0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos) 76 vistas6 páginasManual de Usuario MIG 181 C
Manual de usuario MIG 181 C
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido,
reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE HILO
IMPORTANTE
ANTES DE INSTALAR, DE USARO DE REALIZAR CUAL-
QUIER TIPO DE MANUTENCION A LA SOLDADORA
HAY QUE LEER EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL
PONIENDO ESPECIAL ATENCION EN LAS NORMAS DE
SEGURIDAD.SI NO SE HAN COMPRENDIDO TOTAL:
MENTE ESTAS INSTRUCCIONES HAY QUE CON-
TACTAR AL PROPIO DISTRIBUIDOR.
1 MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DE LA
SOLDADORA
4.1. INTRODUCCION
Todaslas personas que tienen que usar, reparar o controlar
esta maquina, antes de utilizarla, deben leer las siguientes
instrucciones de seguridad y de uso.
Hay que recordar: VUESTRA SEGURIDAD DEPENDE DE
VOSOTROS MISMOS!!
Es necesario seguir todas las normas y las instrucciones de
seguridad.
Es un deber protegerse a si mismo y a las demas personas
de los relativos riesgos que comporta la soldadura.
El operador es responsable de su seguridad y de la de todos
aquellos que se encuentran en la zona de trabajo. Porlo tanto,
debe conocer todas las normas de seguridad y aplicarias.
NADA PUEDE SUSTITUIR EL SENTIDO COMUN!!!
1.2. PRECAUCIONES GENERALES
1.2.1 Fuego
@ Hay que evitar que se produzcan fuegos o
A A chispas o esiduos calientes o troz0s incan-
descontes,
‘© Asegurarse que apropiados cispostives antt-incendiosse
encuentren a disposicion cerca de la zona de soldadura.
@ Eliminar de la zona de soldadura todo material inflamable
y combustible (minimo 10 mtr.de distancia).
@ No realizar soldaduras en envases de combustibles y
lubricantes, aunque éstos se encuentren vacios.Dichos enva-
ses deben estar perfectamente limpios antes de soldarlos.
@ Dejar enfriar el material soldado antes de tocarlo o de
ponerloa contacto con otro material combustible o inflamable.
@ No realizar soldaduras en detalles con intersticios que
Contengan material inlamable
@ No trabajar en ambientes con alta concentracién de
vapores combustibles, gas 0 polvos inflamables.
@ Controlar siempre la zona de trabajo, media hora después,
para asegurarse que no existan principios de incendios.
@ No conservar en las carteras material combustible como
por ejemplo, encendedores 0 fésforos.
1.2.2 Quemaduras
© Proteger la piel de las quemaduras causadas por las
radiaciones ultravioletas emitidas por el arco, de las chis-
pas y de los residuos de metal fundido utiizando prendas
de vestirignifugas que cubren toda la superficie del cuerpo
‘expuesto al peligro.
‘@ Ponerse ropa/quantes de proteccién para soldador, gorro y
Zapatos subidos con punta de seguridad. Abrocharse el cuello
dela camisa y las tapas de las carteras y usar pantalones sin
bastila para evitar la entrada de chispas y residuos.
‘@ Ponerse el casco con vidrio de protecoién hacia elexterior
y lentes con filtro al interior. Esto es PRIMORDIAL en las
operaciones de soldadura con el objetivo de defender los
ojos de la energia radiante y de los metales que circulan.Si
el vidrio de proteccién esta roto,tiene protuberancias
manchas, hay que cambiarlo.
@ Evitar el uso de ropa pegajosa y grasienta.Una chispa
podria incendiarla
@ Las partes metalicas incandescentes como por ejemplo
pedazos de electrodos y pedazos sobre los cuales se
trabaja, hay que cogerlos siempre con guantes.
@ Un servicio de primeros auxlios y una persona calificada
tendria que estar presente en cada uno de los turnos a no
ser que se encuentren estructuras sanitarias en los alrede-
dores que se puedan utilizar en caso de un tratamiento
urgente debido a llamaradas que quemen los ojos y la piel
‘@ Cuando la pieza con la cual hay que trabajar se encuentra,
sobre la cabeza se deben usar tampones en las orejas.Se
debe usar un gorro resistente cuando otros trabajan en una
zona cercana,
‘@ Las personas que tienen que soldarocortarno deben usar
productos inflamables para los cabellos.
