del Proyecto Central Solar Fotovoltaico Sunilo se desarrolló considerando


el marco legal e institucional, en concordancia a lo señalado en el Reglamento
para la Protección Ambiental en las Actividades Eléctricas aprobado mediante
D.S. N.º 014-2019-EM; asimismo, consideró el uso de la normativa técnica-legal
para cada temática ambiental, tal como se indica a continuación.

Norma jerárquica nacional

- Constitución Política del Perú, 1993. Art. 2 inciso 22 y Art. 66 al 69.

Norma relacionada con la preservación del medio ambiente y el desarrollo


sostenible

- Ley N.º 28611 “Ley General del Ambiente”, modificada por Decreto
Legislativo N.º 1055, Art. 1 y 3.
- Decreto Legislativo N.º 757 “Ley Marco para el Crecimiento de la Inversión
Privada”, y modificatorias, Art. 50 y 51.
- Ley N.º 30327 “Ley de Promoción de las Inversiones para el crecimiento
económico y el desarrollo sostenible”.

Normas relacionadas con los estudios ambientales

- Ley N.º 27446 “Ley del Sistema Nacional de Evaluación de Impacto


Ambiental”, modificado por Decreto Legislativo N.º 1078, Art. 4.
- Decreto Supremo N.º 019-2009-MINAM “Reglamento de la Ley del Sistema
Nacional de Evaluación de Impacto Ambiental”

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 1-4
00009

- Decreto Supremo N.º 054-2013-PCM “Aprueban disposiciones especiales


para ejecución de procedimientos administrativos”, Art. 4.
- Ley N.º 29968 “Ley de Creación del Servicio Nacional de Certificación
Ambiental para las Inversiones Sostenibles (Senace)”
- Resolución Ministerial N.º 328-2015-MINAM “Aprueban Culminación del
Proceso de Transferencia de Funciones en Materia de Minería, Hidrocarburos
y Electricidad del Ministerio a SENACE”.

Normas de calidad ambiental

- Decreto Supremo N.º 085-2003-PCM Reglamento de Estándares Nacionales


de Calidad Ambiental para el Ruido.
- Decreto Supremo N.º 010-2005-PCM “Aprueban Estándares de Calidad
Ambiental (ECAs) para Radiaciones No Ionizantes”.
- Resolución Jefatural R.J. N.º 010-2016-ANA "Protocolo Nacional para el
Monitoreo de la Calidad de los Recursos Hídricos Superficiales".
- Decreto Supremo N° 10-2019-MINAM, "Protocolo Nacional de monitoreo de
la calidad Ambiental del Aire”.
- Decreto Supremo N.º 003-2017-MINAM Aprueban Estándares de Calidad
Ambiental (ECA) para Aire y establecen Disposiciones Complementarias.
- Decreto Supremo N.º 004-2017-MINAM Estándares de Calidad Ambiental
(ECA) para Agua y establecen Disposiciones Complementarias.
- Decreto Supremo N.º 011-2017-MINAM Aprueba Estándares de Calidad
Ambiental (ECA) para Suelo.
- Resolución Jefatural N.º 056-2018-ANA Clasificación de los Cuerpos de Agua
Continentales Superficiales.
- Decreto Supremo N.º 017-2009-AG, Reglamento de Clasificación de Tierras
por su Capacidad de Uso Mayor".

Normas del sector electricidad

- Decreto Ley N.º 25844 “Ley de Concesiones Eléctricas y su Reglamento D.S.


N.º 009-93-EM” Art. 31.
- Decreto Supremo N.º 014- 2019-EM "Reglamento para la Protección
Ambiental en las Actividades Eléctricas"
- Resolución Ministerial N.º 111-2013-MEM/DEM “Reglamento de Seguridad y
Salud en el Trabajo de las Actividades Eléctricas”
- Resolución Directoral N.º 008-97-EM/DGAA “Límites Máximos Permisibles para
Efluentes Líquidos Producto de las Actividades de Generación, Transmisión y
Distribución de Energía Eléctrica”.
- Resolución Ministerial N.º 223-2010-MEM/DM que aprueba los Lineamientos
para la Participación Ciudadana en las Actividades Eléctricas.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 1-5
00010

Norma de Reactivación de proyectos de inversión pública

- Decreto Legislativo N.º 1500 que establece medidas especiales para


reactivar, mejorar y optimizar la ejecución de los proyectos de inversión
pública, privada y público privada ante el impacto del COVID-19.
- Resolución Ministerial N.º 108-2020 Aprueban las “Disposiciones para realizar
el trabajo de campo en la elaboración de la línea base de los instrumentos
de gestión ambiental”.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 1-6
00011

ANEXOS CAP. 1
GENERALIDADES
Anexo 1.1 Vigencia de poder y DNI del representante
legal
Anexo 1.2 Acreditación de la consultora para realizar
estudios ambientales ante el Senace
Anexo 1.3 Mapas
Anexo 1.4 Cargos

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo Anexos
00012

ANEXO 1.1
Vigencia de poder y DNI del representante
legal

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo Anexos
00013
00014
00015
00016
00017
00018
00019
00020
00021
00022
00023
00024
00025
00026
00027

ANEXO 1.2
Acreditación de la consultora para realizar
estudios ambientales ante el Senace

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo Anexos
00028
00029
00030
00031
00032
00033
00034
00035
00036
00037
00038
00039
00040
00041
00042
00043
00044
00045
00046
00047
00048
00049
00050
Nro Trámite:
REGISTRO NACIONAL DE CONSULTORAS RNC-00134-2018

AMBIENTALES Fecha de Modificación


13/08/2018

El Registro Nacional de Consultoras Ambientales es un registro administrativo, por lo tanto la inscripción y modificación en dicho
Registro son considerados procedimientos administrativos de aprobación automática, de conformidad con lo dispuesto en el artículo
32.4 del Texto Único Ordenado de la Ley N° 27444, Ley del Procedimiento Administrativo General. Asimismo, considerando que la
inscripción en el Registro Nacional de Consultoras Ambientales constituye un título habilitante, esta tiene vigencia indeterminada, en
observancia de lo dispuesto en el artículo 41 de la mencionada norma legal.

Este documento deja constancia de la aprobación automática de la solicitud presentada por:

NRO DE RUC: 20451626303 RAZÓN SOCIAL: J. CESAR INGENIEROS & CONSULTORES S.A.C
Según se detalla a continuación:

ITEM SUBSECTOR ACTIVIDAD TIPO DE SOLICITUD


1 MINERIA MINERIA MODIFICACIÓN
2 TRANSPORTES TRANSPORTES MODIFICACIÓN
3 ENERGIA HIDROCARBUROS MODIFICACIÓN
4 ENERGIA ELECTRICIDAD MODIFICACIÓN

Al ser la inscripción y modificación en el Registro Nacional de Consultoras Ambientales procedimientos administrativos de aprobación
automática, están sujetas al proceso de fiscalización posterior, el cual permite al Senace verificar de oficio la autenticidad de las
declaraciones, documentos, informaciones y traducciones proporcionadas por el administrado. En caso de comprobar fraude o
falsedad en la declaración, información o en la documentación presentada por el administrado, el Senace considerará no satisfecha la
exigencia respectiva para todos sus efectos, procediendo a declarar la nulidad del acto administrativo sustentado en dicha
declaración, información o documento, sin perjuicio de las acciones civiles o penales a que hubiere lugar.

EQUIPO PROFESIONAL MULTIDISCIPLINARIO

TIPO DE ACTIVIDAD NOMBRE CARRERA PROFESIONAL


ELECTRICIDAD NELLA ANGELA ARRIETA RODRIGUEZ Antropología
MARIA DEL CARMEN AYLAS HUMAREDA Ingeniería Geográfica
JESSICA BECERRA FLORES Ingeniería Geográfica
EDWIN BECERRA GONZALES Biología
MOISES CASTILLO ALARCON Ingeniería Eléctrica
JULIO CESAR MINGA Ingeniería Ambiental
YOLANDA YAFALYN FRANCIA LEON Ingeniería Ambiental
MARIA DEL PILAR GARCIA EGAS Economía
MARISELA HUAMAN MALDONADO Biología
ADA MERCEDES HUAMAN ROMERO Sociología
DARWIN EFRAIN HUAYTA CALISAYA Ingeniería Agrícola
CESAR AUGUSTO MILLONES VARGAS Ingeniería Ambiental
ELBER RAUL PUCUHUAYLA BARZOLA Ingeniería Geológica
MAVI LUZ SUAZO RUJEL Ingeniería Civil
FERNANDO TAKANO GOSHIMA Biología
PEDRO CHRISTIAN UIPAN YORI Biología
POMPEYO TEODORO VASQUEZ GUERRA Ingeniería Química

Fecha: 21/08/2018 03:08:07 Página: 1 de 3


00051
Nro Trámite:
REGISTRO NACIONAL DE CONSULTORAS RNC-00134-2018

AMBIENTALES Fecha de Modificación


13/08/2018

TIPO DE ACTIVIDAD NOMBRE CARRERA PROFESIONAL


HIDROCARBUROS NELLA ANGELA ARRIETA RODRIGUEZ Antropología
MARIA DEL CARMEN AYLAS HUMAREDA Ingeniería Geográfica
JESSICA BECERRA FLORES Ingeniería Geográfica
EDWIN BECERRA GONZALES Biología
JULIO CESAR MINGA Ingeniería Ambiental
YOLANDA YAFALYN FRANCIA LEON Ingeniería Ambiental
MARIA DEL PILAR GARCIA EGAS Economía
MARISELA HUAMAN MALDONADO Biología
ADA MERCEDES HUAMAN ROMERO Sociología
DARWIN EFRAIN HUAYTA CALISAYA Ingeniería Agrícola
CESAR AUGUSTO MILLONES VARGAS Ingeniería Ambiental
ELBER RAUL PUCUHUAYLA BARZOLA Ingeniería Geológica
MAVI LUZ SUAZO RUJEL Ingeniería Civil
FERNANDO TAKANO GOSHIMA Biología
PEDRO CHRISTIAN UIPAN YORI Biología
POMPEYO TEODORO VASQUEZ GUERRA Ingeniería Química
MINERIA NELLA ANGELA ARRIETA RODRIGUEZ Antropología
MARIA DEL CARMEN AYLAS HUMAREDA Ingeniería Geográfica
JESSICA BECERRA FLORES Ingeniería Geográfica
EDWIN BECERRA GONZALES Biología
JULIO CESAR MINGA Ingeniería Ambiental
YOLANDA YAFALYN FRANCIA LEON Ingeniería Ambiental
PERCY MIGUEL GALLARDO CERNA Ingeniería Civil
MARIA DEL PILAR GARCIA EGAS Economía
MARISELA HUAMAN MALDONADO Biología
ADA MERCEDES HUAMAN ROMERO Sociología
DARWIN EFRAIN HUAYTA CALISAYA Ingeniería Agrícola
CESAR AUGUSTO MILLONES VARGAS Ingeniería Ambiental
ELBER RAUL PUCUHUAYLA BARZOLA Ingeniería Geológica
LILIANA REDONDEZ ROQUE Ingeniería de Alimentos
MAVI LUZ SUAZO RUJEL Ingeniería Civil
FERNANDO TAKANO GOSHIMA Biología
PEDRO CHRISTIAN UIPAN YORI Biología
JULIAN VARGAS WARTON Ingeniería de Minas
POMPEYO TEODORO VASQUEZ GUERRA Ingeniería Química
TRANSPORTES CARLOS ALVARADO VILCHEZ Ingeniería Civil
NELLA ANGELA ARRIETA RODRIGUEZ Antropología
JESSICA BECERRA FLORES Ingeniería Geográfica
EDWIN BECERRA GONZALES Biología

Fecha: 21/08/2018 03:08:07 Página: 2 de 3


00052
Nro Trámite:
REGISTRO NACIONAL DE CONSULTORAS RNC-00134-2018

AMBIENTALES Fecha de Modificación


13/08/2018

TIPO DE ACTIVIDAD NOMBRE CARRERA PROFESIONAL


TRANSPORTES JULIO CESAR MINGA Ingeniería Ambiental
YOLANDA YAFALYN FRANCIA LEON Ingeniería Ambiental
MARISELA HUAMAN MALDONADO Biología
ADA MERCEDES HUAMAN ROMERO Sociología
DARWIN EFRAIN HUAYTA CALISAYA Ingeniería Agrícola
DARWIN EFRAIN HUAYTA CALISAYA Ingeniería Agrícola
CESAR AUGUSTO MILLONES VARGAS Ingeniería Ambiental
AURA VICTORIA PORTOCARRERO OSORIO Ingeniería Geológica
ELBER RAUL PUCUHUAYLA BARZOLA Ingeniería Geológica
FERNANDO TAKANO GOSHIMA Biología
LIZBETH GREGORIA URETA CARHUAMACA Ingeniería Económica

Fecha: 21/08/2018 03:08:07 Página: 3 de 3


00053
00054
00055
00056
00057

ANEXO 1.3
Mapas

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo Anexos
D
250000 255000 260000 265000 270000 275000
MAPA DE UBICACIÓN DEPARTAMENTAL 00058

³ D p t o . M O Q U E G U A


8080000

8080000
COLOMBIA

os
ECUADOR

liz
P r o v. M A R I S C A L N I E T O

mel
Pampa Cordilleras

Tres
e sa

.
ru

Qda
Dist. MOQUEGUA
G
i lla 12
50
ch
Dpto. Dpto.

Cu
TUMBES LORETO
o
rr

as
Ce

er
ill

-5°
rd
Dpto. Dpto.

Co
PIURA AMAZONAS

ro
r
Ce
00
Dpto.
10 LAMBAYEQUE
Dpto. Dpto.
CAJAMARCA SAN MARTÍN BRASIL

Alfa ro
Dpto.
la de
Cu ch il
LA LIBERTAD

Cerr o
Cer Pampa
r oA 925
re n Las Salinas Dpto. Dpto.

lp ito al
Qda. Carrizal
D
o Pu
ANCASH HUANUCO

Cerr
Dpto.

-10°
UCAYALI
8075000

8075000
Dpto.
PASCO

Cerro Tentación
o 122 6
cill
Dpto.

on
135 1
Dpto. JUNÍN

Qda. Aguabuen
a Ja b

OC
LIMA Dpto.

.
D
a
MADRE DE DIOS

Qd
lo

ÉA
il
nc

951
Desierto La Clemesí
bo

Dpto.

NO
Ja

Dpto.
D HUANCAVELICA
ro

WAWAKIKI
CUSCO
r

a
Ce

r s
ha ro
"

PA
uc Ce
ne
Dpto. Dpto.
C r
ÁREA DE ESTUDIO
ro D Dpto.
ro a
0

AYACUCHO APURÍMAC

Gu


r Ta
100

Dpto.
Ce
PUNO
b
a.
lón
ICA
0

FI
-15°
75

Qd

CO
LAG O
TITICAC A
Dpto.
POCOMA AREQUIPA

illo
"
lón D
s

Cerro del Infiern


b
Dpto.
875
Ta
y ara
MOQUEGUA
ro
r as
Ce
a. L
BOLIVIA
ÁREA DE ESTUDIO
1000
Qd
Dpto.

a
TACNA
y
sta
" MIRAFLORES La
de
CHILE

s
as

o re
LASTAYA m
Lo

sm
8070000

8070000
131 0

O
" -80° -75° -70°

os
D
D

rr
MAPA DE UBICACIÓN PROVINCIAL
146

Ce
el A
D
133 0
oB
ed
GU
Ce
rr
Q UE
O LA G O
M TIT ICACA
RÍO

-16°
LA CAPILLA
les Dpto. AREQUIPA
o rra
"
izal eC
104 Qda. Carr Lo m
as d PACALLANTO
o rra s Dpto. PUNO
"
as Las Z
Pa mp
D
CARRIZAL "
uz a ce
Qda. Ch on
br
el
Prov.

s de
Chu
za
a .D GENERAL SÁNCHEZ CERRO
Qd
a
Lo m
126 0
D
8065000

8065000
CHUZA 25
s

0
ra

"
e
ch

0
125 Cerro Redondo 1000
Dpto. MOQUEGUA
as

g o
Tri
el

122 6
.D

de
tón
P r o v. I L O
D
a
Qd

on
oM

-17°
rr
Ce Prov.
OSMORE CHICO /
OCÉANO PACÍFICO " SAN JUAN DE FUNDICIÓN 750 Dist. EL ALGARROBAL ERA VIÑANTO "
MARISCAL NIETO

Dist. PAC OCH A 129 2

500

750
s
ro
D

ne
de Qda. Silencio

ua
an OSMORE GRANDE
Gr

.G
te ro

a
"
pa

0
Qd

50
o Za
rr
Ce BALCONCILLO
935 " Dpto. TACNA
na

D 120 2
ico

Cerr o Tora
.L

D
Ce Prov.
a

INDIA MUERTA r
Qd

"
750 ro ILO
In
d

a
ia ÁREA DE ESTUDIO

r ad
RÍO

M
8060000

8060000
ue

u eb
r ta
L

eQ
L

OCÉAN O PACÍFICO

ad

750
Cerro Cuchillas

Bo c

-18°
Cerro Chololo
RE

ro
o ra MO
Qda. T 500 Cer OS
250000 255000 260000 265000 RÍO 270000 275000 -71° -70°

CLIENTE :
FIRMA :

SIGNOS CONVENCIONALES PROYECTO : DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL


DEL PROYECTO FOTOVOLTAICO SUNILO
INFRAESTRUCTURA TOPOGRAFÍA LÍMITE
LEYENDA ESCALA = 1:100,000
TÍTULO :
" CENTROS POBLADOS D COTAS DISTRITAL MAPA DE UBICACIÓN
PROYECTO
0 2.5 5
HIDROGRAFÍA PRINCIPALES PROVINCIAL km
FUENTE:
SECUNDARIAS DEPARTAMENTAL ÁREA DE ESTUDIO ÁREA: ENERG ÍA
RÍOS Sistema de Proyección UTM, Datum: WGS84, Zona 19 Sur INSTITUTO GEOGRÁFICO NACIONAL-IGN

HOJA DE IMPRESIÓN: A3
-2017 LÍMITES POLÍTICO ADMINISTRATIVO, ESCALA 1:100 000.
VÍAS
GEN-01
QUEBRADAS
Dátum Vertical: Nivel medio del mar
-2017 RÍOS, BOFEDALES, LAGOS Y LAGUNAS A NIVEL NACIONAL, ESCALA 1:100 000.
MINISTERIO DE TRANSPORTE Y COMUNICACIONES
NACIONALES
-2016 VÍAS NACIONAL, DEPARTAMENTAL Y VECINAL, ESCALA 1:100 000.
FENIX POWER PERÚ S.A. REV. 0
FECHA: MAY. 2022 DISE ÑADO POR : JCI DIBUJA DO POR: J.B. REVISADO POR : J.S. APR OB ADO POR: X.R .
RUTA: Y:\6. JCI_GIS\151_FENIX_POWER\PY\PY-2136\6-MXD\INFORME_V002\GEN-01.mxd
00059

ANEXO 1.4
Cargos

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo Anexos
00060

“Decenio de la Igualdad de oportunidades para mujeres y hombres”


“Año del Fortalecimiento de la Soberanía Nacional”

Reunión en cumplimiento del artículo 23 del RPAAE


El día 17 de mayo de 2022, se llevó a cabo la exposición técnica de la Declaración de Impacto Ambiental (DIA)
del Proyecto “Central Solar Fotovoltaica SUNILO”, de titularidad Fenix Power Peru S.A., realizada de manera
virtual, en cumplimiento a lo señalado en el artículo 23 1 del Reglamento para la Protección Ambiental en las
Actividades Eléctricas (RPAAE) aprobado mediante Decreto Supremo N° 014-2019-EM. A dicha exposición
asistieron por parte del Titular:

Nº Nombre y Apellido Titular y Consultora


1 Xavier Ramos JCI Ingeniería y Servicios Ambientales S.A.C
2 Joselyn Sandoval JCI Ingeniería y Servicios Ambientales S.A.C
3 David Acuña JCI Ingeniería y Servicios Ambientales S.A.C
4 Edwin Lozada JCI Ingeniería y Servicios Ambientales S.A.C
5 Christian Izarra JCI Ingeniería y Servicios Ambientales S.A.C
6 Marisela Huamán JCI Ingeniería y Servicios Ambientales S.A.C
7 Yisela Quispe JCI Ingeniería y Servicios Ambientales S.A.C
8 Lizbeth Ureta JCI Ingeniería y Servicios Ambientales S.A.C
9 Jimena Espinal JCI Ingeniería y Servicios Ambientales S.A.C
10 Giovanni Cayao JCI Ingeniería y Servicios Ambientales S.A.C
11 Ivan Quiroz FENIX POWER PERU S.A.
12 Yolanda Francia FENIX POWER PERU S.A.
13 Alvaro Gomez FENIX POWER PERU S.A.
14 Willy Estrada FENIX POWER PERU S.A.

Y por parte de la Dirección General de Asuntos Ambientales de Electricidad:

Nº Nombre y Apellido Cargo


1 Carmen Serrano Casimiro Evaluador Ambiental
2 Renato Hurtado de Mendoza Evaluador Ambiental
3 Eduardo M. Villalobos Porras Evaluador Ambiental
4 Luis A. Alegre Rodriguez Evaluador Ambiental

Por lo que, la exposición técnica de la Declaración de Impacto Ambiental (DIA) del Proyecto “Central Solar
Fotovoltaica Sunilo”, realizada por la empresa Fenix Power Peru S.A., ha cumplido con lo indicado en el artículo
23 del RPAAE.

Atentamente,

Dirección General de Asuntos Ambientales de Electricidad

1 Artículo 23.- Exposición técnica de los Estudios Ambientales e Instrumentos de Gestión Ambiental complementarios
“En forma previa a la presentación de la solicitud de evaluación de los Estudios Ambientales e Instrumentos de Gestión Ambiental
complementarios regulados en el presente Capítulo o su modificación, el Titular debe solicitar una reunión con la Autoridad Ambiental
Competente, con el fin de realizar una exposición de dichos instrumentos. De ser el caso, la Autoridad Ambiental Competente puede
invitar a las entidades que intervendrán en el procedimiento de evaluación.” (subrayado y negrita agregada)
00061

CAPÍTULO 2
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
00062

ÍNDICE CAPÍTULO 2

2. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO .................................................................. 2-1

2.1 Objetivo del proyecto ............................................................................... 2-1

2.2 Justificación del proyecto ........................................................................ 2-1

2.3 Alternativas del proyecto ......................................................................... 2-1

2.3.1 Aspectos e indicadores ............................................................................ 2-3

2.3.2 Evaluación de las alternativas del proyecto........................................... 2-4

Alternativa 1 ............................................................................................... 2-5

Alternativa 2 ............................................................................................... 2-6

Alternativa 3 ............................................................................................... 2-8

Resultados de la evaluación de alternativas.......................................... 2-9

2.3.3 Selección de alternativa final ................................................................. 2-12

2.4 Ubicación del proyecto .......................................................................... 2-12

2.4.1 Accesos al área del proyecto ................................................................ 2-13


2.5 Características del Proyecto .................................................................. 2-14

2.5.1 Componentes principales ...................................................................... 2-16

Central Fotovoltaica ............................................................................... 2-16


Módulos fotovoltaicos ............................................................................. 2-17

Estructura de soporte (seguidores) ........................................................ 2-18

Centros de transformación ..................................................................... 2-20

Conexión en baja y media tensión ........................................................ 2-23

Subestación Eléctrica Sunilo ................................................................... 2-28

Línea de conexión a la L.T 138kV Ilo 1 – Moquegua (existente) .......... 2-42

2.5.2 Componentes auxiliares ......................................................................... 2-48

Componentes permanentes .................................................................. 2-48

Componentes temporales...................................................................... 2-55

2.6 Etapas del Proyecto ................................................................................ 2-69

2.6.1 Etapa de Planificación............................................................................ 2-73

Contratación de mano de obra ............................................................ 2-73

Adquisición de bienes y servicios ........................................................... 2-73

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo i
00063

Tránsito de vehículos, maquinaria y equipos ........................................ 2-73

2.6.2 Etapa de Construcción ........................................................................... 2-73


Componentes principales ...................................................................... 2-74

Componentes auxiliares ......................................................................... 2-77

Abandono constructivo .......................................................................... 2-79

2.6.3 Etapa de Operación y Mantenimiento ................................................. 2-80

Componentes principales ...................................................................... 2-80

Componentes auxiliares permanentes.................................................. 2-82

2.6.4 Etapa de Abandono ............................................................................... 2-83

2.7 Demanda de recursos e insumos ........................................................... 2-84

2.7.1 Insumos ..................................................................................................... 2-84

2.7.2 Equipos y maquinarias ............................................................................ 2-84

2.7.3 Sustancias y materiales peligrosos ......................................................... 2-86

2.7.4 Volumen de corte y relleno .................................................................... 2-87

2.7.5 Demanda de mano de obra ................................................................. 2-87

2.7.6 Consumo de agua .................................................................................. 2-88

2.7.7 Combustible ............................................................................................. 2-90

2.8 Residuos y efluentes ................................................................................ 2-91

2.8.1 Residuos sólidos ........................................................................................ 2-91

Residuos No Peligrosos ............................................................................ 2-91

Residuos Peligrosos .................................................................................. 2-92


2.8.2 Efluentes ................................................................................................... 2-94

2.9 Emisiones atmosféricas y ruido ............................................................... 2-95

2.9.1 Emisiones atmosféricas ............................................................................ 2-95


2.9.2 Generación de ruido............................................................................... 2-97

2.10 Vida útil del Proyecto .............................................................................. 2-99

2.11 Superficie total cubierta y situación legal del predio .......................... 2-99
2.12 Cronograma e inversión ....................................................................... 2-100

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo ii
00064

ÍNDICE DE CUADROS

Cuadro 2.3-1 Descripción de indicadores y su valoración ............................. 2-3

Cuadro 2.3-2 Matriz de evaluación de alternativas ...................................... 2-10

Cuadro 2.5-1 Datos generales del Proyecto .................................................. 2-14


Cuadro 2.5-2 Componentes del Proyecto...................................................... 2-15

Cuadro 2.5-3 Características técnicas de la CSF Sunilo ................................ 2-16

Cuadro 2.5-4 Características referenciales de los módulos fotovoltaicos ... 2-17

Cuadro 2.5-5 Características referenciales de Estructuras de soporte ........ 2-19

Cuadro 2.5-6 Características referenciales de los Centros de transformación ..


.................................................................................................... 2-20

Cuadro 2.5-7 Características referenciales de los Inversores ........................ 2-22

Cuadro 2.5-8 Características técnicas de cableado String – caja de


combinación .............................................................................. 2-23

Cuadro 2.5-9 Características técnicas de cableado caja de combinación -


Inversor ........................................................................................ 2-23

Cuadro 2.5-10 Tramo Circuito de media tensión ............................................. 2-24

Cuadro 2.5-11 Dimensiones de zanjas de baja y media tensión .................... 2-25

Cuadro 2.5-12 Ubicación georreferenciada de la Subestación eléctrica Sunilo


.................................................................................................... 2-28

Cuadro 2.5-13 Características del Transformador de potencia 138 kV ......... 2-29

Cuadro 2.5-14 Características de Pararrayos ................................................... 2-30

Cuadro 2.5-15 Características de Transformador de tensión ......................... 2-31

Cuadro 2.5-16 Características de aisladores .................................................... 2-31

Cuadro 2.5-17 Características de trampa de onda ........................................ 2-32

Cuadro 2.5-18 Dimensiones de las salas del Edificio de control .................... 2-33

Cuadro 2.5-19 Características de la Posición de media tensión de barras de 33


kV ................................................................................................. 2-39

Cuadro 2.5-20 Características del Transformador de potencia 33 kV ........... 2-39

Cuadro 2.5-21 Seccionamiento de la Línea de transmisión existente.............. 2-42


Cuadro 2.5-22 Características de la línea de conexión Sunilo – Línea de
Transmisión L-1383 138 kV .......................................................... 2-44

Cuadro 2.5-23 Características del Conductor de fase...................................... 2-44

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo iii
00065

Cuadro 2.5-24 Características de los Aisladores ................................................ 2-47

Cuadro 2.5-25 Componentes auxiliares del Proyecto ..................................... 2-48

Cuadro 2.5-26 Vértices de ubicación del DME .................................................. 2-50

Cuadro 2.5-27 Consideraciones ambientales para los DME del proyecto ... 2-53
Cuadro 2.5-28 Vértices de Campamento ........................................................ 2-55

Cuadro 2.5-29 Facilidades del campamento .................................................. 2-56

Cuadro 2.5-30 Ubicación de la Planta de tratamiento de agua potable (PTAP)


.................................................................................................... 2-57

Cuadro 2.5-31 Ubicación de la Planta de tratamiento de aguas residuales


domésticas (PTARD) ................................................................... 2-58

Cuadro 2.5-32 Instalaciones de la zona Talleres .............................................. 2-63

Cuadro 2.5-33 Ubicación georreferenciada de las Áreas de acopio de


materiales ................................................................................... 2-64

Cuadro 2.5-34 Ubicación georreferenciada de las Instalaciones Administrativas


.................................................................................................... 2-65

Cuadro 2.5-35 Instalaciones administrativas..................................................... 2-66

Cuadro 2.6-1 Actividades del Proyecto – Etapa de Planificación y


Construcción .............................................................................. 2-70

Cuadro 2.6-2 Actividades del Proyecto – Etapa de Operación &


Mantenimiento ........................................................................... 2-71

Cuadro 2.6-3 Actividades del Proyecto – Etapa de Abandono .................. 2-72

Cuadro 2.7-1 Volumen de hormigón............................................................... 2-84

Cuadro 2.7-2 Volumen de áridos ..................................................................... 2-84


Cuadro 2.7-3 Resumen de equipos y maquinarias ........................................ 2-85

Cuadro 2.7-4 Estimación de consumo eléctrico ............................................ 2-85

Cuadro 2.7-5 Grupos electrógenos ................................................................. 2-85

Cuadro 2.7-6 Sustancias y materiales peligrosos ............................................ 2-86

Cuadro 2.7-7 Volumen de corte y relleno ...................................................... 2-87

Cuadro 2.7-8 Demanda de mano de obra .................................................... 2-88


Cuadro 2.7-9 Volumen de agua uso doméstico y de consumo humano ... 2-89

Cuadro 2.7-10 Volumen de agua de uso industrial ......................................... 2-90

Cuadro 2.7-11 Volumen de combustible requerido ........................................ 2-91

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo iv
00066

Cuadro 2.8-1 Residuos No Peligrosos del Proyecto ........................................ 2-92

Cuadro 2.8-2 Residuos Peligrosos en la etapa de Construcción .................. 2-93

Cuadro 2.8-3 Residuos Peligrosos en la etapa de Operación & mantenimiento


.................................................................................................... 2-93

Cuadro 2.8-4 Residuos Peligrosos en la etapa de Abandono ...................... 2-94

Cuadro 2.8-5 Efluentes domésticos del Proyecto........................................... 2-94

Cuadro 2.8-6 Cantidad de baños químicos requeridos para el Proyecto .. 2-95

Cuadro 2.9-1 Emisiones de operación de equipos y maquinaria – Etapa de


construcción ............................................................................... 2-96

Cuadro 2.9-2 Emisiones de operación de equipos y maquinaria – Etapa de


operación ................................................................................... 2-97

Cuadro 2.9-3 Emisiones de operación de equipos y maquinaria – Etapa de


abandono .................................................................................. 2-97

Cuadro 2.9-4 Niveles de potencia acústica Lw (dBA) – Etapa de construcción


.................................................................................................... 2-98

Cuadro 2.9-5 Niveles de potencia acústica Lw (dBA) – Etapa de construcción


.................................................................................................... 2-98

Cuadro 2.9-6 Niveles de potencia acústica Lw (dBA) – Etapa de operación ...


.................................................................................................... 2-99

Cuadro 2.9-7 Niveles de potencia acústica Lw (dBA) – Etapa de abandono ..


.................................................................................................... 2-99

Cuadro 2.11-1 Predios superpuestos con el Proyecto ................................... 2-100

Cuadro 2.12-1 Cronograma de ejecución del Proyecto .............................. 2-101

Cuadro 2.12-2 Monto estimado de Inversión ................................................. 2-104

ÍNDICE DE FIGURAS

Figura 2.3-1 Ubicación de alternativas del proyecto Central Solar Fotovoltaica


Sunilo ............................................................................................... 2-3

Figura 2.3-2 Perfil de elevación de la Alternativa 1 ......................................... 2-5

Figura 2.3-3 Ubicación de la alternativa 1 ........................................................ 2-6

Figura 2.3-4 Perfil de elevación de la alternativa 2 .......................................... 2-7

Figura 2.3-5 Perfil de elevación de la alternativa 3 .......................................... 2-8


Figura 2.4-1 Ubicación política del proyecto ................................................. 2-12

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo v
00067

Figura 2.4-2 Accesos al área del Proyecto ..................................................... 2-14

Figura 2.5-1 Dimensiones referenciales del módulo fotovoltaico JA Solar .. 2-18

Figura 2.5-2 Diseño de estructura de soporte – vista en Planta .................... 2-19

Figura 2.5-3 Estructura de soporte – vista en perfil ......................................... 2-20

Figura 2.5-4 Imagen referencial del Centro de transformación ................... 2-22

Figura 2.5-5 Sección típica de zanja de baja y media tensión..................... 2-26

Figura 2.5-6 Sección típica de zanja de baja y media tensión para seguidores
y CT ................................................................................................ 2-27

Figura 2.5-7 Distribución de Edificio de Control .............................................. 2-34

Figura 2.5-8 Diseño de pozo séptico ............................................................... 2-36

Figura 2.5-9 Esquema unifilar general.............................................................. 2-41


Figura 2.5-10 Diseño de seccionamiento - Planta ........................................... 2-43

Figura 2.5-11 Diseño de seccionamiento - Isométrico..................................... 2-43

Figura 2.5-12 Diseño de apoyos ........................................................................ 2-46


Figura 2.5-13 Sección típica de caminos internos ........................................... 2-49

Figura 2.5-14 Vista en planta y perfil del DME .................................................. 2-51

Figura 2.5-15 Diseño de cerco perimetral......................................................... 2-54

Figura 2.5-16 Diseño de portón de acceso ...................................................... 2-55

Figura 2.5-17 Diseño de Planta de tratamiento de agua potable (PTAP) ..... 2-58

Figura 2.5-18 Diseño de Planta de tratamiento de aguas residuales domésticas


(PTARD) .......................................................................................... 2-59

Figura 2.5-19 Tanque de combustible............................................................... 2-61

Figura 2.11-1 Predios superpuestos con el Proyecto...................................... 2-100

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo vi
00068

ÍNDICE DE ANEXOS

Anexo 2.1 CIRA

Anexo 2.2 Planos


Plano N° FE-SUN-OC-Detalle estructura de soporte-01-00

Plano N° FE-SUN-OC-Fundación de CT-01-01

Plano N° FE-SUN-ELE-Layout de media tensión-01-02


Plano N° FE-SUN-OC-Detalle de Zanjas-01-00

Plano N° 21-8036-03-SE-04-00 Plano general de la SE. Sunilo 138/33 kV.

Plano N° 21-8036-03-SE-10-00 Edificio de control – Planta general


Plano N° 21-8036-03_SE-11-00_SE. Sunilo. Edificio de control - Alzado general

Plano N°2136-SUN-C25-AR-PL-003 Pozo séptico

Plano N°21-8036-03_PG-02-00_Esquema Unifilar General

Plano N° 21-8036-03_SEC-05-00_Detalle de Seccionamiento

Plano N°2136-SUN-D1-TP-PL-001 Diseño DME

Plano N° FE-SUN-OC-Detalle Cerco Perimetral-01-00


Plano N° FE-SUN-GE-LAOUT INSTALACIONES DE FAENAS-03-02 Distribución
del campamento

Plano N°2136-SUN-C25-AR-PL-002 Planta de tratamiento de agua potable


Plano N°2136-SUN-C25-AR-PL-001 Planta de tratamiento de aguas
residuales

Plano N°2136-SUN-C25-ME-PL-001 Tanque de combustible

Plano N°2136-SUN-C3-AR-PL-001 Zona de lavado de camiones

Plano N°2136-SUN-C20-AR-PL-001 Zona de residuos peligrosos

Plano N°2136-SUN-C21-AR-PL-001 Zona de residuos domésticos

Plano N°2136-SUN-C25-AR-PL-001 Carga/descarga de combustible

Anexo 2.3 Fichas técnicas

Anexo 2.4 Hojas MSDS

Anexo 2.5 Emisiones atmosféricas

Anexo 2.6 Emisiones de ruido

Anexo 2.7 Test de percolación

Anexo 2.8 Mapas

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo vii
00069

Mapa DP-1 Mapa de alternativa N° 1

Mapa DP-2 Mapa de alternativa N° 2


Mapa DP-3 Mapa de alternativa N° 3

Mapa DP-4 Mapa de análisis de alternativas integral

Mapa DP-5 Mapa de Certificado de Inexistencia Arqueológico (CIRA)

Mapa DP-6 Mapa de ubicación de la CSF Sunilo

Mapa DP-7 Mapa de distribución de componentes de la CSF Sunilo

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo viii
00070

2. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

2.1 Objetivo del proyecto

La Central Solar Fotovoltaica Sunilo (en adelante, CSF Sunilo), tiene como
objetivo incrementar la oferta de generación eléctrica en el Perú mediante el
aprovechamiento de la energía solar a través de la construcción y operación
de esta, utilizando módulos fotovoltaicos bifaciales, asimismo, considera la
conexión desde la subestación eléctrica del proyecto al Sistema eléctrico
interconectado nacional (en adelante, SEIN) mediante el seccionamiento de la
línea de transmisión en 138 kV existente Ilo 1-Moquegua (L-1383).

2.2 Justificación del proyecto

Promover proyectos con enfoque sustentable y aprovechamiento eficiente de


los recursos naturales que permitan la generación de energía eléctrica, FENIX
propone el aprovechamiento de la energía solar, la misma que después del
estudio de factibilidad, ha demostrado que el proyecto presenta características
favorables para aprovechar el potencial energético solar fotovoltaico
disponible, mediante la instalación del proyecto.
El presente proyecto producirá energía eléctrica a partir del aprovechamiento
del recurso energético no convencional como la energía solar, que
posteriormente será transmitida al SEIN. El proyecto ayudará a la diversificación
de la matriz energética del Perú mediante la propuesta de energías renovables
y la disminución de la dependencia del suministro eléctrico con recursos no
renovables reemplazándolos con Recursos Energéticos Renovables (RER).

2.3 Alternativas del proyecto

El objetivo del análisis de alternativas es comparar, en base a un conjunto de


criterios previamente establecidos, aquellas alternativas que podrían ser
factibles a fin de determinar cuál es la mejor opción para el emplazamiento del
proyecto.
La selección de los criterios es importante y específica para cada caso, de
modo que no se puede generar una lista de criterios para un proyecto y
aplicarla a otro sin una correcta adecuación a las peculiaridades de cada
caso. Así, los criterios a establecer dependerán del tipo y duración del proyecto,
así como de las condiciones ambientales, sociales y culturales de la zona donde
se desarrollará el mismo.
Este análisis comprende la comparación de las opciones viables desde el punto
de vista técnica, de modo que las alternativas evaluadas cumplan con las

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-1
00071

condiciones requeridas para el desarrollo de un proyecto solar. Sobre la base


de esta selección, se elige la mejor alternativa luego de un análisis
técnico-económico más detallado considerando aspectos ambientales y
socioculturales.

Una vez que se ha determinado la lista de criterios a utilizar en el análisis de


alternativas, es necesario establecer el método de análisis que será aplicado.
En el presente Proyecto, se ha utilizado una versión modificada del proceso
denominado Matriz de Conteo Múltiple (Kerr et al., 2003). La metodología
considera una serie de criterios principales (conteos), cada uno de los cuales
tiene un valor de ponderación. Debido a que cada conteo puede tener
factores que lo influencian, es a su vez dividido en subcriterios (subconteos).
Cada subconteos tiene también un valor de ponderación; dentro de cada
subconteo hay indicadores de los factores determinantes; cada uno de los
cuales tiene un valor de ponderación. La razón de dividir y subdividir cada
conteo es definir una base para el análisis de alternativas, que permita seguir la
lógica del autor en su análisis.
El motivo de la ponderación de cada conteo, subconteo, e indicador dentro
del análisis de alternativas, es tomar en consideración que algunos factores son
más importantes que otros. El proceso es subjetivo dado que las ponderaciones,
así como los conteos, son determinados en base a la experiencia y criterio
profesional del evaluador. La escala de ponderación debe ser definida por el
evaluador, considerando los posibles valores que puede tomar cada indicador.
Luego de establecer los valores para los conteos, subconteos e indicadores, se
multiplican los valores de los conteos por las ponderaciones a fin de obtener un
total.
Es importante precisar que las tres (3) alternativas evaluadas se encuentran en
el distrito de El Algarrobal y Moquegua, en las provincias de Ilo y Mariscal Nieto
respectivamente, del departamento de Moquegua, debido a que las
alternativas de evaluación están cercanas entre sí, se podría inferir que el
recurso solar es similar en las tres (3) alternativas, las líneas de trasmisión de la
totalidad de alternativas se conectan a la línea de transmisión existente,
correspondiente a la línea de transmisión 138 kV Ilo 1-Moquegua, a fin de
evacuar la energía al SEIN. También se ha considerado como poblado más
cercano a la localidad de El Algarrobal. Las ubicaciones de estas se muestran
en la Figura 2.3-1. Finalmente, las tres (3) alternativas no se emplazan en Áreas
Naturales Protegidas (ANP) y/o Zona de amortiguamiento de ANP.

En los siguientes párrafos se hace breve descripción de cada alternativa,


resaltando sus características principales.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-2
00072

Figura 2.3-1 Ubicación de alternativas del proyecto Central Solar


Fotovoltaica Sunilo

Fuente: Fenix Power Perú S.A, 2022.

En el Anexo 2.8 Mapas se presenta los mapas de ubicación de las tres (3)
alternativas del proyecto.

2.3.1 Aspectos e indicadores

En el Cuadro 2.3-1 se describen los indicadores considerados para cada


aspecto, los detalles de la valoración y ponderación para determinar la mejor
alternativa para la construcción de la CSF Sunilo:

Cuadro 2.3-1 Descripción de indicadores y su valoración

Aspectos Descripción Indicadores Valor

Evalúa si el área de estudio se Alejada de ANP y ZA


10
ubicará próximas a Áreas (>5 km)
Áreas Naturales Protegidas (ANP) o
Próxima a ZA 5
naturales Zonas de Amortiguamiento
Aspectos protegidas (ZA). La mejor alternativa es la
ambientales que se ubique más alejada de Próxima a ANP 1
ambas

Caída de rocas 10
Procesos Evalúa los procesos
Geodinámico Geodinámicos visibles sobre el Erosión eólica 5

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-3
00073

Cuadro 2.3-1 Descripción de indicadores y su valoración

Aspectos Descripción Indicadores Valor

s área del proyecto Erosión hídrica 1

Evalúa las características Topografía llana 10


topográficas del área del
Condiciones Topografía moderada 5
proyecto. La mejor alternativa
topográficas
es la que presente topografía Topografía
1
más plana accidentada

Evalúa la posible intervención Terreno eriazo 10


por actividades previstas en el
Uso del Propiedad privada 5
trazo del proyecto. La opción
terreno
optima es la del terreno eriazo
Uso poblacional 1
Aspectos sin uso evidente
sociales Sin poblaciones
10
Evalúa la proximidad de las próximas
Poblaciones
poblaciones ubicadas en las
cercanas < 50 pobladores 5
alternativas
> 50 pobladores 1

Sin intervención
10
(ausencia de RA)
Evalúa la afectación y/o
Patrimonio Zonas No se tiene la certeza
intervención a zonas 5
cultural arqueológicas de intervención
arqueológicas
Con intervención
1
(presencia de RA)

Acceso existente 10

Evalúa el requerimiento de Acceso a construir (<3


Acceso al 5
nuevos accesos hacia la zona km)
proyecto
del proyecto
Aspectos Acceso a construir (>3
1
técnicos km)

Mayor potencial 10
Evalúa el potencial del
Recurso solar Regular potencial 5
recurso solar en el área
Bajo potencial 1
Fuente: Fenix Power Perú, 2022.

2.3.2 Evaluación de las alternativas del proyecto

La presente sección desarrolla de manera integral en concordancia con lo


establecido en el numeral 21.1 del artículo 21° del Reglamento para la
Protección Ambiental en las Actividades Eléctricas (en adelante, RPAAE)
aprobado mediante Decreto Supremo N.º 014-2019 EM.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-4
00074

Alternativa 1

La alternativa 1 se ubica en el distrito de El Algarrobal y Moquegua, provincia


de Ilo y Mariscal Nieto y departamento de Moquegua, con un área total de
203.1 ha.

Aspecto Ambiental
- Áreas Naturales Protegidas: Los límites de esta alternativa no se emplazan
sobre un Área Natural Protegida (ANP), la más cercana se ubica a una
distancia de aproximadamente 29.5 km, correspondiente a la Reserva
Nacional Sistema de Islas, Islotes y Puntas Guarenas-Punta Coles.
- Procesos Geodinámicos: En el área se identifican procesos de erosión
hídrica moderada, así como erosión eólica, característico del desierto
costero.
- Topografía: Las características topográficas del área, muestran una zona
llana con una pendiente media de aproximadamente 0.8%, con evidencia
de erosión hídrica (cárcavas y surcos), tal como se muestra en la
Figura 2.3-2.

Figura 2.3-2 Perfil de elevación de la Alternativa 1

Elaboración: JCI, 2022

Aspecto social

- Uso del Terreno: El uso de los terrenos de esta alternativa corresponde a


áreas eriazas sin recurso hídrico cercano y desértico.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-5
00075

- Poblaciones cercanas: No existen poblaciones cercanas a esta alternativa,


el centro poblado más cercano (centro poblado Osmore) se ubica a una
distancia de aproximadamente 13 km en dirección sur del proyecto.

Patrimonio cultural

- Evidencias arqueológicas: No se identificaron evidencias de restos


arqueológicos superficiales en el área de la Alternativa 01, según lo indicado
en el CIRA N.º 29-2021-DDCMOQ/MC (ver Anexo 2.1 CIRA).

Aspectos técnicos

- Accesibilidad: Existe una carretera afirmada de un carril para acceder al


área de esta alternativa, hasta aproximadamente 15 km. Tiene un
seccionamiento de la Línea L-1383 para su interconexión al Sistema eléctrico
interconectado nacional.
- Recurso solar: En base a información de monitoreo globales del recurso
solar, la alternativa 1 se ubica en una zona de potencial alto, con
2530 kWh/m2.

Figura 2.3-3 Ubicación de la alternativa 1

Fuente: Fenix Power Perú S.A.

Alternativa 2

La alternativa 2 se ubica en el distrito de El Algarrobal, provincia de Ilo y


departamento de Moquegua, con un área total de 203.5 ha.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-6
00076

Aspecto ambiental

- Áreas Naturales Protegidas: Los límites de esta alternativa no se emplazan


sobre un Área Natural Protegida (ANP), la más cercana se ubica a una
distancia de aproximadamente 28.0 km, correspondiente a la Reserva
Nacional Sistema de Islas, Islotes y Puntas Guarenas-Punta Coles.
- Procesos geodinámicos: En el área se identifican procesos de erosión hídrica
moderada, así como erosión eólica, característico del desierto costero.
- Topografía: Las características topográficas del área, muestran una zona
ligeramente inclinada y otra zona llana con evidencia leve de erosión
hídrica (cárcavas y surcos), tal como se muestra en la Figura 2.3-4.

Figura 2.3-4 Perfil de elevación de la alternativa 2

Elaboración, JCI 2022.

Aspecto social
- Uso del terreno: El uso de los terrenos de esta alternativa corresponde a
áreas eriazas sin recurso hídrico cercano, desértico y pedregoso.
- Poblaciones cercanas: No existen poblaciones cercanas a esta alternativa,
la más cercana (centro poblado Osmore) se ubica aproximadamente a
8.7 km al sur del proyecto.

Patrimonio cultural

- Evidencias arqueológicas: No existe la certeza de la ausencia o existencia


de restos arqueológicos en el área de la alternativa 2.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-7
00077

Aspectos técnicos

- Accesibilidad: Existe una carretera afirmada de un carril vía para acceder


al área de esta alternativa, hasta aproximadamente 18 km, siendo
necesario construir este último tramo. Tiene una línea de transmisión para
conectarse con SE existente denominada Ilo 3 de aproximadamente 17 km.
- Recurso solar: En base a información de monitoreo globales del recurso
solar, la alternativa 2 se ubica en una zona de potencial alto, con
2500 kWh/m2.

Alternativa 3

La alternativa 3 se ubica en el distrito de Moquegua, provincia de Moquegua y


departamento de Moquegua, con un área total de 201.9 ha.

Aspecto ambiental
- Áreas Naturales Protegidas: Los límites de esta alternativa no se emplazarán
sobre un Área Nacional Protegida (ANP) más cercana se ubica a una
distancia aproximada de 32.1 km, correspondiente a la Reserva Nacional
Sistema de Islas, Islotes y Puntas Guarenas-Punta Coles.
- Procesos geodinámicos: En el área se identifican procesos de erosión hídrica
moderada, así como erosión eólica, característico del desierto costero.
- Topografía: Las características topográficas del área, muestran una zona
ondulada con evidencia de leves huellas de drenajes hídricos de activación
estacional, tal como se muestra en la Figura 2.3-5.

Figura 2.3-5 Perfil de elevación de la alternativa 3

Elaboración; JCI, 2022

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-8
00078

Aspecto social

- Uso del terreno: El uso de los terrenos de esta alternativa corresponde a


áreas eriazas sin recurso hídrico cercano, desértico y pedregoso.
- Poblaciones cercanas: No existen poblaciones cercanas a esta alternativa,
el centro poblado más cercano (centro poblado Pampas Moquegua) se
ubica a una distancia aproximada de 17.1km al este del proyecto.

Patrimonio cultural

- Evidencias arqueológicas: No existe la certeza de la ausencia o existencia


de restos arqueológicos en el área de la alternativa 3.

Aspectos técnicos

- Accesibilidad: Existe carretera afirmada de un carril para acceder al área


de esta alternativa, hasta aproximadamente 20 km, siendo necesario
construir este último tramo. Tiene una línea de transmisión para conectarse
con SE existente denominada Montalvo de aproximadamente 37 km.
- Recurso Solar: En base a información de monitoreo globales del recurso
solar, la alternativa 3 se ubica en una zona de potencial alto, con
2490 kWh/m2.

