UNIVERSIDAD NACIONAL DEL CALLAO
FACULTAD DE INGENIERÍA MECÁNICA Y DE ENERGÍA
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA MECÁNICA
“SUPERVISIÓN DEL MONTAJE MECÁNICO
DE UNA PLANTA DE LAVADO DE GASES.
VOTORANTIM METAIS-CAJAMARQUILLA”
TRABAJO DE SUFICIENCIA PROFESIONAL PARA
OPTAR EL TITULO PROFESIONAL DE INGENIERO
MECANICO
ALEX MARIO DONAYRE VALLADOLID
Callao, Febrero, 2018
PERU
DEDICATORIA
A mis Padres por el esfuerzo y sacrificio que hicieron
por darme educación superior y hoy por hoy
desempeñarme como un profesional.
Especialmente a mi madre que siempre estuvo
dándome esa fortaleza moral que uno necesita en
momentos difíciles de la vida y enseñarme a hacer
realidad mis sueños para uno sentirse realizado en la
vida.
AGRADECIMIENTO
A Dios y a mis padres por iluminarme y guiarme por
el buen sendero de los estudios.
A mi esposa e hijos por su amor y apoyo en todo
momento.
Un sincero agradecimiento al Ingeniero Martín
Sihuay por su asesoría en el desarrollo de éste
informes de experiencia laboral. Ha sido un privilegio
poder contar con su guía y ayuda.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
PAG.
I. OBJETIVOS ........................................................................................... 9
1.1. Objetivos Generales .................................................................... 8
1.2. Objetivos específicos ................................................................... 8
II. ORGANIZACIÓN DE LA EMPRESA O INSTITUCIÓN ........................ 9
III. ACTIVIDADES DESARROLLADAS POR LA EMPRESA O
INSTITUCIÓN ................................................................................. 12
IV. DESCRIPCIÓN DETALLADA DEL PROYECTO DE INGENIERÍA ... 14
4.1 Descripción del tema ................................................................. 14
4.2 Antecedentes............................................................................. 15
4.3 Planteamiento del problema ...................................................... 19
4.4 Justificacion ............................................................................... 19
4.5 Marco Teórico............................................................................ 20
4.5.1. Definición de Supervisión ...................................................... 20
4.5.2. Objetivos de la supervisión .................................................... 21
4.5.3. Funciones y características del supervisor ............................ 21
4.5.4. Responsabilidades del supervisor ......................................... 22
4.5.5. El proceso de supervisión...................................................... 23
4.5.6. Estilos de supervisión ............................................................ 23
4.5.7. Montaje de máquina y equipos .............................................. 24
4.5.8. Planta de lavados de gases .................................................... 24
4.5.9. Lavador de gases .................................................................. 27
4.5.10. Tipos de lavadores de gases ............................................... 27
4.5.11. Tanques de almacenamiento .............................................. 30
4.5.12. Tipos de tanques de almacenamiento ................................. 31
4.5.13. Chimeneas industriales ........................................................ 32
4.5.14. Marco normativo .................................................................. 34
4.5.15. Definición de términos básicos ............................................ 36
4.6 Fases del proyecto........................................................................... 40
4.6.1. Fase I .................................................................................... 39
4.6.2 .Fase II.................................................................................... 52
4.6.3. Fase III................................................................................. 109
1
V. EVALUACIÓN TÉCNICO- ECONÓMICO ......................................... 123
5.1. Evaluación Técnica ................................................................ 123
5.2. Evaluación Económica ........................................................... 124
VI. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES ................................... 129
6.1. Conclusiones… ...................................................................... 128
6.2. Recomendaciones ................................................................... 129
VII. REFERENCIALES .......................................................................... 132
VIII. ANEXOS Y PLANOS ..................................................................... 135
ANEXO N°1. CRONOGRAMA MASTER DEL PROYECTO
PLANO N°1 .DIAGRAMA DE SISTEMA DE LIMPIEZA DE GAS
PLANO N°2. PLANO DE SISTEMA DE FREGADO AREA PERACIDOX
PLANO N°3. DIAGRAMA DE FLUJO DE PROCESO PLANTA DE LIMPIEZA DE
GAS PERACIDOX.
PLANO N° 4. DISTRIBUCION GENERAL DE LAS AREAS DE PERACIDOX
SISTEMA DE FREGADO.
PLANO N° 5. ENRUTAMIENTO DE TUBERIAS DE TODAS LAS ZONAS DE
PERACIDOX.VISTA DEL PLAN.
PLANO N° 6. ENRUTAMIENTO DE TUBERIAS DE TODAS LAS ZONAS DE
PERACIDOX.SECCION ELEVACION.
PLANO N° 7. ENRUTAMIENTO DE TUBERIAS DE TODAS LAS ZONAS DE
PERACIDOX. SECION B-B C-C D-D G-G H-H.
2
LISTA DE TABLAS
PAG.
TABLA N° 1 .PRIORIDADES DEL MONTAJE DE LA PLANTA
DE LAVADO DE GASES ..................................................................... 44
TABLA N°2. EQUIPOS Y HERRAMIENTAS EN EL AREA DE
TRABAJO .............................................................................................51
TABLA N°3. EQUIPOS DE CONSTRUCCION .....................................52
TABLA N°4. COSTOS DEL PROYECTO ............................................124
TABLA N° 5. COSTOS INDIRECTOS ................................................. 125
TABLA N° 6. ALQUILER DE EQUIPOS DE CONSTRUCCION........... 126
TABLA N°7. PRUEBAS Y ENSAYOS DEL MONTAJE ........................ 127
3
LISTA DE FIGURAS
PAG
FIGURA N°1 .LAVADORES DE GASES SO2 PARA LA PLANTA
DE ACIDO 1 Y 2 .....................................................................................25
FIGURA N°2. ARREGLOS COMUNES EN LOS LAVADORES
DE CAMARA DE ROCIO ........................................................................28
FIGURA N°3.CICLÓN DE CAMARA DE ROCIO .................................... 29
FIGURA N° 4. LAVADOR VENTURI...................................................... 30
FIGURA N°5. TANQUES VERTICALES DE ALMACENAMIENTO
DE ÁCIDO DÉBIL .................................................................................. 32
FIGURA N° 6. CHIMENEA INDUSTRIAL .............................................. 34
FIGURA N° 7. DOTACION DE PERSONAL EN LA FASE DE
CONSTRUCCION..................................................................................42
FIGURA°8. DISTRIBUCIÓN DE PLANTA ............................................. 44
FIGURA N°9. PRIORIDADES EN EL MONTAJE DE EQUIPOS ............ 45
FIGURA N°10. LECTURA DE UBICACIÓN DE ANCLAJES ................. 58
FIGURA N°11. IZAJE DE COLUMNAS INICIO .................................... 64
FIGURA N°12. IZAJE DE COLUMNAS INTERMEDIO .......................... 65
FIGURA N°13. IZAJE DE COLUMNAS FINAL ...................................... 66
FIGURA N°14. MONTAJE DE ESTRUCTURA SOPORTE DE
CHIMENEA ............................................................................................ 72
FIGURA N° 15. SUPERVISIÓN DE MONTAJE MECÁNICO
PERACIDOX SCRUBBING PLANT ........................................................ 74
4
FIGURA N°16. PLANO DE MONTAJE MECÁNICO
PERACIDOX SCRUBBING PLANT ..................................................... 75
FIGURA N° 17. PERACIDOX SCRUBBING PLANT ............................. 76
FIGURA N°18. PROCESO DE MONTAJE DE SRUBBING PLANT....... 77
FIGURA N° 19. PROCESO DE MONTAJE DE SCRUBBING PLANT…78
FIGURA N°20. MONTAJE DE CHIMENEA Y ESTRUCTURA .............. 79
FIGURA N°21. MONTAJE DE SCRUBBER VENTURI Y
TANQUES DE ACIDO .......................................................................... 80
FIGURA N°22. MONTAJE DE DUCTOS .............................................. 81
FIGURA N°23. MONTAJE DE TUBERIAS........................................... 105
FIGURA N°24. MONTAJE DE TUBERIAS........................................... 106
FIGURA N°25. CURVA S DEL PROYECTO DE MONTAJE…108
5
INTRODUCCIÓN
Actualmente en nuestro país y a nivel mundial la contaminación atmosférica
es un tema alarmante, es el momento de tomar conciencia que estamos
arruinando nuestro planeta a un ritmo alarmante, ésta es la razón por la
cual organismos nacionales e internacionales fijan los índices de
contaminación a niveles más exigentes y promueven el desarrollo e
implantación de nuevas tecnologías para ayudar en la lucha contra la
destrucción ambiental.
Es por ello que desde la concepción misma del estudio de factibilidad para
la construcción de la Refinería de Cajamarquilla, se decidió utilizar la
tecnología más avanzada del momento en las diversas etapas del proceso,
para así reducir al mínimo las emisiones de gases generados por las
Plantas en especial las de Ácido Sulfúrico.
La Refinería de Cajamarquilla para seguir operando tenía que cumplir con
las nuevas regulaciones de límites máximos permisibles de 20 μg/m3 ,que
se harían efectivas a partir de Enero del 2014,es por eso que la empresa
Votorantim Metáis a través de la Compañía constructora Outotec realizó el
: “EL MONTAJE MECÁNICO DE UNA PLANTA DE LAVADO DE GASES
PARA REDUCIR LAS EMISIONES DE S02 DE LAS PLANTAS
DE ÁCIDO SULFÚRICO” ,definitivamente éste Proyecto causó un impacto
ambiental positivo en las comunidades aledañas.
6
Se ha tomado como modelo el montaje mecánico de la Planta de Lavadores
de Gases, para presentar el Informe de Suficiencia Profesional ya que
servirá como guía de procedimientos de trabajo para el desarrollo de
futuros Proyectos similares.
Como Jefe de Construcción del área de Proyectos en la Compañía
Votorantim Metais tuve la supervisión indirecta a través de la compañía
Outotec quien desarrolló la Ingeniería,Procura y Construcción (EPC) del
Proyecto, pero a la vez el Gerenciamiento del Proyecto lo realizó mi
representada en las siguientes fases:
Inicio,Planeamiento,Ejecución,Seguimiento y control y Cierre del Proyecto.
7
I. OBJETIVOS
1.1 Objetivo General
Supervisar el montaje mecánico de una planta de lavado de gases con el
fin de garantizar la calidad de los trabajos de montaje y el control del avance
del trabajo de acuerdo a un cronograma establecido.
1.2. Objetivo Específicos
Recepcionar y analizar del plan de montaje de los equipos de la
planta de lavador de gases.
Verificar y asegurar el cumplimiento del montaje mecánico de la
planta de lavado de gases.
Verificar los avances de las actividades del montaje mecánico de la
planta de lavado de gases.
Realizar el seguimiento a las áreas de procura entregue
oportunamente los equipos mecánicos.
8
II. ORGANIZACIÓN DE LA EMPRESA O INSTITUCIÓN
9
En este proyecto de la planta lavadero de gases desempeñé el cargo de
Jefe de construcción en la cual mis principales funciones eran las
siguientes:
Dirigir en conjunto con el Contratista la ejecución del Proyecto,
conforme a los planos y especificaciones técnicas establecidas en el
proyecto.
Velar por el mejor aprovechamiento de los equipos, herramientas,
recursos humanos adecuados y necesarios dentro de la obra.
Llevar a cabo el proyecto encomendado con la calidad, tiempo y
costo considerado.
Vigilar que se cumplan todas las disposiciones estipuladas en el
contrato de obra.
Cumplir con las Normas de Seguridad e Higiene Industrial de
acuerdo a lo establecido por la Compañía.
Es responsabilidad de llevar el libro de obra conjuntamente con el
Contratista.
Coordinar y participar en la planeación de actividades diarias y
semanales en conjunto con el Contratista de acuerdo al Cronograma
Master del Proyecto.
Supervisar el correcto desarrollo del proyecto, haciendo cumplir las
especificaciones técnicas y estándares de Ingeniería, construcción y
lineamientos de calidad,
Exigir al contratista el cumplimiento del 03 week look ahead
10
Verificación de materiales de acuerdo a planos piping versus
MTO´s ,dando la alerta por diferencia de materiales.
Verificación de planos de arreglos mecánicos-piping versus planos
civiles y eléctricos, para detección de incongruencia de disciplinas.
11
III. ACTIVIDADES DESARROLLADAS POR LA EMPRESA O
INSTITUCIÓN
Votorantim Metais - Cajamarquilla S.A. (Refinería de Cajamarquilla ) está
dedicada al procesamiento metalúrgico de concentrados de zinc y a la
comercialización de zinc refinado de alta pureza (Calidad Special High
Grade de 99.995% de pureza), aleaciones de zinc y subproductos como el
ácido sulfúrico, cadmio refinado, concentrado de plata y cemento de cobre.
La empresa es propietaria de una refinería de zinc ubicada en las afueras
de la ciudad de Lima, 24 km al Este del centro de la misma.
Votorantim Metais es líder en la producción de zinc en America Latina y el
quinto mayor productor mundial. En diciembre de 2004, Votorantim Metais,
empresa brasileña, adquirió la Refinería de Cajamarquilla de un consorcio
formado por Teck Cominco y por Marubeni Corp, quien adquirió del
gobieron peruano. La refinería era construida por el gobierno peruano en
1981.
El Grupo Votorantim se encuentra entre los mayores grupos económicos
brasileños. Sus empresas son líderes, o tienen una expresión destacada
en todos los mercados en los que actúan, como en las áreas de producción
de cemento, celulosa, papel, aluminio, zinc, níquel, aceros largos y
especialidades químicas.
12
A continuación menciono los principales proyectos donde he participado:
Proyecto: Tambomayo, donde se ejecutó la construcción de la
Planta procesadora de doré.
Cargo: Ingeniero residente
Año: 2016 hasta la actualidad
Proyecto: Lavadores de gases y remoción de mercurio.
Cargo: Jefe de construcción
Año: 2015
Proyecto Las bambas
Cargo: Superintendente mecánico
Año: 2014
Proyecto : Planta de cal
Cargo: Jefe de obras mecánicas
Año: 2013
Proyecto : Expansión Antamina
Cargo: Superintendente mecánico
Año: 2012
Proyecto : Expansión 320k Refinería Cajamarquilla
Cargo: Supervisor sénior mecánico
Año: 2010
13
IV.- DESCRIPCIÓN DETALLADA DEL PROYECTO DE
INGENIERÍA
4.1. Descripción del Tema
Actualmente la Refinería de Cajamarquilla produce principalmente 320 ktpa
de zinc refinado y 1680 tpd de ácido sulfúrico al 95%.Las principales etapas
del proceso son la Recepción y almacenamiento de concentrados,
Tostación de concentrados, Producción de ácido sulfúrico, Lixiviación,
Purificación, Electrodeposición, Fusión de zinc y Polvo de zinc.
Los gases generados en el proceso de Tostación son enviados a dos
plantas de ácido las cuales se encargan de recuperar el SO2 convirtiéndolo
en ácido sulfúrico; sin embargo los gases de cola de las plantas de ácido 1
y 2, que se descargaban a través de una chimenea común liberan los gases
a la atmosfera, dichas emisiones de SO2 oscilaban entre 300 - 500 ppm.
Dado que las regulaciones ambientales cada vez son más exigentes, en el
año 2014, el estándar de calidad ambiental para el Dióxido de Azufre (SO2),
se redujo a 40ppm, por lo tanto las emisiones de So2 al aire no podían
continuar con los niveles ya mencionados, Votorantim- Cajamarquilla tenía
que cumplir con las nuevas regulaciones de acuerdo a Decreto Supremo
N° 003-2008-MINAM.
14
Debido a esta problemática, y continuar con emisiones de SO2 se hace
necesaria la instalación de una nueva planta de Lavadores de Gases donde
se logre reducir las emisiones de SO2 de 300/500 a 40 ppm.
El presente informe profesional titulado supervisión del montaje mecánico
de una planta de lavado de gases consiste de un nuevo sistema de lavado
de gases usando peróxido de hidrógeno como agente de lavado.
Este sistema de lavado tomará los gases de cola de las plantas de ácido
existentes (Área 30 y 35) a través de Tie-ins en los ductos existentes (antes
del ingreso a la chimenea de concreto) para posteriormente a través de un
pipe rack llevarlos a los nuevos Lavadores (02 unidades, una para cada
Planta) que se ubicarán contiguos a la Planta de Ácido N°2 (lado Norte),
donde se recuperan el SO2 convertido en ácido sulfúrico (H2S04).
Finalmente los gases lavados serán descargados a la atmósfera a través
de dos chimeneas de 60 m. de altura ubicadas al costado de los lavadores.
