0% encontró este documento útil (0 votos)
222 vistas48 páginas

Manual Multiolla Oster 5.7L

Este documento proporciona especificaciones eléctricas e instrucciones de seguridad para varios modelos de ollas de cocción rápida. Incluye voltajes compatibles, potencias y detalles sobre el país de origen y el importador. También advierte al usuario no llenar la olla más allá de las 2/3 partes y no usarla para almacenar alimentos.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
222 vistas48 páginas

Manual Multiolla Oster 5.7L

Este documento proporciona especificaciones eléctricas e instrucciones de seguridad para varios modelos de ollas de cocción rápida. Incluye voltajes compatibles, potencias y detalles sobre el país de origen y el importador. También advierte al usuario no llenar la olla más allá de las 2/3 partes y no usarla para almacenar alimentos.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

210*140mm

Características eléctricas de los modelos de la serie:


Electric characteristics of series models:
Características elétricas dos modelos da série:
CKSTPCECOV57-XXX
Voltaje/Voltage/Voltagem Frecuencia/Frequency/Frequência Potencia/Power/Potência
127 V ~ 60 Hz 1 000 W
220 V ~ 50/60 Hz 900 W
220 V ~ 50 Hz 900 W
220 V ~ 60 Hz 900 W

XXX en donde X es cualquier numero entre 0 y 9 o cualquier letra entre A y Z.


XXX where X is any number between 0 and 9 or any letter between A and Z.
XXX onde X é qualquer número entre 0 e 9 ou qualquer letra entre A e Z.

La siguiente información es para México y Brasil solamente.


The following information is intended for Mexico only.
A informação a seguir é somente para México e Brasil.

MULTI OLLA RAPIDA


MODELOS: CKSTPCECOV57, CKSTPCECOV57-013, CKSTPCEOV57-052, CKSTPCEOV57-053,
CKSTPCEOV57-054, CKSTPCEOV57-017, CKSTPCEOV57-057
LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO
LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ES PARA MÉXICO:
IMPORTADOR: NEWELL BRANDS DE MÉXICO S.A. DE C.V.
AV. JUÁREZ Nº 40-201, COLONIA EXHACIENDA DE SANTA MÓNICA, TLALNEPANTLA DE BAZ, C.P. 54050, ESTADO
DE MÉXICO, MÉXICO.
ATENCIÓN AL CONSUMIDOR: 55 5366-0800 /800 506 1700 NO BRASIL IMPORTADO E DISTRIBUIDO POR:
TEL: 5366-0800 JCS BRASIL ELETRODOMÉSTICOS S.A.
RFC SME570928G90 AVENIDA TAKATA, 3309, BAIRRO NOSSA
PAÍS DE ORIGEN: CHINA SENHORA DA CONCEIÇÃO, 88380-000
PAÍS DE PROCEDENCIA: CHINA, E.U.A. BALNEÁRIO PIÇARRAS-SC, BRASIL
CNPJ N° 03.106.170/0002-24
FONE: 0800 644 644 2
MODELOS
CONTENIDO: 1 PIEZA MODELS CKSTPCECOV57

Manual de Instrucciones
© 2022 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Garantía limitada de un año – por favor
MULTI OLLA RÁPIDA DE 5.7L
consulte los detalles en el inserto. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO

© 2022 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. One year limited warranty – please see insert for details. Instruction Manual
© 2022 Sunbeam Products, Inc. Todos os direitos reservados. Garantia limitada de um ano – para maiores 6QT RAPID MULTICOOKER
detalhes, consulte o certificado. PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
www.oster.com
Manual de Instruções
Printed in China
Impreso en China PANELA ELÉTRICA MULTIFUNCIONAL RÁPIDA DE 5,7L
Impresso na China LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO

P.N. NWL00013929545HY$
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA)_GCDS-SL

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 1 2022/6/22 10:02 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 1 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

16. No utilice la olla para almacenar alimentos ni la coloque en el congelador.


17. Para evitar daños a la cocina, no utilice productos de limpieza alcalinos cuando
CONSIDERACIONES IMPORTANTES la limpie. Utilice un paño suave y un detergente suave.
18. Este aparato NO debe ser utilizado por niños o por personas con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas y conocimiento.
de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y / o lesiones a
personas, incluidas las siguientes: 19. Es necesaria una estrecha supervisión cuando se utiliza cualquier aparato
cerca de niños. Los niños deben ser supervisados ​​para asegurarse de que no
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este producto. jueguen con el aparato. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los
2. Este aparato cocina a presión cuando se utilizan las funciones de cocción niños.
a presión. El uso inadecuado puede resultar en quemaduras. Asegúrese 20. Si el cable de alimentación es desmontable, siempre enchúfelo completamente
de que la unidad esté correctamente cerrada antes de operar. Consulte las en la olla primero y luego enchúfelo en el tomacorriente de la pared.
instrucciones de funcionamiento.
21. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de poner o quitar
3. Este aparato genera calor durante su uso. No toque superficies calientes. Use piezas y antes de limpiarlo. Permitir se enfríe antes de poner o quitar piezas y
manijas o perillas. antes de limpiar. Para desconectar, asegúrese de que la cocina esté APAGADA,
4. No llene la unidad por encima de la línea de llenado máximo a 2/3 de su luego desconecte el cable de alimentación del tomacorriente. No desconecte
capacidad. Al cocinar alimentos que se expanden durante la cocción, como tirando del cable.
arroz, frijoles, papas o verduras secas, no llene la unidad más allá del nivel 22. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después de que
recomendado a la mitad. El llenado excesivo puede causar el riesgo de obstruir el aparato funcione mal o se haya dañado de alguna manera. No intente
las válvulas y desarrollar un exceso de presión. Siga todas las instrucciones de reemplazar o empalmar un cable dañado. Devuelva el aparato al fabricante
cocción y recetas. (consulte la garantía) para que lo examinen, reparen o ajusten.
5. Compruebe siempre que los dispositivos de liberación de presión no estén 23. No permita que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa o
obstruidos antes de usarlos. Limpiar según sea necesario. mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes.
6. Coloque la olla de modo que la válvula de liberación de vapor quede alejada del 24. Se debe tener mucho cuidado al mover un aparato que contenga líquidos
cuerpo. calientes.
7. Nunca coloque ninguna parte del cuerpo, incluida la cara, las manos y los 25. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede
brazos sobre la válvula de liberación de vapor o cualquier otra área de la tapa. causar lesiones.
El vapor puede provocar quemaduras graves.
26. No lo use al aire libre ni con fines comerciales.
PRECAUCIÓN: Cuando esté en la posición "Sellado", tenga en cuenta que aún
puede salir vapor de la válvula de liberación de vapor en la tapa para regular la 27. No lo coloque sobre o cerca de superficies mojadas, o fuentes de calor como
cantidad adecuada de presión para cocinar. un quemador de gas o eléctrico caliente, o en un horno caliente.
NOTA: Es posible que se libere vapor del borde de la tapa durante la 28. No utilice el aparato para otro uso que no sea el previsto. El mal uso puede
presurización. causar lesiones. Este aparato no está diseñado para freír alimentos.
8. No opere la Olla sin comida o líquido en la Olla. 29. PRECAUCIÓN: Para protegerse contra descargas eléctricas y daños al
producto, no cocine directamente en el Base de calentamiento. Cocine solo en
9. Para evitar el riesgo de lesiones debido a una presión excesiva, reemplace el la olla extraíble provista.
empaque de sellado de la tapa sólo según lo recomendado por el fabricante.
Consulte las instrucciones de cuidado y limpieza. 30. ADVERTENCIA: Los alimentos derramados pueden causar quemaduras
graves. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños. Nunca
10. No utilice la tapa para transportar la olla. coloque el cable sobre el borde del mostrador, nunca use el tomacorriente
11. No mueva ni cubra la Olla mientras esté en funcionamiento. debajo del mostrador y nunca lo use con un cable de extensión.
12. Después de cocinar a presión, no abra la olla hasta que la unidad se haya 31. No enchufe ni encienda la Olla sin tener el tazón dentro de la Olla.
enfriado, se haya liberado toda la presión interna y la válvula de presión haya 32. Diseñado solo para uso doméstico en encimeras. Mantenga 15.2 cm ( seis
bajado por completo. Si la tapa es difícil de quitar, esto indica que la olla aún pulgadas) de distancia de la pared y en todos los lados. Utilice siempre el
está presurizada; no la fuerce. Se abrió. Cualquier presión en la Olla puede ser aparato sobre una superficie seca, estable y nivelada.
peligrosa. Vea las instrucciones de LIBERACIÓN DE PRESIÓN (páginas 12-
15). 33. Tenga en cuenta que ciertos alimentos, como puré de manzana, arándanos,
cebada perlada, avena u otros cereales, guisantes partidos, fideos, macarrones,
13. Tenga cuidado al levantar y quitar la tapa después de cocinar. Incline siempre la ruibarbo o espaguetis, pueden producir espuma, espuma y chisporroteos, y
tapa lejos de usted, ya que el vapor está caliente y puede provocar quemaduras obstruir el dispositivo de liberación de presión. Las recetas que utilizan estos
graves. Nunca coloque la cara sobre la olla. artículos deben seguirse cuidadosamente para evitar problemas.
14. No utilice esta Olla para freír a presión con aceite. 34. Se debe tener mucho cuidado al mover un aparato que contenga aceite caliente
15. Para protegerse contra descargas eléctricas, no coloque ni sumerja el cable, los u otros líquidos calientes.
enchufes o el aparato en agua u otro líquido.
E sp añ o l- 1 E spañ o l- 2

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 1 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 2 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

35. No opere ningún electrodoméstico que tenga el cable o enchufe dañado, si no
funciona correctamente, se ha dejado caer o está dañado de cualquier otra
forma. Lleve el artefacto al Centro de Servicio Autorizado de Electrodomésticos
COMP ONE NTES DE LA MU LTIO LLA
Oster® más cercano para su revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. RÁ PIDA OSTE R
36. La base de calentamiento está sujeta al calor residual del ciclo de cocción. No
toque la base de calentamiento inmediatamente después de cocinar. Dejar PANEL DE CONTROL
enfriar antes de manipular.
37. No lo use con un programador, temporizador, adaptador de enchufe inalámbrico
o tomacorriente que permita el control remoto, ni lo conecte a un circuito que la
empresa de servicios públicos enciende y apaga regularmente.

GU ARDE ESTAS INSTRUCCIONES


SOLO PARA USO DOMESTICO
MODELOS NORTEAMERICANOS CON ENCHUFE POLARIZADO:

Enchufe Polarizado
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija
es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de COMP ONE NTES DE LA MU LTIO LLA
descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para
encajar en un tomacorriente polarizado de una sola RÁ PIDA OSTE R
manera. Si el enchufe no encaja completamente en el
tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, comuníquese con PARA EMPEZAR:
un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. Si Retire todo el embalaje, papel y cartón (incluidos los que se encuentran entre la olla
el enchufe encaja suelto en el tomacorriente de CA o si el tomacorriente de CA se y la base de calentamiento).
siente caliente, no use ese tomacorriente. Lea y guarde la literatura y asegúrese de leer la información de servicio y garantía.
Visite el sitio web de Oster en www.oster.com para obtener información adicional,
INSTRUCCIONES DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN: consejos, sugerencias y recetas.
Se utiliza un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de que los niños lo
agarren, se enreden o tropiecen con un cable más largo. ENSAMBLAJE:
AVISOS: • Tras el primer uso, verifique dos veces para asegurarse de que el empaque esté
colocado correctamente. Consulte la página 6 para ver las imágenes o visite
1. Algunas superficies de encimeras y mesas no estan diseñadas para soportar www.osterlatinamerica.com para obtener más información.
el calor prolongado generado por ciertos electrodomésticos. No coloque la
olla calentada sobre una mesa de madera acabada. Recomendamos colocar • Coloque la olla de cocción en la base de calentamiento.
una almohadilla caliente o un salvamanteles debajo de su cocina para evitar • Alinee las flechas en el borde de la tapa y la base de calentamiento para
posibles daños a la superficie. asegurarse de que la tapa esté segura
2. Durante el uso inicial de este aparato, es posible que se detecte un poco de • Coloque la tapa sobre la olla y alinee la manija con . Para bloquear, gire
humo y/u olor. Esto es normal con muchos aparatos de calefacción y no en sentido contrario a las agujas del reloj, alineando el mango con . Para
volverá ocurrir despues de algunos usos. desbloquear, gire la manija de la tapa en el sentido de las agujas del reloj y alinee
3. Tenga cuidado al colocar la olla de cocción sobre una estufa, encimera, mesa el mango con .
u otra superficie de cerámica o vidrio liso. Puede rayar algunas superficies
si no se tiene cuidado. Siempre coloque un acolchado protector resistente al
calor debajo de la olla antes de colocarla sobre una mesa, mostrador u otra
superficie.
4. Es posible que se libere vapor del borde de la tapa durante la presurización.
5. Pueden aparecer pequeñas cantidades de condensación en el borde de la tapa
hasta 60 segundos después de que se levante la válvula flotantea mientras el
empaque se sella en su lugar.
E sp añ o l- 3 E spañ ol- 4

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 3 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 4 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

COM PONENTE S MU LTIOLLA


RAP IDA 5.7L
Manija de la tapa

Cuchara plástica
TAPA DESBLOQUEADA TAPA BLOQUEADA TAPA ABIERTA
Tapa
“Easy-Fit”

COMPONENTES MULTIOLLA
RÁPIDA 5.7L Olla de cocinar
ovalada
REVISIÓN DEL EMPAQUE
1. Coloque el empaque en la parte inferior de la tapa
2. Inserte las pestañas del empaque en las ranuras de la tapa dentro de la tapa
3. C
 oloque una solapa del empaque debajo de los bucles de metal en los lados Rejilla para cocinar Al
alargados de la tapa. vapor
Aleta del Empaque Base de calefacción Panel de control

Perilla de fácil liberación


de vapor
Pestañas del empaque Válvula flotante
Bucles de Metal Válvula de
Ranuras de la tapa liberación de vapor

Cable de Recolector de
alimentación condensación

Correcto Incorrecto Figura 1

Una aleta del empaque Ambas aletas del


debe estar completamente empaque no deben estar
metida debajo de los completamente por encima
bucles de metal. de los bucles de metal.

E sp añ o l- 5 E spañ o l- 6

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 5 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 6 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

Nunca fuerce la apertura de la tapa.


UNA NOTA SOBRE COCINAR A 7. La perilla de liberación de vapor se encuentra en la parte frontal de la tapa,
diseñada para mantener la mano alejada de la válvula de liberación de vapor
PRESIÓN al liberar presión. La válvula de liberación de vapor está diseñada para ser
holgada para un funcionamiento adecuado. Consulte las instrucciones de
Las ollas a presión generan vapor para aumentar la presión. Se necesita líquido LIBERACIÓN DE PRESIÓN en las páginas 15-16.
para crear vapor. Entonces, para que su Multiolla Oster genere suficiente presión 8. Las funciones de cocción a presión requieren líquido para funcionar. Si el
para cocinar su comida, debe haber suficiente líquido en la olla para hervir y interior de la olla no tiene suficiente líquido, aparecerá una notificación en la
generar vapor. Una taza u 8 onzas de líquido (puede ser agua, caldo de pollo, etc.) pantalla de visualización. Vea el gráfico DE CÓDIGOS DE NOTIFICACIÓN en
suele ser suficiente líquido para aumentar la presión con éxito. Si su receta es las páginas 30-31.
demasiado espesa o no tiene suficiente líquido, recibirá un código de notificación E6
durante el ciclo de cocción. Alinee las flechas en el borde de la tapa y la base de 9. Al final de la cocción, la tapa no debe desbloquearse hasta que se libere toda
calentamiento para garantizar que la tapa esté asegurada. la presión y la válvula Flotante haya caído por completo. Esto se puede hacer
usando el Método Natural de liberación de presión o método de liberación
rápida de presión, explicado en las páginas 15-16.
10. Los botones de selección de tiempo (+ y -) se utilizan para establecer el tiempo
CONOZCA SU MULTIOLLA de cocción. Para avanzar lentamente, simplemente presione el botón + o - y
suelte. Para avanzar rápidamente, mantenga presionado el botón + o -. Si ha
RÁPIDA OSTER pasado el tiempo deseado, simplemente presione el botón opuesto para volver
al tiempo deseado.
1. Retire la tapa girando la manija de la tapa en el sentido de las agujas del NOTA: El temporizador se puede seleccionar para todos los programas y se puede
reloj para desbloquearla, alineándo con . Retire el empaque de sellado cambiar en cualquier momento durante la cocción presionando Encender / Apagar
de la tapa y lave el empaque y la tapa en agua jabonosa tibia. Seque bien el y seleccionando una nueva función.
empaque de sellado y la tapa antes de volver a colocar el empaque de sellado 11. El botón PRESIÓN/TEMP se utiliza para seleccionar la temperatura o presión
en la tapa. Asegúrese de que el empaque de sellado esté colocado de forma de cocción deseada (ALTA o BAJA). La pantalla de visualización iluminará
suave y segura en el anillo de fijación de la junta. Si el empaque de sellado TEMP o PRESIÓN, dependiendo de la configuración que se esté ajustando.
no está en la posición correcta, la tapa no podrá formar un sello y no podrá
presurizar. 12. La temperatura solo se puede ajustar en las funciones COCCION LENTA,
YOGUR, HERVIR, HERVIR A FUEGO LENTO, SALTEAR y DORAR/
2. Retire la olla y el colector de condensación y lave en agua tibia y jabonosa. SELLAR (consulte la Guía de cocción en la página 25 para obtener los ajustes
Secar bien antes de volver a reemplazar en la cocina. disponibles).
La Multiolla Rápida Oster ha sido diseñado teniendo en cuenta la seguridad y cuenta 13. Cada función de cocción a presión preestablecida selecciona automáticamente
con diversas medidas de seguridad. la presión óptima para esa selección, pero se puede seleccionar manualmente
1. La presión no aumentará si la tapa no está cerrada correctamente y no se ha con el botón PRESIÓN/TEMP(consulte la Guía de cocción en la página 25 para
sellado. Asegúrese de que el empaque se coloque correctamente haciendo conocer los ajustes disponibles).
coincidir las pestañas de el empaque con las ranuras en cada extremo dentro 14. El botón ENCENDER/APAGAR inicia y detiene una función de cocción. Se
de la tapa. debe presionar para cambiar de una función de cocción a otra después de que
2. Asegúrese de que la tapa esté en la posición bloqueada y que el icono de la cocción haya comenzado.
la manija de la tapa esté alineado con . Alinee las flechas en el borde 15. La pantalla de visualización muestra cuánto tiempo más necesita cocinarse
de la tapa y la base de calentamiento para garantizar que la tapa esté el alimento desde el momento seleccionado en horas y minutos una vez que
asegurada. la cocina está precalentada. Mientras la cocina se precalienta, la pantalla de
3. La presión no aumentará si la perilla de liberación de vapor no se ha cambiado visualización mostrará "HEAT".
a la posición "Sellado" . 16. La barra de estado realiza un seguimiento del progreso de la presurización
PRECAUCIÓN: Cuando esté en la posición de "Sellado” , tenga en cuenta cuando se utiliza una función de presión y del progreso del precalentamiento
que aún se puede liberar vapor de la válvula de liberación de vapor en la tapa cuando se utiliza una función tradicional antes de que comience la cocción.
para regular la cantidad adecuada de presión para cocinar. Siempre mantenga
la cara y las manos libres de la válvula de liberación de vapor.
4. El llenado excesivo puede causar un riesgo de obstrucción de las válvulas y
desarrollar un exceso de presión. PAR A INICIAR
5. El empaque y las válvulas se pueden quitar para su limpieza (ver páginas 25-
28).
6. Una vez que la presión aumenta, la tapa no debe abrirse. Los sensores de
seguridad aseguran que la presión permanezca dentro del rango establecido.

E s p añ o l- 7 E spañ o l- 8

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 7 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 8 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

(NOTA: La cocina emite un pitido a medida que se presiona cada botón).


1. Agregue los ingredientes deseados a la olla de cocina. Coloque la tapa encima
de la olla y alinee con . Para bloquear, gire el mango de la tapa en sentido
U SO DE LA CONFIGU RACION MA NUA L
contrario a las agujas del reloj, alineándose con .. DURAN TE L A COCC ION A P RESIÓ N
2. Gire la perilla de liberación de vapor a la posición "Sellado" si se cocina a Si tiene una receta de presión que requiere una configuración manual, o si
presión. La perilla de liberación de vapor debe estar abierto cuando se utilizan simplemente desea cocinar a presión utilizando su propio ajuste de presión y tiempo
las funciones COCCION A PRESION y YOGUR. No coloque la tapa cuando de cocción, seleccione PRESIÓN MANUAL y ajuste la presión y el tiempo de
use DORAR/SELLAR, SALTEAR, HERVIR A FUEGO LENTO o HERVIR. cocción como desee. Consulte la Guía de cocción en la página 18 para encontrar los
3. Enchufe el cable de alimentación suministrado en el puerto del cable de posibles ajustes de tiempo y presión.
alimentación de la cocina.
4. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente de pared.
5. Seleccione la función de cocción que desea utilizar.
6. El botón ENCENDER/APAGAR y la hora en la pantalla parpadearán.
COMO US AR L A F UNCIÓN D E
7. Seleccione el tiempo de cocción deseado utilizando los botones + y-. R ETR ASO DE TIEM PO
Seleccione la temperatura o presión deseada utilizando el botón PRESIÓN/
TEMP, si corresponde (consulte la tabla guía de cocción en la página 18 para Esta multiolla te permite retrasar el inicio de tu cocción para que la cocción termine
obtener recomendaciones de tiempo y temperatura). cuando la necesites.
8. Pulse el botón ENCENDER/APAGAR. Para las funciones de cocción a presión, Nota: La función ATRASAR INICIO no está disponible en las funciones DORAR/
la palabra "HEAT" aparecerá en la pantalla de visualización durante el tiempo SELLAR, SALTEAR, MANTENER CALIENTE, HERVIR, HERVIR A FUEGO
de presurización. Para DORAR / SELLAR, SALTEAR, HERVIR & HERVIR A LENTO o YOGUR
FUEGO LENTO, la palabra "HEAT" aparecerá en la pantalla de visualización .
durante el tiempo de precalentamiento. El progreso de la presurización y el Nota: No utilice la función ATRASAR INICIO cuando la receta tenga ingredientes
precalentamiento se pueden rastrear fácilmente con la barra de estado debajo perecederos como carne, pescado, huevos o productos lácteos, ya que pueden
de la pantalla de visualización. Una vez que la multiolla esté presurizada o echarse a perder.
precalentada, el tiempo de cocción seleccionado aparecerá en la pantalla de 1. Ajuste la configuración de la olla siguiendo las instrucciones de las páginas 12-
visualización. 25.
Nota: Para las funciones de cocción a presión, 13min -15 min es el tiempo 2. Después de configurar el tiempo de cocción, presione el botón ATRASAR
promedio aproximado de presurización. Si el contenido de alimentos es más INICIO. Los botones ATRASAR INICIO y ENCENDER/APAGAR parpadearán,
grande o muy frío, el tiempo de presurización puede tomar un poco más de y "0:30" parpadeará en la pantalla de visualización, para indicar que la cocina
tiempo. se está programando en la configuración de retraso.
9. Esta olla te permite atrasar el inicio de tu cocción para que la cocción termine 3. Presione los botones + y - hasta que alcance el número de horas y minutos que
cuando la necesites. Consulte la página 10 para obtener instrucciones sobre la desea que se retrase el proceso de cocción (es decir, establezca la cantidad de
función ATRASAR INICIO. tiempo que desea retrasar el ciclo de cocción). El retraso máximo es de 4 horas
10. Después de que haya transcurrido el tiempo de cocción establecido, la olla (4:00).
volverá a emitir un pitido y cambiará automáticamente a la configuración 4. Pulse el botón ENCENDER/APAGAR para iniciar la función de retraso. El
MANTENER CAIENTE. La pantalla de visualización cambiará de la hora de temporizador y el botón ATRASAR INICIO dejarán de parpadear, mientras que
cocción a un nuevo temporizador que contará 4 h o hasta que presione el botón el botón ENCENDER/APAGAR continuará parpadeando. Esto indicará que
ENCENDER / APAGAR. Después de 4 h en la configuración MANTENER la olla se ha configurado en la configuración ATRASAR INICIO. La pantalla
CALIENTE, la olla se apagará. de visualización contará el tiempo de retraso hasta que se alcancen las 0:00.
11. Para finalizar una función de cocción en cualquier momento, pulse el botón Cuando se alcanza las 0:00, la luz del TEMPORIZADOR DE RETRASO se
ENCENDER/APAGAR. apagará y la luz ENCENDER/APAGAR dejará de parpadear para mostrar que
12. Cuando termine, desenchufe la cocina y espere a que se enfríe por completo el retraso de tiempo ha terminado. La palabra "HEAT" aparecerá en la pantalla
antes de intentar limpiar. de visualización hasta que la cocina esté completamente presurizada. Cuando
PRECAUCIÓN: La olla de cocina y la base de calentamiento se calentarán se haya alcanzado la presión seleccionada, el temporizador comenzará la
mucho mientras se usa esta olla. No toque superficies calientes. Siempre use cuenta regresiva.
porta ollas o guantes de horno cuando use esta olla. Siempre levante la tapa
inclinándose lejos de usted para evitar el vapor.

