Instalación y Protección CPS nano plus
Instalación y Protección CPS nano plus
Modo de protección/Protection mode: Común-Common/Diferencial-Differential Surge Protector CPS nano plus Series
x2
Model (x Phase) 40 kA 60 kA 80 kA 120 kA 160 kA
UL 1449 3rd edition max. 63 A gL
x2 La conexión a una toma de tierra ES INDISPENSABLE para el óptimo
IEC 61643-11 Range oC -40 oC ... +70 oC 1
250 VAC 1A 14 11 12
Indicación fallo/Fault indicator
HIGH LEG DELTA (4W+G) 3 PHASE DELTA (3W+G) 125 VDC 0,2 A
L F1 L2 L F1
L1 Protección/Protection
N ok
LED tensión
L3 L2 (Verde/Green) NA/NO
L L (Naranja/Orange) Común/Common
/Voltage LED
L L Power
High Leg
CPS nano plus Early alert
L3 Surge Protective Device
Intelligent Aging Display (IAD)
FAULT
F2 VLL=400 VAC F2
VLL=480 VAC L1 (Marrón/Brown)
Power
15600370 v0 C/. Lepanto, 49-08223 Terrassa BCN-Tel.:+34 937 331 684 Fax:+34 937 332 764 comercial@[Link] / export@[Link]
Indicaciones de seguridad ES PL Sicherheitshinweise DE
La conexión y el montaje del CPS nano plus sólo deben realizarse por un Instalacja oraz podłączenie CPS nano plus muszą być przeprowadzane Der Anschluss und die Montage des CPS nano plus darf nur durch eine
electricista especializado. tylko przez wykwalifikowanych elektryków. Elektrofachkraft erfolgen.
Przy montażu należy uwzględnić normy i zasady dotyczące urządzeń
Deben observarse las normativas y disposiciones de seguridad, así como las Vor der Montage ist das CPS nano plus Gerät auf äußere Beschädigung zu
elektrycznych jak również normy i lokalne przepisy obowiązujące w
prescripciones y las leyes específicas del país. danym kraju. kontrollieren. Sollte eine Beschädigung oder ein sonstiger Mangel festgestellt
Antes de iniciar el montaje debe comprobarse que el aparato no presente daños Przed podłączeniem należy wizualnie sprawdzić czy aparat nie został werden, darf das Gerät nicht montiert werden.
externos. En caso de observar daños u otros defectos, no debe efectuarse el uszkodzony podczas transportu. CPS nano plus musi być
montaje. zabezpieczony przez odpowiedni bezpiecznik lub wyłącznik nadprądowy. Zum Schutz des CPS nano plus wird eine Sicherung oder ein
Un fusible o interruptor automático es necesario para proteger al equipo W przypadku, gdy główny wyłącznik (F1 na schemacie podłączeniowym) Leitungsschutzschalter benötigt. Wenn der Nennstromwer t der
ma zbyt wysoką wartość prądu znamionowego, należy zastosować
CPS nano plus. En caso que el interruptor automático general (F1 en esquema dodatkowy bezpiecznik lub wyłącznik F2 zgodnie ze schematem
Hauptsicherung (F1 im Anschlußbild) zu hoch ist wird eine zusätzliche
de conexión) sea de una intensidad demasiado elevada, se ha de instalar un podłączeniowym. Sicherung oder ein Leitungsschutzschalter (F2) benötigt.
fusible o interruptor automático adicional F2 como se especifica en el esquema Jeśli widoczne są jakiekolwiek ślady uszkodzenia lub wady, CPS nano
de conexión. plus wżadnym wypadku nie powinien być instalowany. Der Einsatz des CPS nano plus ist nur im Rahmen der in dieser Einbauanleitung
El empleo del CPS nano plus está limitado a las condiciones indicadas y Zastosowanie CPS nano plus jest ograniczone tylko do zakresu i gennanten und gezeigten Bedingungen zulässig. Ein falscher Anschluß bietet
mostradas en estas instrucciones de montaje. Si se exceden los valores warunków opisanych w tej instrukcji. Jeżeli podane wartości zostaną keinen Schutz und könnte zur Zerstörung vom Gerät und der daran
przekroczone, może to spowodować uszkodzenie ogranicznika przepięć
indicados, el protector puede ser dañado, así como las cargas conectadas a él. oraz podłączonych do niego odbiorników. angschlossenen Betriebsmittel fürhen.
La manipulación inadecuada o la modificación del aparato invalidan el derecho Niewłaściwe posługiwanie się tym urządzeniem elektrycznym lub
de garantía. dokonywanie jakichkolwiek jego modyfikacji spowoduje utratę gwarancji, Eingriffe und Veränderungen am Gerät führen zum Erlöschen des
z którą urządzenie jest dostarczane. Gewährleistungsanspruches.