QGIS 3.16 DesktopUserGuide Es
QGIS 3.16 DesktopUserGuide Es
16 User Guide
QGIS Project
03 de agosto de 2021
Índice general
1 Preámbulo 1
1.1 Qué hay de nuevo en QGIS 3.16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 Prólogo 3
3 Convenciones 5
3.1 Convenciones de la Interfaz Gráfica o GUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.2 Convenciones de Texto o Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.3 Instrucciones específicas de cada plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4 Prestaciones 7
4.1 Ver datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.2 Explorar datos y componer mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.3 Crear, editar, gestionar y exportar datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.4 Analizar datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.5 Publicar mapas en Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.6 Extender funcionalidades QGIS a través de complementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.6.1 Complementos del Núcleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.6.2 Complementos externos de Python . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.7 Consola de Python . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.8 Problemas Conocidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.8.1 Limitación en el número de archivos abiertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5 Comenzando 11
5.1 Instalando QGIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.1.1 Instalación para binarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.1.2 Instalando desde la fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.1.3 Instalación en medios externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.1.4 Descargando datos de muestra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.2 Iniciando y deteniendo QGIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.3 Sesión de muestra: carga de capas ráster y vectoriales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7 IGU QGIS 23
7.1 Barra de Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.1.1 Proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.1.2 Editar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
i
7.1.3 Ver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.1.4 Capa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.1.5 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.1.6 Complementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.1.7 Vectorial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.1.8 Ráster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.1.9 Base de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.1.10 Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.1.11 Malla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.1.12 Procesado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.1.13 Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.1.14 QGIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.2 Paneles y Barras de Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7.2.1 Barras de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7.2.2 Paneles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.3 Vista del mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7.3.1 Explorando la vista de mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7.3.2 Ajustando vistas de mapa adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7.3.3 Exportando la vista de mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7.4 Vista de Mapa 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7.4.1 Opciones de Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7.4.2 Creando una animación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7.4.3 Configuración de la escena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7.4.4 Capas vectoriales 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.5 Barra de Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7.5.1 Barra de Localizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7.5.2 Reporte de acciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7.5.3 Controlar el lienzo del mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.5.4 Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
8 El panel Navegador 57
8.1 Recursos que se pueden abrir/ejecutar desde el navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
8.2 Entradas de nivel superior del panel del navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
8.2.1 Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
8.2.2 Marcadores espaciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
8.2.3 Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
8.2.4 / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
8.2.5 Geopaquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
8.2.6 SpatiaLite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
8.2.7 PostGIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
8.2.8 MSSQL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
8.2.9 DB2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
8.2.10 WMS/WMTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
8.2.11 Teselas vectoriales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
8.2.12 Teselas XYZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
8.2.13 WCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
8.2.14 WFS / OGC API - Funcionalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
8.2.15 OWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
8.2.16 Sevicio de Mapa de ArcGIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
8.2.17 Servicio de Entidades ArcGIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
8.2.18 GeoNode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
8.3 Recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
9 Configuración QGIS 67
9.1 Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
9.1.1 Configuración general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
9.1.2 Ajustes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
9.1.3 Configuraciones SRC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
ii
9.1.4 Configuración de Transformaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
9.1.5 Ajustes de las Fuentes de Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
9.1.6 Ajustes de Renderización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
9.1.7 Ajustes de Lienzo y Leyenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
9.1.8 Ajustes de herramientas de mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
9.1.9 Ajustes de Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
9.1.10 Configuración de digitalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
9.1.11 Ajustes de Diseños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
9.1.12 Configuración de GDAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
9.1.13 Ajustes de Variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
9.1.14 Ajustes de Autentificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
9.1.15 Ajustes de Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
9.1.16 Configuraciones de localizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
9.1.17 Configuración avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
9.1.18 Ajustes de Aceleración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
9.1.19 Ajustes de Procesamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
9.1.20 Configuración de la Consola de Python . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
9.1.21 Ajustes del Editor de Código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
9.2 Trabajando con perfiles de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
9.3 Propiedades del proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
9.3.1 Propiedades Generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
9.3.2 Propiedades de metadatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
9.3.3 Propiedades CRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
9.3.4 Propiedades de Transformaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
9.3.5 Propiedades de Estilos por Defecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
9.3.6 Propiedades de Fuentes de Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
9.3.7 Propiedades de relación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
9.3.8 Propiedades de variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
9.3.9 Propiedades de Macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
9.3.10 Propiedades de servidor QGIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
9.3.11 Propiedades Temporales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
9.4 Personalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
9.5 Atajos de teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
9.6 Ejecutando QGIS con ajustes avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
9.6.1 La línea de comandos y variables de entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
9.6.2 Implementar QGIS dentro de una organización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
iii
11.4.1 Renderizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
11.4.2 Zoom y desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
11.4.3 Marcadores espaciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
11.4.4 Elementos decorativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
11.4.5 Herramientas de anotaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
11.4.6 Mediciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
11.5 Interactuando con entidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
11.5.1 Seleccionando objetos espaciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
11.5.2 Identificando entidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
11.6 Guardar y compartir Propiedades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
11.6.1 Administrando Estilos Personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
11.6.2 Almacenar estilos en un archivo o una base de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
11.6.3 Archivo de definición de capa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
11.7 Almacenando valores en variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
11.8 Autenticación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
11.9 Widgets comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
11.9.1 Selector de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
11.9.2 Widget Símbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
11.9.3 Selector de Fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
11.9.4 Selector de Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
11.9.5 Formato de Números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
11.9.6 Modos de Mezcla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
11.9.7 Configuración de anulación definida por datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
iv
14 Trabajar con Datos Vectoriales 263
14.1 El Diálogo de las Propiedades del Vector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
14.1.1 Propiedades de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
14.1.2 Propiedades de fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
14.1.3 Propiedades de simbología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
14.1.4 Propiedades de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
14.1.5 Propiedades de diagrama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
14.1.6 Propiedades de Máscaras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
14.1.7 Propiedades de visor 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
14.1.8 Propiedades de campos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
14.1.9 Formulario de propiedades de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
14.1.10 Propiedades de unión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
14.1.11 Propiedades de almacenamiento auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
14.1.12 Propiedades de acciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
14.1.13 Propiedades a mostrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
14.1.14 Propiedades de representación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
14.1.15 Propiedades de variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
14.1.16 Propiedades de metadatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
14.1.17 Propiedades de dependencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
14.1.18 Propiedades de la leyenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
14.1.19 Propiedades de servidor QGIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
14.1.20 Propiedades de Digitalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
14.2 Expresiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
14.2.1 El constructor de cadena de Expresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
14.2.2 Editor de Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
14.3 Lista de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
14.3.1 Agregar Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
14.3.2 Funciones Arreglo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
14.3.3 Funciones de Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
14.3.4 Funciones Condicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
14.3.5 Funciones de conversión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
14.3.6 Funciones personalizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
14.3.7 Funciones de Fecha y Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
14.3.8 Campos y Valores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
14.3.9 Funciones de Archivos y Rutas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
14.3.10 Funciones de formulario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
14.3.11 Funciones Concordancia aproximada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
14.3.12 Funciones Generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
14.3.13 Funciones de Geometría . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
14.3.14 Funciones de diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
14.3.15 Capas de mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
14.3.16 Funciones de Mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
14.3.17 Funciones Matemáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
14.3.18 Operadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
14.3.19 Funciones de Procesamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
14.3.20 Funciones Ráster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
14.3.21 Funciones de Registro y Atributos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
14.3.22 Relaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
14.3.23 Funciones de cadena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
14.3.24 Expresiones de Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
14.3.25 Variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480
14.3.26 Funciones recientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
14.4 Trabajar con la tabla de atributos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
14.4.1 Prefacio: Tablas espaciales y no espaciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
14.4.2 Introducción a la interfaz de la tabla de atributos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
14.4.3 Interactuar con entidades en una tabla de atributos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488
14.4.4 Usar acción en entidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
14.4.5 Editar valores de atributo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
v
14.4.6 Creando una o muchas de muchas relaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
14.5 Editar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505
14.5.1 Configurar la tolerancia del autoensamblado y radio de búsqueda . . . . . . . . . . . . . . 505
14.5.2 Edición topológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508
14.5.3 Digitalizando una capa existente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510
14.5.4 Digitalización avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518
14.5.5 Digitalización de formas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526
14.5.6 El panel de Digitalización Avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528
14.5.7 El modificador de capa de procesamiento in situ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 535
vi
18.3.3 Exportar como SVG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 643
18.3.4 Exportar como PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 645
18.3.5 Generar un Atlas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 646
18.4 Creando un informe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 652
18.4.1 ¿Que es? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 652
18.4.2 Empezando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 652
18.4.3 Espacio de trabajo de Diseñador de Informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 653
18.4.4 Configuración de exportación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 668
vii
21.3.1 Limitaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 719
viii
23.9.7 Banderas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 788
23.9.8 Las mejores practivas al escribir scripts de algoritmos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 788
23.10 Configurar aplicaciones externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 789
23.10.1 Aclaración para los usuarios de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 789
23.10.2 Aclaración respecto a los formatos de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 789
23.10.3 Nota referente a las seleccion de capas vectoriales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 790
23.10.4 SAGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 790
23.10.5 R scripts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 791
23.10.6 Librerías R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 798
23.10.7 GRASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 798
23.10.8 LAStools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 799
23.10.9 Aplicaciones OTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 799
ix
24.3.16 laszip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1242
24.3.17 txt2las . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1243
24.4 Proveedor de algoritmos TauDEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1246
24.4.1 Análisis de Cuadrícula Básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1247
24.4.2 Análisis especializado de cuadrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1261
24.4.3 Análisis de Red de Corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1289
24.5 Proveedor de aplicaciones OTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1310
25 Complementos 1311
25.1 Complementos de QGIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1311
25.1.1 Complementos base y externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1311
25.1.2 El diálogo de complementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1312
25.2 Usar complementos del núcleo de QGIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1317
25.2.1 Complemento de Administración de BBDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1317
25.2.2 Complemento Verificador de Geometría . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1320
25.2.3 Cliente de Catálogo de metasearch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1324
25.2.4 Complemento de Edición Fuera de Línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1331
25.2.5 Complemento Comprobador de Topología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1333
25.3 Consola Python de QGIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1335
25.3.1 La consola interactiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1335
25.3.2 El Editor de código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1337
27 Colaboradores 1343
27.1 Autores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1343
27.2 Traductores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1344
27.3 Statistics of translation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1345
28 Apéndices 1347
28.1 Apédice A: Licencia Pública General GNU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1347
28.2 Apéndice B: GNU Free Documentation License . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1351
28.3 Apéndice C: Formatos de Archivo de QGIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1356
28.3.1 QGS/QGZ - El Formato de Archivo de Proyecto de QGIS . . . . . . . . . . . . . . . . . 1356
28.3.2 QLR - El archivo de Definición de Capa de QGIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1358
28.3.3 QML: el formato de archivo de estilo QGIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1359
28.4 Apéndice D: sintaxis del script QGIS R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1360
28.4.1 Entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1361
28.4.2 Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1361
28.4.3 Resumen de sintaxis para scripts QGIS R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1361
28.4.4 Ejemplos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1363
x
CAPÍTULO 1
Preámbulo
Esta es la guía del usuario para el software QGIS de sistema de información geográfica (SIG) QGIS. QGIS está
sujeto a la Licencia Pública General GNU. Más información está disponible en la página principal de QGIS, https:
//www.qgis.org.
Los contenidos de este documento han sido escritos y verificados según el mejor conocimiento de los autores y
editores. Sin embargo, los errores son posibles.
Por lo tanto, los autores, correctores y editores no asumen ninguna responsabilidad u obligación por errores en este
documento y sus posibles consecuencias. Le animamos a informar de posibles errores.
Este documento ha sido compuesto con reStructuredText. Este está disponible como código fuente reST en github, y
en línea como HTML y PDF vía https://www.qgis.org/en/docs/. Versiones traducidas de este documento pueden ser
examinadas y descargadas también, a través del área de documentación del proyecto QGIS.
Para mayor información sobre cómo contribuir a este documento y sobre su traducción, por favor visite https://qgis.
org/en/site/getinvolved/index.html.
Enlaces en este documento
Este documento contiene enlaces internos y externos. Al hacer click en un enlace interno se moverá dentro del
documento, mientras que al hacer click en un enlace externo se abrirá una dirección de internet.
Documentación de Autores y Editores
La lista de personas que han contribuido a escribir, revisar y traducir la siguiente documentación está disponible en
Colaboradores.
Copyright (c) 2004 - 2020 QGIS Development Team
Internet: https://www.qgis.org
Licencia de este documento
Se permite la copia, distribución y/o modificación de este documento bajo los términos de la Licencia de
Documentación Libre GNU, Versión 1.3 o cualquier versión posterior publicada por la Fundación de Software Libre;
sin Secciones Invariante, ni Texto de Portada ni de Contracubierta. Se incluye una copia de la licencia en el Apéndice
Apéndice B: GNU Free Documentation License.
1
QGIS Desktop 3.16 User Guide
Este lanzamiento de QGIS incluye cientos de correciones de errores y muchas mas funcionalidades y mejoras,
comparando con QGIS 3.10. Recomendamos que uses esta versión a lanzamientos previos. Para una lista de las nuevas
funcionalidades, visita el registro visual de cambios en https://qgis.org/en/site/forusers/visualchangelogs.html.
2 Capítulo 1. Preámbulo
CAPÍTULO 2
Prólogo
3
QGIS Desktop 3.16 User Guide
4 Capítulo 2. Prólogo
CAPÍTULO 3
Convenciones
Esta sección describe los estilos homogéneos que se utilizarán a lo largo de este manual.
Las convenciones de estilo del GUI están destinadas a imitar la apariencia de la interfaz gráfica de usuario. En general,
un estilo reflejará la apariencia simplificada, por lo que un usuario puede escanear visualmente el GUI para encontrar
algo que se parece a lo mostrado en el manual.
• Menú Opciones: Capa ► Añadir capa ráster o Preferencias ► Barra de Herramientas ► Digitalizacion
• Selección: Renderizar
• Seleccionar un color:
• Barra de desplazamiento:
• Texto de entrada:
El sombreado muestra un componente de la interfaz que el usuario puede pulsar.
5
QGIS Desktop 3.16 User Guide
Entes manual también incluye estilos relacionados a textos, comandos de teclado y codificacion para indicar diferentes
entidades, como las clases o métodos. Estos estilos no corresponden a la apariencia real de cualquier texto o
codificacion dentro de QGIS.
• Hyperlinks: https://qgis.org
• Combinaciones de Teclas: Pulsar Ctrl+B, significa mantener pulsada la tecla Ctrl y pulsar la letra B.
• Nombre de un Archivo: lakes.shp
• Nombre de una Clase: NewLayer
• Método: classFactory
• Servidor: myhost.de
• Texto para el Usuario: qgis --help
Las líneas de código se muestran con una fuente de ancho fijo:
PROJCS["NAD_1927_Albers",
GEOGCS["GCS_North_American_1927",
Las secuencias de GUI y pequeñas cantidades de texto pueden formatearse en línea: haga clic en File QGIS
► Quit to close QGIS. Esto indica que en las plataformas Linux, Unix y Windows, primero debe hacer click en el menú
Archivo, luego Salir, mientras que en las plataformas macOS, primero debe hacer clic en el menú QGIS y luego Salir.
