100% encontró este documento útil (2 votos)
955 vistas120 páginas

Curso Becarios

Este documento proporciona una descripción detallada de la anatomía y componentes de un carro de carga ferroviario. Explica las partes del sistema de frenos, el cuerpo del carro, las designaciones mecánicas y cómo identificar los extremos A y B. Se incluyen numerosas ilustraciones para explicar cada parte.

Cargado por

Roman Val
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (2 votos)
955 vistas120 páginas

Curso Becarios

Este documento proporciona una descripción detallada de la anatomía y componentes de un carro de carga ferroviario. Explica las partes del sistema de frenos, el cuerpo del carro, las designaciones mecánicas y cómo identificar los extremos A y B. Se incluyen numerosas ilustraciones para explicar cada parte.

Cargado por

Roman Val
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Formación Becarios E.

de A.
26.08.2019

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


1.- Anatomía Carro de Carga

Sistema de frenos mecánico


1.- soportes, tirantes,palancas,varillas 10.- Volante y mecanismo de freno
Sistema de frenos neumáticos 11.- Ajustador automático
2.- Válvulas de control 7.- Válvula de retención 12.- Codo multiplicador
3.- Llave angular 8.- Cargado/Vacio 13.- Caja de rozaderas
4.- Cilindro de freno 9.- Manguera de extremo 14.- Guías de retranca
5.- Colector de Polvo con llave de incomunicar
15.- Plato centro de travesero
6.- Deposito combinado
16.- Placa de desgaste acoplador
2
17.- Tapas poste de esquina

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


1.- Anatomía Carro de Carga

18.- Zapata de freno

19.- Bastidor
20.- Adaptador
21.- Cuñas de fricción
22.- Resortes
23.- Mancuerna
3

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


1.- Anatomía Carro de Carga
Cuerpo de carro

Ext.
Ext. B
A

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


1.- Anatomía Carro de Carga

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


1.- Anatomía Carro de Carga

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


1.- Anatomía Carro de Carga
Partes cuerpo de carro

2
6 1

1.-Pasillo superior de extremo


2.- Pasillo superior de costado
3.- Larguero superior de costado
4.- Compuertas de descarga
5.- Larguero inferior de costado
5 6.- Lamina de costado
4

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


1.- Anatomía Carro de Carga

6 3 1

4 7
2 8 9
5

1.- Volante de freno y mecanismo


2.- Repisa de freno mano
3.- Peldaños de escalera
4.- Poste de esquina
5.- Cuerpo de cilindro y embolo
6.- Deposito combinado
7.- Llave de incomunicar con colector de polvo
8.- Palanca de desacoplar estándar
9.- Estribo

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


1.- Anatomía Carro de Carga

1
3

2
6
4 1.- Rozadera de cuerpo
2.- Rozadera lateral de truck (contacto
permanente)
5 3.- Puerta tipo tapón
4. Pasamanos mayor a 36”
5.- Larguero escalera
6.- Peldaños de escalera

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


1.- Anatomía Carro de Carga
Punta de larguero Central

1
0

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


1.- Anatomía Carro de Carga
Designación Mecánica

FURGON (B)
TOLVAS (L) 1
1

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


1.- Anatomía Carro de Carga
Designación Mecánica

TANQUE (T)

GONDOLAS (G) GONDOLAS (G) 1


2

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


1.- Anatomía Carro de Carga
Designación Mecánica

Tolva descubierta (H) AUTOMAX (FA)

1
Plataforma (F) Plataforma piso deprimido (FD) 3

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


1.- Anatomía Carro de Carga
Designación Mecánica

Plataforma (F)

Plataforma Articulada (A) 1


4

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


1.- Anatomía Carro de Carga
Identificación extremo B y A

1
5

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


1.- Anatomía Carro de Carga
Identificación extremo B y A

1
6

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


1.- Anatomía Carro de Carga
Identificación extremo B y A

Los extremos “A” y “B” de carros articulados de doble estiba (Módulos). se


determinan de la siguiente manera:

Los extremos se designan “B” para la parte del frente y “A” para la parte posterior.
Los extremos se identifican por la impresión de las letras “A” en uno y “B” en el otro.
Parándose frente al extremo “B”, las ruedas, cojinetes, a rodillo, adaptadores, y
zapatas del lado derecho, serán 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 y 9 (Sólo hasta la cifra 9)
Pasando de la cifra 9, las ruedas, cojinetes a rodillo, adaptadores, zapatas se
identifican por las letras del alfabeto en orden inverso Z, Y, X, etc., de igual manera
se identifican las del lado izquierdo, o sea, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, Z, Y, X. Excepto
retrancas y ejes que se numeran del 1 al 12.
Los trucks de las plataformas articuladas e integradas por 5 unidades se identifican
B, C, D, E.F.A y los módulos se identifican B, C.D, E, A.

Tienen tres sistemas independientes de freno de aire, Cada cual incluye una válvula de
control, Cada válvula controla los frenos en los dos trucks.

1
7

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


1.- Anatomía Carro de Carga

1
8

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


1.- Anatomía Carro de Carga

ADITAMENTOS DE SEGURIDAD.

Los aditamentos de Seguridad y el equipo de Frenos de Aire deben cumplir con


los requerimientos Federales.

Los aditamentos de seguridad son los dispositivos requeridos por el


Departamento de Transportes para asegurar la seguridad del personal del
ferrocarril al operar los carros y las locomotoras. Estos incluyen:

• Freno de Mano
• Escalones para Freno
• Estribos
• Escaleras
• Pasamanos
• Palancas de Desacoplar
• Pasamanos de Seguridad.

Condiciones del freno de Mano: Deberá tener sus componentes intactos. En


particular, el volante del freno de mano no debe estar doblado ni dañado, y
debe tener un claro mínimo con el carro de 4 pulgadas.
1
9

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


1.- Anatomía Carro de Carga

Aditamentos de seguridad.
Escalones Para el Freno: Si el carro está equipado, los escalones para el freno deben de
estar en su posición y no estar a más de 4” del extremo del carro.

Estribos: Los estribos deben asegurarse totalmente y tener los claros adecuados.

Escaleras: Las escaleras, incluyendo los peldaños de las escaleras, no deben de estar
doblados ni quebrados, y tener un claro mínimo de 2” entre las mismas y el cuerpo del carro.
Pasamanos: Los pasamanos, al igual que las escaleras, deberán tener un claro mínimo de
2” y estar en buenas condiciones.

Palancas de desacoplar: Las palancas de desacoplar deben estar rectas, sin doblamientos
ni estar rotas al grado que el mecanismo de desacoplar resulte inoperante. El claro alrededor
de la manija no puede ser menor de 2”.

PASAMANOS DE SEGURIDAD: Los Pasamanos de Seguridad en los carros tanque deben


ser sujetados con seguridad y que cubran la longitud completa del tanque.
Partes principales que forman un carro de carga

Cuerpo del carro, larguero central o vigueta central, traveseros de extremo, acoplador,
trucks, equipo de frenos de aire, aparejo del freno y aparejo de tiro. 2
0

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


2.- Identificación, ubicación y función que desempeñan el truck

Las unidades de arrastre cuentan con trucks integrados, estos son un conjunto de
componentes y partes de acero fundido, que soportan la parte proporcional del peso
del cuerpo del carro y de la carga contenida, se encuentran ubicados en ambos
extremos de los carro o coches, y pueden ser de dos o tres ejes dependiendo el tipo
de unidad, el trabajo de estos es transmitido por medio del sistema de suspensión
hacia las ruedas para permitir el desplazamiento sobre los rieles, estas suelen ser de
varias medidas de acuerdo a las normas establecidas en el manual de campo de la
AAR, para poder unirse este a la estructura del carro cuenta con un ensamble entre el
plato de centro superior e inferior, que a su vez proporcionan movimiento al dar un giro
en las curvas de la vía.

2
1

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


2.- Identificación, ubicación y función que desempeñan el truck

2
2

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


2.- Identificación, ubicación y función que desempeñan el truck

TRAVESERO DE TRUCK.

Componente de acero fundido, su función es transmitir la parte proporcional de la


carga del cuerpo del carro hacia los bastidores laterales. Las columnas del travesero y
de los bastidores laterales ajustan libremente y son sostenidas por las guías; haciendo
contacto el travesero de truck con el cuerpo del carro a través del plato de centro del
truck, el cual facilita el giro del truck en las

2
3

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


2.- Identificación, ubicación y función que desempeñan el truck
Bastidores laterales del truck.

Componentes de acero fundido, diseñados para transmitir las cargas verticales de las
ruedas, hacia los pedestales del travesero de truck.

2
4

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


2.- Identificación, ubicación y función que desempeñan el truck

Resortes para truck.

