Manual de Uso Microondas ProClean 2010
Manual de Uso Microondas ProClean 2010
Microondas /Microwave
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
ÍNDICE
1. Instrucciones de seguridad 04
2. Piezas y componentes 07
3. Antes de usar 07
4. Funcionamiento 08
5. Consejos 09
6. Limpieza y mantenimiento 09
7. Especificaciones técnicas 10
8. Reciclaje de electrodomésticos 10
9. Garantía y SAT 11
INDEX
1. Safety instructions 12
2. Parts and components 15
3. Before use 15
4. Operation 16
5. Cooking tips 17
6. Cleaning and maintenance 17
7. Technical specifications 18
8. Disposal of old electrical appliances 18
9. Technical support service and warraty 18
SOMMAIRE ÍNDICE
1. Instructions de sécurité 20 1. Instruções de segurança 44
2. Pièces et composants 23 2. Peças e componentes 47
3. Avant utilisation 23 3. Antes de usar 47
4. Fonctionnement 24 4. Funcionamento 48
5. Conseils 25 5. Conselhos 49
6. Nettoyage et entretien 25 6. Limpeza e mantenutenção 49
7. Spécifications techniques 26 7. Especificações técnicas 50
8. Recyclage des électroménagers 26 8. Reciclagem de eletrodomésticos 50
9. Garantie et SAV 26 9. Garantia e SAT 50
INHALT INHOUD
1. Sicherheitshinweise 28 1. Veiligheidsinstructies 52
2. Teile und Komponenten 31 2. Onderdelen en componenten 55
3. Vor dem Gebrauch 31 3. Voor gebruik 55
4. Betrieb 32 4. Werking 56
5. Empfehlungen 33 5. Aanbevelingen 57
6. Reinigung und Wartung 33 6. Schoonmaken en onderhoud 57
7. Technische Spezifikationen 34 7. Technische specificaties 58
8. Entsorgung von alten Elektrogeräten 34 8. Recyclage van elektrische apparaten 58
9. Technischer Kundendienst und Garantie 34 9. Garantie en technische ondersteuning 58
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
4 PROCLEAN 2010
ESPAÑOL
PROCLEAN 2010 5
ESPAÑOL
CRISTAL RESISTENTE AL SÍ
CALOR
OTRO TIPO DE CRISTAL NO
CERÁMICA RESISTENTE SÍ
AL CALOR
PLATOS DE PLÁSTICO SÍ
APTOS PARA MICROON-
DAS
PAPEL ABSORBENTE SÍ
BANDEJA METÁLICA NO
REJILLA METÁLICA NO
PAPEL Y RECIPIENTES DE NO
ALUMINIO
6 PROCLEAN 2010
ESPAÑOL
2. PIEZAS Y COMPONENTES
3
4
5
3. ANTES DE USAR
PROCLEAN 2010 7
ESPAÑOL
4. Asegúrese de que el dispositivo está apagado (off) antes de conectarlo a la toma de co-
rriente.
5. La puerta del microondas debe estar cerrada para poder funcionar.
6. Con el fin de evitar descargas eléctricas, el microondas se debe instalar de tal manera
que el enchufe sea accesible y que garantice una toma de tierra efectiva en caso de fuga de
corriente.
7. En caso de detectar restos de productos de la fabricación en el interior del producto o en
las resistencias, mantenga abierta la puerta del microondas para asegurar buena ventilación.
Es recomendable calentar un vaso de agua varias veces a alta temperatura.
8. Compruebe que el dispositivo no esté dañado, que la puerta no esté desalineada ni dobla-
da, que el sellado de las puertas esté en buenas condiciones, que las bisagras no estén rotas
ni aflojadas y que no haya abolladuras en el interior ni en la puerta. Si se observa algún daño,
no lo ponga en funcionamiento y contacte con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec
inmediatamente.
4. FUNCIONAMIENTO
Panel de control
Selector de potencia
Seleccione entre 6 niveles de potencia diferentes, dependiendo del tipo de alimento. Los dife-
rentes niveles, de izquierda a derecha, son:
1. Baja: 20 % potencia.
2. Descongelar: 42 % potencia
3. Medio-bajo: 52 % potencia
4. Medio: 73 % potencia
5. Alto: 100 % potencia
6. Medio-alto: 88 % potencia
1. Conecte el producto a una toma de corriente. (Antes de conectarlo, asegúrese de que el temporizador
está la posición off).
8 PROCLEAN 2010
ESPAÑOL
2. Coloque los alimentos que desea cocinar o calentar dentro del microondas y cierre la puerta.
3. Gire el selector de niveles de potencia para seleccionar la potencia deseada.
4. Gire el selector del temporizador en el sentido de las agujas del reloj para seleccionar el tiempo de
funcionamiento deseado. El microondas empezará a funcionar al programar el temporizador.
5. Para parar el funcionamiento del microondas durante el proceso de calentamiento o de cocción
antes del tiempo seleccionado, gire el selector del temporizador hasta la posición off y ábrala del
asa.
6. Cuando haya acabado de utilizar el microondas, asegúrese de que el selector del temporizador está
en la posición off.
Aviso: cuando seleccione menos de 2 minutos de funcionamiento, gire el selector del tempori-
zador pasados los 2 minutos y luego retroceda para seleccionar el tiempo deseado.
5. CONSEJOS
• Colocación de los alimentos: ponga las partes más gruesas de los alimentos hacia el bor-
de del plato giratorio. Trate de evitar el solapamiento de alimentos.
• Vigile el tiempo de cocción: comience por cocinar los alimentos durante el mínimo tiempo
posible y añada más tiempo según sea necesario. Calentar los alimentos en exceso puede
suponer la aparición de humo u ocasionar que se queme.
• Cubra los alimentos mientras se cocinan: al tapar los alimentos se evitan salpicaduras y
se cocinan de forma más uniforme.
• Dé la vuelta o remueva los alimentos 1 vez durante el proceso de cocción (por ejemplo
hamburguesas o filetes).
• Respete el tiempo de precalentamiento: no exceda el tiempo especificado en la etiqueta
de cada alimento.
• Vaya cambiando de sitio los alimentos a mitad del proceso, por ejemplo coloque las al-
bóndigas primero arriba y luego abajo, y las de afuera hacia adentro y al contrario.
• Se recomienda el uso de platos redondos u ovalados y no de los cuadrados, ya que los
alimentos de las esquinas suelen cocinarse de más.
6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Limpie el producto y elimine los restos de comida que puedan quedar dentro del disposi-
tivo de forma periódica.
• Desconecte el cable de la toma de corriente de la pared antes de iniciar la limpieza. No
sumerja el producto en agua ni en ningún otro tipo de líquido durante la limpieza.