Las cantidades mayores de texto se pueden formatear como listas:
• Hacer esto
• Hacer aquello
• O haga eso
o como párrafos:
Hacer esto y esto y esto. Entonces hacer esto y esto y esto, y esto y esto y esto, y esto y esto y esto.
Haga eso. Entonces haz eso y eso y eso, y eso y eso y eso, y eso y eso y eso, y eso y eso.
Las capturas de pantalla que aparecen a lo largo de la guía del usuario se han creado en diferentes plataformas.
6 Capítulo 3. Convenciones
CAPÍTULO 4
Prestaciones
QGIS ofrece una gran cantidad de funciones GIS, proporcionadas por complementos y funciones principales. La
barra de localización facilita la búsqueda de funciones, conjuntos de datos y más.
A continuación, se presenta un breve resumen de seis categorías generales de funciones y complementos, seguido de
los primeros conocimientos sobre la consola Python integrada.
Puede ver combinaciones de datos vectoriales y ráster (en 2D o 3D) en diferentes formatos y proyecciones sin
conversión a un formato interno o común. Los formatos admitidos incluyen:
• Tablas y vistas habilitadas espacialmente con PostGIS, SpatiaLite y MS SQL Spatial, Oracle Spatial, formatos
vectoriales compatibles con la biblioteca OGR instalada, incluidos GeoPackage, ESRI Shapefile, MapInfo,
SDTS, GML y muchos más. Ver sección Trabajar con Datos Vectoriales.
• Ráster y formatos de imagenes admitidos por la biblioteda GDAL (Geospatial Data Abstraction Library)
instalada, por ejemplo GeoTIFF, ERDAS IMG, ArcInfo ASCII GRID, JPEG, PNG y muchos más. Vea la
sección Trabajar con Datos Raster.
• Datos de malla (se admiten TIN y cuadrículas regulares). Ver Trabajando con Malla de Datos.
• Teselas vectoriales
• Ráster GRASS y datos vectoriales de base de datos GRASS (location/mapset). Vea sección Integracion GRASS
SIG.
• Datos espaciales servidos online como Servicios Web OGC, incluyendo WMS, WMTS, WCS, WFS, y WFS-T.
Ver la sección Trabajando con protocolos OGC / ISO.
La infraestructura de autenticación de QGIS lo ayuda a administrar usuarios/contraseñas, certificados y claves
para servicios web y otros recursos.
• Hojas de cálculo (ODS / XLSX)
Los datos temporales son soportados.
7
QGIS Desktop 3.16 User Guide
Se puede componer mapas y explorar datos espaciales interactivamente con una GUI amigable. Las muy útiles
herramientas disponibles en la GUI incluyen:
• Navegador QGIS
• Reproyección al vuelo
• Gestor de Base de Datos
• Diseño de impresión
• Informe
• Panel de vista general
• Marcadores espaciales
• Herramientas de anotaciones
• Identificar/seleccionar objetos espaciales
• Editar/ver/buscar atributos
• Etiquetado de entidades definidas por datos
• Vectores definidos por datos y herramientas para simbologia raster.
• Composición del atlas y mapa con capas de cuadricula.
• Flecha Norte, barra de escala y etiqueta copyright para mapas
• Apoyo para guardar y restaurar proyectos
Puede crear, editar, administrar y exportar capas vectoriales y ráster en varios formatos. QGIS ofrece lo siguiente:
• Herramientas de digitalización vectorial
• Habilidad para crear y editar múltiples formatos de archivo y capas vectoriales GRASS
• Complemento de georeferenciador para geocodificar imágenes
• Herramientas GPS para importar y exportar formato GPX, y convertir otros formatos GPS a GPX o bajar /
cargar directamente a una unidad GPS (en Linux, se ha agregado usb: a la lista de dispositivos GPS)
• Apoyo para visualizar y editar datos de OpenStreetMap
• Habilidad para crear tablas de bases de datos espaciales desde archivos con el Complemento de Administrador
de BBDD
• Mejor manejo de tablas de bases de datos espaciales
• Herramientas para la gestión de tablas de atributos vectoriales
• Opción para guardar capturas de pantalla como imágenes georeferenciadas
• Herramienta para exportar DXF con capacidades aumentadas de explorar estilos y plugins que realizan
funciones parecidas a CAD.
8 Capítulo 4. Prestaciones
QGIS Desktop 3.16 User Guide
Puede realizar análisis de datos espaciales en bases de datos espaciales y otros formatos compatibles con OGR. QGIS
ofrece actualmente análisis de vectores, análisis de ráster, muestreo, geoprocesamiento, geometría y herramientas
de administración de bases de datos. También puede utilizar las herramientas integradas de GRASS, que incluyen
la funcionalidad completa de GRASS de más de 400 módulos (consulte la sección Integracion GRASS SIG). O bien,
puede trabajar con el complemento de procesamiento, que proporciona un marco de análisis geoespacial poderoso
para llamar a algoritmos nativos y de terceros de QGIS, como GDAL, SAGA, GRASS, R y más (consulte la sección
Introducción) . Todas las funciones de análisis se ejecutan en segundo plano, lo que le permite continuar con su trabajo
antes de que finalice el procesamiento.
El modelador gráfico le permite combinar/encadenar funciones en un flujo de trabajo completo en un entorno gráfico
intuitivo.
QGIS puede ser usado como cliente WMS, WMTS, WMS-C o WFS y WFS-T (ver la sección Trabajando con
protocolos OGC / ISO), y QGIS Server (ver el QGIS-Server-manual) le permite publicar sus datos mediante protocolos
WMS, WCS y WFS en internet usando un servidor web.
QGIS se puede adaptar a sus necesidades especiales con la arquitectura de complemento extensible y bibliotecas que
se pueden utilizar para crear complementos. Se puede incluso crear nuevas aplicaciones con C++ o Python.
QGIS ofrece un número creciente de complementos Python externos que son proporcionados por la comunidad.
Estos se encuentran en el repositorio oficial de complementos y se pueden instalar fácilmente usando el instalador del
complemento Python. Vea la sección El diálogo de complementos.
Para las secuencias de comandos, es posible aprovechar una consola Python integrada, que se puede abrir con: Plugins
► Python Console. La consola se abre como una ventana de utilidad no modal. Para la interacción con el entorno QGIS,
existe la variable qgis.utils.iface, la cuál es una instancia de QgisInterface. Esta interfaz proporciona
acceso al lienzo del mapa, menús, barras de herramientas y otras partes de la aplicación QGIS. Puede crear un script,
luego arrastrarlo y soltarlo en la ventana QGIS y se ejecutará automáticamente.
Para obtener más información sobre cómo trabajar con la consola Python y programar complementos y aplicaciones
de QGIS, consulte Consola Python de QGIS y PyQGIS-Developer-Cookbook.
Si va a abrir un proyecto grande de QGIS y está seguro de que todas las capas son válidas, pero algunas capas se
marcan como malas, es probable que se enfrentará a este problema. Linux (y otros sistemas operativos, así mismo)
tiene un límite de archivos abiertos por proceso. Los límites de recursos son por proceso y heredados. El ulimit,
que es una cáscara integrada, cambia los límites solamente para el proceso actual; el nuevo límite será heredado por
los procesos hijos.
Puede consultar toda la información actual de ulimit escribiendo:
$ ulimit -aS
Puede ver el número permitido de ficheros abiertos por proceso con el siguiente comando en una consola:
$ ulimit -Sn
Para cambiar los límites de una sesión existente, debería poder usar algo como:
10 Capítulo 4. Prestaciones
CAPÍTULO 5
Comenzando
Este capítulo proporciona un rápido resumen para instalar QGIS, descargar los datos de muestra QGIS, y ejecutar
una primera sesión visualizando datos ráster y vectoriales.
EL proyecto QGIS proporciona diferentes modos para instalar QGIS dependiendo de tu plataforma.
Los instaladores estándar están disponibles para MS Windows y macOS. Se proporcionan paquetes binarios
(rpm y deb) o repositorios de software para muchos tipos de GNU/Linux .
Para obtener más información e instrucciones para su sistema operativo, consulte https://download.qgis.org.
Si necesita construir QGIS desde la fuente, consulte las instrucciones de instalación. Se distribuyen con el código
fuente de QGIS en un archivo llamado INSTALL. También puede encontrarlos en línea en https://github.com/qgis/
QGIS/blob/master/INSTALL.md.
Si desea crear una versión particular y no la versión en desarrollo, debe reemplazar master con la rama de
lanzamiento (comúnmente en la forma release-X_Y) en el enlace mencionado anteriormente (las instrucciones
de instalación pueden diferir).
11
QGIS Desktop 3.16 User Guide
Es posible instalar QGIS (con todos los complementos y configuraciones) en una unidad flash. Esto se logra definiendo
una opción –profiles-path que sobreescriba la ruta predeterminada user profile y fuerce QSettings para usar este
directorio, también. Mira la sección Ajustes del sistema para información adicional.
This user guide contains examples based on the QGIS sample dataset (also called the Alaska dataset).
Download the sample data from https://github.com/qgis/QGIS-Sample-Data/archive/master.zip and unzip the
archive on any convenient location on your system.
El conjunto de datos de Alaska incluye todos los datos SIG que se utilizan para los ejemplos y las capturas de pantalla
en esta guía del usuario; También incluye una pequeña base de datos GRASS. La proyección para los conjuntos de
datos de muestra QGIS es Alaska Albers Equal Area con unidades de pies. El código EPSG es 2964.
Si tiene la intención de utilizar QGIS como interfaz gráfica para GRASS, puede encontrar una selección de ubicaciones
de muestra (por ejemplo, Spearfish o Dakota del Sur) en el sitio web oficial de GRASS GIS, https://grass.osgeo.org/
download/sample-data/.
QGIS se puede iniciar como cualquier otra aplicación en su computadora. Esto significa que puede iniciar QGIS de
la siguiente manera:
12 Capítulo 5. Comenzando
QGIS Desktop 3.16 User Guide
Ahora que ya tiene QGIS installed y un sample dataset disponible, demostraremos una primera sesión de muestra. En
este ejemplo, visualizaremos un ráster y una capa vectorial. Usaremos:
• la capa ráster landcover (qgis_sample_data/raster/landcover.img)
• y la capa vectorial lakes (qgis_sample_data/gml/lakes.gml)
Donde qgis_sample_data representa la ruta del conjunto de datos descomprimido.
1. Inicie QGIS como vió en Iniciando y deteniendo QGIS.
2. Para cargar los archivos en QGIS:
4. Para cargar los datos de los lagos, navege a la carpeta qgis_sample_data/gml/, y haga doble-click
en el archivo lakes.gml para abrirlo.
5. Un diálogo Coordinate Reference System Selector se abre. En el menú Filter, escriba 2964, filtrando la
lista de sistemas de coordenadas de referencia a continuación.
Zoom In
1. Seleccione la herramienta en la barra de herramientas Navigation
2. Amplíe un área con algunos lagos
3. Doble-click en la capa lakes en la leyenda del mapa para abrir el diálogo Properties
4. Para cambiar el color de los lagos:
14 Capítulo 5. Comenzando
QGIS Desktop 3.16 User Guide
3. Presione OK. Los lagos se muestran ahora en azul en el lienzo del mapa.
5. Para mostrar el nombre de los lagos:
1. Reabra el diálogo lakes layer Properties
2. Click en la pestaña Labels
3. Seleccione Single labels en el menú desplegable para habilitar el etiquetado.
4. De la lista Label with, escoja el campo NAMES.
16 Capítulo 5. Comenzando
QGIS Desktop 3.16 User Guide
9. Presione Project ► Save… para almacenar sus cambios como un archivo de proyecto .qgz.
¡Eso es! Puede ver lo fácil que es visualizar capas ráster y vectoriales en QGIS, configurarlas y generar su mapa en un
formato de imagen que puede usar en otros softwares. Pasemos a aprender más sobre las funcionalidades disponibles,
características y configuraciones, y cómo usarlas.
Nota: Para continuar aprendiendo QGIS mediante ejercicios paso a paso, siga las instrucciones Training manual.
18 Capítulo 5. Comenzando
CAPÍTULO 6
El estado de su sesión QGIS se llama proyecto. QGIS trabaja solo en un proyecto a la vez. Una configuración puede
ser específica del proyecto o un valor predeterminado de toda la aplicación para nuevos proyectos (consulte la sección
Opciones). QGIS puede guardar el estado de su espacio de trabajo en un QGIS project file usando las opciones del
menú Project ► Save o Project ► Save As….
Nota: Si el proyecto ha sido modificado, el símbolo * aparecerá en la barra de título y QGIS, por defecto, le preguntará
si desea guardar los cambios. Este comportamiento está controlado por la casilla de verificación de configuración
Solicitud para guardar los cambios del proyecto y de la fuente de datos cuando sea necesario en :menuselection:`
Configuración -> Opciones -> General`.
Puede cargar proyectos existentes en QGIS desde el panel del navegador o mediante Project ► Open…, Project
► New from template o Project ► Open Recent ►.
Al inicio, una lista de Project Templates y Recent Projects son mostradas, incluyendo pantallazos, nombres y rutas de
archivo (hasta para 10 proyectos). La lista Recent Projects es útil para acceder a proyectos usados recientemente. Haga
doble click en una entrada para abrir el proyecto o la plantilla del proyecto. También puede agregar una capa para
crear un nuevo proyecto automáticamente. Las listas desaparecerán, dando paso al lienzo del mapa.
Si desea borrar su sesión y comenzar de nuevo, vaya a Project ► New. Esto le pedirá que guarde el proyecto
existente si se han realizado cambios desde que se abrió o se guardó por última vez.
Cuando abre un proyecto nuevo, la barra de título mostrará Proyecto sin título hasta que lo guarde.
19
QGIS Desktop 3.16 User Guide
Nota: Por defecto, QGIS le advertirá sobre las diferencias de versión. Este comportamiento se controla en la pestaña
General tab of Settings ► Options ( Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS).
Cada vez que guardas un archivo de proyecto .qgs en QGIS, se crea una copia de seguridad del archivo en el mismo
directorio que el archivo de proyecto, con la extensión .qgs~.
La extensión para proyectos QGIS es .qgs pero al guardar desde QGIS, el valor predeterminado es guardar
usando un formato comprimido con la extensión .qgz. El archivo .qgs está incrustado en el archivo .qgz (un
archivo zip), junto con su base de datos sqlite asociada (.qgd) para auxiliary data. Puede acceder a estos archivos
descomprimiendo el archivo .qgz.
Nota: El mecanismo Propiedades de almacenamiento auxiliar hace que un proyecto comprimido sea particularmente
útil, ya que incorpora datos auxiliares.
Los proyectos también se pueden guardar/cargar en/desde una base de datos PostgreSQL utilizando los siguientes
elementos del menú Proyecto:
• Project ► Open from
• Project ► Save to
Ambos elementos de menú tienen un submenú con una lista de implementaciones adicionales de almacenamiento de
proyectos (PostgreSQL y GeoPackage). Al hacer click en la acción, se abrirá un cuadro de diálogo para elegir una
conexión y proyecto GeoPackage o una conexión, esquema y proyecto PostgreSQL.