El truck de carga tiene una suspensión de estado sencillo un juego de resortes que aíslan al
travesero sobre el cual descansa el carro, desde los bastidores laterales, los cuales son.
Sostenidos directamente de las ruedas. El inventario de los resortes del carro está reducido
grandemente porque:

Cualquier carga de 30 toneladas a 125 toneladas puede ser sostenida por los mismos
resortes, espirales interiores y Exteriores colocados en números y combinaciones diferentes
para producir la capacidad total de carga requerida. La suavidad de la suspensión depende.
De la Elasticidad del resorte, que es la diferencia entre la altura libre del resorte y su longitud
cuando es comprimido por el peso del carro cargado a su límite de capacidad. Los conjuntos
de resorte que están deprimidos más allá de sus límites indican que están rotos.

Resorte Helicoidal Resorte Snubber 2


5

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


2.- Identificación, ubicación y función que desempeñan el truck

Resortes para truck.

2
6

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


2.-Identificación, ubicación y función que desempeñan el truck

Ruedas

Partes que componen una ruedas.

Ceja, garganta de la ceja, pisada, cara frontal de la llanta, plato ó alma, filete de la maza del frente
maza, cara posterior de la llanta, filete posterior de la llanta, filete de la maza posterior, barreno.

2
7

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


2.-Identificación, ubicación y función que desempeñan el truck

Partes que componen un eje.

1) - Cuerpo del eje


2) 2) - asiento para la rueda
3) 3) - Escalón para el guardapolvo
4) 4) - Asiento para el guardapolvo,
5) 5) - Chaflán del asiento del balero (muñón)
6) 6) - Muñón del eje
7) 7) - Chaflán (Extremo cónico)

2
8

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


2.- Identificación, ubicación y función que desempeñan el truck

Defectos más comunes que se presentan en las ruedas de los carros

Ceja delgada, alta, vertical, agrietada o rota, pisada porosa, agrietada, acanalada,
aplanaduras en la pisada o amontonamiento de metal, llanta delgada o rota, plato
reventado o agrietado, masa reventada o barreno flojo del eje, desconchaduras y
desportilladuras

2
Ceja delgada 7/8”, tanques 15/16” Ceja vertical 1” Ceja alta 9

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


2.-Identificación, ubicación y función que desempeñan el truck
Defectos más comunes que se presentan en las ruedas de los carros

Pisada delgada ¾” mancuernas Desconchaduras 1”


30 y33” diámetro, ¾” para
mancuernas 28,36 y 38
diámetro
Metal amontonado 1/4” 3
0

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


2.- Identificación, ubicación y función que desempeñan el truck

Defectos más comunes que se presentan en las ruedas de los carros

Pisada ranurada 1/8” Plato agrietado Melladuras de 1/8”


3
1

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


2.- Identificación, ubicación y función que desempeñan el truck

Defectos más comunes que se presentan en las ruedas de los carros

Aplanaduras de 2” ó de 2 o Plato curvo y recto.


mas lugares continuos, cada
uno de 1 ½” o mayor de
longitud

3
2

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


2.- Identificación, ubicación y función que desempeñan el truck
Baleros

3
3

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


2.- Identificación, ubicación y función que desempeñan el truck
Plato de centro

Permite el ensamble del cuerpo del carro con el plato del travesero, facilitando el
movimiento del carro, negociando el giro del truck en las curvas de la vía.

Rozaderas laterales de truck.


Componentes su función es, evitar que el cuerpo del carro se bamboleé (movimiento
pendular), principalmente en las curvas.

3
4

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


2.- Identificación, ubicación y función que desempeñan el truck

Rozaderas laterales de truck.


Las rozaderas de cuerpo, aunque son un componente menor, tienen un desempeño
importante. Si alguna está defectuosa o faltante pueden ocurrir daños a las unidades de
arrastre y a su contenido.
La falta de una rozadera puede ocasionar un descarrilamiento.

3
5

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


3.- Aparejo del freno.

La función del Aparejo del Freno, es transmitir la fuerza de frenado que se recibe del
freno de mano, ubicado en el cabezal del extremo “B”, (utilizando todos los
componentes del aparejo de freno), hasta llegar a las retrancas, ajustando la fuerza
correctamente sobre la pisada de la rueda para frenar el carro.
El aparejo del freno mecánico está formado por todas las partes que NO requieren de
aire de manera directa para funcionar, (frenar).

3
6

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


3.- Aparejo del freno.

Aparejo del freno wabcopac/nycopac

El freno de mano solamente esta equipado con palancas en el extremo

3
7

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


3.- Aparejo del freno.

Retrancas
Componente cuya función es recibir la fuerza que transmite el
cilindro del freno a través de palancas y varillas, presionando las
zapatas sobre las ruedas para frenar gradualmente un carro de
carga.

1. Miembro de compresión

2. Guías de la retranca

3. Contra zapata

4. Fulcro

5. Miembro de tensión

3
8

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


3.- Aparejo del freno.

Retranca tipo de cilindro montado


a) Wabcopac: Westinhouse Air Brake
b) Nycopac: New Yorker

PALANCAS DEL FRENO.


Su función es recibir, transmitir, reducir, aumentar, equilibrar y/o cambiar de dirección la
Fuerza Mecánica de Frenado

3
9

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


3.- Aparejo del freno.
Barra de Fondo

Componente utilizado para distribuir la fuerza de frenado entre las retrancas; sirv
también para ajustar la carrera del pistón del cilindro del freno.

Pernos de Conexión.
➢ Medios de aseguramiento utilizados para conectar las varillas, a los componentes
del Aparejo del Freno Mecánico.

4
0

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


3.- Aparejo del freno.

Guía o Cargador de la Palanca del Freno.


Soporte de las palancas del freno, aseguradas en el bastidor inferior; sirven también
como correderas

Zapata del Freno de Composición de Alta y Baja


Fricción.
Accesorio de Composición de Alta y Baja Fricción de 1 ½” y 2” de espesor; utilizadas
para frenar los carros de carga.

4
1

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


3.- Aparejo del freno.
Chavetas para Zapatas del Freno.

Accesorio metálico, cuya función es asegurar las Zapatas del Freno.

Freno de mano

Mecanismo utilizado para frenar un carro de carga, cuando falte


aire en el tubo del freno.

1. Tipo de volante horizontal.


2. Tipo de palanca
3. Tipo de volante vertical
4
2

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


3.- Aparejo del freno.

Codo Multiplicador.

Accesorio Metálico localizado en el


extremo “B” de un carro, cuya función
es multiplicar la fuerza aplicada por el
freno de mano.

6.- APAREJO DE TIRO

Resistencia del aparejo de tiro.

De los componentes del aparejo de tiro: el acoplador. El yugo y la muela, ésta última es
la de menor resistencia. Por haber sido diseñada así por su fácil sustitución.
Por lo anterior, así como para dejar margen a los efectos dinámicos de la acción del
juego, la fuerza tractiva máxima de un grupo de locomotoras acopladas a un tren, se
limita a sólo 113.380 kilogramos (250,000 libras).
Partes de un aparejo de tiro.
Aparejo de tracción, placa de impactos, yugo, pasador del acoplador, acoplador, caja de
impacto. Larguero central, travesero de cuerpo, Refuerzo o separador, Plato superior
del centro. 4
3

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


4.- Aparejo de tiro

1- Cilindro
2-Seguro
3- Block
4-resorte interior
5- resorte principal (obsoleto)

4
4

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


4.- Aparejo de tiro

Y-45- Y-49

Y-40- Y-41 4
5

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


4.- Aparejo de tiro
Tipos de Acopladores

Doble concha Concha inferior Tipo F

E/F Sin concha Tipo F 4


6

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


4.- Aparejo de tiro

Muela F51

Muela E-50
4
7

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


4.- APAREJO DE TIRO
Candado Elevador

Mantienen
a la muela
del
acoplador
Levanta el candado para liberar a
en posición
la muela, desenganchando a los
de cerrado carros (desacoplar).
para que
los carros
puedan ser
jalados.

Tirador Perno

Tira de la
Perno de Muela: Asegura la
muela a
muela del acoplador para que
posición de
no caiga esta, al desacoplar los
abierto
cuando es carros.
accionada la
palanca de
desacoplar
4
8

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


4.- APAREJO DE TIRO
Pasador de acoplador. Retén del pasador del acoplador.

Une y asegura al Evita que el pasador salga de su


acoplador con el lugar
yugo.

Candado retén del pasador del acoplador.

Asegura al
retén del
pasador.

Placas de impacto.