4.2. Antecedentes
Internacional
Lucas (2012),en su tesis titulado “Diseño y Modelado Virtual de un Colector
de Partículas tipo Scrubber para la Industria de Acero”, cuyo objetivo
principal fue presentar el diseño de un sistema colector de
15
partículas y limpiador de aire que cumpla con el requerimiento de reducir
las concentraciones de material particulado y contaminantes tales como
N0x,S02 y C0, los cuales se producen por la combustión de un horno de
calentamiento de acero y que son descarados a la atmosfera por medio de
una chimenea, concluyó que para diseñar un sistema colector de partículas
y limpiador de gases fue indispensable tener conocimientos de todas las
variables inmersas en el sistema como son: tipos y cantidades de
contaminantes que se producen al salir de la chimenea, temperatura de los
gases.
La presente tesis nos permitió saber que el sistema de colección de
partículas y de lavado de gases en contacto con agua la eficiencia de
colección de partículas es de un 98%, con lo cual se satisface los
requerimientos de remoción de material particulado.
Bósquez (2011),en su tesis titulado “Diseño y construcción de una Torre de
absorción para el análisis de S02 en gases de combustión” ,cuyo objetivo
principal fue analizar, estudiar y proponer una alternativa de control de las
emanaciones nocivas, incluidas en los gases de combustión fija y móvil,
producto de la combustión del combustible, concluyó que por las
características del equipo, no fue posible trabajar con caudales menores
que 0,164 L/s,debido a que los cuerpos de relleno no se humedecen en su
totalidad; por lo tanto no existe el suficiente contacto interfacial,para que se
produzca la transferencia de masa adecuada.
16
La presente tesis nos permitió saber que a través de la absorción que es
una operación básica de separación de uno o varios componentes de una
mezcla gaseosa, a fin de disolver de manera selectiva uno o más
componentes del gas y de obtener una solución de estos en el líquido.
Nacionales
Iparraguirre (2016),en su tesis titulado “Formulación de Propuesta de
Lavado de Gases de Combustión en las Emisiones de las Chimeneas de
Pollerías de la Ciudad de Trujillo, Perú”, cuyo objetivo principal fue formular
la propuesta de utilización de un sistema de lavado de gases de combustión
que permita disminuir las emisiones gaseosas al medio ambiente
proveniente de la chimeneas de la pollerías de Trujillo, concluyó que las
emisiones de gases de combustión procedentes de las chimeneas de
hornos de pollos a la brasa que utilizan carbón vegetal en la ciudad de
Trujillo contienen un promedio de 12,58% de C02,13,90% de volátiles,
cenizas volantes 8,11% y 56,00% de nitrógeno, evaluados evitando que el
aceite de los pollos a la brasa no intervenga en la combustión del carbón.
Por otro lado las emisiones de gases de las chimeneas de los hornos
generan un promedio de 10,9 kg de gases de combustión por kg de carbón
vegetal empleado, en una adecuada combustión.
La presente tesis nos permitió saber la proporción del tipo de gases que se
generan en la combustión del carbón vegetal y generar una propuesta
17
para la utilización de un sistema lavador de gases de combustión y de esta
manera reducir las emisiones de gases al medio ambiente.
Arbildo (2014),en su tesis titulado “Diseño del Sistema de Neutralización de
gases contaminantes para obtener aire a condiciones permisibles en el
Laboratorio Químico de la Mina Cuajone-Moquegua” ,cuyo objetivo
principal fue diseñar un sistema de neutralización de gases contaminantes
mediante torres de lavado y filtros de carbón activado para obtener aire a
condiciones permisibles en el laboratorio químico de la mina Cuajone-
Moquegua,concluyó que de acuerdo a los resultados obtenidos en el diseño
del sistema de neutralización de los gases contaminantes, se asegura que
el aire emitido por el laboratorio químico, sala de cianuro 5267 m3/h,sala
de vía húmeda 13170 m3/h y sala de absorción atómica 2585 m3/h ;se
encuentra a las condiciones de límites máximos permisibles y estándares
de calidad del aire.
La presente tesis nos permitió saber que la emisión de gases tóxicos a la
atmósfera deben ser analizados previamente y de esta manera seleccionar
tecnologías más adecuadas para neutralizar los gases contaminantes, ya
que pone en riesgo la salud y la vida de la personas y por ende el medio
ambiente que nos rodea.
18
4.3. Planteamiento del problema
¿Cómo realizar la supervisión del montaje mecánico de una planta de
lavado de gases. Votorantim Metais-Cajamarquilla ?
4.4. Justificación
Según Bernal (2010), enuncio que “se considera que una investigación
tiene justificación práctica cuando su desarrollo ayuda a resolver un
problema o, por lo menos, propone estrategias que al aplicarse
contribuirían a resolverlo” (p.106).
El presente trabajo de investigación presenta justificación práctica porque
mediante la supervisión del montaje mecánico de la planta lavadero de
gases se aseguró la construcción eficiente de una nueva Planta con
tecnología de punta y se dio solución a la emanación de gases a la
atmósfera de 300/500 ppm reduciéndose a 40 ppm, de acuerdo a lo exigido
por el estándar de calidad ambiental en el año 2014.
Según Espinoza (2014), enuncio que “se justifica tecnológicamente una
investigación cuando se satisface las necesidades sociales, que pueden
ser:
Soluciones que permiten mejorar su nivel de vida, soluciones que mejoran
la ecología, soluciones que permiten mejorar el sistema productivo “(p.71)
Se justifica tecnológicamente ya que nos permite utilizar nuevos estándares
y especificaciones técnicas de construcción en la supervisión
19
de esta nueva Planta de vanguardia, además la construcción de esta nueva
Planta de Lavadero de Gases contribuyó a dar una mejor calidad de aire a
las comunidades aledañas, mejorando indefectiblemente la ecología del
entorno adyacente a la refinería de Cajamarquilla.
4.5. MARCO TEÓRICO
4.5.1. Definición de Supervisión
Según Valdivia ( 2014) , enuncio que “ la supervisión es una función que
permite vigilar , inspeccionar , evaluar y conducir el trabajo de un equipo ,
así como promover que este opere conforme a los criterios de economía ,
eficiencia , eficacia , efectividad ,imparcialidad y honestidad . Supervisar
efectivamente requiere: planificar, organizar, dirigir, ejecutar y
retroalimentar constantemente”. (p.7)
Según Cano (2005), enuncio que:
La supervisión es una actividad o conjunto de actividades que desarrolla una persona al
supervisar y/o dirigir el trabajo de un grupo de personas, con el fin de lograr de ellas su
máxima eficacia y satisfacción mutua. Se trata, como ha definido José Aguilar, de un
proceso sistemático de control, seguimiento, evaluación, orientación, asesoramiento y
formación; de carácter administrativo y educativo; que lleva a cabo una persona en relación
con otras, sobre las cuales tiene una cierta autoridad dentro de la organización; a fin de
lograr la mejora del rendimiento del personal, aumentar su competencia y asegurar la
calidad de los servicios. (p.1)
La supervisión es una actividad de bastante responsabilidad tanto en
producción (tiempo y costos), calidad, seguridad y con el medio ambiente,
donde se verifica que la construcción se realice de acuerdo a los planos,
diseños, estándares y especificaciones técnicas establecidas por el área de
Ingeniería ya sea del cliente o por la compañía que ejecutará el
20
proyecto. En la supervisión de obra se emplea una metodología para vigilar
la coordinación de actividades con el objetivo de cumplir a tiempo las
condiciones técnicas y económicas estipuladas en el contrato de obra.
4.5.2. Objetivos de la supervisión
Según Duarte (2011), enuncio que los objetivos de la supervisión es:
1. Mejorar la productividad de los empleados
2. Desarrollar un uso óptimo de los recursos
3. Obtener una adecuada rentabilidad de cada actividad realizada
4. Desarrollar constantemente a los empleados de manera integral
5. Monitorear las actitudes de los subordinados
6. Contribuir a mejorar las condiciones laborales (p.5)
4.5.3. Funciones y característica del supervisor
Según Chapman citado por Gonzales (2004), menciono que:
La función implícita en la naturaleza de la supervisión es conseguir que los demás hagan
.La persona que tiene a su cargo una supervisión deberá desempeñar funciones como :
fijar normas , organizar sus actividades , ser un mediador entre sus superiores y las
personas que supervisa , abogar por sus empleados , promover un ambiente de trabajo
eficiente , obtener y presentar resultados , detectar y solucionar problemas , asesorar
directamente a sus subalternos . Uno de los resultados que se generan la supervisión es
la identificación de los aciertos o desviaciones o desempeño del personal, mismo que se
ve reflejado en la productividad y optimización de los recursos. La función de determinar
el nivel de logro se lleva a cabo mediante diversos procedimientos de control , mismos que
deberán especificarse con sus respectivos criterios de aceptación .El rol del
21
supervisor no se limita a vigilar el procedimientos de las acciones , es parte de su función
la planeación de estrategias en beneficio del área que dirige.( p.16)
4.5.4. Responsabilidades del supervisor
Según Bittel (1962) y Dubin (1964) , enunciaron que :
El supervisor es completamente responsable de ver que el trabajo se realice, ya que si no
se hace debidamente y a tiempo, es el a quien se culpa. Si la falla en el trabajo ocurre con
frecuencia y no se corrige, su empleo está en peligro, tanto como el del trabajador que
cometió la falta. Es responsable del trabajo realizado por otros y es esto lo que realmente
distingue la ocupación del supervisor, si falta este ingrediente esencial, la tarea no es de
supervisión.
Una persona puede entrenar a los nuevos empleados, contestar sus preguntas técnicas o
inspeccionar su trabajo pero no es un supervisor a menos que el, y no alguien más, sea
claramente responsable del trabajo de los subordinados.
El problema más notable es el de la mano de obra que no cumple con los requerimientos
mínimos de calidad. El supervisor tiene el encargo especial de la empresa de ver que los
obreros trabajen en una forma satisfactoria. El fracaso al no lograr su cometido se deberá
a su incompetencia o negligencia de parte de los trabajadores, medios de producción,
equipos inadecuados, o calidad inferior de los materiales. Si la falta es de los obreros, el
supervisor tendrá la responsabilidad de ver que su trabajo mejore empleando una
supervisión más estrecha, mejores prácticas de entrenamiento o cambio de puestos entre
el personal.
Si las dificultades son causadas por el lugar de trabajo, equipos o materiales, la corrección
de esta situación podrá estar fuera de las facultades del supervisor, aunque en este caso
tendrá la responsabilidad de informar a las autoridades correspondientes y dar cualquier
recomendación que le parezca pertinente. La falta de atención a estos asuntos o la
incapacidad para efectuar los cambios necesarios será una invitación para que la dirección
busque a otro supervisor.
Estrechamente relacionadas con la mano de obra de baja calidad se encuentran los errores
de ordenar en un horario inapropiado la corriente de trabajo. Si el supervisor que tiene a
su cargo un trabajo en particular no facilita y dispone en una forma adecuada la corriente
de trabajo a fin de evitar retrasos , el trastorno , confusión y costos extra resultantes serán
imputables exclusivamente a el . Si dentro de un departamento de operaciones, en
particular, la producción no está planeada en forma de reducir a un mínimo los retrasos
resultantes de los obstáculos hallados en los procesos mecánicos o de otra índole,
evidentemente el supervisor será responsable. Si es imposible cumplir con los plazos de
entrega prometidos o si el montaje final de un producto no está sincronizado, es probable
que en algún lugar de la línea, alguien bajo la jurisdicción de un supervisor no se ajustó al
horario.
En la mayoría de las empresas la responsabilidad básica para lograr un suministro
adecuado de mano de obra especializada pertenece en exclusiva al supervisor. Donde
prevalece esta norma, la falta de personal especializado se imputa al supervisor sobre el
cual recaen las consecuencias.
Existen muchas responsabilidades, las cuales deben ser atendidas por el supervisor. Estas
están divididas en dos ramas principales, hacia la dirección y hacia los
22
trabajadores. Las responsabilidades se extienden en cinco direcciones y, en
consecuencia, hacen que el supervisor desempeña cinco paneles diferentes que son:
a) El supervisor debe tener responsabilidad de informar y cumplir normas y políticas
de la alta dirección.
b) Tendrá la responsabilidad de exponer dificultades que se le presenten y no pueden
resolver por sí mismo, también de informar acerca de los problemas que se
presenten en el trabajo para que estos sean sometidos a estudio. Así mismo,
deberá ser un ejecutor de ideas propias.
c) Deberá ser un mediador en cuanto a las necesidades de los subordinados, tal
como son presentadas por los delegados sindicales.
d) Con sus empleados deberá ser un guía en su instrucción y un verdadero
dirigente.
e) Deberá ser participe en el trabajo, con otros miembros del grupo supervisor
( p.20-23 )
4.5.5. El proceso de supervisión
Según Chapman citado por Gonzales (2004), enuncio que:
Una manera de contribuir para que la supervisión tenga efectos positivos es la
determinación y seguimiento de los diferentes pasos por los que habrá de pasar un
supervisor para incrementar la eficiencia de su trabajo y el buen funcionamiento del área
a su cargo. El proceso de supervisión implica pasar las siguientes fases:
1.- Se fijan los objetivos a lograr
2.- Con base a esto se planifica el trabajo determinado, especificando el cómo se deberá
efectuar.
3.- Posteriormente se requiere efectuar un seguimiento de las acciones planeadas y el
tiempo a evaluar lo que se llevó a cabo, determinando por ende el cómo se está haciendo
la labor supervisada.
4.- En base a los resultados se habrán de especificar las decisiones pertinentes tomando
medidas correctivas y solucionando problemas si fuera el caso.
5.- Finalmente es preciso hacer el conocimiento a la empresa de los resultados. (p.17)
4.5.6. Estilos de supervisión
Según Duarte (2011), enuncio que los tipos de estilos de supervisión son:
autocrático: Característico de individuo autocráticos, que sin consultar con nadie, señalan
o determinan que debe hacerse, cómo y cuando en forma categórica, indican la fecha de
su cumplimiento y luego lo comprueban en la fecha y hora señaladas. Caracterizado por
un personalismo exagerado en las líneas de toma de decisiones.
Democrático: Característico del supervisor que permite que los trabajadores participen en
el análisis del problema y su solución. Anima a sus hombres para que participen en la
decisión. Es directo y objetivo en sus comentarios y comprueba si el trabajo había sido
realizado, felicitando después al que lo merezca.
Liberal: El supervisor no ejerce control del problema, prefieren que sus hombres hagan lo
que consideran conveniente y deja que las cosas sigan su propio camino.
23
Los individuos hostiles: Se resienten de la autoridad. Su hostilidad se canaliza mejor
tratándolos autoritariamente. El estilo autocrático canaliza su agresividad y atiende a
dirigirla hacia objetivos constructivos. (p.13)
4.5.7. Montaje de máquina y equipos
Según Figueroa (2010), enuncio:
El montaje de maquina conocido también como instalación de máquinas o equipos, no es
más que fijar en un determinado lugar las máquinas o equipos que son necesarios para la
producción o el servicio que la empresa tiene como fin último, siendo los factores más
importantes en el montaje de una máquina o equipo lo siguiente: la cimentación, el anclaje,
los aisladores de vibración, forma y peso de la máquina, esfuerzos sometidos en el área
de trabajo tanto suelo como muros o paredes que las envuelven, energías que disipan
como por ejemplo calor, por el tipo de trabajo que realizan se clasifican en tres grandes
familias: maquina rotativas, de martinete o golpeteo y de vaivén o de movimientos
constantes axiales.(p.67)
4.5.8. Planta de lavador de gases
Según QUIMTIA INDUSTRIAL (2016), menciono que:
son aparatos que controlan la polución del aire utilizados para remover la materia tóxica
de los gases industriales. La necesidad de limpiar los gases que emanan de industrias y
plantas hizo que se usaran este tipo de sistemas, los cuales son productos de alto
rendimientos. El sistema usa líquido, usualmente agua, para arrastrar partículas y
contaminantes de los gases para poder lavarlos y removerlos estos. Los sistemas de
lavado de gases también pueden tratar gases inflamables y volátiles de manera segura.
Estos sistemas implican el uso plantas de lavado de gas para ácidos semi-secos, plantas
para la desulfuración de gases y otros tipos de plantas de lavado de gases. Los sistemas
de lavado de gases se diseñan para centrales eléctricas, plantas de cogeneración, plantas
de incineración de desechos, para industrias de cemento, vidrio, papel y metalúrgicas.