Los proyectos almacenados en Geopackage o PostgreSQL pueden también ser cargados mediante el panel del
explorador de QGIS, así como con doble click sobre ellos o arrastrándolos al lienzo del mapa.
Al abrir un proyecto, QGIS puede fallar al contactar con algunas fuentes de datos debido a la no disponibilida del
servicio/base de datos, o a un archivo renombrado o movido. QGIS entonces abre el control Manejador de Capas No
Disponibles, referenciando las capas no encontradas. Puede:
• Hacer Doble-Click en el campo Fuente de Datos, ajuste la ruta de cada capa y haga click en Aplicar cambios;
• Seleccione una fila, presione Explorar para indicar la localización correcta y haga click en Aplicar cambios;
• Presione Auto-Encontrar para explorar los directorios e intentar automáticamente corregir todas o las ruta(s)
rota(s) seleccionada(s). Tenga en cuenta que la exploración puede llevar algún tiempo.
• Ignore el mensaje y abra su proyecto con la(s) ruta(s) rota(s) haciendo clic en Mantener capas no disponibles.
Luego, su capa se muestra en el panel Capas, pero sin ningún dato hasta que arregle la ruta usando el
|indicadorBadLayer| ¡Capa no disponible! junto a él en el panel Capas, o :guilabel:`Reparar fuente de datos…
`en el menú contextual de la capa.
Con la herramienta Reparar fuente de datos… , una vez que una ruta de capa ha sido reparada, QGIS escanea
todas las demás rutas rotas e intenta reparar automáticamente aquellas que tienen la misma ruta de archivo
rota.
Hay varias formas de generar resultados de su sesión QGIS. Ya hemos discutido guardar como un archivo de proyecto
en Introduciendo proyectos QGIS. Otras formas de producir archivos de salida son:
• Creando imágenes: Project ► Import/Export ► Export Map to Image… da salida a la representación del
lienzo del mapa en un formato de imagen (PNG, JPG, TIFF …) a escala, resolución, tamaño, … Es posible
georreferenciar la imagen. Ver Exportando la vista de mapa para mas detalles.
• Exportar a archivos PDF: Project ► Import/Export ► Export Map to PDF… genera la representación del lienzo
del mapa en PDF a escala personalizada, resolución y con algunas configuraciones avanzadas (simplificación,
georreferenciación, …). Ver Exportando la vista de mapa para mas detalles.
• Exportando a archivos DXF: Project ► Import/Export ► Export Project to DXF… abre un diálogo donde puede
definir “Symbology mode”, La “Symbology scale” y capas vectoriales que quiera exportar a DXF. Mediante
el “Symbology mode”, Los símbolos de la simbología QGIS original se pueden exportar con alta fidelidad
(consulte la sección Creando nuevos archivos DXF).
• Diseñando mapas: Project ► New Print Layout… abre un cuadro de diálogo donde puede diseñar e imprimir
el lienzo del mapa actual (consulte la sección Diseñando los mapas).
IGU QGIS
La interfaz gráfica de usuario (IGU) se muestra en la figura de abajo (los números de 1 a 5 en círculos amarillos
indican elementos importantes de la IGU de QGIS, y se discuten abajo).
Figura 7.1: Interfaz Gráfica de Usuario de QGIS con datos de muestra de Alaska
Nota: Las decoraciones de las ventanas (barra de título, etc.) pueden ser distintas dependiendo de su sistema operativo
y su gestor de ventanas.
23
QGIS Desktop 3.16 User Guide
5. Barra de estado
Desplazar hacia abajo para explicaciones detalladas de estos.
La barra de menú proporciona acceso a las funciones de QGIS usando menús jerárquicos estándar. Los menús,
sus opciones, iconos asociados y teclas de acceso rápido se describen abajo. Las teclas de acceso rápido se pueden
configurar (Settings ► Keyboard Shortcuts).
La mayoría de las opciones de menú tienen una herramienta correspondiente y viceversa. Sin embargo, los menús no
están organizados exactamente como las barras de herramientas. La ubicación de las opciones de menú en las barras
de herramientas, se indican abajo en una tabla. Los complementos pueden agregar nuevas opciones a los menús. Para
más información acerca de herramientas y barras de herramientas, ver Barras de herramientas.
Nota: QGIS es una aplicación multi-plataforma. Las herramientas están disponibles de forma general en todas las
plataformas, pero podrían estar ubicadas en diferentes menús, dependiendo de los sistemas operativos. Las listas de
abajo muestran las ubicaciones más comunes, incluyendo variaciones conocidas.
7.1.1 Proyecto
La opción de menú Projecto proporciona acceso y puntos de salida para archivos de proyecto. Provee herramientas
para:
• Crea un archivo de proyecto New desde cero o use algún archivo de proyecto como una plantilla (ver Project
files options para configuración de plantillas)
• Open… un archivo de proyecto, un GeoPaquete o una base de datos PostgreSQL
• Close un proyecto o revertirlo a su último estado guardado
• Save un proyecto en archivo de formato .qgs o .qgz , ya sea como un archivo o dentro de una base de datos
GeoPackage o PostgreSQL
• Exporte el mapa de lieno a diferentes formatos o use print layout para salidas mas complejas
• Establezca las propiedades del proyecto y las opciones de ajuste para la edición de geometría.
Under macOS, el comando Exit QGIS corresponde a QGIS ► Quit QGIS (Cmd+Q).
7.1.2 Editar
El menú Edit proporciona la mayoría de las herramientas nativas necesarias para editar atributos de capa o geometría
(ver Editar para detalles).
Las herramientas que dependen del tipo de geometría de capa seleccionada, es decir, punto, polilínea o polígono, se
activan en consecuencia:
7.1.3 Ver
El mapa se representa en vistas de mapa. Puede interactuar con estas vistas utilizando las herramientas View (ver
Trabajando con el lienzo del mapa para mas información). Por ejemplo, puede:
• Crear nuevas vistas de mapa 2D o 3D próximo al lienzo de mapa principal
• Zoom or pan a algún lugar
• Consulta de entidades mostradas” atributos o geometría
• Mejore la vista del mapa con modos de vista previa, anotaciones o decoraciones
• Acceda a cualquier panel o barra de herramientas
El menú también le permite reorganizar la interfaz QGIS usando acciones como:
• Toggle Full Screen Mode: cubre toda la pantalla mientras oculta la barra de título
• Toggle Panel Visibility: muestra u oculta panels activos- útil al digitalizar funciones (para una visibilidad máxima
del lienzo) así como para presentaciones (proyectadas/grabadas) utilizando el lienzo principal de QGIS
• Toggle Map Only: oculta paneles, barras de herramientas, menús y barra de estado y solo muestra el lienzo del
mapa. Combinado con la opción de pantalla completa, hace que su pantalla muestre solo el mapa
Bajo Linux KDE, Paneles ►, Barras de Herramientas ► y Conmutar Modo Pantalla Completa están en el menú
Configuración.
7.1.4 Capa
El menú Capa proporciona un amplio conjunto de herramientas para crear nuevas fuentes de datos, añadir estas a un
proyecto o guardar modificaciones en estas. Usando las mismas fuentes de datos, puede además:
• Duplicar una capa para generar una copia donde se puede modificar el nombre, estilo (simbología, etiquetas,
…), uniones, … La copia utiliza la misma fuente de datos que el original.
• Copiar y Pegar capas o grupos de un proyecto a otro como una nueva instancia cuyas propiedades se pueden
modificar de forma independiente. En cuanto a * Duplicar *, las capas todavía se basan en la misma fuente de
datos.
• o Embed Layers and Groups… de otro proyecto, como copias de solo lectura que no puede modificar (consulte
Anidar proyectos)
El menú Layer también contiene herramientas para configurar, copiar o pegar propiedades de capa (estilo, escala,
CRS …).
7.1.5 Configuración
Bajo Linux KDE, encontrará herramientas en el menú Settings así como Panels ►, Toolbars ► y Toggle Full
Screen Mode.
7.1.6 Complementos
Cuando inicie QGIS por primera vez no se cargan todos los complementos principales.
7.1.7 Vectorial
Esto es por lo que el menú Vector parece como si todos los complementos esten activados.
Por defecto, QGIS añade algoritmos de Processing al menú Vector, agrupados por submenús. Estos proporcionan
atajos para muchas de las tareas mas comunes de GIS basado en vectores de diferentes proveedores. Si no todos estos
submenús están disponibles, active el complemento de Procesamiento en Plugins ► Manage and Install Plugins….
Note que la lista del menú herramientas Vector se puede ampliar con algunos algoritmos de Procesamiento o algunos
plugins externos.
7.1.8 Ráster
Esto es como el menú Raster parece si todos sus complementos nucleares están activos.
Por defecto, QGIS añade algoritmos Processing al menú Raster , agrupados en sub-menús. Esto proporciona una atajjo
para muchas de las tareas mas comunes GIS basadas en ráster de diferentes proveedores. Si no todos estos submenús
están disponibles, habilite el complemento Procesamiento en Plugins ► Manage and Install Plugins….
Note que la lista del menú herraientas de Raster se puede ampliar con algunos algoritmos de Procesamiento y algunos
plugins externos.
Esto es como el menú Database parece si todos los complementos están activados. Si los complementos de bases de
datos no están activos, no estarán en el menú Database.
Cuando inicie QGIS por primera vez no se cargan todos los complementos principales.
7.1.10 Web
Esto es como el menú Web parece si todos los complementos nucleares están activos. Si no hay complementos web
activos, no habrá menú Web.
Cuando inicie QGIS por primera vez no se cargan todos los complementos principales.
7.1.11 Malla
7.1.12 Procesado
Cuando inicie QGIS por primera vez no se cargan todos los complementos principales.
7.1.13 Ayuda
7.1.14 QGIS
Este menú está solo disponible bajo macOS y contiene algunos comandos relacionados OS.
Preferencias corresponde a Configuración ► Opciones, Sobre QGIS corresponde a Ayuda ► Acerca de y Quitar QGIS
corresponde a Proyecto ► Salir de QGIS para otras plataformas.
Desde el menú Cer (o Configuración), puede cambiar widgets de QGIS (Paneles ►) y activar y desactivar barras
de herramientas (Barras de Herramientas ►). Para (des)activar alguna de ellas, click-derecho en la barra de menú
o barra de herramientas y escoja el elemento que quiera. Paneles y barras de herramientas se puede mover y ubicar
donde quiera dentro de la interfaz de QGIS. La lista se puede ampliar con la activación de los Núcleo o complementos
externos.
Las barras de herramientas proporcionan acceso a la mayoría de las funciones en los menús, además de herramientas
adicionales para interactuar con el mapa. Cada elemento de la barra de herramientas tiene ayuda emergente disponible.
Pase el mouse sobre el elemento y se mostrará una breve descripción del propósito de la herramienta.
Cada barra de herramientas se puede mover según sus necesidades. Además, se pueden desactivar utilizando el menú
contextual del botón derecho del mouse o manteniendo el mouse sobre las barras de herramientas.
Si accidentalmente ha ocultado una barra de herramientas, puede restaurarla usando View ► Toolbars ► (o
Settings ► Toolbars ►). Si, por alguna razón, una barra de herramientas (o algún otro widget) desaparece totalmente
de la interfaz, encontrará consejos para recuperarlo en restoring initial GUI.
7.2.2 Paneles
QGIS proporciona muchos paneles. Los paneles son widgets especiales con los que puede interactuar (seleccionar
opciones, marcar casillas, completar valores …) para realizar tareas más complejas.
A continuación se muestra una lista de los paneles predeterminados proporcionados por QGIS:
• the Panel Digitalización Avanzada
• the Panel Explorador
La vista de Mapa (tambien llamada lienzo del Mapa) es la «cuestión final» de QGIS — los mapas se muestran en este
área, en 2D. El mapa mostrado en esta ventana reflejará la representación (simbología, etiquetado, visibilidades…)
que ha aplicado a las capas que cargó. También depende de las capas y el Sistema de Coordenadas de Referencia
(SCR).
Cuando añade una capa (ver p.ej. Abriendo Datos), QGIS busca automáticamente su CRS. Si se establece un CRS
diferente de forma predeterminada para el proyecto (consulte Sistema de Coordenadas de Referencia del Proyecto)
entonces la extensión de la capa es trasladada «on-the-fly» a ese CRS, y la vista de mapa es ampliada a aquella
extensión si empezó con un proyecto QGIS en blanco. Si ya hay capas en el proyecto, no se realiza el cambio de
tamaño del lienzo del mapa, por lo que solo se verán las entidades que se encuentren dentro de la extensión del lienzo
del mapa actual.
Click en la vista de mapa y será capaz de interactuar con él:
• se puede desplazar, desplazando la pantalla a otra región del mapa: esto se realiza utilizando la herramienta
Pan Map
, las teclas de flecha, moviendo el mouse mientras alguna de las teclas Space, el botón central del
ratón o la rueda del ratón pulsada.
• Puede acercarse y alejarse, con als correspondientes herramientas Zoom In y Zoom Out
. Mantén pulsada la tecla
Alt para cambiar de una herramienta a otra. El Zoom se puede llevar a cabo también girando la ruedahacia
adelante para ampliar y hacia atrás para alejar. El zoom se centra en la posición del cursor del ratón.
Puede personalizar el Zoom factor bajo el menú Settings ► Options ► Map tools .
Zoom Completo
• Se puede hacer zoom a la extensión completa de todas las capas cargadas ( ), a la extensión de
Zoom to Layer Zoom a Selección
una capa ( ) o a la extensión de los objetos seleccionados ( )
Zoom Anterior
• Puede navegar atrás/adelante mediante el visor del historial del canvas con los botones y
Zoom Siguiente
o usando los botones del ratón atrás/adelante.
Right-click over the map and you should be able to Copy coordinates of the clicked point in the map CRS, in
WGS84 or in a custom CRS. The copied information can then be pasted in an expression, a script, text editor or
spreadsheet…
Por defecto,, QGIS abre una vista de mapa simple (llamada «mapa principal»), que está estrechamente ligado al panel
Capas; el mapa principal automáticamente refleja los cambios que hace en el área del panel Capas. Pero también es
posible abrir vistas de mapas adicionales cuyos contenidos pueden diverger del estado actual del panel Capas. Pueden
ser de tipo 2D o 3D , mostrar diferentes escalas o extensión, o mostrar un conjunto diferente de las capas cargadas
gracias a temas de mapa.
Para añadir una nueva vista de mapa, vaya a Ver ► Nueva Vista de Mapa. Un nuevo complemento flotante,
imitando la representación de la vista del mapa principal, se agrega a QGIS. Puede agregar tantas vistas de mapa
como necesite. Se pueden mantener flotando, colocadas una al lado de la otra o apiladas una encima de la otra.
En la parte superior de un lienzo de mapa adicional, hay una barra de herramientas con las siguientes capacidades:
– Sincronizar centro de vista con mapa principal: sincroniza el centro de las vistas del mapa sin cambiar
la escala. Esto le permite tener un estilo de vista general o un mapa ampliado que sigue al centro del
lienzo principal.
