0% encontró este documento útil (0 votos)
71 vistas68 páginas

Manual de Uso Microondas ProClean 2010

Este documento proporciona instrucciones de seguridad y operación para un microondas. En menos de 3 oraciones: El documento incluye instrucciones de seguridad detalladas para el uso seguro del microondas, así como información sobre sus piezas y componentes. Explica cómo funciona el microondas y proporciona consejos sobre su limpieza y mantenimiento.

Cargado por

David Laguna
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
71 vistas68 páginas

Manual de Uso Microondas ProClean 2010

Este documento proporciona instrucciones de seguridad y operación para un microondas. En menos de 3 oraciones: El documento incluye instrucciones de seguridad detalladas para el uso seguro del microondas, así como información sobre sus piezas y componentes. Explica cómo funciona el microondas y proporciona consejos sobre su limpieza y mantenimiento.

Cargado por

David Laguna
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

ProClean 2010

Microondas /Microwave

Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
ÍNDICE
1. Instrucciones de seguridad 04
2. Piezas y componentes 07
3. Antes de usar 07
4. Funcionamiento 08
5. Consejos 09
6. Limpieza y mantenimiento 09
7. Especificaciones técnicas 10
8. Reciclaje de electrodomésticos 10
9. Garantía y SAT 11

INDEX
1. Safety instructions 12
2. Parts and components 15
3. Before use 15
4. Operation 16
5. Cooking tips 17
6. Cleaning and maintenance 17
7. Technical specifications 18
8. Disposal of old electrical appliances 18
9. Technical support service and warraty 18
SOMMAIRE ÍNDICE
1. Instructions de sécurité 20 1. Instruções de segurança 44
2. Pièces et composants 23 2. Peças e componentes 47
3. Avant utilisation 23 3. Antes de usar 47
4. Fonctionnement 24 4. Funcionamento 48
5. Conseils 25 5. Conselhos 49
6. Nettoyage et entretien 25 6. Limpeza e mantenutenção 49
7. Spécifications techniques 26 7. Especificações técnicas 50
8. Recyclage des électroménagers 26 8. Reciclagem de eletrodomésticos 50
9. Garantie et SAV 26 9. Garantia e SAT 50

INHALT INHOUD
1. Sicherheitshinweise 28 1. Veiligheidsinstructies 52
2. Teile und Komponenten 31 2. Onderdelen en componenten 55
3. Vor dem Gebrauch 31 3. Voor gebruik 55
4. Betrieb 32 4. Werking 56
5. Empfehlungen 33 5. Aanbevelingen 57
6. Reinigung und Wartung 33 6. Schoonmaken en onderhoud 57
7. Technische Spezifikationen 34 7. Technische specificaties 58
8. Entsorgung von alten Elektrogeräten 34 8. Recyclage van elektrische apparaten 58
9. Technischer Kundendienst und Garantie 34 9. Garantie en technische ondersteuning 58

INDICE SPIS TREŚCI


1. Istruzioni di sicurezza 36 1. Zasady bezpieczeństwa 60
2. Parti e componenti 39 2. Części i komponenty 63
3. Prima dell’uso 39 3. Przed uruchomieniem 63
4. Funzionamento 40 4. Obsługa urządzenia 64
5. Suggerimenti 41 5. Wskazówki 65
6. Pulizia e manutenzione 41 6. Czyszczenie i konserwacja 65
7. Specifiche tecniche 42 7. Dane techniczne 66
8. Riciclaggio di elettrodomestici 42 8. Recykling sprzętu 66
9. Garanzia e SAT 42 9. Gwarancja i obsługa klienta 67
ESPAÑOL

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar


el producto. Guarde este manual para referencias futuras o
nuevos usuarios.

• Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje


especificado en la etiqueta de clasificación del producto y
de que el enchufe tenga toma de tierra.
• Este producto está diseñado exclusivamente para uso do-
méstico.
• No lo utilice en el exterior, cerca de placas eléctricas o de
gas, ni de llamas. No lo coloque en lugares con extremada
calor o humedad, ni cerca de materiales combustibles.
• Este microondas está diseñado únicamente para descon-
gelar, calentar y cocinar comida al vapor. No utilice el dis-
positivo para freír comida. El aceite caliente puede dañar el
dispositivo y sus utensilios o provocar quemaduras.
• No exponga ni sumerja el cable, el enchufe, los elementos
eléctricos, ni cualquier otra parte no extraíble del producto
en agua u otros líquidos. Asegúrese de que tiene las manos
completamente secas antes de tocar el enchufe o encender
el producto.
• Inspeccione el cable de alimentación regularmente en bus-
ca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser
reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Ce-
cotec para evitar cualquier tipo de peligro.
• El uso de accesorios o partes no proporcionadas o reco-
mendadas por Cecotec pueden causar incendios, descar-
gas eléctricas o daños tanto a personas como al producto.
Asegúrese de que los utensilios no toquen el interior de las
paredes del dispositivo durante el funcionamiento.
• Utilice este aparato para los fines que aparecen descritos
en este manual. No caliente productos químicos ni vapores
corrosivos en este dispositivo; no está diseñado para uso
industrial ni de laboratorio.

4 PROCLEAN 2010
ESPAÑOL

• En caso de que las juntas estén dañadas, no utilice el pro-


ducto hasta que no se haya reparado por el Servicio de Asis-
tencia Técnica oficial de Cecotec.
• No ponga en funcionamiento el dispositivo en vacío.
• No utilice el dispositivo si su cable o enchufe están daña-
dos, o si no funciona correctamente. En caso de defecto o
de mal funcionamiento, póngase en contacto con el Servicio
de Asistencia Técnica oficial de Cecotec.
• Perfore ligeramente alimentos con piel dura como patatas,
calabazas, manzanas o castañas antes de cocinarlas.
• No instale el dispositivo dentro de armarios. Colóquelo so-
bre una superficie plana, estable y contra la pared.
• No retire los soportes para guardar distancia de la parte
trasera y los laterales, ya que aseguran una distancia míni-
ma de ventilación.
• No deje que el cable asome sobre el borde de la superficie
de trabajo o la encimera, ni que entre en contacto con su-
perficies calientes.
• No tire del cable de alimentación para desconectar el dispo-
sitivo; en su lugar, tire del enchufe.
• Fije el plato de dentro del dispositivo antes de moverlo o
transportarlo.
• Este dispositivo no está diseñado para funcionar a través
de temporizadores o sistemas de control remoto externos.
• No utilice el interior del microondas para almacenaje.
• Para reducir el riesgo de incendio:
-No cocine la comida de más.
-Retire los precintos de alambre de las bolsas de
papel o de plástico antes de colocar las bolsas en
el microondas.
-No caliente líquidos ni alimentos en recipientes
sellados.
-En caso de producirse humo o fuego en el interior,
mantenga cerrada la puerta del electrodoméstico,
apáguelo y desconéctelo de la toma de corriente.

PROCLEAN 2010 5
ESPAÑOL

• Tras su uso, el dispositivo y el recipiente empleado podría


estar muy caliente. Utilice guantes para evitar quemaduras
y otros daños.
• No intente utilizar el dispositivo con la puerta abierta para
evitar el riesgo de exponerse a energía perniciosa por irra-
diación de microondas.
• Deje una distancia de seguridad de 20 cm sobre el disposi-
tivo, 10 cm por la parte trasera y 5 cm a cada lado. No des-
monte las patas.
• Este dispositivo no es apto para ser utilizado por niños.
• Este producto no puede ser usado por personas con capaci-
dades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta
de experiencia y conocimiento.

ADVERTENCIA: Es importante emplear materiales y recipien-


tes compatibles para ser usados de forma segura en microon-
das. La siguiente tabla muestra qué materiales son aptos para
uso en microondas:
UTENSILIO DE COCINA MICROONDAS

CRISTAL RESISTENTE AL SÍ
CALOR
OTRO TIPO DE CRISTAL NO

CERÁMICA RESISTENTE SÍ
AL CALOR
PLATOS DE PLÁSTICO SÍ
APTOS PARA MICROON-
DAS
PAPEL ABSORBENTE SÍ

BANDEJA METÁLICA NO

REJILLA METÁLICA NO

PAPEL Y RECIPIENTES DE NO
ALUMINIO

6 PROCLEAN 2010
ESPAÑOL

2. PIEZAS Y COMPONENTES

3
4
5

1. Sistema de bloqueo de la puerta


2. Plato giratorio de cristal
3. Aro giratorio
4. Eje
5. Ventana
6. Placa de mica
7. Panel de control

3. ANTES DE USAR

1. Saque el producto de la caja y retire todo el material de embalaje.


2. Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidas y en buen estado. Si se
observara algún daño visible o faltara alguna de las partes, contacte de forma inmediata con
el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec.
3. Utilice un paño húmedo para limpiar el interior del dispositivo y las partes extraíbles. Ase-
gúrese de que todos los componentes están secos antes de utilizar el dispositivo.

PROCLEAN 2010 7
ESPAÑOL

4. Asegúrese de que el dispositivo está apagado (off) antes de conectarlo a la toma de co-
rriente.
5. La puerta del microondas debe estar cerrada para poder funcionar.
6. Con el fin de evitar descargas eléctricas, el microondas se debe instalar de tal manera
que el enchufe sea accesible y que garantice una toma de tierra efectiva en caso de fuga de
corriente.
7. En caso de detectar restos de productos de la fabricación en el interior del producto o en
las resistencias, mantenga abierta la puerta del microondas para asegurar buena ventilación.
Es recomendable calentar un vaso de agua varias veces a alta temperatura.
8. Compruebe que el dispositivo no esté dañado, que la puerta no esté desalineada ni dobla-
da, que el sellado de las puertas esté en buenas condiciones, que las bisagras no estén rotas
ni aflojadas y que no haya abolladuras en el interior ni en la puerta. Si se observa algún daño,
no lo ponga en funcionamiento y contacte con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec
inmediatamente.

4. FUNCIONAMIENTO

Panel de control

El panel del microondas cuenta con 2 selectores:

Selector de potencia

Seleccione entre 6 niveles de potencia diferentes, dependiendo del tipo de alimento. Los dife-
rentes niveles, de izquierda a derecha, son:

1. Baja: 20 % potencia.
2. Descongelar: 42 % potencia
3. Medio-bajo: 52 % potencia
4. Medio: 73 % potencia
5. Alto: 100 % potencia
6. Medio-alto: 88 % potencia

Selector del temporizador

El tiempo de cocción o calentamiento puede programarse de 1 a 30 minutos.


Gire el selector en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el tiempo
de cocción. Puede ajustar el selector en cualquier momento para aumentar o
disminuir el tiempo de funcionamiento, o para parar el microondas.

Cómo utilizar el microondas

1. Conecte el producto a una toma de corriente. (Antes de conectarlo, asegúrese de que el temporizador
está la posición off).

8 PROCLEAN 2010
ESPAÑOL

2. Coloque los alimentos que desea cocinar o calentar dentro del microondas y cierre la puerta.
3. Gire el selector de niveles de potencia para seleccionar la potencia deseada.
4. Gire el selector del temporizador en el sentido de las agujas del reloj para seleccionar el tiempo de
funcionamiento deseado. El microondas empezará a funcionar al programar el temporizador.
5. Para parar el funcionamiento del microondas durante el proceso de calentamiento o de cocción
antes del tiempo seleccionado, gire el selector del temporizador hasta la posición off y ábrala del
asa.
6. Cuando haya acabado de utilizar el microondas, asegúrese de que el selector del temporizador está
en la posición off.

Aviso: cuando seleccione menos de 2 minutos de funcionamiento, gire el selector del tempori-
zador pasados los 2 minutos y luego retroceda para seleccionar el tiempo deseado.

5. CONSEJOS

• Colocación de los alimentos: ponga las partes más gruesas de los alimentos hacia el bor-
de del plato giratorio. Trate de evitar el solapamiento de alimentos.
• Vigile el tiempo de cocción: comience por cocinar los alimentos durante el mínimo tiempo
posible y añada más tiempo según sea necesario. Calentar los alimentos en exceso puede
suponer la aparición de humo u ocasionar que se queme.
• Cubra los alimentos mientras se cocinan: al tapar los alimentos se evitan salpicaduras y
se cocinan de forma más uniforme.
• Dé la vuelta o remueva los alimentos 1 vez durante el proceso de cocción (por ejemplo
hamburguesas o filetes).
• Respete el tiempo de precalentamiento: no exceda el tiempo especificado en la etiqueta
de cada alimento.
• Vaya cambiando de sitio los alimentos a mitad del proceso, por ejemplo coloque las al-
bóndigas primero arriba y luego abajo, y las de afuera hacia adentro y al contrario.
• Se recomienda el uso de platos redondos u ovalados y no de los cuadrados, ya que los
alimentos de las esquinas suelen cocinarse de más.

6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

• Limpie el producto y elimine los restos de comida que puedan quedar dentro del disposi-
tivo de forma periódica.
• Desconecte el cable de la toma de corriente de la pared antes de iniciar la limpieza. No
sumerja el producto en agua ni en ningún otro tipo de líquido durante la limpieza.
• La falta de mantenimiento y de limpieza del producto puede ocasionar el deterioro de su
superficie y afectar a su vida útil.
• No utilice nunca detergentes fuertes, gasolina, abrasivos en polvo o cepillos metálicos
para limpiar ninguna de las partes del electrodoméstico.
• Es necesario sacar el plato rotatorio ocasionalmente para limpiarlo. Limpie el plato con
agua tibia y jabón o en el lavavajillas.
• Mantenga el interior del dispositivo limpio. Limpie las salpicaduras o los líquidos derra-

PROCLEAN 2010 9
ESPAÑOL

mados con un paño húmedo. Puede utilizar un detergente suave si fuera necesario. Evite
el uso de espráis.
• No retire la placa de mica.
• Tras el uso prolongado del producto pueden aparecer olores fuertes en su interior. Para
deshacerse de estos olores siga los pasos que se enumeran a continuación:
• Coloque un vaso con varias rodajas de limón en el interior del microondas y caliéntelo a
alta potencia durante 2 o 3 minutos.
• Coloque un vaso de té rojo en el interior del microondas y caliéntelo a alta potencia.
• Coloque cáscaras de naranja en el interior del microondas y caliéntelas a alta potencia
durante 1 minuto.
• Utilice un paño suave y húmedo para limpiar las juntas, la puerta, las paredes interiores
y el plato giratorio. No deje que entre agua al dispositivo a través de las aberturas de
ventilación.
• Utilice un paño seco para limpiar el panel de control.
• Limpie el aro rotatorio y la base del microondas periódicamente para evitar que el dispo-
sitivo haga ruido. Limpie la base del microondas con un paño y detergente suave. El aro se
puede lavar en agua con jabón o en el lavavajillas. Después de haber desmontado el aro,
asegúrese de que lo coloca de nuevo en su posición correcta.

