0% encontró este documento útil (0 votos)
24 vistas17 páginas

Administrativa Zakia

Este documento proporciona información sobre los riesgos y medidas de protección para un puesto administrativo. Describe las tareas como gestión administrativa usando SAP, correo, compras y posiblemente tareas de picking. Identifica riesgos como golpes y proporciona equipos de protección como calzado y ropa de seguridad. También requiere formación en riesgos laborales, señalización, planes de emergencia y uso de equipos.

Cargado por

Zakii El asri
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
24 vistas17 páginas

Administrativa Zakia

Este documento proporciona información sobre los riesgos y medidas de protección para un puesto administrativo. Describe las tareas como gestión administrativa usando SAP, correo, compras y posiblemente tareas de picking. Identifica riesgos como golpes y proporciona equipos de protección como calzado y ropa de seguridad. También requiere formación en riesgos laborales, señalización, planes de emergencia y uso de equipos.

Cargado por

Zakii El asri
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Información de Riesgos y Medidas Preventivas y de Protección

GRUPO CTC
F0540PR500 Página: 1 de 17

EMPRESA GRUPOCTC

PUESTO TRABAJO ADMINISTRATIVO

CENTRO TRABAJO LABORATORIOS ERN FECHA EVALUACIÓN 2023

1- DESCRIPCIÓN DEL PUESTO

HORARIOS Y TURNOS: L-V de 08:00 – 17:00

PROCESOS DESARROLLADOS EN EL PUESTO DE TRABAJO


- Gestiones administrativas mediante SAP (introducir entradas en sistema)
- Imprimir series de pedidos mediante SAP
- Imprimir series de reposición mediante SAP
- Gestión de personal
- Resolución de incidencias
- Gestión de correo
- Gestión de compras mediante aplicación
- En caso de necesidad puede realizar tareas de piking

EQUIPOS DE TRABAJO Y HERRAMIENTAS


USO (%
RUIDO JORNADA )
VIBRACIONES
1 hasta 50 dba 1 hasta 30%
DENOMINACIÓN MB 1 hasta 1 m/s2; 2 hasta 2,5 m/s2; 3 desde 2,5 m/s2
2 hasta 80 dba 2 entre 30% y
CUERPO hasta 0,2 m/s2; 2 hasta 0,4 m/s2; 3 desde 0,5 m/s2
3 desde 80 dba 60%
3 más 60%

PC/ PDA N/A N/A

Cúter de seguridad N/A N/A

Enfardadora n/a n/a

Transpaleta manual n/a n/a

SUSTANCIAS QUÍMICAS
PELIGROS FISICOS
RIESGOS PARA LA SALUD
1. Explosivos 2. Inflamables 3. Comburentes
1. Toxicidad aguda
4. Gases bajo presión
2. Corrosión / irritación de la piel
5. Sustancias autorreactivas
3. Lesiones oculares graves / irritación ocular
DENOMINACIÓN 6. Pirofóricos Líquidos
4. Sensibilizante Respiratorio
7. Sustancias calentamiento espontáneo
5. Mutagénico
8. Gases inflamables activados por agua
6. Carcinógeno
9. Peróxidos orgánicos
7. Tóxico Para la reproducción
10. Corrosivos para metales 1

NO APLICA

OPERACIONES QUE REQUIEREN RECURSO PREVENTIVO OPERACIONES QUE REQUIEREN AUTORIZACION


Información de Riesgos y Medidas Preventivas y de Protección
GRUPO CTC
F0540PR500 Página: 2 de 17

NO APLICA

EPIs DE OBLIGADO USO EN EL SERVICIO: CAT. RIESGOS QUE PROTEGE: USO


Permanente
Puntual
Calzado de seguridad S2 II Golpes por caída de objetos, caídas por permanente
tropiezos, deslizamientos
Ropa alta visibilidad II Choques y atropellos por vehículos en Permanente
movimiento
Guantes de protección mecánica II Golpes, cortes, arañazos Puntual

FORMACION / INFORMACIÓN REQUERIDA SI/NO


Riesgos específicos por puesto de trabajo LEY 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales. (Art 15.1,
SI
15.2, 19, 20, 21.1, 28.2, 28.5, 33.1.e, 37.2, 39.1)
Riesgos de herramientas y equipos de trabajo según REAL DECRETO 1215/1997, de 18 de julio por el que se establecen
las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo (Art 5, NO
Anexo II.2.1)
REAL DECRETO 1311/2005, de 4 de noviembre, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a
NO
los riesgos derivados o que puedan derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas (Art 5.2, 6)
REAL DECRETO 374/2001, de 6 de abril sobre la protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra los riesgos
NO
relacionados con los agentes químicos durante el trabajo. Arts. 7 y 9.
REAL DECRETO 485/1997, 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el
SI
trabajo (Art 4.2, 5)
REAL DECRETO 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los
trabajadores frente al riesgo eléctrico. Artículo 5, Anexos I (definiciones), II (trabajos sin tensión establece los
NO
procedimientos que se deben formar a nuestros trabajadores), III (trabajos sin tensión excluye nuestros trabajadores no
capacitados), V (trabajos en proximidad)
REAL DECRETO 2177/2004, de 12 de noviembre, por el que se modifica el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el
que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos NO
de trabajo, en materia de trabajos temporales en altura.
Formación específica al respecto de riesgos por trabajos en espacios confinados (Guia Técnica R.D. 486/1997 Lugares De
NO
Trabajo)
Real Decreto 681/2003, de 12 de junio, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores expuestos a los
NO
riesgos derivados de atmósferas explosivas en el lugar de trabajo. Anexo II, apartado A, punto 1.1.
REAL DECRETO 488/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas al trabajo con equipos
SI
que incluyen pantallas de visualización. Art. 5.
REAL DECRETO 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención. (Personal
técnico y de apoyo del SPM, Gestores de prevención de oficinas y formación para cumplir con las responsabilidades de SI
los diferentes niveles jerárquicos y funcionales de la empresa
Medidas de emergencia y pautas de actuación según el Plan de Emergencia de las instalaciones del cliente
SI
Información sobre el uso de equipos de trabajo
SI
RECONOCIMIENTO MÉDICO OBLIGATORIO (SI/NO)
SI
Información de Riesgos y Medidas Preventivas y de Protección
GRUPO CTC
F0540PR500 Página: 3 de 17

RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS Y DE PROTECCIÓN


RIESGOS GENÉRICOS
RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS Y/O CORRECTORAS
01. Caída personas a distinto Hacer uso de calzado de seguridad.
nivel
Usar las barandillas o pasamanos al subir escaleras. Mantener las escaleras libres de obstáculos
Caídas desde altura como en y sustancias resbaladizas, comprobar el estado de las escaleras antes de usarlas.
profundidad.
No subir y bajar las escaleras con carga muy pesada o voluminosa que impidan el uso del
Posibilidad de caídas por las pasamanos y dificulte la visión.
escaleras, rampas etc que pueda
Mirar en el sentido de la marcha y asegurarse de colocar los pies firmemente antes de cada
haber en el recinto.
paso. No saltar ni correr o subir las escaleras de dos en dos.
No almacenar en la entrada, trayecto y salida de las escaleras fijas.
02. Caída personas al mismo Mantener las zonas de trabajo libres de obstáculos y en perfecto estado de orden y limpieza,
nivel respetando las vías de paso y el layout.
Objetos en zonas de paso Estar atento a las condiciones de la zona de trabajo para evitar tropiezos.
(pallets vacíos, cajas
Mirar siempre en el sentido de la marcha y prestar especial atención en tareas de transporte
amontonadas, residuos de
con dificultad de visión (jaulas, carros…)
cartón)
Evitar el almacenamiento de material en zonas fuera de los límites o que no estén destinadas a
tal fin. Mantener el orden y limpieza en las operaciones de carga y descarga y en la ubicación
de mercancía.
Al finalizar las tareas y/o el turno, recoger y dejar la zona libre de obstáculos y almacenar en
las zonas previstas para tal fin.
En caso de detectar desperfectos en el suelo, escaleras, pasillos … comunicarlo de inmediato
Suelos en mal estado (baldosas
al responsable para que se proceda a la reparación.
rotas, falta de baldosas…)
03. Caída de objetos por Se retractilarán los pallets almacenados en las estanterías a partir del segundo nivel. Si no
desplome o derrumbamiento pueden ser retractilados, se almacenarán a nivel de suelo.
Caída de elementos Las cajas unitarias que, por motivos operativos, no puedan ser almacenadas con retractilado,
estructurales, equipos, fleje o similar, se almacenarán dependiendo de la rotación de los mismos. Los productos con
construcciones, estanterías más rotación se almacenarán en niveles intermedios de fácil acceso.
Disminuir los apilamientos inestables y establecer patrones de almacenamiento que incluyan
los pesos y volúmenes más altos a alturas bajas. Los productos con más movimiento se
almacenarán a niveles a media altura
No sobrepasar el peso máximo soportado por las estanterías. Extremar precauciones al
circular por las zonas de estanterías.
Se deberá disponer de un correcto y periódico mantenimiento de las estanterías por una
entidad autorizada a tal fin. Se comunicarán las anomalías detectadas en las mismas para
poder hacer un buen mantenimiento.
05. Caída de objetos Se retractilarán los pallets almacenados en las estanterías a partir del segundo nivel. Si no
desprendidos pueden ser retractilados, se almacenarán a nivel de suelo.
Cargas almacenadas y apiladas Disminuir los apilamientos inestables y establecer patrones de almacenamiento que incluyan
en las estanterías los pesos y volúmenes más altos a alturas bajas. Los productos con más movimiento se
almacenarán a niveles a media altura
No exceder la altura de almacenamiento.
Información de Riesgos y Medidas Preventivas y de Protección
GRUPO CTC
F0540PR500 Página: 4 de 17

RIESGOS GENÉRICOS
RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS Y/O CORRECTORAS
Prohibir colocar los pallets y las cajas de manera que sobresalgan de la estantería para evitar
apilamientos inestables.
Al realizar el picking, dejar las cajas en buen estado, ordenadas y cerradas de manera que no
sobresalgan de las estanterías y sean fácilmente identificables.
06. Pisadas sobre objetos Mantener orden y limpieza.
Objetos en zonas de paso No pisar pallets vacíos o residuos (cajas, plásticos, flejes…).
(pallets vacíos, cajas
Caminar en el sentido de la marcha. No correr o saltar
amontonadas, residuos de
cartón) Antes de acceder a una zona determinada, se realzará una inspección visual previa.
Prestar especial atención al suelo cuando hagamos uso de carros, jaulas o maquinaria
Comprobar el estado del suelo cuando accedamos a una zona, en caso de deterioro
comunicarlo.
07. Golpes contra objetos Hacer uso de calzado de seguridad con puntera reforzada
inmóviles
Mantener las zonas limpias y ordenadas. El día de la visita se observa carga en medio de algunos
Elementos estructurales, pasillos y pallets sin ubicar.
mobiliarios, cargas paletizadas,
No se deberán dejar abandonados equipos en las zonas de paso, evitando que se reduzca el
estanterías
espacio
Durante los recorridos en los desplazamientos, mantener la atención evitando distracciones y
prisas.
Extremar las precauciones en la realización de desplazamientos por el centro de trabajo,
especialmente cuando se circule en las proximidades de paredes, columnas u otros elementos
inmóviles.
Hacer caso de las señalizaciones de las instalaciones y comunicar las deficiencias de las mismas
en caso de haberlas.
Respetar los espacios de trabajo y las vías de circulación
Disponer de una zona delimitada para dejar la maquinaria cuando no se esté haciendo uso de
ella.
08. Golpes y/o contactos con Prohibido acercarse a las zonas de trabajo y maquinas con piezas móviles que no sean de uso
elementos móviles de máquinas estricto en las tareas del puesto.
Presencia de equipos móviles en OBLIGATORIO el uso de chaleco de alta visibilidad en la zona del almacén
el centro de trabajo (carros,
En caso de interacción con vehículos, los peatones siempre advertirán al conductor de su
transpaletas…)
presencia en la zona y se asegurará de que este les permite el paso.
Hacer uso de la maquinaria únicamente en las zonas habilitadas.
11. Atrapamiento por o entre Mantener una distancia de seguridad con las partes móviles de los equipos de trabajo que se
objetos encuentren presentes en el centro de trabajo y reportar el peligro de atrapamiento en los
equipos que se detecten peligros de atrapamientos o se hayan retirado o alterado sus
Puertas de acceso, elementos
resguardos de las partes móviles.
móviles de máquinas (cintas,
robots de distribución…) Prestar especial atención a las cintas y otros elementos móviles del robot y otros equipos
automatizados en el centro.
Tareas en zonas automatizadas
No introducir la mano ni otras partes del cuerpo en las cintas por fallos o atascos. Notificarlo
para su reparación o solución.
Información de Riesgos y Medidas Preventivas y de Protección
GRUPO CTC
F0540PR500 Página: 5 de 17