– Sincronizar Escala con la escala del mapa principal. Una Factor de Escala puede entonces ser aplicado,
permitiéndole tener una vista que es p.ej. siempre 2 veces la escala del lienzo principal.
– Mostrar Anotaciones
– Mostrar Etiquetas: permite ocultar etiquetas independientemente de que estén establecidas en las
propiedades de las capas mostradas
– Cambiar SCR del mapa…
– Renombrar Vista…
Los mapas que hagas se pueden diseñar y exportar a varios formatos utilizando las capacidades avanzadas de imprimir
diseño o reportar. También es posible exportar directamente el renderizado actual, sin un diseño. Esta rápida «captura
de pantalla» de la vista del mapa tiene algunas características convenientes.
Para exportar el lienzo de mapa con la representación actual:
1. Vaya a Proyecto ► Importar/Exportar
2. Dependiendo de su formato de salida, seleccione
1. Escoja la Extent a exportar: puede ser la extensión de la vista actual (la predeterminada), la extensión de una
capa o una extensión personalizada dibujada sobre el lienzo del mapa. Las coordenadas del área seleccionada
se muestran y se pueden editar manualmente.
2. Introduzca la Escala del mapa o seleccionela desde escalas predefinidas: cambiando la escala cambiará el
tamaño de la exportación (desde el centro).
3. Establezca la Resolución de la salida
4. Controle la anchura de Salida y altura de Salida en pixels de la imagen: basada por defecto en la resolución y
extensión actual, se pueden personalizar y redimensionar la extensión del mapa (desde el centro). La relación
de tamaño se puede bloquear, lo que puede ser particularmente conveniente al dibujar la extensión en el lienzo.
5. Dibujar decoraciones activas: en uso decoraciones (barra de escala, título, malla, flecha del nortea..) son
exportadas con el mapa
7. Agregar información de georreferencia (incrustada o vía archivo de mundo): dependiendo del formato de
salida, un archivo mundial con el mismo nombre (con la extensión PNGW para imágenes PNG, JPGW para JPG,
…) se guarda en el mismo carpeta como tu imagen. El formato PDF incrusta la información en el archivo PDF.
8. Al exportar a PDF, están disponibles mas opciones en el Cuadro de diálogo Guardar mapa como PDF… :
• Export RDF metadata del documento, como el título, autor, fecha, descripción …
• Create Geospatial PDF (GeoPDF): Generar una georeferenced PDF file (requiere version GDAL 3 o
posterior). Puede:
– Escoja el Format GeoPDF
Nota: Desde QGIS 3.10, con archivos de GDAL 3 un GeoPDF puede además ser usado como una
fuente de datos. Para mayor soporte sobre GeoPDF en QGIS, ver https://north-road.com/2019/09/03/
qgis-3-10-loves-geopdf/.
• Rasterize map
• Simplify geometries to reduce output file size: Las geometrías se simplificarán al exportar el mapa al
eliminar los vértices que no son perceptiblemente diferentes en la resolución de exportación (por ejemplo,
si la resolución de exportación es 300 dpi, los vértices que estén a menos de 1/600 inch de
separación serán borrados). Esto puede reducir el tamaño y la complejidad del archivo de exportación
(los archivos muy grandes pueden no cargarse en otras aplicaciones).
• Establezca los controles Text export: si las etiquetas de texto se exportan como objetos de texto adecuados
(Always export texts as text objects) o solo como trayectorias (Always export texts as paths). Si se exportan
como objetos de texto, se pueden editar en aplicaciones externas (por ejemplo, Inkscape) como texto
normal. PERO el efecto secundario es que la calidad de representación disminuye, Y hay problemas con
la representación cuando ciertas configuraciones de texto, como los búferes, están en su lugar. Por eso se
recomienda exportar como rutas.
9. Click Save para seleccionar la ubicación, el nombre y el formato del archivo.
Al exportar a imagen, también es posible Copy to clipboard el resultado esperado de la configuración anterior
y pegue el mapa en otra aplicación como LibreOffice, GIMP …
El soporte de visualización 3D se ofrece a través de la vista de mapa 3D. Puede crear y abrir una vista de mapa en
3D mediante View ► New 3D Map View. Aparecerá un panel QGIS flotante. El panel se puede acoplar.
Para empezar, la vista del mapa 3D tiene la misma extensión y vista que el lienzo del mapa principal 2D. Hay un
conjunto de herramientas de navegación disponibles para convertir la vista en 3D.
Las siguientes herramientas son proporcionadas en la parte superior del panel del Visor de Mapa 3D:
Camera control
• : mueve la vista, menteniendo el mismo ángulo y dirección de la cámara
Zoom Full
• : resizes the view to the whole layers” extensión
Toggle on-screen notification
• : muestra/oculta el widget de navegación (para facilitar el control de la vista del mapa)
Identify
• : devuelve información sobre el punto del terreno en el que se hizo click o las entidades 3D en las
que se hizo click - Más detalles en Identificando entidades
Measurement line
• : mide la distancia horizontal entre dos puntos
Animations
• : muestra/oculta el widget animation player
Save as image…
• : exporta la vista actual a un archivo en formato imagen
– Suavizar formas
– Exportar normales
– Exportar texturas
Establecer Tema de Vista
• : Le permite seleccionar el conjuntod e capas a mostrar en la vista de mapa a partir de
unos temas de mapa predefinidos.
Configurar
• Ajustes de la vista de mapa
Camera control
– Arrastre el mouse con el botón izquierdo presionado y el habilitado
– Presione las flechas direccionales del widget de navegación
– Use las teclas arriba/abajo/izquierda/derecha para mover la cámara hacia adelante, atrás, derecha e
izquierda, respectivamente.
• Cambiar la altitud de la cámara: presione las teclas Page Up/Page Down
• Cambie la orientación de la cámara (la cámara se mantiene en su posición pero el punto central de la vista se
mueve)
– Presione Ctrl y use las teclas de flecha para girar la cámara hacia arriba, abajo, izquierda y derecha
– Presione Ctrl y arrastre el mouse con el botón izquierdo presionado
• Zoom dentro y fuera
Zoom Full
Para restablecer la vista de la cámara, haga clic en el botón en la parte superior del panel del lienzo 3D.
Una animación está basada en un conjunto de keyframes - posiciones de cámara a tiempos particulares. Para crear
una animación:
Animations
1. Alternar en la herramienta , mostrando el widget del reproductor de animación
Add keyframe
2. Click en el botón e introduzca en segundos Keyframe time. El Keyframe combo box ahora
muestra el tiempo establecido.
3. Usando las herramientas de navegación, mueva la cámara a la posición a asociar con el tiempo del keyframe
actual.
4. Repita los pasos previos para añadir tantos keyframes (con tiempo y posición) como sea necesario.
5. Click en el botón para previsualizar la animación. QGIS generará escenas utilizando las posiciones /
rotaciones de la cámara en los tiempos establecidos, y las interpolará entre estos fotogramas clave. Varios
modos Interpolation para las animaciones están disponibles (p.ej., linear, inQuad, outQuad, inCirc… – mas
detalles en https://doc.qt.io/qt-5/qeasingcurve.html#EasingFunction-typedef).
La animación también se puede previsualizar moviendo el control deslizante de tiempo. Manteniendo el botón
Repetir
presionado ejecutará repetidamente la animación mientras que haciendo clic en detiene una
animación en ejecución.
Es posible navegar por las diferentes vistas de la cámara, utilizando la lista Keyframe . Siempre que haya una hora
Edit keyframe
activa, cambiar la vista del mapa actualizará automáticamente la posición asociada. Tú también puedes
Remove keyframe
(time only) o .
El visor de mapa 3D se abre con algunas configuraciones predeterminadas que puede personalizar. Para hacerlo, haga
click en el botón Configure… en la parte superior del panel de lienzo 3D para abrir la ventana 3D configuration .
Terreno
• Terreno: Antes de entrar en mas detalles, vale la pena señalar que el terreno en una vista 3D está representado
por una jerarquía de mosaicos de terreno y, a medida que la cámara se acerca al terreno, los mosaicos existentes
que no tienen suficientes detalles son reemplazados por mosaicos más pequeños con más detalles. Cada mosaico
tiene una geometría de malla derivada de la capa ráster de elevación y la textura de las capas del mapa 2D.
– El Tipo de terreno de elevación puede ser:
∗ a Terreno plano
∗ una MDE (Capa Ráster) cargada
∗ un servicio Online, cargando ` teselas de elevación <http://s3.amazonaws.com/
elevation-tiles-prod/>`_ producidas por – mas detalles en https://registry.opendata.aws/terrain-tiles/
∗ un conjunto de datos de Malla
– Elevación: Ráster o capa de malla a ser usada para la generación del terreno. La capa ráster puede contener
una banda que represente la elevación. Para una capa de malla, se usan los valores Z de los vértices.
– Escala Vertical: Facto de escala para eje vertical. Incrementando la escala exagerará la altura de los
accidentes geográficos.
– Resolución de Teselas: Cuántas muestras de la capa ráster del terreno se utilizarán para cada mosaico. Un
valor de 16 px significa que la geometría de cada mosaico consistirá en 16x16 muestras de elevación. Los
números más altos crean mosaicos de terreno más detallados a expensas de una mayor complejidad de
representación.
– Skirt height: A veces es posible ver pequeñas grietas entre las baldosas del terreno. Al aumentar este valor,
se agregarán paredes verticales («skirts») alrededor de las baldosas del terreno para ocultar las grietas.
• Cuando una capa de malla es usada como terreno, puede configurar la Configuración de Triángulos (vista de
estructura de alambres, suavizado de triángulos) y la configuración de colores de Renderizado (como uniforme
o dependiente del nivel del terreno). Mas detalles en la sección propiedades de capa de Malla .
Luces
Sombras
• una resolución de Sombra de mapa: para hacer que las sombras se vean más nítidas. Puede derivar en un menor
rendimiento si el parámetro de resolución es demasiado alto.
• Camera’s Field of view: allowing to create panoramic scenes. Default value is 45°.
• Marcar Mostrar skybox para habilitar representación skybox en la escena. El tipo skybox puede ser:
– textura Panorámica, con un solo archivo que proporciona visión de 360°
– Distintas caras, con un archivo de textura para cada una de las seis caras de un cubo que contiene la escena
Los archivos de textura pueden ser archivos en el disco, URL remotas o incrustados en el proyecto. (mas
detalles).
Avanzado
• resolución de tesela de mapa: Ancho y alto de las imágenes del mapa 2D utilizadas como texturas para los
mosaicos del terreno. 256 px significa que cada mosaico se renderizará en una imagen de 256x256 píxeles.
Los números más altos crean mosaicos de terreno más detallados a expensas de una mayor complejidad de
representación.
• error de pantalla Max.: Determina el umbral para intercambiar mosaicos de terreno con más detallados (y
viceversa), es decir, qué tan pronto la vista 3D utilizará mosaicos de mayor calidad. Los números más bajos
significan más detalles en la escena a expensas de una mayor complejidad de representación.
• Max. ground error: La resolución de los mosaicos de terreno en los que se detendrá la división de mosaicos
en otros más detallados (dividirlos no introduciría ningún detalle adicional de todos modos). Este valor limita
la profundidad de la jerarquía de mosaicos: los valores más bajos hacen que la jerarquía sea profunda, lo que
aumenta la complejidad de la representación.
• niveles de Zoom: Muestra el número de niveles de zoom (depen de la resolución en el mosaico de mapa y error
de tierra max.).
• Show map tile info: Incluya números de borde y mosaico para los mosaicos de terreno (útil para solucionar
problemas de terreno)
• Mostrar cuadros delimitadores: Mostrar cuadros delimitadores 3D de los mosaicos de terreno (útil para
solucionar problemas de terreno)
Se puede mostrar una capa vectorial con valores de elevación en la vista del mapa 3D marcando Enable 3D Renderer
en la sección 3D View de las propiedades de la capa vectorial. Hay varias opciones disponibles para controlar la
representación de la capa vectorial 3D.
La barra de estado le proporciona información general sobre la vista del mapa y las acciones procesadas o disponibles,
y le ofrece herramientas para administrar la vista del mapa.
En el lado izquierdo de la barra de estado, la barra de localizador, un complemento de búsqueda rápida, le ayuda a
encontrar y ejecutar cualquier funcionalidad u opción en QGIS:
1. Click en el complemento de texto para activar la barra de búsqueda de localizador o presionando Ctrl+K.
2. Escriba un texto asociado al elemento que está buscando (nombre, etiqueta, palabra clave, …). De forma
predeterminada, los resultados se devuelven a los filtros de localizadores habilitados, pero puede limitar la
búsqueda a un cierto alcance colocando un prefijo en su texto con prefijo filtros de localizador, p.ej. escribiendo
l cad devolverá solo las capas cuyo nombre contiene cad.
El filtro puede también ser seleccionada con un doble-click en el menú mostrado al acceder al complemento
del localizador.
3. Click en un resultado para ejecutar la acción correspondiente, dependiendo del tipo de elemento.
La búsqueda se maneja mediante hilos, de modo que los resultados siempre estén disponibles lo más rápido posible,
incluso si se instalan filtros de búsqueda lentos. También aparecen tan pronto como son detectados por un filtro, lo
que significa que, p. Ej. un filtro de búsqueda de archivos mostrará los resultados uno por uno a medida que se escanea
el árbol de archivos. Esto garantiza que la interfaz de usuario siempre responda, incluso si hay un filtro de búsqueda
muy lento (por ejemplo, uno que utiliza un servicio en línea).
Click en el icono dentro del complemento del localizador en la barra de estado para mostrar la lista de filtros que
puede usar y una entrada Configurar que abre la pestaña Localizador del menú AJustes ► Opciones….
En el área al lado de la barra de localización, se mostrará un resumen de las acciones que ha llevado a cabo cuando
sea necesario (como seleccionar entidades en una capa, eliminar la capa) o una descripción larga de la herramienta
sobre la que está pasando el cursor (no disponible para todas las herramientas).
En el caso de operaciones prolongadas, como la recopilación de estadísticas en capas ráster, la ejecución de algoritmos
de procesamiento o la representación de varias capas en la vista de mapa, se muestra una barra de progreso en la barra
de estado.
La opción Coordinate muestra la posición actual del mouse, siguiéndola mientras se mueve por la vista del
mapa. Puede configurar las unidades (y la precisión) en la pestaña Project ► Properties… ► General. Click en el
botón pequeño a la izquierda del cuadro de texto para alternar entre la opción coordinar y la opción Extents que
muestra las coordenadas de las esquinas actuales inferior izquierda y superior derecha de la vista de mapa en unidades
de mapa.
Junto a la pantalla de coordenadas, encontrará la pantalla Scale. Muestra la escala de la vista del mapa. Hay un selector
de escala, que le permite elegir entre predefined and custom scales.
En el lado derecho de la pantalla de la báscula, presione el botón para bloquear la escala y usar la lupa para acercar
o alejar. La lupa le permite acercarse a un mapa sin alterar la escala del mapa, lo que facilita ajustar las posiciones de
etiquetas y símbolos con precisión. El nivel de aumento se expresa como un porcentaje. Si: guilabel: Magnifier tiene un
nivel del 100%, entonces el mapa actual no se amplía. Además, se puede definir un valor de aumento predeterminado
dentro de Settings ► Options ► Rendering ► Rendering behavior, lo cual es muy útil para pantallas de alta resolución
para agrandar símbolos pequeños.
