Fluidez lectora
Ficha nº7
Estrategia Fomento y Fluidez Lectora
Es la pura verdad
autocorrijan en contadas ocasiones. Respetando el punto seguido y el punto aparte. Sin de-
tenerse en cada palabra.
Leer independientemente y familiarizarse con un amplio repertorio de literatura para au-
mentar su conocimiento del mundo y desarrollar su imaginación: por ejemplo: poemas,
cuentos folclóricos y de autor, fábulas, leyendas, entre o otros.
Marco teórico
La estrategia, Fomento y Fluidez Lectora, consiste en la lectura de textos escogidos, que
realizan diariamente los alumnos en voz alta, frente a sus compañeros y profesor, para lograr
Instrucciones
1. Entregar a cada niño una copia de la lectura.
2. Modelar la lectura del cuento (profesor)
3.
4.
Es la pura verdad
Hans Christian Andersen
Personajes:
• Narrador 1
• Narrador 2
• Gallina escandalizada
• Gallina respetable
• Gallo
• Madre lechuza
• Padre lechuza
• Palomas
Todos:
A escuchar, a escuchar
que el cuento del gallinero
vamos a contar.
* Gallina escandalizada: -¡Es un caso espantoso! -¡Ha pasado
algo espantoso en el gallinero de allá! Lo que es esta noche,
no duermo sola. Menos mal que somos tantas.
* Narrador 1: Y les contó el caso, y a las demás gallinas se les
erizaron las plumas, y al gallo se le cayó la cresta.
* Gallina 1: - ¡Es la pura verdad!
* Narrador 2: Pero empecemos por el principio, pues la cosa
sucedió en un gallinero del otro extremo del pueblo. Se
ponía el sol, y las gallinas se subían a su percha; una de ellas,
blanca y paticorta, ponía sus huevos con toda regularidad y
era una gallina de lo más respetable. Una vez en su percha,
se dedicó a asearse con el pico, y en la operación perdió una
pluma.
* Gallina respetable: -¡Ya voló una! - Cuanto más me
desplumo, más guapa estoy -.
* Narrador 1: Lo dijo en broma, pues de todas las gallinas era
la de carácter más alegre; por lo demás, como ya dijimos,
era la respetabilidad personificada. Y luego se puso a dormir.
* Narrador 2: El gallinero estaba a oscuras; las gallinas
estaban alineadas en su percha, pero la contigua a la
nuestra permanecía despierta. Aquellas palabras las había
oído y no las había oído, como a menudo conviene hacer en
este mundo, si uno quiere vivir en paz y tranquilidad. Con
todo, no pudo contenerse y dijo a la vecina del otro lado:
* Gallina escandalizada: -¿No has oído? No quiero citar
nombres, pero lo cierto es que hay aquí una gallina que se
despluma para parecer más hermosa. Si yo fuese gallo, la
despreciaría.
* Narrador 1: Pero he aquí que más arriba de las gallinas vivía
la lechuza, con su marido y su prole; todos los miembros de
la familia tenían un oído finísimo y oyeron las palabras de la
gallina, y, oyéndolas, revolvieron los ojos, y la madre lechuza
se puso a abanicarse con las alas.
* Madre lechuza: -¡No escuchéis esas cosas! Pero habéis
oído lo que acaban de decir, ¿verdad? Yo lo he oído con mis
propias orejas; ¡lo que oirán aún, las pobres, antes de que se
me caigan! Hay una gallina que hasta tal punto ha perdido
toda noción de decencia, que se está arrancando todas las
plumas a la vista del gallo.
* Padre lechuza:-Prenez garde aux enfants! -exclamó el padre
lechuza-. Estas cosas no son para que las oigan los niños
* Madre lechuza: -Pero voy a contárselo a la lechuza de
enfrente. Es la más respetable de estos alrededores.
* Narrador 2: Y se echó a volar y las dos lechuzas ¡Jujú, ujú!
estuvieron así comadreando sobre el palomar del vecino, y
luego contaron la historia a las palomas:
* Madre lechuza y lechuza de enfrente: ¿Han oído, han oído?
¡Ujú! Hay una gallina que por amor del gallo se ha arrancado
todas las plumas. ¡Y se morirá helada, si no lo ha hecho ya!
¡Ujú!
* Palomas: -¿Dónde, dónde? –
* Madre lechuza y lechuza de enfrente: -En el corral de
enfrente. Es como si lo hubiese visto con mis ojos. Es un
caso tan indecoroso, que una casi no se atreve a contarlo,
pero es la pura verdad.
* Palomas (a coro): -¡La pura, la pura verdad! -
* Narrador 1: Y, dirigiéndose al gallinero de abajo:
* Palomas (a coro): -Hay una gallina - y hay quien afirma
que son dos, que se han arrancado todas las plumas para
distinguirse de las demás y llamar la atención del gallo. Es
el colmo... y peligroso, además, pues se puede pescar un
resfriado y morirse de una calentura... Y parece que ya han
muerto, ¡las dos!
* Gallo: -¡Despertad, despertad!- -: ¡Tres gallinas han muerto
víctimas de su desgraciado amor por un gallo! Se arrancaron
todas las plumas. Es una historia horrible, y no quiero
guardármela en el buche. ¡Pasadla, que corra!
* Narradores 1 y 2: -¡Que corra! -silbaron los murciélagos, y las
gallinas cacarearon, y los gallos cantaron-: ¡Que corra, que
corra! -. Y de este modo la historia fue pasando de gallinero
en gallinero, hasta llegar, finalmente, a aquel del cual había
salido.
* Gallina 1, Gallo, Madre lechuza y Padre lechuza: (a coro)-
Son cinco gallinas que se han arrancado todas las plumas
para que el gallo viera cómo habían adelgazado por su amor,
y luego se picotearon mutuamente hasta matarse, con gran
bochorno y vergüenza de su familia y gran perjuicio para el
dueño.
* Narrador 1: Como es natural, la gallina a la que se la había
soltado la plumita no se reconoció como la protagonista del
suceso, y siendo, como era, una gallina respetable, dijo:
* Gallina respetable: -Este tipo de gallinas merecen el
desprecio general. ¡Desgraciadamente, abundan mucho!
Éstas cosas no deben ocultarse, y haré cuanto pueda para
que el hecho se publique en el periódico; que lo sepa todo
el país. Se lo tienen bien merecido las gallinas, y también su
familia.
* Narrador 2: Y la cosa apareció en el periódico, en letras de
molde, y es la pura verdad: «Una plumilla puede muy bien
convertirse en cinco gallinas».
FIN