E sp añ o l- 9 E sp año l- 1 0

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 9 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 10 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

Ejemplo:
Son las 4 pm y quieres tener una sopa cocida y lista en 2 h para cenar a las 6 pm.
Desea configurar la cocina ahora para que sea libre de hacer otras cosas. C OCC IÓN A PRE SIÓ N
La función preestablecida (si no se modifica) se cocinará durante 30 min a ALTA
presión. El tiempo para ganar presión varía según la altitud y la temperatura del La cocción a presión es una forma ideal de crear comidas rápidas y sabrosas. La
agua, pero supongamos que se necesitan 15 min para ganar presión. Por lo tanto, el cocción a presión es un método de cocción de alimentos en líquido (agua, caldo,
tiempo total es de 45 min. vino, etc.) en una olla sellada. La olla sellada retiene el vapor y aumenta la presión,
Para tener la sopa lista a las 6 pm, deberá retrasar el inicio de su cocción elevando la temperatura del líquido dentro de la olla por encima del punto de
aproximadamente 1 h y 15 min. ebullición. El aumento de la temperatura del líquido y el vapor da como resultado
1. Presione SOPA/CALDO tiempos de cocción reducidos.
2. La pantalla de visualización parpadeará "0:30" El ajuste de ALTA presión es de 6.5 - 10 PSI (45 - 70 kPa). Es adecuado para una
3. Presione el botón ATRASAR INICIO y configúrelo para "1:15" amplia gama de alimentos.
4. Presione ENCENDER/APAGAR El ajuste de BAJA presión es de 3.3 - 6.5 PSI (23 - 45 kPa). Es más adecuado para
alimentos delicados como filete de pollo, pescado y algunas verduras.
Ajuste MANTENER CALIENTE: Cuando se completa el tiempo de cocción, la
M ARCAS DE LA OLLA DE COCCIÓN cocina cambia automáticamente a la configuración MANTENER CALIENTE para
evitar la cocción excesiva y para mantener sus alimentos cocinados calientes hasta
que se sirven, perfecto para familias ocupadas, personas en movimiento y aquellos
que necesitan horarios de comidas flexibles. Este ajuste no es lo suficientemente
caliente como para cocinar y solo debe usarse para mantener calientes los
alimentos cocidos antes de servirlos.
Comidas ideales para cocinar a presión: sopas, caldos, guisos, salsas (por ejemplo,
salsas para pasta), carne, arroz, verduras firmes (remolacha, papas) y postres (por
ejemplo, pudín).
Capacidad: Nunca llene la olla de cocción por encima de la línea MAX. Los
Figura 3 alimentos que se expanden durante la cocción nunca deben superar la marca de
1/2. La cocina no puede cocinar a presión sin líquido.
Dentro de la olla extraíble hay marcas para guiar el nivel de llenado de la olla de Asegúrese de que se use un mínimo de 8 onzas de líquido dentro de la olla
cocina. La palabra MAX indica la línea de relleno máxima. extraíble.
Las marcas de 1/3, 1/2 y 2/3 son guías útiles para usar en sus recetas. PRECAUCIÓN: Nunca use el Método de Liberación Rápida de Presión al cocinar
PRECAUCIÓN: Nunca cargue la olla por encima de la línea de nivel de llenado alimentos con alto contenido de líquido, como guisos, caldos y sopas. Consulte las
máximo marcada MAX en el interior de la olla. Los alimentos que se expanden instrucciones de LIBERACIÓN DE PRESIÓN en la página 15.
durante la cocción (por ejemplo, arroz, frijoles, verduras secas, papas, zanahorias,
etc.) nunca deben superar la marca de 1/2.
Nota: La olla no puede cocinar a presión sin líquido. Asegúrese de que se use un
mínimo de 8 onzas de líquido dentro de la olla extraíble.

E sp añ o l- 11 E sp año l- 1 2

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 11 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 12 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

USO DE LAS FU NCIONES VÁ LV ULA FL OTA NTE


DE COCCIÓN A PRESIÓN
Coloque la multiolla sobre una superficie plana y nivelada. Cuando la válvula flotante está en la posición "ARRIBA", NO intente
Coloque la olla dentro de la base de calefacción. Enchufe la multiolla a una toma abrir la tapa, ya que la cocina todavía está bajo presión. Cuando la
de corriente. La multiolla emitirá un pitido y la pantalla de visualización se iluminará válvula flotante está en la posición “ABAJO", la presión se ha liberado
gradualmente con cinco guiones (-----). (ver Figura 4).
1. Coloque su comida y líquido dentro de la olla extraíble.
2. Coloque la tapa en la cocina y alinee con . Para bloquear, gire el
mango de la tapa en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición
BLOQUEADO
3. Gire el dial de liberación de vapor a la posición "Sellado" .
4. Presione la función de cocción deseada
5. Ajuste el tiempo de cocción y la presión si es necesario. Nota: Consulte la Guía
de cocción en la página 18 para encontrar los posibles ajustes de tiempo y
presión.
6. Una vez que haya realizado los ajustes deseados, si los hubiera, presione
ENCENDER/APAGAR.
7. La multiolla necesita ganar presión antes de que pueda comenzar la cocción Posición "ARRIBA" Posición “ABAJO” no
a presión. Cuando la multiolla está ganando presión, "HEAT" aparecerá en la presurizada presurizada
pantalla de visualización y el tiempo no contará hacia abajo. La barra de estado
se iluminará para realizar un seguimiento del progreso de la presurización Figura 4
antes de que comience la cocción. La cantidad de tiempo que tarda la olla en
ganar presión varía según la altitud y la temperatura del agua, pero el tiempo
promedio de presurización es de 13 min- 15 min. Cuando se haya alcanzado
la presión, "HEAT" desaparecerá en la pantalla de visualización y el tiempo
comenzará a contarse.
8. Después de que haya transcurrido el tiempo de cocción establecido, la multiolla
emitirá un pitido y cambiará automáticamente a la configuración MANTENER
CALIENTE. Por lo tanto, la pantalla de visualización cambiará de la hora
de cocción a un nuevo temporizador que contará hasta las 4 h o hasta que
presione el botón ENCENDER/APAGAR. Después de 4 horas en el ajuste
MANTENER CALIENTE, la multiolla entrará en modo de espera y la pantalla
de visualización se iluminará gradualmente con cinco guiones (-----).
CONSEJOS:
1. Los ajustes de cocción a presión se encuentran en la tabla Guía de cocción en
la página 18.
2. Si la tapa no está cerrada correctamente o si el dial de liberación de vapor no
está en el empaque "Sellado" , la cocina no puede ganar presión y aparecerá
un mensaje de NOTIFICACIÓN en la pantalla de visualización. Asegúrese de
que la junta de sellado se coloque uniformemente en la tapa. Consulte la tabla
CÓDIGOS DE NOTIFICACIÓN en las páginas 30-31.
3. Es común que un poco de vapor se libere a través de la válvula flotante durante
el ciclo de cocción. Esto es parte del funcionamiento normal de la unidad.
Nota: La multiolla no puede cocinar a presión sin líquido. Asegúrese de que se use
un mínimo de liters de líquido dentro de la olla extraíble.
PRECAUCIÓN: Durante la cocción, el vapor se acumulará en la olla, así que al
levantar la tapa use un guante o guante de cocina para proteger su mano.

E s p añ o l- 13 E sp año l- 1 4

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 13 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 14 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

LIBERACIÓN DE PRES IÓN AL FINAL USO D E L A TAPA Y P ER ILLA DE


DE LA COCCIÓN LIBERA CIÓN D E VAP OR
A.Método de liberación de presión natural: Después de completar el ciclo de POSICIÓN DE LA PERILLA
cocción, deje que la olla libere presión de forma natural a través de la válvula FUNCIÓN COCCIÓN A PRESIÓN Tapa REQUERIDA DE LIBERACIÓN DE
flotante. La unidad se enfriará gradualmente por sí sola. Espere al menos 10 min VAPOR
después de que se haya completado la cocción, y, a continuación, gire la perilla de
PRESIÓN MANUAL SI SI Sellado
liberación de Vapor a la posición "Liberación" (consulte la Figura 5). No coloque
ninguna parte de su mano o cuerpo sobre la válvula de liberación de vapor, ya CARNES/AVES SI SI Sellado
que el vapor está muy caliente y puede escaldar la piel. La presión se ha liberado
FRIJOLES/POROTOS SI SI Sellado
cuando el vapor ya no escapa de la válvula, la válvula flotante ha caído por completo
y la tapa se abre libremente con una fuerza mínima. Esto puede tardar hasta ARROZ/GRANOS SI SI Sellado
10min-20min. Nunca fuerce la apertura de la tapa.
YOGUR No SI (a veces) Liberación
B.Método de liberación rápida de presión: Gire la perilla de liberación de vapor
ubicado en la parte delantera de la tapa hasta la posición "Liberación" (consulte la POSTRES SI Yes Sellado
Figura 5). El vapor se liberará rápidamente de la válvula de liberación de vapor en SOPAS/CALDOS/
la parte posterior de la tapa. No coloque ninguna parte de su mano o cuerpo sobre ESTOFADOS
SI Yes Sellado
o sobre la válvula de liberación de vapor, ya que el vapor está muy caliente y puede
escaldar la piel. COCCIÓN LENTA No Yes Liberación
C.PRECAUCIÓN: Nunca use este método al cocinar alimentos con alto VAPOR SI Yes Sellado
contenido líquido como guisos, frijoles, guisos, caldos y sopas. Nunca use
este método al cocinar arroz, ya que el arroz tiende a ser muy delicado. La DORAR/SELLAR No No No Use Tapa
presión se ha liberado cuando el vapor ya no escapa de la válvula, la válvula flotante SALTEAR No No No Use Tapa
ha caído y la tapa se abre libremente con una fuerza mínima. Esto puede tardar
hasta 10min-20min. Nunca fuerce la apertura de la tapa. HERVIR No No No Use Tapa

D.PRECAUCIÓN: HERVIR A FUEGO LENTO No No No Use Tapa


1. No fuerce la apertura de la tapa. Si la válvula flotante se ha caído por completo LIMPIAR SI SI Sellado
y la tapa no se abre fácilmente, esto significa que la olla todavía está bajo
presión.
2. Durante la cocción, el vapor se acumulará en la olla, por lo que al levantar la
tapa use un guante o guante de cocina para proteger su mano.
3. Para evitar la succión al quitar o asegurar la tapa, gire la perilla de liberación de
COCC ION LENTA
vapor a la posición "Liberación" .
Ajuste BAJO: Esto es adecuado para hervir a fuego lento y cocinar lentamente. El
Perilla de liberacion Perilla de liberacion de tiempo de cocción recomendado en BAJO es de 8 h ó mas horas.
de vapor “Sellado” vapor “Liberación” Válvula
Válvula CERRADA ABIERTA Ajuste ALTO: Esto es para una cocción más rápida. Los tiempos de cocción
recomendados en ALTO son de 4h a 6 h.
Configuración MANTENER CALIENTE: Cuando se completa el tiempo de cocción,
la multiolla cambia automáticamente a la configuración MANTENER CALIENTE
para evitar la cocción excesiva y para mantener sus alimentos cocinados calientes
hasta que se sirvan, perfecto para familias ocupadas, personas en movimiento
y aquellos que necesitan horarios de comidas flexibles. Este ajuste no es lo
suficientemente caliente como para cocinar y solo debe usarse para mantener
calientes los alimentos cocidos antes de servirlos.
Nota: Cuando se cocina lentamente, el nivel de llenado ideal para sus ingredientes
está entre las marcas de 1/2 y 2/3. Nunca llene la olla por encima de la línea MAX.
Figura 5

E s p añ o l- 15 E s pañ ol- 1 6

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 15 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 16 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

USO DE LA FUNCIÓN GUIA DE C OC CIÓN


DE COCCIÓN LENTA
La función COCCIÓN LENTA no utiliza presión en el proceso de cocción, pero se F un c i ón d e C onfigur aci ón A jus te s de A j uste s de Rango de Ti empo de
puede acumular algo de presión dentro de la unidad durante la cocción. Cuando Co c c i ón Pr ede te rmi nada Pr es ión Tempera tura C occ ión
utilice esta función, asegúrese de que la perilla de liberación de vapor esté en la DO RA R/
posición "Liberar" . Esta función cocinará de manera similar a las ollas de cocción SA LT EA R Te mp a lta / 30 m in N/ A Ba ja -A lt a 5 min – 3 0 min
lenta estándar, utilizando temperaturas más bajas y tiempos de cocción más largos CO CC IO N
para lograr comidas suaves y sabrosas. L E NTA Tem p alt a / 4 h N/ A Ba ja -A lt a 3 0 min – 2 0 h

Coloque la multiolla sobre una superficie plana y nivelada. CO CE R


A F U EGO Tem p ba ja / 15 m in N/ A Ba ja -A lt a 5 m in - 4 h
Coloque la olla dentro de la base de calefacción. Enchufe la multiolla a una toma L EN TO
de corriente. La olla emitirá un pitido y la pantalla de visualización se iluminará
H ERV I R Tem p ba ja / 15 m in N/ A Ba ja -A lt a 5 m in - 4 h
gradualmente con cinco guiones (-----).
Y OGU R Tem p baja / 8 h N/ A Ba ja -A lt a Ba jo 6 h - 12 h A lt o: N / A
1. Coloque su comida y líquido dentro de la olla extraíble.
MA NT E NE R
2. Coloque la tapa en la olla y alinee con . Para bloquear, gire el mango de la C AL I E NT E Te mp tib ia / 4 h N/ A Tibia 3 0 min – 4 h
tapa en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición BLOQUEADO
PR ESI O N
. MA N UAL
Pres ión alt a/ 30 m in Ba ja -A lta N/ A 1 m in - 4 h
3. Gire la perilla de liberación de vapor a la posición "Liberar" . C AR NE S / P re sión a lta / 35 m in Ba ja -A lta N/ A 1 5 min – 2 h
Nota: Aunque esta configuración no usará presión en el proceso de cocción, se AV ES
puede acumular algo de presión dentro de la unidad durante la cocción. Es por FR I JO LE S / P re sión a lta / 20 m in Ba ja -A lta N/ A 1 m in - 4 h
eso que es importante mantener la perilla de liberación de vapor en la posición P ORO TO S
"abierto" . S OPA S/
CA L DOS / P re sión a lta / 30 m in Ba ja -A lta N/ A 5 min – 2 h
4. Presione el botón COCCIÓN LENTA y ajuste el tiempo y la temperatura según ESTOFAD OS
sea necesario.
AR RO Z/
Nota: Consulte la Guía de cocción en la página 18 para encontrar los posibles G RAN OS Pre sión b aja / 1 2 min Ba ja -A lta N/ A 3 min – 3 0 min
ajustes de tiempo y temperatura. P OS T RE S Pre sión b aja / 1 0 min Ba ja -A lta N/ A 5 min – 2 h
5. Pulse ENCENDER/APAGAR. El tiempo comenzará a contar hacia abajo. VAP OR P re sión a lta / 10 m in Ba ja -A lta N/ A 1 m in– 1 h
6. Después de que haya transcurrido el tiempo de cocción establecido, la olla L IM PI AR P re sión a lta / 5 min Ba ja -A lta N/ A 5 min
emitirá un pitido y cambiará automáticamente a la configuración MANTENER
CALIENTE. Por lo tanto, la pantalla de visualización cambiará de la hora
de cocción a un nuevo temporizador que contará hasta las 4 h o hasta que
presione el botón ENCENDER/APAGAR. Después de 4 h en la configuración
MANTENER CALIENTE, la cocina se apagará. COCC IÓN AL VA POR
Nota: Como la función COCCIÓN LENTA no se cocina a presión, puede quitar la
tapa durante la cocción para verificar su progreso de cocción lenta. Solo levante la La función VAPOR es perfecta para cocinar al vapor suavemente pescado y
tapa si es necesario. Dado que la cocción lenta utiliza temperaturas más bajas para verduras. Está preprogramado para utilizar el ajuste de cocción a ALTA presión.
cocción, la cocina no recuperará el calor perdido muy rápidamente, lo que puede Al vaporizar, use el estante de vapor. Capacidad: Cuando se utiliza la cocina con
afectar los tiempos de cocción. la función VAPOR, la capacidad máxima de líquido debe estar justo debajo de los
CONSEJO: La configuración de COCCIÓN LENTA se encuentra en la Guía de cables del estante de vapor, para que el líquido no toque la comida.
cocina en la página 18. Nota: La unidad no puede cocinar a presión sin líquido. Asegúrese de que se use un
PRECAUCIÓN: Durante la cocción lenta, el vapor puede acumularse en la olla, por mínimo de 8 onzas de líquido dentro de la olla extraíble.
lo que al levantar la tapa use un guante o guante de cocina para proteger su mano.

E sp añ o l- 17 E sp año l- 1 8

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 17 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 18 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

U SO DE LA FUNCIÓN DE VAPOR TA BLA D E VAP OR


Coloque la multiolla sobre una superficie plana y nivelada. Coloque la olla dentro de
la base de calefacción. Enchufe la cocina a una toma de corriente. La cocina emitirá Comida Cantidad Cant. De Agua Preparación Previa Tiempo de Cocción
un pitido y la pantalla de visualización se iluminará gradualmente con cinco guiones
(-----). Vegetales
1. Agregue liters de agua al fondo de la olla extraíble e inserte la rejilla de cocción
Esparrago 1 lb 2 tazas Entero/recortado 4min - 5min
al vapor. Asegúrese de que el agua esté justo debajo de los cables de la rejilla
para que la comida no toque el agua. Broccoli 1 racimo 2 tazas Floretes de 2 2min - 3min
pulgadas
2. Coloque su comida en el estante de vapor.
3. Coloque la tapa y cierre girando el mango de la tapa en sentido contrario a las Zanahorias baby o 1 1 lb 2 tazas Pelado y recortado 2min - 3 min
agujas del reloj hasta la posición BLOQUEADO . Piezas de ½ pulgada
4. Gire la perilla de liberación de vapor a la posición "Sellado" . 1 cabeza
Coliflor 2 tazas Piezas de 2 pulgadas 2min - 3 min
5. Presione el botón de VAPOR y ajuste el tiempo y la presión según sea mediana
necesario. Maíz en la mazorca 4 2 tazas 6-pulgadas 3min - 5 min
Nota: Consulte la guía de cocción en la pagina 18 para encontrar los posibles
ajustes de tiempo y presión. Frijoles Verdes 1 lb 2 tazas Entero/recortado 2min - 3 min
6. Una vez que haya realizado los ajustes deseados, si los hubiera, presione Tirabeques 1 lb 2 tazas Entero/recortado 1min - 3 min
ENCENDER/APAGAR.
7. La olla necesita ganar presión antes de que pueda comenzar la cocción a Papas 12 onzas 2 tazas Cuateado 7min - 9 min
presión. Cuando la olla está ganando presión, "HEAT" aparecerá en la pantalla
de visualización y el tiempo no contará hacia abajo. La barra de estado se Batatas 12 onzas 2 tazas Trozos de 1 1/2 7min - 9 min
iluminará para realizar un seguimiento del progreso de la presurización antes pulgada
de que comience la cocción. Cuando se haya alcanzado la presión, "HEAT"
Calabaza amarilla o
desaparecerá en la pantalla de visualización y el tiempo comenzará a contarse. calabacín 1 lb 2 tazas Rodajas gruesas 6min - 8 min
8. Después de que haya transcurrido el tiempo de cocción establecido, la
olla emitirá un pitido y cambiara automáticamente a la configuración de Aves
MANTENER CALIENTE. Por lo tanto, la pantalla de visualización cambiara Huevos 8 2 tazas Enteros en concha 6min - 9 min
de la hora de cocción a un nuevo temporizador que contara 4 h ó hasta o
hasta que presione el botón de ENCENDER/APAGAR. Después de 4 h en la Mariscos
configuración MANTENER CALIENTE, la olla de apagará. Colas de langosta Grande 2 tazas En concha 3min - 4 min
CONSEJO: Consulte la tabla de vaporización en la página 20.
PRECAUCIÓN: Durante la cocción, el vapor se acumulará en la cocina, por lo que Camarones Grandes 1 lb 2 tazas Pelado y desvenado 1min - 3 min
al levantar la tapa use un guante o guante de cocina para proteger su mano.
Cortar en trozos del
Salmon 1 lb 2 tazas 3min - 5 min
tamaño de la porcion

DORAR/ SELLA R Y SALTEA R


Los ajustes DORAR/SELLAR Y SALTEAR no se cocinan a presión. Funcionan
de manera similar a la cocción estándar, requieren calor seco y, por lo tanto, no
necesitan la tapa. Coloque la multiolla sobre una superficie plana y nivelada. No
utilice la tapa con esta función.

E s p añ o l- 19 E spañ ol- 20

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 19 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 20 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

DORAR/SEL LAR USO DE L A FU NCIÓN A RR OZ/ GRA NOS


La función DORAR/SELLAR (DORAR/SELLAR en BAJO) está diseñada para Coloque la multiolla sobre una superficie plana y nivelada.
dorar carnes para guisos y sopas. Dorar la carne antes de la cocción a presión y Coloque la olla dentro de la base de calefacción. Enchufe la multiolla a una toma
la cocción lenta no solo le da a su comida un gran color, sino que también sella los de corriente. La multiolla emitirá un pitido y la pantalla de visualización se iluminará
jugos sabrosos y mantiene la carne suave. gradualmente con cuatro guiones (-----).
1. Mida la cantidad deseada de arroz.
Nota: 1 taza de arroz blanco crudo = 2 tazas de arroz blanco cocido
SALTEAR (aproximadamente). 1 taza de arroz cocido. integral crudo = 2 tazas de arroz
integral cocido (aproximadamente).
La función SALTEAR (SALTEAR en BAJO) está diseñada para saltear cebollas 2. Coloque el arroz medido en un colador y lave bien el arroz con agua fría. Lavar
y mirepoix (mezcla de cebolla picada, zanahoria y apio), entre muchos otros hasta que el agua corra clara. Esto elimina el exceso de almidón, lo que ayuda
alimentos, a menudo utilizados en recetas de ollas a presión y ollas de cocción a lograr un arroz más esponjoso y evita que los granos de arroz se peguen a la
lenta. Saltear las cebollas permite la caramelización lo que contribuye al sabor y olla de cocina. Enjuagar el arroz reduce la acumulación de agua con almidón y
color en el plato final. burbujas que a veces se forman alrededor de la cubierta de la válvula y la tapa,
lo que puede pringar desde la válvula de liberación de vapor.
3. Asegúrese de que la olla esté limpia y seca antes de colocarla dentro de la
U SO DE LAS FUNCIONES DORAR/ base de calentamiento.
SELLAR Y SA LTEAR 4. Coloque el arroz lavado en la olla. Agregue la cantidad de agua necesaria
para su receta (proporción estándar: 1 taza de arroz crudo: 1.5 tazas de agua).
Coloque la olla dentro de la base de calefacción. Enchufe la olla a un tomacorriente. Asegúrese de que se coloque un mínimo de 8 onzas de líquido dentro de la olla
La olla emitirá un pitido y la pantalla de visualización se iluminará gradualmente con extraíble.
cinco guiones (-----). 5. Coloque la tapa y cierre girando el mango de la tapa en sentido contrario a las
1. Seleccione las funciones DORAR/SELLAR o SALTEAR y ajuste el tiempo y la agujas del reloj hasta la posición BLOQUEADO .
temperatura si es necesario, utilizando los botones + y -. 6. Gire la perilla de liberación de vapor a la posición "Sellado" .
2. Presione ENCENDER/APAGAR. 7. Presione el botón de ARROZ/GRANOS y ajuste el tiempo y la presión según
3. Cuando la olla se precalienta, aparecerá "HEAT" en la pantalla de visualización. sea necesario.
La barra de estado se iluminará para realizar un seguimiento del progreso del  Nota: Consulte la Guía de cocción en la página 18 para encontrar los posibles
precalentamiento antes de que comience la cocción. Cuando se ha alcanzado ajustes de tiempo y presión.
la temperatura, el temporizador comenzará la cuenta regresiva. Usando pinzas 8. Una vez que haya realizado los ajustes deseados, si los hubiera, presione
de plástico, agregue cuidadosamente su comida a la olla caliente. ENCENDER/APAGAR.
Capacidad: Cuando la olla se utiliza para dorar o saltear, puede ser mejor cocinar 9. La multiolla necesita ganar presión antes de que pueda comenzar la cocción
en lotes para garantizar que los alimentos se cocinen de manera uniforme. a presión. Cuando la multiolla está ganando presión, "HEAT" aparecerá en la
pantalla de visualización y el tiempo no contará hacia abajo. La barra de estado
se iluminará para realizar un seguimiento del progreso de la presurización antes
COCCION DE ARROZ de que comience la cocción. Cuando se haya alcanzado la presión, "HEAT"
desaparecerá en la pantalla de visualización y el tiempo comenzará a contarse.
10. Después de que haya transcurrido el tiempo de cocción establecido, la multiolla
Al cocinar arroz, use la función ARROZ/GRANOS. Esto es adecuado para todos los emitirá un pitido y cambiará automáticamente a la configuración MANTENER
tipos de arroz, incluido el arroz blanco y / o integral. CALIENTE. Por lo tanto, la pantalla de visualización cambiará de la hora
La función ARROZ/GRANOS se cocina bajo presión para una cocción más rápida. de cocción a un nuevo temporizador que contará hasta las 4:00 (4 horas) o
Capacidad: Dado que el arroz se expande durante la cocción, no llene la olla por hasta que presione el botón ENCENDER/APAGAR. Después de 4 horas en la
encima de la marca de 1/2 cuando cocine el arroz a presión. configuración MANTENER CALIENTE, la multiolla se apagará.
CONSEJOS:
1. No mantenga el arroz en la olla durante largos períodos de tiempo en el ajuste
MANTENER CALIENTE, ya que el arroz se secará y la calidad se deteriorará.
Use la cuchara de plástico suministrada para remover y servir el arroz. No use
utensilios de metal, ya que estos pueden rayar el recubrimiento antiadherente.