1.2.3 Humos
Las operaciones de soldadura producen humos y
/\ polvos metalicos nocivos que pueden hacer dafio a
Ia salud, por lo tanto:
‘@ Hay que trabajar en espacios que tengan una adecuada
ventilacion
‘@ Tener la cabeza fuera de los humos.
‘@ En los ambientes cerrados hay que ullizar adecuados
aspiradores.
@ Sila ventilacién no es apropiada se deben usar respira-
dores autorizados.
‘@ Limpiar ol material que hay que soldar en el caso se
encuentten presentes solventes 0 material haldgeno para,
desengrasar ya que éstos producen gases toxicos. Durante
el proceso de soldadura, algunos solventes al cloro, se
pueden descomponer debido ala presencia de las radiacio-
nes que produce el arco y generar gases fosgenos.
‘@ Nosoldarmetales revestidoso que contengan plomo,grafi-
{o0,cadmio zinc, cromo, mercurioo berill sinose dispone de
un adecuado respirador.
@ El arco eléctrico genera ozono.Una prolongada perma-
nnencia en ambientes a alta concentracion de ozono puede
causar dolores de cabeza, irtaciéna la natiz, ala garganta,
a los ojos y grave congestion y dolor al pecho.
IMPORTANTE:NOUSAROXIGENOPARALA VENTILACION.
‘@ Hay que evitarlas pérdidas de gas en espacios reducidos;
tuna pérdida de gas grande puede modificar peligrosamente
laconcentracién de oxigeno.No hay que colocarlas bombo-
fas en espacios reducidos.
NO SOLDAR o corfar en lugares donde los vapores de los,
diluentes puedan ser atraidos a la atmésfera de soldadura,
ode corte o en caso quella energia radiante pueda penetrar
en el interior de atmésferas que contengan pequefias
Cantidades de tricloroetileno o percioroetileno.
1.2.4 Explosiones
@ No realizar soldaduras sobre o cerca de recipien:
A tes a presion.
@ Nosoldarenambientes que contengan polvo, gas
0 vapores explosivos.
@ Esta soldadora utiliza gas inerte como CO2, ARGON 0mezela de Argén + CO2 para la proteccién del arco, porlo
tanto es necesario poner la maxima atencién a:
A) BOMBONAS
@ No conectar directamente la bombona al tubo a gas de la
maquina sin haber utlizado un regulador de presién
@ Manejar y utilizar bombonas a presion autorizadas por la
normativa vigente.
(@ Noutiizarbombonas que pierdan oque isicamenteestén
dafadas.
@ No utlizar bombonas que no estén bien fjas.
@ No trastadar bombonas sin la proteccién de la valvula
montada.
@ NO hay que usar bombonas cuyo contenido no ha sido
identiticado claramente.
@ No hay que lubrificar nunca las vélvulas de las bombonas
con aceite o grasa.
@ No poner en contacto eléctrico la bombona con el arco.
‘@ No exponer la bombona a excesivo calor, chispas, resi
duos fundidos o lamas.
(@ No hurgar dentro de las valvulas de las bombonas.
@ Notratar de abrircon martillos, laves u ottos sistemas las
valvulas blocadas.
@ NO borrar ni alterar nunca el nombre, el nimero u otras,
sefiales de la bombona. Es ilegal y peligroso.
@ Nolevantarlasbombonas tomandolas porla valvula o por
la tapa, 0 usando cadenas, amarras 0 calamita.
@ No tratar de mezclar nunca ningan gas al interior de la
bombona.
@ No cargar jamas las bombonas.
‘@ Las conexiones de las bombonas no se deben cambiar ni
modificar nunca,
B) REGULADORES DE PRESION
@ Mantener en buenas condiciones los reguladores de
presion.
@ Los reguladores estropeados pueden causar dafios 0
accidentes; Dichos reguladores tienen que ser reparados
solo por personal especializado.
@ No utilizar reguladores para gas diverso de aquel para lo
cual fueron fabricados.
€@ No usar nunca un regulador que pierde o que se ve que
icamente esta daftado
@ No lubricar nunca un regulador con aceite o grasa.
¢) TUBOS
@ Cambiar los tubos que se ve que estan dafados.
‘@ Mantener los tubos extendidos para evitar pliegues.
