Curso Becarios
Curso Becarios
de A.
26.08.2019
19.- Bastidor
20.- Adaptador
21.- Cuñas de fricción
22.- Resortes
23.- Mancuerna
3
Ext.
Ext. B
A
2
6 1
6 3 1
4 7
2 8 9
5
1
3
2
6
4 1.- Rozadera de cuerpo
2.- Rozadera lateral de truck (contacto
permanente)
5 3.- Puerta tipo tapón
4. Pasamanos mayor a 36”
5.- Larguero escalera
6.- Peldaños de escalera
1
0
FURGON (B)
TOLVAS (L) 1
1
TANQUE (T)
1
Plataforma (F) Plataforma piso deprimido (FD) 3
Plataforma (F)
1
5
1
6
Los extremos se designan “B” para la parte del frente y “A” para la parte posterior.
Los extremos se identifican por la impresión de las letras “A” en uno y “B” en el otro.
Parándose frente al extremo “B”, las ruedas, cojinetes, a rodillo, adaptadores, y
zapatas del lado derecho, serán 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 y 9 (Sólo hasta la cifra 9)
Pasando de la cifra 9, las ruedas, cojinetes a rodillo, adaptadores, zapatas se
identifican por las letras del alfabeto en orden inverso Z, Y, X, etc., de igual manera
se identifican las del lado izquierdo, o sea, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, Z, Y, X. Excepto
retrancas y ejes que se numeran del 1 al 12.
Los trucks de las plataformas articuladas e integradas por 5 unidades se identifican
B, C, D, E.F.A y los módulos se identifican B, C.D, E, A.
Tienen tres sistemas independientes de freno de aire, Cada cual incluye una válvula de
control, Cada válvula controla los frenos en los dos trucks.
1
7
1
8
ADITAMENTOS DE SEGURIDAD.
• Freno de Mano
• Escalones para Freno
• Estribos
• Escaleras
• Pasamanos
• Palancas de Desacoplar
• Pasamanos de Seguridad.
Aditamentos de seguridad.
Escalones Para el Freno: Si el carro está equipado, los escalones para el freno deben de
estar en su posición y no estar a más de 4” del extremo del carro.
Estribos: Los estribos deben asegurarse totalmente y tener los claros adecuados.
Escaleras: Las escaleras, incluyendo los peldaños de las escaleras, no deben de estar
doblados ni quebrados, y tener un claro mínimo de 2” entre las mismas y el cuerpo del carro.
Pasamanos: Los pasamanos, al igual que las escaleras, deberán tener un claro mínimo de
2” y estar en buenas condiciones.
Palancas de desacoplar: Las palancas de desacoplar deben estar rectas, sin doblamientos
ni estar rotas al grado que el mecanismo de desacoplar resulte inoperante. El claro alrededor
de la manija no puede ser menor de 2”.
Cuerpo del carro, larguero central o vigueta central, traveseros de extremo, acoplador,
trucks, equipo de frenos de aire, aparejo del freno y aparejo de tiro. 2
0
Las unidades de arrastre cuentan con trucks integrados, estos son un conjunto de
componentes y partes de acero fundido, que soportan la parte proporcional del peso
del cuerpo del carro y de la carga contenida, se encuentran ubicados en ambos
extremos de los carro o coches, y pueden ser de dos o tres ejes dependiendo el tipo
de unidad, el trabajo de estos es transmitido por medio del sistema de suspensión
hacia las ruedas para permitir el desplazamiento sobre los rieles, estas suelen ser de
varias medidas de acuerdo a las normas establecidas en el manual de campo de la
AAR, para poder unirse este a la estructura del carro cuenta con un ensamble entre el
plato de centro superior e inferior, que a su vez proporcionan movimiento al dar un giro
en las curvas de la vía.
2
1
2
2
TRAVESERO DE TRUCK.