Estos sistemas también se utilizan para reducir los gases contaminantes de los barcos,
pues estos están obligados a reducir y regular sus emisiones de azufre. Hay diferentes
tipos de sistemas de lavado de gas marinos que remueven el óxido de azufre de los gases
del motor y de la caldera del barco, pero la mayoría están compuestos de 3 componentes
básicos: un envase que permite la corriente de los gases desde la caldera o el motor para
que se mezcle con agua, ya sea salada o dulce, una planta de tratamiento para remover
los contaminantes del agua “lavada” después del proceso de limpieza e instalaciones para
el manejo de residuos. (π.3)
24
Según Hatch ( 2013 ) ,el proyecto tuvo como objetivo desarrollar el estudio
de Ingeniería Básica para la instalación de la nueva Planta de Lavadores
de Gases SO2 para las Plantas de Acido 1 y 2, en una ubicación contigua
a la Planta de Acido N° 2 y rodeada por las instalaciones existentes de la
Refinería-Cajamarquilla.
FIGURA N°1
LAVADORES DE GASES S02 PARA PLANTAS DE ACIDO 1 Y 2
Fuente : Hatch. Votorantim Metais
Los principales equipos de la planta de lavadero de gases está
conformado por:
25
Lavadores de gases
02 Lavadores de gases
01 Tanque para ácido débil
02 Chimeneas.
03 Bombas dosificadoras de peróxido
03 Bombas para recirculación de ácido débil
01 Bomba de para envío de ácido débil a plantas de ácido.
Ductos de Ø1.6 m en acero inoxidable.
02 Tanques de Dosificación de H2 O 2(Tanques de Bombeo)
Plataformas de operación en Lavadores.
Tuberías
Sistema de Almacenamiento de Peróxido de Hidrógeno
(H2O2): Equipamiento suministrado el cual consiste:
01 Tanque de H2 02 en acero inoxidable.
02 Bombas de trasvase
03 Bombas de transferencia
Tuberías
26
4.5.9. Lavador de gases
Según Cozemar Ozono, enuncio que:
El lavador de gases es el término general que se aplica a los procedimientos de limpieza
o purificación de emisiones gaseosas, tanto en industria como en laboratorio, recurriendo
a un líquido como medio colector. Los contaminantes del aire así tratado (lavado) son
separados del flujo gaseoso al entrar en contacto con un líquido, ya sea por, aspersión,
burbujeo u operaciones equivalentes.
Los lavadores de gases son usados ampliamente para eliminar polvos, nieblas, vapores y
olores y para neutralización de gases tóxicos.
El líquido lavador de gas puede ser agua, aceite, una solución alcalina o agua ozonizada,
dependiendo de los contaminantes a eliminar.
El principio de funcionamiento consiste en la recirculación de soluciones a través de una
torre generalmente empacada por la que en contracorriente circula el gas a lavar y
mediante absorción o reacción se retiran los elementos no deseados que lleva el gas. (P.1-
3)
4.5.10. Tipos de Lavadores de gases
Según Montenegro y Moncayo (2006), enuncio que:
Para lograr una buena extracción de partículas pequeñas se debe incrementar la
interacción gota-partícula, mediante el uso de diferentes configuraciones geométricas, así:
Lavador de cámara de rocío: En este tipo de lavador, el aire sucio pasa a través de una
cámara circular o rectangular y recibe el contacto de un líquido atomizado por medio de
inyectores dispuestos en su camino para este efecto. El tamaño de las gotas del líquido es
controlado para optimizar el contacto con las partículas y facilitar su separación de la
corriente de aire.
Los requerimientos de agua están en el orden de 1.5 a 2.5 l/m3 de airexii y el tamaño
óptimo de las gotas se obtiene con presiones de líquido entre 35 a 50 psi en los
inyectoresxiii. Los inyectores de forma cónica son los más efectivos. EL agua de
recirculación debe ser lo suficientemente filtrada para evitar taponamientos en los
inyectores. La limpieza y cuidado de los inyectores constituyen el único mantenimiento que
requieren este tipo de lavadores.
27
FIGURA N° 2
ARREGLOS COMUNES EN LOS LAVADORES DE CÁMARA DE ROCÍO.
Fuente : Cooper / Alley, Air Pollution Control
Ciclón de cámara de rocío: Es un colector más eficiente por cuanto su forma permite la
actuación de fuerzas centrífugas que mejoran la separación de las gotas de líquido
generadas por una columna de inyectores en el centro de la cámara, de la corriente de
aire al aumentar la velocidad tangencial del gas sobre las paredes del recipiente. Se puede
lograr una eficiencia del 95% en partículas mayores a 5 µm. La rata de recirculación de
líquido está en el rango de 0.5 a 1 l/m3 de aire.
28
FIGURA N°3
CICLÓN DE CÁMARA DE ROCÍO
Fuente: Cooper / Alley, Air Pollution Control
Lavador venturi : La eficiencia de un colector es una función que depende de la velocidad
relativa entre la gota de líquido y las partículas suspendidas, por lo que un colector venturi,
gracias a su forma, produce este efecto al inyectar agua a baja presión en la corriente de
aire que atraviesa la garganta del venturi a gran velocidad. La eficiencia obtenida llega al
98% para partículas mayores a 5 µm. La rata de recirculación de líquido va de 0.5 a 1.5
l/m3 de aire. El diseño de un venturi es simple y casi no requiere mantenimiento. (p 46-49)
29
FIGURA N°4
LAVADOR VENTURI
Fuente : Peavy / Rowe / Tchobanoglous, Environmental Engineering
4.5.11. Tanques de almacenamiento
Según Vega (2014), menciono que:
Los Tanques de Almacenamiento son estructuras de diversos materiales, por lo general
de forma cilíndrica, que son usadas para guardar y/o preservar líquidos o gases a presión
ambiente, por lo que en ciertos medios técnicos se les da el calificativo de Tanques de
Almacenamiento Atmosféricos. Los tanques de almacenamiento suelen ser usados para
almacenar líquidos, y son ampliamente utilizados en las industrias de gases, del petróleo,
y química, y principalmente su uso más notable es el dado en las refinerías por sus
requerimientos para el proceso de almacenamiento, sea temporal o prolongado; de los
productos y subproductos que se obtienen de sus actividades (p.59)
30
4.5.12. Tipos de tanques de almacenamiento
Según Gonza (2014), enuncio que:
Para un buen diseño los factores que influyen son: tipo de tanque, la función y ubicación
del tanque, tipo de fluido, temperatura y presión de operación, y el volumen necesario de
almacenamiento. Los tanques de almacenamiento se usan como depósitos para contener
una reserva suficiente de algún producto para su uso o comercialización .Estos tanques
de almacenamiento, se clasifican como:
Tanques cilíndricos de forma horizontal: La gran mayoría de estos tipos de tanques
son de un volumen bajo, debido a que la mayoría de estos presentan averías de corte y
flexión.
Tanques cilíndricos verticales con fondo plano: Son de mucha utilidad ya que permite
el almacenamiento de grandes cantidades de volúmenes con un costo económico bajo.
Este tipo de tanques pueden operar a presión atmosférica. A este tipo de tanques se los
clasifica de la siguiente manera: con techo flotante, con techo fijo y sin techo.
Tanques verticales con techo fijo: Los tanques verticales con techo fijo son utilizados
para almacenar líquidos en donde los techos flotantes no son exigidos, los más utilizados
son los soportados y auto soportados.
Tanques para ácido sulfúrico concentrado
Según ISUSA, enuncio que:
El ácido sulfúrico concentrado se almacena en tanques de acero al carbono o acero
inoxidable 304L. Se pueden usar tanques cilíndricos verticales u horizontales. Se
recomienda que los tanques tengan cubetos de contención. Los tanques, cañerías,
válvulas y bombas deben estar protegidos contra colisiones de vehículos. No se debe
permitir acumulación de agua dentro de la contención, ya que si hay algún derrame se
formaría ácido diluido que causa una severa corrosión de las estructuras y el hormigón.
Tanques verticales:
* Deben tener un espesor mínimo para las paredes y el fondo de 3/16”.
* El techo debe ser auto portante y debe tener un venteo en el centro para prevenir la
acumulación de hidrógeno.
* Deben contar con boca de hombre.
* El caño de entrada de ácido debe entrar próximo al centro del techo y tener más de 15
cm por debajo del techo. Puede ser de acero al carbono o acero inoxidable 304L y de
diámetro 1 ½”, con un largo máximo de 30 metros y una altura máxima de 10 metros. El
extremo para la conexión al camión debe tener un manguito roscado tipo danés de 1 ½”.
* El caño de salida puede ser de acero al carbono o acero inoxidable.
31
* Es recomendable el uso de 2 válvulas a la salida de acero inoxidable.
* El sistema de nivel recomendado es con flotador o boya en acero inoxidable o
polietileno, cuerda de polietileno e indicador externo. (p.2)
FIGURA N° 5
TANQUES VERTICALES DE ALMACENAMIENTO DE ACIDO DEBIL
Fuente : ETD INO Industriales
4.5.13. Chimeneas Industriales
Según CONSTRUMATICA , enuncio que :
Se definen como Chimeneas Industriales a los conductos construidos para dar salida a
la atmósfera libre a gases resultantes de una combustión –o de una reacción química
(“gases de cola”) – para su dispersión en el aire ambiente.
32
Para determinar las características de una chimenea es imprescindible conocer el tipo de
fluido que se espera que circule por ella.
Normalmente se trata de humos producto de la combustión de combustibles fósiles
(carbón, derivados líquidos o gaseosos del petróleo), madera, etc., en aire ambiente.
Sin embargo, aun en estos casos, hay que tener en cuenta la posible “contaminación” de
estos humos con sustancias desprendidas de los procesos en los que intervienen, como
por ejemplo, los hornos de reverbero.
En el caso frecuente de combustibles líquidos (fuel-oil, gasoil, etc.) o gaseosos
(hidrocarburos gaseosos o “gas natural”), estos humos se componen de:
N2: procedente del aire comburente.
CO2 y H2O (vapor): procedentes de la combustión de los hidrocarburos, junto con
pequeñas cantidades provenientes de la propia composición de aire comburente.
O2: procedente del aire comburente en exceso respecto al necesario para una combustión
estequiometria.
NOX: si la temperatura alcanzada por la llama supera los 1.300ºC en alguna zona, la
combinación del nitrógeno del aire (o de los compuestos nitrogenados presentes en el
combustible) con el oxígeno se realiza a velocidades apreciables, contaminando los humos
con óxidos de nitrógeno en proporciones suficientes como para sobrepasar las normativas
de ciertos países.
SOX: algunos combustibles, especialmente los líquidos, contienen azufre en proporciones
que pueden variar entre menos de un 1% (combustibles B.T.S.) hasta algo más de un 5%
(fueles pesados) que combinado con el oxígeno del aire, da lugar a diferentes compuestos
de azufre, todos ellos considerados como contaminantes por las administraciones de
diferentes países
CO: resultado de una combustión incompleta
Radicales libres, partículas sólidas (fundamentalmente de carbono) y otros productos,
procedentes de impurezas en el combustible (metales pesados), aunque todos ellos en
muy pequeñas proporciones.
33
FIGURA N° 6
CHIMENEA INDUSTRIAL
Fuente: http://www.tallerescentury.com/#prettyPhoto
4.5.14. Marco Normativo
En el proceso de construcción del equipamiento de la Planta de lavado de
gases se empleó los siguientes códigos y estándares aplicables en el Perú:
American Concrete Institute (ACI)
American Institute of Steel Construction (AISC)
American Iron and Steel Institute (AISI)
34
American National Institute (ANSI)
American Petroleum Institute (API)
American Society of Civil Engineers (ASCE)
American Society of Mechanical Engineers (ASME)
American Society for Testing and Materials (ASTM)
American Waterworks Association (AWWA)
American Welding Society (AWS)
Antifriction Bearing Manufacturers Association (ABMA)
Compressed Gas Association (CGA)
Conveyor Equipment Manufacturers Association (CEMA)
Crane Manufacturers Association of America (CMAA)
Factory Mutual (FM)
Hydraulic Institute (HI)
Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE)
Instrument Society of America (ISA)
Mechanical Power Transmission Association (MPTA)
Metal Building Manufacturers Association (MBMA)
Mine Safety and Health Administration (MSHA)
Monorail Manufacturers Association (MMA)
National Electric Code (NEC)
National Electrical Manufacturers Association (NEMA)
National Fire Protection Association (NFPA)
National Fire Code (NFC)
35
Occupational Safety and Health Administration (OSHA)
Rubber Manufacturers Association (RMA)
Sheet Metal and Air Conditioning Contractors National Association
(SMACNA)
Society of Automotive Engineers (SAE)
Steel Structures Painting Council (SSPC)
Uniform Building Code (UBC)
Underwriter’s Laboratories (UL)
Otros estándares internacionales que podrían ser utilizados, previa
aprobación de la Refinería de Cajamarquilla-Votorantim
British Standards Institute (BSI)
Deutsche Industries Norman (DIN)
Federation European de Mantention (FEM)
International Standards Organization (ISO)
Swedish Institute for Standards (SIS)
4.5.15. Definición de terminos básicos
CAPEX: Costos de Capital (Capital Expenditures). Son todos los
costos necesarios para la ejecución del Proyecto.
Cliente : Votorantim Metais Cajamarquilla S.A.
CSA: Civil, Estructural y Arquitectura.
36
Dióxido de Azufre (SO2): Es un gas incoloro con un característico olor
asfixiante. En agua se disuelve formando una disolución ácida.
EIA: Estudio de Impacto Ambiental.
EPCM (Engineering, Procurement and Construction Management):
Ingeniería, Procura y Gerencia de la Construcción.
EPCM: Ingeniería, Procura y Gerencia de la construcción.
HAZOP(Hazard and Operability Study): Análisis de Riesgos
Operacionales.
HSE (Health, Safety and Environment): Seguridad, Salud Ocupacional y
Medio Ambiente.
Lavador de Gases: Equipo conformado por una torre vénturi y una torre
de absorción donde los gases de cola de las plantas de ácido serán lavados
con ácido sulfúrico para la reducción de los gases deSO2 que se emiten a
la atmósfera.
MTO (Material Take Off) o Metrado: Es la cuantificación por unidad de
medida de uno o varios materiales, recursos o actividades que deberán
adquirirse o realizarse para la ejecución del proyecto.
OUTOTEC (Vendor): Proveedor de Lavadores de Gases,Contratista EPC
del Proyecto.
37
Parada de planta : Tiempo de paralización de la producción en la Refinería
Cajamarquilla.
Peróxido de Hidrógeno (H2O2): También conocido como agua
oxigenada, es un compuesto químico líquido más viscoso que el agua,
incoloro, inestable y no inflamable. Se descompone lentamente en oxígeno
y agua con liberación de calor.
Planta: Significa las unidades y facilidades que constituyen el circulo de
lavado de gases SO2, que se construirá en la zona próxima a la planta
existente.
Planta existente : Son las unidades y facilidades que constituyen las áreas
30 y 35 correspondientes a las plantas de Acido Sulfúrico 1 y 2 de la
Refinería de Cajamarquilla , cercanas a las cuales se realizan los trabajos
de construcción de la planta.
QUIMTIA (Vendor): Proveedor del sistema de almacenamiento de H2O2.
Sitio : Significa la ubicación reservada para la construcción de la planta,
incluyendo las áreas para facilidades temporales requeridas para el
desempeño de los trabajos.
TIE-IN: Conexionado electromecánico que se ejecuta entre en sistema
nuevo con un sistema existente dentro de la Planta de Procesos.
Trabajos : Significa el conjunto de actividades de obra que será ejecutada
por el contratista de construcción.
38
VMC : Votorantim Metals Cajamarquilla.
4.6. Fases del proyecto
4.6.1. FASE I : Actividades de Pre-construcción del montaje
mecánico
La Compañía Votorantim Metais Cajamarquilla (V.M.C.), implementará una
Planta Lavadores de Gases con la finalidad de reducir los niveles de SO2 ,
a la atmósfera, por esta razón, a través de una licitación, la Compañía
Outotec Perú (OTP) ,fue el postor ganador para desarrollar el proyecto
Lavador de Gases,donde se determinó que el contrato a implementar sea
el EPC (Enginering,Procurement,construction),ya que se analizó que este
tipo de contrato de construcción era el más adecuado por su efecto en los
costos y riesgos asociados al proyecto eran los más óptimos para la
Compañía VMC.
En este tipo de acuerdo la empresa OUTOTEC diseña la instalación,
adquiere los equipos y materiales, y se encarga de la ejecución de toda la
obra. De esta forma el cliente recibe todo el proyecto a un precio
previamente pactado .A este tipo de contrato se conoce también con el
nombre “proyectos llave en mano”.
El proyecto se construyó entre el mes de abril y diciembre de 2015 con una
duración estimada de 5 meses. La Nueva Planta de Lavadores de Gases
involucra trabajos de construcción en un área aproximada de 800 m2 dentro
de las instalaciones de la Refinería de Zinc de Cajamarquilla en
39
la zona específica denominada área 35 junto a la Planta de Ácido Sulfúrico
N°2.