@ Mantener enrollado fuera de la zona de trabajo el tubo en
‘exceso, de manera de prevenir eventuales dafios
1.2.5 Radiaciones
Las radiaciones ulravioletas producidas por el arco
A pueden dafar los ojos y quemar la piel. Por lo tanto:
@ Usar apropiadas prendas de vestiry mascaras de
proteccién.
@ Nousarlentes de contacto!!E! calorintenso producido por
el arco podria hacerlos pergar a la comea,
@ Utiizar mascaras con lentes que tengan un minimo de
proteccién DIN 10 0 DIN 11
@ Hay que proteger también las personas que se encuen-
tren cerca de la zona de soldadura.
RECORDAR-EI arco puede encandilar 0 dafiar los ojos.Su
peligrosidad alcanza una distancia de 15 metros.Nuncahay
‘que mirar el arco a ojo nudo!
@ Preparar la zona de soldadura de manera de reducir el
reflejo y la trasmisién de radiaciones ultravioletas:barni
zando de color negro las paredes y las superficies expue-
stas para disminuir el reflejo¢ instalando pantallas protecto-
ras 0 cortinas que reduzcan las trasmisiones ultravioletas.
‘© Cambiar los lentes de la mascara cuando se encuentren
dafiados o rotos.
1.2.6 Shock eléctrico
El shock elécttico puede mata.
A Todos los shock eléctricos son potencialmente fata-
les.
{@ No tocar partes bajo tension.
(@ Protegerse de las descargasattierray dela pieza que hay
que cortar usando quantes y prendas de vestiraislantes.
‘@ Mantener las prendas de vestir (guantes, zapatos, gorros,
vestidos) y el cuerpo secos.
‘@ No trabajar en ambientes hiimedos 0 mojados.
@ No apoyarse a la pieza que hay que soldar.
‘@ Sihay que trabajar cerca o en una zona peligrosa hay que
Usar todas las precauciones posibles.
‘@ Sise siente cualquier golpe de descargaeléctrica, aunque
sea peauefio, hay que interrumpirinmediatamente las opera-
ciones de soldadura.No usar la maquina hasta que no se
haya identificado y resuetto el problema.
‘© Colocarun interruptor de pared automadtico,ojala cerca de
la maquina, para poder apagarla inmediatamente en caso
de cualquier emergencia
‘@ Controlar con frecuencia el cable generador de corriante.
‘@ Desconectar el cable generador de la red antes de tocar
los otros cables o antes de abrir la maquina
© No.utlizar la maquina sin las tapas de proteccion
‘© Sostituir siempre las partes dafiadas de la maquina con
repuestos originales.
@ No hay que excluir nunca la seguridad de la méquina.
sstén conectadas con una eficiente descarga a tierra
‘@Eventuales controles deben serrealizados solo porperso-
nal experto conciente de fos riesgos que produce la alta,
tensién necesaria para el funcionamiento de la estructura
1.2.7 Pace Maker
‘@ Elcampomagnético producido por conientes elevadas pueden
‘comprometer el funcionamiento del pace maker. Las personas
ue usan instrumentos electrénicos vitales (pacemaker) deben
‘consuitar al médico antes de acercarse a las operaciones de
soldadura de arco, de corte 0 de soldadura por puntos.
1.2.8 Atencion! El hilo de soldadura puede causar
heridas de_perforacin
‘@ No presionar el pulsador de la pistola de soldadura antes
de haber leido atentamente las instrucciones para el uso.
‘@ Noapuntarlapistola de soldadurahacia partes del cuerpo,
‘otras personas 0 metales cuando se esta montando el cable
de soldadura.
1.2.9 Las partes en movimiento pueden causar dafios.
Las partes méviles, como el ventilador, pueden cortar los
dedos y las manos y enganchar las prendas de vesti.
‘@Mantener los paneles los revestimientos y las proteccio-
nes cerrados y firmemente en su sitio.
‘@ Los protecciones y revestimientos los pueden quitar, en
‘caso de mantenimiento y control, s6lo el personal calificado.@Noacercar nunca, cabellos, las prendas de vestirondean-
tes y herramientas a las partes en movimiento.
@Volver amontar revestimientos y protecciones y cerrarlas
paneles una vez terminadas las operaciones y antes de
poner en marcha la maquina,
2 DESCRIPCION GENERAL
2.1 ESPECIFICAS
Esta soldadora permite la soldadura de acero dulce, acero
inoxydable y aluminio.