7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Nombre del producto: ProClean 2010


Referencia del producto: 01587
Consumo de energía: 230V/50Hz, 1100W
Potencia microondas: 700 W
Frecuencia: 2450 MHz
Capacidad: 20 litros

8. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS

La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos


(RAEE) especifica que los electrodomésticos no deben ser reciclados con el resto de los
desperdicios municipales. Dichos electrodomésticos han de ser desechados de forma
separada, para optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta manera, reducir el
impacto que puedan tener en la salud humana y el medioambiente.
El símbolo del contenedor tachado le recuerda su obligación de desechar este producto de
forma correcta. Si el producto en cuestión cuenta con una batería o pila para su autonomía
eléctrica, esta deberá extraerse antes de ser desechado y ser tratada a parte como un residuo
de diferente categoría.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus

10 PROCLEAN 2010
ESPAÑOL

electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las
autoridades locales.

9. GARANTÍA Y SAT

Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se
conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se le dé un
uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones.
La garantía no cubrirá:
• Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado, golpeado,
expuesto a la humedad, sumergido en algún líquido o substancia corrosiva, así como
cualquier otra falta atribuible al consumidor.
• Si el producto ha sido desarmado, modificado o reparado por personas no autorizadas
por el SAT oficial de Cecotec.
• Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso.

El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la
legislación vigente, excepto piezas consumibles. En caso de mal uso por parte del usuario el
servicio de garantía no se hará responsable de la reparación.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase
en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de
teléfono +34 96 321 07 28.

PROCLEAN 2010 11
ENGLISH

1. SAFETY INSTRUCTIONS

Please, read the following instructions thoroughly before using


the microwave. Basic safety precautions should be taken when
using electrical appliances.

• Make sure that the mains voltage matches the voltage


stated on the rating label of the appliance and that the wall
outlet is grounded.
• This product is designed only for household use.
• Do not use outdoors, near a gas or electric hob or near open
flames and do not place it where heat, moisture, or high
humidity are generated, or near combustible materials.
• The microwave is intended for defrosting, cooking and
steaming of food only. Do not use the device to fry food. Hot
oil can damage the device and its utensils, or result in skin
burns.
• Do not expose or immerse the cord, plug, electrical elements
or any non-removable part of the appliance in water or any
other liquid. Make sure your hands are dry before handling
the plug or switching on the appliance.
• Check the power cord regularly for visible damage. If the
cord is damaged, it must be replaced by the official Technical
Support Service of Cecotec in order to avoid any type of
danger.
• The use of accessories or parts not provided or recommended
by Cecotec may result in fire, electric shock or injuries to
persons and to the product. Make sure utensils do not touch
the interior walls during operation.
• Use this appliance only for intended purposes as described
in this manual. Do not heat corrosive chemicals or vapours in
this appliance, it is not designed for industrial or laboratory
use.
• If the door or door seals are damaged, the product must
not be operated until it has been repaired by the official
Technical Support Service of Cecotec.

12 PROCLEAN 2010
ENGLISH

• Do not operate the device empty.


• Do not operate this appliance if it has a damaged cord
or plug or if it is not operating properly. In case of fault
or malfunction, contact the manufacturer or a qualified
technician in order to avoid hazard.
• Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole
squashes, apples and chestnuts before cooking.
• Do not install the device inside cabinets. Place them on a
flat and stable surface and against the wall.
• Never remove the distance holder in the back or on the
sides, as it ensures a minimum distance from the wall for
air circulation.
• Do not let the power cord hang over the edge of table or
countertop, or touch hot surfaces.
• Never pull on the power cord to disconnect the appliance
from the wall outlet; instead, pull on the plug.
• Secure the rotating plate inside the device before moving or
transporting it.
• The appliance is not intended to be operated by means of
an external timer or a separate remote-control system.
• Do not use the microwave cavity for storage purposes.
• In order to reduce fire risk:
-Do not overcook food.
-Remove wire twist-ties from paper or plastic bags
before placing them inside the microwave.
-Do not heat liquids or other foods in sealed
containers
-In case of smoke or fire inside the microwave,keep
the door closed, turn the product off and
disconnect it from the power supply.

• After operating, the device is likely to be very hot. Use glo-


ves in order to avoid burns and injuries.
• Do not attempt to use the device with the door open, this
could result in harmful exposure to microwave energy.

PROCLEAN 2010 13
ENGLISH

• Leave a safety distance of 20 cm above the device, 10 cm at


the back and 5 cm to each side. Do not remove feet.
• This appliance cannot be used by children.
• The appliance is not intended to be used by persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge.

WARNING: It is important to use materials and containers


which are suitable and safe for microwave cooking. The table
below shows which materials are suitable for microwave use:

COOKWARE MICROWAVE

HEAT–RESISTANT GLASS YES

OTHER GLASS NO

HEAT–RESISTANT CE- YES


RAMICS
MICROWAVE–SAFE YES
PLASTIC PLATE
KITCHEN PAPER YES

METALLIC TRAY NO

METALLIC RACK NO

ALUMINIUM FOIL & FOIL NO


CONTAINERS

14 PROCLEAN 2010
ENGLISH

2. PARTS AND COMPONENTS

3
4
5

1. Door safety lock system


2. Glass rotary plate
3. Roller ring
4. Shaft
5. Window
6. Waveguide
7. Control panel

3. BEFORE USE

1. Take the product out of the box and remove all packaging materials.
2. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any of
the parts show visible signs of damage, contact immediately the official Technical Support
Service of Cecotec.
3. Use a damp cloth to clean the inside of the device and wash its detachable parts. Make
sure all components are completely dry before using it.

PROCLEAN 2010 15
ENGLISH

4. Make sure the appliance is switched off before connecting it to a wall outlet.
5. The microwave door must be closed in order to operate.
6. The product must be placed in such way that the plug is accessible, and must ensure a
good grounding in case of leakage in order to avoid electric shocks.
7. In case there is any manufacturing rests in the microwave cavity or on the heating
elements, leave the microwave open to ensure good ventilation. In such case, it is
recommended to heat a glass of water at high power for several times.
8. Check the device for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals
and sealing surface, broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or
on the door. If there is any damage, do not operate it and contact immediately the official
Technical Support Service of Cecotec.

4. OPERATION

Control panel

The microwave panel includes 2 knobs:

Power knob

Select between 6 different power levels according to the type of food. The different levels,
from left to right, are:

1. Low: 20 % power output


2. Defrost: 42 % power output
3. Medium low: 52 % power output
4. Medium: 73 % power output
5. Medium high: 88 % power output
6. High: 100 % power output

Timer knob

The cooking time can be set from 1 to 30 minutes. Turn the knob clockwise to
increase operation time. The knob can be adjusted at any point to increase or
decrease operation time, or to stop the microwave.

Using the microwave

1. Connect the product to the power supply. (Before connecting it, make sure the timer is set to the off
position).
2. Place the food you want to cook or heat inside the microwave and close the door.
3. Turn the power knob to select the desired power level.

16 PROCLEAN 2010
ENGLISH

4. Turn the timer knob clockwise to select the desired cooking time. The microwave will start operating
as soon as the timer is set.
5. To stop the microwave during the heating or cooking process before the set time has passed, turn
the timer knob manually to the off position and open the door by the handle.
6. When you have finished using the microwave, make sure the timer knob is set to the off position.

Note: When selecting an operating time below 2 minutes, turn the knob past 2 minutes first
and then turn it back to the desired operating time.

5. COOKING TIPS

• Food arrangement: Place the thickest food parts towards the edge of the glass rotary
plate. If possible, do not overlap food.
• Watch cooking time: Cook for the shortest amount of time at first, and add more minutes
in case it is necessary. Over-cooking may result in smoke and burns.
• Cover food while cooking: Covering the food you are going to cook avoids spattering and
allows a more even cooking.
• Flip or stir food once during the cooking process (for example, hamburger or steak).
• Respect pre-heating time. Pre-heating time specified on the food’s label must not be
exceeded.
• Rearrange foods such as meatballs halfway through cooking both from top to bottom and
from the center of the dish to the outside.
• Round /oval dishes rather than square/oblong ones are recommended, as food in corners
tends to overcook.

5. CLEANING AND MAINTENANCE

• The product must be cleaned and any food deposits must be removed regularly.
• Remove the power cord from the wall socket before cleaning. Do not immerse the product
in water or any other liquids during cleaning.
• Failure to maintain the product in clean conditions could lead to surface deterioration and
could adversely affect the product’s shelf life, resulting in possible hazard.
• Never use strong detergents, gasoline, abrasive powder or metal brush to clean any part
of the product.
• It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning. Wash the tray in warm
soapy water or in a dishwasher.
• Keep the inside of the device clean. When food splatters or spilled liquids adhere to the
walls, wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if necessary. Avoid the use of
sprays.
• Do not remove the waveguide cover.

PROCLEAN 2010 17
ENGLISH

• When the microwave has been used for a long time, some strong odours may arise from
inside. In order to get rid of them, follow the steps below:
• Place several lemon slices in a cup and heat them at high power for 2 or 3 minutes.
• Place a cup of red tea inside the microwaves and heat it at high power.
• Place orange peels inside the microwaves and heat it at high power for 1 minute.
• Use a dampened soft cloth to clean enclosures, door, interior walls and the glass tray. Do
not allow water to seep into the device through the ventilation openings.
• Use a soft dry cloth to clean the control panel.
• The roller ring and microwave base should be cleaned regularly to avoid excessive noise.
Simply wipe the bottom surface of the oven with mild detergent. The roller ring may be
washed in mild soapy water or dishwasher. After the roller ring is removed, make sure to
reassemble it properly in place.

6. TECHNICAL SPECIFICATIONS

Product name: ProClean 2010


Product reference: 01587
Power Consumption: 230V/50Hz, 1100W
Rated microwave power output: 700 W
Operation Frequency: 2450 MHz
Capacity: 20L

7. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES

The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment


(WEEE), specifies that old household electrical appliances must not be disposed of
with the normal unsorted municipal waste. Old appliances must be collected separately,
in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the
impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation to dispose
of the appliance correctly. If the product has a built-in battery or uses batteries, they should be
removed from the appliance and disposed of appropriately.
Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the
correct disposal of old appliances and/or their batteries.

8. TECHNICAL SUPPORT SERVICE AND WARRANTY


This product is under warranty for 2 years from the date of purchase, as long as the proof
of purchase is submitted, the product is in perfect physical condition, and it has been given

18 PROCLEAN 2010
ENGLISH

proper use, as explained in this instruction manual.


The warranty will not cover the following situations:

• The product has been used for purposes other than those intended for it, misused,
beaten, exposed to moisture, immersed in liquid or corrosive substances, as well as any
other fault attributable to the customer.
• The product has been disassembled, modified, or repaired by persons, not authorised by
the official Technical Support Service of Cecotec.
• Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use.

The warranty service covers every manufacturing defects of your appliance for 2 years, based
on current legislation, except consumable parts. In the event of misuse, the warranty will not
apply.
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate
to contact Cecotec Technical Support Service at +34 96 321 07 28.

PROCLEAN 2010 19
FRANÇAIS

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant


d’utiliser l’appareil. Faites bien attention lorsque vous utilisez
des appareils électroménagers.

• Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le


voltage spécifié sur l’étiquette de classification de l’appareil
et que la prise possède une connexion à terre.
• Cet appareil a été conçu pour un usage exclusivement
domestique.
• Ne l’utilisez pas en extérieurs, près de plaques électriques
ou à gaz ni près de flammes. Ne l’installez pas dans des
lieux où la chaleur ou l’humidité sont extrêmes ni près de
matériels combustibles.
• Cet appareil a été conçu uniquement pour décongeler,
réchauffer et cuisiner à la vapeur. Ne l’utilisez pas pour faire
frire des aliments. L’huile chaude peut abîmer l’appareil et
ses ustensiles ou provoquer des brûlures.
• N’exposez ni ne submergez le câble, la prise, les éléments
électriques ni aucune autre partie qui ne s’extrait pas de
l’appareil dans de l’eau ni dans aucun autre liquide. Assurez-
vous d’avoir les mains complètement sèches avant de
toucher la prise ou d’allumer l’appareil.
• Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour
rechercher des dommages visibles. S’il présente des
dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente
Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger.
• L’utilisation d’accessoires ou de parties non fournis ni
recommandés par Cecotec peut provoquer des incendies,
des décharges électriques ou des dommages à la personne
comme à l’appareil. Assurez-vous que les ustensiles ne
touchent pas les parois à l’intérieur de l’appareil pendant le
fonctionnement.
• Utilisez cet appareil uniquement pour les fins décrites dans
ce manuel. Ne réchauffez pas de produits chimiques ni de
vapeurs corrosives dans cet appareil, il n’a pas été conçu
pour une utilisation industrielle ni en laboratoire.
• Si les joints sont abîmés, n’utilisez pas l’appareil et

20 PROCLEAN 2010
FRANÇAIS

demandez une réparation auprès du Service Après-Vente


Officiel de Cecotec.
• Ne mettez pas l’appareil en fonctionnement à vide.
• N’utilisez pas l’appareil si son câble ou sa prise sont abîmés
ou s’il ne fonctionne pas correctement. En cas de défaut ou
de mauvais fonctionnement, veuillez contacter le Service
Après-Vente Officiel de Cecotec.
• Perforez légèrement les aliments qui ont une peau dure
comme les pommes de terre, les courges, les pommes ou
encore les châtaignes avant de les faire cuire.
• N’installez pas l’appareil dans un placard. Installez-le sur
une surface plate, stable et contre le mur.
• Ne retirez pas les supports afin de maintenir une distance
derrière et sur les côtés de l’appareil, ainsi une distance
minimale est assurée pour une bonne ventilation.
• Ne laissez pas le câble dépasser de la surface ou du plan de
travail ni entrer en contact avec des surfaces chaudes.
• Ne tirez pas sur le câble d’alimentation pour débrancher
l’appareil, tirez sur la fiche.
• Fixez le plateau tournant dans l’appareil avant de le déplacer
ou de le transporter.
• Cet appareil n’a pas été conçu pour fonctionner à travers
des minuteries ou des systèmes de contrôle à distance
externes.
• N’utilisez pas l’intérieur du micro-ondes comme espace de
stockage.
• Pour réduire les risques d’incendies :
-Ne faites pas trop cuire les aliments.
-Retirez les emballages métalliques des sacs en
papier ou en plastique avant de les introduire dans
le micro-ondes.
-Ne réchauffez pas de liquides ni d’aliments dans
des récipients scellés.
-Si de la fumée ou du feu apparaissent à l’intérieur,
maintenez la porte fermée, éteignez l’appareil et
débranchez-le de la prise de courant.
• Après utilisation, l’appareil et le récipient utilisé pourraient
être très chauds. Utilisez des gants pour éviter des brûlures
et autres dommages.