• La falta de mantenimiento y de limpieza del producto puede ocasionar el deterioro de su
superficie y afectar a su vida útil.
• No utilice nunca detergentes fuertes, gasolina, abrasivos en polvo o cepillos metálicos
para limpiar ninguna de las partes del electrodoméstico.
• Es necesario sacar el plato rotatorio ocasionalmente para limpiarlo. Limpie el plato con
agua tibia y jabón o en el lavavajillas.
• Mantenga el interior del dispositivo limpio. Limpie las salpicaduras o los líquidos derra-
PROCLEAN 2010 9
ESPAÑOL
mados con un paño húmedo. Puede utilizar un detergente suave si fuera necesario. Evite
el uso de espráis.
• No retire la placa de mica.
• Tras el uso prolongado del producto pueden aparecer olores fuertes en su interior. Para
deshacerse de estos olores siga los pasos que se enumeran a continuación:
• Coloque un vaso con varias rodajas de limón en el interior del microondas y caliéntelo a
alta potencia durante 2 o 3 minutos.
• Coloque un vaso de té rojo en el interior del microondas y caliéntelo a alta potencia.
• Coloque cáscaras de naranja en el interior del microondas y caliéntelas a alta potencia
durante 1 minuto.
• Utilice un paño suave y húmedo para limpiar las juntas, la puerta, las paredes interiores
y el plato giratorio. No deje que entre agua al dispositivo a través de las aberturas de
ventilación.
• Utilice un paño seco para limpiar el panel de control.
• Limpie el aro rotatorio y la base del microondas periódicamente para evitar que el dispo-
sitivo haga ruido. Limpie la base del microondas con un paño y detergente suave. El aro se
puede lavar en agua con jabón o en el lavavajillas. Después de haber desmontado el aro,
asegúrese de que lo coloca de nuevo en su posición correcta.
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
8. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS
10 PROCLEAN 2010
ESPAÑOL
electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las
autoridades locales.
9. GARANTÍA Y SAT
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se
conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se le dé un
uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones.
La garantía no cubrirá:
• Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado, golpeado,
expuesto a la humedad, sumergido en algún líquido o substancia corrosiva, así como
cualquier otra falta atribuible al consumidor.
• Si el producto ha sido desarmado, modificado o reparado por personas no autorizadas
por el SAT oficial de Cecotec.
• Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso.
El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la
legislación vigente, excepto piezas consumibles. En caso de mal uso por parte del usuario el
servicio de garantía no se hará responsable de la reparación.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase
en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de
teléfono +34 96 321 07 28.
PROCLEAN 2010 11
ENGLISH
1. SAFETY INSTRUCTIONS
12 PROCLEAN 2010
ENGLISH
PROCLEAN 2010 13
ENGLISH
COOKWARE MICROWAVE
OTHER GLASS NO
METALLIC TRAY NO
METALLIC RACK NO
14 PROCLEAN 2010
ENGLISH
3
4
5
3. BEFORE USE
1. Take the product out of the box and remove all packaging materials.
2. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any of
the parts show visible signs of damage, contact immediately the official Technical Support
Service of Cecotec.
3. Use a damp cloth to clean the inside of the device and wash its detachable parts. Make
sure all components are completely dry before using it.
PROCLEAN 2010 15
ENGLISH
4. Make sure the appliance is switched off before connecting it to a wall outlet.
5. The microwave door must be closed in order to operate.
6. The product must be placed in such way that the plug is accessible, and must ensure a
good grounding in case of leakage in order to avoid electric shocks.
7. In case there is any manufacturing rests in the microwave cavity or on the heating
elements, leave the microwave open to ensure good ventilation. In such case, it is
recommended to heat a glass of water at high power for several times.
8. Check the device for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals
and sealing surface, broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or
on the door. If there is any damage, do not operate it and contact immediately the official
Technical Support Service of Cecotec.
4. OPERATION
Control panel
Power knob
Select between 6 different power levels according to the type of food. The different levels,
from left to right, are:
Timer knob
The cooking time can be set from 1 to 30 minutes. Turn the knob clockwise to
increase operation time. The knob can be adjusted at any point to increase or
decrease operation time, or to stop the microwave.
1. Connect the product to the power supply. (Before connecting it, make sure the timer is set to the off
position).
2. Place the food you want to cook or heat inside the microwave and close the door.
3. Turn the power knob to select the desired power level.
16 PROCLEAN 2010
ENGLISH
4. Turn the timer knob clockwise to select the desired cooking time. The microwave will start operating
as soon as the timer is set.
5. To stop the microwave during the heating or cooking process before the set time has passed, turn
the timer knob manually to the off position and open the door by the handle.
6. When you have finished using the microwave, make sure the timer knob is set to the off position.
Note: When selecting an operating time below 2 minutes, turn the knob past 2 minutes first
and then turn it back to the desired operating time.
5. COOKING TIPS
• Food arrangement: Place the thickest food parts towards the edge of the glass rotary
plate. If possible, do not overlap food.
• Watch cooking time: Cook for the shortest amount of time at first, and add more minutes
in case it is necessary. Over-cooking may result in smoke and burns.
• Cover food while cooking: Covering the food you are going to cook avoids spattering and
allows a more even cooking.
• Flip or stir food once during the cooking process (for example, hamburger or steak).
• Respect pre-heating time. Pre-heating time specified on the food’s label must not be
exceeded.
• Rearrange foods such as meatballs halfway through cooking both from top to bottom and
from the center of the dish to the outside.
• Round /oval dishes rather than square/oblong ones are recommended, as food in corners
tends to overcook.
• The product must be cleaned and any food deposits must be removed regularly.
• Remove the power cord from the wall socket before cleaning. Do not immerse the product
in water or any other liquids during cleaning.
• Failure to maintain the product in clean conditions could lead to surface deterioration and
could adversely affect the product’s shelf life, resulting in possible hazard.
• Never use strong detergents, gasoline, abrasive powder or metal brush to clean any part
of the product.
• It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning. Wash the tray in warm
soapy water or in a dishwasher.
• Keep the inside of the device clean. When food splatters or spilled liquids adhere to the
walls, wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if necessary. Avoid the use of
sprays.
• Do not remove the waveguide cover.
PROCLEAN 2010 17
ENGLISH
• When the microwave has been used for a long time, some strong odours may arise from
inside. In order to get rid of them, follow the steps below:
• Place several lemon slices in a cup and heat them at high power for 2 or 3 minutes.
• Place a cup of red tea inside the microwaves and heat it at high power.
• Place orange peels inside the microwaves and heat it at high power for 1 minute.
