Aditivos Alimentarios en España
Aditivos Alimentarios en España
E
tión diaria admisible) = 0-4 mg/kg. Véase:
E-100. Número clave que aparece en las
Azorrubina.
etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase: E-123. Número clave que aparece en las
Curcumina. etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Colorante
E-101. Número clave que aparece en las
rojo. IDA (ingestión diaria admisible) = 0-
etiquetas de los alimentos para indicar el
0,75 mg/kg. Véase: Amaranto.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
Lactoflavina; Vitamina B2; Riboflavina; E-124. Número clave que aparece en las
Riboflavina-5´-fosfato. etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. IDA
E-102. Número clave que aparece en las
(ingestión diaria admisible) = 0-4 mg/kg.
etiquetas de los alimentos para indicar el
Véase: Rojo cochinilla A (Ponceau 4R).
aditivo, conservante y colorante. IDA
(ingestión diaria admisible) = 0-0,75 E-127. Número clave que aparece en las
mg/kg. Véase: Tartracina. etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. IDA
E-104. Número clave que aparece en las
(ingestión diaria admisible) = 0-2,5 mg/kg.
etiquetas de los alimentos para indicar el
Véase: Eritrosina.
aditivo, conservante y colorante. IDA
(ingestión diaria admisible) = 0-0,5 mg/kg. E-128. Número clave que aparece en las
Véase: Amarillo de quinoleína. etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase:
E-110. Número clave que aparece en las
Rojo 2G.
etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase: E-129. Número clave que aparece en las
Amarillo anaranjado S. etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase:
E-120. Número clave que aparece en las
Rojo allura 2C.
etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. IDA E-131. Número clave que aparece en las
(ingestión diaria admisible) = 0-2,5 mg/kg. etiquetas de los alimentos para indicar el
Véase: Cochinilla; Ácido carmínico. aditivo, conservante y colorante. Véase:
Azul patentado V.
E-122. Número clave que aparece en las eti-
quetas de los alimentos para indicar el adi- E-132. Número clave que aparece en las eti-
tivo, conservante y colorante. IDA (inges- quetas de los alimentos para indicar el adi-
tivo, conservante y colorante. IDA (inges-
tión diaria admisible) = 0-5 mg/kg. Véase: Véase: Carbón medicinal vegetal; ma-
Indigotina; carmín de índigo. rrón FK; colorante amarronado.
E-133. Número clave que aparece en las E-155. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase: aditivo, conservante y colorante. Véase:
Azul brillante FCF. marrón HT.
E-140. Número clave que aparece en las E-160. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase: aditivo, conservante y colorante. Véase:
Clorofilas; Clorofilinas. Carotenoides.
E-141. Número clave que aparece en las E-160 a. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase: aditivo, conservante y colorante. Véase:
Complejos cúpricos de clorofilas y (Alfa, beta, gamma caroteno)
clorofilinas. carotenoides.
E-142. Número clave que aparece en las E-160 b. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase: aditivo, conservante y colorante. Véase:
Verde ácido brillante BS; verde lisamina. (Bixina, norbixina, rocou, annato)
carotenoides.
E-150. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el E-160 c. Número clave que aparece en las
aditivo, conservante y colorante. IDA etiquetas de los alimentos para indicar el
(ingestión diaria admisible) = 0-100 mg/kg. aditivo, conservante y colorante. Véase:
Véase: Caramelo. (Capìantina, capsorubina) carotenoides.
E-151. Número clave que aparece en las E-160 d. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase: aditivo, conservante y colorante. Véase:
Negro brillante BN. (Licopenos) carotenoides.
E-153. Número clave que aparece en las E-160 e. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase: aditivo, conservante y colorante. Véase:
Carbón medicinal vegetal; carbón ve- (Beta-apo-8-carotenal) carotenoides.
getal.
E-154. Número clave que aparece en las eti- E-161. Número clave que aparece en las
quetas de los alimentos para indicar el adi- etiquetas de los alimentos para indicar el
tivo, conservante y colorante. Puede ser pe- aditivo, conservante y colorante. Véase:
ligroso dependiendo de su pureza. Puede Xantofilas.
provocar reacciones alérgicas. En experi-
mentos con bacterias se observaron muta- E-161 a. Número clave que aparece en las
ciones genéticas. Se emplea en ahumados; etiquetas de los alimentos para indicar el
en España sólo se autoriza en Kippers.
Prof. Dr. Dr. Felicísimo Ramos Fernández (D.I.C.). 1904
Repertorio en torno a las Especies Alimentarias más utilizadas en España.
E-161 b. Número clave que aparece en las E-172. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase: aditivo, conservante y colorante. Véase:
(Luteína) xantofilas. Hidróxido y óxido de hierro.
E-161 c. Número clave que aparece en las E-173. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase: aditivo, conservante y colorante. Véase:
(Criptoxantina) xantofilas. Aluminio.
E-161 d. Número clave que aparece en las E-174. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase: aditivo, conservante y colorante. Véase:
(Rubixantina) xantofilas. Plata.
E-175. Número clave que aparece en las
E-161 e. Número clave que aparece en las etiquetas de los alimentos para indicar el
etiquetas de los alimentos para indicar el aditivo, conservante y colorante. Véase:
aditivo, conservante y colorante. Véase: Oro.
(Violoxantina) xantofilas. E-180. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-161 f. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el pigmento rubí; Litol-rubina BK.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
(Rodoxantina) xantofilas. E-200. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-161 g. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el ácido sórbico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
(Cantaxantina) xantofilas. E-201. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-162. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el sorbato sódico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
Rojo de remolacha; betanina. E-202. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-163. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el sorbato potásico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
Antocianinas. E-203. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-170. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el sorbato cálcico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
Carbonato cálcico. E-210. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-171. Número clave que aparece en las eti- aditivo, conservante y colorante. IDA
quetas de los alimentos para indicar el adi- (ingestión diaria admisible) = 0-5 mg/kg.
tivo, conservante y colorante. IDA (inges- Véase: ácido benzoico.
E-211. Número clave que aparece en las E-219. Número clave que aparece en las eti-
etiquetas de los alimentos para indicar el quetas de los alimentos para indicar el adi-
aditivo, conservante y colorante. IDA tivo, conservante y colorante. Véase: deri-
(ingestión diaria admisible) = 0-5 mg/kg. vado sódico del éster metílico del ácido
Véase: benzoato sódico. para-hidroxibenzoico.
E-212. Número clave que aparece en las E-220. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. IDA aditivo, conservante y colorante. IDA
(ingestión diaria admisible) = 0-5 mg/kg. (ingestión diaria admisible) = 0-0,7 mg/kg.
Véase: benzoato potásico. Véase: anhídrido sulfuroso.
E-213. Número clave que aparece en las E-221. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. IDA aditivo, conservante y colorante. IDA
(ingestión diaria admisible) = 0-5 mg/kg. (ingestión diaria admisible) = 0-0,7 mg/kg.
Véase: benzoato cálcico. Véase: sulfito sódico.
E-214. Número clave que aparece en las E-222. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. IDA aditivo, conservante y colorante. Véase:
(ingestión diaria admisible) = 0-10 mg/kg. bisulfito sódico.
Véase: para-hidroxibenzoato de etilo.
E-223. Número clave que aparece en las
E-215. Número clave que aparece en las etiquetas de los alimentos para indicar el
etiquetas de los alimentos para indicar el aditivo, conservante y colorante. Véase:
aditivo, conservante y colorante. Véase: disulfito sódico (metabisulfito sódico o
derivado sódico del éster etílico del ácido pirosulfito sódico).
para-hidroxibenzoico.
E-224. Número clave que aparece en las
E-216. Número clave que aparece en las etiquetas de los alimentos para indicar el
etiquetas de los alimentos para indicar el aditivo, conservante y colorante. Véase:
aditivo, conservante y colorante. IDA disulfito potásico (metabisulfito potásico o
(ingestión diaria admisible) = 0-10 mg/kg. pirosulfito potásico).
Véase: para-hidroxibenzoato de propilo.
E-226. Número clave que aparece en las
E-217. Número clave que aparece en las etiquetas de los alimentos para indicar el
etiquetas de los alimentos para indicar el aditivo, conservante y colorante. Véase:
aditivo, conservante y colorante. Véase: sulfito cálcico.
derivado sódico del éster propílico del
ácido para-hidroxibenzoico. E-227. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-218. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el sulfito ácido de calcio.
aditivo, conservante y colorante. IDA
(ingestión diaria admisible) = 0-10 mg/kg. E-228. Número clave que aparece en las eti-
Véase: para-hidroxibenzoato de metilo. quetas de los alimentos para indicar el adi-
tivo, conservante y colorante. Véase: bisul- E-239. Número clave que aparece en las eti-
fito potásico. quetas de los alimentos para indicar el adi-
tivo, conservante y colorante. IDA
E-230. Número clave que aparece en las eti- (ingestión diaria admisible) = 0-0,15
quetas de los alimentos para indicar el adi- mg/kg. Véase: hexametilentetramina.
tivo, conservante y colorante. IDA (inges-
tión diaria admisible) = 0-0,05 mg/kg. Véa- E-242. Número clave que aparece en las
se: bifenilo (difenilo). etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase:
E-231. Número clave que aparece en las dimetil-dicarbonato.
etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. IDA E-249. Número clave que aparece en las
(ingestión diaria admisible) = 0-0,2 mg/kg. etiquetas de los alimentos para indicar el
Véase: ortofenilfenol. aditivo, conservante y colorante. IDA
(ingestión diaria admisible) = 0,02 mg/kg.
E-232. Número clave que aparece en las Véase: nitrito potásico.
etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase: E-250. Número clave que aparece en las
ortofenilato sódico etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. IDA
E-233. Número clave que aparece en las (ingestión diaria admisible) = 0,02 mg/kg.
etiquetas de los alimentos para indicar el Véase: nitrito sódico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
dos-(4-tiazolil) benzimidazol (tiabenda- E-251. Número clave que aparece en las
zol). etiquetas de los alimentos para indicar el
E-234. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. IDA
etiquetas de los alimentos para indicar el (ingestión diaria admisible) = 0-0,5 mg/kg.
aditivo, conservante y colorante. Véase: Véase: nitrato sódico.
nisina.
E-252. Número clave que aparece en las
E-235. Número clave que aparece en las etiquetas de los alimentos para indicar el
etiquetas de los alimentos para indicar el aditivo, conservante y colorante. IDA
aditivo, conservante y colorante. Véase: (ingestión diaria admisible) = 0-0,5 mg/kg.
natamicina. Véase: nitrato potásico.
E-236. Número clave que aparece en las E-260. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. IDA aditivo, conservante y colorante. Véase:
(ingestión diaria admisible) = 0,3 mg/kg. ácido acético.
Véase: ácido fórmico.
E-261. Número clave que aparece en las
E-237. Número clave que aparece en las etiquetas de los alimentos para indicar el
etiquetas de los alimentos para indicar el aditivo, conservante y colorante. Véase:
aditivo, conservante y colorante. Véase: acetato potásico.
formiato sódico.
E-262. Número clave que aparece en las
E-238. Número clave que aparece en las etiquetas de los alimentos para indicar el
etiquetas de los alimentos para indicar el aditivo, conservante y colorante. Véase:
aditivo, conservante y colorante. Véase: acetato sódico; diacetato sódico (acetato
formiato cálcico. ácido de sodio).
E-263. Número clave que aparece en las tivo, conservante y colorante. Véase: ácido
etiquetas de los alimentos para indicar el málico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
acetato cálcico. E-297. Número clave que aparece en las eti-
quetas de los alimentos para indicar el adi-
E-270. Número clave que aparece en las tivo, conservante y colorante. Véase: ácido
etiquetas de los alimentos para indicar el fumárico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
ácido láctico. E-300. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-280. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el ácido L-ascórbico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
ácido propiónico. E-301. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-281. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase: l-
etiquetas de los alimentos para indicar el ascorbato sódico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
propionato sódico. E-302. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-282. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el ascorbato cálcico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
propionato cálcico. E-304. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-283. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el palmitato de ascorbilo.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
propionato potásico. E-306. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-284. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el extractos de origen natural ricos en
aditivo, conservante y colorante. Véase: tocoferol.
ácido bórico.
E-307. Número clave que aparece en las
E-285. Número clave que aparece en las etiquetas de los alimentos para indicar el
etiquetas de los alimentos para indicar el aditivo, conservante y colorante. IDA
aditivo, conservante y colorante. Véase: (ingestión diaria admisible) = 0-2 mg/kg.
tetraborato sódico. Véase: alfa-tocoferol sintético.
E-290. Número clave que aparece en las E-308. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase: aditivo, conservante y colorante. Véase:
anhídrido carbónico. gamma-tocoferol sintético.
E-296. Número clave que aparece en las eti- E-309. Número clave que aparece en las eti-
quetas de los alimentos para indicar el adi- quetas de los alimentos para indicar el adi-
tivo, conservante y colorante. Véase: delta tivo, conservante y colorante. Véase: lacta-
tocoferol sintético. to potásico.
E-310. Número clave que aparece en las E-327. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase: aditivo, conservante y colorante. Véase:
galato de propilo. lactato cálcico.
E-311. Número clave que aparece en las eti- E-330. Número clave que aparece en las
quetas de los alimentos para indicar el adi- etiquetas de los alimentos para indicar el
tivo, conservante y colorante. Véase: galato aditivo, conservante y colorante. Véase:
de octilo. ácido cítrico.
E-312. Número clave que aparece en las E-331. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase: aditivo, conservante y colorante. Véase:
galato de dodecilo. citrato sódico.
E-315. Número clave que aparece en las E-332. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase: aditivo, conservante y colorante. Véase:
ácido eritórbico. citrato potásico.
E-316. Número clave que aparece en las E-333. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase: aditivo, conservante y colorante. Véase:
eritorbato sódico. citrato cálcico.
E-320. Número clave que aparece en las E-334. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. IDA aditivo, conservante y colorante. Véase:
(ingestión diaria admisible) = 0-5 mg/kg. ácido tartárico.
Véase: butil-hidroxi-anisol.
E-335. Número clave que aparece en las
E-321. Número clave que aparece en las etiquetas de los alimentos para indicar el
etiquetas de los alimentos para indicar el aditivo, conservante y colorante. Véase:
aditivo, conservante y colorante. IDA tartrato sódico.
(ingestión diaria admisible) = 0-5 mg/kg.
Véase: butil-hidroxi-toluol. E-336. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-322. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el tartrato potásico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
lecitina. E-337. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-325. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el tartrato doble de sodio y potasio.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
lactato sódico. E-338. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-326. Número clave que aparece en las eti- aditivo, conservante y colorante. Véase:
quetas de los alimentos para indicar el adi- ácido ortofosfórico.
E-339. Número clave que aparece en las tivo, conservante y colorante. Véase: adipa-
etiquetas de los alimentos para indicar el to sódico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
ortofosfatos sódicos. E-357. Número clave que aparece en las eti-
quetas de los alimentos para indicar el adi-
E-340. Número clave que aparece en las tivo, conservante y colorante. Véase: adipa-
etiquetas de los alimentos para indicar el to potásico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
ortofosfatos potásicos. E-363. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-341. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el ácido succínico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
ortofosfatos cálcicos. E-380. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-350. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el citrato triamónico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
malato de sodio. E-385. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-351. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el etilen-diamino-tetracetato de calcio y
aditivo, conservante y colorante. Véase: disodio.
malato de potasio. E-400. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-352. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el ácido algínico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
malato ácido de calcio. E-401. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-353. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el alginato sódico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
ácido metatartárico. E-402. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-354. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el alginato potásico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
tartrato cálcico. E-403. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-355. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el alginato amónico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
ácido adípico. E-404. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-356. Número clave que aparece en las eti- aditivo, conservante y colorante. Véase:
quetas de los alimentos para indicar el adi- alginato cálcico.
E-405. Número clave que aparece en las tivo, conservante y colorante. Véase: goma
etiquetas de los alimentos para indicar el tara.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
alginato de propilenglicol (alginato de 1- E-418. Número clave que aparece en las
2-propanodiol). etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase:
E-406. Número clave que aparece en las eti- goma gellan.
quetas de los alimentos para indicar el adi-
tivo, conservante y colorante. Véase: agar E-420. Número clave que aparece en las
agar. etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase:
E-407. Número clave que aparece en las sorbitol, jarabe de sorbitol.
etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. IDA E-421. Número clave que aparece en las
(ingestión diaria admisible) = 0-75 mg/kg. etiquetas de los alimentos para indicar el
Véase: carraguín. aditivo, conservante y colorante. Véase:
manitol.
E-410. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el E-422. Número clave que aparece en las
aditivo, conservante y colorante. Véase: etiquetas de los alimentos para indicar el
harina de granos de algarroba o goma aditivo, conservante y colorante. Véase:
garrofín. glicerol (glicerina).
E-411. Número clave que aparece en las E-431. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase: aditivo, conservante y colorante. Véase:
harina de granos de Guar o goma Guar. estearato de polioxietileno.
E-413. Número clave que aparece en las E-432. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase: aditivo, conservante y colorante. Véase:
goma de tragacanto. monolaurato de sorbitán polioxietilenado.
E-414. Número clave que aparece en las E-433. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase: aditivo, conservante y colorante. Véase:
goma arábiga. monooleato de sorbitán polioxietilenado.
E-415. Número clave que aparece en las E-434. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase: aditivo, conservante y colorante. Véase:
goma xanthana. monopalmitato de sorbitán polioxietile-
nado.
E-416. Número clave que aparece en las E-435. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase: aditivo, conservante y colorante. Véase:
goma karaya. monoestearato de sorbitán polioxietilenado.
E-417. Número clave que aparece en las eti- E-436. Número clave que aparece en las
quetas de los alimentos para indicar el adi- etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase:
triestearato de sorbitán polioxietilenado.
E-440 a. Número clave que aparece en las E-460. Número clave que aparece en las eti-
etiquetas de los alimentos para indicar el quetas de los alimentos para indicar el adi-
aditivo, conservante y colorante. Véase: tivo, conservante y colorante. Véase: celu-
pectina. losa microcristalina.
E-440 b. Número clave que aparece en las E-461. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase: aditivo, conservante y colorante. Véase:
pectina amidada. metil celulosa.
E-450 a. Número clave que aparece en las E-463. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. IDA aditivo, conservante y colorante. Véase:
(ingestión diaria admisible) = 0-30 mg/kg. hidroxi-propil-celulosa.
Véase: difosfato disódico. pirofosfato
ácido de sodio E-464. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-450 b. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el hidroxi-propil-metil-celulosa.
aditivo, conservante y colorante. IDA
(ingestión diaria admisible) = 0-70 mg/kg. E-465. Número clave que aparece en las
Véase: trifosfato sódico. etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase:
E-450 c. Número clave que aparece en las metil-etil-celulosa.
etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase: E-466. Número clave que aparece en las
polifosfato de sodio y potasio. etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase:
E-450 d. Número clave que aparece en las carboximetil celulosa.
etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase: E-470. Número clave que aparece en las
difosfato tetrapotásico. etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase:
E-450 e. Número clave que aparece en las sales cálcicas, potásicas y sódicas de los
etiquetas de los alimentos para indicar el ácidos grasos.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
diifosfato tetrasódico. E-471. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-450 f. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el mono y diglicéridos de los ácidos grasos
aditivo, conservante y colorante. Véase: alimentarios.
triifosfato pentapotásico.
E-472 a. Número clave que aparece en las
E-450 g. Número clave que aparece en las etiquetas de los alimentos para indicar el
etiquetas de los alimentos para indicar el aditivo, conservante y colorante. Véase:
aditivo, conservante y colorante. Véase: ésteres acéticos de los mono y
trifosfato pentasódico. diglicéridos de los ácidos grasos.
E-472 b. Número clave que aparece en las E-479 b. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase: aditivo, conservante y colorante. Véase:
ésteres lácticos de los mono y diglicéridos aceite de soja oxidado térmicamente y en
de los ácidos grasos. interacción con mono- y diglicéridos de
ácidos grasos.
E-472 c. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el E-481. Número clave que aparece en las
aditivo, conservante y colorante. Véase: etiquetas de los alimentos para indicar el
ésteres cítricos de los mono y diglicéridos aditivo, conservante y colorante. Véase:
de los ácidos grasos. estearoil-2-lactilato sódico.
E-472 d. Número clave que aparece en las E-482. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase: aditivo, conservante y colorante. Véase:
ésteres tartáricos de los mono y estearoil-2-láctilato cálcico.
diglicéridos de los ácidos grasos.
E-483. Número clave que aparece en las
E-472 e. Número clave que aparece en las etiquetas de los alimentos para indicar el
etiquetas de los alimentos para indicar el aditivo, conservante y colorante. Véase:
aditivo, conservante y colorante. Véase: tartrato de estearoilo.
ésteres mono-acetil-tartárico y diacetil-
tartárico de los mono y diglicéridos de E-491. Número clave que aparece en las
los ácidos grasos. etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase:
E-473. Número clave que aparece en las monoestearato de sorbitán.
etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase: E-492. Número clave que aparece en las
sucroésteres, ésteres de sacarosa y de etiquetas de los alimentos para indicar el
ácidos grasos. aditivo, conservante y colorante. Véase:
triestearato de sorbitán.
E-474. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el E-493. Número clave que aparece en las
aditivo, conservante y colorante. Véase: etiquetas de los alimentos para indicar el
sucroglicéridos. aditivo, conservante y colorante. Véase:
monolaurato de sorbitán.
E-475. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el E-494. Número clave que aparece en las
aditivo, conservante y colorante. Véase: etiquetas de los alimentos para indicar el
ésteres poliglicéridos de los ácidos grasos aditivo, conservante y colorante. Véase:
no polimerizados. monogarumto de sorbitán.
E-476. Número clave que aparece en las E-495. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase: aditivo, conservante y colorante. Véase:
polirricinoleato de poliglicerol. monopalmitato de sorbitán.
E-477. Número clave que aparece en las E-500. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase: aditivo, conservante y colorante. Véase:
ésteres de propilenglicol de ácidos grasos. carbonato sódico.
E-500 i. Número clave que aparece en las tivo, conservante y colorante. Véase: car-
etiquetas de los alimentos para indicar el bonato magnésico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
bicarbonato sódico E-505. Número clave que aparece en las eti-
quetas de los alimentos para indicar el adi-
E-500 ii. Número clave que aparece en las tivo, conservante y colorante. Véase: car-
etiquetas de los alimentos para indicar el bonato ferroso.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
carbonato sódico. E-507. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-500 iii. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el ácido clorhídrico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
sesquicarbonato sódico. E-508. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-501. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el cloruro potásico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
bicarbonato cálcico E-509. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-501 i. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el cloruro cálcico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
carbonato potásico. E-510. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-501 ii. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el cloruro amónico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
bicarbonato potásico. E-511. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-503. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el cloruro magnésico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
carbonato amónico. E-512. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-503 i. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el cloruro estannoso.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
carbonato amónico E-513. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-503 ii. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el ácido sulfúrico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
bicarbonato amónico E-514. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-504. Número clave que aparece en las eti- aditivo, conservante y colorante. Véase:
quetas de los alimentos para indicar el adi- sulfato sódico.
E-515. Número clave que aparece en las tivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el hidróxido cálcico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
sulfato potásico. E-527. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-516. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el hidróxido amónico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
sulfato cálcico. E-528. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-517. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el hidróxido magnésico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
sulfato amónico. E-529. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-518. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el óxido cálcico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
sulfato magnésico. E-530. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-520. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el óxido magnésico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
sulfato de aluminio. E-535. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-521. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el ferrocianuro sódico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
sulfato de aluminio y sodio. E-536. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-522. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el ferrocianuro potásico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
sulfato de aluminio y potasio. E-538. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-523. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el ferrocianuro cálcico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
sulfato de aluminio y amonio. E-540. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-524. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el difosfato dicálcico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
hidróxido sódico. E-541. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-525. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el fosfato ácido de sodio y aluminio.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
hidróxido potásico. E-546. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-526. Número clave que aparece en las eti- aditivo, conservante y colorante. Véase:
quetas de los alimentos para indicar el adi- difosfato de magnesio.
E-550. Número clave que aparece en las tivo, conservante y colorante. Véase: caolín
etiquetas de los alimentos para indicar el ligero.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
silicato sódico. E-570. Número clave que aparece en las eti-
quetas de los alimentos para indicar el adi-
E-551. Número clave que aparece en las tivo, conservante y colorante. Véase: ácido
etiquetas de los alimentos para indicar el esteárico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
óxido de silicio. E-571. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-552. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el estearato amónico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
silicato cálcico. E-572. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-553 a. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el estearato magnésico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
silicato de magnesio sintético E-573. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-553 b. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el estearato de aluminio.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
talco. E-574. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-554. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el ácido glucónico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
silicato sódico y aluminio. E-575. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-555. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el glucono-delta-lactona.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
silicato de potasio y aluminio. E-576. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-556. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el gluconato sódico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
silicato de calcio y aluminio. E-577. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-558. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el gluconato potásico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
bentonita. E-578. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-559. Número clave que aparece en las eti- aditivo, conservante y colorante. Véase:
quetas de los alimentos para indicar el adi- gluconato cálcico.
E-579. Número clave que aparece en las tivo, conservante y colorante. Guanilato
etiquetas de los alimentos para indicar el potásico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
gluconato ferroso. E-629. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-585. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Guanilato
etiquetas de los alimentos para indicar el cálcico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
lactato ferroso. E-630. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-620. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Ácido
etiquetas de los alimentos para indicar el inosínico.
aditivo, conservante y colorante. Ácido
glutámico. E-631. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-621. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Inosinato
etiquetas de los alimentos para indicar el sódico.
aditivo, conservante y colorante.
Glutamato monosódico. E-632. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-622. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Inosinato
etiquetas de los alimentos para indicar el potásico.
aditivo, conservante y colorante.
Glutamato monopotásico. E-633. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-623. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Inosinato
etiquetas de los alimentos para indicar el cálcico.
aditivo, conservante y colorante.
Glutamato cálcico. E-634. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-624. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el ribonucleótido de calcio.
aditivo, conservante y colorante.
Glutamato amónico. E-635. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-625. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante.
etiquetas de los alimentos para indicar el Ribonucleótido de sodio.
aditivo, conservante y colorante.
Glutamato magnésico. E-636. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-626. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. maltol.
etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Ácido E-637. Número clave que aparece en las
guanílico. etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase:
E-627. Número clave que aparece en las Etilmaltol.
etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. guanilato E-640. Número clave que aparece en las
sódico. etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase:
E-628. Número clave que aparece en las eti- glicina y su sal sódica.
quetas de los alimentos para indicar el adi-
E-900. Número clave que aparece en las tivo, conservante y colorante. Véase: cera
etiquetas de los alimentos para indicar el de germen de arroz
aditivo, conservante y colorante. Véase:
Dimetilpolixiloxano. E-909. Número clave que aparece en las eti-
quetas de los alimentos para indicar el adi-
E-901 i. Número clave que aparece en las tivo, conservante y colorante. Véase: lano-
etiquetas de los alimentos para indicar el lina
aditivo, conservante y colorante. Véase: cera
de abejas blanca. E-912. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-901 ii. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el ésteres del ácido montánico.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
cera de abejas amarilla E-914. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-902. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el cera de polietileno oxidado.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
cera de candelilla E-915. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el
E-903. Número clave que aparece en las aditivo, conservante y colorante. Véase:
etiquetas de los alimentos para indicar el ésteres de glicerol, metílico o
aditivo, conservante y colorante. Véase: pentacristalítico de la colofonia
cera de carnauba parcialmente hidrogenada o poli-
merizada
E-904. Número clave que aparece en las E-921. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase: aditivo, conservante y colorante. Véase:
goma laca cisteína y sus clorhidratos y sales de
sodio y potasio
E-905. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el E-922. Número clave que aparece en las
aditivo, conservante y colorante. Véase: etiquetas de los alimentos para indicar el
aceites minerales, parafinas aditivo, conservante y colorante. Véase:
persulfato potásico
E-906. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el E-923. Número clave que aparece en las
aditivo, conservante y colorante. Véase: etiquetas de los alimentos para indicar el
goma benjuí aditivo, conservante y colorante. Véase:
persulfato amónico
E-907. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el E-924. Número clave que aparece en las
aditivo, conservante y colorante. Véase: etiquetas de los alimentos para indicar el
cera microcristalina refinada aditivo, conservante y colorante. Véase:
bromato potásico
E-908. Número clave que aparece en las eti-
quetas de los alimentos para indicar el adi-
E-925. Número clave que aparece en las eti- tivo, conservante y colorante. Véase: neo-
quetas de los alimentos para indicar el adi- hesperidina DC.
tivo, conservante y colorante. Véase: cloro
E-965. Número clave que aparece en las
E-926. Número clave que aparece en las etiquetas de los alimentos para indicar el
etiquetas de los alimentos para indicar el aditivo, conservante y colorante. Véase:
aditivo, conservante y colorante. Véase: maltitol.
dióxido de cloro
E-966. Número clave que aparece en las
E-927. Número clave que aparece en las eti- etiquetas de los alimentos para indicar el
quetas de los alimentos para indicar el adi- aditivo, conservante y colorante. Véase:
tivo, conservante y colorante. Véase: azo- lactitol.
formamida
E-967. Número clave que aparece en las
E-927 b. Número clave que aparece en las etiquetas de los alimentos para indicar el
etiquetas de los alimentos para indicar el aditivo, conservante y colorante. Véase:
aditivo, conservante y colorante. Véase: xilitol.
carbamida.
E-999. Número clave que aparece en las
E-950. Número clave que aparece en las etiquetas de los alimentos para indicar el
etiquetas de los alimentos para indicar el aditivo, conservante y colorante. Véase:
aditivo, conservante y colorante. Véase: extracto de quilaya.
acesulfamo potásico.
E-1105. Número clave que aparece en las
E-951. Número clave que aparece en las etiquetas de los alimentos para indicar el
etiquetas de los alimentos para indicar el aditivo, conservante y colorante. Véase:
aditivo, conservante y colorante. Véase: lisozima.
aspartamo.
E-1200. Número clave que aparece en las
E-952. Número clave que aparece en las etiquetas de los alimentos para indicar el
etiquetas de los alimentos para indicar el aditivo, conservante y colorante. Véase:
aditivo, conservante y colorante. Véase: polidextrosa.
ácido ciclámico y sus sales de Na y Ca.
E-1201. Número clave que aparece en las
E-953. Número clave que aparece en las etiquetas de los alimentos para indicar el
etiquetas de los alimentos para indicar el aditivo, conservante y colorante. Véase:
aditivo, conservante y colorante. Véase: polivinilpirrolidona.
isomaltitol.