PROCLEAN 2010 21
FRANÇAIS

• N’essayez pas d’utiliser l’appareil avec la porte ouverte,


il y a un risque d’exposition à une énergie pernicieuse par
irradiation de micro-ondes.
• Laissez une distance de sécurité de 20 cm au-dessus de
l’appareil, de 10 cm derrière et de 5 cm de chaque côté. Ne
démontez pas les pieds.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes aux
capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites ou
sans expérience ni connaissance.

AVERTISSEMENT : il est important d’utiliser des matériaux


et des récipients compatibles pour une utilisation sécurisée
du micro-ondes. Le tableau suivant indique les matériaux qui
conviennent pour une utilisation micro-ondes :

USTENSILES DE CUISINE MICRO-ONDES

VERRE RÉSISTANT À LA OUI


CHALEUR
AUTRE TYPE DE VERRE NON

CÉRAMIQUE RÉSISTANTE OUI


À LA CHALEUR
ASSIETTES EN OUI
PLASTIQUE QUI
CONVIENNENT POUR
UNE UTILISATION
MICRO-ONDES
PAPIER ESSUIE-TOUT OUI

PLATEAU MÉTALLIQUE NON

GRILLE MÉTALLIQUE NON

PAPIER ET RÉCIPIENT NON


MÉTALLIQUES

22 PROCLEAN 2010
FRANÇAIS

2. PIÈCES ET COMPOSANTS

3
4
5

1. Système de verrouillage de la porte


2. Plateau tournant en verre
3. Anneau rotatif
4. Axe de rotation
5. Fenêtre d’observation
6. Plaque en mica
7. Panneau de contrôle

3. AVANT UTILISATION

1. Sortez l’appareil de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage.


2. Assurez-vous que toutes les pièces et les composants soient bien inclus et en bon état.
Si vous observez un dommage visible ou s’il manque une pièce/un composant, contactez
immédiatement le Service Après-Vente Officiel de Cecotec.
3. Utilisez un chiffon propre et humide pour nettoyer l’intérieur de l’appareil et les parties qui
s’extraient. Assurez-vous que tous les composants soient bien secs avant d’utiliser l’appareil.

PROCLEAN 2010 23
FRANÇAIS

4. Assurez-vous que l’appareil soit éteint (Off) avant de le brancher sur une prise de courant.
5. La porte du micro-ondes doit être fermée pour qu’il puisse fonctionner.
6. Afin d’éviter des décharges électriques, le micro-ondes doit être installé de manière à
ce que la prise soit accessible, avec la garantie d’une prise de terre efficace en cas de fuite de
courant.
7. Si vous détectez des restes de produits provenant de la fabrication à l’intérieur de l’appareil
ou au niveau des résistances, maintenez la porte ouverte pour assurer une bonne ventilation. Il
est recommandé de réchauffer un verre d’eau plusieurs fois à température élevée.
8. Vérifiez que l’appareil ne soit pas abîmé, que la porte ne soit pas mal alignée ni pliée, que
le scellage de la porte soit en bon état, que les charnières ne soient ni cassées ni desserrées
et qu’il n’y ait pas de bosse à l’intérieur ni sur la porte. Si vous observez un dommage visible,
n’utilisez pas l’appareil et contactez immédiatement le Service Après-Vente Officiel de Cecotec.

4. FONCTIONNEMENT

Panneau de contrôle

Le panneau de contrôle du micro-ondes possède 2 sélecteurs :

Sélecteur de la puissance

Sélectionnez une puissance parmi les 6 disponibles, selon le type d’aliment. Les différents
niveaux, de gauche à droite sont :

1. Faible : 20 % de puissance
2. Décongeler : 42 % de puissance
3. Moyen-faible : 52 % de puissance
4. Moyen : 73 % de puissance
5. Élevé : 100 % de puissance
6. Moyen-élevé : 88 % de puissance

Sélecteur de la minuterie

Le temps de cuisson ou de réchauffage peut être programmé d’1 à 30 minutes.


Tournez le sélecteur dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter
le temps de cuisson. Vous pouvez ajuster le sélecteur à tout moment pour
augmenter ou diminuer le temps de fonctionnement ou pour arrêter le micro-
ondes.

Utiliser le micro-ondes

1. Branchez l’appareil sur une prise de courant. Avant de le brancher, assurez-vous que le sélecteur de
la minuterie soit bien sur la position « Off ».
2. Placez les aliments que vous souhaitez faire cuire ou réchauffer dans le micro-ondes puis fermez

24 PROCLEAN 2010
FRANÇAIS

la porte.
3. Tournez le sélecteur de la puissance pour sélectionner la puissance souhaitée.
4. Tournez le sélecteur de la minuterie dans le sens des aiguilles d’une montre pour sélectionner
le temps de fonctionnement souhaité. Le micro-ondes commence à fonctionner lorsque vous
programmez la minuterie.
5. Pour arrêter le fonctionnement du micro-ondes avant la fin du temps sélectionné, tournez le
sélecteur de la minuterie jusqu’à la position « Off » et ouvrez la porte avec la poignée.
6. Lorsque vous avez terminé d’utiliser le micro-ondes, assurez-vous que le sélecteur de la minuterie
soit bien sur la position « Off ».

Note : si vous souhaitez sélectionner moins de 2 minutes de fonctionnement, tournez le


sélecteur de la minuterie après les 2 minutes puis revenez en arrière jusqu’au temps souhaité.

5. CONSEILS

• Placer les aliments : mettez les parties les plus épaisses des aliments vers les bords du
plateau tournant. Évitez que les aliments se chevauchent.
• Surveillez le temps de cuisson : commencez par faire cuire les aliments le minimum de
temps possible puis ajoutez plus de temps si besoin. Réchauffer les aliments en excès
peut provoquer l’apparition de fumée ou des brûlures.
• Recouvrez les aliments pendant qu’ils cuisent : recouvrir les aliments évite les
éclaboussures et permet une cuisson plus uniforme.
• Retournez ou remuez les aliments 1 fois pendant le processus de cuisson (par exemple,
les hamburgers ou les filets de viande).
• Respectez les temps de préchauffage : ne dépassez pas le temps indiqué sur l’étiquette
de chaque aliment.
• À la moitié du processus, déplacez les aliments : par exemple, placez l’aliment qui était au-
dessus en-dessous, et celui qui était vers l’intérieur vers l’extérieur du plateau tournant.
• Il est recommandé d’utiliser des assiettes rondes ou ovales et non carrées, les aliments
se trouvant dans les coins ont tendance à trop cuire.

6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

• Nettoyez l’appareil et éliminez périodiquement les restes de nourriture qui pourraient


être restés à l’intérieur.
• Débranchez le câble de la prise de courant avant de commencer le nettoyage. Ne
submergez pas l’appareil dans de l’eau ni dans aucun autre type de liquide pendant le
nettoyage.
• Le manque d’entretien et de nettoyage de l’appareil peut provoquer la détérioration de sa
surface et affecter sa durée de vie.
• N’utilisez jamais de détergents forts, d’essence, de produits abrasifs en poudre ni de
brosses métalliques pour nettoyer l’appareil.
• Vous devez extraire occasionnellement le plateau tournant pour le nettoyer. Nettoyez-le
avec de l’eau tiède et du savon ou dans le lave-vaisselle.
• Maintenez toujours l’intérieur de l’appareil propre. Nettoyez les éclaboussures ou les

PROCLEAN 2010 25
FRANÇAIS

liquides qui auraient coulé avec un chiffon propre et humide. Vous pouvez utiliser un
détergent doux si nécessaire. Évitez l’utilisation de sprays.
• Ne retirez pas la plaque en mica.
• Après une longue utilisation de l’appareil, de fortes odeurs peuvent apparaître à l’intérieur.
Pour enlever ces odeurs, suivez les étapes suivantes :
• Placez un verre avec plusieurs rondelles de citron à l’intérieur du micro-ondes puis
réchauffez-le à puissance élevée pendant 2 ou 3 minutes.
• Placez un verre de thé rouge à l’intérieur du micro-ondes puis réchauffez-le à puissance
élevée.
• Placez des écorces d’orange à l’intérieur du micro-ondes puis réchauffez-les à puissance
élevée pendant 1 minute.
• Utilisez un chiffon propre, doux et humide pour nettoyer les joints, la porte, les parois
intérieures et le plateau tournant. Ne laissez pas d’eau entrer dans l’appareil à travers les
ouvertures de ventilation.
• Utilisez un chiffon propre et sec pour nettoyer le panneau de contrôle.
• Nettoyez périodiquement l’anneau rotatif et la base du micro-ondes pour éviter que
l’appareil fasse du bruit. Nettoyez la base du micro-ondes avec un chiffon propre et
un détergent doux. L’anneau peut être lavé avec de l’eau et du savon ou dans le lave-
vaisselle. Après avoir démonté l’anneau, assurez-vous de bien le réinstaller à sa place.

7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Modèle : Proclean 2010


Référence : 01587
Consommation d’énergie : 230 V/50 Hz, 1100 W
Puissance micro-ondes : 700 W
Fréquence : 2450 MHz
Capacité : 20 litres
Made in China I Conçu en Espagne

8. RECYCLAGE DES ÉLECTROMÉNAGERS

La directive européenne 2012/19/UE relative aux Déchets d’Équipements Électriques et


Électroniques (DEEE) spécifie que les électroménagers ne doivent pas être recyclés
avec le reste des déchets municipaux. Ces électroménagers doivent être jetés
séparément, afin d’optimiser la récupération et le recyclage des matériaux et, de cette manière,
réduire l’impact qu’ils peuvent avoir sur la santé et sur l’environnement.
Le symbole de la poubelle rayée vous rappelle l’obligation de vous défaire de ce produit
correctement. Si le produit en question possède une batterie ou une pile pour son autonomie
électrique, celle-ci devra être retirée avant de jeter le produit et être traitée à part comme un

26 PROCLEAN 2010
FRANÇAIS

résidu d’une catégorie différente.


Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de
vos électroménagers et/ou des batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités
locales.

9. GARANTIE ET SAV

Ce produit possède une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat, à condition de toujours
présenter la facture d’achat, que le produit soit en parfait état, et ait été utilisé correctement
comme indiqué dans ce manuel d’instructions.
La garantie ne couvre pas :

• Un produit qui ait été utilisé en-dehors de ses capacités ou usages normaux, ayant
subi des coups, ayant été abîmé, exposé à l’humidité, submergé dans un liquide ou
une substance corrosive, ainsi que tous les incidents dont la faute serait imputable au
consommateur.
• Un produit qui ait été démonté, modifié ou réparé par des personnes non autorisées par
le Service Après-Vente Officiel de Cecotec.
• Lorsque le problème a été provoqué par l’usure normale des composants dû à l’utilisation.

Le service de garantie couvre tous les défauts de fabrication pendant 2 ans selon la législation
en vigueur, à l’exception des pièces consommables. Dans le cas d’une mauvaise utilisation de
la part de l’utilisateur, le service de garantie ne se fera pas responsable de la réparation.

Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service
Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 96 321 07 28.

PROCLEAN 2010 27
DEUTSCH

1. SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor


Sie das Gerät betreiben. Seien Sie extrem vorsichtig bei der
Verwendung von Haushaltsgeräten.

• Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit dem auf


dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannungen
übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist.
• Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt.
• Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien, in der Nähe von
elektrischen Platten oder Flammen. Stellen Sie das Gerät
nicht an Orten mit extrem Wärme oder Feuchtigkeit oder in
der Näher von brennbaren Stoffen.
• Diese Mikrowelle ist ausschließlich zum Auftauen,
Aufwärmen und Dampfgaren hergestellt bzw. vorgesehen.
Benutzen Sie das Gerät nicht zum Frittieren. Das heiße
Öl kann das Gerät und Zubehöre beschädigen und zu
Verbrennungen führen.
• Tauchen Sie Kabel, Stecker, elektrische Elemente oder
abnehmbare Teile des Geräts nicht ins Wasser oder andere
Flüssigkeiten. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Hände
trocken sind, bevor Sie die Steckdose berühren oder das
Gerät einschalten.
• Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare
Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den
offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt
werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden.
• Die Verwendung von Zubehören oder Teile, die nicht von
Cecotec mitgeliefert bzw. empfohlen wurden, können zu
Bränden, Stromunfälle oder Personen- und Sachsachen
führen. Vergewissern Sie sich, dass die Utensilien die
Gerätewände während des Betriebs nicht in Kontakt
kommen.
• Verwenden und Sie dieses Gerät für die Zwecke in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben. Lassen Sie keine
Chemikalien Schleifdämpfe in diesem Gerät warmen. Es ist
nicht zum Verwenden in Labor oder Industrie vorgesehen.
• Falls die Dichtung Schäden aufweisen, benutzen Sie das

28 PROCLEAN 2010
DEUTSCH

Gerät nicht, bis der technische Kundendienst von Cecotec


es repariert.
• Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es leer ist.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder Stecker
beschädigt sind oder, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktioniert. Sollte das Gerät Probleme oder Betriebsfehler
stehen, kontaktieren Sie bitte den technischen Kundendienst
von Cecotec.
• Stechen Sie Lebensmittel mit harter Haut wie Kartoffeln,
Kürbis, Äpfel... vor dem Kochen.
• Platzieren Sie das Gerät in Kühlschränke nicht. Stellen Sie
es auf eine flache, stabile Oberfläche an die Wand.
• Entfernen Sie die Gerätehalter nicht, da diese den
Mindestabstand zum Belüften gewährleisten.
• Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante der Arbeitsfläche
oder der Arbeitsplatte hängen und in Kontakt mit wärmen
Oberflächen kommen.
• Ziehen Sie nicht am Stromkabel, um das Gerät auszuschalten.
Ziehen Sie dazu am Stecker.
• Ziehen Sie die Platte im Gerät fest, bevor Sie das Gerät
bewegen bzw. transportieren.
• Das Gerät darf nicht über eine externe Zeitschaltuhr/Timer
oder eine separate Fernbedienung betrieben werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht zum Aufbewahren.
• Zur Vermeidung von Brandgefahr:
-Essen nicht überkochen.
-Drahtverschlüsse der Papier- oder Plastiktüte
zuvor entfernen.
-Flüssigkeiten und Lebensmittel in versiegelten
Gefäßen nicht aufwärmen.
-Beim Rauch oder Feuer halten Sie die Gerätetür
geschlossen, schalten Sie es aus und trennen Sie
es von der Stromversorgung.

• Nach dem Gebrauch könnten Gerät und Gefäß sehr heiß


sein. Zur Vermeidung von Verbrennungen und andere Schä-
den benutzen Sie Handschuhe.
• Versuchen Sie niemals, das Gerät mit öffnender Tür betrei-
ben, um Mikrowellenbestrahlung zu vermeiden.

PROCLEAN 2010 29
DEUTSCH

• Lassen Sie einen Mindestabstand von 20 cm über das Gerät,


10 cm hinter dem Gerät und 5 cm auf jeder Seite. Demontie-
ren Sie die Gerätefüße nicht.
• Dieses Gerät ist nicht für Kinder geeignet.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen mit eingeschränkter
körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähi-
gkeit oder fehlender Erfahrung bzw. fehlenden Kenntnissen
verwendet werden.

Hinweis: Es ist ganz wichtig, Materialien und Gefäße, die in


der Mikrowelle benutzt werden können, um einen sicheren
Betrieb zu gewährleisten. Die folgende Tabelle zeigt die Mate-
rialen, die für die Verwendung in der Mikrowelle geeignet sind:

KÜCHENUTENSIL MIKROWELLE

HITZEBESTÄNDIGES JA
GLAS
ANDERE GLASORTEN NEIN

HITZEBESTÄNDIGE JA
KERAMIK
PLATTEN AUS KUNSTS- JA
TOFF FÜR MIKROWELLE
SAUGFÄHIGES PAPIER JA

METALLSCHALE NEIN

METALLGITTER NEIN

PAPIER UND GEFÄSSE NEIN


AUS ALUMINIUM

30 PROCLEAN 2010
DEUTSCH

2. TEILE UND KOMPONENTEN

3
4
5

1. Blockierungssytem der Gerätetür


2. Drehteller aus Glas
3. Drehteller Auflage
4. Drehtellerantrieb
5. Sichtscheibe
6. Platte aus Glimmer
7. Bedienfeld

3. VOR DEM GEBRAUCH

1. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entnehmen Sie Verpackungsmaterialien.
2. Vergewissern Sie sich, dass sich der Lieferumfang vollständig und in gutem Zustand
befindet. Sollten Sie sichtbare Schäden bemerken kontaktieren Sie umgehend den
technischen Kundendienst von Cecotec.
3. Benutzen Sie ein feuchtes Tuch, um den Innenraum des Geräts und abnehmbare Teile zu

PROCLEAN 2010 31
DEUTSCH

reinigen. Beachten Sie, dass alle Teile und Komponenten richtig getrocknet sind, bevor Sie das
Gerät in Betrieb setzen.
4. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist (off), bevor Sie es an eine
Stromversorgung anschließen.
5. Das Gerät funktioniert nur, wenn die Tür geschlossen ist.
6. Zur Vermeidung von Elektrounfälle muss die Mikrowelle so installiert werden, dass sich
der Stecker zugänglich befindet und eine effektive Erdung gewährleistet.
7. Im Fall Sie Rückstände aus der Herstellung im Gerät bemerken halten Sie die Tür
geöffnet, um eine gute Belüftung zu gewährleisten. Es wird empfo,hlen, ein Glas mit Wasser
bei hoher Temperatur mehrmals zu wärmen.
8. Beachten Sie, dass das Gerät nicht beschädigt ist, die Tür und Dichtungen, sich in gutem
Zustand befindet, die Türangel nicht gelockert bzw. kaputt sind und keine Raspel in der
Sichtscheibe ist. Sollten Sie Schäden bemerken, setzen Sie das Gerät nicht in Betrieb und
kontaktieren Sie umgehend den technischen Kundendienst von Cecotec.

4. BETRIEB

Bedienfeld

Der Bedienungsanleitung verfügt über 2 Drehregler:

Leistungsschalter

Wählen Sie zwischen 6 Leistungsstufen je nach Lebensmittel aus. Die Leistungsstufen von
links nach rechts sind:

1. Niedrig: 20%
2. Auftauen: 42% Leistung
3. Mittel-niedrig: 52% Leistung
4. Mittel: 73% Leistung
5. Hoch: 100% Leistung
6. Mittel-niedrig: 52% Leistung

Timerregler

Die Kochzeit kann von 1 bis 30 Minuten eingestellt werden. Drehen Sie den
Drehregler im Uhrzeigersinn, um die Kochzeit zu erhöhen. Sie können den
Drehregler jederzeit einstellen, um die Betriebszeit anzupassen oder die
Mikrowelle zu stoppen.

32 PROCLEAN 2010
DEUTSCH

Mikrowelle benutzen

1. Schließen Sie das Gerät an eine Stromversorgung an. (Vor Anschließen beachten Sie, dass sich der
Timer in der Off-Position befindet).
2. Stellen Sie die Lebensmittel, die Sie kochen bzw. wärmen möchten, in die Mikrowelle und schließen
Sie die Gerätetür.
3. Drehen Sie den Leistungsregler, um die gewünschte Leistung auszuwählen.
4. Drehen Sie den Timer im Uhrzeigersinn, um die Betriebszeit auszuwählen. Die Mikrowelle wird bei
der Einstellung des Timers anfangen zu funktionieren.
5. Zum Stoppen beim Betrieben drehen Sie den Timerregler in die Off-Position und öffnen Sie den Stiel.
6. Nach dem Kochen mit der Mikrowelle vergewissern Sie sich, dass sich der Timer in der Off-Position
befindet.

Hinweis: Wählen Sie mindestens 2 Minuten aus, drehen Sie den Timerregler nach der Zeit und
dann wählen Sie die gewünschte Betriebszeit aus.

5. EMPFEHLUNGEN

• Lebensmittel stellen: Dickere Teile der Lebensmittel in dem Rand des Drehtellers.
Versuchen Sie, Lebensmittel nicht zu überlappen.
• Überwachen Sie die Kochzeit: Setzen Sie zuerst wenige Betriebszeit und fügen Sie mehrere
Minuten je nach Bedarf hinzu. Es kann Rauch entstehen, wenn Sie die Lebensmittel zu
viele Zeit kochen lassen.
• Bedecken Sie die Lebensmittel während dem Kochvorgang: Beim Bedecken der
Lebensmittel werden die Spritzflecke vermieden und die Lebensmittel gleichförmig
gekocht.
• Drehen Sie die Lebensmittel einmal während dem Kochvorgang um (z.B. Hamburger oder
Filets).
• Respektieren Sie die Vorheizungszeit: Überschreiten Sie die Zeit jeden Lebensmittels
nicht.
• Vermengen Sie die Lebensmittel mitten in Kochvorgang, z. B. Fleischklößen zuerst oben
und dann unten stellen...
• Es wird empfohlen, runde oder ovale Teller benutzen, da die Lebensmittel, die sich in dem
Eck des quadratischen Tellers befinden, zu gekocht werden.

6. REINIGUNG UND WARNUNG

• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig und entfernen Sie die Rückständen von Essen.
• Trennen Sie das Kabel von der Stromversorgung vor der Reinigung. Tauchen Sie das Gerät
nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten während der Reinigung.
• Malgender Reinigung und Wartung des Geräts kann seine Nutzungsdauer negativ

PROCLEAN 2010 33
DEUTSCH

beeinflussen.
• Benutzen Sie niemals starke Reinigungsmittel, Benzin, Schleifpulver oder Metallbürste,
um das Gerät zu reinigen.
• Nehmen Sie den Drehteller ab und zu zum Reinigen. Reinigen Sie den Drehteller mit
lauwarmem Wasser und Seife oder in der Spülmaschine.
• Halten Sie den Innenraum des Geräts sauber. Reinigen Sie die Spritzflecke und verschüttete
Flüssigkeiten mit einem nassen Tuch. Man kann mildes Reinigungsmittel benutzen, wenn
nötig. Vermeiden Sie die Verwendung von Sprays.
• Nehmen Sie niemals die Platte aus Glimmer.
• Bei einer längeren Verwendung können starken Gerüche stehen. Um diese Gerüche zu
entfernen, führen Sie die folgenden Schritte durch:
• Stellen Sie ein Glass mit Zitronenschale in das Gerät und lassen Sie das Glass bei hoher
Leistung während 2 oder 3 Minuten wärmen.
• Stellen Sie eine Tasse rotes Tee in der Mikrowelle und lassen Sie sie bei hoher Leistung
wärmen.
• Stellen Sie Orangenschale in das Gerät und lassen Sie sie bei hoher Leistung 1 Minute lang
wärmen.
• Benutzen Sie ein mildes, feuchtes Tuch, um Dichtungen, Gerätetür, Innenwände und
Drehteller zu reinigen. Lassen sie niemals Wasser durch Lüftungsöffnungen eintreten.
• Benutzen Sie ein trockenes Tuch, um den Bedienfeld zu reinigen.
• Reinigen sie den Drehteller Aufsatz und Geräteboden regelmäßig, um Geräusche zu
vermeiden. Reinigen Sie den Geräteboden mit einem Tuch und mildem Reinigungsmittel.
Der Drehteller-Aufsatz kann mit Wasser und Seife oder in der Spülmaschinen gereinigt
werden. Nachdem Sie den Drehteller-Aufsatz demontiert haben, vergewissern Sie sich,
dass Sie ihn in die richtige Position wieder stellen.

7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Produktname: ProClean 2010


Produktreferenz: 01587
Stromverbrauch: 230V/50Hz, 1100W
Mikrowelle-Leistung: 700 W
Frequenz: 230V/50Hz, 1100W
Garraum: 20 Liter

8. ENTSORGUNG VON ALTEN ELEKTROGERÄTEN

Die Europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)


legt fest, dass alte Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen unsortierten
Siedlungsabfall entsorgt werden dürfen. Alte Geräte müssen gesondert gesammelt
werden, um die Verwertung und das Recycling der enthaltenen Materialien zu

34 PROCLEAN 2010
DEUTSCH

optimieren und die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu
reduzieren.
Das durchgestrichene Symbol “durchgestrichene Abfalltonne” auf dem Produkt erinnert Sie an
Ihre Verpflichtung, das Gerät korrekt zu entsorgen. Wenn das Produkt einen eingebauten Akku
hat oder Batterien verwendet, sollte der Akku oder die Batterien aus dem Gerät entnommen
und separat entsorgt werden.
Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung
setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und/ oder
ihrer Batterien zu erhalten.

9. TECHNISCHER KUNDENDIENST UND GARANTIE

Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum bzw.
Lieferdatum, soweit der hierfür vorhandene und sorgfältig aufbewahrte Kaufbeleg rechtzeitig
eingereicht wird, und das Produkt unter angemessener und sachgemäßer Behandlung, wie
es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben wurde, sich in einem hierfür entsprechenden,
optimalen Zustand befindet.
Die Garantie deckt keine Schäden bei denen:
• Das Produkt über seine Kapazität oder Anwendbarkeit hinaus missbraucht, geschlagen,
nicht ordnungsgemäß behandelt wurde oder mit ätzenden bzw. Korrosiven Substanzen
oder Flüssigkeiten in Kontakt geraten ist oder die jeweilige Störung, Fehler, Schaden bzw.
Defekt dem Verbraucher zugerechnet werden kann.
• Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom
offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind.
• Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs
entstanden ist.

Die Garantieleistung deckt alle Herstellungsbedingten Schäden und Fehler Ihres Produktes
für die Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht. Diese eingeschränkte Gewährleistung gilt
nicht für Mängel, die sich aus Unfällen, Missbrauch, unsachgemäße Wartung oder normale
Abnutzung ergeben.
Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, dann
können Sie sich mit der Auskunftstelle in Verbindung setzen über die Telefonnummer:
+34 96 321 07 28.

PROCLEAN 2010 35
ITALIANO

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare


il prodotto. Aumentare la precauzione quando si utilizzano
apparati elettrodomestici.