A la derecha de la herramienta de lupa puede definir una rotación actual en sentido horario para su vista de mapa en
grados.
En el lado derecho de la barra de estado, hay una pequeña casilla de verificación que se puede usar temporalmente
para evitar que las capas se muestren en la vista del mapa (ver sección Renderizado).
A la derecha de las funciones de renderizado, encontrará el botón EPSG:code mostrando el proyecto actual CRS.
Al hacer clic en esto, se abre el diálogo Project Properties y le permite aplicar otro CRS a la vista de mapa.
7.5.4 Mensajería
Messages
El botón al lado de él abre el Log Messages Panel que tiene información sobre procesos subyacentes (inicio
de QGIS, carga de complementos, herramientas de procesamiento …)
En función de la configuración del Administrador de Complementos, la barra de estado puede a veces mostrar iconos
a la derecha para informarle sobre la disponibilidad de nuevos ( ) o actualizables ( ) complementos. Click en
el icono para abrir el diálogo de Administrador de Complementos.
El panel Navegador
El panel del navegador QGIS es una gran herramienta para navegar, buscar, inspeccionar, copiar y cargar recursos
QGIS. Solo los recursos que QGIS sabe cómo manejar se muestran en el navegador.
Usando el panel del Navegador puede localizar, inspeccionar y agregar datos, como se describe en El panel Navegador.
Además, el panel del navegador admite la función de arrastrar y soltar muchos recursos de QGIS, como archivos de
proyecto, scripts de Python, scripts de procesamiento y modelos de procesamiento.
Los scripts de Python, los scripts de procesamiento y los modelos de procesamiento también se pueden abrir para
editarlos en un editor externo y en el modelador gráfico.
Puede arrastrar y soltar capas desde el panel Layers al panel Browser, por ejemplo a un GeoPackage o a una base de
datos PostGIS.
57
QGIS Desktop 3.16 User Guide
El panel del navegador (Figura 8.1) está organizado como una jerarquía expandible con algunas entradas fijas de nivel
superior que organizan los recursos manejados por el navegador. Las entradas de nodo se expanden haciendo click
Contraer todo
en a la izquierda del nombre de la entrada. Una rama se contrae haciendo click en . El botón
contrae todas las entradas de nivel superior.
En Ajustes ► Personalización de Interface es posible deshabilitar recursos. Si usted, por ejemplo, no desearía mostrar
los scripts Python en el navegador, usted puede quitar la selección de la entrada Navegador ► py y si desea deshacerse
de su carpeta de inicio en el navegador usted puede quitar la selección de la entrada Navegador ► special:Inicio.
Filter Browser
Se puede utilizar un filtro ( ) para buscar en función de los nombres de las entradas (tanto las entradas
de hoja como las entradas de nodo en la jerarquía). Usando el menú desplegable |opciones| Opciones junto al campo
de texto del filtro, puede
• cambiar búsqueda sensible a mayúsculas y minúsculas
• establecer Sintaxis del patrón de filtro a uno de
– Normal
– Comodín(es)
– Expresiones Regulares
El widget de Propiedades, muestra información útil sobre algunas entradas/recursos, se puede habilitar/deshabilitar
usando el botón |metadatos| Activar/desactivar el widget de propiedades . Cuando está habilitado, se abre en la parte inferior del
panel del navegador, como se muestra en Figura 8.2.
Se puede abrir un segundo panel navegador activando el panel Explorador (2) en Ver ► Paneles. Teniendo dos paneles
de exploración puede ser útil al copiar capas de recursos localizados dentro de diferentes ramas de la jerarquía del
explorador.
8.2.1 Favoritos
Las ubicaciones del sistema de archivos más utilizadas se pueden etiquetar como favoritas. Las que hayas etiquetado
aparecerán aquí.
Además de las opercaiones descritas en Home, el menú contextual le permite Renombrar Favorito… y Borrar Favorito.
Aquí es donde encontrará sus marcadores espaciales, organizados en Marcadores de Proyecto y Marcadores de
Usuario.
Desde el menú contextual de nivel superior, puede crear un marcador (Nuevo Marcador Espacial…), Mostrar el
Adminstrador de Marcadores Espaciales, Importar Marcadores Espaciales… y Exportar Marcadores Espaciales….
Para las entradas de marcadores, puede hacer Zoom al marcador, Editar marcador espacial … `y :guilabel:`Eliminar
marcador espacial
8.2.3 Inicio
Su directorio / carpeta de inicio del sistema de archivos. Al hacer click con el botón derecho en una entrada y elegir
Agregar como favorito, la ubicación se agregará a :guilabel:` Favoritos`. Desde el menú contextual, también puede
• añadir un directorio, GeoPaquete o conjunto de datos en formato Archivo de forma ESRI (Añadir)
• ocultar el directorio (Ocultar del Navegador)
• Activar Escanear rápidamente este directorio.
• abrir el directorio en su administrador de archivos (Abrir Directorio)
• Abrir el directorio en un terminal de ventana (Abrir en Terminal)
• inspeccionar propiedades (Propiedades…, Propiedades de Directorio…)
8.2.4 /
8.2.5 Geopaquete
Archivos/bases de datos de geopaquetes. Desde el menú contextual de nivel superior, puede crear un archivo/base de
datos Geopackage (Crear base de datos …) o agregar un archivo/base de datos Geopackage existente (Nueva conexión
…).
El menú contextual de cada Geopaquete le permite eliminarlo de la lista (Eliminar conexión …), agregar una nueva
capa o tabla al Geopackage (Crear nueva capa o tabla …) , elimine el Geopaquete (Borrar) y Base de Datos compacta
(VACUUM).
Para entradas de capa/tabla puede
• renombrarlas (Renombrar Capa <layer name>…)
• exportarla (Exportar Capar ► A archivo)
• añadirla al proyecto Añadir capa a Proyecto
• borrarla (Borrar Capa)
• inspeccionar propiedades (Propiedades de capa…, Propiedades de Archivo…)
8.2.6 SpatiaLite
8.2.7 PostGIS
8.2.8 MSSQL
8.2.9 DB2
8.2.10 WMS/WMTS
8.2.13 WCS
Web Feature Services (WFS) y OGC API - Features services (aka WFS3)
Desde el nivel superior del menú contextual, puede añadir una nueva conexión (Nueva Conexión…).
El menú contextual de cada WFS le permite Actualizar, Editar… y borrarlas (Borrar).
Para entradas de capa WFS puede
• exportarla (Exportar Capar ► A archivo)
• añadirla al proyecto (Añadir Capa a Proyecto)
• inspeccionar Propiedades (Propiedades de capa…)
8.2.15 OWS
Aquí puede encontrar una lista de solo lectura de todos los Open Web Services (OWS) - WMS / WCS / WFS / …
8.2.18 GeoNode
Desde el nivel superior del menú contextual, puede añadir una nueva conexión (Nueva Conexión…).
El menú contextual de cada servicio le permite Actualizar, Editar…`y borrarlo (:guilabel:`Borrar).
Para las entradas de capas de servicio puede
• exportarla (Exportar Capar ► A archivo)
• añadirla al proyecto (Añadir Capa a Proyecto)
• inspeccionar Propiedades (Propiedades de capa…)
8.3 Recursos
8.3. Recursos 65
QGIS Desktop 3.16 User Guide
Configuración QGIS
QGIS es altamente configurable. Mediante el menú Ajustes, proporciona diferentes herramientas para:
• Atajos de teclado…: define tu propio conjunto de keyboard shortcuts. Además, pueden ser anulados durante
cada sesión de QGIS por el project properties (acessible en el menú Proyecto).
9.1 Opciones
Algunas opciones básicas para QGIS se pueden seleccionar usando el diálogo Opciones. Selecciona la opción de
menú Ajustes► Opciones. Puede modificar las opciones según sus necesidades. Algunos de los cambios pueden
requerir un reinicio de QGIS antes de que sean efectivos.
Las pestañas donde puede personalizar sus opciones se describen a continuación.
Nota: Los complementos pueden incrustar su configuración dentro del cuadro de diálogo Opciones
Si bien solo se presentan las configuraciones principales a continuación, tenga en cuenta que esta lista puede ampliarse
installed plugins implementando sus propias opciones en el cuadro de diálogo Opciones estándar. Esto evita que cada
complemento tenga su propio diálogo de configuración con elementos de menú adicionales solo para ellos …
67
QGIS Desktop 3.16 User Guide
• Define el tema UI (requiere reinicio de QGIS) . Puede ser “default”, “Night Mapping”, o “Blend of Gray”
• Define la Fuente y su Tamaño. La fuente puede ser Qt default o una definida por el usuario
• Cambie el Tiempo de espera para mensajes o diálogos cronometrados
• Mostrar noticias feed de QGIS en la página de bienvenida: muestra una fuente de noticias feed de QGIS
curada en la página de bienvenida, que le brinda una forma directa de estar al tanto de las noticias del
proyecto (fecha y resumen de las reuniones de usuarios/desarrolladores, encuestas de la comunidad, anuncios
de lanzamientos, varios consejos …)
• Verifique la versión de QGIS al inicio para mantenerse informado si se lanza una versión más nueva
• Diálogo de administrador de fuente de datos de modelos para mantener el diálogo data source manager
abierto y permitir la interacción con la interfaz de QGIS mientras añade capas al proyecto
Los archivos de proyecto
• Abrir proyecto al iniciar
– La “Página de Bienvenida” (default): puede mostrar las «Noticias» feed, la plantilla(s) del proyecto y los
proyectos mas recientes (con miniaturas) del user profile. Ningún proyecto se abre por defecto.
– “Nueno”: abre un nuevo proyecto, absado en una plantilla por defecto
– “Mas recientes”: reabre el último proyecto guardado
– y “Specifico”: abre un proyecto en concreto . Use el … botón para definir el proyecto a usar por defecto.
• Crear nuevo proyecto desde el proyecto predeterminado. Tiene la posibilidad de presionar Establecer el actual
proyecto como predeterminado o sobre Restablecer el predeterminado. Puede navegar a través de sus archivos
y definir un directorio donde se encuentra las plantillas definidas por el usuario. Esto se añadirá a Proyecto ►
Nueva plantilla de formulario. Si activa primero Crear nuevo proyecto desde proyecto predeterminado y
entonces guarde un proyecto en l la carpeta de las plantillas de proyecto.
• Solicitar guardar los cambios del proyecto y la fuente de datos cuando sea necesario para evitar la pérdidas
de cambios realizados.
• Avisar al abrir un archivo de proyecto guardado con una versión anterior de QGIS. Siempre puede abrir
proyectos creados con una versión anterior de QGIS, pero una vez que se guarda el proyecto, intentar abrir con
una versión anterior puede fallar debido a las características no disponibles en esa versión.
• Habilitar macros . Esta opción fue creada para manejar macros que están escritas para realizar una
acción en eventos del proyecto. Puede elegir entre “Nunca”, “Preguntar”, “Solo para esta sesión” y “Siempre
(no recomendado)”.
• formato de archivo de proyecto predeterminado
– archivo de formato QGZ Archive, incrustar datos auxiliares (ver auxiliary data)
– Proyecto QGS guardado en un texto limpio, no incrustar datos auxiliares: los datos auxiliares son
almacenados en un archivo separado .qgd junto al archivo del proyecto.
rutas SVG
Añada o borre Ruta(s) para buscar símbolos Scalable Vector Graphic (SVG). Estos archivos SVG están además
disponibles para simbolizar o etiquetas las entidades o decorar tu composición de mapa.
Al usar un archivo SVG en un símbolo o etiqueta, QGIS le permite:
• cargar el archivo desde el archivo de sistema: el archivo es identificado a través de la ruta de archivo y QGIS
necesita resolver la ruta para mostrar la imagen correspondiente
• cargar el archivo desde una URL remota: como se indicó anteriormente, la imagen solo se cargará al recuperar
con éxito el recurso remoto
• incrustar el archivo SVG en el elemento: el archivo está incrustado dentro del proyecto actual, la base de datos
de estilo o la plantilla de diseño de impresión. El archivo SVG siempre se representa como parte del elemento.
Esta es una manera conveniente de crear proyectos autónomos con símbolos SVG personalizados que se pueden
compartir fácilmente entre diferentes usuarios e instalaciones de QGIS.
También es posible extraer el archivo SVG incrustado de un símbolo o etiqueta y guardarlo en el disco.
Nota: Las opciones mencionadas anteriormente para cargar y almacenar un archivo SVG en un proyecto también
son aplicables a las imágenes ráster que desee utilizar para personalizar símbolos, etiquetas o decoraciones.
Rutas de complemento
Añadir o borrar Ruta(s) para buscar librerías de complementos adicionales de C++.
Rutas de Documentación
Añadir o borrar Ruta(s) de Documentación a usar para la ayuda de QGIS. Por defecto, se agrega un enlace al Manual
de usuario en línea oficial correspondiente a la versión que se está utilizando. Sin embargo, puede agregar otros enlaces
y priorizarlos de arriba a abajo: cada vez que hace click en un botón Ayuda en un cuadro de diálogo, se comprueba
el enlace superior y, si no se encuentra la página correspondiente, se prueba el siguiente, y así.
Nota: La documentación está versionada y traducida solo para QGIS Long Term Releases (LTR), lo que significa que
si está ejecutando una versión regular (por ejemplo, QGIS 3.0), el botón de ayuda abrirá de manera predeterminada
la siguiente página del manual de LTR (es decir, 3.4 LTR), que puede contener una descripción de las características
de las versiones más recientes (3.2 y 3.4). Si no hay documentación LTR disponible, se utiliza el documento testing,
con características de versiones más recientes y de desarrollo.
Settings
Le ayuda a :guilabel: Restablecer la interfaz de usuario a la configuración predeterminada(se requiere reinicio) si realizó
alguna customization.
9.1. Opciones 69
QGIS Desktop 3.16 User Guide
Entorno
Las variables de entorno del sistema se pueden ver, y muchas configurar, en el grupo Environment. Esto es útil
para plataformas, como Mac, donde una aplicación GUI no necesariamente hereda el entorno de shell del usuario.
También es útil para configurar y ver variables de entorno para los conjuntos de herramientas externas controladas
por la caja de herramientas Procesamiento (por ejemplo, SAGA, GRASS), y para activar la salida de depuración para
secciones específicas del código fuente.
:guilabel: Usar variables personalizadas (reinicio requerido - incluir separadores). Puede Agregar y :guilabel:`
Eliminar` variables. Las variables de entorno ya definidas se muestran en Variables de entorno actuales, y es posible
filtrarlas activando Mostrar solo variables específicas de QGIS.
Nota: Para obtener más información sobre cómo QGIS maneja la proyección de capas, lea la sección dedicada en
Trabajar con Proyecciones.
• Usar CRS de la primera capa agregada: el CRS del proyecto se establecerá en el CRS de la primera capa
cargada en él
• Utilice un CRS predeterminado: un CRS preseleccionado se aplica por defecto a cualquier proyecto nuevo
y no se modifica al agregar capas al proyecto.