E-1202. Número clave que aparece en las
E-954. Número clave que aparece en las etiquetas de los alimentos para indicar el
etiquetas de los alimentos para indicar el aditivo, conservante y colorante. Véase:
aditivo, conservante y colorante. Véase: polivinilpolipirrolidona.
sacarina y sus sales de Na, K y Ca.
E-1404. Número clave que aparece en las
E-957. Número clave que aparece en las etiquetas de los alimentos para indicar el
etiquetas de los alimentos para indicar el aditivo, conservante y colorante. Véase:
aditivo, conservante y colorante. Véase: almidón oxidado.
taumatina.
E-1410. Número clave que aparece en las
E-959. Número clave que aparece en las eti- etiquetas de los alimentos para indicar el
quetas de los alimentos para indicar el adi- aditivo, conservante y colorante. Véase:
fosfato de monoalmidón.
E-1412. Número clave que aparece en las tivo, conservante y colorante. Véase: tria-
etiquetas de los alimentos para indicar el cetato de glicerilo.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
fosfato de dialmidón. earl grey. Véase: bergamota (Monarda
didyma).
E-1413. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el earl grey descafeinado. Variedad comercial
aditivo, conservante y colorante. Véase: de té. Té negro con aroma de bergamota.
fosfato de dialmidón fosfatado. Véase: variedades de té.
E-1414. Número clave que aparece en las early laxton brogdale. Véase: ciruela laxton
etiquetas de los alimentos para indicar el brogdale.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
fosfato de dialmidón acetilado. early red one. Variedad de manzana. Utilizada
en la Denominación: Poma Plana d´Urgell.
E-1420. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el Ebenaceae. Familia botánica. Reino: plantae.
aditivo, conservante y colorante. Véase: Subreino: embryobionta (embryophitas)
almidón acetilado. División: magnoliophyta (angiospermas;
plantas con flores) Clase: Dicotyledoneae.
E-1422. Número clave que aparece en las Subclase: metachichlamydeae (sympetalae –
etiquetas de los alimentos para indicar el gamopetalae-monopetalae) Orden: ebenales.
aditivo, conservante y colorante. Véase: Carecen de conductos laticíferos y poseen
adipato acetilado de dialmidón. flores por lo común unisexuales con los
estilos separados. Consideramos: palosanto
E-1440. Número clave que aparece en las (Diospyros kaki).
etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase: ebenáceas. Véase: Ebenaceae
hidroxipropil dialmidón.
ebriedad. Relacionado con alcoholismo.
E-1442. Número clave que aparece en las Véase: alcohólico; síndrome coprínico;
etiquetas de los alimentos para indicar el eretismo cardiovascular.
aditivo, conservante y colorante. Véase:
fosfato de hidroxipropil dialmidón. ebrio. Relacionado con alcoholismo. Véase:
alcohólico; síndrome coprínico; eretismo
E-1450. Número clave que aparece en las cardiovascular.
etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase: ebrioso. Relacionado con alcoholismo.
octenil succinato sódico de almidón. Véase: alcohólico; síndrome coprínico;
eretismo cardiovascular.
E-1505. Número clave que aparece en las
etiquetas de los alimentos para indicar el Echelus oxyrhynchus. Pez, nombre vulgar.
aditivo, conservante y colorante. Véase: Designación oficial: culebra de mar.
citrato de trietilo.
Echelus rufus. Pez, nombre vulgar.
E-1518. Número clave que aparece en las eti- Designación oficial: culebrita roja marina.
quetas de los alimentos para indicar el adi-
Echelyopus cimbrius. Pez, nombre vulgar. buía también al pez la capacidad de influir
Designación oficial: barbada. en la navegación: así, se explicaba la muer-
te del emperador Calígula por el hecho de
Echeneidae. Familia zoológica. Reino: ani- que su navío había sido retenido por las
mal. Rama: eumetazoos. División: bilatera- rémoras. Los indígenas del Caribe y de
les. Subdivisión: deuterostomas. Tipo: cor- Australia utilizan a veces estos peces sol-
dados. Subtipo: vertebrados. Superclase: tándolos desde una embarcación y atados a
peces. Clase: osteíctios. Subclase: actinop- una cuerda para capturara los animales ma-
terigios. Superorden: teleósteos. Orden: rinos (tortugas en general) sobre los que
perciformes. Constituye un interesante gru- van a fijarse. Longitud 30 a 40 cm. Peso: 1-
po compuesto por una decena de especies 2 kg. Nombre vulgar: rémora Designación
marinas, en las que la primera dorsal se ha oficial: pegatimón. Sinónimo: Echeneis
transformado en una especie de ventosa, remora.
situada sobre la cabeza, que se extiende
hasta la nuca. Con esta ventosa se adhieren Echeneis postica. Pez, nombre vulgar.
a tiburones, ballenas, marsopas, tortugas y Designación oficial: rémora.
otros objetos sumergidos en el agua; las
demás aletas son normales y se utilizan Echeneis remora. Otro nombre del pez:
para la natación, mares cálidos. Nombre Echeneis naucrates. Designación oficial:
vulgar: equeneidos, rémoras. rémora.
Consideramos: rémora (Echeneis naucra-
tes). Echeneis squalipeta. Pez, nombre vulgar.
Echeneis albescens. Pez, nombre vulgar. Designación oficial: rémora.
Designación oficial: pegador; pegatimón.
Echeneis vittata. Pez, nombre vulgar.
Echeneis brachyptera. Pez, nombre vulgar. Designación oficial: pegatimón.
Designación oficial: tardanaves.
Echidna catenata. Pez, nombre vulgar.
Echeneis guaican. Pez, nombre vulgar. Designación oficial: morena cadena.
Designación oficial: pegatimón.
Echidna nocturna. Pez, nombre vulgar.
Echeneis naucrates. Familia: equeneidos. Es Designación oficial: morena de pecas cla-
un pez marino de tamaño medio, caracteri- ras.
zado por su cuerpo fino, alargado, y sobre Echidna zebra. Pez, nombre vulgar.
todo por la ventosa situada en la nuca y por Designación oficial: morena zebra.
delante del tronco. Esta ventosa, ovalada,
proviene de la modificación de la primera Echidnia chionostigma. Pez, nombre vulgar.
dorsal, cuyos radios transformados forman Designación oficial: morena pecosa.
sobre el disco 21 a 29 pliegues oblicuos
Echidnia nocturna. Pez, nombre vulgar.
semejantes a persianas. Cuando estos radios
Designación oficial: morena pecosa.
se aplican sobre un soporte, se forma en los
espacios que los separan un vacío que im- Echidon dentatus. Pez, nombre vulgar.
pide prácticamente despegar al pez. La fija- Designación oficial: zurriaga.
ción o la liberación de los pliegues del dis-
co están reguladas por variaciones de pre- Echiichthys vipera. Familia: traquínidos. Con-
sión de las cavidades situadas bajo la ven- torno fusiforme tirando a corto y robusto,
tosa, controladas a su vez por la línea late- siendo la longitud total 4 veces la de la cabe-
ral. La vejiga natatoria está ausente. La za; ésta y la parte anterior del cuerpo son
carne de la rémora, relativamente grasa, es profundos, con altura casi igual a la longitud
poco consumida en nuestros días, pero era de la cabeza. Coloración del dorso pardo
muy apreciada en la Antigüedad. Se atri- amarillenta; flancos gris plateados; garganta
y pecho blanco plateados y abdomen amari- las placas del caparazón posibilitan un mo-
llento; flancos, dorso y cabeza con numero- vimiento de las púas, que también pueden
sas máculas pardas más oscuras. 1ª dorsal mantenerse fijas. Las púas son de distinta
negra o casi negra y las demás blanquecinas longitud y forma, según las especies. Entre
o amarillentas; borde posterior de la caudal las púas están situadas las pinzas que le sir-
negro. Mide unos 15 cm de longitud. Habita ven para morder, limpiar y que portan vene-
el Atlántico y es común en el Mediterráneo. no, también se encuentran ahí unas patitas en
Su carne es buena, de frecuente comerciali- forma de tubo con ventosas, que pueden esti-
zación en los mercados litorales. Nombre rarse mediante un sistema de vaso linfáticos.
vulgar: escorpión, salvariego. Designación * El aparato maxilar está formado de un mo-
oficial: salvariego. do especialmente complicado. Cinco dientes
sobresalen de la boca situada en la parte infe-
echine de porc au cresson. Plato de la “cocina rior, que forma, junto con otras 15 piezas
de Francia” perteneciente al grupo de óseas, una figura en forma de pirámide que
“cerdo”. Nombre español: cerdo salteado se mantiene unida mediante músculos y li-
con berro. Véase: cerdo en la cocina de gamentos. Esta perfecta máquina trituradora
Francia. se denomina desde Plinio el viejo (del 79 al
23 a. c) “farola de Aristóteles”. * Los erizos
Echinoidea. Familia zoológica. Reino: ani- de mar viven en todos los mares del mundo.
mal. Rama: eumetazoos. División: bilatera- Algunos son carnívoros, la mayoría se ali-
les. Subdivisión: deuterostomas. Tipo: mentan de yerbas marinas y algas. En los
equinodermos. Orden: equinoideos. Subor- animales unisexuales, las hembras son algo
den: diadematoideos. Poseen unas púas afi- mayores y se diferencian de los machos por
ladas y duras que pueden causar dolorosas las tonalidades de su color. Sinónimo erizos
heridas al bañista que pise alguno de estos de mar. Consideramos: erizo de mar (Para-
animales redondos que pueden tener el ta- centrotus lividus), erizo de mar comestible
maño de una ciruela o de una manzana y que (Echinus sculentus), erizo de mar de púas
son comestibles. * Los erizos de mar perte- largas (Strongylocentrotus), erizo de mar ne-
necen a las alrededor de 6.000 especies que gro (Arbacia lixula), erizo de mar púrpura de
comprende el tipo de los equinodermos púas cortas (Arbacia punctulata), erizo de
(Echinodermata), a la que igualmente perte- mar púrpura de púas largas (Strongylocen-
necen los cohombros de mar, las estrellas de trotus purpuratus), erizo de mar verde
mar, los ofiuros, las cometas y las cométulas. (Strongylocentrotus) Véase: otros mariscos.
De las 860 clases de erizos de mar, sólo unas
pocas están indicadas para la alimentación Echinorhinchus obesus. Pez, nombre vulgar.
humana, de éstas únicamente se consumen Designación oficial: pez clavo.
los huevos de las hembras o las gónadas de
los machos, que son considerados un manjar. Echinorhinchus spinosus. Pez, nombre
* El cuerpo del erizo de mar está rodeado vulgar. Designación oficial: pez clavo.
por un caparazón calcáreo, la mayoría de las
veces, redondo o algo aplanado, que se for- Echinorhinus brucus. Familia: escualos.
ma en el tejido conjuntivo subcutáneo y que Cuerpo semejante al de los tiburones, con
está compuesto por varias placas calcáreas cabeza de forma normal y sin membrana nic-
individuales fuertemente unidas unas a otras. titante. Presenta, irregularmente diseminados
Sobre este esqueleto calcáreo se encuentra la por la piel y las aletas, fuertes dentículos es-
piel cubierta de púas. Los músculos y una pinosos muy aparentes, que por su forma y
especie de cabeza esférica articulada sobre estrías recuerdan el sombrerillo de una seta,
Prof. Dr. Dr. Felicísimo Ramos Fernández (D.I.C.). 1922
Repertorio en torno a las Especies Alimentarias más utilizadas en España.
de cuya cúpula saliera una espina de rosal, hasta 8 años de edad. Nombre vulgar: erizo
miden entre 1 y 15 mm de diámetro y, al ser de mar comestible. Designación oficial:
blancos, destacan sobre la piel, dando la im- erizo de mar.
presión de que está manchada de cal. Ade-
más, puede ser reconocido por tener las dos Echiodon dentatus. Pez. Familia: carápidos.
dorsales muy pequeñas, no precedidas de Se distribuye por: los mares Alborán;
aguijones, situadas próximas entre sí y am- Balear; Ligur; Tirreno; Adriático; Jónico;
bas cerca de la cola, que es larga y ancha y Egeo. Fauna Atlántico - mediterránea;
sin escotadura en el lóbulo superior. El dorso endémica. Habita en fango. Es una especie
es gris pardusco, violáceo u oliváceo, con re- demersal. Ha sido hallada a profundidades
flejos violetas, plateado, dorado o cobre que oscilan entre los 70 y 500 metros. Su
amarillo y frecuentemente con manchas os- talla máxima es de 25 cm; comúnmente
curas, vientre blanco amarillento. Talla alcanza los 195 mm. Su alimentación es
máxima, 3 m. Peso máximo, hasta 150 kg. carnívora. Sinónimos: Ophydium dentatum;
Vive en el Atlántico y Mediterráneo, es bas- Fierasfer dentatus; Carapus dentatus.
tante raro. A veces vendida su carne bajo el Designación oficial: zurriaga.
nombre de salmón blanco. Nombre vulgar:
pez clavo. Designación oficial: pez tachue- Echiodon drummendi. Pez, nombre vulgar.
la. Designación oficial: zurriaga.
E-H-10068. Número clave que aparece en las Eisenia bicyclis. Alga parecida al hijiki, pero
etiquetas de los alimentos para indicar el más dulce y menos crujiente. Presenta un
aditivo, conservante y colorante. Véase: color marrón amarillento cuando está fresco,
sulfato alumínico potásico que se torna negruzco durante la cocción. El
arame se debe poner en remojo durante 5
E-H-6.880. Número clave que aparece en las minutos antes de cocerlo durante 10
etiquetas de los alimentos para indicar el minutos. Se añade a la sopa de miso y a las
aditivo, conservante y colorante. Véase: ensaladas (está delicioso marinado en
ciclamato. vinagre, salsa de soja y azúcar) Se suele
servir como guarnición. Véase: algas.
E-H-6.881. Número clave que aparece en las Nombre vulgar: arame.
etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase: Éjeme. Término municipal de la provincia de
ciclamato cálcico. Salamanca (Castilla y León) en que se
asientan aprovechamientos de dehesas.
E-H-6.882. Número clave que aparece en las (B.O.E. nº 264 sábado 2 de noviembre de
etiquetas de los alimentos para indicar el 2007). Véase: dehesa; relación de términos
aditivo, conservante y colorante. Véase: municipales en los que se asientan
ciclamato sódico. aprovechamientos de dehesa arbolada que
pueden considerarse como dehesas aptas
E-H-6.884. Número clave que aparece en las
para la alimentación de cerdo ibérico con la
etiquetas de los alimentos para indicar el
designación de «bellota» o de «recebo»
aditivo, conservante y colorante. Véase:
prototipo racial de machos de raza Duroc.
sacarina.
ejote. Nombre vulgar de la planta: Erytrhina
E-H-6.886. Número clave que aparece en las
edulis.
etiquetas de los alimentos para indicar el
aditivo, conservante y colorante. Véase: ekilore. Nombre vulgar vascuence de la
sacarina sódica. planta: Helianthus anuus. Sinónimo: gira-
sol
E-H-6.887. Número clave que aparece en las El Álamo. Término municipal de la provincia
etiquetas de los alimentos para indicar el de Madrid en que se asientan aprovecha-
aditivo, conservante y colorante. Véase: mientos de dehesas. (B.O.E. nº 264 sábado
sacarina cálcica. 2 de noviembre de 2007). Véase: dehesa;
relación de términos municipales en los que
eider. Nombre vulgar del ave Somateria
se asientan aprovechamientos de dehesa ar-
mollisima.
bolada que pueden considerarse como de-
hesas aptas para la alimentación de cerdo
ibérico con la designación de «bellota» o de
«recebo» prototipo racial de machos de ra- provincia de Ávila (Castilla y León) en que
za Duroc. se asientan aprovechamientos de dehesas.
(B.O.E. nº 264 sábado 2 de noviembre de
El Almendro. Término municipal de la 2007). Véase: dehesa; relación de términos
provincia de Huelva (Andalucía) en que se municipales en los que se asientan aprove-
asientan aprovechamientos de dehesas. chamientos de dehesa arbolada que pueden
(B.O.E. nº 264 sábado 2 de noviembre de considerarse como dehesas aptas para la
2007). Véase: dehesa; relación de términos alimentación de cerdo ibérico con la desig-
municipales en los que se asientan nación de «bellota» o de «recebo» prototipo
aprovechamientos de dehesa arbolada que racial de machos de raza Duroc.
pueden considerarse como dehesas aptas
para la alimentación de cerdo ibérico con la el belehat. Plato integrante de la cocina con
designación de «bellota» o de «recebo» carne (Egipto). Tiempo de preparación 30
prototipo racial de machos de raza Duroc. minutos. Cocción: 30 minutos.
Ingredientes: carne picada, huevo, pan
El Arco. Término municipal de la provincia rallado, aceite de oliva, harina, comino, sal,
de Salamanca (Castilla y León) en que se pimienta, ajo, agua caliente, tomate. Véase:
asientan aprovechamientos de dehesas. platos internacionales de carne.
(B.O.E. nº 264 sábado 2 de noviembre de
2007). Véase: dehesa; relación de términos El Berrueco. Término municipal de la
municipales en los que se asientan provincia de Madrid en que se asientan
aprovechamientos de dehesa arbolada que aprovechamientos de dehesas. (B.O.E. nº
pueden considerarse como dehesas aptas 264 sábado 2 de noviembre de 2007).
para la alimentación de cerdo ibérico con la Véase: dehesa; relación de términos
designación de «bellota» o de «recebo» municipales en los que se asientan
prototipo racial de machos de raza Duroc. aprovechamientos de dehesa arbolada que
pueden considerarse como dehesas aptas
el arrope. Plato típico de la “Cocina de para la alimentación de cerdo ibérico con la
Sevilla” perteneciente al grupo: Postres y designación de «bellota» o de «recebo»
repostería. prototipo racial de machos de raza Duroc.
en el capítulo V de “De re coquinaria” la cando que “el gran plato del Bierzo, el rey
fórmula del botillo, lo que demuestra el supremo, el príncipe de la gastronomía ber-
origen romano y su introducción en el ciana es el botillo”. La costumbre dice que
Bierzo durante los siglos que pasaron los en el Bierzo el primer botillo que se come
romanos explotando las riquezas auríferas es el del día de Nochebuena pues ya estaba
de las Médulas, la Leitosao Castropodame. hecha la matanza y era un plato de fiesta
Tras el descubrimiento de América, en el incluso en las bodas. Luego el resto se iban
siglo XVII se inició en el Bierzo el cultivo comiendo normalmente los domingos o en
del pimiento, lo que supuso la incorpora- las fiestas o patronos de cada aldea o pue-
ción del pimentón al botillo como uno de blo. Además es tradición comerlo el día de
sus ingredientes más importantes. La pri- San Blas (3 de febrero) y en el carnaval. El
mera definición del Botillo del Bierzo co- botillo del carnaval era casi siempre el úl-
nocida se debe a don Antonio Fernández y timo del año hasta la siguiente matanza. En
Morales. En su libro “Ensayos poéticos en torno al botillo del Bierzo se ha desarrolla-
dialecto Berciano”, de 1861, en un vocabu- do una amplia cultura culinaria. Por citar
lario de voces que, como apéndice, pone al una de las múltiples citas relacionadas con
final del libro para ayudar a los profanos dicha cultura, un tal Garbao publica en la
desconocedores del dialecto berciano, lo revista “León” nº. 260, de la Casa de León
define como “tripa ancha y corta llena de en Madrid, un poema que describe con gra-
huesos y carne de cerdo adobados con mu- cia y humor no sólo el procedimiento de
cho pimiento, que hacen para las matan- elaboración del botillo, sino también como
zas”. Don Dionisio Pérez, en su “Guía del ha de ser preparado para su degustación.
buen comer español”, de 1929, dice que “es Desde hace unos años el Botillo se ha con-
un embutido de carne y huesos de cerdo no vertido en el plato estrella de varios festiva-
muy mondados”, añadiendo que “es un les gastronómicos entre los que destaca el
manjar tan apetitoso que ciega y no cansa”. Festival Nacional de Exaltación del Botillo
Este gastrónomo nos relata la costumbre de que se celebra en Bembibre desde hace 28
algunos bercianos pudientes, que, para no años. También se celebran fiestas en Fabe-
olvidar la costumbre del botillo, vienen to- ro del Bierzo, Albares de la Rivera, Ponfe-
dos los años desde California y Valparaíso, rrada y en otros muchos pueblos, en las que
a donde han emigrado, para comerse una el botillo es el referente gastronómico prin-
botillada por los días de carnestolendas. cipal. También desde hace 16 años se cele-
Don Verardo García Rey, en su “Vocabula- bran en más de 25 restaurantes de la co-
rio del Bierzo”, de 1934, define el botillo marca las Jornadas Gastronómicas de El
como “chorizo gordo, lleno de carne picada Bierzo en las que los establecimientos in-
y adobada con mucho pimiento picante o cluyen productos típicos de la cocina ber-
dulce, en el cual entran algunos huesos pi- ciana, entre los que nunca falta el Botillo. *
cados, y que se hace en todo el Bierzo en la La comarca el Bierzo se extiende desde una
época de la matanza”. Las referencias a las altitud de 340 metros hasta 2.117 metros,
bondades culinarias del botillo del Bierzo constituyendo una fosa tectónica enmarca-
han sido muy numerosas en la segunda mi- da por un cinturón montañoso: Los Picos
tad del siglo XX. Por citar algunas de ellas de los Ancares y Sierras de Caurel por el
haremos referencia a la realizada por don noroeste, Los Montes Aquilanos y la Sierra
Víctor de la Serna, que fue presidente de la de Pobladura por el sur y la Sierra de Jis-
Cofradía de la Buena Mesa en Madrid y tredo por el noroeste. Solamente el Valle
presidente de la Academia Internacional del del Sil permite la salida de la fosa sin gran-
Vino, con sede en Ginebra, quien celebra el des dificultades. Las cadenas montañosas
interés del botillo como “manjar del Bier- que rodena la fosa son las zonas producto-
zo” y a la realizada por don Valentín Carre- ras de la leña, madera de roble y encina,
ra en su “Guía del Bierzo” de 1978, indi- utilizada en el ahumado de los botillos. El
ción de términos municipales en los que se 264 sábado 2 de noviembre de 2007). Véa-
asientan aprovechamientos de dehesa arbo- se: dehesa; relación de términos municipa-
lada que pueden considerarse como dehesas les en los que se asientan aprovechamientos
aptas para la alimentación de cerdo ibérico de dehesa arbolada que pueden considerar-
con la designación de «bellota» o de «rece- se como dehesas aptas para la alimentación
bo» prototipo racial de machos de raza Du- de cerdo ibérico con la designación de «be-
roc. llota» o de «recebo» prototipo racial de
machos de raza Duroc.
El Escorial. Término municipal de la
provincia de Madrid en que se asientan El Gordo. Término municipal de la provincia
aprovechamientos de dehesas. (B.O.E. nº de Cáceres (Extremadura) en que se
264 sábado 2 de noviembre de 2007). asientan aprovechamientos de dehesas.
Véase: dehesa; relación de términos (B.O.E. nº 264 sábado 2 de noviembre de
municipales en los que se asientan 2007). Véase: dehesa; relación de términos
aprovechamientos de dehesa arbolada que municipales en los que se asientan
pueden considerarse como dehesas aptas aprovechamientos de dehesa arbolada que
para la alimentación de cerdo ibérico con la pueden considerarse como dehesas aptas
designación de «bellota» o de «recebo» para la alimentación de cerdo ibérico con la
prototipo racial de machos de raza Duroc. designación de «bellota» o de «recebo»
prototipo racial de machos de raza Duroc.
El Espinar. Término municipal de la
provincia de Segovia (Castilla y León) en El Granado. Término municipal de la
que se asientan aprovechamientos de provincia de Huelva (Andalucía) en que se
dehesas. (B.O.E. nº 264 sábado 2 de asientan aprovechamientos de dehesas.
noviembre de 2007). Véase: dehesa; (B.O.E. nº 264 sábado 2 de noviembre de
relación de términos municipales en los que 2007). Véase: dehesa; relación de términos
se asientan aprovechamientos de dehesa municipales en los que se asientan
arbolada que pueden considerarse como aprovechamientos de dehesa arbolada que
dehesas aptas para la alimentación de cerdo pueden considerarse como dehesas aptas
ibérico con la designación de «bellota» o de para la alimentación de cerdo ibérico con la
«recebo» prototipo racial de machos de designación de «bellota» o de «recebo»
raza Duroc. prototipo racial de machos de raza Duroc.
El Garrobo. Término municipal de la
provincia de Sevilla (Andalucía) en que se El Guijo. Término municipal de la provincia
asientan aprovechamientos de dehesas. de Córdoba (Andalucía) en que se asientan
(B.O.E. nº 264 sábado 2 de noviembre de aprovechamientos de dehesas. (B.O.E. nº
2007). Véase: dehesa; relación de términos 264 sábado 2 de noviembre de 2007).
municipales en los que se asientan Véase: dehesa; relación de términos
aprovechamientos de dehesa arbolada que municipales en los que se asientan
pueden considerarse como dehesas aptas aprovechamientos de dehesa arbolada que
para la alimentación de cerdo ibérico con la pueden considerarse como dehesas aptas
designación de «bellota» o de «recebo» para la alimentación de cerdo ibérico con la
prototipo racial de machos de raza Duroc. designación de «bellota» o de «recebo»
prototipo racial de machos de raza Duroc.
El Gastor. Término municipal de la provincia
de Cádiz (Andalucía) en que se asientan El Losar. Término municipal de la provincia
aprovechamientos de dehesas. (B.O.E. nº de Ávila (Castilla y León) en que se asien-
sas. (B.O.E. nº 264 sábado 2 de noviembre chamientos de dehesa arbolada que pueden
de 2007). Véase: dehesa; relación de térmi- considerarse como dehesas aptas para la
nos municipales en los que se asientan alimentación de cerdo ibérico con la desig-
aprovechamientos de dehesa arbolada que nación de «bellota» o de «recebo» prototipo
pueden considerarse como dehesas aptas racial de machos de raza Duroc.
para la alimentación de cerdo ibérico con la
designación de «bellota» o de «recebo» El Tejado. Término municipal de la provincia
prototipo racial de machos de raza Duroc. de Salamanca (Castilla y León) en que se
asientan aprovechamientos de dehesas.
El Ronquillo. Término municipal de la (B.O.E. nº 264 sábado 2 de noviembre de
provincia de Sevilla (Andalucía) en que se 2007). Véase: dehesa; relación de términos
asientan aprovechamientos de dehesas. municipales en los que se asientan
(B.O.E. nº 264 sábado 2 de noviembre de aprovechamientos de dehesa arbolada que
2007). Véase: dehesa; relación de términos pueden considerarse como dehesas aptas
municipales en los que se asientan para la alimentación de cerdo ibérico con la
aprovechamientos de dehesa arbolada que designación de «bellota» o de «recebo»
pueden considerarse como dehesas aptas prototipo racial de machos de raza Duroc.
para la alimentación de cerdo ibérico con la
designación de «bellota» o de «recebo» El Tornadizo. Término municipal de la
prototipo racial de machos de raza Duroc. provincia de Salamanca (Castilla y León)
en que se asientan aprovechamientos de
El Royo. Término municipal de la provincia dehesas. (B.O.E. nº 264 sábado 2 de
de Soria (Castilla y León) en que se noviembre de 2007). Véase: dehesa;
asientan aprovechamientos de dehesas. relación de términos municipales en los que
(B.O.E. nº 264 sábado 2 de noviembre de se asientan aprovechamientos de dehesa
2007). Véase: dehesa; relación de términos arbolada que pueden considerarse como
municipales en los que se asientan dehesas aptas para la alimentación de cerdo
aprovechamientos de dehesa arbolada que ibérico con la designación de «bellota» o de
pueden considerarse como dehesas aptas «recebo» prototipo racial de machos de
para la alimentación de cerdo ibérico con la raza Duroc.
designación de «bellota» o de «recebo» El Torno. Término municipal de la provincia
prototipo racial de machos de raza Duroc. de Cáceres (Extremadura) en que se
asientan aprovechamientos de dehesas.