2
3
Componentes de acero fundido, diseñados para transmitir las cargas verticales de las
ruedas, hacia los pedestales del travesero de truck.
2
4
El truck de carga tiene una suspensión de estado sencillo un juego de resortes que aíslan al
travesero sobre el cual descansa el carro, desde los bastidores laterales, los cuales son.
Sostenidos directamente de las ruedas. El inventario de los resortes del carro está reducido
grandemente porque:
Cualquier carga de 30 toneladas a 125 toneladas puede ser sostenida por los mismos
resortes, espirales interiores y Exteriores colocados en números y combinaciones diferentes
para producir la capacidad total de carga requerida. La suavidad de la suspensión depende.
De la Elasticidad del resorte, que es la diferencia entre la altura libre del resorte y su longitud
cuando es comprimido por el peso del carro cargado a su límite de capacidad. Los conjuntos
de resorte que están deprimidos más allá de sus límites indican que están rotos.
2
6
Ruedas
Ceja, garganta de la ceja, pisada, cara frontal de la llanta, plato ó alma, filete de la maza del frente
maza, cara posterior de la llanta, filete posterior de la llanta, filete de la maza posterior, barreno.
2
7
2
8
Ceja delgada, alta, vertical, agrietada o rota, pisada porosa, agrietada, acanalada,
aplanaduras en la pisada o amontonamiento de metal, llanta delgada o rota, plato
reventado o agrietado, masa reventada o barreno flojo del eje, desconchaduras y
desportilladuras
2
Ceja delgada 7/8”, tanques 15/16” Ceja vertical 1” Ceja alta 9
3
2
3
3
Permite el ensamble del cuerpo del carro con el plato del travesero, facilitando el
movimiento del carro, negociando el giro del truck en las curvas de la vía.
3
4
3
5
La función del Aparejo del Freno, es transmitir la fuerza de frenado que se recibe del
freno de mano, ubicado en el cabezal del extremo “B”, (utilizando todos los
componentes del aparejo de freno), hasta llegar a las retrancas, ajustando la fuerza
correctamente sobre la pisada de la rueda para frenar el carro.
El aparejo del freno mecánico está formado por todas las partes que NO requieren de
aire de manera directa para funcionar, (frenar).
3
6
3
7
Retrancas
Componente cuya función es recibir la fuerza que transmite el
cilindro del freno a través de palancas y varillas, presionando las
zapatas sobre las ruedas para frenar gradualmente un carro de
carga.
1. Miembro de compresión
2. Guías de la retranca
3. Contra zapata
4. Fulcro
5. Miembro de tensión
3
8
3
9
Componente utilizado para distribuir la fuerza de frenado entre las retrancas; sirv
también para ajustar la carrera del pistón del cilindro del freno.
Pernos de Conexión.
➢ Medios de aseguramiento utilizados para conectar las varillas, a los componentes
del Aparejo del Freno Mecánico.
4
0
4
1
Freno de mano
Codo Multiplicador.
De los componentes del aparejo de tiro: el acoplador. El yugo y la muela, ésta última es
la de menor resistencia. Por haber sido diseñada así por su fácil sustitución.
Por lo anterior, así como para dejar margen a los efectos dinámicos de la acción del
juego, la fuerza tractiva máxima de un grupo de locomotoras acopladas a un tren, se
limita a sólo 113.380 kilogramos (250,000 libras).
Partes de un aparejo de tiro.
Aparejo de tracción, placa de impactos, yugo, pasador del acoplador, acoplador, caja de
impacto. Larguero central, travesero de cuerpo, Refuerzo o separador, Plato superior
del centro. 4
3
1- Cilindro
2-Seguro
3- Block
4-resorte interior
5- resorte principal (obsoleto)
4
4
Y-45- Y-49
Y-40- Y-41 4
5
Muela F51
Muela E-50
4
7
Mantienen
a la muela
del
acoplador
Levanta el candado para liberar a
en posición
la muela, desenganchando a los
de cerrado carros (desacoplar).
para que
los carros
puedan ser
jalados.