Resultados de la evaluación de alternativas

La evaluación de alternativas considerando los valores o pesos asignados, así


como los aspectos y factores de ponderación, se presentan en el Cuadro 2.3-2.
De esta se puede mencionar que el valor más alto obtenido, corresponde a la
mejor opción.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-9
00079

Cuadro 2.3-2 Matriz de evaluación de alternativas

Evaluación (el mayor puntaje es la mejor alternativa)


Aspectos Descripción Indicadores Valor
Ponderación Alternativa 01 Alternativa 02 Alternativa 03

Evalúa si el área de estudio se Alejada de ANP y ZA


10 1.0 1.0 1.0
ubicará próximas a Áreas (>5 km)
Áreas
Naturales Protegidas (ANP) o
naturales Próxima a ZA 5 0.1
Zonas de Amortiguamiento (ZA).
protegidas
La mejor alternativa es la que se
Próxima a ANP 1
ubique más alejada de ambas

Caída de rocas 10
Aspectos Evalúa los procesos
Procesos
ambientales geodinámicos visibles sobre el Erosión eólica 5 0.1 0.5 0.5 0.5
geodinámicos
área del proyecto
Erosión hídrica 1

Evalúa las características Topografía llana 10 1


topográficas del área del
Condiciones Topografía moderada 5 0.5 0.5
proyecto. La mejor alternativa 0.1
topográficas
es la que presente topografía Topografía
1
más plana. accidentada

Evalúa la posible intervención Terreno eriazo 10 1.0 1.0 1.0


por actividades previstas en el
Uso del Propiedad privada 5
trazo del proyecto. La opción 0.1
terreno
optima es la del terreno eriazo
Uso poblacional 1
Aspectos sin uso evidente
sociales Sin poblaciones
10 2.0 2.0 2.0
Evalúa la proximidad de las próximas
Poblaciones
poblaciones ubicadas en las 0.2
cercanas < 50 pobladores 5
alternativas
> 50 pobladores 1

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-10
00080

Cuadro 2.3-2 Matriz de evaluación de alternativas

Evaluación (el mayor puntaje es la mejor alternativa)


Aspectos Descripción Indicadores Valor
Ponderación Alternativa 01 Alternativa 02 Alternativa 03

Sin intervención 1.0


10
(ausencia de RA)
Evalúa la afectación y/o
Patrimonio Zonas No se tiene la certeza
intervención a zonas 5 0.1 0.5 0.5
cultural arqueológicas de intervención
arqueológicas
Con intervención
1
(presencia de RA)

Acceso existente 10 1.0

Evalúa el requerimiento de Acceso a construir


Acceso al 5 0.5
nuevos accesos hacia la zona (<3 km) 0.1
proyecto
Aspectos del proyecto
Acceso a construir
técnicos y 1 0.1
(>3 km)
económicos
Mayor potencial 10 2.0
Evalúa el potencial del recurso
Recurso solar Regular potencial 5 0.2 1.0 1.0
solar en el área
Bajo potencial 1

Puntaje Total 9.5 7.0 6.6


Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.
Elaboración JCI, 2022.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-11
00081

2.3.3 Selección de alternativa final

Del análisis del Cuadro 2.3-2 se concluye que la alternativa 1 es la óptima para
la implantación de Parque Solar, la sumatoria de valores de esta alternativa
alcanza a 9.5, mientras que las alternativas 02 y 03, llegan a 7.0 y 6.6
respectivamente, por lo que se elige la alternativa 01. Esta alternativa no
interviene en áreas arqueológicas y se realiza en un área con topografía llana.

2.4 Ubicación del proyecto

El proyecto CSF Sunilo se ubica en los distritos de El Algarrobal y Moquegua,


provincias de Ilo y Mariscal Nieto respectivamente, en el departamento de
Moquegua, tal como se muestra en la siguiente figura.

Figura 2.4-1 Ubicación política del proyecto

Elaboración, JCI 2022.

En el Mapa DP-06 se observa que la CSF Sunilo se ubica fuera de área natural
protegida (ANP), Zona de Amortiguamiento, área de conservación regional,
ecosistemas frágiles (aprobados por Serfor), dentro del alcance del Anexo 1 del
RPAAE; asimismo, se precisa que la población más cercana corresponde al
Centro Poblado Pampas Moquegua a una distancia de 17.1 km
aproximadamente.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-12
00082

Es importante precisar que el área del Proyecto cuenta con Concesión temporal
otorgada mediante R.M. N.º 441-2021-MINEM/DM con fecha 6 de diciembre del
2021.

2.4.1 Accesos al área del proyecto

Desde la ciudad de Lima, se presentan dos (2) formas para acceder al área del
Proyecto: por vía terrestre y por vía aérea tal como se detalla a continuación:

Por vía aérea

El acceso vía aérea se realiza mediante vuelo comercial en el tramo Lima –


Tacna por un tiempo total de 1 hora y 40 minutos. Posteriormente, desde la
ciudad de Tacna, a la ciudad de Moquegua se realiza el recorrido vía terrestre
por la Panamericana Sur (Asfaltada y en buen estado), recorriendo una
distancia de 161 km, en un tiempo de 2 horas y 30 min aproximadamente. A
partir de la ciudad de Moquegua, se recorre en dirección al noroeste por una
trocha carrozable (zona agreste), una distancia de 65 km, en un tiempo aprox.
de 2 horas. Esta ruta emplea un tiempo total de viaje de 7 horas
aproximadamente.

Por vía terrestre


El acceso vía terrestre se realiza mediante transporte terrestre, recorriendo la
Panamericana Sur/Carretera 1S (asfaltada y en buen estado), en dirección a la
ciudad de Moquegua una distancia de 1080 km, en un tiempo aproximado de
19 horas. Luego se toma el desvío derecho por una trocha carrozable (zona
agreste) a una distancia de 35 km, por un tiempo aproximado de 1 hora. Esta
ruta emplea un tiempo total de viaje de 20 horas aproximadamente.

En resumen, las distancias aproximadas son:


- Lima-Moquegua: 1080 km (asfaltada en buen estado).
- Moquegua-Proyecto: 35 km.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-13
00083

Figura 2.4-2 Accesos al área del Proyecto

Elaboración, JCI 2022

2.5 Características del Proyecto

El Proyecto consiste en la construcción y operación de la CSF Sunilo que


aprovechará la radiación solar para la generación de energía eléctrica y se
conectará a la línea de transmisión en 138 kV existente Ilo 1 – Moquegua (L-1383)
en el tramo de la propiedad de la compañía Southern Perú Copper Corporation,
determinando de esta forma la conexión de la subestación elevadora del
Proyecto.
El Proyecto contará con una potencia nominal instalada de aproximadamente
120 MWac, compuesta por 240 240 módulos de 540 W que se instalarán
estructuras de soporte de seguimiento de un eje y en configuración por un
inversor central.

A continuación, se detallan los datos generales del proyecto:

Cuadro 2.5-1 Datos generales del Proyecto

Nombre del proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo

Tipo de proyecto Nuevo

Construcción: 95 MM USD
Monto estimado de inversión
Operación & Mantenimiento: 2 MM USD

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-14
00084

Cuadro 2.5-1 Datos generales del Proyecto

Distrito Moquegua - El Algarrobal

Provincia Mariscal Nieto - Ilo

Región Moquegua

Tiempo de vida útil del


30 años
proyecto
Fuente: Fenix Power Perú S.A.
Elaboración: JCI, 2022.

En el siguiente Cuadro, se presenta el alcance del Proyecto respecto a


componentes principales y auxiliares de la CSF Sunilo:

Cuadro 2.5-2 Componentes del Proyecto

Tipo Descripción

Módulos fotovoltaicos

Estructura de soporte

Centros de transformación
Componentes principales
Conexión en baja y media tensión

Subestación eléctrica Sunilo

Línea de conexión

Sistema de seguridad

Caminos internos
Permanentes
Depósito de material excedente (DME)

Componentes Cerco perimetral


auxiliares Campamento

Talleres
Temporales
Área de acopio de materiales

Instalaciones administrativas
Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.
Elaboración: JCI, 2022.

En el Anexo 2.8 se presenta el Mapa DP-7 Mapa de distribución de componentes


de la CSF Sunilo.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-15
00085

2.5.1 Componentes principales

Central Fotovoltaica

En el siguiente Cuadro se detallan las características técnicas de la CSF Sunilo,


las cuales se desarrollaron con mayor detalle en las siguientes secciones.

Cuadro 2.5-3 Características técnicas de la CSF Sunilo

Potencia nominal 120 MW

Potencia pico (DC) 130 MWp

Módulo fotovoltaico JAM72D30-540/MB

Cantidad de módulos fotovoltaicos 240 240

Tipo de módulos fotovoltaicos Tecnología bifacial monocristalina

Inversores SMA SC 4600 UP

Cantidad de inversores 26

Seguidores NX Horizon IV-Pitch 5.5 (m)

Cantidad de seguidores 2860

Tipo de estructuras de soporte Horizontal con seguidor de un eje (eje simple)

Transformadores SMA MVPS-4600-S2

Cantidad de transformadores 26

Caja de combinación 216S0F0C25V000

Cantidad de cajas de combinación 572

Subestación elevadora S.E. Sunilo

Nivel de tensión 33 kV / 138 kV

Aérea en 138 kV de 120 m de longitud desde la S.E.


Línea de conexión Sunilo hacia la Línea de transmisión existente Ilo 1 –
Moquegua (L-1383)
Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.
Elaboración: JCI, 2022.

El CSF Sunilo se conectará al Sistema Eléctrico Interconectado Nacional (en


adelante, SEIN) mediante el seccionamiento de la Línea de Transmisión en 138
kV existente Ilo 1 – Moquegua (L-1383).
En la sección 2.5.2.1.4 Cerco perimetral se detalla las características del cerco
perimétrico de la CSF Sunilo.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-16
00086

Módulos fotovoltaicos

La CSF Sunilo contará con un total de 240 240 módulos fotovoltaicos bifaciales
de 540 Wp, los cuales serán conectados entre sí en grupos denominados
cadenas, series o “string”. Estos módulos estarán agrupados en subcampos los
que serán conectados a un inversor o cabina de conversión de corriente
continua a corriente alterna, pasando luego a un centro de transformación de
BT/MT.
Para el presente Proyecto se colocarán módulos de la marca JA Solar, modelo
JAM72D30-540/MB, en el siguiente cuadro se presenta las características de
dichos módulos:

Cuadro 2.5-4 Características referenciales de los módulos fotovoltaicos

Fabricante JA Solar

Modelo JAM7272D30 – 540/MB

Tipo Monocristalino, Bifacial

Cantidad de módulos fotovoltaicos 240 240

Potencia máxima (Pmax) 540 W

Voltaje circuito abierto (Voc) 49.45 V

Voltaje Punto Máxima Potencia


41.64
(Vmp)

Corriente de corto circuito (Isc) 13.86

Corriente Punto Máxima Pot (Imp) 12.97 A

Coeficiente de temperatura Isc +0.045% / °C

Coeficiente de temperatura Voc -0.275% / °C

Coeficiente de temperatura Pmax -0.35% / °C

Coeficiente de albedo de reflexión 79.2%


Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.
Elaboración: JCI, 2022.

Referencialmente, los módulos fotovoltaicos presentan una dimensión


aproximada de 2285 mm de longitud, 1134 mm de ancho, un espesor del
módulo de 35 mm y un peso de 31.6 kg. En la siguiente figura se muestran las
dimensiones de los módulos fotovoltaicos a implementar en el Proyecto.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-17
00087

Figura 2.5-1 Dimensiones referenciales del módulo fotovoltaico JA Solar

Fuente: Ficha Técnica Módulo JAM72D30 525-550/MB/1500V (JA Solar, 2021).

En el Anexo 2.3 se presenta la Ficha técnica del módulo fotovoltaico a utilizar en


el presente Proyecto.
Cada string estará compuesto por 28 módulos, y cada seguidor tiene la
capacidad para soportar 84 módulos fotovoltaicos, lo que equivale a 3 string de
28 módulos cada uno.

Estructura de soporte (seguidores)

El seguidor solar aumenta el rendimiento de los módulos fotovoltaicos


aprovechando al máximo la radiación solar orientándolos de forma
perpendicular al sol.

Los módulos fotovoltaicos bifaciales se ubicarán sobre estructuras de seguidores


solares de un eje fijo (modelo NX Horizon IV-Pitch 5.5 m) y en configuración por
inversor central, de acero inoxidable galvanizado, con un ángulo de inclinación
de 120° que corresponde a +60° -60°.
Cabe indicar que al alcanzar su máximo nivel de inclinación de la distancia libre
al suelo es mínima de 0.5 metros, mientras que la distancia entre ejes de filas
(pitch) se define en 5.5 metros, con lo cual se determina una distancia entre filas
de 3.2 metros.

El conjunto estructural (módulos fotovoltaicos y estructuras de soporte) se


denomina “mesa”, las mesas tendrán un largo de aproximado de 100 metros y
con 84 módulos por estructura.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-18
00088

Cuadro 2.5-5 Características referenciales de Estructuras de soporte

Modelo NX Horizon IV-Pitch 5.5 (m)

Cantidad de seguidores 2860

Diseño de estructura Fijo

Tipo Seguidor de un eje

Característica Acero inoxidable galvanizado

Ángulo de inclinación 120°

Altura en posición stand by 1.35 m

Altura mínima 0.5 m

Altura máxima de los módulos 2.08 m

Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.


Elaboración: JCI, 2022.

El mantenimiento de este componente consistirá principalmente en la


aplicación de grasa a los ejes, lo cual se detalla en el ítem 2.6.3.1.2 Estructura de
soporte.

En la Figura 2.5-2 y 2.5-3 y en el Plano N° FE-SUN-OC-Detalle estructura de


soporte-01-00 del Anexo 2.2 Planos se presenta la vista en planta y perfil de las
estructuras de soporte del Proyecto:

Figura 2.5-2 Diseño de estructura de soporte – vista en Planta

Fuente: Fenix Power Perú S.A.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-19
00089

Figura 2.5-3 Estructura de soporte – vista en perfil

Fuente: Fenix Power Perú S.A.

Centros de transformación

Los centros de transformación convierten la energía de baja tensión proveniente


de los módulos fotovoltaicos en media tensión por medio de equipos
denominados inversores para posteriormente transportar la energía eléctrica
hacia la Subestación Eléctrica Sunilo.
La CSF Sunilo contará con un total de veintiséis (26) centros de transformación
SMA, los cuales estarán compuestos por un inversor central, un transfomador
elevador y una celda de conexión de media tensión. Los inversores admitirán
una tensión máxima en continua de 1500 V y una corriente máxima de 4750 A
con 24 entradas de doble polo para la conexión de los strings. Las características
de los centros de transformación se presentan en el Cuadro 2.5-6.

Cuadro 2.5-6 Características referenciales de los Centros de transformación

Modelo SMA SUNNY CENTRAL 4600 UP

Cantidad de Centros de
26
transformación

Potencia nominal 4600 kW

Frecuencia de operación 60 Hz

Máximo voltaje DC entrada 1500 V

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-20
00090

Cuadro 2.5-6 Características referenciales de los Centros de transformación

Máxima corriente continua 4750 A

Dimensiones 6.06 x 2.44 x 2.90 m

Peso 18 ton
Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.
Elaboración: JCI, 2022.

La cantidad de módulos fotovoltaicos y string asociados a cada centro de


transformación corresponde a un total de 9240 módulos fotovoltaicos y 330
strings respectivamente, equivalente a una potencial nominal de 4600 kW y una
potencial peak de 4990 kW.

Los Centros de transformación contarán referencialmente con las siguientes


características:
− Inversor central modelo SMA SC 4600 UP y potencia 4600 kW.
− Transformador de media tensión de potencia 33 kV.
− Sala de control de baja tensión.
− Sala de control de media tensión.
− Filtro de aceite.
− Contenedor de derrame (poza antiderrame) impermeable de modo que
impida que en caso de derrames, el aceite tenga contacto con el suelo.
− Conexión de comunicación para inversor.
− Conexión de cableado de corriente continua.
− Conexión de comunicación para sala de control de baja tensión.
− Conexión de cableado de corriente alterna.

Cabe precisar que los centros de transformación contarán con una superficie
impermeabilzada tipo losa con relleno de grava, como medida de protección
del suelo. En el Anexo 2.3 se presenta la Ficha técnica.
Se contará con veintiséis (26) centros de transformación cuyo diseño garantiza
la ventilación necesaria de inversor, transformador y equipos adjuntos. El
transformador de media tensión será refrigerado con aceite y elevará la tensión
de generación de 690 V a 33 kV para la interconexión al sistema colector de
media tensión con la S.E. Sunilo.

En la siguiente Figura se presenta la imagen referencial de Centro de


transformación.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-21
00091

Figura 2.5-4 Imagen referencial del Centro de transformación

Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.

En el siguiente Cuadro se detallan las características de los inversores mientras


que en el Anexo 2.3 se presenta su Ficha técnica.

Cuadro 2.5-7 Características referenciales de los Inversores

Inversores SMA SC 4600 UP

Cantidad de inversores 26

Potencia nominal 4600 kW

Frecuencia de operación 60 Hz

Máximo voltaje DC entrada 1500 V

Máxima corriente continua 4750 A

Dimensiones 2.78 x 2.32 x 1.59 m

Peso 3.7 ton


Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.
Elaboración: JCI, 2022.

Similarmente la cantidad de módulos fotovoltaicos y string asociados a cada


inversor corresponde a un total de 9240 módulos fotovoltaicos y 330 strings

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-22
00092

respectivamente, equivalente a una potencial nominal de 4600 kW y una


potencial peak de 4990 kW.
En el Anexo 2.2 Planos se presenta el Plano N° FE-SUN-OC-Fundación de CT-01-
01 Centro de transformación e inversores.
En la sección 2.6.2.1.3 Centros de transformación se precisa las obras civiles para
la cimentación donde se instalarán los centros de transformación y equipos
asociados.

Conexión en baja y media tensión

El objetivo de las conexiones de baja y media tensión es la de transportar la


energía eléctrica generada hasta llegar al centro de transformación y
posteriormente conectarse al inversor.
Cada módulo fotovoltaico tiene un conector MC4 incorporado con suficiente
cable para permitir su interconexión en serie, a su vez cada string se conectará
a una caja de combinación con un máximo de quince (15) entradas. También
se considera como conexión en baja tensión el tramo de los circuitos eléctricos
desde las cajas de combinación hasta el inversor.
Es importante precisar que, la conexión de baja y media tensión de la CSF Sunilo
se proyecta mediante zanjas subterráneas.
Las características técnicas referenciales del cable de baja tensión se detallan
en el siguiente Cuadro:

Cuadro 2.5-8 Características técnicas de cableado String – caja de


combinación

Conductor Cobre de estaño clase 5 (-F)

Aislamiento Elastómero termoestable libre de halógenos

Cubierta Elastómero termoestable libre de halógenos

Tensión 1.8 kV DC – 0.6/ 1 kV AC

Vida útil 30 años

Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.

Cuadro 2.5-9 Características técnicas de cableado caja de combinación -


Inversor

Conductor Cobre de estaño clase 5 (-F)

Aislamiento Polietileno reticulado XLPE (x)

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-23
00093

Cuadro 2.5-9 Características técnicas de cableado caja de combinación -


Inversor

Cubierta Elastómero termoestable libre de halógenos

Tensión 1.8 kV DC – 0.6/ 1 kV AC

Vida útil 30 años

Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.

La interconexión entre centros de transformación (CT) y su posterior conexión a


la subestación elevadora formará parte del sistema de media tensión. Esta
interconexión se realizará en 33 kV. Cada circuito de media tensión estará
compuesto por grupos de máximo de tres (3) centros de transformación antes
de conectarse a la Subestación Eléctrica Sunilo.

Es importante precisar que para el dimensionamiento de conductores se tomó


en cuenta diversos factores tales como el nivel de corto circuito presente en el
punto de conexión y la cargabilidad eléctrica de los conductores.
En el siguiente Cuadro se presenta los circuitos de media tensión, tramo y
longitud:

Cuadro 2.5-10 Tramo Circuito de media tensión

Circuito Desde Hasta Sección (mm2) Distancia (m)

CT03 CT02 150 210

Circuito 1 CT02 CT01 240 210

CT01 SE 500 2090

CT05 CT04 150 320


Circuito 2
CT04 SE 240 2025

CT08 CT07 150 315

Circuito 3 CT07 CT06 240 320

CT06 SE 500 1620

CT12 CT11 150 315

Circuito 4 CT11 CT10 240 320

CT10 SE 500 1515

CT17 CT16 150 315

Circuito 5 CT16 CT15 240 320

CT15 SE 500 1380

CT09 CT13 150 620


Circuito 6
CT14 CT12 150 260

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-24
00094

Cuadro 2.5-10 Tramo Circuito de media tensión

Circuito Desde Hasta Sección (mm2) Distancia (m)

CT13 SE 500 900

CT22 CT21 150 315

Circuito 7 CT21 CT20 240 320

CT20 SE 500 1310

CT19 CT18 150 315

Circuito 8 CT18 CT23 240 870

CT23 SE 500 600

CT26 CT25 150 320

Circuito 9 CT25 CT24 240 320

CT24 SE 500 900


Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.

En el Plano N° FE-SUN-ELE-Layout MT-01-02 del Anexo 2.2 Planos se presenta la


distribución de los nueve (9) circuitos de media tensión de la CSF Sunilo.
Los cables de baja y media tensión se dispondrán directamente enterrados en
zanjas que correrán de manera longitudinal al eje del camino. El ancho y
profundidad de las zanjas de media tensión será variable en función al número
de circuitos eléctricos, estas dimensiones se presentan en el siguiente Cuadro y
las secciones de estas zanjas se detallan en el Plano N° FE-SUN-OC-Detalle de
Zanjas-01-00 del Anexo 2.2:

Cuadro 2.5-11 Dimensiones de zanjas de baja y media tensión

Tipo de zanja Ancho (m) Longitud total (m) Profundidad (m)

Baja tensión 1.78 4342 1.40

Media tensión Variable (0.28 – 2.28) 18 325 Variable (1.18 - 1.58)


Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.

Cabe precisar que estas zanjas serán cerradas luego de la instalación de los
circuitos.

El procedimiento para la instalación de los circuitos será de la siguiente manera:

− Se dispondrá un lecho de arena de 10 cm sobre el que descansarán los


cables.
− Sobre esta capa se tenderán los circuitos de baja y media tensión
colocados en forma triangular. Se cuidará de mantener las distancias entre
los circuitos (30 cm entre circuitos de baja tensión y 40 cm entre circuitos de
media tensión). Se tenderá también, en un lateral de la zanja la fibra óptica
guardando las distancias indicadas con los circuitos.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-25
00095

− Posteriormente se rellenará con tierra de terreno natural y se efectuará con


compactación mecánica por capas de 30 y 40 cm.
− A unos 70 cm de la cota de cierre de la zanja se colocará la cinta de
señalización.

La sección típica de zanja de baja tensión (izquierda) y media tensión (derecha)


se presenta en la Figura 2.5-5; asimismo, los detalles se adjuntan en el Plano N°
FE-SUN-OC-Detalle de Zanjas-01-00 del Anexo 2.2 Planos.

Figura 2.5-5 Sección típica de zanja de baja y media tensión

Zanja de baja tensión Zanja de media tensión


Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.

En la siguiente Figura se muestra un corte de las zanjas de media y baja tensión


junto con los caminos internos, centros de transformación y estructuras de
soporte con los módulos fotovoltaicos.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-26
00096

Figura 2.5-6 Sección típica de zanja de baja y media tensión para seguidores y CT

Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-27
00097

Subestación Eléctrica Sunilo

La Subestación Eléctrica Sunilo (en adelante, SE. Sunilo) será de tipo


convencional y estará conformada por un patio de llaves en el nivel de 138 kV
y un sistema interior de media tensión de 33 kV.

En el siguiente Cuadro se presenta la poligonal que delimita a la subestación


eléctrica Sunilo:

Cuadro 2.5-12 Ubicación georreferenciada de la Subestación eléctrica Sunilo

Coordenadas WGS 84 – Zona 19S


Subestación Vértices
Este Norte

A 260 042 8 069 290


B 260 100 8 069 356
Sunilo 138/33 kV
C 260 160 8 069 304
D 260 103 8 069 238
Fuente: Fenix Power Perú S.A.

Los circuitos de media tensión de la CSF Sunilo se conectarán a las barras de


33 kV de la SE. Sunilo, la función de este componente es producir la elevación
de tensión de 33 kV, proveniente de la central, a 138 kV que es la tensión de
conexión con el SEIN. En el Plano N° 21-8036-03-SE-04-00 del Anexo 2.2 Planos se
presenta el plano general de la SE. Sunilo 138/33 kV.

La configuración de la S.E. Sunilo para el nivel de 138 kV será de doble barra con
equipos convencionales y en 33 kV adoptará la configuración de las celdas de
media tensión a implementar para este caso en simple barra, a continuación,
se describe las características del equipamiento para el nivel de 138 kV y 33 kV:
2.5.1.6.1 Equipamiento en el patio de llaves 138 kV

El equipamiento en el patio de llaves en el nivel de 138 kV será del tipo


convencional.

Los equipos principales para instalar son: Pararrayos 120 kV, transformadores de
tensión, trampas de onda, seccionadores tripolares de apertura,
transformadores de corriente, interruptores monopolares de operación,
seccionadores tripolares sin cuchilla, aisladores soporte, cajas de formación,
transformadores de potencial, aisladores de soporte de media tensión,
pararrayos 30 kV, seccionadores de media tensión, reactancia , dos pórticos de
Salida de línea 138 kV, pórtico de barras 138 kV, proyectores de baja tensión,
depósito de aceite, depósito de agua, pozo séptico y edificio de control.

A continuación, se detallan los equipos principales a instalar:

A. Transformador de potencia

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-28
00098

En el siguiente Cuadro se describen las principales características del


transformador:

Cuadro 2.5-13 Características del Transformador de potencia 138 kV

N° de unidades 1

Potencia nominal 120 / 150 MVA (ONAN / ONAF)

Trifásico en baño de aceite mineral


Tipo de aislamiento
dieléctrico

Servicio Continuo

Frecuencia 60 Hz
Fuente: Fenix Power Perú S.A.

Se precisa que para el transformador de potencia se realizará una cimentación


tipo bancada con una poza antiderrame debidamente impermeabilizada de
modo que impida que, en caso de derrames, el aceite sea vertido al suelo. La
bancada dispondrá de un sistema apagafuegos.
El transformador de potencia se apoyará en vigas armadas, contenidas en la
propia poza antiderrame del transformador, de modo que la poza quedará
dividido en tres cuerpos. Su construcción se realizará en hormigón armado, y
tubos de acero inoxidable para el paso de líquidos entre cada uno de los
cuerpos y salida hacia el depósito el cual estará conectado a la poza del
transformador mediante tuberías de acero inoxidable. La capacidad mínima
del depósito será superior al volumen de aceite del transformador.
Es importante precisar que el aceite dieléctrico a utilizar en el transformador de
potencia estará libre de bifenilo ploriclorado (PCB).

B. Pararrayos

Se instalará un juego de tres (3) pararrayos en cada celda de cada línea de


138 kV y un juego de tres (3) pararrayos en la celda del transformador de
potencia tanto en el lado de alta tensión como en el de media tensión. Los
pararrayos tendrán las siguientes características:

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-29
00099

Cuadro 2.5-14 Características de Pararrayos

N° de unidades 9

Tipo Óxido de zinc

Tensión nominal 120 kV

Clase 3
Fuente: Fenix Power Perú S.A.

C. Transformador de corriente

La función de un transformador de corriente es la de adaptar los valores de


intensidad que circula por la instalación a niveles lo suficientemente bajos para
ser captados por los equipos de protección y medida. Se instalarán cuatro (4)
juegos de tres (3) transformadores de corriente, con un transformador por fase.
Los transformadores de corriente serán monofásicos del tipo inductivo, de doble
relación, sumergidos en aceite, de sellado hermético, para instalación exterior,
con clase de precisión para medición del tipo extendida.

D. Interruptor de potencia

Se instalarán doce (12) interruptores de potencia en el patio de llaves serán de


acuerdo con su accionamiento del tipo uni-tripolar 145 kV, 1250 A, 31.5 kA., estos
serán de tanque vivo, para servicio exterior, con cámara de extinción del arco
en Hexafluoruro de Azufre (SF6), con mando por resortes y con mecanismo
apropiado para accionamiento local y remoto.

E. Seccionador de línea 138 kV

Se instalarán ocho (8) seccionadores de línea, tendrá una tensión más elevada
para el material (145 kV) 1250 A, 31.5 kA, será tripolar para instalación exterior,
con cuchillas principales de apertura central, las cuchillas de tierra son
enclavadas electromecánicamente con las cuchillas principales del
seccionador.

Cumplirá la misión de aislar la instalación de la red efectuando un corte visible


además de proporcionar una puesta a tierra para operaciones de
mantenimiento sin tensión sobre la subestación transformadora.

F. Seccionador de barra 138 kV

Se instalarán dos (2) seccionadores de barra con tensión más elevada para el
material (145 kV) 1250 A, 31.5 kA, será de accionamiento tripolar para instalación
exterior, con cuchillas principales apertura central y sin cuchillas de puesta tierra.
Cumplirá la misión de aislar la instalación de la red efectuando un corte visible
además deberá tener un dispositivo de bloqueo de cierre o apertura.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-30
00100

G. Transformador de tensión

Se instalará un transformador de tensión por cada fase, cuya función es la de


adaptar los valores de la tensión de la instalación a niveles lo suficientemente
bajos para ser utilizados por los relés de protección y los aparatos de medida.
Los transformadores de tensión serán del tipo capacitivo, monofásicos, inmersos
en aceite, de sellado hermético, auto enfriados, para servicio exterior,
adecuados para propósitos de protección y/o medición.
En el siguiente Cuadro se detallan las características generales del
transformador:

Cuadro 2.5-15 Características de Transformador de tensión

N° de unidades 12

Tensión de servicio 138 kV

Potencia nominal 15 VA – 30 VA

Clase de precisión CI 0.2


Fuente: Fenix Power Perú S.A.

H. Aislador soporte
Se instalarán aisladores soporte para asegurar la conexión entre los
seccionadores de barra de la bahía del transformador de la fase más distante
al embarrado de 138 kV; así como también la conexión entre los seccionadores
de barra de las bahías de línea y la fase más distante al embarrado de 138 kV.

En el siguiente cuadro se presenta las características de los aisladores:

Cuadro 2.5-16 Características de aisladores

N° de unidades 7

Tensión de servicio 138 kV

Tensión más elevada para el material 145 kV

Distancia nominal de fuga específica 31 mm/kV


Fuente: Fenix Power Perú S.A.

I. Trampa de onda
Se instalará dos (2) trampas de onda en cada celda de línea, cada una en una
fase. Las trampas de onda o bobinas de bloqueo servirán para dirigir las señales
de comunicación de alta frecuencia por las líneas deseadas, bloqueando las
demás líneas para evitar pérdidas de señal.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-31
00101

Las bobinas de bloqueo tienen presentarán una alta impedancia en la banda


de frecuencia portadora (40 a 500 kHz) para evitar así la pérdida de señal,
asimismo la impedancia a la frecuencia industrial (60 Hz) será lo más bajo posible
para evitar interferencias con la transmisión eléctrica.

En el siguiente cuadro se presenta las características de trampa de onda:

Cuadro 2.5-17 Características de trampa de onda

N° de unidades 4 (fases R y S)

Tipo de montaje Suspensión

Inductancia nominal 0.5 mH

Corriente nominal 1250 A

Corriente nominal de corta duración 31.5 kA


Fuente: Fenix Power Perú S.A.

J. Sistema de pórticos y barras

Los pórticos de línea serán de acero estructural galvanizado; estas estructuras


cumplirán con las normas internacionales como RNE, AISC, ASTM entre otras.
Toda la estructura metálica dispondrá de un tratamiento de protección frente
a la corrosión por galvanizado en caliente. Las barras serán de conductores
desnudos AAC Cowslip 2000 MCM de un conductor por fase.

K. Edificio de control

En el edificio de control se albergarán las distintas salas que son necesarias para
la explotación de la central.
El edificio permitirá efectuar el control, medición y protección de las celdas a
implementar. Estará conformado por las siguientes salas:
i. Sala de Transformador de servicios auxiliares (SS.AA.)
ii. Sala de Grupo Electrógeno (Diesel)
iii. Sala de Celdas
iv. Sala de Tableros
v. Sala de Baterías
vi. Sala de Control
vii. Aseos
viii. Vestuario
ix. Oficina
x. Almacén
xi. Almacén de residuos

Asimismo, en el siguiente Cuadro y en el Plano N° 21-8036-03-SE-10-00 del


Anexo 2.2, se detallan las dimensiones de las salas:

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-32
00102

Cuadro 2.5-18 Dimensiones de las salas del Edificio de control

Salas Dimensión (m2)

Sala de Transformador de SS.AA. 15.75

Sala de Grupo Electrógeno (Diesel) 22.31

Sala de Celdas 63.88

Sala de Tableros 46.80

Sala de Baterías 10.97

Sala de Control 3.73

Aseos 4.18

Vestuario 7.20

Oficina 10.28

Almacén 92.89

Almacén de residuos 18.54


Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.

En la siguiente Figura se presenta la distribución de los ambientes del edificio de


control:

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-33
00103

Figura 2.5-7 Distribución de Edificio de Control

Fuente: Fenix Power Perú S.A.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-34
00104

Cabe indicar que estas salas serán techadas, con solera de hormigón armado
de 20 cm de espesor y suelo de capa de mortero de cemento más terrazo (para
el caso de almacenes, grupo electrógeno y sala de transformador SS.AA. se
utilizará pintura epóxica), los detalles de las características de cada ambiente
se presentan en el Plano N° 21-8036-03-SE-10-00 del Anexo 2.2.

El edificio se completará con las siguientes instalaciones:

− Instalación de alumbrado interior normal y emergencia.


− Instalación de tomas de corriente.
− Instalación de ventilación de la sala.
− Instalación de climatización de la sala de control y oficina.
− Sistema de Alimentación Ininterrumpida (SAI).
− Sistema de extinción de incendios e intrusismo.
− Instalación de agua limpia, incluyendo grupo de presión, depósito de
agua exterior no potable, fontanería, calentador eléctrico.

Zona de servicios (Sala de transformador de SS.AA. y Sala de grupo


electrógeno): Dotada de dos (2) pequeñas estancias para el
Transformador de Servicios Auxiliares y otra para el Grupo Electrógeno de
emergencia.
Es importante precisar que estas salas serán techadas, con solera de hormigón
armado de 20 cm de espesor y suelo de capa de mortero de cemento más
terrazo (para el caso de almacenes, grupo electrógeno y sala de transformador
SS.AA. se utilizará pintura epóxica).

Pozo séptico
El pozo séptico ubicado colindante al Edificio de control contará con
dimensiones de 5.30 m largo, 2.10 m ancho y 1.70 m de profundidad, con una
capacidad de 10 m3. El efluente acumulado y el lodo generado será trasladado
por una EO-RS para su disposición final, con una frecuencia de once (11) veces
al año en la etapa de operación.
Se realizó pruebas de percolación (Ver Anexo 2.7 Test de percolación), con la
finalidad de determinar la velocidad de infiltración del agua en el suelo. La
prueba contempló un total de seis (6) puntos de percolación, cuya ubicación
se presentan en el Plano N° 2136-SUN-00-GA-PL-002 del Anexo 2.7 Test de
percolación.

Los resultados de la prueba de percolación dentro y colindante al pozo séptico


(calicatas C-04, C-05 y C-06); clasifica el suelo como “rápido” por su tasa de
percolación, tomando como referencia base el Reglamento Nacional de
Edificaciones (RNE) Instalaciones Sanitarias IS020. Asimismo, se reconoció en
general como arenas gruesas con presencia de gravas aisladas.
El pozo séptico contará con paredes y piso de concreto, tal como se presenta
en la siguiente Figura y en el Plano N° 2136-SUN-C25-AR-PL-003 Pozo séptico del
Anexo 2.2; en consecuencia, los efluentes domésticos no se infiltrarán a través
del subsuelo.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-35
00105

Figura 2.5-8 Diseño de pozo séptico

Elaboración: JCI, 2022

Sala de Celdas: En esta sala se ubicarán las diez (10) celdas de media tensión
de cada uno de los circuitos subterráneos de la CSF Sunilo, en el en el Plano N°

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-36
00106

21-8036-03-SE-10-00 del Anexo 2.2 Planos se presenta las características técnicas


de cada celda.
Sala de Control: En esta sala se situarán los armarios de control de las posiciones
de 138 kV. Así mismo se instalará también el cuadro de 380/220 V
correspondiente para garantizar el consumo local de energía de la subestación
y el suministro de energía eléctrica en forma de corriente continua y alterna a
los dispositivos de control, mando, protección y comunicaciones, incluso
cuando no hay producción de energía en la central.
Sala de Tableros: En la sala de control se situarán los equipos informáticos de
gestión de la instalación, así como los de las comunicaciones internas y externas.
El diseño de la estancia le permite estar comunicada fácilmente con las demás
dependencias del edificio, en el en el Plano N° 21-8036-03-SE-10-00 del
Anexo 2.2 Planos se presenta las características técnicas de la sala de tableros.
Sala de baterías: En esta sala se instalarán dos (2) baterías, una de 125 Vcc y
otra de 48 Vcc para el suministro continuo.
Oficinas: Las actividades de gestión se realizarán desde dos (2) oficinas (una
para uso del contratista y otra para uso de la propiedad) para el personal
empleado en las tareas de operación y mantenimiento.
Dependencias complementarias: Como dependencias complementarias, para
atender las necesidades higiénicas y de atención primaria, se implementarán
sala de aseos, vestuarios y almacenes que cumplirán con las especificaciones
habituales en este tipo de instalaciones.

L. Sistema de protección

Los equipos de protección considerados serán de tipo digital, de última


generación, de múltiples funciones, que permitan funciones de protección,
medición, señalización y registro. Contarán con puertos de comunicación para
permitir el acceso local o remoto con la finalidad de verificar el estado de los
equipos, extraer información almacenada, realizar cambios de ajuste, etc.

M. Sistema de medición y control

Se implementará un sistema de medición principal, el cual estará equipado de


la siguiente manera:
Contador de energía electrónico, multifunción, con clase de precisión 0.2s, para
medición de energía activa (kWh), energía reactiva (kVArh), máxima demanda,
doble tarifa como mínimo, bidireccionales, con memoria de masa para registro
y con accesorios para acceso remoto (módem).
La conexión entre los equipos de control y protección será mediante fibra óptica
desde sus PATCH PANEL, estos equipos poseerán información necesaria para su
conexión al SCADA de la SE. Sunilo.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-37
00107

N. Sistema de comunicación

Se incluirán equipos de trampa de onda en las dos (2) bahías de salida de las
líneas hacia la SE. Moquegua y hacia la SE. Ilo 1.
Además, para mejorar la comunicación entre las SE. Sunilo e Ilo 1, el proyecto
contempla implementar un enlace de fibra óptica, mediante un cable tipo
ADSS de veinticuatro (24) hilos monomodo. El cable ADSS será implementado
en la parte inferior de la línea de transmisión existente.

O. Sistema de puesta a tierra

El sistema de puesta a tierra de la subestación contará con una red de tierra


profunda y una red de tierra superficial.

Los cruces de los conductores de tierra y las derivaciones de las tomas de tierra
con la malla de tierra se realizarán mediante soldaduras exotérmica.

En el patio de llaves todas las estructuras metálicas de equipos, las estructuras


de soporte de barras y demás elementos metálicos se conectarán a la malla de
tierra de la subestación.
2.5.1.6.2 Equipamiento en el sistema 33 kV

Los elementos principales que constituyen este sistema son las celdas de media
tensión, el transformador y la reactancia de puesta a tierra.

A continuación, se detallan los equipos principales a instalar:

Celdas de 33 kV

Estos equipos incorporan el equipamiento de maniobra para el nivel de tensión


de 33 kV. El sistema de celdas se compone de una configuración de simple
barra alimentado desde el secundario del transformador de potencia
conformando un módulo para la salida de media tensión de transformador.

− Una (1) celda para el transformador de potencia.


− Ocho (8) celdas de línea de la red de MT de la central solar.
− Una (1) celda de alimentación al transformador de servicios auxiliares.
− Una (1) posición de medida de tensión en barra sin interruptor, instalada en
la celda física correspondiente a otra de las posiciones del módulo.

Celda de transformador principal lado de 33 kV

La conexión del transformador de potencia a su embarrado de 33 kV se realiza


mediante una celda constituida por los siguientes elementos:
− Un (1) Interruptor tripolar automático
− Un (1) Seccionador tripolar de tres posiciones: conectado, seccionado y
puesto a tierra.
− Tres (3) Transformadores de intensidad de fase con tres devanados en el
secundario.
− Tres (3) Detectores monofásicos de presencia de tensión.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-38
00108

− Densímetro (manómetro compensado) montado en cada compartimiento


estanco de la cabina.
− Un compartimiento para elementos de control y mando, y para equipos
electrónicos de contaje.

Celda de línea 33 kV y celda de transformador de servicios auxiliares

Cada celda alimenta un circuito de media tensión en 33 kV procedente de la


CSF Sunilo y también conectan el embarrado de 33 kV con el transformador de
servicios auxiliares.

Posición de medida de tensión de barras de 33 kV

La posición de media estará incluida en otra celda del conjunto en la posición


de servicios auxiliares. Está integrada por un juego de tres (3) transformadores
de tensión concentrados directamente a la barra de 33 kV. En el siguiente
Cuadro se detallan sus características

Cuadro 2.5-19 Características de la Posición de media tensión de barras de


33 kV

Potencial nominal Clase de precisión

Secundario 1 10 VA CI 0.2

Secundario 2 25 VA CI 0.5 – 3P

Secundario 3 25 VA CI 3P
Fuente: Fenix Power Perú S.A.

Transformador de servicios auxiliares


Para reforzar y dotar de seguridad al suministro de electricidad en baja tensión
a los diferentes consumos de la subestación se requiere la instalación de dos
transformadores de servicios auxiliares en la barra de 33 kV, el cual contará con
las siguientes características:

Cuadro 2.5-20 Características del Transformador de potencia 33 kV

N° de unidades 2

Potencia 250 kVA

Tipo En vacío

Servicio Continuo

Frecuencia 60 Hz
Fuente: Fenix Power Perú S.A.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-39
00109

Reactancia de puesta a tierra

Se contará con una reactancia trifásica de puesta a tierra para el sistema de


33 kV conectada al devanado secundario del transformador de potencia que
servirá para la creación de un neutro artificial que permita obtener una corriente
de falla a tierra de valor limitado.

Otros equipos

Se prevé la instalación de los siguientes equipos:


− Un juego de pararrayos 30 kV, 10 kA, Clase 2 en el secundario del
transformador de potencia, para atenuar las sobretensiones de origen
atmosférico.
− Aisladores soporte C4-170.
− Conductores aislados, con sus terminales.
− Racores y piezas de conexión.
2.5.1.6.3 Diagrama Unifilar

En la siguiente Figura y en el Plano N° 21-8036-03_PG-02-00 del Anexo 2.2 Planos


se presenta el esquema unifilar general de la CSF Sunilo.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-40
00110

Figura 2.5-9 Esquema unifilar general

Fuente: Fenix Power Perú S.A.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-41
00111

Línea de conexión a la L.T 138kV Ilo 1 – Moquegua (existente)

La línea de conexión tendrá una longitud total de 120 metros, distribuido en dos
(2), el primero un pórtico hacia la S.E. Moquegua y el segundo pórtico hacia la
S.E. Ilo 1, con una longitud de 60 metros cada una. La línea de transmisión
existente tiene una longitud aproximada de 56.71 km y el punto de
seccionamiento de la línea L-1383 que interconecta las subestaciones Ilo 1 y
Moquegua y cuyo titular es la compañía Southern Perú Copper Corporation (en
adelante, SPCC), se tiene previsto realizarse a 13.12 km desde la subestación Ilo
correspondiente a la estructura de anclaje existente (E46) de la línea de
transmisión L-1383.
En el siguiente cuadro se muestra las coordenadas UTM de las estructuras que
forman parte del diseño del seccionamiento de la línea de transmisión:

Cuadro 2.5-21 Seccionamiento de la Línea de transmisión existente

N° de Coordenadas UTM WGS 84 - Zona 19S


Descripción
Estructura
Este Norte
T1 Pórtico Seccionamiento 1 260 032 8 069 312

T2 Pórtico Seccionamiento 2 260 014 8 069 327

T3 Pórtico Seccionamiento 3 260 059 8 069 344

T4 Pórtico Seccionamiento 4 260 042 8069 359

P1 Pórtico 1 SE. Sunilo hacia Ilo 1 260 066 8 069 295

P2 Pórtico 2 SE. Sunilo hacia Moquegua 260 081 8 069 313


Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.
Elaboración: JCI, 2022.

Es importante precisar que el seccionamiento de la Línea de Transmisión L-1383


138kV Ilo 1 – Moquegua no contempla la desinstalación de tramos existentes de
la misma, esta se realizará mediante dos (2) pórticos de 16.5 m de altura
ubicados en la S.E. Sunilo y cuatro (4) pórticos de seccionamiento de 15.2 m
ubicados a los laterales de la estructura de anclaje existente (E46), cabe precisar
que el tipo de conductor a utilizar tendrán la mismas características que el
instalado en la línea de transmisión existente L-1383, AAAC Greeley – 927.2 MCM,
de 28.15 mm de diámetro. Por lo descrito, no se contempla actividades de
abandono para las estructuras existentes relacionadas al seccionamiento.
En la Figura 2.5-10 y Figura 2.5-11 se muestra el detalle de seccionamiento en
planta e isométrico respectivamente, el mismo que se presenta en el
Plano N° 21-8036-03_SEC-05-00 del Anexo 2.2 Planos.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-42
00112

Figura 2.5-10 Diseño de seccionamiento - Planta

Fuente: Fenix Power Perú S.A.

Figura 2.5-11 Diseño de seccionamiento - Isométrico

Fuente: Fenix Power Perú S.A.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-43
00113

El nivel de tensión de la línea de conexión será de 138 kV, de capacidad nominal


de 202 MVA y ancho de faja de servidumbre de 20 m, este último en función al
nivel de tensión.

En el siguiente cuadro se presenta las características de la línea de conexión a


la línea de transmisión existente L-1383 138kV Ilo 1 – Moquegua:

Cuadro 2.5-22 Características de la línea de conexión Sunilo – Línea de


Transmisión L-1383 138 kV

Sunilo – L-1383 (en dirección Sunilo – L-1383 (en


Característica
a S.E. Moquegua) dirección a S.E. Ilo 1
Tensión nominal entre fases 138 kV 138 kV
Tensión máxima entre fases 145 kV 145 kV
Tipo de circuito Simple terna Simple terna
Configuración Horizontal Horizontal
AAAC Greeley 927.2
Conductor de fase AAAC Greeley 927.2 MCM
MCM
Conductor por fase 1 1
Longitud 60 m 60 m
Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.

A continuación, se describe las características técnicas del equipamiento de la


línea de conexión:

A. Conductor de fase
El conductor de fase tendrá las mismas características que aquel instalado en
la L-1383, el cual es de tipo AAAC Greeley – 927.2 MCM, de 28.15 mm de
diámetro. A continuación, se detallan las características principales:

Cuadro 2.5-23 Características del Conductor de fase

Denominación AAAC Greeley – 927.2 MCM

Sección nominal 469.6 mm2

Tipo Aleación de aluminio

Sección transversal total 469.6 mm2

Aleación de aluminio 37 x 4.02 mm

Diámetro exterior 28.15 mm

Masa unitaria 1.2891 kg/m

Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-44
00114

B. Apoyos
Para la implementación del seccionamiento de la línea de transmisión existente,
se emplearán pórticos de celosía metálica auto soportadas con perfiles
angulares de acero galvanizado y unidos por medio de pernos, tuercas,
arandelas y planchas metálicas. Las estructuras serán diseñadas para un circuito
con disposición de conductores horizontal.

Conforme a la Figura 2.5-12 y el Plano N° 21-8036-03_SEC-05-00 (Ver Anexo 2.2


Planos) Se ha considerado las distancias mínimas de seguridad vertical del
Código Nacional de Electricidad (CNE) para el tendido de conductores de 8.1
m (calles y caminos en zonas rurales) y 6.6 m (áreas no transitables por vehículo).

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-45
00115

Figura 2.5-12 Diseño de apoyos

Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-46
00116

C. Aisladores
Los aisladores serán de vidrio o porcelana, en el siguiente Cuadro se detallan sus
características técnicas:

Cuadro 2.5-24 Características de los Aisladores

Tensión nominal 138 kV

Uso Suspensión / Anclaje

Tipo Anti neblina

Clase U120BP

Material aislante Vidrio templado

Diámetro del disco 280 mm

Espaciamiento 146 mm

Línea de fuga 445 mm

Carga de rotura 120 kN

Peso neto aproximado 5.8 kg


Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.

Las cadenas de aisladores serán compuestas por doce (12) unidades para
cadena de suspensión y trece (13) unidades en cadenas de anclaje. Los
ensambles de aisladores deberán soportar un esfuerzo mínimo electromecánico
de 120 kN para cadenas de suspensión de anclaje.

D. Grapas
Las grapas serán de aleación de aluminio para un cable activo de sección de
469.6 mm2 y estarán provistos de varilla de armar premoldeada. Serán con
acoplamiento de horquilla y tendrán una resistencia a la rotura de 120 kN.

E. Contrapesos
Como contrapesos para la puesta a tierra, se utilizará el cable de cobre 2 AWG.
La instalación será radial.

F. Placa de señalización
Cada estructura contará con su placa de señalización con el siguiente
contenido:
− Nombre de la línea de conexión
− Número de estructura
− Nombre del propietario

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-47
00117

− Placa de advertencia de peligro


G. Sistema de puesta a tierra
El sistema de puesta a tierra estará conformado por los siguientes elementos:

− Conector conductor – estructura


− Varilla de cobre 5/8” x 8’
− Conectores de cobre
− Cable de cobre 2 AWG
− Tubo de PVC de ¾”
− Conector doble vía

2.5.2 Componentes auxiliares

En esta sección se describe las características de los componentes auxiliares de


la CSF Sunilo, diferenciados en dos (2) tipos: permanentes y temporales, cuya
ubicación se presenta en el Mapa DP-07 del Anexo 2.8 Mapas.

Cuadro 2.5-25 Componentes auxiliares del Proyecto

Tipo Descripción

Sistema de seguridad

Caminos internos
Permanentes
Depósito de material excedente (DME)

Componentes Cerco perimetral


auxiliares Campamento

Talleres
Temporales
Área de acopio de materiales

Instalaciones administrativas
Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.
Elaboración: JCI, 2022.

Se precisa que los componentes auxiliares temporales serán deshabilitados al


finalizar la etapa de construcción y antes de la etapa de operación.