RIESGOS GENÉRICOS
RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS Y/O CORRECTORAS
Evitar el uso chalecos, prendas holgadas, pulseras, cadenas… en las zonas de producción para
evitar que estos queden atrapados por la maquinaria.

12. Atrapamiento por vuelco de Extremar la precaución durante la circulación por las zonas comunes del centro de trabajo,
máquinas o vehículos guardando una distancia de seguridad con los equipos de trabajo de manutención
automotrices o cualquier otro presente en el centro de trabajo, teniendo en cuenta las
Uso de equipos de manutención
diferentes operaciones que se están realizando.
en zonas comunes
Asegurarnos de que el conductor de la máquina ha detectado nuestra presencia en la zona.
16. Contactos eléctricos El cuadro eléctrico debe estar señalizado y cerrado con llave, de manera que sólo los
trabajadores autorizados puedan abrirlos.
Cuadros eléctricos
Está prohibido manipular las instalaciones eléctricas, así como la apertura de máquinas y
manipulación de cableados
No hacer uso de cables, ladrones o alargador en mal estado. Cualquier deficiencia se notificará
al jefe de servicio para trasladarlo al SPM y al cliente.
20. Explosiones Velar por el cumplimiento de la prohibición de fumar y encender llamas en el almacén.
Presencia de llamas o chispas. Zona de riego especial: área de carga de baterías.
Zona de baterías
Evitar la presencia de llamas, chispas o similares en las proximidades de la zona de batería y
zonas donde haya líquidos inflamables. Prohibición expresa de fumar.
Mantener la zona limpia y ordenada.
No tapar ni ocultar los medios de protección contra incendios o salidas de emergencia.
En la zona de cargadores no se dispone de ventilación. Se recomienda ventilación forzada
21. Incendios Ubicar materiales inflamables / residuos fuera del alcance de los cuadros eléctricos.
Posibilidad de incendios en las Dejar la zona donde se encuentra el cuadro eléctrico, libre en todo momento de material
instalaciones combustible.
Prohibición de fumar en todo el recinto de trabajo.
Prohibir a los trabajadores que manipulen las instalaciones eléctricas, así como prohibir la
obertura de máquinas y manipulación de cableados.
No obstaculizar los medios de evacuación y extinción de incendios (vías, salidas de emergencia,
BIE, extintores…) ni cerrar con llave las puertas de emergencias o bloquearlas.
El titular del centro deberá realizar periódicamente las revisiones de los medios de extinción de
incendios
NORMAS BÁSICAS DE ACTUACIÓN EN CASO DE EMERGENCIA
– La orden de evacuación vendrá dada por el jefe de emergencia de la empresa.
– Conservar la calma, no gritar, no excitarse innecesariamente.
– Cerrar cajones y armarios de su puesto de trabajo
– Salir inmediatamente, no perder el tiempo en recoger objetos personales
– Caminar, no correr, hacia la salida más próximo
– No empujar
– Si hubiera humo en la vía de evacuación, agacharse y salir a gatas
Información de Riesgos y Medidas Preventivas y de Protección
GRUPO CTC
F0540PR500 Página: 6 de 17