Placa de impacto para yugos Y-40AE, Y41 Placa de


impacto con realce al centro para yugos de diseño Y-
45, Y-49

4
9

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


4.- APAREJO DE TIRO

Palancas de desacoplar

(Telescópica y no Telescópica)

5
0

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


4.- APAREJO DE TIRO (R-59)

Caracteristicas del dispositivo EOCC

➢Todos los dispositivos EOCC utilizan fluido hidráulico como un


medio para absorber energía.
➢El aceite es forzado desde el cilindro hacia la caja exterior a
través de puertos de medición (o válvulas de alivio) a medida
que el cilindro interno y el pistón se cierran con el impacto.
➢El primer equipo con EOC estaba equipado con dispositivos
EOCC que utilizaban mecanismos con resortes o con versiones
antiguas de dispositivos de retorno con gas. La presion del
resorte o del gas suministra la fuerza para extender la unidad a
una posición neutral después de la remoción de las fuerzas de
empuje en el tren. Aun existen todavía muchas unidades de
este Tipo
4.- Aparejo de tiro (R-59)

Caracteristicas del Dispositivo EOCC

➢La mejora más reciente en el desempeño del engranaje es la


incorporación de una característica de “pre carga”. Esa pre
carga suministra resistencia al movimiento (o carrera del
engrane) a menos que las fuerzas de empuje excedan la
cantidad pre determinada.
➢Todos los carros Autoracks, a excepción de los carros BTTX de
dos módulos deben de tener instalado el engranaje M921-D (D
significa pre carga).
➢Las bolsas de carrera originales de 15” bloqueadas para una
carrera de 10” solamente pueden tener instalados engranes “D”
pre cargados.
4.- Aparejo de tiro (R-59)
Inspección del dispositivo EOCC

➢ Inspeccione visualmente el dispositivo EOCC en busca de grietas,


roturas, desgaste severo, fuga de aceite u otro problema.
➢ Si el dispositivo EOCC está agrietado o roto en cualquier punto, el
mismo deberá ser reemplazado.
➢ Inspeccione visualmente el dispositivo EOCC en busca de fugas.
Nota: Es normal que por los sellos de la flecha se escapen pequeñas
cantidades del fluido durante la operación normal del dispositivo
EOCC. No confundir una película ligera del fluido en la flecha como
evidencia de fugas.
➢ Para los dispositivos accionados con gas, inspeccione la unidad UCI de
acuerdo a la Regla 59. Reemplace la unidad si la posición del perno
indicador es inaceptable.
➢ Si el perno resultó inaceptable inspeccione la placa del cargador en
busca de gotas frescas de líquido hidráulico. Si están presentes,
reemplace la unidad.
4.- Aparejo de tiro (R-59)

Inspección del dispositivo EOCC

➢Inspeccione la caja de impactos en busca de daños o evidencia


de impactos fuertes por el cabezote. Estos son normalemente
encontrados cerca de la línea de centro del carro en la cara de
la caja de impactos. No confundir este daño con impactos por
rozamiento de los acopladores.
➢La dimension entre el cabezote y la caja de impacto, estando el
EOCC extendido totalmente, es de 1” o más que la longitud de
la carrera de la unidad amortiguada.
➢Si el carro está desacoplado, verifique la posición del dispositivo
EOCC en relación con los topes frontales del aparejo. Si el
dispositivo no está haciendo contacto con dichos topes dentro
de una diferencia de ½” se debe de verificar la presión del gas
del dispositivo.
4.- Aparejo de tiro (R-59)
Regla 59 AAR
➢ Los dispositivos de amortiguamiento se considerarán defectuosos
cuando se encuentren las siguientes condiciones:
➢ Porción rota o agrietada de los topes del cilindro hidráulico, de la
barra del pistón o de los accesorios.
➢ Con fugas (Las goteras o fugas naturales no son consideradas como
causa de renovación.)
➢ Larguero deslizante fuera de centro.
➢ Unidad amortiguada (dispositivo) en el extremo del carro en posición
total o parcial de empuje.
➢ Unidad accionada por retorno de gas con la barra del pistón sin
regresar a su posición de extensión total.
➢ Faltante
➢ Indicador de presión muestra pérdida de la presión.
4.- Aparejo de tiro (R-59)
Regla 59 AAR
➢ Indicadores del perno UCI.
➢ Perno extendido hacia afuera y es difícil empujarlo. =
Aceptable.
➢ Perno es empujado y éste se regresa. = Aceptable.
➢ Perno es empujado y así se queda. = Inaceptable.
➢ Perno está adentro. = Inaceptable.
4.- Aparejo de tiro (R-59)
Resumen
➢Inspeccionar visualmente el dispositivo de amortiguamiento
EOCC en busca de grietas, roturas, desgaste severo, fuga del
aceite u otra falla. Importante: No confundir una ligera capa de
lubricante en la flecha como evidencia de fugas.
➢Para unidades de gas inspeccione el UCI de acuerdo a la Regla
59. Reemplace el dispositivo si la posición del perno indicador
es inacceptable.
➢Inspeccione la caja de impactos en busca de evidencia de daños
o impactos fuertes por el cabezote. Normalmente son
encotrados cerca de la línea de centro del carro en la cara de la
caja de impactos. No confundir este daño con impactos por
rozamiento de los acopladores..
➢La dimensión del cabezote a la caja de impacto estando el
dispositivo EOCC totalmente extendido, deberá ser de 1” o más
que la longitud de la carrera del dispositivo.
5.- Sistema de frenos de aire

Un freno es un aparato o mecanismo cuyo objeto es disminuir o detener un vehículo en


movimiento, por medio de rozamiento o fricción.
Son varios los sistemas de freno que se han utilizado; por ejemplo, el freno de
operación manual, el freno hidráulico y el freno de aire también denominado neumático,
que funciona por medio de aire comprimido y es de aplicación universal en todos los
ferrocarriles.

El frenado de los carros está compuesto por dos sistemas de AIRE (neumático) y
MECANICO. En este módulo nos ocuparemos del sistema de aire, analizando cada una
de sus partes y la forma en que operan.

La ubicación de los componentes del equipo de frenos de aire varia, dependiendo del
tipo de carro.

Se conoce como equipo de frenos de aire automático, porque responde al aumento o


disminución de presión de aire en el tubo del freno,

Una disminución origina que los frenos se apliquen y un aumento de presión origina que
se releven, de esta forma queda protegido el equipo al reventarse una manguera o al
dividirse un tren. 5
8

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


5.- Sistema de frenos de aire

CARACTERÍSTICAS GENERALES
El equipo de frenos de aire para carros de carga es comparable en su funcionamiento y es intercambiable (Regla
4, válvulas de control aprobados por AAR) tiene la capacidad de mejorar la respuesta del cilindro del freno
durante las aplicaciones de los frenos, también una válvula de afloje manual, la cual puede ser operada desde
cualquier ángulo para descargar los volúmenes de los depósitos auxiliar y de emergencia, descargando también
los cilindros del freno. Un tirón momentáneo a la manija de la válvula de afloje, hará que el aire existente en los
cilindros del freno escape a la atmósfera.

La presión de aire obtenida en el cilindro del freno durante las aplicaciones de emergencia, es aproximadamente
un 20% mayor que la que se obtiene en una aplicación plena de servicio. El aumento de la presión en el cilindro
del freno se lleva a cabo en dos etapas y reduce los posibles contactos o tirones debido a la acción de los frenos

5
9

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


5.- Sistema de frenos de aire

El equipo de freno de aire se debe cargar a 90 Lbs./Pulg. Cuadrada, entre 15 y 40 minutos dependiendo la
longitud del tren.

Manguera de Extremo.
Las mangueras de extremo hacen continuo el tubo del freno a lo largo del tren.

Tenemos mangueras de zanco recto y estándar, las


Las mangueras se deben remover a los 8 cabezas son diferentes, la de zanco recto tiene en la
años, verificar fecha de fabricación. cabeza una barra de ¼ x 1”
6
0

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


5.- Sistema de frenos de aire

ADVERTENCIA

El aire atrapado en el tubo del freno deberá ser descargado completamente antes de
separar las mangueras, para evitar daños al personal debido a la salida de aire a
presión, o al “chicoteo” del extremo de la manguera.

6
1

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


5.- Sistema de frenos de aire

LLAVE ANGULAR

La llave angular tipo Dynaball


incluye una bola recubierta de
teflón, sellos de hule, fácil
operación y está diseñada para ser
instalada en los extremos del tubo
del freno de cada carro. La llave
proporciona los medios para cerrar
el tubo del freno, como ejemplo el
extremo final de un tren y para
instalar la manguera de extremo.
Una extensión en el extremo del Nota: No deje llaves angulares parcialmente
tubo del freno de la llave angular, abiertas o cerradas, no use presión excesiva
sirve para sostener el extremo del para forzar el abrir o cerrar, cuando abra
tubo, mientras que el surco de llaves angulares, hágalo lentamente para
tornillos U permite que la llave prevenir la aplicación de los frenos.
angular quede fija en el soporte
colgante 6
2

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


5.- Sistema de frenos de aire

6
3

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


5.- Sistema de frenos de aire (anterior y actual)

Longitud del tubo del freno de menos de 75 pies (carro corto).