Componentes permanentes

2.5.2.1.1 Sistema de seguridad

El proyecto contará con un sistema de seguridad basado en un circuito cerrado


de televisión con el objetivo de proteger y alarmar frente a presencia de intrusos.
Para el monitoreo de vigilancia se proyecta utilizar cámaras de seguridad de
análisis término que son especialmente diseñadas para la protección perimetral,
el sistema cuenta con análisis de video integrado lo cual permite clasificar la
presencia de personas o vehículos.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-48
00118

2.5.2.1.2 Caminos internos

Los caminos internos son de tipo permanente, tendrán un ancho de cuatro


(4) m con una longitud total de 8093 m distribuidos en la CSF Sunilo, por otro
lado, el camino perimetral tendrá un ancho de siete (7) metros.
En la siguiente figura se muestra la sección típica de los caminos internos;
asimismo, en el Mapa DP-07 del Anexo 2.8 Mapas se presenta la distribución total
de los caminos internos.

Figura 2.5-13 Sección típica de caminos internos

Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.

Es importante precisar que no se prevé actividades de mejoramiento de los


accesos existentes ubicados al exterior del área del Proyecto, los cuales se
categorizan como trocha carrozable y presentan un estado bueno. En el
ítem 2.4.1 se detallan los Accesos al área del Proyecto.
2.5.2.1.3 Depósito de material excedente (DME)

Se habilitará un área para el depósito de material excedente dentro del área


del Proyecto. La superficie se estima en 4.53 ha aproximadamente, suficiente
para almacenar el material excedente proveniente del movimiento de tierras
durante la etapa de construcción de la CSF Sunilo (ver ítem 2.7.4 Volumen de
corte y relleno).

En el siguiente Cuadro se presentan las coordenadas de ubicación del DME,


mientras que el Anexo 2.2 Planos, se presenta el Plano N° 2136-SUN-D1-TP-PL-001
Diseño DME.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-49
00119

Cuadro 2.5-26 Vértices de ubicación del DME

Coordenadas UTM WGS 84 - Zona 19S


Vértice
Este Norte
1 262 095 8 071 379
2 262 188 8 071 338
3 262 248 8 071 274
4 261 986 8 071 269
5 261 778 8 071 272
6 261 899 8 071 405
7 261 984 8 071 417
8 262 023 8 071 419
9 262 095 8 071 379

Área = 4.53 ha
Perímetro =1045.0 m
Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.

Es importante precisar que el diseño del DME considera un diseño conceptual


correspondiente a la Declaración de Impacto Ambiental (DIA). Con respecto a
la capacidad portante, el área de estudio cuenta con valores de 1.744 kg/cm2
a 3.365 kg/cm2 con lo que se infiere que el material a disponer tendrá un soporte
admisible sin presentar una línea de rotura por sobreesfuerzo de carga. Esta
descripción es similar a lo descrito en el libro Indicadores Ambientales de
Moquegua, publicado por el Ministerio del Ambiente en el 2013 el cual
menciona que el área de estudio cuenta con una capacidad portante con un
rango de 1.20 kg/cm2 a 2.00 kg/cm2; por lo cual es posible construir varios niveles
sin ningún problema (Minam, 2013).

En la siguiente Figura se muestra la vista en planta y perfil del DME; asimismo, en


el Plano N° 2136-SUN-D1-TP-PL-001 del Anexo 2.2 Planos se presenta las secciones
respectivas.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-50
00120

Figura 2.5-14 Vista en planta y perfil del DME

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-51
00121

Fuente: Fenix Power Perú S.A.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-52
00122

La disposición del excedente en el DME se realizará en función del avance de


los movimientos de tierra, el método de llenado será por simple basculamiento
de los volquetes de 15 m3 de capacidad (volteo directo).

Se realizará la disposición de material en capas horizontales, asimismo, se


realizará el perfilado de los taludes de modo que permita un acabado final
acorde con la morfología del entorno circundante.

Este componente está categorizado como “componente auxiliar permanente”,


dado que permanecerá durante la etapa de operación del proyecto, sin
embargo, se precisa que no se contempla la disposición de material en esta
etapa y se restringirá al re-perfilado de los taludes como actividad de
mantenimiento para garantizar la estabilidad y evitar la dispersión del material
acopiado. Cabe precisar que no se prevé revegetación del componente, dado
que este se emplaza sobre un desierto costero sin vegetación.
En el siguiente Cuadro se presenta el sustento técnico de la ubicación y
delimitación del DME en el marco del artículo 91° del RPAAE:

Cuadro 2.5-27 Consideraciones ambientales para los DME del proyecto

Inciso del artículo 91 del RPPAE Sustento

91.1 Para la ubicación de los DME se debe El DME del Proyecto se ubica en suelos según
considerar la morfología del terreno, su capacidad de uso mayor de tierras de
debiendo priorizarse el uso de depresiones o protección con “limitaciones por suelo” y
áreas desiguales, suelos pobres con poca o según su uso actual de tierras en suelos “sin
escasa cobertura vegetal, de ser posible sin uso”. Asimismo, se ubican en la unidad
uso aparente, no aptos para actividades “desierto costero”, sin presencia de cuerpos
agrícolas o de pastoreo, evitando zonas de agua o áreas de importancia ambiental,
inestables, áreas de alta importancia por ende, se cumple con la consideración del
ambiental o fajas marginales. inciso 91.1.

91.2 Se debe aplicar medidas adecuadas que Se perfilará los taludes de los DME,
eviten desbordes o erosiones, teniendo en asegurando una relación de 1V:2H de modo
cuenta las características de los terrenos, la que permita darle un acabado final acorde
frecuencia de las precipitaciones pluviales y la con la morfología del entorno circundante,
incidencia de los vientos. evitando los procesos de deslizamiento y
erosión eólica.

91.3 Antes de la ocupación del área para el El área del Proyecto se ubica en la unidad de
DME, se debe retirar la capa orgánica del desierto costero, sin presencia de cobertura
suelo, la cual es almacenada y conservada vegetal.
para su posterior utilización en las labores de
revegetación.

91.4 Las áreas destinadas al depósito de Se prevé que el DME no exceda en promedio
material excedente deben rellenarse con los 19 m de altura de la cota del terreno
capas horizontales que no se eleven por natural.
encima de la cota del terreno natural. Se
debe asegurar un drenaje adecuado e
impedir la erosión de los suelos acumulados.

91.5 Los terraplenes deben ser estables o Se perfilará los taludes de los DME,
estabilizados y protegidos para evitar asegurando una relación de 1V:2H, de modo
procesos de deslizamiento y erosión, que permita darle un acabado final acorde

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-53
00123

Cuadro 2.5-27 Consideraciones ambientales para los DME del proyecto

Inciso del artículo 91 del RPPAE Sustento

priorizándose la revegetación o usos de con la morfología del entorno circundante,


mantas biodegradables. evitando los procesos de deslizamiento y
erosión eólica.
Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.

2.5.2.1.4 Cerco perimetral

La CSF Sunilo contará con un cerco perimetral de longitud total de 6.1 km,
contará con postes galvanizados de 2.6 metros hincados cada 2.5 metros y
malla galvanizada tipo Acmafor 3D de 3.6 mm. Se realizará la excavación de
0.8 m de altura para el hincado de cada poste del cerco perimetral.

Cabe precisar que el cerco perimetral incluye a todos los bloques de potencia
de la CSF Sunilo.
En las siguientes figuras se presenta el diseño del cerco y portón de acceso;
asimismo, en el Mapa DP-07 Mapa de distribución de componentes de CSF
Sunilo (Anexo 2.8 Mapas) se presenta la distribución total del cerco y los detalles
en el Plano N° FE-SUN-OC-Detalle Cerco Perimetral-01-00 del Anexo 2.2 Planos.

Figura 2.5-15 Diseño de cerco perimetral

Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-54
00124

Figura 2.5-16 Diseño de portón de acceso

Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.

Componentes temporales

2.5.2.2.1 Campamento

Como parte de los componentes “temporales”, se habilitará un campamento


(componente auxiliar incluido a los términos de referencia mediante
Oficio N° 0191-2020-MINEM/DGAAE) el cual contará con una extensión de
2.3 ha e incluirá instalaciones para el alojamiento del personal durante la etapa
constructiva del Proyecto. El campamento se habilitará utilizando contenedores
metálicos y/o prefabricados y serán deshabilitados en la etapa de abandono
constructivo (antes de la etapa de operación&mantenimiento).

A continuación, se detallan los vértices del Campamento.

Cuadro 2.5-28 Vértices de Campamento

Coordenadas UTM WGS 84 Zona 19S


Vértice
Este Norte

v1 260 177 8 069 401

v2 260 348 8 069 596

v3 260 403 8 069 548

v4 260 232 8 069 353

v5 260 194 8 069 310


v6 260 139 8 069 358
Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-55
00125

Las facilidades que comprende el campamento son las siguientes, cuya


distribución en planta se presenta en el Plano N° FE-SUN-GE-LAYOUT
INSTALACIONES DE FAENAS-01-02 (Lámina 1 de 3) del Anexo 2.2.

Cuadro 2.5-29 Facilidades del campamento

Componentes del campamento Área (m2)

Garita de control de acceso 15.0

Estacionamiento 2279.4

Planta de tratamiento de agua potable 200.0

Planta de tratamiento de aguas residuales 250.0

Sala de primeros auxilios 89.7

Tanque de combustible 4.0

Grupo electrógeno1 15.0

Oficinas técnicas 149.5

Almacenamiento de insumos 414.7

Espacio recreacional 296.2

Lavandería 119.6

Zona de residuos domiciliarios 80.0

Comedor – cocina 533.2

Alojamiento staff 1008.0

Alojamiento obreros 4032.0


1Grupo electrógeno de 200 kv de potencia, únicamente para uso de Campamento.
Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.

El manejo de aguas se realizará a través de la implementación de una planta


de tratamiento de aguas residuales domésticas, asimismo, se implementará una
planta de tratamiento de agua potable para consumo del personal durante la
etapa de construcción cuyas características se detallan a continuación:

− Planta de tratamiento de agua potable

Con el objetivo de abastecer de agua con la calidad adecuada para su


consumo en el campamento, se ha diseñado la Planta de Tratamiento de agua
potable de capacidad 2.16 m3/hora. Dicha Planta es un sistema compuesto de
tipo modular, versátil y funcional, cuidadosamente diseñadas para el
tratamiento de aguas con parámetros de tratabilidad aceptables.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-56
00126

Cuadro 2.5-30 Ubicación de la Planta de tratamiento de agua potable (PTAP)

Coordenadas UTM WGS 84 Zona 19 Sur


Capacidad
Componente
(m3/hora)
Este Norte

Planta de
tratamiento de agua 260 358.5 8 069 509.6 2.16
potable (PTAP)
Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.
Elaboración: JCI, 2022

La planta incluye los siguientes subcomponentes:

• Cuatro (04) tanques ROTOPLAS de 10m3. Dos (2) de agua cruda y dos (2) de
agua tratada.
• Un (01) Tablero Eléctrico
• Un (01) tanque hidroneumático
• Dos (02) bombas de 1.10 Kw c/u
• Un (01) tanque de 230 litros para dosificación de oxidante - cloro
• Una (01) bomba dosificadora BLUE WHITE
• Un (01) filtro multimedia 600 - Válvula Autotrol Performa CV 278 - grava de
6mm - Greensand y Antracita
• Un (01) filtro multimedia 500 - Grava 8 mm y Turbiclean
• Un (01) filtro multimedia 500 - Grava 8 mm y Carbón activado granular
• Un (01) medidor de caudal modelo: TM – 100 N digital GPI
• Una (01) bomba dosificadora de desinfectante - cloro PULSATRON serie c.

El Sistema de Tratamiento propuesto es una unidad compacta que consta de


una (1) Planta de Tratamiento que trabaja a presión y que está destinada a
suministrar agua potable en cumplimiento con el D.S. N° 031-2010-SA del
Ministerio de Salud.
En el Anexo 2.2 Planos se presenta el Plano N° 2136-SUN-C25-AR-PL-002 Planta
de tratamiento de agua potable.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-57
00127

Figura 2.5-17 Diseño de Planta de tratamiento de agua potable (PTAP)

Elaboración: JCI, 2022.

− Planta de tratamiento de aguas residuales domésticas (PTARD)

Las instalaciones estarán compuestas por:

- Reja
- Cámara de ecualización
- Cámara de aireación
- Cámara de clarificación
- Desinfección
- Lechos de secado
- Tanque de almacenamiento de agua tratada

Cuadro 2.5-31 Ubicación de la Planta de tratamiento de aguas residuales


domésticas (PTARD)

Coordenadas UTM WGS 84 Zona 19 Sur


Componente
Este Norte

Planta de tratamiento de
agua residual doméstica 260 385.8 8 069 552.2
(PTARD)
Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.
Elaboración: JCI, 2022

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-58
00128

Figura 2.5-18 Diseño de Planta de tratamiento de aguas residuales


domésticas (PTARD)

Elaboración: JCI, 2022

A continuación, se detalla brevemente el proceso operativo de la PTARD:

A. Reja

El agua residual llega a la Planta y a su ingreso atraviesa una reja metálica de


limpieza manual. Esta reja evita que ingresen a la Planta objetos como plásticos,
papeles, etc. que por su naturaleza no pueden ser tratados y que pueden
interferir en el funcionamiento normal de la Planta.
El agua residual a tratar ingresa a la Cámara de Ecualización, que forma parte
integral de la Planta.
B. Cámara de Ecualización

En esta Cámara se lleva a cabo el proceso de Ecualización u Homogenización


en donde el agua es mezclada y airada por medio de boquillas especialmente
diseñadas e inatascables, las cuales aseguran la homogeneidad de la
suspensión fangosa.
La idea de esta Cámara es la de tratar que tanto el caudal y la carga orgánica
que llegará a la Planta propiamente dicha sean lo más homogénea y constante
posible.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-59
00129

C. Cámara de Aeración

En esta zona se lleva a cabo el proceso de digestión aeróbica. El agua es


mezclada y airada por medio de boquillas, especialmente diseñadas e
inatascables, las cuales aseguran la homogeneidad de la suspensión fangosa.
El Blower (Soplador) regenerativo se arranca desde el Tablero de Control y
funciona en forma automática de acuerdo con un periodo programado, en
función a las necesidades de oxígeno.
En la Cámara de Aeración se tiene nuestro soporte BIO CLEAR. En dicho soporte
se realiza la adhesión de microorganismos, creando una biopelícula,
consiguiendo alcanzar concentraciones elevadas de biomasa activa con la
consecuente intensificación del proceso biológico.

D. Cámara de clarificación o decantación

El líquido tratado en la Cámara de Aeración pasa a la Cámara de Clarificación


o Decantación en la que permanece en completa calma. Los lodos
depositados en el fondo de esta Cámara son devueltos a la Cámara de
Aeración por un Air Lift en forma automática y programada.
Los flotantes que puedan estar presentes son retornados a la primera Cámara
por medio de un Air Lift Skimmer.
E. Desinfección

El agua pasa finalmente a una Cámara de Contacto en la cual se aplica cloro


en solución con Bomba Dosificadora.
F. Tanque de almacenamiento de agua tratada

Se proyecta un tanque de almacenamiento de agua tratada de 60 m3 de


capacidad.

En el Anexo 2.2 Planos se presenta el Plano N° 2136-SUN-C25-AR-PL-001 Planta


de tratamiento de aguas residuales.
− Tanque de combustible

Asimismo, se prevé la implementación de un tanque de combustible de 2 m3 de


capacidad, para abastecimiento del grupo electrógeno 220 kV de uso
exclusivo del campamento.

Las instalaciones estarán compuestas por:


− Un (1) tanque sobre nivel de superficie para almacenamiento de Diesel-DB5.
− Una cubeta de concreto.
− Filtro
− Válvula
− Punto de carga de combustible.
− Punto de descarga de combustible.
− Accesorios

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-60
00130

Figura 2.5-19 Tanque de combustible

Elaboración: JCI, 2022.

En el Anexo 2.2 Planos, se presenta el Plano N° FE-SUN-GE-Layout Instalaciones


de Faenas-01-02 Distribución del campamento. Asimismo, se presenta el
Plano N° 2136-SUN-C25-ME-PL-001 Tanque de combustible.
2.5.2.2.2 Talleres

En la zona de Talleres se encontrarán diversas infraestructuras y equipos


temporales necesarios para la etapa de construcción del Proyecto. En el Mapa
DP-7 Mapa de distribución de componentes de la CSF Sunilo del Anexo 2.8
Mapas se presentan la ubicación espacial de los talleres.
− Área de Buses y Camiones

Consiste en una explanada de 3735.2 m2 disponible para buses y camiones a lo


largo de la etapa constructiva del Proyecto.
− Área de Maquinarias

Consiste en una explanada de 4072.5 m2 disponible para las maquinarias a


utilizar durante la etapa constructiva del Proyecto (ver ítem 2.7.2 Equipos y
maquinarias).
− Zona de lavado de camiones

La zona de lavado de camiones consiste en una explanada de 160 m2, la cual


contará con infraestructura de concreto tales como piso de losa, sardinel

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-61
00131

perimétrico, huella rampa y alta, canal y trampa, e infraestructura metálica tales


como cerramientos techo a dos aguas de TR4. En el Anexo 2.2 Planos se
presenta el Plano N° 2136-SUN-C3-AR-PL-001 Zona de lavado de camiones. En el
siguiente Cuadro se detallan las características y coordenadas centroides de
cada infraestructura temporal.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-62
00132

Cuadro 2.5-32 Instalaciones de la zona Talleres

Coordenadas UTM WGS84


– Zona 19S
Talleres Tipo Cantidad Dimensiones
Este Norte

Zona de lavado de camiones Explanada 1 160 m² 260 466 8 069 733

Área de Buses y Camiones Explanada 1 3735.2 m² 260 506 8 069 765

Área de Maquinarias Explanada 1 4072.5 m² 260 591 8 069 857


1Seha determinado el uso de dos (2) generadores electrógenos de 28 kV de potencia, uno fijo en el Área de instalaciones administrativas, y otro móvil para ser llevado a los frentes
de trabajo según sea necesario.
Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-63
00133

2.5.2.2.3 Áreas de acopio de materiales

Se destinará dos (2) áreas de aproximadamente 2.4 ha y 2.2 ha para el área de


acopio de materiales y equipos que se utilizarán en la construcción de la CSF
Sunilo, categorizados como componentes auxiliares temporales.
Para la construcción del almacenamiento de paneles se utilizarán elementos
prefabricados, fáciles de montar y desmontar, tipo contenedores y/o laminas
metálicas. El piso de estas será de concreto. Para el caso específico del
almacén de paneles, se está considerando un techo ligero de Eternit o similar,
con solera de concreto.
En el siguiente Cuadro se presentan las coordenadas de ubicación
referenciales.

Cuadro 2.5-33 Ubicación georreferenciada de las Áreas de acopio de


materiales

Coordenadas UTM WGS 84 –


Zona 19S Área
Componente Vértices
(ha)
Este Norte

v1 260 352 8 069 614

v2 260 435 8 069 709


Área de acopio de materiales 1 2.4
v3 260 645 8 069 709

v4 260 645 8 069 613

v1 261 946 8 069 726

v2 261 946 8 069 932


Área de acopio de materiales 2 2.2
v3 262 227 8 069 832

v4 262 083 8 069 726


Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.

2.5.2.2.4 Instalaciones administrativas

Las instalaciones administrativas se habilitarán utilizando contenedores


metálicos y/o prefabricados para el área de oficinas, y servicios sanitarios
(baños químicos portátiles), comedor, duchas y vestidores, etc.
En el siguiente Cuadro se presentan las coordenadas de ubicación
referenciales.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-64
00134

Cuadro 2.5-34 Ubicación georreferenciada de las Instalaciones


Administrativas

Coordenadas UTM WGS 84 –


Zona 19S Área
Componente Vértices
(ha)
Este Norte

v1 260 537 8 069 827

v2 260 624 8 069 827


Instalaciones administrativas - 1 0.88
v3 260 624 8 069 726

v4 260 537 8 069 726

v1 260 461 8 069 784

v2 260 469 8 069 777


Instalaciones administrativas - 2 0.05
v3 260 436 8 069 739

v4 260 428 8 069 746

Total 0.93
Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.

En el siguiente Cuadro se mencionan las principales características de las


Instalaciones administrativas:

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-65
00135

Cuadro 2.5-35 Instalaciones administrativas

Coordenadas UTM WGS84 – Zona 19S


Instalaciones Administrativas Tipo Cantidad Dimensiones
Este Norte

Estacionamiento Exterior Explanada 1 500 m² 260 448 8 069762

Garita de control del acceso Garita 1 4 m² 260 438 8 069 736

Estacionamiento Interior Explanada 1 3621.8 m² 260 557 8 069778

Sala de Primeros Auxilios Container 2 Container 20 pies (6 m x 2.5 m en planta) 260 572 8 069734

Oficinas Administrativas Container 10 Container 20 pies (6 m x 2.5 m en planta) 260 590 8 069734

Sala de Reuniones Container 2 Container 20 pies (6 m x 2.5 m en planta) 260 609 8 069734

Caseta de Operaciones Container 1 Container 20 pies (6 m x 2.5 m en planta) 260 617 8 069734

Baños Químicos Baños químicos 12 1.2m x 1.2 m en planta 260 587 8 069765

Duchas y Vestidores Container 4 Container 20 pies (6 m x 2.5 m en planta) 260 600 8 069765

Comedor Container 8 Container 20 pies (6 m x 2.5 m en planta) 260 613 8 069762

Bodega de Insumos Container 1 Container 20 pies (6 m x 2.5 m) 260 586 8 069 773

Diámetro 3.21 m, altura 2.69 m, capacidad 260 602 8 069 773


Tanques de Agua Industrial Tanque polietileno 2
20 m3

Diámetro 3.5 m, altura 3.55 m, capacidad 260 613 8 069 773


Tanques de Agua potable Tanque polietileno 4
30 m3

Zona Residuos No Peligrosos Explanada 1 104 m² 260 586 8 069 801

Zona Residuos Peligrosos Explanada 1 80 m² 260 601 8 069 801

Zona Residuos Domésticos Explanada 1 80 m² 260 614 8 069 801

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-66
00136

Cuadro 2.5-35 Instalaciones administrativas

Coordenadas UTM WGS84 – Zona 19S


Instalaciones Administrativas Tipo Cantidad Dimensiones
Este Norte

Bodega Sustancias Peligrosas Container 2 Container 20 pies (6 m x 2.5 m) 260 598 8 069 810

Grupo Electrógeno1 Explanada 2 12 m² 260 604 8 069 809

Carga/Descarga de Combustible Explanada 1 25 m² 260 616 8 069 811


Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-67
00137

A continuación, se describe de las principales instalaciones administrativas:

− Bodega de Insumos

La bodega de insumos consiste en un almacén tipo Container de 6.10 m de


largo, 2.44 m de ancho y 2.59 m de alto (20 pies), en el que se almacenarán los
insumos necesarios para la etapa constructiva del Proyecto
(ver ítem 2.7.1 Insumos).
− Tanques de Agua Industrial

Consiste en dos (2) tanques de polietileno para el almacenamiento de agua


industrial, la cual será abastecida por una empresa local subcontratada que
brindará sus servicios mediante camiones cisterna con periodicidad semanal.

− Tanques de Agua potable

Consiste en cuatro (4) tanques de polietileno de 30 m3 de capacidad para el


almacenamiento de agua potable, proveniente de la PTAP, cabe precisar que
el abastecimiento de agua será por una empresa local subcontratada que
brindará sus servicios mediante camiones cisterna con periodicidad mensual.
− Zona Residuos No Peligrosos

Consiste en una explanada de 104 m2 disponible para el almacenamiento


temporal de residuos no peligrosos (industriales) los cuales serán dispuestos a
granel hasta su destino en un lugar autorizado para su disposición.
− Zona Residuos Peligrosos

Consiste en una explanada de 80 m2 disponible para el almacenamiento


temporal de residuos peligrosos el cual contará con estructuras de concreto
tales como piso de losa, sardineles, rampas, canal y caja trampa de grases y
aceites como medidas de protección al suelo. Asimismo, contará con
estructuras metálicas tales como cerramientos interiores de malla galvanizada y
techado a dos aguas con cobertura de TR4. En el Anexo 2.2 Planos se presenta
el Plano N° 2136-SUN-C20-AR-PL-001 Zona de residuos peligrosos.

− Zona Residuos Domésticos

Consiste en una explanada de 80 m2 disponible para el almacenamiento


temporal de residuos domésticos el cual contará con estructuras de concreto
tales como piso de losa y sardineles. Asimismo, contará con estructuras
metálicas tales como cerramientos exteriores y techado a dos aguas con
cobertura de TR4. En el Anexo 2.2 Planos se presenta el Plano N° 2136-SUN-C21-
AR-PL-001 Zona de residuos domésticos.
− Bodega Sustancias Peligrosas

La bodega de sustancias peligrosas consiste en un almacén tipo Container de


20 pies, en el que se implementarán bandejas antiderrames a los recipientes que
contengan sustancias peligrosas.
− Carga/Descarga de Combustible

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-68
00138

La zona de Carga/Descarga de combustible consiste en una explanada de


57 m2, la cual contará con infraestructura de concreto tales como piso de losa,
sardinel de tope y canal de contingencia e infraestructura metálica tal como
rejillas del canal de contingencia. En el Anexo 2.2 Planos se presenta el Plano N°
2136-SUN-C25-AR-PL-001 Carga/descarga de combustible.

2.6 Etapas del Proyecto

En el siguiente Cuadro se detallan las actividades a realizar en cada etapa del


Proyecto:

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-69
00139

Cuadro 2.6-1 Actividades del Proyecto – Etapa de Planificación y Construcción

Etapa Tipo Componentes Actividad


Contratación de mano de obra
Planificación Actividades preliminares Adquisición de bienes y servicios
Tránsito de vehículos, maquinaria y equipos
Módulos fotovoltaicos Montaje de módulos fotovoltaicos
Escarpe
Estructura de soporte Nivelación de terreno
Hincado de estructuras y seguidores
Excavación
Centros de transformación Cimentación
Montaje de equipos
Componentes
Excavación de zanjas para cableado de baja y media tensión
principales Conexión en baja y media tensión
Instalación de conductores subterráneos
Nivelación de terreno
Cimentación
Subestación eléctrica
Montaje de estructuras y equipos electromecánicos
Instalación de Edificio de control
Instalación de línea de conexión
Línea de conexión
Conexión a línea existente L-1383
Sistema de seguridad Instalación de sistemas de seguridad
Construcción
Caminos internos Habilitación de caminos internos
Depósito de material
Permanentes Disposición y conformación de material excedente.
excedente (DME)
Excavación
Cerco perimetral
Construcción de cerco perimetral

Componentes Escarpe
Campamento
auxiliares Habilitación de campamento
Escarpe
Talleres
Habilitación de Talleres
Temporales
Área de acopio de Escarpe
materiales Habilitación de Área de acopio de materiales
Instalaciones Escarpe
administrativas Habilitación de Instalaciones administrativas
Desmontaje de componentes temporales
Abandono constructivo Retiro de escombros
Reconformación del terreno y limpieza
Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.
Elaboración: JCI, 2022.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-70
00140

Cuadro 2.6-2 Actividades del Proyecto – Etapa de Operación & Mantenimiento

Etapa Tipo Componentes Actividad


Pruebas y Puesta en Servicio
Operación de la CSF Sunilo

Módulos fotovoltaicos Mantenimiento preventivo (limpieza de módulos fotovoltaicos)

Mantenimiento correctivo (reemplazo de módulos


fotovoltaicos)

Mantenimiento preventivo (cambio de aceite de los sistemas


Estructura de soporte
seguidores)

Mantenimiento preventivo y predictivo (inspecciones,


Centros de transformación
intervenciones y mediciones)
Mantenimiento preventivo y predictivo (inspecciones,
Conexión en baja y media tensión
Componentes intervenciones y mediciones)
principales Operación de la Subestación eléctrica
Mantenimiento correctivo (remplazo de equipos eléctricos y
Subestación eléctrica cables de media tensión)

Mantenimiento preventivo y predictivo (inspecciones,


intervenciones y mediciones)

Operación y Operación de la línea de conexión


mantenimiento
Mantenimiento correctivo (remplazo de tarjetas electrónicas,
medidores eléctricos, relés de protección o trabajos de
Línea de conexión limpieza de aislamiento)

Mantenimiento preventivo y predictivo (inspección de las


estructuras de acero, sistema de puesta a tierra, conductores,
aisladores, sistema de fibra óptica)

Mantenimiento correctivo (remplazo equipos principales)

Sistema de seguridad Mantenimiento preventivo y predictivo (reparación, arreglo de


serpentina metálica deteriorada, inspección de caseta de
vigilancia)

Mantenimiento preventivo y predictivo (riego de accesos e


Componentes Caminos internos inspecciones mensuales de drenajes)
Permanentes
auxiliares Mantenimiento correctivo (limpieza del cauce del drenaje)
Depósito de material
Re perfilado de taludes
excedente (DME)
Mantenimiento preventivo y predictivo (inspección de
Cerco perimetral estructuras)
Mantenimiento correctivo (remplazo de enmallado o postes)
Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.
Elaboración: JCI, 2022.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-71
00141

Cuadro 2.6-3 Actividades del Proyecto – Etapa de Abandono

Etapa Tipo Componentes Actividad


Desenergización y desconexión
Módulos fotovoltaicos
Desmontaje

Estructura de soporte Desmontaje

Desenergización y desconexión
Centros de transformación Desmontaje
Reconformación del terreno
Componentes Desenergización y desconexión
principales
Conexión en baja y media tensión Desmontaje
Retiro de escombros
Desenergización y desconexión
Abandono
Subestación eléctrica Retiro de escombros
Reconformación del terreno
Desenergización y desconexión
Línea de conexión
Desmontaje
Sistema de seguridad Desmontaje
Caminos internos Reconformación del terreno
Depósito de material
Componentes Reconformación del terreno
Permanentes excedente (DME)
auxiliares
Desmontaje
Cerco perimetral Retiro de escombros
Reconformación del terreno
Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.
Elaboración: JCI, 2022.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-72
00142

2.6.1 Etapa de Planificación

Durante la etapa de planificación se gestionarán las autorizaciones, permisos y


licencias ante las autoridades competentes sectoriales. Asimismo, se definirán
las empresas contratistas, proveedores de suministros y requerimiento logístico.

La etapa de planificación considera un periodo aproximado de tres (3) meses.


A continuación, se detallan las actividades de esta etapa.

Contratación de mano de obra

Las actividades de construcción del Proyecto requerirán la contratación de


mano de obra calificada para trabajos específicos tales como montaje de
equipos, conexiones eléctricas y no calificada como actividades de
movimiento de tierras, cimentaciones, entre otros.

Se priorizará la contratación de mano de obra proveniente de los distritos y


localidades cercanas al Proyecto, siempre y cuando cumplan con los requisitos
mínimos requeridos para cada tarea. Para mayor detalle, ver el ítem 2.7.5
Demanda de mano de obra.

Adquisición de bienes y servicios

Como parte de las actividades constructivas del Proyecto, se requerirá la


adquisición de bienes y servicios tales como maquinaria, equipos, materiales e
insumos, conforme a los descrito en el ítem 2.7 Demanda de recursos e insumos.

Tránsito de vehículos, maquinaria y equipos

Comprende el tránsito de vehículos para la movilización de personal, traslado


de materiales, suministros, insumos, así como el tránsito de maquinaria
empleada en las diferentes actividades de construcción.

2.6.2 Etapa de Construcción

A continuación, se describen las actividades que se ejecutarán durante la


etapa de construcción del Proyecto, cabe indicar que esta etapa considera un
periodo aproximado de once (11) meses. En el ítem 2.5 Características del
proyecto, se describen los componentes principales y auxiliares del Proyecto.
Por tanto, en la presente sección se realizará la descripción de las principales
actividades por cada componente en concordancia con el Cuadro 2.6-1
Etapas y actividades del Proyecto.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-73
00143

Componentes principales

2.6.2.1.1 Módulos fotovoltaicos


A. Montaje de módulos fotovoltaicos

Posteriormente a la nivelación e hincado de estructuras de soporte se prevé el


montaje de 240240 módulos fotovoltaicos utilizando un camión grúa pluma,
mientras que una persona va atornillando el módulo a la estructura para que
quede fijado. Este proceso se repetirá hasta colocar la totalidad de los módulos
fotovoltaicos.
2.6.2.1.2 Estructura de soporte
A. Escarpe

Se realizará el escarpe del terreno en el cual se instalarán los bloques de


potencia (módulos fotovoltaicos, estructuras de soporte, zanjas de conexión en
baja y media tensión), el cual consiste en la remoción de una capa de
aproximadamente 30 cm del suelo y posteriormente llevada al área destinada
para el DME.
B. Nivelación de terreno

Posterior al escarpe, se realizará la nivelación del terreno, acopiando el material


extraído para ser depositado en el área destinada para el DME. Los volúmenes
a disponer se detallan en el ítem 2.7.4 Volumen de corte y relleno.
C. Hincado de estructuras y seguidores

Para el hincado de estructuras, se ha considerado un pre perforado de todas


las posiciones en caso de que el terreno rechace el intento de hincado, y relleno
de perforación con hormigón fluido (grout) en caso de que el suelo no cuente
con resistencia al corte necesario para resistir las solicitudes de arrancamiento
provocadas por las condiciones de diseño del sistema de tracker.

El seguidor solar es un mecanismo complementario a la estructura de los arreglos


solares, que aumenta el rendimiento de las celdas solares, aprovechando al
máximo la radiación solar. Orienta uno o varios módulos fotovoltaicos de forma
perpendicular al sol.
2.6.2.1.3 Centros de transformación
A. Excavación

Se realizará la excavación del área destinada para la ubicación de cada


Centro de transformación, el volumen a disponer se detalla en el ítem 2.7.4
Volumen de corte y relleno.

B. Cimentación

Antes de instalar los equipos, se construirá una base de hormigón y zanjas en el


terreno, se instala la zanja justo debajo del transformador para garantizar que
las medidas de la base cumplan con los requisitos para instalar la poza

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-74
00144

antiderrame y que la parte superior de la poza se pueda fijar a la parte inferior


del contenedor.
El área de cimentación por cada centro de transformación se estima en
14.8 m2, y un total de 384.1 m2 para los veintiséis (26) CT de la CSF Sunilo.
C. Montaje de equipos

Los centros de transformación se interconectarán mediante dos (2) anillos de


fibra óptica, de manera que el SCADA cuente con las distintas variables de la
planta fotovoltaica en tiempo real monitoreando la producción de energía de
cada inversor.

2.6.2.1.4 Conexión en baja y media tensión


A. Apertura de zanjas para cableado de baja y media tensión

Se aperturarán una longitud aproximada de 22 km para el cableado con una


profundidad de 1.78 m para zanja de baja tensión y 2 m para la zanja de media
tensión. Esta red de zanjas se tenderá en general en paralelo a los caminos
internos en el lado más cercano a los paneles fotovoltaicos, para facilitar la
instalación de los cables. El material extraído será depositado en el área
destinada para el DME.
B. Instalación de conductores subterráneos

Se instalará el cableado de baja y media tensión en las zanjas cuya profundidad


dependerá del nivel de tensión. Cabe precisar que, para el cruce de caminos
internos, se prevé la protección de los cables mediante ductos de concreto
para evitar su daño por el paso de vehículos.

2.6.2.1.5 Subestación eléctrica Sunilo


A. Nivelación de terreno

En esta zona se realizará escarpe y nivelación del terreno, acopiando el material


extraído para ser depositado en el área destinada para el DME.
B. Cimentación

Las cimentaciones que soportaran las estructuras y equipos de la Subestación


eléctrica dependerán del diseño de mezclas de concreto por peso o volumen,
se diseñaran y ejecutaran para cumplir con los requisitos de resistencia
señalados en las especificaciones técnicas.
C. Montaje de estructuras y equipos electromecánicos

Las obras civiles electromecánicas, comprende el montaje de estructuras


metálicas de acero galvanizado, que conforman las torres de alta tensión,
pórticos colocación de aisladores, transformadores de potencia,
condensadores, barras colectoras, interruptores de potencia, cuchillas
seccionadoras, etc.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-75
00145

Comprende el montaje del transformador principal, una (1) bahía de


transformador y dos (2) bahías de línea, así como, las estructuras metálicas de
soporte, y todo el equipamiento complementario relacionado con el
transformador de potencia, las barras de 33 kV y los sistemas de servicios
auxiliares de la subestación.

D. Instalación de Edificio de control

En el interior de la SE. Sunilo se ubicará el edificio en el que se albergarán las


distintas salas que son necesarias para la explotación de la central. El edificio
permitirá efectuar el control, medición y protección de las celdas a
implementar; estará conformado por las siguientes salas:
− Sala de Transformador de SS.AA.
− Sala de Grupo Electrógeno (Diesel).
− Sala de Celdas
− Sala de Tableros
− Sala de Baterías
− Sala de Control
− Aseo
− Vestuarios
− Oficina
− Almacén
− Almacén de residuos

Cabe indicar que estas serán construidas con techo y con solera de hormigón
armado y capa de mortero de cemento más terrazo (para el caso de
almacenes, grupo electrógeno y sala de transformador SS.AA. se utilizará pintura
epóxica).
2.6.2.1.6 Línea de conexión
A. Instalación de la línea de conexión

Tal como señala en el ítem 2.5.1.6 Línea de conexión, para la implementación


del seccionamiento de la línea de transmisión existente, se emplearán pórticos
de celosía metálica autosoportadas con perfiles angulares de acero
galvanizado y unidos por medio de pernos, tuercas, arandelas y planchas
metálicas. No se aceptarán soldaduras entre perfiles.

Las estructuras serán diseñadas para un circuito con disposición de conductores


horizontal, diseñadas para los requerimientos de utilización del proyecto.

Los componentes de acero o hierro de los pórticos o cualquier estructura de


soporte de estos materiales serán galvanizados. El galvanizado se aplicará

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-76
00146

después de cualquier trabajo de perforación, taladro, doblado, soldadura o


maquinado.
B. Conexión a la línea existente L-1383

La línea de conexión se acoplará a la línea existente L-1383, respecto al


seccionamiento se precisa que ambas estructuras se montarán respetando las
distancias mínimas de seguridad.

Componentes auxiliares

2.6.2.2.1 Componentes auxiliares permanentes


C. Sistema de seguridad

Instalación de sistemas de seguridad


Debido a que no se contará con personal permanente en la CSF Sunilo, se
instalarán cámaras de seguridad con análisis de video integrado para evitar
falsas alarmas ante la actividad de animales y objetos que se muevan con el
viento.

D. Caminos internos

Habilitación de caminos internos


Para la carpeta de rodado, se ha considerado una carpeta de 0.3 m de grava
estabilizada con productos químicos (cal, aditivos, etc.), la compactación de la
capa de rodadura se hará con equipo pesado específico para estos trabajos
como los rodillos. Estos accesos tendrán la vida útil de la CSF Sunilo y se tendrá
mantenimiento trimestral con regularidad. Estos accesos tendrán cunetas de
drenaje y tendrán la función de conducir las aguas que pudieran generarse por
lluvias esporádicas, estas son pequeñas zanjas que irán paralelas a los accesos
internos.

E. Depósito de material excedente (DME)

Disposición y conformación de material excedente


Se dispondrá del material excedente producto de la nivelación del terreno para
la habilitación de infraestructuras y componentes del Proyecto en la etapa de
construcción.

La conformación del DME se realizará en función del avance de los movimientos


de tierra de cada componente. El método de conformación de los DME será
por simple basculamiento de los volquetes (volteo directo).
Durante la conformación del DME (etapa de construcción) será necesario
realizar algunos trabajos para la conservación de los DME, estos consistirán
principalmente en:

− Mantenimiento de la pendiente de la parte horizontal del DME de manera


que pueda mantenerse constante la pendiente de aproximadamente 1 %
de la parte superior.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-77
00147

− Conservación del talud, también se harán periódicamente y cuando sea


necesario se hará el reperfilado de los taludes, empleando cargador frontal.
− Eliminación de polvo, para ello será necesario el riego constante de la parte
superior de la plataforma.
F. Cerco perimetral

Excavación

Se realizará la excavación de 0.8 m de altura para el hincado de cada poste


del cerco perimetral. El volumen a disponer será llevado al área destinada para
el DME.
Construcción de cerco perimetral

Se construirá el cerco perimetral, según las características señaladas en el ítem


2.5.2.1.4 Cerco perimetral.

2.6.2.2.2 Componentes auxiliares temporales


A. Campamento

Escarpe
En esta zona se realizará escarpe del terreno (aproximadamente 30cm del
suelo), acopiando el material extraído para ser depositado en las áreas de
depósito de material excedente (DME).

Habilitación de Campamento
Se procederá con la habilitación del campamento con contenedores metálicos
y/o prefabricados, el cual incluirá instalaciones para el alojamiento de la mano
de obra durante la etapa constructiva.

B. Talleres

Escarpe

En esta zona se realizará escarpe del terreno (aproximadamente 30 cm del


suelo), acopiando el material extraído para ser depositado en las áreas de
depósito de material excedente (DME).

Habilitación de Talleres

Se prevé la habilitación de talleres mediante la ubicación de estanques de


agua, habilitación de las zonas de residuos, container para las bodegas de
sustancias peligrosas e insumas, etc., tal como se indica en el ítem 2.5.2.2.2
Talleres.
C. Área de acopio de materiales

Escarpe

En esta zona se realizará escarpe del terreno (aproximadamente 30cm del


suelo), acopiando el material extraído para ser depositado en las áreas de
depósito de material excedente (DME).

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-78
00148

Habilitación de Área de acopio de materiales

Tal como se señala en el ítem 2.5.2.2.3 Área de acopio de materiales, se utilizarán


elementos prefabricados, fáciles de montar y desmontar, tipo contenedores y/o
laminas metálicas. El piso de estas será de concreto. Para el caso específico del
almacén de paneles, se está considerando un techo ligero de Eternit o similar,
con solera de concreto.

D. Instalaciones administrativas

Escarpe

En esta zona se realizará escarpe del terreno (aproximadamente 30 cm del


suelo), acopiando el material extraído para ser depositado en las áreas de
depósito de material excedente (DME).

Habilitación de Instalaciones administrativas

Tal como se señala en el ítem 2.5.2.2.4 Instalaciones administrativas, Las


instalaciones temporales se habilitarán utilizando contenedores metálicos
y/o prefabricados para el área de oficinas, y servicios sanitarios (baños
químicos portátiles), comedor, duchas y vestidores, etc.

Abandono constructivo

2.6.2.3.1 Desmontaje de componentes temporales

Al culminar la etapa de construcción, se procederá al desmantelamiento y retiro


total de las instalaciones temporales tales como Campamento, Instalaciones
administrativas, Talleres y Área de acopio de materiales.
2.6.2.3.2 Retiro de escombros

Todos los escombros producto del desmantelamiento serán manejados por una
EO-RS (bajo la premisa de que la disposición final de los residuos sólidos
constituye la última alternativa de manejo) en lugares específicos, cumpliendo
con la normativa ambiental vigente al momento del abandono.

2.6.2.3.3 Reconformación del terreno

Se procederá a la reconformación del terreno que disturbado por la habilitación


de los componentes auxiliares temporales.
Respecto al DME (componente auxiliar permanente), se contempla acciones
de reconformación mediante la estabilización física de los taludes, se precisa
que no se contempla revegetación y/o alguna cobertura, dado las
características de desierto costero donde se emplazará el Proyecto. A
continuación, se describe las actividades de abandono:
− Se hará el perfilado final y compactación de la parte superior de la
plataforma empleando motoniveladora y compactadora
respectivamente.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-79
00149

− Para el perfilado final de los taludes se empleará cargador frontal de


manera que los taludes queden en condiciones de estabilidad física.
− Se perfilará la superficie a una pendiente suave, de modo que permita darle
un acabado final acorde con la morfología del entorno circundante.
− La extensión del DME será controlada por el volumen del material
excedente, la altura de la pila y los taludes de reposo en el perímetro de
depósito.

2.6.3 Etapa de Operación y Mantenimiento

El tiempo estimado de vida útil del proyecto considera un periodo de 30


años, a continuación, se detallan las principales actividades de la etapa de
Operación y mantenimiento.

Componentes principales

2.6.3.1.1 Módulos fotovoltaicos


A. Pruebas y Puesta en Servicio

Las pruebas y puesta en servicio es una actividad puntual y única que se dará
previo a la operación de la CSF Sunilo, en la cual se verificarán los parámetros
de operatividad y puesta en servicio de cada componente y equipo del
Proyecto.

B. Operación de la CSF Sunilo

Para esta fase del Proyecto, no se considera mano de obra ni insumos ya que el
Proyecto será operado de manera remota desde un centro de control.

C. Mantenimiento preventivo

Los módulos fotovoltaicos requieren niveles de mantenimiento mínimos,


principalmente, este debe mantenerse libre de agua y polvo. Para ello se
realizará una limpieza trimestral empleando agua industrial (que serán
adquiridas de terceros autorizados).
D. Mantenimiento correctivo

En caso de módulos fotovoltaicos defectuosos o averiados, estos serán


reemplazados y dispuestos por una EO – RS, tal como se indica en el ítem 2.8.1.2
Residuos peligrosos.

Es importante precisar que el mantenimiento correctivo se realiza cuando ocurre


una falla no prevista y puede incluir el reemplazo de tarjetas electrónicas,
equipos eléctricos, etc.; se precisa que durante el mantenimiento correctivo no
se modificará las características aprobadas de estos equipos en el marco del
cumplimiento del Artículo 62° del RPAAE.

2.6.3.1.2 Estructura de soporte


A. Mantenimiento preventivo

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-80
00150

El sistema seguidor contará con un motor que le permite movilizar los paneles
fotovoltaicos para un mayor aprovechamiento de la energía, por lo que se
requerirá de mantenimiento anual que consiste en el engrasado para facilitar el
movimiento de los módulos fotovoltaicos.

2.6.3.1.3 Centros de transformación


A. Mantenimiento preventivo y predictivo

Se realizará el mantenimiento preventivo y predictivo, el cual consistirá en


inspecciones, intervenciones y mediciones para determinar el estado de los
centros de transformación.
2.6.3.1.4 Conexión en baja y media tensión
A. Mantenimiento preventivo y predictivo

Se realizará el mantenimiento preventivo y predictivo, el cual consistirá en


inspecciones, intervenciones y mediciones para determinar el estado del
cableado en baja y media tensión.

B. Mantenimiento correctivo

En caso de falla o avería del cableado de baja y media tensión, estos serán
reemplazados y dispuestos por una EO – RS, tal como se indica en el ítem 2.8.1.1
Residuos No Peligrosos.
2.6.3.1.5 Subestación eléctrica
A. Operación de la Subestación eléctrica

La SE. Sunilo operará en función de la colección de energía transportada por la


conexión de media tensión desde cada centro de transformación. Cabe indicar
que la operación y monitoreo de la SE. Sunilo será de manera remota.
B. Mantenimiento preventivo y predictivo

El mantenimiento preventivo y predictivo consistirá en realizar inspecciones,


intervenciones y/o mediciones para determinar el estado de las barras, celdas
y cableado, sistemas de comunicación, etc., así como la recolección de
muestras del aceite del transformador, el cual contará con una poza
antiderrames como medida de protección de suelo.

El mantenimiento preventivo será planificado de acuerdo con las


recomendaciones del fabricante y las buenas prácticas de ingeniería. Este
mantenimiento se llevará a cabo de acuerdo con un Programa de
Mantenimiento que Fenix elaborará oportunamente. Cabe precisar que este
programa se actualizará trimestralmente.
2.6.3.1.6 Línea de conexión
A. Operación de la línea de conexión

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-81
00151

La línea de conexión operará desde la SE. Sunilo, por lo cual se contará con
equipos de telecomunicación apropiado el cual consiste en un enlace de fibra
óptica.

B. Mantenimiento preventivo y predictivo

El mantenimiento preventivo y predictivo consistirá en realizar inspecciones para


determinar el estado de la línea de conexión, esto consistirá en realizar
inspecciones de estructuras de soporte, el sistema puesta a tierra, conductores,
aisladores, sistema de fibra óptica, etc. El mantenimiento se llevará a cabo de
acuerdo con el Programa de Mantenimiento el cual considera intervalos
planificados de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
C. Mantenimiento correctivo

En caso de falla o avería de elementos de la línea de conexión, estos serán


reemplazados y dispuestos por una EO – RS, tal como se indica en el ítem 2.8.1.1
Residuos No Peligrosos.

Componentes auxiliares permanentes

2.6.3.2.1 Sistema de seguridad


A. Mantenimiento preventivo y predictivo

El sistema de seguridad tendrá un mantenimiento anual, el cual consiste en la


inspección y/o cambio de luminarias, cámaras, etc. (en caso de ser necesario).
2.6.3.2.2 Caminos internos
A. Mantenimiento preventivo y predictivo

Durante la fase de operación el tránsito de la CSF Sunilo será limitado, debido a


la presencia esporádica de personal en la zona reduciéndose únicamente a las
actividades de mantenimiento, por lo que se prevé el humedecimiento
trimestral de los caminos internos para evitar el polvo. Asimismo, se realizará
inspecciones y limpieza de los drenajes (en caso de ser necesario).
B. Mantenimiento correctivo (limpieza del cauce del drenaje)

Se realizará la restitución de la carpeta de afirmado de los caminos internos, así


como el cauce de los drenajes en caso sea necesario.

2.6.3.2.3 Depósito de material excedente (DME)


A. Reperfilado de taludes

Se realizará el reperfilado de los taludes únicamente si fuera necesario. No se


prevé otros trabajos de estabilización debido a, la granulometría del material a
depositar y el escaso polvo del área.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-82
00152

2.6.3.2.4 Cerco perimetral


A. Mantenimiento preventivo y predictivo

El mantenimiento preventivo y predictivo consistirá en la inspección de


estructuras y caseta de vigilancia, se prevé el mantenimiento anual.
B. Mantenimiento correctivo

El mantenimiento correctivo consistirá en el reemplazo de serpentina metálica y


sectores en que la malla esté deteriorada.

2.6.4 Etapa de Abandono

La CSF Sunilo está diseñada con una vida útil de 30 años, posteriormente podrá
ser repotenciada o cerrada definitivamente. Esta decisión estará en función de
la evaluación de costos y su retorno económico.

A continuación, se describen las principales actividades a nivel conceptual,


considerando que estas actividades serán desarrolladas y aprobadas a detalle
en el Plan de abandono respectivo. Cabe indicar que la etapa de abandono
constructivo considera un periodo de tres (3) meses.
A. Desenergización y desconexión

Se realizará y verificará la desconexión de módulos fotovoltaicos, centros de


transformación y línea de conexión, con la finalidad de evitar cualquier tipo de
accidente eléctrico durante las labores de abandono.

