Módulo Cursillo de Redacción - Anexos
Módulo Cursillo de Redacción - Anexos
REDACCIÓN
PARA
AGENTES
DEL PODER
JUDICIAL DE
LA
PROVINCIA
DE BUENOS
AIRES
2. ANEXOS
MARÍA EUGENIA
ROMERO
(Universidad Nacional
de Mar del Plata)
ÍNDICE
1
ANEXO I
FUENTE:
Ficha 1
En general, la Academia privilegia el criterio fonológico por sobre el etimológico, así como
mantener la unidad idiomática por encima de los particularismos gráficos no admitidos por
todos.
Además de la Real Academia española, hay veintiuna Academias de la Lengua, las de todos
los países donde se habla el español como lengua propia (en Argentina, la Academia
Argentina de Letras).
Pronunciación, etimología y uso son los criterios para regular la evolución de la ortografía
“Pueden existir dudas para un oyente en el momento de elegir el signo que corresponde a
tal sonido en una voz determinada, pero no existe prácticamente nunca problema a la hora de
reproducir oralmente el sonido que le corresponde a cada letra, en cada situación, según las
Ficha 2
2
gráfica de sus fonemas usuales, es decir, de los sonidos que de modo consciente y diferenciador
emplean los hablantes. Una ortografía ideal debería tener una letra, y solo una, para cada
fonema y viceversa. Pero tal correspondencia no se produce casi nunca, aunque el español es
Desde sus orígenes, el español se sirvió básicamente del alfabeto latino, modificándolo. El
aA (a), bB (be), cC (ce), dD (de), eE (e), fF (efe), gG (ge), hH (hache), iI (i), jJ (jota), kK
Ch (ce hache) y ll (doble ele) son, en realidad, dígrafos (como gu, qu y rr), es decir, signos
ortográficos compuestos de dos letras, cada uno de los cuales representa un solo fonema. En
los diccionarios, esos dígrafos se ubican (desde 1994) en el lugar que les corresponde en el
alfabeto latino universal. Ejemplo: las palabras que comienzan con ch se registran en la letra
c; las que comienzan con ll, en la l. De acuerdo con la consideración moderna de las letras o
grafemas como las unidades mínimas distintivas del sistema gráfico (independientemente de
que representen o no por sí solas una unidad del sistema fonológico), la última edición de la
Ortografía de la RAE (2010) ha excluido ambos dígrafos del abecedario español. El criterio de
este cambio radica en la necesidad de reducir el alfabeto a sus componentes básicos: los
inventario. Con ello, se ha buscado asimilar el español al resto de las lenguas de escritura
alfabética, en las que solo se consideran letras del abecedario los signos simples.
Ficha 3
la w, representan hoy el mismo fonema (labial sonoro), lo que origina numerosas dudas sobre
su escritura.
Se escriben con B:
3
Los verbos terminados en –bir. Ejemplos: escribir, recibir, sucumbir. Excepciones:
Las terminaciones –aba, -abas, -ábamos, -abais, -aban del pretérito imperfecto de
amaban.
Las palabras que empiezan por biblio- (‘libro’) o por las sílabas bu-, bur- y bus-.
Las que empiezan por bi-, bis-, biz- (‘dos’ o ‘dos veces’). Ejemplos: bipolar, bisnieto,
bizcocho.
Las que contienen el elemento compositivo bio-, -bio (‘vida’). Ejemplos: biografía,
Las palabras compuestas cuyo primer elemento es bien- o su forma latina bene-.
Toda palabra en que el fonema labial sonoro (b) precede a otra consonante o está en
sustantivo, oscuro.
4
Ficha 4
Se escriben con V:
Las palabras en las que las sílabas ad-, sub- y ob- preceden al sonido /v/. Ejemplos:
Las palabras que empiezan por eva-, eve-, evi- y evo-. Ejemplos: evasión, eventual,
Las que empiezan con vice-, viz- o vi- (“en lugar de”). Ejemplos: vicealmirante,
vizconde, virrey.