RIESGOS GENÉRICOS
RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS Y/O CORRECTORAS
– En las escaleras tener especial cuidado: Bajar con rapidez, pero sin correr, cogerse al
pasamanos.
– Si en la salida de emergencias hay una línea de personas en espera, no impacientarse
y esperar el turno
– Una vez en la calle no detenerse, diríjase al punto de encuentro
– No regresar al interior hasta que no se reciba la orden expresa para ello
– Seguir las instrucciones específicas y las indicaciones dadas por los equipos de
emergencia en todo momento
- Posteriormente se hará un recuento del personal
23. Atropellos, golpes y/o NORMAS BÁSICAS DE CIRCULACIÓN
choques con y contra vehículos
- OBLIGATORIO el uso de chaleco de alta visibilidad al acceder al almacén.
Circulación de equipos de
– No invada los pasillos o zonas de circulación destinado a carretillas, transpalets u otros
manutención
vehículos.
– Mantener distancia de seguridad de al menos 6 metros con las carretillas.
– Avisar al conductor de la carretilla de que nos acercamos
– Caminar por las zonas marcadas como paso de peatones, en caso de no estar
delimitadas dichas zonas, observar y mantener atención respecto al tráfico de
vehículos, extremando precauciones en intersección y salidas de naves.
– No trabaje nunca en zonas donde el operador/a de la carretilla o el conductor del
vehículo carezca de ángulo de visión.
– Sólo está permitido el uso de carretillas elevadoras a personal formado e informado
en prevención de riesgos sobre conducción de carretillas elevadoras (diploma de
carretillas)
– Respete la señalización existente en el almacén.
– Extreme la precaución al trabajar cerca de carretillas elevadoras, camiones u otros
vehículos. En general, éstos están dotados de luz y señal acústica y luminosa de marcha
atrás que le avisará de su proximidad y de la realización de operaciones especialmente
peligrosas (marcha atrás).
– Se debe recordar que la carretilla, y en general, los vehículos, siempre tendrán
prioridad de paso, por lo que se le deberá ceder el paso y advertir siempre de nuestra
presencia.
– Se deberá hacer uso de calzado de seguridad y ropa reflectante en el centro de trabajo,
debido a la circulación de vehículos en éste.

24. Accidentes de tráfico Seguir las siguientes indicaciones en los desplazamientos que realice:
Accidentes in itinere Cómo prevenir la fatiga:
– Realice comidas ligeras, sin ingerir alcohol en las mismas.
– En el caso de trayectos largos, realice paradas de descanso para estirar las piernas y
despejarse. Pare a descansar cada 2 horas o 200 km.
– Conduzca a velocidad adecuada: ir más deprisa supone fatigarse antes.
Información de Riesgos y Medidas Preventivas y de Protección
GRUPO CTC
F0540PR500 Página: 7 de 17

RIESGOS GENÉRICOS
RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS Y/O CORRECTORAS
– No adopte malas posturas de conducción.
– Use gafas mejor que lentillas: evita la fatiga ocular.
– Si siente sueño, estacione su vehículo en un lugar seguro y duerma un rato antes de
continuar.
– Evite las temperaturas elevadas en el interior del vehículo.
Evitar las distracciones:
– Antes de iniciar el trayecto infórmese de la ruta, los horarios y el estado de la carretera.
– No consuma alcohol, drogas ni otras sustancias que alteren su capacidad de atención.
– Si utiliza el teléfono móvil, siempre con el kit de manos libres.
– No consulte mapas ni otros objetos mientras conduzca.
– No beba, ni coma, ni fume al conducir.
– Mantenga la vista en la carretera.
– Prepare su vehículo (asiento, retrovisores, etc) antes de salir.
Enfermedades y medicamentos:
– Hágase las revisiones médicas periódicas para detectar posibles enfermedades o llevar
un control de las que tenga.
– Infórmese sobre cómo afecta la enfermedad al conducir y conozca sus efectos
secundarios.
– Conocimientos, destrezas y capacidades para conducir:
– Utilice siempre el cinturón de seguridad.
– Respete las normas y señales de tráfico.
– Respete los límites de seguridad, adecue la velocidad a las condiciones climatológicas
y/o al tráfico.
– Hágase ver, señalice sus maniobras.
– Mantenga la distancia de seguridad de manera que se garantice al menos 2 segundos
de reacción.
– Frene con tiempo y progresivamente, con el fin de avisar al vehículo que va detrás.
– Evite las zonas de incertidumbre en el espacio lateral.
Mantenimiento vehículo:
– Mantenga su vehículo en buen estado, realice un buen mantenimiento preventivo
Condiciones climatológicas:
Con Nieve:
– Use la 2ª o 3ª marcha para arrancar el vehículo.
– Reduzca la velocidad.
– Si nieva mucho, use las luces de cruce y las antiniebla.
– Evite los deslumbramientos.
Información de Riesgos y Medidas Preventivas y de Protección
GRUPO CTC
F0540PR500 Página: 8 de 17

RIESGOS GENÉRICOS
RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS Y/O CORRECTORAS
– Use cadenas y neumáticos especiales.
– Circules sobre las marcas que dejan los vehículos.
– Tenga cuidado con el deshielo, puede resultar muy deslizante.
– Lleve el depósito lleno, un teléfono móvil con cargador, ropa de abrigo, comida y agua.
Con lluvia:
– Levante el pie del acelerador, controle la velocidad.
– Aumente la distancia de seguridad para evitar alcances.
– Utilice la luz de cruce, y si la lluvia es intensa, las luces antiniebla.
– Evite que se empañen los cristales.
– Ante el “aquaplanning” suelte suavemente el acelerador, sujete firmemente el volante
y no pise el freno.
– Con viento:
– Aminore la velocidad.
– Preste atención a la posible caída de ramas, árboles, maniobras extrañas.
– Sujete con firmeza el volante para mantener la trayectoria, en especial al adelantar a
camiones, salir de túneles, etc.
Con niebla:
– Aminore la velocidad.
– Utilice las luces de cruce y las antiniebla.
– Tenga en cuenta que el suelo puede estar deslizante ya que las gotas de niebla se
condensan.
Con calor:
– Combata los efectos del calor bebiendo agua, tomando comidas ligeras, utilizando
ropas holgadas y gafas de sol.
– Mantenga una temperatura de entre 18 y 23ºC.
– Al bajar del vehículo en la calzada se asegurará que no existen vehículos en las
proximidades revisando los retrovisores, y señalizando la parada. En caso de que haya
vehículos circulando se bajará del mismo por el lado más próximo al arcén o zona
segura.
Traslados a pie:
– No caminar cerca del bordillo, ya que existe riesgo de atropello.
– Cuidado con la salida y entrada de los garajes.
– Cruzar con el semáforo en verde para peatones y haciendo uso de los pasos para
peatones.
– Al bajar escaleras hacerlo sin prisas y agarrándonos al pasamanos.
– Al cruzar la calle, camine, no corra. Establezca contacto visual con el conductor para
cerciorarse de que le hayan visto. Tenga especial cuidado con taxis, autobuses,
camiones o vehículos de carga.
Información de Riesgos y Medidas Preventivas y de Protección
GRUPO CTC
F0540PR500 Página: 9 de 17