Longitud del tubo del freno de más de 75 / 125 pies (carro largo).
Se le llama gradiente del tubo del freno a la diferencia de presiones entre la parte
delantera y posterior del tren, originada por la resistencia propia del sistema y fugas en
el mismo, mientras más largo sea el tren mayor será esta diferencia.

“T” del ramal del tubo


La Te del ramal del tubo, es un accesorio
que se usa para conectar el ramal del tubo
en el tubo del freno, y su objeto es evitar
que el exceso de humedad que pueda
estar depositada en el tubo del freno, pase
al ramal del tubo y de éste a las válvulas
de control.

6
4

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


5.- Sistema de frenos de aire

Colector de polvo y llave de incomunicar


combinado
El colector de polvo es de acción centrífuga, su
trabajo es protege a las válvulas de control
contra la entrada de suciedad, está localizado
a un lado de la llave de incomunicar que abre o
cierra la comunicación entre las válvulas de
control y el tubo del freno.

Soporte para tubos

El soporte para tubos se encuentra


atornillado al carro en forma semi- 1.- Tubo del freno
permanente, tiene un filtro removible y una 2.- Depósito de emergencia
cámara de acción rápida, también dos caras 3.- Cilindro del freno
a las cuales se atornillan las porciones de 5.- Depósito auxiliar
servicio y emergencia y una cara de 10.- Válvula de retención
conexión de tubos donde se conectan las 6
5
siguientes:
Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico
5.- Sistema de frenos de aire
Soporte para tubos

6
6

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


5.- Sistema de frenos de aire

Válvulas de control

Porción de servicio, controla la carga de los depósitos, las aplicaciones de servicio, el


afloje y el afloje acelerado de los frenos.

Porción de emergencia, controla la acción rápida, la alta presión del cilindro del freno y
el afloje acelerado de las aplicaciones de emergencia.

A las válvulas de control (porciones) se les llama comúnmente válvulas triple, porque
tiene tres funciones, carga el equipo de frenos, aplica los frenos y los releva.

Todas las partes ahuladas incluyendo los empaques de soporte de la tubería, copas de
empaquetadura y el filtro del soporte de tubos, deben cambiarse por otros nuevos
cuando queden al descubierto, las partes con más de cinco años de fabricación, no se
aplicarán.

6
7

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


5.- Sistema de frenos de aire
Tipos porciones emergencia y servicio

6
8

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


5.- Sistema de frenos de aire
Deposito combinado

El depósito combinado de dos compartimientos, está formado por tres partes, una placa
separadora y dos cámaras con bridas, la posición en que se coloca la placa separadora entre las
dos cámaras, determina cuál de ellas corresponde al depósito auxiliar y cuál al de emergencia,
indicado por las letras salientes del borde de la placa separadora. Las letras “AUX” en un lado de
la placa, indican que el compartimiento de ese lado corresponde al volumen del depósito auxiliar, y
las letras “EMERG” en el otro lado, indica que corresponde al depósito de emergencia.

PRECAUCION: Para operación segura, la


presión de aire en cualquiera de estos dos
compartimientos del depósito NO debe de
exceder de 110 Lbs. / Pulgada cuadrada.

6
9

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


5.- Sistema de frenos de aire
Cilindro del freno
El cilindro del freno con su émbolo y vástago
conectado a través del aparejo del freno con las
zapatas, cuando el émbolo es forzado hacia fuera por
el aire a presión, la fuerza es trasmitida por el aparejo
a las zapatas y las aplica contra las ruedas.
Válvula retención , tiene tres posiciones y es de
operación manual, controla el escape del cilindro del
freno cuando su manija es movida a la posición
requerida.

EX-Escape directo, el cual permite que fluya libremente


el aire del cilindro del freno a la atmósfera.

HP-Alta presión, al mover la manija a 45 grados, se


retiene aproximadamente 20 libras de presión en el
cilindro del freno.

SD-Escape directo lento, al mover la manija


aproximadamente 135 grados, se conecta el aire del
cilindro del freno a la atmósfera; lentamente pero 7
totalmente 0

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


5.- Sistema de frenos de aire

Válvula de reducción A1
La válvula de reducción A-I consiste en un soporte, en una de sus caras se instala la
válvula de servicio rápido B-I y en la otra, la válvula de descarga No.8, KM2 o VX, se
utiliza solo una conexión entre el tubo del freno y el soporte, lo que permite dar servicio
a las dos válvulas sin desconectar el tubo.

7
1

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


5.-Sistema de frenos de aire

La válvula de servicio rápido B-I, esta sincronizada para reproducir el escape del tubo del freno
durante la aplicación de servicio, y el desarrollo de presión de los cilindros del freno de los carros
largos, similar a los obtenidos en carros cortos.

La válvula de descarga No. 8, se acciona durante las aplicaciones de emergencia de los frenos,
para descargar el volumen adicional del tubo del freno y asegurar rápida trasmisión de la
aplicación a lo largo del tren, aun cuando fue diseñada para usarse en carros largos, también
puede usarse en carros de longitud estándar.
Dispositivo de carro cargado / vacío

El dispositivo de carro cargado / vacío es un sistema sencillo, seguro, de fácil instalación y


conservación puede usarse con sistemas de frenos montados en los trucks (conjunto de freno
Wabcopac) o con sistemas de freno montados en los carros. Si este sistema es operado
correctamente, evita el frenado excesivo de los carros vacíos, permite el enfrenado máximo de los
carros cargados y mejora el manejo de los trenes al producir un enfrenado más uniforme.

7
2

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


5.-Sistema de frenos de aire

7
3

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


5.- Sistema de frenos de aire
La prueba de este equipo es similar en la mayoría de los carros, solo cambia la medida
de los bloques de madera, dependiendo la medida de los resortes, la condición de
cargado o vacío, del truck y el diseño del carro.

7
4

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


6.- Descripción de las partes de las unidades de arrastre que se deben
inspeccionar
CUERPO DEL CARRO

Escaleras, Peldaños de Escaleras, Pasamanos y Estribos: No deben estar rotos,


vencidos o faltantes, con sus medios de aseguramiento completos y en buen estado,
sin soldadura en sus partes.

Puertas y Accesorios: sin roturas, puertas cerradas a menos que vaya a reparación
por algún defecto que impida su cerrado, completos en sus accesorios, guías
superior o inferior sin vencimientos o rieles faltantes; Aldaba, Candado de puerta y
Porta sellos no faltantes, rotos o vencidos, ni impropios.

Láminas de costado o de cabezales de extremo, lamina de techo o piso: No rotas o


vencidas.

Etiquetas AEI: sin caja rota, faltante,, sin fallas en su lectura, fuera de su lugar
asignado, con fallas por fuego o calentamiento, cuándo sus medios de
aseguramientos sean faltantes o defectuosos su soporte este roto, vencido o
irreparable.
7
5

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


6.- Descripción de las partes de las unidades de arrastre que se deben
inspeccionar
SISTEMA DEL TRUCK
Traveseros de truck serán condenados, cuando presenten los desgastes siguientes:

Corroídos o desgastados, donde el espesor de sus secciones se reduzca en un 25%,


excepto el espesor de las bolsas de fricción, que podrá reducirse hasta un 40% como
máximo.

Al cambiar las ruedas, o cuando los truck´s sean desarmados, antes de desarmarlos
deben medirse los desgastes en las columnas de bastidores laterales, y en las guías
del travesero del truck; deben ser reparados, cuando los límites de desgaste excedan,
como se muestra en la tabla siguiente:

Plato de Centro de Travesero del truck. (Límites de desgaste)


Para platos de traveseros de truck´s de 12” ,14” y 16” de diámetro, el desgaste, no
debe exceder de 7/8”.

Cuando existan grietas mayores del 50% en la soldadura, entre la unión de la calza y el borde
del plato del travesero, deberán recuperarse con soldadura, atendiendo las indicaciones de la
especificación AAR M-214. 7
6

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


6.-Descripción de las partes de las unidades de arrastre que se deben inspeccionar

Plato de Centro de Cuerpo del Carro

El diámetro en los platos de centro de cuerpo de 12”,14” y 16” se haya reducido una 1”.

La altura del borde del plato de centro de cuerpo se haya reducido más de 3/8”
Cuando el claro total entre los diámetros de los platos de centro superior y del travesero, excedan
de 1-3/8”, debe corregirse.