Tirador Perno
Tira de la
Perno de Muela: Asegura la
muela a
muela del acoplador para que
posición de
no caiga esta, al desacoplar los
abierto
cuando es carros.
accionada la
palanca de
desacoplar
4
8
Asegura al
retén del
pasador.
Placas de impacto.
4
9
Palancas de desacoplar
(Telescópica y no Telescópica)
5
0
El frenado de los carros está compuesto por dos sistemas de AIRE (neumático) y
MECANICO. En este módulo nos ocuparemos del sistema de aire, analizando cada una
de sus partes y la forma en que operan.
La ubicación de los componentes del equipo de frenos de aire varia, dependiendo del
tipo de carro.
Una disminución origina que los frenos se apliquen y un aumento de presión origina que
se releven, de esta forma queda protegido el equipo al reventarse una manguera o al
dividirse un tren. 5
8
CARACTERÍSTICAS GENERALES
El equipo de frenos de aire para carros de carga es comparable en su funcionamiento y es intercambiable (Regla
4, válvulas de control aprobados por AAR) tiene la capacidad de mejorar la respuesta del cilindro del freno
durante las aplicaciones de los frenos, también una válvula de afloje manual, la cual puede ser operada desde
cualquier ángulo para descargar los volúmenes de los depósitos auxiliar y de emergencia, descargando también
los cilindros del freno. Un tirón momentáneo a la manija de la válvula de afloje, hará que el aire existente en los
cilindros del freno escape a la atmósfera.
La presión de aire obtenida en el cilindro del freno durante las aplicaciones de emergencia, es aproximadamente
un 20% mayor que la que se obtiene en una aplicación plena de servicio. El aumento de la presión en el cilindro
del freno se lleva a cabo en dos etapas y reduce los posibles contactos o tirones debido a la acción de los frenos
5
9
El equipo de freno de aire se debe cargar a 90 Lbs./Pulg. Cuadrada, entre 15 y 40 minutos dependiendo la
longitud del tren.
Manguera de Extremo.
Las mangueras de extremo hacen continuo el tubo del freno a lo largo del tren.
ADVERTENCIA
El aire atrapado en el tubo del freno deberá ser descargado completamente antes de
separar las mangueras, para evitar daños al personal debido a la salida de aire a
presión, o al “chicoteo” del extremo de la manguera.
6
1
LLAVE ANGULAR
6
3
6
4
6
6
Válvulas de control
Porción de emergencia, controla la acción rápida, la alta presión del cilindro del freno y
el afloje acelerado de las aplicaciones de emergencia.
A las válvulas de control (porciones) se les llama comúnmente válvulas triple, porque
tiene tres funciones, carga el equipo de frenos, aplica los frenos y los releva.
Todas las partes ahuladas incluyendo los empaques de soporte de la tubería, copas de
empaquetadura y el filtro del soporte de tubos, deben cambiarse por otros nuevos
cuando queden al descubierto, las partes con más de cinco años de fabricación, no se
aplicarán.
6
7
6
8
El depósito combinado de dos compartimientos, está formado por tres partes, una placa
separadora y dos cámaras con bridas, la posición en que se coloca la placa separadora entre las
dos cámaras, determina cuál de ellas corresponde al depósito auxiliar y cuál al de emergencia,
indicado por las letras salientes del borde de la placa separadora. Las letras “AUX” en un lado de
la placa, indican que el compartimiento de ese lado corresponde al volumen del depósito auxiliar, y
las letras “EMERG” en el otro lado, indica que corresponde al depósito de emergencia.
6
9
Válvula de reducción A1
La válvula de reducción A-I consiste en un soporte, en una de sus caras se instala la
válvula de servicio rápido B-I y en la otra, la válvula de descarga No.8, KM2 o VX, se
utiliza solo una conexión entre el tubo del freno y el soporte, lo que permite dar servicio
a las dos válvulas sin desconectar el tubo.