E s p añ o l- 2 1 E spañ o l- 22

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 21 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 22 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

2. Como los granos de arroz pueden ser delicados, al final de la cocción espere
hasta que la presión se libere naturalmente (ver página 15). No utilice el método
de liberación rápida de presión.
3. Proporción estándar para cocinar arroz -- 1 taza de arroz crudo: 1.5 tazas de
HERV IR
agua.
La función HERVIR es perfecta para preparar comidas como pasta y huevos
PRECAUCIÓN: Durante la cocción, el vapor se acumulará en la multiolla, por lo que escalfados.
al levantar la tapa use un guante o guante de cocina para proteger su mano.
Ajuste BAJO: Esto es adecuado para hervir bajos volúmenes de alimentos, como
desde el fondo de la olla hasta la marca de 1/3. Ajuste ALTO: Esto es adecuado
para hervir volúmenes más altos de alimentos, como entre las marcas de 1/3 a 1/2.
LIMPIEZA RÁ PIDA No llenar la olla de cocina por encima de la marca de 1/2 cuando se usa la funcion
HERVIR en temperatura ALTA.

La función LIMPIAR es perfecta para refrescar la olla y el empaque en un corto


período de tiempo. Está preprogramado para utilizar el
Ajuste de cocción a ALTA presión. Al usar esta función, la rejilla de vapor puede
HERV IR A FU EGO LENTO
permanecer dentro de la olla de cocina si se desea.
Capacidad: Cuando se utiliza la multiolla con la funcion LIMPIAR debe haber agua Espesar salsas y hacer salsas al final de la cocción utilizando la función HERVIR A
en la olla. FUEGO LENTO.
Nota: La unidad no puede LIMPIAR sin líquido. Asegúrese de que se use un Ajuste BAJO: Esto es adecuado para hervir a fuego lento volúmenes bajos de
mínimo de 8 onzas de líquido dentro de la olla extraíble. alimentos, como entre el fondo de la olla y la marca de 1/3.
Nota: Para una limpieza adecuada, debe limpiar el espacio antes de cocinar. Ajuste ALTO: Esto es adecuado para hervir a fuego lento volúmenes más altos de
alimentos, como entre las marcas de 1/3 y 1/2 en la olla de cocina.
Para espesar un plato al final de la cocción, use la función HERVIR A FUEGO
USO DE LA FUNCIÓN DE LIMPIEZA LENTO y agregue una pequeña cantidad de harina de maíz mezclada con agua.
Dejar hervir a fuego lento, revolviendo hasta que se espese.

Coloque la multiolla sobre una superficie plana y nivelada.


Coloque la olla dentro de la base de calefacción. Enchufe la multiolla a una toma
USO DE L AS FU NC IONES HERV IR Y
de corriente. La multiolla emitirá un pitido y la pantalla de visualización iluminará
gradualmente con cinco guiones (-----).
HER VIR A FUE GO LE NTO
Coloque la multiolla sobre una superficie plana y nivelada. NO USE LA TAPA CON
1. Agregue 8 onzas de agua al fondo de la olla extraíble. La inserción del bastidor LAS FUNCIONES DE EBULLICIÓN O COCCIÓN A FUEGO LENTO.
de vapor es opcional.
Coloque la olla dentro de la base de calefacción. Enchufe la multiolla a una toma
2. Agregue 4 onzas de vinagre al fondo de la olla extraíble. de corriente. La olla emitirá un pitido y la pantalla de visualización se iluminará
3. Coloque la tapa y cierre girando el mango de la tapa en sentido contrario a las gradualmente con cinco guiones (-----).
agujas del reloj hasta la posición BLOQUEADO . 1. Coloque el líquido dentro de la olla antes de iniciar las funciones HERVIR y
4. Gire el dial de liberación de vapor a la posición "Sellado" . HERVIR A FUEGO LENTO.
5. Presione el botón LIMPIAR 2. Seleccione la función HERVIR o HERVIR A FUEGO LENTO y ajuste la
Nota: El tiempo y la presión no se pueden ajustar con esta configuración. temperatura si es necesario, utilizando los botones + y -.
3. Pulse ENCENDER/APAGAR.
4. Cuando la multiolla se esta precalentando "HEAT" aparecerá en la pantalla de
HERVIR & HERVIR A FUEGO LENTO visualización. La barra de estado se iluminará para realizar un seguimiento del
progreso del precalentamiento antes de que comience la cocción. Cuando se
ha alcanzado la temperatura, el temporizador comenzara la cuenta regresiva.
Los ajustes HERVIR y HERVIR A FUEGO LENTO no se cocinan a presión. PRECAUCIÓN: Nunca intente hervir o hervir a fuego lento salsas espesas. Las
Funcionan de manera similar a la cocción estándar, requieren calor seco y, por lo funciones HERVIR y HERVIR A FUEGO LENTO están diseñadas solo para líquidos.
tanto, no necesitan la tapa. Al hervir salsas espesas, se pueden formar burbujas de calor, quedar atrapadas y
No utilice la tapa con estas funciones. estallar, y pueden provocar quemaduras graves.

E sp añ o l- 2 3 E spañ ol- 24

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 23 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 24 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

PARA CAMBIAR UNA CONFIGURACIÓN CUIDA DO Y LIMP IEZA (CO NT.)


Es fácil cambiar de función durante la cocción. Pulse el botón ENCENDER/ Si la comida se pega o se quema en la superficie de la olla, llénela con agua
APAGAR y, a continuación, seleccione la nueva función de cocción deseada. jabonosa caliente y déjela en remojo antes de limpiar. Use una espátula de goma
Un nuevo temporizador parpadeará en la pantalla de visualización y la función o nylon para eliminar los residuos persistentes. Si es necesario fregar, use un
seleccionada también parpadeará. Seleccione la hora, la presión y/o la temperatura limpiador no abrasivo y una almohadilla o cepillo de nylon.
deseada. Pulse el botón ENCENDER/APAGAR y la nueva función comenzará a
precalentarse. Aunque la olla es apta para lavavajillas, recomendamos lavarse las manos para
preservar el recubrimiento antiadherente.
Para cambiar el tiempo de cocción:
Si se forman manchas blancas en la superficie de la olla, sumérjala en una solución
Puede cambiar el tiempo de cocción antes de que comience la cocción presionando de vinagre o jugo de limón y agua tibia durante 30 min. Enjuague y seque.
los botones + y - antes de presionar ENCENDER/APAGAR. Pulse y suelte para
cambiar lentamente. Mantén pulsado para cambiar la hora rápidamente. Si pasa la Nota: Nunca use utensilios de metal o dispositivos de limpieza en la olla de cocina,
temperatura o el tiempo deseados, presione el botón opuesto. ya que esto puede provocar arañazos y daños en el recubrimiento antiadherente.
Para cambiar la temperatura y la presión: Exterior
Puede cambiar la temperatura o la presión en ciertas funciones preestablecidas Limpie el exterior de la base calefactora con un paño húmedo y límpielo en seco.
antes de que comience la cocción presionando el botón TEMP / PRESION antes NO use abrasivos agresivos, estropajos o productos químicos, ya que dañarán las
de presionar ENCENDER/APAGAR. La pantalla de visualización iluminará TEMP o superficies. Para evitar daños en la cocina, no use agentes de limpieza alcalinos al
PRESIÓN, dependiendo de la configuración que se esté ajustando. La temperatura limpiar. Solo use un paño y detergente suaves. Nunca sumerja la base calefactora
solo se puede ajustar en COCCIÓN LENTA, YOGUR, HERVIR, HERVIR A FUEGO en agua o cualquier otro líquido.
LENTO, SALTEAR y DORAR/SELLAR. Colector de condensación
funciones (consulte la Guía de cocina en la página 18 para ver los ajustes Vacíe el agua recolectada del colector de condensación (consulte la Figura 1)
disponibles). después de cada uso. Lavar en agua tibia y jabonosa.
Tapa y empaque de sellado
Asegúrese de que el empaque se coloque correctamente haciendo coincidir las
pestañas del empaque con las ranuras dentro de la tapa. Asegúrese de que una
CUIDADO Y LIMPIEZA solapa del empaque esté metida debajo de los bucles metálicos a ambos lados de
la tapa. Deje la tapa hacia arriba para su almacenamiento, ya que esto también
extenderá la vida útil del empaque. El empaque de sellado puede necesitar ser
La limpieza solo debe llevarse a cabo cuando la olla de presión esté fría y reemplazado cada 1 – 2 años, dependiendo del uso regular. Póngase en contacto
desenchufada. Deje que la olla se enfríe completamente antes de limpiar. No use la con el servicio de atención al cliente de Oster o visite www.osterlatinamerica.com
olla extraíble en la estufa, dentro de un horno de microondas o dentro de un horno. para solicitar piezas de repuesto.
Use la olla solo dentro de la base calefactora de la Multiolla Rápida Oster. Lave el
empaque de sellado y la tapa a mano en agua tibia y jabonosa. Secar bien todas las
partes.
Olla Interna:
Al retirar la olla de la base de calentamiento, siempre use dos manos y levante
directamente hacia arriba. Si no lo hace, puede rayarse el exterior de la olla
(consulte la Figura 6).

Figura 6

E s p añ o l- 2 5 E spañ o l- 26

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 25 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 26 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

CU IDADO Y LIMPIEZA (CONT.) CUIDA DO Y LIMP IEZA (CO NT.)


Válvula de liberación de vapor Valvula Flotante
Asegúrese de que la válvula de liberación de vapor (consulte la Figura 1) esté libre Presione suavemente la válvula hacia arriba y hacia abajo 2-3 veces y asegúrese de
de escombros antes de comenzar a usar la multiolla. Retire la válvula (consulte la que esté libre de escombros antes de comenzar a usar la olla.
figura 7) y limpie suavemente. Asegúrese de que esté completamente seco antes de Pasador de bloqueo de tapa
reemplazarlo. Presione suavemente el pasador y asegúrese de que esté libre de escombros antes
Cubierta de la válvula de liberación de vapor de comenzar a usar la multiolla. No intente la tapa caliente. Siempre asegúrese de
La cubierta de la válvula de liberación de vapor está en la parte inferior de la que la tapa esté en buenas condiciones.
tapa (consulte la Figura 8). Asegúrese de que esté libre de escombros antes de Nota:
comenzar a usar la multiolla. Para limpiar, retire cuidadosamente la cubierta y limpie 1. La condensación puede acumularse dentro de la base calefactora debajo de
con agua tibia y jabonosa. Vuelva a presionar la cubierta en su lugar después de la olla extraíble. Esto es normal. Deje enfriar y luego seque con un paño de
que se complete la limpieza. cocina.
REMOVER Válvula
2. Siempre asegúrese de que cada componente (olla, válvulas, empaque, etc.)
esté completamente seco antes de volver a ponerlo en la olla.

SOL UCION DE P ROBLEM A S


Asunto Pregunta Solucion
Figura 7
Potencia Mi cocina no se Asegúrese de que la toma de corriente funcione
enciende. correctamente.
Compruebe que la cocina está enchufada.
PARTE INFERIOR DE LA TAPA
Llame a uno de nuestros centros de servicio
Válvula Flotante
Cocción de los Mi comida estaba poco Asegúrese de haber seleccionado la configuración de
Tapa de la Válvula alimentos cocida. cocción adecuada.
de liberacion de
vapor Asegúrese de que la tapa esté correctamente colocada y bloqueada, y
que la perilla de liberación de vapor esté en posición de “Sellado” .
Verifique la receta para ver que se hizo la selección
adecuada de presión, temperatura y tiempo.
Asegúrese de que la energía no se interrumpió.
Asegúrese de que la olla tenga suficiente líquido para crear
el vapor deseado y aumentar la presión.
Se debe usar un mínimo de 8 oz de líquido al cocinar a
Figura 8 presión. Nunca llene sobre la línea "MAX".
Mi comida estaba Verifique que se seleccionaron la presión, la temperatura y
demasiado cocida. el tiempo adecuados.
Programación ¿Puedo establecer Debido a que el salteado y el Dorado/Sellado son funciones
una hora para los que generalmente requieren toda su atención, esto puede
programas Dorar/Sellar no ser necesario. Sin embargo, si se desea, se puede
o Saltear? seleccionar una hora.

E sp añ o l- 2 7 E spañ o l- 28

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 27 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 28 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

SOLUCÓN DE PROBLEMAS CÓDIGOS DE NOTIFICA CIÓN


Asunto Pregunta Solución Notificación Solucion

¿Puedo cambiar la función Sí, para cambiar la función de cocción, pulse Luz parpadeante Asegúrese de que la tapa esté completamente cerrada y en el mango de la tapa
de cocción, el tiempo o la ENCENDER/APAGAR y seleccione una nueva función "ENLLAVE TAPA" esté en la posición BLOQUEADO , alineándose con .
temperatura una vez que de cocción. Cambie la hora y la temperatura según
los alimentos se están sea necesario para los alimentos. Pulse ENCENDER/ Error “E1” La multiolla detendrá el ciclo de cocción. Desenchufe Cooker y comuníquese con
cocinando? APAGAR de nuevo. La hora y la temperatura se pueden el centro de servicio al cliente.
cambiar en cualquier momento.
Error “E2” La mutiolla detendrá el ciclo de cocción. Desenchúfela y comuníquese con el
Cocción ¿Se pueden usar la olla y la La olla y la tapa no son seguras para el horno. Ninguno centro de servicio al cliente.
tapa en la parte superior de de los dos se puede usar en la estufa o en el horno. Error “E3” Si recibe este código mientras usa uno de los ajustes de cocción a presión,
la estufa o en el horno? entonces la tapa probablemente no se cerró o selló correctamente. Para
Detuve el proceso de Si se detiene un ciclo de cocción y se inicia uno nuevo, resolverlo, siga los pasos a continuación:
cocción y cambié la la multiolla puede mostrar "HEAT" hasta que se alcance 1. Gire la perilla de liberación de vapor a la posición "Liberación" y espere a que
configuración de presión, la nueva presión. El progreso de la presurización o el la unidad se despresurice.
y ahora la cocina se está precalentamiento se puede rastrear visualmente en 2. Retire la tapa y mire debajo para asegurarse de que el empaque de sellado
precalentando nuevamente. la barra de estado ubicada debajo de la pantalla de (anillo de goma grande) esté correctamente asegurado a la parte inferior de la
visualización. tapa. Consulte la página 9 para ver las imágenes.
3. Si su receta parece que puede necesitar más líquido ahora que ha liberado
Vapor El vapor se está filtrando de • Es normal que una pequeña cantidad de vapor salga de parte del vapor después de que ha quitado la tapa, agregue más, revuelva
la cocina. la válvula flotante antes de que la olla sea presurizada. los ingredientes y vuelva a colocar la tapa, asegurándose de que el dial de
• La liberación de vapor del borde de la tapa puede ocurrir liberación de vapor esté en la posición "Sello" .
durante la presurización 4. Desenchufe la unidad durante al menos 5 segundos y, a continuación, vuelva
• Si el vapor sale del perímetro de la tapa durante mas de a conectarlo y vuelva a programar su configuración de cocción para empezar
60 segundos, la tapa no se ha cerrado y bloqueado por a cocinar.
completo.
Error “E5” Este código aparece cuando la tapa o la perilla de liberación de vapor se utilizan
Presurizar La unidad no está Asegúrese de que el empaque se coloque correctamente incorrectamente para una configuración que no es de cocción a presión. Tenga en
presurizando. haciendo coincidir las pestañas de el empaque con las cuenta que la tapa nunca debe utilizarse cuando se utilizan los ajustes DORAR/
ranuras dentro de la tapa. Asegúrese de que una solapa SELLAR, HERVIR o HERVIR A FUEGO LENTO. Cuando se utiliza la tapa durante
del empaque esté metida debajo de los bucles metálicos la configuración de COCCIÓN LENTA o YOGUR, la perilla de liberación de vapor
a ambos lados de la tapa. Ver imágenes en la página 5. debe girarse a la posición abierta o "Liberación" . Si recibe la notificación E5
durante cualquiera de estas situaciones, simplemente retire la tapa mientras usa
Tapadera Tengo problemas para Hay una característica de seguridad para evitar que la DORAR/SELLAR, SALTEAR, HERVIR y HEVRIR A FUEGO LENTO, o coloque
quitar la tapa. tapa se retire mientras la multiolla está bajo presión. correctamente el dial de liberación de vapor en "liberar" mientras usa COCCION
Asegúrese de despresurizar la unidad girando el dial de LENTA o YOGUR, y a continuación, desenchufe la unidad durante al menos 5
liberación de vapor en la posición "Liberación" . segundos, vuelva a enchufarla y reprogramar la configuración de tu cocina para
Consulte la sección Presión de liberación para obtener comenzar a cocinar.
información sobre más instrucciones (página 15).

E sp añ o l- 2 9 Esp añ ol -3 0

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 29 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 30 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

CÓDIGOS DE NOTIFICACIÓN CONSEJOS Y SU JERENC IAS PA RA LA


COCC IÓN LENTA
• Si está ocupando la función de COCCIÓN LENTA, puede usar la función
Notificación Solución DORAR/SELLAR o SALTEAR primero para dorar las carnes y saltear las
verduras al principio. Dorar la carne antes de la cocción lenta no solo le da a su
Error “E6” Si recibe este código mientras cocina, significa que la Multiolla Rápida Oster no comida un gran color, sino que también sella los jugos sabrosos y mantiene la
pudo generar suficiente vapor para presurizarse por completo. Para resolverlo, carne suave.
siga los pasos a continuación:
1. Asegúrese de que la perilla de liberación de vapor esté girada a la posición
• Cuando utilice la función de COCCIÓN LENTA, asegúrese que la perilla de
cerrada o "Sellada" . Si no estaba en la posición correcta, gírela a la liberación de vapor está en la posición “liberación” .
posición correcta y salte al paso 3 a continuación. • Cuando se utiliza la función COCCIÓN LENTA, la multiolla no recupera el calor
2. Si la perilla de liberación de vapor estaba en la posición correcta, gírela a la perdido rápidamente, por lo que solo levante la tapa si es necesario o si se le
posición "Liberación" y espere a que la unidad se despresurice. Luego retire indica que lo haga en la receta. Es una buena idea monitorear sus resultados
la tapa y mire debajo de ella para asegurarse de que el empaque de sellado de cocción lenta a lo largo del ciclo de cocción retirando rápidamente la tapa y
(anillo de goma grande) esté correctamente asegurada a la parte inferior de verificando, luego reemplazando rápidamente la tapa. Los diferentes cortes y
la tapa. Asegúrese de que el empaque se coloque correctamente haciendo grosores de carnes y verduras pueden variar en el tiempo de cocción requerido.
coincidir las pestañas del empaque con las ranuras dentro de la tapa. Ver
imágenes en la página 5. • No es raro que la carne se cocine más rápido que las hortalizas de raíz. Es por
3. Agregue otra taza de líquido (agua, caldo, etc.) a la olla, revuelva los eso por lo que recomendamos picar todas las verduras a un tamaño pequeño
ingredientes y vuelva a colocar la tapa, asegurándose de que el dial de similar. La carne se puede cortar en trozos mas grandes porque si se corta muy
liberación de vapor esté en la posición "Sello" . pequeña, se romperá una vez cocida y ablandada.
4. Desenchufe la unidad durante al menos 5 segundos y, a continuación, vuelva • La cocción lenta reduce la evaporación, lo que resulta en que los sabores y
a enchufarla y vuelva a programar la configuración de cocción para comenzar jugos de mantengan. Tenga esto en cuenta al crear sus propias recetas, ya
a cocinar.
que es posible que no necesite tanto liquido como lo haría cuando usa otros
métodos de cocción, como la cocción a presión.