Bastidor Lateral del Truck: Condenados cuando tengan desgastes o corrosión de más del 25% en
cualquiera de sus secciones. Los desgastes en los soportes de colgante de retranca, las cajas de
lubricación y/o las guías de las columnas; no deberán reducirse más del 40% de su sección
original.

Las holguras longitudinales son la causa principal del desgaste en las placas, en las superficies de
las columnas de los bastidores laterales, de los traveseros, y en los estabilizadores de fricción.
Para la conservación y el mantenimiento, deberán consultarse las instrucciones de los diseñadores
o fabricantes.

Cuando el contorno del cielo del pedestal se reduzca un 1/16” o mayor.

Cuando se desarmen los trucks, debe medirse el desgaste entre los topes de empuje, no debe de exceder de
3/16” y de no deberán de estar en condición de mal apareamiento.
7
7

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


6.- Descripción de las partes de las unidades de arrastre que se deben
inspeccionar
APAREJO DE FRENO
Mecanismo del freno de mano, con engranes y sin engranes

I. Inoperantes debido a causas mecánicas


II. Vencido, roto, faltante
III. Cadena vertical rota o desgastada
IV. Impropio, no reglamentario del carro
Cuando tenga un desgaste en el cuerpo o en sus partes interiores que impidan un correcto
funcionamiento, debe cambiarse.
Codo Multiplicador: Cuando tenga un desgaste en el cuerpo o en sus partes interiores que impidan
su correcto funcionamiento, debe cambiarse.

Chavetas para Pernos de Conexión: Cuando tengan un desgaste del 25% o mayor de su sección
original, deben cambiarse y reportarse con la cla
ve de trabajo 4400, (Regla 74).

La cadena vertical del freno de mano a engranes, debe reemplazarse cuando el freno de mano sea
reacondicionado en talleres y se cumpla con las especificaciones para las reparaciones generales y
recuperación de frenos de mano a engranes, contenida en la norma S-475 Del Manual de Normas y
Prácticas Recomendadas de la A.A.R.

En todos los Mecanismos del freno de mano, la cadena giratoria debe estar pintada como indicativo
7
de que el Freno de Mano no se encuentra aplicado 8

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


6.- Descripción de las partes de las unidades de arrastre que se deben
inspeccionar
APAREJO DE FRENO

De acuerdo a lo previsto en la Regla 13 sección “E” del Manual de Campo de la A.A.R., en su parte
11, nos indica que la aplicación de pintura al freno de mano, se debe efectuar cuando los carros se
encuentren en los talleres de reparación.

Cuando se lleve a cabo la inspección de los carros, si los eslabones de las cadenas No se ven
pintados, (los tres primeros), debemos verificar si el freno de mano se encuentra o no aplicado.
El hecho de que los eslabones de las cadenas del freno de mano quedaran ocultos, esto no indica
que el freno de mano este completamente aplicado.

Método de verificación del funcionamiento del Mecanismo del Freno de Mano:

1. Aplique el freno de mano.


2. Observe que el codo Multiplicador, se desplace dentro del rango establecido.
3. Utilice una barreta para asegurarse que las zapatas hacen contacto firmemente con la superficie
de las ruedas, y que las varillas del aparejo del freno no se encuentren vencidas o atoradas.
4. Afloje el freno de mano, utilice el volante del freno de mano o la palanca de liberación del
freno.
5. Asegúrese que la cadena está totalmente suelta y que el codo multiplicador cae a su límite
inferior, quedando un juego mínimo en la cadena horizontal
7
9

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


6.- Descripción de las partes de las unidades de arrastre que se deben
inspeccionar

APAREJO DE TIRO (ACOPLAMIENTO)

Cuerpo del Acoplador: Sin desgastes, rotos, impropios o faltante, altura impropia o inadecuada
alineación, no debe de tener grietas en la parte posterior del cabezote, ni en la cara frontal, ranura
del pasador o en el protector del perno.

Pasador: no debe de tener desgastes debe de estar completo el conjunto (arandela, reten y
chaveta) siendo su espacio libre entre el pasador y el borde del larguero central o reborde de la
caja de impactos un mínimo de 3/8” y un máximo de 2”.

Se debe observar una distancia adecuada entre el cabezote y la caja de impactos, en caso de
que no fuera así se deberá de revisar el sistema del conjunto del Aparejo de Tracción.

Muela y Perno de Muela: sin desgastes fuera de tolerancia, no rotos, no faltantes.

Yugo: no vencidos, rotos o agrietados, faltantes; la banda lateral del cuerpo del yugo
desgastado más del 25% en su sección transversal.

8
0

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


6.- Descripción de las partes de las unidades de arrastre que se deben
inspeccionar
Aparejo de Tracción, Cargadores y Placas de impacto: Cilindro exterior no Roto, no
Agrietado o Reventado, Pandeado más de 3/16, Grietas o Fisuras en la parte que
soportan la Placa de Impactos, por daños evidentes de fuego, atorados o pegados, con
su longitud menor a la especificada en la sección B de reparaciones correctas de esta
regla, elementos de fricción comprimidos o se puedan mover con la mano, faltante,
impropio, prohibido por la Regla 90.

Cargadores del Aparejo de Tracción Agrietados, Rotos o con un desgaste mayor del
50% de su espesor original (Guías del Fabricante), no faltantes.

Placas de Impacto: Rotas, Faltantes o Vencidas ½” o más, Impropias, con un desgaste


superior a 1/8” en cualquiera de sus partes.

8
1

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


6.- Descripción de las partes de las unidades de arrastre que se deben
inspeccionar
Mangueras de frenos de aire
Se consideran invariablemente condenables:
1. Reventadas
2. Fugas que se noten sin la prueba de jabonadura
3. Por rozaduras, grietas
4. Conexiones flojas o defectuosas, en cualquiera de los extremos de la manguera
5. Porosidades, determinado por la prueba de jabonadura
6. Faltantes
7. daños por fuego o calor
8. Acoplamiento por debajo de la altura mínima sobre el tope del riel
9. Cualquier parte del codo de moldeo con una abolladura mayor de 1/8”
Condenable cuando se encuentre en vía de taller o de reparación.
a) Manguera del cilindro montado en el truck, que tenga más de 15 años o ilegible.
b) Manguera de extremo que tiene más de 8 años de edad o ilegible
c) Manguera reforzada con alambre de más de 15 años, ilegible o faltante.
d) Manguera de línea de tren intermedia, no enroscada, ni estar en contacto con ninguna parte
del truck, ni obstruyendo el flujo de aire
e) Para asegurar que existe un desplazamiento libre y suficiente de la corredera, es necesario
inspeccionarla y realizar los arreglos y ajustes necesarios.
8
2

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


6.- Descripción de las partes de las unidades de arrastre que se deben
inspeccionar
LLAVE ANGULAR:

Se debe de inspeccionar el extremo de las llaves angular en busca de cualquier daño exterior,
incluyendo desgaste, rotura o faltantes en los topes/orejas de la manija.las llaves angular deben d
ser de construcción aprobada tipo bola y deben aplicarse a base de roscado en la línea del tren
.
Línea de tren: Revisar todas las conexiones de los tubos y todas aquellas partes que usen juntas
empaques, en una prueba de fugas no debe de haber una pérdida de más de 5 libras.

Válvulas de Control (Emergencia y servicio)


Se consideraran invariablemente condenables.
a. Partes vencidas, rotas, desgastadas, faltantes
o inoperantes
b. Material obsoleto
c. Sumergidos (porciones)
d. Averiado o dañado por fuego o
sobrecalentamiento
e. No tengan la válvula de presión de aire o este
colocado en un lugar impropio
f. Material impropio.

8
3

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


6.- Descripción de las partes de las unidades de arrastre que se deben
inspeccionar AJUSTADOR AUTOMÁTICO:

Se consideraran invariablemente condenables.


1. Partes vencidas, rotas, desgastadas, faltantes o inoperantes
2. Material obsoleto
3. Averiado o dañado por fuego o sobrecalentamiento
Palancas guías y varillas del freno: Condenable en cualquier momento
I. Roto
II. Vencido
III. Agrietados faltantes varillas del freno cuando su diámetro esta desgastado mas de ¼”
IV. Cuando se encuentre en el taller o vía de reparación los barrenos desgastados más
del 20%

Retrancas:
La inspección incluye entre otras cosas la comprobación de:
1. Cuarteaduras o partes faltantes
2. Desgaste en los miembros de tensión y compresión
3. Desgaste en los orificios de pasador y ranuras de palanca del amortiguador
4.-Contra zapata fundida
5.- Vencimiento en los miembros de compresión y tensión.