La opción se guardará para su uso en sesiones posteriores de QGIS. El Sistema de referencia de coordenadas del
proyecto todavía puede anularse desde la pestaña Proyecto ► Propiedades… ► CRS.
CRS para capas
:guilabel:`CRS predeterminado para capas”: seleccione un CRS Preestablecido a usar cuando cree una capa
También puede definir la acción a tomar cuando se crea una nueva capa, o cuando se carga una capa sin un CRS.
• Solicitud de CRS
Mediciones planimétricas: establece el valor predeterminado para la propiedad «medidas planimétricas» para
proyectos recién creados.
9.1. Opciones 71
QGIS Desktop 3.16 User Guide
• Comportamiento de la tabla de atributos : establecer filtro en la tabla de atributos en la apertura. Hay tres
posibilidades: “Mostrar todas las entidades”, “Mostrar entidades seleccionadas” y “Mostrar entidades visibles
en el mapa”.
• Vista predeterminada: define el modo de vista de la tabla de atributos en cada apertura. Puede ser “Recordar
última vista”, “Vista de tabla” o “Vista de formulario”.
• Tabla de atributos fila caché . Este caché de filas permite guardar las N últimas filas de atributos cargados
para que trabajar con la tabla de atributos sea más rápido. El caché se eliminará al cerrar la tabla de atributos.
• Representación de valores NULOS. Aquí, puede definir un valor para los datos de campos que tienen un valor
NULO.
9.1. Opciones 73
QGIS Desktop 3.16 User Guide
Al trabajar con capas con gran cantidad de registros, la apertura de la tabla de atributos puede ser lenta ya que el diálogo
solicita todas las filas de la capa. Al configurar Atributo del comportamiento de la tabla en Mostrar características
visibles en el mapa hará que QGIS solicite solo las características en el lienzo del mapa actual al abrir la tabla,
permitiendo una carga rápida de datos.
Tenga en cuenta que los datos en esta instancia de tabla de atributos siempre estarán vinculados a la extensión del
lienzo con la que se abrió, lo que significa que al seleccionar Mostrar todas las entidades dentro de dicha tabla
no se mostrarán nuevas entidades. Sin embargo, puede actualizar el conjunto de entidades mostradas cambiando la
extensión del lienzo y seleccionando la opción Mostrar entidades visibles en el mapa en la tabla de atributos.
• Escanear en busca de elementos válidos en el dock del navegador . Puede elegir entre “Verificar extensión”
y “Verificar contenido del archivo”.
• Ignorar la declaración de codificación del archivo de forma. Si un archivo de forma tiene información de
codificación, QGIS lo ignorará.
• Ejecute expresiones en el lado del servidor si es posible: al solicitar entidades de una fuente de datos, QGIS
intentará optimizar las solicitudes enviando criterios de filtro directamente al servidor y solo descargará las
entidades que coincidan con los criterios. Por ejemplo, si para una lista en la interfaz de usuario solo deben
incluirse los agricultores que viven en Berna, QGIS enviará un WHERE "hometown" = 'Bern' a la
base de datos. En algunos casos, los criterios de filtro son demasiado complejos para traducirlos de expresiones
QGIS a SQL compatible con la base de datos. En esos casos, QGIS descargará todos los datos y los filtrará
localmente para estar seguro, lo que es mucho menos eficaz.
Al deshabilitar esta opción, QGIS puede verse obligado a descargar siempre todos los datos y filtrarlos
localmente, a coste de una bajada de rendimiento. Esta opción es una interrupción de seguridad y solo debe
desactivarse si identifica un mal comportamiento del motor de traducción de expresiones QGIS.
Ruta del navegador oculta
Este widget enumera todas las carpetas que eligió ocultar del Browser panel. Al eliminar una carpeta de la lista, estará
disponible en el panel Browser.
Rutas localizadas
Es posible usar rutas localizadas para cualquier tipo de archivos de la fuente de datos. Son una lista de rutas usadas
para abstraer la ubicación de la fuente de datos. Por ejemplo,si C:\my_maps es listada en las rutas localizadas, una
capa que tiene C:\my_maps\my_country\ortho.tif como fuente de datos será guardada en el proyecto
usando localized:my_country\ortho.tif.
Las rutas son listadas por orden de preferencia, en otras palabras QGIS buscará primero el archivo en la primera ruta,
luego en la segunda, etc.
Comportamiento de presentación
• Por defecto, deben mostrarse las nuevas capas agregadas al mapa: desmarcar esta opción puede ser útil al
cargar varias capas para evitar que cada capa nueva se represente en el lienzo y ralentizar el proceso
9.1. Opciones 75
QGIS Desktop 3.16 User Guide
• Habilitar simplificación de objetos espaciales por defecto a las nuevas capas añadidas
• Simplificación del umbral
• Algoritmo de simplificación: Esta opción realiza una simplificación local «sobre la marcha» en las funciones y
acelera la representación de la geometría. No cambia la geometría obtenida de los proveedores de datos. Esto
es importante cuando tiene expresiones que usan la geometría de la entidad (por ejemplo, cálculo del área):
garantiza que estos cálculos se realicen en la geometría original, no en la simplificada. Para este propósito,
QGIS proporciona tres algoritmos: “Distancia” (predeterminado), “SnapToGrid” y “Visvalingam”.
• Simplifique del lado del proveedor si es posible: el proveedor simplifica las geometrías (PostGIS, Oracle …)
y, a diferencia de la simplificación del lado local, los cálculos basados en la geometría pueden verse afectados
• Escala máxima a la que la capa se debe simplificar
Nota: Además de la configuración global, se puede configurar la simplificación de características para cualquier capa
específica desde su menú Propiedades de Capa ► Renderizado
Calidad de representación
• Hacer que las líneas se muestren menos quebradas a expensas del rendimiento de la representación
Segmentación de curva
• Tolerancia de segmentación: esta configuración controla la forma en que se representan los arcos circulares. EL
menor ángulo máximo (entre los dos vértices consecutivos y el centro de la curva, en grados) o la diferencia
máxima (distancia entre el segmento de los dos vértices y la línea de la curva, en unidades de mapa), los
segmentos más rectos se usarán durante el renderizado.
• Tipo de Tolerancia: puede ser Máximo ángulo o Maxima diferencia entre aproximación y curva.
Rásters
• Con Selección de la banda RGB, puede definir el numero para la banda Roja, Verde y Azul.
• Los métodos Muestreo ampliado” y los métodos :guilabel: Muestreo ampliado” se pueden definir. Para Zoom
de remuestreo’puede elegir entre tres métodos de remuestreo:” Vecino más cercano “ , “Bilineal “ y “Cúbico”. Para
:guilabel:`Muestreo alejado” puede elegir entre “Vecino más cercano” y “Promedio”. También puede establecer
el valor :guilabel:`Sobremuestreo (entre 0.0 y 99.99; un valor grande significa más trabajo para QGIS; el valor
predeterminado es 2.0).
Mejora de contraste
Las opciones de mejora de contraste se pueden aplicar a banda simple gris, color Multibanda (byte/banda) o color
Multibanda(>byte/banda). Para cada uno, puede configurar:
• el Algoritmo a usar, cuyos valores pueden ser “Sin estiramiento”, “Estirar a MinMax”, “Estirar y recortar a
MinMax” o “Recortar a MinMax”
• Los Limites(minimo/maximo) a plicar, con valores como “Corte de recuento de píxeles acumulativo”,
“Mínimo/Máximo”, “Media +/- desviación estándar”.
Para representación ráster, puede además definir las siguientes opciones:
• Límite para corte del conteo acumulativo de píxeles
• Actualizado del lienzo de mapa para depurar la duración de representación en el panel Mensajes Log.
– : guilabel:Acción de doble click en la leyenda . Puede hacer click en «Abrir propiedades de capa»,
«Abrir tabla de atributos» o «Abrir base de estilo de capa».
– Mostrar nombres de atributos de clasificación en el panel Capas, p.ej. cuando aplique un renderizador
categorizado o basado en reglas (consulte Propiedades de simbología para obtener más información).
– la WMS getLegendGraphic Resolution
– Mínimo y Máximo tamaño de símbolo de leyecda para controlas en tamaño de símbolo mostrado en el
panel Capas
• la visualización Retardo en milisegundos de las capas map tips
9.1. Opciones 77
QGIS Desktop 3.16 User Guide
Esta pestaña ofrece algunas opciones con respecto al comportamiento de la :ref:`Identify tool `.
• :guilabel:El radio de búsqueda para identificar entidades y mostrar sugerencias de mapa es una distancia de
tolerancia dentro de la cual la herramienta de identificación representará los resultados, siempre que haga click
dentro de esta tolerancia.
• Color de resaltado le permite elegir con que color se deben resaltar las entidades identificadas.
• Zona de influencia determina una distancia de zona de influencia a ser representada desde el borde del resaltado
identificador.
• Mínima anchura determina como de gruesa debe ser la linea exterior de un objeto resaltado.
Herramienta de medición
• Definir Color de la banda de medida para herramienta de medida
• Definir Lugares decimales
• mantener unidades de base para no convertir automáticamente números largos (p.ej., metros a kilometros)
• Unidades preferidas de distancia: las opciones son “Metros, “Kilometros”, “Pies”, “Yardas”, “Millas”, “Millas
Nauticas”, “Centimetros”, “Millimetros”, “Grados” o “Unidades de Mapa”
• Unidades preferidas de área: las opciones son “Metros cuadrados”, “kilometros cuadrados”, “pies cuadrados”,
“yardas cuadradas, “millas cuadradas”, “Hectáreas”, “Acres”, “Millas Nauticas cuadradas”, “Centimetros
cuadrados”, “Millimetros cuadrados”, “Grados cuadrados” o “Unidades de Mapa”
• Unidades angulares preferidas: las opciones son Grados, Radianes, Gon/gradianes, Minutos de arco, Segundos
de arco, Giros/revoluciones, miliradianes (definición SI) o mil (OTAN/definición militar)
Visualización de coordenadas y rumbo
• Define el Formato predeterminado de Rumbo para nuevos proyectos: usado para mostrar las coordenadas del
ratón en la barra de estado al navegar por el lienzo del mapa. Puede ser cambiado en el díalogo de propiedades
de proyecto.
Mover y zoom
• Define un Factor de Zoom para las herramientas zoom o rueda del ratón
Escalas predefinidas
Aquí encontrará una lista de escalas predefinidas. Con el y botones que puede agregar o eliminar sus escalas
personales. También puede importar o exportar escalas de/a un archivo .XML. Tenga en cuenta que todavía tiene la
posibilidad de eliminar sus cambios y restablecer la lista predefinida.
Este menú le permite crear o actualizar paletas de colores utilizados en toda la aplicación en el color selector widget.
Puede elegir desde:
• Colores recientes mostrando los colores usados recientemente
• Colores Estándar, la paleta de colores por defecto
• Colores de Proyecto, un conjunto específico de colores para el proyecto actual (ver Propiedades de Estilos por
Defecto para mas detalles)
• Nuevos colores de capa, un conjunto de colores para usar de forma predeterminada cuando se agregan nuevas
capas a QGIS
• o paletas personalizadas que puede crear o importar usando el botón :guilabel: … al lado del cuadro combinado
de la paleta.
9.1. Opciones 79
QGIS Desktop 3.16 User Guide
Por defecto, Colores recientes, :guilabel:` Colores estándar` y Paletas de colores de proyecto no se pueden eliminar
y están configuradas para aparecer en el menú desplegable de botones de color. También se pueden agregar paletas
personalizadas a este widget gracias a la opción Mostrar en botones de colores.
Para cualquiera de las paletas, puede administrar la lista de colores utilizando el conjunto de herramientas al lado del
marco, es decir:
Esta pestaña te ayuda a configurar ajustes generales al editing vector layer (atributos y geometría).
Creación de entidades espaciales
• :guilabel: Suprime la ventana emergente del formulario de atributo después de la creación de entidades: esta
opción se puede anular en el cuadro de diálogo de propiedades de cada capa.
9.1. Opciones 81
QGIS Desktop 3.16 User Guide
• Reutilizar los últimos valores de atributos introducidos: recuerda el último valor usado de todos los atributos
y los usa como predeterminados en el siguiente objeto a ser digitalizado. Funciona por capa.
• Validar geometrías. Editar lineas y polígonos complejos con muchos nodos puede resultar a una representación
muy lenta. Esto se debe a los procesos de validación por defecto en QGIS puede tomar mucho tiempo. Para
acelerar la representación, es posible seleccionar la validación de geometría GEOS (a partir de GEOS 3.3) o
a pagarlo. La validación de geometría GEOS es mucho más rápido, pero la desventaja es que sólo el primer
problema de geometría será reportado.
Tenga en cuenta que, según la selección, los informes de errores de geometría pueden diferir (ver Tipos de
mensajes de error y sus significados)
• Valor Z por defecto para usar al crear nuevas características 3D.
Banda de medición
• Definir banda elástica Ancho de línea, Color de línea y Color de relleno.
• No actualizar la banda elástica durante la edición de vértices.
Autoensamblado
• Mostrar información sobre herramientas de ajuste como el nombre de la capa cuya entidad está a punto de
ajustar. Útil cuando se superponen varias funciones.
Offset Curve
Las próximas 3 opciones se refieren a la herramienta en Digitalización avanzada. A través de las diversas
configuraciones, es posible influir en la forma del desplazamiento de línea. Estas opciones son posibles partiendo de
GEOS 3.3.
• Estilo de Unión: “Redondeada”, “Inglete” o “Biselado”
• Segmentos del cuadrante
• Límite Miter
Trazado
Activando Convertir trazado a curva puede crear segmentos curvos mientras digitaliza. Tenga en cuenta que su
proveedor de datos debe admitir esta función.
Predeterminados de la composición
Puede definir la Fuente `predeterminada usada dentro del print layout.
Apariencia de la cuadrícula
GDAL es una biblioteca de intercambio de datos para datos geoespaciales que admite una gran cantidad de formatos
vectoriales y ráster. Proporciona controladores para leer y (a menudo) escribir datos en estos formatos. La pestaña
GDAL muestra los controladores para formatos ráster y vectorial con sus capacidades.
9.1. Opciones 83
QGIS Desktop 3.16 User Guide
Este marco proporciona modos de personalizar el comportamiento de drivers ráster que soportan el acceso lectura y
escritura:
• Editar opciones de creación: le permite editar o agregar diferentes perfiles de transformación de archivos,
es decir, un conjunto de combinaciones predefinidas de parámetros (tipo y nivel de compresión, tamaño
de bloques, descripción general, colorimetría, alfa …) para usar al generar ráster archivos Los parámetros
dependen del controlador.
La parte superior del cuadro de diálogo enumera los perfiles actuales y le permite agregar nuevos o eliminar
cualquiera de ellos. También puede restablecer el perfil a sus parámetros predeterminados si los ha cambiado.
Algunos controladores (por ejemplo, GeoTiff) tienen una muestra de perfiles con los que puede trabajar.
En la parte inferior del diálogo:
– El botón le permite añadir filas a rellenar con el nombre del parámetro y valor
Los Controlador Ráster y Controlador Vectorial (en una pestaña separada) le permiten definir que controlador GDAL
está activado para leer y/o escribir archivos, ya que en algunos casos hay más de un controlador GDAL disponible.
