I.E.
RAMÓN CASTILLA MARQUESADO En el Perú, se hablan 47 lenguas indígenas u originarias, llamadas así porque son
lenguas que se hablan desde antes de la difusión del castellano.
HOJA DE APLICACIÓN - II BIM DPCC Cuarenta y tres de estas lenguas son originarias del territorio amazónico y cuatro son
Ficha de aprendizaje N° 6 andinas. Se calcula que, en los últimos 400 años, se han extinguido 35 lenguas, por lo
AÑO/GRADO: 2° SECUNDARIA FECHA: 19/06 al 23/06/2023 que la defensa de estas 47 lenguas originarias muestra la resistencia de los pueblos
PROFESORES: WILVER LÓPEZ - EDUVINA VERA indígenas frente a la discriminación y la exclusión y su esfuerzo por mantener su
identidad.
COMPETENCIA: Convive y participa democráticamente en la búsqueda del bien
común. Multilingüismo.- ¿Qué es el multilingüismo y porque es importante?
CAPACIDAD: Interactúa con todas las personas. El multilingüismo es una situación que se debe respetar en todos muchos países donde
Desempeño: Intercambia costumbres mostrando respeto por ser un país multilingüe se hablan diferentes lenguas maternas. Se trata pues, del respeto y derecho a los
y pluricultural demás de hablar su lengua materna, recibir educación, justicia y salud, en la lengua
¿Qué vamos a aprender? que hable la persona.
¿Sabías qué… ? La presente ficha nos ayudará a valorar lo que es
Una lengua o idioma es un vivir en un país privilegiado por su diversidad étnica, ¿Qué es la lengua materna y cuál es su importancia?
sistema lingüístico, es decir, cultural y lingüística, con sus 47 lenguas. La lengua materna es la primera lengua que aprende una persona en su vida. También
un conjunto de signos o Trataremos sobre el multilingüismo y su se le llama lengua nativa o lengua natal. Es la lengua o idioma que aprende una
palabras que se combinan a importancia para el desarrollo del país. De esta persona en sus primeros años de vida y que habitualmente se convierte en su
partir de reglas (gramática), manera, fortaleceremos nuestro respeto por los instrumento natural de pensamiento y comunicación.
que pertenecen a una conocimientos y maneras de ver el mundo que
determinada comunidad y le traen consigo los distintos idiomas y las personas Vitalidad de las lenguas
permite comunicarse y que los hablan. El concepto de vitalidad lingüística responde a la necesidad de establecer
expresar su manera de ver el herramientas de medición respecto al uso real de una lengua, la que, en situación de
mundo. Por ese motivo, en la APRENDEMOS contacto, logra ser elegida, mantenida o sustituida por sus hablantes dentro de un
mayoría de países, incluido EL PERÚ ES UN PAIS contexto de multilingüismo
el Perú, las leyes buscan MULTILINGÜE Y
garantizar que toda persona PLURICULTURAL Estado de vitalidad de las Lenguas
tenga derecho a usar su La lengua materna es el Las lenguas se pueden clasificar según su estado de vitalidad, es decir, de acuerdo a
lengua en todos los ámbitos, idioma que aprendemos su fortaleza para mantenerse vigentes.
a ser atendida en su lengua al nacer, generalmente, Lenguas vitales. Son habladas por todas las generaciones, es decir, las niñas y los
materna en los organismos o de nuestras madres. De niños las aprenden de sus madres, padres y de las personas mayores mientras van
instancias estatales, para lo acuerdo con el censo creciendo. Además, estas lenguas se hablan, por lo general, en la casa y la comunidad.
cual, de ser necesario, el del año 2007, el 85 % de la población declaraba el Lenguas en peligro. Son habladas solo por las personas adultas; las niñas y los niños
Estado debe brindar castellano como su lengua materna. Ese mismo aprenden algo de ellas, pero no las usan con frecuencia.
servicios de traducción. censo, señala que más de cuatro millones de Lenguas seriamente en peligro. Son aquellas habladas mayoritariamente por
personas tenían por lengua materna una lengua adultos mayores de forma parcial y que se usan con muy poca frecuencia. Las niñas
indígena u originaria, lo cual representa aproximadamente el 15 % de la población y los niños ya no las aprenden.
nacional.
Datos importantes: Idiomas originarios de Loreto ACTIVIDAD
Perú: Distribución de hablantes El departamento de Loreto presenta la 1.- Investiga sobre las lenguas indígenas u originarias y andinas.
de lenguas indígenas (2007) mayor diversidad lingüística del país, pues 2.- EVIDENCIA: Realiza un tríptico sobre las lenguas del Perú
Lengua N° de % en él se hablan 27 lenguas originarias,
habitantes principalmente en comunidades nativas Modelo de Tríptico
Quechua 360 331 83,06 ubicadas en las provincias de Alto
Amazonas, Datem de Marañón, Loreto, CRITERIOS LO LOGRÉ PROCESO ¿Qué puedo
Aymara 443 248 10,96
Mariscal Ramón Castilla, Maynas, hacer para
Asháninca 67 724 1,67 mejorar mis
Requena y Ucayali. Al mismo tiempo, aprendizajes?
Otra 174 410 4,31
Loreto es el departamento con el mayor Comprendí las definiciones de la ficha
lengua
número de lenguas extintas. Ahora bien, a
nativa Desarrollé las preguntas de la ficha
excepción del tikuna, todos los otros
Total 4 045 713 100
idiomas originarios que se hablan en Loreto Realicé un tríptico sobre las lenguas
general están en peligro de extinción, pues cada vez en el Perú
son menos quienes los hablan y las niñas y
En el Censo Nacional de 2007, la niños no los aprenden.
población que hablaba una lengua Modelo de Tríptico
La extinción de las lenguas originarias
originaria como lengua materna, empezó con la quechuización, es decir,
ascendía a 4 045 713, de la cual 1 debido al vínculo con los pueblos andinos.
495 253 eran niñas, niños, Luego vino la castellanización por el
adolescentes y jóvenes entre 3 y contacto y la colonización de migrantes
24 años de edad. europeos y llegados de la sierra a través de
¿Cuál es la población del Perú los grandes ríos de la selva. También ha
con esas mismas sido un factor la explotación del caucho, el
características según el Censo traslado forzoso de la población indígena
Nacional de 2017? fuera de sus espacios y las enfermedades
¿Podrías hacer un cuadro traídas por los europeos que ocasionaron la
como el de arriba con esa muerte de poblados enteros. Finalmente, la
información? influencia de la escuela que, en un proceso
Averigua si el quechua, no planificado, ha propiciado que el
aimara y asháninca son castellano se divulgue e imponga, lo que ha
lenguas vitales, en peligro o debilitado las lenguas indígenas.
seriamente en peligro.
ACTIVIDAD:
En equipo: Deliberen con sus compañeros y compañeras sobre las causas de la
desaparición de algunas lenguas en nuestro país.