8
4

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


6.- Descripción de las partes de las unidades de arrastre que se deben
inspeccionar
Zapatas del freno

1.- Faltante
2.- Rotas o partes faltantes
3.- Del tipo de Fierro Vaciado cuyo espesor se hubiere reducido por desgaste a ½”
4.- Del tipo de Fierro Vaciado cuyo espesor se hubiere reducido por desgaste a ½”
5.- Del tipo impropio, no reglamentario al carro

Chavetas
1.- Rotas
2.- Faltantes
3.- Impropia
4.- Desgastada
5.- Dañada al removerse

8
5

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


7.- Reparaciones menores de conservación

Las reparaciones menores en los patios de inspección las unidades son revisadas y si
presentan defectos, se efectuaran las reparaciones correspondientes, sin que implique
su internación a talleres de reparación y atendiendo la instrucción de trabajo existente

ZAPATAS

Se remplazaran estas al cumplir determinado ciclo de vida, por desgaste a media


pulgada o menos las de fierro, las de composición, serán reemplazadas cuando estas
se hubieran reducido a 3/8 o menos, también se deberán de completar las chavetas
faltantes así como sus zapatas respectivamente.

MANGUERAS DE EXTREMO.

Manguera del tubo de freno: Estas deberán de inspeccionarse en busca de conexiones


flojas o defectuosas en cualquier extremo de la manguera, o cualquier defecto que
pudiera indicar una fuga de aire, no son fácil de encontrar los poros en las mangueras
ya que las fugas son sin un alcance de sonido, por lo que se comprobara con la prueba
de fugas del tubo de freno reglamentaria. 8
6

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


7.- Reparaciones menores de conservación

CAMBIO DE PERNOS

Al encontrase un perno en mal estado es reemplazarlo, retirando la chaveta de ser


necesario con un cincel, retirar el perno y colocar el nuevo, es de suma importancia que
al colocar la chaveta esta quede debidamente segura-

CORRECCIÓN DE FUGAS LIGUERAS

Para este procedimiento es necesario diferenciar el una fuga ligera ya que esta no son
notorias y para comprobarlas se realizara una prueba de fugas en el tubo de freno

CAMBIO DE PALANCA DE DESACOPLAR

Estas deberán de encontrase en buen estado al grado que acople y desacople


correctamente, no debe de estar, doblada quebrada, el claro alrededor de la manija no
puede ser menor de dos pulgadas.

8
7

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


8.- desarrollo de la prueba de carro individual en el taller de reparación

Los carros que en los equipos de frenos de aire tengan defectos de los listados en la
tabla A de la regla tres. Así como también los carros cortados de los trenes con
válvulas de freno de aire incomunicadas en camino deben ser enviados a vías de
reparación donde podrán realizar la prueba requerida por la AAR de acuerdo con el
estándar S-486

Descripción general del aparato de prueba de carro individual

A. Entrada de abastecimiento de aire


B. Filtro de aire.
C. Válvula de reducción de dos etapas
D. Manija de la válvula giratoria
E. Manómetro de doble aguja
F. Llave de 3/8¨
G. Llave de paso y flotador
H. Conector de medición para manómetro auxiliar
I. Extremo del tubo de freno

8
8

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


8.- Desarrollo de la prueba de carro individual en el taller de reparación

8
9

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


Desarrollo de la prueba de carro individual en el taller de reparación

Posiciones de la válvula giratoria


Posición uno: cargado rápido del sistema de freno del carro
Posición dos cargado lento del sistema de freno del carro
Posición tres recubrimiento
Posición cuatro, aplicación lenta de los frenos del carro
Posición cinco estabilidad de servicio, carro corto
Posición seis estabilidad de servicio, carro largo

9
0

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


8.- Desarrollo de la prueba de carro individual en el taller de reparación

Instrucciones Previas a la Prueba

NOTA : Para asegurar resultados confiables y uniformes con el aparato de prueba para carro
individual, éste debe mantenerse sin fugas y debe de ser desarmado totalmente, limpiado y
probado cuando menos cada 92 días después de colocarlo en servicio, o más seguido si es
necesario (ver párrafo 5.0 ó párrafo 6.0). Ningún aparato mecánico para pruebas de aire de carro
individual puede permanecer en servicio después de un año de la última fecha de prueba
trimestral. Cualquier fuga que no sea de la válvula reductora debe ser corregida. Una fuga en la
purga de ventilación de la válvula reductora es normal. Al aparato de prueba se le debe colocar la
fecha en que se le haga la prueba trimestral. Los aparatos automáticos (electrónicos) para prueba
de aire de carro individual y los manómetros de presión electrónicos deberán ser calibrados
cuando menos cada 365 días. A los aparatos de prueba, manómetros del cilindro del freno y coples
de prueba se les debe de colocar la fecha en que se vence su próxima prueba al ser colocados en
servicio.

2.2.1 El conjunto de un aparato de prueba para carro individual debe incluir la(s) válvula(s) de
reducción apropiada(s) en la línea de suministro con el propósito de proveer una fuente de presión
constante a 90 psi y 80 psi como está definido en los códigos de pruebas, y un filtro de aire
eficiente en la línea de suministro antes de la(s) válvula(s) de reducción. Sople la línea de
suministro de aire antes de colocar el aparato de prueba al banco de pruebas o a la fuente de
suministro de aire en la vía de reparación 9
1

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


8.- desarrollo de la prueba de carro individual en el taller de reparación

2.2.2 Es opcional el uso de una manguera o una combinación de manguera y tubería entre el
aparato de prueba y el cople de la manguera de salida. Si se usa, tal combinación de manguera de
salida o manguera
/tubería debe ser de 3/4-pulg. de DIAM. INT. con niples de conexión de 1/2-pulg y no mayores de 8
pies de longitud total.
2.2.3 Es importante que el flotador esté vertical dentro de 15 grados cuando se hagan las lecturas.
Cada marca en el tubo del flotador denota 25 pulgadas cúbicas por minuto de flujo de aire. La
marca inferior es de 50 pulgadas cúbicas por minuto, y la línea roja de condenación es de 225
pulgadas cúbicas por minuto.

2.2.4 Se debe tener cuidado al regresar la manija de la válvula rotatoria de prueba a la Posición 3
(Recubrimiento) después de hacer reducciones en el tubo de freno de 15 psi o más en Posición 5 ó
6. Cuando se salta a la Posición 3, el efecto de la temperatura causará que la presión del tubo de
freno se eleve de 1 a 2 psi y puede causar un afloje indeseado de los frenos. La manija de la
válvula rotatoria deberá moverse lentamente hacia la posición 3 (Recubrimiento).

2.2.5 En este documento, el término “carro” se referirá a un juego completo de equipo de freno de
aire, consistiendo de una válvula de control y todas las válvulas auxiliares asociadas, depósitos,
cilindro(s) de freno, y tubo de freno.
9
2

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


8.- Desarrollo de la prueba de carro individual en el taller de reparación

2.2.5.1 Cuando se hagan pruebas de carros que tengan dos o más juegos de equipo de frenos,
cada juego, con la sección de tubo de freno que controla, deberá ser probado separadamente.
Consulte el instructivo de mantenimiento del carro o el estencilado del mismo para determinar
dónde deberá separarse el tubo del freno para efectuar las pruebas.

2.2.5.2 En carros que tienen dos equipos de freno compartiendo una longitud común del tubo de
freno, cada equipo debe probarse por separado, con la llave de incomunicar el ramal de tubo
cerrada hacia un equipo mientras se prueba el otro. Si ambos juegos están conectados para
utilizar una válvula de afloje común del cilindro de freno será necesario bloquear los tubos de 3/4-
pulg. del cilindro de freno tanto de la válvula de control como en el (los) cilindro(s) de freno en el
juego que no se está probando. Esto puede hacerse temporalmente insertando placas de bloqueo
entre los accesorios de la brida y las caras para los tornillos de sujeción.

2.2.6 Para calificar los aparatos de prueba de carro individual se utilizan posiciones de presión
sostenida en presión alta y presión baja. Estando la manija de la válvula rotatoria en la posición 1,
mueva la manija ya sea hacia la posición de presión alta o presión baja, según sea requerido.

2.2.7 Para los aparejos de freno tipo gancho y orificio, refiérase a la Práctica Recomendada RP-
5599 para corregir defectos de rozamientos, golpeteos o la angulosidad de las palancas.
9
3

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


9.- Prueba de frenos aplicados en los trenes de salida

La prueba de frenos de aire se debe efectuar a las unidades de arrastre en trenes de salida, de
acuerdo a la parte 232. Del Título 49 del Código de Regulaciones Federales de la Administración.
Frenos clase I, IA, II, II, o previa a la salida del tren.

Parte. 232.205 Prueba de Frenos Clase I, Inicial de Terminal. Prueba que se debe llevar a cabo en
el lugar donde originalmente se formó el tren, por una persona calificada (capacitada).
Puntos que se deberán de tomar en cuenta al efectuar la prueba:
a) Cuando sufra cambios el consist del tren
b) Cuando el tren se quede sin aire más de cuatro horas.