• Use a dampened soft cloth to clean enclosures, door, interior walls and the glass tray. Do
not allow water to seep into the device through the ventilation openings.
• Use a soft dry cloth to clean the control panel.
• The roller ring and microwave base should be cleaned regularly to avoid excessive noise.
Simply wipe the bottom surface of the oven with mild detergent. The roller ring may be
washed in mild soapy water or dishwasher. After the roller ring is removed, make sure to
reassemble it properly in place.
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS
18 PROCLEAN 2010
ENGLISH
• The product has been used for purposes other than those intended for it, misused,
beaten, exposed to moisture, immersed in liquid or corrosive substances, as well as any
other fault attributable to the customer.
• The product has been disassembled, modified, or repaired by persons, not authorised by
the official Technical Support Service of Cecotec.
• Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use.
The warranty service covers every manufacturing defects of your appliance for 2 years, based
on current legislation, except consumable parts. In the event of misuse, the warranty will not
apply.
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate
to contact Cecotec Technical Support Service at +34 96 321 07 28.
PROCLEAN 2010 19
FRANÇAIS
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
20 PROCLEAN 2010
FRANÇAIS
PROCLEAN 2010 21
FRANÇAIS
22 PROCLEAN 2010
FRANÇAIS
2. PIÈCES ET COMPOSANTS
3
4
5
3. AVANT UTILISATION
PROCLEAN 2010 23
FRANÇAIS
4. Assurez-vous que l’appareil soit éteint (Off) avant de le brancher sur une prise de courant.
5. La porte du micro-ondes doit être fermée pour qu’il puisse fonctionner.
6. Afin d’éviter des décharges électriques, le micro-ondes doit être installé de manière à
ce que la prise soit accessible, avec la garantie d’une prise de terre efficace en cas de fuite de
courant.
7. Si vous détectez des restes de produits provenant de la fabrication à l’intérieur de l’appareil
ou au niveau des résistances, maintenez la porte ouverte pour assurer une bonne ventilation. Il
est recommandé de réchauffer un verre d’eau plusieurs fois à température élevée.
8. Vérifiez que l’appareil ne soit pas abîmé, que la porte ne soit pas mal alignée ni pliée, que
le scellage de la porte soit en bon état, que les charnières ne soient ni cassées ni desserrées
et qu’il n’y ait pas de bosse à l’intérieur ni sur la porte. Si vous observez un dommage visible,
n’utilisez pas l’appareil et contactez immédiatement le Service Après-Vente Officiel de Cecotec.
4. FONCTIONNEMENT
Panneau de contrôle
Sélecteur de la puissance
Sélectionnez une puissance parmi les 6 disponibles, selon le type d’aliment. Les différents
niveaux, de gauche à droite sont :
1. Faible : 20 % de puissance
2. Décongeler : 42 % de puissance
3. Moyen-faible : 52 % de puissance
4. Moyen : 73 % de puissance
5. Élevé : 100 % de puissance
6. Moyen-élevé : 88 % de puissance
Sélecteur de la minuterie
Utiliser le micro-ondes
1. Branchez l’appareil sur une prise de courant. Avant de le brancher, assurez-vous que le sélecteur de
la minuterie soit bien sur la position « Off ».
2. Placez les aliments que vous souhaitez faire cuire ou réchauffer dans le micro-ondes puis fermez
24 PROCLEAN 2010
FRANÇAIS
la porte.
3. Tournez le sélecteur de la puissance pour sélectionner la puissance souhaitée.
4. Tournez le sélecteur de la minuterie dans le sens des aiguilles d’une montre pour sélectionner
le temps de fonctionnement souhaité. Le micro-ondes commence à fonctionner lorsque vous
programmez la minuterie.
5. Pour arrêter le fonctionnement du micro-ondes avant la fin du temps sélectionné, tournez le
sélecteur de la minuterie jusqu’à la position « Off » et ouvrez la porte avec la poignée.
6. Lorsque vous avez terminé d’utiliser le micro-ondes, assurez-vous que le sélecteur de la minuterie
soit bien sur la position « Off ».
5. CONSEILS
• Placer les aliments : mettez les parties les plus épaisses des aliments vers les bords du
plateau tournant. Évitez que les aliments se chevauchent.
• Surveillez le temps de cuisson : commencez par faire cuire les aliments le minimum de
temps possible puis ajoutez plus de temps si besoin. Réchauffer les aliments en excès
peut provoquer l’apparition de fumée ou des brûlures.
• Recouvrez les aliments pendant qu’ils cuisent : recouvrir les aliments évite les
éclaboussures et permet une cuisson plus uniforme.
• Retournez ou remuez les aliments 1 fois pendant le processus de cuisson (par exemple,
les hamburgers ou les filets de viande).
• Respectez les temps de préchauffage : ne dépassez pas le temps indiqué sur l’étiquette
de chaque aliment.
• À la moitié du processus, déplacez les aliments : par exemple, placez l’aliment qui était au-
dessus en-dessous, et celui qui était vers l’intérieur vers l’extérieur du plateau tournant.
• Il est recommandé d’utiliser des assiettes rondes ou ovales et non carrées, les aliments
se trouvant dans les coins ont tendance à trop cuire.
6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
PROCLEAN 2010 25
FRANÇAIS
liquides qui auraient coulé avec un chiffon propre et humide. Vous pouvez utiliser un
détergent doux si nécessaire. Évitez l’utilisation de sprays.
• Ne retirez pas la plaque en mica.
• Après une longue utilisation de l’appareil, de fortes odeurs peuvent apparaître à l’intérieur.
Pour enlever ces odeurs, suivez les étapes suivantes :
• Placez un verre avec plusieurs rondelles de citron à l’intérieur du micro-ondes puis
réchauffez-le à puissance élevée pendant 2 ou 3 minutes.
• Placez un verre de thé rouge à l’intérieur du micro-ondes puis réchauffez-le à puissance
élevée.
• Placez des écorces d’orange à l’intérieur du micro-ondes puis réchauffez-les à puissance
élevée pendant 1 minute.
• Utilisez un chiffon propre, doux et humide pour nettoyer les joints, la porte, les parois
intérieures et le plateau tournant. Ne laissez pas d’eau entrer dans l’appareil à travers les
ouvertures de ventilation.
• Utilisez un chiffon propre et sec pour nettoyer le panneau de contrôle.
• Nettoyez périodiquement l’anneau rotatif et la base du micro-ondes pour éviter que
l’appareil fasse du bruit. Nettoyez la base du micro-ondes avec un chiffon propre et
un détergent doux. L’anneau peut être lavé avec de l’eau et du savon ou dans le lave-
vaisselle. Après avoir démonté l’anneau, assurez-vous de bien le réinstaller à sa place.