9.1. Opciones 85
QGIS Desktop 3.16 User Guide
Truco: Hacer doble clic en un controlador ráster que permita el acceso de lectura y escritura (rw+(v)) abre el
diálogo Editar Opciones de Creación para personalización.
También permite al usuario gestionar variables de nivel global. Haga clic en el botón para agregar una nueva
variable personalizada de nivel global. Del mismo modo, seleccione una variable personalizada de nivel global de la
lista y haga clic en el botón para eliminarla.
Mas información sobre variables en la sección Almacenando valores en variables
En la pestaña Authentication puede establecer las configuraciones de autenticación y administrar certificados PKI.
Ver Sistema de autenticación para mas detalles.
9.1. Opciones 87
QGIS Desktop 3.16 User Guide
General
• Definir Expiró el tiempo para solicitudes de red - por omisión 60000
• Define el Periodo de expiración por defecto para WMS Capabilities (horas) - por defecto es 24
• Definir Periodo de expiración predeterminado para teselas WMS-C/WMTS (horas) - predeterminado es 24
• Define el Máximo número de intentos en caso de errores de solicitud de archivo o entidad
• Definir Agente- Usuario
Configuración de caché
Define el Directorio y el Tamaño para el caché. También ofrece herramientas para borrar automáticamente la caché
de autenticación de conexión en errores SSL (recomendado).
Proxy para acceso web
• Ver el tipo de Proxy que se ajuste a sus necesidades y defina “Host” y “Puertoo”. Los tipos de proxy
disponibles son:
– Proxy Predeterminado: El proxy se determina en función del proxy del sistema
– Socks5Proxy: Proxy genérico para cualquier tipo de conexión. Admite TCP, UDP, enlace a un puerto
(conexiones entrantes) y autenticación.
– HttpProxy: Implementado con el comando «CONNECT», sólo admite conexiones TCP salientes; admite
la autenticación.
– HttpCachingProxy: Implementando el uso de comandos HTTP normales, es útil sólo en el contexto de
peticiones HTTP.
– FtpCachingProxy: Implementar el uso de un proxy FTP, es útil sólo en el contexto de las peticiones FTP.
Las credenciales del proxy se configuran utilizando authentication widget.
La exclusión de algunas URL se puede agregar al cuadro de texto debajo de la configuración del proxy (ver Figura
9.16). No se utilizará ningún proxy si la URL de destino comienza con una de las cadenas enumeradas en este cuadro
de texto.
Si necesita información más detallada sobre las diferentes configuraciones de proxy, consulte el manual de la
documentación de la biblioteca QT subyacente en https://doc.qt.io/qt-5.9/qnetworkproxy.html#ProxyType-enum
La pestaña Localizador le permite configurar la barra de Localizador, un control de búsqueda rápida disponible
en la barra de estado para ayudarle a llevar a cabo búsquedas en su aplicación. Proporciona algunos filtros
predeterminados (con prefijo) a usar:
9.1. Opciones 89
QGIS Desktop 3.16 User Guide
Todos los ajustes relacionados con QGIS (UI, herramientas, proveedores de datos, configuraciones de Procesamiento,
valores por defecto y rutas, opciones de complementos, expresiones, verificaciones de geometría…) son guardadas
en un archivo QGIS/QGIS3.ini en el directorio del user profile activo. Las configuraciones se pueden compartir
copiando este archivo a otras instalaciones.
Desde QGIS, la pestaña Avanzado ofrece una manera de administrar estas configuraciones a través de Editor de
configuraciones avanzadas. Después de que prometa tener cuidado, el widget se rellena con un árbol de todas las
configuraciones existentes, y puede editar su valor. Haga click derecho sobre una configuración o grupo y puede
eliminarla (para agregar una configuración o grupo, debe editar el archivo QGIS3.ini). Los cambios se guardan
automáticamente en el archivo QGIS3.ini.
9.1. Opciones 91
QGIS Desktop 3.16 User Guide
Dependiendo de su hardware y software, es posible que deba instalar bibliotecas adicionales para habilitar la
aceleración OpenCL.
La pestaña Procesamiento le proporciona ajustes generales de herramientas y proveedores de datos que son usados
en el espacio de trabajo de Procesamiento de QGIS. Mas información en Entorno de trabajo de procesamiento de QGIS.
9.1. Opciones 93
QGIS Desktop 3.16 User Guide
Puede especificar:
• Autocompletado: Activa el completado de código. Puede obtener autcompletado del documento actual, los
archivos API instalados o ambos.
– Umbral de autocompletado: Establece el umbral para mostrar la lista de autocompletado (en caracteres)
• en Escribiendo
– Inserción de Paréntesis Automáticos: Activa el cerrado automático de parentesis
– Inserción Automática de la cadena “import” “from xxx”: Activa la inserción de “import” al especificar
importaciones
• en Ejecutar y Depurar
– Activar el Inspector de Objetos (cambiar entre pestañas puede ser lento): Activa el inspector de objetos.
– Auto-guardar script antes de ejecutar: Guarda el script automáticamente antes de ejecutar. Esta acción
almacenará un archivo temporal (en el directorio temporal del sistema) que se eliminará automáticamente
después de ejecutarse.
Para APIs puede especificar:
• Usar archivo con APIs precargadas: Puede elegir si desea utilizar los archivos API precargados. Si no
está marcado, puede agregar archivos API y también puede elegir si desea utilizar archivos API preparados
(consulte la siguiente opción).
• Usar archivo de APIs preparado: Si está marcado, el archivo *.pap escogido será usado para completado
de código. Para generar un archivo preparado de API tiene que cargar al menos un archivo *.api y luego
compilarlo clickando en el botón Compilar APIs….
• En Token de acceso GitHub, puede generar un token personal permitiéndole compartir retazos de código desde
dentro del editor de código Python. Mas detalles en autenticación GitHub
En la pestaña Editor de código, puede controlar la apariencia y comportamiento de los controles del editor de
código (consola interactiva de Python, control de expresión y editor de función, …).
En la parte superior del Cuadro de Diálogo, un control proporciona una previsualización en vivo de la configuración
actual, en varios lenguajes de código (Python, expresión QGIS, HTML, SQL, JavaScript). Un modo conveniente de
ajustar la configuración.
• Marcar Suplantar fuente del editor de código para modificar la familia de Fuente predeterminada y Tamaño.
• En el grupo Colores , puede:
– seleccionar un Esquema de Color: las configuraciones predeterminadas son Default, Solarized
Dark y Solarized Light. Un esquema Custom se desencadena tan pronto como modifica un
color y puede ser reseteado mediante la selección de un esquema predeterminado.
– cambie el color de cada elemento en la escritura de código, así como los colores a usar para comentarios,
citas, funciones, fondo, …
9.1. Opciones 95
QGIS Desktop 3.16 User Guide
El menú Ajustes ► Perfiles de usuario proporciona funciones para establecer y acceder a los perfiles de usuario. Un
perfil de usuario es una configuración de aplicación unificada que permite almacenar en una sola carpeta:
• todas los global settings, incluyendo local, proyecciones, ajustes de autenticación, paletas de color, atajos…
• Configuraciones GUI y :ref:`customization `
• grid files and other proj helper files installed for datum transformation
• plugins instalados y sus configuraciones
• plantillas de proyectos e historial de proyectos guardados con su previsualización de imágenes
• processing settings, logs, scripts, modelos.
Por fedecto, una instalación QGIS contiene un único perfil de usuario por defecto. Pero puede crear tantos
perfiles de usuario como quiera:
1. Click en la entrada New profile….
2. Se le pedirá que proporcione un nombre de perfil, creando una carpeta con el mismo nombre en ~/
<UserProfiles>/ donde:
• ~ representa el directorio HOME, el cuál en Windows es generalmente algo como C:\Users\
(user).
• y <UserProfiles> representa el directorio de perfiles principales, p.ej.:
– .local/share/QGIS/QGIS3/profiles/
– AppData\Roaming\QGIS\QGIS3\profiles\
– Library/Application Support/QGIS/QGIS3/profiles/
La carpeta de perfil de usuario se puede abrir desde QGIS utilizando Abrir carpeta de perfil activo.
3. Una nueva instancia de QGIS se inicia, utilizando una configuración limpia. Luego puede establecer sus
configuraciones personalizadas.
Dependiendo de su hardware y software, es posible que deba instalar bibliotecas adicionales para habilitar la
aceleración OpenCL.
Como cada perfil de usuario contiene configuraciones, complementos e historial aislados, pueden ser excelentes para
diferentes flujos de trabajo, demostraciones, usuarios de la misma máquina o configuraciones de prueba, etc. Y puede
cambiar de uno a otro seleccionándolos en :menuselection: Menú Configuración -> Perfiles de usuario. También puede
ejecutar QGIS con un perfil de usuario específico desde command line.
A menos que se modifique, el perfil de la última sesión cerrada de QGIS se usará en las siguientes sesiones de QGIS.
Truco: Ejecute QGIS con un nuevo perfil de usuario para verificar la persistencia de errores
Cuando encuentre un comportamiento extraño en algunas funciones de QGIS, cree un nuevo perfil de usuario y
ejecute los comandos nuevamente. A veces, los errores están relacionados con algunos restos en el perfil de usuario
actual y la creación de uno nuevo puede corregirlos, ya que reinicia QGIS con el nuevo perfil (limpio).
En la ventana de propiedades del proyecto en Proyecto -> Propiedades del proyecto, puede establecer opciones
específicas del proyecto. Las opciones específicas del proyecto sobrescriben su equivalente en el diálogo Opciones
descrito anteriormente.
La pestaña :guilabel: Metadata` permite definir metadatos detallados, que incluyen (entre otros): autor, fecha de
creación, idioma, resúmenes, categorías, palabras clave, detalles de contacto, enlaces, historial. También hay una
funcionalidad de validación que verifica si se completaron campos específicos, de todos modos esto no se aplica. Ver
vector layer metadata properties para mas detalles.
Nota: Para obtener más información sobre cómo QGIS maneja la proyección del proyecto, lea la sección dedicada
en Trabajar con Proyecciones.
La pestaña CRS le ayuda a establecer el sistema de referencia de coordenadas para usar en este proyecto. Puede
ser:
• No CRS (o proyección desconocida/no-Terrestre): las capas son dibujadas basándose en sus coordenadas
puras
• o un sistema de referencia de coordenadas existente que puede ser geográfico, proyectado o definido por
el usuario. Las capas agregadas al proyecto se traducen sobre la marcha a este CRS para superponerlas
independientemente de su CRS original.
La pestaña Default Styles le permite controlar como se dibujan las nuevas capas en el proyecto cunado no tienen un
estilo existente definido .qml. Puede:
• Establecer símbolos predeterminados (Marcador, Línea, Relleno) a aplicar dependiendo del tipo de geometría
de capa así como la Rampa de Color por defecto
• Aplicar una Opacidad por defecto a nuevas capas
• Asignar colores aleatorios a los símbolos, modificando los colores de relleno de los símbolos, evitando así
la misma representación para todas las capas.
Usando el botón Administrador de Estilos, puede rápidamente acceder al diálogo Style Manager y configurar
símbolor y rampas de color.
También hay una sección adicional donde puede definir colores específicos para el proyecto en ejecución. Como los
global colors, puede:
Truco: Utilice los colores del proyecto para asignar y actualizar rápidamente widgets de color
Se puede hacer referencia a los colores del proyecto para usar su etiqueta y los widgets de color en los que se usan están
vinculados a ellos. Esto significa que en lugar de establecer repetidamente el mismo color para muchas propiedades
y, para evitar una actualización engorrosa, puede:
1. Define el color como color del proyecto
2. Click en el data defined override widget al lado de la propiedad color puede establecer
3. Pase el cursor sobre el menú Color y seleccione el color del proyecto. La propiedad es entonces asignada a la
expresión project_color('color_label') y el widget de color refleja ese color.
4. Repita los pasos 2 y 3 tanto como necesite
5. Actualice el color del proyecto una vez y el cambio se reflejará POR TODAS LAS PARTES que estén en uso.
• Automáticamente crear grupos de transacción donde sea posible: Cuando este modo está activo, todas las
capas de la misma base de datos están sincronizadas en su estado de edición, p.ej. cuando una capa se pone
en modo edición, todas lo hacen, cuando una capa es comprometido o una capa se revierte, al igual que las
otras. Además, en lugar de almacenar en búfer los cambios de edición localmente, se envían directamente a
una transacción en la base de datos que se confirma cuando el usuario hace clic en guardar capa. Tenga en
cuenta que puede (des) activar esta opción solo si no se está editando ninguna capa en el proyecto.
• Evaluar valores predeterminados en el lado del proveedor: al agregar nuevas funciones en una tabla
PostgreSQL, los campos con restricción de valor predeterminado se evalúan y se completan en la apertura
del formulario, y no en el momento de la confirmación. Esto significa que en lugar de una expresión
como nextval('serial'), el campo en el formulario Añadir entidad mostrará el valor esperado (por
ejemplo,``25``).
• Confiar en el proyecto cuando la fuente de datos no tiene metadatos: para acelerar la carga del proyecto
omitiendo las verificaciones de datos. Útil en el contexto del servidor QGIS o en proyectos con grandes vistas
de bases de datos/vistas materializadas. La extensión de las capas se leerá del archivo del proyecto QGIS (en
lugar de las fuentes de datos) y cuando se utiliza el proveedor de PostgreSQL, la unicidad de la clave principal
no se verificará en busca de vistas y vistas materializadas.
• Configure las Capacidades de Capas, p.ej.:
– Establezca (o desactive) qué capas son identificables, es decir, responderán a la identify tool. Por defecto,
las capas están configuradas para consulta.
– Establezca si una capa debe aparecer como solo lectura, lo que significa que el usuario no puede
editarla, independientemente de las capacidades del proveedor de datos. Aunque esta es una protección
débil, sigue siendo una configuración rápida y práctica para evitar que los usuarios finales modifiquen
datos cuando trabajan con capas basadas en archivos.
– Define que capas son localizables, p.ej. puede ser consultada usando el locator widget. Por defecto,
las capas son establecidas como localizables.
– Define que capas son definidas como requeridas. Las capas marcadas en esta lista son protegidas de
borrado involuntario del proyecto.
La tabla Capacidades de capas proporciona algunas herramientas convenientes para:
– Seleccionar multiples celdas y presionar Alternar selección para que cambien su estado de la casilla de
verificación;
El panel:guilabel:Relaciones es utilizado para definir relaciones 1:n. Las relaciones están definidas en el diálogo de
propiedades del proyecto. Una vez que existen las relaciones de una capa, un nuevo elemento de la interfaz de usuario
en la vista del formulario (por ejemplo al identificar un elemento espacial y abrir el formulario) mostrará una lista
de las entidades relacionadas. Este proporciona un poderosa forma para expresar, por ejemplo la inspección de la
longitud de una tubería o el segmento de carretera. Se puede encontrar más información acerca de relaciones 1:n y
soporte en la sección Creando una o muchas de muchas relaciones.