CONSEJOS Y SUG ERENCIAS Temperatura Sugerencias de Temperatura Ideas de Recetas


Use esta configuración para recetas Ideal para salsas, chile, platos de
Consejos y sugerencias para obtener el mejor uso de su Multiolla Rapida Oster: Alta que requieren tiempos de cocción más papa, platos de queso, alitas de pollo y
Vaya al sitio web de Oster en www.osterlatinamerica.com para recetas adicionales, cortos, generalmente de 4h a 6h. albóndigas en salsa
consejos, consejos y mucho más. Utilice esta configuración para recetas Ideal para cortes de carne menos
Con tu Multiolla Rápida Oster podrás crear una gran variedad de deliciosas que requieren tiempos de cocción tiernos, carnes estofadas, frijoles
comidas, snacks y postres. Varios alimentos tardan diferentes tiempos en cocinarse más largos. Esta configuración se secos, sopas y guisos
perfectamente, por lo que a veces puede tomar un poco de prueba y error para Baja utiliza para recetas que generalmente
obtener los tiempos de cocción adecuados para usted. requieren cocinar durante 8 o más
horas. Perfecto para cortes de carne
1. Consulte el Manual del Propietario de su Multiolla Rápida Oster cuando use su menos suaves.
unidad.
2. Nunca llene la olla más allá de la línea MAX
3. No deje la multiolla enchufada cuando no esté en uso.
4. Asegúrese de que la multiolla se mantenga alejada de los gabinetes y paredes
cuando este en uso.
5. La olla de cocción esta diseñada para ser utilizada solo en esta unidad. No lo use
en la estufa, en el microondas ni en el horno.
6. El bastidor de vapor proporcionado está diseñado para ser utilizado en esta
multiolla. No debe dañar la superficie de la olla. No revuelva los ingredientes
mientras la rejilla de cocción al vapor este en la multiolla.
7. Al quitar la tapa, use un soporte para olla para agarrar el mango de la tapa y
levántelo de su multiolla para permitir que el vapor escape.
8. Siempre coloque un “trivet” o soporte de olla debajo de la olla de cocción si de
retira de la base de calentamiento.
E s p añ o l- 3 1 E spañ ol- 3 2

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 31 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 32 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

16. Do not use the Cooking Pot for food storage or place in the freezer.

IMPORTANT SAFEGUARDS 17. To prevent damage to the Cooker do not use alkaline cleaning agents when
cleaning. Use a soft cloth and a mild detergent.
18. This appliance is NOT to be used by children or by persons with reduced
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience and knowledge.
followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including 19. Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
the following: Children should be supervised to ensure that they do not play with the
1. Read all instructions before using this product. appliance. Keep the appliance and its cord out of the reach of children.
2. This appliance cooks under pressure when using pressure cooking functions. 20. If Power Cord is detachable, always plug cord fully into the Cooker first, then
Improper use may result in scalding injury. Make certain unit is properly closed plug cord into the wall outlet.
before operating. See Operating Instructions. 21. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts and
3. This appliance generates heat during use. Do not touch hot surfaces. Use before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before
handles or knobs. cleaning. To disconnect, ensure that the Cooker is OFF, then unplug Power
Cord from outlet. Do not disconnect by pulling on cord.
4. Do not fill the unit over maximum fill line at 2/3 full. When cooking foods that
expand during cooking such as rice, beans, potatoes or dried vegetables, do not 22. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
fill the unit beyond the recommended level at 1/2 full. Over filling may cause a appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Do not attempt to
risk of clogging the valves and developing excess pressure. Follow all cooking replace or splice a damaged cord. Return appliance to the manufacturer (see
and recipe instructions. warranty) for examination, repair or adjustment.
5. Always check the pressure release devices for clogging before use. Clean as 23. Do not let Power Cord hang over edge of table or counter or come into contact
necessary. with hot surfaces.
6. Place the Cooker so that the Steam Release Valve is positioned away from the 24. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot liquids.
body. 25. The use of accessory attachments not recommended by the appliance
7. Never place any part of the body, including face, hands, and arms over the manufacturer may cause injuries.
Steam Release Valve or any other area of the lid. Steam can result in serious 26. Do not use outdoors or for commercial purposes.
burns.
27. Do not place on or near wet surfaces, or heat sources such as a hot gas or
CAUTION: When in the “Seal” position, please note steam may still be electric burner, or in a heated oven.
released from the Steam Release Valve on the Lid to regulate the proper
amount of pressure for cooking. 28. Do not use appliance for other than intended use. Misuse can cause injuries.
This appliance is not intended for deep frying foods.
NOTE: steam release from the lid rim may occur during pressurization.
29. CAUTION: To protect against electrical shock and product damage, do not cook
8. Do not operate the Cooker without food or liquid in the Cooking Pot. directly in the Heating Base. Cook only in the removable Cooking Pot provided.
9. To prevent risk of injury due to excessive pressure, replace Lid Sealing Gasket 30. WARNING: Spilled food can cause serious burns. Keep appliance and cord
only as recommended by the manufacturer. See Care and Cleaning instructions. away from children. Never drape cord over edge of counter, never use outlet
10. Do not use the Lid to carry the Cooker. below counter, and never use with an extension cord.
11. Do not move or cover the Cooker while it is in operation. 31. Do not plug in or turn on the Cooker without having the Cooking Pot inside the
Cooker.
12. After pressure cooking, do not open the Cooker until the unit has cooled,
all internal pressure has been released, and the Bobber Valve has dropped 32. Intended for household countertop use only. Keep 6 inches (15.2 cm) clear from
completely. If the Lid is difficult to remove, this indicates that the cooker is the wall and on all sides. Always use appliance on a dry, stable, level surface.
still pressurized - do not force it open. Any pressure in the Cooker can be 33. Be aware that certain foods, such as applesauce, cranberries, pearl barley,
hazardous. See RELEASING PRESSURE instructions (pages 13-14). oatmeal or other cereals, split peas, noodles, macaroni, rhubarb, or spaghetti
13. Be careful when lifting and removing Lid after cooking. Always tilt the Lid away can foam, froth, and sputter, and clog the pressure release device (Steam
from you as steam is hot and can result in serious burns. Never place face over Release Valve). Recipes using these items must be followed carefully to avoid
the Cooker. problems.
14. Do not use this Cooker for pressure frying with oil. 34. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or
other hot liquids.
15. To protect against electric shock, do not place or immerse cord, plugs, or
appliance in water or other liquid.

E n g li s h - 1 E n gli sh- 2

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 1 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 2 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

35. Do not operate any appliance that has a damaged cord or plug, is not working
properly, has been dropped, or is damaged in any other way. Take the appliance
to the nearest Oster® Appliance Authorized Service Center for inspection, repair,
6 QT OSTER R AP ID MU LTICO OKE R
or electrical or mechanical adjustment. C OMP ONENTS
36. The heating base is subject to residual heat from cooking cycle. Do not touch
heating base immediately after cooking. Allow to cool before handling. CONTROL PANEL
37. Do not use with a programmer, timer, wireless plug adapter or outlet that allows
control remotely, or connect to a circuit that is regularly switched on and off by
the utility.

SAVE THESE INSTRUCTIONS


NORTH AMERICAN MODELS WITH POLARIZED PLUGS:
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider HOW TO USE YOUR OSTER RA PID
than the other). To reduce the risk of electric shock, this
plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. MULTIC OOKER
If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. GETTING STARTED:
If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not
attempt to modify the plug in any way. If the plug fits loosely Remove all packaging, paper, and cardboard (including any located between the
into the AC outlet or if the AC outlet feels warm do not use that outlet. Cooking Pot and Heating Base).
Read and save the literature and be sure to read the service and warranty
information. Visit the Oster website at www.osterlatinamerica.com for additional
POWER CORD INSTRUCTIONS: information, hints, tips and recipes.
A short Power Cord is used to reduce the risk resulting from it being grabbed by
children, becoming entangled in, or tripping over a longer cord. ASSEMBLY:
• Upon the first use, double check to ensure gasket is placed properly. See page
NOTICES: 5 for images or visit osterlatinamerica.com for more information.
1. Some countertop and table surfaces are not designed to withstand the • Place Cooking Pot into the Heating Base.
prolonged heat generated by certain appliances. Do not set the heated Cooker • Align arrows on lid rim and heating base to ensure lid is secured.
on a finished wood table. We recommend placing a hot pad or trivet under your
Cooker to prevent possible damage to the surface. • Place Lid upon Cooker and align handle with . To lock, twist
counterclockwise, aligning handle with . To unlock, twist Lid Handle
2. During initial use of this appliance, some slight smoke and/or odor may be clockwise and align handle with .
detected. This is normal with many heating appliances and will not recur after a
few uses.
3. Please use caution when placing your Cooking Pot on a ceramic or smooth
glass cook top stove, countertop, table or other surface. It may scratch some
surfaces if caution is not used. Always place heat resistant protective padding
under the Cooking Pot before setting on a table, countertop or other surface.
4. Steam release from the lid rim may occur during pressurization.
5. Small amounts of condensation may appear on the lid rim for up to 60 seconds
after the bobber valve lifts while the gasket is sealing into place.
Open Lid
Unlocked Lid Locked Lid
Figure 1

E n g li sh - 3 En g lish - 4

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 3 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 4 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

6 QT OSTER RAPID MULTICOOKER 6 QT OSTER R AP ID MU LTICO OKE R


COMPONENTS C OMP ONENTS
Lid Handle
CHECKING YOUR GASKET
1. Place gasket into underside of lid.
2. Insert gasket tabs into lid slots inside the lid. Plastic Spoon
3. Tuck one flap of gasket under metal loops on elongated sides of the lid.
One-Hand
Easy-Fit
Gasket Flap Lid

Oval Cooking Pot

Gasket Tabs
Metal Loops
Lid Slots Steaming Rack

Heating Base Control Panel

Easy Release
Steam Dial
Correct Wrong Bobber Valve
Steam Release
Valve

Condensation
Power Cord Collector
One flap of gasket Both flaps of the gasket
should be fully tucked should not be fully above Figure 3
under the metal loops the metal loops

Figure 2

E n g li sh - 5 E ng lish -6

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 5 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 6 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

Cooking Pot does not have enough liquid, a notification will appear on the
Display Screen. See NOTIFICATION CODES chart on page 28.
A NOTE ABOUT PRESSURE COOKING 9. At the end of cooking, the Lid should not be unlocked until all the pressure is
released, and the Bobber Valve has dropped completely. This can be done
using the Natural Pressure Release Method or Quick Pressure Release Method,
Pressure cookers generate steam in order to build pressure. Liquid is needed to explained on pages 13-14.
create steam. So in order for your Oster Rapid Multicooker to build enough pressure 10. The Time Selection Buttons (+ and -) are used to set the cooking time. To
to cook your meal, there needs to be enough liquid in the pot to boil and generate advance slowly, simply press the + or - button and release. To advance quickly,
steam. One cup or 8 oz of liquid (it can be water, chicken broth, etc.) is usually press and hold the + or - button. If you have passed the desired time, simply
enough liquid to successfully build pressure. If your recipe is too thick or doesn’t press the opposite button to return to the desired time.
have enough liquid in it, then you will receive an E6 Notification Code during the
cooking cycle. Align arrows on lid rim and heating base to ensure lid is aligned NOTE: The timer can be selected for all programs and can be changed at any time
correctly. during cooking by pressing START/STOP and selecting a new function.
11. The TEMP/PRESSURE button is used to select desired cooking temperature
or pressure (HIGH or LOW). The Display Screen will illuminate TEMP or
PRESSURE, depending on which setting is being adjusted.
GETTING TO KNOW YOUR OSTER 12. The temperature may only be adjusted on the SLOW COOK, YOGURT, BOIL,
SIMMER, SAUTÉ and BROWN/SEAR functions (see the Cooking Guide on
RAPID MULTIOOKER page 16 for available adjustments).
13. Each pre-set pressure cooking function automatically selects the optimum
1. Remove the Lid by turning lid handle clockwise to unlock, aligning with pressure for that selection, but it can be manually selected with the TEMP/
. Remove the Sealing Gasket from the Lid and wash the gasket and the PRESSURE button (see the Cooking Guide on page 16 for available
Lid in warm soapy water. Dry the Sealing Gasket and Lid thoroughly before adjustments).
reattaching the Sealing Gasket to the Lid. Ensure the Sealing Gasket is
smoothly and securely in place in the Gasket Fixing Ring. If the Sealing Gasket 14. The START/STOP button starts and stops a cooking function. It must be
is not in the correct position the Lid will not be able to form a seal and will not be pressed to change from one cooking function to another after cooking has
able to pressurize. begun.
2. Remove the Cooking Pot and the Condensation Collector and wash in warm, 15. The Display Screen shows how much longer the food needs to cook from the
soapy water. Dry thoroughly before replacing back in the Cooker. selected time in hours and minutes once the Cooker is preheated. While the
Cooker is preheating, the display screen will show, "HEAT".
The Oster Rapid Multicooker has been designed with safety in mind and has various
safety measures. 16. The Status Bar tracks the pressurization progress when using a Pressure
function, and the preheat progress when using a Traditional function before
1. Pressure will not build if the Lid is not locked correctly and has not sealed. cooking begins.
Ensure gasket is locked properly by matching up the gasket tabs to the slots at
each end inside the lid.
2. Ensure the Lid is in the locked position and the lid handle icon is aligned with
. Align arrows on lid rim and heating base to ensure lid is secured. GETTING STARTED
3. Pressure will not build if the Steam Release Dial has not been switched to the
“Seal” position. (NOTE: The Cooker beeps as each button is pressed.)
 CAUTION: When in the “Seal” position, please note steam may still be 1. Add desired ingredients to Cooking Pot. Place Lid on top of Cooker and align
released from the Steam Release Valve on the Lid to regulate the proper with . To lock, twist lid handle counterclockwise, aligning with .
amount of pressure for cooking. Always keep face and hands clear of Steam
Release Valve. 2. Turn the Steam Release Dial to the “Seal” position if pressure cooking. The
Steam Release Dial should be in the release position when using the SLOW
4. Over filling may cause a risk of clogging the valves and developing excess COOK and YOGURT functions. Do not place the Lid on when using BROWN/
pressure. SAUTÉ, SIMMER, or BOIL.
5. The gasket and the valves can be removed for cleaning (see pages 23-26). 3. Plug Power Cord into a wall power outlet.
6. Once the pressure increases, the Lid should not be opened. Safety sensors 4. Select the cooking function you would like to use.
ensure the pressure remains within the set range. Never force the Lid open.
5. The START/STOP button and the time on the screen will flash.
7. The Steam Release Dial is located on the front of the Lid, designed to keep
the hand away from the Steam Release Valve when releasing pressure. The
Steam Release Valve is designed to be loose-fitting for proper operation. See
RELEASING PRESSURE instructions on pages 13-14.
8. The pressure cooking functions require liquid to work. If the inside of the

E n g li sh - 7 E n gli sh- 8

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 7 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 8 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

6. Select the desired cook time by using the + and - buttons. Select the
desired temperature or pressure using the TEMP/PRESSURE button, if
applicable (see the Cooking Guide chart on page 16 for time and temperature
recommendations).
HOW TO U SE THE TIME DE LAY
7. Press the START/STOP button. For pressure cooking functions, the word
"HEAT" will appear on the Display Screen during pressurization time. For This Cooker allows you to delay the start of your cooking so that cooking finishes
BROWN/SEAR, SAUTÉ, BOIL & SIMMER, the word "HEAT" will appear on the when you need it.
Display Screen during preheating time. Pressurization and preheat progress Note: The DELAY TIMER function is not available on the BROWN/SAUTÉ, KEEP
can be easily tracked with the Status Bar under the Display Screen. Once the WARM, BOIL, SIMMER or YOGURT settings.
Cooker is pressurized or preheated, the selected cooking time will appear on Note: Do not use the DELAY TIMER function when the recipe has perishable
the Display Screen. ingredients such as meat, fish, eggs, or dairy, as these may spoil.
Note: For pressure cooking functions, 13-15 minutes is the approximate 1. Adjust the Cooker settings using the instructions on pages 11-23.
average pressurization time. If food content is larger or very cold, pressurization 2. After setting the cooking time, press the DELAY TIMER button. The DELAY
time may take slightly longer. TIMER and START/STOP buttons will flash, and “0:30” will flash on the Display
8. This Cooker allows you to delay the start of your cooking so that cooking Screen, to indicate the Cooker is being programmed on the delay setting.
finishes when you need it. See page 10 for instructions on the DELAY TIMER 3. Press the + and - buttons until you reach the number of hours and minutes you
function. want the cooking process to be delayed (i.e. set the amount of time you wish to
9. After the set cooking time has elapsed, the Cooker will beep again and will delay the cooking cycle). The maximum delay is 4 hours (4:00).
automatically switch to the KEEP WARM setting. The Display Screen will then 4. Press START/STOP button to begin the delay feature. The timer and DELAY
change from the cook time to a new timer that will count up to 4:00 (4 hours) TIMER button will stop flashing, while the START/STOP button will continue
or until you press the START/STOP button. After 4 hours in the KEEP WARM flashing. This will indicate that the Cooker has been set on the DELAY TIMER
setting, the Cooker will turn off. setting. The Display Screen will countdown the delay time until 0:00 is reached.
10. To end a cooking function at any time, press the START/STOP button. When 0:00 is reached, the DELAY TIMER light will turn off and the START/
11. When finished, unplug the Cooker and wait for it to cool completely before STOP light will stop flashing to show that time delay has finished. The word
attempting to clean. "HEAT" will appear on the display screen until the Cooker is fully pressurized.
CAUTION: The Cooking Pot and Heating Base will get very hot while using this When the selected pressure has been reached, the timer will start counting
Cooker. Do not touch hot surfaces. Always use pot holders or oven-mitts when down.
using this Cooker. Always lift the Lid by tilting away from you to avoid the steam. Example:
It’s 4pm and you want to have a soup cooked and ready in 2 hours’ time for dinner at
U SING THE MANUAL SETTING WHILE 6pm. You want to set the Cooker now so you are free to do other things.
The pre-set function (if unchanged) will cook for 30 minutes at HIGH pressure. Time
PRESSURE CO OKING to gain pressure varies according to altitude and water temperature, but let’s assume
it takes 15 minutes to gain pressure. Therefore total time is 45 minutes. To have the
If you have a pressure recipe that requires a manual setting — or if you simply want soup ready by 6pm, you will need to delay the start of your cooking by approximately
to pressure cook using your own pressure setting and cook time — then select 1 hour and 15 minutes.
MANUAL PRESSURE and adjust the pressure and cook time as desired. See the 1. Press SOUP/BROTH
Cooking Guide on page 16 to find the possible time and pressure adjustments. 2. The Display Screen will flash “0:30”
3. Press the DELAY TIMER button and set for “1:15”
4. Press START/STOP

E n g li sh - 9 E n gl ish -1 0

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 9 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 10 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

COOKING POT MARKINGS USING THE P RESSU RE


COOKING F UNCTIONS
Place the Cooker on a flat, level surface.
Place Cooking Pot inside Heating Base. Plug the Cooker into a wall outlet. The
Cooker will beep, and the Display Screen will illuminate with five dashes (- - - - -).
1. Place your food and liquid inside the removable Cooking Pot.
2. Place the Lid onto the Cooker and align with . To lock, rotate lid handle
counterclockwise to the LOCKED position.
Inside the removable Cooking Pot are markings to guide the fill level of the Cooking 3. Rotate the Steam Release Dial to the “Seal” position.
Pot. The word MAX indicates the maximum fill line. 4. Select the desired cooking function.
The 1/3, 1/2, and 2/3 markings are handy guides to use in your recipes. 5. Adjust the cooking time and pressure if necessary.
CAUTION: Never load the Cooking Pot above the maximum fill level line marked Note: See the Cooking Guide on page 16 to find the possible time and pressure
MAX on the inside of the Cooking Pot. adjustments.
Foods that expand during cooking (e.g., rice, beans, dried vegetables, potatoes, 6. Once you have made the desired adjustments, if any, press START/STOP.
carrots, etc.) should never go above the 1/2 mark. 7. The Cooker needs to gain pressure before pressure cooking can begin.
Note: The Cooker cannot pressure cook without liquid. Ensure a minimum of 8oz of When the Cooker is gaining pressure, "HEAT" will appear on the Display
liquid is used inside the removable Cooking Pot. Screen and the time will not count down. The Status Bar will illuminate to
track the pressurization progress before cooking will begin. The amount of
time the Cooker takes to gain pressure varies according to altitude and water
temperature, but average pressurization time is 13-15 minutes. When pressure
has been reached, "HEAT" will disappear on the Display Screen, and the time
PRESSURE CO OKING will begin to count down.
8. After the set cooking time has elapsed, the Cooker will beep and will
automatically switch to the KEEP WARM setting. The Display Screen will
Pressure cooking is an ideal way to create quick, flavorful meals. Pressure cooking is therefore change from the cook time to a new timer that will count up to 4:00 (4
a method of cooking food in liquid (water, stock, wine, etc.) in a sealed Cooking Pot. hours) or until you press the START/STOP button. After 4 hours in the KEEP
The sealed Cooker retains steam and builds pressure, raising the temperature of the WARM setting, the Cooker will go into stand-by mode, and the Display Screen
liquid inside the pot above boiling point. The increased temperature of the liquid and will illuminate with five dashes (- - - - -).
the steam results in reduced cooking times. TIPS:
HIGH Pressure Setting is 6.5 - 10 PSI (45 - 70 kPa). It is suitable for a wide range of 1. The pressure cooking settings are in the Cooking Guide table on page 16.
foods. 2. If the Lid is not shut correctly or if the Steam Release Dial is not in the “Seal”
LOW Pressure Setting is 3.3 - 6.5 PSI (23 - 45 kPa). It is more suited to delicate position, the Cooker cannot gain pressure and a NOTIFICATION message will
foods like chicken fillet, fish and some vegetables. appear in the Display Screen. Ensure that the Sealing Gasket is placed evenly in
KEEP WARM Setting: When cooking time is completed, the Cooker automatically the Lid. See the NOTIFICATION CODES chart on page 28.
switches to the KEEP WARM setting to prevent overcooking and to keep your 3. It is common for some steam to release through the Bobber Valve during the
cooked food warm until serving - perfect for busy families, those on-the-go and those cooking cycle. This is part of normal operation of the unit.
who need flexible meal times. This setting is not hot enough to cook and should only Note: The Cooker cannot pressure cook without liquid. Ensure a minimum of 8oz of
be used to keep cooked food warm before serving. liquid is used inside the removable Cooking Pot.
Ideal Meals to Pressure Cook: Soups, stocks, casseroles, sauces (e.g., pasta CAUTION: During cooking, steam will build up in the Cooker, so when lifting the Lid
sauces), meat, rice, firm vegetables (beetroot, potatoes) and desserts (e.g., use a kitchen glove or mitt to protect your hand.
pudding).
Capacity: Never fill the Cooking Pot above the MAX line. Foods that expand during
cooking should never go above the 1/2 mark. The Cooker cannot pressure cook
without liquid. Ensure a minimum of 8oz of liquid is used inside the removable
Cooking Pot.
CAUTION: Never use the Quick Pressure Release Method when cooking foods
high in liquid content, such as casseroles, stocks and soups. See RELEASING
PRESSURE instructions on pages 13-14.
E n g li s h - 11 En g lish - 12

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 11 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 12 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

CAUTION:
1. Do not force the Lid to open. If the Bobber Valve has dropped completely and
BOBBER VA LVE the Lid does not open easily, this means that the Cooker is still under pressure.
2. During cooking, steam will build up in the Cooker, so when lifting the Lid use a
kitchen glove or mitt to protect your hand.
When Bobber Valve is in the “UP” position, DO NOT attempt to open
the Lid, as the Cooker is still under pressure. When the Bobber Valve 3. To avoid suction when removing or securing the Lid, turn the Steam Release
is in the “DOWN” position, the pressure has released (see Figure 4). Dial to the “Release” position.

Steam Release Dial Steam Release Dial “Release”


“Seal” Valve CLOSED Valve OPEN

Figure 5
“UP” Position “DOWN” Position
Pressurized Not Pressurized
Figure 4
USING THE LID A ND STEA M
RE LEA SE DIAL
RELEASING PRESSURE AT THE FUNCTION PRESSURE COOK Lid REQUIRED
STEAM RELEASE Dial

END OF COOKING MANUAL PRESSURE Yes Yes


POSITION

Seal
A.  Natural Pressure Release Method: After cooking cycle is complete, let Cooker
MEAT/Poultry Yes Yes Seal
naturally release pressure through the Bobber Valve. Unit will gradually cool
down on its own. Wait at least 10 minutes after cooking has completed, and BEANS/CHILI Yes Yes Seal
then rotate the Steam Release Dial to the “Release” position (see Figure 5).
Do not place any part of your hand or body over the Steam Release Valve, as RICE/GRAINS Yes Yes Seal
steam is very hot and can scald skin. The pressure has been released when YOGURT No Yes (in some steps) Release
steam is no longer escaping from the valve, the Bobber Valve has dropped
completely, and the Lid opens freely with minimal force. This can take up to 10- DESSERT Yes Yes Seal
20 minutes. Never force the Lid open. SOUP/BROTH/STEW Yes Yes Seal
B. Quick Pressure Release Method: Rotate the Steam Release Dial located
SLOW COOK No Yes Release
at the front of the Lid to the “Release” position (see Figure 5). Steam will
release rapidly from the Steam Release Valve on the back of the Lid. Do not STEAM Yes Yes Seal
place any part of your hand or body on or over the Steam Release Valve, as
steam is very hot and can scald skin. BROWN/SEAR No No Do Not Use Lid

CAUTION: Never use this method when cooking foods high in liquid content SAUTÉ No No Do Not Use Lid
such as casseroles, beans, stews, stocks and soups. Never use this method
BOIL No No Do Not Use Lid
when cooking rice, as rice tends to be very delicate. The pressure has been
released when steam is no longer escaping from the valve, the Bobber Valve has SIMMER No No Do Not Use Lid
dropped and the Lid opens freely with minimal force. This can take up to 10-20
Clean Yes Yes Seal
minutes. Never force the Lid open.