B. Desmontaje

Los equipos tales como módulos fotovoltaicos, seguidores, centros de


transformación, líneas de baja y media tensión, línea de conexión serán
desmontadas para su posterior venta reciclable o disposición final, tal como se
detalla en el ítem 2.8.1.2 Residuos Peligrosos.
C. Retiro de escombros

Se prevé el retiro de escombros producto de la demolición de los cimientos.


Cabe indicar que estos serán dispuestos finalmente por una EO-RS a lugares
específicos, en cumplimiento con la normativa vigente.

D. Reconformación del terreno

Una vez retirada la infraestructura, el área del Proyecto será nivelada siguiendo
las líneas del terreno y compactada en el caso del relleno de excavaciones.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-83
00153

2.7 Demanda de recursos e insumos

2.7.1 Insumos

Hormigón
El hormigón será utilizado para la construcción de fundaciones del cerco
perimetral, relleno de excavaciones de fundaciones de estructuras de
seguimiento y fundaciones de equipos eléctricos, tal como se detalla en el
siguiente Cuadro:

Cuadro 2.7-1 Volumen de hormigón

Componentes Volumen (m3)

Cerco perimetral 427.8


Estructuras de soporte de los paneles y seguidores 5003.0

Unidades conversoras y sistema de almacenamiento. 45.0

Línea de transmisión eléctrica y conexión al sistema eléctrico 0.2

Total 5476
Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.
Elaboración: JCI, 2022.

Áridos

Los áridos serán utilizados para la construcción y mantenimiento de caminos


internos, y para el apoyo de los cables en las zanjas de baja y media tensión. En
el siguiente Cuadro se detalla el volumen a utilizar:

Cuadro 2.7-2 Volumen de áridos

Componentes Volumen (m3)

Caminos internos y cerco perimetral 28 357.0

Zanjas de baja y media tensión 4074.0

Total 32 431.0
Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.
Elaboración: JCI, 2022.

Cabe precisar que los áridos serán adquiridos de un distribuidor autorizado.

2.7.2 Equipos y maquinarias

Maquinaria
La maquinaria que operará durante las diferentes etapas del Proyecto se
presenta en el siguiente Cuadro:

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-84
00154

Cuadro 2.7-3 Resumen de equipos y maquinarias

Cantidad
Equipo
Operación y
Construcción Abandono
mantenimiento1

Camión Grúa Pluma 22 - 10

Excavadora 4 - -

Retroexcavadora 17 1 10

Cargador Frontal / Retroexcavadora Relleno 15 - -

Motoniveladora 4 - -

Rodillo Compactador 15 - -

Rodillo Compactación Manual 2 - -


Perforadora 26 - -

Pilotera 13 - -

Camión Tolva 16 - 10
1Seprevé el uso de una retroexcavadora con frecuencia excepcional, en caso de ser necesaria la inspección
de cableado subterráneo.
Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.
Elaboración: JCI, 2022.

Energía eléctrica
Para determinar el requerimiento de energía eléctrica del Proyecto se ha
utilizado un valor medio de consumo por parte de oficinas, comedor y vestidores
ubicados en el área de Instalaciones administrativas.

Cuadro 2.7-4 Estimación de consumo eléctrico

Instalación kWh/m²/año m² kWh/año horas/año kW

Oficinas, Comedor, Vestidores 121.5 355.2 43 153.0 1920 22


Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.
Elaboración: JCI, 2022.

Se ha determinado el uso de dos (2) grupos electrógenos, uno fijo en el Área de


instalaciones administrativas, y otro móvil para ser llevado a los frentes de trabajo
según sea necesario. Asimismo, se prevé el uso de un (1) grupo electrógeno para
uso exclusivo del Campamento.

Cuadro 2.7-5 Grupos electrógenos

Ubicación Cantidad Potencia Unitaria (kVA) Consumo (l/h)

Instalaciones administrativas 1 28 6.8

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-85
00155

Cuadro 2.7-5 Grupos electrógenos

Ubicación Cantidad Potencia Unitaria (kVA) Consumo (l/h)

Generador Móvil 1 28 6.8

Campamento 1 220 6.8

Total 3 - -
Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.
Elaboración: JCI, 2022.

2.7.3 Sustancias y materiales peligrosos

En el presente Proyecto, se estima el consumo de sustancias peligrosas para la


etapa de construcción tales como aceites, grasa, lubricantes para el uso de
maquinarias, vehículos y elementos mecánicos. Asimismo, se prevé el uso de
espumas sellantes, pinturas y diluyentes para el sellado, pintado y limpieza,
cuyas cantidades se presentan en el siguiente Cuadro:

Cuadro 2.7-6 Sustancias y materiales peligrosos

Características
de peligrosidad
Sustancia Peligrosa Tipo de Recipiente Cantidad Unidad
C R E T I

Aceite de Motor Tambores y latas 305 l /mes x

Grasa Lubricante Latas 305 l /mes x

Lubricante Aerosol (tipo WD-40) Latas 260 unidad/mes x x x

Espuma Sellante Latas 260 unidad/mes x x x

Pinturas Latas 260 unidad/mes x

Diluyentes Botella Cerrada 260 unidad/mes x x


C=corrosivo, R=reactivo, E=explosivo, T=tóxico, I=inflamable
Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.
Elaboración: JCI, 2022.

Las sustancias peligrosas serán almacenadas en la Bodega de sustancias


peligrosas ubicado en la Zona de Talleres (Coordenadas referenciales: 260 590
E ; 8 69 810 N) , este almacén será de tipo Container de con una dimensión de
6.0 metros x 2.5 metros (20 pies). Para mayor seguridad se implementarán
bandejas antiderrames a los recipientes que contengan sustancias peligrosas.
Es importante precisar que los residuos que se generen serán recolectados y
dispuestos por una EO-RS.
Cabe precisar que en caso se necesite el uso de sustancias peligrosas tales
como grasa, lubricantes y aceites durante la etapa de operación &
mantenimiento en las actividades de mantenimiento, se dispondrá de estos en

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-86
00156

un suelo impermeable con techo liviano y diques de contención en caso de


algún derrame.
En el Anexo 2.4 se presentan las Hojas MSDS de las sustancias peligrosas a utilizar
en el Proyecto.

2.7.4 Volumen de corte y relleno

Se realizará el acondicionamiento del terreno en función de las condiciones


actuales del área del Proyecto y las características de los componentes.

En el siguiente Cuadro se muestran los volúmenes de movimiento de tierras que


se generarán en la construcción.

Cuadro 2.7-7 Volumen de corte y relleno

Escarpe
Componente Corte (m3) Relleno (m3) Excedente (m3)
(m3)

Módulos fotovoltaicos1 90335 239 047 137 810 101 237

Excavación zanjas de baja


- 61 157 56 920 4237
y media tensión

Habilitación de caminos
21813 9308 5366 3942
internos

Centros de Transformación - 238 143 95

Cerco perimetral - 427.8 - 427.8

Línea de conexión - 0.2 - 0.2

Campamento 5673 - - 5673

Área de acopio de
15 491 - - 15 491
materiales

Talleres e Instalaciones
5834 - - 5834
administrativas

Total 139 146 310 178 200 239 249 085


1Se precisa que el volumen de corte y relleno asociado a los Módulos fotovoltaicos se refiere a la preparación
del terreno (nivelación) para la ubicación de estos componentes.
Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.
Elaboración: JCI, 2022.

2.7.5 Demanda de mano de obra

La ejecución del Proyecto requerirá la contratación de mano de obra con


distintos grados de calificación, dependiendo de las actividades que se
desarrollen. A continuación, se presenta el personal a requerir para cada etapa
del Proyecto.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-87
00157

Cuadro 2.7-8 Demanda de mano de obra

Calificada No Calificada
Mano de obra por Total por
requerir Etapa
Foránea Local Foránea Local

Construcción 278 0 0 31 309

Operación 4 0 0 0 4

Mantenimiento 32 0 0 4 36

Abandono 69 0 0 8 77
Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.
Elaboración: JCI, 2022.

Cabe precisar que se considerará que el 10% del total de la mano de obra, será
para mano de obra no calificada local1.

Es importante precisar que el Proyecto será operado tanto de manera remota


como local desde un centro de control, por lo que se proyecta personal para
operarios y vigilancia de la CSF SUNILO. La demanda de mano de obra para la
etapa de operación & mantenimiento que se presenta en el Cuadro 2.7-8.

2.7.6 Consumo de agua

Agua de uso doméstico y de consumo humano

Para la etapa de construcción, se prevé el uso de agua de consumo el cual será


suministrado en bidones y agua de uso doméstico para duchas y comedores. El
cálculo se ha realizado en base a una dotación de 150 l/persona/día
considerando la recomendación de la Organización Mundial de la Salud (OMS)
y la distancia del Proyecto con respecto a los centros urbanos y de suministro. El
agua de uso doméstico será almacenada en el área de Talleres mediante
cuatro (4) tanques de polietileno con 30 m3 de capacidad posterior a su
tratamiento en la PTAP. Es importante precisar que el abastecimiento de agua
de uso doméstico será suministrado por una empresa local subcontratada que
brindará sus servicios mediante camiones cisterna con periodicidad mensual.
Para la etapa de operación y mantenimiento, se prevé el requerimiento de
agua de consumo para las actividades de pruebas y puesta en servicio,
mantenimiento preventivo y correctivo, además del mantenimiento de caminos
internos. Cabe indicar que el abastecimiento de agua de consumo en esta
etapa será suministrado por una empresa local subcontratada que brindará sus
servicios mediante camiones cisterna con periodicidad trimestral. Asimismo, se
precisa que no se requerirá el abastecimiento periódico de agua de uso

1 Se considera el 10% del total de la mano de obra, para mano de obra local bajo un criterio conservador.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-88
00158

doméstico, pues el Proyecto será operado de manera remota desde un centro


de control, por lo que no se proyecta mano de obra permanente para la
operación de la CSF Sunilo, sino únicamente para las actividades de
mantenimiento.

Para la etapa de abandono, se prevé el requerimiento de agua de consumo


para la mano de obra durante las actividades de desmantelamiento,
demolición y reconformación del terreno. Cabe indicar que el abastecimiento
de agua de consumo en esta etapa será suministrado por una empresa local
subcontratada que brindará sus servicios mediante camiones cisterna con
periodicidad mensual. Asimismo, se precisa que no se requerirá el
abastecimiento de agua de uso doméstico (no se prevé el uso de agua en
duchas y comedores).

En el siguiente Cuadro se detalla el volumen de agua de uso doméstico y de


consumo utilizado en cada etapa del Proyecto:

Cuadro 2.7-9 Volumen de agua uso doméstico y de consumo humano

Etapa Tipo Actividad Volumen (m3) Frecuencia

Agua de uso Uso de agua en duchas y


603 Mensual
doméstico comedores
Construcción Agua de
consumo - 12 Mensual
humano

Pruebas y puesta en
48 Total
servicio1
Agua de
Operación y Mantenimiento
consumo 30 Trimestral
mantenimiento preventivo y correctivo
humano
Mantenimiento de
3 Trimestral
caminos internos

Desmantelamiento y
Agua de 180 Mensual
demolición
Abandono consumo
humano Reconformación del
12 Mensual
terreno
1Volumen único por dos (2) meses
Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.
Elaboración: JCI, 2022.

Agua de uso industrial

Para la etapa de construcción, el agua industrial será utilizada en actividades


tales como la compactación de terreno, la humectación de caminos internos y
la limpieza de módulos previo a la puesta en servicio. Se considera el uso de dos
(2) estanques de polietileno con capacidad de 20 m3 cada uno para el
almacenamiento de este insumo en terreno, estos estanques se ubicarán en el
Área de Talleres. Es importante precisar que el abastecimiento de agua de uso
industrial en la etapa de construcción será suministrado por una empresa local

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-89
00159

subcontratada que brindará sus servicios mediante camiones cisterna con


periodicidad semanal (3 camiones cisterna por semana). Asimismo, se utilizará
el agua tratada proveniente de la Planta de tratamiento de aguas residuales.

Para la etapa de operación & mantenimiento, se prevé el requerimiento de


agua de uso industrial para las actividades de limpieza de módulos fotovoltaicos
y mantenimiento de caminos internos. Cabe indicar que el abastecimiento de
agua industrial en la etapa de operación & mantenimiento será suministrado
por una empresa local subcontratada que brindará sus servicios mediante
camiones cisterna con periodicidad trimestral.

En el siguiente Cuadro se detalla el volumen de agua industrial utilizado en cada


etapa del Proyecto:

Cuadro 2.7-10 Volumen de agua de uso industrial

Etapa Actividad Volumen (m3) Frecuencia

Compactación de terreno 1512 Total

Hincado de estructuras de Total


151
soporte
Construcción
Humedecimiento de caminos 582 Total

Limpieza de módulos Total


240
fotovoltaicos

Limpieza de módulos Trimestral


240
fotovoltaicos
Operación y mantenimiento1
Mantenimiento de caminos Trimestral
582
internos

Abandono Humedecimiento de caminos 582 Total


Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.
Elaboración: JCI, 2022.

2.7.7 Combustible

Para la etapa de construcción, el combustible requerido será suministrado por


compañías distribuidoras debidamente autorizadas mediante camiones
cisterna, con una frecuencia de dos (2) veces por semana.
Cabe indicar que el abastecimiento de combustible de la maquinaria se
realizará en la zona de carga y descarga de combustible que consiste en una
explanada de 49 m2 ubicado en el Área de Talleres. Se tendrá la previsión de
impermeabilizar el suelo sobre el cual se realice la carga y descarga de
combustible de combustible.
Para la etapa de operación y mantenimiento, no se requerirá combustible pues
no se prevé el uso permanente de maquinaria en esta etapa.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-90
00160

Para la etapa de abandono, el combustible requerido será suministrado por


compañías distribuidoras debidamente autorizadas mediante camiones
cisterna de combustible con una frecuencia de dos (2) veces por semana.

En el siguiente Cuadro se detalla el volumen de combustible a ser utilizado en


las diferentes etapas del Proyecto:

Cuadro 2.7-11 Volumen de combustible requerido

Etapa Volumen (m3)

Construcción 1810.6

Operación y mantenimiento -

Abandono 1287
Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.
Elaboración: JCI, 2022.

2.8 Residuos y efluentes

2.8.1 Residuos sólidos

Durante las etapas de construcción, operación & mantenimiento y abandono


del Proyecto, se generarán los siguientes tipos de residuos:
- Residuos No Peligrosos: Son aquellos residuos domésticos y/o industriales que
no tienen efecto nocivo sobre personas, animales y plantas, y que en
general no deterioran la calidad del ambiente.
- Residuos Peligrosos: Son aquellos residuos con características corrosivas,
inflamables, combustibles y/o tóxicas, que tienen efecto en las personas,
animales y/o plantas, y que deterioran la calidad del ambiente.

Residuos No Peligrosos

Residuos domésticos
En la etapa de construcción, se ha considerado una tasa de generación de
0.57 kg/persona/día. Los residuos sólidos generados serán dispuestos en la zona
de almacenamiento temporal de residuos no peligrosos que cuenta con un
área de 80 m2 (ubicada en el Área de talleres) en contenedores con colores
acordes a la NTP 900.058:2019 (Código de colores para los dispositivos de
almacenamiento de residuos), lo cual asegurará la disposición diferenciada de
los residuos.

En la etapa de operación y mantenimiento, se ha considera una tasa de


generación de 0.57 kg/persona/día, los cuales se generarán debido a las
actividades de mantenimiento de esta etapa.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-91
00161

En la etapa de abandono, se ha considera una tasa de generación de


0.57 kg/persona/día, los cuales se generarán debido a las actividades
proyectadas en dicha etapa.

Es importante precisar que su disposición final será a cargo de una EO-RS hacia
un Relleno sanitario autorizado.

Residuos industriales
En la etapa de construcción, se ha considerado la generación de escombros
como parte de los residuos industriales, los cuales se ubicarán a granel en la
zona de almacenamiento temporal de residuos no peligrosos que cuenta con
un área de 104 m2 (ubicada en el Área de talleres).

En la etapa de operación & mantenimiento, se ha considerado por evento


excepcional el reemplazo del 10% del cableado ante una falla.

En la etapa de abandono, se ha considerado como generación de escombros


producto del desmantelamiento de las estructuras de acero y hormigón de
demolición.
Es importante precisar que su disposición final estará a cargo de una EO-RS
hacia un sitio autorizado.

Cuadro 2.8-1 Residuos No Peligrosos del Proyecto

Tipo de Frecuencia
Etapa Descripción Cantidad Unidad
residuo estimada de retiro

Papel, restos Tres (3) veces por


Doméstico 3613 kg/mes
orgánicos, vidrios semana
Construcción
Dos (2) veces por
Escombros Industrial 13 Ton/mes
semana

Papel, restos
Operación y Doméstico 46 kg/evento Por evento
orgánicos, vidrios
mantenimiento
Cableado Industrial 26520 kg/evento Por evento

Papel, restos
Doméstico 715 kg/mes Semanal
orgánicos, vidrios
Abandono
Escombros de
Industrial 1253 Ton/mes Mensual
demolición
Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.
Elaboración: JCI, 2022.

Residuos Peligrosos

Para la etapa de construcción, se ha considerado una cantidad de paneles


defectuosos o averiados. Cabe indicar que estos se ubicaran en la Zona de
almacenamiento de residuos peligrosos (Coordenadas referenciales: 260 601 E;
8 069 801 N) que cuenta con un área de 80 m2 (ubicada en el Área de talleres).
Asimismo, su disposición final estará a cargo de una EO-RS.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-92
00162

Cuadro 2.8-2 Residuos Peligrosos en la etapa de Construcción

Frecuencia
Residuos Peligrosos Cantidad Unidad
estimada de retiro

Aceites y grasas 548 kg/mes

Envases contaminados 21 kg/mes

Sólidos Contaminados con


Hidrocarburos/Pintura/Adhesivos (Paños, 52 kg/mes
EPP en Desuso, Envases, etc.) Mensual

Tierras, Arena y Aserrines Contaminados


52 kg/mes
con Hidrocarburos

Módulos fotovoltaicos defectuosos o


158 kg/evento
averiados
Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.
Elaboración: JCI, 2022.

Para la etapa de operación & mantenimiento, se ha considerado una cantidad


de paneles defectuosos o averiados. Cabe indicar que estos se ubicaran en la
Zona de almacenamiento de residuos ubicada en el Edificio de Control
(Coordenadas referenciales: 260 128 E; 8 069 327 N). Asimismo, su disposición final
estará a cargo de una EO-RS.

Cuadro 2.8-3 Residuos Peligrosos en la etapa de Operación & mantenimiento

Frecuencia
Residuos Peligrosos Cantidad Unidad
estimada de retiro

Aceites y grasas 8 kg/evento

Envases contaminados 5 kg/evento

Sólidos contaminados con


Hidrocarburos/Pintura/Adhesivos (Paños, 13 kg/evento
EPP en desuso, envases, etc.) Por evento

Tierras, arena y aserrines contaminados


13 kg/evento
con hidrocarburos

Módulos fotovoltaicos defectuosos o


158 kg/evento
averiados
Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.
Elaboración: JCI, 2022.

Para la etapa de abandono se considera la utilización por parte de


maquinarias, así como retiro de módulos fotovoltaicos y cableado para su
reciclaje o disposición final.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-93
00163

Cuadro 2.8-4 Residuos Peligrosos en la etapa de Abandono

Frecuencia estimada
Residuos Peligrosos Cantidad Unidad
de retiro

Aceites y Grasas 30 kg/mes

Envases Contaminados 21 kg/mes

Sólidos Contaminados con


Hidrocarburos/Pintura/Adhesivos (Paños, EPPs 52 kg/mes
Semanal
en Desuso, Envases, etc.)

Tierras, Arena y Aserrines Contaminados con 52 kg/mes


Hidrocarburos

Retiro Paneles Fotovoltaicos y cableado 583 968 kg/mes


Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.
Elaboración: JCI, 2022.

2.8.2 Efluentes

Durante la etapa de construcción y abandono se utilizarán baños químicos


cuyos efluentes serán dispuestos por una EO-RS, mientras que los efluentes
asociados al funcionamiento del campamento luego de ser tratados por la PTAR
serán dispuestos por una EO-RS. Es importante precisar que no se prevé efluentes
industriales durante la etapa de construcción, ya que los efluentes que pudiera
generarse por el lavado de vehículos serán dispuestos por una EO-RS.
Durante la etapa de operación para la disposición de las aguas residuales se
instalará un (01) pozo séptico, ubicados dentro de la S.E. Sunilo (colindante al
Edificio de control), cuyas aguas almacenadas serán trasladadas por una EO-
RS. En el Anexo 2.7 Test de percolación se presentan los estudios realizados para
la implementación del pozo séptico.

Durante la etapa de operación y mantenimiento, producto de la limpieza de los


módulos fotovoltaicos, no se generará efluentes.

Cuadro 2.8-5 Efluentes domésticos del Proyecto

Caudal Frecuencia
Etapa Unidad Manejo
estimado de limpieza

755 m3/mes Semanal Baños químicos


Construcción
1240 m3/mes Semanal EO-RS

Por evento
Operación y
105.6 m3/año de Pozo séptico
mantenimiento
mantención

Abandono 160 m3/mes Semanal Baños químicos


Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.
Elaboración: JCI, 2022.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-94
00164

Baños químicos

Se prevé el uso de baños químicos únicamente en la etapa de construcción y


abandono del Proyecto, durante la etapa de operación se prevé el uso de los
servicios higiénicos ubicados en el edificio de control de la S.E. Sunilo. En el
siguiente Cuadro se detalla la cantidad y frecuencia de limpieza, cabe indicar
que los lodos y efluentes serán dispuestos por una EO-RS.

Cuadro 2.8-6 Cantidad de baños químicos requeridos para el Proyecto

Etapa N°de baños químicos Frecuencia de limpieza

Construcción 12 Semanal

Operación & mantenimiento - -

Abandono 3 Semanal
Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.
Elaboración: JCI, 2022.

2.9 Emisiones atmosféricas y ruido

2.9.1 Emisiones atmosféricas

Para la estimación de emisiones en vehículos con motores diésel que circularán


fuera de ruta, o en los accesos internos afirmados se empleó la metodología
para motores diésel recomendado por la EPA en el documento técnico “EPA-
420-R-10-018, July 2010, NR-009d, Exhaust and Crankcase Emission Factors for
Nonroad Modeling-Compression-Ignition”.

Metodología de cálculo de factores de emisión - USEPA

Para material particulado, el factor de emisión para un determinado tipo de


tecnología diésel en un modelo/año se calculó de la siguiente manera:

𝐸𝐹𝐴𝑑𝑗(𝑃𝑀) = 𝐸𝐹𝑠𝑠 𝑥 𝑇𝐴𝐹 𝑥 𝐷𝐹 𝑥 𝑆𝑃𝑀𝑎𝑑𝑗

Donde:
EFadj = Factor de emisión ajustado PM (g/hp-hr)
EFss = Hora cero, Factor de emisión en estado-estable (g/hp-hr)
(Tabla A4 del Anexo 2)
TAF = Factor de ajuste transitorio (sin unidades) (Tabla A5 del Anexo
2)
DF = Factor de deterioro (sin unidades)
𝐷𝐹 = 1 + 𝐴 𝑥 (𝐹𝑎𝑐𝑡𝑜𝑟 𝑑𝑒 𝑒𝑑𝑎𝑑)𝑏 Factor de edad ≤ 1
𝐷𝐹 = 1 + 𝐴 Factor de edad > 1

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-95
00165

A y b: constante dada por cada tipo de tecnología.


𝑆𝑃𝑀𝑎𝑑𝑗 = Ajuste de factor de emisión de material particulado de
acuerdo
a la variación del contenido de azufre (g/hp-hr)

EFss está en función de la categoría de potencia, que define el tipo de


tecnología. El TAF varía según el tipo de equipo y el DF está en función del tipo
de tecnología y la antigüedad del motor.

A su vez, el término anterior se calcula empleando la siguiente ecuación:

𝑆𝑃𝑀𝑎𝑑𝑗 = 𝐵𝑆𝐹𝐶 𝑥 453.6 𝑥 7 𝑥 𝑠𝑜𝑥𝑐𝑣𝑛 𝑥 0.01 𝑥 (𝑠𝑜𝑥𝑏𝑎𝑠 − 𝑠𝑜𝑥𝑑𝑠𝑙)

Donde:
BSFC = consumo de combustible ajustado en uso (lb / hp-hr)
453.6 = conversión de libras a gramos
7 = gramos de material particulado sulfato/gramos de material
particulado azufre
soxcvn = gramos de material particulado azufre/gramos de azufre
combustible consumido
soxbas = gramos de material particulado azufre/gramos de azufre
combustible consumido
soxdsl = porcentaje en peso de azufre en combustible

A continuación, se detallan las estimaciones de emisiones atmosféricas por


cada etapa del Proyecto:

Cuadro 2.9-1 Emisiones de operación de equipos y maquinaria – Etapa de


construcción

Tasa de Emisión
Etapa Tipo de equipo PM10 PM2.5 CO NO2 SO2
g/s g/s g/s g/s g/s
Camión Grúa Pluma 0.00078 0.00075 0.06033 1.33638 0.00599
Excavadora 0.00001 0.00001 0.00951 0.18154 0.00114
Retroexcavadora 0.00032 0.00031 0.10113 0.58923 0.00244
Cargador Frontal /
0.00028 0.00027 0.08923 0.51991 0.00215
Retroexcavadora Relleno
Construcción Motoniveladora 0.00065 0.00063 0.09494 0.21102 0.00132
Rodillo Compactador 0.00261 0.00253 0.17173 0.35212 0.00093
Rodillo Compactación Manual 0.00005 0.00005 0.00778 0.00795 0.00003
Perforadora 0.00047 0.00046 0.43361 0.53763 0.00322
Pilotera 0.00133 0.00129 0.10677 0.32466 0.00123

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-96
00166

Cuadro 2.9-1 Emisiones de operación de equipos y maquinaria – Etapa de


construcción

Tasa de Emisión
Etapa Tipo de equipo PM10 PM2.5 CO NO2 SO2
g/s g/s g/s g/s g/s
Camión Tolva 0.00099 0.00096 0.08658 1.71241 0.00767
Grupo electrógeno 28 kVA 0.00023 0.00023 0.01048 0.03160 0.00009
Total 0.00772 0.00749 1.17208 5.80445 0.02622
Elaboración: JCI, 2022.

Cuadro 2.9-2 Emisiones de operación de equipos y maquinaria – Etapa de


operación

Tasa de Emisión
Etapa Tipo de equipo PM10 PM2.5 CO NO2 SO2
g/s g/s g/s g/s g/s
Retroexcavadora 0.00032 0.00031 0.11067 0.59224 0.00244
Operación
Total 0.00032 0.00031 0.11067 0.59224 0.00244
Elaboración: JCI, 2022.

Cuadro 2.9-3 Emisiones de operación de equipos y maquinaria – Etapa de


abandono

Tasa de Emisión
Etapa Tipo de equipo PM10 PM2.5 CO NO2 SO2
g/s g/s g/s g/s g/s
Camión Grúa Pluma 0.00036 0.00035 0.03001 0.61055 0.00272
Retroexcavadora 0.00019 0.00018 0.06510 0.34838 0.00144
Abandono
Camión Tolva 0.00063 0.00061 0.05922 1.07573 0.00479
Total 0.00118 0.00115 0.15433 2.03466 0.00895
Elaboración: JCI, 2022.

En el Anexo 2.5 Emisiones atmosféricas, se presenta los detalles de la estimación


de emisiones de material particulado y gases de combustión de equipos y
maquinaria en la etapa de construcción, operación y abandono.

2.9.2 Generación de ruido

Las fuentes de generación de ruido corresponden a los equipos, maquinarias y


vehículos de transporte, así como actividades constructivas producto de la
habilitación de componentes principales y auxiliares del Proyecto.
Para la estimación de los niveles de potencia acústica Lw (dbA) se tomó en
consideración la Norma británica BS 5228- 1:2009. Code of practice for noise and

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-97
00167

vibration control on construction and open sites – Part 1: Noise, para las
maquinarias, equipos y vehículos de la etapa de construcción, operación y
abandono.

A continuación, se detallan las fuentes de emisión de ruido por cada etapa del
proyecto, indicando el nivel de potencia acústica total, en concordancia a la
cantidad total de equipos, maquinarias y vehículos proyectados.

Cuadro 2.9-4 Niveles de potencia acústica Lw (dBA) – Etapa de construcción

Lw (dBA)
Tipo de equipo
Total
Camión Grúa Pluma 127.4
Excavadora 111.3
Retroexcavadora 111.6
Cargador Frontal / Retroexcavadora Relleno 111.0
Motoniveladora 117.2
Rodillo Compactador 123.6
Rodillo Compactación Manual 111.1
Perforadora 116.1
Pilotera 114.1
Camión Tolva 119.1
Grupo electrógeno 28 kVA 96.5
Lw: Potencia acústica en dBA
Fuente: Norma británica BS 5228-1:2009. Code of practice for noise and vibration control onconstruction and
open sites – Part 1: Noise.
Elaboración: JCI, 2022.

Cuadro 2.9-5 Niveles de potencia acústica Lw (dBA) – Etapa de construcción

Lw (dBA)
Tipo de equipo
Total
Camión Grúa Pluma 127.4
Excavadora 111.3
Retroexcavadora 111.6
Cargador Frontal / Retroexcavadora Relleno 111.0
Motoniveladora 117.2
Rodillo Compactador 123.6
Rodillo Compactación Manual 111.1
Perforadora 116.1
Pilotera 114.1
Camión Tolva 119.1
Grupo electrógeno 28 kVA 96.5

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-98
00168

Lw: Potencia acústica en dBA


Fuente: Norma británica BS 5228-1:2009. Code of practice for noise and vibration control onconstruction and
open sites – Part 1: Noise.
Elaboración: JCI, 2022.

Cuadro 2.9-6 Niveles de potencia acústica Lw (dBA) – Etapa de operación

Lw (dBA)
Tipo de equipo
Total
Retroexcavadora 99.3
Lw: Potencia acústica en dBA
Fuente: Norma británica BS 5228-1:2009. Code of practice for noise and vibration control onconstruction and
open sites – Part 1: Noise.
Elaboración: JCI, 2022.

Cuadro 2.9-7 Niveles de potencia acústica Lw (dBA) – Etapa de abandono

Lw (dBA)
Tipo de equipo
Total
Camión Grúa Pluma 124.0
Retroexcavadora 109.3
Camión Tolva 117.1
Lw: Potencia acústica en dBA
Fuente: Norma británica BS 5228-1:2009. Code of practice for noise and vibration control onconstruction and
open sites – Part 1: Noise.
Elaboración: JCI, 2022.

En el Anexo 2.6 Emisiones de ruido, se presentan los niveles de potencia acústica


Lw (dBA) en bandas de octava para los equipos, maquinarias y vehículos para
las etapas de construcción, operación y abandono.

2.10 Vida útil del Proyecto

El tiempo de vida útil del Proyecto se estima en 30 años, efectuando durante


este tiempo una operación y mantenimiento de acuerdo con el procedimiento
recomendado por los fabricantes de componentes.

2.11 Superficie total cubierta y situación legal del predio

La superficie total del emplazamiento de Proyecto es de 203.1 ha, cabe precisar


que el 06 de diciembre del 2021, el Minem otorgó la concesión temporal para
desarrollar Estudios de factibilidad relacionados a la actividad de generación
de energía eléctrica para la CSF Sunilo, por un plazo de veinticuatro (24) meses,
mediante Resolución Ministerial N°4412021-MINEM/DM.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-99
00169

Asimismo, se precisa que existen cuatro (4) predios de propiedad del Estado
peruano – SBN que se superponen parcialmente con el área de emplazamiento
del Proyecto, los cuales se detallan a continuación:

Cuadro 2.11-1 Predios superpuestos con el Proyecto

N° Partida Registral Titular

PE 11040463 Estado peruano

PE 11017556 Estado peruano

PE 11017539 Estado peruano

PE 11025129 Estado peruano


Fuente: Fenix Power Perú S.A.
Elaboración: JCI, 2022.

Figura 2.11-1 Predios superpuestos con el Proyecto

PE 11040463 ÁREA DE EMPLAZAMIENTO


DEL PROYECTO

PE11025129 PE 11017539

PE 11017556

Fuente: Fenix Power Perú S.A.


Elaboración: JCI, 2022.

2.12 Cronograma e inversión

Cronograma
En el siguiente Cuadro se presenta el cronograma de ejecución de actividades
del Proyecto por cata etapa:

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-100
00170

Cuadro 2.12-1 Cronograma de ejecución del Proyecto

Periodo

Construcción Operación & Mantenimiento Abandono

Etapa / Actividad

Mes 10

Mes 11

Año 10

Año 30

Mes 10

Mes 11

Mes 12

Mes 13
Mes 1

Mes 2

Mes 3

Mes 1

Mes 2

Mes 3

Mes 4

Mes 5

Mes 6

Mes 7

Mes 8

Mes 9

Año 1

Año 2

Año 5

Mes 1

Mes 2

Mes 3

Mes 4

Mes 5

Mes 6

Mes 7

Mes 8

Mes 9


Planificación

Contratación de mano de obra

Adquisición de bienes y servicios

Transporte de vehículos, maquinaria y


equipos

Construcción

Módulos fotovoltaicos

Montaje módulos fotovoltaicos

Estructuras de soporte (seguidores)

Escarpe

Nivelación del terreno

Hincado de estructuras y seguidores

Centros de transformación

Excavación

Cimentación

Montaje de equipos del Centro de


transformación

Conexión en baja y media tensión

Excavación de zanjas para cableado


de baja y media tensión

Instalación de conductores
subterráneos

Subestación eléctrica Sunilo

Nivelación de terreno

Cimentación

Montaje de estructuras y equipos


electromecánicos

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-101
00171

Cuadro 2.12-1 Cronograma de ejecución del Proyecto

Periodo

Construcción Operación & Mantenimiento Abandono

Etapa / Actividad

Mes 10

Mes 11

Año 10

Año 30

Mes 10

Mes 11

Mes 12

Mes 13
Mes 1

Mes 2

Mes 3

Mes 1

Mes 2

Mes 3

Mes 4

Mes 5

Mes 6

Mes 7

Mes 8

Mes 9

Año 1

Año 2

Año 5

Mes 1

Mes 2

Mes 3

Mes 4

Mes 5

Mes 6

Mes 7

Mes 8

Mes 9


Instalación de Edificio de control

Línea de conexión

Instalación de línea de conexión

Conexión a la línea existente L-1383

Sistema de seguridad

Instalación de sistemas de seguridad

Caminos internos

Habilitación de caminos internos

Depósito de material excedente (DME)

Disposición y conformación de
material excedente.

Cerco perimetral

Excavación

Construcción de Cerco perimetral

Campamento

Escarpe

Habilitación del campamento

Talleres

Escarpe

Área de acopio de materiales

Habilitación de Área de acopio de


materiales

Escarpe

Instalaciones administrativas

Escarpe

Habilitación de Instalaciones

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-102
00172

Cuadro 2.12-1 Cronograma de ejecución del Proyecto

Periodo

Construcción Operación & Mantenimiento Abandono

Etapa / Actividad

Mes 10

Mes 11

Año 10

Año 30

Mes 10

Mes 11

Mes 12

Mes 13
Mes 1

Mes 2

Mes 3

Mes 1

Mes 2

Mes 3

Mes 4

Mes 5

Mes 6

Mes 7

Mes 8

Mes 9

Año 1

Año 2

Año 5

Mes 1

Mes 2

Mes 3

Mes 4

Mes 5

Mes 6

Mes 7

Mes 8

Mes 9


administrativas

Abandono constructivo

Desmontaje de componentes
temporales

Retiro de escombros

Reconformación del terreno y limpieza

Operación y mantenimiento

Pruebas y puesta en servicio de la CSF


Sunilo

Operación de la CSF Sunilo

Mantenimiento preventivo y Correctivo

Abandono

Desenergización y desconexión

Desmontaje de la CSF Sunilo

Desmontaje de la línea de conexión

Retiro de escombros

Reconformación del terreno

Fuente: Fenix Power Perú S.A.


Elaboración: JCI, 2022.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-103
00173

Inversión

La inversión total para la ejecución del Proyecto es de 95 MM USD (sin IGV), el


cual se detalla en el siguiente Cuadro:

Cuadro 2.12-2 Monto estimado de Inversión

Nombre del proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo

Tipo de proyecto Nuevo

Construcción: 95 MM USD
Monto total de inversión
Operación & Mantenimiento: 2 MM USD
No se considera IGV.
Fuente: Fenix Power Perú S.A.
Elaboración: JCI, 2022.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2-104
00174

ANEXOS CAP. 2
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

Anexo 2.1 CIRA


Anexo 2.2 Planos
Anexo 2.3 Fichas técnicas
Anexo 2.4 Hojas MSDS
Anexo 2.5 Emisiones Atmosféricas
Anexo 2.6 Emisiones de ruido
Anexo 2.7 Test de percolación
Anexo 2.8 Mapas

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo ANEXOS
00175

ANEXO 2.1
CIRA

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo ANEXOS
00176
"Decenio de la Igualdad de Oportunidades para Mujeres y Hombres"
"Año del Bicentenario del Perú: 200 años de Independencia"
"Perú Suyuna Paya Pataka Marapa: paya pataka t’aqwaqtawi maranaka"

1/6

CERTIFICADO DE INEXISTENCIA DE RESTOS ARQUEOLÓGICOS

DE LA SOLICITUD

Nro. de expediente: 2021-0038593

Fecha expediente: 10/05/2021

Nombre del administrado: FENIX POWER PERU S.A.

UBICACIÓN

Distrito: EL ALGARROBAL, MOQUEGUA

Provincia: MARISCAL NIETO, ILO

Departamento: MOQUEGUA

ÁREA EVALUADA

Proyecto: PROYECTO PARQUE SOLAR SUNILO

ESPECIFICACIONES GEODÉSICAS

Sistema de coordenadas: PLANAS

Sistema de proyección cartográfica: UNIVERSAL TRANSVERSA DE MERCATOR (UTM)

Datum: WORLD GEODETIC SYSTEM 1984 (WGS84)

Zona de proyección: 19

Cuadrícula UTM: K

Hemisferio: Sur

Ayacucho 530, Moquegua, Mariscal Nieto, Moquegua.


Teléfono (053)461691
https://www.gob.pe/cultura/
Consulta tu cira : http://aplicaciones.cultura.gob.pe/app-cira/consulta-tu-cira
00177
"Decenio de la Igualdad de Oportunidades para Mujeres y Hombres"
"Año del Bicentenario del Perú: 200 años de Independencia"
"Perú Suyuna Paya Pataka Marapa: paya pataka t’aqwaqtawi maranaka"

2/6

RESUMEN DE CUADROS TÉCNICOS

Nombre Área Perímetro

CUADRO TECNICO DEL POLIGONO ESTE CIRA


6581724.18 m2 12060.79 m
SUNILO

CUADRO TECNICO CIRA SUNILO POLIGONO


5964.05 m2 587637.81 m
OESTE

CUADRO TÉCNICO DE COORDENADAS

CUADRO DE DATOS TÉCNICOS

CUADRO TECNICO DEL POLIGONO ESTE CIRA SUNILO

Vértice Lado Distancia Este(X) Norte(Y)

1 1-2 750.84 261884.5414 8071406.3568

2 2-3 688.10 261386.2811 8070844.6709

3 3-4 372.30 260933.2606 8070326.7321

4 4-5 402.03 260690.0307 8070044.8632

5 5-6 339.04 260424.7319 8069742.8008

6 6-7 252.61 260201.3916 8069487.7243

7 7-8 88.74 260038.9604 8069294.2622

8 8-9 80.69 259985.3396 8069223.5530

9 9-10 1487.25 260059.2866 8069191.2740

10 10-11 1201.88 261528.6702 8069421.0854

11 11-12 1201.88 262682.9295 8069818.9413

Ayacucho 530, Moquegua, Mariscal Nieto, Moquegua.


Teléfono (053)461691
https://www.gob.pe/cultura/
Consulta tu cira : http://aplicaciones.cultura.gob.pe/app-cira/consulta-tu-cira
00178
"Decenio de la Igualdad de Oportunidades para Mujeres y Hombres"
"Año del Bicentenario del Perú: 200 años de Independencia"
"Perú Suyuna Paya Pataka Marapa: paya pataka t’aqwaqtawi maranaka"

3/6

12 12-13 2216.52 263512.2151 8068948.9920

13 13-14 1319.83 264582.7614 8070889.8361

14 14-1 1640.06 263505.9522 8071653.0010

Área: 6581724.18 m2

Perímetro: 12060.79 m

CUADRO TECNICO CIRA SUNILO POLIGONO OESTE

Vértice Lado Distancia Este(X) Norte(Y)

1 1-2 178.36 261697.1711 8071249.1102

2 2-3 325.96 261579.7221 8071114.8844

3 3-4 349.77 261364.7331 8070869.8809

4 4-5 342.11 261134.0112 8070606.9945

5 5-6 299.66 260908.5509 8070349.6925

6 6-7 328.30 260710.3417 8070124.8123

7 7-8 369.59 260494.3452 8069877.5812

8 8-9 340.69 260248.9337 8069601.2264

9 9-10 132.63 260025.6201 8069343.9333

10 10-11 229.67 259938.3346 8069244.0714

11 11-12 2685.31 259727.8420 8069335.9544

12 12-13 231.75 261505.4250 8071348.6867

13 13-14 42.63 261734.5382 8071383.5387

14 14-15 27.69 261713.0304 8071346.7307

Ayacucho 530, Moquegua, Mariscal Nieto, Moquegua.


Teléfono (053)461691
https://www.gob.pe/cultura/
Consulta tu cira : http://aplicaciones.cultura.gob.pe/app-cira/consulta-tu-cira
00179
"Decenio de la Igualdad de Oportunidades para Mujeres y Hombres"
"Año del Bicentenario del Perú: 200 años de Independencia"
"Perú Suyuna Paya Pataka Marapa: paya pataka t’aqwaqtawi maranaka"

4/6

15 15-16 19.21 261714.4255 8071319.0734

16 16-17 26.75 261722.0607 8071301.4416

17 17-1 33.87 261719.1927 8071274.8435

Área: 5964.05 m2

Perímetro: 587637.81 m

DE LA EVALUACIÓN DE SUPERFICIE

El INFORME Nº 00130-2021- DDC MOQ-LGP/MC, del 04 de Junio del 2021, del Lic.
LUIS GONZALES PEÑARANDA con RNA BG 0229, de la Dirección Desconcentrada de
Cultura de Moquegua, responsable de la inspección ocular remota, para el PROYECTO
PARQUE SOLAR SUNILO, ubicado en los distritos de Algarrobal y Moquegua, provincia
Ilo y Mariscal Nieto, departamento de Moquegua.

DE LA APLICACIÓN DE LOS ARTÍCULOS 22 Y 30 DE LA LEY GENERAL DEL


PATRIMONIO CULTURAL DE LA NACIÓN – LEY Nro. 28296 Y SUS
MODIFICATORIAS.

COLINDANCIA CON ZONA ARQUEOLÓGICA

NO EXISTE COLINDANCIA

PROXIMIDAD CON ZONA ARQUEOLÓGICA

NO EXISTE PROXIMIDAD

CONCLUSIONES

Ayacucho 530, Moquegua, Mariscal Nieto, Moquegua.


Teléfono (053)461691
https://www.gob.pe/cultura/
Consulta tu cira : http://aplicaciones.cultura.gob.pe/app-cira/consulta-tu-cira
00180
"Decenio de la Igualdad de Oportunidades para Mujeres y Hombres"
"Año del Bicentenario del Perú: 200 años de Independencia"
"Perú Suyuna Paya Pataka Marapa: paya pataka t’aqwaqtawi maranaka"

5/6

Se concluye que se ha evaluado toda la superficie del área materia de solicitud, conforme
los planos presentados, donde no se aprecian evidencias arqueológicas en superficie,
siendo todo el terreno eriazo, con suelos de tierra muy suelta sin presencia de
vegetación.

OBSERVACIONES

CONSIDERANDO QUE LA PRESENTE CERTIFICACIÓN CONCIERNE SOLO A LA


SUPERFICIE DEL PREDIO EVALUADO, DE HALLARSE VESTIGIOS
ARQUEOLÓGICOS DURANTE LOS TRABAJOS DE REMOCIÓN DEL TERRENO, SE
ESTARÁ EN LA OBLIGACIÓN LEGAL DE PARALIZAR LAS OBRAS Y COMUNICAR
INMEDIATAMENTE AL MINISTERIO DE CULTURA, A FIN DE EVALUAR EL CASO,
TODA VEZ QUE DE PRODUCIRSE LA AFECTACIÓN AL PATRIMONIO
ARQUEOLÓGICO, POR EL INCUMPLIMIENTO DE DICHA OBSERVACIÓN, SE
PROCEDERÁ CON LA APLICACIÓN DE LAS SANCIONES ADMINISTRATIVAS Y
PENALES ESTIPULADAS POR LA LEY Nro. 28296.

UNA VEZ EMITIDO EL CIRA EL TITULAR O RESPONSABLE DE LA INVERSIÓN


EJECUTARÁ UN PLAN DE MONITOREO ARQUEOLÓGICO, SEGÚN LO
ESTABLECIDO EN EL ARTÍCULO 62 DEL REGLAMENTO DE INTERVENCIONES
ARQUEOLÓGICAS, APROBADO MEDIANTE DECRETO SUPREMO Nro. 003-2014-
MC.

EL CERTIFICADO DE INEXISTENCIA DE RESTOS ARQUEOLÓGICOS NO IMPLICA


AUTORIZACIÓN ALGUNA PARA LA EJECUCIÓN DE OBRAS DE REMOCIÓN DE
TIERRA U OTRA INTERVENCIÓN SIMILAR EN EL ÁREA MATERIA DE
CERTIFICACIÓN.

LA PRESENTE CERTIFICACIÓN NO OTORGA DERECHOS REALES SOBRE EL


TERRENO EVALUADO, ASÍ COMO TAMPOCO CONSTITUYE MEDIO DE PRUEBA
PARA NINGÚN TRÁMITE QUE PRETENDA FORMALIZACIÓN DE LA PROPIEDAD.

Ayacucho 530, Moquegua, Mariscal Nieto, Moquegua.


Teléfono (053)461691
https://www.gob.pe/cultura/
Consulta tu cira : http://aplicaciones.cultura.gob.pe/app-cira/consulta-tu-cira
00181
"Decenio de la Igualdad de Oportunidades para Mujeres y Hombres"
"Año del Bicentenario del Perú: 200 años de Independencia"
"Perú Suyuna Paya Pataka Marapa: paya pataka t’aqwaqtawi maranaka"

6/6

FIRMAS

Ayacucho 530, Moquegua, Mariscal Nieto, Moquegua.


Teléfono (053)461691
https://www.gob.pe/cultura/
Consulta tu cira : http://aplicaciones.cultura.gob.pe/app-cira/consulta-tu-cira
00182

ANEXO 2.2
Planos
Plano N.° FE-SUN-OC Detalle estructura de soporte-01-00
Plano N.° FE-SUN-OC Fundación de CT-01-01
Plano N.° FE-SUN-ELE Layout de media tensión-01-02
Plano N.° FE-SUN-OC Detalle de zanjas-01-00
Plano N.° 21-8036-03-SE-04-00 Plano general de la SE. Sunilo
Plano N.° 21-8036-03-SE-10-00 Edificio de control-Planta general
Plano N.° 21-8036-03_SE-11-00_SE Sunilo. Edificio de control-Alzado general
Plano N.° 2136-SUN-C25-AR-PL-003 Pozo séptico
Plano N.° 21-8036-03_PG-02-00_Esquema Unifilar General
Plano N.° 21-8036-03_SEC-05-00_Detalle de Seccionamiento
Plano N.° 2136-SUN-D1-TP-PL-001 Diseño DME
Plano N.° FE-SUN-OC-Detalle Cerco Perimetral-01-00
Plano N.° FE-SUN-GE-LAOUT Instalaciones de faenas-03-02 Distribución del
campamento
Plano N.° 2136-SUN-C25-AR-PL-002 Planta de tratamiento de agua
potable
Plano N.° 2136-SUN-C25-AR-PL-001 Planta de tratamiento de aguas
residuales
Plano N.° 2136-SUN-C25-ME-PL-001 Tanque de combustible
Plano N.° 2136-SUN-C3-AR-PL-001 Zona de lavado de camiones
Plano N.° 2136-SUN-C20-AR-PL-001 Zona de residuos peligrosos
Plano N.° 2136-SUN-C21-AR-PL-001 Zona de residuos domésticos
Plano N.° 2136-SUN-C25-AR-PL-001 Carga/descarga de combustible

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo ANEXOS
Central Solar Sunilo
00183
Ubicación

País Perú
Distrito Moquegua - El Algarrobal
Región Moquegua
Zona UTM 19K
Coordenadas UTM Norte 8070395.4
Este 261574.8
100.296m
Altitud [msnm] 1317

9.412m 9.412m 9.412m 9.412m 10.112m 10.112m 9.412m 9.412m 9.412m 9.412m
Resumen de Planta
0.02m 1.6m 0.198m
Potencia Nominal AC [MW] 120
2.285m Potencia Peak DC [MW] 130
Ratio DC/AC [-] 1.08
2 módulos 8 módulos 8 módulos 8 módulos 8 módulos 8 módulos 8 módulos 8 módulos 8 módulos 8 módulos 8 módulos 2 módulos
Módulo Bifacial - JAM72D30-540/MB 240,240
Seguidor NX Horizon 1V - Pitch 5.5 [m] 2,860
84 Módulos - 3 Strings
Combiner Box - 216S0F0C25V0O0TXPX15PCL 572
Centros de Transformación 26
Transformador SMA MVPS-4600-S2
Inversor - SMA SC 4600 UP

Superficie Total [ha] 194

Notas

1. Estructura marca NEXTracker


2. Modelo NXH
60°m 3. Cantidad de módulos 84
4. Ángulo de inclicación 60°
1.35m max.
1.23m min.
0.626m max.
0.5m min.

Definido en
ingeniería de
detalles

Revisión Dibuja Revisa Aprueba Fecha Descripción Escala Título del Proyecto PROYECTO SOLAR PV SUNILO-INGENIERÍA DE FACTIBILIDAD
0 Y. T. R. A. D. L. 21-11-16 Emitido para comentarios Indicadas Título del Plano DETALLE ESTRUCTURA DE SOPORTE

Lámina Cliente FENIX POWER PERÚ


1 de 1 Código del Plano FE-SUN-OC-DETALLE ESTRUCTURA DE SOPORTE-01-00
Central Solar Sunilo
00184
Ubicación

País Perú
Distrito Moquegua - El Algarrobal
Región Moquegua
Zona UTM 19K
Coordenadas UTM Norte 8070395.4
Este 261574.8
Altitud [msnm] 1317

Componentes Centro de Trasformación

Centro de Transformación - SMA MVPS-4600-S2


Dimensiones (largo x ancho x alto) 6.06 x 2.44 x 2.90 m
Peso aproximado 18.0 ton
* Contiene Inversor Central

Inversor Central - SMA SC 4600 UP


Dimensiones (largo x ancho x alto) 2.82 x 1.59 x 2.32 m
Peso aproximado 3.7 ton

Elementos de la Figura

1 Inversor Central
2 Transformador de Media Tensión
3 Sala de Control de Baja Tensión
4 Sala de Control de Media Tensión
5 Filtro de Aceite
6 Contenedor de Derrame de Aceite
7 Relleno de Grava
8 Suelo Competente
9 Zapata de Fundación
10 Conexión de Comunicación para Inversor
11 Conexión Cableado DC
12 Conexión de Comunicación para Sala de Control BT
13 Conexión Cableado AC

Referencias

1. SMA. System Manual. Medium Voltage Power Station with Sunny


Central UP. Versión 1.2 (Enero 2021)

Notas

1. Dimensiones en metros.
2. Fundación corresponde a diseño preliminar, y debe ser verificado en
la etapa de ingeniería de detalle.
3. Diseño de cimientos y selección de materiales dependen de las
condiciones del suelo.
4. Especificaciones técnicas de la fundación debe definirse a partir de
un análisis estructural y los resultados de estudios geotécnicos.