Trabajos que se deben ejecutar al efectuar la prueba:


a) Cargue el tubo de freno a la presión reglamentaria (90 psi)
b) Prueba de fugas del tubo de freno
c) Aplicación de servicio (reducir 20 psi al tubo del freno)
d) Verificar la carrera la carrera del pistón del cilindro de freno
e) Revisión del equipo de frenos de aire y sistema de cargado/vacío
f) Revisión del aparejo de freno
g) Entregar la notificación de la prueba, parte 232.12
h) Verifique el afloje de los cilindros del freno, pudiendo ser a paso de tren.
Aparato Fin de Tren (AFT)
a) Instalación mecánica
b) Programación AFT/APT
c) Prueba 9
4

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


9.-Prueba de frenos aplicados en los trenes de salida

Parte 232.207 Prueba de Frenos Clase IA de mil millas.


Se deberá realizar en el lugar que no esté ubicado a más de 1600KMS desde su última prueba
de frenos clase I o IA

a) Cargue el tubo de freno a la presión reglamentaria (90 psi)


b) Prueba de fugas del tubo de freno
c) Aplicación de servicio (reducir 20 psi al tubo del freno)
d) Verificar la carrera la carrera del pistón del cilindro de freno
e) Revisión del equipo de frenos de aire y sistema de cargado/vacío
f) Revisión del aparejo de freno
g) Entregar la notificación de la prueba, parte 232.12
h) Verifique el afloje de los cilindros del freno, pudiendo ser a paso de tren
i) Designación del lugar para hacer la prueba
j) El no realizar la prueba en el lugar designado
k) Lugar en que se puede hacer la prueba, en caso de emergencia.

Aparato fin de tren (AFT)


a) Inspección
b) Prueba AFT/APT
9
5

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


9.- Prueba de frenos aplicados en los trenes de salida

Parte 232.209, Prueba de Frenos Clase II, Inspección Intermedia.

Se debe efectuar una prueba de frenos clase II en cualquier lugar que no sea la terminal
inicial de un tren, al agregar carros que cumplan las siguientes condiciones:

a) A uno o varios carros que no hayan recibido una prueba de frenos clase I o que
hayan permanecido sin aire por más de 4 horas
b) A uno o varios carros provenientes de varios trenes
c) Cargue el tubo de freno a la presión reglamentaria (90 psi)
d) Prueba de fugas del tubo de freno
e) Aplicación de servicio (reducir 20 psi al tubo del freno)
f) Verificar la carrera la carrera del pistón del cilindro de freno
g) Revisión del equipo de frenos de aire y sistema de cargado/vacío
h) Revisión del aparejo de freno
i) Verifique el afloje de los cilindros del freno, pudiendo ser a paso de tren.
j) Cada carro o bloque de carros que recibe una prueba de frenos clase II, al ser agregados a un
tren deberá recibir una

9
6

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


9.- Prueba de frenos aplicados en los trenes de salida

Parte 232.211 Prueba de Frenos Clase III continuidad en la línea del tubo de freno,
prueba que se debe llevar acabo en estaciones intermedias.

Puntos que se deben tomar en cuenta al efectuar la prueba.


a) Cuando se cambie la locomotora o el cabus
b) Cuando se remueva un carro o varios.
c) Cuando se agregue un carro o varios.

Trabajos que se deben ejecutar al efectuar la prueba.


a) Cargue el tubo del freno a la presión reglamentaria.
b) Prueba de fugas del tubo del freno.
c) Aplicación de servicio (reducir 20pis. Al tubo del freno)
d) Verificar la aplicación y afloje del cilindro del freno.

Aparato fin de tren AFT


a) Inspección
b) Prueba de AFT/APT

9
7

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


9.- Prueba de frenos aplicados en los trenes de salida

Parte 232.217 Prueba de Frenos de tren usando aire de patios, prueba que se debe
llevar acabo utilizando un compresor como fuente de aire.

Cuando se utilice aire del patio de inspección el sistema de frenos de aire, del tren
deberá de ser cargado y probado como se describe en la prueba de frenos clase “IA”
Inicial de Terminal, y cuando sea necesario, la presión debe mantenerse hasta que la
locomotora se acople al tren, después debe efectuarse una prueba de continuidad de la
línea de aire clase III.

La ejecución de esta prueba con aire del compresor de patio, requiere el llenado del
formato 232.12, como se indica en la prueba de frenos de aire clase I, terminal de inicio.

9
8

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


10.- Aplicación de aparato AFT (Aparato fin de tren)

9
9

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


10.- Aplicación de aparato AFT (Aparato fin de tren)

trainlink II está formado por dos componentes. La unidad de la cabina de la locomotora


(APT) y la unidad final del tren (AFT) montada dentro del orificio del acoplador trasero
de la última unidad del tren.

El APT y AFT se comunican por medio de un vínculo de radio. Las señales de


verificación de comunicación (COMUNICATION TEST) ó Emergencia (EMERGENCY}
son enviados por el A.P.T.

El AFT envía al APT los datos de la última unidad, siendo estos la presión del tubo del
freno, el estado de movimiento, la luz del marcador, de telemetría, de la batería, y del
circuito de la válvula de emergencia.

DESCRIPCIÓN UNIDAD AFT:


La unidad AFT del trainlink II de PULSE Electronics es un transmisor / receptor telemétrico
completo que requiere acoplarse a la línea de aire del tubo del freno en la última unidad- El AFT
monitorea ciertas condiciones del estado del tren y transmite esta información a la pantalla de
mensajes del APT. .También proporciona frenado de emergencia al final del tren a través de una
válvula controlada por medio de radio en la unidad AFT, este tiene un botón de prueba que
puede ser utilizado para verificar su operación, leer la presión del tubo del freno, la carga de
batería y para el proceso de ensamblado. 1
0
0

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


10.- Aplicación de aparato AFT (Aparato fin de tren)

FUNCIONES DE MONITOREO:
Presión del tubo del freno de la última unidad.
Estado de movimiento de la última unidad (En movimiento o
parado).
Estado de la luz de! marcador (Encendida o apagada).
Estado de la batería.
Estado de telemetría (Enlace y comunicación)
Frenado de emergencia desde la parte posterior del tren

1
0
1

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


10.- Aplicación de aparato AFT (Aparato fin de tren)
INSTALACIÓN MECÁNICA DEL AFT:

Para instalarlo en el acoplador trasero de la última unidad

1) En el extremo libre, cierre la llave angular.


2) Instale el AFT en el acoplador, como a continuación.
a) Desatornille la manija del AFT hasta que el gancho quede horizontal.
b) Inserte el gancho dentro del orificio lateral más alto de la cabeza de! acoplador hasta
el fondo.
c) Atornille la manguera en el sentido de las manecillas del reloj hasta que el gancho
este vertical y jálelo firmemente en contra del acoplador.
d) Asegure la parte inferior al orificio y entonces apriete la manija.
e) Alinie la manija con el orificio de la cerradura y aplique el candado

3) Acople la manguera del tubo del freno y lentamente mueva la manija de la válvula
angular, a abrir.
4) Presione el botón de prueba para verificar que el AFT esta

1
0
2

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


10.- Aplicación de aparato AFT (Aparato fin de tren)

NOTA: No utilice extensiones a la manija para ejercer una fuerza


adicional sobre las partes de montaje de! acoplador .

Ferromex ha implementado una protección para el AFT, misma que


deberá colocarse una vez instalado este y asegurarse junto con la
manija de acoplamiento en el orificio de la cerradura con el candado
correspondiente.

PRECAUCIÓN: Antes de quitar el AFT, cerrar lentamente la llave


angular y presionar e! botón de la válvula de descarga del
acoplamiento de la manguera para eliminar presión de aire 1
0
3

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


10.- Aplicación de aparato AFT (Aparato fin de tren)

VERIFICACIÓN Y OPERACIÓN
Para enlazarse con la unidad APT de la locomotora. Fijar los interruptores de
identificación al APT. Para coincidir Con el número identificación del AFT que se -está
utilizando. Nota: verifique que el número (ID) identificación sea el correcto.

1
0
4

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


10.-Aplicación de aparato AFT (Aparato fin de tren)

VERIFICACJON DE LA PRESION DEL TUBO DEL FRENO.

La presión del tubo del freno puede ser comprobada en cualquier momento,
simplemente presionando el botón de prueba.

VERIFICACION DE LA LUZ DEL MARCADOR.

