LA PESTE NEGRA
•Devastadora pandemia que asoló Europa en el siglo XIV.
•Mató cerca de un tercio de la población del continente.
•Se contagia por las pulgas con la ayuda de la rata negra.
LA GUERRA DE LOS CIEN AÑOS
•Fue una prolongada serie de conflictos armados entre los reyes
de Francia y los de Inglaterra que duraron en realidad 116 años.
•Fue de origen puramente sucesorio y feudal.
TEOCENTRISMO
•Es la concepción ideológica en la cual Dios es el centro
del Universo.
•Fue la corriente que predominó en la Edad Media y que
más tarde se convirtió en antropocentrismo.
•Aunque perduró por muchos años, fue aprovechada por
varios sacerdotes.
•Bocaccio no creía fielmente en la religión, ya que según
su percepción, las monjas, sacerdotes también podías
cometer pecados como cualquier otra persona.
•El pensaba que tantos los sacerdotes como las monjas,
tenían encuentros sexuales ocultos.
PRERRENACIMIENTO
•Es una época coyuntural o de transición entre la Edad
Media y los nuevos aires del Renacimiento.
•Durante esta época convive un incipiente Humanismo
con la Escolástica medieval, hay una primera ola de
italianismo en las Artes y la Literatura, se emprenden
numerosas traducciones y vulgarizaciones de textos
grecolatinos y se abre paso una concepción
antropocéntrica.
•La muerte pasó de ser un trance liberador, a ser un paso
doloroso y traumático.
• Los escritores que influenciaron con su obra este
movimiento provenían de la Italia de primer
Renacimiento:
• Dante : El colosal espíritu de éste, su mensaje
intemporal, no fue entendido ni asimilado por los
grandes poetas españoles del XV, pese a imitarlo todos.
Los poetas del Cancionero de Baena, que conocen a
Dante, toman de él lo más superficial.
• Petrarca: Tan influyente como las nuevas formas que
trajo a la poesía, fue su concepción humanista, en la
que se unía el cristianismo con la cultura clásica.
BIOGRAFIA
• Giovanni Bocaccio nace el 17 de julio de 1313.
• Se discute donde nació: pudo haber nacido en
Florencia, Certaldo o incluso París.
• Se sabe que su infancia ocurrió en Florencia y fue
acogido y educado por su padre.
• Después de que fracasó en los negocios, se dedico por
entero a las letras, bajo la tutela de los destacado
eruditos de la corte napolitana.
• Entre 1330 y 1331 enseñó derecho en la Universidad de
Nápoles.
• Por esa época se sitúa primera actividad literaria como
poeta lírico con sus Rimas.
• La mañana del 30 marzo de 1331, sábado santo, cuando el
autor tenía 23 años, conoció a una dama napolitana de la
que se enamoró apasionadamente a la que inmortalizó con
el nombre de Fiammetta.
• Fiammetta abrió a Bocaccio la puertas de la corte y, la mas
importante, impulso en su insipiente carrera literaria.
• Bajo su influencia escribió sus novelas y poemas juveniles.
• Se sabe que fue Fiammetta a la que puso fin a la relación
entre los dos, esto le causo a Bocaccio un profundo y hondo
dolor.
•u
•En 1340 tuvo que regresar a Florencia a causa de un
grabe revés financiero sufrido por sus padres.
•Es testigo, en Florencia, de los momentos mas terribles
de la peste negra.
•En 1349 murió su madre y Bocaccio se estableció en
Florencia definitivamente.
•En la ciudad del Arno llego a ser un personaje apreciado
por su cultura literaria.
•El Decamerón fue compuesto durante la primara etapa
de su estancia en Florencia, entre 1349 y 1351
•Su éxito la valió ser designado por sus
conciudadanos para el desempeño de varios cargos
públicos.
•Conoció a Petrarca con el cual nació una sincera
amistad que duró hasta que éste falleció.
•La tranquila vida de Bocaccio fue interrumpida
bruscamente por la visita del monje Sienes
Gioacchino , quien lo exhorto abandonar la
literatura y os argumentos profanos .
•En el ultimo periodo de su vida se encargo de leer
la divina comedia con un salario de 100 florines
•Muere el 21 de diciembre en su casa de Certaldo.