Revisión Dibuja Revisa Aprueba Fecha Descripción Escala Título del Proyecto PROYECTO SOLAR PV SUNILO-INGENIERÍA DE FACTIBILIDAD
0 R. A. D. L. D. L. 21-11-12 Emitido para comentarios 1:75 Título del Plano FUNDACIÓN CENTRO DE TRANSFORMACIÓN
1 R. A. D. L. D. L. 21-11-19 Modificado según comentarios del Cliente Lámina Cliente FENIX POWER PERÚ
1 de 1 Código del Plano FE-SUN-OC-FUNDACIÓN DE CT-01-01
Central Solar Sunilo
00185
Ubicación
N
País Perú
Distrito Moquegua - El Algarrobal
ÁREA DISPONIBLE Región Moquegua

t
m
6
.2
17
PARA DME

t=
Zona UTM 19K

Al
e
st
Po
Coordenadas UTM Norte 8070395.4
Este 261574.8
Altitud [msnm] 1317

t
m
0
.5
14
t=
Al
e
st
1 2 3

Po
Resumen de Planta

Potencia Nominal AC [MW] 120


Potencia Peak DC [MW] 130
Ratio DC/AC [-] 1.08
4 5

t
m
8
.6
19
t=
Al
e
st
Po
Módulo Bifacial - JAM72D30-540/MB 240,240
Seguidor NX Horizon 1V - Pitch 5.5 [m] 2,860
84 Módulos - 3 Strings
Combiner Box - 216S0F0C25V0O0TXPX15PCL 572
6 7 8 Centros de Transformación 26

t
m
Transformador SMA MVPS-4600-S2

1
.4
19
t=
Al
e
st
E

Po
NT
Inversor - SMA SC 4600 UP

TE
IS
EX
A
IC
Superficie Total [ha] 194

TR
ÉC
9 10 11 12 Cierre Perimetral [m] 6,098

EL
A
NE

t
m
2
.3
17
t=
Al
e
st
Po
Descripción de Bloques

Bloque Tipo 1 - 26
13 14 15 16 17
Potencia Nominal AC [kW] 4,600
t
m
3
.6
18

Potencia Peak DC [kW] 4,990


t=
Al
e
st
Po

Ratio DC:AC [-] 1.08

18 19 20 21 22 Módulos por Inversor 9,240


Strings por Inversor 330
Inversores 1
t
m
2
.4

Transformadores 1
18
t=
Al
e
st
Po

ZONA DE ÁREA ACOPIO DE


FAENAS 23 24 25 26 MATERIALES 2
Leyenda

ÁREA ACOPIO DE Circuito MT1 Centro de Transformación


MATERIALES 1

Circuito MT2 Bloque de Potencia


t
m
4
.7
15
t=
Al
e
st
Po

Circuito MT3 Camino Existente


CAMPAMENTO
Circuito MT4 Camino Interno (4 m)

Circuito MT5 Cierre Perimetral


t
m
0
.0
10
t=

Notas
Al
e
st
Po

M-16x55 M-16x55

M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55
M-16x55 M-16x55
M-16x55

M-16x55
M-16x55 M-16x55
M-16x55
f

M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55
f

f M-16x55

M-16x55 M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55
M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55

v
u n U

.T
w
P V

Circuito MT6 Acceso Vehicular


M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55 M-16x55

M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55 M-16x55 M-16x55


M-16x55

M-16x55 M-16x55

f
M-16x55

M-16x55

M-16x55
f

M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55
f

M-16x55
M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55
M-16x55

M-16x55
f

f
M-16x55 M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55
f

M-16x55

M-16x55 M-16x55 M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55

SUBESTACIÓN
ELEVADORA 1. Ubicación y disposición de Subestación Elevadora según plano Circuito MT7 Acceso Peatonal
de referencia "21-8036-03_PG-01-00_Situación General"
t=
Al
e

Circuito MT8
st
Po

Circuito MT9

Revisión Dibuja Revisa Aprueba Fecha Descripción Escala Título del Proyecto PROYECTO SOLAR PV SUNILO-INGENIERÍA DE FACTIBILIDAD
0 Y. T. R. A. D. L. 21-11-05 Emitido para comentarios 1:10,000 Título del Plano LAYOUT MEDIA TENSIÓN
1 Y. T. R. A. D. L. 21-11-19 Modificado según comentarios del Cliente Lámina Cliente FENIX POWER PERÚ
2 Y. T. R. A. D. L. 22-02-02 Actualizado según requerimientos del Cliente 1 de 1 Código del Plano FE-SUN-GE-LAYOUT MT-01-02
Central Solar Sunilo
00186
Ubicación
COTA DE TERRENO
País Perú
Distrito Moquegua - El Algarrobal
Región Moquegua
Zona UTM 19K
Coordenadas UTM Norte 8070395.4

700
Este 261574.8
Altitud [msnm] 1317

1000
Leyenda

1400
Cable MT (AC) A

300
Cable BT (DC) B

300
Cables de Cobre Desnudo C

400
100
Fibra Óptica D

Protección Mecánica de MT E

300 300 300 300 300 Cinta de Señalización F


1780
Cama de Arena

Relleno y Compactado de Terreno Natural

Hormigón HM-20
484

484

484
1000

1000

1000
1184

1184

1184
200

200

200
400

400

400
184

184

184
100

100

100
Notas
280 400 400 400
680 1080 1. Dimensiones en milímetros.
2. Perfiles transversales corresponden a diseño preliminar, y deben ser
verificados en la etapa de ingeniería de detalle.
3. Perfiles transversales corresponden a zonas de interés más
conservadores. La totalidad de los perfiles trasnversales debe ser
verificado en la etapa de ingeniería de detalle.

Revisión Dibuja Revisa Aprueba Fecha Descripción Escala Título del Proyecto PROYECTO SOLAR PV SUNILO-INGENIERÍA DE FACTIBILIDAD
0 Y.T. R. A. D. L. 21-11-16 Emitido para comentarios 1:20 Título del Plano DETALLE DE ZANJAS

Lámina Cliente FENIX POWER PERÚ


1 de 4 Código del Plano FE-SUN-OC-DETALLE DE ZANJAS-01-00
Central Solar Sunilo
00187
Ubicación

País Perú
Distrito Moquegua - El Algarrobal
Región Moquegua
Zona UTM 19K

484

484
Coordenadas UTM Norte 8070395.4
Este 261574.8
Altitud [msnm] 1317

1000

1000
1184

1184
200

200
Leyenda

Cable MT (AC) A

400

400
Cable BT (DC) B

184

184
100

100
Cables de Cobre Desnudo C

Fibra Óptica D
400 400 400 400 400 400 400 400 400
1880 2280 Protección Mecánica de MT E

Cinta de Señalización F

Cama de Arena

Relleno y Compactado de Terreno Natural

Hormigón HM-20
648

648
1000

1000
200

200
1584

1584
200

200
435

435
584

584
100

100
Notas

1. Dimensiones en milímetros.
2. Perfiles transversales corresponden a diseño preliminar, y deben ser
400 400 400 400 400 400 400
1480 1880 verificados en la etapa de ingeniería de detalle.
3. Perfiles transversales corresponden a zonas de interés más
conservadores. La totalidad de los perfiles trasnversales debe ser
verificado en la etapa de ingeniería de detalle.

Revisión Dibuja Revisa Aprueba Fecha Descripción Escala Título del Proyecto PROYECTO SOLAR PV SUNILO-INGENIERÍA DE FACTIBILIDAD
0 Y.T. R. A. D. L. 21-11-16 Emitido para comentarios 1:20 Título del Plano DETALLE DE ZANJAS

Lámina Cliente FENIX POWER PERÚ


2 de 4 Código del Plano FE-SUN-OC-DETALLE DE ZANJAS-01-00
Central Solar Sunilo
00188
Ubicación

País Perú
Distrito Moquegua - El Algarrobal
Región Moquegua
Zona UTM 19K
Coordenadas UTM Norte 8070395.4
Este 261574.8
Altitud [msnm] 1317

Leyenda

Cable MT (AC) A

Cable BT (DC) B

100
Cables de Cobre Desnudo C

Fibra Óptica D

500
Relleno de excavacion Protección Mecánica de MT E

850
1000
Cinta de Señalización F

Cama de Arena

350

1590
Relleno y Compactado de Terreno Natural

240
Hormigón HM-20

Hormigon HM-20

740
400

590
100
400 400 400 400
1880

Notas

1. Dimensiones en milímetros.
2. Perfiles transversales corresponden a diseño preliminar, y deben ser
verificados en la etapa de ingeniería de detalle.
3. Perfiles transversales corresponden a zonas de interés más
conservadores. La totalidad de los perfiles trasnversales debe ser
verificado en la etapa de ingeniería de detalle.

Revisión Dibuja Revisa Aprueba Fecha Descripción Escala Título del Proyecto PROYECTO SOLAR PV SUNILO-INGENIERÍA DE FACTIBILIDAD
0 Y.T. R. A. D. L. 21-11-16 Emitido para comentarios 1:20 Título del Plano DETALLE DE ZANJAS

Lámina Cliente FENIX POWER PERÚ


3 de 4 Código del Plano FE-SUN-OC-DETALLE DE ZANJAS-01-00
Central Solar Sunilo
00189
Ubicación

País Perú
Distrito Moquegua - El Algarrobal
Región Moquegua
Zona UTM 19K
Coordenadas UTM Norte 8070395.4
Este 261574.8
Altitud [msnm] 1317

EJE DE CAMINO 4 M.
SEGUIDOR 1V SEGUIDOR 1V
Leyenda
CENTRO DE
TRANSFORMACIÓN Cable MT (AC) A

ZANJA DE BT (DC) ZANJA DE MT ZANJA DE BT (DC) Cable BT (DC) B


CUNETA DE DRENAJE CUNETA DE DRENAJE
COTA DE TERRENO i=1% i=1% COTA DE TERRENO

Cables de Cobre Desnudo C

1184
1400

1400
Fibra Óptica D

Protección Mecánica de MT E

1780 3945 2900 100 1080 650 4000 1265 1780 Cinta de Señalización F
17500
Cama de Arena

Relleno y Compactado de Terreno Natural

Hormigón HM-20

EJE DE CAMINO 4 M.
CIERRE PERIMETRAL

CUNETA DE DRENAJE CUNETA DE DRENAJE


i=1% i=1%
1584

1064 1880 1060 4000


8004

Notas

1. Dimensiones en milímetros.
2. Perfiles transversales corresponden a diseño preliminar, y deben ser
verificados en la etapa de ingeniería de detalle.
3. Perfiles transversales corresponden a zonas de interés más
conservadores. La totalidad de los perfiles trasnversales debe ser
verificado en la etapa de ingeniería de detalle.

Revisión Dibuja Revisa Aprueba Fecha Descripción Escala Título del Proyecto PROYECTO SOLAR PV SUNILO-INGENIERÍA DE FACTIBILIDAD
0 Y.T. R. A. D. L. 21-11-16 Emitido para comentarios 1:75 Título del Plano DETALLE DE ZANJAS

Lámina Cliente FENIX POWER PERÚ


4 de 4 Código del Plano FE-SUN-OC-DETALLE DE ZANJAS-01-00
00190
SISENER INGENIEROS, S.A.

f f f f f f

M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55
M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55 M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55

u
n
P
.T
W

SISENER INGENIEROS S.A.


00191
SISENER INGENIEROS, S.A.

n
u
V
v
w

W
.T
P

I SALA TRANSFORMADOR SSAA S: 15.75 m²


II GRUPO DIESEL S: 22.31 m²
III SALA DE CELDAS S: 63.88 m²
IV SALA DE TABLEROS S: 46.80 m²
V SALA DE BATERÍAS S: 10.97 m²
VI SALA DE CONTROL S: 3.73 m²
VII ASEOS S: 4.18 m²
VIII VESTUARIO S: 7.20 m²
IX OFICINA S: 10.28 m²
X PASILLO S: 13.01 m²
XI ALMACÉN S: 92.89 m²
XII ALMACÉN DE RESIDUOS S: 18.54 m²

SISENER INGENIEROS, S.A.


00192
SISENER INGENIEROS, S.A.

n
u
V
v
w

W
.T
P

SISENER INGENIEROS, S.A.


00193
SISENER INGENIEROS, S.A.

n
u
V
v

W
.T
P

SISENER INGENIEROS, S.A.


00194



00195
SISENER INGENIEROS, S.A.

PR

TT
-L

ST-451

SL-4315
M

P2

P1

IN 4146
M

SB-4317
M

SA-4313
M

SISENER INGENIEROS S.A.


00196
SISENER INGENIEROS, S.A.

T4

12
20

2
1,
5 T3

13
13
E46 1,
5

2
11,04 11,04

3
3 12
3
3

T2 1,
5 M-16x55 M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55
M-16x55 M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55
f

M-16x55
M-16x55

M-16x55 M-16x55

f
20

P2

M-16x55
M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55
M-16x55 M-16x55

M-16x55
M-16x55
M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55 M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55
M-16x55

1,
M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55

5
M-16x55 M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55 M-16x55

14,7
14,7

15,2

15,2

n
u

U
v
w

V
P .
T

W
T1
M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55
M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55
M-16x55 M-16x55

M-16x55
M-16x55
M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55 M-16x55

M-16x55
M-16x55
M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55
M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55 M-16x55

f
36 M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55

,5

f
M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55
7

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55
M-16x55 M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55
M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55 M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55 M-16x55

P1

M-16x55
M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
,5
M-16x55

,5 13
M-16x55 M-16x55

M-16x55

M-16x55
16 13,5

M-16x55
M-16x55

M-16x55

16,5

M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55
M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55
M-16x55 M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55
M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55 M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55
M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55

f
M-16x55

M-16x55
M-16x55 M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55 M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55
M-16x55 M-16x55

M-16x55

M-16x55

f
M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55 M-16x55

23 36,57

DMS=8.1 m

DMS=6.6 m

SISENER INGENIEROS S.A.


00197

³
Central Solar Sunilo
2.5 2.5 2.5
00198
Alambre de puas Alambre de puas
Ubicación

País Perú
Distrito Moquegua - El Algarrobal
Región Moquegua
Poste Galvanizado Poste Galvanizado Poste Galvanizado Poste Galvanizado Zona UTM 19K
60x60x1,5 60x60x1,5 60x60x1,5 60x60x1,5 Coordenadas UTM Norte 8070395.4
Este 261574.8
Altitud [msnm] 1317

Poste Galvanizado Poste Galvanizado Poste Galvanizado Poste Galvanizado


60x60x1,5 Alambre de puas 60x60x1,5 60x60x1,5 Alambre de puas 60x60x1,5 Malla ACMAFOR
Malla ACMAFOR
0.48
0.41 0.02 0.4

Malla ACMAFOR Poste Galvanizado

2.56
Lado interior Lado exterior
2.1 2.08

Nivel de terreno Nivel de terreno

0.05 0.05

2.5 2.5 2.5

Poste Galvanizado Poste Galvanizado


100x100x4 100x100x4
5

2.34 2.34
0.2
Perfil cuadrado 60x60x1,5 Perfil cuadrado 60x60x1,5

1
Perfil cuadrado 60x60x1,5

Perfil cuadrado 60x60x1,5


Perfil cuadrado 60x60x1,5
Perfil cuadrado 60x60x1,5

2.47 Malla ACMAFOR Malla ACMAFOR

1.27
Perfil cuadrado 60x60x1,5 Perfil cuadrado 60x60x1,5

0.2 Nivel de terreno

0.08

Nota
1. Profundidad de enterramiento de hincas debe definirse según
condiciones de sitio en Ingeniería de Detalles.

Revisión Dibuja Revisa Aprueba Fecha Descripción Escala Título del Proyecto PROYECTO SOLAR PV SUNILO-INGENIERÍA DE FACTIBILIDAD
0 Y. T. R. A. D. L. 21-11-24 Emitido para comentarios 1:50 Título del Plano DETALLE CERCO PERIMETRAL

Lámina Cliente FENIX POWER PERÚ


1 de 1 Código del Plano FE-SUN-OC-DETALLE CERCO PERIMETRAL-01-00
Central Solar Sunilo
V4
00199
Coordenadas Ubicación
Vértice
Este Norte V5 Leyenda
V1 260452.9 8069726.4 País Perú
Área Instalaciones de Faenas
V2 260452.9 8069736.6 Distrito Moquegua - El Algarrobal
Bloque de Potencia Región Moquegua
V3 260455.4 8069743.0
Zona UTM 19K
V4 260606.7 8069915.5 Camino Existente Coordenadas UTM Norte 8070395.4
V5 260624.2 8069909.0 Caminos Internos Este 261574.8
Altitud [msnm] 1317
V6 260624.2 8069726.4 Cierre Perimetral
V7 260356.1 8069629.7 Acceso Peatonal y Vehicular
260429.1 8069713.0 7
Resumen de Planta
V8

V9 260436.6 8069716.4 Potencia Nominal AC [MW] 120


V10 260651.7 8069716.4 Potencia Peak DC [MW] 130
260651.7 8069613.1
Ratio DC/AC [-] 1.08
V11

V12 260363.6 8069613.1


Superficie Total [ha] 194
V13 261926.4 8069726.4 Superficie IIFF [ha] 1.9
21 22
V14 261926.4 8069832.2
23 Superficie Coordenadas
V15 262226.8 8069832.2 Ítem Descripción
[m²] Este Norte
V16 262224.0 8069827.6 18 19 20
1 Estacionamiento exterior 500.0 260448.3 8069761.5
V17 262085.2 8069727.7
2 Garita control acceso 4.0 260438.2 8069736.4
V18 262081.1 8069726.4
3 Zona lavado de camiones 160.0 260465.9 8069733.4

6 16 17 4.1 Área acopio de materiales 27,256.0 260525.5 8069666.2


15
4.2 Área acopio de materiales 24,379.1 262040.2 8069779.3
5 13 5 Área buses y camiones 3,735.2 260506.2 8069765.2
1 14
12 Estacionamiento interior 3,621.8 260556.7 8069778.4
6

7 Área de maquinarias 4,072.5 260590.5 8069856.6


V3
8 Sala de primeros auxilios 29.8 260571.6 8069734.4
8 9 10 11
2 V2
9 Oficinas administrativas (10) 148.8 260590.3 8069734.4
3
10 Salas de reuniones (2) 29.8 260608.9 8069734.4
V1 V6

11 Caseta de operaciones 29.8 260616.8 8069734.4


V9 V10

V8
12 Baños químicos (12) 17.3 260586.9 8069765.2

13 Duchas y vestidores 59.5 260600.1 8069765.3

14 Comedor 119.1 260613.3 8069762.3

15 Bodega de insumos 44.7 260585.6 8069773.4

16 Estanques de agua industrial (2) 16.2 (20 m³ c/u) 260602.0 8069773.4

17 Estanques de agua potable (4) 38.5 (30 m³ c/u) 260615.3 8069773.4

18 Zona residuos no peligrosos 104.0 260586.7 8069801.4

19 Zona residuos peligrosos 80.0 260601.2 8069801.4


4.1
20 Zona residuos domiciliarios 80.0 260614.2 8069801.4

21 Bodega sustancias peligrosas 29.8 260589.7 8069810.4

22 Grupo electrógeno 12.0 260596.1 8069809.4

23 Carga/descarga combustible 49.0 260615.7 8069810.9

V7 N

V12 V11

Revisión Dibuja Revisa Aprueba Fecha Descripción Escala Título del Proyecto PROYECTO SOLAR PV SUNILO-INGENIERíA DE FACTIBILIDAD
0 R. A. D. L. D. L. 21-11-24 Emitido para comentarios 1:1250 Título del Plano LAYOUT INSTALACIONES DE FAENAS
1 R. A. D. L. D. L. 21-12-28 Actualizado según Memoria de Ingeniería Básica Lámina Cliente FENIX POWER PERÚ
2 I. F. R. A. D. L. 22-02-09 Se incluye campamento según requerimiento del Cliente 1 de 3 Código del Plano FE-SUN-GE-LAYOUT INSTALACIONES DE FAENAS-01-02
Central Solar Sunilo
00200
Coordenadas Ubicación
Vértice
Este Norte Leyenda
V1 260452.9 8069726.4 País Perú
Área Instalaciones de Faenas
V2 260452.9 8069736.6 Distrito Moquegua - El Algarrobal
Bloque de Potencia Región Moquegua
V3 260455.4 8069743.0
Zona UTM 19K
V4 260606.7 8069915.5 Camino Existente Coordenadas UTM Norte 8070395.4
V5 260624.2 8069909.0 Caminos Internos Este 261574.8
Altitud [msnm] 1317
V6 260624.2 8069726.4 Cierre Perimetral
V7 260356.1 8069629.7 Acceso Peatonal y Vehicular
260429.1 8069713.0
Resumen de Planta
V8

V9 260436.6 8069716.4 Potencia Nominal AC [MW] 120


V10 260651.7 8069716.4 Potencia Peak DC [MW] 130
260651.7 8069613.1
Ratio DC/AC [-] 1.08
V11

V12 260363.6 8069613.1


V14 V15
Superficie Total [ha] 194
V13 261926.4 8069726.4 V16 Superficie IIFF [ha] 1.9
V14 261926.4 8069832.2
Superficie Coordenadas
V15 262226.8 8069832.2 Ítem Descripción
[m²] Este Norte
V16 262224.0 8069827.6
1 Estacionamiento exterior 500.0 260448.3 8069761.5
V17 262085.2 8069727.7
2 Garita control acceso 4.0 260438.2 8069736.4
V18 262081.1 8069726.4
3 Zona lavado de camiones 160.0 260465.9 8069733.4

4.1 Área acopio de materiales 27,256.0 260525.5 8069666.2

4.2 4.2 Área acopio de materiales 24,379.1 262040.2 8069779.3

5 Área buses y camiones 3,735.2 260506.2 8069765.2

6 Estacionamiento interior 3,621.8 260556.7 8069778.4

7 Área de maquinarias 4,072.5 260590.5 8069856.6

8 Sala de primeros auxilios 29.8 260571.6 8069734.4

9 Oficinas administrativas (10) 148.8 260590.3 8069734.4

10 Salas de reuniones (2) 29.8 260608.9 8069734.4

11 Caseta de operaciones 29.8 260616.8 8069734.4


V17
V13 V18

12 Baños químicos (12) 17.3 260586.9 8069765.2

13 Duchas y vestidores 59.5 260600.1 8069765.3

14 Comedor 119.1 260613.3 8069762.3

15 Bodega de insumos 44.7 260585.6 8069773.4

16 Estanques de agua industrial (2) 16.2 (20 m³ c/u) 260602.0 8069773.4

17 Estanques de agua potable (4) 38.5 (30 m³ c/u) 260615.3 8069773.4

18 Zona residuos no peligrosos 104.0 260586.7 8069801.4

19 Zona residuos peligrosos 80.0 260601.2 8069801.4

20 Zona residuos domiciliarios 80.0 260614.2 8069801.4

21 Bodega sustancias peligrosas 29.8 260589.7 8069810.4

22 Grupo electrógeno 12.0 260596.1 8069809.4

23 Carga/descarga combustible 49.0 260615.7 8069810.9

Revisión Dibuja Revisa Aprueba Fecha Descripción Escala Título del Proyecto PROYECTO SOLAR PV SUNILO-INGENIERíA DE FACTIBILIDAD
0 R. A. D. L. D. L. 21-11-24 Emitido para comentarios 1:1250 Título del Plano LAYOUT INSTALACIONES DE FAENAS
1 R. A. D. L. D. L. 21-12-28 Actualizado según Memoria de Ingeniería Básica Lámina Cliente FENIX POWER PERÚ
2 I. F. R. A. D. L. 22-02-09 Se incluye campamento según requerimiento del Cliente 1 de 3 Código del Plano FE-SUN-GE-LAYOUT INSTALACIONES DE FAENAS-02-02
Central Solar Sunilo
00201
N V12

Ubicación

País Perú
V2
Distrito Moquegua - El Algarrobal
Región Moquegua
Zona UTM 19K
1
Coordenadas UTM Norte 8070395.4
Este 261574.8
Altitud [msnm] 1317

Resumen de Planta
3
V3

Potencia Nominal AC [MW] 120


2
Potencia Peak DC [MW] 130
Ratio DC/AC [-] 1.08

5 Superficie Total [ha] 194


6
7
Superficie IIFF [ha] 1.9
4
Superficie Coordenadas
Ítem Descripción
[m²] Este Norte
10
8 1 Garita control de acceso 15.0 260354.8 806585.8

11 2 Estacionamiento 2,279.4 260340.5 8069540.7

3 Planta de tratamiento de AS 250.0 260385.8 8069552.2

4 Planta de AP 200.0 260358.5 8069509.6


9 89.7 260293.1 8069523.4
5 Sala de primeros auxilios
12 13
6 Estanque de combustible 4.0 260304.6 8069515.2

7 Grupo electrógeno 15.0 260309.3 8069511.1

8 Almacenamiento de insumos 414.7 260270.4 8069494.0

9 Espacio recreacional 296.2 260256.4 8069468.9

10 Lavandería 119.6 260324.0 8069499.3

11 Zona de residuos domiciliarios 80.0 260314.2 8069488.1

12 Comedor - cocina 533.2 260293.2 8069464.1

14 13 Alojamiento staff 1,008.0 260316.8 8069463.7

14 Alojamiento obreros 4,032.0 260234.2 8069411.1


V1

Leyenda
Coordenadas
Vértice Área de Campamento
V6
Este Norte
V4
V1 260177.1 8069401.3 Camino Existente
V2 260347.9 8069596.1 Caminos Internos
V3 260402.8 8069548.0 Cierre Perimetral
V4 260232.0 8069353.2
Acceso Peatonal y Vehicular
V5 260194.2 8069310.1

V6 260139.3 8069358.2

V5

Revisión Dibuja Revisa Aprueba Fecha Descripción Escala Título del Proyecto PROYECTO SOLAR PV SUNILO-INGENIERíA DE FACTIBILIDAD
0 R. A. D. L. D. L. 21-11-24 Emitido para comentarios 1:1250 Título del Plano LAYOUT CAMPAMENTO
1 R. A. D. L. D. L. 21-12-28 Actualizado según Memoria de Ingeniería Básica Lámina Cliente FENIX POWER PERÚ
2 I. F. R. A. D. L. 22-02-09 Se incluye campamento según requerimiento del Cliente 1 de 3 Código del Plano FE-SUN-GE-LAYOUT INSTALACIONES DE FAENAS-03-02
00202



00203



00204



00205
00206
00207
00208
00209

ANEXO 2.3
Fichas técnicas

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo ANEXOS
00210

NX Horizon Self-Powered Tracker

Our most amazing tracker yet.


In our mission to make solar a mainstream energy source, NEXTracker has engineered the most intelligent
and flexible tracking technology yet. Using sustainable design methods with outcomes that benefit
people and the planet, we bring you: NX Horizon™.
NX Horizon (formerly referred to as the Self-Powered Tracker or SPT), brings self-contained motor power
to each row, eliminating power wiring and trenching. Our advanced horizontal tracker ihas the widest
rotational range available, lowest O&M costs, and requires far less power to operate than other trackers.
By offering more powerful systems at a greater value, NEXTracker enables greater deployment of
renewable energy worldwide.

NX Horizon key features and benefits include:


– Self-powered system with smart performance on the array, protecting the PV modules in harsh
communications: Self-contained units on each environments. NX Horizon solar trackers also have
row include a dedicated PV panel toprovide a mechanically balanced row design that align PV
power to the controller which drives themotor panels with the tracker’s axis of rotation – which
and hosts intelligent control electronics to posi- greatly reduces row torque, using less energy from
tion each tracker. With smart communications the motor to track throughout the day.
built in, NX Horizon systems can be accessed
– Self-grounded system with theft-proof fasteners:
remotely, providing customers with a granular
NX Horizon is the world’s first horizontal tracker with
view to optimize tracker performance, operations
an entirely self-grounded design. This means no
and maintenance.
separate bonding hardware is required. You save
– Independent balanced rows with 120 degree on material and associated costs by eliminating
rotational range: Each NX Horizon row has its grounding washers, braided straps, bare copper
own controlled motor with rotational range that wire, and grounding rods. What’s more, we’ve
delivers up to 2% more energy than typical linked designed our own fasteners that can only be
row trackers. These agile, independent rows stow removed with special tools – deterring PV theft.
in less than 90 seconds to reduce wind forces
00211
NX Horizon Specifications
Tracking Technology Horizontal single-axis balanced-mass tracker with independently-driven rows
Tracking Range Up to 120° (± 60°)
Control System 1 Self-Powered Controller (SPC) per tracker; 1 Network Control Unit (NCU) per 100 SPCs
Communications Wireless ZigBee® mesh network/SCADA; no communication wiring required
Drive System One slew gear, 24 VDC motor and self-powered controller w/dedicated solar panel per row
DC Capacity 23-35kWp per tracker row, depending on panel type. Row length up to 90 panels.
System Voltage 1,500 volt or 1,500 volt
Power Consumption No grid power required
Ground Coverage Ratio Fully configurable by customer; typical range 33%-50%

Installation Method Rapid field assembly, no welding required

Foundation Types Compatible with all major foundation types (driven pier, concrete foundation, ground screw)
Standard Wind Design 100 mph/161 kph, 3 second gust per ASCE7-10; configurable for higher wind speeds
Safety Stowing Automated wind and snow stowing with self-contained backup power; no external power required
Torsional Limiter Included at each foundation/bearing for additional wind and snow load protection
Principal Materials Galvanized and stainless steel

Grounding Method Self-grounding structure; separate materials and labor not required
Compliance Grounding/bonding: UL2703; structural design: ASCE7-10
Other Available Options Snow and flood sensors
Warranty 10 years on structural components; 5 years on drive and control systems
Typical Dimensions Height 2.1 m/6.8 ft (@ 60°), Width 2.0 m/6.4 ft, Length 85 m/283 ft

Typical 72-cell c-Si configuration: 85 m row with 80 panels mounted in portrait:

6.4 ft
[1.96 m]

printed on post-consumer waste paper

6.8 ft
[2.08 m]

4.0 ft
[1.22 m]
60˚
3.3 ft
[1.00 m]

1.2 ft 6200 Paseo Padre Parkway


[.36 m]
Fremont, CA 94555 USA
+1 510 270 2500
nextracker.com

© NEXTracker Inc. Contents subject to change without notice. MKT-000037 Rev. C


00212

JAM72D30 525-550/MB/1500V

Shanghai JA Solar Technology Co., Ltd.


00213
JAM72D30 525-550/MB/1500V

Genuine MC4-EVO2
QC 4.10-35/45

Country of Manufacturer China/Vietnam

JAM72D30 JAM72D30 JAM72D30 JAM72D30 JAM72D30 JAM72D30


-525/MB/1500V -530/MB/1500V -535/MB/1500V -540/MB/1500V -545/MB/1500V -550/MB/1500V

Measurement tolerance at STC: Pmax ±3 %, Voc ±3% and Isc ±4%.

3600Pa, 1.5
1600Pa, 1.5

JAM72D30-540/MB/1500V JAM72D30-540/MB/1500V JAM72D30-540/MB/1500V

Global_EN_20210607A
00214
MV POWER STATION
4000-S2 / 4200-S2 / 4400-S2 / 4600-S2
MVPS-4000-S2 / MVPS-4200-S2 / MVPS-4400-S2 / MVPS-4600-S2

Robust Easy to Use Cost-Effective Flexible


• Station and all individual components
• Plug and play concept • Easy planning and installation • One design for the whole world
type-tested
• Completely pre-assembled for easy • Low transport costs due to 20-foot • DC-Coupling Ready
• Optimally suited to extreme ambient
set-up and commissioning skid • Numerous options
conditions

MV POWER STATION 4000-S2 / 4200-S2 / 4400-S2 / 4600-S2


Turnkey Solution for PV Power Plants and large-scale storage systems
With the power of the new robust central inverters, the Sunny Central UP or Sunny Central Storage UP, and with perfectly
adapted medium-voltage components, the new MV Power Station offers even more power density and is a turnkey solution
available worldwide. Being the ideal choice for the new generation of PV power plants operating at 1500 VDC, the integrated
system solution is easy to transport and quick to assemble and commission. The MVPS and all components are type-tested.
The MV Power Station combines rigorous plant safety with maximum energy yield and minimized deployment and operating
risk. The MV Power Station is prepared for DC coupling.
00215

MV POWER STATION
4000-S2 / 4200-S2 / 4400-S2 / 4600-S2

Technical Data MVPS 4000-S2 MVPS 4200-S2

Input (DC)
1 x SC 4000 UP or 1 x SC 4200 UP or
Available inverters 1 x SCS 3450 UP or 1 x SCS 3600 UP or
1 x SCS 3450 UP-XT 1 x SCS 3600 UP-XT
Max. input voltage 1500 V 1500 V
Number of DC inputs dependent on the selected inverters
Integrated zone monitoring ○
Available DC fuse sizes (per input) 200 A, 250 A, 315 A, 350 A, 400 A, 450 A, 500 A
Output (AC) on the medium-voltage side
Rated power at SC UP (at -25°C to + 35°C / 40°C optional 50°C)1) 4000 kVA / 3600 kVA 4200 kVA / 3780 kVA
Rated power at SCS UP (at -25°C bis +25°C / 40°C optional 50°C)1) 3450 kVA / 2930 kVA 3620 kVA / 3075 kVA
Charging power at SCS UP-XT (at -25°C bis +25°C / 40°C optional 50°C)1) 3590 kVA / 3000 kVA 3770 kVA / 3150 kVA
Discharging power at SCS UP-XT (at -25°C bis +25°C / 40°C optional 50°C)1) 4000 kVA / 3400 kVA 4200 kVA / 3570 kVA
Typical nominal AC voltages 10 kV to 35 kV 10 kV to 35 kV
AC power frequency 50 Hz / 60 Hz 50 Hz / 60 Hz
Transformer vector group Dy11 / YNd11 / YNy0 ●/○/○ ●/○/○
Transformer cooling methods KNAN2) KNAN2)
Transformer no-load losses Standard / Eco Design 1 / Eco Design 2 ●/○/○ ●/○/○
Transformer short-circuit losses Standard / Eco Design 1 / Eco Design 2 ●/○/○ ●/○/○
Max. total harmonic distortion < 3%
Reactive power feed-in (up to 60% of nominal power) ○
Power factor at rated power / displacement power factor adjustable 1 / 0.8 overexcited to 0.8 underexcited
Inverter efficiency
Max. efficiency3) / European efficiency3) / CEC weighted efficiency4) 98.8% / 98.6% / 98.5% 98.8% / 98.7% / 98.5%
Protective devices
Input-side disconnection point DC load-break switch
Output-side disconnection point Medium-voltage vacuum circuit breaker
DC overvoltage protection Surge arrester type I
Galvanic isolation ●
Internal arc classification medium-voltage control room (according to IEC 62271-202) IAC A 20 kA 1 s
General Data
Dimensions (W / H / D) 6058 mm / 2896 mm / 2438 mm
Weight < 18 t
Self-consumption (max. / partial load / average)1) < 8.1 kW / < 1.8 kW / < 2.0 kW
Self-consumption (stand-by)1) < 370 W
Ambient temperature -25°C to +45°C / -25°C to +55°C / -40°C to +45°C ●/○/○
Degree of protection according to IEC 60529 Control rooms IP23D, inverter electronics IP54
Environment: standard / harsh ●/○
Degree of protection according to IEC 60721-3-4 (4C1, 4S2 / 4C2, 4S4) ●/○
Maximum permissible value for relative humidity 95% (for 2 months/year)
Max. operating altitude above mean sea level 1000 m / 2000 m ●/○
Fresh air consumption of inverter 6500 m³/h
Features
DC terminal Terminal lug
AC connection Outer-cone angle plug
Tap changer for MV-transformer: without / with ●/○
Shield winding for MV-Transformer: without / with ●/○
Monitoring package ○
Station enclosure color RAL 7004
Transformer for external loads: without / 10 / 20 / 30 / 40 / 50 / 60 kVA ●/○/○/○/○/○/○
Medium-voltage switchgear: without / 1 feeder / 3 feeders
2 cable feeders with load-break switch, 1 transformer feeder with circuit breaker, internal arc ●/○/○
classification IAC A FL 20 kA 1 s according to IEC 62271-200
Short circuit rating medium voltage switchgear (20 kA 1 s / 20 kA 3 s / 25 kA 1s) ●/○/○
Accessories for medium-voltage switchgear: without / auxiliary contacts / motor for transfor-
●/○/○/○/○
mer feeder / cascade control / monitoring
Integrated oil containment: without / with ●/○
Industry standards (for other standards see the inverter datasheet) IEC 60076, IEC 62271-200, IEC 62271-202, EN50588-1, CSC Certificate

● Standard features  ○ Optional features  — Not available

Type designation MVPS-4000-S2 MVPS-4200-S2


00216

1) Data based on inverter. Further details can be found in the data sheet of the inverter.
2) KNAN = Ester with natural air cooling
3) Efficiency measured at inverter without internal power supply
4) Efficiency measured at inverter with internal power supply

Technical Data MVPS 4400-S2 MVPS 4600-S2

Input (DC)
1 x SC 4400 UP or 1 x SC 4600 UP or
Available inverters 1 x SCS 3800 UP or 1 x SCS 3950 UP or
1 x SCS 3800 UP-XT 1 x SCS 3950 UP-XT
Max. input voltage 1500 V 1500 V
Number of DC inputs dependent on the selected inverters
Integrated zone monitoring ○
Available DC fuse sizes (per input) 200 A, 250 A, 315 A, 350 A, 400 A, 450 A, 500 A
Output (AC) on the medium-voltage side
Rated power at SC UP (at -25°C to + 35°C / 40°C optional 50°C)1) 4400 kVA / 3960 kVA 4600 kVA / 4140 kVA
Rated power at SCS UP (at -25°C bis +25°C / 40°C optional 50°C)1) 3800 kVA / 3230 kVA 3960 kVA / 3365kVA
Charging power at SCS UP-XT (at -25°C bis +25°C / 40°C optional 50°C)1) 3950 kVA / 3300 kVA 4130 kVA / 3455 kVA
Discharging power at SCS UP-XT (at -25°C bis +25°C / 40°C optional 50°C)1) 4400 kVA / 3740 kVA 4600 kVA / 3910 kVA
Typical nominal AC voltages 10 kV to 35 kV 10 kV to 35 kV
AC power frequency 50 Hz / 60 Hz 50 Hz / 60 Hz
Transformer vector group Dy11 / YNd11 / YNy0 ●/○/○ ●/○/○
Transformer cooling methods KNAN2) KNAN2)
Transformer no-load losses Standard / Eco Design 1 / Eco Design 2 ●/○/○ ●/○/○
Transformer short-circuit losses Standard / Eco Design 1 / Eco Design 2 ●/○/○ ●/○/○
Max. total harmonic distortion < 3%
Reactive power feed-in (up to 60% of nominal power) ○
Power factor at rated power / displacement power factor adjustable 1 / 0.8 overexcited to 0.8 underexcited
Inverter efficiency
Max. efficiency3) / European efficiency3) / CEC weighted efficiency4) 98.8% / 98.7% / 98.5% 98.8% / 98.7% / 98.5%
Protective devices
Input-side disconnection point DC load-break switch
Output-side disconnection point Medium-voltage vacuum circuit breaker
DC overvoltage protection Surge arrester type I
Galvanic isolation ●
Internal arc classification medium-voltage control room (according to IEC 62271-202) IAC A 20 kA 1 s
General Data
Dimensions (W / H / D) 6058 mm / 2896 mm / 2438 mm
Weight < 18 t
Self-consumption (max. / partial load / average)1) < 8.1 kW / < 1.8 kW / < 2.0 kW
Self-consumption (stand-by)1) < 370 W
Ambient temperature -25°C to +45°C / -25°C to +55°C / -40°C to +45°C ●/○/○
Degree of protection according to IEC 60529 Control rooms IP23D, inverter electronics IP54
Environment: standard / harsh ●/○
Degree of protection according to IEC 60721-3-4 (4C1, 4S2 / 4C2, 4S4) ●/○
Maximum permissible value for relative humidity 95% (for 2 months/year)
Max. operating altitude above mean sea level 1000 m / 2000 m ●/○
Fresh air consumption of inverter 6500 m³/h
Features
DC terminal Terminal lug
AC connection Outer-cone angle plug
Tap changer for MV-transformer: without / with ●/○
Shield winding for MV-Transformer: without / with ●/○
Monitoring package ○
Station enclosure color RAL 7004
Transformer for external loads: without / 10 / 20 / 30 / 40 / 50 / 60 kVA ●/○/○/○/○/○/○
Medium-voltage switchgear: without / 1 feeder / 3 feeders
2 cable feeders with load-break switch, 1 transformer feeder with circuit breaker, internal arc ●/○/○
classification IAC A FL 20 kA 1 s according to IEC 62271-200
Short circuit rating medium voltage switchgear (20 kA 1 s / 20 kA 3 s / 25 kA 1s) ●/○/○
Accessories for medium-voltage switchgear: without / auxiliary contacts / motor for transfor-
●/○/○/○/○
mer feeder / cascade control / monitoring
Integrated oil containment: without / with ●/○
Industry standards (for other standards see the inverter datasheet) IEC 60076, IEC 62271-200, IEC 62271-202, EN50588-1, CSC Certificate

● Standard features  ○ Optional features  — Not available

Type designation MVPS-4400-S2 MVPS-4600-S2


SMA-Solar.com 
System diagram with Sunny Central UP

System diagram with Sunny Central Storage UP


00217

SMA Solar Technology


MVPS-S2-SC4xxxUP-DS-en-13 SMA and Sunny Central are registered trademarks of SMA Solar Technology AG. FSC-certified paper.
Changes to products and services, including those resulting from country-specific requirements, and deviations from technical data are subject to change without notice. SMA assumes no liability for mistakes or printing errors. For the latest information, please visit SMA-Solar.com.
00218
SUNNY CENTRAL UP
SC 4000 UP / SC 4200 UP / SC 4400 UP / SC 4600 UP

Efficient Robust Flexible Easy to Use


• Up to 4 inverters can be transported • Intelligent air cooling system • One device for all applications • Improved DC connection area
in one standard shipping container OptiCool for efficient cooling • PV application, optionally availab- • Connection area for customer
• Overdimensioning up to 150% is • Suitable for outdoor use in all le with DC-coupled storage system equipment
possible climatic ambient conditions • Integrated voltage support for
• Full power at ambient temperatures worldwide internal and external loads
of up to 35°C

SUNNY CENTRAL UP
The new Sunny Central: more power per cubic meter
With an output of up to 4600 kVA and system voltages of 1500 V DC, the SMA central inverter allows for more efficient system
design and a reduction in specific costs for PV and battery power plants. A separate voltage supply and additional space
are available for the installation of customer equipment. True 1500 V technology and the intelligent cooling system OptiCool
ensure smooth operation even in extreme ambient temperature as well as a long service life of 25 years.
00219

SUNNY CENTRAL UP

Technical Data SC 4000 UP SC 4200 UP

DC side
MPP voltage range VDC (at 25 °C / at 50 °C) 880 to 1325 V / 1100 V 921 to 1325 V / 1050 V
Min. DC voltage VDC, min / Start voltage VDC, Start 849 V / 1030 V 891 V / 1071 V
Max. DC voltage VDC, max 1500 V 1500 V
Max. DC current IDC, max 4750 A 4750 A
Max. short-circuit current IDC, SC 8400 A 8400 A
Busbar with 26 connections per terminal, 24 double pole fused (32 single
Number of DC inputs
pole fused)
18 double pole fused (36 single pole fused) for PV and 6 double pole fused
Number of DC inputs with optional DC coupled storage
for batteries
Max. number of DC cables per DC input (for each polarity) 2 x 800 kcmil, 2 x 400 mm²
Integrated zone monitoring ○
Available PV fuse sizes (per input) 200 A, 250 A, 315 A, 350 A, 400 A, 450 A, 500 A
Available battery fuse size (per input) 750 A
AC side
Nominal AC power at cos φ =1 (at 35°C / at 50°C) 4000 kVA12) / 3600 kVA 4200 kVA13) / 3780 kVA
Nominal AC active power at cos φ =0.8 (at 35°C / at 50°C) 3200 kW12) / 2880 kW 3360 kW13) / 3024 kW
Nominal AC current IAC, nom (at 35°C / at 50°C) 3850 A / 3465 A 3850 A / 3465 A
Max. total harmonic distortion < 3% at nominal power < 3% at nominal power
Nominal AC voltage / nominal AC voltage range1) 8) 600 V / 480 V to 720 V 630 V / 504 V to 756 V
AC power frequency / range 50 Hz / 47 Hz to 53 Hz
60 Hz / 57 Hz to 63 Hz
Min. short-circuit ratio at the AC terminals9) >2
Power factor at rated power / displacement power factor adjustable8) 10) 1 / 0.8 overexcited to 0.8 underexcited
Efficiency
Max. efficiency2) / European efficiency2) / CEC efficiency3) 98.8% / 98.6% / 98.5% 98.8% / 98.7% / 98.5%
Protective Devices
Input-side disconnection point DC load break switch
Output-side disconnection point AC circuit breaker
DC overvoltage protection Surge arrester, type I & II
AC overvoltage protection (optional) Surge arrester, class I & II
Lightning protection (according to IEC 62305-1) Lightning Protection Level III
Ground-fault monitoring / remote ground-fault monitoring ○/○
Insulation monitoring ○
Degree of protection: electronics / air duct / connection area (as per IEC 60529) IP54 / IP34 / IP34
General Data
Dimensions (W / H / D) 2815 / 2318 / 1588 mm (110.8 / 91.3 / 62.5 inch)
Weight < 3700 kg / < 8158 lb
Self-consumption (max.4) / partial load5) / average6)) < 8100 W / < 1800 W / < 2000 W
Self-consumption (standby) < 370 W
Internal auxiliary power supply ○ Integrated 8.4 kVA transformer
Operating temperature range8) −25°C to 60°C / −13°F to 140°F
Noise emission7) 63.0 dB(A)*
Temperature range (standby) −40°C to 60°C / −40°F to 140°F
Temperature range (storage) −40°C to 70°C / −40°F to 158°F
Max. permissible value for relative humidity (condensing / non-condensing) 95% to 100% (2 month/year) / 0% to 95%
Maximum operating altitude above MSL8) 1000 m / 2000 m11) / 3000 m11) ●/○/○ ●/○/−
Fresh air consumption 6500 m³/h
Features
DC connection Terminal lug on each input (without fuse)
AC connection With busbar system (three busbars, one per line conductor)
Communication Ethernet, Modbus Master, Modbus Slave
Enclosure / roof color RAL 9016 / RAL 7004
Supply for external loads ○ (2.5 kVA)
Standards and directives complied with CE, IEC / EN 62109-1, IEC / EN 62109-2, AR-N 4110, IEEE1547,
UL 840 Cat. IV, Arrêté du 23/04/08
EMC standards IEC 55011, IEC 61000-6-2, FCC Part 15 Class A
Quality standards and directives complied with VDI/VDE 2862 page 2, DIN EN ISO 9001
● Standard features ○ Optional — not available * preliminary
Type designation SC 4000 UP SC 4200 UP
00220

1) At nominal AC voltage, nominal AC power decreases in the same proportion 8) Values apply only to inverters. Permissible values for SMA MV solutions from
2) Efficiency measured without internal power supply SMA can be found in the corresponding data sheets.
3) Efficiency measured with internal power supply 9) A short-circuit ratio of < 2 requires a special approval from SMA
4) Self-consumption at rated operation 10) Depending on the DC voltage
5) Self-consumption at < 75% Pn at 25°C 11) Earlier temperature-dependent de-rating and reduction of DC open-circuit voltage
6) Self-consumption averaged out from 5% to 100% Pn at 25°C 12) Nominal AC power at 35°C achievable up to a maximum of 1050 VDC
7) Sound pressure level at a distance of 10 m 13) Nominal AC power at 35°C achievable up to a maximum of 1000 VDC
14) Nominal AC power at 35°C achievable up to a maximum of 1025 VDC

Technical Data SC 4400 UP SC 4600 UP

DC side
MPP voltage range VDC (at 25 °C / at 50 °C) 962 to 1325 V / 1000 V 1003 to 1325 V / 1040 V
Min. DC voltage VDC, min / Start voltage VDC, Start 934 V / 1112 V 976 V / 1153 V
Max. DC voltage VDC, max 1500 V 1500 V
Max. DC current IDC, max 4750 A 4750 A
Max. short-circuit current IDC, SC 8400 A 8400 A
Busbar with 26 connections per terminal, 24 double pole fused (32 single
Number of DC inputs
pole fused)
18 double pole fused (36 single pole fused) for PV and 6 double pole fused
Number of DC inputs with optional DC coupled storage
for batteries
Max. number of DC cables per DC input (for each polarity) 2 x 800 kcmil, 2 x 400 mm²
Integrated zone monitoring ○
Available PV fuse sizes (per input) 200 A, 250 A, 315 A, 350 A, 400 A, 450 A, 500 A
Available battery fuse size (per input) 750 A
AC side
Nominal AC power at cos φ =1 (at 35°C / at 50°C) 4400 kVA13) / 3960 kVA 4600 kVA14) / 4140 kVA
Nominal AC active power at cos φ =0.8 (at 35°C / at 50°C) 3520 kW13) / 3168 kW 3680 kW14) / 3312 kW
Nominal AC current IAC, nom (at 35°C / at 50°C) 3850 A / 3465 A 3850 A / 3465 A
Max. total harmonic distortion < 3% at nominal power < 3% at nominal power
Nominal AC voltage / nominal AC voltage range1) 8) 660 V / 528 V to 759 V 690 V / 552 V to 759 V
AC power frequency / range 50 Hz / 47 Hz to 53 Hz
60 Hz / 57 Hz to 63 Hz
Min. short-circuit ratio at the AC terminals9) >2
Power factor at rated power / displacement power factor adjustable8) 10) ● 1 / 0.8 overexcited to 0.8 underexcited
Efficiency
Max. efficiency2) / European efficiency2) / CEC efficiency3) 98.8% / 98.7% / 98.5% 98.9% / 98.7% / 98.5%
Protective Devices
Input-side disconnection point DC load break switch
Output-side disconnection point AC circuit breaker
DC overvoltage protection Surge arrester, type I & II
AC overvoltage protection (optional) Surge arrester, class I & II
Lightning protection (according to IEC 62305-1) Lightning Protection Level III
Ground-fault monitoring / remote ground-fault monitoring ○/○
Insulation monitoring ○
Degree of protection: electronics / air duct / connection area (as per IEC 60529) IP54 / IP34 / IP34
General Data
Dimensions (W / H / D) 2815 / 2318 / 1588 mm (110.8 / 91.3 / 62.5 inch)
Weight < 3700 kg / < 8158 lb
Self-consumption (max.4) / partial load5) / average6)) < 8100 W / < 1800 W / < 2000 W
Self-consumption (standby) < 370 W
Internal auxiliary power supply ○ Integrated 8.4 kVA transformer
Operating temperature range8) −25°C to 60°C / −13°F to 140°F
Noise emission7) 63.0 dB(A)*
Temperature range (standby) −40°C to 60°C / −40°F to 140°F
Temperature range (storage) −40°C to 70°C / −40°F to 158°F
Max. permissible value for relative humidity (condensing / non-condensing) 95% to 100% (2 month/year) / 0% to 95%
Maximum operating altitude above MSL8) 1000 m / 2000 m11) / 3000 m11) ●/○/−
Fresh air consumption 6500 m³/h
Features
DC connection Terminal lug on each input (without fuse)
AC connection With busbar system (three busbars, one per line conductor)
Communication Ethernet, Modbus Master, Modbus Slave
Enclosure / roof color RAL 9016 / RAL 7004
Supply for external loads ○ (2.5 kVA)
Standards and directives complied with CE, IEC / EN 62109-1, IEC / EN 62109-2, AR-N 4110, IEEE1547,
UL 840 Cat. IV, Arrêté du 23/04/08
EMC standards IEC 55011, IEC 61000-6-2, FCC Part 15 Class A
Quality standards and directives complied with VDI/VDE 2862 page 2, DIN EN ISO 9001
● Standard features ○ Optional — not available * preliminary
Type designation SC 4400 UP SC 4600 UP
SYSTEM DIAGRAM

SMA-Solar.com
TEMPERATURE BEHAVIOR (at 1000 m)
00221

SMA Solar Technology


SC4xxxUP-DS-en-26   Printed on FSC paper. All products and services described and all technical data are subject to change, even for reasons of country-specific deviations, at any time without notice. SMA assumes no liability for typographical or other errors. For current information, please visit www.SMA-Solar.com.
00222

ANEXO 2.4
Hojas MSDS
1. Aceite dieléctrico
2. Aceite para transmisión
3. Castrol power 1 2t
4. Gasolina 90

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo ANEXOS
00223

Símbolo de Peligrosidad NFPA 704……. Nombre Comercial:


Inflamabilidad……
Dieléctrico S-40
1 GRADO DE RIESGO
EQUIPO DE

1 0
PROTECCION
Salud Reactividad SEVERO 4 PERSONAL (EPP)

Hoja de Datos de
SERIO 3
MODERADO 2

Seguridad LIGERO
MINIMO
1
0
Letra identifición
Medio Ambiente y Seguridad Riesgos Especiales C
EEP
Según NOM-018-STPS-2000

1. DATOS GENERALES 2. DATOS DE LA HDS


Fabricado por: Raloy Lubricantes, S.A. de C.V. Fecha de elaboración: 15-abr-03
Dirección: Avenida del Convento Nº 111, Parque Industrial Santiago Ttco. Fecha de revisión EPT: 20-sep-10
Estado de México C.P. 52600 Revisión EPT: 22
Teléfonos: +52 (01713) 135 1900, (722) 2627 900; Fax: 135 1900 Fecha de revisión HDS: 29-nov-11
En caso de emergencia comunicarse al teléfono: +52 (01713) 135 1900
Página y correo electrónico: www.raloy.com.mx; [email protected]

3. DATOS GENERALES DEL PRODUCTO


Uso: Aceite aislante para transformadores eléctricos.
Familia del producto: Aceite para transformadores.
Sinónimos: Aceite para transformadores.
Número de formula: EPT-1230

4. IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA QUÍMICA PELIGROSA


LMPE = LIMITE MÁXIMO PERMISIBLE DE EXPOSICIÓN, PPT = PROMEDIO PONDERADO, CT = CORTO TIEMPO, P = PICO, IDLH = SE OBTIENE DEL POCKET GUIDE TO CHEMICAL HAZARDS

Nº REGISTRO CAS Nº ONU IPVS(IDHL) LMPE-PPT,LMPE-CT/LMPE-P


N/A No regulado N/A N/A

5. COMPONENTES RIESGOSOS
NOMBRE PORCENTAJE Nº CAS
Aceite mineral refinado 100 volumen % 8012-95-1

6. PROPIEDADES FÍSICAS y QUÍMICAS TÍPICAS


Apariencia: Viscosidad Cinemática @ 40 ºC, mm2/s (cSt): Densidad @ 20 ºC, g/mL.:
Brillante 12.00 0.8530
Color ASTM o IT-08-09: Temperatura de Ebullición, ºC: pH:
0.5 >320 N/D
Temperatura de Inflamación, ºC: Solubilidad en Agua: % Volatilización (en peso):
150 Insoluble Despreciables
Temperatura de Ignición, ºC: Densidad de vapores (aire = 1): Olor:
N/D N/D Similar a hidrocarburo
Temperatura de Escurrimiento, ºC: El material es:
-26 Líquido ( X ) Sólido ( ) Polvo ( ) Gas ( ) Semi sólido ( )
MSDS-AT-01 REV:00 (1-3)
00224

Símbolo de Peligrosidad NFPA 704……. Nombre Comercial:


Inflamabilidad……
Dieléctrico S-40
1 GRADO DE RIESGO
EQUIPO DE

1 0
PROTECCION
Salud Reactividad SEVERO 4 PERSONAL (EPP)

Hoja de Datos de
SERIO 3
MODERADO 2

Seguridad LIGERO
MINIMO
1
0
Letra identifición
Medio Ambiente y Seguridad Riesgos Especiales C
EEP
Según NOM-018-STPS-2000

7. RIESGOS DE FUEGO O EXPLOSIÓN


LIMITE MÍNIMO DE EXPLOSIÓN: LIMITE MÁXIMO DE EXPLOSIÓN:
N/A N/A
MEDIOS DE EXTINCIÓN:
CO2: ( X ) Espuma de Alcohol: ( ) Espuma: ( X ) Polvo Quím. Seco: ( X ) Agua: ( ) Otros: ( )

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL ESPECIFICO PARA EL COMBATE DE INCENDIO:


Lentes de seguridad, guantes, ropa de trabajo, mascarilla contra vapores, equipo de aire autónomo.