7
1
La válvula de servicio rápido B-I, esta sincronizada para reproducir el escape del tubo del freno
durante la aplicación de servicio, y el desarrollo de presión de los cilindros del freno de los carros
largos, similar a los obtenidos en carros cortos.
La válvula de descarga No. 8, se acciona durante las aplicaciones de emergencia de los frenos,
para descargar el volumen adicional del tubo del freno y asegurar rápida trasmisión de la
aplicación a lo largo del tren, aun cuando fue diseñada para usarse en carros largos, también
puede usarse en carros de longitud estándar.
Dispositivo de carro cargado / vacío
7
2
7
3
7
4
Puertas y Accesorios: sin roturas, puertas cerradas a menos que vaya a reparación
por algún defecto que impida su cerrado, completos en sus accesorios, guías
superior o inferior sin vencimientos o rieles faltantes; Aldaba, Candado de puerta y
Porta sellos no faltantes, rotos o vencidos, ni impropios.
Etiquetas AEI: sin caja rota, faltante,, sin fallas en su lectura, fuera de su lugar
asignado, con fallas por fuego o calentamiento, cuándo sus medios de
aseguramientos sean faltantes o defectuosos su soporte este roto, vencido o
irreparable.
7
5
Al cambiar las ruedas, o cuando los truck´s sean desarmados, antes de desarmarlos
deben medirse los desgastes en las columnas de bastidores laterales, y en las guías
del travesero del truck; deben ser reparados, cuando los límites de desgaste excedan,
como se muestra en la tabla siguiente:
Cuando existan grietas mayores del 50% en la soldadura, entre la unión de la calza y el borde
del plato del travesero, deberán recuperarse con soldadura, atendiendo las indicaciones de la
especificación AAR M-214. 7
6
El diámetro en los platos de centro de cuerpo de 12”,14” y 16” se haya reducido una 1”.
La altura del borde del plato de centro de cuerpo se haya reducido más de 3/8”
Cuando el claro total entre los diámetros de los platos de centro superior y del travesero, excedan
de 1-3/8”, debe corregirse.
Bastidor Lateral del Truck: Condenados cuando tengan desgastes o corrosión de más del 25% en
cualquiera de sus secciones. Los desgastes en los soportes de colgante de retranca, las cajas de
lubricación y/o las guías de las columnas; no deberán reducirse más del 40% de su sección
original.
Las holguras longitudinales son la causa principal del desgaste en las placas, en las superficies de
las columnas de los bastidores laterales, de los traveseros, y en los estabilizadores de fricción.
Para la conservación y el mantenimiento, deberán consultarse las instrucciones de los diseñadores
o fabricantes.
Cuando se desarmen los trucks, debe medirse el desgaste entre los topes de empuje, no debe de exceder de
3/16” y de no deberán de estar en condición de mal apareamiento.
7
7
Chavetas para Pernos de Conexión: Cuando tengan un desgaste del 25% o mayor de su sección
original, deben cambiarse y reportarse con la cla
ve de trabajo 4400, (Regla 74).
La cadena vertical del freno de mano a engranes, debe reemplazarse cuando el freno de mano sea
reacondicionado en talleres y se cumpla con las especificaciones para las reparaciones generales y
recuperación de frenos de mano a engranes, contenida en la norma S-475 Del Manual de Normas y
Prácticas Recomendadas de la A.A.R.
En todos los Mecanismos del freno de mano, la cadena giratoria debe estar pintada como indicativo
7
de que el Freno de Mano no se encuentra aplicado 8
De acuerdo a lo previsto en la Regla 13 sección “E” del Manual de Campo de la A.A.R., en su parte
11, nos indica que la aplicación de pintura al freno de mano, se debe efectuar cuando los carros se
encuentren en los talleres de reparación.