Las actividades más importantes del cronograma de construcción para las
instalaciones del Proyecto son los siguientes:
Las actividades se inician con el movimiento de tierras
(excavaciones) tanto para las fundaciones de los principales equipos
como para el nuevo pipe rack y nueva sala eléctrica. La excavación
total será de 2.030,6 m3 y el relleno es de 1.380,50 m3, y traslado de
material excedente es de 780,12 m3 a la quebrada Quimarca para el
cierre de la poza 3 y 4, según el Plan de Cierre de VM-CJM.
Las obras de concreto (incluyendo instalación de acero de refuerzo
y encofrado) iniciarán al culminar las actividades de excavación y
tomarán un período de 12 semanas.
Continuarán las obras electromecánicas. Se considera que todos los
equipos para el sistema de alimentación de peróxido de hidrógeno y
el período de las actividades de montaje mecánico será de 13
semanas.
Con el completamiento mecánico, la inspección por etapas y la
resolución de todos los ítems pendientes en las listas de actividades
(Punch List) y seguimiento se termina la fase constructiva.
40
En el desarrollo de la Ingeniería de detalle para el proyecto lavador
de gases, comprende las instalaciones y sistemas necesarios para
su integración,es necesario ejecutar Paradas Sectoriales para
realizar los Tie-ins correspondientes.
El presente procedimiento de trabajo cubre todas las etapas del
proceso constructivo referido a los trabajos de montaje ,a la vez se
describe las responsabilidades, cuidados, inspecciones y controles
a realizar durante el armado y montaje. Aplicable a todas las
actividades de montaje mecánico que se desarrollarán para la
Compañía VMC.
El desarrollo del montaje de la planta de lavado de gases , es
necesario que la empresa contratista desarrolle y elabore los planos
de montaje aprobados para la construcción , planos de fabricación ,
especificaciones técnica de estructuras , especificación Técnica de
Pinturas.
Requerimiento de mano de obra para la construcción
La mano de obra para la construcción en el período pico será
de 75 trabajadores en promedio.
La mano de obra requerida estará conformada por albañiles,
carpinteros, electricistas, operadores de equipo, mecánicos,
41
soldadores, trabajadores en general,la administración y gestión de
personal.
Se ha planteado una jornada laboral de Lunes a Sábado
considerando 10 horas diarias. Asimismo se plantea que al tratarse
de mano de obra local no será necesario contabilizar recursos para
días de descanso.
El Contratista velará por el transporte de su personal desde la ciudad
de Lima hacia la Refinería
Durante esta fase de ingeniería básica se ha elaborado un plan de dotación
(Ver Figura 7) el cual en la etapa de planificación para la construcción (Ing.
Detalle) será revisado y actualizado.
FIGURA N°7
DOTACION DE PERSONAL EN LA FASE DE CONSTRUCCION
Fuente : Voltoramtin
42
Cronograma del Proyecto
Como parte de los alcances de Hatch en esta etapa de Ingeniería Básica,
se ha elaborado un Cronograma Maestro que secuencialmente describe
en una gráfica Gantt como Hatch visualiza la trayectoria del Proyecto
“Lavadores de Gases SO2 para las Plantas de Acido 1 y 2” desde su
principio hasta su puesta en marcha.
Es importante resaltar que este cronograma ha sido elaborado con
información derivada de la Ingeniería Básica de integración desarrollada
por Hatch, información Vendedor e información provista por el Cliente, las
cuales podrán sufrir variaciones durante el desarrollo de la ingeniería de
detalle.
En la elaboración de este Cronograma se han tomado hitos provistos por
VMC que forman parte de la Ruta Crítica reflejada como por ejemplo el
inicio de la ingeniería de detalle.
El Cronograma Maestro del Proyecto se puede observar en el Anexo A.
43
Principales fuentes de trabajo del proyecto lavador de gases
Para el desarrollo del montaje de la planta de lavado de gases se realizó
en base a prioridades, tal, como se muestra a continuación:
TABLA N°1
PRIORIDADES DEL MONTAJE DE LA PLANTA DE LAVADO DE GASES
ESTRUCTURA PRIORIDAD
Support Structure for Stacks 1
Star Case 2
Support for Process gas ducts 3
Platforms at existing Absorption Tower 4
Maintenance platform , Shelter structure and drainage platform 5
FIGURA N°8
DISTRIBUCION DE PLANTA
Fuente Votorantim
44
FIGURA N°9
PRIORIDADES EN EL MONTAJE DE EQUIPOS
Fuente :Votorantim
Para cada una de las Plantas de Ácido, en diferentes tiempos, para
conectar los ductos de gases principales. El programa de construcción para
ejecutar estos tie-ins estará alineado con la programación de Parada de
Planta Anual de la Unidad.
El tiempo requerido por cada parada no será superior a 4 días efectivos.
Instalaciones.
Obras civiles.- Las obras civiles básicamente consisten en:
Demoliciones
Movimiento de tierra local
45
Concreto
Acero estructural. Rack de ductos y tuberías.
Mecánica y tuberías.- A continuación se listan los principales equipos del
sistema de lavado de gases y almacenamiento de peróxido, con sus
respectivos pesos en Toneladas:
Sistema de Lavado de Peróxido:
2 Tanques FRP de dosificación de Peróxido. Peso seco 0.55 Ton
c/tanque
3 Bombas de Peróxido. Peso seco 0.25 Ton c/bomba.
3 Bombas de recirculación. Peso seco 1.16 Ton c/bomba.
1 Tanques de peróxido FRP. Peso seco 1.48 Ton.
1 Weak Acid Pump. Peso seco 0.25 Ton.
2 Set de Instrumentación
2 Chimeneas. Peso seco 18 Ton c/u.
1 Sumidero
4 Dámper
66 Ton de ductos en acero inoxidable para Planta de ácido a
Scrubber
6 Ton de ductos en FRP Scrubber - Chimenea.
Tuberías de Scrubber-Chimenea.
Línea de agua de procesos.
46
Eléctrica, automatización e instrumentación.- Comprende la instalación
de todos los equipos eléctricos, cables, MCCs, instrumentos, hardware y
software de acuerdo con la ingeniería del Proyecto. Así como, la
configuración del sistema para que sea operado desde el DCS de la Planta.
Se implementarán:
01 Sala eléctrica
01 Subestación
Malla a Tierra
Bandejas, conduits, etc.
Todas las instalaciones necesarias serán implementadas para atender las
necesidades del sistema de lavado de gases. Se prevé utilizar las
instalaciones existentes para atender estas demandas, de acuerdo con el
tipo y la envergadura del Proyecto no se prevén nuevas instalaciones
mayores.
Efluentes y barreras físicas necesarias
No aplica. El único efluente será ácido sulfúrico diluído al 50%, el cual se
usará en reemplazo del agua make up utilizada en la producción de ácido
sulfúrico
No forma parte del proyecto la compra de peróxido de hidrógeno para
pruebas y arranque del sistema, este costo deberá asumirlo Operaciones.
47
Como Pre-construcción, se considera el desarrollo de las actividades de
Ingeniería de Detalle y Procura del Proyecto. En conjunto suman 8 meses,
entre Septiembre de 2014 y Abril de 2015, comprendiendo las siguientes
actividades:
Pre Calificación de Proveedores y Contratistas.
Preparación de Bases de Licitación, RFQ’s & RFP’s.
Completar la licitación de los contratos de construcción.
Evaluación de Propuestas y preparación de LORs.
Se ha considerado la realización de trabajos tempranos los cuales deberán
realizarse antes y durante el inicio de las principales actividades de
construcción. Estos trabajos son:
TIE-IN´s de servicios (agua de procesos, agua potable, aire de
instrumentación, aire de planta).
TIE-IN´s en ductos de gases.
TIE-IN´s en Plantas de Acido
TIE-IN´s eléctricos Sala 30 y 35
El proyecto no contempla la habilitación de campamentos para la etapa
constructiva debido a que los trabajadores tendrán un régimen estándar
para actividades de este tipo en ciudad, habrá oficinas técnicas, almacén y
talleres.
Preparación del terreno
La preparación del área tiene como objetivo permitir la construcción de la
infraestructura básica del relleno para recibir y disponer, de una forma
48
ordenada y con el menor impacto posible, así como facilitar las obras
complementarias y las relativas que se presentan la actividad en lo que
concierne la preparación del área involucrada.
Movimiento de tierra
La etapa de construcción del proyecto se iniciará con la ejecución de todos
los cortes del terreno y los rellenos. Dichos cortes y rellenos serán
efectuados según los alineamientos, gradientes y niveles indicados en los
planos del proyecto.
El movimiento de tierras involucra las actividades de excavación para las
fundaciones de los equipos, edificios y estructuras, estas se realizarán por
frentes de trabajo de acuerdo a lo mostrado en Gráfica 9-2.
Se plantea realizar las excavaciones de manera paralela en los Frentes A
y B donde se deberá remover 1,400 m3 y 250 m3 respectivamente. Para
esto se ha planificado utilizar una excavadora 320 y una retroexcavadora.
Las excavaciones en el Frente C se iniciarán al término de las excavaciones
en el Frente B las que requerirán de 100 m3 de remoción de tierra.
49
No se ha considerado en la etapa de construcción el requerimiento de
material proveniente de canteras o material de préstamo.
Accesos
El proyecto no contempla entre sus actividades, la habilitación de nuevas
vías de acceso. Se mantendrán en uso las vías internas existentes en la
zona de las Plantas de Acido N° 1 y 2.
Traslado de equipos y herramientos al área de trabajo
A continuación listado de los principales Equipos y Herramientas utilizados
en el Proyecto Lavador de Gases, suministrados por el Contratista
Electromecánico.
50
TABLA N°2
EQUIPOS Y HERRAMIENTAS EN EL ÁREA DE TRABAJO
Items Descripción Cantidad
1 TECLE RATCHET DE 1.50 TON X 1.5 MT DE CADENA MARCA 4
YALE
N.SERIE:16020544
2 TECLE DE CADENA 5.0 TON X 4 MT DE CADENA MARCA YALE 4
3 ESLINGA DE POLYESTER PLANA DE 2" (60MM) X 2MT D 2
CAPAS - TIPO OJO-OJO // COLOR VERDE CARGA
VERTICATON - FACTOR DE SEG. 5:1
4 ESLINGA DE POLYESTER PLANA DE 3" (90MM) X 4 MT D 2
CAPAS - TIPO OJO-OJO // COLOR AMARILLO CARGA
VERTICAL: 6 TON - FACTOR DE SEG. 5:1
5 ESLINGA DE POLYESTER PLANA DE 4"(120MM) X 6 MT D 4
CAPAS - TIPO OJO-OJO // COLOR GRIS CARGA VERTICAL:
11.2 TON - FACTOR DE SEG. 5:1
MARCA: ANIXTER JORVEC CAP:11.2 TN
6 CABO(SOGA) NYLON DE 5/8 - 16 MM PRESENTACIÓN ROLLO 1
100 MTS
7 GRILLETE TIPO LIRA DE 3/4" CAPAC. 4.75 TON MODEL4161, 6
PIN
ROSCADO(Similar al G-209) MARCA : ABLE
8 GRILLETE TIPO LIRA DE 1" CAPAC. 8.5 TON MODELO GPIN 6
ROSCADO(Similar al G-209) MARCA : ABLE
9 PISTOLAS NEUMÁTICAS DE AJUSTE DE PERNOS 4
10 TORQUÍMETROS 4
11 MALETIN DE HERRAMIENTAS DE MONTAJE MECANICO 4
12 ESMERIL DE 7" 2
13 ESMERIL DE 4 1/2" 2
14 CUERPOS DE ANDAMIOS 1 m. x 2 m. 100
15 ESTROBO DE 1 1/4" POR 3 m 4
16 ESTROBO DE 1 1/4" POR 6 m 4
17 ESTROBO DE 1 1/4" POR 8 m 4
18 GRAPA PARA CABLE DE ACERO FORJADO DE 1/2" 14
19 GATA DE PASTILLA DE 20 T. 4
20 TIRFOR 1.5 t. Marca YALE 2
Fuente : Votorantim
Equipos a utilizar en las actividades de construcción
En el análisis de constructibilidad del proyecto se identificó los equipos que
serán necesarios para lograr cumplir con los plazos para la etapa de
construcción del montaje mecánico, en la Tabla 9-9 se presenta el listado
de equipos a ser requeridos.
51
TABLA N°3
EQUIPOS DE CONSTRUCCIÓN
Cantidad
(Unidad)
Ítem Listado de equipos
1 CISTERNA DE AGUA 1
2 CISTERNA DE COMBUSTIBLE 1
3 MANLIFT 1
4 CAMIÓN CAMABAJA 1
5 CAMIÓN HIAB 20TN 1
6 GRÚA TELESCÓPICA DE 250TN 1
7 GRÚA TELESCÓPICA DE 120TN 1
8 GRÚA TELESCÓPICA DE 80 TN 1
9 MONTACARGAS 2TN 1
MÁQUINAS DE SOLDAR 230V/250AMP
10 TIG/MIG 4
11 TORRE DE ILUMINACIÓN 400W 1
12 EQUIPO DE OXICORTE 2
13 HORNO PARA ELECTRODOS 1
14 EQUIPOS TOPOGRÁFICOS CALIBRADOS 2
15 AMOLADORAS DE 4 ½” Y 7” 2
Fuente : Votorantim
4.6.2. FASE II : Supervisión del Montaje mecánico de la planta de
lavado de gases
I.- Montaje de la estructura soporte para los ductos frp chimeneas de
expulsión de gas SO2
Transporte de materiales
El transporte de todos los materiales es responsabilidad del
contratista de obra y los realizara de tal forma que no sufran
alteraciones que ocasionen deficiencia.
52
Para poder realizar el transporte sin ninguna observación, la carga no debe
sobresalir del ancho de la plataforma 2.50mt ni del largo 12 mt de la
plataforma del semi- tráiler la altura máxima de la carga no deberá de
sobrepasar el lamparón de la plataforma.
Si los elementos sobresalieran de la plataforma se deberá de tener en
cuenta que el semi - tráiler deberá de tener una camioneta que guiara al
semi – trayler.
Sujeción de materiales a transportar
La sujeción de los elementos será con fajas de sujeción los cuales no
dañaran la pintura de los elementos.
Para evitar los cortes de las fajas de sujeción se deberá de proteger los
puntos de corte como son los filos de la estructuras.
Apilamiento de material para transporte
Para realizar el apilamiento de los materiales deberá de estar separado por
un aislante.
El separador o aislante entre materiales deberá de ser tacos de madera o
láminas de jebe de mayor espesor.
53
Recepción y manejo del embarque en la obra
El personal encargado en la recepción de los elementos debe contar con
un programa de montaje que detalle las piezas embarcadas de acuerdo a
las fechas previamente establecidas. Llegado el camión, el encargado de
la recepción se pondrá de acuerdo con el encargado del transporte y
verificaran cada elemento descargándolo en orden y arrumándolo en el
espacio establecido para estos elementos verificando su buen estado.
Cada pieza fabricada debe contar con un código que establecerá una
posición única para el armado.
Apilamiento de material para montaje
Se deberá de identificar el área donde se realizará el descargo de material
el cual deberá de ser limpiado y compactado.
El material no deberá de tener contacto con el piso, los elementos de
montaje deberá de estar aislado del contacto con el suelo, para lograr el
aislamiento deberá de estar sobre tacos de madera.
54
Verificación de la estructura
El Supervisor y los líderes de grupo a cargo de los trabajos debe verificar
las dimensiones y el estado de todos los elementos estructurales
destinados al montaje, que estén, como así también chequear las bases de
los elementos verticales, la verificación la realizará a cada una de las piezas
que compone la estructura, de manera que al asegurar estas cumplan con
las especificaciones y planos del proyecto. En el caso que la estructura no
cumpla con las especificaciones, esta será apartada del lugar y se dará
aviso al departamento de gestión y aseguramiento de calidad para registrar
la situación detectada. Las acciones pueden ir desde la corrección del
problema hasta la devolución de ésta, dependiendo de la criticidad del
problema detectado.
Preparación de las piezas en la obra
Para el montaje se seleccionara las piezas de acuerdo a la secuencia lógica
establecida. Asegurándose de que las secciones con las que trabajaremos
coincidan con las marcas establecidas en los planos de montaje.
55
Trazo y replanteo pedestales y pernos de anclaje
Replanteo
Antes de proceder con el montaje se debe efectuar un replanteo topográfico
de los pernos de anclaje instalados, con el fin de asegurar la coincidencia
entre éstos y las perforaciones de las placas base de la estructura. Lo que
quedará registrado en el respectivo Protocolo de Control Topográfico de
pernos de Anclaje. En caso de detectar alguna diferencia, se debe corregir
la posición hasta que esta cumpla con las especificaciones del proyecto.