Los adjetivos graves terminados en –avo, -ava, -evo, -eva, -eve, -ivo, -iva.
Ejemplos: esclavo, octava, longevo, nueva, aleve, decisiva, activo. Excepciones: suabo y
mancebo.
Las palabras graves terminadas en –viro, -vira, como decenviro, Elvira, triunviro y
Excepción: víbora.
Los presentes de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ir. Ejemplos: voy,
ve, vaya.
subjuntivo de los verbos estar, andar, tener y sus compuestos. Ejemplos: estuvo,
contuviese, mantuviere.
Ficha 5
La letra W puede representar dos sonidos diferentes, puede sonar como /v/ o como /u/. Sólo
5
Derivados de nombres propios alemanes. Ejemplos: wagneriano (derivado de Wagner),
Ficha 6
respetar la ortografía originaria. Ejemplos: káiser, kiwi, kermés, kurdo. Muchas de ellas
Ficha 7
Se escriben con zc la primera persona del singular del presente de indicativo y todo el
sus derivados), -ecer, -ocer (menos cocer y sus derivados) y –ucir. Ejemplos: nazco,
Se escriben con z final las palabras cuyo plural termina en –ces. Ejemplos:
Ficha 8
Se escriben con G:
Las palabras que empiezan por gest-. Ejemplos: gesta, gestación, gestor.
Las que empiezan por geo- (‘tierra’). Ejemplos: geógrafo, geometría, geodesia.
Las que terminan en –gélico, -genario, -géneo, -génico, -genio, -génito, -gesimal, -
6
primogénito, cuadragesimal, vigésimo, apologético.
Las que terminan en –gia, -gio, -gión, -gional, -gionario, -gioso y -gírico.
Excepción: majencia.
Las que terminan en –ígeno, -ígena, -ígero, -ígera. Ejemplos: indígena, oxígeno,
alígera, belígero.
pedagogía.
gastralgia, cefalalgia.
Los verbos terminados en –igerar, -ger y –gir (morigerar, proteger, fingir) y las
correspondientes formas de su conjugación, excepto en el caso de los sonidos ja, jo, que
nunca se pueden representar con g: protege, fingía (pero: proteja, finjo). Existen
Nota:
Ficha 9
Se escriben con J:
Las palabras derivadas de voces que tienen j- ante las vocales a, o, u. Así, cajero, cajita
(de caja); lisonjear (de lisonja); cojear (de cojo); ojear (de ojo); rojear, rojizo (de rojo).
7
Las palabras que terminan en –aje, -eje. Ejemplos: coraje, hereje, garaje. Excepciones:
Los verbos cuyo infinitivo termina en –jar. Ejemplos: trabaje, trabajemos (de trabajar);
empuje (de empujar). También los pocos verbos cuyo infinitivo termina en –jer y –jir,
aspergear.
subjuntivo de los verbos traer, decir y sus derivados y de los verbos terminados en
–ducir. Ejemplos: traje (de traer); dije, dijera (de decir); predijéramos (de predecir);
Ficha 10
Se escriben con H:
Las formas de los verbos haber, hacer, hallar, hablar, habitar. Ejemplos: haga,
hallemos, hablará.
Los compuestos y derivados de los vocablos que tengan esta letra. Ejemplos:
Las palabras que empiezan por los diptongos ia, ie, ue y ui. Ejemplos: hiato, hiena,
Algunas palabras que comienzan por hue- o por hui- pueden escribirse también con
huisquil y huisquilar, escritas también güemul, güero, güillín, güipil, güiro, güisquil
y güisquilar.
8
Las palabras que comienzan con:
Las palabras que empiezan por histo-, hosp-, hum-, horm-, herm-, hern-, holg- y
hogar.