El Saucejo. Término municipal de la (B.O.E. nº 264 sábado 2 de noviembre de
provincia de Sevilla (Andalucía) en que se 2007). Véase: dehesa; relación de términos
asientan aprovechamientos de dehesas. municipales en los que se asientan
(B.O.E. nº 264 sábado 2 de noviembre de aprovechamientos de dehesa arbolada que
2007). Véase: dehesa; relación de términos pueden considerarse como dehesas aptas
municipales en los que se asientan para la alimentación de cerdo ibérico con la
aprovechamientos de dehesa arbolada que designación de «bellota» o de «recebo»
pueden considerarse como dehesas aptas prototipo racial de machos de raza Duroc.
para la alimentación de cerdo ibérico con la
designación de «bellota» o de «recebo» El Vellón. Término municipal de la provincia
prototipo racial de machos de raza Duroc. de Madrid en que se asientan aprovecha-
mientos de dehesas. (B.O.E. nº 264 sábado
El Saúgo. Término municipal de la provincia 2 de noviembre de 2007). Véase: dehesa;
de Salamanca (Castilla y León) en que se relación de términos municipales en los que
asientan aprovechamientos de dehesas. se asientan aprovechamientos de dehesa ar-
(B.O.E. nº 264 sábado 2 de noviembre de bolada que pueden considerarse como de-
2007). Véase: dehesa; relación de términos hesas aptas para la alimentación de cerdo
municipales en los que se asientan aprove- ibérico con la designación de «bellota» o de
elaboración de productos dietéticos. Véase: so, sólo podrán utilizarse los que figuren en
manipulación de productos dietéticos y de las listas positivas del capítulo XXXIII. 6ª
régimen. Se admite como clarificantes la albúmina,
gelatina, caseína, tierra de infuSurios y ben-
elaboración de sidras. Véase: prohibiciones de tonita. 7ª Se permite la adición de prepara-
sidras. dos enzimáticos que puedan facilitar la fil-
tración y que se autoricen previamente. 8ª
elaboración de sucedáneos de café. Véase: Los zumos deberán conservar las caracte-
manipulación de sucedáneos de café. rísticas de sabor, aroma y valor nutritivo
propias de las frutas de procedencia. 9ª En
elaboración de sustancias azucaradas. las reglamentaciones correspondientes se
Véase: prohibiciones de azúcares y establecerán las categorías comerciales, te-
derivados del azúcar. niendo en cuenta los caracteres físicos,
químicos y organolépticos. 10. Se admite la
elaboración de tabaco. Véase: manipulación
adición posterior de aromas recuperados
de tabaco; Prohibiciones de tabaco.
durante el proceso tecnológico de concen-
elaboración de té. Véase: manipulación de té; tración. 11 Se autoriza la adición de ácido
manipulación de té y derivados. cítrico en cantidad máxima de 5 g/kg de
zumo fresco. 12 Se autoriza la adición
elaboración de vinagre. Véase: manipulación máxima de 100 mg de ácido ascórbico por
de vinagre; prohibiciones de vinagre. litro de zumo fresco. Véase: derivados de
frutas.
elaboración de zumos. Véase: elaboración de
zumos y néctares; prohibiciones de zumos elaboración venta de productos de régimen.
y néctares. Véase: manipulación de productos dietéticos
y de régimen.
elaboración de zumos y néctares. Según el
Código Alimentario, 3.22.19. Se ajustarán a Elacate malabarias. Pez, nombre vulgar.
las siguientes normas: 1ª Las frutas desti- Designación oficial: cobia.
nadas a la fabricación deberán ser sanas,
maduras, estarán bien lavadas y no presen- Elacate motta. Familia: Familia: cobítidos.
tarán señales de ataque de insectos, infec- Nombre vulgar: cobia.
ciones criptogámicas ni de podredumbre,
Elagatis bipinnulata. Pez, nombre vulgar.
con las tolerancias que señalen las regla-
Designación oficial: macarena salmón.
mentaciones complementarias. 2ª Los zu-
mos estarán desprovistos de trozos o de elaichi. Nombre hindú del condimento:
piel, albedos y semillas en fragmentos du- cardamomo
ros, con las tolerancias que señalen las re-
glamentaciones complementarias. 3ª Los elaphomicetáceas. Véase: elaphomicetaceae.
zumos deberán conservar el color y sabor
característico, excluyéndose aquellos que Elaphomyces granulatus. Otro nombre de la
tengan color, olor y sabor anormales. 4ª Se seta: Elaphomyces cervinus.
admiten como edulcorantes el azúcar, la
glucosa, la fructosa y la miel. También se Elaphomyces cervinus. Familia: elaphomyce-
admite el empleo de zumo de uva concen- taceae. Género: elaphomyces. Característi-
trado, en cantidad no superior al del zumo cas: Forma globosa y envoltura espesa y
tratado, expresado éste siempre en zumo dura; Está formada por dos capas. La gleba
fresco. 5ª No se admitirá la adición de colo- no está venada y al madurar se convierte en
rantes extraños, ya sean naturales o artifi- polvo. Sub-características: Receptáculo
ciales. en cuanto a conservadores, en su ca- amarillo canela con verrugas poco señala-
das. Gleba de color violeta casi negro. Gle- terales. Subdivisión: deuterostomas. Tipo:
ba no veteada. El nombre vulgar de esta seta cordados. Subtipo: vertebrados. Superclase:
sobreviene porque los ciervos las localizan peces. Clase: condríctios. Nombre vulgar:
gracias a su olfato, las desentierran y las co- elasmobranquios.
men. Se presenta bajo un aspecto globoso de
1 a 2,5 cm de diámetro. En un principio es de elasmobranquios. Subclase zoológica. Véase:
color amarillo rojizo, pasando a marrón. Está Elasmobranchii.
erizada de pequeñas verrugas poco numero-
sas en forma de diminutas papilas, que le dan Elassichthys adocetus. Pez, nombre vulgar.
cierto aspecto granuloso. Esta especie crece Designación oficial: sauri paparda.
en los bosques, generalmente bajo el musgo.
Es difícil de localizar, y cuando esto sucede Elattarchus archidium. Pez, nombre vulgar.
es debido a que lo que se encuentra es un Designación oficial: corvinilla roncadora.
hongo parásito: el Corolydeps ophioglossoi-
elbling. Véase: uva elbling.
des. Al arrancar éste, sale junto a él el Elap-
homyces. Su olor es fuerte, a ajos o a almiz- Eledone aldrovandii. Familia: octópodos.
cle, y bastante desagradable, por lo que no es Muy parecido al pulpo almizclado (Eledone
apreciado como comestible. Sólo lo consu- moschata), con el cuerpo alargado y
men los ciervos y jabalíes. Nombre vulgar: finamente granuloso y también con un cirro
trufa de ciervo, criadilla de ciervo. En al lado de cada ojo. bordes laterales del
vascuence: besahuntz-boillur. Sinónimo: cuerpo resaltados por 2 crestas bastante
Elaphomyces granulatus. pronunciadas. Brazos casi iguales,
comprimidos y más largos que en la especie
Elaphomyces muricatus. Otro nombre de la
almizclado (Eledone moschata) Color rojo-
seta: Elaphomyces variegatus.
pardo arriba y blanco ventralmente. Se le
Elaphomyces variegatus. Familia: distingue del pulpo roquero (Octopus
elaphomycetaceae. Género: elaphomyces. vulgaris) porque tiene una sola fila de
Características: Forma globosa y envoltura ventosas en sus tentáculos. Atlántico y
espesa y dura; Está formada por dos capas. Mediterráneo. Nombre vulgar: pulpo
La gleba no está venada y al madurar se blanco. Según el Código Alimentario,
convierte en polvo. Sub-características: 3.13.02. Es un marisco. Molusco,
Receptáculo amarillo ocre o marrón con cefalópodo, Eledone aldrovandi, Rafinesco.
verrugas señaladas y puntiagudas. Gleba Véase: marisco.
Eledone moschata. Familia: octópodos. Cuer-
gris negruzco. Gleba veteada. Nombre
po oval, liso o finamente granulado. Brazos
vulgar: trufa de ciervo. Sinónimo:
de tamaño casi igual, con una sola hilera de
Elaphomyces muricatus.
Elaphomycetaceae. Familia botánica. Reino: ventosas, conectadas por una membrana has-
plantae. Subreino: thallobionta (talofitas) ta 1/5 de su longitud y que luego se continúa
División: eumycetes (fungi) Clase: a lo largo de ellos en forma de cresta. Un ci-
ascomycetes (hongos con asca) Subclase: rro encima de cada ojo. Color amarillo-gris
plectomycetes. Consideramos. Género: con manchas más oscuras, generalmente
elaphomyces: Elaphomyces cervinus, pardas. Talla hasta 40 cm. Recién pescado
Elaphomyces variegatus. fuerte olor a almizcle. Mediterráneo. Nom-
bre vulgar: pulpo almizclado,: pulpo almiz-
Elasmobranchii. Subclase zoológica. Reino: clero; pulpo mezclero. Según el Código Ali-
animal. Rama: eumetazoos. División: bila- mentario, 3.13.02. Es un marisco. Molusco,
cefalópodo, Eledone moschata, Leach. Véa- mente local; se pesca sobre todo en otoño y
se: marisco. en invierno, cuando su carne es particular-
mente sabrosa. Longitud 30-35 cm. Peso
eledroc. Nombre vulgar, en Las Islas 0,5-3 kg. Nombre vulgar y designación ofi-
Baleares, del pez: Clupea encrasicholus cial: bacalao ártico. Sinónimo: Gadus na-
(Linnaeus). Sinónimo: boquerón. vaga.
eledroch. Nombre vulgar, en Cataluña, del Elennius ruber. Pez, nombre vulgar.
pez: Clupea encrasicholus (Linnaeus). Si- Designación oficial: cabruza.
nónimo: boquerón.
Eleotris auratus. Pez, nombre vulgar.
eledroch. Nombre vulgar, en Las Islas Designación oficial: gobio dorado.
Baleares, del pez: Clupea encrasicholus
(Linnaeus). Sinónimo: boquerón. Eleotris balearicus. Pez, nombre vulgar.
Designación oficial: gobio baleárico.
elegante. Véase: uva garnacha tinta.
Eleotris pisonis. Pez, nombre vulgar.
elegante. Véase: vino elegante. Designación oficial: guabina.
res son de color verdoso. El aroma del car- Elopidae. Familia zoológica. Reino: animal.
damomo es suave, inicialmente, su sabor es Rama: eumetazoos. División: bilaterales.
penetrante y recuerda el alcanfor; es muy Subdivisión: deuterostomas. Tipo: corda-
ácido y fuerte y persiste bastante tiempo en dos. Subtipo: vertebrados. Superclase: pe-
la boca si se mastican unas cuantas semi- ces. Clase: osteoíctios Subclase: actinopteri-
llas, aunque es cálido y agradable. Se vende gios. Superorden: elopiformes. Habitan en
en semillas o vainas y su color va del negro mares tropicales y subtropicales, desde don-
al verde o blanco. Es un ingrediente muy de remontan los ríos ocasionalmente. Consi-
común en las variedades de curry de India y deramos: cienlibras (Elops saurus). Sinóni-
Sri Lanka. Da buen sabor a las verduras, mo: peces mujer.
pasteles de fruta y platos de carne. Nombre
vulgar: cardamomo, amomo de Ceilán. elópidos. Véase: Elopidae.
Nombre hindú: elaichi; Véase: cocina védi-
ca. Según el Código Alimentario, 3.24.30. Elopiformes. Superorden biológico. Reino:
Constituido por los frutos sanos, limpios y animal. Rama: eumetazoos. División:
desecados de Elettaria cardamomum, Whi- bilaterales. Subdivisión: deuterostomas.
te y Maton, y otras especies afines. No so- Tipo: cordados. Subtipo: vertebrados.
brepasarán las cifras siguientes: Humedad, Superclase: peces. Clase: osteoíctios
máxima, 12%; cenizas, máximo, 10%; síli- Subclase: actinopterigios. A este superorden
ce, máximo, 3%; fibra bruta, máximo, 20%; de peces, aún muy primitivos, pertenecen
aceite esencial, mínimo, 2%. Véase: clasifi- tres familias. Los peces elópidos o “peces
cación de especias; especias y semillas. mujer” (Elopidae); megalópidos (tarpún)
(Megalopidae), abúlidos (alburnos)
elicoidali. Pasta alimenticia compuesta, (Abulidae). Véase: elopiformes; peces
tubular, originaria de Italia. Son tubos de elopiformes.
puntas derechas con canales que se curvan Elops affinis. Pez, nombre vulgar.
alrededor de los tubos. Son casi Designación oficial: malacho del Pacífico.
intercambiables con los rigattoni, aunque
son más delgados. Nombre castellano: Elops hawaiensis. Pez, nombre vulgar.
helicoidales. Designación oficial: malacho.
eliseo. Nombre vulgar, en Galicia, del
crustáceo: Maia squinado (Herbst, Elops lacerta. Pez, nombre vulgar.
Rondelet). Sinónimo: centolla. Designación oficial: macabí espinoso.
elote. Mazorca tierna de maíz que se come co- euteleósteos. Superorden: acantopterigios.
cida o asada. Véase: Zea mays. Orden: perciformes. Esta familia se encuen-
tra, a excepción de algunas pocas especies,
Elscholtzia stauntonii. Este pequeño arbusto en la zona Norte de la costa del Pacífico,
de climas templados tiene hojas dentadas, desde el Sur de Alaska hasta Baja California
que se tornan rojas en otoño, y flores de co- y California Sur. Consideramos: Perca que-
lor rosado violáceo. El dulce aroma a alcara- mada blanca (Phanerodon furcatus).
vea, comino de los prados y anís se traduce
en su sabor, con un dejo a menta y limón. embiotócidos. Véase: Embiotocidae.
Nombre vulgar: zarza picante, zarza de
menta. Emblemaria bicirrus. Pez, nombre vulgar.
Designación oficial: trambollo alargado.
elur bola. Nombre vulgar vascuence de la
seta: Psalliota arvensis. Emblemaria hudsoni. Pez, nombre vulgar.
Designación oficial: trambollo alargado.
elur ezko. Nombre vulgar vascuence de la
seta: Hygrophorus marzuolus. Emblemaria tortugae. Pez, nombre vulgar.
Designación oficial: trambollo alargado.
embalaje. Según el Código Alimentario,
2.04.06. El material utilizado para proteger el emborrachar[se]. Relacionado con
envase o el alimento de los daños físicos y alcoholismo. Véase: alcohólico; síndrome
agentes exteriores durante su coprínico; eretismo cardiovascular.
almacenamiento y transporte. Véase: envol-
vente. embriagado. Relacionado con alcoholismo.
embalajes de retorno. Véase: envolventes Véase: alcohólico; síndrome coprínico;
recuperables. eretismo cardiovascular.
consistencia, duros, blandos y pastosos. Por Corresponden a este grupo las distintas cla-
su color, encarnados y blancos, según tengan ses de botagueñas y morcillas, que serán
o no, pimentón. Elaboraciones tradicionales definidas en las reglamentaciones correspon-
son: Chorizo, Embuchado, Salchichón, Sal- dientes. Véase: derivados cárnicos.
chichas, Salchichas tipo Franckfurt, Butifa-
rra, Butifarrón, Sobrasada, Otras elaboracio- embutidos de vísceras. Según el Código
nes. Véase: derivados cárnicos. Alimentario, 3.10.25. Son aquellos que,
además de los componentes de los
embutidos de España. Los principales embu- embutidos de carne, contiene trozos de
tidos producidos en España protegidos con vísceras cocidas o encalladas antes de ser
Denominación Específica (D.E.) son: Cecina embutidos. * Corresponden a este grupo las
de León, Sobrassada de Mallorca. Y con distintas clases de sabadeñas, longanizas
Denominación de Calidad (D.C.): Botifarra gallegas, salchichas de hígado, etc. Véase:
Catalana, Embutido Artesano y de Calidad embutidos.
de Requena, Lomo embuchado y Paleta embutidos escaldados. Según el Código
Curada (Aragón), Longaniza de Aragón, Alimentario, 3.10.23. Son los preparados con
Longaniza Imperial de Lorca, Llonganissa carne finamente picada, sometidos durante
de Vic (Salchicha de Vic), Morcillas un tiempo variable a la acción del agua de 70
(Aragón). Véanse: embutidos caseros de a 80 grados y ahumados o no
España; alimentos de España. posteriormente. Véase: embutidos.
embutidos de sangre. Trozo de tripa de cerdo, embutidos usuales. Véase: carnes y embutidos
carnero o vaca, o materia análoga, relleno de usuales.
sangre cocida y condimentada; a veces se le
agrega arroz, cebolla, especias, migas de emden. Véase: ganso de Emden.
pan, etc. Consideramos: Morciella asturiana,
Morcilla andaluza, Morcilla aragonesa, Mor- Emerita analoga. Crustáceo, nombre vulgar.
cilla blanca andaluza, Morcilla blanca galle- Designación oficial: muy-muy limanche.
ga, Morcilla canaria, Morcilla cántabra,
Emerita emerita. Crustáceo, nombre vulgar.
Morcilla de Aragón, Morcilla de arroz va-
Designación oficial: muy-muy achiquil.
lenciana, Morcilla de Burgos, Morcilla de
Canarias, Morcilla de cebolla aragonesa, Emerita rathbunae. Crustáceo, nombre
Morcilla de cebolla de Castilla y León, Mor- vulgar. Designación oficial: muy-muy
cilla de cebolla valenciana, Morcilla de en- achiquil.
trañas extremeña, Morcilla de Granada,
Morcilla de Hierro, Morcilla de la sierra de emlett. Véase: queso emlett.
Huelva, Morcilla de pícaro murciana, Morci-
lla de Tenerife, Morcilla de Valladolid, Mor- emmenthal. Véase: queso Emmenthal.
cilla dulce de Lanzarote, Morcilla extremeña
sin sangre, Morcilla extremeña, Morcilla ga- emmenthal australiano. Véase: queso
llega, Morcilla lebaniega, Morcilla lustre ex- emmental australiano.
tremeña, Morcilla murciana, Morcilla nava-
rra, Morcilla picona de Hierro, Morcilla ron- empanada al estilo de Grandas de Salime.
deña, Morcilla vasca, Morcillón cántabro de Plato de la cocina asturiana. Ingredientes:
calabaza, Morcillón de Álava. Según el Có- masa de pan, manzana, tocino, chorizo,
digo Alimentario, 3.10.26. Son aquellos de morcilla. Véase: cocina de Asturias.
consistencia blanda o semiblanda, crudos o
cocidos, en los que su principal constituyente empanada asturiana de las Cuencas Mine-
es la sangre, a la que se le ha adicionado car- ras. Plato de la cocina asturiana. Ingre-
ne, vísceras, manteca, tocino y productos ve- dientes: harina, agua caliente, aceite, man-
getales varios, introducidos en tripa ancha. *
1941 Prof. Dr. Dr. Felicísimo Ramos Fernández (D.I.C.).
R. P. I. nº M-007567
endivia. Nombre vulgar catalán de la planta: enebro real. Nombre vulgar de la planta:
Cichorum intybus. Sinónimo: endibia; Juniperus communis.
endivis.
enebrosa. Nombre vulgar de la planta:
endivis. Nombre vulgar de la planta: Juniperus communis.
Cichorium intybus. Sinónimo: endibia;
endivia. eneldo. Nombre vulgar de la planta: Anethum
Endomycetaceae. Familia botánica. Reino: graveolens.
plantae. Subreino: thallobionta (talofitas).
División: fungi. Clase: ascomycetes. energía. El organismo cubre sus necesidades
Subclase: Proto ascomycetes. Orden: de energía para crecer, mantener la
endomycetales. temperatura corporal y todo tipo de trabajo
y funciones metabólicas, mediante la
endrina. Nombre vulgar de la fruta del combustión de nutrientes como las grasas,
endrino (Prunus spinosa). los carbohidratos (hidratos de carbono) o
proteínas, aunque la función primordial de
Endrinal. Término municipal de la provincia estas últimas sea otra. Este proceso en
de Salamanca (Castilla y León) en que se alimentación se llama digestión. La energía
asientan aprovechamientos de dehesas. liberada en esta combustión es
(B.O.E. nº 264 sábado 2 de noviembre de aprovechable para el funcionamiento del
2007). Véase: dehesa; relación de términos cuerpo, a través del metabolismo. Los
municipales en los que se asientan productos finales del metabolismo son,
aprovechamientos de dehesa arbolada que como en toda combustión, el dióxido de
pueden considerarse como dehesas aptas carbono y el agua que son expulsados por
para la alimentación de cerdo ibérico con la los pulmones mediante la respiración, o
designación de «bellota» o de «recebo» través de los riñones e intestinos. La
prototipo racial de machos de raza Duroc. cantidad de energía aprovechable (calor)
liberada en la digestión de la grasa, por
endrino. Nombre vulgar de la planta: Prunus ejemplo, es de 9 kilocalorías (9 kcal/g),
spinosa. para los hidratos de carbono y las proteínas,
de 4 kilocalorías por gramo (4 kcal/g). La
enebriza. Nombre vulgar de la planta: unidad de energía en el Sistema
Juniperus communis. Internacional de Medidas es el julio (J).
Una kcal equivale a 4,184 kJ). El
enebro. Nombre vulgar de la planta: Juniperus
intercambio de energía de una persona
communis.
adulta se fundamenta en el metabolismo
enebro albar. Nombre vulgar de la planta: basal, que tiene lugar incluso en reposo
Juniperus communis. absoluto, y en el metabolismo de trabajo, el
requisito adicional para cada tipo de
enebro común. Nombre vulgar de la planta: actividad corporal. Se ve si el intercambio
Juniperus communis. energético es equilibrado mediante el peso
del cuerpo. Las personas obesas deben
enebro espinoso. Nombre vulgar de la planta: restringir el consumo de alimentos muy
Juniperus communis. energéticos, porque la obesidad implica el
riesgo de debilidad cardiovascular, varias
enebro morisquillo. Nombre vulgar de la afecciones metabólicas y una esperanza de
planta: Juniperus communis. vida reducida. Véase: alimentos ricos en
energía.
Prof. Dr. Dr. Felicísimo Ramos Fernández (D.I.C.). 1948
Repertorio en torno a las Especies Alimentarias más utilizadas en España.
enfú. Nombre vulgar, en Las Islas Baleares, del máxima de 25 cm. Madura sexualmente a la
pez: Ammodytes argenteus (Risso). edad de 1 año (9-12 cm).* Se reproduce en
Sinónimo: barrinaire. aguas cuya temperatura oscila de 13 ºC a
16ºC. La puesta se realiza en la primavera,
enganyapastors. Nombre vulgar catalán de la pone de 20.000 a 200.000 huevos pelágicos;
seta: Lactarius zonarius. las larvas nacen a los 2-4 días; siempre hace
la puesta en aguas costeras, a menudo pene-
enganxa roquer. Nombre vulgar, en tra en los estuarios. En invierno se aleja de
Cataluña, del pez: Lepadogaster candolii las costas, desciende a aguas más profun-
(Risso). Sinónimo: cabot chuclador. das.* Es gregario, forma grandes bancos.
Engraulidae. Familia zoológica. Reino: Realiza migraciones para alimentarse y re-
animal. Rama: eumetazoos. División: producirse. Su alimento lo constituye el
bilaterales. Subdivisión: deuterostomas. plancton, principalmente: copépodos y pe-
Tipo: cordados. Subtipo: vertebrados. queños crustáceos. Constituye una de las es-
Superclase: peces. Clase: osteoíctios. pecies básicas de la industria pesquera en
Subclase: actinopterigios. Orden: España. La flota de cerco que faena en aguas
clupeiformes. Peces migratorios de aguas del Mar Cantábrico obtiene grandes capturas
abiertas, como los arenques, de los que se durante los meses de marzo a junio, época
diferencian por la mandíbula superior, que los pescadores denominan "la costera de
marcadamente saliente, larga y puntiaguda y la anchoa". Es un pez pequeño de carne sa-
por las hendiduras bucales, muy amplias y brosa; se consume fresco, en cuyo caso se
hacia abajo. Consideramos: anchoa designa preferentemente con el nombre de
chicotera (Anchoa ischana); anchoa perla boquerón, y en conserva, sea en salazón o en
(Anchoa eigenmannii); anchoa plateada aceite. Muy apreciado por su carne rica en
(Anchoa argentivittata); anchoa trompuda grasa y de exquisito sabor. Es muy común
(Anchoa nasus); anchoveta rabo amarillo en el Mediterráneo y en el Océano Atlánti-
(Cetengraulis edentulus); bocón; boquerón co, desde la costa de Marruecos hasta el Mar
(Engraulis encrasicholus), arenque grande del Norte. Las mayores capturas van a parar
(Chirocentrus dorab). Nombre vulgar: an- a Portugal, España e Italia, donde se vende
choas. fresco, en salazón o en aceite como “boque-
engráulidos. Véase: Engraulidae. rones” o en aceite como “anchoas”. Tam-
bién se utiliza para la fabricación de harina y
Engraulis anchoita. Pez, nombre vulgar.
aceite de pescado. Nombre vulgar: boque-
Designación oficial: anchoíta.
rón, bocarte, anchoa (al producto conserva-
Engraulis australis. Pez, nombre vulgar. do) Designación oficial: boquerón. Según
Designación oficial: anchoa australiana. el Código Alimentario, 3.12.02. Pescado te-
leósteo, clupeiforme. Engraulis encrasicho-
Engraulis encrasicholus. Familia: engráuli- lus, Linneo. Véase: pescado. Según el Real
dos. Pez marino de vida pelárgica. El cuerpo Decreto 560/1995, de 7 de Abril, por el que
es alargado, muy esbelto, ligeramente re- se establecen las tallas mínimas de determi-
dondeado, con el rostro prominente, maxilar nadas especies pesqueras, y posteriores co-
superior saliente. La abertura bocal, en el rrecciones; la talla biológica de este pez, en
sentido longitudinal, sobrepasa mucho el el Atlántico de 10 cm, en el Mediterráneo,
borde posterior del ojo, este carácter lo dife- de 9 cm y la talla comercial de 8 g/unidad.
rencia fácilmente de la sardina pequeña
(Sardina pilchardus). El cuerpo está cubier- Engraulis eurystole. Pez, nombre vulgar.
to de escamas grandes, plateadas y caducas, Designación oficial: anchoíta negra.
excepto en la cabeza. Una aleta dorsal, de
Engraulis hepsetus. Pez, nombre vulgar.
color azul-verdoso, en el dorso, con los flan-
Designación oficial: anchoa legítima.
cos y el vientre plateados. Alcanza una talla
Engraulis japonica. Pez, nombre vulgar. talae (o dialypetalae) Orden: myrtales. Con-
Designación oficial: anchoveta japonesa. sideramos: castaña de agua (Trapa natans).
enjambre. Nombre vulgar, en Méjico, del ensalada árabe. Plato integrante de la cocina
pez: Epinephelus panamensis clásica. Tiempo de realización 15 minutos;
(Steindachner). Sinónimo: mero paname- tiempo de cocción 10 minutos.
ño. Ingredientes: cuscús, agua, mantequilla
enoki. Nombre vulgar oriental de la seta: blanda, albaricoques secos, dátiles picados,
Flammulina velutipes. menta picada, perejil picado, aceite de
oliva, zumo de naranja. Véase: cocina
Enoteraceae. Familia botánica. Reino: plantae. fresca en la cocina clásica.
Subreino: embryobionta (embryophitas) Di-
visión: magnoliophyta (angiospermas; plan- ensalada aragonesa. Plato de la “cocina de
tas con flores) Clase: Dicotyledoneae. Sub- España” perteneciente al grupo de “ensala-
clase: archichlamydeae; apetalae y choripe- das”. Cocina de Aragón: Ingredientes: le-
Prof. Dr. Dr. Felicísimo Ramos Fernández (D.I.C.). 1950
Repertorio en torno a las Especies Alimentarias más utilizadas en España.
chuga, pimiento verde, aceitunas negras, jamón york, butifarra, huevos cocidos,
tomate, huevos cocidos, jamón serrano, vi- apio, salsa mahonesa, cebolletas, vinagre,
nagre, aceite, sal. aceite, sal.
ensalada caliente. Plato típico de la cocina de ensalada con alcauciles y habas pequeñas.
Oriental. Ingredientes: Brotes de bambú, Plato de la “cocina del Mediterráneo”
pollo cortado en lonchas, abalones en lata, perteneciente al grupo de “verduras en la
guisantes, caldo, sal, pimienta, salsa de soja, cocina del Mediterráneo”. Los alcauciles y
chuampiñón. las habas están de temporada al mismo
tiempo y los cocineros griegos siempre los
ensalada caliente de queso de cabra combinan. Elija habas pequeñas y siempre
marinado y tostado. Plato de la “cocina de quíteles la piel exterior, amarga.
Francia” perteneciente al grupo de Ingredientes: Habas pequeñas, alcauciles,
“ensaladas”. Ingredientes: queso de cabra, cebolla de verdeo, aceite de oliva, ajo, jugo
aceite de nuez, atado de romero, atado de de limón, sal y pimienta negra, perejil.
albahaca, tomillo, laurel, sal, pimienta, Nombre original: anginares me koukia.
perejil, estragón, cebollino, corrusco
cortados en semicírculos para decorar ensalada con langostinos. Plato integrante de
Nombre en Francia: salade de chèvre chaud la cocina clásica. Tiempo de realización 15
marine. Véase: ensaladas en la cocina de minutos. Ingredientes: colas de
Francia. langostinos hervidas, piña, palmito,
endibia, zanahoria, manzana, latita de
ensalada campesina. Plato de la “cocina del caviar (para decorar), limón. Salsa: huevo,
Mediterráneo” perteneciente al grupo de sal, pimienta, aceite, zumo de naranja,
“verduras en la cocina del Mediterráneo”. zumo de limón, zumo de piña, mostaza,
Hay muchas versiones de esta colorida tomate concentrado, crema de leche. Véase:
ensalada griega, pero todas ellas deben cocina fresca en la cocina clásica.
incluir el queso feta, hecho con leche de
oveja, acompañado con orégano y aceitunas ensalada de aguacates, naranjas y cebollas.
Kalamata. Ingredientes: Pepino, sal, Plato típico de la “Cocina de Sevilla”
tomate, azúcar, lechuga, cebolla de verdeo, perteneciente al grupo: Entrantes y Sopas.
queso feta, orégano, alcaparra, eneldo, Ingredientes: aguacates, naranjas, cebolla
aceitunas Kalamata, jugo de limón, aceite cortada en anillas, lechuga, aceite de oliva,
de oliva virgen extra. Nombre original: vinagre, sal.
salata horiatiki.
ensalada de aguacates y gambas con salsa
ensalada catalana. Plato de la “cocina de Es- de cítricos. Plato integrante de la cocina
paña” perteneciente al grupo de “ensala- clásica. Tiempo de realización 15 minutos.
das”. Los embutidos y las anchoas (prefe- Ingredientes: aguacate, gambas cocidas y
rentemente de l´Escala en la Costa Brava) peladas, berros. Salsa de cítricos: aceite de
le dan unas características peculiares a este oliva, zumo de limón, zumo de naranja,
plato, que deja ser una sencilla ensalada pa- miel, perejil picado. Véase: cocina fresca
ra pasar a convertirse en un plato completo. en la cocina clásica.
Existen, evidentemente, muchas varieda-
des, que se consiguen cambiando los ingre- ensalada de alcachofas y mollejas. Plato de la
dientes. La relación de embutidos que pue- “cocina de Francia” perteneciente al grupo
den utilizarse es muy grande y a gusto de de “ensaladas”. Ingredientes: mollejas
cada cual (salchichón, fuet, catalana, ja- vacunas, sal, pimienta negra, alcachofas,
món, etc) También puede añadirse atún y limón, agua, harina, mantequilla, lechuga
sardinas en aceite. Cocina de Cataluña. In- silvestre, tomate, algunas verduras, vinagreta
gredientes: escarola o lechuga, anchoas, de mostaza. Nombre en Francia: salade
cebolla, pimiento rojo, pimiento verde, sal, molida. Véase: hortalizas, pan y ensaladas
pimienta molida, perejil. en la cocina de Marruecos.
ensalada de arroz con pollo. Plato de la “co- ensalada de arroz variada. Plato de la
cina de España” perteneciente al grupo de “cocina de España” perteneciente al grupo
“arroces”. Ingredientes: Arroz de grano de “arroces”. Ingredientes: Arroz de grano
largo, pechuga de pollo, zanahoria, lechu- largo, salchichón, mortadela, jamón cocido,
ga, tomate. Para la salsa: Yogur, mahone- queso tierno, guisantes cocidos, zanahoria
sa, zumo de limón, sal, pimienta molida, cocida, albahaca fresca, aceite de oliva,
perejil. zumo de limón.
ensalada de arroz con pollo y piñones. Plato ensalada de atún. Plato integrante de la
de la “cocina de España” perteneciente al cocina clásica. Tiempo de realización 20
grupo de “arroces”. Ingredientes: Arroz de minutos. Ingredientes: lata de atún en
grano largo, pechuga de pollo asada o frita, aceite, apio hervido, manzana ácida,
pimientos rojos asados, tomate, maíz naranja, limón, pepinillos en vinagre,
cocido, cogollo de endibia, pasas de aceitunas rellenas, alcaparras, rabanitos.