Una vez que las salidas de los pernos coincidan con las placas bases de
las estructuras, se continuará con el montaje de la estructura.
Controles Topográficos
El alineamiento y la nivelación de la estructura tendrá una tolerancia de
L/500 en milímetros y la verticalidad de las columnas L/500. (Siendo
“L”: la longitud del elemento inspeccionado).
Las mediciones se realizaran con Teodolito y Nivel automático.
Nivel final de Bases de concreto:
El nivel de vaciado de las Bases de Concreto no deberá de estar por
encima de lo establecido por los planos de construcción.
56
Alineamiento de Bases de Concreto entre ejes:
Las Bases de Concreto deberán de estar alineadas entre ejes (eje
horizontal y vertical), Los ejes deberá de ser verificado con el personal
topográfico el cual se plasmara las lecturas que se tendrá en un registro el
cual será presentado a la supervisión.
Verificación de anclajes para columnas metálicas:
Se realizara la verificación de los anclajes que se encuentran
embebidos en las columnas de concreto.
Los anclajes deberán de tener su punto centro para poder realizar el
control mediante un mini prisma
Si los pernos de anclaje no tendrían marcados el punto centro se
deberá de instalar un capuchón el cual tendrá el punto centro.
Los pernos de anclaje están a una altura de 0.3 mt aprox. anclados
en las Bases de concreto.
Para poder realizar la verificación de los ancles (distancia, nivel de
anclaje y verticalidad de anclaje) se deberá realizar con Niveles y
Teodolitos certificados.
Se tendrá que habilitar áreas alrededor de las Bases de Concreto e
instalar en la parte superior de las bases accesorios metálicos para
poder realizar la verificación de los anclajes embebidos en las
columnas.
57
FIGURA N°10
LECTURA DE UBICACIÓN DE ANCLAJES
Zona para ubicación de personal para
toma de datos de anclajes para Punto de lectura
A columnas metálicas topografica
B
Fuente : Votorantim
En el punto A
El personal que estará ubicado en el punto A, será la persona que se
ubicará alrededor de la Base de Concreto construida para poder realizar
la ubicación del mini prisma para que pueda lecturar el topógrafo que se
ubicara al otro extremo es decir en la segunda columna B.
En el punto B
El personal (Topógrafo ) se encontrara ubicado alrededor de la Base de
Concreto de la columna B , este personal deberá de estar con su equipo
de protección personal, y tomará las medidas con equipos Certificados y
Calibrados con vigencia reciente.
58
II.- Montaje de columnas
Identificación de columnas
Las columnas que se instalaran deberán de tener un código que deberá de
plasmarse en el plano de distribución de columnas los cuales serán
presentados a la supervisión y aprobados para montaje.
Antes de iniciar con el izaje de la columna identificada procederemos a
verificar las dimensiones de la columna la distribución de agujeros en placa
base y la verificación del código de montaje.
Identificación de aparejos de izaje
Se realizara la identificación de los aparejos de izaje teniendo las siguientes
consideraciones:
Una de las consideraciones principales en el aparejo de cargas es conocer
la capacidad de diseño de las eslingas y la ferretería de aparejos que se
está utilizando.
Todos los equipos de aparejos deberán tener etiquetas de la capacidad de
diseño u otros medios para identificar su capacidad de diseño bajo
diferentes configuraciones de enganche. Sin embargo, varias veces esta
identificación se destruye o se pierde durante su uso. El resultado es que
muchas veces el personal de campo utilizando equipos de aparejo no tiene
idea de la capacidad aproximada del equipo. Todos estos datos son
59
muy importantes para el operador de la grúa, aparejador, marcador,
banderero, y la cuadrilla en tierra para dominar.
Izaje de columnas
Una vez selecciona los aparejos de izaje se iniciara a realizar el izaje
de las columnas metálicas según plano de montaje.
Se deberá de instalar la plataforma en las columnas de acero.
Las plataformas deberán de tener barandas en todo su perímetro.
El personal que realiza trabajos en las plataformas deberá de estar
con sus respectivos equipos contra caídas (Arnes con doble línea de
vida ) y anclado al 100%.
El personal accederá a la zona de la plataforma cuando la carga se
encuentre a 50 milímetros del contacto con los anclajes.
Se identificara el punto de izaje de la columna: El punto de izaje
será en la parte superior de la columna junto a los puntos de
conexionado para evitar el deslizamiento de la eslinga.
Las eslingas deberán de ser protegidos de los puntos de corte.
Para realizar el izaje de la columna se requiere una grúa de 80 a
120 tn la capacidad de las grúas telescópicas se definirá de acuerdo
a la distancia que se tendrá al punto de montaje. Las grúas serán
suministradas por el Cliente.
La capacidad de la grúa no podrá sobre pasar el 85% de su
capacidad para los izajes de los elementos de las estructuras.
60
Las columnas se izaran con eslingas de nylon, estas eslingas
deberán de estar protegidas de los filos cortantes de la estructura.
La capacidad de los aparejos de izaje deberá de ser mayor que el
peso del elemento a instalar más el factor de seguridad.
El área de izaje deberá de ser señalizado antes de realizar los
trabajos de izaje o movimiento de materiales con el sistema de izaje.
El personal que realizará la instalación de las columnas será
personal calificado.
Este personal que instalará las columnas en las columnas de
concreto deberá de realizar la última verificación de las distancias de
agujeros de la placa base y la distancia de los pernos de anclaje.
Se deberá de realizar la nivelación de las contratuercas las cuáles
serán las que indicarán el nivel de la placa base. Este nivel de la
contratuerca deberá de ser según plano de montaje el cual deberá
de ser verificado y controlado con topografía.
Ubicación de grúa para izaje de columna
Se realizara el izaje de la columna metálica con una grúa
telescópica. El izaje deberá de ser progresivamente para evitar el
oscilamiento de la columna a suspender
61
Se instalaran vientos en los extremos, la cantidad mínima a instalar
serán dos los cuales nos permitirá controlar el oscilamiento de la
carga.
Se deberá de colocar tacos de madera en la parte de la base de la
columna para evitar deñar la pintura y el elemento.
Al tener la carga en forma vertical se procede a realizar la elevación
de la columna en forma pausada y evitando la oscilación de la carga
suspendida.
Para evitar la oscilación de la carga se deberá controlar con los
vientos (soga) que se encuentran instalado en la estructura.
Instalación de columna metálica a bases de concreto
Se suspenderá la columna metálica hasta sobre pasar la Base de
concreto.
El personal de dirigirá la maniobra (Rigger) deberá de estar en
comunicación constante con el operador de la grúa.
La comunicación del rigger y operador deberá de ser por medio de
radios.
La frecuencia que utilice no deberá de tener interferencias.
62
El rigger deberá de estar posicionado al mismo nivel de la base de
concreto y fuera de la línea de fuego.
En esta posición deberá de estar el rigger el cual podrá apreciar la
ubicación de la columna para que esta no impacte con los pernos de
anclaje.
En la primera ubicación que quedara la columna será a una distancia
de 10 milímetros hacia el perno de anclaje.
Al ubicarse la columna a 10 milímetros por encima de los anclajes el
personal que instalara y fijara la columna procederá a ascender por
medio de un elevado asía la plataforma instalada donde se realizara
la maniobra de ubicar la base de la columna en los anclajes ubicados
en la columna de concreto.
Al ubicar la columna en los anclajes se procederá a ajustar las
tuercas para procederá instalar las vigas que unen las columna.
Al instalar las columnas el área de topografía verificara la
verticalizacion y nivelación de las columnas instaladas. Todo los
datos deberán de ser plasmado en un registro el cual se entregara a
la supervisión para su liberación respectiva y poder a proceder a
iniciar con el montaje de las Vigas o Tijerales que une las dos
columnas.
63
FIGURA N°11
IZAJE DE COLUMNAS INICIO
Fuente :Vorantim
64
FIGURA N°12
IZAJE DE COLUMNAS INTERMEDIO
Fuente : Votorantim
65
FIGURA N°13
IZAJE DE COLUMNAS FINAL
Fuente : Votorantim
66
III.- Montaje de Vigas Horizontales
Para el montaje de las vigas horizontales se deberá de realizar el
ensamble en piso ya que las vigas están conformado por segmentos
los cuales se instalaran en los puntos de unión que se encuentra en
las columnas
Los puntos de conexión son 01 por columna los cuales forman un
rectángulo entre ejes
Para realizar el ensamble en piso se deberá de instalar tacos de
madera. Estos tacos de madera permitirán que los segmentos no se
dañen con el contacto con el piso.
Los tacos formaran una cama el cual deberá de estar nivelado para
poder realizar el armado.
La unión entre segmentos se realizara mediantes bridas instaladas
en cada segmento y la fijación se realizara con pernos estructurales.
Cada segmento que forma las vigas deberán de cumplir con la
simetría requerida según plano de montaje.
Los segmentos deberán de estar codificados y la instalación se
realizara de acuerdo a la codificación que se tiene en planos que
deberán de estar aprobados para montaje.
67
Aseguramiento de estructura armada
Al realizar el armado se deberá de medir la distancia entre apoyos
de las vigas formadas por los segmentos unidos el cual deberá de
medir según plano aprobado para montaje.
Del mismo modo se deberá de medir la abertura de los extremos
que se tiene para poder realizar el izaje.
Izaje de las Vigas
El izaje de las Vigas se realizar con la ayuda de una Grúa de gran
capacidad según el peso de las vigas.
En caso se necesario se utilizara un yugo para evitar la deformación
de las Vigas al suspender las mismas con una grúa telescópica de
300 Tn ó 90 Tn.
Este yugo tendrá 4 tecles distribuidos en forma simétrica para poder
absorber el peso de los segmentos unidos los cuales forman un arco.
Forma de ubicar el yugo para izaje
Para realizar el izaje de las Vigas con un yugo de deberá de
identificar los puntos de estrobado en las vigas de acero.
Se deberá de instalar los vientos que controlaran la oscilación de
los elemento (Viga).
68
Los vientos serán controlados por personal calificado y entrenado
los cuales evitaran que la carga oscile y pueda colisionar con
elementos existentes en el área de izaje.
El encargado del izaje será el Rigger y el Operador de la grúa
telescópica los cuales deberán de señalizar el área de influencia de
giro de la grúa telescópica.
La comunicación entre el Rigger y el Operador será por medio de
radios los cuales tendrá solo una frecuencia para evitar el crece de
mensajes por otras radios que se encuentren en el área de influencia
del izaje del arco.
Ubicación de personal para montaje de Vigas
El personal deberá de estar preparado para ubicarse en la zona de
conexionado de la columna y la viga.
El personal ascenderá a la altura de las conexiones por medio de
un elevador de tijeras o man lif ( Se recomienda man lif articulado).
El izaje se realizara con una grúa de 300 Ton ó 90 Ton. el cual
elevara las vigas ó pórticos hasta llegar a la una altura que
sobrepasara unos 10 milímetros del punto de conexionado.
El rigger deberá de estar ubicado a una altura que pueda ver la
ubicación inicial de la viga que estará antes de realizar la conexión
con la columna
69
Primero se tendrá que fijar uno de los lados del arco, el personal no
deberá de estar debajo de la carga suspendía por ningún motivo.
El persona instalara los pernos por el costado de la estructura y no
por debajo de la carga.
IV.- Montaje de Arriostres
Los Arriostres intermedios también serán ensamblados en el piso.
Los puntos de ajuste serán en las conexiones los cuales serán
fijados con pernos. estructurales.
Los Arriostres serán instalados con una grúa de 80 tn el cual tendrá
un factor de trabajo de 50%.
Antes de realizar el izaje se debe de comprobar las medidas de los
arcos y la distancia entre puntos de conexión ya que dicho punto
estará unido con las columnas instaladas.
La secuencia de montaje de los arcos es según plano de montaje
que se tenga aprobado por la supervisión.
El personal que realizara el montaje de las Vigas deberá de estar al
costado de la columna de acero para poder acceder con un elevador
hasta el punto de conexionado para poder realizar la unión y ajuste
de las vigas con las columnas.
70
Luego de instalar las vigas en las columnas principales pasaremos
a instalar las vigas laterales.
Estas vigas laterales tienen arranques de conexionado que son
para los columnas intermedias.
71
V.- Secuencia de montaje de estructura soporte de chimenea
FIGURA N° 14
MONTAJE DE ESTRUCTURA SOPORTE DE CHIMENEA
Fuente: Votorantim
72
Fuente: Votorantim
73
FIGURA N°15
Fuente:
Votorantim
74
FIGURA N°16
Fuente Votorantim
75
FIGURA N°17
Fuente: Votorantim
76
FIGURA N°18
Fuente: Votorantim
77
FIGURA N°19
Fuente:
Votorantim
78
FIGURA N°20
Fuente:
Votorantim
79
FIGURA N°21
Fuente:
Votorantim
80
FIGURA N°22
Fuente:
Votorantim
81
VI- Montaje de tuberías de poliéster reforzado con fibra de
vidrio (prfv)
Las tuberías metálicas,están sujetas a corrosión si se instalan en suelos
poco aireados, mal drenados y de baja resistividad. El proceso de corrosión
también se acelera ante la presencia de bacterias reductoras de sulfatos.
Todos estos problemas se pueden paliar e incluso eliminar mediante una
cuidadosa selección de materiales resistentes a la corrosión o a través de
la incorporación de sistemas de protección anticorrosiva en el propio diseño
de la tubería.
Las tuberías de Poliéster Reforzado con Fibra de Vidrio (PRFV) son una
buena solución, ya que son resistentes a la corrosión.
El rendimiento, la fiabilidad y la seguridad de las tuberías de PRFV están
avalados por más de cuarenta años de experiencia en el diseño y el uso de
las mismas como sistemas de transporte de fluidos.
Montaje de Tubería PRFV
Las tuberías serán llevadas al lugar de montaje donde se seguirán las
mismas instrucciones respecto a la conservación de las piezas que los
seguidos en su almacenaje temporal, los spools serán liberados a fin de
garantizar que ninguno de estos esté observado y estén limpios de
82
cuerpos extraños como guantes, herramientas, maderas, etc. De esta
forma los spool serán mantenidos con sus protecciones y cierres colocados
hasta el momento mismo de su instalación.
Previo al montaje de tubería que va a conectar a un equipo, el responsable
del montaje deberá asegurarse que la instalación del equipo ha sido
concluida y su orientación, verticalización o nivelación han sido verificadas.
Las conexiones que van hacia los equipos estacionarios y rotativos deben
de tener todas las conexiones libres de tensión, contemplándose el margen
total para la contracción durante la soldadura.
No se permitirá tensión en frio o forzamiento de tuberías de interconexión
para completar las juntas.
Si los ajustes de las boquillas de alineación de las bombas y equipos se
vieran afectada de alguna manera como resultado de una instalación
incorrecta, entonces el contratista será responsable de cualquier y toda
acción correctiva.
83
Métodos de Montaje de Tubería Recta (Línea)
Primeramente se armaran y soldaran varillones de dos tubos, utilizando
para ello caballetes metálicos y reguladores, para luego ser montadas a su
eje correspondientes
Cuando los varillones están en eje se deben soldar entre ellos, para ello se
utilizarán camión grúa con ayuda de tecles cadena o rachet.
Uniones Bridadas
Antes de comenzar a apernar se deben examinar las caras de las bridas.
Estas deben estar como nuevas y se deberán haber limpiado de cualquier
desecho, exceso de aceite, grasa y suciedad. Restaurar las caras de las
bridas dañadas a una condición optima (como nueva). No se deben de
efectuar reparaciones con soldaduras o caras bridadas a menos que haya
sido autorizado antes por la ingeniería de materiales de tuberías del cliente.
Para el apriete de los pernos en los empalmes bridados es preciso utilizar
una secuencia lógica que nos asegure una compresión pareja de la
empaquetadura según indicación de la norma ASME B16.5. La secuencia
como se instalará y se aplicará el torque a los pernos será de la siguiente
manera:
84
* Instalar todos los pernos en las bridas y apretar manualmente al
máximo, asegurándose que el número de hilos sobresalientes de la tuerca
sea el mismo en cada lado.
* Seleccionar una posición del perno que será el punto de partida de la
secuencia de torque.
* Seguir la secuencia correcta, indicada en las figuras descritas líneas
abajo.
* En el primer ciclo, apriete moderadamente los pernos utilizando llaves
de tuerca, pero no tan apretados como para deformar las bridas
* Repita el ciclo (algunos pernos se habrán soltado) aplicando más torque
que en la primera ocasión.
* Continúe repitiendo el ciclo hasta que el torque de todos los pernos
alcance su valor correcto y no se aflojen al apretar otros en su misma
secuencia.