Ficha 11
Se escriben con Y:
las palabras que terminan con el sonido correspondiente a i precedido de una vocal con
la que forma diptongo, o de dos con las que forma triptongo. Ejemplos: ay, estoy,
verdegay, Bombay, buey, ley, rey, convoy, soy, Godoy, muy, Uruguay, Garay, etc.
9
La conjunción copulativa y. Ejemplo: Juan y María. Esta conjunción toma la forma e
ante una palabra que empiece por el sonido de la vocal i (ciencia e historia, catedrales e
Las palabras que tienen el sonido palatal sonoro (sonido de la “ye” rioplatense) ante
vocal, especialmente:
- cuando sigue a los prefijos ad-, dis- y sub-. Ejemplos: adyacente, disyuntivo,
subyacer.
- Algunas formas de los verbos caer, raer, creer, leer, poseer, proveer, sobreseer y
de los verbos terminados en –oír y –uir. Ejemplos: cayeran, leyendo, oyó, concluyo,
atribuyera.
- Las palabras que contienen la sílaba –yec-. Ejemplos: abyecto, proyección, inyectar.
- Los plurales de los nombres que terminan en -y en singular (rey / reyes), aunque en
Ficha 12
las palabras de uso general terminadas en –illa, -illo. Ejemplos: mesilla, cigarrillo,
costilla.
Ficha 13
Se escribe M:
10
A principio de palabra, cuando precede inmediatamente a la -n. Ejemplos:
currículum, auditórium.
Ficha 14
septiembre, etc.
Ficha 15
R y RR
En general, no hay problema a la hora de saber si una palabra se escribe con r o con rr, pero
Cuando una palabra empieza con el sonido /rr/, igualmente se escribe con r. Ejemplos:
Cuando una palabra tiene el sonido /rr/ detrás de una consonante y esa consonante
Si en una palabra compuesta, la segunda parte comienza por el sonido /rr/ y la primera
termina en vocal, se escribe rr. Ejemplos: vicerrector (palabra compuesta por vice +
11
rector, es decir que su primera parte termina en vocal y la segunda comienza por el
Ficha 16
Letra T
Ficha 17
Se escriben con X:
Las palabras que empiezan por los elementos compositivos xeno- (extranjero), xero-
Las palabras que empiezan por la sílaba ex- seguida del grupo –pr-. Ejemplos:
expresar, exprimir.
Las palabras que empiezan por los prefijos ex- (fuera, más allá, privación) y extra-
Ficha 18
Peculiaridades de las voces de otras lenguas
12
Las palabras de origen extranjero adaptadas a la pronunciación y a la grafía española
desde fecha más o menos antigua deben seguir todas las reglas ortográficas. Ejemplos:
Ficha 19
El empleo de las mayúsculas no exime de poner tilde cuando así lo exijan las reglas de
En las palabras que empiezan con un dígrafo, como es el caso de ll, ch, gu y qu (estos
dos últimos casos, ante -e, -i) sólo se escribirá con mayúscula la letra inicial. Ejemplos:
Las siglas se escriben, por regla general, con mayúsculas: ISBN, UNESCO. Se
exceptúan de esta regla las que con el uso se convirtieron en nombres comunes;
tras los números romanos. Es decir, la frase “Felipe II” se lee “Felipe segundo” pero no
escrito, la palabra que vaya después de un punto, la palabra que sigue a los puntos
coma o dos puntos), la palabra que va después de dos puntos (siempre que siga a la
1
También llamadas versales porque antiguamente se escribía con mayúsculas la primera palabra de
cada verso.
13
De acuerdo con la categoría de la palabra, se escriben con letra inicial mayúscula todos
Hispánica).
Se recomienda, por el contrario, escribir con minúscula inicial los nombres de los días
Ficha 20
Acentuación
Según el lugar que ocupe la sílaba tónica (sílaba sobre la cual recae el acento prosódico), se
a) Agudas u oxítonas: palabras polisílabas cuya última sílaba es tónica. Ejemplos: reloj,
balcón, cantáis.