• Verificare che la tensione di rete coincida con la tensione


specificata nell’etichetta di classificazione del prodotto e
che la presa elettrica sia dotata di conduttore di terra.
• Questo prodotto è stato progettato esclusivamente per uso
domestico.
• Non utilizzare il prodotto all’esterno, vicino a placche
elettriche o a gas, fiamme o dentro forni. Non collocarlo in
luoghi eccessivamente caldi od umidi, nè vicino a materiali
combustili.
• Questo microonde è progettato solamente per scongelare,
riscaldare e cucinare cibo al vapore. Non utilizzare il
dispositivo per friggere il cibo. L’olio caldo può danneggiare
il dispositivo e i suoi utensili o provocare scottature.
• Non esporre né sommergere il cavo, la spina, le componenti
elettriche, né qualsiasi altra parte non estraibile del
prodotto all’acqua o altri liquidi. Verificare di avere le
mani completamente asciutte prima di toccare la spina o
accendere il prodotto.
• Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione alla
ricerca di danni visibili. Se il cavo dovesse presentare danni,
dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica
ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo.
• L’uso di accessori o parti non fornite o suggerite da Cecotec
potrebbe provocare incendi, scariche elettriche o danni sia
a persone che al prodotto. Verificare che gli utensili non
tocchino l’interno delle pareti del dispositivo durante il
funzionamento.
• Utilizzare questo apparato ai fini descritti in questo
manuale. Non riscaldare prodotti chimici nè vapori corrosivi
in questo dispositivo; non è progettato per usi industriali nè

36 PROCLEAN 2010
ITALIANO

di laboratorio.
• Nel caso in cui le giunture siano danneggiate, non utilizzare il
prodotto fino a che venga riparato dal Servizio di Assistenza
Tecnica ufficiale di Cecotec.
• Non mettere in funzione il dispositivo a vuoto.
• Non utilizzare il dispositivo se il suo cavo o presa sono
danneggiati o se non funziona correttamente. Nel caso di
difetto o di mal funzionamento, contattare il Servizio di
Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec.
• Perforare leggermente alimenti con buccia come patate,
zucche, mele o castagne prima di cucinarle.
• Non installare il dispositivo dentro armadi. Collocarlo su di
una superficie piana, stabile e contro la parete.
• Non ritirare i supporti per mantenere distanza dalla parte
posteriore e laterale, dato che assicurano una distanza
minima di ventilazione.
• Non lasciare che il cavo sporga sul bordo della superficie
da lavoro o banco da cucina, nè che entri a contatto con
superfici calde.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare il
dispositivo, bensì, tirare la spina.
• Fissare il piatto dentro il dispositivo prima di muoverlo o
trasportarlo.
• Questo dispositivo non è stato progettato per funzionare
attraverso timer o sistemi di controllo remoto esterni.
• Non utilizzare l’interno del microonde per la conservazione.
• Per ridurre il rischio di incendio:
-Non cucinare troppo il cibo.
-Ritirare le pellicole dai sacchetti di carta o di plastica
prima di collocare i sacchetti nel microonde.
-Non riscaldare liquidi nè alimenti in recipienti sigillati.
-In caso di fumo o fiamme all’interno, mantenere
chiuso lo sportello dell’elettrodomestico, spegnerlo e
scollegarlo dalla presa della corrente.
• Dopo averlo utilizzato il dispositivo e il recipiente adoperato

PROCLEAN 2010 37
ITALIANO

potrebbero essere molto caldi. Utilizzare guanti per evitare


scottature e altri danni.
• Non cercare di utilizzare il dispositivo con lo sportello
aperto per evitare il rischio di esporsi a energia dannosa per
irradiazione da microonde.
• Mantenere una distanza di sicurezza di 20 cm sopra il
dispositivo, 10 cm dalla parte posteriore e 5 cm per ogni
lato. Non smontare gli appoggi.
• Questo dispositivo non è adatto ai bambini.
• Questo prodotto non è adatto a persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e
conoscenza.

AVVERTENZA: è importante utilizzare materiali e recipienti


compatibili a microonde per essere utilizzati in modo sicuro.
Il seguente schema mostra quali sono i materiali adatti a
microonde:

UTENSILI DA CUCINA MICROONDE

VETRO RESISTENTE AL SÌ
CALORE
ALTRO TIPO DI VETRO NO

CERAMICA RESISTENTE SÌ
AL CALORE
PIATTI IN PLASTICA ADA- SÌ
TTI A MICROONDE
CARTA ASSORBENTE SÌ

VASSOIO METALLICO NO

GRIGLIA METALLICA NO

CARTA E RECIPIENTI IN NO
ALLUMINIO

38 PROCLEAN 2010
ITALIANO

2. PARTI E COMPONENTI

3
4
5

1. Sistema di bloccaggio dello sportello


2. Piatto rotatorio in vetro
3. Supporto del piatto rotatorio
4. Asse
5. Finestrella
6. Placca in mica
7. Pannello di controllo

3. PRIMA DELL’USO

1. Rimuovere il prodotto dalla scatola e ritirare tutto il materiale dall’imballaggio.


2. Verificare che tutte le parti e componenti siano incluse e in buono stato. Se si osservano
danni visibili o in caso di mancanza delle parti, contattare immediatamente il Servizio di
Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec.
3. Utilizzare un panno umido per pulire l’interno del dispositivo e le parti estraibili. Verificare
che tutte le componenti siano asciutte prima di utilizzare il dispositivo.

PROCLEAN 2010 39
ITALIANO

4. Verificare che il dispositivo sia spento (off) prima di collegarlo dalla presa della corrente.
5. Per poter funzionare, lo sportello del microonde deve essere chiuso.
6. Al fine di evitare scariche elettriche, il microonde deve essere installato di modo che la
presa sia accessibile e che garantisca una presa di terra effettiva in caso di fuga di corrente.
7. Nel caso di localizzare resti di prodotti dalla fabbricazione all’interno del prodotto o
nelle resistenze, mantenere aperto lo sportello del microonde per assicurare una buona
ventilazione. È consigliabile riscaldare varie volte un bicchiere d’acqua ad alta temperatura.
8. Verificare che il dispositivo non è danneggiato, che lo sportello non sia in cattivo stato, che
il sigillo degli sportelli sia in buone condizioni, che le giunture non siano rotte nè allentate e
che non vi siano ammaccature all’interno dello sportello. Se si osservano danni visibili, evitare
di metterlo in funzionamento e contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica
ufficiale di Cecotec.

4. FUNZIONAMENTO

Pannello di controllo

Il pannello del microonde è dotato di 2 selettori:

Selettore della potenza

Selezionare tra 6 livelli di potenza differenti, a seconda del tipo di alimento. I differenti livelli,
da sinistra a destra sono:

1. Basso: 20 %
2. Scongelare: 42% di potenza
3. Medio-basso: 52 % di potenza
4. Medio: 73 % di potenza
5. Alto: 100 % di potenza
6. Medio-basso: 52 % di potenza

Selettore del timer

Il tempo di cottura o riscaldamento può programmarsi da 1 a 30 minuti. Girare


il selettore in senso orario per aumentare il tempo di cottura. È possibile
regolare il selettore in qualsiasi momento per aumentare o diminuire il tempo
di funzionamento o per fermare il microonde.

Come utilizzare il microonde

40 PROCLEAN 2010
ITALIANO

1. Collegare il prodotto alla presa della corrente. (Prima di collegarlo, verificare che il timer sia in
posizione off).
2. Collocare gli alimenti che desidera cucinare o riscaldare dentro il microonde e chiudere lo sportello.
3. Girare il selettore dei livelli di potenza per selezionare la potenza desiderata.
4. Girare il selettore del timer in senso orario per selezionare il tempo di funzionamento desiderato. Il
microonde inizierà a funzionare una volta programmato il timer.
5. Per fermare il funzionamento del microonde durante il processo di riscaldamento o di cottura prima
del tempo selezionato, girare il selettore del timer fino in posizione off e aprirlo dal manico.
6. Una volta terminato di utilizzare il microonde, verificare che il selettore del timer sia in posizione off.

Avviso: quando si selezionano meno di 2 minuti di funzionamento, girare il selettore del timer
passati i 2 minuti e dopodiché retrocedere per selezionare il tempo desiderato.

5. SUGGERIMENTI

• Collocamento degli alimenti: mettere le parti più spesse degli alimenti verso il bordo del
piatto rotatorio. Evitare di coprire gli alimenti.
• Monitorare il tempo di cottura: cominciare a cucinare gli alimenti per un minimo di tempo
possibile e aggiungere più tempo qualora necessario. Riscaldare eccessivamente gli
alimenti potrebbe favorire la comparsa di fumo o che gli stessi si brucino.
• Coprire gli alimenti mentre si cucinano: coprendo gli alimenti si evitano schizzi e si
cucinano in modo più uniforme.
• Girare o muovere gli alimenti una volta durante il processo di cottura (ad esempio
hamburger o filetti di carne).
• Rispettare il tempo di preriscaldamento: non eccedere il tempo specificato nell’etichetta
di ogni alimento.
• Cambiare la posizione degli alimenti a metà del processo, ad esempio collocare le polpette
prima sopra e poi sotto e quelle rimaste fuori all’interno e al contrario.
• Si consiglia l’uso di piatti rotondi od ovali ma non quadrati, dato che gli alimenti negli
angoli di solito si cucinano di più.

6. PULIZIA E MANUTENZIONE

• Pulire periodicamente il prodotto ed eliminare i resti di cibo che possano rimanere dentro
il dispositivo.

PROCLEAN 2010 41
ITALIANO

• Scollegare il cavo dalla presa della corrente della parete prima di iniziare con la pulizia.
Durante la pulizia, non sommergere il prodotto in acqua e in altri tipi di liquidi.
• Le mancanza di manutenzione e di pulizia del prodotto può produrre il deterioramento
della superficie e ripercuotere sulla sua vita utile.
• Non utilizzare detergenti aggressivi, benzina, abrasivi in polvere o spazzole metalliche
per pulire le parti dell’elettrodomestico.
• È necessario togliere occasionalmente il piatto rotatorio per pulirlo. Pulire il piatto con
acqua tiepida e sapone o in lavastoviglie.
• Mantenere l’interno del dispositivo pulito. Pulire con un panno gli schizzi o i liquidi sparsi.
È possibile utilizzare un detergente non aggressivo qualora necessario. Evitare l’uso di
spray.
• Non ritirare la placca in mica.
• Dopo l’uso prolungato del prodotto potrebbero comparire forti odori dal suo interno. Per
eliminare gli odori, seguire i seguenti passaggi descritti qui di seguito:
• Collocare un bicchiere con alcune fette di limone all’interno del microonde e riscaldarlo ad
alta potenza per 2 o 3 minuti.
• Collocare una tazza di té rosso all’interno del microonde e riscaldarla ad alta potenza.
• Collocare bucce di arancia all’interno del microonde e riscaldarle ad alta potenza per 1
minuto.
• Utilizzare un panno morbido ed umido per pulire le giunture, lo sportello, le pareti inferiori
e il piatto rotatorio. Evitare l’entrata d’acqua nel dispositivo attraverso le aperture della
ventilazione.
• Utilizzare un panno asciutto per pulire il pannello di controllo.
• Pulire periodicamente il supporto del piatto rotatorio e la base del microonde per evitare
che il dispositivo faccia rumore. Pulire la base del microonde con uno strofinaccio e
detergente non aggressivo. È possibile lavare il supporto con sapone o in lavastoviglie.
Dopo aver smontato il supporto, verificare di collocarlo nuovamente in posizione corretta.

7. SPECIFICHE TECNICHE

Nome del prodotto: Proclean 2010


Riferimento del prodotto: 01587
Consumo energetico: 230V/50Hz, 1100W
Potenza microonde: 700 W
Frequenza: 2450 MHz

42 PROCLEAN 2010
ITALIANO

Capacità: 20 litri

8. RICICLAGGIO DI ELETTRODOMESTICI

La direttiva europea 2012/19/UE in riferimento ai Rifiuti di Apparati Elettrici ed


Elettronici (RAEE) specifica che gli elettrodomestici non devono essere riciclati con il
resto dei rifiuti municipali. Tali elettrodomestici devono essere gettati separatamente,
al fine di ottimizzare il recupero e il riciclaggio di materiali e, in questo modo, ridurre l’impatto
sulla salute umana e sul medioambiente.
Il simbolo del cassonetto dei rifiuti barrato le ricorda l’obbligo di gettare correttamente questo
prodotto. Se il prodotto in questione è dotato di una batteria o pila per la sua autonomia
elettrica, quest’ultima dovrà essere rimossa prima di essere gettata ed essere trattata a parte
come rifiuto di categoria differente.
Per ottenere informazioni dettagliate sulla forma più adeguata per gettare gli elettrodomestici
e/o le corrispondenti batterie, il consumatore dovrà contattare le autorità locali.

9. GARANZIA E SAT

Questo prodotto ha una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto, sempre e quando
viene conservata e inviata la fattura di acquisto, il prodotto stia in perfetto stato fisico e si
utilizzi in modo adeguato così come indicato nel manuale di istruzioni.
La garanzia non coprirà:
• Se il prodotto è stato utilizzato al di fuori della sua capacità o di uso, maltrattato, colpito,
esposto ad umidità, sommerso da qualche liquido o sostanza corrosiva, così come
qualsiasi altra mancanza attribuibile al consumatore.
• Se il prodotto è stato smontato, modificato o riparato da persone non autorizzate dal SAT
ufficiale di Cecotec.
• Se il problema è stato generato da un’usura normale dei pezzi dovuta all’uso.
Il servizio di garanzia copre tutti i difetti di fabbricazione per 2 anni secondo la legislazione
in vigore, ad eccezione dei pezzi consumabili. Nel caso di cattivo uso da parte dell’utente, il
servizio di garanzia non si farà responsabile della riparazione.
Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio
di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28.

PROCLEAN 2010 43
PORTUGUÊS

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar


o microondas. Tenha extrema precaução quando utilizar
aparelhos eletrónicos.