2.2 EXPLICACIONES Y DATOS TECNICOS.
N°... Numero de matricula que siempre hay que citar
para cualquier peticién relacionada con la solda-
dora.
‘Sana Transformador - Rectificador Monotasico
Transtormador - Rectificador Tritasico
tow
(= Caracteristica extema de la maquina
Uo Tensién en vacio secundaria
x El actor de servicio expresa el porcentaje de 10
minutos durante los cuales la soldadora puede
trabajar a una determinada corriente sin producit
recalentamiento:
ejemplo x = 60% a |, = 100 A.
Esto quiere decir que la soldadora puede soldar
con una corriente I, =250A por 6 de 10 minutos es
decir el 60%
L Corriente para solder.
1G, Tensién secundaria con cortiente para soldar I
v. Tensién nominal de alimentacién con la frecuen-
cia descrita
\ Corriente absorbida ala correspondiente corrion-
te para soldar |
Grado de proteccién del armazén externo.
Grado 1 como segunda citra significa que esta
maquina no se puede usar bajo la lluvia,
fs] Idonea para trabajar en ambientes altamente pe-
ligrosos.
2.3 DESCRIPCION DE LA PROTECCION.
Esta maquina esta protegida por un termostato normalmen-
te cerrado, ubicado sobre el transformador de potencia,
Cuando interviene el termostato la maquina deja de soldar
pero el motoventilador continua funcionando.
Después de dicha intervencion hay que esperar algunos
minutos con el fin de permit el enfriamiento del generador.
sAl+Ve -AleV
3 INSTALACION
3.1. PRECAUCIONES
Hay quo loor todas las instrucciones relacionadas con la
instalacion de esta maquina.
ly
@ La instalacion de esta maquina debe realizarla
una persona especializada.
@ Antes de trabajar en el interior de la maquina hay que
controlar que el enchufe esté desconectado de la alimen-
tacin.
‘@ Conectar el conductor amatillo-verde de la soldadora a
tuna buena descarga a tierra,
ATENCION:
EL STOCK ELECTRICO PUEDE MATAR
3.2 UBICACION
‘Sacar la soldadora del embalaje y ubicarla en un lugar con
ventilacion adecuada, ojala que no tenga mucho polvo,
oniendo atencién ademas, que no se opture la entrada y la
salida del aire en las ranuras para el enfriamiento.
IATENCION; UN FLUJO REDUCIDO DE AIRE produce
recalentamiento como también dafios en las partes intemas,
Mantener a lo menos 500mm de espacio libre alrededor de
la maquina
No poner ningiin dispositive fitrante en los conductos de
entrada de aire de esta maquina para soldar.
Se anula la garantia en caso se usen dichos dispositivos
fitrantes.
33 MONTAJE
La instalacién de la maquina la debe realizar personal
experto. Todas las conexiones tienen que ser realizadas
conforme con las normas vigentes y respetando plenamen-
tela ley de seguridad de infortunios en el trabajo. (vernorma
CEI 26-10 CENELEC HD 427).
Montar los detalles del equipo de la soldadora.
Montar la antorcha para soldar (62).
Controlar que el diametro del hilo corresponda al diametro
indicado en el rollo y montar la bobina del alambre.
Asagirense que el hilo de soldadura pase por dentro de la
ranura de la garganta del rodillo (11),
Antes de conectar el cable de alimentacién (38) hay que
cerciorarse que la tensién de la red corresponda a la de la
soldadora y que la descarga a tierra funcione perfectamente.
Conectar el borne de masa (57) a la pieza.
Encender la maquina mediante el interruptor (53).
Extraeraboquila del gas cSnico (63) gandola ensentidohhorario.
Soltar la boquilla portacorriente (64)
TROTEAONE TETICA | VENTIATIONE FORZATA
PROTECnon THetnbue | VENTILE
THEAAL PROTECTION | FORCED VENTILATION
THEAMIGCH Gescrutzr | KUHLART
PROTECCION TERMICA | VENTLACION FORZADA
CLASSE DIISOLANENTO
LASSE Des WoLANTS
LASS Oe INSULATION fy
ISOUERSTO=FASSEApretar el pulsante de la antorcha (68) y dejarto solo cuando
sale el hilo,
En la méquina con alimentacisntrfésica es posible cambiar la
tension de conexién seginio indicado poriailustracién de lafig.1
N.B. para acceder al cambiador de tension, quitar el aloja-
miento fio (41).