PRECAUCIONES ESPECIALES DURANTE EL COMBATE DE INCENDIO:


Equipo de aire autónomo.

CONDICIONES QUE PUEDEN LLEVAR A OTRO INCENDIO:


Fuentes de ignición y temperaturas extremas.

PRODUCTOS DE LA COMBUSTIÓN QUE SEAN NOCIVOS PARA LA SALUD:


Los vapores pueden causar ligera irritación.

8. DATOS DE REACTIVIDAD
CONDICIONES QUE FAVORECEN LA ESTABILIDAD CONDICIONES QUE FAVORECEN LA INESTABILIDAD
N/A N/A

PRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIÓN:


Puede formar: Dióxido de carbono y monóxido, vapores irritantes.

POLIMERIZACIÓN ESPONTÁNEA:
No polimeriza.

SITUACIONES QUE DEBEN EVITARSE A FIN DE EVITAR UNA REACCIÓN ESPONTÁNEA DURANTE SU USO::
Calentamiento a flama directa.

9. RIESGOS A LA SALUD Y PRIMEROS AUXILIOS


EFECTOS DE EXPOSICIÓN POR INHALACIÓN: EFECTOS DE EXPOSICIÓN POR INGESTIÓN:
Los vapores del aceite pueden pasar a las vías respiratorias y causar Puede causar diarrea.
dificultad para respirar.

EFECTOS POR EXPOSICIÓN POR CONTACTO:


Puede provocar irritación en la piel después de periodos prolongados de contacto.

POSIBLES EFECTOS POR EXPOSICIÓN CRÓNICA:


CARCINÓGENA: ( N/A ) MUTAGÉNICA: ( N/A ) TERATOGÉNICA: ( N/A )

CONCENTRACIÓN LETAL MEDIA (CL50): DOSIS LETAL MEDIA (DL50):


N/D N/D
MSDS-AT-01 REV:00 (2/3)
00225

Símbolo de Peligrosidad NFPA 704……. Nombre Comercial:


Inflamabilidad……
Dieléctrico S-40
1 GRADO DE RIESGO
EQUIPO DE

1 0
PROTECCION
Salud Reactividad SEVERO 4 PERSONAL (EPP)

Hoja de Datos de
SERIO 3
MODERADO 2

Seguridad LIGERO
MINIMO
1
0
Letra identifición
Medio Ambiente y Seguridad Riesgos Especiales C
EEP
Según NOM-018-STPS-2000

10. EMERGENCIA Y PRIMEROS AUXILIOS EN CASO DE:


INGESTIÓN: INHALACIÓN:
Lavar la boca bajo el chorro del grifo. No inducir al vómito y buscar
Poner inmediatamente a la persona en un área ventilada. Si la respiración
atención médica.
se dificulta, dar respiración artificial y buscar atención médica.

CONTACTO:
Lavar con abundante agua y jabón durante 15 minutos y eliminar la ropa contaminada. Buscar atención médica.
ANTÍDOTOS: ATENCIÓN MEDICA PRIMARIA Y/O CONTRAINDICACIONES:
N/A Las indicaciones por el personal médico.

11. INDICACIONES EN CASO DE FUGA O DERRAME


PRECAUCIONES Y PROCEDIMIENTOS: MÉTODOS PARA CONTROLAR LA SUSTANCIA:
Mantener bien cerrados los empaques. Utilizar tierra diatomea
Recoger con pala y almacenar en contenedores bien identificados.
(absorbente) o aserrín.

12. PROTECCIÓN ESPECIAL PARA SITUACIONES DE EMERGENCIA


Lentes de seguridad, guantes, ropa de trabajo, mascarilla contra vapores, equipo de aire autónomo.

13. DATOS SOBRE LA TRANSPORTACIÓN


Transporte Aéreo Internacional (ICAO, IATA): No peligroso a granel.
Transporte Marítimo (IMO, IMDG): No peligroso a granel.
Carretera y ferrocarril (ADR/RID): No peligroso a granel.
Los productos transportados con esta documentación; unitariamente, en recipientes de distintas capacidades son compatibles con el resto del
material transportado, y no son considerados peligrosos de acuerdo a la norma NOM-004-SCT2/1994. Reglamento para el Transporte
Terrestre y Almacenamiento de Materiales y Residuos Peligrosos.

14. DATOS SOBRE ECOLOGÍA


INDICAR EL COMPORTAMIENTO DEL PRODUCTO CUANDO SE LIBERA AL AGUA, AIRE O SUELO Y EFECTOS EN FLORA O FAUNA:
Producto nocivo a la flora y fauna marina y terrestre cuando existe un contacto directo.

15. PRECAUCIONES ESPECIALES


PRECAUCIONES ESPECIALES EN EL MANEJO, TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO DEL PRODUCTO:
No requiere de precauciones especiales para su manejo. En su almacenamiento se deben evitar temperaturas elevadas.

LEYENDAS
1. Datos Generales
Elaborado por: Felipe Olguín Rguez. 2. Datos de la HDS
3. Datos Generales del Producto
4. Identificación de la Sustancia Química Peligrosa
5. Componentes Riesgosos
6. Propiedades Físicas y Químicas Típicas
Firma: 7. Riesgos de Fuego o Explosión
8. Datos de Reactividad
La información contenida en esta ficha descriptiva fue obtenida de fuentes consideradas técnicamente precisas y confiables. Si bien se ha hecho lo 9. Riesgos a la Salud y Primeros Auxilios
10. Emergencia y Primeros Auxilios en caso de
posible para divulgar todos los riesgos del producto, en algunos casos no se dispone de datos y así esta indicado. Sin embargo, no ofrecemos garantías
11. Indicaciones en caso de Fuga o Derrame

expresas o implícitas referentes a la precisión de estos datos o los resultados obtenidos al usarlos. Esta información se refiere únicamente al material
12. Protección Especial para Situaciones de Emergencia
13. Datos sobre la Transportación
especificado, y no puede ser válida para dicho material, usado en combinación con otros materiales o en cualquier proceso, a menos que sea indicado 14. Datos sobre Ecología
15. Precauciones Especiales
en el texto. MSDS-AT-01 REV:00 (3/3)
00226

Shell Lubricantes del Perú S.A.


Hoja de Seguridad

Shell Spirax A 90 LS

1. IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA / PREPARACIÓN Y COMPAÑÍA

Nombre del Producto: Shell Spirax A 90 LS

Tipo de Producto: Aceite para transmisión

Proveedor: Shell Lubricantes del Perú S.A.

Dirección: Contralmirante Mora 687


Callao 1

Números de contacto:
Teléfono: +51-1-4657970

Fax: +51-1-4292722

Numero telefónico de
emergencia:
Teléfono de Emergencia
24 horas +51-1-453 0666

2. COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN DE LOS INGREDIENTES

Descripción de la preparación: Mezcla de aceites minerales super refinados y


aditivos. El aceite mineral altamente refinado
contiene <3%(w/w) de extracto de
dimetilsulfóxido (DMSO), de acuerdo con IP346.

Componentes / constituyentes
peligrosos:
Nombre CAS EINECS Proporción Peligro Frase R
Sal alquilamínica de ácido
alquilfosfórico - - 1-5% - R53

Sulfuro olefínico - - 1-5% - R53


Sal amínica del éster de
ácido fosfórico - - 1-2.49% N R51/53

Alquenilamina 112-90-3 204-015-5 0.1-0.99% C, Xn, N R34, R43,


R22, R50

Tiadiazol sustituido 93925-00-9 300-298-5 0.1-0.99% Xi R38, R41,


R43,
R52/53
00227

3. IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS

Clasificación CE: No esta clasificado como peligroso bajo el


criterio de la CE:

Riesgos para la salud humana: No se ha comprobado. El aceite usado puede


contener impurezas nocivas.

Riesgos para la seguridad: No está clasificado como inflamable, pero


puede arder.

Riesgos para el medio ambiente: No esta considerado como peligroso para el


medioambiente.

4. MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

Síntomas y efectos: No se espera que sea peligroso en


condiciones normales de uso. Puede causar
reacciones alérgicas en la piel, en personas
sensibles.

Primeros auxilios-inhalación: En el improbable caso de vértigo o náuseas,


sacar la víctima al aire libre. Si los síntomas
persisten, obtener atención médica

Primeros auxilios-piel: Lavar el área expuesta con abundante agua


y jabón. Retirar la ropa y no volverla a usar
antes de lavarla. Si la irritación persiste
acudir al médico, al igual que si se produce
inyecciones del aceite a altas presiones.

Primeros auxilios-ojos: Lavar los ojos con abundante agua,


manteniéndolos abiertos. Acudir al médico si
la irritación persiste.

Primeros auxilios-ingestión: NO INDUCIR EL VOMITO. Lavar la boca y


acudir al médico.

Información para el médico: Tratar sintomáticamente. La introducción en


los pulmones puede causar neumonía
química. Exponerse prolongada o
repetidamente a este producto puede causar
dermatitis.

5. MEDIDAS CONTRA INCENDIOS

Riesgos específicos: Su combustión puede producir una mezcla


compleja de partículas aéreas sólidas y
líquidas y gases, incluyendo monóxido de
carbono y compuestos orgánicos e
inorgánicos no identificados.
00228

Medios de extinción: Usar espuma y polvo químico seco. Dióxido


de carbono, tierra o arena sólo pueden
usarse en incendios pequeños.

Medios de extinción Agua en chorros. Evitar el uso de extintores


inapropiados: halogenados por razones medioambientales.

Equipo de protección: Se debe usar equipo adecuado de protección


incluyendo aparatos de respiración cuando se
aproxime a un incendio en un espacio
confinado.

6. MEDIDAS DE PREVENCIÓN DE ACCIDENTES

Medidas de protección: Evitar contacto con la piel y ojos.

Protección personal: Usar el equipo de protección personal


apropiado cuando se limpie los envases.
Guantes de PVC, neopreno o goma de nitrilo.
Botas de seguridad de goma hasta las rodillas
y chaqueta y pantalones de PVC. Use gafas
protectores o mascara facial completo si hay
riesgo de salpicaduras.

Precauciones Prevenir su dispersión o el ingreso a los


medioambientales: desagües, acequias o ríos usando arena, tierra
u otras barreras apropiadas. Informe a las
autoridades locales si esto no puede ser
evitado.

Métodos de limpieza-pequeños Absorber el líquido con arena o tierra. Barrer y


derrames: remover a un recipiente adecuado, claramente
identificado, para su eliminación de acuerdo a
las regulaciones locales.

Métodos de limpieza-grandes Removerlo con aspiradora o bombearlo a


derrames: recipientes adecuados para su
almacenamiento.

7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

Manipulación: Utilizar sistemas adecuados de ventilación si


existe riesgo de inhalación de vapores, nieblas
o aerosoles. Evitar el contacto prolongado o
repetido con la piel. Al manipular el producto
en bidones, se debe usar zapatos/botas de
seguridad y equipo de manipulación
adecuado. Evite derrames. Los trapos, el
papel y otros materiales que se utilizan para
absorber los derrames presentan riesgo de
incendio. Evitar su acumulación
desechándolos de forma inmediata y segura.
Además de las recomendaciones específicas
dadas para controlar los riesgos para la salud,
la seguridad y el medioambiente, se debe
00229

realizar una valoración de los riesgos que


ayude a determinar los controles más
adecuados a las circunstancias.

Almacenamiento: Evitar el calor, fuego abierto, luz directa y


agentes oxidantes. Mantenga en lugar seco,
fresco y adecuadamente ventilado para evitar
la acumulación de vapores.

Temperatura de
almacenamiento: 0°C mínimo. 50°C máximo

Materiales recomendados: Usar acero maleable, polietileno de alta


densidad en los envases o su revestimiento.

Materiales inapropiados: Evitar el PVC en los envases o revestimientos.

Otra información: Los contenedores de polietileno no deben se


deben exponer a altas temperaturas debido al
posible riesgo de deformación.

8. CONTROL DE EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN PERSONAL

Limites de exposición: Los valores límite de exposición se indican a


continuación. Localmente pueden aplicarse
límites de exposición inferiores.
Componente Normas Duración Valor y
de Exp. unidad
Neblina Limites Lapso
de de promedio 5mg/m3
(LP)
aceite exposición Limite de
exp.red. 10mg/m3
mineral profesional (LER)

Protección personal: La elección del equipo de protección personal


depende mucho de las condiciones locales,
por ej. la exposición a otras sustancias
químicas y microorganismos, riesgos térmicos
(protección a las condiciones extremas de frío
y calor), riesgos eléctricos, riesgos mecánicos
y el adecuado grado de destreza manual
requerido para el desarrollo de la actividad.
Mientras el contenido de esta sección puede
informar sobre la elección del equipo de
protección personal, se deben entender bien
las limitaciones de la información que se
puede facilitar, por ejemplo, el equipo de
protección personal elegido para proteger a los
trabajadores de salpicaduras ocasionales
puede ser inadecuado para actividades que
requieran una inmersión total o parcial. Si los
niveles de neblina de aceite o vapores en el
aire es probable que excedan los límites de
exposición laboral, se debe considerar el uso
de ventilación local para reducir la exposición
personal. La elección del equipo de protección
00230

personal se debe hacer después de un estudio


completo de los riesgos, efectuado por una
persona competente y calificada. La protección
efectiva únicamente se consigue con el uso
correcto del equipo en buen estado de
mantenimiento por un personal dotado del
adecuado entrenamiento. Todo el equipo de
protección personal debe ser inspeccionado
regularmente y ser sustituido si está
defectuoso.

Protección-ojos: Si es posible que ocurran salpicaduras, usar


anteojos de seguridad o protectores para toda
la cara según la norma EN 166 345B. En
áreas de trabajo u operaciones muy peligrosas
se tiene que considerar una mayor protección
ocular, como los trabajadores en operaciones
de mecanizado de metales como torneado,
rectificado o corte, se puede necesitar
protección adicional para evitar daños por las
partículas muy rápidas o los trozos de la
herramienta.

Protección-piel: Usar ropa adecuada de material químicamente


resistente. La selección de la indumentaria de
protección depende de las condiciones
potenciales de exposición y pueden incluir
guantes, botas, overoles y demás. Los
guantes con protección química están hechos
de una variedad de materiales, pero no de un
único material o combinación de materiales los
cuales producen una resistencia ilimitada a
una sustancia o combinación de sustancias.
La duración a la rotura puede verse afectada
por una combinación de factores que incluyen
la permeabilidad, la penetración, la
degradación la forma de uso (inmersión
completa, contactos ocasionales) y cómo se
almacenan los guantes cuando no se usan.
Los niveles máximos de protección teórica se
pueden conseguir con la práctica y el nivel real
de protección es difícil de conseguir. Los
guantes de nitrilo pueden ofrecer una relativa
larga duración y bajos índices de
permeabilidad. Los datos de ensayo, por
ejemplo la rotura se pueden conseguir con el
ensayo EN 374-3:1994 y están disponibles por
los suministradores de equipos con reputación.
La higiene personal es un elemento clave para
el cuidado efectivo de las manos. Después de
usar los guantes se deben lavar las manos y
secarlas concienzudamente. Se puede aplicar
una crema sin aroma.

Protección respiratoria: A presión y temperatura normales, no es


probable que se superen los Límites de
Exposición Laboral por el vapor del aceite. Se
ha de prestar atención para mantener las
exposiciones por debajo de los límites
aplicables. Si no se puede conseguir, se debe
00231

considerar el uso de un aparato respirador


dotado de cartucho para vapor orgánico
combinado con un prefiltro de partículas. Se
pueden considerar semimáscaras (EN 149) o
semimáscaras con válvula (EN 405) en
combinación con prefiltros tipo A2 (EN 141) y
P2/3 (EN 143). Si el producto está sometido a
temperaturas altas, se pueden considerar
semimáscaras (EN 149) o semimáscaras con
válvula (EN 405) en combinación con prefiltros
tipo AX (EN 371) y P2/3 (EN 143).(Para
líquidos volátiles con PID < 65 ºC, sustituir con
semimáscaras (EN 149) o semimáscaras con
válvula (EN 405) en combinación con prefiltros
tipo AX (EN 371) y P2/3 (EN 143)).

9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Estado físico: Liquido

Color: Ambar

Olor: Característico de aceite mineral

Presión de vapor a 20°C <0.5 Pa

Punto de ebullición: >280°C

Punto de inflamación: 210°C

Solubilidad en agua: Insignificante

Densidad a 15°C: 909Kg/m3

Limite de explosión:
Superior(LSE): 10% (v/v)

Inferior(LIE): 1% (v/v)

Viscosidad cinemática a 40°C: 185 mm2/s

Viscosidad cinemática a 100°C: 16.6 mm2/s

Coeficiente de reparto: n-
log Pow> 6.
octanol/agua.

Densidad de vapor(aire=1): >1

Punto de congelación: -18°C

Punto de autoignición: >320°C


00232

10. ESTABILIDAD / REACTIVIDAD

Estabilidad: Estable bajo condiciones normales.

Condiciones a evitar: Temperaturas extremas y luz solar directa.

Materiales a evitar: Agentes oxidantes fuertes.

Productos peligrosos de No se forman productos de descomposición


descomposición: peligrosos durante el almacenamiento normal.

11. INFORMACIÓN TOXICOLOGICA

Bases para la evaluación: Los datos toxicológicos de este producto no


han sido específicamente determinados. La
información dada se basa en el conocimiento
de los componentes y la toxicología de
productos similares.

Toxicidad aguda:
Dermal: LD50 > 2000mg/Kg

Oral: LD50 > 2000mg/Kg

Inhalación: Su inhalación no se considera peligrosa si se


produce bajo condiciones normales de uso.

Irritación ocular: Ligeramente irritable

Irritación de la piel: Ligeramente irritable

Irritación respiratoria: La inhalación de vapores puede causar ligera


irritación en las vías respiratorias.

Sensibilización de la piel: No sensibiliza la piel

Cancerogenicidad: No se conocen que componentes estén


asociados a efectos carcinógenos.

Mutabilidad genética: No es mutágeno.

Toxicidad para la reproducción: No se espera que sea perjudicial para la


reproducción.

Otra información: El contacto prolongado y/o repetido con


productos que contienen aceites minerales
puede resultar en desgrase de la piel,
sobretodo en temperaturas altas, lo que puede
conducir a irritación y posiblemente dermatitis,
especialmente en condiciones de mala higiene
personal. Se debe minimizar el contacto con la
piel. Los aceites usados pueden contener
impurezas dañinas que se han acumulado
durante el uso. La concentración de tales
impurezas depende del uso y en la eliminación
del producto pueden presentar riesgos para la
00233

salud y el medioambiente. Todo aceite usado


debe manipularse con cuidado y en lo posible
evitar el contacto con la piel.

12. INFORMACIÓN ECOLÓGICA

Bases para la evaluación: Los datos ecotoxicológicos no han sido


específicamente determinados para este
producto. La información dada está basada en
el conocimiento de los componentes y
ecotoxicología de productos similares.

Movilidad: Líquido en la mayoría de las condiciones


ambientales. Flota en el agua. Si penetra en el
suelo, se adsorberá a partículas del suelo y no
se movilizará.

Persistencia / Degradabilidad: Se supone que no es fácilmente


biodegradable. Se supone que los
componentes principales son inherentemente
biodegradables, pero el producto tiene
componentes que pueden persistir en el
medioambiente.

Bioacumulación: Contiene componentes con el potencial de


bioacumularse.

Ecotoxicidad: Mezcla poco soluble. Se supone que el


producto es prácticamente no tóxico para los
organismos acuáticos, LL/EL50 > 100 mg/l.
(LL/EL50 expresado como la cantidad de
producto necesaria para preparar el extracto
de ensayo acuoso). No es de esperar que el
aceite mineral cause ningún efecto crónico en
organismos acuáticos en concentraciones
inferiores a 1 mg/l.

Otros efectos adversos: No se espera que tenga capacidad para la


reduccción del ozono, para la generación
fotoquímica de ozono, ni para el calentamiento
global.
El producto es una mezcla de componentes no
volátiles, que no se espera sean emitidos al
aire en cantidades significativas.

13. CONSIDERACIONES DE ELIMINACIÓN

Eliminación de residuos: Reciclar o desechar de acuerdo con la


legislación vigente, por medio de un contratista
o colector reconocido. Las competencias del
contratista para manejar satisfactoriamente
este tipo de productos debe establecerse de
antemano. No contaminar el suelo, el agua o
el medioambiente con el producto usado.
00234

Eliminación de producto: Como se eliminan los desechos.

Eliminación de envases: Reciclar o desechar de acuerdo con la


legislación vigente, por medio de un contratista
o recogedor autorizado.

CER: código de eliminación de


residuos de la UE: 13 02 05 Aceites minerales no clorados de
motor, de transmisión mecánica y lubricantes.
El número asignado al desecho está asociado
a una utilización apropiada. El usuario debe
decidir si su utilización particular da como
resultado la asignación de un código de
desecho diferente.

14. INFORMACIÓN DE TRANSPORTE

No peligroso para el transporte según las normativas ADR/RID, IMO e IATA/ICAO.

15. INFORMACIÓN DE REGULACIONES

Símbolo CE: Ninguno.

Frase de riesgo EU: No aplicable

Frase de seguridad EU: No aplicable.

Numero EINECS: Todos los componentes listados o extentos de


polímeros.

TSCA (EEUU): Todos los componentes listados.

Etiquetado: Contiene alquenilamina. Contiene derivado del


tiodiazol. Puede provocar una reacción
alérgica. Ficha de Datos de Seguridad a la
disposición del usuario profesional que la
solicite.

16. OTRA INFORMACIÓN

Usos y restricciones: Este producto no se debe utilizar en otras


aplicaciones que no sean las recomendadas,
sin antes consultar al departamento técnico
de SHELL.

Contactos técnicos: Area Técnica / Asesor de Salud, Seguridad y


Medio Ambiente
00235

Número de contacto técnico:

Teléfono +51-1-4657970

Fax: +51-1-4292722

Datos del documento: Versión N°1.1

29/04/2004

Lista de Frases R: R22 Nocivo por ingestión.


R34 Provoca quemaduras.
R38 Irrita la piel.
R41 Riesgo de lesiones oculares graves.
R43 Posibilidad de sensibilización en contacto
con la piel.
R50 Muy tóxico para los organismos
acuáticos.
R53 Puede provocar a largo plazo efectos
negativos en el medio ambiente acuático.
R51/53 Tóxico para los organismos acuáticos,
puede provocar a largo plazo efectos
negativos en el medio ambiente acuático.
R52/53 Nocivo para los organismos
acuáticos, puede provocar a largo plazo
efectos negativos en el medio ambiente
acuático.

Referencias: 67/548/EEC-Directiva sobre Sustancias


peligrosas.
1999/45/EC-Directiva sobre Preparados
Peligrosos.
91/155/EEC-Directiva sobre Fichas de Datos
de Seguridad.
98/24/EC-Protection of the Health and Safety
of Workers from risks related to chemical
agents at work.
86/686/EEC-Approximation of the laws of the
member of states relating to personal
protective equipment.
76/769/EEC-Restricciones a la
comercialización y el uso.
Normas del Comité Europeo de
Normalización (CEN) que dan los
requerimientos específicos para los equipos
de protección personal.
Código de buenas prácticas Europea para el
almacenamiento y manipulación de productos
petrolíferos.
Concawe Report 01/53-Classification and
labelling of petroleum substances according
to the EU dangerous substances directive.
Concawe Report 03/82-Precautionary Advice
on the Handling of Used Engine Oils
Concawe Report 01/97-Petroluem Products-
First Aid and Emergency Advice
Concawe Report 86/89-Health Aspects of
Workers Exposure to Oil Mists
Concawe Report 01/54-Environmental
00236

Classification of Petroluem Substances-


Summary Data and Rationale
EN 374-2:1994 Guantes protectores de
productos químicos y micro-organismos.
EN 149:2001 Respiratory protective devices-
filtering half masks to protect against particles-
requirements, testing, marking
EN 405:1992 Respiratory protective devices-
valved filtering half masks to protect against
gases or gases and particles - requirements,
testing, marking.
EN 141:2000 Respiratory protective devices -
gas filters and combined filters - requirements,
testing, marking
EN 143:2000 Respiratory protective devices-
particle filters - requirements, testing, marking
EN 166:1995 Personal eye-protection-
specification

Esta información está basada en nuestro conocimiento actual y pretende describir el producto
sólo para fines de salud, seguridad y requerimientos medioambientales. No debe considerarse
como garantía de ninguna propiedad específica del producto.
00237
En cumplimiento del Reglamento (CE) n.º 1907/2006 (REACH), Anexo II, modificado por el Reglamento (UE) n.º 2015/830

FICHA DE DATOS DE
SEGURIDAD

SECCIÓN 1. Identificación de la sustancia o la mezcla y de la sociedad o la empresa


1.1 Identificador del producto
Nombre del producto Castrol Power 1 2T
Código del producto 457356-IT01
SDS # 457356
Tipo del producto Líquido.

1.2 Usos pertinentes identificados de la sustancia o de la mezcla y usos desaconsejados


Uso de la sustancia o la Aceite de motor de motocicleta.
mezcla Para asesoramiento específico en la aplicación vea la Ficha Técnica correspondiente o
consulte con nuestro representante.

1.3 Datos del proveedor de la ficha de datos de seguridad


Proveedor BP Oil España, SA
Avenida de Barajas 30,
Parque Empresarial Omega - Edificio D,
Alcobendas,
Madrid, 28108
España

Teléfono +34 902 107 001


Fax +34 902 107 002
Dirección de email [email protected]

1.4 Teléfono de emergencia


TELÉFONO DE Carechem: +44 (0) 1235 239 670 (24/7)
EMERGENCIA

SECCIÓN 2. Identificación de los peligros


2.1 Clasificación de la sustancia o de la mezcla
Definición del producto Mezcla
Clasificación de acuerdo con el Reglamento (CE) nº. 1272/2008 [CLP/GHS]
No clasificado.
Vea en las secciones 11 y 12 una información más detallada sobre los síntomas y efectos en la salud así como sobre los peligros
para el medio ambiente.

2.2 Elementos de la etiqueta


Palabra de advertencia Sin palabra de advertencia.
Indicaciones de peligro No se conocen efectos significativos o riesgos críticos.
Consejos de prudencia
Prevención No aplicable.
Respuesta No aplicable.
Almacenamiento No aplicable.
Eliminación No aplicable.
Elementos suplementarios Contiene C14-16-18 Alquilofenol. Puede provocar una reacción alérgica.
que deben figurar en las
etiquetas
Reglamento de la UE (CE) nº. 1907/2006 (REACH)

Nombre del Castrol Power 1 2T Código del 457356-IT01 Página: 1/11


producto producto
Versión 7 Fecha de 4 Abril 2018 Formato España Idioma ESPAÑOL
emisión
(Spain)
00238
En cumplimiento del Reglamento (CE) n.º 1907/2006 (REACH), Anexo II, modificado por el Reglamento (UE) n.º 2015/830
SECCIÓN 2. Identificación de los peligros
Anexo XVII - No aplicable.
Restricciones a la
fabricación, la
comercialización y el uso
de determinadas
sustancias, mezclas y
artículos peligrosos
Requisitos especiales de envasado
Recipientes que deben ir No aplicable.
provistos de un cierre de
seguridad para niños
Advertencia de peligro No aplicable.
táctil

2.3 Otros peligros


Resultados de la El producto no cumple con los criterios correspondientes a sustancias persistentes,
valoración PBT y mPmB bioacumulables y tóxicas (PBT) o a sustancias muy persistentes y muy bioacumulables (vPvB),
de acuerdo con el Reglamento (CE) n.º 1907/2006, Anexo XIII.
Otros peligros que no Desengrasante de la piel.
conducen a una NOTA: Cualquier producto diluido con gasolina debe emplearse con las mismas precauciones
clasificación que la gasolina. Antes de proceder a la mezcla debe consultarse la hoja de Datos sobre
Seguridad del producto y tomar las medidas de precaución necesarias.

SECCIÓN 3. Composición/información sobre los componentes


3.2 Mezclas
Definición del producto Mezcla
Aceite base altamente refinado (extracto IP 346 DMSO < 3%). Aditivos mejoradores del rendimiento.
Nombre del producto Identificadores % Reglamento (CE) nº. Tipo
o ingrediente 1272/2008 [CLP]

Aceite base - no especificado Varies - Vea la Clave para las ≥50 - ≤75 No clasificado. [2]
abreviaciones
Hidrocarburos, C10-C13, n-alcanos, REACH #: 01-2119457273-39 ≥25 - ≤50 Asp. Tox. 1, H304 [1]
isoalcanos, cíclicos <2% aromáticos CE: - EUH066
CAS: -
Índice: 649-327-00-6
Consultar en la Sección 16 el texto completo de las frases H arriba declaradas.

Tipo
[1] Sustancia clasificada con un riesgo a la salud o al medio ambiente
[2] Sustancia con límites de exposición profesionales
[3] La sustancia cumple los criterios de PBT según el Reglamento (CE) nº. 1907/2006, Anexo XIII
[4] La sustancia cumple los criterios de mPmB según el Reglamento (CE) nº. 1907/2006, Anexo XIII
[5] Sustancia que suscite un grado de preocupación equivalente
[6] Información adicional debido a la política de la compañía
Los límites de exposición laboral, en caso de existir, figuran en la sección 8.

SECCIÓN 4. Primeros auxilios


4.1 Descripción de los primeros auxilios
Contacto con los ojos En caso de contacto, lavar los ojos inmediatamente con agua abundante durante por lo menos
15 minutos. Los párpados deberán mantenerse separados del globo ocular para asegurar un
enjuague a fondo. Verificar si la víctima lleva lentes de contacto y en este caso, retirárselas.
Procurar atención médica.
Contacto con la piel Lavar perfectamente la piel con agua y jabón, o con un limpiador cutáneo reconocido. Quítese
la ropa y calzado contaminados. Lavar la ropa antes de volver a usarla. Limpiar
completamente el calzado antes de volver a usarlo. Obtenga atención médica si se desarrolla
irritación.
Por inhalación Si es inhalado, trasladar al afectado al aire libre. Busque atención médica si se presentan
síntomas.
Ingestión No inducir al vómito a menos que lo indique expresamente el personal médico. Busque
atención médica si se presentan síntomas.

Nombre del Castrol Power 1 2T Código del 457356-IT01 Página: 2/11


producto producto
Versión 7 Fecha de 4 Abril 2018 Formato España Idioma ESPAÑOL
emisión
(Spain)
00239
En cumplimiento del Reglamento (CE) n.º 1907/2006 (REACH), Anexo II, modificado por el Reglamento (UE) n.º 2015/830
SECCIÓN 4. Primeros auxilios
Protección del personal de No se debe realizar ninguna acción que suponga un riesgo personal o sin formación adecuada.
primeros auxilios Puede ser peligroso para la persona que proporcione ayuda al dar respiración boca a boca.

4.2 Principales síntomas y efectos, agudos y retardados


En caso de requerir información más detallada relativa a los síntomas y efectos sobre la salud, consulte en la Sección 11.
Efectos agudos potenciales para la salud
Por inhalación La inhalación de vapor en condiciones medioambientales no plantea normalmente un problema
debido a baja presión de vapor.
Ingestión No se conocen efectos significativos o riesgos críticos.
Contacto con la piel Desengrasante de la piel. Podría causar sequedad e irritación de la piel.
Contacto con los ojos No se conocen efectos significativos o riesgos críticos.
Efectos retardados e inmediatos, así como efectos crónicos producidos por una exposición a corto y largo plazo
Por inhalación El exceso de exposición a la inhalación de gotitas que flotan en el aire o aerosoles puede
causar irritación del tracto respiratorio.
Ingestión La ingestión de grandes cantidades puede causar náusea y diarrea.
Contacto con la piel El contacto prolongado o repetido puede destruir la grasa cutánea y producir irritación o
dermatitis.
Contacto con los ojos Posible riesgo de sufrir picor o rojez pasajeros si se produce contacto accidental con los ojos.

4.3 Indicación de toda atención médica y de los tratamientos especiales que deban dispensarse inmediatamente
Notas para el médico El tratamiento será, en general, sintomático y dirigido a aliviar los efectos.

SECCIÓN 5. Medidas de lucha contra incendios


5.1 Medios de extinción
Medios de extinción En caso de incendio, use agua nebulizada, espuma resistente al alcohol, extintor o nebulizador
apropiados de químicos secos o dióxido de carbono.
Medios de extinción no No usar chorro de agua. El uso de un chorro de agua puede hacer que el fuego se extienda al
apropiados salpicar el producto encendido.

5.2 Peligros específicos derivados de la sustancia o la mezcla


Peligros derivados de la La presión puede aumentar y el contenedor puede explotar en caso de calentamiento o
sustancia o mezcla incendio.
Productos peligrosos de la Los productos de combustión pueden incluir los siguientes:
combustión óxidos de carbono (CO, CO2)

5.3 Recomendaciones para el personal de lucha contra incendios


Precauciones especiales No se debe realizar ninguna acción que suponga un riesgo personal o sin formación adecuada.
para los bomberos En caso de incendio, aislar rápidamente la zona, evacuando a todas las personas de las
proximidades del lugar del incidente.
Equipo de protección Los bomberos deben llevar equipo de protección apropiado y un equipo de respiración
especial para el personal autónomo con una máscara facial completa que opere en modo de presión positiva. Las
de lucha contra incendios prendas para bomberos (incluidos cascos, guantes y botas de protección) conformes a la
norma europea EN 469 proporcionan un nivel básico de protección en caso de incidente
químico.

SECCIÓN 6. Medidas en caso de vertido accidental


6.1 Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia
Para el personal que no No se debe realizar ninguna acción que suponga un riesgo personal o sin formación adecuada.
forma parte de los Evacuar los alrededores. No deje que entre el personal innecesario y sin protección. No toque
servicios de emergencia o camine sobre el material derramado. Los pisos pueden estar resbaladizos; tenga precaución
para evitar caídas. Llevar puesto un equipo de protección individual adecuado.
Para el personal de La entrada en un espacio reducido o en área mal ventilada contaminada con vapor, neblina o
emergencia humo es extremadamente peligrosa sin el correcto equipo protector respiratorio y un sistema
de trabajo seguro. Utilice un aparato de respiración autónomo. Lleve un traje protector contra
químicos adecuado. Botas resistentes a químicos. Consultar también la información
mencionada en “Para personal de no emergencia”.

6.2 Precauciones relativas Evitar la dispersión del material derramado, su contacto con el suelo, las vias fluviales, las
al medio ambiente tuberías de desagüe y las alcantarillas. Informar a las autoridades pertinentes si el producto
ha causado contaminación medioambiental (alcantarillas, vias fluviales, suelo o aire).

Nombre del Castrol Power 1 2T Código del 457356-IT01 Página: 3/11


producto producto
Versión 7 Fecha de 4 Abril 2018 Formato España Idioma ESPAÑOL
emisión
(Spain)
00240
En cumplimiento del Reglamento (CE) n.º 1907/2006 (REACH), Anexo II, modificado por el Reglamento (UE) n.º 2015/830
SECCIÓN 6. Medidas en caso de vertido accidental

6.3 Métodos y material de contención y de limpieza


Derrame pequeño Detener la fuga si esto no presenta ningún riesgo. Retire los envases del área del derrame.
Absorber con un material inerte y colocar en un contenedor de eliminación de desechos
apropiado. Elimine por medio de un contratista autorizado para la eliminación.
Gran derrame Detener la fuga si esto no presenta ningún riesgo. Retire los envases del área del derrame.
Evite que se introduzca en alcantarillas, canales de agua, sótanos o áreas reducidas. Detener
y recoger los derrames con materiales absorbentes no combustibles, como arena, tierra,
vermiculita o tierra de diatomeas, y colocar el material en un envase para desecharlo de
acuerdo con las normativas locales. Elimine por medio de un contratista autorizado para la
eliminación.

6.4 Referencia a otras Consultar en la Sección 1 la información de contacto en caso de emergencia.


secciones Vea en el apartado 5 las medidas contra incendios.
Consultar en la Sección 8 la información relativa a equipos de protección personal apropiados.
Consultar en la Sección 12 las medidas de prevención relativas al medio ambiente.
Consulte en la Sección 13 la información adicional relativa al tratamiento de residuos.

SECCIÓN 7. Manipulación y almacenamiento


7.1 Precauciones para una manipulación segura
Medidas de protección Llevar puesto un equipo de protección individual adecuado. NOTA: Cualquier producto diluido
con gasolina debe emplearse con las mismas precauciones que la gasolina. Antes de proceder
a la mezcla debe consultarse la hoja de Datos sobre Seguridad del producto y tomar las
medidas de precaución necesarias.
Información relativa a Deberá prohibirse comer, beber o fumar en los lugares donde se manipula, almacena o trata
higiene en el trabajo de este producto. Lávese completamente después del manejo. Retirar el equipo de protección y
forma general las ropas contaminadas antes de acceder a zonas donde se coma. Consultar también en la
Sección 8 la información adicional sobre medidas higiénicas.

7.2 Condiciones de Almacenar conforme a las normativas locales. Almacenar en un lugar seco, fresco y bien
almacenamiento seguro, ventilado, lejos de materiales incompatibles (véase la sección 10). Mantenga alejado del calor
incluidas posibles y luz solar directa. Mantener el contenedor bien cerrado y sellado hasta el momento de usarlo.
incompatibilidades Los envases abiertos deben cerrarse perfectamente con cuidado y mantenerse en posición
vertical para evitar derrames. Almacenar y usar solamente en equipos / recipientes diseñados
para ser usados con este producto. No almacenar en contenedores sin etiquetar.
No apropiado(s) Exposición prolongada a elevadas temperaturas

7.3 Usos específicos finales


Recomendaciones Vea el apartado 1.2 y los Ejemplos de exposición en el anexo, si procede.

SECCIÓN 8. Controles de exposición/protección individual


8.1 Parámetros de control
Límites de exposición profesional
Nombre del producto o ingrediente Valores límite de la exposición
Aceite base - no especificado INSHT (España).
VLA-EC: 10 mg/m³ 15 minutos. Emitida/revisada: 1/2008 Forma: nieblas
VLA-ED: 5 mg/m³ 8 horas. Emitida/revisada: 1/2008 Forma: nieblas
Aunque pueden mostrarse en esta sección los OEL específicos para ciertos componentes, puede haber otros componentes
presentes en cualquier neblina, vapor o polvo producido. Así pues, los OEL específicos puede que apliquen al producto en
general y se ofrecen a modo de guía solamente.
Procedimientos Si este producto contiene ingredientes con límites de exposición, puede ser necesaria la
recomendados de control supervisión personal, del ambiente de trabajo o biológica para determinar la efectividad de la
ventilación o de otras medidas de control y/o la necesidad de usar un equipo de protección
respiratoria. Deben utilizarse como referencia normas de monitorización como las siguientes:
Norma europea EN 689 (Atmósferas en los lugares de trabajo. Directrices para la evaluación
de la exposición por inhalación de agentes químicos para la comparación con los valores límite
y estrategia de medición) Norma europea EN 14042 (Atmósferas en los lugares de trabajo.
Directrices para la aplicación y uso de procedimientos para evaluar la exposición a agentes
químicos y biológicos) Norma europea EN 482 (Atmósferas en los lugares de trabajo.
Requisitos generales relativos al funcionamiento de los procedimientos para la medida de
agentes químicos) Deberán utilizarse asimismo como referencia los documentos de
orientación nacionales relativos a métodos de determinación de sustancias peligrosas.
Nivel Obtenido sin Efectos Derivados

Nombre del Castrol Power 1 2T Código del 457356-IT01 Página: 4/11


producto producto
Versión 7 Fecha de 4 Abril 2018 Formato España Idioma ESPAÑOL
emisión
(Spain)
00241
En cumplimiento del Reglamento (CE) n.º 1907/2006 (REACH), Anexo II, modificado por el Reglamento (UE) n.º 2015/830
SECCIÓN 8. Controles de exposición/protección individual
No hay valores DNEL/DMEL disponibles.

Concentración Prevista Sin Efecto


No hay valores PNEC disponibles.

8.2 Controles de la exposición


Controles técnicos Suministrar una ventilación exhaustiva u otros controles de ingeniería que mantengan las
apropiados concentraciones en el aire por debajo de sus límites de exposición laboral respectivos.
Todas las actividades que involucren químicos deberán ser evaluadas referente a sus riesgos
para la salud, para asegurar que las exposiciones sean controladas de manera adecuada. El
equipo de protección personal sólo debe ser considerado después de que otras formas de
medidas de control (por ejemplo, controles de ingeniería) han sido adecuadamente evaluadas.
El equipo de protección personal deberá estar conforme con las normas pertinentes, ser
adecuado para su uso y estar en buen estado de funcionamiento y mantenimiento. Deberá
solicitar asesoramiento a su proveedor de equipos de protección personal referente a su
selección y a las normas pertinentes. Si desea más información sobre las normas, póngase en
contacto con su organización nacional.
La selección final de equipo de protección dependerá de una evaluación del riesgo de
protección. Es importante asegurar que todos los elementos de los equipos de protección
personal sean compatibles.
Medidas de protección individual
Medidas higiénicas Lave las manos, antebrazos y cara completamente después de manejar productos químicos,
antes de comer, fumar y usar el lavabo y al final del período de trabajo. Verifique que las
estaciones de lavado de ojos y duchas de seguridad se encuentren cerca de las estaciones de
trabajo.
Protección respiratoria En caso de ventilación insuficiente, úsese equipo respiratorio adecuado.
La elección correcta de protección respiratoria depende de los productos químicos manejados,
las condiciones de trabajo y el uso y la condición del equipo respiratorio. Se deberán
desarrollar procedimientos de seguridad para cada aplicación. El equipo de protección
respiratoria deberá elegirse, por lo tanto, consultando con el proveedor/fabricante y después
de haberse hecho la evaluación completa de las condiciones de trabajo
Protección de los ojos/la Gafas de seguridad con protección lateral.
cara
Protección de la piel
Protección de las manos Información general:

Debido a que los entornos de trabajo y procedimientos de manejo de materiales específicos


pueden variar, es necesario desarrollar procedimientos de seguridad para cada aplicación
prevista. La selección correcta de guantes protectores dependerá de los productos químicos
que deban manejarse y de las condiciones de trabajo y utilización. La mayoría de los guantes
ofrecen protección sólo durante un periodo de tiempo limitado antes de que sea necesario
desecharlos y sustituirlos (incluso aquellos guantes que ofrecen mayor resistencia a los
productos químicos se romperán después de repetidas exposiciones a sustancias químicas).

Recomendados: guantes de nitrilo.


Tiempo de perforación

Los datos de tiempos de impregnación los generan los fabricantes de guantes en condiciones
de prueba en el laboratorio e indican cuánto tiempo puede esperarse que el guante ofrezca
una resistencia eficaz a la impregnación. A la hora de observar las recomendaciones acerca
del tiempo de impregnación es importante tener en cuenta las condiciones laborales reales.
Solicite siempre a su proveedor de guantes información técnica actualizada referente a los
tiempos de impregnación correspondientes al tipo de guante recomendado.
Nuestras recomendaciones acerca de la selección de guantes son las siguientes:

Contacto continuo:

Guantes con un tiempo de impregnación mínimo de 240 minutos, o >480 minutos, si pueden
obtenerse del tipo adecuado.
Si no hay disponibles guantes adecuados que ofrezcan este nivel de protección, pueden
aceptarse guantes con tiempos de impregnación más cortos, siempre y cuando se determinen
y observen programas de mantenimiento y sustitución de guantes adecuados.