Corinto, piñones, mahonesa. Salsa: mahonesa, vinagre, mostaza, sal,
pimienta. Véase: cocina fresca en la cocina
ensalada de arroz con rape y gambas. Plato clásica.
de la “cocina de España” perteneciente al ensalada de atún con mahonesa de ajo.
grupo de “arroces”. Ingredientes: Arroz de Plato integrante de la cocina clásica.
grano largo, rape, gambas cocidas, Tiempo de realización 25 minutos; tiempo
pimientos rojos asados, tomate, aceitunas de cocción 10 minutos. Ingredientes:
sin hueso, alcaparras, cogollo de lechuga, patata roja, guisantes, espárragos, tomate,
albahaca fresca, mahonesa. atún en conserva, Véase: cocina fresca en la
cocina clásica.
ensalada de arroz con salsa rosa. Plato de la
“cocina de España” perteneciente al grupo ensalada de atún fresco. Plato de la “cocina
de “arroces”. Ingredientes: Arroz de grano de España” perteneciente al grupo de
largo, gambas cocidas, guisantes en lata, “ensaladas”. Cocina de Valencia.
pepinillos, tomate, huevo. Para la salsa: Ingredientes: lechuga, tomates, pimientos,
Mahonesa, mostaza, salsa de tomate. yemas de espárragos, atún fresco en
escabeche, orégano, comino, vinagre,
ensalada de arroz salvaje e integral. Plato aceite, sal.
integrante de la cocina clásica. Tiempo de ensalada de bacalao ahumado. Plato típico
realización 10 minutos; tiempo de cocción de la “Cocina de Sevilla” perteneciente al
40 minutos. Ingredientes: arroz salvaje, grupo: Entrantes y Sopas. Ingredientes:
arroz integral, almendras picadas, perejil bacalao ahumado, langostinos cocidos,
fresco, cebollino, albahaca, aceite vegetal pimientos de piquillo en conserva, aceite,
ligero, vinagre de vino blanco. Véase: ajo, lechuga, escarola. Para la vinagreta:
cocina fresca en la cocina clásica. aceite de oliva, vinagre, azúcar, cebollino
picado, sal, pimienta.
ensalada de arroz y lentejas calientes. Plato
de la cocina de Marruecos. Tiempo de pre- ensalada de bacalao salado. Plato de la “co-
paración 15 minutos; tiempo de cocción 30 cina del Mediterráneo” perteneciente al
minutos. Ingredientes: lentejas rubias, grupo de “pescados en la cocina del Medi-
arroz basmati, cebolla roja en aros, ajo ma- terráneo”. El bacalao salado, tradicional-
jado, aceite de oliva, mantequilla, canela mente servido los viernes de Cuaresma, si-
molida, pimentón dulce, comino molido, ci- gue siendo muy popular en la región occi-
lantro molido, cebolleta picada, pimienta dental del Mediterráneo. Necesita que se lo
remoje mucho tiempo y se lo suele cocinar ensalada de brie con peras. Plato integrante
a fuego lento. En esta ensalada catalana, sin de la cocina clásica. Tiempo de realización
embargo, el bacalao salado no se cocina si- 15 minutos. Ingredientes: brie, pera, le-
no que simplemente se marina y se corta en chuga francesa maravilla, aceite, vinagre de
tiras. Ingredientes: Bacalao salado, pi- estragón, pacanas picadas. Véase: cocina
miento verde, pimiento rojo, cebolla, ajo, fresca en la cocina clásica.
tomate, aceite de oliva, vinagre de vino tin-
to, pimienta negra, aceitunas negras peque- ensalada de calamares con mangos verdes.
ñas. Nombre original: exqueixada. Plato de la “cocina de Tailandia”
perteneciente al grupo de “vegetales y
ensalada de berenjenas con carne a la ensaladas”. Algunos mangos verdes, sin
brasa. Plato integrante de la cocina clásica. madurar, son demasiado agrios, pero
Tiempo de realización 20 minutos más 30 desafortunadamente eso no se puede saber
minutos de adobo; tiempo de cocción 20 hasta que no se prueban. A estos mangos
minutos. Ingredientes: berenjenas, sal, hay que ponerles sal y azúcar antes de
calabacín, pimiento rojo, champiñones, usarlos. Empleado como aperitivo.
cebolla, aceite de oliva, zumo de limón, Ingredientes: Mango verde, calamar, hoja
cadera de ternera o entrecot, ramitas de de cilantro, hoja de albahaca tailandesa,
guisantes, albahaca. Véase: cocina fresca hoja de lechuga. Para el aderezo: Lima,
en la cocina clásica. azúcar, salsa de pescado, chile, limoncillo,
chalota, agua, ajo, hoja de cilantro. Nombre
ensalada de berros. Plato de la “cocina de en Tailandia; yam pla muek mamuang.
España” perteneciente al grupo de
“ensaladas”. Cocina de Canarias. ensalada de cardo. Plato típico de la “Cocina
Ingredientes: berros, cebolla, zanahoria, de Sevilla” perteneciente al grupo:
col, col roja, cilantro, tomates, limón, Entrantes y Sopas. Ingredientes: cardo,
aceite, sal gorda. cáscara de mandarina, aceite, ajo picado,
ensalada de berros con patatas. Plato de la pimentón molido, sal, vinagre, agua.
cocina de Cantabria “Miera” perteneciente
al grupo de “entrantes y guisos”. ensalada de centollo. Plato correspondiente
Ingredientes: berros, patatas, nueces, al grupo de mariscos en la cocina
mahonesa, pimienta blanca, sal. Véase: internacional (Japón). Tiempo de
cocina de Cantabria. preparación 10 minutos. Ingredientes: lata
de centollo, pepino, gambas cocidas y
ensalada de berros y cítricos. Plato mondadas, vinagre. sal, azucar, yema.
integrante de la cocina clásica. Tiempo de Véase: mariscos en la cocina internacional.
realización 20 minutos. Ingredientes:
berros, naranja, pomelo, aceite de oliva, ensalada de cerdo agridulce. Plato
vinagre de frambuesa. Véase: cocina fresca integrante de la cocina clásica. Tiempo de
en la cocina clásica. realización 25 minutos más 2 horas en
adobo; tiempo de cocción 10 minutos.
ensalada de brécol y coliflor. Plato Ingredientes: solomillo de cerdo, salsa de
integrante de la cocina clásica. Tiempo de soja, niel caliente, jerez seco, aceite de
realización 15 minutos; tiempo de cocción cacahuete, col china, zanahoria, cebolletas,
5 minutos. Ingredientes: brécol, coliflor, piña en almíbar. Véase: cocina fresca en la
almendras laminadas, salsa italiana, zumo cocina clásica.
de limón. Véase: cocina fresca en la cocina
clásica.
Prof. Dr. Dr. Felicísimo Ramos Fernández (D.I.C.). 1954
Repertorio en torno a las Especies Alimentarias más utilizadas en España.
ensalada de frutas con mistela. Plato típico soja, semilla de sésamo tostada. Véase: co-
de la “Cocina de Sevilla” perteneciente al cina fresca en la cocina clásica.
grupo: Postres y repostería.
ensalada de hojas rojas. Plato integrante de
ensalada de frutas frescas. Plato de la cocina la cocina clásica. Tiempo de realización 15
de Marruecos. Tiempo de preparación 20 minutos. Ingredientes: lechugas rojas,
minutos. Ingredientes: manzana, pera, bulbo de hinojo, cebolla roja, aceite de
zumo de naranja, zumo de limón, plátano, oliva, vinagre balsámico. Véase: cocina
agua de azahar, corteza de naranja, azúcar fresca en la cocina clásica.
glas, fresas, menta fresca. Véase: postres en
la cocina de Marruecos. ensalada de hojas tiernas. Plato de la
“cocina del Mediterráneo” perteneciente al
ensalada de frutas secas y nueces. Plato de grupo de “verduras en la cocina del
la “cocina del Mediterráneo” perteneciente Mediterráneo”. La gente del Mediterráneo
al grupo de “postres en la cocina del sale a veces a principios del verano para
Mediterráneo”. Postre favorito de los recoger hojas semi amargas de los campos
libaneses, se distingue por una marinada y las laderas de las colinas. El nombre
perfumada que impregna las frutas secas. provenzal de esta selección para ensalada
Ingredientes: Damasco, uva pasa, azúcar, viene del latín por “miscelánea”.
agua de azahar, almendra pelada (o una Básicamente se puede hacer con cualquier
mezcla de almendra y pistacho) Nombre cosa, siempre que tenga buen sabor.
libanés: khoshaf. Ingredientes: Rúcula, diente de león,
cabeza de lechuga, aceite de oliva, jugo de
ensalada de gallina. Plato típico de la limón, sal y pimienta negra, perifollo.
“Cocina de Sevilla” perteneciente al grupo: Nombre francés: mesclun.
Entrantes y Sopas. Ingredientes: gallina, ensalada de huevos y espinacas. Plato
huevos, aceite, vinagre, mostaza, integrante de la cocina clásica. Tiempo de
encurtidos, aceitunas negras, rabanitos, realización 20 minutos; tiempo de cocción
aguacate, lechuga. 8 minutos. Ingredientes: rebanadas de pan
integral, aceite, espinacas, lechuga, cebolla,
ensalada de garbanzos. Plato de la cocina vinagreta, champiñones, huevo duro.
védica, perteneciente al grupo de dhales y Véase: cocina fresca en la cocina clásica.
sopas. Un desayuno sencillo y nutritivo;
sírvase una pequeña ensalada de garbanzos ensalada de judías. Plato de la “cocina de
acompañada con khitchri o sambar; si lo Grecia” perteneciente al grupo de “arroz,
prefiere, tome sólo la ensalada. verdura y ensaladas”. Tiempo de prepara-
Ingredientes: garbanzos; zumo de limón; ción: 15 minutos más 1 hora de reposo más
jengibre; asafétida; pimienta negra molida. 1 hora de refrigeración; tiempo de cocción
Nombre hindú: channa masala. Véase: 40 minutos. Ensalada como plato principal
dhales y sopas en la cocina védica. y completo con los aromas típicos de la co-
cina griega. Ingredientes: judías blancas
ensalada de guisantes tiernos y sésamo. Pla- escurridas, tomate, cebolla en aros, cebolle-
to integrante de la cocina clásica. Tiempo tas picadas, perejil picado, pimiento rojo en
de realización 15 minutos; tiempo de coc- tiras. Salsa: aceite de oliva, zumo de limón,
ción 1 minuto. Ingredientes: guisantes Eneldo picado, sal y pimienta negra, filetes
tiernos, brotes de bambú en conserva, acei- de anchoas en conserva. Véase: cocina de
te vegetal ligero, aceite de sésamo, salsa de
Grecia; arroz, verdura y ensaladas en la co- nueces, maíz, limón. Salsa: huevo, aceite,
cina de Grecia. yogur, zumo de limón, sal, pimienta. Véa-
se: cocina fresca en la cocina clásica.
ensalada de judías verdes con tomate. Plato
integrante de la cocina clásica. Tiempo de ensalada de mariscos. Véase: ensalada
realización 15 minutos; tiempo de cocción española de mariscos.
14 minutos. Ingredientes: judías verdes,
aceite de oliva, zumo de limón, piñones, ensalada de mazorquitas de maíz y
zumo de tomate, ajo machacado, tabasco. pimiento. Plato integrante de la cocina
Véase: cocina fresca en la cocina clásica. clásica. Tiempo de realización 15 minutos.
Ingredientes: mazorquitas de maíz,
ensalada de la huerta. Plato integrante de la pimiento, aceitunas rellenas de pimiento,
cocina clásica. Tiempo de realización 45 aceite de oliva, vinagre de vino blanco,
minutos. Ingredientes: pimiento rojo, pimienta negra. Véase: cocina fresca en la
cebolla, ajetes, berenjena, ajo, aceite de cocina clásica.
oliva, zumo de limón, sal. Véase: ensaladas
y entremeses en la cocina clásica. ensalada de melones. Plato integrante de la
cocina clásica. Tiempo de realización 15
ensalada de la Ribera. Plato de la “cocina de minutos. Ingredientes: melón del país,
España” perteneciente al grupo de melón cantalupo, sandia, cebolla roja, pe-
“ensaladas”. rejil, zumo de limón. Véase: cocina fresca
en la cocina clásica.
ensalada de langostinos. Véase: ensalada
con langostinos. ensalada de nachos. Plato integrante de la
cocina clásica. Tiempo de realización 20
ensalada de lechuga silvestre. Ingredientes: minutos. Ingredientes: judías rojas,
lechuga silvestre, atado de rúcula, atado de tomate. Salsa mejicana suave, nachos,
cebollino. lechuga, aguacate, queso cheddar rallado.
Véase: cocina fresca en la cocina clásica.
ensalada de legumbres. Plato integrante de
la cocina clásica. Tiempo de realización 10 ensalada de naranjas. Plato de la “cocina del
minutos. Ingredientes: judías verdes, habas Mediterráneo” perteneciente al grupo de
em conserva, judías blancas en conserva, “postres en la cocina del Mediterráneo”.
judías arriñonadas en conserva, cebolla, Ingredientes: Naranja, agua de azahar,
perejil picado, vinagreta. Véase: cocina azúcar, canela. Nombre francés: salade
fresca en la cocina clásica. dóranges.
Véase: raitas en la cocina védica. Nombre minutos más 1 hora en la nevera. Ingre-
hindú: alu narial raita. dientes: pimiento rojo, pimiento verde, pi-
miento amarillo, aceitunas negras, alcapa-
ensalada de pavo con salsa de arándanos. rras, vinagre balsámico, aceite de oliva.
Plato integrante de la cocina clásica. Tiem- Véase: cocina fresca en la cocina clásica.
po de realización 15 minutos. Ingredien-
tes: berros, embutido de pavo, naranja, sal- ensalada de pimientos y bacalao. Plato
sa de arándanos, aceite, vinagre de vino típico de la “Cocina de Sevilla”
blanco, pistachos picados. Véase: cocina perteneciente al grupo: Entrantes y Sopas.
fresca en la cocina clásica. Ingredientes: pimientos de asar rojos y
verdes, tomate, cebolletas, dientes de ajo,
ensalada de pepinos a la menta. Plato de la bacalao desmenuzado y remojado, aceite de
cocina de Marruecos. Tiempo de oliva, vinagre y sal.
preparación 15 minutos. Ingredientes:
pepinos pequeños, menta fresca picada ensalada de pimientos de Isla con anchoas.
fina, zumo de limón, aceite vegetal, agua de Plato de la cocina de Cantabria (Arnuero)
azahar, pimienta molida, corteza de perteneciente al grupo de “entrantes y
naranja. Véase: hortalizas, pan y ensaladas guisos”. Ingredientes: pimiento, filete de
en la cocina de Marruecos. anchoa, ajo, aceite de oliva. Véase: cocina
de Cantabria.
ensalada de pepinos al sésamo. Plato de la
“cocina de China” perteneciente al grupo ensalada de pollo. Plato integrante de la
de “entrantes”. Ingredientes: pepino, sal, cocina clásica. Tiempo de realización 30
aceite de sésamo, azúcar. minutos. Ingredientes: pollo asado,
lechuga, jamón serrano, pepinillos, huevo
ensalada de pepinos y yogur. Plato de la duro, patata, pimiento verde, tomate,
cocina védica, perteneciente al grupo de guisantes. Salsa: aceite, huevo, mostaza,
raita. Ingredientes: comino; pepinos; crema de leche, zumo de limón, sal,
yogur; garam masala; sal; pimienta negra pimienta. Véase: cocina fresca; cocina de
molida; asafétida. Véase: raitas en la cocina España; ensaladas de pollo.
védica. Nombre hindú: kakri raita.
ensalada de pollo a la tailandesa. Plato
ensalada de pescado. Plato de la “cocina de integrante de la cocina clásica. Tiempo de
Camboya” perteneciente al grupo de realización 20 minutos más 2 horas de
“pescados y mariscos”. Ingredientes: Jugo adobo; tiempo de cocción 15 minutos
de lima, limoncillo fresco, galanga, ají rojo, Ingredientes: pechuga de pollo, jengibre,
azúcar, salsa de pescado, sal, filete de ajo, salsa de soja, aceite de cacahuete,
salmón, pepino, chalota, pimiento rojo, cebolleta, zanahoria, guisantes, salsa de
hojas de menta, hojas de lechuga. Nombre guindilla dulce tailandesa, vinagre de arroz.
en Camboya; plea tray. Véase: cocina fresca en la cocina clásica.
ensalada de pollo con frutas. Plato integran- ensalada de remolachas. Plato de la “cocina
te de la cocina de las aves. Tiempo de pre- del Mediterráneo” perteneciente al grupo
paración 15 minutos. Ingredientes: tacos de “verduras en la cocina del Mediterrá-
de pollo cocido, apio picado, cóctel de neo”. Si las remolachas son nuevas y pe-
frutas, nueces picadas, manzana en dados, queñas, necesitan poco tiempo de cocción,
zumo de limón, mahonesa, queso y qué diferencia con respecto al gusto que
parmesano, cerezas agrias, naranja, tienen cuando están conservadas en vinagre
lechuga, sal. Véase: ensaladas de pollo. de malta. Este plato sirio convencerá a los
escépticos de los méritos de la remolacha
ensalada de pollo con semillas de sésamo. que es una verdura que bien vale el esfuer-
Plato de la “cocina de Francia” perteneciente zo. Ingredientes: Remolacha nueva, cebo-
al grupo de “ensaladas”. Ingredientes: pollo, lla, ajo, perejil, jugo de limón, aceite de
aceite de sésamo, vinagre de manzana, salsa oliva, sal y pimienta negra. Nombre origi-
de soja, raíz de jengibre, ajo, harina, sal, nal: salata il shamonder.
pimienta, huevo, sésamo, aceite. Para la
salsa: ajo, raíz de jengibre, salsa de soja, ensalada de requesón. Plato integrante de la
aceite de sésamo, azúcar. Para la cocina clásica. Tiempo de realización 20
guarnición: zanahoria, miel, lechuga, minutos; tiempo de cocción 5 minutos.
semilla de sésamo tostadas, cilantro fresco, Ingredientes: rebanadas de pan lavash,
raíz de jengibre en juliana y frita. Nombre en aceite vegetal, pimentón dulce, cebollino,
Francia: salade de volaille aux sesames. requesón, uvas negras, zanahoria, brotes de
Véase: ensaladas en la cocina de Francia. alfalfa. Véase: cocina fresca en la cocina
clásica.
ensalada de primavera con pasta. Plato
integrante de la cocina clásica. Tiempo de ensalada de salmón ahumado. Plato
realización 25 minutos; tiempo de cocción integrante de la cocina clásica. Tiempo de
11 minutos. Ingredientes: pasta de realización 20 minutos. Ingredientes:
espirales tricolores, aceite de oliva, brócoli, berros, salmón ahumado, aguacate, cebolla,
calabaza, tomate cherry, zumo de limón. apio, aceite de oliva, zumo de limón,
Aceite, perejil fresco. Véase: cocina fresca requesón, nata líquida, eneldo fresco.
en la cocina clásica. Véase: cocina fresca en la cocina clásica.
nagre, sal. Véase: ensaladas y entremeses aperitivo. Ingredientes: Oreja de Judas, fi-
en la cocina clásica. deos de celofán, aceite vegetal, camarones
secos, ajo, carne de cerdo, sal, pimienta ne-
ensalada murciana. Plato de la “cocina de gra, chalota, cebolla, cebolleta, hojas de
España” perteneciente al grupo de “ensala- apio, jugo de limón, chile rojo, langostino,
das”. Con los excelentes productos de la hoja de cilantro. Nombre en Tailandia; yam
cuidada huerta murciana no podía dejar de woon sen.
hacerse esta excelente y fresca ensalada.
Cocina de Murcia. Ingredientes: pimientos ensalada picante de tomate con salchichas.
rojos, tomates, cebollas, ajos tiernos, Plato integrante de la cocina clásica.
berenjenas, ajo, zumo de limón, aceite, sal. Tiempo de realización 25 minutos más 1
hora de refrigeración; tiempo de cocción 12
ensalada naranja. Plato frutal y refrescante minutos. Ingredientes: tomate, cebolla
de la cocina de Marruecos. Tiempo de roja, pimiento verde, cilantro fresco, salsa
preparación 15 minutos. Ingredientes: tabasco, salchichas con ajo y hierbas.
naranjas maduras, dátiles en tiras, Véase: cocina fresca en la cocina clásica.
almendras escalfadas en filetes, agua de
azahar, hojas de menta fresca picadas, ensalada San Isidro. Plato integrante de la
canela en polvo. Véase: hortalizas, pan y cocina clásica. Tiempo de realización 15
ensaladas en la cocina de Marruecos. minutos. Ingredientes: lechuga, bonito en
escabeche, huevo duro, cebolla, aceituna
ensalada Niçoise. Plato integrante de la manzanilla, aceite, sal, vinagre. Véase:
cocina clásica. Tiempo de realización 20 ensaladas y entremeses en la cocina clásica.
minutos. Ingredientes: judías verdes,
tomate, cebolla, huevo duro, aceitunas ensalada sevillana. Plato de la “cocina del
negras, atún en conserva, anchoa en Mediterráneo” perteneciente al grupo de
conserva, aceite de oliva, vinagre de vino “verduras en la cocina del Mediterráneo”.
blanco, ajo machacado, mostaza. Véase: Esta ensalada compuesta tiene el adjetivo
cocina fresca en la cocina clásica. de sevillana porque se incluyen algunos
ingredientes que dan fama a esa región, por
ensalada nochebuena. Plato de la cocina de ejemplo las naranjas y las gordas aceitunas
Méjico. Ingredientes: betabeles, caña, verdes, llamadas manzanilla, rellenas con
lechuga, plátano, naranja, lima, jícama, anchoas. Ingredientes: Lechuga crespa,
cacahuete, colación, azúcar, vinagre. naranja, cebolla, alcaparra, aceituna
Véase: chiles rellenos en la cocina de manzanilla rellena con anchoa, ajo, yema
Méjico. de huevo duro, vinagre de jerez, sal y
ensalada oceánica de arroz. Plato integrante pimienta negra, aceite de oliva, estragón.
de la cocina clásica. Tiempo de realización
40 minutos. Ingredientes: arroz de grano ensalada templada. Plato integrante de la
largo, cebolletas, gambas peladas, sal´món cocina clásica. Tiempo de realización 35
ahumado, aceite de oliva virgen, zumo de minutos. Ingredientes: puntas de
limón, vinagre, perejil picado, estragón espárragos, guisantes desgranados,
fresco picado, sal, pimienta. Véase: langostinos, huevo duro. Salsa: setas secas,
ensaladas y entremeses en la cocina clásica. perejil, mantequilla, sal, sésamo, zumo de
limón. Caldo: agua, sal, cebolla, perejil,
ensalada picante de fideos de celofán, carne laurel. Véase: cocina fresca en la cocina
de cerdo y langostinos. Plato de la “cocina clásica.
de Tailandia” perteneciente al grupo de ensalada tricolor. Plato de la cocina de Nue-
“vegetales y ensaladas”. En Vietnam y Co- vo León en Méjico. Ingredientes: betabe-
rea son muy populares las ensaladas de este les, col morada, jícama, nabo, cebolla, chile
tipo; se sirven como almuerzo frío o como jalapeño, apio, pepino, vinagre, aceite de
oliva, sal, pimienta. Véase: chiles rellenos ensaladas en la cocina clásica. Véase:
en la cocina de Méjico. ensaladas y entremeses en la cocina clásica.
ensaladas en la cocina de India. Véase: ve- Ingredientes: huevos cocidos, atún en lata,
getales y ensaladas en la cocina de India. patatas, guisantes, espárragos, cebolla, acei-
Véase: cocina de India. tunas, zanahorias, salsa mahonesa, vinagre,
aceite, sal.
ensaladas en la cocina de Indonesia. Véase:
vegetales y ensaladas en la cocina de Ensis arcuatus. Familia: solénidos. Se
Indonesia. diferencia del muergo (Ensis siliqua) por
tener una forma más estrecha y por estar
ensaladas en la cocina de Japón. Véase: ligeramente encorvada. Llega a tener hasta
vegetales y ensaladas en la cocina de Japón. 17 cm de longitud y se cría de Noruega hasta
Portugal, incluyendo las bahías alemanas,
ensaladas en la cocina de Marruecos. pero no se da en el Mediterráneo. Nombre
Véase: hortalizas, pan y ensaladas en la vulgar: navaja mediana.
cocina de Marruecos.
Ensis directus. Familia: solénidos. Su
ensaladas en la cocina de Singapur. Véase: coloración blanca y su forma son similares a
vegetales y ensaladas en la cocina de las de las navajas europeas, sus valvas son
Singapur. más anchas y están algo arqueadas. Lo
finales están ligeramente redondeados. El
ensaladas en la cocina de Sri Lanka. Véase: hábitat de este molusco, que alcanza hasta
vegetales y ensaladas en la cocina de Sri unos 17 cm de longitud, va desde el
Lanka. Labrador hasta el Sur de Carolina.
Recientemente ha sido traído a la parte Sur
ensaladas en la cocina de Tailandia. Véase:
del Mar del Norte, y, entretanto, puede
vegetales y ensaladas en la cocina de
encontrársele con frecuencia especialmente
Tailandia.
en las bahías alemanas. Nombre vulgar:
ensaladas y entremeses en la cocina clásica. navaja americana. Designación oficial:
Consideramos: Apios al roquefort; Coliflor a navaja.
Ensis ensis. Familia: solénidos. Concha larga,
la vinagreta; Ensalada de apio; Ensalada de
delgada y curvada en forma de sable, valvas
espinacas y queso; Ensalada de la huerta;
similares; picos y umbos reducidos y situa-
Ensalada mixta con rabanitos; Ensalada
dos en la parte anterior; la concha se adelga-
oceánica de arroz; Ensalada San Isidro;
za hacia la parte posterior. Es semejante al
Ensalada tricolor de pasta y setas; Espencat
muergo (Solen marginatus) del que se dife-
(Verduras con bacalao); Esqueixada de
rencia por su concha arqueada como un sable
bacalao; Mojete de Viernes Santo; Pipirrana;
y más fina. Sifones cortos y unidos excepto
Remojón de Granada; Salpicón; Trempó;
en la punta. Color exterior blancuzco con
Xatonada. Véase: cocina clásica.
marcas rojas y pardas, divididas las valvas
ensaladilla Casa Bernardo. Plato típico de la diagonalmente en dos porciones, una verdo-
“Cocina de Sevilla” perteneciente al grupo: sa y otra blanquecina. En el borde de cierre
Entrantes y Sopas. Ingredientes: papas, de la valva izquierda se encuentran dos dien-
z<anahorias, gambas. Para la salsa: huevos, tes principales y otro en la de la derecha.
yema de huevo, zumo de limón, sal, aceite. Como con la navaja común, de esta clase, las
rayas concéntricas transcurren de manera
ensaladilla rusa. Plato de la “cocina de Espa- opuesta, de modo que las valvas se dividen
ña” perteneciente al grupo de “ensaladas”. en dos superficies triangulares puntiagudas.
Un plato histórico y que hemos adjudicado Su color de fondo blanco amarillo se ve inte-
a Madrid por simbología. Una de las tapas rrumpido por las líneas de color marrón roji-
más solicitadas en cualquier bar de cual- zo paralelas a aquellas otras líneas que indi-
quier rincón de España. Cocina de Madrid. can las etapas de crecimiento. Este ejemplar
vive en el Atlántico, desde Noruega hasta
inconfundible con especies tóxicas debido a Nombre vulgar: seta engañosa, pérfida. En
su precoz aparición. Nombre vulgar: catalán: fals carlet. En vascuence: azpia-
rodófilo en escudo. En catalán: bolet de rrosa maltzur. Sinónimo: Entoloma euli-
ginesta. En vascuence: azpiarrosa goiztar. vidum, Entoloma sinuatum, Entoloma ferti-
Sinónimo: Rhodophilus clypeatus, Agaricus le, Agaricus lividus, Agaricus sinuatus,
clypeatus, Agaricus sepium. Agaricus fertilis, Rhodophyllus sinuatus.