7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
26 PROCLEAN 2010
FRANÇAIS
9. GARANTIE ET SAV
Ce produit possède une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat, à condition de toujours
présenter la facture d’achat, que le produit soit en parfait état, et ait été utilisé correctement
comme indiqué dans ce manuel d’instructions.
La garantie ne couvre pas :
• Un produit qui ait été utilisé en-dehors de ses capacités ou usages normaux, ayant
subi des coups, ayant été abîmé, exposé à l’humidité, submergé dans un liquide ou
une substance corrosive, ainsi que tous les incidents dont la faute serait imputable au
consommateur.
• Un produit qui ait été démonté, modifié ou réparé par des personnes non autorisées par
le Service Après-Vente Officiel de Cecotec.
• Lorsque le problème a été provoqué par l’usure normale des composants dû à l’utilisation.
Le service de garantie couvre tous les défauts de fabrication pendant 2 ans selon la législation
en vigueur, à l’exception des pièces consommables. Dans le cas d’une mauvaise utilisation de
la part de l’utilisateur, le service de garantie ne se fera pas responsable de la réparation.
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service
Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 96 321 07 28.
PROCLEAN 2010 27
DEUTSCH
1. SICHERHEITSHINWEISE
28 PROCLEAN 2010
DEUTSCH
PROCLEAN 2010 29
DEUTSCH
KÜCHENUTENSIL MIKROWELLE
HITZEBESTÄNDIGES JA
GLAS
ANDERE GLASORTEN NEIN
HITZEBESTÄNDIGE JA
KERAMIK
PLATTEN AUS KUNSTS- JA
TOFF FÜR MIKROWELLE
SAUGFÄHIGES PAPIER JA
METALLSCHALE NEIN
METALLGITTER NEIN
30 PROCLEAN 2010
DEUTSCH
3
4
5
1. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entnehmen Sie Verpackungsmaterialien.
2. Vergewissern Sie sich, dass sich der Lieferumfang vollständig und in gutem Zustand
befindet. Sollten Sie sichtbare Schäden bemerken kontaktieren Sie umgehend den
technischen Kundendienst von Cecotec.
3. Benutzen Sie ein feuchtes Tuch, um den Innenraum des Geräts und abnehmbare Teile zu
PROCLEAN 2010 31
DEUTSCH
reinigen. Beachten Sie, dass alle Teile und Komponenten richtig getrocknet sind, bevor Sie das
Gerät in Betrieb setzen.
4. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist (off), bevor Sie es an eine
Stromversorgung anschließen.
5. Das Gerät funktioniert nur, wenn die Tür geschlossen ist.
6. Zur Vermeidung von Elektrounfälle muss die Mikrowelle so installiert werden, dass sich
der Stecker zugänglich befindet und eine effektive Erdung gewährleistet.
7. Im Fall Sie Rückstände aus der Herstellung im Gerät bemerken halten Sie die Tür
geöffnet, um eine gute Belüftung zu gewährleisten. Es wird empfo,hlen, ein Glas mit Wasser
bei hoher Temperatur mehrmals zu wärmen.
8. Beachten Sie, dass das Gerät nicht beschädigt ist, die Tür und Dichtungen, sich in gutem
Zustand befindet, die Türangel nicht gelockert bzw. kaputt sind und keine Raspel in der
Sichtscheibe ist. Sollten Sie Schäden bemerken, setzen Sie das Gerät nicht in Betrieb und
kontaktieren Sie umgehend den technischen Kundendienst von Cecotec.
4. BETRIEB
Bedienfeld
Leistungsschalter
Wählen Sie zwischen 6 Leistungsstufen je nach Lebensmittel aus. Die Leistungsstufen von
links nach rechts sind:
1. Niedrig: 20%
2. Auftauen: 42% Leistung
3. Mittel-niedrig: 52% Leistung
4. Mittel: 73% Leistung
5. Hoch: 100% Leistung
6. Mittel-niedrig: 52% Leistung
Timerregler
Die Kochzeit kann von 1 bis 30 Minuten eingestellt werden. Drehen Sie den
Drehregler im Uhrzeigersinn, um die Kochzeit zu erhöhen. Sie können den
Drehregler jederzeit einstellen, um die Betriebszeit anzupassen oder die
Mikrowelle zu stoppen.
32 PROCLEAN 2010
DEUTSCH
Mikrowelle benutzen
1. Schließen Sie das Gerät an eine Stromversorgung an. (Vor Anschließen beachten Sie, dass sich der
Timer in der Off-Position befindet).
2. Stellen Sie die Lebensmittel, die Sie kochen bzw. wärmen möchten, in die Mikrowelle und schließen
Sie die Gerätetür.
3. Drehen Sie den Leistungsregler, um die gewünschte Leistung auszuwählen.
4. Drehen Sie den Timer im Uhrzeigersinn, um die Betriebszeit auszuwählen. Die Mikrowelle wird bei
der Einstellung des Timers anfangen zu funktionieren.
5. Zum Stoppen beim Betrieben drehen Sie den Timerregler in die Off-Position und öffnen Sie den Stiel.
6. Nach dem Kochen mit der Mikrowelle vergewissern Sie sich, dass sich der Timer in der Off-Position
befindet.
Hinweis: Wählen Sie mindestens 2 Minuten aus, drehen Sie den Timerregler nach der Zeit und
dann wählen Sie die gewünschte Betriebszeit aus.
5. EMPFEHLUNGEN
• Lebensmittel stellen: Dickere Teile der Lebensmittel in dem Rand des Drehtellers.
Versuchen Sie, Lebensmittel nicht zu überlappen.
• Überwachen Sie die Kochzeit: Setzen Sie zuerst wenige Betriebszeit und fügen Sie mehrere
Minuten je nach Bedarf hinzu. Es kann Rauch entstehen, wenn Sie die Lebensmittel zu
viele Zeit kochen lassen.
• Bedecken Sie die Lebensmittel während dem Kochvorgang: Beim Bedecken der
Lebensmittel werden die Spritzflecke vermieden und die Lebensmittel gleichförmig
gekocht.
• Drehen Sie die Lebensmittel einmal während dem Kochvorgang um (z.B. Hamburger oder
Filets).
• Respektieren Sie die Vorheizungszeit: Überschreiten Sie die Zeit jeden Lebensmittels
nicht.
• Vermengen Sie die Lebensmittel mitten in Kochvorgang, z. B. Fleischklößen zuerst oben
und dann unten stellen...