E n g li sh - 13 E n gl ish -1 4

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 13 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 14 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

SLOW COOKING C OOKING GU ID E


LOW Setting: This is suitable for simmering and slow cooking. Recommended
cooking time in LOW is for 8 or more hours. C oo k i ng Pre ss ure Tempera ture
De faul t Se tti ng Cook Ti me R a nge
Fu n c t io n A djus tm ents
HIGH Setting: This is for faster cooking. Recommended cooking times in HIGH are A djus tm ents
from 4 to 6 hours. BR OW N/ H igh t em p / 30
N/ A L o w-H igh 5 min u te s – 30 m inu te s
S A UT É min ut es
KEEP WARM Setting: When cooking time is completed, the Cooker automatically
switches to the KEEP WARM setting to prevent overcooking and to keep your S L OW C OOK H igh te mp / 4 hou rs N/ A L o w-H igh 3 0 min u te s – 20 h o urs
cooked food warm until serving - perfect for busy families, those on-the-go and those S I MME R L ow t em p / 1 5 min ut es N/ A L o w-H igh 5 m inut es - 4 hou rs
who need flexible meal times. This setting is not hot enough to cook and should only B OI L Lo w te mp / 1 5 min ut es N/ A L o w-H igh 5 m inut es - 4 hou rs
be used to keep cooked food warm before serving. Lo w : 6 h our s - 1 2 h our s
YOGU R T L ow t em p / 8 ho urs N/ A L o w-H igh
Note: When slow cooking, the ideal fill level for your ingredients is between the 1/2 H ig h: N / A
and 2/3 marks. Never fill the Cooking Pot above the MAX line. KE E P WA RM Warm t em p / 4 h o urs N/ A War m 3 0 min u te s – 4 ho u rs
MAN U AL H igh Pres su re / 30 L ow -Hig h N/ A 1 min ut e - 4 ho u rs
P RE SSU R E min ut es

USING THE SLOW CO OK FUNCTION ME AT/


P OU LT RY
H igh p re ssure / 3 5
min ut es L ow -Hig h N/ A 1 5 min u te s – 2 ho u rs

B EA N S/ H igh p re ssure / 2 0 L ow -Hig h N/ A 1 min ut e - 4 ho u rs


CHI L I min ut es
The SLOW COOK function does not use pressure in the cooking process, but
some pressure can build inside the unit during cooking. When using this function, S OU P/
BR OT H/
H igh p re ssure / 3 0
L ow -Hig h N/ A 5 m inut es – 2 h our s
ensure the Steam Release Dial is in the “Release” position. This function will cook S TE W min ut es
similarly to standard slow cookers, using lower temperatures and longer cooking R I CE / L ow p ressu re / 1 2
times to achieve tender, flavorful meals. G RA IN S min ut es L ow -Hig h N/ A 3 min u te s – 30 m inu te s

Place the Cooker on a flat, level surface. L ow p ressu re / 1 0


DE SSE RT L ow -Hig h N/ A 5 m inut es – 2 h our s
Place Cooking Pot inside Heating Base. Plug the Cooker into a wall outlet. The min ut es
Cooker will beep, and the Display Screen will illuminate with five dashes (- - - - -). ST EA M H igh p re ssure / 1 0 L ow -Hig h N/ A 1 min u te – 1 h our
min ut es
1. Place your food and liquid inside the removable Cooking Pot.
Hig h p re ssure / 5
2. Place the Lid onto the Cooker and align with . To lock, rotate lid handle C L EA N min ut es L ow -Hig h N/ A 5 m inu te s
counterclockwise to the LOCKED position.
3. Rotate the Steam Release Dial to the “Release” position.
Note: Although this setting will not use pressure in the cooking process, some
pressure can build inside the unit during cooking. This is why it’s important to
keep the Steam Release Dial in the “Release” position.
STEAM ING
4. Press the SLOW COOK button and adjust the time and temperature as needed.
Note: See the Cooking Guide on page 16 to find the possible time and The STEAM function is perfect for gently steaming fish and vegetables. It is pre-
temperature adjustments. programmed to use the HIGH pressure cooking setting. When steaming, use the
Steaming Rack.
5. Press START/STOP. The time will begin to count down.
Capacity: When the Cooker is used with the STEAM function, the maximum capacity
6. After the set cooking time has elapsed, the Cooker will beep and will of liquid should be just under the rack wires, so that the liquid is not touching the
automatically switch to the KEEP WARM setting. The Display Screen will food.
therefore change from the cook time to a new timer that will count up to 4:00 (4
hours) or until you press the START/STOP button. After 4 hours in the KEEP Note: The unit cannot pressure cook without liquid. Ensure a minimum of 8oz of
WARM setting, the Cooker will turn off. liquid is used inside the removable Cooking Pot.
Note: As the SLOW COOK function does not cook under pressure, you can remove
the Lid during cooking to check your slow cooking progress. Only lift the Lid if
necessary. Since slow cooking uses lower temperatures to cook, the Cooker will not
recover lost heat very quickly, which may impact cooking times.
TIP: The SLOW COOK settings are in the Cooking Guide on page 16.
CAUTION: During slow cooking, steam may build up in the Cooker, so when lifting
the Lid use a kitchen glove or mitt to protect your hand.
E n g li sh - 15 En g lish - 16

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 15 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 16 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

USING THE STEAM FUNCTION STEAM ING CHA RT


Place the Cooker on a flat, level surface.
Amount of
Place Cooking Pot inside Heating Base. Plug the Cooker into a wall outlet. The Food Amount water Pre-prep Cooking Time
Cooker will beep, and the Display Screen will illuminate with five dashes (- - - - -).
1. Add 8oz of water to the bottom of the removable Cooking Pot and insert the Vegetables
Steaming Rack. Ensure water is just under the wires of the rack so that food is Asparagus 1 lb 2 cups Whole/trimmed 4 - 5 minutes
not touching water.
2. Place your food on the Steaming Rack. Broccoli 1 bunch 2 cups 2-inch florets 2 - 3 minutes
3. Place the Lid on and lock by rotating lid handle counterclockwise to the Baby carrots or 1 ½ 1 lb 2 cups Peeled and trimmed 2 - 3 minutes
LOCKED position. inch pieces
4. Rotate the Steam Release Dial to “Seal” position. 1 medium
Cauliflower 2 cups 2-inch pieces 2 - 3 minutes
5. Press the STEAM button and adjust the time and pressure as needed. head
Note: See the Cooking Guide on page 16 to find the possible time and pressure
Corn on the cob 4 2 cups 6-inches 3 - 5 minutes
adjustments.
6. Once you have made the desired adjustments, if any, press START/STOP. Green beans 1 lb 2 cups Whole/trimmed 2 - 3 minutes
7. The Cooker needs to gain pressure before pressure cooking can begin. When Snow peas 1 lb 2 cups Whole/trimmed 1 - 3 minutes
the Cooker is gaining pressure, "HEAT" will appear on the Display Screen
and the time will not count down. The Status Bar will illuminate to track the White or Yukon Gold 12 ounces 2 cups Quartered 7 - 9 minutes
pressurization progress before cooking will begin. When pressure has been potatoes
reached, "HEAT" will disappear on the Display Screen, and the time will begin to Cut in 1 ½-inch
count down. Sweet Potatoes 12 ounces 2 cups pieces 7 - 9 minutes
8. After the set cooking time has elapsed, the Cooker will beep and will
automatically switch to the KEEP WARM setting. The Display Screen will Yellow squash or 1 lb 2 cups Thickly sliced 6 - 8 minutes
zucchini
therefore change from the cook time to a new timer that will count up to 4:00 (4
hours) or until you press the START/STOP button. After 4 hours in the KEEP Poultry
WARM setting, the Cooker will turn off.
Eggs 8 2 cups Whole in shell 6 - 9 minutes
TIP: See the Steaming Chart on page 18.
CAUTION: During cooking, steam will build up in the Cooker, so when lifting the Lid Fish
use a kitchen glove or mitt to protect your hand. Lobster tails Large 2 cups In shell 3 - 4 minutes

Large Shrimp 1 lb 2 cups Peeled and deveined 1 - 3 minutes

Cut in serving size


Salmon 1 lb 2 cups 3 - 5 minutes
pieces

E n g li sh - 17 E ng lish - 1 8

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 17 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 18 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

BROWN/SEAR & SAUTÉ RICE COOKING


The settings BROWN/SEAR & SAUTÉ do not cook under pressure. They work When cooking rice, use the RICE/GRAINS function. This is suitable for all types of
similarly to standard cooking, requiring dry heat, and therefore do not need the Lid. rice, including white and/or brown rice.
Place the Cooker on a flat, level surface. Do not use the Lid with this function. The RICE/GRAINS function cooks under pressure for faster cooking.
Capacity: Since rice expands during cooking, do not fill Cooking Pot above the 1/2
mark when pressure cooking rice.
BROWN/SEAR
The BROWN/SEAR (BROWN/SEAR on LOW) function is designed to brown
meats for casseroles and soups. Browning meat prior to pressure cooking and slow
USING THE RICE/GR AINS FUNC TIO N
cooking not only gives your food great color, but it also seals in the flavorful juices
and keeps the meat tender. Place the Cooker on a flat, level surface.
Place Cooking Pot inside Heating Base. Plug the Cooker into a wall outlet. The
Cooker will beep, and the Display Screen will illuminate with five dashes (- - - - -).
SAUTÉ 1. Measure the desired quantity of rice.
Note: 1 cup uncooked white rice = 2 cups of cooked white rice (approximately).
1 cup uncooked brown rice = 2 cups cooked brown rice (approximately).
The SAUTÉ (SAUTÉ on LOW) function is designed to sauté onions and mirepoix 2. Place the measured rice in a strainer and wash rice thoroughly under cold
(mixture of chopped onion, carrot, and celery), among many other foods, often used water. Wash until the water runs clear. This removes excess starch which
in pressure cooker and slow cooker recipes. Sautéing onions allows caramelization helps to achieve fluffier rice, and prevents rice grains sticking to the Cooking
which contributes to the flavor and color in the end dish. Pot. Rinsing the rice reduces the build-up of starchy water and bubbles that
sometimes form around the Valve Cover and Lid, which can cause spitting from
USING THE BROWN/S EAR & SAUTÉ the Steam Release Valve.
3. Ensure the Cooking Pot is clean and dry before placing it inside the Heating
FUNCTIONS Base.
Place Cooking Pot inside Heating Base. Plug the Cooker into a wall outlet. The 4. Place the washed rice in the Cooking Pot. Add the quantity of water needed
Cooker will beep, and the Display Screen will illuminate with five dashes (- - - - -). for your recipe (Standard ratio -- 1 cup of uncooked rice : 1.5 cups of water).
Ensure that a minimum of 8oz of liquid is placed inside the removable Cooking
1. Select the BROWN/SEAR or SAUTÉ functions and adjust the time and Pot.
temperature if necessary, using the + and - buttons.
5. Place the Lid on and lock by rotating lid handle counterclockwise to the
2. Press START/STOP. LOCKED position.
3. When the Cooker is pre-heating, "HEAT" will appear on the Display Screen. The 6. Rotate the Steal Release Dial to the “Seal” position.
Status Bar will illuminate to track the preheat progress before cooking will begin.
When the temperature has been reached, the timer will start counting down. 7. Press the RICE/GRAINS button and adjust the time and pressure as needed.
Using plastic tongs, carefully add your food to the hot pot. Note: See the Cooking Guide on page 16 to find the possible time and pressure
adjustments.
Capacity: When the Cooker is used to brown or sauté it may be best to cook in
batches to ensure the food is evenly cooked. 8. Once you have made the desired adjustments, if any, press START/STOP.
9. The Cooker needs to gain pressure before pressure cooking can begin. When
the Cooker is gaining pressure, "HEAT" will appear on the Display Screen
and the time will not count down. The Status Bar will illuminate to track the
pressurization progress before cooking will begin. When pressure has been
reached, "HEAT" will disappear on the Display Screen, and the time will begin to
count down.
10. After the set cooking time has elapsed, the Cooker will beep and will
automatically switch to the KEEP WARM setting. The Display Screen will
therefore change from the cook time to a new timer that will count up to 4:00 (4
hours) or until you press the START/STOP button. After 4 hours in the KEEP
WARM setting, the Cooker will turn off.
E n g li s h - 19 En g lish - 20

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 19 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 20 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

TIPS:
1. Do not keep rice in the pot for extended periods of time on the KEEP WARM
setting, as the rice will become dry and the quality will deteriorate. Use the
supplied plastic spoon to stir and serve the rice. Do not use metal utensils, as
BOILING AND S IMME RING
these may scratch the non-stick coating.
The settings BOIL and SIMMER do not cook under pressure. They work similarly to
2. As rice grains can be delicate, at the end of cooking wait until the pressure standard cooking, requiring dry heat, and therefore do not need the Lid.
releases naturally (see pages 13-14). Do not use the Quick Pressure Release
Method. Do not use the Lid with these functions.
3. Standard ratio for cooking rice -- 1 cup of uncooked rice : 1.5 cups of water.
CAUTION: During cooking, steam will build up in the Cooker, so when lifting the Lid
use a kitchen glove or mitt to protect your hand. BOIL
The BOIL function is perfect for preparing meals like pasta and poached eggs.
QUICK CLEAN LOW setting: This is suitable for boiling low volumes of food, such as from the
bottom of the Cooking Pot to the 1/3 mark.
HIGH setting: This is suitable for boiling higher volumes of food, such as between
The CLEAN function is perfect for refreshing the pot and gasket in a short period of the 1/3 to 1/2 marks. Do not fill the Cooking Pot above the 1/2 mark when using the
time. It is pre-programmed to use the BOIL function on HIGH temperature.
HIGH pressure cooking setting. When using this function, the Steaming Rack can
remain inside the Cooking Pot if desired. Capacity: When the Cooker is used with the
CLEAN there must be water in the pot.
Note: The unit cannot CLEAN without liquid. Ensure a minimum of 8oz of liquid is
SIM MER
used inside the removable Cooking Pot.
Note: For proper cleaning, must wipe space before cooking. Thicken sauces and make gravies at the end of cooking using the SIMMER function.
LOW setting: This is suitable for simmering low volumes of food, such as between
the bottom of the Cooking Pot and the 1/3 mark.
QUICK CLEAN HIGH setting: This is suitable for simmering higher volumes of food, such as
between the 1/3 and 1/2 marks in the Cooking Pot.
To thicken a dish as the end of cooking, use the SIMMER function and stir in a small
Place the Cooker on a flat, level surface. amount of corn flour mixed with water. Allow to simmer, stirring until thickened.
Place Cooking Pot inside Heating Base. Plug the Cooker into a wall outlet. The
Cooker will beep, and the Display Screen will illuminate five dashes (- - - - -).
1. Add 8oz of water to the bottom of the removable Cooking Pot. Inserting the
USING THE BOIL AND SIM M ER
Steaming Rack is optional. FUNC TIONS
2. Add 4oz of vinegar to the bottom of the removable Cooking Pot. Place the Cooker on a flat, level surface. Do not use the Lid with the BOIL OR
3. Place the Lid on and lock by rotating lid handle counterclockwise to the SIMMER FUNCTIONS.
LOCKED position. Place Cooking Pot inside Heating Base. Plug the Cooker into a wall outlet. The
4. Rotate the Steam Release Dial to “Seal” position. Cooker will beep, and the Display Screen will illuminate with five dashes (- - - - -).
5. Press the CLEAN button. 1. Place liquid inside the Cooking Pot prior to starting the BOIL and SIMMER
Note: Time and pressure cannot be adjusted with this setting. functions.
2. Select either the BOIL or SIMMER function and adjust the temperature if
necessary, using the + and - buttons.
3. Press START/STOP.
4. When the Cooker is pre-heating, "HEAT" will appear on the Display Screen. The
Status Bar will illuminate to track preheat progress before cooking will begin.
When the temperature has been reached, the timer will start counting down.
CAUTION: Never attempt to boil or simmer thick sauces. The BOIL and SIMMER
functions are intended for liquids only. When boiling thick sauces, heat bubbles can
form, become trapped and burst, and can result in serious burns.

E n g li sh - 2 1 E n glis h- 22

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 21 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 22 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

TO CHANGE A SETTING CA RE AND CLEANIN G (CONT.)


It’s easy to switch functions during cooking. If food sticks or burns to the surface of the Cooking Pot, then fill it with hot soapy
Press the START/STOP button and then select the new desired cooking function. A water and let it soak before cleaning. Use a rubber or nylon spatula to remove
new timer will flash on the Display Screen, and the selected function will also flash. stubborn residue. If scouring is necessary, use a non-abrasive cleaner and a nylon
Select the desired time, pressure, and/or temperature. Press the START/STOP scouring pad or brush.
button and the new function will begin preheating. Although the Cooking Pot is dishwasher safe, we recommend hand-washing to
To Change the Cooking Time: preserve the non-stick coating.
You can change the cooking time before cooking begins by pressing the + and - If white spots form on the surface of the Cooking Pot, then soak it in a solution of
buttons before pressing START/STOP. Press and release to change slowly. Press vinegar or lemon juice and warm water for 30 minutes. Rinse and dry.
and hold to change time quickly. If you pass the desired temperature or time, press Note: Never use metal utensils or cleaning devices on the Cooking Pot, as this may
the opposite button. result in scratching and damage to the non-stick coating.
To Change the Temperature and Pressure: Exterior
You can change the temperature or pressure on certain pre-set functions before Wipe the exterior of the Heating Base with a damp cloth and polish dry. DO NOT
cooking begins by pressing the TEMP/PRESSURE button before pressing START/ use harsh abrasives, scourers or chemicals, as these will damage the surfaces. To
STOP. The Display Screen will illuminate TEMP or PRESSURE, depending on prevent damage to the Cooker do not use alkaline cleaning agents when cleaning.
which setting is being adjusted. The temperature may only be adjusted on the SLOW Only use a soft cloth and mild detergent. Never immerse the Heating Base in water
COOK, YOGURT, BOIL, SIMMER, SAUTÉ and BROWN/SEAR or any other liquid.
functions (see the Cooking Guide on page 16 for available adjustments). Condensation Collector
Empty any collected water from the Condensation Collector (see Figure 3, page 7)
after each use. Wash in warm, soapy water.
CARE AND CLEANING Lid and Sealing Gasket
Always examine the gasket before each use. The silicone Sealing Gasket on the
inside of your Cooker Lid (see Figure 1, page 8) may deteriorate over time. Remove
Cleaning should only be carried out when the the Sealing Gasket for cleaning as needed. Hand-wash using warm, soapy water, dry
Oster Express Oval Max Pressure Cooker is cool and unplugged. Allow the Cooker thoroughly, and replace Sealing Gasket in Lid before use. Ensure gasket is placed
to completely cool before cleaning. Do not use the removable Cooking Pot on the properly by matching up the gasket tabs to the slots inside the lid. Ensure one flap
stovetop, inside a microwave oven or inside an oven. Use the pot only inside the of gasket is tucked under the metal loops on both sides of the lid. Leave the Lid
Oster Express Oval Max Pressure Cooker Heating Base. Wash the Sealing Gasket upturned for storage, as this will also extend the life of the gasket. Sealing Gasket
and Lid by hand in warm, soapy water. Dry all parts thoroughly. may need to be replaced every 1 – 2 years depending on regular use. Contact Oster
Cooking Pot: customer service or visit www.osterlatinamerica.com to order replacement parts.
When removing the Cooking Pot from the Heating Base, always use two hands
and lift directly upward. Failure to do so may result in scratching the outside of the
Cooking Pot (see Figure 6).

Figure 6

E n g li sh - 2 3 En g lish - 24

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 23 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 24 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

CARE AND CLEANING (CONT.) CA RE AND CLEANIN G (CONT.)


Steam Release Valve Bobber Valve
Ensure the Steam Release Valve (see Figure 3, page 7) is clear from debris before Gently press the valve up and down 2-3 times and ensure it is clear from debris
you begin using the Cooker. Remove the valve (see Figure 7) and gently clean. before you begin using the Cooker.
Ensure it is completely dry before replacing. Lid Lock Pin
Steam Release Valve Cover Gently press the pin and ensure it is clear from debris before you begin using the
The Steam Release Valve Cover is on the underside of the Lid (see Figure 8). Cooker. Do not attempt on hot lid. Always make sure Lid is in cool condition.
Ensure it is clear from debris before you begin using the Cooker. To clean, carefully Note:
pull the cover off and clean using warm, soapy water. Press the cover back into its 1. Condensation may collect inside the Heating Base under the removable
place after cleaning is complete. Cooking Pot. This is normal. Allow to cool, and then dry using kitchen cloth.
2. Always make sure that each component (pot, valves, gasket, etc.) is completely
Valve REMOVE dry before you put back into the Cooker.

TROUBL ES HOOTING
Subject Question Solution

Power My Cooker will not Make sure outlet is functioning properly.


Figure 7 turn on.
Check that the Cooker is plugged in.
Call Customer Service at
UNDERSIDE OF LID 1-800-323-9519.
Bobber Valve Doneness of My food was Make sure you selected the proper cooking setting.
food undercooked.
Steam Release Make sure the Lid is properly placed and locked, and that the
Valve Cover Steam Release Dial is in “Seal” position.
Check the recipe to see that the proper pressure,
temperature, and time selection were made.
Be sure the power was not interrupted.
Make sure the Cooking Pot has enough liquid to create
desired steam and build pressure. Minimum of 8oz of liquid
should be used when pressure cooking. Never fill over the
“MAX” line.
Figure 8 My food was Check that the proper pressure, temperature, and time were
overcooked. selected.
Programming Can I set a time for the Because sautéing and SAUTÉing are functions that
Brown/SAUTÉ or Sauté generally require your full attention this may not be
programs? necessary. However, if desired a time can be selected.

E n g li s h - 2 5 E ng lish -26

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 25 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 26 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

TROUBLESHOOTING NOTIF IC ATION COD ES


Subject Question Solution Notification Solution

Can I change the Yes, to change the cooking function, press START/STOP “LOCK LID” blinking light Ensure that the Lid is closed completely and in the lid handle is in the LOCKED
cooking function, time or and select a new cooking function. Change the time and position, aligning with .
temperature once the food temperature as required for the food. Press START/STOP
is cooking? again. The time and temperature can be changed at any Display “E1” The Cooker will stop the cooking cycle. Unplug Cooker and contact customer
time. service center.
Cooking Can the Cooking Pot and The Cooking Pot and Lid are not oven safe. Neither can Display “E2” The Cooker will stop the cooking cycle. Unplug Cooker and contact customer
Lid be used on top of the be used on the stove or in the oven. service center.
stove or in the oven? Display “E3” If you receive this code while using one of the pressure cooking settings, then the
I stopped the cooking If a cooking cycle is stopped and a new one is started, Lid probably did not close or seal correctly. To resolve, follow the steps below:
process and changed the Cooker may display "HEAT" until the new pressure 1. Rotate the Steam Release Dial to the “Release” position and wait for the unit
pressure settings, and now is achieved. Pressurization or preheat progress can be to de-pressurize.
the Cooker is preheating visually tracked on the Status Bar located under the 2. Take off the Lid and look underneath to make sure the Sealing Gasket (large
again. Display Screen. rubber ring) is properly secured to the underside of the Lid. See Page 5 for
images.
Steam Steam is leaking out of the • It is normal for a small amount of steam to come out of 3. If your recipe looks like it may need more liquid now that you have released
Cooker. the Bobber Valve before the Cooker is pressurized. some of the steam after removing the Lid, then add more, stir your ingredients,
• Steam release from the lid rim may occur during and reattach the Lid, making sure the Steam Release Dial is in the “Seal”
pressurization. position.
• If steam is coming out from the perimeter of the Lid for 4. Unplug the unit for at least 5 seconds, and then re-plug it in and re-program
more than 60 seconds, the Lid has not been closed and your cook settings to begin cooking.
locked completely.
Display “E5” This code appears when either the Lid or Steam Release Dial is being used
Pressurizing Unit is not pressurizing. Ensure gasket is placed properly by matching up the incorrectly for a non-pressure cook setting. Please note that the Lid should never
gasket tabs to the slots inside the lid. Ensure one flap of be used when using the Brown/SAUTÉ, Simmer or Boil settings. When using
gasket is tucked under the metal loops on both sides of the Lid during the Slow Cook or Yogurt settings, the Steam Release Dial must
the lid. See images on page 5. be turned to the open or “Release” position. If you receive the E5 Notification
during any of these situations, then simply remove the Lid while using Brown/
Lid I am having trouble There is a safety feature to keep the Lid from being SAUTÉ, Sauté, Boil, and Simmer, or correctly position Steam Release Dial to
removing the Lid. removed while the Cooker is under pressure. Please “Release” while using SLOW COOK or Yogurt, and then unplug the unit for at
make sure to de-pressurize the unit by rotating the Steam least 5 seconds, re-plug it in and re-program your cook settings to begin cooking.
Release Dial into the “Release” position. Refer to
Releasing Pressure section for further instructions (pages Display “E6” If you receive this code while cooking, it means that the Oster Express Pressure
13-14). Cooker was unable to generate enough steam to pressurize completely. To
resolve, follow the steps below:
1. Make sure that the Steam Release Dial is turned to the closed or “Seal”
position. If it was not in the correct position, then rotate it to the correct position
and jump to step 3 below.
2. If the Steam Release Dial was in the correct position, then turn it to the
“Release” position and wait for the unit to de-pressurize. Then remove the Lid
and look underneath it to make sure the Sealing Gasket (large rubber ring) is
properly secured to the underside of the Lid. Ensure gasket is placed properly
by matching up the gasket tabs to the slots inside the lid. See images on page
5.
3. Add another cup of liquid (water, broth, etc) to the cooking pot, stir your
ingredients, and reattach the Lid, making sure the Steam Release Dial is in the
“Seal” position.
4. Unplug the unit for at least 5 seconds, and then re-plug it in and re-program
your cook settings to begin cooking.