❖OBRAS EN ITALIANO
❖OBRAS DE JUVENTUD
•La caza de Diana
•El Filocolo
•El Filostrato
•La Teseida
•La Comedia de las ninfas florentinas (Ameto)
•Amorosa visión
•Elegía de Madonna Fiammetta
•Ninfale fiesolano
❖OBRAS DE MADUREZ
•El Decamerón
•El Corbacho
•Otras obras
❖OBRAS EN LATÍN
•Genealogía deorum gentilium
•De casibus virorum illustrium
•De claris mulieribus
•Otras obras en latín
❖CARACTERISTICAS DE BOCCACCIO
•Los cuentos de Boccaccio inauguran una nueva tradición
literaria, a lo que se llamó más tarde “Renacimiento”.
•Boccaccio, junto con Dante y Petrarca vencieron el olvido,
el silencio y el oscurantismo de los siglos.
• Él carece de compromiso moral y religioso y melancolía
frente a la fugacidad de la cosas.
•Su fantasía esta claramente dirigida hacia las personas,
alegrías, placeres y seducciones de la vida terrenal.
•Boccaccio presenta al hombre como modelador de su
destino, en vez de mostrarlo como un ser a merced de
los designios divinos.
•Una gran dosis de obscenidad y de cinismo alterna con
la expresión de elevados pensamientos.
•Plantea el problema de la prosa Italiana y da
preferencia al empleo de la Latina en detrimento del
lenguaje hablado.
•Del griego deka, que significa diez .
•Kemera, día o jornada; se podría definir como “las diez
jornadas”
•El diez es un número mágico en la obra.
•La obra tiene diez jornadas y cada jornada a su vez tiene
diez cuentos, que son narrados por diez personas, para
completar cien cuentos o narraciones.
Estructura: Diez jornadas. Cada una bajo el reinado de
un joven:
❖PRIMERA JORNADA:
Comienza la primera jornada del Decamerón, como
Filomena y Elisa respondieron a Pampinea.
❖SEGUNDA JORNADA:
Es reinada por Filomena; trata de quien, de varios
modos acuciado, contra quello que esperaba aya
conseguido llegar a feliz desenlace
❖TERCERA JORNADA:
Bajo el reinado de Neifile, se razona de quien gano,
con su esfuerzo, una cosa de él muy deseada, o halló
lo que perdido había.
❖CUARTA JORNADA:
Bajo el reinado de Filostrato, se trata de aquellas
personas cuyos amores tuvieron desgraciado fin , y
antes habla en su propia defensa el autor.
❖QUINTA JORNADA :
Bajo el reinado de Flameta , y se habla de lo que feliz
mente, después de algunos desventurados accidentes,
aconteció a los enamorados.
❖SEXTA JORNADA :
Bajo el reinado de Elisa trata de aquellos que diciendo
alguna agudeza, se salvaron de una situación
embarazosa, o con la prontitud de una respuesta o
excusa esquivaron daño, peligro o escarnio
❖SEPTIMA JORNADA:
Bajo el reinado de Dioneo, se trata de los engaños
hechos pro las mujeres a a sus maridos, ya por amor o
por su propia salvaguardia.
❖OCTAVA JORNADA:
Bajo el reinado de Laureta se trata de los engaños que
cada día la mujer hace al hombre o el hombre a la mujer,
o que un hombre a otro hombre hace.
❖NOVENA JORNADA
Bajo el reinado de Emilia, habla cada uno según le place y
aquello que más le agrada.
❖DECIMA JORNADA
Bajo el reinado de Pánfilo, habla cada uno de quien obro
liberal o magníficamente.
❖Aspecto Significativos:
• En esta obra, el dios del amor, Eros, rige el mundo.
• Los dos sexos, tanto el hombre como la mujer, son
criaturas destinadas al amor, que se entiende de una
manera definidamente sexual y que, por consiguiente,
debe ser experimentado corporalmente.
• La moralidad de sentido amplio o las clases sociales no
son vallas interfieran en su ejecucion
• Por la peste , las 7 mujeres y los 3 hombres se congregan.
❖Características del Decamerón
• Los nombres de las mujeres protagonistas de la novela
tienen paralelismos con las virtudes cardinales y las
virtudes teológicas
• Los personajes de Boccaccio son seres comunes y
desprovistos del cualquier valor noble caballeresco
cortes
• Se destacan los ladrones , embusteros, adúlteros, y la
astucia de los mismos para triunfar en las situaciones
descritas.
• Las historias eróticas de Boccaccio se corresponden a
la imagen medieval de la mujer, más proclive a las
tentaciones de la carne.