• Es wird empfohlen, runde oder ovale Teller benutzen, da die Lebensmittel, die sich in dem
Eck des quadratischen Tellers befinden, zu gekocht werden.
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig und entfernen Sie die Rückständen von Essen.
• Trennen Sie das Kabel von der Stromversorgung vor der Reinigung. Tauchen Sie das Gerät
nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten während der Reinigung.
• Malgender Reinigung und Wartung des Geräts kann seine Nutzungsdauer negativ
PROCLEAN 2010 33
DEUTSCH
beeinflussen.
• Benutzen Sie niemals starke Reinigungsmittel, Benzin, Schleifpulver oder Metallbürste,
um das Gerät zu reinigen.
• Nehmen Sie den Drehteller ab und zu zum Reinigen. Reinigen Sie den Drehteller mit
lauwarmem Wasser und Seife oder in der Spülmaschine.
• Halten Sie den Innenraum des Geräts sauber. Reinigen Sie die Spritzflecke und verschüttete
Flüssigkeiten mit einem nassen Tuch. Man kann mildes Reinigungsmittel benutzen, wenn
nötig. Vermeiden Sie die Verwendung von Sprays.
• Nehmen Sie niemals die Platte aus Glimmer.
• Bei einer längeren Verwendung können starken Gerüche stehen. Um diese Gerüche zu
entfernen, führen Sie die folgenden Schritte durch:
• Stellen Sie ein Glass mit Zitronenschale in das Gerät und lassen Sie das Glass bei hoher
Leistung während 2 oder 3 Minuten wärmen.
• Stellen Sie eine Tasse rotes Tee in der Mikrowelle und lassen Sie sie bei hoher Leistung
wärmen.
• Stellen Sie Orangenschale in das Gerät und lassen Sie sie bei hoher Leistung 1 Minute lang
wärmen.
• Benutzen Sie ein mildes, feuchtes Tuch, um Dichtungen, Gerätetür, Innenwände und
Drehteller zu reinigen. Lassen sie niemals Wasser durch Lüftungsöffnungen eintreten.
• Benutzen Sie ein trockenes Tuch, um den Bedienfeld zu reinigen.
• Reinigen sie den Drehteller Aufsatz und Geräteboden regelmäßig, um Geräusche zu
vermeiden. Reinigen Sie den Geräteboden mit einem Tuch und mildem Reinigungsmittel.
Der Drehteller-Aufsatz kann mit Wasser und Seife oder in der Spülmaschinen gereinigt
werden. Nachdem Sie den Drehteller-Aufsatz demontiert haben, vergewissern Sie sich,
dass Sie ihn in die richtige Position wieder stellen.
7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
34 PROCLEAN 2010
DEUTSCH
optimieren und die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu
reduzieren.
Das durchgestrichene Symbol “durchgestrichene Abfalltonne” auf dem Produkt erinnert Sie an
Ihre Verpflichtung, das Gerät korrekt zu entsorgen. Wenn das Produkt einen eingebauten Akku
hat oder Batterien verwendet, sollte der Akku oder die Batterien aus dem Gerät entnommen
und separat entsorgt werden.
Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung
setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und/ oder
ihrer Batterien zu erhalten.
Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum bzw.
Lieferdatum, soweit der hierfür vorhandene und sorgfältig aufbewahrte Kaufbeleg rechtzeitig
eingereicht wird, und das Produkt unter angemessener und sachgemäßer Behandlung, wie
es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben wurde, sich in einem hierfür entsprechenden,
optimalen Zustand befindet.
Die Garantie deckt keine Schäden bei denen:
• Das Produkt über seine Kapazität oder Anwendbarkeit hinaus missbraucht, geschlagen,
nicht ordnungsgemäß behandelt wurde oder mit ätzenden bzw. Korrosiven Substanzen
oder Flüssigkeiten in Kontakt geraten ist oder die jeweilige Störung, Fehler, Schaden bzw.
Defekt dem Verbraucher zugerechnet werden kann.
• Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom
offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind.
• Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs
entstanden ist.
Die Garantieleistung deckt alle Herstellungsbedingten Schäden und Fehler Ihres Produktes
für die Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht. Diese eingeschränkte Gewährleistung gilt
nicht für Mängel, die sich aus Unfällen, Missbrauch, unsachgemäße Wartung oder normale
Abnutzung ergeben.
Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, dann
können Sie sich mit der Auskunftstelle in Verbindung setzen über die Telefonnummer:
+34 96 321 07 28.
PROCLEAN 2010 35
ITALIANO
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
36 PROCLEAN 2010
ITALIANO
di laboratorio.
• Nel caso in cui le giunture siano danneggiate, non utilizzare il
prodotto fino a che venga riparato dal Servizio di Assistenza
Tecnica ufficiale di Cecotec.
• Non mettere in funzione il dispositivo a vuoto.
• Non utilizzare il dispositivo se il suo cavo o presa sono
danneggiati o se non funziona correttamente. Nel caso di
difetto o di mal funzionamento, contattare il Servizio di
Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec.
• Perforare leggermente alimenti con buccia come patate,
zucche, mele o castagne prima di cucinarle.
• Non installare il dispositivo dentro armadi. Collocarlo su di
una superficie piana, stabile e contro la parete.
• Non ritirare i supporti per mantenere distanza dalla parte
posteriore e laterale, dato che assicurano una distanza
minima di ventilazione.
• Non lasciare che il cavo sporga sul bordo della superficie
da lavoro o banco da cucina, nè che entri a contatto con
superfici calde.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare il
dispositivo, bensì, tirare la spina.
• Fissare il piatto dentro il dispositivo prima di muoverlo o
trasportarlo.
• Questo dispositivo non è stato progettato per funzionare
attraverso timer o sistemi di controllo remoto esterni.
• Non utilizzare l’interno del microonde per la conservazione.
• Per ridurre il rischio di incendio:
-Non cucinare troppo il cibo.
-Ritirare le pellicole dai sacchetti di carta o di plastica
prima di collocare i sacchetti nel microonde.
-Non riscaldare liquidi nè alimenti in recipienti sigillati.
-In caso di fumo o fiamme all’interno, mantenere
chiuso lo sportello dell’elettrodomestico, spegnerlo e
scollegarlo dalla presa della corrente.