IMPORTANTE: ANTES DE CAMBIAR LA TENSION,
ASEGURASE QUE LA MAQUINA NO SEA CONECTADA
ALA TOMA DE CORRIENTE.
Ehilo de soldadura puede causar heridas de perforacion
|.No presionar el pulsador de la pistola de soldadura antes
de haber leido atentamiente las instrucciones para el uso.
No apuntar la pistola de soldadura hacia partes del cuerpo,
otras personas o metales cuando se esta montando el cable
de soldadura
‘Atomillar la boquilla porta-corriente (64) asegurdndose que
el diametro del foro seal igual a lo del alambre utiizado.
Ensertar a boquilla de gas conico (63) para soldar girndola
siempre en sentido horario.
No tocar los bomes de salida para soldar cuando
la maquina esta encendida.
No tocar contemporaneamente la antorcha o el portae-
lectrodo y el bome de la pieza.
Atencion: el alambre amarillo-verde del cable de la red dela
soldadora tiene que estar siempre conectado al conductor
de proteccion (descarga de tierra de la estructura). El
alambre amarillo-verde no puede ir nunca apareado a otro
alambre de fase para extraer tension.
ATENCION: EL SCHOCK ELECTRICO PUEDE
MATAR.
No tocar partes bajo tension
ATENCION:
3.4 CONEXION DEL TUBO GAS
LAS BOMBONAS PUEDEN EXPLOTAR SI
ESTAN DANADAS
| Mantener las bombonas verticalmente y enca-
denadas a la base de los apoyos.
@ Mantener las bombonas en un lugar en donde no puadan
ser dafiadas,
No levantar la maquina con la bombona conectada.
‘@Hay que tratar de no tocarnunca la bombona con elhilo de
soldadura,
‘@ Mantener la bombona distante de la zona para soldarode
Circuits eléctricos que no estén aislados.
‘@ La bombona de gas inerte tiene que tener un reductor de
resin y un indicador de flujo.
‘@ Conectar el tubo de gas saliente en la parte posterior de
la maquina en la salida del reductor de presién solamente
despues de haber dado una colocacién a la bombona.
Abrirlabombona del gasy regular elindicador de flujoamas
‘© menos 8/10 Itr./min,
ATENCION: Controlar que el gas usado sea compatible con
el material que hay que solder.
3.5 DESCRIPCION DE LA MAQUINA
A) Interruptor.
Encender o apagar la maquina. En algunas versiones
regula también las gamas de la tensién de soldadura
B) Pomo de regulacién.
Mediante este pomo se cambia la velocidad del hilo de
soldadura.
©) Enganche centralizado.
Se conecta la antorcha de soldadura
D) Toma de masa.
Toma a la que se conecta el bore de masa de la
maquina.
E) Conmutador.
Regula la tensién de soldadura.
F) Pomo de regulacion.
Mediante este pomo se regula el tiempo de punteado.
Apretando el pulsador dela antorchalamaquina empieza
a soldar, la duracién del tiempo de punteado estaregulado por el pomo.
Para volver a empezar el ciclo es necesario soltar el
pulsador de la antorcha y volver a apretar el pulsador.
G) Led (Color verde)
Este led sefala la puesta en marcha de la maquina,
H) Led (Color amarillo)
Este led se enciende cuando el termostato interrumpe
el funcionamiento de la soldadora.
3.6 NOTAS GENERALES
‘Antes de usar esta soldadora hay que leer atentamente las
normas CEI 26/9 0 CENELEC HD 407 y CEI 26/11 0
CENELEC HD 433 y ademas controlar la integridad del
aislamiento de los cables, antorcha y cable de masa.
4 SOLDADURA
4.1 SOLDADURA CONTINUA DEL ACERO DULCE
Para las soldadura del acero dulce se puede emplear
ARGON 75%+CO2 25% 0 CO2 100%.
Escoger la tensién de soldadura por medio de! mando del
‘conmutador (57).
—Acerquese al punto de soldadura y prense el pulsador de
la antorcha (46).