Protección contra salpicaduras / a corto plazo:

Tiempos de impregnación recomendados como los antedichos.


Se reconoce que para exposiciones a corto plazo transitorias pueden usarse normalmente

Nombre del Castrol Power 1 2T Código del 457356-IT01 Página: 5/11


producto producto
Versión 7 Fecha de 4 Abril 2018 Formato España Idioma ESPAÑOL
emisión
(Spain)
00242
En cumplimiento del Reglamento (CE) n.º 1907/2006 (REACH), Anexo II, modificado por el Reglamento (UE) n.º 2015/830
SECCIÓN 8. Controles de exposición/protección individual
guantes con tiempos de impregnación más cortos. Por lo tanto deberán determinarse y
observarse estrictamente programas de mantenimiento y sustitución adecuados.
Grosor del guante:

Para aplicaciones generales, recomendamos guantes con un espesor normalmente superior a


0,35 milímetros.

Es preciso subrayar que el espesor del guante no es necesariamente un buen pronosticador


de su resistencia a una sustancia química especifica, ya que su eficiencia a la impregnación
dependerá de la composición exacta del material del guante. Por lo tanto, la selección del
guante también debería basarse en considerar los requisitos de la tarea y en el conocimiento
de los tiempos de ruptura.

El espesor del guante también puede variar dependiendo de su fabricante, así como del tipo y
del modelo de guante. Por lo tanto, siempre deben tenerse en cuenta los datos técnicos del
fabricante a fin de asegurar la selección del guante más adecuado para la tarea específica.

Nota: Dependiendo de la actividad llevada a cabo, pueden ser necesarios guantes de distintos
espesores para tareas especificas. Por ejemplo:

• Guantes más finos (de 0,1 milímetro o menos) pueden requerirse en caso de que sea
necesario un alto grado de destreza manual. No obstante, estos guantes probablemente sólo
ofrezcan una protección a corto plazo y normalmente se deben usar una sola vez para luego
desecharlos.

• Guantes más gruesos (de 3 milímetros o más) pueden requerirse cuando existe un riesgo
mecánico (así como químico); es decir, donde hay un potencial para la abrasión o punción.

Piel y cuerpo Es buena práctica industrial usar ropas protectoras.


Antes de utilizar este producto se debe seleccionar equipo protector personal para el cuerpo
basándose en la tarea a ejecutar y los riesgos involucrados y debe ser aprobado por un
especialista.
Las batas de algodón o de poliéster / algodón sólo ofrecerán protección contra una
contaminación superficial ligera que no se empape a través de la piel. Las batas deberán
lavarse de manera regular. Cuando hay gran riesgo de exposición cutánea (e.g. cuando se
limpian derrames o si hay riesgo de salpicaduras) serán requeridos delantales resistentes a
químicos y / o ropas y botas impermeables a productos químicos.
Consulte las normas: Protección respiratoria: EN 529
Guantes: EN 420, EN 374
Protección de los ojos: EN 166
Filtración con media máscara: EN 149
Filtración con media máscara con válvula: EN 405
Media máscara: EN 140 más filtro
Máscara completa: EN 136 más filtro
Filtros de partícula: EN 143
Filtros combinados/de gas: EN 14387
Controles de exposición Se deben verificar las emisiones de los equipos de ventilación o de los procesos de trabajo
medioambiental para verificar que cumplen con los requisitos de la legislación de protección del medio
ambiente. En algunos casos para reducir las emisiones hasta un nivel aceptable, será
necesario usar depuradores de humo, filtros o modificar el diseño del equipo del proceso.

SECCIÓN 9. Propiedades físicas y químicas


9.1 Información sobre propiedades físicas y químicas básicas
Aspecto
Estado físico Líquido.
Color Rojo.
Olor No disponible.
Umbral olfativo No disponible.
pH No disponible.
Punto de fusión/punto de No disponible.
congelación
Punto inicial de ebullición e No disponible.
intervalo de ebullición
Punto de fluidez -42 °C
Punto de inflamación Vaso cerrado: >70°C (>158°F) [Pensky-Martens.]

Nombre del Castrol Power 1 2T Código del 457356-IT01 Página: 6/11


producto producto
Versión 7 Fecha de 4 Abril 2018 Formato España Idioma ESPAÑOL
emisión
(Spain)
00243
En cumplimiento del Reglamento (CE) n.º 1907/2006 (REACH), Anexo II, modificado por el Reglamento (UE) n.º 2015/830
SECCIÓN 9. Propiedades físicas y químicas
Tasa de evaporación No disponible.
Inflamabilidad (sólido, gas) No disponible.
Límites superior/inferior de No disponible.
inflamabilidad o de
explosividad
Presión de vapor No disponible.
Densidad de vapor No disponible.
Densidad relativa No disponible.
Densidad <1000 kg/m³ (<1 g/cm³) a 20°C
Solubilidad(es) insoluble en agua.
Coeficiente de reparto: n- No disponible.
octanol/agua
Temperatura de auto- No disponible.
inflamación
Temperatura de No disponible.
descomposición
Viscosidad Cinemática: 6.5 a 8 mm2/s (6.5 a 8 cSt) a 100°C
Propiedades explosivas No disponible.
Propiedades comburentes No disponible.

9.2 Otros datos


Ninguna información adicional.

SECCIÓN 10. Estabilidad y reactividad


10.1 Reactividad No hay datos de prueba específicos para este producto. Para obtener más información,
consulte “Condiciones que deben evitarse” y “Materiales incompatibles”.

10.2 Estabilidad química El producto es estable.

10.3 Posibilidad de En condiciones normales de almacenamiento y uso, no se producen reacciones peligrosas.


reacciones peligrosas Bajo condiciones normales de almacenamiento y uso, no ocurrirá una polimerización peligrosa.

10.4 Condiciones que Evitar todas las fuentes posibles de ignición (chispa o llama).
deben evitarse

10.5 Materiales Reactivo o incompatible con los siguientes materiales: materiales oxidantes.
incompatibles

10.6 Productos de En condiciones normales de almacenamiento y uso, no se deberían formar productos de


descomposición peligrosos descomposición peligrosos.

SECCIÓN 11. Información toxicológica


11.1 Información sobre los efectos toxicológicos
Estimaciones de toxicidad aguda
Ruta Valor ETA (estimación de toxicidad aguda
según SGA)
No disponible.

Información sobre Rutas de entrada previstas: Cutánea, Por inhalación.


posibles vías de
exposición
Efectos agudos potenciales para la salud
Por inhalación La inhalación de vapor en condiciones medioambientales no plantea normalmente un problema
debido a baja presión de vapor.
Ingestión No se conocen efectos significativos o riesgos críticos.
Contacto con la piel Desengrasante de la piel. Podría causar sequedad e irritación de la piel.
Contacto con los ojos No se conocen efectos significativos o riesgos críticos.
Síntomas relacionados con las características físicas, químicas y toxicológicas

Nombre del Castrol Power 1 2T Código del 457356-IT01 Página: 7/11


producto producto
Versión 7 Fecha de 4 Abril 2018 Formato España Idioma ESPAÑOL
emisión
(Spain)
00244
En cumplimiento del Reglamento (CE) n.º 1907/2006 (REACH), Anexo II, modificado por el Reglamento (UE) n.º 2015/830
SECCIÓN 11. Información toxicológica
Por inhalación Puede ser nociva la inhalación, en caso de exposición al vapor, neblina o humos producidos
por la descomposición térmica.
Ingestión Ningún dato específico.
Contacto con la piel Los síntomas adversos pueden incluir los siguientes:
irritación
sequedad
agrietamiento
Contacto con los ojos Ningún dato específico.
Efectos retardados e inmediatos, así como efectos crónicos producidos por una exposición a corto y largo plazo
Por inhalación El exceso de exposición a la inhalación de gotitas que flotan en el aire o aerosoles puede
causar irritación del tracto respiratorio.
Ingestión La ingestión de grandes cantidades puede causar náusea y diarrea.
Contacto con la piel El contacto prolongado o repetido puede destruir la grasa cutánea y producir irritación o
dermatitis.
Contacto con los ojos Posible riesgo de sufrir picor o rojez pasajeros si se produce contacto accidental con los ojos.
Efectos crónicos potenciales para la salud
General No se conocen efectos significativos o riesgos críticos.
Carcinogenicidad No se conocen efectos significativos o riesgos críticos.
Mutagénesis No se conocen efectos significativos o riesgos críticos.
Efectos de desarrollo No se conocen efectos significativos o riesgos críticos.
Efectos sobre la fertilidad No se conocen efectos significativos o riesgos críticos.

SECCIÓN 12. Información ecológica


12.1 Toxicidad
Peligros para el medio No clasificado como peligroso
ambiente

12.2 Persistencia y degradabilidad


Se supone biodegradable.

12.3 Potencial de bioacumulación


No se espera que este producto se bioacumule a través de las cadenas alimenticias en el medio ambiente.

12.4 Movilidad en el suelo


Coeficiente de partición No disponible.
tierra/agua (KOC)
Movilidad Los vertidos pueden penetrar en el subsuelo provocando la contaminación de las aguas
subterráneas.

12.5 Resultados de la valoración PBT y mPmB


El producto no cumple con los criterios correspondientes a sustancias persistentes, bioacumulables y tóxicas (PBT) o a sustancias
muy persistentes y muy bioacumulables (vPvB), de acuerdo con el Reglamento (CE) n.º 1907/2006, Anexo XIII.

12.6 Otros efectos adversos


Otra información ecológica Los vertidos pueden formar una película sobre la superficie de las aguas, ocasionando daños
físicos a los organismos, además de perjudicar la transferencia de oxígeno.

SECCIÓN 13. Consideraciones relativas a la eliminación


13.1 Métodos para el tratamiento de residuos
Producto
Métodos de eliminación Si fuera posible, reciclar el producto. La eliminación de grandes cantidades debe ser realizada
por personal autorizado al efecto.
Residuos Peligrosos Sí.
Catálogo Europeo de Residuos (CER)
Código de residuo Denominación del residuo
13 02 08* Otros aceites de motor, de transmisión mecánica y lubricantes

Nombre del Castrol Power 1 2T Código del 457356-IT01 Página: 8/11


producto producto
Versión 7 Fecha de 4 Abril 2018 Formato España Idioma ESPAÑOL
emisión
(Spain)
En cumplimiento del Reglamento (CE) n.º 1907/2006 (REACH), Anexo II, modificado por el Reglamento (UE) n.º 2015/830
00245
SECCIÓN 13. Consideraciones relativas a la eliminación
No obstante, el uso indebido y/o la presencia de agentes contaminantes potenciales pudieran requerir un código alternativo de
eliminación de residuos que asignará el usario final.
Empaquetado
Métodos de eliminación Si fuera posible, reciclar el producto. La eliminación de grandes cantidades debe ser realizada
por personal autorizado al efecto.
Precauciones especiales Elimínense los residuos del producto y sus recipientes con todas las precauciones posibles.
Deben tomarse precauciones cuando se manipulen recipientes vaciados que no hayan sido
limpiados o enjuagados. Los envases vacíos o los revestimentos pueden retener residuos del
producto. El vapor procedente de residuos del producto puede crear una atmósfera altamente
inflamable o explosiva en el interior del recipiente. Los recipientes vacíos representan un
peligro de incendio pues pueden contener residuos de productos inflamables. No soldar nunca,
ni estañar, ni soldar con soldadura dura, los recipientes vacíos. Evitar la dispersión del material
derramado, su contacto con el suelo, las vias fluviales, las tuberías de desagüe y las
alcantarillas.
Referencias Decisión 2014/955/UE de la Comisión
Directiva 2008/98/CE

SECCIÓN 14. Información relativa al transporte


ADR/RID ADN IMDG IATA
14.1 Número ONU No regulado. No regulado. No regulado. No regulado.

14.2 Designación - - - -
oficial de
transporte de las
Naciones Unidas
14.3 Clase(s) de - - - -
peligro para el
transporte

14.4 Grupo de - - - -
embalaje
14.5 Peligros para No. No. No. No.
el medio ambiente
Información - - - -
adicional

14.6 Precauciones No disponible.


particulares para los
usuarios

14.7 Transporte a granel No disponible.


con arreglo al anexo II del
Convenio MARPOL y el
Código IBC

SECCIÓN 15. Información reglamentaria


15.1 Reglamentación y legislación en materia de seguridad, salud y medio ambiente específicas para la sustancia o la
mezcla
Reglamento de la UE (CE) nº. 1907/2006 (REACH)
Anexo XIV - Lista de sustancias sujetas a autorización
Anexo XIV
Ninguno de los componentes está listado.
Sustancias altamente preocupantes
Ninguno de los componentes está listado.
Otras regulaciones
Estado REACH La empresa, según se identifica en la Sección 1, vende este producto en la UE en conformidad
con los requisitos actuales de REACH.
Inventario de los Estados Todos los componentes están listados o son exentos.
Unidos (TSCA 8b)

Nombre del Castrol Power 1 2T Código del 457356-IT01 Página: 9/11


producto producto
Versión 7 Fecha de 4 Abril 2018 Formato España Idioma ESPAÑOL
emisión
(Spain)
00246
En cumplimiento del Reglamento (CE) n.º 1907/2006 (REACH), Anexo II, modificado por el Reglamento (UE) n.º 2015/830
SECCIÓN 15. Información reglamentaria
Inventario de Sustancias Al menos un componente no está listado.
de Australia (AICS)
Inventario de Canadá Todos los componentes están listados o son exentos.
Inventario de Sustancias Todos los componentes están listados o son exentos.
Químicas de China
(IECSC)
Inventario de Sustancias Al menos un componente no está listado.
de Japón (ENCS)
Inventario de Sustancias Todos los componentes están listados o son exentos.
de Corea (KECI)
Inventario de Sustancias Todos los componentes están listados o son exentos.
de Filipinas (PICCS)
Taiwan Chemical Todos los componentes están listados o son exentos.
Substances Inventory
(TCSI)
Sustancias destructoras de la capa de ozono (1005/2009/UE)
No inscrito.

Consentimiento informado previo (PIC) (649/2012/UE)


No inscrito.
Directiva Seveso
Este producto no está controlado bajo la Directiva Seveso.

15.2 Evaluación de la Se ha efectuado una evaluación de seguridad química de una o más de las sustancias de esta
seguridad química mezcla. No se ha efectuado una evaluación de seguridad química de la mezcla en sí.

SECCIÓN 16. Otra información


Abreviaturas y acrónimos ADN = Acuerdo Europeo Relativo al Transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por Vía
Navegable Interior
ADR = Acuerdo Europeo sobre el Transporte Internacional de Mercancias Peligrosas por
Carretera
ETA = Estimación de Toxicidad Aguda
FBC = Factor de Bioconcentración
CAS = Servicio de Resúmenes Químicos
CLP = Reglamento sobre Clasificación, Etiquetado y Envasado [Reglamento (CE) No 1272/2008]
VSQ = Valoración de la Seguridad Química
ISQ = Informe sobre la Seguridad Química
DMEL = Nivel de Efecto Mínimo Derivado
DNEL = Nivel sin efecto derivado
EINECS = Inventario Europeo de Sustancias Químicas Existentes Comercializadas
EE = Escenarios de Exposición
Indicación EUH = Indicación de Peligro específica del CLP
CER = Catálogo Europeo de Residuos
SGA = Sistema Globalmente Armonizado
IATA = Asociación de Transporte Aéreo Internacional
IBC = Contenedor Intermedio para Productos a Granel
IMDG = Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas
Log Kow = logaritmo del coeficiente de reparto octanol/agua
MARPOL = Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación por los Buques, 1973 con el
Protocolo de 1978. ("Marpol" = polución marina)
OCDE = Organización de Cooperación y Desarrollo Económico
PBT = Persistente, Bioacumulativo y Tóxico
PNEC = Concentración Prevista Sin Efecto
REACH = Reglamento de Registro, Evaluación, Autorización y Restricción de Sustancias
Químicas [Reglamento (CE) No. 1907/2006]
RID = Reglamento de Transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por Ferrocarril
RRN = Número de Registro REACH
TDA = Temperatura de Descomposición Autoacelerada
SEP = Sustancia Extremadamente Preocupante
STOT-RE = Toxicidad Específica en Determinados Órganos - Exposiciones Repetidas
STOT-SE = Toxicidad Específica en Determinados Órganos - Exposición Única
VLA-ED = Promedio ponderado por el tiempo
Nombre del Castrol Power 1 2T Código del 457356-IT01 Página: 10/11
producto producto
Versión 7 Fecha de 4 Abril 2018 Formato España Idioma ESPAÑOL
emisión
(Spain)
En cumplimiento del Reglamento (CE) n.º 1907/2006 (REACH), Anexo II, modificado por el Reglamento (UE) n.º 2015/830
00247
SECCIÓN 16. Otra información
ONU = Organización de las Naciones Unidas
UVCB = Sustancia de hidrocarburo complejo
COV = Compuestos Orgánicos Volátiles
mPmB = Muy Persistente y Muy Bioacumulativa
Varía = puede contener uno o más de los siguientes 101316-69-2 / RRN 01-2119486948-13,
101316-70-5, 101316-71-6, 101316-72-7 / RRN 01-2119489969-06, 64741-88-4 / RRN
01-2119488706-23, 64741-89-5 / RRN 01-2119487067-30, 64741-95-3 / RRN
01-2119487081-40, 64741-96-4/ RRN 01-2119483621-38, 64741-97-5 / RRN
01-2119480374-36, 64742-01-4 / RRN 01-2119488707-21, 64742-44-5 / RRN
01-2119985177-24, 64742-45-6, 64742-52-5 / RRN 01-2119467170-45, 64742-53-6 / RRN
01-2119480375-34, 64742-54-7 / RRN 01-2119484627-25, 64742-55-8 / RRN
01-2119487077-29, 64742-56-9 / RRN 01-2119480132-48, 64742-57-0 / RRN
01-2119489287-22, 64742-58-1, 64742-62-7 / RRN 01-2119480472-38, 64742-63-8,
64742-64-9, 64742-65-0 / RRN 01-2119471299-27, 64742-70-7 / RRN 01-2119487080-42,
72623-85-9 / RRN 01-2119555262-43, 72623-86-0 / RRN 01-2119474878-16, 72623-87-1 /
RRN 01-2119474889-13, 74869-22-0 / RRN 01-2119495601-36, 90669-74-2 / RRN
01-2119970171-43
Procedimiento utilizado para deducir la clasificación según el Reglamento (CE) nº. 1272/2008 [CLP/SGA]
Clasificación Justificación
No clasificado.

Texto completo de las H304 Puede ser mortal en caso de ingestión y penetración en las vías
frases H abreviadas respiratorias.
Texto completo de las Asp. Tox. 1, H304 PELIGRO POR ASPIRACIÓN - Categoría 1
clasificaciones [CLP/SGA] EUH066 La exposición repetida puede provocar sequedad o formación de
grietas en la piel.
Historial
Fecha de emisión/ Fecha de 04/04/2018.
revisión
Fecha de la emisión anterior 26/02/2018.
Preparada por Product Stewardship Group
Indica la información que ha cambiado desde la edición de la versión anterior.
Aviso al lector
Se han seguido todos los pasos razonablemente factibles para garantizar que esta hoja de normas de seguridad, así como toda
la información sobre salud, seguridad y medioambiente que contiene, sea precisa a la fecha especificada más adelante. No se
ofrece ninguna garantía o representación, ni explícita ni implícita, en relación con la precisión o completitud de los datos y de la
información incluidos en la presente hoja de normas de seguridad.
Los datos y consejos expuestos se aplican cuando el producto se vende para la aplicación o aplicaciones indicadas. No deberá
utilizar el producto para otro propósito que no sea la aplicación, o las aplicaciones, especificadas sin solicitar antes el consejo
del BP Group.
Es obligación del usuario evaluar y utilizar este producto de forma segura, así como cumplir todas las leyes y reglamentaciones
aplicables. El Grupo BP no será responsable de ningún daño o lesión resultantes de un uso del producto que no sea el
indicado, de ningún fallo derivado de las recomendaciones o de ningún peligro inherente a la naturaleza del material. Si este
producto ha sido adquirido con el fin de que lo utilicen terceros para trabajar, los compradores están obligados a adoptar todas
las medidas necesarias para garantizar que cualquier persona que maneje o utilice el producto conozca la información incluida
en esta hoja. Los empresarios tienen la obligación de informar a sus empleados y demás personas que pudieran verse
afectadas acerca de todos los riesgos que se describen en esta hoja, así como de las precauciones que deben adoptar. Puede
ponerse en contacto con el Grupo BP para asegurarse de que este documento sea el más reciente disponible. Se prohíbe
terminantemente alterar este documento.

Nombre del Castrol Power 1 2T Código del 457356-IT01 Página: 11/11


producto producto
Versión 7 Fecha de 4 Abril 2018 Formato España Idioma ESPAÑOL
emisión
(Spain)
00248
PETRÓLEOS DEL PERÚ - PETROPERÚ S.A.

Hoja de Datos de Seguridad de Materiales


Pág. 1 de 5
Edición: Diciembre 2013

1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO E INFORMACIÓN DE LA EMPRESA

Nombre : GASOHOL 90 PLUS

Empresa : Petróleos del Perú - PETROPERÚ S.A.


Dirección : Av. Enrique Canaval Moreyra 150, Lima 27 - Perú
Teléfonos : (01) 614-5000; (01) 630-4000
Portal Empresarial : http://www.petroperu.com.pe
Atención al cliente : (01) 630-4079 / 0800 77 155 (línea gratuita)
: [email protected]

2. COMPOSICIÓN

El Gasohol 90 Plus está constituido por una mezcla de Gasolina de 90 octanos (92.2%V)
y Alcohol Carburante (7.8%V), a su vez el Alcohol Carburante contiene 97 a 98%V de
etanol anhidro y 2 a 3%V de sustancia desnaturalizante, y la Gasolina de 90 octanos es
una mezcla de hidrocarburos en el rango aprox. de C5 a C12.

3. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS

El Gasohol 90 Plus es una sustancia combustible e inflamable. Libera vapores que


pueden formar mezclas explosivas con el aire.
La clasificación de riesgos según la NFPA (National Fire Protection Association) es:

- Salud : 1

- Inflamabilidad : 3

- Reactividad : 0

Los peligros también se pueden asociar a los efectos potenciales a la salud:

- CONTACTO
OJOS: El contacto causa lagrimeo e irritación con sensación de ardor. Puede causar
conjuntivitis si la exposición a los vapores es por un periodo prolongado.
PIEL: Causa irritación y sequedad o desgrase de la piel. En algunos casos el contacto
repetido ocasiona enrojecimiento e inflamación.
- INHALACIÓN
Puede causar dolor de cabeza, irritación nasal y respiratoria, náuseas, somnolencia,
dificultad para respirar, depresión del sistema nervioso central y pérdida de la
conciencia. La exposición permanente puede causar cambios en el comportamiento.
- INGESTIÓN
Causa irritación en la garganta y el estómago; diarrea y vómitos. Puede ingresar a los
pulmones durante la ingestión o el vómito y causar neumonía química con fatales
consecuencias.

Nota: La denominación “Gasohol 90 Plus” es según al D.S. 021-2007-EM.


00249
PETRÓLEOS DEL PERÚ - PETROPERÚ S.A.

Hoja de Datos de Seguridad de Materiales


Pág. 2 de 5
Edición: Diciembre 2013

4. PRIMEROS AUXILIOS

- CONTACTO
OJOS: Lavar con abundante agua por 15 minutos. Obtener atención médica de
inmediato.
PIEL: Lavar el área afectada con agua y jabón. Quitar la ropa contaminada lo antes
posible y lavarla antes de un nuevo uso. Obtener atención médica de inmediato.
- INHALACIÓN
Trasladar inmediatamente a la persona afectada hacia un ambiente con aire fresco.
Administrar respiración artificial o resucitación cardiopulmonar de ser necesario y
obtener atención médica de inmediato.
- INGESTIÓN
Actuar con rapidez. No inducir al vómito a fin de evitar que el producto ingrese a los
pulmones por aspiración. Mantener en reposo a la persona afectada y obtener
atención médica de inmediato.

5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRAINCENDIO

Evacuar al personal del área hacia una zona más segura y a una distancia conveniente
si hay un tanque o camión cisterna involucrado. Detener la fuga antes de intentar
controlar el fuego. Utilizar medios adecuados para extinguir el fuego y agua en forma
de rocío para enfriar los tanques.
AGENTES DE EXTINCIÓN: Polvo químico seco y CO2 (dióxido de carbono) y espuma
(recomendable tipo ARC).
PRECAUCIONES ESPECIALES: Usar un equipo protector debido a que se pueden
producir gases tóxicos e irritantes durante el incendio.
La extinción de fuego de grandes proporciones sólo debe ser realizada por personal
especializado.
Cuando existan derrames en medios acuáticos, considerar que el alcohol es soluble en
el agua y evitar que el hidrocarburo que flota en el agua pueda trasladarse a fuentes de
ignición.

6. MEDIDAS EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL

DERRAMES PEQUEÑOS Y MEDIANOS


Detener la fuga. Absorber el líquido con arena, tierra u otro material absorbente y
ventilar la zona afectada. Recoger el material usado como absorbente, colocarlo en un
depósito identificado y proceder a la disposición final de acuerdo a un procedimiento
implementado.
DERRAMES DE GRAN PROPORCIÓN:
Detener la fuga si es posible. Evacuar al personal no necesario y aislar el área. Eliminar
toda fuente probable de ignición. Contener el derrame utilizando tierra, arena u otro
material apropiado. Utilizar agua en forma de rocío para dispersar los vapores, evitar
que el producto entre al desagüe y fuentes de agua; recoger el producto y colocarlo en
recipientes identificados para su posterior recuperación. Si es necesario, contactar con
organismos de socorro y remediación.
El personal que participa en las labores de contención del derrame debe usar un equipo
completo de protección personal.
En caso de vertimientos en medios acuáticos, los productos que se requieran usar como
dispersantes, absorbentes y/o aglutinantes deberán contar con la autorización vigente
de la Dirección General de Capitanías y Guardacostas.
00250
PETRÓLEOS DEL PERÚ - PETROPERÚ S.A.

Hoja de Datos de Seguridad de Materiales


Pág. 3 de 5
Edición: Diciembre 2013

7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

No comer, beber o fumar durante su manipulación y usar equipo de protección


personal; posteriormente proceder a la higiene personal. No aspirar o absorber con la
boca. Antes de realizar el procedimiento de carga y/o descarga del producto en
camiones cisterna, realizar la conexión a tierra del vehículo. Usar sistemas a prueba de
chispas y explosión. Evitar las salpicaduras.
Almacenar a temperatura ambiente, en recipientes cerrados y en áreas ventiladas;
alejado de materiales que no sean compatibles y en áreas protegidas del fuego abierto,
calor u otra fuente de ignición. Evitar en lo posible la liberación de vapores con una
adecuada manipulación del producto o la instalación de un sistema de recuperación.
Eventualmente, se pueden utilizar recipientes metálicos o de HPDE (Polietileno de alta
densidad) para tomar muestras o almacenar pequeñas cantidades del producto, las
cuales no deben ser almacenadas en ambientes ocupados permanentemente por
personas.
Evitar el ingreso de agua en el combustible; si hubiera agua libre ésta absorbe el
alcohol del Gasohol. En este caso, la fase acuosa que se separe del hidrocarburo deberá
ser desechada a través de una empresa autorizada para gestionar residuos.

NOTA: Los trabajos de limpieza, inspección y mantenimiento de los tanques de


almacenamiento deben ser realizados siguiendo estrictamente un procedimiento
implementado y con las medidas de seguridad correspondientes.

N° CAS: NA (No aplicable).

8. CONTROL A LA EXPOSICIÓN Y PROTECCIÓN PERSONAL

- CONTROL DE INGENIERÍA
Usar campanas extractoras y sistemas de ventilación en locales cerrados, identificar
las salidas de emergencia, y además contar con duchas y lavaojos cerca del área
de trabajo.
PROTECCIÓN RESPIRATORIA
No es necesaria cuando existan condiciones de ventilación adecuadas; a altas
concentraciones de los vapores del combustible en el aire, se requiere de un
respirador APR (Respirador purificador de aire) con cartucho para vapores
orgánicos.
- OJOS
Gafas de seguridad contra salpicaduras de productos químicos.
- PIEL
Guantes de neopreno, nitrilo o PVC; zapatos de seguridad y ropa de protección.

9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

APARIENCIA, COLOR, OLOR : Transparente, color violeta y olor


característico.
GRAVEDAD ESPECÍFICA a 15.6/15.6°C : 0.73 – 0.76 aprox.
PUNTO DE INFLAMACIÓN, °C :<0
LÍMITES DE INFLAMABILIDAD, % vol. en aire : De 1.4 a 7.6 aprox.
PUNTO DE AUTOIGNICIÓN, °C : 280 aprox.
SOLUBILIDAD EN AGUA : Hidrocarburo insoluble en agua. El
alcohol contenido en el Gasohol si
presenta solubilidad.
00251
PETRÓLEOS DEL PERÚ - PETROPERÚ S.A.

Hoja de Datos de Seguridad de Materiales


Pág. 4 de 5
Edición: Diciembre 2013

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

ESTABILIDAD: Estable en condiciones normales de presión y temperatura durante el


almacenamiento.

COMPATIBILIDAD DEL MATERIAL: Es compatible con agentes oxidantes fuertes (cloro,


hipoclorito de sodio, peróxidos, ácidos fuertes, etc.).

11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

El Gasohol 90 Plus posee características que pueden afectar a la salud conforme a lo


indicado en el ítem 3.

CARCINOGENICIDAD
GRUPO 2B (IARC): Posiblemente carcinógeno para el ser humano.

12. INFORMACIÓN ECOLÓGICA

El producto al ser liberado al medio ambiente presenta una evaporación de los


componentes volátiles. La fracción mas pesada puede ser absorbida por el suelo o
permanecer en la superficie del agua en forma temporal hasta ser biodegradado.
Los componentes no volátiles flotan durante el tiempo que permanecen en el agua,
pudiendo ocasionar la disminución de la concentración del oxígeno gaseoso; el alcohol
presente en el producto es soluble en el agua y es biodegradable.
El producto presenta toxicidad para la vida acuática.

13. CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA DISPOSICIÓN FINAL

La disposición final del producto se realiza de acuerdo a la reglamentación vigente


aplicable.

14. INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE

Se realiza generalmente en camiones cisterna debidamente identificados. El transporte


se realiza de acuerdo a las normas de seguridad vigentes.

- Código Naciones Unidas : UN 1203

- Señalización pictórica,
NTP 399.015.2001 :
00252
PETRÓLEOS DEL PERÚ - PETROPERÚ S.A.

Hoja de Datos de Seguridad de Materiales


Pág. 5 de 5
Edición: Diciembre 2013

15. INFORMACIÓN REGLAMENTARIA

Se puede utilizar la siguiente clasificación:


Frases R: R12 (Extremadamente inflamable), R38 (Irrita la piel), R65 (Nocivo. Si se
ingiere puede causar daño pulmonar), R67 (La inhalación de vapores puede provocar
somnolencia y vértigo), R51 (Tóxico para los organismos acuáticos) y R53 (Puede
provocar a largo plazo efectos negativos en el medio ambiente acuático).
Frases S: S2 (Manténgase fuera del alcance de los niños), S9 (Consérvese el recipiente
en lugar bien ventilado), S16 (Conservar alejado de toda llama o fuente de chispas - No
fumar) y S33 (Evítese la acumulación de cargas electrostáticas).

16. INFORMACIÓN ADICIONAL

En el Perú, el producto Gasohol 90 Plus está reglamentado por normas dictadas por el
Ministerio de Energía y Minas:

- Reglamento de Seguridad para el Transporte de Hidrocarburos aprobado por


Decreto Supremo N° 026-94-EM (10/05/94), y modificaciones.
- Reglamento de Seguridad para el Almacenamiento de Hidrocarburos aprobado por
Decreto Supremo N° 052-1993-EM (18/11/1993), y modificaciones.
- Reglamento de medio ambiente para las actividades de hidrocarburos aprobado por
Decreto Supremo N° 015-2006-EM (02/03/2006), y modificaciones.
- Reglamentos para la Comercialización de Combustibles Líquidos y Otros Productos
Derivados de los Hidrocarburos aprobados por los Decretos Supremos N° 030-
1998-EM (03/08/1998) y N° 045-2001-EM (26/07/2001), y modificaciones.
- Reglamento para la Comercialización de Biocombustibles, aprobado por el Decreto
Supremo N° 021-2007-EM y modificaciones.
- Reglamento de Seguridad para las Actividades de Hidrocarburos aprobado por el
Decreto Supremo N° 043-2007-EM y modificaciones.
- Resolución Ministerial N° 515-2009-MEM/DM - Establecen las especificaciones de
calidad para el Gasohol.

El uso del producto fuera del territorio peruano está sujeto a la reglamentación vigente
de cada país.

EMERGENCIAS a nivel nacional : 116


Dirección General de Capitanías y Guardacostas : (511) 209-9300

Nota: El presente documento constituye información básica para que el usuario tome los cuidados necesarios a
fin de prevenir accidentes. PETROPERÚ no se responsabiliza por actividades fuera de su control.

******
00253

ANEXO 2.5
Emisiones atmosféricas

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo ANEXOS
00254

ANEXO 2.5

EMISIONES ATMOSFÉRICAS
Cuadro 1: Equipos y maquinaria del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo

Factor de Método de
Método de control
Etapa Tipo de equipo Modelo Marca Potencia (Hp) Tier Cantidad Utilización h/día días/mes Meses/año h/año control de
de emisiones
(%) emisiones
Mantenimiento
Camión Grúa Pluma - - 210.0 4.0 22 40.0 % 12 30 11 34 848 0%
anual
Mantenimiento
Excavadora 320 CAT 156.9 4.0 4 40.0 % 12 30 11 6336 0%
anual
Mantenimiento
Retroexcavadora 416F2 CAT 85.8 4.0 17 40.0 % 12 30 11 26 928 0%
anual
Cargador Frontal / Retroexcavadora Mantenimiento
416F2 CAT 85.8 4.0 15 40.0 % 12 30 11 23 760 0%
Relleno anual
Mantenimiento
Motoniveladora 140M CAT 182.4 3.0 4 40.0 % 12 30 11 6336 0%
anual
Mantenimiento
Construcción Rodillo Compactador CB34B CAT 42.9 4.0 15 40.0 % 12 30 11 23 760 0%
anual
Mantenimiento
Rodillo Compactación Manual BW 75 H MOMAG 8.3 3.0 2 40.0 % 12 30 11 3168 0%
anual
Mantenimiento
Perforadora RL-48 ROLAEC 62.0 4.0 26 40.0 % 12 30 11 41184 0%
anual
Mantenimiento
Pilotera 300 TURCHI 47.5 2.0 13 40.0 % 12 30 11 20 592 0%
anual
Mantenimiento
Camión Tolva - - 370.0 4.0 16 40.0 % 12 30 11 25 344 0%
anual
Mantenimiento
Grupo electrógeno 28 kVA - - 30.0 4.0 2 40.0 % 12 30 11 3168 0%
anual
Mantenimiento
Operación Retroexcavadora 416F2 CAT 85.8 4.0 17 40.0 % 8 1 12 653 0%
anual
Mantenimiento
Camión Grúa Pluma - - 210.0 4.0 22 40.0 % 12 30 12 38 016 0%
anual
Mantenimiento
Abandono Retroexcavadora 416F2 CAT 85.8 4.0 17 40.0 % 12 30 12 29 376 0%
anual
Mantenimiento
Camión Tolva - - 370.0 4.0 16 40.0 % 12 30 12 27 648 0%
anual
Fuente: Fenix Power Perú S.A., 2022.
Elaboración: JCI, 2022.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 1
00255

Cuadro 2: Factores de emisión de equipos y maquinaria del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo

SPM DF TAF Factores de Emisión sin Ajustar (g/hp-hr) Factores de Emisión Ajustados (EF Adj g/hp-hr)
BSFC
Adj
Año Equipo Tier soxcvn soxbas soxdsl (lb/hp-
g/hp-
HC CO NOx PM BSFC HC CO NOx PM hr) HC CO NOx PM HC PM CO NOx SO2
hr

1 Camión Grúa Pluma 4 0.3 0.05 0.005 0.157 1.004 1.024 1.001 1.076 1.01 1.05 1.53 1.04 1.47 0.367 0.131 0.075 2.500 0.0092 0.1385660 0.001512 0.117522 2.603328 0.011664

2 Camión Grúa Pluma 4 0.3 0.05 0.005 0.157 1.009 1.048 1.003 1.151 1.01 1.05 1.53 1.04 1.47 0.367 0.131 0.075 2.500 0.0092 0.1391621 0.001518 0.120295 2.606656 0.011664

3 Camión Grúa Pluma 4 0.3 0.05 0.005 0.157 1.013 1.072 1.004 1.227 1.01 1.05 1.53 1.04 1.47 0.367 0.131 0.075 2.500 0.0092 0.1397581 0.001525 0.123067 2.609984 0.011663

4 Camión Grúa Pluma 4 0.3 0.05 0.005 0.157 1.017 1.097 1.005 1.303 1.01 1.05 1.53 1.04 1.47 0.367 0.131 0.075 2.500 0.0092 0.1403541 0.001531 0.125839 2.613312 0.011663

5 Camión Grúa Pluma 4 0.3 0.05 0.005 0.157 1.022 1.121 1.006 1.378 1.01 1.05 1.53 1.04 1.47 0.367 0.131 0.075 2.500 0.0092 0.1409502 0.001538 0.128612 2.616640 0.011662

1 Excavadora 4 0.02247 0.05 0.005 0.012 1.004 1.024 1.001 1.076 1.01 1.05 1.53 1.04 1.47 0.367 0.131 0.087 2.500 0.0092 0.1385660 0.000113 0.136326 2.603328 0.016330

2 Excavadora 4 0.02247 0.05 0.005 0.012 1.011 1.032 1.003 1.151 1.01 1.05 1.53 1.04 1.47 0.367 0.131 0.087 2.500 0.0092 0.1394711 0.000114 0.137412 2.607488 0.016330

3 Excavadora 4 0.02247 0.05 0.005 0.012 1.016 1.048 1.004 1.227 1.01 1.05 1.53 1.04 1.47 0.367 0.131 0.087 2.500 0.0092 0.1402217 0.000115 0.139563 2.611232 0.016329

4 Excavadora 4 0.02247 0.05 0.005 0.012 1.022 1.065 1.006 1.303 1.01 1.05 1.53 1.04 1.47 0.367 0.131 0.087 2.500 0.0092 0.1409722 0.000115 0.141714 2.614976 0.016329

5 Excavadora 4 0.02247 0.05 0.005 0.012 1.027 1.081 1.007 1.378 1.01 1.05 1.53 1.04 1.47 0.367 0.131 0.087 2.500 0.0092 0.1417228 0.000116 0.143865 2.618720 0.016328

1 Retroexcavadora /Cargador Frontal 4 0.3 0.05 0.005 0.175 1.004 1.024 1.001 1.076 1.18 2.29 2.57 1.21 2.37 0.408 0.131 0.237 3.000 0.0092 0.3022059 0.001955 0.623806 3.634646 0.015057

2 Retroexcavadora /Cargador Frontal 4 0.3 0.05 0.005 0.175 1.009 1.048 1.003 1.151 1.18 2.29 2.57 1.21 2.37 0.408 0.131 0.237 3.000 0.0092 0.3035058 0.001964 0.638521 3.639293 0.015056

3 Retroexcavadora /Cargador Frontal 4 0.3 0.05 0.005 0.175 1.013 1.072 1.004 1.227 1.18 2.29 2.57 1.21 2.37 0.408 0.131 0.237 3.000 0.0092 0.3048057 0.001972 0.653237 3.643939 0.015055

4 Retroexcavadora /Cargador Frontal 4 0.3 0.05 0.005 0.175 1.017 1.097 1.005 1.303 1.18 2.29 2.57 1.21 2.37 0.408 0.131 0.237 3.000 0.0092 0.3061057 0.001981 0.667952 3.648586 0.015054

5 Retroexcavadora /Cargador Frontal 4 0.3 0.05 0.005 0.175 1.022 1.121 1.006 1.378 1.18 2.29 2.57 1.21 2.37 0.408 0.131 0.237 3.000 0.0092 0.3074056 0.001989 0.682668 3.653232 0.015053

1 Motoniveladora 3 0.02247 0.20 0.005 0.051 1.004 1.024 1.001 1.076 1.01 1.05 1.53 1.04 1.47 0.367 0.184 0.748 2.500 0.1500 0.1936128 0.008000 1.171306 2.603328 0.016330

2 Motoniveladora 3 0.02247 0.20 0.005 0.051 1.009 1.048 1.003 1.151 1.01 1.05 1.53 1.04 1.47 0.367 0.184 0.748 2.500 0.1500 0.1944456 0.008034 1.198937 2.606656 0.016330

3 Motoniveladora 3 0.02247 0.20 0.005 0.051 1.013 1.072 1.004 1.227 1.01 1.05 1.53 1.04 1.47 0.367 0.184 0.748 2.500 0.1500 0.1952784 0.008068 1.226569 2.609984 0.016329

4 Motoniveladora 3 0.02247 0.20 0.005 0.051 1.017 1.097 1.005 1.303 1.01 1.05 1.53 1.04 1.47 0.367 0.184 0.748 2.500 0.1500 0.1961112 0.008103 1.254200 2.613312 0.016329

5 Motoniveladora 3 0.02247 0.20 0.005 0.051 1.022 1.121 1.006 1.378 1.01 1.05 1.53 1.04 1.47 0.367 0.184 0.748 2.500 0.1500 0.1969440 0.008137 1.281831 2.616640 0.016329

1 Rodillo Compactador 4 0.3 0.05 0.005 0.175 1.004 1.024 1.001 1.076 1.01 1.05 1.53 1.04 1.47 0.408 0.279 1.532 4.728 0.2000 0.2941101 0.036534 2.401060 4.923310 0.012979

2 Rodillo Compactador 4 0.3 0.05 0.005 0.175 1.009 1.048 1.003 1.151 1.01 1.05 1.53 1.04 1.47 0.408 0.279 1.532 4.728 0.2000 0.2953752 0.036691 2.457701 4.929604 0.012978

3 Rodillo Compactador 4 0.3 0.05 0.005 0.175 1.013 1.072 1.004 1.227 1.01 1.05 1.53 1.04 1.47 0.408 0.279 1.532 4.728 0.2000 0.2966403 0.036849 2.514342 4.935897 0.012978

4 Rodillo Compactador 4 0.3 0.05 0.005 0.175 1.017 1.097 1.005 1.303 1.01 1.05 1.53 1.04 1.47 0.408 0.279 1.532 4.728 0.2000 0.2979054 0.037006 2.570984 4.942191 0.012978

5 Rodillo Compactador 4 0.3 0.05 0.005 0.175 1.022 1.121 1.006 1.378 1.01 1.05 1.53 1.04 1.47 0.408 0.279 1.532 4.728 0.2000 0.2991705 0.037163 2.627625 4.948485 0.012977

1 Rodillo Compactación Manual 3 0.02247 0.20 0.005 0.057 1.004 1.024 1.001 1.076 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.408 0.551 4.113 4.300 0.500 0.5531795 0.028504 4.212063 4.305504 0.017991

2 Rodillo Compactación Manual 3 0.02247 0.20 0.005 0.057 1.009 1.048 1.003 1.151 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.408 0.551 4.113 4.300 0.5000 0.5555589 0.028627 4.311426 4.311008 0.017990

3 Rodillo Compactación Manual 3 0.02247 0.20 0.005 0.057 1.013 1.072 1.004 1.227 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.408 0.551 4.113 4.300 0.5000 0.5579384 0.028750 4.410788 4.316512 0.017990

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 2
00256

SPM DF TAF Factores de Emisión sin Ajustar (g/hp-hr) Factores de Emisión Ajustados (EF Adj g/hp-hr)
BSFC
Adj
Año Equipo Tier soxcvn soxbas soxdsl (lb/hp-
g/hp-
HC CO NOx PM BSFC HC CO NOx PM hr) HC CO NOx PM HC PM CO NOx SO2
hr

4 Rodillo Compactación Manual 3 0.02247 0.20 0.005 0.057 1.017 1.097 1.005 1.303 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.408 0.551 4.113 4.300 0.5000 0.5603178 0.028872 4.510151 4.322016 0.017989

5 Rodillo Compactación Manual 3 0.02247 0.20 0.005 0.057 1.022 1.121 1.006 1.378 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.408 0.551 4.113 4.300 0.5000 0.5626973 0.028995 4.609514 4.327520 0.017989

1 Perforadora 4 0.02247 0.05 0.005 0.013 1.004 1.024 1.001 1.076 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.408 0.184 2.366 3.000 0.2000 0.1843932 0.002631 2.422650 3.003840 0.017991

2 Perforadora 4 0.02247 0.05 0.005 0.013 1.009 1.048 1.003 1.151 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.408 0.184 2.366 3.000 0.2000 0.1851863 0.002642 2.479801 3.007680 0.017990

3 Perforadora 4 0.02247 0.05 0.005 0.013 1.013 1.072 1.004 1.227 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.408 0.184 2.366 3.000 0.2000 0.1859795 0.002654 2.536951 3.011520 0.017990

4 Perforadora 4 0.02247 0.05 0.005 0.013 1.017 1.097 1.005 1.303 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.408 0.184 2.366 3.000 0.2000 0.1867726 0.002665 2.594102 3.015360 0.017989

5 Perforadora 4 0.02247 0.05 0.005 0.013 1.022 1.121 1.006 1.378 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.408 0.184 2.366 3.000 0.2000 0.1875658 0.002676 2.651252 3.019200 0.017989

1 Pilotera 2 0.02247 0.20 0.005 0.057 1.005 1.016 1.001 1.076 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.408 0.279 1.532 4.728 0.339 0.2804172 0.019342 1.557062 4.734708 0.017990

2 Pilotera 2 0.02247 0.20 0.005 0.057 1.011 1.032 1.003 1.151 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.408 0.279 1.532 4.728 0.3389 0.2819344 0.019446 1.581824 4.741516 0.017990

3 Pilotera 2 0.02247 0.20 0.005 0.057 1.016 1.048 1.004 1.227 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.408 0.279 1.532 4.728 0.3389 0.2834516 0.019551 1.606586 4.748325 0.017989

4 Pilotera 2 0.02247 0.20 0.005 0.057 1.022 1.065 1.006 1.303 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.408 0.279 1.532 4.728 0.3389 0.2849689 0.019656 1.631348 4.755133 0.017989

5 Pilotera 2 0.02247 0.20 0.005 0.057 1.027 1.081 1.007 1.378 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.408 0.279 1.532 4.728 0.3389 0.2864861 0.019760 1.656110 4.761941 0.017988

1 Camión Tolva 4 0.3 0.05 0.005 0.157 1.004 1.024 1.001 1.076 1.01 1.05 1.53 1.04 1.47 0.367 0.131 0.084 2.500 0.0092 0.1385660 0.001512 0.131625 2.603328 0.011664

2 Camión Tolva 4 0.3 0.05 0.005 0.157 1.009 1.048 1.003 1.151 1.01 1.05 1.53 1.04 1.47 0.367 0.131 0.084 2.500 0.0092 0.1391621 0.001518 0.134730 2.606656 0.011664

3 Camión Tolva 4 0.3 0.05 0.005 0.157 1.013 1.072 1.004 1.227 1.01 1.05 1.53 1.04 1.47 0.367 0.131 0.084 2.500 0.0092 0.1397581 0.001525 0.137835 2.609984 0.011663

4 Camión Tolva 4 0.3 0.05 0.005 0.157 1.017 1.097 1.005 1.303 1.01 1.05 1.53 1.04 1.47 0.367 0.131 0.084 2.500 0.0092 0.1403541 0.001531 0.140940 2.613312 0.011663

5 Camión Tolva 4 0.3 0.05 0.005 0.157 1.022 1.121 1.006 1.378 1.01 1.05 1.53 1.04 1.47 0.367 0.131 0.084 2.500 0.0092 0.1409502 0.001538 0.144045 2.616640 0.011662

1 Grupo electrógeno 28 kVA 4 0.3 0.05 0.005 0.175 1.004 1.024 1.001 1.076 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.408 0.279 1.532 4.728 0.2000 0.2801048 0.035129 1.569320 4.733952 0.012854

2 Grupo electrógeno 28 kVA 4 0.3 0.05 0.005 0.175 1.009 1.048 1.003 1.151 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.408 0.279 1.532 4.728 0.2000 0.2813097 0.035280 1.606341 4.740003 0.012854

3 Grupo electrógeno 28 kVA 4 0.3 0.05 0.005 0.175 1.013 1.072 1.004 1.227 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.408 0.279 1.532 4.728 0.2000 0.2825145 0.035431 1.643361 4.746055 0.012854

4 Grupo electrógeno 28 kVA 4 0.3 0.05 0.005 0.175 1.017 1.097 1.005 1.303 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.408 0.279 1.532 4.728 0.2000 0.2837194 0.035582 1.680381 4.752107 0.012853

5 Grupo electrógeno 28 kVA 4 0.3 0.05 0.005 0.175 1.022 1.121 1.006 1.378 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.408 0.279 1.532 4.728 0.2000 0.2849242 0.035734 1.717402 4.758159 0.012853

HC CO NOx PM 0.02247
soxcnv
Base/Tier 0 0.047 0.185 0.024 0.473 0.3
Tier 1 0.036 0.101 0.024 0.473 soxdsl 0.005
Tier 2 0.034 0.101 0.009 0.473 0.33
Tier 3+ 0.027 0.151 0.008 0.473 0.20
soxbas
0.05
0.0015

TAF 1

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 3
00257

Cuadro 3: Cálculo de emisiones por operación de equipos y maquinaria – Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo

Factor de Emisión Tasa de Emisión


Factor de
Potencia
Etapa Tipo de equipo Modelo Marca Tier Cantidad Utilización h/día PM10 PM2.5 CO NO2 SO2 PM10 PM2.5 CO NO2 SO2
(Hp)
(%)
g/hp-hr g/hp-hr g/hp-hr g/hp-hr g/hp-hr g/s g/s g/s g/s g/s
Camión Grúa Pluma - - 210 4 22 40.0 % 12 0.00151 0.00147 0.11752 2.60333 0.01166 0.00078 0.00075 0.06033 1.33638 0.00599
Excavadora 320 CAT 157 4 4 40.0 % 12 0.00011 0.00011 0.13633 2.60333 0.01633 0.00001 0.00001 0.00951 0.18154 0.00114
Retroexcavadora 416F2 CAT 86 4 17 40.0 % 12 0.00196 0.00190 0.62381 3.63465 0.01506 0.00032 0.00031 0.10113 0.58923 0.00244
Cargador Frontal / Retroexcavadora
416F2 CAT 86 4 15 40.0 % 12 0.00196 0.00190 0.62381 3.63465 0.01506 0.00028 0.00027 0.08923 0.51991 0.00215
Relleno
Motoniveladora 140M CAT 182 3 4 40.0 % 12 0.00800 0.00776 1.17131 2.60333 0.01633 0.00065 0.00063 0.09494 0.21102 0.00132
Rodillo Compactador CB34B CAT 43 4 15 40.0 % 12 0.03653 0.03544 2.40106 4.92331 0.01298 0.00261 0.00253 0.17173 0.35212 0.00093
Construcción
Rodillo Compactación Manual BW 75 H MOMAG 8 3 2 40.0 % 12 0.02850 0.02765 4.21206 4.30550 0.01799 0.00005 0.00005 0.00778 0.00795 0.00003
Perforadora RL-48 ROLAEC 62 4 26 40.0 % 12 0.00263 0.00255 2.42265 3.00384 0.01799 0.00047 0.00046 0.43361 0.53763 0.00322
Pilotera 300 TURCHI 47 2 13 40.0 % 12 0.01934 0.01876 1.55706 4.73471 0.01799 0.00133 0.00129 0.10677 0.32466 0.00123
Camión Tolva - - 370 4 16 40.0 % 12 0.00151 0.00147 0.13163 2.60333 0.01166 0.00099 0.00096 0.08658 1.71241 0.00767
Grupo electrógeno 28 kVA - - 30 4 2 40.0 % 12 0.03513 0.03408 1.56932 4.73395 0.01285 0.00023 0.00023 0.01048 0.03160 0.00009
Total 0.00772 0.00749 1.17208 5.80445 0.02622
Retroexcavadora 416F2 CAT 86 4 17 40.0 % 8 0.00199 0.00193 0.68267 3.65323 0.01505 0.00032 0.00031 0.11067 0.59224 0.00244
Operación
Total 0.00032 0.00031 0.11067 0.59224 0.00244
Camión Grúa Pluma - - 210 4 22 40.0 % 12 0.00154 0.00149 0.12861 2.61664 0.01166 0.00079 0.00077 0.06602 1.34321 0.00599
Retroexcavadora 416F2 CAT 86 4 17 40.0 % 12 0.00199 0.00193 0.68267 3.65323 0.01505 0.00032 0.00031 0.11067 0.59224 0.00244
Abandono
Camión Tolva - - 370 4 16 40.0 % 12 0.00154 0.00149 0.14405 2.61664 0.01166 0.00101 0.00098 0.09475 1.72117 0.00767
Total 0.00212 0.00206 0.27144 3.65662 0.01610
Elaboración: JCI, 2022.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 4
00258

ANEXO 2.6
Emisiones de ruido

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo ANEXOS
00259

ANEXO 2.6

EMISIONES DE RUIDO
Cuadro 1 Fuentes de ruido en bandas de octava - Etapa de construcción

Lw (dBA) por Frecuencia en bandas de octava (Hz) Lw (dBA)


Tipo de equipo Modelo referencial Potencia (Hp) Cantidad Referencia
63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1 kHz 2 kHz 4 kHz 8 kHz c/u Total
Camión Grúa Pluma - 210.0 22.0 92.8 101.9 102.4 107.8 109.0 108.2 99.0 87.9 114.0 127.4 BS 5228 Tabla C6, N.° 18
Excavadora CAT 320 156.9 4.0 96.8 95.9 98.4 97.8 98.0 97.2 83.0 83.9 105.3 111.3 BS 5228 Tabla C2, N.° 19
Retroexcavadora CAT 416F2 85.8 17.0 77.8 85.9 87.4 94.8 93.0 92.2 88.0 81.9 99.3 111.6 BS 5228 Tabla C4, N.° 65
Cargador Frontal / Retroexcavadora Relleno CAT 416F2 85.8 15.0 84.8 83.9 89.4 93.8 93.0 93.2 86.0 75.9 99.2 111.0 BS 5228 Tabla C4, N.° 13
Motoniveladora CAT 140M 182.4 4.0 84.8 92.9 95.4 101.8 110.0 99.2 94.0 84.9 111.2 117.2 BS 5228 Tabla C5, N.° 15
Rodillo Compactador CAT CB34B 42.9 15.0 90.8 93.9 95.4 101.8 100.0 103.2 110.0 87.9 111.9 123.6 BS 5228 Tabla C5, N.° 24
Rodillo Compactación Manual MOMAG BW 75 H 8.3 2.0 71.8 85.9 90.4 102.8 102.0 104.2 92.0 84.9 108.1 111.1 BS 5228 Tabla C2, N.° 41
Perforadora ROLATEC RL-48 62.0 26.0 78.8 88.9 86.4 90.8 98.0 97.2 91.0 82.9 101.9 116.1 BS 5228 Tabla C2, N.° 43
Pilotera TURCHI 300 47.5 13.0 76.8 82.9 84.4 94.8 99.0 98.2 91.0 83.9 102.9 114.1 BS 5228 Tabla C3, N.° 19
Camión Tolva - 370.0 16.0 86.8 85.9 97.4 97.8 101.0 103.2 96.0 89.9 107.1 119.1 BS 5228 Tabla C2, N.° 30
Grupo electrógeno 28 kVA - 30.0 2.0 79.8 82.9 85.4 86.8 87.0 84.2 85.0 75.9 93.5 96.5 BS 5228 Tabla C4, N.° 86
Lw: Potencia acústica en dBA..
Fuente: Fenix Power Perú S.A.
Fuente: Norma británica BS 5228-1:2009. Code of practice for noise and vibration control onconstruction and open sites – Part 1: Noise.
Elaboración: JCI, 2022.