Entoloma eulividum. Otro nombre de la seta: Entoloma lividus. Otro nombre de la seta:
Entoloma lividum. Entoloma eulividum.
entre dos luces. Relacionado con alcoholis- pañol (especialmente la gallega) no es,
mo. Véase: alcohólico; síndrome coprínico; amante de las salsas. La calidad natural de
eretismo cardiovascular. la carne basta para obtener un plato extra-
ordinario. Ingredientes: chuletas sin hueso,
entre Pinto y Valdemoro. Relacionado con patatas, tomate, limón, aceite, sal.
alcoholismo. Véase: alcohólico; síndrome
entrecot de vaca. Corte de carne, obtenido en
coprínico; eretismo cardiovascular.
el despiece de la canal del ganado vacuno
entrecot a la bordelesa. Plato integrante de consistente en corte grueso y tierno del lomo
la cocina con carne. Tiempo de preparación bajo. Se consume a la plancha o frito. Véase:
12 minutos. Cocción: 30 minutos. despiece de la canal de ternera; despiece de
Ingredientes: entrecot, tuétano, salsa la canal de vaca. Sinónimo: costillar
demiglace, cebolla picada, vino tinto, deshuesado. La cantidad de nutrientes
pimienta molida, tomillo, mantequilla, sal, contenida en cada 100 g de porción
pimienta. Véase: entrecotes. comestible, es:
dad para asar. Véase: despiece de la canal mosas y katchoris, tardarán más tiempo
de vaca. pues hay que rellenarlos y enrollarlos. Pero
es un tiempo que merece la pena. Conside-
entrecot Mirabeau. Plato integrante de la co- ramos: albóndigas de queso fritas, en salsa
cina con carne. Tiempo de preparación 5 de nata (malai kofta); buñuelos de harina de
minutos. Cocción: 12 minutos. Ingredien- garbanzo al yogur con especias (khandvi);
tes: entrecot, manteca de anchoas, anchoas, buñuelos de harina de garbanzo con espe-
aceitunas rellenas, berro, sal, pimienta. cias (sada pakora); buñuelos de patata y
Véase: entrecotes. especias (alu patra); croquetas de dhal al
yogur (urad dhal bara); croquetas de dhal
entrecote au thym comme en Provence. Plato en salsa de yogur (dahi vada); croquetas de
de la “cocina de Francia” perteneciente al guisantes (matar dal bara); croquetas de
grupo de “carne”. Nombre español: filetes de zanahoria con especias gajar vada); dados
lomo estilo provenzal. Véase: carne en la de queso fritos (panir masala); dhal al va-
cocina de Francia. por con yogur (dokla); empanadillas de
verdura (samosa); entremeses de dhal y es-
entrecotes. Consideramos los platos siguientes: pecias fritos (urad dhal katchori); entreme-
Entrecot a la bordelesa; Entrecot a la maitre ses de hojas de cilantro y harina de garban-
d´hotel; Entrecot a la marchand de vin; zo (kathmir vada); entremeses fritos con
Entrecot a la nizarda; Entrecot Mirabeau. especias (chidwa); hortalizas rebozadas
Véase: carnes en la cocina. (pakora); pastelitos de patata fritos (alu ki
tikki); queso condimentado frito (tali hui
entremeses de dhal y especias fritos. Plato
panir); tallarines de harina de garbanzo (se-
de la cocina védica, perteneciente al grupo
vian); tortas finas de dhal fritas (papadam);
de entremeses. Ingredientes: harina
Véase: cocina védica.
blanca; mantequilla; sal; agua; urad dhal;
ghee; comino; anís molido; comino molido; entremeses fritos con especias. Plato de la
jengibre; cúrcuma; asafétida; hojas de cocina védica, perteneciente al grupo de
cilantro; zumo de limón; sal. Véase: entremeses. Ingredientes: arroz hinchado
entremeses en la cocina védica. Nombre frito; guisantes secos; patatas; brotes de
hindú: urad dhal katchori; coliflor; berenjena pelada; anacardos; uvas
pasas; guindillas; pimienta negra molida;
entremeses de hojas de cilantro y harina de
azúcar moreno; asafétida; sal. Véase:
garbanzo. Plato de la cocina védica,
entremeses en la cocina védica. Nombre
perteneciente al grupo de entremeses.
hindú: chidwa;
Ingredientes: hojas de cilantro; harina de
garbanzo; yogur; guindillas; sal; agua; entromparse. Relacionado con alcoholismo.
ghee. Véase: entremeses en la cocina Véase: alcohólico; síndrome coprínico;
védica. Nombre hindú: kathmir vada;
eretismo cardiovascular.
entremeses en la cocina clásica. Véase:
entresijos. Plato típico de la cocina madrleña,
ensaladas y entremeses en la cocina clásica.
constituido por el intestino delgado del
entremeses en la cocina védica. Los entre- cordero convenietemente limpio y frito. En
meses pueden conformar una comida por sí las mismas condicines el plato preparado
solos, ser un plato complementario, por su- con el instentino grueso recibe el nombre
puesto, tomarse como aperitivo. La mayo- de mollejas. Véase: mollejas.
ría de ellos estarán bien acompañados con
Entrin Bajo. Término municipal de la pro-
un chatni que combine. Algunos entreme-
vincia de Badajoz (Extremadura) en que se
ses, como las pakoras o el sevian, pueden
asientan aprovechamientos de dehesas.
hacerse en un instante. Otros, como las sa-
(B.O.E. nº 264 sábado 2 de noviembre de
envasado de distintas clases de leche. Véase: riedad y clase de su contenido, según se es-
Preparación de las distintas clases de leche, tablezca en las respectivas reglamentaciones.
su envasado, consumo y venta. Las frutas secas, peladas, tostadas o saladas,
así como los cacahuetes y semillas de gira-
envasado de especias. Véase: envasado y sol, tostados y salados, se expenderán en en-
rotulación de especias. vases cerrados. Véase: frutas.
envasado de las leches especiales. Véase: sadas en recipientes adecuados que reúnan
preparación, envasado, consumo y venta de las condiciones establecidas en el capítulo IV
las leches especiales. (Condiciones generales del material relacio-
nado con los alimentos, aparatos y envases.
envasado de las leches fermentadas. Véase: Rotulación y precintado. Envasado) de este
preparación, envasado, consumo y venta de Código, y que no alteran el producto. Véase:
las leches fermentadas o acidificadas. miel; prohibiciones de miel.
envasado de miel. Según el Código Alimenta- envasado de sal para alimentación. Véase:
rio, 3.23.28. Las mieles se presentarán enva- envasado y transporte de sal para
alimentación; manipulación de sal para
Prof. Dr. Dr. Felicísimo Ramos Fernández (D.I.C.). 1974 alimentación.
Repertorio en torno a las Especies Alimentarias más utilizadas en España.
tiene sal o aditivos figurarán en todo caso en de este Código. * Los caramelos sin envoltu-
último lugar. c) Número de lote, fechas de ra unitaria se presentarán y expenderán al
elaboración y de caducidad en clave, cuando público en envases apropiados debidamente
sea limitada su conservación. d) Peso o vo- precintados y rotulados. * Los caramelos
lumen del alimento que debe resultar dis- pueden marcarse en forma legible en la
puesto para el consumo, expresado en núme- misma masa, en cuyo caso la envoltura po-
ro de platos o raciones, que se entiende cada drá estar desprovista de marca o rótulo cuan-
uno de 250 g en peso y un cuarto de litro en do sea transparente. Véase: productos de
volumen, salvo indicación en contrario. Si el confitería.
tamaño del envase no permite consignar en
él las indicaciones de empleo, figurarán éstas envasado y rotulación de sucedáneos de café.
en folleto adjunto. Véase: preparados ali- Según el Código Alimentario, 3.25.23. Los
menticios especiales. envases para la venta de sucedáneos de café
se ajustarán en cuanto a su contenido,
envasado y rotulación de preparados características y precintado, a lo dispuesto en
alimenticios especiales. Según el Código este Código y reglamentación
Alimentario, 3.26.24. Los preparados correspondiente. Véase: sucedáneos de café
alimenticios especiales deberán ser y derivados.
envasados y rotulados en recipientes o envasado y rotulación de té. Véase: envasado
envolturas que reúnan las condiciones y rotulación de té y derivados.
especificadas en el capítulo IV de este
Código y adecuadas a la naturaleza del envasado y rotulación de té y derivados.
producto o en forma que éste conserve sus Según el Código Alimentario, 3.25.33. Los
cualidades organolépticas y permita su envases, etiquetas y venta del té y derivados
dosificación. * En los rótulos figurarán, se ajustarán, por analogía, a lo dispuesto en
además, los siguientes datos: a) Peso neto o el artículo 3.25.13 (envasado y rotulación de
el volumen del producto. b) Composición cafés y derivados). Se permite en los envases
cualitativa relacionando los componentes de origen, el empleo de hojas de plomo o de
con su nombre usual, por orden decreciente aleaciones de estaño y plomo. En las cajas o
de su proporción. Si contiene sal o aditivos fardos de origen, una vez abiertos, se deberá
figurarán en todo caso en último lugar. c) interponer una hoja de papel entre el
Número de lote, fechas de elaboración y producto y las láminas metálicas para evitar
caducidad en clave cuando sea limitada su el contacto con ellas. Véase: té y derivados.
conservación. d) Peso o volumen del
alimento que debe resultar dispuesto para el envasado y rotulación de vinos. Según el
consumo, expresado en número platos o Código Alimentario, 3.30.14. Los vinos que
raciones, que se entiende cada uno de 250 g se vendan envasados al consumidor estarán
en peso y ¼ de litro en volumen, salvo rotulados y precintados. En la reglamenta-
indicación en contrario. Si el tamaño del ción correspondiente se indicarán para cada
envase no permite consignar en él las tipo de vino las características que, en cada
indicaciones de empleo, figurarán éstas en caso, deben reunir los envases a utilizar, sus
prospecto adjunto. Véase: preparados tamaños y los requisitos de los tapones y
alimenticios
envasado especiales
y rotulación de productos de confi- cápsulas. En la etiqueta o en los envases en
tería. Según el Código Alimentario, 3.23.47. que se transporten o expendan los vinos figu-
Los materiales que se utilicen para el enva- rará, además de lo que se consigna en el ca-
sado de caramelos y otros productos de con- pítulo IV (Condiciones generales de los ma-
fitería se habrán de ajustar a las disposicio- teriales, tratamientos y personal relacionados
nes del capítulo IV (Condiciones generales con los alimentos, aparatos y envases. Rotu-
de los materiales, tratamientos y personal re- lación y precintado. Envasado) de este Códi-
lacionados con los alimentos, aparatos y en- go lo siguiente: a) Grado alcohólico mínimo
vases. Rotulación y precintado. Envasado) en los vinos comunes o de mezcla. b) En su
Epinephelus afer. Pez, nombre vulgar. De- Epinephelus gigas. Otro nombre del pez:
signación oficial: guaseta. Epinephelus guaza. Designación oficial:
mero.
Epinephelus alexandrinus. Pez, nombre Epinephelus guaza. Familia: serránidos.
vulgar. Designación oficial: falso abadejo. Cuerpo alargado y oval, aplastado por los
lados, cubierto con pequeñas escamas
Epinephelus analogus. Familia: serránidos. peinadas. y boca armada de muchos dientes.
Vive en la costa americana del Pacífico Dorso azul verdoso, vientre amarillento con
donde es el mero mayor y más importante. dibujos veteados en verde amarillento. La
Tiene una carne excelente. Nombre vulgar: gran aleta dorsal está ribeteada en naranja,
spotted cabrilla. Designación oficial: mero las otras en azul claro. Aparece en el
moteado. Mediterráneo, en el Atlántico Oriental, desde
Vizcaya hasta Sudáfrica y al Oeste de Brasil.
Epinephelus caninus. Pez, nombre vulgar. Su carne es comestible y muy delicada;
Designación oficial: mero cherne. abunda en las costas de España, donde se
conocen varias especies del género. Los
Epinephelus canthistius. Pez, nombre vulgar. pescadores deportivos la capturan también
Designación oficial: mero ambulú. con caña; en el Mediterráneo es
particularmente apreciado por los pescadores
Epinephelus cernoides. Pez, nombre vulgar. submarinos que lo cazan con arpón. Nombre
Designación oficial: mero. vulgar: mero, cachorro, cherno, cherna
común. Designación oficial: mero.
Epinephelus cruentatus. Pez, nombre vulgar.
Sinónimo: Serranus guaza, Epinephelus
Designación oficial: cherna enjambre.
gigas. Según el Código Alimentario, 3.12.02.
Epinephelus dermatolepis. Pez, nombre Pescado teleósteo, perciforme. Serranus
vulgar. Designación oficial: mero cuero. guaza, Linneo. Véase pescado. Según el
Real Decreto 560/1995, de 7 de Abril, por el
Epinephelus drummondhagi. Familia: que se establecen las tallas mínimas de
serránidos. Es uno de los meros más determinadas especies pesqueras, y
hermosos; de color marrón oscuro tirando a posteriores correcciones; la talla biológica
rojizo, salpicado con puntos en blanco perla. de este pez, en el Mediterráneo, de 45 cm.
Su carne es muy delicada. Nombre vulgar: Epinephelus guttatus. Familia: serránidos. Se
mero moteado, speckled hind. Designación captura en el Atlántico, desde Carolina hasta
oficial: mero pintaroja. Brasil. Algo más pequeño que el mero
moteado, amarillo verdoso en el dorso y
Epinephelus flavolimbatus. Familia: serráni- salpicado de puntos rojos. Es un delicioso
dos. Se captura en el Atlántico, desde Caro- pescado de mesa, apropiado para todo tipo
lina hasta Brasil. Es un delicioso pescado de de preparación. Nombre rojo: mero rojo, red
mesa, apropiado para todo tipo de prepara- hind. Designación oficial: mero colorado.
ción. Nombre vulgar: mero de laterales
amarillos, yellowedge grouper. Según el Epinephelus inermis. Pez, nombre vulgar.
Real Decreto 560/1995, de 7 de Abril, por el Designación oficial: mero mármol.
que se establecen las tallas mínimas de de-
Epinephelus itajara. Familia: serránidos. Es el
terminadas especies pesqueras, y posteriores
mero de mayor tamaño. Puede llegar a pesar
correcciones; la talla biológica de este pez,
300 kg. Aparece en torno a Florida y el golfo Epinephelus ruber. Pez, nombre vulgar.
de Méjico, hasta Brasil. Su carne es compac- Designación oficial: gitano.
ta, blanca y sabe algo dulce. Nombre vulgar:
mero gigante, jewfish. Designación oficial: Epinephelus sillicauda. Pez, nombre vulgar.
mero guasa. Designación oficial: mero murique.
Equetus balteatus. Pez, nombre vulgar. De- ponde con las hojas de cada nudo. Las hojas
signación oficial: obispo. surgen en unos nudillos presentes en el tallo,
que parecen recubiertos de un revestimiento
Equetus lanceolatus. Pez, nombre vulgar. escamoso. Composición. Contiene los áci-
Designación oficial: obispo. dos silícico, oxálico, málico, aconítico o
equisético, gálico, principios amrgos, una re-
Equetus pulcher. Pez, nombre vulgar. sina, unapequeña cantidad de grasa. Contie-
Designación oficial: obispo. ne también el glucósido saponínico llamado
equisetonósido, y tres heterósidos flavónicos,
Equetus punctatus. Pez, nombre vulgar. los galuteolósido, isoquercitósido y equisetó-
Designación oficial: obispo. sido; un fitosterol, taninos, sales potásicas.
En el equiseto menor en estado fresco, la
Equidae. Familia zoológica. Reino: animal.
cantidad total de ácido silícico oscila entre
Rama: parazoos. Tipo: cordados. Subtipo:
3,21 y 16,25%; y el soluble, entre 0,06 y
vertebrados. Superclase: tetrápodos. Clase:
0,33 %. En las plantas jóvenes muy jugosas,
mamíferos. Subclase: terios. Infraclase:
la proporción de ácido silícico soluble com-
euterios. Orden: perisodáctilos. Un dedo
parado con el ácido silícico total es mayor
funcional y pezuñas en todas sus patas (en
que en las plantas más hechas. Gaudard de-
las formas recientes); habita en las llanuras
mostró asimismo que el ácido silícico solu-
abiertas o en los desiertos, es herbívoro. Un
ble está totalmente disuelto en el Equisetum
buen representaante, el caballo, existió en
arvense. Aplicaciones: su acción más nota-
América en épocas prehistóricas, pero había
ble es la diurética, se ha indicado en caso de
deaparecido cuando llegaron los españoles,
cálculos renales, infección urinaria baja de
que lo introdujeron nuevamente; en Europa y
topo moderado y oliguria (escasa producción
Asia hay indicios de que fue domesticado ya
y emisión de orina con formación de ede-
en la época prehistórica. Véase: clasificación
mas). Se recomienda en baños de asiento en
de las carnes. Nombre vulgar: équidos.
caso de inflamación de la pelvis. Se conside-
Consideramos: caballo (Equus caballus).
ra remineralizante, indicada en caso de reu-
équidos. Véase: Equidae. matismo y osteoporosis, tendinitis, gota, así
como en secuelas de fracturas y cuando se
equilibrado. Véase: vino equilibrado. precise una consolidación de los huesos.
Nombre vulgar: equiseto menor, cola de ca-
equínidos. Véase: Echinoidea. ballo menor, cola de rata, junquillo, cienudi-
llos, candalillo, pinillo, y otros nombres del
equiseto mayor. Nombre vulgar de la planta equiseto mayor tanto en español como en las
Equisetum telmateia. otras lenguas españolas.
sos escudetes dispuestos en anillos. Estos ta- setas: Coprinus atramentarius; Coprinus mi-
llos primiciales se modorran después de ma- caceus; etc. Véase: setas venenosas.
durar las esporas, que es justamente cuando
de la cepa subterránea empiezan a brotar los ergocalciferol. Sinónimo: vitamina D2.
otros tallos, de color marfileño y de la altura
antes indicada, muy ramificados, y con las ergotina. Nombre del tóxico contenido en el
ramas verdes y fláccidas, que no producen hongo: Claviceps purpurea.
esporangios. Maduran los esporangios en
primavera, y los tallos verdes se mueren y se ergotismo. Véase: Claviceps purpurea.
secan en invierno. Composición. Química-
erica. Véase: uva doña blanca.
mente este equiseto no es el más estudiado,
porque la mayoría de los análisis se refieren Ericaceae. Familia botánica. Reino: plantae.
al Equisetum arvense, de uso más general en Subreino: embryobionta (embryophitas)
Europa. Su composición y aplicaciónes son División: magnoliophyta (angiospermas;
prácticamente similares. Nombre vulgar: plantas con flores) Clase: Dicotyledoneae.
equiseto mayor, cola de caballo, rabo de ca- Subclase: metachichlamydeae (sympetalae –
ballo, rabo de mula, rabo de asno, cepacaba- gamopetalae-monopetalae) Orden: ericales.
llo, rabo de lagarto. En Cataluña: cua de ca- Se distingue por la presencia de estambres
ball, cua d´euga, cua de rossi, sangnua, tren- en número doble o mayor al de lóbulos de
canua, aspreta, asprella (como en ciertas es- la corola. Consideramos: agraz (Vaccinium
pecies de Chara, por las asperezas del tallo, meridionale), arándano negro (Vaccinium
que las hacen útiles para fregar y pulir). En angustifolium), arándano rojo (Vaccinium
vascuence estañu belarr (porque sirve para macrocarpon; oxycoccus), camarona
limpiar los utensilios estañados). (Macleania rupestris), madroño (Arbustus
unedo), mirtilo (Vaccinium myrtillus),
Eragrostis abyssinica. Familia: gramíneas.
mirtilo rojo (Vaccinum vitis idaea).
Hasta hace poco tiempo, el teff (clasificado
entre los mijos) sólo se cultivaba como ericáceas. Véase: Ericaceae.
cereal en Etiopía. La harina se usa para
elaborar deliciosos panes planos o panes ericillo de mar. Designación oficial española
dulces. Los etíopes preparan un plato del equinodermo: Psammechinus
reconfortante denominado faffa (una microtuberculatus.
mezcla molida de teff, garbanzos, leche
descremada, azúcar y sal) Véase: cereales. eriço de roca. Nombre vulgar, en Cataluña,
Nombre vulgar: teff. del equinodermo: Echinus esculentus
eral. Véase: vaca. (Linnaeus). Sinónimo: erizo de mar.
erbi. Nombre vulgar vascuence del mamífero: erice noir. Véase: uva gamay.
Lepus europaeus. Sinónimo: liebre
ericey blanc. Véase: uva Chardonnay,
erbi-belarria. Nombre vulgar vascuence de la
seta: Otidea onotica. ericey du acher. Véase: uva gamay.
(anaplopomátidos), tiene también gran im- de que puede mantener el contenido de sal
portancia comercial como apreciado pescado de su sangre a un cierto nivel, independien-
de mesa. Nombre vulgar: pez seda. te del agua en que en cada momento se
halle.* Todos los años, aproximadamente a
Erimacrus isenbeckii. Crustáceo, nombre partir de julio, emigran al mar aquellos ma-
vulgar. Designación oficial: cangrejo ke- chos que tienen una anchura del cuerpo de
gani. Véase: Telmesus sp y Erimacus isen- por lo menos 45 mm. Recorren diariamente
becki. de 8 a 12 km. Si se encuentran con obstácu-
los (diques o similares), también pueden
eringio. Nombre vulgar de la planta: caminar por tierra algún tiempo. Cuando
Eryngium foetidum. alcanzan el curso inferior y las desemboca-
duras de los ríos, forman una auténtica ba-
Eriobotrya japonica. Familia: rosáceas. rrera por la que han de pasar poco después
Tribu: pomoideas. Se trata de un árbol las hembras. Ahí tiene lugar el apareamien-
sumamente bello, perenne, de 1 o 2 m de to. Las crías salen al año siguiente de mayo
altura, con hojas ovales, puntiagudas y a junio. Las madres suelen perecer después
vellosas por el envés; flores blancas con de la incubación. Los dromia jóvenes se
olor de almendra. Originario del Japón, se desarrollan en las aguas próximas a la cos-
cultiva en los jardines y fructifica en el ta. Ya en el último estadio de larva, después
levante y mediodía de España. Los mejores de 3 meses, los animales emigran a los es-
cultivares son: “Advance”, con frutos muy tuarios de los grandes ríos, y las jóvenes
grandes; “Loquad”, con una sola semilla; crías que allí crecen van emigrando enton-
“cuenca de oro”, etc. Los frutos, ovoides o ces río abajo según se van haciendo adultas.
elispsoidales, poseen el tamaño de un * Esta clase de cangrejo, natural de las
albaricoque, con la piel lisa y de color aguas de China, se introdujo en los puertos
amarillo anaranjado. Contienen varias del Mar del Norte probablemente en torno a
semillas y se sostiene mediante un grueso 1912. Desde allí conquistó ríos y canales y
pedúnculo algo curvado. Aparece muy ahora está extendido por Francia, Bélgica,
precozmente en relación con otros frutos de Holanda, Alemania y Escandinavia. Dado
hueso (mayo) Deben recolectarse una vez que estos animales se multiplican copiosa-
perfectamente maduros, si se quiere mente y que, por ello, aparecen en masa,
apreciar todas sus propiedades. Entonces la han llegado a ser dañinos en Europa. Diez-
pulpa es jugosa, azucarada, algo acidulada man sensiblemente las existencias de peces
aunque agradable; en cambio, cuando está de agua dulce, devoran los peces captura-
verde es más bien picante. Pertenece al dos en las redes y en las nasas y, además,
grupo de las frutas semiácidas. Las semillas revuelven los diques y los malecones de la
no deben masticarse, son muy venenosas. Se costa. * Antes se solían pescar los dromia
puede tomar crudo, cocido o pochado. Se mediante trampas dispuestas en las presas,
añade a las macedonias y las tartas. También hoy se los detiene, sobre todo, colocando
se puede cocer para elaborar mermelada o diagonalmente en los ríos alambradas eléc-
jalea. Nombre vulgar: níspero japonés. tricas. La mayoría de los animales que son
Según el Código Alimentario, 3.22.06. Es la capturados así sirven para abono. Por lo
fruta carnosa procedente del Eirobotrya demás, los dromia se pescan únicamente a
japonica, L. Véase: frutas carnosas. muy pequeña escala. No han dado resultado
los intentos de comercializar estos animales
Eriocheir sinensis. Familia: grápsidos. El
en Alemania. Se los ha venido ofreciendo
cangrejo dromia (que recibe su nombre de
hasta hace unos 10 años, pero sus únicos
las lanudas pinzas de los machos) pertenece
consumidores eran los restaurantes chinos.
a las especies que pueden alternar, sin per-
Hoy ya no se encuentran en el mercado. En
juicio, las aguas saladas, las dulces y las
China, por el contrario, es considerado un
mixtas. Esto guarda relación con el hecho
bocado exquisito. Nombre vulgar: cangre- eritrosina. (E-127) IDA (ingestión diaria ad-
jo dromia. misible) = 0-2,5 mg/kg. Colorante artificial
de color rojo. Puede producir alergias. Se
Eriphia spinifrons. Crustáceo, nombre ha observado que inhibe la acción de la
vulgar. Designación oficial: cangrejo pepsina y que puede alterar la función del
moruno. tiroides. También se han observado efectos
mutagénicos sobre Escherichia colis. En
Eriphia verrucosa. Familia: xántidos. Esta cantidades elevadas puede causar hiperti-
especie, que pertenece a la especie de los roidismo y fototoxicidad. Se encuentra en:
cangrejos de piedra grandes, se parece en la Postres lácteos, yogur. Mermelada, carame-
forma y el tamaño al cangrejo de playa, sin los, derivados cárnicos. patés de atún o de
embargo, tiene las pinzas más grandes. La salmón. En España sólo se autoriza en ce-
ancha parte delantera de la frente sin rezas y cócteles de frutas. Toxicidad sospe-
cuerno (rostrum), está rodeada de fuertes y chosa. La cantidad autorizada de este aditi-
menudos dientes. Sobre las articulaciones vo es: Colorante. Chorizo fresco 150
de las pinzas hay cerdas cortas, las palas mg/kg. Embutidos crudos curados 300
están densamente pobladas de vello. Sobre mg/kg. Fiambre de jamón, fiambre de ma-
la espalda de color marrón rojizo se gro de cerdo envasado o enlatado y fiambre
encuentran manchas amarillas, entre las que de paleta envasada o enlatada. 300 mg/kg.
hay protuberancias también de marrón Fiambre de lomo 300 mg/kg. Productos
rojizo. En estos animales, como ocurre con cárnicos tratados por el calor 300 mg/kg.
los bogavantes, se diferencian las pinzas Salchichas crudas 150 mg/kg. Véase: modi-
que sirven para partir y las que son para ficadores del color.
cortar. Estos paguros, cuyo caparazón llega
a tener 10 cm de anchura, prefieren vivir en erizo. Nombre vulgar, en Andalucía (incluido
los agujeros de las rocas o se escoden Melilla y Ceuta), del pez: Diodon
debajo de las piedras en las profundidades branchiatus (Bloch y Schneider).
de hasta 10 m. Se comercializan en todo el Sinónimo: pez erizo.
Mediterráneo, principalmente en el ámbito
local, son muy sabrosos pero nutritivos. erizo. Nombre vulgar, en Chile, del
Según la Orden de 25 de Marzo de 1970 equinodermo: Loxechinus albus (Molina).
sobre normas para la explotación de los Sinónimo: erizo blanco.
bancos naturales y épocas de veda; la talla
biológica de esta especie, en el Atlántico es erizo blanco. Designación oficial española
de 40 mm y en el Mediterráneo de 40 mm. del equinodermo: Loxechinus albus.
Nombre vulgar: cangrejo moruno, paguro Sinónimo oficial: Erizo; Erizo verde.
italiano. Designación oficial: cangrejo
moruno. erizo de hondura. Nombre vulgar del
Eriscion macdonaldi. Pez, nombre vulgar. equinodermo: Echinus acutus.
Designación oficial: corvinata totoaba.
erizo de mar. Designación oficial española
Eriscion xanthulus. Pez, nombre vulgar. del equinodermo: Echinus esculentus; Eve-
Designación oficial: corvinata aleta ama- chinus chloroticus; Loxechimus albus; Pa-
rilla. racentrotus livida; Paracentrotus lividus;
eritorbato sódico. (E-316) En alimentación Stronglyocentrotus lividus. Sinónimo ofi-
se usa en: Productos cárnicos tratados por cial: Arizo; Cachaurizo; Eriço de roca; Es-
el calor, conservas de pescado. Véase: piñeira; Eurizo; Garota de roca; Ikinua; It-
antioxidantes y sinérgicos.
Prof. Dr. Dr. Felicísimo Ramos Fernández (D.I.C.). 1990
Repertorio en torno a las Especies Alimentarias más utilizadas en España.
sas txiku arrumta; Oricio; Ourizo; Ourizo erla. Nombre vulgar, en Galicia, del pez:
mariño; Piñeira. Lithognathus mormyrus (Linnaeus).
Sinónimo: herrera.
erizo de mar comestible. Nombre vulgar del
equinodermo: Echinus sculentus. erlauski. Nombre vulgar vascuence de la
seta: Morchella conica; Morchella costata;
erizo de mar de púas largas. Nombre vulgar Morchella crassipes; Morchella deliciosa;
del equinodermo: Strongylocentrotus. Morchella elata; Morchella rotunda;
Morchella umbrina; Morchella esculenta.
erizo de mar negro. Nombre vulgar del
equinodermo: Arbacia lixula. ermitaño. Nombre vulgar, en Perú, del
crustáceo: Clibanarius panamensis
erizo de mar púrpura de púas cortas. (Stimpson). Sinónimo: ermitaño diabólico.
Nombre vulgar del equinodermo: Arbacia
punctulata. ermitaño diabólico. Designación oficial
española del molusco: Clibanarius
erizo de mar púrpura de púas largas. panamensis. Sinónimo oficial: Diabólico;
Nombre vulgar del equinodermo: Ermitaño.
Strongylocentrotus purpuratus. ernai berla. Nombre vulgar, en El País
Vasco, del pez: Lithognathus mormyrus
erizo de mar verde. Nombre vulgar del (Linnaeus). Sinónimo: herrera.
equinodermo: Strongylocentrotus.
ernaibera. Nombre vulgar, en El País Vasco,
erizos de mar. Véase: Echinoidea. Sinónimo: del pez: Lithognathus mormyrus
equínidos. (Linnaeus). Sinónimo: herrera.
erizos de mar gratinados. Plato de la cocina Erotelis armiger. Pez, nombre vulgar.
de Cantabria “Comillas” perteneciente al Designación oficial: gobido durmiente.
grupo de “pescado y marisco”.
Ingredientes: erizos de mar, crema de erraldo-belarr. Nombre vulgar, vasco, de la
leche, cebolla, mantequilla, cava, sal. planta de la familia “labiada” Mentha
Véase: cocina de Cantabria. rotundifolia.
erizo negro. Designación oficial española del erramu. Nombre vulgar vascuence de la
equinodermo: Arbacia lixula. planta: Lupus nobilis. Sinónimo: laurel
erizo verde. Nombre vulgar, en Perú, del erreboilo. Nombre vulgar vascuence del pez:
equinodermo: Loxechinus albus (Molina). Scopthalmus rhombus. Sinónimo:
Sinónimo: erizo blanco. rodaballo
erizo violáceo. Designación oficial española erreboilo arrunta. Nombre vulgar, en El País
del equinodermo: Sphaerechinus Vasco, del pez: Pleuronectes maximus
granularis. Sinónimo oficial: Carota (Linnaeus). Sinónimo: rodaballo.
violeta; Itsas triku bioleta; Ourizo.
erreboilo ezkataduna. Nombre vulgar, en El
erla. Nombre vulgar, en Asturias, del pez: País Vasco, del pez: Bothus rhombus
Lithognathus mormyrus (Linnaeus). (Smitt). Sinónimo: remol.
Sinónimo: herrera.
errebollua. Nombre vulgar, en El País Vasco,
erla. Nombre vulgar, en El País Vasco, del del pez: Pleuronectes maximus (Linnaeus).
pez: Lithognathus mormyrus (Linnaeus). Sinónimo: rodaballo.
Sinónimo: herrera.
errebolu. Nombre vulgar, en El País Vasco, erroburu. Nombre vulgar, en El País Vasco,
del pez: Bothus rhombus (Smitt). del pez: Chrysophrys caeruleosticus
Sinónimo: remol. (Velenciennes). Sinónimo: hurta.
erregina. Nombre vulgar, en El País Vasco, errondo. Nombre vulgar, en El País Vasco,
del pez: Labrus festivus (Risso). Sinónimo: del pez: Amphipricon americanus
tordo. (Schneider). Sinónimo: cherna.
erregue. Nombre vulgar, en El País Vasco, errondo. Nombre vulgar, en El País Vasco,
del pez: Atherina hepsetus (Linnaeus). del pez: Cerna gigas (Bonaparte).
Sinónimo: chucleto. Sinónimo: mero.
errementi onto. Nombre vulgar vascuence de errosel txiki. Nombre vulgar, en El País
la seta: Boletus calopus. Vasco, del pez: Diplodus senegalensis
(Cadenat). Sinónimo: breca.
errera. Nombre vulgar, en Andalucía
(incluido Melilla y Ceuta), del pez: errosella. Nombre vulgar, en El País Vasco,
Lithognathus mormyrus (Linnaeus). del pez: Pagellus bogaraveo (Brünnich).