Durante la luz del día asegúrese que la luz del destellante funciona, confirmando que
enciende por treinta segundos cuando el botón es presionado. Cubriendo el sensor
de luz en la ventana de la pantalla por más de un minuto y treinta segundos. Se
activará la luz del marcador. .
Nota: La luz del marcador continuará aproximadamente cuatro minutos después de
que e! sensor es descubierto.
Para encender en el cambio de día a noche tarda un minuto treinta segundos. Para
apagarse en el cambio de noche a día tarda cuatro minutos

1
0
5

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


10.- Aplicación de aparato AFT (Aparato fin de tren)

ARMANDO EL APT

El sistema requiere la acción coordinada de dos personas.


.Una es necesaria en el APT de la locomotora guía del tren. Otra es necesaria en el AFT
en la última unidad del tren.
Una vez debidamente armado el sistema. una aplicación de los frenos de aire en
emergencia puede hacerse en cualquier momento. Iniciándose en el final del tren.
El maquinista informará de la prueba. el instalador cerrará la llave angular de la última
unidad informándole cuando lo haya hecho, y una vez efectuada, esperará un minuto
para volver a abrir la llave angular.

ALTURA DE LA MANGUERA DEL TUBO DEL FRENO y DEL AFT


Cuándo ajuste la altura de las mangueras. verifique la banda elástica que soporta la manguera
del tubo del freno y del AFT. que esté ajustada de tal manera que queden por lo menos a 5/6
pulgadas sobre el nivel del hongo del riel.

1
0
6

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


10.- Aplicación de aparato AFT (Aparato fin de tren)

Gradiente del tubo del freno:

La diferencia de presión del tubo del freno. entre las partes


delantera y posterior del tren. Originada por las resistencias
propias del sistema y fugas en el mismo, mientras más
largo sea un tren mayor será esta diferencia.

Responsabilidades del maquinista durante la prueba:


A menos que sea autorizado por la persona encargada: el
maquinista no debe:

Aplicar o aflojar los frenos del tren.

Mover el tren hasta que se haya terminado la prueba de los


frenos de aire.

1
0
7

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


10.- Aplicación de aparato AFT (Aparato fin de tren)

Aparato de telemetría al final del tren:

Cuándo se realice la prueba de los frenos de aire se puede determinar si aplica o afloja
el freno en el último equipo de arrastre, observando en el aparato de inicio del tren APT
la indicación del aparato fin de tren AFT como sigue: Cuándo la presión en el tubo del
freno en la parte posterior disminuye por lo menos cinco Ib/pulg 2, indica que los frenos
se han aplicado, cuándo la presión del tubo del freno en la parte posterior del tren
aumenta por lo menos 5 Ib/pulg 2., indica que los frenos han aflojado.
Nota: La transportación y el manejo de los aparatos de fin de tren, se debe hacer con
sumo cuidado evitando en todo lo posible causarles daño, por lo tanto estos deben
protegerse en su traslado colocándolos siempre sobre material adecuado de protección.

Nota: La transportación y el manejo de los aparatos de fin de tren, se debe hacer con sumo
cuidado evitando en todo lo posible causarles daño, por lo tanto estos deben protegerse en su
traslado colocándolos siempre sobre material adecuado de protección.

1
0
8

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


11.- Descripción de los escantillones modelos y uso

Los escantillones son una certificación para el éxito de control de calidad, por eso es
importante que el uso, aplicación e interpretación correctos sean aplicados por personal
capacitado, ya sea en la inspección (en sus diversas modalidades) o en la recuperación
o aplicación de componentes

Escantillón para ruedas de acero

1
0
9

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


11.- Descripción de los escantillones modelos y uso

Escantillón 34401 0 34401.a para comprobar defectos de rueda

Aplicación y conocimiento de escantillón reglamentario 34401 o 34401a, para defectos


en ruedas de acero

a) Ceja Delgada
b) Aplanaduras
c) Ceja Vertical

Aplicación y conocimiento de escantillón para tramo de ruedas.


(escantillón “pasa- no pasa”

1
1
0

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


11.- Descripción de los escantillones modelos y uso
Aplicación y conocimiento de escantillón para desgaste de adaptadores.

Cuando las mancuernas sean removidas por cualquier razón o motivo, los adaptadores deberán
ser inspeccionados empleando cualquiera de los siguientes escantillones como se muestra.

Si la corona en la parte superior del adaptador se ha desgastado al grado de que los bastidores
laterales se apoyen en alguna parte de la ranura de desahogo, el adaptador deberá ser
renovado.

El hombro de empuje de los adaptadores angostos deberá medirse y si hay un desgaste de 0.025 pulgada
o mayor en cualquiera de sus lados, los adaptadores deberán ser renovados o cambiados.

Los adaptadores los cuales están desgastados en uno de sus lados, entre las orejas, por efecto de los
frenos, pero que por los demás estén en buenas condiciones para volverse a usar, deberán invertirse en
los pedestales de los bastidores al replicarse, con la porción desgastada hacia los resortes. Cuando ambos
lados de los adaptadores tengan un desgaste de 1/8 de pulgada, ya no se deberá reutilizar el adaptador

1
1
1

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


11.- Descripción de los escantillones modelos y uso

Aplicación y conocimiento de escantillón para el límite de condenación del


contorno del acoplador tipo E (5-5/16 pulgadas) no.25623-1, lado a
escantillón n° 25623-1 para comprobar el limite de condenación del contorno.
Estando el acoplador en su lugar en el carro; en los casos siguientes se justifica la
renovación de las partes como se indica a continuación.

Un acoplador es condenable cuando el escantillón pueda pasarse verticalmente a través del


contorno, en la posición que se muestra en la figura A con los puntos A y C haciendo contacto
con el brazo protector y la muela, estando en posición de jalar.

Cualquier acoplador se encuentre fuera de escantillón como se muestra y deberá ser renovado a
menos que su contorno pueda ser restaurado para ajustarse a lo indicado.

1
1
2

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


11.- Descripción de los escantillones modelos y uso

Aplicación y conocimiento
de escantillón no. 44057
para límite de desgaste
de las muelas de
acoplador tipo E

Aplicación y conocimiento de
escantillón no 49822 para
límite de desgaste de muela de
acoplador tipo F

1
1
3

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


11.- Descripción de los escantillones modelos y uso

Aplicación y conocimiento de escantillón no 47120-2 para límite de contorno de


acoplador tipo f.
El contorno del acoplador es condenable cuando el escantillón pueda pasarse verticalmente, en la
posición que se muestra, con el punto A, haciendo contacto con la delantera y con la muela en
posición de jalar.
Escantillón numero 47120-2 para comprobar el contorno después de hacer el remplazo de partes.
Cualquier acoplador que se encuentra fuera de escantillón deberá cambiarse, excepto cuando su
contorno pueda ser restaurado para ajustarse a lo indicado, midiendo con el escantillón número
47120-2, habiéndosele aplicado ya sea la muela, el candado de la muela y el perno, cualquiera de
estas partes o todas.

1
1
4

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


11.- Descripción de los escantillones modelos y uso

El acoplador es aceptable cuando el


escantillón no pueda pasar verticalmente a
través del contorno, en la posición que se
muestra; con el punto “B” haciendo
contacto en la cara delantera del acoplador
y en la muela, estando esta en posición de
jalar.

Aplicación y conocimiento de escantillón


no 36527-2 a o no 36527-3, para la
deformación del brazo protector en
acoplador tipo f.

Un acoplador se considera defectuoso cuando


el brazo protector se encuentre deformado
rebasando los limites que se muestren en la
figura.
1
1
5

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


11.- Descripción de los escantillones modelos y uso

Aplicación y conocimiento de escantillón El escantillón no


debe asentar
para desgaste del cielo del pedestal de
bastidor no. Ec-1200

Contorno del cielo del pedestal desgastado a una


profundidad de 1/16 de pulgada o mayor, medido
con un escantillón, cuando los bordes toquen el
cielo del pedestal indicaran que una restauración
es requerida.

1
1
6

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


11.- Descripción de los escantillones modelos y uso

Aplicación y conocimiento de escantillón


para medir el defecto de la pisada
acanalada de las ruedas

1
1
7

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


11.- Descripción de los escantillones modelos y uso

Trucks Ride Control y Súper servicio Ride control.

Los componentes del sistema de muelleo Ride Control están trabajando correctamente
cuando el escantillón hace contacto con el travesero; y a la vez, dicho escantillón no
hace contacto con las zapatas de fricción del sistema estabilizador.
Si el escantillón no hace contacto con el travesero mientras se apoya sobre las zapatas
de fricción, deberá repararse.

1
1
8

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


11.- Descripción de los escantillones modelos y uso

Escantillón para rueda con ovalamiento circunferencial

1
1
9

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico


Fin de Curso!!!

1
2
0

Ferromex · Ferrosur · Florida East Coast · Imex · Raven · Texas Pacífico

También podría gustarte