Las palabras agudas llevan tilde en la sílaba tónica cuando terminan en vocal, -n o
–s. Ejemplos: consomé, además, camión. Sin embargo, cuando la palabra aguda
termina en –s precedida por otra consonante, no lleva acento gráfico. Ejemplo: robots.
Las palabras llanas llevan acento gráfico en la sílaba tónica cuando terminan en una
14
consonante que no sea –n ni –s. Ejemplos: ágil, álbum, Héctor. Cuando la palabra
cómics. Las palabras llanas terminadas en y deben llevar tilde. Ejemplos: póney,
yoquey.
Los monosílabos (palabras de una sola sílaba) no llevan tilde por regla general.
Ejemplos: fe, pie, sol, can, gran, vil, gris, da, ves, fui, ruin, bien, mal, no, un.
Algunos monosílabos llevan una tilde que se llama “diacrítica” y que sirve para
el Artículo El conductor.
tu Posesivo Tu abrigo.
mi Posesivo Mi casa.
nota musical)
adversativa. pude.
15
adjetivo, pronombre) Cada vez tiene más canas.
nota musical)
este, ese, aquel, con sus femeninos y plurales, cuando funcionan como pronombres
Ejemplos:
1) Esos son tus regalos. / Ésos son tus regalos. (Se consideraba válida cualquiera de
las dos formas porque el demostrativo “ésos” funciona aquí como pronombre y no
2) Aquel examen fue muy difícil. (No se podía acentuar “aquel” porque funciona
16
la tilde si se quería usar el demostrativo como pronombre. En el primer caso,
segundo, “ésta”, con tilde, es sustantivo, por lo tanto, el sujeto de la frase y alude a
La más reciente Ortografía de la RAE (2010) observa que ese empleo tradicional de la
(requisito prosódico que justifica la tilde diacrítica), puesto que los demostrativos son
demostrativos incluso en casos de doble interpretación, por considerar que las posibles
extralingüístico). Sostiene que los casos reales en los que se suscita una ambigüedad
pueden resolverse por otros medios, como una puntuación adecuada, la inclusión de
algún elemento que cancele el doble sentido, o un cambio en el orden de las palabras
Esto, eso y aquello se escriben siempre sin tilde, pues son demostrativos que solo
adónde, cómo, cuál, cuán, cuándo, cuánto, dónde, qué y quién llevan tilde.
Ejemplos:
¿Qué quieres?
¿Cuántos va a llevar?
¡Cuántos problemas!
17
Quiso saber cuánto tardaría.
La palabra solo puede funcionar como adjetivo o como adverbio. En los casos de
eventual ambigüedad, la RAE prescribía que debía llevar tilde en su uso adverbial.
Ejemplos:
3) Pasaré solo este verano en Mar del Plata. (En este enunciado no se entiende si el
hablante quiere decir que estará solo, sin compañía, o que estará solamente este
verano y no regresará. Este caso resulta, pues, ambiguo, razón por la cual se exigía
tilde para distinguir los dos sentidos posibles: Pasaré solo..., significaba “estaré
sin compañía”; Pasaré sólo..., quería decir “pasaré solamente un verano y no más
aplicando a la palabra solo el mismo criterio que a los demostrativos este, ese, aquel.
los cuales, o bien el contexto comunicativo permite dilucidar un sentido único, o bien
El adverbio aún es normalmente tónico y lleva tilde cuando equivale a “todavía”, con
acompañado de los adverbios más, menos, mejor, peor, etc.): No te quejes, que
El adverbio aun es normalmente átono y debe escribirse sin tilde en los casos
siguientes:
18
“incluso” (o “siquiera”, cuando está precedido de ni en construcciones de sentido
2) Cuando tiene valor concesivo en oraciones que admiten paráfrasis con aunque o a
pesar de: Continuó hablando, aun cuando nadie lo escuchaba. Aun siendo rivales,
modo que llevan tilde según las normas precedentes, sin importar si cada una de las
palabras componentes lleva tilde o no. Ejemplo: así + mismo asimismo (no lleva la
Los adverbios terminados en -mente están formados siempre por un adjetivo más la
terminación -mente. Llevan tilde o no dependiendo de si el adjetivo que los forma lleva
o no. Ejemplos:
Las formas verbales con pronombres enclíticos se someten a las reglas generales de
resultante, con independencia de cómo se acentúe gráficamente la forma verbal sin los
En las palabras compuestas con guion, cada elemento conserva la tilde si la llevaba
de acuerdo con las normas generales del español. Ejemplos: ítem, memorándum, alma
máter.