Cuando se lleve a cabo la inspección de los carros, si los eslabones de las cadenas No se ven
pintados, (los tres primeros), debemos verificar si el freno de mano se encuentra o no aplicado.
El hecho de que los eslabones de las cadenas del freno de mano quedaran ocultos, esto no indica
que el freno de mano este completamente aplicado.
Cuerpo del Acoplador: Sin desgastes, rotos, impropios o faltante, altura impropia o inadecuada
alineación, no debe de tener grietas en la parte posterior del cabezote, ni en la cara frontal, ranura
del pasador o en el protector del perno.
Pasador: no debe de tener desgastes debe de estar completo el conjunto (arandela, reten y
chaveta) siendo su espacio libre entre el pasador y el borde del larguero central o reborde de la
caja de impactos un mínimo de 3/8” y un máximo de 2”.
Se debe observar una distancia adecuada entre el cabezote y la caja de impactos, en caso de
que no fuera así se deberá de revisar el sistema del conjunto del Aparejo de Tracción.
Yugo: no vencidos, rotos o agrietados, faltantes; la banda lateral del cuerpo del yugo
desgastado más del 25% en su sección transversal.
8
0
Cargadores del Aparejo de Tracción Agrietados, Rotos o con un desgaste mayor del
50% de su espesor original (Guías del Fabricante), no faltantes.
8
1
Se debe de inspeccionar el extremo de las llaves angular en busca de cualquier daño exterior,
incluyendo desgaste, rotura o faltantes en los topes/orejas de la manija.las llaves angular deben d
ser de construcción aprobada tipo bola y deben aplicarse a base de roscado en la línea del tren
.
Línea de tren: Revisar todas las conexiones de los tubos y todas aquellas partes que usen juntas
empaques, en una prueba de fugas no debe de haber una pérdida de más de 5 libras.
8
3
Retrancas:
La inspección incluye entre otras cosas la comprobación de:
1. Cuarteaduras o partes faltantes
2. Desgaste en los miembros de tensión y compresión
3. Desgaste en los orificios de pasador y ranuras de palanca del amortiguador
4.-Contra zapata fundida
5.- Vencimiento en los miembros de compresión y tensión.
8
4
1.- Faltante
2.- Rotas o partes faltantes
3.- Del tipo de Fierro Vaciado cuyo espesor se hubiere reducido por desgaste a ½”
4.- Del tipo de Fierro Vaciado cuyo espesor se hubiere reducido por desgaste a ½”
5.- Del tipo impropio, no reglamentario al carro
Chavetas
1.- Rotas
2.- Faltantes
3.- Impropia
4.- Desgastada
5.- Dañada al removerse
8
5
Las reparaciones menores en los patios de inspección las unidades son revisadas y si
presentan defectos, se efectuaran las reparaciones correspondientes, sin que implique
su internación a talleres de reparación y atendiendo la instrucción de trabajo existente
ZAPATAS
MANGUERAS DE EXTREMO.
CAMBIO DE PERNOS
Para este procedimiento es necesario diferenciar el una fuga ligera ya que esta no son
notorias y para comprobarlas se realizara una prueba de fugas en el tubo de freno
8
7
Los carros que en los equipos de frenos de aire tengan defectos de los listados en la
tabla A de la regla tres. Así como también los carros cortados de los trenes con
válvulas de freno de aire incomunicadas en camino deben ser enviados a vías de
reparación donde podrán realizar la prueba requerida por la AAR de acuerdo con el
estándar S-486
8
8
8
9
9
0
NOTA : Para asegurar resultados confiables y uniformes con el aparato de prueba para carro
individual, éste debe mantenerse sin fugas y debe de ser desarmado totalmente, limpiado y
probado cuando menos cada 92 días después de colocarlo en servicio, o más seguido si es
necesario (ver párrafo 5.0 ó párrafo 6.0). Ningún aparato mecánico para pruebas de aire de carro
individual puede permanecer en servicio después de un año de la última fecha de prueba
trimestral. Cualquier fuga que no sea de la válvula reductora debe ser corregida. Una fuga en la
purga de ventilación de la válvula reductora es normal. Al aparato de prueba se le debe colocar la
fecha en que se le haga la prueba trimestral. Los aparatos automáticos (electrónicos) para prueba
de aire de carro individual y los manómetros de presión electrónicos deberán ser calibrados
cuando menos cada 365 días. A los aparatos de prueba, manómetros del cilindro del freno y coples
de prueba se les debe de colocar la fecha en que se vence su próxima prueba al ser colocados en
servicio.