• Cada uno de los jóvenes actúa como «rey» y decide el
tema sobre el que versarán los cuentos (excepto los
días primero y noveno, en los que los cuentos son de
tema libre).
Masseto de Lamporecchio se finge mudo y a va de hortelano
a un monasterio de mujeres, y todas ellas con él yacen
Personajes principales:
❖Es Massetto
❖La abadesa
❖Las monjitas del convento
Personajes secundarios:
❖Nuto el ex jardinero
❖El administrador del convento
Ideas principales:
❖El convento se caracterizaba por la santidad que tenia
cada monja.
❖Massetto tenía un gran deseo de trabajar en el convento
para afirmar que las monjas no eran tan santas como
piensan todos.
❖Massetto pensó en convertirse en sordo mudo para asi
poder tener más confianza con las monjitas y la abadesa
del convento.
❖Se dejaba llevar Massetto por lo que las monjitas le
hacían. A el también le gustaba.
❖La abadesa un día cuando estaba sola en el jardín también
callo en la tentación de Masseto.
❖Masseto hablo con la abadesa y le dijo q ya no podía mas con
las nueve mujeres y que se iba a retiras del convento.
❖Lo asignaron como administrador del convento para asi no
manchar la imagen de las monjitas.
Ideas secundarias:
❖ Mientras trabajaba masseto en el jardín escuchaba las
conversaciones de las monjitas que para ellas eran una gran
tentación estando masseto ahí.
❖Masseto no les dijo a nadie nada que iba a trabajar en el
monasterio de las monjitas.
❖Masseto tenía relaciones sexuales con las monjitas sin
preocupaciones de mantener hijos.
❖La abadesa se llevo a Massetto a su cuarto por varios días,
las monjitas estaba preocupadas porque lo querían devuelta
supuestamente al jardín.
❖Todas las monjitas querían probar como era realmente tener
un hombre o que cosas hacia la carne humana.
Como un gentil hombre y un obispo pensaron en burlarse de una
mujer, la cual avergonzó a ambos.
Ideas principales:
El mariscal y el obispo, yendo a la celebración de San Juan,
cabalgando, vieron a una mujer muy hermosa a quien
quisieron avergonzar. Pero ella terminó avergonzando a
ambos.
Ideas Secundarias:
El mariscal se acostó con la nieta de un hermano del señor
obispo, ofreciéndole quinientos florines.
El mariscal quedó como deshonroso y vil después de
haberse acostado con la bella dama, y el obispo, a pesar de
saber la verdad, fingió no estar enterado de nada.
Personajes Principales:
❖Mariscal
❖Obispo
❖Nonna
Personajes Secundarios
❖Antonio de Orso
❖Rey Roberto
❖Dama
❖Marido de la dama
❖Micer Alesio Ribucci
❖Lauretta
Argumento
Siendo obispo de Florencia Micer Antonio de Orso,
valeroso y sabio prelado, vino a Florencia un gentilhombre
catalán, Micer Dego de la Ratta, mariscal del rey Roberto,
el cual siendo apuestísimo en su persona y muy gran
galanteador, sucedió que entre las otras damas florentinas
le gustó una que era mujer muy hermosa y era sobrina de
un hermano del dicho obispo. Y habiendo sabido que su
marido, aunque de buena familia, era muy avaro y
malvado, arregló con él que le entregaría cincuenta
florines de oro y que él le dejaría dormir una noche con su
mujer; por lo que, haciendo dorar popolinos de plata, que
entonces se usaban, acostándose con su mujer, aunque
contra el gusto de ella, se los dio.
Lo que, corriéndose luego por todas partes, llenó al mal
hombre de burlas y de escarnio y el obispo, como
prudente, fingió no haber oído nada de todo esto. Por lo
que tratándose mucho el obispo y el mariscal, sucedió que
el día de San Juan, montando a caballo uno al lado del
otro mirando a las mujeres por la calle por donde se corre
el palio, el obispo vio una joven a quien la pestilencia
presente nos ha quitado ya siendo señora, curo nombre
fue Nonna de los Pulci, prima de micer Alesso Rinucci y a
quien vosotras todas habéis debido conocer; la cual,
siendo entonces lozana y hermosa joven y elocuente y de
gran ánimo, poco tiempo antes casada en Porta San
Pietro, la enseñó al mariscal.
Luego, acercándose a ella, poniéndole al mariscal una
mano en el hombro, dijo:
-Nonna ¿qué piensas de él? ¿Crees que le vencerías?