• Certifique-se de que a voltagem de rede coincide com a


voltagem especificada na etiqueta de classificação do
produto e de que a tomada tenha conexão terra.
• Este produto está desenhado exclusivamente para uso
doméstico.
• Não utilize o produto no exterior, perto de placas elétricas
ou de gás, nem de chamas. Não coloque em lugares com
extremo calor ou humidade, nem perto de materiais
combustíveis.
• Este microondas está desenhado unicamente para
descongelar, aquecer e cozinhar comida ao vapor. Não utilize
o produto para fritar comida. O óleo quente pode danificar o
dispositivo e os seus utensílios provocar queimaduras.
• Não exponha nem submerja o cabo, a ficha, os elementos
elétricos, nem qualquer outra parte não extraível do produto
em água ou outros líquidos. Certifique-se de que tem as
mão completamente secas antes de tocar na tomada ou
ligar o produto.
• Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca
de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser
reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial de
Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo.
• O uso de acessórios ou partes não proporcionadas ou
recomendadas por Cecotec podem causar incêndios,
descargas elétricas ou danos tanto a pessoas como ao
produto. Certifique-se de que os utensílios não toquem no
interior das paredes do produto durante o funcionamento.
• Utilize este aparelho para fins que aparecem descritos
neste manual. Não aqueça produtos químicos nem vapores
corrosivos neste dispositivo; não está desenhado para uso

44 PROCLEAN 2010
PORTUGUÊS

industrial nem de laboratório.


• Em caso de que as juntas estejam danificadas não utilize
o produto até que não seja reparado pelo Serviço de
Assistência Técnica oficial de Cecotec.
• Não ponha a funcionar enquanto estiver vazio.
• Não utilize se o cabo ou a tomada estiverem danificados
ou se não funcionam corretamente. Em caso de defeito ou
de mau funcionamento, entre em contacto com o nosso
Serviço de Assistência Técnica de Cecotec.
• Perfure ligeiramente alimentos com pele dura como batatas,
abóbora, maçãs ou castanhas antes de as cozinhar.
• Não instale o dispositivo dentro de armários. Coloque sobre
uma superfície estável e contra a parede.
• Não retire os suportes para guardar distância da parte
traseira e laterais, já que asseguram uma distância mínima
de ventilação.
• Não deixe que o cabo se aproxime de zonas afiadas ou da
superfície onde está a máquina, nem que entre em contacto
com superfícies quentes.
• Não puxe pelo cabo de alimentação para desconectar o
dispositivo, puxe antes pela tomada.
• Fixe o prato de dentro do dispositivo antes de o mover ou
transportar.
• Este produto não está desenhado para funcionar através de
temporizadores ou sistemas de controlo remoto externos.
• Não utilize o interior do microondas para armazenar.
• Para reduzir o risco de incêndio:
-Não cozinhe a comida demasiado.
-Retire os precintos de armazenagem das bolsas
de papel ou de plástico antes de colocar as bolsas no
microondas.
-Não aqueça líquidos nem alimentos em recipientes
selados.
-Em caso de que se produza fumo ou fogo no interior,
mantenha fechada a porta do eletrodoméstico,

PROCLEAN 2010 45
PORTUGUÊS

desligue e desconecte da corrente elétrica.


• Depois do seu uso, o dispositivo e o recipiente usado poderão
estar quentes. Utilize luvas para evitar queimaduras e
outros danos.
• Não tente utilizar o dispositivo com a porta aberta para
evitar o risco de que se exponha à energia prejudicial pela
irradiação de microondas.
• Deixe uma distância de segurança de 20 cm sobre o
dispositivo, 10 cm da traseira e 5 cm de cada lado. Não
desmonte as patas.
• Este produto não está apto para ser usado por crianças.
• Este aparelho não pode ser usado por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou
com falta de experiência e conhecimento.

ADVERTÊNCIA: é importante usar materiais e recipientes


compatíveis para serem usados de forma segura no
microondas. A seguinte tabela mostra que materiais são
aptos para uso no microondas:

UTENSÍLIO DE COZINHA MICROONDAS

VIDRO RESISTENTE AO SIM


CALOR
OUTRO TIPO DE VIDRO NÃO

CERÂMICA RESISTENTE SIM


AO CALOR
PRATOS DE PLÁSTICO SIM
APTOS PARA MICROON-
DAS
PAPEL ABSORVENTE SIM

BANDEJA METÁLICA NÃO

GRELHA METÁLICA NÃO

PAPEL E RECIPIENTES DE NÃO


METAL

46 PROCLEAN 2010
PORTUGUÊS

2. PEÇAS E COMPONENTES

3
4
5

1. Sistema de bloqueio da porta


2. Prato giratório de vidro
3. Aro giratório
4. Eixo
5. Janela
6. Placa de mica
7. Painel de controlo

3. ANTES DE USAR

1. Tire o produto da caixa e retire todo o material de embalagem.


2. Certifique-se de que todas as peças e componentes estão incluídos e em bom
estado. Se observar algum dano visível ou se faltar alguma das partes, entre em contacto
imediatamente com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec.
3. Utilize um pano para limpar o interior do dispositivo e as partes extraíveis. Certifique-se
de que todos os componentes estão secos antes de utilizar o produto.

PROCLEAN 2010 47
PORTUGUÊS

4. Certifique-se de que o dispositivo está desligado (off) antes de desconectar da corrente


elétrica.
5. A porta do microondas deve estar fechada para poder funcionar.
6. Com o fim de evitar descargas elétricas o microondas deve ser instalado de tal maneira
que a tomada seja acessível e que garanta uma toma de terra efetiva em caso de fuga de
corrente.
7. Em caso de detetar restos de produtos da fabricação no interior do produto ou nas
resistências, mantenha aberta a porta do microondas para garantir uma boa ventilação. É
recomendável aquecer um copo de água várias vezes a alta temperatura.
8. Verifique que o dispositivo não está danificado, que a porta não esteja desalinhada
nem dobrada, que o selado das portas estejam em boas condições, que as dobradiças não
estejam partidas nem soltas e que não tenha amolgaduras no interior nem na porta. Se
observar algum dano visível, não ponha em funcionamento e contacte com o Serviço de
Assistência Técnica oficial de Cecotec imediatamente.

4.FUNCIONAMENTO

Painel de controlo

O painel do microondas conta com 2 seletores:

Seletor de potência

Selecione entre 6 níveis de potência, dependendo do tipo de alimento. Os diferentes níveis, de


esquerda a direita, são:

1. Baixa: 20 %
2. Descongelar: 42 % de potência
3. Médio-baixo: 52 % de potência
4. Médio: 73 % potência
5. Alto: 100 % potência
6. Médio-alto: 88 % de potência

Seletor do temporizador

O tempo para cozer ou aquecer pode ser programado de 1 a 30 minutos. Gire


o seletor no sentido horário, para aumentar o tempo de cocção. Pode ajustar
o seletor em qualquer momento para aumentar ou diminuir o tempo de
funcionamento ou parar o microondas.

Como utilizar o microondas

1. Conecte o aparelho à corrente elétrica. (Antes de conectar, certifique-se de que o temporizador

48 PROCLEAN 2010
PORTUGUÊS

está na posição off).


2. Coloque os alimentos que deseja cozinhar ou aquecer dentro do microondas e feche a porta.
3. Gire o seletor de níveis de potência para selecionar a potência desejada.
4. Gire o seletor do temporizador no sentido horário para selecionar o tempo de funcionamento
desejado. O microondas começará a funcionar ao programar o temporizador.
5. Para parar o funcionamento do microondas enquanto cozinha ou aquece alimentos, gire o seletor
do temporizador até à posição off, pressione o botão de abertura da porta ou abra desde a asa.
6. Quando tiver acabado de usar o microondas, certifique-se de que o seletor do temporizador está
na posição off.

Aviso: quando selecionar menos de 2 minutos de funcionamento, gire o seletor do


temporizador passados os 2 minutos e depois retroceda para selecionar o tempo desejado.

5. CONSELHOS

• Colocação dos alimentos: ponha as partes mais grossas dos alimentos mais para a borda
do prato giratório. Tente evitar sobrepor os alimentos.
• Vigie o tempo de cocção: comece por cozinhar os alimentos durante o mínimo tempo
possível e adicione mais tempo se for necessário. Aquecer os alimentos em excesso pode
supor o aparecimento de fumo ou causar que se queimem.
• Cubra os alimentos enquanto se cozinhem: ao tapar os alimentos evita que salpiquem e
se cozinhem de forma mais uniforme.
• Dê a volta ou revolva os alimentos 1 vez durante o processo de cocção (por exemplo
hambúrgueres ou bifes).
• Respeite o tempo de pré aquecimento: não exceda o tempo especificado na etiqueta de
cada alimento.
• Vá trocando de lugar os alimentos durante o processo de cocção, por exemplo, as
almôndegas primeiro para cima e depois por baixo e de dentro para fora e de fora para
dentro.
• É recomendável o uso de pratos redondos ou ovais e não quadrados já que os alimentos
das esquinas costumam ficar demasiado cozinhados.

6. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

• Limpe o produto e elimine os restos de comida que possam ficar dentro do dispositivo de
forma periódica.
• Desconecte o cabo da corrente elétrica antes de iniciar a limpeza. Não submerja o produto
na água nem em nenhum outro tipo de líquido durante a limpeza.
• A falta de manutenção e limpeza do produto pode provocar o deterioro da sua superfície
e afetar a sua vida útil.
• Não utilize nunca detergentes fortes, gasolina, abrasivos em pó, escovas metálicas para

PROCLEAN 2010 49
PORTUGUÊS

limpar nenhuma das partes do eletrodoméstico.


• É necessário tirar o prato rotativo ocasionalmente para limpar. Limpe o prato com água
morna e sabão ou na máquina da louça.
• Mantenha o interior do dispositivo limpo. Limpe os salpicos ou líquidos derramados com
um pano húmido. Pode utilizar um detergente suave se for necessário. Evite o uso de
sprays.
• Não retire a placa de mica.
• Depois do uso prolongado podem aparecer cheiros no seu interior. Para tirar os cheiros
siga os seguintes passos:
• Coloque um copo com várias rodelas de limão no interior do microondas e aqueça a alta
potência durante 2 ou 3 minutos.
• Coloque um copo de chá no interior do microondas e aqueça a alta potência.
• Coloque cascas de laranja no interior do microondas e aqueça a alta potência durante 1
minuto.
• Utilize um pano suave e húmido para limpar as juntas, as portas, as paredes interiores
e o prato giratório. Não deixe que entre água no dispositivo através das aberturas de
ventilação.
• Utilize um pano seco para limpar o painel de controlo.
• Limpe o aro rotatório e a base do microondas periodicamente para evitar que o dispositivo
faça barulho. Limpe a base do microondas com um pano e detergente suave. O aro pode
ser lavado em água com sabão ou na máquina da louça. Depois de ter desmontado o aro,
certifique-se de que o coloca outra vez na sua posição correta.

7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Produto: ProClean 2010


Referência: 01587
Consumo de energia: 230V/50Hz, 1100W
Potência microondas: 700 W
Frequência: 2450 MHz
Capacidade: 20 litros.

8. RECICLAGEM DE ELETRODOMÉSTICOS

A diretiva europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de Aparelhos Elétricos e Eletrónicos


(RAIE) especifica que os eletrodomésticos não devem ser reciclados com o resto dos
resíduos municipais. Ditos eletrodomésticos terão de ser eliminados de forma
separada, para otimizar a recuperação e reciclagem de materiais e, desta maneira, reduzir o

50 PROCLEAN 2010
PORTUGUÊS

impacto que possam ter na saúde humana e no meio ambiente.


O símbolo do contentor riscado recorda a sua obrigação de eliminar este produto de forma
correta. Se o produto em questão conta com uma bateria ou pilha para a sua autonomia
elétrica, esta deverá extrair-se antes de ser eliminado e ser tratada à parte como um resíduo
de diferente categoria.
Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus
eletrodomésticos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as
autoridades locais.

9. GARANTIA E SAT

Este produto tem uma garantia de 2 anos desde a data de compra, sempre e quando se
conserve e envie a fatura de compra, o produto esteja em perfeito estado físico e se lhe dê um
uso adequado tal e como se indica neste Manual de Instruções.
A garantia não cobrirá:
• Se o produto tiver sido usado fora da sua capacidade ou utilidade, maltratado, batido,
exposto à humidade, submergido em algum líquido ou substância corrosiva, assim como
qualquer outra falta atribuível ao consumidor.
• Se o produto foi desmontado, modificado ou reparado por pessoas não autorizadas pelo
SAT oficial de Cecotec.
• Se a ocorrência foi originada pelo desgaste normal das peças devido ao uso.

O serviço de garantia cobre todos os defeitos de fabricação durante 2 anos com base à
legislação vigente, exceto peças consumíveis. Em caso de mal uso por parte do usuário, o
serviço de garantia não se fará responsável pela reparação.
Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre
em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de
telefone +34 96 321 07 28.

PROCLEAN 2010 51
NEDERLANDS

1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Lees de volgende instructies aandachtig voordat u het product


gebruikt.

• Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met het


voltage zoals vermeld op het typeplaatje van het product
en dat het stopcontact geaard is.
• Dit product is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk
gebruik.
• Gebruik het product niet buitenshuis of in de buurt van
elektrische kookplaten, gasfornuizen of vlammen. Gebruik
het product niet in de oven. Niet plaatsen met extreme hitte
of vochtigheid, of in de buurt van brandbare materialen.
• Hete olie kan het apparaat en zijn gebruiksvoorwerpen
beschadigen of brandwonden veroorzaken.
• Zorg ervoor dat de kabel, de stekker, de elektrische
onderdelen of andere vaste onderdelen niet worden
blootgesteld aan of ondergedompeld in water of andere
vloeistoffen. Zorg ervoor dat uw handen volledig droog zijn
voordat u de stekker aanraakt of het product inschakelt.
• Inspecteer regelmatig de voedingskabel op zichtbare
beschadigingen. Als de kabel beschadigd is, dan moet
deze gerepareerd worden door de officiële Technische
Ondersteuningsservice van Cecotec om elk gevaar te
vermijden.
• Het gebruik van accessoires of onderdelen die niet worden
verstrekt of aanbevolen door Cecotec kunnen brand,
elektrische schokken, schade aan het product of letsel aan
personen veroorzaken.
• Verwarm geen chemicaliën of corrosieve dampen in
dit apparaat; het is niet ontworpen voor industrieel of
laboratoriumgebruik.
• Als de pakkingen beschadigd zijn, mag u het product niet
gebruiken totdat het is gerepareerd door de officiële
technische assistentie van Cecotec. Schakel het apparaat

52 PROCLEAN 2010
NEDERLANDS

niet in als het leeg is.