RIESGOS GENÉRICOS
RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS Y/O CORRECTORAS
– Jamás cruce en diagonal o en un cruce en el que se juntan dos calles.
– Nunca cruce entre vehículos que están estacionados o retenidos.
– No cruce entre coches que están aparcando.
– Camine siempre por la acera y deténgase antes de cruzar. Observe derecha-izquierda-
derecha, cerciórese de que le hayan visto y cruce solo si hay espacio suficiente.
– Cuando baje del autobús y vaya a cruzar la calle, hágalo por la parte de atrás del
autobús.
– En los pasos de peatones, aunque tiene derecho preferente de paso, eso no le autoriza
a invadir repentinamente la calzada o a cruzar corriendo. Cerciórese de que el
conductor del vehículo le ha visto y no cruce hasta que pare.
Al hacer uso de transporte público:
– Mantener una distancia de seguridad de 1 metro con el borde del andén.
– Llegar con suficiente tiempo antes de la hora de salida.
– No correr por las escaleras.
Uso de cinturón de seguridad donde sea obligatorio (taxi, avión).
26. Exposición a agentes físicos En caso de modificaciones, contactar con el SPM para su revisión.
(ruido y vibraciones)

28. Otros riesgos No se detectan deficiencias de luz en los puestos de trabajo por lo general. En caso de que se
realicen cambios sustanciales, se notificará al SPM para su reevaluación.
Iluminación
Se mantendrán las condiciones de velocidad del aire, temperatura y humedad relativa dentro
Estrés térmico
de los intervalos establecidos por el RD 486/1997:
- La temperatura de los locales donde se realicen trabajos sedentarios
propios de oficinas o similares estará comprendida entre 17 y 27º C.
- La temperatura de los locales donde se realicen trabajos ligeros estará
comprendida entre 14 y 25º C.
- La humedad relativa estará comprendida entre el 30 y el 70%, excepto en
los locales donde existan riesgos por electricidad estática en los que el
límite inferior será el 50%.
- La velocidad del aire estará comprendida entre:
▪ Ambientes no calurosos: 0,25 m/s
▪ Ambientes calurosos trabajos sedentarios: 0,5 m/s
▪ Ambientes calurosos trabajos no sedentarios: 0,75 m/s.
Se proporcionará ropa de trabajo transpirable y ligera en verano y ropa de abrigo en invierno y
para los trabajos en nevera.
Si se producen variaciones de estas condiciones, se notificará al SPM para su revisión
Información de Riesgos y Medidas Preventivas y de Protección
GRUPO CTC
F0540PR500 Página: 10 de 17

RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS Y/O CORRECTORAS


01. Caídas a distinto nivel Extremar las precauciones a la hora de subirse a un taburete o escalera, comprobar el estado
de las mismas antes de usarlo. Evitar medios defectuosos, resbaladizos y/o inestables.
Uso de escaleras, taburetes
Situar el pie firmemente sobre cada escalón antes de transferir todo el peso a cada uno de los
pies.
Subir o bajar tranquilamente sin prisas evitando hacerlo corriendo. No saltar desde cualquiera
de los escalones.
Uso de equipos de manutención Realizar comprobaciones del estado de la maquinaria y notificar los fallos y desperfectos.
(apilador, transpaleta eléctrica)
Para subir o bajar, o coger cualquier cosa, se inmovilizará la máquina previamente.
Durante la conducción de transpaletas eléctricas de “hombre a bordo” nos mantendremos
siempre sobre la plataforma.

02. Caídas al mismo nivel Hacer uso de calzado de seguridad.


Circulación por la nave Usar las barandillas o pasamanos al subir escaleras. Mantener las escaleras libres de
obstáculos y sustancias resbaladizas, comprobar el estado de las escaleras antes de usarlas.
No subir y bajar las escaleras con carga muy pesada o voluminosa que impidan el uso del
pasamanos y dificulte la visión.
Subir de en el sentido de la marcha y asegurarse de colocar los pies firmemente antes de cada
paso. No saltar ni correr o subir las escaleras de dos en dos.
No almacenar en la entrada, trayecto y salida de las escaleras fijas.
Mantener orden y limpieza. En la visita se observan algunas cajas y pallets en medio de los
pasillos.
03. Caída de objetos por Extremar precaución en la ubicación y extracción de cargas de las estanterías y asegurar la
desplome o derrumbamiento operación antes de iniciarla.
Uso de equipos de manutención Seguir las pautas de circulación en condiciones de seguridad facilitadas en la formación: No
realizar movimientos bruscos.
No se transportarán pallets remontados, los desplazamientos con equipos de manutención
serán de una carga únicamente.
Prestar especial atención a los giros de la rampa del almacén
No golpear con la máquina ni la carga las estanterías.
Se retractilarán los pallets almacenados en las estanterías a partir del segundo nivel. Si no
pueden ser
retractilados, se almacenarán a nivel de suelo.
Uso de transpaleta manual Circular con la transpaleta detrás del cuerpo, con el brazo ligeramente estirado.
No dar tirones, no sobreecargarla. Evitar frenar bruscamente para evitar tirones en el brazo.
Comprobar el estado de la misma antes de su uso. En caso de desperfectos, informar
PROHIBIDO el uso de transpaletas manuales en la rampa del almacén de acceso a los muelles.
Almacenamiento de mercancía Las cajas unitarias que, por motivos operativos, no puedan ser almacenadas con retractilado,
fleje o similar, se almacenarán dependiendo de la rotación de los mismos. Los productos con
más rotación se almacenarán en niveles intermedios de fácil acceso.
Información de Riesgos y Medidas Preventivas y de Protección
GRUPO CTC
F0540PR500 Página: 11 de 17

RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS Y/O CORRECTORAS


Disminuir los apilamientos inestables y establecer patrones de almacenamiento que incluyan
los pesos y volúmenes más altos a alturas bajas. Los productos con más movimiento se
almacenarán a niveles a media altura
Caída de elementos estructurales,
No sobrepasar el peso máximo soportado por las estanterías. Extremar precauciones al
equipos, construcciones,
circular por las zonas de estanterías.
estanterías
Al ubicar y desubicar mercancía mediante maquinaria, no aseguraremos de la estabilidad de
la carga y del estado de la misma. Los pallets serán adecuados a la carga que deben soportar.
Se deberá disponer de un correcto y periódico mantenimiento de las estanterías por una
entidad autorizada a tal fin. Se comunicarán las anomalías detectadas en las mismas para
poder hacer un buen mantenimiento.
04. Caída de objetos por A la hora de manipular las cajas unitarias en altura extremar las precauciones para evitar la
manipulación caída de las mismas.
Por manipulación manual de No almacenar los productos de alta rotación en niveles altos. Hacer uso de escaleras o
cagas (picking, reposición…) taburetes en caso de ser necesario.
Cuando se trasladen cajas unitarias de manera manual prestaremos espacial atención a la
estabilidad de la carga para evitar la caída en el traslado. En caso de ser inestable se harán uso
de medios mecánicos (carros, transpalet manual…). Hacer uso de calzado de seguridad con
protección frente a golpes y antideslizante.
Almacenar de manera segura y en orden, sin que sobresalgan de la estantería y evitando la
inestabilidad.
Hacer uso de calzado de seguridad que proteja frente a los golpes y sea antideslizante.
Uso de equipos de manutención
Realizar revisiones y mantenimientos de las máquinas de forma periódica.
Asegurarse de que los pallets a manipular están en buen estado y cumplen las condiciones de
retractilado.
No manipular cargas inestables
Asegurarse de que no hay nadie en los alrededores durante las maniobras de estiba.
08. Golpes y/o contactos con La documentación de la maquinaria deberá estar a disposición de los trabajadores.
elementos móviles de máquinas.
Informar a los trabajadores sobre los riesgos y las recomendaciones preventivas.
Uso de equipos de manutención
Si se detectan averías, desperfectos o anomalías, se informará al jefe de servicio y no se hará
uso de la mismas.
No modificar las protecciones de las máquinas.
Prohibido sacar cualquier parte del cuerpo fuera de la cabina de la máquina.
Se realizarán inspecciones visuales de la maquinaria y se recogerán en un checklist antes de
ponerla en marcha. Nunca se realizarán reparaciones de las máquinas.
09. Golpes y/o cortes con objetos Hacer uso de cutter de seguridad. No realizar los cortes hacía adentro para evitar los cortes en
o herramientas brazos, tórax, piernas….
Uso de cutter, manipulación de Hacer uso de guantes de protección mecánica cuando manipulemos objetos con superficie
cajas, residuos… cortante o que pueda arañar (cajas, cartón, piezas de automóvil).
Prestar especial atención a los residuos o elementos rotos que puedan provocar cortes,
manipular con guantes y colocar en zonas destinadas a ello.
Información de Riesgos y Medidas Preventivas y de Protección
GRUPO CTC
F0540PR500 Página: 12 de 17

RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS Y/O CORRECTORAS


11. Atrapamiento por o entre Ubicar y almacenar la mercancía de forma ordenada y segura permitiendo que sea fácilmente
objetos accesible e identificable.
Apilamientos deficientes de cajas Flejar todos los pallets ubicados a más de dos alturas en las estanterías.
Orden y limpieza.
Prestar especial atención a los elementos móviles de las máquinas. No manipular los
elementos de las máquinas.
12. Atrapamiento por vuelco de En la conducción, seguir las normas de circulación y siempre dentro de los límites de velocidad
máquinas o vehículos. establecidos.
Uso de equipos de manutención. Prestar atención al entorno y a la tarea.
Concurrencia peatón/ máquina Realizar un checklist de la máquina antes de su uso. En caso de detectar desperfectos,
modificaciones o alteraciones, no hacer uso de la misma y notificar al jefe de servicio e
inhabilitarla.
Se realizarán revisiones periódicas de la máquina y se asegurará de que la maquinaria cuenta
con todos los elementos de seguridad (frenos, luces, claxon, resguardos…) en perfecto estado.
Se deberá circular por zonas habilitadas a tal fin, con suelos regulares y sin desperfectos. Evitar
zonas estrechas.
La carga deberá estar flejada y centrada y deberá ser estable. No sobrecargar.
Planificar las zonas de ubicación de la mercancía previamente para evitar realizar movimientos
de la maquinaria con las palas elevadas.
Al hacer uso de la transpaleta eléctrica:
− La paleta cargada se debe introducir hasta los límites previstos de las horquillas
estando las mismas en su posición más baja y centrada
− No transportar cargas que superen la carga máxima admisible prevista por el
fabricante
− Transportar carga retractilada
− No circular en superficies en mal estado
− No estacionar en pendiente
− Hacer uso de los indicadores (luces, claxon…)
− Los pasillos por los que se circulen, deben estar libres y en buen estado. Deben ser
anchos para que permitan una buena funcionalidad de la máquina.