Conexión flangeada de 20 pernosconexión flangeada de 24 pernos
Todas las juntas que hayan sido terminadas de soldar serán descubiertas
hasta el término de la prueba de presión y fuga en terreno a menos que se
requiera un relleno parcial para la línea de anclaje. Las tuberías deberán
de ser probadas una vez terminado el fraguado de los soportes de asiento
(dados de concreto). Cualquier desviación tendrá que ser aprobada por el
cliente.
85
No se aplicara ningún tipo de recubrimiento a las juntas soldadas hasta que
las pruebas hayan sido finalizadas.
Los soportes estarán colocadas según disposición de los planos de tubería
del proyecto, las empaquetaduras serán usadas solo una vez.
Los soportes de resorte serán colocados según especificación del
fabricante, los que serán bloqueados hasta su uso después de las pruebas
de presión.
Montaje de tuberías de servicios de diámetro menor en acero al
carbono.
Almacenamiento de Materiales
* Recepcionar, inspeccionar y almacenar los materiales entregados en
obra, se deberá tener en cuenta las condiciones de recepción de todos los
materiales suministrados, haciéndose una reporte de esta recepción donde
se resaltara el estado de entrega de estos materiales, cumplimiento de las
especificaciones del proyecto, los materiales no tendrán que sufrir ninguna
substitución en cuanto a lo que se refiere a tuberías, pernería, accesorios,
válvulas (en relación a diámetros, tipo, grado y espesores) salvo las
especificaciones de ingeniería de tuberías del proyecto lo indiquen.
86
* Para las tuberías y demás accesorios se dispondrá de un área donde se
evite la exposición de estos a la intemperie, o algún tipo de contaminación,
dentro del área de almacenamiento se deberán de separar las tuberías y
demás accesorios por diámetro, grado, tipo y espesores.
* Los materiales permanentes deben contar con la adecuada protección
física previa a su uso. Así, todas las caras de las bridas, extremos roscados
y otras superficies mecanizadas se protegerán con tapones de madera,
plástico u otros elementos para prevenir la oxidación y los golpes.
Manipuleo
* Los ganchos, grampas y demás accesorios que se empleen para la carga
y descarga de tuberías, deberán contar con protección adecuada tal que se
evite daños al recubrimiento y al bisel. No se usaran elementos que puedan
dañar físicamente al tubo o al revestimiento.
La soga de maniobra no deberá tener ningún nudo.
* El equipamiento no deberá tener partes metálicas sobresalientes u otras
superficies que puedan dañar el revestimiento del tubo. El equipamiento
usado en el manejo, transporte, almacenaje y acopio de la tubería deberá
ser revestido para evitar el daño a los tubos o al revestimiento.
87
* El izaje o las maniobras deberán ser ejecutados adecuadamente,
evitando impactos sobre la carga, se debe evitar abolladuras,
aplastamiento, deformaciones, arrastre, patinado o caída de tubos, se
evitará también daños en el revestimiento o en los extremos del tubo.
* Cada tubo deberá ser levantado y bajado en posición horizontal con
suficiente capacidad en el equipo de izaje, sin dejarlo caer y/o arrastrarlo.
Las plataformas de los camiones o tráilers estarán libres de escombros
que puedan dañar los tubos durante el acarreo.
* Todos los listones de apoyo deben estar exentos de suciedad, oxidación,
clavos, costras, escamas, laminillas u otro material que pueda dañar el
revestimiento del tubo, antes de usarlos.
* La aproximación de un tubo a otro previo al apuntalamiento se realizaran
con medios mecánicos (Pórticos, caballetes, tecles con rachet, tecles de
cadena, tirfor, eslingas).Cuando dicha aproximación resulta difícil por
acceso o por seguridad el mismo se realizara con apoyo de un camión grúa.
88
Carga y descarga
Para manipular tubos, y accesorios, en la carga y descarga se considerará
lo siguiente:
* El izado se llevara a cabo poniendo las eslingas en los extremos de los
tubos, verificando que estén bien ubicadas de modo tal que no se deslicen
ó zafen durante la operación.
* Los dispositivos para el izaje permitirá mantener en todo momento el tubo
en posición horizontal.
* La descarga de tubos en el punto de trabajo será ejecutada sobre tacos
de madera.
Transporte
* El supervisor responsable proveerá los permisos que pudiera
corresponder para el transporte de cargas por sobre ancho, extra largo o
sobrepeso.
* El vehículo de traslado es responsable de las cargas transportadas
dentro de toda la ruta, vías principales, vías secundarias, etc.
89
* Está terminantemente prohibido amarrar los tubos con alambre de acero
u otro material, para este caso se utilizaran fajas rachet.
* La cantidad de tubos a ser transportados sobre los camiones y a ser
apilados dependerá del diámetro, el espesor y de las condiciones del
terreno donde serán desfilados los tubos.
* Los camiones serán inspeccionados periódicamente por el conductor
antes de iniciar las actividades a través del Check List y generara los
permisos correspondientes.
Instalación
Se planificará de acuerdo al material a recepcionar y al lugar, la forma de
instalar los tubos, considerando que deberá ser la más adecuada para las
actividades a desarrollar con posterioridad a la instalación misma. Para la
instalación de tubos se considerará lo siguiente:
* Los tubos de acero no se desfilaran directamente sobre el terreno, se
colocaran sobre tacos de madera y reposarán por lo menos sobre dos
puntos de soporte (Dependiendo las condiciones).
Los tubos serán descargados con Grúa o camión grúa.
90
Desfile en lugares próximos al de su instalación final
* En zonas donde la actividad es tal que la instalación continuo de las
tuberías no se pueda realizar por un tema de proceso constructivo, la
instalación de tubos se realizará preferentemente en áreas próximas que
posibiliten la elaboración del varillón o parte del mismo durante el proceso
de soldadura, para luego proceder a “desfilar" el varillón hasta su zona de
aplicación.
* Para el traslado de los varillones se hará uso de camión plataforma con
la finalidad de evitar cualquier tipo de daño al tubo.
Corte de Niples y Preparación del Bisel
La dimensión de los niples se calcula sobre la base de las dimensiones
entre ejes de tubería indicadas en los respectivos croquis isométricos,
menos la medida abarcada por los accesorios, más la sobre medida para
compensar el amolado posterior al corte (si este amolado fuera necesario).
Asimismo se debe descontar de la longitud teórica del niple, la luz para la
soldadura de acuerdo al bisel especificado en el instructivo de soldadura
adoptado.
El corte de la tubería tratándose de acero al carbono es realizado por
medios mecánicos (herramientas de corte, aserrado, disco abrasivo) o por
fusión (soplete de oxígeno + gas combustible, arco eléctrico).
91
La preparación de las juntas soldadas deberá ser hecha por maquinado,
esmeril, o corte térmico. Cuando se use el corte térmico, las superficies de
la junta deberán ser limpiadas mecánicamente a metal brillante antes de la
soldadura. La superficie limpia deberá extenderse por lo menos 25 mm más
allá de la superficie inferior tocada por el arco.
El bisel para la soldadura a tope es preparado de acuerdo a los ángulos y
dimensiones indicados en el instructivo de soldadura calificado. Se
utilizaran rodillos colocados en ambos extremos del tubo a biselar a fin de
poder girar el tubo sobre su eje, esto permitirá que el operario biselador
pueda realizar su trabajo en una posición cómoda mejorando los resultados
en el biselado.
Las superficies y bordes a ser soldados deberán estar lisos, uniformes y
libres de rebabas, roturas, fisuras u otros defectos que afecten
desfavorablemente la calidad o resistencia de la soldadura.
Las superficies a soldarse deberán estar secas y protegidas de la lluvia,
nieve y vientos fuertes.
Ninguna soldadura deberá ser llevada a cabo cuando las partes a soldar
estén húmedas o durante periodos de vientos fuertes (si se trabaja a la
intemperie), a menos que el soldador y el trabajo estén debidamente
protegidos.
92
Los chaflanes (biseles) de preparación para la soldadura en los extremos
de los tubos se mecanizan teniendo cuidado de no producir entallas o
ranuras profundas en el interior. Los bordes a soldarse deben quedar lisos
y uniformes, libres de escorias y cascarillas antes de ser soldados. Los tipos
de biseles se determinan según lo indicado en el Código ASME Sección IX
y el WPS establecido.
Preparación de la Junta a Soldar
No es aceptable el uso de platinas de soporte permanentes. Sin embargo
el uso de un dispositivo temporal de apoyo está permitido, siempre y
cuando la composición química del material de soldadura no sea afectada
por la platina de apoyo. La platina deberá ser retirada sin dañar el material
circundante. Las áreas involucradas deberán ser esmeriladas al ras y
limpiadas después de su remoción.
Para el montaje de las tuberías las tolerancias lineales no son
acumulativas, las siguientes tolerancias dimensionales se toman de
referencia (ASME B31.3) en la fabricación de tuberías:
* Adelgazamiento de las paredes y ovala miento en los dobleces.
El adelgazamiento máximo permitido en las paredes no debe exceder del
10% de espesor nominal de la pared.
93
* Alineación de la cara de la brida.
La máxima desviación, medida en cualquier dirección, no debe exceder de
medio grado (1/2º).
* Posición de los agujeros para pernos en las tuberías con bridas.
La máxima desviación permitida de la posición requerida medida a lo largo
del círculo de agujeros es de 1.5 mm.
* Cuando el desalineamiento interno exceda de 1/16" (1.6 mm), se rebaja
con esmeril la superficie interior de la tubería de la parte más gruesa, de
modo que la junta quede dentro de la tolerancia.
* Cuando el desalineamiento interno no exceda de 1/16" (1.6 mm) se
puede soldar sin necesidad de modificar la junta.
* Se biselara las juntas que van a ser soldadas en terreno, los extremos de
los componentes de cañerías a ser soldados a tope (Butt Weld) son
alineados con tanta exactitud como sea posible, de forma tal que las
superficies interiores de los componentes queden aproximadamente a ras.
94
Alineamiento de tuberías
El alineamiento se realizara utilizando pórticos metálicos y eslingas.
No se preparan ni sueldan dos elementos que se compruebe una vez
ensamblados van a exceder las tolerancias permitidas. Estos
desalineamientos se corrigen de manera pertinente siempre que ello no
repercuta sobre otras tolerancias de fabricación o reduzca espesores de
pared por debajo del mínimo especificado. Los criterios de desalineamiento
interno deberán ser:
* De tubo a tubo o de tubo a accesorio NPS 24 y menores: 1.5 mm de
desviación.
* De tubo a tubo o de tubo a accesorio NPS 26 y mayores: 1.5 mm de
desviación.
Armado de la Junta
Preparadas y alineadas los componentes de una junta se procederá al
punteado (tack-weld) para preservar la alineación durante la soldadura (el
punto se realizara utilizando una máquina de soldar.)
Los puntos de soldadura serán como sea requerido pero con un mínimo de
una puntada en cada cuadrante. La longitud del punto de soldadura no será
inferior a 10mm.
95
De ser el caso para el alineamiento de la tubería se utilizara grampas.
Los puntos de soldadura serán realizados por un soldador calificado
utilizando el mismo electrodo o un equivalente al electrodo a utilizar en la
primera pasada.
Toda puntada que se fisure durante el proceso de soldadura será removida
Antes de realizar las soldaduras tipo Socket Weld se deberá tener en
cuenta que debe existir una luz de 1/16” como mínimo entre la tubería y el
accesorio, no siendo esta luz 1/16” tomada como valor único exacto.
Procesos de Soldadura
Para el caso de Tuberías de acero al carbono serán aplicables cualquiera
de los siguientes procesos de soldadura:
* Manual por arco eléctrico con electrodo revestido (SMAW-Shielded metal
arc welding).
* Semiautomático con alimentación continua de alambre de aporte y
atmósfera protectora de gas o mezcla de gases, por lo general CO2
(GMAW-gas metal arc welding).
96
* Con electrodo de tungsteno, aporte de material con varilla y atmósfera
protectora de gas o mezcla de gases, por lo general argón (GTAW-gas
tugsten arc welding).
Uniones Soldadas
Durante el proceso de montaje se evitará mover un tramo de tubería si no
se han completado todas las pasadas de soldadura. Si fuera inevitable, y
tratándose de elementos no voluminosos, se podrá mover la pieza una vez
efectuada la soldadura de raíz y una segunda pasada completa.
La codificación de las juntas soldadas tanto en terreno como en el taller
estará a cargo del departamento de control de calidad, la forma como se
codificarán estas será de la siguiente manera:
* Durante el montaje se le colocara un numero de junta la cual estará
claramente identificada en los planos de tubería, aquí se mostraran los
totales de las juntas soldadas.
* La estampa de los soldadores que han participado en el soldeo de esta
junta.
* El nombre o código de la línea de servicio de acuerdo a los Diagramas de
Proceso e Instrumentación (P&ID).
97
Juntas Roscadas
Para tuberías de acero al carbono e inoxidable, se utilizará un compuesto
para roscas para conexiones roscadas a las que no se les va a aplicar
soldadura de sello. Aplicar soldadura de sello a las juntas roscadas sólo
donde se requiera. No utilizar el compuesto para roscas en las juntas a las
que se les va a aplicar soldadura de sello (Ficha técnica – fijador de roscas
PERMATEX).
Las tuberías roscadas deberán estar libres de protuberancias y rebabas.
Los extremos de los tubos serán escariados o fileteados, según el tamaño
del diámetro interior y se retirarán todos los fragmentos pequeños. Las
bridas roscadas no se enroscarán en el tubo más allá de la cara de las
mismas.
No aplicar pintura o aislamiento sobre las juntas hasta que los ensayos no
destructivos pruebas de flushing e hidrostática hayan terminado.
Las empaquetaduras sobre las juntas con bridas, sólo se utilizarán una vez.
Se usará la roscadora compacta modelo 300 marca ridgid.
98
Instalación de Soportes
* Antes de que los soportes sean colocados, estos serán inspeccionados.
* Los soportes pueden ser de diferente tipo, con fijación a las estructuras,
paredes o suelo.
* La instalación se realizara con ayuda de camión Hiab, en los puntos que
determine construcción.
Controles de Calidad
Instructivo de soldadura y calificación de Soldadores
* Los instructivos de soldadura y los soldadores serán calificados de
acuerdo a lo estipulado en ASME Sección IX (Welding and brazing
cualifications).
* Los instructivos de soldadura (PQR) ya calificados serán aplicables con
los alcances y limitaciones establecidos en el mencionado Código y en
ANSI B.31.3., esto para spools y líneas.
* Todo soldador deberá tener homologación vigente en el instructivo de
soldadura a implementar en el proyecto.
* El soldador será recalificado cuando se reincorpore a la obra después de
un período mayor de seis meses de su desvinculación o ausencia, ó cuando
el Supervisor de Soldadura.
99
* Inspección de Obra tengan fundadas razones para cuestionar la
idoneidad del soldador para realizar satisfactoriamente las soldaduras de
acuerdo al instructivo para el que fuera previamente calificado.
* A cada uno de los soldadores calificados se le asignará una estampa la
cual se estampará al lado de las soldaduras por él realizadas. Si más de un
soldador interviniera en la realización de una costura, cada uno estampará
su símbolo de forma tal que quede claramente indicada la parte de
soldadura que haya ejecutado cada uno.
* Los supervisores de Calidad llevaran el estatus de los registros
respectivos, así como el Welding Map de cada spool, tanto en taller como
campo.
Controles y Ensayos
Los controles y ensayos tendrán por objeto asegurar a la Inspección de
Obra, la cual ha sido realizada de acuerdo a los requerimientos
establecidos:
* Los croquis isométricos y planos de tuberías.
* Los controles y ensayos a realizar´, según las Especificaciones técnicas
del proyecto.
* Conformidad de los materiales utilizados con los indicados en la lista de
materiales de cada isométrico, tanto en spools como en líneas.
100
* Inspección visual de las soldaduras en proceso y terminadas, tanto en
spools como en líneas.
* Verificar que se coloque la estampa de los soldadores en cada una de
las costuras, tanto en spools como en líneas.
* Identificación de spools.
* Control y registro de ensayos no destructivos, tanto en spools como en
líneas.
* Verificación de las protecciones adecuadas de cada spool para traslado
y almacenamiento.
* Los spools se inspeccionaran visualmente de acuerdo a los
requerimientos del ASME B31.3.
* Si los Ensayos no destructivos (END) a aplicar a la soldadura se facilitan
en la etapa de fabricación, se procederá a los mismos antes del montaje en
su ubicación definitiva. Los ensayos a aplicar son Líquidos penetrantes y
Ultrasonido dependiendo del tipo de junta, se realizará inspección visual al
100% de las juntas de spools.