• Dopo averlo utilizzato il dispositivo e il recipiente adoperato
PROCLEAN 2010 37
ITALIANO
VETRO RESISTENTE AL SÌ
CALORE
ALTRO TIPO DI VETRO NO
CERAMICA RESISTENTE SÌ
AL CALORE
PIATTI IN PLASTICA ADA- SÌ
TTI A MICROONDE
CARTA ASSORBENTE SÌ
VASSOIO METALLICO NO
GRIGLIA METALLICA NO
CARTA E RECIPIENTI IN NO
ALLUMINIO
38 PROCLEAN 2010
ITALIANO
2. PARTI E COMPONENTI
3
4
5
3. PRIMA DELL’USO
PROCLEAN 2010 39
ITALIANO
4. Verificare che il dispositivo sia spento (off) prima di collegarlo dalla presa della corrente.
5. Per poter funzionare, lo sportello del microonde deve essere chiuso.
6. Al fine di evitare scariche elettriche, il microonde deve essere installato di modo che la
presa sia accessibile e che garantisca una presa di terra effettiva in caso di fuga di corrente.
7. Nel caso di localizzare resti di prodotti dalla fabbricazione all’interno del prodotto o
nelle resistenze, mantenere aperto lo sportello del microonde per assicurare una buona
ventilazione. È consigliabile riscaldare varie volte un bicchiere d’acqua ad alta temperatura.
8. Verificare che il dispositivo non è danneggiato, che lo sportello non sia in cattivo stato, che
il sigillo degli sportelli sia in buone condizioni, che le giunture non siano rotte nè allentate e
che non vi siano ammaccature all’interno dello sportello. Se si osservano danni visibili, evitare
di metterlo in funzionamento e contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica
ufficiale di Cecotec.
4. FUNZIONAMENTO
Pannello di controllo
Selezionare tra 6 livelli di potenza differenti, a seconda del tipo di alimento. I differenti livelli,
da sinistra a destra sono:
1. Basso: 20 %
2. Scongelare: 42% di potenza
3. Medio-basso: 52 % di potenza
4. Medio: 73 % di potenza
5. Alto: 100 % di potenza
6. Medio-basso: 52 % di potenza
40 PROCLEAN 2010
ITALIANO
1. Collegare il prodotto alla presa della corrente. (Prima di collegarlo, verificare che il timer sia in
posizione off).
2. Collocare gli alimenti che desidera cucinare o riscaldare dentro il microonde e chiudere lo sportello.
3. Girare il selettore dei livelli di potenza per selezionare la potenza desiderata.
4. Girare il selettore del timer in senso orario per selezionare il tempo di funzionamento desiderato. Il
microonde inizierà a funzionare una volta programmato il timer.
5. Per fermare il funzionamento del microonde durante il processo di riscaldamento o di cottura prima
del tempo selezionato, girare il selettore del timer fino in posizione off e aprirlo dal manico.
6. Una volta terminato di utilizzare il microonde, verificare che il selettore del timer sia in posizione off.
Avviso: quando si selezionano meno di 2 minuti di funzionamento, girare il selettore del timer
passati i 2 minuti e dopodiché retrocedere per selezionare il tempo desiderato.
5. SUGGERIMENTI
• Collocamento degli alimenti: mettere le parti più spesse degli alimenti verso il bordo del
piatto rotatorio. Evitare di coprire gli alimenti.
• Monitorare il tempo di cottura: cominciare a cucinare gli alimenti per un minimo di tempo
possibile e aggiungere più tempo qualora necessario. Riscaldare eccessivamente gli
alimenti potrebbe favorire la comparsa di fumo o che gli stessi si brucino.
• Coprire gli alimenti mentre si cucinano: coprendo gli alimenti si evitano schizzi e si
cucinano in modo più uniforme.
• Girare o muovere gli alimenti una volta durante il processo di cottura (ad esempio
hamburger o filetti di carne).
• Rispettare il tempo di preriscaldamento: non eccedere il tempo specificato nell’etichetta
di ogni alimento.
• Cambiare la posizione degli alimenti a metà del processo, ad esempio collocare le polpette
prima sopra e poi sotto e quelle rimaste fuori all’interno e al contrario.
• Si consiglia l’uso di piatti rotondi od ovali ma non quadrati, dato che gli alimenti negli
angoli di solito si cucinano di più.
6. PULIZIA E MANUTENZIONE
• Pulire periodicamente il prodotto ed eliminare i resti di cibo che possano rimanere dentro
il dispositivo.
PROCLEAN 2010 41
ITALIANO
• Scollegare il cavo dalla presa della corrente della parete prima di iniziare con la pulizia.
Durante la pulizia, non sommergere il prodotto in acqua e in altri tipi di liquidi.
• Le mancanza di manutenzione e di pulizia del prodotto può produrre il deterioramento
della superficie e ripercuotere sulla sua vita utile.
• Non utilizzare detergenti aggressivi, benzina, abrasivi in polvere o spazzole metalliche
per pulire le parti dell’elettrodomestico.
• È necessario togliere occasionalmente il piatto rotatorio per pulirlo. Pulire il piatto con
acqua tiepida e sapone o in lavastoviglie.
• Mantenere l’interno del dispositivo pulito. Pulire con un panno gli schizzi o i liquidi sparsi.
È possibile utilizzare un detergente non aggressivo qualora necessario. Evitare l’uso di
spray.
• Non ritirare la placca in mica.
• Dopo l’uso prolungato del prodotto potrebbero comparire forti odori dal suo interno. Per
eliminare gli odori, seguire i seguenti passaggi descritti qui di seguito:
• Collocare un bicchiere con alcune fette di limone all’interno del microonde e riscaldarlo ad
alta potenza per 2 o 3 minuti.
• Collocare una tazza di té rosso all’interno del microonde e riscaldarla ad alta potenza.
• Collocare bucce di arancia all’interno del microonde e riscaldarle ad alta potenza per 1
minuto.
• Utilizzare un panno morbido ed umido per pulire le giunture, lo sportello, le pareti inferiori
e il piatto rotatorio. Evitare l’entrata d’acqua nel dispositivo attraverso le aperture della
ventilazione.
• Utilizzare un panno asciutto per pulire il pannello di controllo.
• Pulire periodicamente il supporto del piatto rotatorio e la base del microonde per evitare
che il dispositivo faccia rumore. Pulire la base del microonde con uno strofinaccio e
detergente non aggressivo. È possibile lavare il supporto con sapone o in lavastoviglie.
Dopo aver smontato il supporto, verificare di collocarlo nuovamente in posizione corretta.
7. SPECIFICHE TECNICHE
42 PROCLEAN 2010
ITALIANO
Capacità: 20 litri
8. RICICLAGGIO DI ELETTRODOMESTICI
9. GARANZIA E SAT
Questo prodotto ha una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto, sempre e quando
viene conservata e inviata la fattura di acquisto, il prodotto stia in perfetto stato fisico e si
utilizzi in modo adeguato così come indicato nel manuale di istruzioni.