— Obre sobre el pomo del potenciémetro (2), hasta cuando
no tenga una soldadura con ruido constante y continuo.
Si la velocidad es demasiado alta, el hilo propende a
‘quedarse parado sobre la pieza y a hacer robotar la antor-
cha; sila velocidad es demasiado baja, elhilofunde en gotas
saltuarias o el arco no se queda encendido.
Parala correcta nciinacién de soldadura verlailustracién delatfig.
4.2. SOLDADURA DEL ALUMINIO
La soldadura debe ser preparada como para la soldadura
del aceto dulce, aplicando las siguientes vatiaciones.
1. ARGON 100% como gas de proteccién paralasoldadura.
2. Un hilo de aporte cuya composicién sea adecuada al
material basico para soldar.
— Para soldadura ALUMAN hilo 3°5% silci.
— Para soldadura ANTICORODAL hilo 3°5% silcio.
— Para soldadura PERALUMAN hilo 5% magnesio.
— Para soldadura ERGAL hilo 5% magnesio.
N.B. Sihay s6lo una antorcha para hilos de aceroes preciso
que Se modifique de la siguente manera:
= Veriique que la longtud del cable de fa antorcha no supere los
‘Smetros ( no es aconsejable emplear antochas mas largas),
-Quitar el dado de cierre de la vaina de latén, la tobera gas
y portacorriente y luego quitar Ia vaina,
-Enfilarla vaina de teflon para aluminio y verificar que salga
de las dos extremidades.
~Atomnillar de nuevo la tobera portacorriente de manera que
lavaina adhiera,
-Enlaextremitadlibre de la vaina enfilarel nipples de cierre
de la vaina, la guamicién OR y bloquear por medio del dado
sin apretar demasiado.
- Enfilar la canilla de laton sobre la vaina e introducirlo todo
eneladaptador (antes hay que quitarla canillade hierro que
habia en el interior del adaptador).
= Cortar diagonalmente la vaina para que esté lo mas cerca
posible al rodillo acarreador del hilo.
= Utiizar rodillo arrastra-hilo apto para el aluminio.
Los rodillos no tienen que estar apretados hasta el fondo,
-Utiizarboquillas porta-cortiente aptos parael aluminiocon
30
el otificio correspondiente al diémetro del hilo que se utiliza
durante la soldadura.
- Utiizar muelles limpiadores especiales para aluminio, sin
usarlas jamas en otros tipos de materiales.
SE RECUERDA que la limpieza es calidad
Las bobinas de hilos se tienen que conservar en bolsas de
nylon con deshumificador.
Para la inclinacién adecuada de soldadura ver figura.
4.3 SOLDADURA DEL ACERO INOXIDABLE
La soldadura debe ser preparada de la misma manera que
Parala soldadura del acero dulce excepto por las siguientes
variaciones:
— Bobina de hilo de acero inoxidable compatible con la
composicién del acero para soldar.
— Botella con mezcla de ARGON 98%+02 2% (compost
cién aconsejada).
N.B. Lainclinacién dela antorcha yla direccion de soldadura
aconsejadas se hallan indicadas por la ilustracién de la fig,
5 MANUTENCION Y CONTROLES
5.1 NOTAS GENERALES
za No tocar partes eléctricas que estén bajo tensién.
| Apagar la soldadora y quitar del arrangue el
enchute generadorde energiaantes de cualquier operacion
de control y de manutencién.
LAS PARTES EN MOVIMIENTO pueden causar graves
lesiones.
|Mantenerse distante de las partes en movimiento.
SUPERFICIES INCANDESCENTES pueden causar gra-
ves quemaduras.
| Dejarias enfriar antes de proceder a la manutencién
Quitarelpolve periodicamente, aligual que cualquier tipo de
material extrafio que se hubiera depositado en el transfor-
mador 0 sobre los diodos; para dicha operacién usar un
chorto de aire seco y limpio.
Cuando se arma nuevamente el rollo que recoge el alambre
hay que poner atencién a que la ranura coincida con el
alambre y que corresponda al diametro del alambre usado.
Mantener constantemente limpio el interior de la bocuilla del
gas de manera de evitar puentes metalicos, formados por
salpicaduras de soldadura, entre la boquilla del gas y la
boquilla portacorriente.