A Nonna le pareció que aquellas palabras en algo iban
contra su honestidad o que la mancharían en la opinión
de quienes la oyeron, que eran muchos; por lo que, no
preocupándose de limpiar esta mancha sino de devolver
golpe por golpe, rápidamente contestó:
-Señor, él tal vez no me vencería a mí, que necesito buena
moneda.
Cuyas palabras oídas, el mariscal y el obispo, sintiéndose
igualmente vulnerados, el uno como autor de la
deshonrosa cosa con la sobrina del hermano del obispo y
el otro como el que la había recibido en la sobrina del
propio hermano, sin mirarse el uno al otro, avergonzados
y silenciosos se fueron sin decir aquel día una palabra
más. Así pues, habiendo sido atacada la joven, no estuvo
mal que atacase a los otros con ingenio.
Como uno de dos amigos durmió con la mujer del otro y como este
se vengó de él en la misma forma.
❖Personajes Principales:
Zepa
Espinelocho
❖Personajes Secundarios
Las esposas de los dos mancebos
❖Idea Principal:
❖La traición de Espinelocho hacia su amigo Zepa al serle
infiel con la mujer de este.
❖Ideas Secundarias:
❖La amistad que ambos se tenían mutuamente.
❖La vengaza de Zepa al enterarse que su mejor amigo
tenia una relación con su mujer.
❖La relación que tenían ambos amigos con sus mujeres.
❖Cómo cada una de aquellas mujeres tuvo dos maridos y
los maridos, dos mujeres.
❖La supuesta paz que hubo entre ambos al pagarse de la
misma forma.
ARGUMENTO
Todo empieza en Siena, donde vivían dos mancebos
asaz, bien reputados, de buenas familias y ambos eran
vecinos. Uno se llamaba Espinelocho y el otro Zepa. Se
querían como hermanos, había mucha familiaridad
entre ellos. Espinelocho iba cada día a la casa de Zepa.,
cuando estaba ausente y cuando no estaba ausente,
hasta que surgió un romance entre Espinelocho y la
mujer de Zepa. Un día, la mujer, creyendo que él se había
ido a andar por la villa, vino Espinelocho a buscarle y la
mujer de Zepa, diciéndole a Espinelocho que su marido
no estaba, Espinelocho empezó a besarla y abrazarla,
hasta entrar a la recámara. Pero en realidad ellos no se
habían percatado de que Zepa, se encontraba en la casa.
Zepa, habiendo notado que su mujer hacía el amor con su
mejor amigo, decidió vengarse de la misma forma. Ya
habiéndose ido Espinelacho, Zepa entró a la recámara de
su mujer, vio a su mujer arreglándose y al preguntarle qué
hacía, ella respondió de una forma muy aireada, más
cuando Zepa le dijo que había visto algunas cosas que le
hubiera gustado no ver, su mujer se dio cuenta que él sabía
y comenzó a llorar de vergüenza. Pidiéndole perdón, Zepa
accedió a disculparla sola y únicamente si hacía todo lo
que él le dijera. Y ella aceptó.
Zepa comenzó su venganza pidiéndola a su mujer que
llamara a Espinelacho y que no le dijera que él ya estaba
enterado de su traición. Así lo hizo. Por encargo de Zepa,
su mujer tenía que encerrarlo en un cuarto, para luego
llamar a la mujer de éste, la mujer de Espinelacho.
Cuando su mujer estuvo ya en casa de Zepa, él mismo tuvo
que encerrarla en un cuarto, otro diferente que el de
Espinelacho. Cuando ella le preguntó el por qué lo hacía, el
le contó la verdad acerca de que su esposo se acostaba con
su mujer, y que para su venganza, el quería hacerle lo
mismo, por lo tanto le pedía que se acostara con él. Ella
accedió, y como el cuarto de ambos estaba junto al de donde
Espinelacho estaba encerrado, éste escuchó todo.
Enterándose así de la cuestión.
Pero tras esto, Espinelacho pensó que lo mejor era seguir
siendo amigo de Zepa, y que el compartir sus mujeres los
había hecho más unidos.
Así que estos dos hombres tuvieron dos mujeres, las cuales
tuvieron dos hombres, sin haber ningún odio ni debate.