La garanzia non coprirà:
• Se il prodotto è stato utilizzato al di fuori della sua capacità o di uso, maltrattato, colpito,
esposto ad umidità, sommerso da qualche liquido o sostanza corrosiva, così come
qualsiasi altra mancanza attribuibile al consumatore.
• Se il prodotto è stato smontato, modificato o riparato da persone non autorizzate dal SAT
ufficiale di Cecotec.
• Se il problema è stato generato da un’usura normale dei pezzi dovuta all’uso.
Il servizio di garanzia copre tutti i difetti di fabbricazione per 2 anni secondo la legislazione
in vigore, ad eccezione dei pezzi consumabili. Nel caso di cattivo uso da parte dell’utente, il
servizio di garanzia non si farà responsabile della riparazione.
Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio
di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28.
PROCLEAN 2010 43
PORTUGUÊS
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
44 PROCLEAN 2010
PORTUGUÊS
PROCLEAN 2010 45
PORTUGUÊS
46 PROCLEAN 2010
PORTUGUÊS
2. PEÇAS E COMPONENTES
3
4
5
3. ANTES DE USAR
PROCLEAN 2010 47
PORTUGUÊS
4.FUNCIONAMENTO
Painel de controlo
Seletor de potência
1. Baixa: 20 %
2. Descongelar: 42 % de potência
3. Médio-baixo: 52 % de potência
4. Médio: 73 % potência
5. Alto: 100 % potência
6. Médio-alto: 88 % de potência
Seletor do temporizador
48 PROCLEAN 2010
PORTUGUÊS
5. CONSELHOS
• Colocação dos alimentos: ponha as partes mais grossas dos alimentos mais para a borda
do prato giratório. Tente evitar sobrepor os alimentos.
• Vigie o tempo de cocção: comece por cozinhar os alimentos durante o mínimo tempo
possível e adicione mais tempo se for necessário. Aquecer os alimentos em excesso pode
supor o aparecimento de fumo ou causar que se queimem.
• Cubra os alimentos enquanto se cozinhem: ao tapar os alimentos evita que salpiquem e
se cozinhem de forma mais uniforme.
• Dê a volta ou revolva os alimentos 1 vez durante o processo de cocção (por exemplo
hambúrgueres ou bifes).
• Respeite o tempo de pré aquecimento: não exceda o tempo especificado na etiqueta de
cada alimento.
• Vá trocando de lugar os alimentos durante o processo de cocção, por exemplo, as
almôndegas primeiro para cima e depois por baixo e de dentro para fora e de fora para
dentro.
• É recomendável o uso de pratos redondos ou ovais e não quadrados já que os alimentos
das esquinas costumam ficar demasiado cozinhados.
6. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Limpe o produto e elimine os restos de comida que possam ficar dentro do dispositivo de
forma periódica.
• Desconecte o cabo da corrente elétrica antes de iniciar a limpeza. Não submerja o produto
na água nem em nenhum outro tipo de líquido durante a limpeza.
• A falta de manutenção e limpeza do produto pode provocar o deterioro da sua superfície
e afetar a sua vida útil.
• Não utilize nunca detergentes fortes, gasolina, abrasivos em pó, escovas metálicas para
PROCLEAN 2010 49
PORTUGUÊS
7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
8. RECICLAGEM DE ELETRODOMÉSTICOS
50 PROCLEAN 2010
PORTUGUÊS
9. GARANTIA E SAT
Este produto tem uma garantia de 2 anos desde a data de compra, sempre e quando se
conserve e envie a fatura de compra, o produto esteja em perfeito estado físico e se lhe dê um
uso adequado tal e como se indica neste Manual de Instruções.
A garantia não cobrirá:
• Se o produto tiver sido usado fora da sua capacidade ou utilidade, maltratado, batido,
exposto à humidade, submergido em algum líquido ou substância corrosiva, assim como
qualquer outra falta atribuível ao consumidor.
• Se o produto foi desmontado, modificado ou reparado por pessoas não autorizadas pelo
SAT oficial de Cecotec.
• Se a ocorrência foi originada pelo desgaste normal das peças devido ao uso.
O serviço de garantia cobre todos os defeitos de fabricação durante 2 anos com base à
legislação vigente, exceto peças consumíveis. Em caso de mal uso por parte do usuário, o
serviço de garantia não se fará responsável pela reparação.
Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre
em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de
telefone +34 96 321 07 28.
PROCLEAN 2010 51
NEDERLANDS
1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
52 PROCLEAN 2010
NEDERLANDS
PROCLEAN 2010 53
NEDERLANDS
HITTEBESTENDIG KE- JA
RAMIEK
MICROWAVE-READY JA
PLASTIC GERECHTEN
ABSORBEREND PAPIER JA
54 PROCLEAN 2010
NEDERLANDS
2. ONDERDELEN EN COMPONENTEN
3
4
5
1. Deur vergrendelingssysteem
2. Glazen draaitafel
3. Roterende hoepel
4. As
5. Venster
6. Mica plaat
7. Bedieningspaneel
3. VOOR GEBRUIK
PROCLEAN 2010 55
NEDERLANDS
4. Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld alvorens de stekker uit het stopcontact te
halen. Zorg ervoor dat alle onderdelen droog zijn voordat u het apparaat gebruikt.
5. Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u het aansluit op het stopcontact.
6. -De magnetron deur moet gesloten zijn om te kunnen werken.
7. -Om elektrische schokken te voorkomen, moet de magnetron zodanig zijn geïnstalleerd
dat de stekker toegankelijk is en een effectieve aarding in geval van stroom lekkage wordt
verzekerd.
8. -Als er resten van de fabricage van producten worden gedetecteerd in het product of in de
weerstanden, houd de magnetron deur open voor een goede ventilatie. Het is raadzaam om
een glas water meerdere malen op hoge temperatuur te verwarmen.
9. -Controleer of het apparaat niet beschadigd is, dat de deur niet verkeerd is uitgelijnd
of gebogen, dat de deurafdichting in goede staat is, dat de scharnieren niet gebroken of
losgemaakt zijn, en dat er geen deukjes aan de binnen-of deur zijn. Als er schade wordt
geconstateerd, zet deze dan niet in bedrijf en neem onmiddellijk contact op met de officiële
Cecotec technische dienst.
4. WERKING
Bedieningspaneel
Power selector
1. Laag. 20.
2. Ontdooien: 42% vermogen
3. Medium-laag: 52% vermogen
4. Medium: 73% vermogen
5. Hoog: 100% vermogen
6. Gemiddeld-hoog: 88% vermogen
1. Steek de stekker van het apparaat in een stopcontact. (Voordat u verbinding maakt, zorg ervoor dat
de timer uit staat wordt).