• In het geval dat de step beschadigingen vertoont of niet
goed werkt, neem dan contact op met de officiele Technische
Ondersteuningsservice van Cecotec.
• Gebruik het apparaat niet als uw kabel of stekker beschadigd
is of als deze niet goed werkt. Neem in geval van defect of
storing contact op met de officiële technische assistentie
dienst van Cecotec.
• Licht boren van hard gevilde voedingsmiddelen zoals
aardappelen, pompoenen, appels of kastanjes voor het
koken.
• Installeer het apparaat niet in kasten. Plaats het op een
vlakke, stabiele ondergrond tegen de muur.
• Verwijder de beugels niet om de afstand van de achterzijde
en zijkanten op te slaan omdat ze een minimale ventilatie
afstand garanderen.
• Laat de kabel niet over de rand van het werkoppervlak of
aanrecht hangen. Zorg ervoor dat de kabel niet in contact
komt met warme oppervlakken.
• Trek niet aan de voedingskabel om de stekker uit het
stopcontact te trekken. In de plaats daarvan, trek aan de
stekker.
• Bevestig de plaat in het apparaat voordat u deze verplaatst
of vervoert.
• Dit apparaat is niet ontworpen om gebruikt te worden met
externe timers of afstandsbedieningssystemen.
• Gebruik de binnenzijde van de magnetron niet voor opslag.
• Om het risico op brand te verkleinen:
-Niet koken over voedsel.
-Verwijder de draad afdichtingen van de papieren of
plastic zakken voordat u de zakken in de magnetron
plaatst.
-Verwarm geen vloeistoffen of levensmiddelen in
verzegelde containers.
-In geval van rook of brand binnen, houd de deur van

PROCLEAN 2010 53
NEDERLANDS

het apparaat gesloten, schakel het uit en koppel het los


van het stopcontact.
• Na gebruik kan het apparaat en de gebruikte container erg
heet zijn. Draag handschoenen om brandwonden en andere
beschadigingen te voorkomen.
• Probeer het apparaat niet met de deur open te gebruiken
om het risico van blootstelling aan schadelijke energie door
bestraling van de magnetron te voorkomen.
• Demonteer de poten niet.
• Dit apparaat is niet geschikt voor kinderen.
• Dit product mag niet gebruikt worden door personen met
een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, of
met een gebrek aan ervaring en kennis.

WAARSCHUWING: De volgende tabel toont welke materialen


geschikt zijn voor gebruik in de magnetron:

KEUKEN GEBRUIKS- MAGNETRON


VOORWERP
HITTEBESTENDIG GLAS JA

EEN ANDER TYPE GLAS NEE

HITTEBESTENDIG KE- JA
RAMIEK
MICROWAVE-READY JA
PLASTIC GERECHTEN
ABSORBEREND PAPIER JA

METALEN DIENBLAD NEE

METALEN GRILLE NEE

PAPIER EN ALUMINIUM NEE


CONTAINERS

54 PROCLEAN 2010
NEDERLANDS

2. ONDERDELEN EN COMPONENTEN

3
4
5

1. Deur vergrendelingssysteem
2. Glazen draaitafel
3. Roterende hoepel
4. As
5. Venster
6. Mica plaat
7. Bedieningspaneel

3. VOOR GEBRUIK

1. Haal het product uit de doos en verwijder al het verpakkingsmateriaal.


2. Controleer of alle onderdelen en componenten in de verpakking zitten en of ze zich in
een goede staat bevinden. Als u zichtbare schade waarneemt of als één van de onderdelen
mist, neem dan onmiddellijk contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice
van Cecotec.
3. Zorg ervoor dat alle onderdelen droog zijn voordat u het apparaat gebruikt.

PROCLEAN 2010 55
NEDERLANDS

4. Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld alvorens de stekker uit het stopcontact te
halen. Zorg ervoor dat alle onderdelen droog zijn voordat u het apparaat gebruikt.
5. Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u het aansluit op het stopcontact.
6. -De magnetron deur moet gesloten zijn om te kunnen werken.
7. -Om elektrische schokken te voorkomen, moet de magnetron zodanig zijn geïnstalleerd
dat de stekker toegankelijk is en een effectieve aarding in geval van stroom lekkage wordt
verzekerd.
8. -Als er resten van de fabricage van producten worden gedetecteerd in het product of in de
weerstanden, houd de magnetron deur open voor een goede ventilatie. Het is raadzaam om
een glas water meerdere malen op hoge temperatuur te verwarmen.
9. -Controleer of het apparaat niet beschadigd is, dat de deur niet verkeerd is uitgelijnd
of gebogen, dat de deurafdichting in goede staat is, dat de scharnieren niet gebroken of
losgemaakt zijn, en dat er geen deukjes aan de binnen-of deur zijn. Als er schade wordt
geconstateerd, zet deze dan niet in bedrijf en neem onmiddellijk contact op met de officiële
Cecotec technische dienst.

4. WERKING

Bedieningspaneel

Het magnetron paneel heeft 2 kiezers:

Power selector

De verschillende niveaus, van links naar rechts, zijn:

1. Laag. 20.
2. Ontdooien: 42% vermogen
3. Medium-laag: 52% vermogen
4. Medium: 73% vermogen
5. Hoog: 100% vermogen
6. Gemiddeld-hoog: 88% vermogen

Keuzeschakelaar voor de timer

De bereidings-of verwarmingstijd kan worden geprogrammeerd van 1 tot


30 minuten. Draai de knop linksom om de bereidingstijd te verlengen. U de
kiezer op elk gewenst moment aanpassen om de bedrijfstijd te verhogen of te
verlagen, of om de magnetron te stoppen. as.

Hoe de magnetron te gebruiken

1. Steek de stekker van het apparaat in een stopcontact. (Voordat u verbinding maakt, zorg ervoor dat
de timer uit staat wordt).
2. Plaats het voedsel dat u wilt koken of Verwarm in de magnetron en sluit de deur.

56 PROCLEAN 2010
NEDERLANDS

3. Draai aan de vermogens kiezer om het gewenste vermogen te selecteren.


4. Draai de keuzeschakelaar voor de timer om de gewenste werkingstijd te kiezen. De magnetron gaat
aan de slag als de timer is ingesteld.
5. Om de werking van de magnetron tijdens het verwarmings-of bereidingsproces vóór de
geselecteerde tijd te stoppen, zet u de timer kiezer in de uit-stand deze vanuit de handgreep.
6. Wanneer u klaar bent met het gebruik van de magnetron, zorg er dan voor dat de timer kiezer in de
uit-stand staat.

Opmerking: wanneer u minder dan 2 minuten van de bediening selecteert, zet u de timer kiezer
na 2 minuten en gaat u terug om de gewenste tijd te selecteren.

5. AANBEVELINGEN

• Sluit het apparaat aan op een stopcontact. (Controleer voordat u verbinding maakt of de
timer is uitgeschakeld).
• Let op de bereidingstijd: begin met het koken van het voedsel voor zo weinig tijd mogelijk
en voeg meer tijd indien nodig. Oververhitting van voedsel kan tot gevolg hebben dat er
rook wordt verbrand.
• Draai rond of verwijder voedsel 1 keer tijdens het kookproces (bijvoorbeeld hamburgers
of steaks).
• Respecteer de opwarmtijd: overschrijd de tijd die op het etiket van elk levensmiddel is
aangegeven niet.
• Het wordt aanbevolen om ronde of ovale gerechten te gebruiken en niet vierkante
gerechten, omdat hoek voeding vaak gaar is.

6. SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD

• Reinig het product en verwijder eventuele voedselresten die periodiek in het apparaat
kunnen achterblijven.
• Trek de stekker uit het stopcontact alvorens te beginnen met schoonmaken. Dompel het
product niet onder in water of andere vloeistoffen tijdens het schoonmaken.
• Het niet onderhouden en schoonmaken van het product kan verslechtering van het
oppervlak veroorzaken en de levensduur beïnvloeden.
• Gebruik geen sterke schoonmaakmiddelen, benzine, schurende poeders of metalen
borstels om de onderdelen van het apparaat schoon te maken.
• Het is noodzakelijk om de roterende schotel af en toe te verwijderen om het te reinigen.
Reinig de schaal met zeep en warm water of in de vaatwasser.
• Houd de binnenkant van het apparaat schoon. Veeg spatten of gemorste vloeistoffen af
met een vochtige doek. Indien nodig u een mild reinigingsmiddel gebruiken. Vermijd het
gebruik van espris.
• Verwijder de mica plaat niet.
• Om zich te ontdoen van deze geuren Volg de onderstaande stappen:
• Plaats een glas verschillende citroen schijfjes in de magnetron en verwarm het 2 tot 3
minuten tot een hoog vermogen.
• Plaats een glas rode thee in de magnetron en verwarm het tot een hoog vermogen.

PROCLEAN 2010 57
NEDERLANDS

• Plaats oranje schillen in de magnetron en verwarm ze gedurende 1 minuut op hoog


vermogen.
• Laat het apparaat niet door de ventilatieopeningen binnendringen.
• Gebruik een droge doek om het bedieningspaneel te reinigen.
• Nadat u de hoepel hebt gedemonteerd, zorg ervoor dat u het terug in de juiste positie
plaatst.

7. TECHNISCHE SPECIFICATIES

Productnaam: ProClean 2010


Productreferentie: 01587
230V/50Hz, 1100W
700 W
Capaciteit: 20 l.

8. RECYCLAGE VAN ELEKTRISCHE APPARATEN

De Europese richtlijn 2012/19/UE betreffende Afgedankte Elektrische en Elektronische


Apparatuur (AEEA) bepaalt dat kleine huishoudelijke elektrische apparaten niet
gerecycleerd mogen worden met het restafval. Deze elektrische apparaten moeten
apart gesorteerd worden om de terugwinning en recycling van materialen te optimaliseren en,
op deze manier, de impact te verminderen die deze apparaten kunnen hebben op de
volksgezondheid en het milieu.
Het symbool van de doorgekruiste afvalbak herinnert u aan uw verplichting om dit product
correct te sorteren. Als het product in kwestie een batterij bevat voor zijn elektrische autonomie,
dan moet deze batterij uit het product gehaald worden voordat het product gesorteerd wordt
en behandeld worden als een residu van een andere categorie.
Om gedetailleerde informatie te verkrijgen over de meest geschikte manier om kleine
huishoudelijke elektrische apparaten en/of hun batterijen weg te gooien zal de consument de
lokale autoriteiten moeten contacteren.

9. GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING

Dit product heeft een garantieperiode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum op voorwaarde dat
de aankoopfactuur bewaard is gebleven en voorgelegd kan worden, het product zich in een
goede fysieke staat bevindt en het gebruikt is op een correcte manier en zoals aangegeven in
deze instructiehandleiding.

58 PROCLEAN 2010
NEDERLANDS

De garantie dekt niet:


• Als het product gebruikt is buiten zijn capaciteit of bruikbaarheid, misbruikt of erop
geslagen is, blootgesteld is aan vochtigheid, ondergedompeld is in een vloeistof of
corrosieve substantie, evenals elk ander defect dat te wijten valt aan de consument.
• Als het product ontmanteld, gemodificeerd of gerepareerd is geweest door personen die
niet geautoriseerd zijn door de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec.
• Als het incident veroorzaakt is door de normale slijtage van de onderdelen als gevolg van gebruik.

De garantieservice dekt alle fabricagefouten gedurende 2 jaar op basis van de huidige


wetgeving, met uitzondering op gebruikte onderdelen. In het geval van verkeerd gebruik door
de gebruiker zal de garantieservice niet verantwoordelijk zijn voor de reparatie.
Als u in elk geval een incident met het product detecteert of als u een vraag heeft, neem
dan contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec via het
telefoonnummer +34 96 321 07 28.