Sinónimo: herrera. Sinónimo: besugo.
errexil-sagarra. Nombre vulgar vascuence de
variedad de manzana. errotari. Nombre vulgar vascuence de la seta:
Clitopilus prunulus.
erroburu. Nombre vulgar, en El País Vasco,
del pez: Acanthopagrus cuvieri (De Buen). errotari faltsu. Nombre vulgar vascuence de
Sinónimo: dorada. la seta: Clitocybe dealbata.
duro, cebolla, ají fresco, choclo, vinagre, escacho. Nombre vulgar, en Asturias, del pez:
vino blanco, ají, ajo, orégano, sal, pimienta. Aspidotrigla cuculus (Linnaeus). Sinónimo:
Véase: segundos platos en la cocina de Pe- arete.
rú.
escacho. Nombre vulgar, en Asturias, del pez:
escabeche de pescado. Plato de la cocina de Aspitrigla obscura (Linnaeus). Sinónimo:
Perú del grupo de segundos platos. bejel.
Ingredientes: pescado blanco, aceitunas
negras, huevo duro, cebolla, ají fresco, escacho. Nombre vulgar, en Asturias, del pez:
choclo, vinagre, harina, ají, ajo, lechuga, Trigla lyra (Linnaeus, Bonaplata).
aceite, sal, pimienta. Véase: segundos Sinónimo: garneo.
platos en la cocina de Perú.
escacho. Nombre vulgar, en Cantabria, del
escabeche de pijotas. Plato típico de la pez: Aspidotrigla cuculus (Linnaeus).
“Cocina de Sevilla” perteneciente al grupo: Sinónimo: arete.
Pescados y mariscos. Ingredientes: pijotas,
laurel, rebanada de pan, comino, ajo, aceite escacho. Nombre vulgar, en Cantabria, del
frito, pimentón, sal, vinagre. pez: Trigla lyra (Linnaeus, Bonaplata).
Sinónimo: garneo.
escabeche de res apanada. Plato de la cocina
de Perú del grupo de segundos platos. escacho. Nombre vulgar, en El País Vasco,
Ingredientes: carne de res, ajo, cebolla, ají del pez: Chelidonichthys gurnardus
verde, pan, vinagre, ají panca, ají amarillo, (Linnaeus). Sinónimo: borracho.
harina, sal, pimienta. Véase: segundos
platos en la cocina de Perú. escacho. Nombre vulgar, en Galicia, del pez:
Aspidotrigla cuculus (Linnaeus). Sinónimo:
escabeche de vinagre. Véase: prohibiciones de arete.
vinagre m).
escacho. Nombre vulgar, en Galicia, del pez:
Escacena del Campo. Término municipal de Aspitrigla obscura (Linnaeus). Sinónimo:
la provincia de Huelva (Andalucía) en que bejel.
se asientan aprovechamientos de dehesas.
(B.O.E. nº 264 sábado 2 de noviembre de escacho. Nombre vulgar, en Galicia, del pez:
2007). Véase: dehesa; relación de términos Chelidonichthys gurnardus (Linnaeus).
municipales en los que se asientan Sinónimo: borracho.
aprovechamientos de dehesa arbolada que
escacho. Nombre vulgar, en Galicia, del pez:
pueden considerarse como dehesas aptas
Chelidonichthys lastoviza (Heemstra).
para la alimentación de cerdo ibérico con la
Sinónimo: rubio.
designación de «bellota» o de «recebo»
prototipo racial de machos de raza Duroc. escacho. Nombre vulgar, en Galicia, del pez:
Trigla lyra (Linnaeus, Bonaplata).
escacho. Nombre vulgar, en Andalucía
Sinónimo: garneo.
(incluido Melilla y Ceuta), del pez:
Chelidonichthys gurnardus (Linnaeus). escachón de gofio. Plato típico de la cocina
Sinónimo: borracho. de Canarias. Ingredientes: gofio, papas,
pimiento morrón, ajo, aceite, sal,
chicharrones.
escachuá. Nombre vulgar, en El País Vasco, escalo. Nombre vulgar, en Galicia, del pez:
del pez: Trigla lyra (Linnaeus, Bonaplata). Leuciscus cavedanus (Bonaparte). Sinóni-
Sinónimo: garneo. mo: cacho.
escala Brix. Escala de densidades para las so- escalom. Nombre vulgar, en Cataluña, del
luciones de azúcar que indica el contenido pez: Aulopus filamentosus (Bloch).
de azúcar en porcentaje en peso en una so- Sinónimo: lagarto real.
lución auna temperatura determinada.
Escalona. Término municipal de la provincia
escaldabec. Nombre vulgar catalán de la seta: de Toledo (Castilla La Mancha) en que se
Russula emetica. asientan aprovechamientos de dehesas.
(B.O.E. nº 264 sábado 2 de noviembre de
escaldón a la antigua. Plato típico de la 2007). Véase: dehesa; relación de términos
cocina de Canarias. Ingredientes: tocino municipales en los que se asientan
salado con hila, manteca, ajo, pimienta que- aprovechamientos de dehesa arbolada que
mona, hierba huerto, agua. pueden considerarse como dehesas aptas
para la alimentación de cerdo ibérico con la
escalfar. La mayor parte de los alimentos se designación de «bellota» o de «recebo»
pueden escalfar. En este procedimiento se prototipo racial de machos de raza Duroc.
utiliza agua justo antes del punto de
ebullición. Usted puede sazonar el líquido escalonia. Nombre vulgar de la planta: Allium
de cocción, ya sea con especias o con ascalonicum.
hierbas aromáticas. También puede usar un
caldo ligero. Antes de cocinar huevos, escaloña. Nombre vulgar de la planta: Allium
póngale unas gotas de vinagre al agua, de ascalonicum.
esta forma se acelera el proceso de
coagulación de la clara. Véase: Técnicas de escalopa. Corte de la canal de ternera. Corte
cocción. fino de ternera que se suele rebozar y freír.
escalivada. Plato de la “cocina de España” Véase: despiece de la canal de ternera.
perteneciente al grupo de “verduras y
hortalizas”. Cocina de Cataluña. Su escalopa de cerdo. Corte de la canal de cerdo
traducción viene a decir “asado sobre consistente en filete muy fino de carne. Se
rescoldos”. Tiempo de realización 1 hora y consume rebozado y frito o cortado en tiras
15 minutos. Una curiosa ensalada de finas para salteados. Véase: canal de
productos de la huerta asados que se ha porcino; despiece de la canal de porcino.
convertido en un clásico durante el verano.
Bien rociado con aceite, su sabor ahumado escalopa de pavo. Pechuga de pavo sin piel,
le convierte en una receta excepcional. cortada en filetes finos para hacer a la
Ingredientes: berenjenas, pimientos rojos, parrilla o freír. Si se corta en tiras es ideal
cebollas, ajo, aceite de oliva, sal. Véase: para salteados. Véase: pavo.
verduras y setas en la cocina clásica.
escalopa de pollo. Pechuga de pollo fileteada,
escalo. Nombre vulgar, en Galicia, del pez: ideal para rebozar y freír. Véase: despiece de
Chondrostoma polylepis (Steindachner). pollo.
Sinónimo: boga de río.
escalopa inflada. Nombre vulgar del
escalo. Nombre vulgar, en Galicia, del pez: molusco: Aequipecten gibbus.
Leuciscus arcasil (Steindachner).
Sinónimo: bermejuela. escalope de abalone con vermut. Plato de la
“cocina de Francia” perteneciente al grupo
de “mariscos”. Ingredientes: abalone,
huevo, aceite vegetal, sal, pimienta, harina,
pan rallado, vermut seco, cebollino, salsa preparación 8 minutos. Cocción: 8 minutos.
demiglace, mantequilla, mantequilla Ingredientes: escalopes, cebolla, vino
clarificada. Nombre en Francia: piccata blanco, sal, pimienta. Véase: filetes y esca-
d´Ormeau au noilly. lopes en la cocina.
escalopes de ternera en salsa de setas y vino. escamado. Nombre vulgar, en Galicia, del
Plato de la “cocina de Francia” perteneciente pez: Pleuronectes maximus (Linnaeus).
al grupo de “ternera”. Ingredientes: Sinónimo: rodaballo.
escalope de ternera, sal, pimienta,
mantequilla, setas, aceite vegetal, cebollita, escamarlá. Nombre vulgar, en Cataluña, del
vino blanco seco, puré de tomate, caldo de crustáceo: Astacus norvegicus (Pennant).
ternera, glaseado de carne. Nombre en Sinónimo: cigala.
Francia: escalopes de veau chasseur. Véase:
ternera en la cocina de Francia. escamarlá. Nombre vulgar, en Las Islas
Baleares, del crustáceo: Astacus norvegicus
escalopes de veau chasseur. Plato de la (Pennant). Sinónimo: cigala.
“cocina de Francia” perteneciente al grupo
de “ternera”. Nombre español: escalopes de escamarlán. Nombre vulgar, en El Levante
ternera en salsa de setas y vino. Véase: Español, del crustáceo: Astacus norvegicus
ternera en la cocina de Francia. (Pennant). Sinónimo: cigala.
escamudo. Nombre vulgar, en Galicia, del escaramujo. Nombre vulgar del molusco:
pez: Bothus rhombus (Smitt). Sinónimo: Anatina anatina.
remol.
escaramujos. Sinónimo: percebes (Lepadidae
escanda. Variedad de trigo.Véase: Triticum scalpellidae).
dicoccoides.
escaramuxo. Nombre vulgar, en Galicia, del
escanda mayor. Variedad de trigo propia de molusco: Littorina littorea (Linnaeus).
terrenos fríos y pobres, de paja dura y corta, Sinónimo: bígaro.
y grano difícil de separar del escabillo.
Nombre vulgar de la planta: Triticum escarapota. Nombre vulgar, en Galicia, del
speltum. pez: Cottus massiliensis (Gmelin).
Sinónimo: rascacio.
escania veya. Nombre vulgar, en Las Islas
Baleares, del pez: Ames imberbe (Fowler, escarapote. Nombre vulgar, en Asturias, del
Lozano Rey). Sinónimo: salmonete real. pez: Scorpaena barbata (Lacépède).
Sinónimo: cabracho.
escanyavella. Variedad de uva blanca. Véase:
uva meseguera. escarapote. Nombre vulgar, en Cantabria, del
pez: Scorpaena barbata (Lacépède).
escaña mayor. Variedad de trigo. Véase: Sinónimo: cabracho.
Triticum spelta.
escarapote. Nombre vulgar, en Galicia, del
escaña veyas. Nombre vulgar, en Las Islas pez: Cottus massiliensis (Gmelin).
Baleares, del pez: Ames imberbe (Fowler, Sinónimo: rascacio.
Lozano Rey). Sinónimo: salmonete real.
escarapote. Nombre vulgar, en Galicia, del
escañas veas negres. Nombre vulgar, en Las pez: Helicolenus dactylopterus (Roule, de
Islas Baleares, del pez: Chromis castanea Buen, Fowler). Sinónimo: gallineta.
(Risso). Sinónimo: castañuela.
escarapote. Nombre vulgar, en Galicia, del
escaparote. Nombre vulgar, en Galicia, del pez: Scorpaena barbata (Lacépède).
pez: Scorpaena barbata (Lacépède). Sinónimo: cabracho.
Sinónimo: cabracho.
escarapote. Nombre vulgar, en Galicia, del
escarabillón. Nombre vulgar, en Galicia, del pez: Scorpaena notata (Rafinesque).
pez: Aspidotrigla cuculus (Linnaeus). Sinónimo: escórpora.
Sinónimo: arete.
escarapote bravo. Nombre vulgar, en Galicia,
escaramujo. Nombre vulgar de la planta: Rosa del pez: Acantthocottus bubalis
canina. La cantidad de nutrientes contenida (Euphrasen). Sinónimo: cabracho vene-
en cada 100 g de porción comestible, es: noso.
escarchado. Según el Código Alimentario,
Escaramujo 3.30.30. b. Es el licor o anís que
Ácido ascórbico (C) (mg) 1250,00 sobresaturado de azúcar la presenta
Agua (g) 70,00 cristalizada en el interior del envase. Véase:
Carbohidratos (g) 19,30 denominaciones de bebidas espirituosas.
Energía (kcal) 92,00
Energía (kJ) 384,56 escardino. Designación oficial española del
Fibra (g) 6,00 pez: Leuciscus erithrophtalmus; Scardinus
Proteína (g) 3,60 erithrophtalmus.
escardino griego. Nombre vulgar del pez: escarola rizada. Nombre vulgar de la planta:
Scardinius graecus. Cichorium endivia crispum.
escat vexigall. Nombre vulgar, en Cataluña, ducción tiene lugar en Febrero, al igual que
del pez: Squatina fimbriata (Müller y Hen- el parto, ya que la gestación dura justamente
le). Sinónimo: pez ángel. 12 meses. Se alimentan de plancton, y sólo
en verano. * La especie se divide en 2 pobla-
escat vexigall. Nombre vulgar, en Las Islas ciones distribuidas a lo largo de las costas
Baleares, del pez: Squatina fimbriata occidentales y orientales del Pacífico; mien-
(Müller y Henle). Sinónimo: pez ángel. tras que la población de la costa asiática está
prácticamente extinguida, la de las costas
escatet. Nombre vulgar, en Las Islas americanas supera los 10.000 individuos.
Baleares, del pez: Squatina fimbriata Nombre vulgar: ballena gris.
(Müller y Henle). Sinónimo: pez ángel.
esciénidos. Véase:Sciaenidae.
escatós. Nombre vulgar, en Cataluña, del pez:
Lepidotrigla aspera (Günther, Sauvage). escifócidos. Véase: Scyphozoa.
Sinónimo: cabete.
esciláridos. Véase: Scyllaridae.
Eschrichtidae. Familia zoológica. Reino:
animal. Rama: parazoos. Tipo: cordados. esciliorrínidos. Véase: Scyliorhinidae.
Subtipo: vertebrados. Superclase: tetrápodos.
Clase: mamíferos. Subclase: terios. esclatabufa. Nombre vulgar catalán de la
Infraclase: euterios. Orden: cetáceos. seta: Lycoperdon perlatum.
Suborden: odontocetos. Consideramos:
ballena gris (Eschrichtius robustus). esclatasang. Nombre vulgar catalán de la
seta: Lactarius sanguifluus.
Eschrichtius glaucus. Cetáceo. Designación
oficial. ballena gris. escleroderma estrellada. Nombre vulgar de la
seta: Scleroderma polyrhizum.
Eschrichtius robustus. Familia: escrítidos. Este
cetáceo mide hasta 14 m de longitud y pesa escleroderma parda. Nombre vulgar de la
unas 20 toneladas. El color gris del cuerpo se seta: Scleroderma verrucosum.
encuentra a menudo decolorado a causa de la
masiva presencia de ectoparásitos: con fre- escleroderma verrugosa. Nombre vulgar de
cuencia las aletas se ven afectadas. Carece de la seta: Scleroderma verrucosum.
aleta dorsal, aunque presenta de 6 a 14 gibas.
escleroderma vulgar. nombre vulgar de la
Muestra, además, 2 surcos ventrales, en oca-
seta: Scleroderma vulgare.
siones 4. Las barbas figuran en número de
150 pares. La capa de grasa mide 25 cm. Las esclerodermatáceas. Véase:
7 vértebras cervicales están separadas. Sobre sclerodermataceae.
el hocico se disponen numerosos pelos tácti-
les. * Vive en aguas costeras, a menudo al esclerotina batschiana. Nombre vulgar de la
abrigo de playas y estuarios con aguas muy seta: Ciboria batschiana.
poco profundas. * En el siglo XIX era posi-
ble observar grupos formados por más de escoba. Nombre vulgar de la seta: Ramaria
1.000 individuos de esta especie de ballena; botrytis,
hoy en día estos grupos no incluyen más de
40-70 ejemplares a la vez. Migran hacia el escobar. Nombre vulgar, en Andalucía
Sur en grupos separados de hembras grávi- (incluido Melilla y Ceuta), del pez:
das, machos adultos y machos jóvenes, que Batrachoides gmelini (Risso). Sinónimo:
llegan en Enero- Febrero a sus cuarteles de brótola de fango.
invierno (California y Corea del Sur); hacia
Marzo y Abril vuelven al Norte. La repro- Escobar de Polendos. Término municipal de
escolar listado. Designación oficial española escopinya inglesa. Nombre vulgar, en Las
del pez: Nealotus tripes. Islas Baleares, del molusco: Glycymeris
glycymeris (Linneaus). Sinónimo:
escolar negro. Designación oficial española almendra de mar.
del pez: Lepidocybium flabobrunneum.
Sinónimo oficial: Escolar. escorbai. Nombre vulgar, en Las Islas
Baleares, del pez: Coracinus chalcis
escolar neozelandés. Designación oficial (Pallas). Sinónimo: corvallo.
española del pez: Jordanidia solandrii.
escorbai. Nombre vulgar, en Las Islas
escolar serpiente. Nombre vular del pez. Baleares, del pez: Sciaena canariensis
Gempylus serpens. Familia: gempílidos. (Valenciennes). Sinónimo: verrugato de
Designación oficial: escolar de canal. fango.
escorçana. Nombre vulgar valenciano del
escolopácidos. Véase: Scolopacidae. pez: Dasyatis pasticana.
escorpa rotja. Nombre vulgar, en El Levante escorpión. Nombre vulgar, en Cantabria, del
Español, del pez: Scorpaena barbata pez: Echiichthys vipera (Bleeker). Sinóni-
(Lacépède). Sinónimo: cabracho. mo: salvariego.
escorpión. Nombre vulgar, en Panamá, del escórpora de roquer. Nombre vulgar, en Las
pez: Scorpaenodes zurrís (Jordan y Islas Baleares, del pez: Cottus massiliensis
Gilbert). Sinónimo: rascacio arco iris. (Gmelin). Sinónimo: rascacio.
escorpión. Nombre vulgar, en Perú, del pez: escórpora de terra. Nombre vulgar, en
Scorpaena plumieri mystes (Jordan y Cataluña, del pez: Cottus massiliensis
Starks). Sinónimo: rascacio escorpión. (Gmelin). Sinónimo: rascacio.
escorpión enano. Nombre vulgar del pez: escórpora dels bruts. Nombre vulgar, en
Icelus bicornis. Cataluña, del pez: Scorpaena barbata
(Lacépède). Sinónimo: cabracho.
escórpora. Designación oficial española del
pez: Scorpaena notata; Scorpaena ustulata. escórpora fosca. Nombre vulgar, en
Sinónimo oficial: Ahunz-arrain; Cabracho; Cataluña, del pez: Cottus massiliensis
Cap tinyos; Escarapote; Escorpa; Escórpora (Gmelin). Sinónimo: rascacio.
de roquer; Gomez arrain; Gomitxo; Itxas
kabra; Kabrarroka; Rascacio; Rasclot; Uot; escórpora fosca. Nombre vulgar, en
Zakatu. Cataluña, del pez: Cottus massiliensis
(Gmelin). Sinónimo: rascacio.
escórpora. Nombre vulgar, en Cataluña, del
pez: Cottus massiliensis (Gmelin). escórpora fosca. Nombre vulgar, en El
Sinónimo: rascacio. Levante Español, del pez: Cottus
massiliensis (Gmelin). Sinónimo: rascacio.
escórpora. Nombre vulgar, en Cataluña, del
pez: Scorpaena barbata (Lacépède). escórpora fosca. Nombre vulgar, en Las Islas
Sinónimo: cabracho. Baleares, del pez: Cottus massiliensis
(Gmelin). Sinónimo: rascacio.
escórpora. Nombre vulgar, en Las Islas
Baleares, del pez: Cottus massiliensis escórpora ronca. Nombre vulgar, en
(Gmelin). Sinónimo: rascacio. Cataluña, del pez: Cottus massiliensis
(Gmelin). Sinónimo: rascacio.
escórpora aromatizada al horno. Plato
integrante de la cocina clásica. Tiempo de escórpora vermella. Nombre vulgar, en
realización 1 hora y 15 minutos. Cataluña, del pez: Scorpaena barbata
Ingredientes: escórpora, cebolla, tomate, (Lacépède). Sinónimo: cabracho.
aceite de oliva, hinojo, vino blanco, harina,
caldo de pescado, sal, pimienta. Picada: escorpra. Nombre vulgar, en Cataluña, del
ajo, azafrán, almendras tostadas, sal. Véase: pez: Cottus massiliensis (Gmelin).
pescados y mariscos en la cocina clásica. Sinónimo: rascacio.
escorvai. Nombre vulgar, en Las Islas escrita. Nombre vulgar, en Cataluña, del pez:
Baleares, del pez: Coracinus boops Raia biocularis (Geoffry). Sinónimo: raya
(Pallas). Sinónimo: verrugato. de espejos.
escorzonera. Nombre vulgar de la planta: escrita. Nombre vulgar, en Cataluña, del pez:
Scorzonera hispanica. Raja asterias (Günther, Doderlein, Carus,
Lozano). Sinónimo: raya boca de rosa.
escossó. Nombre vulgar, en Cataluña, del pez:
Dasyatis atratus (Ishiyama y Okada). escrita. Nombre vulgar, en Cataluña, del pez:
Sinónimo: escursana. Raja fenestrata (Raphinesque). Sinónimo:
raya mosaica.
escrei. Véase: skrei; bacalao ártico.
escrita. Nombre vulgar, en El Levante
escribano. Nombre vulgar, en Cuba, del pez: Español, del pez: Betaraia maculata (Ligh-
Hemiramphus bermudensis (Collette). Sharpe). Sinónimo: raya pintada.
Sinónimo: agujeta bermuda.
escrita. Nombre vulgar, en El Levante
escribano. Nombre vulgar, en Cuba, del pez: Español, del pez: Raja asterias (Günther,
Hemiramphus guineensis (Le Sueur). Doderlein, Carus, Lozano). Sinónimo: raya
Sinónimo: agujeta balaju. boca de rosa.
escribano. Nombre vulgar, en Cuba, del pez: escrita. Nombre vulgar, en El Levante
Hyporhamphus unifasciatus (Ranzani). Español, del pez: Raja atra (Müller y
Sinónimo: agujeta blanca. Henle). Sinónimo: raya áspera.
escribano. Nombre vulgar, en Galicia, del escrita. Nombre vulgar, en Las Islas Baleares,
pez: Caranx semispinosus (Nilson). del pez: Dasybatis asterias (Bonaparte).
Sinónimo: jurel. Sinónimo: raya estrellada.
escribano. Nombre vulgar, en Santo escrita blanca. Nombre vulgar del pez:
Domingo, del pez: Hemiramphus Lotaria marginata (Leigh-Sharpe).
guineensis (Le Sueur). Sinónimo: agujeta Sinónimo: raya bramante.
balaju.
escribano volador. Nombre vulgar, en Cuba, escrita vera. Nombre vulgar, en Cataluña, del
del pez: Euleptorhamphus velox (Poey). pez: Dasybatis asterias (Bonaparte).
Sinónimo: agujeta voladora. Sinónimo: raya estrellada.
escrita. Nombre vulgar del pez: Amblyraia escrita vera. Nombre vulgar, en Cataluña, del
radiata (Malm). Sinónimo: raya radiada. pez: Deltaraia naevus (Leigh-Sharpe).
Sinónimo: raya santiaguesa.
escrita. Nombre vulgar, en Cataluña, del pez:
Betaraia maculata (Ligh-Sharpe). escrita vera. Nombre vulgar, en Cataluña, del
Sinónimo: raya pintada. pez: Raia biocularis (Geoffry). Sinónimo:
raya de espejos.
escrita. Nombre vulgar, en Cataluña, del pez:
Dasybatis asterias (Bonaparte). Sinónimo: escrita vera. Nombre vulgar, en Cataluña, del
raya estrellada. pez: Raja fenestrata (Raphinesque).
Sinónimo: raya mosaica.
escurball. Nombre vulgar, en Cataluña, del escursó. Nombre vulgar, en Cataluña, del
pez: Coracinus chalcis (Pallas). Sinónimo: pez: Holorhinus aquila (Fowler). Sinóni-
corvallo. mo: águila marina.
galletas, pudines, diversos postres, el choco- esguin (joven). Nombre vulgar del pez: Salmo
late caliente y el café. La esencia de vainilla brevipes (Smitt). Sinónimo: salmón.
resulta cara, por lo que en el mercado existen
sustancias artificiales que la sustituyen aun- eskailo. Nombre vulgar, en El País Vasco, del
que dejen un regusto desagradable. Por su al- pez: Chondrostoma miegii (Steindachner).
to grado de concentración, la esencia de vai- Sinónimo: madrilla.
nilla debe agregarse en cantidades muy pe-
queñas. No hay que confundirla con el ex- eskarola. Nombre vulgar vascuence de la
tracto de vainilla, menos concentrado. Véa- planta: Cichorium endivia. Sinónimo:
se: sustancias que modifican los caracteres escarola
organoléptico; azúcar vainillado; manipula-
ción de especias. Nombre vulgar: esencia de eskatxo. Nombre vulgar, en El País Vasco,
vainilla. Según el Código Alimentario, del pez: Trigla lyra (Linnaeus, Bonaplata).
3.24.60. c. Es el producto resultante de la Sinónimo: garneo.
mezcla que contenga, al menos, 100 partes
eskrei. Véase: skrei; bacalao ártico.
de azúcar por 100 de esencia total de vaini-
lla. eskuhoria. Nombre vulgar vascuence de la planta:
Lupinus luteus. Sinónimo: altramuz amarillo
esferoboláceas. Véase: sphaerobolaceae.
eskuikara. Nombre vulgar, en El País Vasco,
esfirénidos. Véase: Sphyraenae.
del pez: Narcacion torpedo (Garman).
esfírnidos. Véase: Sphyrnidae. Sinónimo: tembladera.
rigios. Infraclase: teleósteos. División: eu- Muy codiciado por los pescadores deporti-
teleósteos. Superorden: protacantopterigios. vos. De carne blanca con gran cantidad de
Orden: salmoniformes. Está representada espinas muy finas. Se puede asar al horno o
por peces de agua dulce que viven en las brasear; en Francia se emplea para preparar
aguas de curso lento de Eurasia y de Amé- quenelles, ligeras albóndigas de pescado
rica del Norte. Su cuerpo es alargado y que se sirven con salsa de vino blanco. El
musculoso, las aletas dorsal y anal están di- consumo de huevas de lucio, pueden causar
rigidas hacia el pedúnculo caudal. La cabe- intoxicaciones acompañadas de dolores de
za es aplastada, con una boca grande, alar- cabeza, fiebre y sensación de mareo. El tipo
gada que se asemeja al pico de un pato y de veneno no se conoce. Véase: pescados.
provista de dientes. Las escamas son pe- Nombre vulgar: lucio.
queñas y se implantan firmemente en la
piel. la familia comprende un único género Esox marginatus. Pez, nombre vulgar.
con cinco especies. Consideramos: lucio Designación oficial: saltón.
(Esox lucius).
Esox masquinongi. Pez, nombre vulgar.
esócidos. Véase: Esocidae. Designación oficial: lucio.
Esox americanus vermiculatus. Pez, nombre Esox niger. Pez, nombre vulgar. Designación
vulgar. Designación oficial: lucio. oficial: lucio.
Esox belone. Pez, nombre vulgar. Esox saurus. Pez, nombre vulgar.
Designación oficial: aguja. Designación oficial: paparda.
Esox imperialis. Pez, nombre vulgar. Esox sphyraena. Otro nombre del pez:
Designación oficial: aguja imperial. Sphyraena sphyraena. Designación oficial:
espetón.
Esox lucius. Familia: esócidos. Cuerpo muy
alargado, subcilíndrico, de forma inconfun- espada. Nombre vulgar, en Andalucía
dible. Boca grande, en forma de pico de pato (incluido Melilla y Ceuta), del pez: Xiphias
y muy hendida, con series de grandes dientes gladius (Linnaeus, Cuvier y Valenciennes).
en la mandíbula inferior y dientes pequeños Sinónimo: pez espada.
y densos en el paladar. Una sola dorsal
membranosa, opuesta a la anal. Las pélvicas espada. Nombre vulgar, en Las Islas
en posición abdominal. Color variable, según Canarias, del pez: Clupea haumela
el lugar; azulado o verdoso, laterales y vien- (Forsskal). Sinónimo: pez sable.
tre más claro; todo el cuerpo está cubierto de
manchas irregulares claras. Los lucios de 1 espada. Nombre vulgar, en Las Islas
año de edad suelen ser de un verde claro (lu- Canarias, del pez: Lepidopus argenteus
cio de hierba) Aparece en lagos y ríos de las (Moreau). Sinónimo: pez cinto.
zonas climáticas templadas de Europa, Asia
espadachín. Nombre vulgar, en Colombia,
y Norteamérica, en regiones montañosas de
del pez: Pristis pectinata (Latham).
hasta 1500 m de altitud. Al ser un pez seden-
Sinónimo: pejepeine.
tario prefiere las aguas claras, tranquilas y
con fondo de guijarros. Es un gran depreda- Espadaña. Término municipal de la provin-
dor, se alimenta de peces incluso de su pro- cia de Salamanca (Castilla y León) en que
pia especie. Pueden alcanzar 1,5 m de longi- se asientan aprovechamientos de dehesas.
tud y 35 kg de peso. Los grandes ejemplares (B.O.E. nº 264 sábado 2 de noviembre de
son hembras, ya que los machos, raramente, 2007). Véase: dehesa; relación de términos
sobrepasan de 8 kg. En España fue importa- municipales en los que se asientan aprove-
do y aclimatado en 1949. Carne excelente. chamientos de dehesa arbolada que pueden
considerarse como dehesas aptas para la espadín del Báltico. Designación oficial es-
alimentación de cerdo ibérico con la desig- pañola del pez: Spratella sprattus baltica;
nación de «bellota» o de «recebo» prototipo Sprattus sprattus balticus.
racial de machos de raza Duroc.
espadín del Mar Negro. Designación oficial
espadarte. Nombre vulgar, en Andalucía española del pez: Spratella sprattus phale-
(incluido Melilla y Ceuta), del pez: Xiphias ricus.
gladius (Linnaeus, Cuvier y Valenciennes).
Sinónimo: pez espada. espadín fueguino. Designación oficial
española del pez: Clupea fueguensis;
espadarte. Nombre vulgar, en Brasil, del pez: Sprattus fueguensis. Sinónimo oficial:
Xiphias gladius (Linnaeus, Cuvier y Perúchalva; Quichay; Sardina; Sardina
Valenciennes). Sinónimo: pez espada. austral; Sardina de los canales; Sardina
fueguina.
espadeiro. Véase: uva espaidero. espadín neozelandés. Designación oficial
española del pez: Sprattus antipodum;
espadilla. Nombre vulgar del pez: Lepidopus Sprattus muelleri.
argenteus (Moreau). Sinónimo: pez cinto.
espadita. Nombre vulgar del pez:
espadilla del Caspio. Designación oficial Scomberesox saurus (Richardson, 1843).
española del pez: Clupeonella delicatula.
espadita. Nombre vulgar, en Perú, del pez:
espadín. Designación oficial española del Scomberesox equirostrum (Le Soeur).
pez: Clupanodon phalerica; Clupea latulus; Sinónimo: agujilla.