ATENCION: EL SHOCK ELECTRICO PUEDE
MATAR.Cerciorarse que el oro de sala de la boquilla portacomiente no
se alargue excesivamente.si ello sucediera hay que cambiarto,
Hay que evitar absolutamente los movimientos bruscos de
la antorcha y los golpes violentos.
5.2 REPARACION DE LA SOLDADORA
La experiencia ha demostrado que muchos accidentes se
deben a reparaciones hechas sin los conocimientos nece-
sarios. Por esta raz6n, un control atento y completo de la
soldadora que ha sido reparada estan omas importante que
el control realizado a una soldadora nueva.
‘Ademas, de esta manera los productores quedan exentos
de asumir responsabilidades de defectos producidos por
otras personas,
5.2.1 Prescripciones a la cuales atenerse para
efectuer las reparaciones
@ Después de haber enrollado el transformador y las
inductancias la soldadora, tiene que superar las pruebas de
tensién aplicadas segtin cuanto se indica en el cuadro 2 de
6.1.3. de la norma EN 60974 (CEI 26.13)
La conformidad tiene que ser verificada de acuerdo a lo
especificado en 6.1.3.
@ Sino se ha realizado ningun enrollamiento, una soldadora
5.3 ANOMALIAS EN EL USO
‘que se hubiera limpiado y 0 revisado, tiene que superar una
prueba de tensién aplicada con valores de las tensiones de
prueba equivalentes al 50% de los valores dados en el
‘cuadro 2 de 6.1.3. La conformidad debe ser verificada de
acuerdo a lo especificado en 6.1.3.
@Después de haber enrolladoy ohaber cambiadouna pieza
la tensién a vacio no debe superar los valores expresados
en 10.1. de EN 60974.
‘@Lassoldadoras reparadasa las cuales se leshaya cambia-
do 0 modificado alguno de sus elementos, tienen que ser
marcadas de manera que se pueda identificar quien ha
ejecutado la reparacion.
5.2.2 Algunas medidas que hay que tomar en caso
de reparaciones.
Una presién excesiva podria provocar roturas en el circuito
de mando,
Sdlo ejercer presiones minimas y movimientos delicacdos
cada vez que Se conacten o desconecten los conectores del
Circuito, 0 bien se desmonte o instale el circuito de mando.
UNA INSTALACION EQUIVOCADA 0 conectadores no
alineados pueden causar dafo al circuito.
(@ Cerciorarse que los conectadores hayan sido oportunamente
instalados y alineados antes de instalar nuevamente la cubierta
‘Coneccininsuriciente dla | Controlar la eicincia de Tas
masa caneaones
THGONYENENTE oaUSaPnORanLe [ANTE cow [caDSAPRORALE [ANSE
Cadaacied [Fubedemaquoads [canbe Erntaro | Rolo alte cn [ara
ire mens |S daafta
fiacetinmte | Dedoodoe estos [cant i
et toa] ioe
oeinedeeronao Tole pa anbre ral voto
essere Aotreaconesinn aa
imide vr
kg gars Sr ats la
Ssinuida demasiado apretada requlacioe,
Seem in| dommes arn pl arate
ttn Garis | ony coronaria
Beam | Seabee
Samarcn | Ropienaqneacians [aac mepnaorname| [acs
Gorka" |BRntspaacotar "coumarins | | Sti" cues lwaon di Aa
Pence ferede scsacry a (aoe [sania
{elo eltnbre che Sil carte va fer de Hoyqnaesrolomisposbie
a seaaces tea
Aicnwarinai pil & Om, wna mca [ Drag
Cason [sagt a oe [ner
Eniolimtadodecorente | Verpiraot Srgonpa,—]insuigenea deo C
Bordes _excesivamente [Limp perectamenteosDordes
Undadesparesoltaros[eanuncepllodemesal
Boquila conduction gas [Desmontario y procadar 2
{olalments 0 parlalmens | knpalaocamBiafoponkendo
apadacontesosdesokiadua | tenon ano aparestoros de
salads
También podría gustarte
Metal LML
Aún no hay calificaciones
Metal LML
15 páginas
Infra
Aún no hay calificaciones
Infra
24 páginas
MM 300
Aún no hay calificaciones
MM 300
28 páginas
Mi 2-300 CD
Aún no hay calificaciones
Mi 2-300 CD
24 páginas
3507m PDF
Aún no hay calificaciones
3507m PDF
25 páginas