E n g li s h - 2 7 E n gli sh- 28

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 27 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 28 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

HINTS AND TIPS H INTS AND TIP S FOR S LOW COOKING


Hints and Tips to get the best use of your Oster Rapid Multicooker: Go to the • If you are slow cooking, you can use the BROWN/SEAR function first to brown
Oster website at www.osterlatinamerica.com for additional recipes, hints, tips and meats and sauté vegetables at the beginning. Browning meat prior to slow
much more. cooking not only gives your food great color, but it also seals in the flavorful
With your Oster Rapid Multicooker you can create a large variety of delicious juices and keeps the meat tender.
meals, snacks and desserts. Various foods take different times to cook perfectly, so • When using the SLOW COOK function, make sure the Steam Release Dial is in
sometimes it may take some trial and error to get the cooking times right for you. the “Release” position.
1. Please refer to your Oster Express 6Qt Oval Max Owner’s Manual when using • When using the SLOW COOK function, the Cooker does not recover lost heat
your Cooker. quickly, so only lift the Lid if necessary or if instructed to do so in the recipe.
2. Never fill the Cooking Pot past the MAX line. It’s a good idea to monitor your slow cooking results throughout the cooking
3. Do not leave Cooker plugged in when not in use. cycle by quickly removing the Lid and checking, then quickly replacing the Lid.
Different cuts and thickness of meats and vegetables can vary in required cook
4. Make sure Cooker is kept away from cabinets and walls when in use. time.
5. The Cooking Pot is designed to be used only in this Cooker. Do not use on • It is not uncommon for meat to cook faster than root vegetables. It is for this
stovetop, in microwave, or in oven. reason that we recommend chopping all vegetables to a similar small size. Meat
6. The provided Steaming Rack is designed to be used in this Cooker. It should not can be cut into larger chunks because if it is cut too small, it will break up once
damage the surface of the Cooking Pot. Do not stir ingredients while Steaming cooked and tenderized.
Rack is in Cooking Pot. • Slow Cooking reduces evaporation, resulting in the flavors and juices being
7. When removing the Lid, use a pot holder to grasp the Lid Handle and lift away maintained. Keep this in mind when creating your own recipes, as you may not
from your body to allow steam to escape. require as much liquid as you would when using other cooking methods, such
8. Always place a trivet or pot holder under the Cooking Pot if it is removed from as pressure cooking.
the Heating Base.
Temperature Temperature Suggestions Recipes Ideas
Use this setting for recipes that require Ideal for sauces, chili, potato dishes,
High shorter cooking times, generally 4-6 cheese dishes, chicken wings and
hours. meatballs in sauce
Use this setting for recipes that require Ideal for less tender cuts of meat,
longer cook times. This setting is used braised meats, dried beans, soups and
Low for recipes that usually require cooking stews
for 8 or more hours. Perfect for less
tender cuts of meats.

E n g li s h - 2 9 E ng lish - 3 0

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 29 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 30 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

16. Não use o recipiente interno de cozimento para guardar alimentos ou colocar
no freezer.
17. Para evitar danos ao aparelho, não use produtos de limpeza alcalinos. Use um
PRECAUÇÕES pano macio e um detergente suave.
18. Este aparelho não deve ser usado por crianças ou pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência ou conhecimento
Ao usar eletrodomésticos, algumas precauções básicas de segurança devem sobre como usar o aparelho.
sempre ser observadas para evitar o risco de incêndios, choques elétricos e/ou 19. O aparelho deve ser supervisionado quando for usado próximo a crianças.
lesões corporais, incluindo as que seguem: Crianças devem ser supervisionadas para certificar-se de que elas não usem
1. Leia todas as instruções antes de usar este produto. o eletrodoméstico como brinquedo. Mantenha o aparelho e fio elétrico fora do
2. Este eletrodoméstico funciona sob pressão quando estiverem sendo usadas alcance de crianças.
funções que usam pressão. O uso indevido pode causar queimaduras 20. Se o fio cordão de alimentação for removível, primeiro conecte o fio no aparelho
causadas por líquidos fervendo. Certifique-se de que o aparelho esteja e em seguida conecte-o na tomada da parede.
devidamente fechado e travado antes do uso. Veja as instruções de uso. 21. Desligue da tomada quando o aparelho não estiver sendo usado, antes de
3. Este aparelho gera calor durante o uso. Não toque nas superfícies quentes. colocar ou retirar acessórios ou antes de limpar. Deixe o aparelho esfriar antes
Use as alças ou botões. de colocar ou retirar os acessórios e antes de limpar. Para desconectar da
4. Não encha o aparelho acima da linha de marcação 2/3 “MAX”. Ao cozinhar tomada, primeiro certifique-se de que o aparelho esteja desligado e em seguida
alimentos que aumentam de volume tais como arroz, feijão, batatas ou legumes desconecte o fio da tomada. Não puxe o fio para desconectar da tomada,
secos, não encha o aparelho acima da linha da marcação 1/2. Encher demais desconecte pelo plugue.
poderá entupir as válvulas e gerar pressão demais. Siga todas as instruções de 22. Não use o produto caso ele estiver com o cordão de alimentação e/ou o
cozimento e das receitas. plugue danificado ou se o aparelho apresentar qualquer tipo de falhas no
5. Verifique sempre se os dispositivos de liberação de pressão estão desentupidos funcionamento ou estiver danificado. Não tente substituir o fio caso esteja
antes de usar. Limpe sempre que for necessário. danificado. Leve o aparelho à Assistência Técnica Credenciada para que ser
6. Coloque o aparelho de modo que a válvula de liberação de vapor esteja examinado, reparado ou para que sejam feitos os devidos ajustes.
posicionada longe do seu corpo. 23. NÃO deixe que o fio fique pendurado na borda de um balcão ou mesa ou que
7. Nunca coloque qualquer parte do corpo, incluindo rosto, mãos e braços sobre a encoste em superfícies quentes.
válvula de liberação de vapor ou qualquer outra área da tampa. O vapor pode 24. Tome muito cuidado quando for mover o aparelho contendo líquidos quentes.
causar queimaduras graves. Cuidado: Mesmo quando o botão para liberar o 25. O uso de acessórios não recomendados pelo fabricante poderá causar lesões.
vapor estiver na posição de fechado, vapor poderá ser liberado pela válvula 26. Não use este aparelho ao ar livre ou para fins comerciais.
de liberação de vapor para regular a quantidade adequada da pressão para
cozinhar. 27. Não coloque o aparelho em cima ou próximo a superfícies molhadas, ou
Observação: a liberação de vapor pela borda da tampa poderá ocorrer durante quentes tais como uma boca de fogão ou de um forno quente.
a pressurização. 28. Não use o aparelho para fins que não sejam aqueles para os quais mesmo foi
8. Não use o aparelho sem que haja alimentos ou líquidos dentro do recipiente desenvolvido. O uso indevido poderá causar lesões. Este aparelho não deve
interno de cozimento. ser usado para fritar alimentos com óleo.
9. Para evitar o risco de ferimentos devido à pressão excessiva, substitua a junta 29. Cuidado: Para se proteger contra choques elétricos e danos ao produto, não
de vedação da tampa apenas conforme recomendado pelo fabricante. Veja as cozinhe diretamente na base de aquecimento. Cozinhe apenas dentro do
instruções sobre o Cuidado e a Limpeza. recipiente interno de cozimento do aparelho.
10. Não use a tampa para carregar o aparelho. 30. Cuidado: Alimentos que respingam podem causar queimaduras graves.
Mantenha o eletrodoméstico e fio fora do alcance de crianças. Não deixe o fio
11. Não mova ou cubra o aparelho enquanto ele estiver em funcionamento. sobre a borda do balcão, nunca use uma tomada elétrica localizada embaixo do
12. Após o cozimento sob pressão, não abra o aparelho até que ele tenha balcão e nunca use um fio de extensão.
esfriado, toda a pressão interna tenha sido liberada e a válvula tenha abaixado 31. Não conecte ou ligue o aparelho se o recipiente interno de cozimento não
completamente. Se a tampa estiver difícil de abrir é porque o aparelho ainda estiver dentro do mesmo.
está sob pressão - não force para abrir. Qualquer pressão dentro do aparelho
pode ser perigosa. Veja as instruções sobre Liberando a Pressão (páginas 13- 32. Apenas para o uso doméstico e em um balcão de cozinha. Mantenha o
14). aparelho a 15 cm da parede em todos os lados. Use o eletrodoméstico sempre
em uma superfície seca, estável, plana e nivelada.
13. Tenha cuidado ao levantar e retirar a tampa após o cozimento. Incline a tampa
virando-a para o lado contrário a você, pois o vapor quente pode causar 33. Tenha em mente de que certos alimentos, como a compota de maçã, aveia ou
queimaduras sérias. Nunca coloque seu rosto em cima do aparelho. outros cereais assim como, ervilhas ou massas podem espumar, escumar e
entupir o dispositivo de liberação de pressão (Válvula de Liberação de Vapor).
14. Não use este aparelho para fritar com óleo usando pressão. Tome todas as devidas precauções ao preparar receitas usando esses itens.
15. Para se proteger de choques elétricos, não coloque ou deixe que o fio, o plugue 34. Tome muito cuidado quando for mover o aparelho contendo líquidos quentes.
ou o eletrodoméstico fiquem submersos na água ou em outros líquidos.
P o r t ug uês- 1 Po rtug uê s-2

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 1 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 2 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

35. Não use nenhum aparelho com o fio elétrico ou plugue danificados, caso não
estiver funcionando corretamente, tenha caído ou esteja danificado de qualquer FU NÇÕES D A PA NELA ELÉTR IC A
outra forma. Leve o eletrodoméstico à Assistência Técnica Credenciada Oster®
mais próxima para que o aparelho seja examinado, reparado ou para que MULTIFU NCIONA L RÁ PIDA DE 5,7L
efetuem ajustes mecânicos ou elétricos.
36. A base de aquecimento está sujeita ao calor residual do ciclo de cozedura. Não PAINEL DE CONTROLE
toque na base de aquecimento imediatamente após o cozimento. Deixe esfriar
antes de manusear.
37. Não use um programador, temporizador, adaptador de plugue sem fio ou
tomada que permita o controle remoto, nem conecte a um circuito que é
regularmente ligado e desligado pela concessionária.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES


INSTRUÇÕES PARA O FIO ELÉTRICO:
Este aparelho tem um fio elétrico curto para reduzir o risco de que ele seja puxado
por uma criança, fique preso, enganche em algum objeto ou possa causar tropeços. COMO US AR S UA PANELA ELÉ TRICA
ATENÇÃO MU LTIFUNC IONAL R ÁP ID A
1. A superfície de alguns balcões ou mesas não foram projetados para aguentar
por um tempo prolongado o calor gerado por certos eletrodomésticos. Não COMEÇANDO:
coloque o aparelho quente sobre uma mesa com acabamento de madeira. Remova todas as embalagens, papeis e papelões (incluindo qualquer material
Recomendamos usar um protetor embaixo do aparelho para prevenir danos às localizado entre o recipiente interno de cozimento e a base de aquecimento).
superfícies que fica abaixo. Leia e guarde as instruções e o certificado de garantia incluídos com o aparelho.
2. Durante o uso inicial, o aparelho irá soltar um pouco de fumaça e odores. Isso Visite o site da Oster do Brasil www.oster.com.br para obter informações adicionais,
é normal em eletrodomésticos que geram calor e não deverá ocorrer depois sugestões, dicas e receitas.
que for usado algumas vezes.
3. Tenha cuidado ao colocar o recipiente interno de em cima um fogão de MONTAGEM:
cerâmica ou vidro, bancada, mesa ou qualquer outra superfície. O recipiente
interno poderá arranhar ou riscar algumas superfícies caso não sejam tomados • Antes de usar o produto, verifique se a junta de vedação está posicionada de
os devidos cuidados. Para evitar que isso aconteça, coloque sempre um forma correta. Veja as imagens na página 5 ou visite oster.com.br para obter
descanso de mesa ou protetor resistente ao calor sob o recipiente interno de maiores informações.
cozimento antes de colocá-lo sobre uma mesa, bancada ou qualquer outra • Coloque o recipiente interno de cozimento na base de aquecimento.
superfície. • Alinhe as setas da borda da tampa com as setas da base de aquecimento para
4. O Vapor poderá ser liberado pela borda da tampa durante a pressurização do ter certeza de que a tampa esteja bem colocada.
eletrodoméstico. • Alinhe a alça com . Para travar, gire no sentido anti-horário, alinhando a
5. Após a válvula flutuante subir, uma pequena quantidade de condensação alça com . Para destravar, gire a alça da tampa no sentido horário e alinhe
poderá ocorrer ao redor da borda da tampa por aproximadamente 60 segundos a alça com .
enquanto a junta de vedação estiver selando o aparelho.

Tampa aberta
Tampa destravada Tampa travada
Figura 2
P o r t ug uês- 3 Por tugu ês- 4

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 3 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 4 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

COM PONENTES DA PANELA ELÉTRICA COMPONENTES DA PA NELA ELÉ TRICA


MU LTIFUNCIONAL RÁPIDA DE 5.7L
Alça da Tampa
CHECANDO A JUNTA DE VEDAÇÃO
1. Coloque a junta de vedação na parte inferior da tampa.
2. Insira as abas da junta nas ranhuras localizadas dentro da tampa. Colher de Plástico
3. Dobre uma aba da junta de vedação sob as alças de metal nos lados alongados
da tampa. Tampa de Fácil
Encaixe com
Aba da junta de vedação Apenas uma Mão

Recipiente Interno
de Cozimento
Ovalado
Saliências da junta de vedação
Alças de metal
Ranhuras da tampa Grade para Cozinhar ao Vapor

Base de Aquecimento Painel de Controle

Botão para Liberação


Fácil do Vapor
Correto Incorreto Válvula Flutuante
Válvula de Liberação
do Vapor

Recipiente Coletor
Fio Elétrico da Condensação
A aba da junta de A aba da junta de
vedação deve estar vedação não deve ficar Figura 1
completamente acima das alças de metal
encaixada sob as
alças de metal

P o r t ug uê s- 5 Po rtug uê s-6

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 5 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 6 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

para manter suas mãos afastadas da válvula de liberação do vapor quando


OBSERVAÇÕES AO COZINHAR ela estiver liberando a pressão. A válvula de liberação do vapor foi projetada
para ficar com uma folga para funcionar da forma adequada. Veja as instruções
COM PRESSÃO sobre Liberando a Pressão (páginas 13-14).
8. As funções para cozinhar na pressão requerem líquido. Se o interior do
As panelas de pressão geram vapor para aumentar a pressão. É preciso de líquido recipiente interno de cozimento não tiver líquido suficiente, uma notificação irá
para gerar vapor. Portanto, para que sua Panela Elétrica Multifuncional Rápida aparecer no visor. Veja a tabela dos Códigos de Notificações na página 28.
gere pressão suficiente para cozinhar os alimentos, é necessário que haja líquido 9. Quando terminar de cozinhar, a tampa não deve ser destravada até que toda a
suficiente no recipiente interno de cozimento para que possa ferver e gerar vapor. pressão seja liberada e a válvula flutuante tenha abaixado completamente. Isso
Uma xícara ou 225 ml de líquido (pode ser água, caldo de galinha, ou outros caldos) pode ser feito usando o Método de Liberação de Pressão Natural ou o Método
geralmente é líquido suficiente para aumentar a pressão com sucesso. Se a sua de Liberação de Pressão Rápida, explicado nas páginas 13-14.
receita for muito espessa ou não tiver líquido suficiente, você receberá um código de
notificação E6 durante o ciclo de cozimento. Alinhe as setas da borda da tampa e 10. Os botões de seleção de tempo (+ e -) devem ser usados ​​para definir o tempo
da base de aquecimento para garantir que a tampa esteja corretamente alinhada. de cozimento. Para avançar lentamente, basta pressionar o botão + ou - e
soltar. Para avançar rapidamente, pressione e mantenha pressionado o
botão + ou -. Caso tenha ultrapassado o tempo desejado, basta pressionar o
CONHEÇA A SUA PANELA ELÉTRICA botão oposto para retornar ao tempo desejado. Observação: O timer pode ser
selecionado para todos os programas e pode ser alterado a qualquer momento
MULTIFUNCIONAL RÁPIDA durante o cozimento pressionando Iniciar/Parar e em seguida selecionando
uma nova função.
1. Gire a alça da tampa no sentido horário alinhando com para retirar a 11 O botão Pressão/Temp é usado para selecionar a temperatura ou pressão de
tampa. Retire a junta de vedação da tampa e lave tanto a tampa quanto a junta cozimento desejadas (Alta ou Baixa). O visor irá acender e mostrará TEMP ou
com água morna e detergente para lavar louças. Com um pano macio, seque PRESSURE, dependendo de qual configuração está sendo ajustada.
bem a junta de vedação e a tampa antes de montá-las novamente. Certifique- 12. A temperatura só pode ser regulada nas funções para Cozimento Lento,
se de que a junta de vedação esteja bem encaixada e posicionada abaixo dos Iogurte, Ferver, Molhos, Refogar e Dourar/Selar (consulte o Guia de Cozimento
aros de metal da tampa. Se a junta de vedação não estiver bem colocada, a na página 16 para ver os ajustes disponíveis).
tampa não irá selar e o aparelho não irá gerar pressão. 13. Cada função de cozimento na pressão pré-definida seleciona automaticamente
2. Retire o recipiente interno de cozimento e o recipiente coletor de condensação a pressão ideal para essa seleção, mas pode ser selecionada manualmente
e lave-os com água morna e detergente para lavar louça. Seque bem antes de através do botão Pressão/Temp (consulte o Guia de Cozimento na página 16
colocar de volta no aparelho. para ver ajustes disponíveis).
A Panela Elétrica Multifuncional Rápida Oster® foi desenvolvida tendo a segurança 14. O botão Iniciar/Parar inicia e interrompe as funções de cozimento. Deve ser
em mente e, portanto, inclui vários dispositivos de segurança. pressionado para mudar de uma função de cozimento para outra após o início
1. Se a tampa não estiver travada e vedada corretamente, o aparelho não irá do cozimento.
produzir pressão. Certifique-se de que a junta de vedação esteja devidamente 15. O visor mostrará quanto tempo falta para o alimento cozinhar de acordo com
encaixada e travada dentro das ranhuras localizadas nas extremidades internas o tempo selecionado em horas e minutos, assim que o aparelho terminar de
da tampa. pré-aquecer. Quando o aparelho estiver pré-aquecendo, "HEAT" irá aparecer no
2. Certifique-se de que a tampa esteja travada em sua posição e que o ícone visor.
da tampa esteja alinhado com . Alinhe as setas na borda da tampa e da 16. A barra de status mostra o progresso da pressurização quando estiver usando
base de aquecimento para garantir que a tampa esteja travada. uma função que requer pressão e o progresso do pré-aquecimento ao usar
3. O aparelho não irá gerar pressão se o botão de liberação de vapor não estiver uma função tradicional, antes de iniciar o cozimento.
na posição de fechado .
Cuidado: Mesmo quando o botão para liberar o vapor estiver na posição de
fechado , o vapor poderá ser liberado pela válvula de liberação do vapor para
regular a quantidade adequada de pressão para cozinhar. Mantenha sempre o
C OMEÇ AND O
rosto e as mãos longe da válvula de liberação de vapor.
4. Encher demais poderá entupir as válvulas e gerar pressão demais. (Observação: O aparelho emitirá um sinal sonoro toda vez que um botão for
5. A junta de vedação e as válvulas podem ser removidas para limpeza (consulte pressionado).
as páginas 23-26). 1. Adicione os ingredientes desejados no recipiente interno de cozimento.
6. Quando a pressão aumentar, a tampa não deverá ser aberta. Os sensores de Coloque a tampa no aparelho e alinhe com . Para travar, gire a alça no
segurança garantem que a pressão permaneça dentro do nível definido. Nunca sentido anti-horário, alinhando com .
force a tampa para abrir. 2. Gire o botão para liberar o vapor colocando-o na posição de fechado se for
7. O botão para liberar o vapor está localizado na frente da tampa e foi projetado cozinhar na pressão. O botão para liberar o vapor deve estar na posição aberta

P o r t ug uê s- 7 P or tug uê s-8

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 7 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 8 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

quando for usar as funções de Cozimento Lento e Iogurte. Não coloque a


tampa quando for usar as funções para Dourar/ Refogar, Molhos ou Ferver.
3. Ligo o cordão de alimentação em uma tomada apropriada.
COM O U SAR A FU NÇ ÃO PA RA
4. Selecione a função de cozimento que desejar usar e o tempo irá aparecer ATRAS AR INÍC IO
piscando no visor.
Este aparelho possibilita atrasar o início do cozimento para que termine quando você
5. O botão Iniciar/Parar. desejar.
6. Use os botões + e - para selecionar o tempo desejado de cozimento. Se for Observação: A função para Atrasar Início não está disponível nas funções Dourar/
necessário, use o botão Pressão/Temp para selecionar a temperatura e a Refogar, Manter Quente, Ferver, Molhos ou Iogurte.
pressão (veja as recomendações na tabela do Guia de Cozimento na página
16). Observação: Não use a função para Atrasar Início quando a receita incluir ingredientes
perecíveis, como carnes, peixes, ovos ou laticínios, pois eles podem estragar.
7. Pressione o botão Iniciar/Parar. Para as funções de cozimento, a palavra
"HEAT" irá aparecer no visor durante o tempo de pressurização. Para Dourar/ 1. Ajuste as configurações do aparelho conforme indicado nas instruções das
Selar, Refogar, Ferver e Molhos, a palavra "HEAT" irá aparecer no visor páginas 11-23.
durante o tempo de pré-aquecimento. A pressurização e o progresso do pré- 2. Uma vez que você tenha selecionado o tempo de cozimento, pressione o botão
aquecimento podem ser facilmente monitorados através da barra de progresso para Atrasar Início. Os botões para Atrasar Início e Iniciar/Parar irão piscar, e
no visor. Assim que o aparelho estiver com pressão ou pré-aquecido, o tempo “0:30” piscará no visor, indicando que o aparelho está programado para atrasar o
de cozimento selecionado irá aparecer no visor. início.
Observação: Para funções de cozimento sob pressão, o tempo médio 3. Pressione os botões + e - até atingir o número de horas e minutos desejados para
aproximado de pressurização é de aproximadamente 13-15 minutos. Se tiver que o processo de cozimento atrase (ou seja, defina a quantidade de tempo que
muitos ingredientes ou eles estiverem muito frios, o tempo de pressurização deseja que o início do cozimento atrase). O tempo de atraso máximo é de 4 horas
poderá demorar um pouco mais. (4:00).
8. Este aparelho possibilita atrasar o início do cozimento para que termine quando 4. Pressione o botão Iniciar/Parar para iniciar o tempo selecionado para o atraso.
você desejar. Veja as instruções sobre como usar função para Atrasar Início O timer e o botão para Atrasar Início irão parar de piscar e o botão Iniciar/Parar
na página 10. continuará piscando. Isto indicará que o aparelho foi ajustado na configuração
9. Depois que terminar o tempo de cozimento definido, o aparelho emitirá um sinal para Atrasar o Início. O visor iniciará a contagem regressiva do tempo de atraso
sonoro e mudará automaticamente para a configuração de Manter Quente. O até que chegue a 0:00. Quando chegar a 0:00, a luz da função Atrasar Início irá
visor irá então mudar do tempo de cozimento para um novo timer que contará apagar e a luz do botão Iniciar/Parar irá parar de piscar indicando que o tempo de
até 4:00 (4 horas) ou até que o botão para Iniciar/Parar seja pressionado. atraso terminou. A palavra "HEAT" aparecerá no visor até que o aparelho esteja
Depois de 4 horas no ajuste para Manter Quente, o aparelho irá desligar totalmente pressurizado. Quando atingir a pressão selecionada, o timer iniciará a
automaticamente. contagem regressiva.
10. Pressione o botão Iniciar/Parar a qualquer momento que desejar finalizar a Exemplo:
função de cozimento. São 16:00 horas e você quer uma sopa cozida e pronta em 2 horas para o jantar às
11. Quando terminar, desligue o aparelho e espere até que esfrie completamente 18:00 horas. Você quer programar o aparelho agora para ficar livre para fazer outras
antes de tentar limpar. coisas.
Cuidado: O recipiente interno de cozimento e a base de aquecimento ficarão A função predefinida (se não for alterada) cozinhará por 30 minutos em pressão Alta.
muito quentes enquanto o aparelho estiver sendo usado. Não toque nas O tempo para gerar a pressão varia de acordo com a altitude e a temperatura da água,
superfícies quentes. Use sempre luvas térmicas protetoras de cozinha. Quando mas vamos supor que demore 15 minutos para gerar a pressão. Portanto o tempo total
for levantar a tampa, vire-a no sentido contrário a você para que o vapor saia é de 45 minutos. Para ter a sopa pronta até as 18:00 horas, você precisará atrasar o
para longe de você. início do cozimento em aproximadamente 1 hora e 15 minutos.
1. Pressione a função para Sopa/Caldo/Ensopados
2. O visor irá piscar mostrando “0:30”
U SANDO O AJUSTE MANUAL AO 3. Pressione o botão para Atrasar Início e ajuste-o para “1:15”
4. Pressione o botão Iniciar/Parar
COZINHAR NA P RESSÃO
Se você estiver preparando uma receita que requer o uso de pressão na
configuração manual — ou se você simplesmente deseja cozinhar na pressão
usando sua própria configuração de pressão e tempo de cozimento — selecione a
pressão MANUAL e ajuste a pressão e o tempo de cozimento conforme desejado.
Consulte o Guia de Cozimento na página 16 para selecionar os possíveis ajustes de
tempo e temperatura.