Las letras mayúsculas llevan tilde si les corresponde. Ejemplos: África, PERÚ. La Real
19
Academia Española nunca estableció una norma en sentido contrario, pero mucha
gente no las ponía porque en las máquinas de escribir no era posible escribir una
mayúscula con tilde. Pero hoy se usan las computadoras, que han solucionado ese
problema.
20
ANEXO II
DEQUEÍSMO Y QUEÍSMO
Bibliografía
Nueva gramática de la lengua española. Manual. Madrid: Espasa Libros, pp. 827-829.
sustantivas de sujeto y de objeto directo. Por ejemplo, creo de que tienes razón, en lugar
de creo que tienes razón; es seguro de que se enteró, en lugar de es seguro que se enteró.
Por ejemplo, estoy seguro que lo sabes, en lugar de estoy seguro de que lo sabes; confío que
subordinada sustantiva: dijo // la verdad [dijo // esto], dijo // que era inocente.
Son raras (y parciales) las excepciones a estos paralelismos. Por ejemplo, el verbo
21
comprendas). Es similar el caso del verbo sospechar, que exige la preposición de ante
subordinada (sospechaba de que sus vecinos la espiaban, en lugar de sospechaba que sus
vecinos la espiaban).
caso, son correctas las expresiones: te extrañas de que se comporte así (“extrañarse [de
algo]”), me alegro de que te guste (“alegrarse [de algo]”), nos lamentábamos de que te
hubieras ofendido (“lamentarse [de algo]”), me olvidé de que ayer fue su cumpleaños. En el
segundo caso, en cambio, las expresiones correctas son: te extraña que se comporte así
La RAE admite como igualmente correctas para estos verbos las subordinadas
sustantivas encabezadas por que y de que. Sin embargo, observa que, en los casos de
americano.
22
Construcciones de verbo de apoyo y sustantivo
siguientes construcciones: darse cuenta, dar la casualidad, dar la impresión, estar seguro,
estar convencido o persuadido, ser consciente, tener la seguridad, tomar conciencia, etc.
Locuciones conjuntivas
Se produce dequeísmo en los siguientes casos: de manera de que, por de manera que; a
adverbio, como: encima de que, aparte de que, luego de que, antes de que, después de que,
enseguida de que. Ejemplo: encima de que lo ayudas, protesta; después de que la fiesta
23
ANEXO III
REPERTORIO DE CONECTORES
24
de la misma manera
además
por otra parte
además de esto
también
sumado a lo dicho
al mismo tiempo
paralelamente
simultáneamente
en otro orden de cosas
25
por esta causa
ya que
en consecuencia
por consiguiente
como consecuencia de
por lo tanto
como resultado de
atento a lo expuesto
en razón de lo expuesto
26
por ejemplo
según esto
para clarificar
según lo anterior
27
ANEXO IV
28
confieso que
sé que
todos sabemos que
insisto
lo peor es que
es una pena que
es una lástima que
Verbos sinónimos de “decir” (cada uno tiene algún matiz de significado diferente):
enunciar
afirmar
aseverar
declarar
anunciar
informar
exponer
reconocer
repetir
reiterar
29
especificar
esquematizar
explicar
explicitar
fechar
homologar
identificar
igualar
medir
mencionar
narrar
nombrar
referir
relatar
seleccionar
sintetizar
situar
ubicar
30
ANEXO V
A quo, “del cual”, expresión que hace referencia ya sea a la fecha a partir de la cual
transcurre un cierto plazo (dies a quo), ya al sujeto del cual procede un acto (p. e.