Inspección Visual
Se realizará durante la presentación, el proceso de su ejecución y
finalización, teniendo en cuenta los siguientes puntos:
101
Inspección antes de soldar:
* Revisar planos , especificaciones, Especificación de Instructivo (WPS) y
calificación de personal (WPQ)
* Verificar que las condiciones atmosféricas no sean desfavorables,
excesivo viento, lluvia.
* Chequear calificación de instructivos y personal a ser utilizado
* Revisar materiales a ser utilizados
* Chequear discontinuidades en metal base
* Chequear la limpieza en los bordes de la unión, que estén libres de la
presencia de óxidos, pintura o grasa.
* Chequear biseles y alineamiento entre juntas a soldar
* El alineamiento de las juntas a tope será de acuerdo al código y
especificación aplicable, pero los valores máximos de desalineamiento
(High Low) serán los siguientes:
* Para planchas hasta ¼” de espesor, 1/16”
* Para planchas de espesor mayores a ¼”, el 25% del espesor de plancha
ó 1/8” cualquiera que sea el menor.
* Para tuberías el desalineamiento máximo es 1/16”.
Inspección durante la Soldadura:
* Controlar durante el proceso los parámetros establecidos de acuerdo a
instructivo (Precalentamiento, temperatura entre pasadas, limpieza entre
cordones, amperaje, polaridad, voltaje y otros).
102
* El pre-calentamiento de la junta a soldar se controlara con la ayuda de un
pirómetro.
* Verificar el uso de hornos para electrodos de bajo hidrogeno.
* Verificar la Calidad en el Primer pase raíz.
* Preparación de la junta de raíz antes de realizar el segundo pase
(limpieza mecánica).
* Calidad de soldadura de las diferentes capas
* Limpieza entre pasadas
Inspección después de Soldar:
* Revisar el acabo final de la soldadura.
* Medir el sobre espesor de la soldadura la cual debe estar entre 1 a 3 mm,
no debe sobrepasar los 5 mm.
* Revisar la soldadura aplicada, verificando que las desviaciones
encontradas no excedan las tolerancias de las normas técnicas o
especificaciones.
* Revisa la limpieza de la soldadura, verificando la eliminación de escoria,
perlado, etc.
* En caso de no estar conforme con ninguna de las inspecciones de los
ítems anteriores, el supervisor de control de calidad ordenata se realice la
reparación inmediata de la junta.
* Las juntas reparadas se hará su seguimiento y re-inspección respectiva
hasta su levantamiento.
103
Inspección de Uniones Roscadas:
* Siempre se deberá inspeccionar todas las uniones para asegurarse de
que el accesorio esté correctamente instalado.
* Las tuberías/conexiones sub dimensionadas o sobredimensionadas, las
roscas de poco profundidad, los accesorios desalineados y golpeados, son
inaceptables. Cualquiera de estas condiciones se debe corregir antes de
presurizar el sistema.
* Si no sigue estas instrucciones existe riesgo de lesiones personales
graves, daños a la propiedad, filtraciones en las uniones y/o fallas en las
uniones.
* Siempre Inspeccione nuevamente las uniones antes y después de las
pruebas en terreno para identificar los posibles puntos de falla. Si detecta
alguna falla, despresurice el sistema y reemplace las uniones dudosas.
104
FIGURA N° 23
MONTAJE DE TUBERIAS
Fuente:Votorantim
105
FIGURA N°24
MONTAJE DE TUBERIAS
Fuente: Votorantim
106
Pasos de identificación de la problematización:
Identificación de problemas de desempeño y de las áreas donde se ubican
los mismos.
El problema es la diferencia entre la situación actual y la situación deseada.
Los problemas identificados deben salir como resultado de la aplicación de
los instrumentos y la ejecución de la supervisión.
Basándose en el análisis de los problemas priorizados, el equipo de trabajo
debe plantear soluciones estableciendo los niveles de responsabilidad.
La curva “S” permite comparar el avance real vs el avance planificado, con
el propósito de establecer las desviaciones del proyecto y tomar acciones
correctivas.
107
FIGURA N°25
CURVA S DEL PROYECTO DE MONTAJE
Fuente : Votorantim
Esta identificación de problemas, se debe iniciar con la priorización de
entrega de equipos mecánicos y materiales piping, los mismos que se
encuentran incluidos en el Plan de Construcción.
Estos principales problemas son:
Pendiente llegada de equipos mecánicos, a confirmar fecha por el
área de Procura Outotec
Pendiente llegada de materiales piping a confirmar por área de
Procura Outotec
Entrega de planos isométricos por el área de Ingeniería Outotec
Pendiente entrega de MTO´s por área de Ingeniería Outotec.
108
4.6.3. FASE III : Proceso de soldadura,retoque pintura y control de
calidad.
A) Proceso de soldadura
* Se contará con las Especificaciones de Procedimiento de Soldadura
(EPS), con soldadores calificados antes del inicio de proceso de soldeo.
* El proceso de soldeo de los componentes de los elementos estructurales
será ejecutado siguiendo lo indicado en el procedimiento de soldadura
calificado y los detalles de soldadura indicados en los planos
correspondientes.
* Para el almacenaje de los electrodos de bajo hidrogeno, se contará con
hornos portátiles para los soldadores.
Soldadura en obra
La soldadura en obra será realizada con soldadores calificados y siguiendo
las indicaciones del código AWS D1.1
109
Para la aplicación de soldadura en obra, es necesario retirar la pintura 5 cm
a cada lado de la línea de soldeo para evitar porosidades y contaminación
del cordón.
B) Limpieza mecánica
* La limpieza mecánica se realizara con herramientas manuales como son
cinceles, esmeriles, motas, etc. Para eliminar toda imperfección del acero,
como salpicadura de soldadura, rebabas, filos cortantes, de laminación del
acero, hasta obtener una superficie preparada para la aplicación de pintura.
Preparación superficial y pintado
Normativa aplicable.
* Para la preparación superficial aplicaremos las normas SSPC- SP5
“Granallado” según lo describa la propuesta técnica-económica.
* Para la medición de espesores de película seca se aplicara la norma
SSPC-PA-2, la cual indica que pueden existir spot de medición de 20%
menos del espesor especificado. Entendiéndose por “spot” al promedio de
3 mediciones realizadas en un área de 1.5” de diámetro.
110
Preparación superficial.
Toda la superficie que será protegida por pintura deberá ser sometida a
una técnica de preparación superficial que puede realizarse con un chorro
abrasivo de granalla, estas especificaciones tendrán en cuenta lo siguiente:
Preparación previa de superficie:
Como mínimo se deben limpiar los elementos previamente a la preparación
de su superficie (según norma SSPC-SP1), lo cual incluye el remover todo
depósito visible de aceite o grasa con espátula (en caso esté impregnada);
luego de ello los elementos se deberán lavar con agua y detergente
industrial (Norma de Referencia ASTM D 3276).
Para el caso de superficies imprimadas con pintura base, sobre la cual se
haya realizado trabajos posteriores como soldadura, corte u otro, o se
hayan contaminado por agentes del medio ambiente, se debe realizar un
hidrolavado puntual con agua potable; luego de ello la superficie deberá ser
secada con paños secos antes de colocar las capas subsiguientes de
pintura.
111
Preparación de superficie:
La preparación de superficie especificada será de la siguiente manera:
Almacenes: Corresponden a lugares donde los periodos de mantenimiento
de pintura deben ser más espaciados, se empleará chorro abrasivo al metal
casi blanco (Norma SSPC-SP5), el perfil de rugosidad será de 2.0 a 2.5
mils (Medido de acuerdo a Norma ASTM D 4417, método C).
El abrasivo a utilizar para la preparación de superficie deberá ser granalla
metálica de tipo angular o esférica limpia, seca y libre de todo contaminante.
La misma deberá cumplir los requerimientos de los estándares SSPC AB
1/2/3, según sea el caso y deberá tener una conductividad menor a 1000
S/cm.
Después de la preparación de la superficie deberá medirse la presencia de
sales contaminantes en la superficie preparada, la cual deberá tener una
concentración menor de 50 ppm de iones-cloruros para superficies que
estarán expuestas al medio ambiente. Dicha medición deberá hacerse en
forma aleatoria.
112
Las condiciones ambientales al inicio y durante la preparación de las
superficies deberán ser las óptimas (Método de Prueba ASTM E337).
Ningún tipo de preparación de superficie deberá realizarse sí:
* La humedad relativa es mayor al 85%.
* La temperatura de superficie es menor en 3ºC a la temperatura de rocío.
La superficie deberá ser pintada dentro de las 03 horas después de su
preparación o “blasting”. Si la oxidación o degradación del nivel de limpieza
alcanzado inicialmente ocurre entre el “blasting” y la aplicación del primer,
se deberá de realizar el “blasting” nuevamente.
Antes de aplicar cada capa de pintura respectiva, la superficie o capa de
pintura (en el caso de la 2da o 3ra mano) deberá estar libre de polvo (Nivel
de polvo permitido: Máximo nivel 2, según estándar ISO 8502-3), grasa y
materia extraña. Para ello la preparación de superficie especificada debe
ser evaluada por el inspector de calidad y/o pintura inmediatamente antes
de la aplicación de recubrimientos
El operario responsable de la Preparación de Superficie, deberá conocer y
aplicar lo requerido por las normas SSPC-SP1 – SSPC-SP5 – SSPC- SP10
de preparación de superficie, pudiendo identificar los diversos
113
patrones de limpieza y lograr mediante la técnica adecuada cumplir con
éstos requerimientos.
Los supervisores de pintura deben verificar que el grado de preparación de
superficie sea el especificado:
La superficie exterior arenada o granallada debe presentar el grado de
preparación recomendado antes de aplicar cualquier recubrimiento (Uso
opcional patrón visual SSPC-VIS 1).
Eliminar cualquier imperfección que pueda quedar luego del arenado,
limpiando únicamente con aire a presión, previo a la aplicación del
recubrimiento indicado.
Evitar contaminar la superficie preparada, de tener que manipular los
elementos a pintar, utilizar guantes apropiados y limpios, así como
caballetes adecuados.
de superficies con pintura fresca por efectos de polvo, salpicadura de
pintura o cualquier otro contaminante.
114
C) Pintado.
El color de las estructuras deberá ser propuesto por el arquitecto
proyectista y aprobado por el cliente. El color propuesto -de preferencia-
debe ser seleccionado del catálogo de pinturas del proveedor escogido.
El sistema de pintado especificará lo siguiente:
* Preparación de superficie: metal casi blanco (SSPC-SP5).
* Número de capas : 03
* Tipo de pintura por capas : Epóxica Poliaminoamida
* Espesor de pintura por capas : 4 mils de EPS (Espesor de pintura seca)
* Color por capa de pintura:
1ra capa: 4 mils (Gris claro)
2da capa: 8 mils (Gris oscuro)
3ra capa: 2 mils (Color por definir)
La primera capa debe ser rica en zinc.El fabricante proveerá el
correspondiente Certificado de Calidad del Producto.Se seguirán las
especificaciones indicadas en la hoja técnica de los productos dadas por el
fabricante de pintura, así como los siguientes lineamientos:
115
Si la superficie arenada o granallada presenta el grado de preparación
recomendado instantes antes del inicio del pintado y si las condiciones
ambientales son favorables, se dará inicio a la etapa.
Las condiciones ambientales de aplicación serán favorables cuando la
temperatura de la superficie se encuentra 3 grados centígrados sobre la
temperatura del punto de rocío y la humedad relativa sea inferior a 85%.
Sobre la superficie preparada se aplica con equipo a presión la primera
capa de pintura (base imprimante) tan pronto como sea posible.
Si se deteriora la superficie preparada, ésta deberá ser nuevamente
repasada con chorro abrasivo, según el estándar requerido.
Se verificará que no hallan zonas sin cubrir y/o con defectos de aplicación
Para el caso de herramientas manuales de aplicación tales como: rodillos,
brochas, etc., éstas deben ser resistentes a los solventes de la pintura a
usar, así como del tipo y medidas adecuadas para la geometría del
elemento a pintar.
Verificar que los productos seleccionados estén almacenados
correctamente, en cantidad necesaria, con las etiquetas de los envases
116
visibles y tengan fácil acceso, estando el personal encargado, en capacidad
de reconocer los tipos, marcas y componentes de cada producto indicado
para la preparación y mezclas adecuadas.
Verificar que los lotes de fabricación del producto no tengan una antigüedad
mayor a 1 año, de lo contrario se consultará al asesor técnico para que
evalúe la utilización del producto o en todo caso lo reemplace con
anticipación.
El operario aplicador debe conocer y tener la habilidad de aplicar la pintura
en traslapes uniformes y controlar regularmente los espesores de película
húmeda de pintura (EPH) hasta ajustar su velocidad de aplicación y llegar
al espesor requerido.
Respetar los tiempos de repintado mínimo o máximo -para cada tipo y capa
de pintura- indicado en sus hojas técnicas, para evitar problemas de
adherencia entre capas.
Todos los filos, bordes, cordones de soldadura, pernos, tuercas, etc., se
deberán reforzar con una capa de pintura (strip-coat) aplicada con brocha,
previamente a la aplicación de la capa intermedia o final.
117
Los recubrimientos con pintura deben tener un tiempo de secado mínimo
antes de aplicar la siguiente capa de pintura, manipular o poner en servicio
(transporte y/o montaje), por lo cual se debe revisar la información
entregada por el fabricante de la misma.
Control de Sistema de Pintado.
Se verificará el espesor de pintura en húmedo y seco por capas, además
se realizaran Pruebas de Adherencia en forma aleatoria (por corte en
superficies cilíndricas y probetas o dowells en superficies planas) si el
cliente lo requiere.
Si se observan defectos de aplicación en las estructuras pintadas como
chorreaduras, cáscara de naranja, pin holes, palometas, franjas
claroscuras o inclusiones extrañas (pelos, hilachas, arena, etc.) están serán
rechazadas y corregidas adecuadamente.
Resanes de pintura
Luego del soldeo se procede a lijar y emparejar la superficie afectada, en
la forma de “bajada de playa” para suavizar el desnivel entre pintura antigua
y pintura recién aplicada.
118
En los resanes de pintura se garantiza el sistema de pintura especificado.
Esta aplicación podrá realizarse con brocha, rodillo o equipo de presión con
o sin mezcla de aire.
D) Control de calidad
Inspección y medición
El programa de control de calidad deberá ser aprobado por el cliente
Durante los procesos de fabricación y montaje se realizarán las siguientes
inspecciones:
* Inspección visual.
* Inspección de materiales de acuerdo a las normas.
* Inspección de procedimiento de soldadura de acuerdo a la WPS
(Ensayos de tinta penetrante).
* Inspección de trabajo y registros.
Las inspecciones y/o mediciones se realizarán en las siguientes etapas.
* Recepción de materiales y productos: control dimensional e inspección
visual.
* Durante los diferentes procesos de fabricación: Corte, enderezado,
Armado, Soldadura, Pre- ensamble y Pintura (Control dimensional, Control
de Alineamiento, Control de Distorsiones e Inspección Visual de
119
Soldadura, Inspección visual de arenado, medición de espesores de
pintura).
* Durante los procesos de montaje: Control Topográfico, Soldadura, Ajuste
de pernos, resanes de pintura (inspección de niveles, verticalidad,
alineamiento, inspección de ajuste de pernos, medición de espesor de
pintura en resanes)
* Para realizar mediciones de control en los diferentes procesos de
fabricación y ensayo, el Contratista deberá contar con equipos e
instrumentos calibrados.
* De acuerdo a lo previamente mencionado, las inspecciones durante el
proceso de fabricación podrán ser realizadas antes del ensamblaje, durante
el ensamblaje, durante el proceso de soldadura y después del mismo para
asegurar la calidad, los requisitos formulados y las especificaciones
técnicas establecidas.
Pruebas y ensayos
Se realizaran ensayos No destructivos en juntas soldadas a tope y de
penetración total, que soporten los mayores esfuerzos.
120
El tipo de prueba será determinado en coordinación con el cliente y de
acuerdo a la aplicación de cada tipo de ensayo.
Equipos de control de calidad
* Medidor de humedad y temperatura (digital).
* Medidor de rugosidad.
* Medidor de espesor de película húmeda.
* Medidor de espesor de película seca (digital).
Ensayos y muestras no destructivas
* Medición de perfil de rugosidad (ASTM D 4417 Método C).
* Medición de espesor seco de pintura por capa (SSPC-PA2, ASTM-G12).
* Verificar que la apariencia de la película seca de pintura, sea uniforme
visualmente, libre de discontinuidades, burbujas craqueamiento,
chorreaduras u otros defectos.
* Análisis de cloruros de arena.
Manipulación, transporte y montaje
* Las piezas pintadas no deben ser manipuladas o transportadas hasta que
el recubrimiento aplicado haya curado o secado adecuadamente.
* Para evitar daños en el recubrimiento se deberá usar estrobos, sogas o
cadenas con fundas debidamente protegidos.