P o r t ug uê s- 9 Po rtu guês- 1 0

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 9 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 10 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

M ARCAÇÕES NO RECIPIENTE COZINHANDO NA P R ES SÃ O


Cozinhar na pressão é ideal para preparar receitas saborosas rapidamente. O
cozimento sob pressão é um método que cozinha alimentos em algum líquido
(água, caldo, vinho, etc.) em uma panela vedada. O aparelho vedado retém o vapor
e aumenta a pressão, elevando a temperatura do líquido dentro da panela a um
nível acima do ponto de ebulição. O aumento da temperatura do líquido e do vapor
resulta em tempos de cozimento reduzidos.
Ajuste de Pressão Alta é de 6,5 - 10 PSI (45 - 70 kPa). É adequado para uma ampla
variedade de alimentos.
Ajuste de Pressão Baixa é de 3,3 - 6,5 PSI (23 - 45 kPa). É mais indicado para
alimentos delicados como filé de frango, peixe e alguns vegetais.
Figura 3
Função para Manter Quente: Quando terminar o tempo de cozimento, o aparelho
Dentro do recipiente interno de cozimento removível, existem marcações para guiar automaticamente inicia a função para Manter Quente para evitar o cozimento
o nível de enchimento dele. A palavra MAX indica o nível máximo de enchimento. excessivo e manter os alimentos quentes até a hora de servir - é ideal para famílias
As marcações 1/3, 1/2 e 2/3 ajudam a guiar no preparo de suas receitas. ocupadas, para quem está com tempo limitado e aqueles que comem em horários
Cuidado: Nunca encha o recipiente interno de cozimento acima da linha de nível de diferentes. Esta configuração não é quente o suficiente para cozinhar e deve ser
enchimento máximo indicada com a marcação MAX, localizado na parte interna do usada apenas para manter os alimentos quentes antes de servir.
recipiente interno de cozimento. Refeições ideais para cozinhar na pressão: Sopas, caldos, guisados, molhos (por
O nível nunca deve ultrapassar a marca de 1/2 para alimentos que expandem exemplo, molhos para massas), carne, arroz, legumes de raiz (beterraba, batata) e
durante o cozimento (por exemplo, arroz, feijão, legumes secos, batatas, cenouras, sobremesas (por exemplo, pudim).
etc.). Cuidado: Nunca use o Método de Liberação Rápida de Pressão ao cozinhar
Observação: O aparelho não produz pressão sem líquido. Certifique-se de colocar alimentos com alto teor de líquidos, tais como ensopados, caldos e sopas. Veja as
pelo menos 225 ml de líquido dentro do recipiente interno de cozimento. instruções sobre Liberando a Pressão (páginas 13-14).

P o r t ug uê s- 11 Por tugu ês- 12

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 11 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 12 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

USANDO AS FUNÇÕES PARA VÁLV ULA FLU TUA NTE


COZINHAR NA P RESSÃO
Quando a válvula flutuante estiver para cima, NÃO tente abrir a
Coloque o aparelho em uma superfície plana e nivelada. tampa, pois a panela ainda está sob pressão. Quando a válvula
flutuante está para baixo, a pressão foi liberada (consulte a Figura 4).
Coloque o recipiente interno de cozimento na base de aquecimento. Conecte o
aparelho em uma tomada elétrica de parede. O aparelho irá emitir um sinal sonoro e
o visor irá acender mostrando cinco traços (-----).
1. Coloque a comida e o líquido dentro do recipiente interno de cozimento
removível.
2. Coloque a tampa no aparelho e alinhe com . Para travar, gire a alça da
tampa no sentido anti-horário para a posição fechada .
3. Gire o botão para liberação da válvula de pressão colocando-o na posição de
fechado .
4. Selecione a função de cozimento desejada.
5. Se for necessário, ajuste o tempo de cozimento.
Observação: Consulte o Guia de Cozimento na página 16 para selecionar os
ajustes de tempo e temperatura recomendados. Posição para baixo Posição para cima
6. Após efetuar os ajustes desejados, pressione o botão para Iniciar/Parar. sem pressão com pressão
7. O aparelho precisa gerar pressão antes de começar a cozinhar na pressão.
Quando o aparelho estiver pré-aquecendo, "HEAT" irá aparecer no visor Figura 4
e a contagem regressiva do tempo não iniciará imediatamente. A barra de
progresso irá acender para que você possa monitorar o progresso do pré-
aquecimento antes do aparelho começar a cozinhar. A quantidade de tempo
que o aparelho leva para ganhar pressão varia de acordo com a altitude e a
LIBE RANDO A PRE SSÃO
temperatura da água, mas o tempo médio de pressurização é geralmente entre
13 a 15 minutos. Quando o aparelho atingir a pressão de cozimento, "HEAT" irá
NO FINA L DO COZIM ENTO
desaparecer do visor e o a contagem regressiva do tempo irá começar. A. Método Natural de Liberação de Pressão: Após o término do ciclo de
8. Depois de terminar o tempo de cozimento definido, o aparelho emitirá um sinal cozimento, deixe o aparelho liberar a pressão naturalmente através da válvula
sonoro e mudará automaticamente para a configuração Manter Quente. O visor flutuante. O aparelho irá esfriar gradualmente sozinho. Aguarde pelo menos
irá então mudar do tempo de cozimento para um novo timer que contará até 10 minutos após o término do cozimento e gire o botão de liberação de vapor
4:00 (4 horas) ou até que o botão para Iniciar/Parar seja pressionado. Após 4 para a posição para liberar (veja a Figura 5). Não coloque nenhuma parte
horas na configuração para MANTER QUENTE, o aparelho entrará em modo de sua mão ou corpo sobre a válvula de liberação de vapor, pois o vapor é
de espera e o visor acenderá com cinco traços (-----). muito quente e pode escaldar a pele. A pressão foi liberada quando o vapor
não estiver mais saindo pela válvula, quando a válvula flutuante tiver caído
Dicas: completamente e a tampa abrir sem ter que forçar. Isso pode levar entre 10 - 20
1. As configurações para cozinhar na pressão estão no Guia de Cozimento na minutos. Nunca force a tampa para abrir.
página 16. B. Método de liberação rápida da pressão: Gire o botão para liberar o vapor que
2. Se a tampa não estiver fechada corretamente ou se o botão de liberação do fica localizado na frente da tampa colocando-o na posição para liberar o vapor
vapor não estiver na posição de fechado , o aparelho não poderá gerar (veja a Figura 5). O vapor será liberado rapidamente através da válvula de
pressão e uma mensagem de NOTIFICAÇÃO aparecerá no visor. Certifique-se liberação do vapor no lado de trás da tampa. Não coloque nenhuma parte de
de que a junta de vedação esteja colocada uniformemente ao redor da tampa. corpo ou sua mão sobre a válvula de liberação do vapor, pois o vapor é muito
Veja a tabela dos Códigos de Notificações na página 28. quente e pode escaldar a pele.
3. É comum que algum vapor seja liberado através da válvula flutuante durante o Cuidado: Nunca use este método quando estiver cozinhando alimentos com alto
ciclo de cozimento. Isso faz parte do funcionamento normal do aparelho. teor de líquidos, tais como ensopados, caldos e sopas. Nunca use este método
Observação: O aparelho não produz pressão sem líquido. Certifique-se de colocar quando for cozinhar arroz, pois arroz é muito delicado. Quando o vapor não
pelo menos 225 ml de líquido dentro do recipiente interno de cozimento. estiver mais saindo pela válvula a pressão foi liberada, quando a válvula flutuante
Cuidado: Durante o cozimento, o vapor ficará acumulado no aparelho, portanto, ao tiver caído completamente e a tampa abrir sem ter que forçar. Isso pode levar entre
levantar a tampa, use uma luva de proteção térmica de cozinha para proteger sua 10 - 20 minutos. Nunca force a tampa para abrir.
mão.
P o r t ug uês- 13 Po rtu guês- 1 4

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 13 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 14 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

CUIDADO:
1. Não force a tampa para abrir. Se a válvula flutuante desceu completamente
e a tampa não abre facilmente, isso significa que o aparelho ainda está sob
COZIMENTO LENTO
pressão.
2. Durante o cozimento, vapor ficará acumulado no aparelho, portanto, ao levantar Ajuste Baixo: É adequado para cozinhar lentamente. O tempo de cozimento
a tampa, use uma luva de proteção térmica de cozinha para proteger sua mão. recomendado no ajuste Baixo é de 8 horas ou mais.
3. Para evitar sucção ao retirar ou travar a tampa, gire o botão de liberação de Ajuste Alto: Serve para cozinhar rápido. Os tempos de cozimento recomendados
vapor para a posição para liberar pressão . no ajuste Alto é de 4 a 6 horas.
Função para Manter Quente: Quando terminar o tempo de cozimento, o aparelho
Botão para Liberar Vapor na posição Botão para Liberar Vapor na posição inicia a função para Manter Aquecido automaticamente para evitar o cozimento
fechado Válvula Fechada para liberar pressão Válvula Aberta excessivo e manter os alimentos quentes até a hora de servir - é ideal para famílias
ocupadas, para quem está com tempo limitado e aqueles que comem em horários
diferentes. Esta configuração não é quente o suficiente para cozinhar e deve ser
usada apenas para manter os alimentos cozidos quentes antes de servir.
Observação: Ao usar a função de cozimento lento, o nível de enchimento ideal
dos ingredientes está entre as marcações de 1/2 e 2/3. Jamais encha o recipiente
interno de cozimento acima da marcação máxima MAX.

U SA NDO A FU NÇÃ O D E
Figura 5 COZIMENTO LENTO
A função de Cozimento Lento não utiliza pressão, mas um pouco de pressão poderá
se formar no interior do aparelho durante o cozimento. Quando estiver usando esta
USANDO A TAMPA E O função, certifique-se de que o botão para liberar a pressão esteja posição para
liberar pressão . Esta função cozinha de forma semelhante aos aparelhos de
BOTÃO PARA LIBERAR PRESSÃO cozimento lento, usando temperaturas mais baixas e tempos de cozimento mais
longos para que os alimentos fiquem macios e saborosos.
Posição do Botão Coloque o aparelho em uma superfície plana e nivelada.
Função Cozinhando na Pressão Requer Tampa
para Liberar a Pressão Coloque o recipiente interno de cozimento na base de aquecimento. Conecte o
aparelho em uma tomada elétrica de parede. O aparelho irá emitir um sinal sonoro e
Pressão manual Sim Sim Fechado
o visor irá acender mostrando cinco traços (-----).
Carnes/ Aves Sim Sim Fechado 1. Coloque a comida e o líquido dentro do recipiente interno de cozimento
Feijão Sim Sim Fechado
removível.
2. Coloque a tampa no fogão e alinhe com . Para travar, gire a alça da tampa
Arroz/ Grãos Sim Sim Fechado no sentido anti-horário para a posição fechada .
Iogurte Não Sim (em alguns passos) Aberto 3. Gire o botão para liberar o vapor colocando-o na posição fechado. Observação:
Embora esta configuração não use pressão no processo de cozimento, pode
Sobremesa Sim Sim Fechado ocorrer alguma pressão dentro do aparelho durante o cozimento. Por isso, é
Sopa/ Caldos/ Ensopados Sim Sim Fechado importante manter o botão de liberação de pressão posição liberar pressão .
4. Pressione o botão da função para Cozimento Lento e ajuste o tempo e
Cozimento lento Não Sim Aberto
a temperatura conforme necessário. Observação: Consulte o Guia de
Vapor Sim Sim Fechado Cozimento na página 16 para selecionar os ajustes de tempo e temperatura
recomendados.
Dourar/ Selar Não Não Não Usar a Tampa
5. Pressione o botão Iniciar/Parar. A contagem regressiva do tempo irá começar.
Refogar Não Não Não Usar a Tampa 6. Depois de terminar o tempo de cozimento definido, o aparelho emitirá um sinal
Ferver Não Não Não Usar a Tampa

Molhos Não Não Não Usar a Tampa

Limpeza Sim Sim Fechado

P o r t ug uê s- 15 Por tuguê s- 16

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 15 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 16 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

sonoro e mudará automaticamente para a configuração MANTER QUENTE. O


visor irá então mudar do tempo de cozimento para um novo timer que contará
até 4:00 (4 horas) ou até que o botão para Iniciar/Parar seja pressionado.
Depois de 4 horas no ajuste para Manter Quente, o aparelho irá desligar
COZINHA R A O VA PO R
automaticamente.
Observação: Como a função de Cozimento Lento não cozinha sob pressão, você A função para cozinhar ao Vapor é ideal para cozinhar ao vapor peixes e legumes.
pode retirar a tampa durante o cozimento para verificar o progresso do cozimento O aparelho é pré-programado para usar a função para cozinhar na pressão Alta.
lento. Levante apenas a tampa se for necessário. Como o cozimento lento usa Quando for cozinhar ao vapor, use a grade para cozinhar ao vapor.
temperaturas mais baixas para cozinhar, o aparelho não recupera o calor perdido Capacidade: Quando o aparelho estiver sendo usado na função para cozinhar ao
muito rapidamente, o que pode afetar o tempo de cozimento. Vapor, a capacidade máxima de líquido deve ser um pouco abaixo da grade para
Dica: As configurações de Cozimento Lento estão no Guia de Cozimento na página que o líquido não toque nos alimentos.
16. Observação: O aparelho não produz pressão sem líquido. Certifique-se de colocar
Cuidado: Durante o cozimento, vapor ficará acumulado no aparelho, portanto, ao pelo menos 225 ml de líquido dentro do recipiente interno de cozimento.
levantar a tampa, use uma luva de proteção térmica de cozinha para proteger sua
mão.
USANDO A FU NÇÃ O PA RA CO ZINHAR
A O VA POR
GUIA DE COZIMENTO Coloque o aparelho em uma superfície plana e nivelada.
Coloque o recipiente interno de cozimento na base de aquecimento. Conecte o
aparelho em uma tomada elétrica de parede. O aparelho irá emitir um sinal sonoro e
Funç ã o de C onfi g u ração Pad rão
Pressão Ajustes de I n t e rv a l o d e t e m p o d e o visor irá acender mostrando cinco traços (-----).
c oz im e nt o Aj u stes te mp e ra t u ra c o zi m e n t o
1. Adicione 225 ml de água no fundo do recipiente interno de cozimento e coloque
D our a r /
R e f oga r Te mp alt a/ 30 minut os - Baixo-Alto 5 mi n u t o s – 3 0 mi n u t o s a grade para cozinhar ao vapor. Certifique-se de que a água esteja abaixo da
grade para que a água não toque nos alimentos.
C oz im e nt o Temp alt a / 4 horas - Baixo-Alto 3 0 mi n u t o s – 2 0 h o r a s
le nt o 2. Coloque seus alimentos na grade para cozinhar ao vapor.
M olhos Te mp alt a/ 15 minut os - Baixo-Alto 5 mi n u t o s – 4 h o r a s 3. Coloque a tampa e gire a alça no sentido anti-horário para travá-la. Posição de
Fe r v e r Te mp alt a/ 15 minut os - Baixo-Alto 5 mi n u t o s – 4 h o r a s travada.
B a i xo : 6 h o r a s - 1 2 h o r a s 4. Gire o botão para liberar o vapor colocando-o na posição fechado .
Iogur t e Te mp baixa / 8 horas - Baixo-Alto
A l t o : N/ A 5. Pressione o botão para Cozinhar ao Vapor e ajuste o tempo e a pressão
M a nt e r conforme seja necessário.
que nt e Temp alt a / 4 horas - Qu e n t e 3 0 mi n u t o s – 4 h o r a s
Observação: Consulte o Guia de Cozimento na página 16 para selecionar os
PR ESSÃ O Pr essão alt a / 30
Baixo-Alt o - 1 mi n u t o – 4 h o r a s ajustes de tempo e temperatura recomendados.
MANUAL minut os
6. Após efetuar os ajustes desejados, pressione o botão Iniciar/Parar.
Pr essão alt a / 35
C a r ne s /Av e s minut os Baixo-Alt o - 1 5 mi n u t o s – 2 h o r a s 7. O aparelho precisa gerar pressão antes de começar a cozinhar na pressão.
Pr essão alt a / 20 Quando o aparelho estiver pré-aquecendo, "HEAT" irá aparecer no visor. A
Fe ijã o minut os Baixo-Alt o - 1 mi n u t o – 4 h o r a s barra de progresso irá acender para que você possa monitorar o progresso
S opa / C a ldo/ Pr essão alt a / 30 do pré-aquecimento antes do aparelho começar a cozinhar. Quando atingir
Baixo-Alt o - 5 mi n u t o s – 2 h o r a s
Ens opa do minut os a pressão de cozimento, "HEAT" irá desaparecer do visor e o a contagem
Pr essão alt a / 12 regressiva de tempo irá começar.
A r r oz / Gr ã os Baixo-Alt o - 3 mi n u t o s – 3 0 mi n u t o s
minut os 8. Depois de terminar o tempo de cozimento definido, o aparelho emitirá um sinal
S OB R EM E SA
Pr essão alt a / 10
Baixo-Alt o - 5 mi n u t o s – 2 h o r a s sonoro e mudará automaticamente para a configuração para Manter Quente. O
minut os
visor irá então mudar do tempo de cozimento para um novo timer que contará
VA P OR
Pr essão alt a / 10
Baixo-Alt o - 1 mi n u t o – 1 h o r a até 4:00 (4 horas) ou até que o botão para Iniciar/Parar seja pressionado.
minut os
Depois de 4 horas no ajuste de Manter Quente, o aparelho irá desligar.
Pressão alt a / 5
LIMPEZA
minut os Baixo-Alt o - 5 mi n u t o s Dica: Consulte a tabela para cozinhar ao vapor na página 18.
Cuidado: Durante o cozimento, vapor ficará acumulado no aparelho, portanto, ao
levantar a tampa, use uma luva de proteção térmica para proteger sua mão.

P o r t ug uê s- 17 Por tugu ês- 18

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 17 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 18 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

TABELA PARA COZINHAR AO VAPOR DOU RAR E REFOGA R


O ajuste para Dourar/Selar & Refogar não cozinha na pressão. Eles funcionam de
Quantidade de Tempo de forma similar ao cozimento tradicional que requerem aquecimento seco e, portanto,
Alimento Quantidade Pré-preparo
água Cozimento
não requerem fechar a tampa. Coloque o aparelho em uma superfície plana e
Legumes nivelada. Não use a tampa com esta função.
Aspargos 450 g 2 xícaras Inteiros/cortados 4 - 5 minutos
Brócolis 1 ramo 2 xícaras Florzinha de 5 cm 2 - 3 minutos D OU RA R/SELAR
Cenouras pequenas Descascadas e
ou em pedaços de 450 g 2 xícaras 2 - 3 minutos
cortadas A função para Dourar/Selar (Dourar/Selar no ajuste baixo) foi desenvolvida para
4 cm
dourar carnes para guisados e sopas. Dourar carnes antes de cozinhar na pressão
1 cabeça ou cozinhar lentamente não só garante uma coloração melhor como também ajuda
Couve-flor 2 xícaras Pedaços de 5 cm 2 - 3 minutos
média
a reter os sabores e mantém a carne macia.
Espiga de milho 4 2 xícaras 15 cm 3 - 5 minutos
Vagem
Ervilha torta
450 g
450 g
2 xícaras
2 xícaras
Inteiras/cortadas
Inteiras/cortadas
2 - 3 minutos
1 - 3 minutos
REFOGA R
Batata 350 g 2 xícaras Cortadas em cinco 7 - 9 minutos A função para Refogar (Refogar no ajuste baixo) foi desenvolvida para refogar
cebolas e mirepoix (uma mistura de cebola picada, cenouras e aipo). entre outros
Cortadas em alimentos comumente usados em receitas que requerem cozinhar na pressão ou
Batata Doce 350 g 2 xícaras 7 - 9 minutos
pedaços de 4 cm em cozimento lento. Refogar cebolas possibilita e ajuda a aumentar o sabor e a
coloração ao finalizar a receita.
Abobrinha 450 g 2 xícaras Fatias grossas 6 - 8 minutos

Aves
US ANDO A S FU NÇÕES PA RA
Ovos 8 2 xícaras Inteiros com casca 6 - 9 minutos DOUR AR/ SEL AR E REFOGA R
Peixes Coloque o recipiente interno de cozimento na base de aquecimento. Conecte o
aparelho em uma tomada elétrica de parede. O aparelho irá emitir um sinal sonoro e
Caudas de lagosta Grande 2 xícaras Na casca 3 - 4 minutos
o visor irá acender mostrando cinco traços (-----).
Camarões grandes 450 g 2 xícaras Descascados e sem 1 - 3 minutos 1. Selecione as funções para Dourar/Selar ou Refogar e ajuste o tempo e a
tripas temperatura caso seja necessário, usando os botões + e -.
Corte em tamanhos 2. Pressione o botão Iniciar/Parar.
Salmão 450 g 2 xícaras 3 - 5 minutos
para servir 3. Quando o aparelho estiver pré-aquecendo, a palavra "HEAT" irá aparecer
no visor. A barra de progresso irá acender para que você possa monitorar o
progresso do pré-aquecimento antes do aparelho começar a cozinhar. O timer
irá começar a contagem regressiva quando o aparelho atingir temperatura de
cozimento. Adicione os alimentos no recipiente interno de cozimento quente
com cuidado usando um pegador plástico resistente ao calor.
Capacidade: Quando o aparelho for usado para dourar ou refogar, é melhor
cozinhar em partes para garantir que os alimentos sejam cozidos uniformemente.