2. Plaats het voedsel dat u wilt koken of Verwarm in de magnetron en sluit de deur.
56 PROCLEAN 2010
NEDERLANDS
Opmerking: wanneer u minder dan 2 minuten van de bediening selecteert, zet u de timer kiezer
na 2 minuten en gaat u terug om de gewenste tijd te selecteren.
5. AANBEVELINGEN
• Sluit het apparaat aan op een stopcontact. (Controleer voordat u verbinding maakt of de
timer is uitgeschakeld).
• Let op de bereidingstijd: begin met het koken van het voedsel voor zo weinig tijd mogelijk
en voeg meer tijd indien nodig. Oververhitting van voedsel kan tot gevolg hebben dat er
rook wordt verbrand.
• Draai rond of verwijder voedsel 1 keer tijdens het kookproces (bijvoorbeeld hamburgers
of steaks).
• Respecteer de opwarmtijd: overschrijd de tijd die op het etiket van elk levensmiddel is
aangegeven niet.
• Het wordt aanbevolen om ronde of ovale gerechten te gebruiken en niet vierkante
gerechten, omdat hoek voeding vaak gaar is.
6. SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD
• Reinig het product en verwijder eventuele voedselresten die periodiek in het apparaat
kunnen achterblijven.
• Trek de stekker uit het stopcontact alvorens te beginnen met schoonmaken. Dompel het
product niet onder in water of andere vloeistoffen tijdens het schoonmaken.
• Het niet onderhouden en schoonmaken van het product kan verslechtering van het
oppervlak veroorzaken en de levensduur beïnvloeden.
• Gebruik geen sterke schoonmaakmiddelen, benzine, schurende poeders of metalen
borstels om de onderdelen van het apparaat schoon te maken.
• Het is noodzakelijk om de roterende schotel af en toe te verwijderen om het te reinigen.
Reinig de schaal met zeep en warm water of in de vaatwasser.
• Houd de binnenkant van het apparaat schoon. Veeg spatten of gemorste vloeistoffen af
met een vochtige doek. Indien nodig u een mild reinigingsmiddel gebruiken. Vermijd het
gebruik van espris.
• Verwijder de mica plaat niet.
• Om zich te ontdoen van deze geuren Volg de onderstaande stappen:
• Plaats een glas verschillende citroen schijfjes in de magnetron en verwarm het 2 tot 3
minuten tot een hoog vermogen.
• Plaats een glas rode thee in de magnetron en verwarm het tot een hoog vermogen.
PROCLEAN 2010 57
NEDERLANDS
7. TECHNISCHE SPECIFICATIES
Dit product heeft een garantieperiode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum op voorwaarde dat
de aankoopfactuur bewaard is gebleven en voorgelegd kan worden, het product zich in een
goede fysieke staat bevindt en het gebruikt is op een correcte manier en zoals aangegeven in
deze instructiehandleiding.
58 PROCLEAN 2010
NEDERLANDS
PROCLEAN 2010 59
POLSKI
1. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
60 PROCLEAN 2010
POLSKI
PROCLEAN 2010 61
POLSKI
62 PROCLEAN 2010
POLSKI
2. CZĘŚCI I KOMPONENTY
3
4
5
3. PRZED URUCHOMIENIEM
PROCLEAN 2010 63
POLSKI
są suche.
4. Sprawdź, czy aparat jest wyłączony (off) zanim podłączysz go do prądu.
5. Aby urządzenie zadziałało, drzwiczki muszą być zamknięte.
6. W celu zapobiegania wyładowaniom elektrycznym kuchenka mikrofalowa powinna być
podłączona do dostępnego gniazdka z czynnym uziemieniem.
7. W przypadku zaobserwowania resztek produktów po fabrykowaniu wewnątrz urządzenia
lub na elementach grzejnych, pozostaw drzwiczki otwarte, aby wywietrzyć wnętrze. Zaleca
się podgrzanie parę razy w wysokiej temperaturze kubka z wodą.
8. Sprawdż, czy: urządzenie nie jest uszkdozone, drzwiczki są dobrze i równo osadzone na
zawiasach, zawiasy nie są lużne ani zepsute, uszczelka drzwiczek jest w dobrym stanie, nie
ma wgnieceń wewnątrz urządzenia ani na drzwiczkach. Jeśli zauważyłeś jakieś uszkodzenia,
nie uruchamiaj urządzenia i skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej firmy
Cecotec.
4. OBSŁUGA URZĄDZENIA
Panel sterowania
Selektor mocy
1. Niski: 20%
2. Rozmrażanie: 42% mocy
3. Średnio-niski: 52% mocy
4. Średni: 73% mocy
5. Średnio-wysoki: 88% mocy
6. Wysoki:100 %
Selektor czasu
1. Podłącz sprzęt do gniazdka. (Przed podłączeniem, sprawdź czy selektor czasu znajduje się w
pozycji off)
2. Włóż do środka urządzenia produkty, które chcesz przygotować i zamknij drzwiczki.
3. Przekręć selektor mocy, aby ustawić poziom.
64 PROCLEAN 2010
POLSKI
4. Ustaw selektor czasu obracając go w kierunku wskazówek zegara wybierając pożądany czas pracy
urządzenia. Kuchenka mikrofalowa uruchomi się po ustawieniu czasu.
5. Aby zatrzymać urządzenie w trakcie jego pracy przed upływem zadanego czasu, przekręć selektor
na pozycję off i otwórz drzwiczki za pomocą klamki.
6. Kiedy zakończysz korzystanie z urządzenia, sprawdź, czy selektor czasu znajduje się w pozycji off.
Uwaga: jeśli chcesz podgrzewać w czasie krótszym niż 2 minuty, najpierw ustaw selektor na
ponad 2 minuty, a następnie zmniejsz czas do pożądanego poziomu.
5. WSKAZÓWKI
6. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
PROCLEAN 2010 65
POLSKI
7. DANE TECHNICZNE
8. RECYKLING SPRZĘTU
Produkt jest objęty 2 letnią gwarancją od daty zakupu. Z gwarancji można korzystać po
okazaniu dowodu zakupu. Produkt nie podlega gwarancji jeśli był używany niezgodnie z
instrukcją lub jest fizycznie uszkodzony.
66 PROCLEAN 2010
POLSKI
Gwarancja obejmuje wszystkie wady fabryczne produktu przez 2 lata od daty zakupu, nie
włączając w to części podlegających zużyciu. Jeśli urządzenie nie było używane przez
użytkownika w odpowiedni sposób, firma nie odpowiada za naprawę.
W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji
skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28.
PROCLEAN 2010 67
www.cecotec.es