121
* Se usará durmientes de madera para el apilamiento y transporte de los
elementos pintados de 3” x 3” de sección mínima.
Dossier de calidad
OUTOTEC al término del montaje de los elementos estructurales, entregará
al cliente el Dossier de Calidad, el cual estará conformado por toda la
documentación generada durante el proceso de construcción e inspección,
ello garantizará el cumplimiento de los requisitos de este Plan de Calidad.
Seguridad y medio ambiente
El personal destinado a la ejecución del trabajo cumplirá satisfactoriamente
con las normas de seguridad y de medio ambiente, asimismo, están
capacitados para realizar trabajos en caliente, y cargas suspendidas con
seguridad.
Es política de VMC, capacitar constantemente a su personal en políticas de
calidad total, seguridad y de medio ambiente.
122
V.- EVALUACION TECNICO ECONOMICA
5.1. Evaluación Técnica
Para el montaje de la planta de lavado de gases, se requirió de personal
profesional calificado los cuales se mencionan: ingenieros mecánicos,
civiles, electricistas, instrumentistas, soldadores, profesionales colegiados
y habilitados para ejercer su carrera profesional, técnicos calificados y
homologados con los niveles tanto en soldadura como en técnicas
destructivas y no destructivas.
Para el desarrollo de la supervisión del montaje de la planta de lavado de
gases se necesitó del cumplimiento de las normas de fabricación de
tanques en su proceso de construcción. Valiéndose para la supervisión de
las normas API, AWS, ATMS, etc., con la cual avalan el proceso del
montaje de la planta de lavado de gases.
El cumplimiento del cronograma de trabajo del montaje de la planta de
lavado de gases no tuvo contratiempos ya que se realizó una adecuada
coordinación con todas las partes involucradas, calidad, producción,
logística y contratista.
Para el montaje de los equipos de la planta de lavado de gases se requirió
de los servicios de terceros en el alquiler de los equipos de construcción, la
cual permitió el montaje de acuerdo al cronograma de trabajo.
123
5.2. Evaluación Económica
La evaluación económica del proyecto de montaje de la planta de lavado
de gases, involucro los costos directos y costos indirectos que a
continuación se detallan:
TABLA N° 4
COSTOS DEL PROYECTO
Descripción
Presupuesto Forecast
Item Costos Directos Línea Base Octubre 2014
1 Lavadores de gases - EPC 11,311,021 10,700,000
1.1 EPS Outotec 7,103,087 6,200,000
1.2 Construcción 4,207,934 4,500,000
1.2.1 Estructuras de acero 861,584 0
1.2.2 Ingeniería detalle 300,000 0
1.2.3 Montaje 2,796,350 0
1.2.4 Gerencia de la construcción 250,000 0
2 Equipos de peróxido de hidrógeno 1,364,600 1,465,000
2.1 Ingeniería detalle 89,000 89,000
2.2 Equipos y construcción 1,275,600 1,376,000
3 Alimentación eléctrica y SCI 917,982 917,982
3.1 Ingeniería detalle 100,000 100,000
3.2 Construcción 350,000 350,000
3.3 Equipo eléctricos, instrumentación y 467,982 467,982
control
4 Costos del propietario 350,000 350,000
4.1 Supervisión 200,000 200,000
4.2 Otros (grúa, etc.) 150,000 150,000
5 Contingencia 1,949,285 1,949,285
6 Total 15,892,889 15,382,267
7 Aduanas e Impuestos 2,860,720 2,768,808
8 Total 18,753,609 18,151,075
Fuente : Votaratim
124
TABLA N°5
COSTOS INDIRECTOS
N° P.U. PARCIAL
Descripción Und Cant personas USD USD
Lavadores de Gases (Outotec)
Dos Supervisores técnicos para supervisión de
montaje para comisionamiento, start up y
entrenamiento (8 hr de trabajo) - No incluye Glb 1 264,000.00 264,000.00
pasajes aéreos, ni hospedaje, ni alimentación,
ni transporte
Pasaje aéreo: Alemania - Lima - Alemania (ida
Und 4 2 4,000.00 32,000.00
y vuelta)
Hospedaje, alimentación y transporte desde
1,593.85 31,876.92
hotel hasta obra Sem 10 2
Sistema de almacenamiento de peróxido de
hidrógeno (Quimtia)
Un Supervisor técnico para comisionamiento,
Glb 1 29,610.00 29,610.00
start up y entrenamiento
Supervisión para montaje
Supervisor de montaje de Equipos eléctricos Días 15 2 1,300.00 39,000.00
Supervisor de montaje de Equipos de
220.00 6,600.00
instrumentación y control Días 15 2
TOTAL REPRESENTANTES DEL VENDOR 403,086.92
Servicios de Supervisión de Construcción
HH Tarifa por
Mensuale Participació Hora PARCIAL
Descripción Und Cant Mes s n% USD USD
Staff
Superintendente de Construcción - Ing.
Und 1 6 240 100% 105 151,200.00
Especialista en Obras Civiles y Estructuras
Ingeniero Especialista Mecánico Und 1 3 240 100% 105 75,600.00
Ingeniero Especialista Electricista-
Und 1 3 240 100% 105 75,600.00
Instrumentista
Ingeniero de Seguridad Industrial y Salud
Und 1 6 240 100% 86 123,840.00
Ocupacional
Ingeniero Control Proyecto Und 1 6 240 100% 70 100,800.00
Ingeniero Asistente y de documentación Und 1 6 240 100% 35 50,400.00
Gastos Administrativos e IT Glb 1 6 78,000.00
Almuerzo Glb 1 6 3,600.00
Mobilidad al site Glb 1 6 21,000.00
TOTAL SERVICIOS DE SUPERVISIÓN DE CONSTRUCCIÓN (CM) 680,040.00
Fuente : Votorantim
125
TABLA N°6
ALQUILER DE EQUIPOS DE CONSTRUCCION
Cantidad
Equipos de Construcción Tiempo
Item Estimada Costo Parcial
Necesarios en obra mensual
(mes)
1 Excavadora 320 1 0.7 $ 16,320.00 $
10,880.00
2 Retroexcavadora 1 0.7 $ 9,600.00 $
6,400.0
0
3 Volquete de 10 m3 3 0.6 $ 10,560.00 $
19,008.00
4 Rodillo Tandem 1 0.5 $ 7,296.00 $
3,648.0
0
5 Mixer 8 $ -
6 Bomba de Concreto 1 0.8 $ 9,600.00 $
8,000.0
0
7 Vibradores de Concreto 3 1.0 $ 986.88 $
2,960.6
4
8 Cisterna de Agua 1 2.0 $ 20,983.26 $
41,966.52
9 Cisterna de Combustible 1 4.0 $ 8,860.80 $
35,443.20
10 Bobcat 1 0.5 $ 19,200.00 $
9,600.0
0
11 Camión Cama Baja 1 1.0 $ 33,900.00 $
33,900.00
12 Camión Hiab 15TN 1 2.0 $ 20,000.00 $
40,000.00
13 Grua de 250 TN 1 $ -
14 Grua de 60 TN 1 2.0 $ 44,000.00 $
88,000.00
15 Manlift 1 1.3 $ 9,600.00 $
12,800.00
16 Montacargas 2 TN 1 0.8 $ 9,600.00 $
8,000.0
0
17 Máquinas de Soldar 230 4 4.0 $ 540.00 $
V/250 8,640.0
0
Plataforma telescópica 1 2.0 $ 22,500.00 $
45,000.00
18 Torre de Iluminación 4000 1 3.5 $ 3.50
W
Martillo de demolición de 2 1.0 $ 4,056.96 $
1.2 8,113.9
2
126
Otros equipos (eléctricos, $
instrumentación) 60,000.00
442,363.7
8
Fuente : Votorantim
127
TABLA N°7
PRUEBAS Y ENSAYOS DEL MONTAJE
PRUEBAS DE ENSAYO
Cant Descripción Unidad Costo Costo Parcial Total
USD USD USD
180 Prueba de resistencia del est 12.00 4.56 820.80 1,960.80
concreto o calidad de
mezcla
0.00 Ensayos de contenido de Glb 200.00 76.00 0.00
humedad
0.00 Ensayos de compactación Glb 500.00 190.00 0.00
para agua potable, red de
desague
0.00 Pruebas hidráulicas para Glb 0.00 0.00
agua potable exterior
0.00 Pruebas hidráulicas para Glb 0.00 0.00
desague exterior
1.0 Pruebas hidráulicas red Glb 500.00 190.00 190.00
de agua contraincendio
0.00 Pruebas en soldadura Glb 10000.00 3,800.0 0.00
0
1.00 Pruebas en pintura Glb 500.00 190.00 190.00
0.00 Pruebas de presión de Glb 2000.00 760.00 0.00
tuberías
1.00 Pruebas eléctricas Glb 1000.00 380.00 380.00
Pruebas de Glb 1000.00 380.00 380.00
instrumentación
Diseño de mezcla Glb 0.00 0.00
Ensayos de tracción Glb 0.00 0.00
Subtotal USD 1,960.80
Fuente : Votorantin
128
VI.- CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
6.1. Conclusiones
Se logró realizar el montaje de la planta de lavado de gases de la
empresa VOTORANTIM METAIS, en el plazo establecido de
acuerdo al cronograma de trabajo del montaje de equipos, además
mediante la supervisión del montaje se verifico y se aseguró la
calidad de los trabajos de montaje, en base a la normativa en los
procesos de fabricación de los equipos de la planta de lavado de
gases.
Recepcionar y analizar el plan de montaje de los equipos de la planta
de lavado de gases, nos permitió elaborar una secuencia de
montaje de los equipos, dando prioridades en su montaje, además
nos permitió elaborar un cronograma de trabajo, así mismo tener en
cuenta con que personal de trabajo, maquinarias, se necesitan para
poder realizar el montaje de los equipos de la planta de lavado de
gases.
Se verifico y aseguro el cumplimiento en el proceso de montaje de
la planta de lavado de gases, mediante el cumplimiento de las
normas de fabricación, calidad y soldadura en los puntos críticos de
supervisión en el proceso de montaje.
129
Se verifico el control de los avances de las actividades en el montaje
de los equipos de la planta de lavado de gases, esto se logró
mediante el uso de del cronograma Maestro del proyecto y a través
de los 3W o 4W Lookahead monitoreados semanalmente para
identificar las restricciones a tiempo y el cumplimiento del mismo.
Se logró realizar el seguimiento de las áreas de procura de manera
oportuna en el montaje de la planta de lavado de gases a través de
reuniones semanales para asegurar el cumplimiento de fechas
comprometidas para la llegada de equipos mecánicos y materiales
de tuberías.El área de Procura tiene la responsabilidad de emitir
Reportes semanales al área de Construcción para verificar los
avances y restricciones en la llegada de equipos y materiales.
6.2. Recomendaciones
Para efecto del desarrollo de los Tie-ins del proyecto (Ingeniería de
Detalle), se sugiere desarrollar verificaciones en campo de los
ductos en las instalaciones existentes (Planta de Acido 1 y 2);
asimismo se sugiere trabajar con planos as built de la Planta
existente para evitar posibles interferencias con tuberías o equipos
existentes.
130
Exigir a los proveedores que adopten las especificaciones de
materiales de tuberías que emplea VMC. De ser necesario ampliar
las existentes para que se adapten a las necesidades del proveedor.
Es recomendable la revisión de planos civiles y mecánicos antes de
la construcción para verificar la congruencia de éstos y no haya
problemas al momento del montaje.
Para la ingeniería de detalle se deberá aclarar en mayor detalle el
alcance de los trabajos a ser desarrollados por los vendedor y
OUTOTEC con el objetivo de evitar redundancias u omisiones.
Se recomienda que los trabajos dependientes de parada de planta
(“Trabajos Tempranos”) sean ejecutados en forma independiente al
contrato de construcción principal de este proyecto, bajo la
supervisión del Cliente. Ver la posibilidad que estos trabajos
sean asumidos por algún contratista que esté ejecutando trabajos
en sus instalaciones en esos momentos.
Se recomienda solicitar más detalle del cronograma de fabricación y
entrega de los equipos del Vendedor OUTOTEC, con el objetivo
de optimizar la secuencia constructiva con llegadas parciales de
equipos y materiales.
130
Para la licitación del contratista de construcción a ejecutarse en
la siguiente etapa de ingeniería se deberá considera elegir al
Contratista con especialidad en Montaje electromecánico, ya que
estas actividades constituyen la mayor parte de los trabajos de
construcción.
131
VII.- REFERENCIALES
BERNAL TORRES , Cesar. Metodologia de la Investigacion .
Colombia . Editorial Prentice Hall . Tercera Edicion . 2010
BITTEL , DUBIN . Responsabilidades del supervisor . Disponible en
http://tesis.uson.mx/digital/tesis/docs/5335/Capitulo6.pdf. articulo web .
Consultado el 10 de enero del 2018
BOSQUEZ YANEZ , Dany , YUMI ESCOBAR , Carolina . Diseño y
construcción de una torre de absorción para el analisis de SO2 en
gases de combustión. Tesis de grado.Ecuador . Escuela Superior
Politecnica de Chimborazo . 2011
CANO RAMIREZ , ANA . La supervisión profesional. Disponible en
https://www2.ulpgc.es/hege/almacen/download/38/38194/tema_3_la_s
upervision_profesional.pdf . articulo web .Consultado el 11 de enero
del 2018.
CONSTRUMAQUINA. Chimeneas industriales. Disponible en
http://www.construmatica.com/construpedia/Chimeneas_Industriales .
Articulo web . Consultado el 12 de enero del 2018.
COSEMAR OZONO . Lavado de gases: Tratamientos con ozono por
via humeda . Disponible en
https://www.cosemarozono.es/pdf/servicios_35.pdf . Articulo web .
Consultado el 12 de enero del 2018.
DUARTE , EDGAR. Tecnicas de supervisión . Disponible en
https://es.slideshare.net/profesoredgard/tecnicas-de-supervision-
9943090 . articulo web . Consultado el 10 de enero del 2018.
ESPINOZA MONTES , Ciro. Metodologia de la investigación
Tecnologica . Peru. Autor editor .Segunda Edicion.2014.
FIGEROA FUENTES , Mynor . Manual para el curso de montaje y
mantenimiento de equipo . Tesis de grado . Guatemala . Universidad
de San Carlos de Guatemala . 2010.
132
GONZA SANCHEZ , Victor . Diseño y cálculo de un tanque para
almacenamiento de petróleo para 3000 bbls. Tesis de grado.
Ecuador. Escuela Superior Politécnica de Chimborazo. 2014
GONZALES AGUIRRE , Jesús . Manual de políticas y
procedimientos para la supervisión de fraccionamientos en el
municipio de Cajeme Sonora .Tesis de grado . Mexico . Instituto
Tecnológico de Sonora .2004
IPARRAGUIRRE LOZANO , Arquimedes . Formulacion de propuesta
de lavado de gases de combustión en las emisiones de las
chimeneas de pollerías de la ciudad de Trujillo. Peru . Tesis de
maestro en ciencias . Trujillo . Universidad Nacional de Trujillo.2016
ISUSA INDUSTRIA SULFURICA S.A. Tanques para ácido sulfúrico
concentrado. Disponible en http://isusa.com.uy/files/2016-04/tanques-
para-acido-sulf-rico-concentrado.pdf . Articulo web . Consultado el 11 de
enero del 2018.
LUCAS AGUILAR, Ricardo . Diseño y modelado virtual de un
Colector de partículas Tipo Scrubber para la industria de acero
.Tesis de grado. Ecuador. Escuela superior Politécnica del Litoral.
2012
MONTENEGRO SILVA , Andrés , MONCAYO OLALLA , Andres .
Diseño y construcción de un prototipo de sistema para reducir la
concentración de SO2 de los gases de cola generados en el
proceso de desulfurizacion del refinamiento de crudo en la
refinería estatal Esmeraldas. Tesis de grado . Ecuador . Escuela
Politécnica del Ejercito .2006
QUIMTIA INDUSTRIAL. Guia de Sistemas de lavado de gases .
Disponible en http://www.quimtiamedioambiente.com/blog/guia-
sistema-lavado-gases/ . articulo web . Consultado el 3 de enero del 2018
VALDIVIA MOLINAR , Erik . La supervisión como actividad
primordial en el desarrollo profesional del IQI. Tesis de grado
.Mexico .Instituto Politécnico Nacional .2014
133
VEGA RAMOS, José . Analisis , diseño e implementación de un
sistema recuperador de gas H2S en tanques de almacenamiento de
NASH en planta de hidrocarburos . Tesis de grado .Peru . Universidad
Nacional mayor de San Marcos .2014
134
VIII. ANEXOS Y PLANOS
7.1. Anexos
135