P o r t ug uês- 19 Por tuguê s- 20

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 19 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 20 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

10. Depois de terminar o tempo de cozimento definido, o aparelho emitirá um


sinal sonoro e mudará automaticamente para a função para Manter Quente. O
COZINHANDO ARROZ visor irá então mudar do tempo de cozimento para um novo timer que contará
até 4:00 (4 horas) ou até que o botão para Iniciar/Parar seja pressionado.
Depois de 4 horas no ajuste de Manter Quente, o aparelho irá desligar
Quando desejar cozinhar arroz, utilize a função Arroz/ Grãos. Esta função serve automaticamente.
para preparar todos os tipos de arroz, incluindo arroz branco e/ ou integral. Dicas:
A função Arroz/ Grãos cozinha na pressão para um cozimento mais rápido. 1. Não deixe arroz na panela por um período de tempo muito longo na
Capacidade: Como o arroz expande durante o cozimento, não encha o recipiente configuração para MANTER QUENTE, pois o arroz poderá ficar seco. Use a
interno de cozimento acima da marca 1/2 quando for cozinhar arroz na pressão. colher de plástico que vem com o aparelho para mexer e servir o arroz. Não
use utensílios de metal, pois poderão arranhar o revestimento antiaderente.
2. Como os grãos de arroz podem ser delicados, espere até que a pressão saia
naturalmente no final do cozimento (consulte as páginas 13-14). Não use o
USANDO A FUNÇÃO ARROZ/GRÃOS Método de Liberação de Pressão Rápido.
3. A proporção padrão para cozinhar arroz -- 1 xícara de arroz cru: 1,5 xícaras de
Coloque o aparelho em uma superfície plana e nivelada. água.
Coloque o recipiente interno de cozimento na base de aquecimento. Conecte o Cuidado: Durante o cozimento, vapor ficará acumulado no aparelho, portanto, ao
aparelho em uma tomada elétrica de parede. O aparelho irá emitir um sinal sonoro e levantar a tampa, use uma luva de proteção térmica de cozinha para proteger sua
o visor irá acender mostrando cinco traços (-----). mão.
1. Meça a quantidade desejada de arroz.
Observação: 1 xícara de arroz cru = 2 xícaras de arroz cozido
(aproximadamente). 1 xícara de arroz integral cru = 2 xícaras de arroz integral L IMP EZA RÁPIDA
cozido (aproximadamente).
2. Coloque o arroz medido em um escorredor de arroz e lave bem com água fria. A função para Limpeza é ideal para uma limpeza rápida no recipiente interno de
Lave até a água ficar transparente. Isso irá remover o excesso de amido e fará cozimento e na junta de vedação em um curto período de tempo. O aparelho está
com que o arroz fique mais soltinho e evita que o arroz grude no recipiente pré-programado para usar a função para cozinhar na pressão Alta.
interno de cozimento. Lavar o arroz com água reduz o excesso de amido que Ajuste de pressão Alta. Ao usar esta função, a grade para cozinhar ao vapor poderá
pode causar bolhas que se formam ao redor da tampa da válvula e da tampa ficar dentro do recipiente interno de cozimento, caso desejar. Capacidade: O
do aparelho, o que pode causar respingos através da válvula de liberação de aparelho deve estar com água dentro do recipiente interno de cozimento quando for
vapor. usar a função de Limpeza.
3. Certifique-se de que o recipiente interno de cozimento esteja limpo e seco Observação: A função de Limpeza não pode ser usada sem que tenha líquido no
antes de colocá-lo na base de aquecimento. aparelho. Certifique-se de colocar pelo menos 225 ml de água dentro do recipiente
4. Coloque o arroz lavado no recipiente interno de cozimento. Adicione a interno de cozimento.
quantidade de água necessária para sua receita (Proporção padrão -- 1 xícara Observação: Para uma limpeza adequada, você deve limpar com um pano antes
de arroz cru: 1,5 xícaras de água). Certifique-se de colocar pelo menos 225 ml de cozinhar.
de líquido dentro do recipiente interno de cozimento.
5. Coloque a tampa e gire a alça no sentido anti-horário para travá-la. Posição de
travada.
6. Gire o botão para liberação da válvula de pressão colocando-o na posição de
fechado .
7. Pressione o botão para cozinhar Arroz/Grãos e ajuste o tempo e a pressão
conforme seja necessário. Observação: Veja o Guia de Cozimento na página
16 para selecionar os possíveis ajustes de tempo e temperatura.
8. Após efetuar os ajustes desejados, pressione o botão para Iniciar/Parar.
9. O aparelho precisa gerar pressão antes de começar a cozinhar na pressão.
Quando o aparelho estiver pré-aquecendo, "HEAT" irá aparecer no visor. A
barra de progresso irá acender para que você possa monitorar o progresso
do pré-aquecimento antes do aparelho começar a cozinhar. Quando atingir
a pressão de cozimento, "HEAT" irá desaparecer do visor e o a contagem
regressiva de tempo irá começar.

P o r t ug uês- 2 1 P or tug uê s-22

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 21 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 22 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

LIMPEZA RÁPIDA USANDO AS FUNÇÕES PAR A PA RA


FERV ER E R ED U ZIR
Coloque o aparelho em uma superfície plana e nivelada. Coloque o aparelho em uma superfície plana e nivelada. Não use a tampa com as
Coloque o recipiente interno de cozimento na base de aquecimento. Conecte o funções para Ferver e Molhos.
aparelho em uma tomada elétrica de parede. O aparelho irá emitir um sinal sonoro e Coloque o recipiente interno de cozimento na base de aquecimento. Conecte o
o visor irá acender mostrando cinco traços (-----). aparelho em uma tomada elétrica de parede. O aparelho irá emitir um sinal sonoro e
1. Adicione 225 ml de água no fundo do recipiente interno de cozimento. Coloque o visor irá acender mostrando cinco traços (-----).
a grade para cozinhar ao vapor caso desejar. 1. Coloque líquido dentro do recipiente interno de cozimento antes de começar a
2. Adicione 115 ml de vinagre branco no fundo do recipiente interno de cozimento. usar as funções para Ferver e Molhos. Função
3. Coloque a tampa e gire a alça no sentido anti-horário para travá-la . 2. Selecione as funções para Ferver e Molhos e ajuste o tempo e a temperatura
caso seja necessário, usando os botões + e -.
4. Gire o botão para liberar o vapor colocando-o na posição fechado .
3. Pressione o botão Iniciar/Parar.
5. Pressione o botão para “Limpeza Manual”.
4. Quando o aparelho estiver pré-aquecendo, "HEAT" irá aparecer no visor. A
Observação: O tempo e a pressão não podem ser ajustados nesta função. barra de progresso irá acender para que você possa monitorar o progresso do
pré-aquecimento antes do aparelho começar a cozinhar. O timer irá começar a
contagem regressiva quando o aparelho atingir temperatura de cozimento,
FERVER E REDUZIR Cuidado: Jamais tente ferver ou cozinhar ao fogo lento molhos espessos. As
funções para Ferver e Molhos devem ser usadas apenas para líquidos. Ao
ferver molhos espessos, bolhas poderão se formar, e estourar, podendo causar
As funções para Ferver e Molhos não cozinham na pressão. Eles funcionam de queimaduras graves.
forma similar ao cozimento tradicional que requerem aquecimento seco e, portanto,
não requerem fechar a tampa.
PA RA MUDA R U M AJU STE
FERVER É fácil mudar a função durante o cozimento.
Pressione o botão Iniciar/Parar e em seguida selecione a nova função desejada.
Um novo timer irá começar a piscar no visor e a função selecionada também
A função para Ferver é ideal para preparar massas e ovos poche. piscará. Selecione o tempo desejado, a pressão e/ou a temperatura. Pressione o
Ajuste Baixo: Este ajuste serve para ferver volumes de alimentos mais baixos, ou botão Iniciar/Parar e a nova função irá começar a pré-aquecer.
seja, do fundo do recipiente interno de cozimento até a marca de 1/3. Para Mudar o Tempo de Cozimento:
Ajuste Alto: Este ajuste serve para ferver volumes de alimentos mais altos, entre Você pode mudar o tempo de cozimento de começar a cozinhar, para isso pressione
a marcação de 1/3 a 1/2. Não encha o recipiente interno de cozimento acima da os botões + e - antes de pressionar Iniciar/Parar. Pressione e solte para mudar
marcação de 1/2 quando for utilizar a função Ferver com temperatura alta. os valores lentamente. Pressione e mantenha pressionado para mudar os valores
rapidamente. Se você passar do tempo desejados, pressione o botão oposto.
Para Mudar a Temperatura e Pressão:
MOLHOS Você pode mudar a temperatura ou a pressão em certas funções preestabelecidas
antes que o cozimento comece, para isso, pressione o botão Pressão/Temp antes
Para engrossar molhos e preparar caldos espessos no final da função para de pressionar Iniciar/Parar. O visor irá acender e mostrará TEMP ou PRESSURE,
dependendo de qual configuração está sendo ajustada. A temperatura somente
Molhos pode ser ajustada nas funções Cozinhar Lento, Iogurte, Ferver, Molhos, Refogar
Ajuste Baixo: Este ajuste serve para Molhos volumes de alimentos mais baixos, ou e Dourar/Selar (Consulte o Guia de Cozimento na página 16 para consultar os
seja, do fundo do recipiente interno de cozimento até a marca de 1/3. ajustes disponíveis).
Ajuste Alto: Este ajuste serve para Molhos volumes de alimentos mais altos, entre
a marcação de 1/3 a 1/2.
Para engrossar uma receita no final do cozimento, use a função para Molhos e
misture uma pequena quantidade de farinha de milho com água. Deixe cozinhar ao
fogo lento, mexendo até engrossar.

P o r t ug uês- 2 3 Por tugu ês- 24

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 23 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 24 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

CUIDADOS E LIMPEZA CUIDA DOS E LIMP EZA (CO NT.)


A limpeza só deve ser feita quando a Panela Elétrica Multifuncional Rápida Oster® Tampa e Junta de Vedação
tiver esfriado e estiver desligada da tomada. Deixe o aparelho esfriar completamente Inspecione sempre a junta de vedação antes de usar. A junta de vedação de silicone
antes de limpar. Não use o recipiente interno de cozimento em uma boca de fogão, na parte interna da tampa do aparelho pode deteriorar com o passar do tempo
dentro de um micro-ondas ou dentro de um forno. Use o recipiente interno de (consulte a Figura 1, página 8). Retire a junta de vedação para limpeza quando for
cozimento apenas dentro da base de aquecimento da Panela Elétrica Multifuncional necessário. Lave à mão com água morna e detergente para lavar louças, seque
Rápida Oster®. Lave a junta de vedação e a tampa a mão com água morna e bem e coloque a junta de vedação de volta na tampa antes de usar. Certifique-se
detergente para louças. Seque bem as peças. de que a junta de vedação esteja colocada corretamente, encaixando as abas da
Recipiente Interno de Cozimento: junta com as ranhuras dentro da tampa. Certifique-se de que uma aba da junta
Use as duas mãos para levantar e retirar o recipiente interno de cozimento da base esteja encaixada sob os aros de metal em ambos os lados da tampa. Deixe a tampa
de aquecimento. Se não fizer isso, a superfície externa do recipiente interno de virada para cima quando for guardar o aparelho, pois isso ajudará a prolongar a
cozimento poderá arranhar (veja a Figura 6). vida útil da junta. Pode ser necessário substituir a junta de vedação a cada 1 – 2
anos, dependendo de qual é a frequência do uso. Contate uma Assistência Técnica
Credenciada Oster® ou visite www.oster.com.br para pedir peças e acessórios de
reposição.
Válvula de liberação de vapor
Certifique-se de que a válvula de liberação de vapor não tenha resíduos antes de
começar a usar o aparelho (consulte a Figura 3, página 7). Retire a válvula (veja a
Figura 7) e limpe com cuidado.
Seque bem antes de colocar de volta em seu lugar.
Tampa da Válvula de Liberação de Vapor
Figura 6
A tampa da válvula de liberação de vapor fica localizada na parte inferior da tampa
Se alimentos grudarem ou ficarem queimados na superfície do recipiente interno de do aparelho (consulte a Figura 8). Certifique-se de que a válvula esteja livre de
cozimento, encha o mesmo com água quente ensaboada e deixe de molho antes resíduos antes de começar a usar o aparelho. Para limpar, retire a tampa da válvula
de lavar. Use uma espátula de borracha ou nylon para retirar resíduos que ficarem com cuidado e limpe com água morna e detergente. Pressione a tampa de volta em
grudados. Se for necessário esfregar, use um produto de limpeza não abrasivo e seu lugar após a limpeza.
uma esponja macia ou escova com cerdas de nylon.
Embora o recipiente interno de cozimento possa ser lavado na lava-louça,
recomendamos lavar à mão para preservar o revestimento antiaderente.
Se manchas brancas começarem a se formar na superfície do recipiente interno de
cozimento, mergulhe-o em uma solução de vinagre branco ou suco de limão e água
morna por 30 minutos. Enxágue e seque.
Observação: Nunca use utensílios de metal ou dispositivos de limpeza no
recipiente interno de cozimento, pois isso pode arranhar e danificar o revestimento
antiaderente.
Exterior
Limpe o exterior da base de aquecimento com um pano úmido e seque. Não use
produtos abrasivos, palha de aço ou produtos químicos, pois poderão danificar
as superfícies. Para evitar danos ao aparelho, não use produtos alcalinos de
limpeza. Use apenas um pano macio e detergente suave. Nunca coloque a base de
aquecimento na água ou qualquer outro líquido.
Reservatório coletor de condensação
Esvazie qualquer quantidade de água coletada pelo reservatório coletor de
condensação (consulte a Figura 3, página 7) após cada uso. Lave com água morna
ensaboada.

P o r t ug uês- 2 5 Po rtug uê s- 26

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 25 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 26 2022/6/22 10:01 AM


210*140mm

CUIDADO E LIMPEZA (CONT.) SOLU ÇÃO DE PROBLEMA S


Retirar a Válvula
Assunto Pergunta Solução

Potência Meu aparelho não liga. Certifique-se de que a tomada elétrica esteja funcionando.
Veja se o aparelho está ligado na tomada.
Ligar para o SAC (de segunda à quinta-feira das 08:00 às
17:00. Sexta-feira das 08:00 às 16:00- exceto feriados)
Capitais e Regiões Metropolitanas: 4020 2805
Interior: 0800 644 644 3
Cozimento dos A comida não cozinhou Certifique-se de que a configuração de cozimento adequada
Figura 7 alimentos o suficiente. tenha sido selecionada.
Certifique-se de que a tampa esteja devidamente colocada e travada e
que o botão de liberação de vapor esteja na posição de fechada .
Lado Inferior da Tampa
Verifique a receita para ver se a pressão, temperatura e o
Válvula Flutuante tempo corretos foram selecionados.
Tampa da Válvula de Certifique-se de que a energia elétrica não tenha sido
Liberação do Vapor interrompida.
Certifique-se de que recipiente interno de cozimento tenha
líquido suficiente para criar o vapor necessário para gerar a
pressão. Nunca encha acima da marcação “MAX”.
Os alimentos Verifique se a pressão, temperatura e tempo adequados
cozinharam demais. foram selecionados.
Programação É possível ajustar Não é possível, pois as funções dourar/selar e refogar
tempo para as funções requerem toda a sua atenção. Porém, se desejar, um tempo
Dourar/Selar ou pode ser selecionado.
Refogar?
Figura 8

Válvula flutuante
Pressione levemente a válvula para cima e para baixo 2-3 vezes e certifique-se de
que esteja livre de resíduos antes de começar a usar o aparelho.
Pino para Travar a Tampa
Pressione suavemente o pino e certifique-se de que esteja livre de resíduos antes
de começar a usar o aparelho. Não tente fazer isso enquanto a tampa estiver
quente. Certifique-se sempre de que a tampa esteja fria.
Observação:
1. Condensação pode acumular dentro da base de aquecimento sob o recipiente
interno de cozimento. Isso é normal. Deixe esfriar para secar com um pano de
prato.
2. Certifique-se sempre de que cada componente (recipiente interno de
cozimento, válvulas, junta de vedação, etc.) estejam completamente seco antes
de colocá-los de volta no aparelho.

P o r t ug uê s- 2 7 Por tuguê s- 28

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 27 2022/6/22 10:01 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 28 2022/6/22 10:02 AM


210*140mm

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS CÓDIGOS DE NOTIFICA ÇÃ O


Assunto Pergunta Solução Notificação Solução

Posso alterar a função de Sim, para alterar a função de cozimento, pressione A luz “LOCK LID” está Certifique-se de que a tampa esteja completamente fechada e que a alça da tampa esteja
cozimento, o tempo ou a Iniciar/Parar e em seguida selecione uma nova função piscando na posição de fechada , ou seja, alinhada com BLOQUEADA, alinhando com .
temperatura enquanto os de cozimento. Altere o tempo e a temperatura conforme
alimentos estiverem sendo achar necessário. Pressione Iniciar/Parar novamente. O O visor mostrará “E1” O aparelho irá interromper o ciclo de cozimento. Desligue o aparelho da tomada e entre
cozidos? tempo e a temperatura podem ser alterados em qualquer em contato com uma Assistência Técnica Credenciada Oster®.
momento.
O visor mostrará “E2” O aparelho irá interromper o ciclo de cozimento. Desligue o aparelho da tomada e entre
Cozinhando O recipiente interno de A panela e a tampa não foram projetadas para ir ao forno. em contato com uma Assistência Técnica Credenciada Oster®.
cozimento e a tampa podem Nem podem ser usados no fogão ou no forno. O visor mostrará “E3” Se você receber este código enquanto estiver usando uma das configurações
ser usadas em cima do de cozimento sob pressão, a tampa provavelmente não está fechada ou vedada
fogão ou em um forno? corretamente. Para resolver, siga os passos abaixo:
Eu parei o processo de Se um ciclo de cozimento for interrompido e um novo for 1. Gire o botão para liberar a pressão colocando-o na posição para liberar pressão e
cozimento e alterei as iniciado, o aparelho poderá mostrar "HEAT" no visor até espere até sair toda a pressão.
configurações de pressão, e atingir a nova pressão selecionada. A pressurização ou 2. Retire a tampa e olhe por baixo para certificar-se de que a junta de vedação está
agora o aparelho está pré- o progresso do pré-aquecimento podem ser monitorados devidamente encaixada na parte inferior da tampa. Veja as imagens na página 5.
aquecendo novamente. através da barra de progresso no visor. 3. Se notar que sua receita parece precisar de mais líquido após você ter notado um
pouco de vapor depois de retirar a tampa, adicione um pouco mais de líquido, mexa
Vapor O aparelho está deixando • É normal que uma pequena quantidade de vapor saia seus ingredientes e coloque a tampa de volta, certificando-se de que o botão de
escapar vapor. da válvula flutuante antes do aparelho atingir a pressão liberação de vapor esteja na posição de fechado .
total. 4. Desligue o aparelho da tomada por pelo menos 5 segundos e, em seguida, ligue-o
• Vapor poderá ser liberado pela borda da tampa durante novamente e reprograme suas configurações de cozimento para começar a cozinhar.
a pressurização do eletrodoméstico. O visor mostrará “E5” Este código aparece quando a tampa ou o botão de liberação de vapor estiverem sendo
• Se o vapor estiver saindo no perímetro da tampa por usados ​​incorretamente para uma configuração de cozimento sem pressão. Lembre-se
mais de 60 segundos, a tampa não foi bem fechada e de que a tampa nunca deve ser usada para as funções Dourar/Selar, Molhos ou Ferver.
travada. Ao usar a tampa nas funções para Cozimento Lento ou Iogurte, o botão para liberação
o vapor deve estar na posição para liberar a pressão . Se você receber a notificação
Pressurizando A unidade não está Certifique-se de que a junta de vedação esteja colocada
E5 durante qualquer uma dessas situações, basta remover a tampa enquanto estiver
pressurizando. corretamente, encaixando as abas da junta com as
usando Dourar/Selar, Refogar, Ferver e Molhos, ou posicionar corretamente o botão
ranhuras dentro da tampa. Certifique-se de que uma aba
de liberação do vapor colocando-o na posição para liberar pressão enquanto estiver
da junta esteja encaixada sob as saliências de metal em
usando Cozimento Lento ou Iogurte e, em seguida, desligue o aparelho da tomada por
ambos os lados da tampa. Veja as imagens na página 5.
pelo menos 5 segundos, ligue de novo na tomada e selecione outra vez as configurações
Tampa Estou tendo problemas para Há um sistema de segurança que evita que a tampa seja de cozimento para começar a cozinhar.
retirar a tampa. retirada enquanto o aparelho estiver sob pressão. Gire o O visor mostrará “E6” Se você receber este código enquanto cozinha, é porque a Panela Elétrica Multifuncional
botão para liberar a pressão da válvula colocando-o na Rápida Oster® não conseguiu gerar vapor o suficiente para gerar pressão suficiente. Para
posição para liberar a pressão do aparelho. Consulte resolver, siga os passos abaixo:
a seção sobre a Liberação de pressão para obter mais 1. Certifique-se de que o botão de liberação do vapor esteja na posição fechada . Se
instruções (páginas 13-14). não estiver na posição correta, gire-o para a posição correta e pule para a etapa 3
abaixo.
2. Gire o botão para liberar a pressão colocando-o na posição para liberar pressão
e espere até sair toda a pressão. Retire a tampa e olhe por baixo para certificar-se
de que a junta de vedação está devidamente encaixada na parte inferior da tampa.
Certifique-se de que a junta de vedação esteja colocada corretamente, encaixando as
abas da junta com as ranhuras dentro da tampa. Veja as imagens na página 5.
3. Adicione outra xícara de líquido (água, caldo, etc) ao aparelho, mexa seus ingredientes
e coloque a tampa de volta, certificando-se de que o botão de liberação de vapor esteja
na posição de fechado .
4. Desligue o aparelho da tomada por pelo menos 5 segundos e, em seguida, ligue-o
novamente e reprograme suas configurações de cozimento para começar a cozinhar.

P o r t ug uê s- 2 9 Po rtu guês- 3 0

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 29 2022/6/22 10:02 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 30 2022/6/22 10:02 AM


210*140mm

DICAS E SUGESTÕES DIC AS E S UGE STÕE S PAR A


COZIMENTO LENTO
Dicas e sugestões para obter o melhor uso da sua Panela Elétrica Multifuncional • Se estiver usando a função de cozinhando lento, você pode usar a função
Rápida Oster®: Visite o site da Oster do Brasil www.oster.com.br para obter Dourar/Selar para dourar carnes e refogar legumes antes de começar o
informações adicionais, sugestões, dicas, receitas e muito mais. cozimento lento. Dourar carnes antes de cozinhar lentamente não só garante
Com sua Panela Elétrica Multifuncional Rápida Oster® você pode criar uma grande uma coloração melhor como também ajuda a reter os sabores e mantém a
variedade de deliciosas refeições, lanches e sobremesas. Diferentes alimentos carne macia.
levam tempos diferentes para cozinhar perfeitamente, faça algumas tentativas até • O botão para liberar o vapor deve estar na posição aberta quando for usar as
obter o melhor resultado para você. funções de Cozimento Lento.
1. Consulte o manual de instruções de sua Panela Elétrica Multifuncional Rápida • Ao usar a função de Cozimento Lento, o aparelho não recupera o calor perdido
Oster® para usar seu aparelho. rapidamente, portanto, levante a tampa apenas se for necessário ou fizer parte
2. Jamais encha o recipiente interno de cozimento acima da marcação MAX. de sua receita. É uma boa ideia monitorar os resultados durante o cozimento
3. Não deixe seu aparelho ligado na tomada quando ele não estiver sendo usado. lento, removendo rapidamente a tampa e verificando, e em seguida colocando
a tampa rapidamente de volta. Diferentes cortes e espessuras de carnes e
4. Certifique-se de que o aparelho esteja longe de gabinetes e da parede quando legumes requerem diferentes tempos para cozinhar.
ele estiver sendo usado.
• É comum que a carne cozinhe mais rápido do que os legumes de raiz. Por isso,
5. O recipiente interno de cozimento foi projetado para ser usado apenas com recomendamos cortar todos os legumes em um tamanho menores. A carne
este aparelho. Não use em uma boca de fogão, em um forno de micro-ondas pode ser cortada em pedaços maiores, porque se for cortada muito pequena,
ou em um forno. ela pode acabar se desmanchando.
6. A grade para cozinhar ao vapor foi projetada apenas para ser usada neste • O cozimento lento reduz a evaporação, mantendo os sabores e os molhos.
aparelho. Não deveria danificar a superfície do recipiente de cozimento interno. Tenha isso em mente ao criar suas próprias receitas, pois talvez não precise
Não mexa os ingredientes quando a grade para cozinhar ao vapor estiver no adicionar muito líquido em comparação a outros métodos de cozimento, como
recipiente interno de cozimento. cozinhar na pressão.
7. Quando for retirar a tampa, use um protetor térmico de cozinha para segurar
a alça e levante-a virando a tampa na direção oposta a você para que o vapor Temperatura Sugestões de Temperaturas Ideias de Receitas
seja liberado. Use esta configuração para receitas Ideal para molhos. chili, pratos com
8. Coloque sempre um descanso de mesa sob a recipiente interno de cozimento Alta que exigem tempos de cozimento mais batatas e queijos, asas de frango e
quando retirá-lo base de aquecimento. curtos, geralmente entre 4 e 6 horas. almondegas.
Use esta configuração para receitas Ideal para cortes de carne menos
que exigem tempos de cozimento mais macias, feijão, sopas e ensopados.
Baixa longos. Esta configuração é usada
para receitas que geralmente requerem
cozimento por 8 horas ou mais.

Meio Ambiente
Tenha sempre em mente o bem-estar de nosso meio ambiente. Nunca descarte
este produto ou sua embalagem em lixo doméstico normal pois o mesmo contém
componentes que podem contaminar o meio ambiente. Elimine-o através de um
serviço autorizado adequado de sua cidade. Preste sempre atenção quanto as
prescrições atuais válidas. Em caso de dúvidas, entre em contato com a entidade
de eliminação de resíduos de sua cidade ou estado. Elimine todos os materiais das
embalagens de forma ecológica.
Observação! As atualizações em componentes de hardware e peças são feitas
regularmente. Portanto, algumas das instruções, especificações e imagens deste
manual podem diferir ligeiramente da sua situação particular. Para o descarte do
seu produto eletrodoméstico ou eletroeletrônico e respectiva embalagem de forma
ambientalmente correta, localize um ponto de recebimento mais próximo a você no
site da ABREE: http://abree.org.br.
A ABREE é a entidade gestora da qual somos associados, que gerencia a logística
reversa do seu produto, e embalagem.
P o r t ug uês- 3 1 Por tugu ês- 32

CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 31 2022/6/22 10:02 AM CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 32 2022/6/22 10:02 AM

También podría gustarte