Clupea papalina; Clupea sprattus; Meletta
mediterranea; Meletta phalerica; Meleta espadón. Nombre vulgar, en Las Islas
vulgaris; Spratella pumilla; Sprattus Canarias, del pez: Xiphias gladius
sprattus; Sprattus sprattus sprattus. (Linnaeus, Cuvier y Valenciennes).
Sinónimo oficial: Akal; Alacha; Amploa; Sinónimo: pez espada.
Amploia; Amploya; Astun; Bogueta;
Bojeta; Caramelo; Colaguyá; Emploa; espadón. Nombre vulgar, en Méjico, del pez:
Espasí; Ijito sardina; Kokarta; Kolaka; Xiphias gladius (Linnaeus, Cuvier y
Lacha; Mariquita; Meleta; Patoya (joven); Valenciennes). Sinónimo: pez espada.
Sardina; Sardine; sardineta; Trancho.
espagnol. Véase: uva bobal.
espadín. Nombre vulgar, en Galicia, del
molusco: Ensis directus (Conrad). espagueti. Véase: spaghetti. La cantidad de
Sinónimo: navaja. nutrientes contenida en cada 100 g de
porción comestible, es:
espadín. Nombre vulgar, en Galicia, del Espagueti
molusco: Ensis ensis (Linnaeus). Sinónimo: Ácido fólico (µg) 34,00
navaja arqueada. Calcio (mg) 25,00
espadín. Nombre vulgar, en Galicia, del pez: Carbohidratos (g) 74,10
Alausa vulgaris (Valenciennes). Sinónimo: Cinc (mg) 1,50
sábalo. Energía (kcal) 342,08
Energía (kJ) 1429,87
Fibra (g) 4,00
espaguetis delgados con salsa de berbere- cación muy versátil que a menudo se suele
chos. Plato de la “cocina de Italia” pertene- subestimar. Los cortes de la espaldilla tam-
ciente al grupo de “platos clásicos”. Los bién se diferencian entre sí por su calidad. En
sabores del aceite de oliva los berberechos, general es una carne más magra y algo más
el ajo, el perejil y la pimienta combinan coriácea que la de la pierna, ya que sobre ella
perfectamente. Nunca agregue queso recae buena parte del esfuerzo motor del
rallado a las salsas con frutos de mar. animal. Su precio lógicamente es inferior.
Ingredientes: Berberecho, aceite de oliva Los cortes de la espaldilla se pueden emplear
virgen extra, ajo, perejil, tomate, vino en todo tipo de platos: filetes (pez), asados al
blanco seco, sal, pimienta negra, espaguetis horno (pez, espalda), guisos (morcillo delan-
finos. Nombre en italiano: linguine alle tero) o gulash (carne troceada) Considera-
vongole. mos: aleta; discos; espalda con tapa; espalda;
espaguetis delgados con tomates, albahaca, llana; pez; trozos de gulash. Véase: despiece
aceite de oliva y ajo. Plato de la “cocina de de la canal de vaca.
Italia” perteneciente al grupo de “salsas
clásicas”. Es una salsa de verano rápida y espaldilla troceada. Corte de la canal de
fácil, ideal cuando abundan los tomates vaca. Ideal para guisos y caldos. Véase:
frescos y maduros. Si se agrega chile despiece de la canal de vaca.
molido es sólo para darle un poco de gusto,
no abuse de él. Ingredientes: Aceite de española. Nombre vulgar, en Venezuela, del
oliva virgen extra, ajo, tomate, sal, pez: Eucinostomus argenteus (Baird y
albahaca, chile molido. Nombre en italiano: Girard). Sinónimo: mojarrita plateada.
spaghettini al pomodoro e basilico.
española. Nombre vulgar, en Venezuela, del
espalda. Corte de carne, obtenido en el pez: Eucinostomus gula (Cuvier).
despiece de ganado vacuno. Es uno de los Sinónimo: mojarrita española.
cortes de mejor fibrosidad de la espaldilla.
Asada da un resultado comparable al de la esparalló. Nombre vulgar, en Cataluña, del
contra de la pierna trasera. Se emplea en pez: Diplodus annularis (Linnaeus).
estofados, guisos o rollos. Véase: Sinónimo: raspallón.
espaldilla.
espalda con tapa. Corte de carne, obtenido esparalló. Nombre vulgar, en El Levante
en el despiece de ganado vacuno. La placa Español, del pez: Diplodus annularis
de grasa y el entreverado de tejidos (Linnaeus). Sinónimo: raspallón.
conjuntivos son ostensibles. Este corte es
indicado para hacer sopas o guisos. Véase: esparalló. Nombre vulgar, en Las Islas
espaldilla. Baleares, del pez: Diplodus annularis
(Linnaeus). Sinónimo: raspallón.
espalda de cordero (deshuesada para asar).
Corte de la canal de cordero consistente en esparasidáceas. Véase: sparassidaceae.
la parte más tierna y sabrosa de la silla y
esparce. Nombre vulgar catalán de la planta:
del lomo alto del cordero. Corte de primera
Asparagus officinalis. Sinónimo:
calidad para asar. Véase: canal de ovino;
espárrago
despiece de la canal de ovino.
espardenya. Nombre vulgar, en Cataluña, del
espaldilla. Este es el nombre técnico para de- equinodermo: Stichopus regalis.
signar el hombro y la pierna del cuarto de-
lantero de la res. Esta pieza permite una apli-
Prof. Dr. Dr. Felicísimo Ramos Fernández (D.I.C.). 2012
Repertorio en torno a las Especies Alimentarias más utilizadas en España.
espárragos al ajo. Plato típico de la “Cocina turiones esté entre 5 y 12 mm. En conserva,
de Sevilla” perteneciente al grupo: pueden ser espárragos delgados (hasta 9
Verduras. Ingredientes: espárragos mm de calibre), y medios, cuando tienen
trigueros, jamón serrano, ajo, vino blanco, entre 9 y 12 mm. Véase: hortalizas de Es-
agua, aceite de oliva, sal. paña.
esparrall. Nombre vulgar, en Las Islas espasí. Nombre vulgar, en Cataluña, del pez:
Baleares, del pez: Diplodus annularis Clupanodon phalerico (Risso). Sinónimo:
(Linnaeus). Sinónimo: raspallón. espadín.
espata arraia. Nombre vulgar, en El País anisum), Apio dulce (Apium graveolens),
Vasco, del pez: Ophidion barbatum (Lin- Asafétida (Ferula asafoetida), Azafrán
naeus). Sinónimo: lorcha. (Crocus sativus), Bayas de enebro (Junipe-
rus communis), Bouquet garni, seco, Cane-
espatart. Nombre vulgar, en Cataluña, del la (Cinnamomum vera), Cardamomo (Elet-
pez: Labrus festivus (Risso). Sinónimo: taria cardamomum), Casia (Cinnamomum
tordo. cassia), Cayena (Capsicum annuum, var.
frutescens), Cedoaria (Curcuma zedoaria),
especia. Recado en la cocina de Méjico. Cerezo de Santa Lucía (Prunus mahaleb),
Ingredientes: pimienta, canela, clavo, ajo, Chile (Capsicum annuum), Cilantro (Co-
orégano, azafrán. Véase: Recados en la riandrum sativum), Cinco especias, Citro-
cocina de Méjico. nela (Cymbopogon citratus), Clavo (Euge-
nia caryophyllus), Clavo de especia (Euge-
especial de Cherasco. Nombre vulgar de un nia aromatica), Clavo de olor (Eugenia
cultivar del puerro (Allium porrum). caryophyllata), Comino (Cuminum cymi-
num), Comino negro (Cuminum cyminum),
especialidades alimentarias: Caracoles;
Condimento de guindillas, Condimento pa-
Galanga (Alpinia galanga); Haggis; Limón
ra encurtidos, Cubeba (Piper cubeba), Cúr-
desecado; Mahlepi; Mastic; Menta de
cuma (Curcuma longa), Curry en polvo,
Vietnam (Persicaria odorata); Orugas
Curry, Dukkah, Enebro (Juniperus commu-
australianas. Véase: clasificación de
nis), Especias cajún, Especias para marina-
ingredientes.
especias. Véase: vino aroma especias. das, Fagara (Xanthoxilum piperitum), Fe-
nogreco (Trigonella foenum-graecum), Ga-
especias. Pueden definirse como sustancias langa (Languas galanga), Galanga mayor
vegetales que se usan en pequeñas cantida- (Alpinia galanga), Galanga menor (Alpinia
des para dar un sabor fuerte, picante o exci- officinarum), Galanga menor (Languas of-
tante a las comidas. Las especias provienen ficinarum; Alpinia officinarum), Galangal
de raíces aromáticas secas, cortezas, brotes, (Languas galanga), Garam masala, Grana-
semillas, bayas y demás frutos. La mayor da (Punica granatum), Granos del paraíso
parte de las plantas de especia más impor- (Amomum melegueta; Alframomum mele-
tantes –canela, pimienta, jengibre, clavos, gueta), Hinojo (Foeniculum vulgare),
nuez moscada- son originarias de los trópi- Hojas de curry (Murraya koenigii), Hojas
cos asiáticos; la pimienta inglesa, la vainilla de limero jenjibre (Zingiber officinalis),
y los chiles proceden de las Indias occiden- Jengibre en polvo (Zingiber officinale),
tales y de América Central; la cuenca medi- Jengibre fresco (Zingiber officinale), Lima
terránea ha producido muchas de las semi- kaffir (Citrus hystrix), Macis (Myristica
llas aromáticas, el cilantro, la alholva, el fragans), Mezcla de cinco especias en pol-
hinojo, la adormidera, la mostaza- y las re- vo, Mezcla de hierbas secas, ostaza blanca
giones más frías han aportado la alcaravea, (Sinapis alba, Brassica hirta), Mostaza cas-
el eneldo y el enebro. Consideramos: taña (Brassica juncea), Mostaza negra
Adormidera (Papaver somniferum), Ajo- (Brossica nigra), Neguilla (Nigella sativa),
wan (Trachyspermum ammi), Alcaparras Nuez moscada (Myristica fragans), Oréga-
(Capparis spinosa), Alcaravea (Carum no (Origanum vulgare), Panch phora, Pi-
carvi), Alholva (Trigonella foenum- mentón (Capsicum tetragonum), Pimienta
graecum), Amchur (Mangifera indica), (Piper nigrum), Pimienta china (Xanthoxy-
Anís (Pimpinella anisum), Anís estrellado lum piperitum), Pimienta de Cayena (Cap-
(Illicium verum), Anís verde (Pimpinella sicum frutescens, Pimienta de Jamaica (Pi-
Prof. Dr. Dr. Felicísimo Ramos Fernández (D.I.C.). 2016
Repertorio en torno a las Especies Alimentarias más utilizadas en España.
menta dioica), Pimienta negra (Piper ni- de Cayena, así como tomillo y orégano se-
grum), Piper longum (Piper longum), Polvo cos, aromatiza los guisos y los platos de
de mango (Mangifera indica), Rábano pi- arroz de Luisiana. Sirve para salpimentar la
cante (Armoracia rusticana), ras-el-hanout, carne y el pescado antes de asarlos en la pa-
Regaliz (Glycyrrhiza glabra), Romero rrilla o en el horno. La composición de las
hojas (Rosmarinus officinalis), Salvia ofi- mezclas que se adquieren en el supermerca-
cial (Salvia officinalis), Sansho en polvo, do puede variar. Véanse: especias, recado de
Screwpine (Pandanus odoratissimus), Se- especias.
millas de adormidera (Papaver somnife-
rum), Semillas de apio (Apium graveolens), especias de enebro para barbacoa. Es un
Semillas de eneldo (Anethum graveolens), preparado aromático, que casa bien con los
Semillas de girasol (Helianthus annus), pescados de textura compacta como el rape,
Semillas de hinojo (Foeniculum vulgare), el atún fresco y el pez espada, y con los
Semillas de mostaza (Brassica juncea), Se- filetes y el cordero. Ingredientes: bayas de
millas de sésamo (Sesamum indicum), Sé- enebro, pimienta negra en grano, pimienta
samo (Sesamum indicum), Tamarindo (Ta- inglesa, clavos, hojas de laurel secas, sal.
marindus indica), Tomillo hojas (Thymus Véase: mezclas de especias.
vulgaris), Vainilla (Vanilla planifolia), Wa-
sabi, Zahatar, Zumaque (Rhus coriaria), especias de hinojo para barbacoa. El hinojo
Zumaque norteamericano (Rhus aromatica) y la cáscara de limón confieren un sabor
Véase: salsas y condimentos; recado de es- limpio y refrescante a este preparado,
pecias. Según el Código Alimentario, excelente acompañamiento para el pescado.
3.24.21. Se designa con el nombre de espe- Ingredientes: dientes de ajo, pimienta
cias o de condimentos aromáticos a las negra en grano, semillas de hinojo, semillas
plantas, frescas o desecadas, enteras o mo- de cilantro, cáscara de limón rallado,
lidas, que, por tener sabores u olores carac- tomillo seco. Véase: mezclas de especias.
terísticos, se destinan a la condimentación o
a la preparación de ciertas bebidas. Véase: especias de pimentón para barbacoa. Es un
clasificación de especias; condimentos y preparado picante que va muy bien con el
especias; contenido energético de los con- pollo dándole un brillante color rojo.
dimentos. Sinónimo: condimentos aromáti- Ingredientes: jengibre fresco, diente de
cos. Según el Código Alimentario, Capítulo ajo, pimentón, comino molido. Véase:
XXIV Sección 3ª. Comprende: 3.24.21 mezclas de especias.
Condimentos aromáticos. 3.24.22. Clasi-
especias industriales. Según el Código Ali-
ficación. 3.24.59 Denominaciones. 3.24.60
mentario, 3.24.62. Podrán autorizarse el
Manipulaciones. 3.24.61 Prohibiciones.
comercio de las especias destinadas a la
3.24.62 Especias industriales. 3.24.63.
preparación de esencias u otros usos y que
envasado y rotulación. Véase: condimen-
no reúnan las condiciones establecidas,
tos y especias; especias y semillas.
siempre que en sus envases y documentos
especias básicas para barbacoa. Es un un comerciales se les denomine "especia
preparado medianamente picante, se frota industrial impropia para el consumo
en la carne antes de brasear. Ingredientes: humano". Véase: especias.
pimienta negra en grano, semillas de apio,
especias para marinadas. Mezcla de especias
cayena, tomillo seco, mejorana seca,
que se añaden a las conservas de frutas o
pimentón, mostaza en polvo, sal, azúcar
verduras, los chatnis y los vinagres. Aunque
moreno de caña. Véase: mezclas de
las proporciones y el tipo de especias cam-
especias.
especias cajún. Esta mezcla de especias com- bien de una mezcla a otra, la receta suele in-
puesta de ajo, cebolla, pimentón, pimienta cluir pimienta negra, granos de mostaza
negra, comino, mostaza en polvo, pimienta blanca y de eneldo, pimientos, pimienta de
Jamaica, macis, canela, hojas de laurel, clavo importante saber que con un poco de cilan-
de especia y jengibre. Véase: especias. tro se puede aligerar su sabor (el curry de
ternera al comino es una excepción) Para
especias wat. Procede de África y Oriente sacar mejor partido a las especias, se pue-
Medio. El wat es un guiso tradicional den saltear previamente en una sartén sin
etíope, especiado junto con el berbere o aceite a fuego moderado, removiendo a
con este combinado de especias más menudo hasta que desprendan su aroma es-
sencillo. Ingredientes: pimientos, pimienta pecífico. Se deben retirar rápidamente del
negra, clavos enteros, nuez moscada, fuego, ya que si se queman se vuelven
cúrcuma. Véase: mezclas de especias. amargas. A continuación se machacan en
un mortero o se trituran en un molinillo.
especias y hierbas en la cocina védica. El Para obtener el sabor completo de las espe-
corazón de la comida India son sus cias molidas, se deben añadir al inicio de la
condimentos; la sabia utilización de las preparación del plato. Consideramos: Ajo-
especias, hierbas y condimentos. Las wan (Carum ajowan); Alcaparra (Capparis
especias son ciertas raíces, cortezas o spinosa); Alcaravea (Carum carvi); Am-
semillas, que se utilizan enteras, chur (Magnifera indica); Anís estrellado
machacadas o molidas. Con el nombre de (Illicium verum); Anís verde (Pimpinella
hierbas se conoce las hojas frescas y flores. anisum); Asa fétida (Ferula asafoetida);
Los condimentos incluyen ingredientes Azafrán (Crocus sativus); Bayas de enebro
naturales como la sal, ácido cítrico, nueces (Juniperus communis); Bouquet garni, se-
y agua de rosas. Consideramos: agua de co; Canela (Cinnamomum zelanicum); Car-
rosas (gulab-jal); asafétida (hing); azafrán damomo (Elettaria cardamomum); Cassia
(kesar); canela (dalchini); cardamomo (Cinnamomum cassia); Cayena (Capsicum
(elaichi); cilantro en grano entero (sabut annum var. frutescens); Cilantro (Corian-
dhania); cilantro en grano molido (pesa drum sativum); Clavo de especia (Eugenia
dhania); cilanro fresco (hara dhania); aromatica); Comino (Cuminum cyminum);
clavos de olor (laung); comino en grano Comino negro (Cuminum cyminum); Con-
entero (sabut safed jeera): comino en grano dimento para encurtidos; Cúrcuma (Cur-
molido (pesa safed jeera); cúrcuma (haldi); cuma longa); Curry, en polvo; Dukkah; Fe-
fenogreco (methi); guindillas frescas (hari nogreco (Trigonella foenum-graecum); Ga-
mirch); guindillas secas (sabut lal mirch); langal (Languas galanga); Garam masala;
hinojo (sauf); hojas de curry (kari patti); Hoja de curry (Chalcas koenigii); Jengibre,
hojas de menta (pudina ki patti); jengibre en polvo (Zingiber officinale); Jengibre,
fresco (adrak); kalinji en grano (kalinji); fresco (Zingiber officinale); Macis (Myris-
mango en polvo (amchur); mostaza en tica fragans); Mezcla de cinco especias, en
grano negra (rai); nuez moscada (jaiphal); polvo; Mezcla de hierbas secas; Nuez mos-
pimienta de cayena (pesa nui lal mirch); cada (Myristica fragans); Panch phora; Pi-
tamarindo (imli) Véase: condimentos y mentón (Capsicum tetragonum); Pimienta
especias; cocina védica. (Piper nigrum); Pimienta china (Xanthoxy-
especias y semillas. El equilibrio y la armo- lum piperitum); Pimienta de Jamaica (Pi-
nía son también especialmente importantes menta dioica); Pimienta de Sichuan
a la hora de sazonar la comida. En los paí- (Xanthoxylum piperitum); Rábano picante
ses donde las especias son un elemento (Armoracia rusticana); Regaliz (Glycy-
fundamental de la cocina, el arte de usarlas rrihiza glabra); Sal (Sodium chloride);
se aprende en casa. Las especias fuertes Sansho en polvo; Semilla de girasol
suelen ir combinadas. Si se usa comino, es (Helianthus annuus); Semilla de sésamo
Prof. Dr. Dr. Felicísimo Ramos Fernández (D.I.C.). 2018
Repertorio en torno a las Especies Alimentarias más utilizadas en España.
lla, queso rallado, sal, pimienta, nuez mos- de “verduras y hortalizas”. Cocina de Cata-
cada. Véase: verduras y setas en la cocina luña. Un plato de campo, excelente para
clásica. empezar la comida y también como relleno
de empanadas y cocas. Ingredientes: espi-
espinacas al vapor con queso fresco. Plato nacas, jamón serrano, piñones, pasas, pi-
de la cocina védica, perteneciente al grupo mienta, aceite, sal.
de verduras. Ingredientes: espinacas
frescas; ghee; cilantro molido; pimienta de espinacas con piñones. Véase: espinacas con
Cayena; cúrcuma; asafétida; agua; nata; pasas y piñones.
panir; sal; azúcar. Véase: verduras en la
cocina védica. Nombre hindú: panir sak. espinacas esparragás. Plato típico de la
“Cocina de Sevilla” perteneciente al grupo:
espinacas con garbanzos. Plato de la “cocina Verduras. Ingredientes: espinacas, ajo,
de España” perteneciente al grupo de aceite, rebanadas de pan, comino, pimentón
“verduras y hortalizas”. Cocina de molido, vinagre.
Andalucía. Ingredientes: espinacas,
garbanzos, pan, ajo, pimienta molida, espinacas labradas. Plato típico de la
vinagre, pimentón, aceite, sal. “Cocina de Sevilla” perteneciente al grupo:
Verduras. Ingredientes: espinacas, vinagre,
espinacas con garbanzos. Plato típico de la aceite, ajo, sal, guindilla, comino,
“Cocina de Sevilla” perteneciente al grupo: pimentón.
Verduras. Ingredientes: garbanzos del
puchero, espinacas, pimentón dulce, aceite espinacia. Designación oficial española del
de oliva, comino, vinagre, ajo, rebanadas de pez: Gasterosteus spinachia; Gastrea
pan duro. spinachia; Spinachia spinachia; Spinachia
vulgaris. Sinónimo oficial: Espinoso de
espinacas con huevos al gratín. Plato mar; Xixta.
integrante de la cocina con verduras.
Tiempo de preparación 30 minutos. espinaka. Nombre vulgar vascuence de la
Cocción: 30 minutos. Ingredientes: planta: Spinacia oleracea. Sinónimo:
espinaca, mantequilla, harina, leche, huevo espinaca
duro, queso rallado, sal, pimienta, nuez
moscada. Véase: verduras al gratín. espinazo. Corte de carne, obtenido en el
despiece de ganado porcino. Véase: despiece
espinacas con jamón y pasas. Plato de la canal de porcino.
integrante de la cocina clásica. Tiempo de
realización 45 minutos. Ingredientes: espinazo de cerdo con verdolagas. Plato de
espinacas, jamón curado, pasas de Málaga, la cocina de Nuevo León en Méjico.
piñones, cebolla, ajo, aceite de oliva, puré Ingredientes: espinazo de cerdo,
de tomate, vino rancio secosal, pimienta, verdolaga, chile ancho, chile pasilla, chile
canela, triángulos de pan de molde. Véase: mulato, ajo, cebolla, jitomate, aceite, limón,
verduras y setas en la cocina clásica. sal, pimienta. Véase: carnes en la cocina de
Méjico.
espinacas con pasas. Véase: espinacas con Espino de la Orbada. Término municipal de
pasas y piñones. la provincia de Salamanca (Castilla y León)
en que se asientan aprovechamientos de
espinacas con pasas y piñones. Plato de la dehesas. (B.O.E. nº 264 sábado 2 de no-
“cocina de España” perteneciente al grupo viembre de 2007). Véase: dehesa; relación
Prof. Dr. Dr. Felicísimo Ramos Fernández (D.I.C.). 2022
Repertorio en torno a las Especies Alimentarias más utilizadas en España.
espiras largas. Nombre castellano de la pasta: esporóforo. Órgano del talo de los hongos
fusilli lunghi. productor de esporas.
espirilo. Designación oficial española del espuela de gañán. Otro nombre de la planta:
pez: Symphurus elongatus. capuchina Tropaeolum maius. Véase: flores
de capuchina.
espirilo. Nombre vulgar, en Perú, del pez:
Symphurus atricauda (Jordan y Gilbert). espumoso. Véase: vino espumoso.
Sinónimo: lengua de perra.
esqueiro. Nombre vulgar, en Galicia, del
espirituoso. Véase: vino espirituoso. crustáceo: Cancer pagurus (Linnaeus).
Sinónimo: buey.
espirulina. Nombre vulgar del alga: Spirulina.
Véase: alimentos y energía solar. esqueixada de bacalao. Plato integrante de la
cocina clásica. Tiempo de realización 30
Esplegares. Término municipal de la minutos. Ingredientes: bacalao de la parte
provincia de Guadalajara (Castilla La Man- de los lomos (morral), pimiento rojo,
cha) en que se asientan aprovechamientos cebolla, cebolletas, aceite de oliva, sal,
de dehesas. (B.O.E. nº 264 sábado 2 de vinagre, pimienta,ajo picado, aceitunas,
noviembre de 2007). Véase: dehesa; tomate. Véase: ensaladas y entremeses en
relación de términos municipales en los que la cocina clásica.
se asientan aprovechamientos de dehesa
arbolada que pueden considerarse como esquenanto. Nombre vulgar de la planta:
dehesas aptas para la alimentación de cerdo Cymbopogon citratus.
ibérico con la designación de «bellota» o de
«recebo» prototipo racial de machos de esquia. Nombre vulgar, en Galicia, del
raza Duroc. crustáceo: Astacus serratus (Pennant).
espliego. Nombre vulgar de la planta: Sinónimo: camarón.
Lavandula spica.
esquiexada. Plato de la “cocina de España”
espolarte. Nombre vulgar del cetáceo: Orcinus perteneciente al grupo de “ensaladas”.
orca. Cocina de Cataluña. Ingredientes: morro
de bacalao, cebollas, tomates, pimientos
esponja. Designación oficial española del verdes, huevos duros, aceitunas negras,
metazoo radiado: Euspongia officinalis; aceitunas verdes, pimienta, vinagre, aceite,
Hippospongia communis; Spongia sal.
officinalis. esquila. Nombre vulgar, en Cantabria, del
crustáceo: Astacus serratus (Pennant).
esponja. Relacionado con alcoholismo. Sinónimo: camarón.
Véase: alcohólico; síndrome coprínico;
eretismo cardiovascular. esquila. Nombre vulgar, en Galicia, del
crustáceo: Cancer vulgaris (Linnaeus).
esponja lisa. Nombre vulgar de la planta: Sinónimo: quisquilla.
Luffa cylindrica.
esquila de arena. Nombre vulgar, en Canta- dos frescos o congelados que deben perma-
bria, del crustáceo: Cancer vulgaris (Lin- necer en estos establecimientos. d) Las que
naeus). Sinónimo: quisquilla. se consignan en las reglamentaciones espe-
ciales. Véase: disposiciones comunes a pes-
esquílidos. Véase: Squillidae. cados y derivados.
estáquide. Nombre vulgar de la planta: Sta- les en los que se asientan aprovechamientos
chys. de dehesa arbolada que pueden considerar-
se como dehesas aptas para la alimentación
estaquiosa. Trisacárido C18H32O16. Véase: de cerdo ibérico con la designación de «be-
carbohidratos; hidratos de carbono. llota» o de «recebo» prototipo racial de
machos de raza Duroc.
estearato amónico (E-571) Sal amónica del
ácido esteárico de fórmula (NH4)C18H35O2. Estepa. Véase: Aceite de Estepa.
Véase: antiaglomerantes.
Estépar. Término municipal de la provincia
estearato de aluminio (E-573) Sal de de Burgos (Castilla y León) en que se
aluminio del ácido esteárico de fórmula Al asientan aprovechamientos de dehesas.
[C18H35O2]2. Véase: antiaglomerantes. (B.O.E. nº 264 sábado 2 de noviembre de
2007). Véase: dehesa; relación de términos
estearato de polioxietileno. (E-431) Actúa municipales en los que se asientan
como emulsionante y también como aprovechamientos de dehesa arbolada que
detergente en distintas aplicaciones. La pueden considerarse como dehesas aptas
Unión Europea está considerando su para la alimentación de cerdo ibérico con la
autorización para el empleo como aditivo designación de «bellota» o de «recebo»
alimentario. En experimentos con ratas prototipo racial de machos de raza Duroc.
provocaron alteraciones en el estómago. En
alimentación se usa en: Confitería, Estepona. Término municipal de la provincia
repostería, galletas, vinos, helados, chicle, de Málaga (Andalucía) en que se asientan
productos dietéticos. Véase: denominación aprovechamientos de dehesas. (B.O.E. nº
específica de estabilizadores. 264 sábado 2 de noviembre de 2007).
Véase: dehesa; relación de términos
estearato magnésico (E-572) ) Sal magnésica municipales en los que se asientan
del ácido esteárico de fórmula Mg aprovechamientos de dehesa arbolada que
[C18H35O2]2. Véase: antiaglomerantes. pueden considerarse como dehesas aptas
Aditivo antiapelmazante. Podría producir para la alimentación de cerdo ibérico con la
alergias en la piel y piedras en el riñón. No designación de «bellota» o de «recebo»
es tóxico. Véase: antiaglomerantes. prototipo racial de machos de raza Duroc.
estearoil-2-láctilato cálcico (E-482) Activo éster etílico del ácido beta-apo-8-
emulsionante cuyos efectos aún no se carotenoico. (E-160 f) Colorantes La
conocen en profundidad. No es tóxico. cantidad autorizada de este aditivo es:
Véase: denominación específica de Fiambre de jamón, fiambre de magro de
estabilizadores. cerdo envasado o enlatado y fiambre de
estearoil-2-lactilato sódico (E-481) Activo paleta envasada o enlatada. BPF. Jamón
emulsionante cuyos efectos aún no se cocido, magro de cerdo y paleta cocida
conocen con detalle. No es tóxico. Véase: BPF. Véase: carotenoides.
denominación específica de estabilizadores.
Esterculiaceae. Familia botánica. Reino:
Estepa. Término municipal de la provincia de plantae. Subreino: embryobionta (embryop-
Sevilla (Andalucía) en que se asientan hitas) División: magnoliophyta (angiosper-
aprovechamientos de dehesas. (B.O.E. nº mas; plantas con flores) Clase: Dicotyledo-
264 sábado 2 de noviembre de 2007). Véa- neae. Subclase: archichlamydeae; apetalae y
se: dehesa; relación de términos municipa- choripetalae (o dialypetalae) Orden: malva-
Prof. Dr. Dr. Felicísimo Ramos Fernández (D.I.C.). 2026
Repertorio en torno a las Especies Alimentarias más utilizadas en España.
estéreo peludo. Nombre vulgar de la seta: ésteres lácticos de los mono y diglicéridos
Stereum hirsutum. de los ácidos grasos (E-472 b) Puede
producir alteraciones en el aparato
estéreo purpúreo. Nombre vulgar de la seta: digestivo. No es tóxico. La cantidad
Stereum purpureum. autorizada de este aditivo es: Productos
cárnicos tratados por el calor 5.000 mg/kg.
estéreo rugoso. Nombre vulgar de la seta: Véase: denominación específica de
Stereum rugosum. estabilizadores.