2.2.1 El conjunto de un aparato de prueba para carro individual debe incluir la(s) válvula(s) de
reducción apropiada(s) en la línea de suministro con el propósito de proveer una fuente de presión
constante a 90 psi y 80 psi como está definido en los códigos de pruebas, y un filtro de aire
eficiente en la línea de suministro antes de la(s) válvula(s) de reducción. Sople la línea de
suministro de aire antes de colocar el aparato de prueba al banco de pruebas o a la fuente de
suministro de aire en la vía de reparación 9
1
2.2.2 Es opcional el uso de una manguera o una combinación de manguera y tubería entre el
aparato de prueba y el cople de la manguera de salida. Si se usa, tal combinación de manguera de
salida o manguera
/tubería debe ser de 3/4-pulg. de DIAM. INT. con niples de conexión de 1/2-pulg y no mayores de 8
pies de longitud total.
2.2.3 Es importante que el flotador esté vertical dentro de 15 grados cuando se hagan las lecturas.
Cada marca en el tubo del flotador denota 25 pulgadas cúbicas por minuto de flujo de aire. La
marca inferior es de 50 pulgadas cúbicas por minuto, y la línea roja de condenación es de 225
pulgadas cúbicas por minuto.
2.2.4 Se debe tener cuidado al regresar la manija de la válvula rotatoria de prueba a la Posición 3
(Recubrimiento) después de hacer reducciones en el tubo de freno de 15 psi o más en Posición 5 ó
6. Cuando se salta a la Posición 3, el efecto de la temperatura causará que la presión del tubo de
freno se eleve de 1 a 2 psi y puede causar un afloje indeseado de los frenos. La manija de la
válvula rotatoria deberá moverse lentamente hacia la posición 3 (Recubrimiento).
2.2.5 En este documento, el término “carro” se referirá a un juego completo de equipo de freno de
aire, consistiendo de una válvula de control y todas las válvulas auxiliares asociadas, depósitos,
cilindro(s) de freno, y tubo de freno.
9
2
2.2.5.1 Cuando se hagan pruebas de carros que tengan dos o más juegos de equipo de frenos,
cada juego, con la sección de tubo de freno que controla, deberá ser probado separadamente.
Consulte el instructivo de mantenimiento del carro o el estencilado del mismo para determinar
dónde deberá separarse el tubo del freno para efectuar las pruebas.
2.2.5.2 En carros que tienen dos equipos de freno compartiendo una longitud común del tubo de
freno, cada equipo debe probarse por separado, con la llave de incomunicar el ramal de tubo
cerrada hacia un equipo mientras se prueba el otro. Si ambos juegos están conectados para
utilizar una válvula de afloje común del cilindro de freno será necesario bloquear los tubos de 3/4-
pulg. del cilindro de freno tanto de la válvula de control como en el (los) cilindro(s) de freno en el
juego que no se está probando. Esto puede hacerse temporalmente insertando placas de bloqueo
entre los accesorios de la brida y las caras para los tornillos de sujeción.
2.2.6 Para calificar los aparatos de prueba de carro individual se utilizan posiciones de presión
sostenida en presión alta y presión baja. Estando la manija de la válvula rotatoria en la posición 1,
mueva la manija ya sea hacia la posición de presión alta o presión baja, según sea requerido.