Cuadro 2 Fuentes de ruido en bandas de octava - Etapa de operación

Lw (dBA) por Frecuencia en bandas de octava (Hz) Lw (dBA)


Tipo de equipo Modelo referencial Potencia (Hp) Cantidad Referencia
63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1 kHz 2 kHz 4 kHz 8 kHz c/u Total
Retroexcavadora CAT 416F2 85.8 1.0 77.8 85.9 87.4 94.8 93.0 92.2 88.0 81.9 99.3 99.3 BS 5228 Tabla C4, N.° 65
Lw: Potencia acústica en dBA
Fuente: Fenix Power Perú S.A.
Fuente: Norma británica BS 5228-1:2009. Code of practice for noise and vibration control onconstruction and open sites – Part 1: Noise.
Elaboración: JCI, 2022.

Cuadro 3 Fuentes de ruido en bandas de octava - Etapa de abandono

Lw (dBA) por Frecuencia en bandas de octava (Hz) Lw (dBA)


Tipo de equipo Modelo referencial Potencia (Hp) Cantidad Referencia
63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1 kHz 2 kHz 4 kHz 8 kHz c/u Total
Camión Grúa Pluma - 210.0 10.0 92.8 101.9 102.4 107.8 109.0 108.2 99.0 87.9 114.0 124.0 BS 5228 Tabla C6, N.° 18
Retroexcavadora CAT 416F2 85.8 10.0 77.8 85.9 87.4 94.8 93.0 92.2 88.0 81.9 99.3 109.3 BS 5228 Tabla C4, N.° 65
Camión Tolva - 370.0 10.0 86.8 85.9 97.4 97.8 101.0 103.2 96.0 89.9 107.1 117.1 BS 5228 Tabla C2, N.° 30
Lw: Potencia acústica en dBA
Fuente: Fenix Power Perú S.A.
Fuente: Norma británica BS 5228-1:2009. Code of practice for noise and vibration control onconstruction and open sites – Part 1: Noise.
Elaboración: JCI, 2022.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo 1
00260

ANEXO 2.7
Test de percolación

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Central Solar Fotovoltaica Sunilo ANEXOS
00261

Elaborado para:

Fenix Power Perú S.A.

ESTUDIO DE INFILTRACIÓN POR EL TEST DE


PERCOLACIÓN PARA LA
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL
PROYECTO FOTOVOLTAICO SUNILO

Elaborado por:

PY-2136
Marzo, 2022

JCI Ingeniería & Servicios Ambientales S.A.C.


Av. La Paz N.º 1381, Miraflores, Lima-Perú
Tel. 255-8500 / 255-8501
[email protected], www.jci.com.pe
00262

ÍNDICE GENERAL

1. INTRODUCCIÓN ................................................................................................ 4
2. UBICACIÓN ....................................................................................................... 4
2.1 Ubicación política ........................................................................................... 4
2.2 Ubicación geográfica ..................................................................................... 4
2.3 Accesibilidad ................................................................................................... 4
3. GENERALIDADES ............................................................................................... 6
3.1 Objetivo general .............................................................................................. 6
3.2 Objetivos específicos....................................................................................... 6
4. FUNDAMENTO TEÓRICO ................................................................................... 8
4.1 Tasa de infiltración ........................................................................................... 8
4.2 Capacidad de infiltración .............................................................................. 9
4.3 Factores que afectan la capacidad de infiltración .................................... 9
5. EQUIPAMIENTO ............................................................................................... 10
6. TRABAJOS DE CAMPO Y ADQUISICIÓN DE DATOS ...................................... 10
6.1 Ubicación de los puntos de investigación .................................................. 10
6.2 Procedimiento realizado en campo ............................................................ 11
7. CÁLCULOS Y RESULTADOS ............................................................................. 12
7.1 Test de percolación C-01 .............................................................................. 12
7.2 Test de percolación C-02 .............................................................................. 13
7.3 Test de percolación C-03 .............................................................................. 15
7.4 Test de percolación C-04 .............................................................................. 17
7.5 Test de percolación C-05 .............................................................................. 19
7.6 Test de percolación C-06 .............................................................................. 21
8. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES ...................................................... 24

ÍNDICE DE CUADROS

Cuadro 1 Clasificación de terrenos de acuerdo con el tiempo de infiltración 8


Cuadro 2 Clases de permeabilidad con respecto a la textura y estructura del
suelo ........................................................................................................ 8
Cuadro 3 Ubicación de puntos de testeo de percolación .............................. 10
Cuadro 4 Datos de campo, mediciones cada 30 minutos .............................. 12
Cuadro 5 Datos de campo, mediciones cada 30 minutos .............................. 14

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación 2
00263

Cuadro 6 Datos de campo, mediciones cada 30 minutos .............................. 15


Cuadro 7 Datos de campo, mediciones cada centímetro de descenso del
nivel de agua ....................................................................................... 17
Cuadro 8 Datos de campo, mediciones cada centímetro de descenso del
nivel de agua ....................................................................................... 20
Cuadro 9 Datos de campo, mediciones cada centímetro de descenso del
nivel de agua ....................................................................................... 22

ÍNDICE DE GRÁFICOS

Gráfico 1 Curva de tasa de infiltración C01 ...................................................... 13


Gráfico 2 Curva de tasa de infiltración C02 ...................................................... 15
Gráfico 3 Curva de tasa de infiltración C03 ...................................................... 17
Gráfico 4 Curva de tasa de infiltración C04 ...................................................... 19
Gráfico 5 Curva de tasa de infiltración C05 ...................................................... 21
Gráfico 6 Curva de tasa de infiltración C06 ...................................................... 23

ANEXOS

Anexo A Panel fotográfico


Anexo B Planos
- Plano general de ubicación
- Plano ubicación de test de percolación zona 1 y zona 2
Anexo C Cálculos del test de percolación

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación 3
00264

1. INTRODUCCIÓN

El estudio se desarrolló en el distrito del Algarrobal, ubicado en la Provincia de


Ilo en el departamento de Moquegua. La finalidad del estudio es determinar la
permeabilidad del suelo, es por ello que se realizó pruebas de percolación y/o
infiltración para dos zonas (en ambas zonas tres calicatas), de tal manera que
se hizo un estudio detallado del comportamiento de estas aguas en el subsuelo,
determinando así la velocidad de infiltración teniendo como base técnica la
Norma I.S 020.

Los trabajos de campo fueron controlados por el supervisor del área encargada.
La distribución de los ensayos asciende a 6 puntos de investigación, las
ubicaciones de los puntos de prospección fueron propuestos por el supervisor
del estudio y se realizaron conforme fueron designados.

2. UBICACIÓN

2.1 Ubicación política

La zona a estudiar se ubica:

Región : Moquegua

Provincia : Ilo

Distrito : El Algarrobal

Zona : Sunilo

2.2 Ubicación geográfica

Geográficamente, la zona de estudio se encuentra en el distrito de El Algarrobal,


provincia de Ilo, en el departamento de Moquegua, a una distancia de 45 km
Moquegua aproximadamente, ubicado en las coordenadas UTM Datum
WGS-84 Zona 19S.

2.3 Accesibilidad

La zona de estudio se ubica a 45 km aproximadamente desde el centro de la


ciudad de Moquegua. El área de trabajo es accesible desde la carretera
Panamericana por un desvío (vía afirmada), el tiempo de trayecto fue de 90
minutos aproximadamente (véase planos de ubicación Anexo B: Planos PU-01).

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación 4
00265

Figura 1 Ubicación de la zona de estudio

Fuente: JCI, 2022

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación 5
00266

3. GENERALIDADES

3.1 Objetivo general

Realizar pruebas de percolación y/o filtración del agua en el suelo en los puntos
de investigación indicados, para determinar la velocidad de infiltración del
agua en el suelo y su posterior clasificación del área de estudio.

3.2 Objetivos específicos

El estudio tiene como objetivos:

- Obtener una estimación cuantitativa de la capacidad de absorción del


suelo.
- Determinar la velocidad de infiltración o percolación del agua dentro del
área en evaluación.
- Identificar las características estratigráficas de la zona donde se emplazará
el proyecto.
- Determinar la tasa de percolación en lt-m2/día.

Para ello, en la Figura 2, se presenta la ubicación de los ensayos realizados a


solicitud del ingeniero supervisor de la zona de estudio (Anexo B: Planos PU-02).

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación 6
00267

Figura 2 Vista de los puntos de pruebas de percolación en la zona 1 (C1, C2, C3) y zona 2 (C4, C5, C6)

Fuente: JCI, 2022

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación 7
00268

4. FUNDAMENTO TEÓRICO

4.1 Tasa de infiltración

La tasa de infiltración se calculó utilizando el nivel de descenso de agua durante


la prueba calculada en milímetros y el tiempo que duró la prueba en segundos,
para ello se utilizó la siguiente fórmula:

𝑄 = 315.5 ∗ (ℎ⁄𝑡)1⁄2

Dónde:
Q= tasa de infiltración o tasa de percolación en lt/m2 - día
h= descenso del nivel de agua en el tiempo de la prueba en mm
t= tiempo demandado para el descenso del nivel de agua en seg

De acuerdo a los resultados del test de percolación se hizo un análisis de la clase


de terrenos en relación a la infiltración promedio para cada uno de ellos.
En el siguiente cuadro se clasifican los terrenos de acuerdo con el tiempo de
infiltración para el descenso de 1 cm, basado en la norma I.S 020.

Cuadro 1 Clasificación de terrenos de acuerdo con el tiempo de infiltración

Clases de Terreno Tiempo de Infiltración para el descenso de 1 cm

Rápidos de 0 a 4 minutos

Medios de 4 a 8 minutos

Lentos de 8 a 12 minutos
Fuente: Norma IS.020: Tanques sépticos

Así mismo, para su interpretación se ha considerado el Cuadro 2.

Cuadro 2 Clases de permeabilidad con respecto a la textura y estructura


del suelo

Clase de Centímetros de Textura Estructura


Símbolo
permeabilidad percolación por hora probable probable

Lenta

Muy pesada a Masiva,


1 Muy lenta Menos de 0.125
pesada columnar

Pesada a
2 Lenta 0.125 - 0.5 Prismática
media

Moderada

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación 8
00269

Cuadro 2 Clases de permeabilidad con respecto a la textura y estructura


del suelo

Clase de Centímetros de Textura Estructura


Símbolo
permeabilidad percolación por hora probable probable

Moderadamente Pesada a
3 0.52 - 2 Prismática
lenta media

Bloques
4 Moderada 2 - 6.25 Media a liviana
subangulares

Moderadamente Bloques
5 6.25 - 12.5 Media a liviana
rápida subangulares

Rápida

Liviana a
Rápida 12.5 - 25 Grano simple
gruesa

Gruesa a
Muy rápida Más de 25 Grano simple
gravosa
Fuente: Adaptado de Alba J.M. (1976) citado en Benites Flores (2017).

4.2 Capacidad de infiltración

Se denomina capacidad de infiltración a la cantidad máxima de agua que


puede absorber un suelo en determinadas condiciones, valor que es variable
en el tiempo en función de la humedad del suelo, el material que conforma al
suelo, y la mayor o menor compactación que tiene el mismo.

4.3 Factores que afectan la capacidad de infiltración

- Entrada superficial: La superficie del suelo puede estar cerrada por la


acumulación de partículas que impidan, o retrasen la entrada de agua al
suelo.
- Transmisión a través del suelo: El agua no puede continuar entrando en el
suelo con mayor rapidez que la de su transmisión hacia abajo, dependiendo
de los distintos estratos.
- Acumulación en la capacidad de almacenamiento: El almacenamiento
disponible depende de la porosidad, espesor del horizonte y cantidad de
humedad existente.
- Características del medio permeable: La capacidad de infiltración está
relacionada con el tamaño del poro y su distribución, el tipo de
suelo -arenoso, arcilloso-, la vegetación, la estructura y capas de suelos.
- Características del fluido: La contaminación del agua infiltrada por partículas
finas o coloides, la temperatura y viscosidad del fluido, y la cantidad de sales
que lleva.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación 9
00270

5. EQUIPAMIENTO

Para el desarrollo de los ensayos de investigación se usó los siguientes equipos y


herramientas:

- Regla graduada transparente milimétrica


- Cronómetro graduado a décimas de segundo
- Lampa
- Espátula
- Flexómetro de 5 m
- Bidones de agua
- Arena gruesa
- Libreta de campo

6. TRABAJOS DE CAMPO Y ADQUISICIÓN DE DATOS

Los trabajos de campo para el Estudio de infiltración por el test de percolación


para el proyecto “Declaración de impacto ambiental Sunilo” fueron realizados
según lo indicado por el coordinador de estudio.

6.1 Ubicación de los puntos de investigación

Se realizaron 6 (C1, C2, C3, C4, C5, C6) puntos de prueba para cada zona (03
por zona) ver Figura 2 (Anexo B: Planos PU-02).

En el siguiente cuadro se muestras las ubicaciones de los puntos donde se


realizaron las calicatas, se ha corregido la ubicación del punto tomado con
GPS:

Cuadro 3 Ubicación de puntos de testeo de percolación

SIST. COORD. WGS-84 Zona 19S


Calicata

Este (m) Norte (m)

C1 260 591 8 069 773

C2 260 590 8 069 776

C3 260 592 8 069 775

C4 260 122 8 069 336

C5 260 125 8 069 336

C6 260 121 8 069 333


Fuente: JCI, 2022

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación 10
00271

6.2 Procedimiento realizado en campo

Se describen a continuación las actividades realizadas en el área de estudio


(SUNILO) como primer paso se realizó un reconocimiento e identificación de la
zona de estudio, ubicando los puntos de investigación (en este caso 3 puntos
por cada zona, 6 en total). Ver Anexo A Panel Fotográfico.

El procedimiento realizado para el test de percolación de describe a


continuación:

- Se excavó de 06 calicatas con dimensiones de 1.5 m x 1.5 m con una


profundidad efectiva de 0.90 m.
- Preparación del cubeto de 0.30 x 0.30 x 0.30 m de profundidad para el inicio
de la prueba a la profundidad de 0.60 m en la calicata.
- Se procedió a perfilar las paredes del cubeto con la finalidad de evitar la
erosión, ello se logró con maderas adaptadas al cubeto, lo cual permitió dar
forma al cubeto requerido en el procedimiento de trabajo. La saturación y
expansión del suelo se efectuó cuidadosamente adicionando agua limpia
al cubeto acondicionado hasta la altura de 30 cm, una vez saturada, se
empezó a medir el descenso.

Figura 3 Pruebas de percolación en calicatas C04 y C05

Fuente: JCI, 2022

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación 11
00272

7. CÁLCULOS Y RESULTADOS

A continuación, se muestra los datos obtenidos en el test de percolación, donde


el objetivo es determinar el tiempo en minutos que demora en descender 1.00
cm el nivel de agua. En el Anexo B Planos se encuentra el Plano general de
ubicación y la Ubicación del test de percolación en la zona 1 y zona 2.
7.1 Test de percolación C-01

El test de percolación 1 (C-01), ubicado en las coordenadas 260 591 E y


8 069 773 N, para ello se inició el trabajo realizando un agujero superficial de 0.30
x 0.30 x 0.30, el mismo que fue saturado luego de agregar una capa de gravas
en el fondo de 0.05 m de altura.

El tiempo que demoró en saturarse este agujero 30 minutos. Se llenó el agujero


hasta una altura de 30 cm por encima de la capa de grava, para así dar inicio
al test de percolación C-01. En una primera etapa se tomaron mediciones cada
30 minutos por un periodo de 3 horas, tal como se indica en el Cuadro 4, en el
cual se observa que el agua tiene un descenso variable al inicio del ensayo y
relativamente uniforme a la mitad y término del ensayo.

Cuadro 4 Datos de campo, mediciones cada 30 minutos

Registro de descenso tras periodo nocturno de expansión

Tiempo Acumulado Mediciones (cm)

N.º
Intervalos Alturas Alturas ¿Se
Minutos Horas Diferencias
(min) iniciales finales recargó?

INICIO 0 0 - 30 30 0 NO

1 30 30 - 30.0 24.5 5.5 NO

2 30 60 - 24.5 20.3 4.2 NO

3 30 90 - 20.3 17.8 2.5 NO

4 30 120 - 17.8 15.3 2.5 NO

5 30 150 15.3 12.8 2.5 NO

6 30 180 - 12.8 10.5 2.3 NO

RESULTADOS

Diferencia de altura en los últimos minutos 2.4 cm.

Tiempo de infiltración para el descenso de 1 cm 12.50 Min/cm.

Coeficiente de infiltración "R" 30.48 L/m2/día


Fuente: JCI, 2022

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación 12
00273

La tasa de percolación en este punto fue determinada en base a los resultados


de campo obtenidos de las mediciones de alturas iniciales y finales, las lecturas
muestran un descenso variable al inicio del ensayo y después nos muestran unas
diferencias uniformes lo que nos indica que estos valores son los correctos para
nuestro tipo de material y los podemos tomar en cuenta para hallar nuestra
diferencia de altura que es 2.4 cm.

De los datos obtenidos se tiene que el tiempo de infiltración para un descenso


de 1cm es 12.50 min/cm y con este último podremos hallar el coeficiente de
infiltración “R” que con la fórmula descrita inicialmente es igual a 30.48 lt/m2 -
día.

En el Gráfico 1 se puede observar la curva generada con nuestro coeficiente


de infiltración “R” y la curva que indica la norma técnica IS.020 del reglamento
nacional de edificaciones. Por otro lado, de acuerdo con la descripción
estratigráfica se trata de gravas pobremente graduadas en matriz arenosa
cementadas parcialmente.

Gráfico 1 Curva de tasa de infiltración C01

CURVA PARA DETERMINAR LA CAPACIDAD DE ABSORCIÓN DEL SUELO


140

130

120 CURVA R.N.E_IS-020

110 COEFICIENTE DE INFILTRACIÓN "R"


COEFICIENTE DE INFILTRACIÓN R(Lt/m2/día)

100 Logarítmica (CURVA R.N.E_IS-020)

90

80

70

60

50 y = -35.5ln(x) + 120.14
R² = 0.9938
40

30

20

10

0
0 2 4 6 8 10 12 14 16
TIEMPO DE INFILTRACIÓN PARA EL DESCENSO DE 1cm. (Min/cm.)

Fuente: JCI, 2022

7.2 Test de percolación C-02

El test de percolación 2 (C-02), ubicado en las coordenadas 260 590 E y


8 069 776 N, para ello se inició el trabajo realizando un agujero superficial de 0.30
x 0.30 x 0.30, el mismo que fue saturado luego de agregar una capa de gravas
en el fondo.

El tiempo que demoró en saturarse este agujero 30 minutos. Se llenó el agujero


hasta una altura de 30 cm por encima de la capa de grava, para así dar inicio

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación 13
00274

al test de percolación C-02. En una primera etapa se tomaron mediciones cada


30 minutos por un periodo de 3 horas, tal como se indica en el Cuadro 5, en el
cual se observa que el agua tiene un descenso variable al inicio del ensayo y
relativamente uniforme a la mitad y término del ensayo.

Cuadro 5 Datos de campo, mediciones cada 30 minutos

Registro de descenso tras periodo nocturno de expansión

Tiempo Acumulado Mediciones (cm)

N.º
Intervalos Alturas Alturas ¿Se
Minutos Horas Diferencias
(min) iniciales finales recargó?

INICIO 0 0 - 30 30 0 NO

1 30 30 - 30.0 23 7 NO

2 30 60 - 23.0 16.8 6.2 NO

3 30 90 - 16.8 12.9 3.9 NO

4 30 120 - 12.9 10.3 2.6 NO

5 30 150 10.3 8 2.3 NO

6 30 180 - 8.0 5.8 2.2 NO

Resultados

Diferencia de altura en los últimos minutos 2.25 cm

Tiempo de infiltración para el descenso de 1 cm 13.33 Min/cm

Coeficiente de infiltración "R" 28.19 L/m2/día

Fuente: JCI, 2022

La tasa de percolación en este punto fue determinada en base a los resultados


de campo obtenidos de las mediciones de alturas iniciales y finales, las lecturas
muestran un descenso variable al inicio del ensayo y después nos muestran unas
diferencias uniformes lo que nos indica que estos valores son los correctos para
nuestro tipo de material y los podemos tomar en cuenta para hallar la diferencia
de altura que es 2.25 cm.

De los datos obtenidos se tiene que el tiempo de infiltración para un descenso


de 1cm es 13.33 min/cm y con este último podremos hallar el coeficiente de
infiltración “R” que con la fórmula descrita inicialmente es igual a 28.19 lt/m2 -
día.

En el Gráfico 2 se puede observar la curva generada con nuestro coeficiente


de infiltración “R” y la curva que indica la norma técnica IS.020 del reglamento
nacional de edificaciones. Por otro lado, de acuerdo con la descripción

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación 14
00275

estratigráfica se trata de gravas pobremente graduadas en matriz arenosa


cementadas parcialmente.

Gráfico 2 Curva de tasa de infiltración C02

CURVA PARA DETERMINAR LA CAPACIDAD DE ABSORCIÓN DEL SUELO


140

130

120 CURVA R.N.E_IS-020

110 COEFICIENTE DE INFILTRACIÓN "R"


COEFICIENTE DE INFILTRACIÓN R(Lt/m2/día)

100 Logarítmica (CURVA R.N.E_IS-020)

90

80

70

60

50 y = -35.5ln(x) + 120.14
R² = 0.9938
40

30

20

10

0
0 2 4 6 8 10 12 14 16
TIEMPO DE INFILTRACIÓN PARA EL DESCENSO DE 1cm. (Min/cm.)

Fuente: JCI, 2022

7.3 Test de percolación C-03

El test de percolación 3 (C-03), ubicado en las coordenadas 260 592 E y


8 069 775 N, para ello se inició el trabajo realizando un agujero superficial de 0.30
x 0.30 x 0.30, el mismo que fue saturado luego de agregar una capa de gravas
en el fondo.

El tiempo que demoró en saturarse este agujero 30 minutos. Se llenó el agujero


hasta una altura de 30 cm por encima de la capa de grava, para así dar inicio
al test de percolación C-03. En una primera etapa se tomaron mediciones cada
30 minutos por un periodo de 3 horas, tal como se indica en el Cuadro 6, en el
cual se observa que el agua tiene un descenso variable al inicio del ensayo y
relativamente uniforme a la mitad y término del ensayo.

Cuadro 6 Datos de campo, mediciones cada 30 minutos

Registro de descenso tras periodo nocturno de expansión

Tiempo Acumulado Mediciones (cm)

N.º
Intervalos Alturas Alturas ¿Se
Minutos Horas Diferencias
(min) iniciales finales recargó?

INICIO 0 0 - 30 30 0 NO

1 30 30 - 30.0 20.5 9.5 NO

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación 15
00276

Cuadro 6 Datos de campo, mediciones cada 30 minutos

Registro de descenso tras periodo nocturno de expansión

Tiempo Acumulado Mediciones (cm)

N.º
Intervalos Alturas Alturas ¿Se
Minutos Horas Diferencias
(min) iniciales finales recargó?

2 30 60 - 20.5 17.2 3.3 NO

3 30 90 - 17.2 14 3.2 NO

4 30 120 - 14.0 11.2 2.8 NO

5 30 150 11.2 8.5 2.7 NO

6 30 180 - 8.5 5.8 2.7 NO

Resultados

Diferencia de altura en los últimos minutos 2.7 cm

Tiempo de infiltración para el descenso de 1cm 11.11 Min/cm

Coeficiente de infiltración "R" 34.66 L/m2/día


Fuente: JCI, 2022

La tasa de percolación en este punto fue determinada en base a los resultados


de campo obtenidos de las mediciones de alturas iniciales y finales, las lecturas
muestran un descenso variable al inicio del ensayo y después nos muestran unas
diferencias uniformes lo que nos indica que estos valores son los correctos para
nuestro tipo de material y los podemos tomar en cuenta para hallar la diferencia
de altura que es 2.7 cm.

De los datos obtenidos se tiene que el tiempo de infiltración para un descenso


de 1cm es 11.11 min/cm y con este último podremos hallar el coeficiente de
infiltración “R” que con la fórmula descrita inicialmente es igual a 34.66 lt/m2 -
día.

En el Gráfico 3 se puede observar la curva generada con nuestro coeficiente


de infiltración “R” y la curva que indica la norma técnica IS.020 del reglamento
nacional de edificaciones. Por otro lado, de acuerdo con la descripción
estratigráfica se trata de gravas pobremente graduadas en matriz arenosa
cementadas parcialmente.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación 16
00277

Gráfico 3 Curva de tasa de infiltración C03

CURVA PARA DETERMINAR LA CAPACIDAD DE ABSORCIÓN DEL SUELO


140

130

120 CURVA R.N.E_IS-020

110 COEFICIENTE DE INFILTRACIÓN "R"


COEFICIENTE DE INFILTRACIÓN R(Lt/m2/día)

100 Logarítmica (CURVA R.N.E_IS-020)

90

80

70

60

50 y = -35.5ln(x) + 120.14
R² = 0.9938
40

30

20

10

0
0 2 4 6 8 10 12 14 16
TIEMPO DE INFILTRACIÓN PARA EL DESCENSO DE 1cm. (Min/cm.)

Fuente: JCI, 2022

7.4 Test de percolación C-04

El test de percolación 4 (C-04), ubicado en las coordenadas 260 122 E y


8 069 336 N, para ello se inició el trabajo realizando un agujero superficial de 0.30
x 0.30 x 0.30, el mismo que fue saturado luego de agregar una capa de gravas
en el fondo.
El tiempo que demoró en saturarse este agujero 30 minutos. Se llenó el agujero
hasta una altura de 30 cm por encima de la capa de grava, para así dar inicio
al test de percolación C-04. En una primera etapa se tomaron mediciones cada
30 minutos, pero este se filtraba rápidamente por lo que se hizo mediciones por
cada centímetro que bajaba el nivel del agua, tal como se indica en el Cuadro
7, en el cual se observa que el agua tiene un descenso variable al inicio del
ensayo y relativamente uniforme a la mitad y término del ensayo.

Cuadro 7 Datos de campo, mediciones cada centímetro de descenso del


nivel de agua

Descenso Tiempo Percolación


Medición
cm Min cm/hr

1 1 0.3 200

2 1 0.3 200

3 1 0.3 200

4 1 0.3 200

5 1 0.5 120

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación 17
00278

Descenso Tiempo Percolación


Medición
cm Min cm/hr

6 1 0.5 120

7 1 0.5 120

8 1 0.5 120

9 1 0.5 120

10 1 0.5 120

11 1 0.8 75

12 1 0.8 75

13 1 0.8 75

14 1 0.8 75

15 1 0.8 75

16 1 1.0 60

17 1 1.0 60

18 1 1.0 60

19 1 1.1 54.55

20 1 1.1 54.55

21 1 1.1 54.55

22 1 1.1 54.55

23 1 1.1 54.55

24 1 1.3 46.15

25 1 1.3 46.15

Promedio 1 0.772 97.60

Resultados

Tiempo de infiltración para el descenso de 1 cm 0.77 Min/cm

Coeficiente de infiltración "R" 129.33 L/m2/día


Fuente: JCI, 2022

La tasa de percolación en este punto fue determinada en base a los resultados


de campo obtenidos del tiempo en el que descendía un centímetro, después
de ello se realizaron el promedio de todos los tiempos el cual nos salió 0.772 min,
por lo que podemos decir que nuestro tiempo de infiltración para un descenso
de 1 cm es 0.77 min/cm, por tanto, nuestro terreno es de tipo de percolación
rápida.

De los datos obtenidos podremos hallar el coeficiente de infiltración “R” que con
la fórmula descrita inicialmente es igual a 129.33 lt/m2 - día.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación 18
00279

En el Gráfico 4 se puede observar la curva generada con nuestro coeficiente


de infiltración “R” y la curva que indica la norma técnica IS.020 del reglamento
nacional de edificaciones. Por otro lado, de acuerdo con la descripción
estratigráfica se trata de gravas pobremente graduadas en matriz arenosa
cementadas parcialmente.

Gráfico 4 Curva de tasa de infiltración C04

CURVA PARA DETERMINAR LA CAPACIDAD DE ABSORCIÓN DEL SUELO


140
130
120
COEFICIENTE DE INFILTRACIÓN R(Lt/m2/día)

110
100
CURVA R.N.E_IS-020

90 COEFICIENTE DE
INFILTRACION "R"
80
70
60
50 y = -35.5ln(x) + 120.14
R² = 0.9938
40
30
20
10
0
0 2 4 6 8 10 12 14 16
TIEMPO DE INFILTRACIÓN PARA EL DESCENSO DE 1cm. (Min/cm.)

Fuente: JCI, 2022

7.5 Test de percolación C-05

El test de percolación 5 (C-05), ubicado en las coordenadas 260 125 E y


8 069 336 N, para ello se inició el trabajo realizando un agujero superficial de 0.30
x 0.30 x 0.30, el mismo que fue saturado luego de agregar una capa de arena
gruesa en el fondo.

El tiempo que demoró en saturarse este agujero 30 minutos. Se llenó el agujero


hasta una altura de 30 cm por encima de la capa de grava, para así dar inicio
al test de percolación C-05. En una primera etapa se tomaron mediciones cada
30 minutos, pero este se filtraba rápidamente por lo que se hizo mediciones por
cada centímetro que bajaba el nivel del agua, tal como se indica en el Cuadro
8, en el cual se observa que el agua tiene un descenso variable al inicio del
ensayo y relativamente uniforme a la mitad y término del ensayo.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación 19
00280

Cuadro 8 Datos de campo, mediciones cada centímetro de descenso del


nivel de agua

Descenso Tiempo Percolación


Medición
cm Min cm/hr

1 1 0.5 120

2 1 0.5 120

3 1 0.5 120

4 1 0.5 120

5 1 0.5 120

6 1 0.7 85.71

7 1 0.7 85.71

8 1 0.7 85.71

9 1 0.7 85.71

10 1 0.8 75

11 1 1.0 60

12 1 1.0 60

13 1 1.3 46.15

14 1 1.3 46.15

15 1 1.5 40

16 1 1.5 40

17 1 1.5 40

18 1 1.5 40

19 1 1.5 40

20 1 1.5 40

21 1 1.5 40

22 1 1.5 40

23 1 1.5 40

24 1 1.5 40

25 1 1.5 40

Promedio 1 1.1 66.81

Resultados

Tiempo de infiltración para el descenso de 1cm 1.09 Min/cm.

Coeficiente de infiltración "R" 117.15 L/m2/día


Fuente: JCI, 2022

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación 20
00281

La tasa de percolación en este punto fue determinada en base a los resultados


de campo obtenidos del tiempo en el que descendía un centímetro, después
de ello se realizaron el promedio de todos los tiempos el cual nos salió 1.09 min,
por lo que podemos decir que nuestro tiempo de infiltración para un descenso
de 1 cm es 1.09 min/cm, por tanto, nuestro terreno es de tipo de percolación
rápida.

De los datos obtenidos podremos hallar el coeficiente de infiltración “R” que con
la fórmula descrita inicialmente es igual a 117.15 lt/m2 - día.

En el Gráfico 5 se puede observar la curva generada con nuestro coeficiente


de infiltración “R” y la curva que indica la norma técnica IS.020 del reglamento
nacional de edificaciones. Por otro lado, de acuerdo con la descripción
estratigráfica se trata de gravas pobremente graduadas en matriz arenosa
cementadas parcialmente.

Gráfico 5 Curva de tasa de infiltración C05

CURVA PARA DETERMINAR LA CAPACIDAD DE ABSORCIÓN DEL SUELO


140

130

120 CURVA R.N.E_IS-020

110 COEFICIENTE DE INFILTRACIÓN "R"


COEFICIENTE DE INFILTRACIÓN R(Lt/m2/día)

100 Logarítmica (CURVA R.N.E_IS-020)

90

80

70

60

50 y = -35.5ln(x) + 120.14
R² = 0.9938
40

30

20

10

0
0 2 4 6 8 10 12 14 16
TIEMPO DE INFILTRACIÓN PARA EL DESCENSO DE 1cm. (Min/cm.)

Fuente: JCI, 2022

7.6 Test de percolación C-06

El test de percolación 6 (C-06), ubicado en las coordenadas 260 121 E y


8 069 333 N, para ello se inició el trabajo realizando un agujero superficial de 0.30
x 0.30 x 0.30, el mismo que fue saturado luego de agregar una capa de arena
gruesa en el fondo.

El tiempo que demoró en saturarse este agujero 30 minutos. Se llenó el agujero


hasta una altura de 30 cm por encima de la capa de grava, para así dar inicio
al test de percolación C-06. En una primera etapa se tomaron mediciones cada
30 minutos, pero este se filtraba rápidamente por lo que se hizo mediciones por
cada centímetro que bajaba el nivel del agua, tal como se indica en el Cuadro

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación 21
00282

9, en el cual se observa que el agua tiene un descenso variable al inicio del


ensayo y relativamente uniforme a la mitad y término del ensayo.

Cuadro 9 Datos de campo, mediciones cada centímetro de descenso del


nivel de agua

Descenso Tiempo Percolación


Medición
cm Min cm/hr
1 1 0.3 200
2 1 0.3 200
3 1 0.3 200
4 1 0.3 200
5 1 0.3 200
6 1 0.3 200
7 1 0.5 120
8 1 0.5 120
9 1 0.5 120
10 1 0.5 120
11 1 0.7 85.71
12 1 0.7 85.71
13 1 1.0 60
14 1 1.0 60
15 1 1.0 60
16 1 1.3 46.15
17 1 1.3 46.15
18 1 1.3 46.15
19 1 1.5 40
20 1 1.5 40
21 1 1.8 33.33
22 1 1.8 33.33
23 1 2.0 30
24 1 2.0 30
25 1 2.0 30
Promedio 1 0.988 96.26

Resultados

Tiempo de infiltración para el descenso de 1cm 0.99 Min/cm

Coeficiente de infiltración "R" 120.57 L/m2/día


Fuente: JCI, 2022

La tasa de percolación en este punto fue determinada en base a los resultados


de campo obtenidos del tiempo en el que descendía un centímetro, después
de ello se realizaron el promedio de todos los tiempos el cual nos salió 0.988 min,

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación 22
00283

por lo que podemos decir que nuestro tiempo de infiltración para un descenso
de 1 cm es 0.99 min/cm, por tanto, nuestro terreno es de tipo de percolación
rápida.
De los datos obtenidos podremos hallar el coeficiente de infiltración “R” que con
la fórmula descrita inicialmente es igual a 120.57 lt/m2 - día.
En el Gráfico 6 se puede observar la curva generada con nuestro coeficiente
de infiltración “R” y la curva que indica la norma técnica IS.020 del reglamento
nacional de edificaciones. Por otro lado, de acuerdo a la descripción
estratigráfica se trata de gravas pobremente graduadas en matriz
arenosa cementadas parcialmente (Ver Anexo C Cálculos realizados).

Gráfico 6 Curva de tasa de infiltración C06

CURVA PARA DETERMINAR LA CAPACIDAD DE ABSORCIÓN DEL SUELO


140

130

120 CURVA R.N.E_IS-020

110 COEFICIENTE DE INFILTRACION "R"


COEFICIENTE DE INFILTRACIÓN R(Lt/m2/día)

100 Logarítmica (CURVA R.N.E_IS-020)

90

80

70

60

50 y = -35.5ln(x) + 120.14
R² = 0.9938
40

30

20

10

0
0 2 4 6 8 10 12 14 16
TIEMPO DE INFILTRACIÓN PARA EL DESCENSO DE 1cm. (Min/cm.)

Fuente: JCI, 2022

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación 23
00284

8. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

• La humedad del suelo antes del ensayo, la textura, estructura, espesor


del horizonte son factores que influyen en la alteración del tiempo que
dura la prueba.
• Para los test de percolación se puede apreciar que la velocidad de
infiltración no es constante, sino que en los primeros momentos la
infiltración es más alta y va disminuyendo con el tiempo tentando a ser
constante. Este descenso es ocasionado por la progresiva saturación de
los poros y además por la compactación del terreno.
• El test de percolación en el primer punto, realizados en las calicatas C-01,
C-02 Y C-03; clasifica el suelo como LENTO por su tasa de percolación,
tomando como referencia base el Reglamento Nacional de
Edificaciones (RNE) Instalaciones Sanitarias IS020. Asimismo, se reconoció
en general como arenas gruesas con presencia de gravas aisladas.
- El test de percolación en la calicata C-01 determinó que la
capacidad de absorción del suelo es igual a 30.48 lt/m2/día y el
tiempo de infiltración de un 1 cm es 12.50 min/cm, por lo que es un
suelo lento.
- El test de percolación en la calicata C-02 determinó que la
capacidad de absorción del suelo es igual a 28.19 lt/m2/día y el
tiempo de infiltración de un 1 cm es 13.33 min/cm.
- El test de percolación en la calicata C-03 determinó que la
capacidad de absorción del suelo es igual a 34.66 lt/m2/día y el
tiempo de infiltración de un 1 cm es 11.11 min/cm.
• Los resultados de la prueba de percolación para el punto 1 tiene tiempos
mayores de 12 minutos, por lo que no se considerarán aptos para la
disposición de pozos percoladores o efluentes de los tanques sépticos
y/o biodigestores debiéndose proyectar otros sistemas de tratamiento y
disposición final.
• El test de percolación del segundo punto, realizados en las calicatas
C-04, C-05 y C-06; clasifica el suelo como RAPIDO por su tasa de
percolación, tomando como referencia base el Reglamento Nacional
de Edificaciones (RNE) Instalaciones Sanitarias IS020. Asimismo, se
reconoció en general como arenas gruesas con presencia de gravas
aisladas.
- El test de percolación en la calicata C-04 determinó que la
capacidad de absorción del suelo es igual a 129.33 lt/m2/día y el
tiempo de infiltración de un 1 cm es 0.77 min/cm.
- El test de percolación en la calicata C-05 determinó que la
capacidad de absorción del suelo es igual a 117.15 lt/m2/día y el

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación 24
00285

tiempo de infiltración de un 1 cm es 1.09 min/cm.


- El test de percolación en la calicata C-06 determinó que la
capacidad de absorción del suelo es igual a 120.57 lt/m2/día y el
tiempo de infiltración de un 1 cm es 0.99 min/cm.
• Los resultados de la prueba de percolación para el punto 2 tiene tiempos
menores a dos minutos, lo que demuestra que tiene buena capacidad
de infiltración para ser considerado como apto para la disposición de
efluentes de las plantas de tratamiento, pozos percoladores o efluentes
de los tanques sépticos y/o biodigestores debiéndose proyectar otros
sistemas de tratamiento y disposición final.
• Se recomienda usar como tiempo de percolación 4.00 minutos para el
diseño de los pozos percoladores.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación 25
00286

ANEXOS
Anexo A Panel fotográfico
Anexo B Planos
- Plano general de ubicación
- Plano ubicación de test de percolación zona
1 y zona 2
Anexo C Cálculos del test de percolación

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación ANEXOS
00287

ANEXO A
PANEL FOTOGRÁFICO

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación ANEXOS
00288

PANEL FOTOGRÁFICO DEL ENSAYO DE PERCOLACIÓN

Punto N.º 01

Calicata N.º 01

Foto 1. Excavación de la calicata N°01 para el test de percolación.

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación 1
00289

Foto 2. Colocación de la capa de grava para el inicio del test de percolación en la


calicata N.º 01

Foto 3: Medición del descenso de agua en la calicata N.º 01

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación 2
00290

Calicata N.º 02

Foto 4. Colocación de la capa de grava para el inicio del test de percolación en la


calicata N.º 02

Foto 5. Saturación del agujero antes de iniciar la medición de descenso del nivel de
agua en la calicata N.º 02

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación 3
00291

Foto 6. Medición del descenso de agua en la calicata N.º 02

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación 4
00292

Calicata N.º 03

Foto 7. Colocación de la capa de grava para el inicio del test de percolación en la


calicata N.º 03

Foto 8. Saturación del agujero antes de iniciar la medición de descenso del nivel de
agua en la calicata N.º 03

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación 5
00293

Foto 9. Medición del descenso de agua en la calicata N.º 03

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación 6
00294

Zona N.º 02
Calicata N.º 04

Foto 10. Colocación de la capa de grava para el inicio del test de percolación en la
calicata N.º 04

Foto 11. Saturación del agujero antes de iniciar la medición de descenso del nivel de
agua en la calicata N.º 04

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación 7
00295

Foto 12. Medición del descenso de agua en la calicata N.º 04

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación 8
00296

Calicata N° 05

Figura 13. I Colocación de la capa de grava para el inicio del test de percolación en
la calicata N.º 05

Foto 14. Saturación del agujero antes de iniciar la medición de descenso del nivel de
agua en la calicata N.º 05

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación 9
00297

Foto 15. Medición del descenso de agua en la calicata N° 05

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación 10
00298

Calicata N.º 06

Foto 16. Colocación de la capa de grava para el inicio del test de percolación en la
calicata N.º 06

Foto 17. Saturación del agujero antes de iniciar la medición de descenso del nivel de
agua en la calicata N.º 06

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación 11
00299

Foto 18. Medición del descenso de agua en la calicata N.º 06

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación 12
00300

ANEXO B
PLANOS
• Plano general de ubicación
• Plano de ubicación específicos

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación ANEXOS
00301
00302

C2 16 17 18
C3
15
C1

13
14
12

SECTOR 1
7

22 23
24
25

19 20 21

5
1

8 9 10 11
2

C4
C5
19 C6
PERÍMETRO 20
B

GENERAL
M-16x55 M-16x55

M-16x55

M-16x55 M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55 M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55


f

M-16x55 M-16x55
f
f

M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55

M-16x55 M-16x55
M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55

w u
v U

.
P
T W

C
M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55 M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55

M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55 M-16x55
M-16x55

M-16x55
f

M-16x55 M-16x55
f

M-16x55 M-16x55
f

M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55

M-16x55 M-16x55

A
M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55 M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55

M-16x55 M-16x55
f

M-16x55 M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55 M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55 M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55
f

f
f

M-16x55 M-16x55

M-16x55 M-16x55

SE. SUNILO
M-16x55 M-16x55

M-16x55

(PROYECTADA)

21

M-16x55
M-16x55

M-16x55 M-16x55

SECTOR 2
M-16x55

. 16

M-16x55
M-16x55
M-16x55 M-16x55

M-16x55
M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55

. 2

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55 M-16x55

M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55
M-16x55

M-16x55

M-16x55

n
u
U

v
w

T.

P
W

C
00303

ANEXO C
CÁLCULOS REALIZADOS

PY-2136 Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto Fotovoltaico Sunilo


Estudio de Infiltración por el Test de Percolación ANEXOS
00304

TEST DE PERCOLACION
CALICATA : C 01
PROYECTO :ESTUDIO DE INFILTRACION POR EL TEST DE PERCOLACION PARA LA DECLARACION DEL IMPACTO AMBIENTAL SUNILO

CLIENTE :JCI INGENIERIA Y SERVICIOS AMBIENTALES FECHA : FEB, 2022


UBICACIÓN :SUNILO - EL ALGARROBAL MUESTREADO POR :SCHM
COORDENADAS :260591 E 8069773 N REVISADO :JZC

DATOS DEL ENSAYO


Profundidad del agujero : 60 cm
Tipo de suelo : Gravas pobremente graduadas, en matriz arenosa cementadas parcialmente.
Tiempo de saturacion del agujero : 30 min
Dimension del agujero : 30 x 30 cm

DESCRIPCIÓN DEL ESCENARIO


TRAS HABER REALIZADO LA SATURACIÓN DEL SUELO NO SE ENCONTRÓ AGUA EN EL HOYO DE LA PRUEBA, ENTONCES, SE AÑADIÓ AGUA HASTA
UN NIVEL DE 30 CM SOBRE LA CAPA DE GRAVA Y PUDO OBSERVARSE QUE ESTA ALTURA DE AGUA SE PERDIÓ EN MENOS DE 30 MINUTOS. EN ESTE
CASO SE VUELVE A LLENAR EL HOYO DE PRUEBA HASTA UN NIVEL DE 30CM. SOBRE LA CAPA DE GRAVA Y LAS MEDICIONES SE REALIZARON CADA
30 MINUTOS DURANTE TRES (03:00) HORAS DE DURACIÓN DE LA PRUEBA COMPLETA.

REGISTRO DE DESCENSO TRAS PERIODO NOCTURNO DE EXPANSIÓN


Tiempo Acumulado MEDICIONES (cm.)
N° Intervalos Alturas
Minutos Horas Alturas finales Diferencias ¿Se recargó?
(min) iniciales
INICIO 0 0 - 30 30 0 NO
1 30 30 - 30.0 24.5 5.5 NO
2 30 60 - 24.5 20.3 4.2 NO
3 30 90 - 20.3 17.8 2.5 NO
4 30 120 - 17.8 15.3 2.5 NO
5 30 150 15.3 12.8 2.5 NO
6 30 180 - 12.8 10.5 2.3 NO
RESULTADOS 2.4
DIFERENCIA DE ALTURA EN LOS
ÚLTIMOS MINUTOS
2.4 cm.
TIEMPO DE INFILTRACIÓN PARA EL
DESCENSO DE 1CM.