De cómo un hombre engañó a una dama que le vendía su castidad
Personajes Principales:
❖Mona Ambrosia
Personajes Secundarios:
❖Gasparuolo Cagastraccio
Ideas Principales:
❖Gulfardo busca burlarse de Mona Ambrosia después de
descubrir cómo era realmente la personalidad de su amada.
Ideas Secundarias:
❖Gulfardo está perdidamente enamorado de Ambrosia
pero descubre que su avaricia la hace una mujer mala y
vil.
❖Gasparuolo viaja a Génova, dejando libre el camino a
Gulfardo.
❖Ambrosia acepta la propuesto de Gulfardo pidiendole
200 florines a cambio.
❖Gulfardo llega a burlarse de Mona ante los ojos de su
marido.
Argumento:
Había en Milán un tudesco que servía en armas a sueldo cuyo
nombre fue Gulfard. Arrogante en su persona y muy leal a quien
había que servir, y porque comprobado quedó que era fiel
cumplidor de su palabra y buen pagador a los que le prestaban
dinero. Puso éste, viviendo en Milán, su amor en una señora muy
hermosa llamada Mona Ambrosia, mujer de un rico mercader que
tenía por nombre Gasparuolo Cagastraccio, el cual er asaz
conocido suyo y amigo; y amándola muy discretamente, sin
apercibirse el marido ni otros, le pidió un día hablar con ella,
rogándole que le pluguiera ser cortés con su amor, y que él por su
parte presto a hacer lo que ella le mandase.
La señora, luego de muchos discursos, vino a la conclusión de que
estaba presta a hacer lo que Gulfardo deseara …
Con tan sólo dos condiciones: uno, que esto no fuese
manifestado por él a nadie; la otra que, por que ella creía
necesario poseer una hacienda, quería doscientos florines de
oro, y así ella siempre estaría a su servicio. Gulfardo, oyendo la
codicia de ésta, asqueado por la vileza de quien creía que fuese
una mujer valerosa, en odio cambió su ardiente amor; y pensó
que tenía que burlarla, mandándole a decir de muy buena gana,
que aquello y cualquier otra cosa que ella quisiese le placería; y
por ello, cuando ella viese una oportunidad, que enviase a
mandar cuándo le placía que él fuese y le llevase los florines.
La dama, al oír ello, como una mala mujer, estuvo contenta y le
mandó a decir que Gasparuolo, su marido, debía de ir a Génova
por algunos negocios suyos y que le avisaría cuando él partiese.
Gulfardo, cuando le pareció oportuno, se fue a Gasparuolo y le
dijo así: - Tengo que hacer un negocio para el que necesito
doscientos florines de oro, los cuales quiero que me prestes con el
interés con que sueles prestarme otros. Gasparuolo dijo que de
buena gana lo haría y se los dio. De allí a pocos días, se fue a
Génova, como su mujer había dicho. Por lo cual, ella envió a decir
a Gulfardo que viniese trayendo los florines. Gulfardo, tomando
a su compañero, se fue a casa de la señora, y encontrándola que
lo esperaba, la primera cosa que hizo fue ponerle en la mano los
doscientos florines de oro, ante la presencia de su amigo, y así le
dijo: Señora, tened estos florines y se los daréis a vuestro marido
cuando vuelva. La señora los tomó, y no entendiendo por qué
Gulfardo hablaba así, sino que creyó que lo hacía para que su
compañero no se percatase de que ella se entregaba a él por
dinero; por lo que dijo: Lo haré con gusto, pero quiero contarlos.
Y echándolos sobre la mesa y encontrando que era todo conforme,
muy contenta los volvió a guardar; y se volvió a Gulfardo, y llevándolo
a a su recámara, no solamente aquella vez, sino otras muchas, antes de
que su marido volviese de Génova, con su persona le satisfizo. Vuelto
Gasparuolo, enseguida Gulfardo habiéndole hecho espiar para
asegurarse de que estaba con su mujer, se fue a verlo y, en la presencia
de ella, le dijo: Gasparuolo, los florines que el otro día me prestaste,
no los necesité , porque no pude hacer el trato para el que los tomé; y
por ello se los traje aquí enseguida a tu mujer y se los di, y por ello
cancelarás mi cuenta.
Gasparuolo, vuelto a su mujer, le preguntó si los había recibido. Ella,
que allí veía al testigo no pudo negarse, sino que dijo:
Cierto que los recibí, más no me acordé de decírtelo.
Dijo entonces Gasparuolo: Yo estoy contento, por ende, vete con Dios,
que yo te borraré de mi libro.