2.2.7 Para los aparejos de freno tipo gancho y orificio, refiérase a la Práctica Recomendada RP-
5599 para corregir defectos de rozamientos, golpeteos o la angulosidad de las palancas.
9
3
La prueba de frenos de aire se debe efectuar a las unidades de arrastre en trenes de salida, de
acuerdo a la parte 232. Del Título 49 del Código de Regulaciones Federales de la Administración.
Frenos clase I, IA, II, II, o previa a la salida del tren.
Parte. 232.205 Prueba de Frenos Clase I, Inicial de Terminal. Prueba que se debe llevar a cabo en
el lugar donde originalmente se formó el tren, por una persona calificada (capacitada).
Puntos que se deberán de tomar en cuenta al efectuar la prueba:
a) Cuando sufra cambios el consist del tren
b) Cuando el tren se quede sin aire más de cuatro horas.
Se debe efectuar una prueba de frenos clase II en cualquier lugar que no sea la terminal
inicial de un tren, al agregar carros que cumplan las siguientes condiciones:
a) A uno o varios carros que no hayan recibido una prueba de frenos clase I o que
hayan permanecido sin aire por más de 4 horas
b) A uno o varios carros provenientes de varios trenes
c) Cargue el tubo de freno a la presión reglamentaria (90 psi)
d) Prueba de fugas del tubo de freno
e) Aplicación de servicio (reducir 20 psi al tubo del freno)
f) Verificar la carrera la carrera del pistón del cilindro de freno
g) Revisión del equipo de frenos de aire y sistema de cargado/vacío
h) Revisión del aparejo de freno
i) Verifique el afloje de los cilindros del freno, pudiendo ser a paso de tren.
j) Cada carro o bloque de carros que recibe una prueba de frenos clase II, al ser agregados a un
tren deberá recibir una
9
6
Parte 232.211 Prueba de Frenos Clase III continuidad en la línea del tubo de freno,
prueba que se debe llevar acabo en estaciones intermedias.
9
7
Parte 232.217 Prueba de Frenos de tren usando aire de patios, prueba que se debe
llevar acabo utilizando un compresor como fuente de aire.
Cuando se utilice aire del patio de inspección el sistema de frenos de aire, del tren
deberá de ser cargado y probado como se describe en la prueba de frenos clase “IA”
Inicial de Terminal, y cuando sea necesario, la presión debe mantenerse hasta que la
locomotora se acople al tren, después debe efectuarse una prueba de continuidad de la
línea de aire clase III.
La ejecución de esta prueba con aire del compresor de patio, requiere el llenado del
formato 232.12, como se indica en la prueba de frenos de aire clase I, terminal de inicio.
9
8
9
9
El AFT envía al APT los datos de la última unidad, siendo estos la presión del tubo del
freno, el estado de movimiento, la luz del marcador, de telemetría, de la batería, y del
circuito de la válvula de emergencia.
FUNCIONES DE MONITOREO:
Presión del tubo del freno de la última unidad.
Estado de movimiento de la última unidad (En movimiento o
parado).
Estado de la luz de! marcador (Encendida o apagada).
Estado de la batería.
Estado de telemetría (Enlace y comunicación)
Frenado de emergencia desde la parte posterior del tren
1
0
1
3) Acople la manguera del tubo del freno y lentamente mueva la manija de la válvula
angular, a abrir.
4) Presione el botón de prueba para verificar que el AFT esta
1
0
2
VERIFICACIÓN Y OPERACIÓN
Para enlazarse con la unidad APT de la locomotora. Fijar los interruptores de
identificación al APT. Para coincidir Con el número identificación del AFT que se -está
utilizando. Nota: verifique que el número (ID) identificación sea el correcto.
1
0
4
La presión del tubo del freno puede ser comprobada en cualquier momento,
simplemente presionando el botón de prueba.