PROCLEAN 2010 59
POLSKI

1. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

Przed uruchomieniem kuchenki mikrofalowej przeczytaj


uważnie poniższą instrukcję. Zachowaj ostrożność w trakcie
używania elektrycznego sprzętu gospodarstwa domowego.
• Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka upewnij się,
czy napięcie w gniazdku odpowiada napięciu na tabliczce
znamionowej urządzenia, oraz czy gniazdko posiada
uziemienie.
• Produkt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.
• Nie używaj urządzenia na zewnątrz, w pobliżu płyt
gazowych ani w pobliżu ognia. Nie umieszczaj w otoczeniu
przedmiotów o wysokiej temperaturze lub wilgotności ani
w okolicy łatwopalnych obiektów.
• Kuchenka mikrofalowa jest przeznaczona wyłącznie do
rozmrażania, podgrzewania i gotowania na parze. Nie
używaj urządzenia do smażenia. Gorący olej może uszkodzić
urządzenie lub jego część oraz spowodować oparzenia.
• Nie wkładaj i nie zanurzaj w wodzie ani innym płynie kabla,
wtyczki, części elektrycznych urządzenia, ani żadnego
innego jego elementu. Przed podłączeniem urządzenia
do gniazdka lub jego uruchomieniem upewnij się, że masz
suche ręce.
• Regularnie sprawdzaj kabel zasilający pod kątem
ewentualnych uszkodzeń. Jeśli na kablu widoczne są
uszkodzenia, aby uniknąć niebezpieczeństwa, należy oddać
urządzenie do naprawy do Serwisu Pomocy Technicznej
firmy Cecotec.
• Użycie narzędzi lub części niedostarczonych lub
nierekomendowanych przez Cecotec zwiększa ryzyko
pożaru, porażenia i innych szkód zarówno dla ludzi, jak i
urządzenia. Upewnij się, czy podczas pracy urządzenia
żaden obiekt nie styka się z jego wewnętrzną obudową.
• Używaj urządzenia wyłącznie w celach opisanych w tej
instrukcji. Nie ogrzewaj chemikaliów ani żrących oparów
przy użyciu urządzenia; nie jest ono przeznaczone do celów
przemysłowych ani laboratoryjnych.
• W razie uszkodzenia złączy, zaniechaj korzystania z

60 PROCLEAN 2010
POLSKI

produktu dopóki nie zostanie on naprawiony w oficjalnym


Serwisie Pomocy Technicznej Cecotec.
• Nie uruchamiaj urządzenia, kiedy w środku nie znajdują się
żadne produkty.
• Nie używaj urządzenia, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone
lub jeśli nie działa ono poprawnie. W razie uszkodzenia
sprzętu lub jego nieprawidłowego funkcjonowania
skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej
Cecotec.
• Przed wprowadzeniem do urządzenia produktów z twardą
skórką, takich jak jabłka, dynia, ziemniaki, delikatnie je
ponakłuwaj.
• Nie instaluj urządzenia w szafach. Umiesć je na równej,
stabilnej powierzchni tyłem do ściany.
• Nie usuwaj podpór, aby móc zachować bezpieczny dystans
od tyłu i boków urządzenia zapewniający minimalną
przestrzeń wentylacji.
• Nie pozwól, aby kabel wysunął się poza krawędź powierzchni
roboczej ani aby wszedł w kontakt z gorącymi obiektami.
• Nie ciągnij za kabel w celu odłączenia go z gniazdka, użyj
wtyczki.
• Zablokuj talerz obrotowy zanim przesuniesz lub poruszysz
urządzenie.
• Urządzenie nie ma możliwości sprzężania z zewnętrznymi
systemami zdalnego sterowania ani czasomierzami.
• Nie używaj wnętrza kuchenki mikrofalowej do
przechowywania.
• Aby zmnniejszyć ryzyko wystąpienia pożaru:
-Nie podgrzewaj jedzenia przez zbyt długi czas.
-Zanim umieścisz opakowanie z jedzeniem w
urządzeniu, ściągnij metalowe i plastikowe zamknięcia.
-Nie podgrzewaj napojów, ani żywności w
zaplombowanych pojemnikach.
-W przypadku pojawienia się dymu lub płomieni
wewnątrz urządzenia, nie otwieraj drzwiczek, rozłącz
je z prądu.

• Po zakończonej pracy urządzenie może być bardzo gorące.

PROCLEAN 2010 61
POLSKI

Użyj rękawic lub innej ochrony, aby uchronić się przed


poparzeniami.
• Nie próbuj używać urządzenia z otwartmi drzwiczkami,
gdyż możesz w ten sposób wystawić się na działanie
szkodliwego promieniowania.
• Zachowaj wolną przestrzeń wokół urządzenia: 20 cm od
góry, 10 cm od tyłu i 5 cm od każdego boku. Nie składaj
nóżek.
• To urządzenie nie może być używane przez dzieci.
• Produkt nie może być używany przez dzieci, osoby z
upośledzeniem ruchowym lub umysłowym, ani osoby bez
odpowiedniej wiedzy o korzystaniu z urządzenia.

OSTRZEŻENIE: W celu zachowania bezpieczeństwa ważne


jest zwracanie uwagi na to, czy materiały i zbiorniki są
odpowiednie do używania w kuchence mikrofalowej. Poniższa
tabela informuje, które materiały mogą być używane w
urządzeniu:

NARZĘDZIA KUCHENNE KUCHENKA MIKROFA-


LOWA
SZKŁO ŻAROODPORNE TAK

INNY TYP SZKŁA NIE

CERAMIKA ŻAROODPOR- TAK


NA
PLASTIKOWE NACZYNIA TAK
PRZYSTOSOWANE DO
KUCHENEK MIKROFA-
LOWYCH
RĘCZNIK PAPIEROWY TAK

METALOWA TACKA NIE

METALOWY RUSZT NIE

FOLIA I POJEMNIKI ALU- NIE


MINIOWE

62 PROCLEAN 2010
POLSKI

2. CZĘŚCI I KOMPONENTY

3
4
5

1. System blokowania drzwiczek


2. Szklany talerz obrotowy
3. Pierścień obrotowy
4. Oś obrotu
5. Okienko
6. Płyta mikowa
7. Panel sterowania

3. PRZED URUCHOMIENIEM

1. Wyjmij produkt z opakowania i rozpakuj.


2. Upewnij się, czy urządzenie jest kompletne (czy dołączone są wszystkie części). Jeśli
zauważyłeś jakieś uszkodzenia lub brak którejkolwiek z części, natychmiast skontaktuj się z
oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej firmy Cecotec.
3. Użyj zwilżonej ściereczki do wyczyszczenia wnętrza urządzenia oraz wyjmowanych
elementów. Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem upewnij się, czy wszystkie jego części

PROCLEAN 2010 63
POLSKI

są suche.
4. Sprawdź, czy aparat jest wyłączony (off) zanim podłączysz go do prądu.
5. Aby urządzenie zadziałało, drzwiczki muszą być zamknięte.
6. W celu zapobiegania wyładowaniom elektrycznym kuchenka mikrofalowa powinna być
podłączona do dostępnego gniazdka z czynnym uziemieniem.
7. W przypadku zaobserwowania resztek produktów po fabrykowaniu wewnątrz urządzenia
lub na elementach grzejnych, pozostaw drzwiczki otwarte, aby wywietrzyć wnętrze. Zaleca
się podgrzanie parę razy w wysokiej temperaturze kubka z wodą.
8. Sprawdż, czy: urządzenie nie jest uszkdozone, drzwiczki są dobrze i równo osadzone na
zawiasach, zawiasy nie są lużne ani zepsute, uszczelka drzwiczek jest w dobrym stanie, nie
ma wgnieceń wewnątrz urządzenia ani na drzwiczkach. Jeśli zauważyłeś jakieś uszkodzenia,
nie uruchamiaj urządzenia i skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej firmy
Cecotec.

4. OBSŁUGA URZĄDZENIA

Panel sterowania

Panel sterowania kuchenki mikrofalowej zawiera dwa selektory:

Selektor mocy

Wybierz spośród 6 poziomów mocy w zależności od rodzaju przgotowywanego produktu.


Kolejne poziomy od lewej do prawej:

1. Niski: 20%
2. Rozmrażanie: 42% mocy
3. Średnio-niski: 52% mocy
4. Średni: 73% mocy
5. Średnio-wysoki: 88% mocy
6. Wysoki:100 %

Selektor czasu

Czas podgrzewania można ustawić w przedziale od 1 do 30 minut.


Obróć selektor w kierunku ruchu wskazówek zegara, aby zwiększyć czas
podgrzewania. Możesz zwiększyć lub zmniejszyć czas pracy selektorem oraz
zatrzymać urządzenie w każdym momemencie.

Jak używać kuchenki mikrofalowej

1. Podłącz sprzęt do gniazdka. (Przed podłączeniem, sprawdź czy selektor czasu znajduje się w
pozycji off)
2. Włóż do środka urządzenia produkty, które chcesz przygotować i zamknij drzwiczki.
3. Przekręć selektor mocy, aby ustawić poziom.

64 PROCLEAN 2010
POLSKI

4. Ustaw selektor czasu obracając go w kierunku wskazówek zegara wybierając pożądany czas pracy
urządzenia. Kuchenka mikrofalowa uruchomi się po ustawieniu czasu.
5. Aby zatrzymać urządzenie w trakcie jego pracy przed upływem zadanego czasu, przekręć selektor
na pozycję off i otwórz drzwiczki za pomocą klamki.
6. Kiedy zakończysz korzystanie z urządzenia, sprawdź, czy selektor czasu znajduje się w pozycji off.

Uwaga: jeśli chcesz podgrzewać w czasie krótszym niż 2 minuty, najpierw ustaw selektor na
ponad 2 minuty, a następnie zmniejsz czas do pożądanego poziomu.

5. WSKAZÓWKI

• Umieszczanie produktów w kuchence mikrofalowej: układaj tłuste części produktów z


stronę krawędzi talerza obrotowego. Unikaj zachodzenia na siebie produktów.
• Kontroluj czas podgrzewania: zacznij od ustawienia minimalnego możlwiego czasu
podgrzewania dla danego produktu, aby w razie potrzeby go zwiększyć. Zbyt długie
podgrzewanie jedzenia może spowodować pojawienie się dymu lub przypalenie.
• Zakryj produkty na czas podgrzewania: przykrywając produkty unikniesz bryzgania i
zapewnisz im równomierne ogrzanie.
• Obróć lub wymieszaj jedzenie 1 raz podczas procesu podgrzewania (np. filety,
hamburgery).
• Pozostaw czas na rozgrzanie: nie przekraczaj czasu wskazanego na etykiecie każdego z
produktów.
• Zmień miejsce położenia poszczególnych składników w połowie procesu gotowania, np.
pulpety z dołu przełóż na górę, a te z zewnątrz przesuń do wewnątrz.
• Zaleca się stosowanie okrągłych lub owalnych talerzy, nie kwadratowych, gdyż produkty
umieszczane w kątach szybciej się podgrzewają.

6. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

• Wyczyść urządzenie i usuń resztki jedzenia z jego wnętrza.


• Rozłącz kabel z gniazdka zanim przystąpisz do czyszczenia ekspresu. Nie zanurzaj
urządzenia w wodzie, ani żadnym innym płynie.
• Zaniedbanie czyszczenia urządzenia może spowodować uszkodzenie jego powierzchni i
skrócić jego żywotność.
• Nigdy nie używaj silnych detergentów, beznyny, papierów ściernych ani metalowych
szczotek do mycia żadnej z części urządzenia.
• Od czasu do czasu należy wyjąć i umyć talerz obrotowy. Umyj go letnią wodą z mydłem
lub w zmywarce.
• Utrzymuj wnętrze urządzenia w czystości. Usuń plamy i okruchy za pomocą wilgotnej
ściereczki. Możesz użyć delikatnego środka do czyszczenia, jeśli to konieczne. Unikaj
korzystania ze sprayów.
• Nie wyciągaj płyty mikowej.
• Po długim czasie używania produktu, w jego wnętrzu mogą pojawić się intensywne
zapachy. Aby się ich pozbyć, wykonaj następujące kroki:
• Włóż szklankę z kilkoma plasterkami cytryny wewnątrz urządzenia i podgrzewaj na

PROCLEAN 2010 65
POLSKI

wysokiej mocy przez 2-3 minuty.


• Włóż szklankę czerwonej herbaty do wnętrza urządzenia i podgrzewaj na wysokiej mocy.
• Włóż skórkę z pomarańczy i podgrzewaj na wysokiej mocy przez 1 minutę.
• Użyj gładkiej i wilgotnej ściereczki, aby wyczyścić wszytskie łączenia, drzwiczki, ścianki
wewnętrzne i talerz obrotowy. Nie dopuść do przedostania się wody do wnętrza
urządzenia poprzez kratkę wentylacyjną,
• Użyj suchej ściereczki do wyczyszczenia panelu sterowania.
• Co jakiś czas myj pierścień obrotowy i podstawę urządzenia, aby zapobiec emitowaniu
przez nie hałasu. Umyj podstawę kuchenki mikrofalowej przy użyciu ściereczki i
delikatnego środka do czyszczenia. Pierścień można myć pod wodą lub zmywarce. Przy
ponownym zakładaniu pierścienia, upewnij się czy znajduje się on na właściwej pozycji.

7. DANE TECHNICZNE

Nazwa produktu: ProClean 2010


Referencja produktu: 01587
Zużycie energii: 230V/50Hz, 1100W
Moc: 700 W
Częstotliwość: 2450 MHz
Pojemność: 20 litrów.

8. RECYKLING SPRZĘTU

Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu


elektrycznego i elektronicznego (WEEE) zakazuje wyrzucania ww. sprzętu razem z
innymi odpadami. Omawiane sprzęty muszą być składowane osobno dla
zoptymalizowania odzyskiwania surowców i recyklingu materiałów. W ten sposób negatywny
wpływ elektroodpadów na zdrowie ludzkie i środowisko zostaje znacznie zredukowany.
Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady informuje o obowiązku zadbania o
oddanie zużytego sprzętu do specjalnego punktu zbiórki ZSEE. Jeśli urządzenie jest zasilane
baterią lub akumulatorem, należy je wyjąć przed oddaniem sprzętu do punktu zbiórki ZSEE i
oddać do osobnego punktu zbiórki dla tej kategorii.
Jeśli potrzebujesz informacji na temat recyklingu i punktów zbiórki sprzętu w twojej
miejscowości, skontaktuj się z urzędem twojej gminy.

Produkt jest objęty 2 letnią gwarancją od daty zakupu. Z gwarancji można korzystać po
okazaniu dowodu zakupu. Produkt nie podlega gwarancji jeśli był używany niezgodnie z
instrukcją lub jest fizycznie uszkodzony.

66 PROCLEAN 2010
POLSKI

9. GWARANCJA I OBSŁUGA KLIENTA

Produkt NIE podlega gwarancji, jeśli:


• Był używany niezgodnie ze swoim przeznaczeniem, wystawiony na działanie wody
lub wilgoci, mechanicznie uszkodzony przez użytkownika, wystawiony na działanie
substancji korozyjnych, czy nosi jakiekolwiek inne uszkodzenia wynikające z winy
użytkownika.
• Urządzenie było naprawiane lub modyfikowane przez osoby nieautoryzowane przez
firmę Cecotec.
• Odnosi się do przypadków, spowodowanych normalnym zużywaniem się elementów w
trakcie ich użytkowania.

Gwarancja obejmuje wszystkie wady fabryczne produktu przez 2 lata od daty zakupu, nie
włączając w to części podlegających zużyciu. Jeśli urządzenie nie było używane przez
użytkownika w odpowiedni sposób, firma nie odpowiada za naprawę.
W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji
skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28.

PROCLEAN 2010 67
www.cecotec.es

Grupo Cecotec Innovaciones S. L.


C/de la Pinadeta s/n, 46930
Quart de Poblet, Valencia, Spain

También podría gustarte