“juez a quo”). Se opone a la expresión ad quem, “al cual”, que designa la fecha de
In limine, “at the beginning or on the threshold. A motion in limine is a motion that is
tabled by one of the parties at the very beginning of the legal procedures.”
[Link]/LegalDictionary
use or ownership of an item of property. All legal rights are either in personam
property and not based on any personal relationship, as is the case with in
Iura nouit Curia, facta sunt probanda, “El derecho es conocido por el juez [y no debe ser
alegado o probado por las partes], los hechos han de ser probados”, aforismo
probadas (en su existencia) por las partes, porque forman parte del
conocimiento del juez; éste, en cambio, ignora los hechos hasta tanto no sean
probados.
Ne bis in idem [Bis de eadem re ne sit actio], “no se juzgue dos veces lo mismo”.
31
Nullum crimen, nulla poena sine lege, “ningún crimen, ninguna pena sin ley”, expresión
con la cual se sintetiza el carácter taxativo del derecho penal, según el cual
nadie puede ser castigado por un hecho que no esté expresamente previsto
como criminal por la ley, ni pueden aplicársele penas que no estén fijadas por
ella.
Possessio iuris, “posesión de un derecho”, es el poder sobre una cosa que se manifiesta
real; possessio non est iuris, sed facti, “la posesión no es cuestión de derecho sino
Reformatio in peius, “reforma para peor”, en el lenguaje judicial designa una sentencia
Res nullius, “cosas de nadie”, se refiere a bienes que no son de propiedad de ninguna
persona.
32
ANEXO VI
FUENTE:
Calpe, 2001.
abocado (del participio de abocar). Adjetivo. Dicho del vino, especialmente de una
clase de jerez: que contiene mezcla de vino seco y dulce. Úsase también como
sustantivo masculino.
abocar Verbo transitivo. Verter el contenido de un cántaro, costal, etc., en otro. Úsase
propiamente cuando para ello se aproximan las bocas de ambos. 2. Acercar, dirigir
hacia un lugar armas de fuego, tropas, pertrechos, etc. Úsase también como verbo
pronominal. Dicho de una o más personas: juntarse de concierto con otra u otras para
peligro o esperanza de algo. Estar, hallarse, quedar, verse abocado a la ruptura. Úsase
33
avocado (quizá del caribe aohuicate o avoka). Sustantivo masculino. Filipinas. aguacate
avocar (del latín advocare). Verbo transitivo. Derecho. Dicho de una autoridad
especie. 3. Derecho. Título o motivo jurídico que el demandado alega para hacer
dominio, etc.
admisión de la acción, que podía ser tratada y resuelta sin necesidad de decidir sobre
el fondo.
exención (del latín exemptio, -onis). Sustantivo femenino. Efecto de eximir. //2.
Franqueza y libertad que alguien goza para eximirse de algún cargo u obligación.
exención fiscal Sustantivo femenino. Derecho. Ventaja fiscal de la que por ley se
parcial de un tributo.
34
No figuran en el diccionario de la Real Academia Española:
“complejizar” (el verbo correcto es complicar)
“dimensionar”
“distracto”
“ordinarizar”*
“recepcionar” (el verbo correcto es recibir; por otra parte, el diccionario indica como
acepción jurídica del verbo receptar: “ocultar o encubrir delincuentes o cosas que son
objeto de delito.”)
es registro)
“tangibilizar(se)” (sí existe el adjetivo tangible; una expresión correcta posible sería
hacer(se) tangible)
Además:
concientizar es un americanismo; la palabra española estándar es concienciar.
35
ANEXO VII
yo aprieto (no: apreto) que yo apriete (no: aprete) aprieta tú (no: apreta)
36