Durante la luz del día asegúrese que la luz del destellante funciona, confirmando que
enciende por treinta segundos cuando el botón es presionado. Cubriendo el sensor
de luz en la ventana de la pantalla por más de un minuto y treinta segundos. Se
activará la luz del marcador. .
Nota: La luz del marcador continuará aproximadamente cuatro minutos después de
que e! sensor es descubierto.
Para encender en el cambio de día a noche tarda un minuto treinta segundos. Para
apagarse en el cambio de noche a día tarda cuatro minutos
1
0
5
ARMANDO EL APT
1
0
6
1
0
7
Cuándo se realice la prueba de los frenos de aire se puede determinar si aplica o afloja
el freno en el último equipo de arrastre, observando en el aparato de inicio del tren APT
la indicación del aparato fin de tren AFT como sigue: Cuándo la presión en el tubo del
freno en la parte posterior disminuye por lo menos cinco Ib/pulg 2, indica que los frenos
se han aplicado, cuándo la presión del tubo del freno en la parte posterior del tren
aumenta por lo menos 5 Ib/pulg 2., indica que los frenos han aflojado.
Nota: La transportación y el manejo de los aparatos de fin de tren, se debe hacer con
sumo cuidado evitando en todo lo posible causarles daño, por lo tanto estos deben
protegerse en su traslado colocándolos siempre sobre material adecuado de protección.
Nota: La transportación y el manejo de los aparatos de fin de tren, se debe hacer con sumo
cuidado evitando en todo lo posible causarles daño, por lo tanto estos deben protegerse en su
traslado colocándolos siempre sobre material adecuado de protección.
1
0
8
Los escantillones son una certificación para el éxito de control de calidad, por eso es
importante que el uso, aplicación e interpretación correctos sean aplicados por personal
capacitado, ya sea en la inspección (en sus diversas modalidades) o en la recuperación
o aplicación de componentes
1
0
9
a) Ceja Delgada
b) Aplanaduras
c) Ceja Vertical
1
1
0
Cuando las mancuernas sean removidas por cualquier razón o motivo, los adaptadores deberán
ser inspeccionados empleando cualquiera de los siguientes escantillones como se muestra.
Si la corona en la parte superior del adaptador se ha desgastado al grado de que los bastidores
laterales se apoyen en alguna parte de la ranura de desahogo, el adaptador deberá ser
renovado.
El hombro de empuje de los adaptadores angostos deberá medirse y si hay un desgaste de 0.025 pulgada
o mayor en cualquiera de sus lados, los adaptadores deberán ser renovados o cambiados.
Los adaptadores los cuales están desgastados en uno de sus lados, entre las orejas, por efecto de los
frenos, pero que por los demás estén en buenas condiciones para volverse a usar, deberán invertirse en
los pedestales de los bastidores al replicarse, con la porción desgastada hacia los resortes. Cuando ambos
lados de los adaptadores tengan un desgaste de 1/8 de pulgada, ya no se deberá reutilizar el adaptador
1
1
1
Cualquier acoplador se encuentre fuera de escantillón como se muestra y deberá ser renovado a
menos que su contorno pueda ser restaurado para ajustarse a lo indicado.
1
1
2
Aplicación y conocimiento
de escantillón no. 44057
para límite de desgaste
de las muelas de
acoplador tipo E
Aplicación y conocimiento de
escantillón no 49822 para
límite de desgaste de muela de
acoplador tipo F
1
1
3
1
1
4
1
1
6
1
1
7
Los componentes del sistema de muelleo Ride Control están trabajando correctamente
cuando el escantillón hace contacto con el travesero; y a la vez, dicho escantillón no
hace contacto con las zapatas de fricción del sistema estabilizador.
Si el escantillón no hace contacto con el travesero mientras se apoya sobre las zapatas
de fricción, deberá repararse.
1
1
8
1
1
9
1
2
0