ésteres mono-acetil-tartárico y diacetil-
estéreo sanguinolento. Nombre vulgar de la tartárico de los mono y diglicéridos de
seta: Stereum sanguinolentum. los ácidos grasos. (E-472 e) Puede
producir perturbaciones digestivas. En
ésteres acéticos de los mono y diglicéridos
alimentación se usa en: Arroz, panadería,
de los ácidos grasos (E-472 a) Puede
canelones, chocolates, pasteles, margarina,
producir alteraciones en el aparato
nata montada, puré de patata, caramelos,
digestivo. No es tóxico. La cantidad
alimentos para lactantes. Véase:
autorizada de este aditivo es: Productos
denominación específica de estabilizadores.
cárnicos tratados por el calor 5.000 mg/kg
Véase: denominación específica de ésteres mono-acetil-tartárico y diacetil-
estabilizadores. tartárico de los mono y diglicéridos de
ésteres cítricos de los mono y diglicéridos
los ácidos grasos (E-472 e) Puede producir
de los ácidos grasos (E-472 c) Puede
alteraciones en el aparato digestivo. No es
producir alteraciones en el aparato
tóxico. La cantidad autorizada de este
digestivo. No es tóxico. La cantidad
aditivo es: Productos cárnicos tratados por
autorizada de este aditivo es: Productos
el calor 5.000 mg/kg. Véase: denominación
cárnicos tratados por el calor 5.000 mg/kg.
específica de estabilizadores.
Véase: denominación específica de
estabilizadores. ésteres poliglicéridos de los ácidos grasos
ésteres de ácidos grasos. Véase: sucroésteres,
no polimerizados (E-475) ) Puede producir
ésteres de sacarosa y de ácidos grasos (E-
alteraciones en el aparato digestivo al no
473).
poderlos metabolizar el cuerpo. Son
ésteres de glicerol, metílico o eliminados. Se encuentra en canalones,
pentacristalítico de la colofonia chocolates, pasteles y caramelos. No es
parcialmente hidrogenada o tóxico. Véase: denominación específica de
polimerizada. (E-915) Véase: productos estabilizadores.
cuya función no se especifica.
2027 Prof. Dr. Dr. Felicísimo Ramos Fernández (D.I.C.).
R. P. I. nº M-007567
ésteres tartáricos de los mono y diglicéridos bú, la de plástico no da tan buen resultado.
de los ácidos grasos (E-472 d) Puede Véase: utensilios alimentarios en la cocina
producir alteraciones en el aparato de Asia.
digestivo. No es tóxico. La cantidad
autorizada de este aditivo es: Productos esterlete. Nombre vulgar del pez: Acipenser
cárnicos tratados por el calor 5.000 mg/kg. ruthenus.
Véase: denominación específica de
estabilizadores. esteroide. Compuesto integrado por una serie
esterilización. Según el Código Alimentario, de cuatro anillos carbonados unidos entre sí
2.05.7. Es el proceso por el que se destruyen formando una unidad estructural
en los alimentos todas las formas de vida de denominada ciclo pentanoperhidrofe-
microorganismos patógenos y no patógenos, nantreno.
a temperaturas adecuadas, aplicadas de una esteroles. El colesterol es el principal esterol
sola vez o por tindalización. En el ámbito de los productos animales. Los principales
industrial se considera también como esteroles de las plantas son el β-sitosterol,
esterilización el proceso por el que se el campesterol y el estigmasterol, aunque se
destruyen o inactivan, por un período sabe que existen algunos otros (Formo et
determinado de tiempo, todas las formas de al., 1979); en la figura se muestran las ca-
vida de los microorganismos capaces de denas laterales del colesterol y de algunos
producir alteraciones en los alimentos en esteroles de las plantas. Se encuentran en
condiciones de almacenamiento. Véase: forma libre o bien esterificados con otros
conservación da alimentos por calor. compuestos como los ácidos grasos, los
glucósidos o el ácido ferúlico (oxizanol). El
esterilizada. Véase: publicidad de bebidas no contenido de esterol de las grasas y aceites
alcohólicas. alimentarios oscila entre el 0,01 y el 2 por
ciento (Itoh, Tamura y Matsumoto, 1973a).
esterilla para enrollar. Es ideal para enrollar Véase: consulta FAO/OMS de expertos so-
el arroz cuando se prepara sushi y también bre las grasas y aceites en la nutrición
para extraer el exceso de líquido de la col humana.
china hervida. Conviene usar una de bam-
estofado de jabalí. Plato integrante de la co- estofado de toro de lidia. Plato de la cocina
cina clásica. Tiempo de realización 2 horas de Cantabria (Ampuero) perteneciente al
y 30 minutos. Ingredientes: carne de jaba- grupo de “carnes”. Ingredientes: rabo de
lí, cebolla, vino tinto, caldo de carne, pata- toro, zanahoria, cebolla, ajo, perejil, aceite,
ta, cebolleta, picada, aceite, sal, perejil, to- vino tinto, sal pimienta negra. Véase: cocina
millo, laurel. Véase: caza en la cocina clá- de Cantabria.
sica.
estofado griego de conejo. Plato de la “coci-
estofado de melón amargo. Plato de la coci- na del Mediterráneo” perteneciente al gru-
na védica, perteneciente al grupo de verdu- po de “platos clásicos en la cocina del Me-
ras. El sukta de sabor específico se hace, en diterráneo”. A los antiguos griegos les gus-
general, con hortalizas variadas. Su sabor taba usar miel y vinagre para dar un toque
se deriva de una de ellas en particular: el agridulce a su cocina, un hábito que con-
karela o melón amargo (Momordika cha- servan en este estofado de cazadores. Tra-
rantia), también conocido como calabaza dicionalmente se usa conejo, o hasta liebre,
amarga. El karela suele venderse en tiendas pero también va bien con carne de vaca. Lo
especializadas en frutos exóticos. Ingre- verdaderamente delicioso de este plato es la
dientes: karela verde; brotes de coliflor; contundente salsa de vino tinto y especias
patatas; calabaza; guisantes; ghee; fenogre- con cebolletas, aromatizada con hierbas de
co; hojas de curry; agua; comino; jengibre; montaña. Ingredientes: Conejo, harina,
guindillas frescas; cúrcuma; panch masala; aceite de oliva, cebolleta, vinagre de vino
cilantro molido; asafétida; yogur; sal. Véa- tinto, ajo, tomate, comino, canela en rama,
se: verduras en la cocina védica. Nombre pimienta inglesa, clavo, miel clara, puré de
hindú: sukta. tomate, vino tinto espeso, sal y pimienta
negra, encargo (laurel, cáscara de naranja,
estofado de perdiz con lentejas. Plato inte- tomillo, orégano) Nombre original: kounelli
grante de la cocina de las aves. Tiempo de stifatho.
preparación 30 minutos. Cocción: 2 horas.
Ingredientes: perdices, tocino graso, sal, estofado rojo de cerdo. Plato de la “cocina
pimienta, cebolla, zanahoria, laurel, tomi- de Filipinas” perteneciente al grupo de
llo, orégano, vino blanco, caldo, lonjas muy “carnes”. Ingredientes: pata de cerdo, ajo,
delgadas de tocino, lentejas, aceite. Véase: vinagre blanco, agua, hojas de lima kaffir,
perdices t pichones en la cocina. sal, aceite vegetal, chalota, ajo, chile rojo
fresco, pimentón dulce, cúrcuma, leche de
estofado de ternera. Plato de la “cocina” es- coco espesa, salsa de pescado, pimienta ne-
pañola perteneciente al grupo de “vacuno”. gra. Nombre en Filipinas; adobong baboy.
Típico de la cocina de Madrid. Ingredien-
tes: carne de ternera, patatas, cebolla, ajo, estofados. Las piezas grandes y los cortes
vino blanco seco, pimienta, laurel, tomillo, menos exquisitos de la res alcanzan su pun-
aceite, sal. to máximo estofadas. Al cocinar a fuego
lento y sin apenas adición de líquido se
estofado de tomate con tallarines. Plato de consigue que se ablanden las partes con
la cocina védica, perteneciente al grupo de mucho tejido conjuntivo, como la espaldi-
verduras. Ingredientes: tomates; papadam; lla, el pecho o la pierna. Los ingredientes
canela; comino; hojas de curry; guindilla aromáticos, combinados con la cocción a
fresca; asafétida; jengibre; sal; azúcar temperaturas bajas en una olla tapada, le
moreno; hojas de cilantro; crema agria o de confieren un sabor intenso a la carne. Para
yogur. Véase: verduras en la cocina védica. una buena salsa pueden emplearse verduras
Nombre hindú: tamatar bharta. de temporada, setas de diversas clases y un
caldo concentrado o un vino recio. El algu-
nos platos se puede modificar el gusto con
algún tipo de adobo o salsa marinada. Mu- estornino. Nombre vulgar, en Andalucía (in-
chas especialidades nacionales son estofa- cluido Melilla y Ceuta), del pez: Scomber
dos, como los archí conocidos chiles con punctatus (Day). Sinónimo: caballa.
carne, el gulas o los distintos ragús. Tam-
bién dentro de este apartado se incluyen los estornino. Nombre vulgar, en Las Islas Cana-
rollos, cuyos rellenos se pueden variar has- rias, del pez: Pheumatophorus colias
ta el infinito. Véase: gulash; pörkölt; rabo (Gmelin). Sinónimo: estornino.
de buey; buey bourguignon; etc.
estornino pinto. Nombre vulgar del ave: Stur-
estomacal. Véase: envasado y rotulación de nus vulgaris.
las bebidas espirituosas.
estragón. Nombre vulgar de la planta: Art-
estómago. Véase: despojos. hemisia dracunculus.
estornino. Nombre vulgar, en Andalucía (in- estrella roja. Nombre vulgar de la seta:
cluido Melilla y Ceuta), del pez: Pheuma- Anthurus archeri.
tophorus colias (Gmelin). Sinónimo: estor-
nino.
Prof. Dr. Dr. Felicísimo Ramos Fernández (D.I.C.). 2032
Repertorio en torno a las Especies Alimentarias más utilizadas en España.
estrelleta. Nombre vulgar catalán de la seta: esturión americano. Designación oficial es-
Astreus hygrometricus. pañola del pez: Acipenser oxyrhynchus.
co. Véase: alcohol. En la tabla mostramos Ethmidium chileae. Pez, nombre vulgar. De-
la cantidad contenida en algunas especies signación oficial: machete.
alimentarias; expreado en porcentaje en vo-
lumen. Ethmidium maculatum. Pez, nombre vulgar.
Designación oficial: machete.
Etanol.
% en volumen etilen-diamino-tetracetato de calcio y dis-
Whisky 34,00 odio. (E-385) Esta sustancia química es un
Brandy 33,50 potente secuestrador de metales. Se ha di-
Vodka 33,50 cho que puede tener efectos cancerígenos.
Ginebra 31,60 En alimentación se usa en: Conservas vege-
Vino oloroso 19,00 tales, conservas de pescado, marisco. Véa-
Vermut negro dulce 16,20 se: acidulantes y correctores de la acidez.
Vino amontillado 16,40
etilmaltol. (E-637) Sustancia química se ob-
Vino fino 15,70
tiene a partir del maltol. No es tóxico. Véa-
Vermut 12,10 se: potenciadores del sabor.
Licor de frutas 12,00
Cerveza oscura 8º-9º 6,20 etil-metil-celulosa. (E-465) Sustancia quími-
Cerveza rubia 4º-5º 3,40 ca producida a partir de celulosa natural. En
Sidra seca 3,10 cantidades elevadas puede disminuir la
Sidra dulce 1,80 asimilación de ciertos componentes de la
Cerveza sin alcohol 0,40 dieta. Puede producir perturbaciones diges-
ETAP. Acrónimo de Estación de Agua Pota- tivas. En alimentación se usa en: Confitería,
ble. repostería, galletas, refrescos, salchichas,
sopas, helados, embutidos, zumos, produc-
estúrnidos. Véase: Sturnidae. tos dietéticos, productos lácteos. Véase: de-
nominación específica de estabilizadores.
Etelis oculatus. Pez, nombre vulgar. Desig-
nación oficial: pargo cachucho. etiqueta. Según el Código Alimentario,
2.04.15. Es la leyenda que preceptivamente
éter. Relacionado con alcoholismo. Véase: se adhiere, imprime, litografía o graba en un
alcohólico; síndrome coprínico; eretismo producto, envase o envoltura.
cardiovascular.
etiquetado. Véase: rotulación y etiquetado.
éter glicérido de dialmidón (H-4.385) No es
tóxico. Véase: almidones modificados. etiquetado de alimentos transgénicos. La ac-
tual legislación europea de etiquetado obli-
éter glicérido de dialmidón acetilado (H- ga a etiquetar los productos que deriven de
4.386) Véase: almidones modificados. cosechas transgénicas, independientemente
de la presencia de ADN o de proteína
éter glicérido de dialmidón hidroxipropila- ‘transgénica’ en el producto final. Así,
do (H-4.387) No es tóxico. Véase: almido- cualquier alimento que contenga OMG o
nes modificados. ingredientes que deriven de éstos debe de-
clararlo en su etiqueta. Se trata de un pri-
Ethmalosa fimbriata. Pez, nombre vulgar. mer paso fundamental para que podamos
Designación oficial: galucha. ejercer nuestro derecho a elegir alimentos
etsai zakil. Nombre vulgar vascuence de la Eucinostomus gula. Pez. Designación oficial:
seta: Phallus impudicus. mojarrita española.
etsai-onto orejua. Nombre vulgar vascuence Eucinostomus havana. Pez. Designación ofi-
de la seta: Pleurotus eringii. cial: mojarrita cubana.
Eugenia caryophyllus. Véase: Caryophyllus día pescarse al año oscilaban entre los 30 y
aromaticus. 160 millones de toneladas. Un motivo para
estas reflexiones y cálculos es que, si bien
Eugerres awlae. Pez. Designación oficial: es evidente que hay una cantidad gigantes-
carpeta mojarra. ca de Krill, también es cierto que hay mu-
chas ballenas que se alimentan casi exclu-
Eugerres axillaris. Pez. Designación oficial: sivamente de ellos y que se vieron conside-
mojarra malacapa. rablemente diezmadas. Con más de un 60%
de contenido de proteínas, el Krill sería una
Eugerres brevimanus. Pez. Designación ofi- fuente alimenticia valiosa para las personas.
cial: mojarra palmito. Actualmente se utiliza, sin embargo para
elaborar comida para animales, ya que has-
Eugerres lineatus. Pez. Designación oficial:
ta ahora todos los intentos de preparar el
mojarra china.
Krill de modo sabroso no han sido muy
Eugerres periche. Pez. Designación oficial: afortunados. En Japón, el Krill se prepara
mojarra periche. en forma de una especie de masa de carne
de Krill, en Rusia se hace con él una “pasta
Eugerres plumieri. Pez. Designación oficial: océano”. En los países europeos, el Krill
mojarra rayada. también se probó mezclado con queso fun-
dido y untado en el pan. Véase: cangrejos
Eugom phodus taurus. Pez. Designación ofi- luminiscentes. Nombre vulgar: krill. De-
cial: pez toro. signación oficial: krill antártico.
Eugomphodus taurus. Pez. Designación ofi- Euphasiaceae. Orden zoológico. Reino, ani-
cial: toro bacota. mal. Rama, eumetazoos. División, bilatera-
les. Subdivisión, protostomas. Tipo, artró-
eulacón. Nombre vulgar del pez: Thaleichthys podos. Subtipo, mandibulados (antenados)
pacificus. Clase, crustáceos. Subclase, malacostrá-
ceos. Serie, eumalacostráceos. Superorden,
Eulamia aetholorus. Pez. Designación ofi- eucáridos. Los pequeños cangrejos lumi-
cial: cazón de leche. niscentes, de tamaño milimétrico pueden
ser confundidos fácilmente con las gambas,
Eulamia obscurus. Pez. Designación oficial: sin embargo, no pertenecen a los decápo-
melgacho. dos. Se conocen unas 100 especies, sólo ve-
remos la Euphrasia superba, una especie
Eulamia plumbeus. Pez. Designación oficial:
que se hizo conocida con el nombre de
tiburón de Milberto.
“Krill”. Los cangrejos luminiscentes se di-
Euleptorhamphus velox. Pez. Designación ferencian de los decápodos, entre otras co-
oficial: agujeta voladora. sas, porque sus branquias laterales no están
cubiertas por el caparazón y porque no po-
Eunephrops bairdii. Crustáceo, nombre vulgar. seen pinzas. Los órganos luminosos, que
Designación oficial: cigala. suelen ser 10, se hallan en el fondo de las
comiSuras de los ojos, en las patas y en los
Euphasia superba. Familia: eufausiáceas. El anillos del abdomen. Como las luciérnagas,
nombre Krill tuvo ocupada hace algunos llegan a producir luz, mediante una deter-
años la prensa, cuando se hicieron las pri- minada acción de los nervios. El modo de
meras reflexiones acerca del modo en que vida de estos cangrejos es holoplánctico,
estas enormes existencias podían ser apro- esto quiere decir que pasan toda su vida flo-
vechables para la alimentación humana. tando libremente en el agua. Los cangrejos
Los cálculos en torno a la cantidad que po- luminosos viven en enormes bancos. Uno
de los mayores bancos jamás vistos por el Eurypharynx pelecanoides. Pez. Designación
hombre se registró en las aguas antárticas; oficial: pez pelicano.
tenía varios kilómetros cuadrados y una
profundidad de 200 m, y su peso rondaba Eurysquilla solari. Crustáceo, nombre vulgar.
los 10 millones de toneladas. Los cangrejos Designación oficial: brujo rayo de sol.
luminiscentes habitan las aguas libres de
todos los mares. En éste hábitat constituyen Eurystole eriarcha. Pez. Designación oficial:
una parte esencial de los grandes planctons. pejerrey plateado.
Sinónimo: cangrejos luminiscentes. Nom-
bre vulgar: eufasiáceas. Consideramos: Euscarus canariensis. Pez. Designación ofi-
krill (Euphasia superba). Krill ártico (Thy- cial: vieja colorada.
sanoessa inermis) Véase: otros crustáceos.
Euscarus cretensis. Pez. Designación oficial:
Euphorbiaceae. Familia botánica. Reino: vieja colorada.
plantae. Subreino: embryobionta (embryop-
Euscarus mutabilis. Pez. Designación oficial:
hitas) División: magnoliophyta (angiosper-
vieja colorada.
mas; plantas con flores) Clase: Dicotyledo-
neae. Subclase: archichlamydeae; apetalae y Euskal Baserri. Denominación de Calidad
choripetalae (o dialypetalae) Orden: eup- (D.C.) de Hortalizas. Ampara las frutas y
horbiales. Nombre vulgar: euforbiáceas. hortalizas de las categorías comerciales Ex-
Consideramos: mandioca (Manihot utilis- tra y Primera producidas en todo el territo-
sima; Manihot dulcis). rio de la Comunidad Autónoma del País
Vasco. En la actualidad, los productos más
Euphylax dovii. Crustáceo, nombre vulgar.
importantes que han sido calificados con la
Designación oficial: jaiba marciana.
Denominación de Calidad Euskal Baserri
Eupomotis gibbosus. Pez. Designación ofi- son tomates, judías verdes, pimientos, acel-
cial: perca sol. gas, puerros, lechugas, kivis, manzanas y
peras. Véase: hortalizas de España.
Eurhomalea exalbita. Molusco, nombre vul-
gar. Designación oficial: almejuela maga- Euspongia officinalis. Metazoo radiado. De-
llánica. signación oficial: esponja.
eurizo. Nombre vulgar, en Galicia, del equi- Euthris cornea. Familia: buccínidos. Este ca-
nodermo: Echinus esculentus (Linnaeus). racol amarillo, de unos 7 cm de altura, en-
Sinónimo: erizo de mar. roscado en forma de espiral, tiene una co-
miSura de la boca hinchada y un conducto
Europodius latreillei. Crustáceo, nombre del sifón inclinado hacia atrás. Vive en el
vulgar. Designación oficial: panchote ara- Mediterráneo, sobre todo en las aguas en
ña. torno a Cerdeña, a profundidades de hasta
30 m. Nombre vulgar: caracol bocina, cara-
Prof. Dr. Dr. Felicísimo Ramos Fernández (D.I.C.). 2038
Repertorio en torno a las Especies Alimentarias más utilizadas en España.
ro en tiempos calurosos y secos suele dese- Exocoetus fucorum. Pez. Designación ofi-
carse, para recobrar su forma primitiva cial: aranyola.
cuando llueve. No tiene ningún interés cu-
linario. En vascuence: mukiziza beltz. Exocoetus heterurus. Pez. Designación ofi-
cial: pez volador.
Exobasidiaceae. Familia botánica. Reino:
plantae. Subreino: thallobionta (talofitas). Exocoetus holubi. Pez. Designación oficial:
División: fungi. Clase: basidiomycetes. pez volador.
Subclase: hymenomycetes. Orden:
hymeniales. Exocoetus lineatus. Pez. Designación oficial:
aranyola.
exocétidos. Véase: Exocoetidae.
Exocoetus maculipennis. Pez. Designación
Exocoetidae. Familia zoológica. Reino: ani- oficial: juriola.
mal. Rama: eumetazoos. División: bilatera-
les. Subdivisión: deuterostomas. Tipo: cor- Exocoetus mento. Pez. Designación oficial:
dados. Subtipo: vertebrados. Superclase: pez volador.
peces. Clase: osteíctios. Subclase: actinop-
terigios. Infraclase: teleósteos. División: Exocoetus monocirrhus. Pez. Designación
euteleósteos. Superorden: paracantopteri- oficial: volador barbón.
gios. Orden: ateriniformes. Suborden: exo-
Exocoetus nigricans. Pez. Designación ofi-
cetoideos (sinentognatos) Esta familia per-
cial: urañola.
tenece al orden de los ateriniformes (peces
en forma de espiga. Sus miembros tienen el Exocoetus obtusirostris. Pez. Designación
cuerpo alargado, con aletas dorsales desarro- oficial: pez volador; volador ñato.
lladas hacia atrás y aletas pectorales desarro-
lladas hacia arriba, en forma de alas. En caso Exocoetus pinnatibarbatus. Pez. Designación
de peligro, efectúa un "planeo" que puede oficial: pez volador.
llegar a alcanzar los 200 m. Sinónimo: peces
voladores; exocétidos. Consideramos: pez Exocoetus procne. Pez. Designación oficial:
volador (Exocoetus volitans), pez volador juriola.
(Cheilopogon heterutus),
Exocoetus rondeleti. Pez. Designación ofi-
Exocoetus bicolor. Pez. Designación oficial: cial: golondrina de mar; pez volador.
urañola.
Exocoetus spilopus. Pez. Designación oficial:
Exocoetus brachicephalus. Pez. Designación pez volador.
oficial: golondrina de mar.
Exocoetus spilurus. Pez. Designación oficial:
Exocoetus comatus. Pez. Designación oficial: aranyola.
volador holandés.
Exocoetus volitans. Familia: exocétidos. Con
Exocoetus evolans. Pez. Designación oficial: los caracteres generales de la familia, se dis-
volador. tinguen porque las aletas pelvianas están
implantadas más cerca de la punta del morro
Exocoetus exiliens. Pez. Designación oficial: que del origen de la caudal y no alcanzan
urañola. por detrás el origen de la anal y porque ge-
neralmente tiene solo 6 filas de escamas en-
Prof. Dr. Dr. Felicísimo Ramos Fernández (D.I.C.). 2040
Repertorio en torno a las Especies Alimentarias más utilizadas en España.
tre la línea lateral y la base de la dorsal. El extra seco. Tipo de cava. Los hay: dulce, seco,
color es azulado en el dorso y plateado en el semiseco, extraseco, brut, extrabrut. Véase:
vientre, sin manchas negras características vino espumoso de crianza en cava.
en la dorsal y escapulares. Un habitante de
alta mar que alcanza los 18 cm de longitud. extracto. Producto sólido o espeso obtenido
Aparece en aguas tropicales y, raramente, en por evaporación de un zumo o de una diso-
el Mediterráneo. Carne blanca y sabrosa, de lución de sustancias vegetales o animales.
consumo localizado. Nombre vulgar: pez Según el líquido disolvente, recibe la califi-
volador. Designación oficial: pez volador cación de acuoso, alcohólico, etéreo, etc.
tropical; pez volador; volador.
extracto concentrado de levadura. Es una
Exonautes rubescens. Pez. Designación ofi- combinación de varias levaduras, cebolla,
cial: pez volador. apio y sal. Esta pasta es rica en vitamina B,
especialmente en tiamina, riboflavina, nia-
Exos lucius. Pez. Designación oficial: lucio. cina y ácido fólico. Puede consumirse un-
tado sobre pan o tostadas y también sirve
expedición a granel. Según el Código Ali- para preparar una bebida caliente. Véase:
mentario, 3.22.14. La carga directa en un condimentos salados.
medio de transporte cualquiera. Véase:
transporte de fruta. extracto de estragón. Según el Código Ali-
mentario, 3.24.67. Macerado preparado a
expedición a granel en embalaje. Según el partir de estragón con vinagre y adición de
Código Alimentario, 3.22.14. La que se efec- sal comestible. Véase: clasificación de con-
túa cuando el producto se expenda embalado dimentos preparados.
sin ordenación especial. Véase: transporte de
fruta. extracto de humo. Véase: humo natural (ex-
tracto).
expedición envasada. Según el Código Ali-
mentario, 3.22.14. La embalada, clasificada extracto de malta. Es un jarabe espeso y pegajoso
y ordenada convenientemente. Véase: trans- obtenido de los granos de cebada germinados. Este
porte de fruta. extracto se compone principalmente de maltosa y se
utiliza en la preparación de pan y pasteles para evi-
tar que se sequen. Según el Código Alimenta-
export. Véase: envasado de extractos y gelati-
nas. rio, [Link]. Producto de consistencia siru-
posa, obtenido por concentración del mosto
exposición de alimentos. Según el Código de malta. Su contenido en materia seca no
Alimentario, 2.07.07. Tanto los productos será inferior al 65% en peso con actividad
frescos como los cocinados que se exhiban al diastásica manifiesta. Véase: materias primas
público estarán contenidos en recipientes y productos elaborados de cervezas; Aditivos
adecuados y protegidos por dispositivos qu y productos para repostería; 3.20.40. comple-
eviten su alteración o contaminación. Véase: mento panario.
preparación culinaria.
extracto de quilaya. (E-999) En alimentación
expreso. Véase: café expreso. se usa en: Bebidas no alcohólicas. Véase:
productos cuya función no se especifica.
exqueixada. Plato de la “cocina del Medite-
rráneo”. Nombre español: ensalada de ba- extractos de origen natural ricos en tocofe-
calao salado. rol. (E-306). Los tocoferoles son vitamina
E. Cuando son de origen sintético tienen
extra brut. Tipo de cava. Los hay: dulce, seco, una actividad vitamínica menor que si son
semiseco, extraseco, brut, extrabrut. Véase: de origen natural. En alimentación se usa
vino espumoso de crianza en cava. en: Aceite, conservas vegetales, quesos,
los siguientes grupos: a) Caldo de carne, b) ezko almendra-usain. Nombre vulgar vas-
Caldo de carne concentrado, c) Extracto cuence de la seta: Hygrophorus agothos-
sólido de carne o simplemente extracto de mus.
carne, d) Tabletas, bloques, granos, polvo
o pasta de carne. Véase: derivados cárnicos. ezko berdeska. Nombre vulgar vascuence de
la seta: Hygrophorus psittacinus.
extranjero. Nombre vulgar, en Méjico, del
pez: Diplectrum eumelum (Rosenblatt y ezko elur-zuri. Nombre vulgar vascuence de
Johson). Sinónimo: serrano carabonita. la seta: Hygrophorus niveus.
extranjero. Nombre vulgar, en Méjico, del ezko gibelgorri. Nombre vulgar vascuence de
pez: Diplectrum euryplectrum (Jordan y la seta: Hygrophorus russula.
Bollman). Sinónimo: serrano extranjero.
ezko gorri-handi. Nombre vulgar vascuence
extranjero. Nombre vulgar, en Méjico, del de la seta: Hygrophorus puniceus.
pez: Diplectrum labarum (Rosenblatt y
Johnson). Sinónimo: serrano espinudo. ezko gorri-koniko. Nombre vulgar vascuence
de la seta: Hygrophorus conicus.
extranjero. Nombre vulgar, en Méjico, del
pez: Diplectrum macropoma (Günther). Si- ezko gorri-txiki. Nombre vulgar vascuence
nónimo: serrano cagua. de la seta: Hygrophorus coccineus.
extranjero. Nombre vulgar, en Méjico, del ezko herdozuri. Nombre vulgar vascuence de
pez: Diplectrum pacificum (Meek y Hilde- la seta: Hygrophorus cossus.
brand). Sinónimo: serrano cabaicucho.
ezko horizuri. Nombre vulgar vascuence de
extrawurst. Salchicha de sabor suave y textura la seta: Hygrophorus chrysodon.
blanda, elaborada con carne de vacuno y
cerdo, y ligeramente condimentada. Véase: ezko kolrebiko. Nombre vulgar vascuence de
salchichas europeas. la seta: Hygrophorus dichrous.
Eyngium foetidum. Familia: umbelíferas. Es- ezko olibazuri. Nombre vulgar vascuence de
ta hierba se usa en la cocina del Caribe y de la seta: Hygrophorus olivaceo albus.
América Central, además del sudeste asiáti-
ezko ori. Nombre vulgar vascuence de la seta:
co. Está emparentado con el cilantro, pero
Hygrophorus chlorophanus.
es de aroma y sabor más picante. Cómprelo
en las tiendas de productos de Tailandia. ezko orriarrosa. Nombre vulgar vascuence
Nombre vulgar: eringio, carda, cilantro, ci- de la seta: Hygrophorus laetus.
lantrón, ngó gai.
ezko-arrosa-ubel. Nombre vulgar vascuence
ezkai. Nombre vulgar vascuence de la planta: de la seta: Hygrophorus calyptraeformis.
Thymus vulgaris. Sinónimo: tomillo
ezkotxo. Nombre vulgar vascuence de la seta:
ezkatazorrotz. Nombre vulgar vascuence de Hygrophorus miniatus.
la seta: Macrolepiota acutescamosa.
ezko-zuri lingirdatsu. Nombre vulgar vas-
ezker-aihen. Nombre vulgar vascuence de la cuence de la seta: Hygrophorus eburneus.
planta: Humulus lupulus. Sinónimo: lúpulo
ezneduna. Nombre vulgar, en Méjico, del
ezketxo gorri. Nombre vulgar vascuence de pez: Gadus euxinus (Nordman). Sinónimo:
la seta: Hygrophorus turundus. plegonero.
ezpata arrain. Nombre vulgar, en El País Cuvier y Valenciennes). Sinónimo: pez es-
Vasco, del pez: Clupea haumela (Forsskal). pada.
Sinónimo: pez sable.
ezpata arrain. Nombre vulgar, en El País
ezpata arrain. Nombre vulgar, en El País Vasco, del pez: Ophidion barbatum (Lin-
Vasco, del pez: Lepidopus argenteus (Mo- naeus). Sinónimo: lorcha.
reau). Sinónimo: pez cinto.
ezpatarrain. Nombre vulgar, en El País Vas-
ezpata arrain. Nombre vulgar, en El País co, del pez: Alopecias vulpes (Günther). Si-
Vasco, del pez: Xiphias gladius (Linnaeus, nónimo: pez zorro.