13. Sobreesfuerzos/ Posturas


incorrectas
Minimizar la manipulación manual de cargas (MMC) y favorecer el uso de medios mecánicos
Manipulación manual de cargas (carros, jaulas…)
Formar e informar al personal de los peligros de la MMC y se deberán tener en cuenta las
siguientes medidas a la hora de la manipulación:
- Inspeccionar la carga (forma, bordes, tipo de agarre, volumen) y el
recorrido que vamos a llevar a cabo.
- En caso de no poder levantar la carga, pedir ayuda a un compañero o
hacer uso de medios mecánicos.
Información de Riesgos y Medidas Preventivas y de Protección
GRUPO CTC
F0540PR500 Página: 13 de 17

RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS Y/O CORRECTORAS


- Pies apoyados y ligeramente separados (en línea con los hombros),
doblar las rodillas y mantener la espalda recta, levantar el peso
gradualmente. No inclinar la espalda hacia delante.
- Colocar la carga cerca del cuerpo y a la altura del tronco, no realizar
torsiones.
- Evitar largos recorridos, cambios de nivel, almacenamiento en alturas.
- No superar los valores teóricos de referencia de la Guía Técnica de
Evaluación de Cargas, donde 25kg se considera el límite de peso en
condiciones generales y 15kg en casos de especial protección (cubre el
95% de la población).

Proporcionar tiempos de descanso suficientes que permitan la adecuada recuperación de la


musculatura sobrecargada. Estos tiempos de recuperación pueden consistir en pausas para
descansar cada cierto tiempo, o bien, en la realización de otro trabajo que permita el descanso
de las estructuras del cuerpo fatigadas durante la actividad anterior.
Promover la rotación de tareas para evitar sobrecargar el cuerpo debido a los movimientos
continuos en la misma posición.
Reestructurar el trabajo de forma que las tareas sean lo más amplias y diversas posible,
incorporando tareas adicionales, por ejemplo.
Organizar el trabajo de forma que los trabajadores varíen su actividad entre dos o más puestos
de trabajo con requerimientos físicos diferentes.
Utilizar herramientas que ayuden a disminuir los movimientos repetitivos, como, por ejemplo,
destornilladores eléctricos.
Movimientos repetitivos
Concienciar a los trabajadores de la importancia de los hábitos posturales.
Se realizarán revisiones periódicas de las máquinas para garantizar el buen estado de las
mismas a nivel ergonómico (ruedas, amortiguación, asiento)
Circular por suelo en buen estado. En caso de desperfectos, se notificará inmediatamente al
Jefe de Servicio para transmitirlo a la propiedad.

23. Atropellos, golpes y/o Los peatones deberán hacer uso de ropa de alta visibilidad en el almacén.
choques con y contra vehículos
Mirar en el sentido de la marcha, no correr y prestar atención al entorno.
Concurrencia peatón/ máquina
Como conductor prestar atención al entorno, asegurarse de que no hay peatones en la zona a
la que accedemos, hacer uso de los indicadores (luces, claxon) sobre todo en cruces, puertas…
En caso de comunicación con peatones, parar la máquina e indicar a la otra persona la
posibilidad de acercamiento.
Información de Riesgos y Medidas Preventivas y de Protección
GRUPO CTC
F0540PR500 Página: 14 de 17

RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS Y/O CORRECTORAS


28. Otros riesgos Se debe organizar el trabajo buscando la alternancia de tareas y la realización de pausas breves
y frecuentes (pausas de duración entorno al minuto, preferiblemente acompañadas de
Fatiga física
ejercicios de estiramientos) en lugar de largas pausas escasas para favorecer la recuperación
Desplazamientos por la nave evitando la fatiga.
Uso de equipos de manutención Hacer mantenimientos periódicos de la maquinaria para asegurar su buen estado. En caso de
imperfectos, notificarlos a un superior.
En los desplazamientos, no doblar la espalda, no caminar apresuradamente y mantener los
hombros nivelados y la espalda derecha.
28. Otros riesgos Organización del trabajo.
Fatiga mental Claridad en las instrucciones directas, en las tareas y en las funciones.
Ritmo de trabajo alto, horarios Las dimensiones de la tarea varían mucho en función de los picos de trabajo fluctuantes debido
indeterminados, pausas, alta a las campañas. Prever estos picos para dar soporte con personal adicional.
rotación de personal

28 Fatiga visual/ física 1. Equipo:


Uso de pantallas de visualización a) Observación general.
de daros (PVD)
La utilización en sí misma del equipo no debe ser una fuente de riesgo para los
trabajadores.
b) Pantalla.
Los caracteres de la pantalla deberán estar bien definidos y configurados de forma
clara, y tener una dimensión suficiente, disponiendo de un espacio adecuado entre
los caracteres y los renglones.
La imagen de la pantalla deberá ser estable, sin fenómenos de destellos, centelleos u
otras formas de inestabilidad.
El usuario de terminales con pantalla deberá poder ajustar fácilmente la luminosidad
y el contraste entre los caracteres y el fondo de la pantalla, y adaptarlos fácilmente a
las condiciones del entorno.
La pantalla deberá ser orientable e inclinable a voluntad, con facilidad para adaptarse
a las necesidades del usuario.
Podrá utilizarse un pedestal independiente o una mesa regulable para la pantalla.
La pantalla no deberá tener reflejos ni reverberaciones que puedan molestar al
usuario.

c) Teclado.
El teclado deberá ser inclinable e independiente de la pantalla para permitir que el
trabajador adopte una postura cómoda que no provoque cansancio en los brazos o
las manos.
Tendrá que haber espacio suficiente delante del teclado para que el usuario pueda
apoyar los brazos y las manos.
La superficie del teclado deberá ser mate para evitar los reflejos.
La disposición del teclado y las características de las teclas deberán tender a facilitar
su utilización.
Información de Riesgos y Medidas Preventivas y de Protección
GRUPO CTC
F0540PR500 Página: 15 de 17

RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS Y/O CORRECTORAS


Los símbolos de las teclas deberán resaltar suficientemente y ser legibles desde la
posición normal de trabajo.
d) Mesa o superficie de trabajo.
La mesa o superficie de trabajo deberán ser poco reflectantes, tener dimensiones
suficientes y permitir una colocación flexible de la pantalla, del teclado, de los
documentos y del material accesorio.
El soporte de los documentos deberá ser estable y regulable y estará colocado de tal
modo que se reduzcan al mínimo los movimientos incómodos de la cabeza y los ojos.
El espacio deberá ser suficiente para permitir a los trabajadores una posición cómoda.
e) Asiento de trabajo.
El asiento de trabajo deberá ser estable, proporcionando al usuario libertad de
movimiento y procurándole una postura confortable.
La altura del mismo deberá ser regulable.
El respaldo deberá ser reclinable y su altura ajustable.
Se pondrá un reposapiés a disposición de quienes lo deseen.
2. Entorno:
a) Espacio.
El puesto de trabajo deberá tener una dimensión suficiente y estar acondicionado de
tal manera que haya espacio suficiente para permitir los cambios de postura y
movimientos de trabajo.
b) Iluminación.
La iluminación general y la iluminación especial (lámparas de trabajo), cuando sea
necesaria, deberán garantizar unos niveles adecuados de iluminación y unas
relaciones adecuadas de luminancias entre la pantalla y su entorno, habida cuenta
del carácter del trabajo, de las necesidades visuales del usuario y del tipo de pantalla
utilizado.
El acondicionamiento del lugar de trabajo y del puesto de trabajo, así como la
situación y las características técnicas de las fuentes de luz artificial, deberán
coordinarse de tal manera que se eviten los deslumbramientos y los reflejos molestos
en la pantalla u otras partes del equipo.
c) Reflejos y deslumbramientos.
Los puestos de trabajo deberán instalarse de tal forma que las fuentes de luz, tales
como ventanas y otras aberturas, los tabiques transparentes o translúcidos y los
equipos o tabiques de color claro no provoquen deslumbramiento directo ni
produzcan reflejos molestos en la pantalla.
Las ventanas deberán ir equipadas con un dispositivo de cobertura adecuado y
regulable para atenuar la luz del día que ilumine el puesto de trabajo.
d) Ruido.
El ruido producido por los equipos instalados en el puesto de trabajo deberá tenerse
en cuenta al diseñar el mismo, en especial para que no se perturbe la atención ni la
palabra.
e) Calor.
Información de Riesgos y Medidas Preventivas y de Protección
GRUPO CTC
F0540PR500 Página: 16 de 17

RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS Y/O CORRECTORAS


Los equipos instalados en el puesto de trabajo no deberán producir un calor adicional
que pueda ocasionar molestias a los trabajadores.
f) Emisiones.
Toda radiación, excepción hecha de la parte visible del espectro electromagnético,
deberá reducirse a niveles insignificantes desde el punto de vista de la protección de
la seguridad y de la salud de los trabajadores.
g) Humedad.
Deberá crearse y mantenerse una humedad aceptable.
3. Interconexión ordenador/persona:
Para la elaboración, la elección, la compra y la modificación de programas, así como para la
definición de las tareas que requieran pantallas de visualización, el empresario tendrá en
cuenta los siguientes factores:
a) El programa habrá de estar adaptado a la tarea que deba realizarse.
b) El programa habrá de ser fácil de utilizar y deberá, en su caso, poder adaptarse al
nivel de conocimientos y de experiencia del usuario; no deberá utilizarse ningún
dispositivo cuantitativo o cualitativo de control sin que los trabajadores hayan sido
informados y previa consulta con sus representantes.
c) Los sistemas deberán proporcionar a los trabajadores indicaciones sobre su
desarrollo.
d) Los sistemas deberán mostrar la información en un formato y a un ritmo adaptados
a los operadores.
e) Los principios de ergonomía deberán aplicarse en particular al tratamiento de la
información por parte de la persona.

2- EVALUACIÓN DE SITUACIONES ESPECIALES


MATERNIDAD / LACTANCIA
La identificación de la presencia de agentes, procedimientos o condiciones de trabajo tiene como resultado:

Que el puesto de trabajo desempeñado NO presenta riesgos que pueden afectar de manera especial a la
situación de embarazo o lactancia natural.
Que el puesto de trabajo desempeñado NO presenta riesgos a los cuales no podrá haber riesgo de exposición
por parte de trabajadoras embarazadas.
Que el puesto de trabajo desempeñado NO presenta riesgos a los cuales no podrá haber riesgo de exposición
por parte de trabajadoras en periodo de lactancia natural.
Información de Riesgos y Medidas Preventivas y de Protección
GRUPO CTC
F0540PR500 Página: 17 de 17

3- ENTREGA DE LA INFORMACIÓN

Mediante el presente escrito se hace constar que el/la Sr/a


Zakia el asri el outmani
_____________________________________________________________________

con DNI 48264164K


________________________, trabajador de la empresa CTC

EXTERNALIZACIÓN S. L. U. CIF B60924131 ha recibido la Información de Riesgos a

los que se encuentra expuesto y Medidas de protección y prevención más adecuadas,

habiéndose facilitado por escrito la Ficha de información de riesgos específicos de

puesto de trabajo. Para ello se hace entrega y explica la siguiente documentación, según

lo dispuesto en el artículo 18 de la LEY 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de

Riesgos Laborales:

• Ficha de Información de riesgos y medidas del puesto ADMINISTRATIVO/A

• Información sobre riesgos y medidas del centro LABORATORIOS ERN facilitada


por el empresario principal.

• Información sobre el Plan de Emergencia de las instalaciones.

Informa (nombre y apellidos): Trabajador/a informado/a:


Zakia el asri
Cargo: Puesto: Administrativa
Fecha: Fecha:
Firma: Firma:

También podría gustarte