La pestaña Variables enumera todas las variables disponibles en el nivel del proyecto (que incluye todas las variables
globales). Además, también permite al usuario administrar variables a nivel de proyecto. Haga clic en el botón para
agregar una nueva variable personalizada a nivel de proyecto. Del mismo modo, seleccione una variable personalizada
de nivel de proyecto de la lista y haga clic en el botón para eliminarlo. Más información sobre el uso de variables
en la sección Herramientas generales Almacenando valores en variables
La pestaña Macros es usada para editar macros Python para proyectos. Actualmente, solo tres macros están
disponibles: openProject(), saveProject() y closeProject().
La pestaña QGIS Server le permite configurar su proyecto con el fin de publicarlo en línea. Aquí puede definir
información sobre las capacidades del Servido de QGIS WMS y WFS, extensión y restricciones CRS. Mas
información disponible en la sección Creatingwmsfromproject y posterior.
La pestaña Temporal es usada para establecer el rango temporal de su proyecto, ya sea utilizando la entrada manual
o calculándola a partir de las capas temporales del proyecto actual.
9.4 Personalización
El cuadro de diálogo de personalización le permite (des)activar casi todos los elementos en la UI de QGIS. Esto puede
ser muy útil si desea proporcionar a sus usuarios finales una versión “ligera” de QGIS, que contenga solo los iconos,
menús o paneles que necesitan.
Marcando la casilla Habilitar personalización es el primer paso en el camino a personalizar QGIS. Esto activa
la barra de herramientas y el panel de widget desde el cual puede desmarcar y así deshabilitar algunos elementos de
GUI.
El elemento configurable puede ser:
• un Menu o alguno de sus submenús de la ref:label_menubar
• un Panel entero (ver Paneles y Barras de Herramientas)
• la Barra de Estado descrita en Barra de Estado o algunos de sus elementos
• una Barra de Herramientas: la barra entera o alguno de sus iconos
• o alg’un widget de algún diálogo en QGIS: etiqueta, botón, combobox…
Una vez que haya establecido su configuración, click Aplicar o OK to para validar sus cambos. Esta configuración se
conviertirá en la utilizada por defecto por QGIS en el próximo inicio.
Guardar a archivo
Las modificaciones también se pueden guardar en un archivo .ini usando el botón . Esta es
un modo manejable para compartir una interfaz común de QGIS entre múltiples usaruios. Solo haga click en
Cargar desde archivo
desde el ordenador de destino con el objetivo de importar el archivo .ini. También puedes ejecutar
command line tools y guarde varias configuraciones para diferentes casos de uso también.
• pressing the Reset button in the Settings frame under Settings ► Options menu, System tab
• iniciar QGIS en un símbolo del sistema con la siguiente línea de comando qgis --nocustomization
• estableciendo a falso el valor de la variable UI ► Personalización ► Habilitado en el menú Ajustes ►
Opciones, pestaña Avanzado (ver warning).
En la mayoría de los casos, debe reiniciar QGIS para que se aplique el cambio.
QGIS proporciona atajos de teclado predeterminados para muchas funciones. Puedes encontrarlos en la sección Barra
de Menú. Además, la opción de menú Configuración ->`|keyboardShortcuts| :menuselection: `Atajos de teclado… le
permite cambiar los atajos de teclado predeterminados y agregar otros nuevos a las funciones de QGIS.
La configuración es muy simple. Use el cuadro de búsqueda en la parte superior del cuadro de diálogo para encontrar
una acción en particular, selecciónela de la lista y haga click en:
• Cambio y presione la nueva combinación que quiera asignar como nuevo atajo
• Establecer ninguno para limpiar cualquier atajo asignado
• o Establecer Predeterminado para hacer una copia de seguridad del acceso directo a su valor original y
predeterminado.
Proceda como se indica arriba para cualquier otra herramienta que desee personalizar. Una vez que haya terminado
su configuración, simplemente Cerrar el diálogo para aplicar sus cambios. También puede Guardar los cambios como
un archivo .XML y Cargarlos en otra instalación QGIS.
Podemos ver que launching QGIS se realiza como para cualquier aplicación en su sistema operativo. QGIS proporciona
opciones de línea de comando para casos de uso más avanzados (en algunos casos, puede usar una variable de entorno
en lugar de la opción de línea de comando). Para obtener una lista de las opciones, ingrese qgis --help en la
línea de comando, que devuelve:
QGIS is a user friendly Open Source Geographic Information System.
Usage: /usr/bin/qgis.bin [OPTION] [FILE]
OPTION:
[--version] display version information and exit
[--snapshot filename] emit snapshot of loaded datasets to given file
[--width width] width of snapshot to emit
[--height height] height of snapshot to emit
[--lang language] use language for interface text (changes existing␣
,→override)
FILE:
Files specified on the command line can include rasters,
vectors, and QGIS project files (.qgs and .qgz):
1. Rasters - supported formats include GeoTiff, DEM
and others supported by GDAL
2. Vectors - supported formats include ESRI Shapefiles
(continué en la próxima página)
--version
--snapshot
Esta opción le permite crear una instantánea en formato PNG desde la vista actual. Esto resulta útil cuando tiene
muchos proyectos y desea generar instantáneas a partir de sus datos, o cuando necesita crear instantáneas del mismo
proyecto con datos actualizados.
Actuálmente, genera un archivo PNG con 800x600pixels. El tamaño puede ser ajustado usando los argumentos --
width y --height. El nombre de archivo puede ser añadido despues de --snapshot. Por Ejemplo:
--width
Esta opción devuelve la anchura de la captura de imagen a emitir (usado con --snapshot).
--height
Esta opción devuelve la altura de la captura de imagen a emitir (usado con --snapshot).
--lang
Según su entorno local, QGIS selecciona la localización correcta. Si desea cambiar su idioma, puede especificar un
código de idioma. Por ejemplo, qgis --lang it comienza QGIS en localización italiana.
--project
También es posible iniciar QGIS con un archivo de proyecto existente. Simplemente agregue la opción de línea de
comando --project seguido del nombre de su proyecto y QGIS se abrirá con todas las capas en el archivo dado
cargado.
--extent
Para comenzar con una extensión de mapa específica, use esta opción. Debe agregar el cuadro delimitador de su
extensión en el siguiente orden, separado por una coma:
--extent xmin,ymin,xmax,ymax
Esta opción probablemente tenga más sentido cuando se combina con la opción --proyecto para abrir un proyecto
específico en la medida deseada.
--nologo
--noversioncheck
--noplugins
Si tiene problemas al iniciar con complementos, puede evitar cargarlos al inicio con esta opción. Todavía estarán
disponibles desde el Administrador de complementos después.
--nocustomization
Usando esta opción, cualquier GUI customization existente no será aplicada al arrancar. Esto significa que cualquier
botón oculto, elemento de menú, barra de herramientas, etc., aparecerá en el inicio de QGIS. Este no es un cambio
permanente. La personalización se aplicará nuevamente si QGIS se inicia sin esta opción.
Esta opción es útil para permitir temporalmente el acceso a herramientas que se han eliminado mediante
personalización.
--customizationfile
Con esta opción, puede definir un archivo de personalización de la interfaz de usuario, que se utilizará al inicio.
--globalsettingsfile
Con esta opción, puede especificar la ruta para un archivo de Configuración global (.ini), también conocido como
Configuración predeterminada. La configuración en el archivo especificado reemplaza los valores predeterminados en
línea originales, pero la configuración de los perfiles de usuario se establecerá por encima de ellos. La configuración
global predeterminada se encuentra en your_QGIS_PKG_path/resources/qgis_global_settings.
ini.
Actualmente, no hay forma de especificar un archivo para escribir la configuración; por lo tanto, puede crear una
copia de un archivo de configuración original, cambiarle el nombre y adaptarlo.
Estableciendo la ruta de archivo qgis_global_setting.ini a una carpeta compartida de red, permite que un
administrador del sistema cambie la configuración global y los valores predeterminados en varias máquinas editando
solo un archivo.
La variable de entorno equivalente es QGIS_GLOBAL_SETTINGS_FILE.
--authdbdirectory
Esta opción es similar a --globalsettingsfile, pero define la ruta al directorio donde se almacenará y cargará
la base de datos de autenticación.
--code
Esta opción se puede utilizar para ejecutar un archivo de Python determinado directamente después de que QGIS se
haya iniciado.
Por ejemplo, cuando tienes un nombre de archivo de Python load_alaska.py con el siguiente contenido:
Suponiendo que se encuentre en el directorio donde se encuentra el archivo load_alaska.py, puede iniciar QGIS,
cargar el archivo ráster landcover.img y asignar a la capa el nombre “Alaska” con el siguiente comando:
--defaultui
Al cargar, restablecer permanentemente la interfaz de usuario (IU) a la configuración predeterminada. Esta opción
restaurará la visibilidad, posición y tamaño de los paneles y barras de herramientas. A menos que se cambie
nuevamente, la configuración predeterminada de la IU se usará en las siguientes sesiones.
Note que esta opción no tiene ningún efecto en GUI customization. Los elementos ocultos por la personalización del
GUI (p.ej. la barra de estado) permanecerán oculros incluso usando la opción --defaultui. Ver además la opción
--nocustomization.
--hide-browser
Al cargar, oculta el panel Navegador de la IU. El panel se puede habilitar haciendo click derecho en un espacio en las
barras de herramientas o usando Ver -> Paneles ( :menuselection:` Ajustes -> Paneles` en Linux KDE).
A menos que se vuelva a habilitar, el panel del navegador permanecerá oculto en las siguientes sesiones.
--dxf-*
Estas opciones se pueden usar para exportar un proyecto QGIS a un archivo DXF. Hay varias opciones disponibles:
• –dxf-export: el nombre de archivo DXF al que exportar las capas;
• –dxf-extent: la extensión del archivo DXF final;
• –dxf-symbology-mode: Aquí se pueden usar varios valores: none (sin simbología),
symbollayer``(simbología de capa de símbolo), ``feature (simbología de
entidad);
• –dxf-scale-denom: el denominador de escala de la simbología;
• –dxf-encoding: el codificado del archivo;
• –dxf-map-theme: elegir un map theme del árbol de configuración de la capa.
--take-screenshots
Toma capturas de pantalla para la documentación del usuario. Se puede usar junto con --screenshots-
categories para filtrar qué categorías/secciones de las capturas de pantalla de la documentación se deben crear
(ver QgsAppScreenShots::Categories).
--profile
Carga QGIS utilizando un perfil específico de la carpeta de perfil del usuario. A menos que se modifique, el perfil
seleccionado se usará en las siguientes sesiones de QGIS.
--profiles-path
Con esta opción, puede elegir una ruta para cargar y guardar los perfiles (configuración del usuario). Crea perfiles
dentro de una carpeta {path}\profiles, que incluye configuraciones, complementos instalados, modelos de
procesamiento y scripts, etc.
Esta opción le permite, por ejemplo, llevar todos sus complementos y configuraciones en una unidad flash o, por
ejemplo, compartir la configuración entre diferentes computadoras utilizando un servicio de intercambio de archivos.
La variable de entorno equivalente es QGIS_CUSTOM_CONFIG_PATH.
--version-migration
Si se encuentran configuraciones de una versión anterior (por ejemplo, la carpeta .qgis2 de QGIS 2.18), esta opción
las importará al perfil QGIS predeterminado.
--openclprogramfolder
Con esta opción, puede especificar una ruta alternativa para sus programas OpenCL. Esto es útil para los
desarrolladores mientras prueban nuevas versiones de los programas sin necesidad de reemplazar las existentes.
La variable de entorno equivalente es QGIS_OPENCL_PROGRAM_FOLDER.
Si necesita implementar QGIS dentro de una organización con un archivo de configuración personalizado, primero
debe copiar/pegar el contenido del archivo de configuración predeterminado ubicado en your_QGIS_PKG_path/
resources/qgis_global_settings.ini. Este archivo ya contiene algunas secciones predeterminadas
identificadas por un bloque que comienza con []. Recomendamos que mantenga estos valores predeterminados
y que agregue sus propias secciones al final del archivo. Si una sección está duplicada en el archivo, QGIS tomará la
última de arriba a abajo.
Puede cambiar allowVersionCheck=false para deshabilitar la comprobación de versión de QGIS.
Si no desea mostrar la ventana de migración después de una nueva instalación, necesita la siguiente sección:
[migration]
fileVersion=2
settings=true
[variables]
organisation="Your organization"
Para descubrir las posibilidades del archivo de configuración INI, le sugerimos que configure la configuración que
desea en QGIS Desktop y luego la busque en su archivo INI ubicado en su perfil utilizando un editor de texto.
Se pueden establecer muchas configuraciones utilizando el archivo INI, como WMS/WMTS, conexiones PostGIS,
configuraciones de proxy, mapas …
Finalmente, debe establecer la variable de entorno `` QGIS_GLOBAL_SETTINGS_FILE “” en la ruta de su archivo
personalizado.
Además, también puede implementar archivos como macros de Python, paletas de colores, plantillas de diseño,
plantillas de proyectos … en el directorio del sistema QGIS o en el perfil de usuario QGIS.
• Las plantillas de diseño deben implementarse en el directorio composer_templates.
• Las plantillas de proyecto deben implementarse en el directorio project_templates.
• Las macros de Python personalizadas deben implementarse en el directorio python.
Un Sistema de Referencia de Coordenadas, o CRS, es un método para asociar coordenadas numéricas con una
posición en la superficie de la Tierra. QGIS tiene soporte para aproximadamente 7,000 CRS estándar, ¡ cada uno
con diferentes casos de uso, pros y contras! Elegir un sistema de referencia apropiado para sus proyectos y datos de
QGIS puede ser una tarea compleja, pero afortunadamente QGIS le ayuda a guiarse a través de esta elección y hace
que trabajar con diferentes CRS sea lo más transparente y preciso posible.
QGIS tiene soporte para aproximadamente 7,000 CRS conocidos. Estos CRS estándar se basan en los definidos por
el Grupo Europeo de Búsqueda de Petróleo (EPSG) y el Institut Geographique National de France (IGNF), y están
disponibles en QGIS a través de la biblioteca de proyección subyacente «Proj». Comúnmente, estas proyecciones
estándar se identifican mediante el uso de una autoridad: combinación de código, donde la autoridad es un nombre
de organización como «EPSG» o «IGNF», y el código es un número único asociado con un CRS específico. Por
ejemplo, el CRS de latitud/longitud WGS 84 común se conoce por el identificador EPSG: 4326, y el CRS estándar
de mapeo web es EPSG:3857.
Los CRS personalizados creados por el usuario se almacenan en una base de datos de CRS de usuario. Consulte la
sección Sistema de referencia de coordenadas personalizada para obtener información sobre cómo administrar sus
sistemas de referencia de coordenadas personalizados.
Para proyectar correctamente los datos en un CRS objetivo específico, sus datos deben contener información sobre
su sistema de referencia de coordenadas o deberá asignar manualmente el CRS correcto a la capa. Para las capas
PostGIS, QGIS usa el identificador de referencia espacial que se especificó cuando se creó esa capa PostGIS. Para los
datos respaldados por OGR o GDAL, QGIS se basa en la presencia de un medio reconocido para especificar el CRS.
Por ejemplo, para el formato Shapefile, este es un archivo que contiene un texto conocido de la representación ESRI
(WKT) del CRS de las capas. Este archivo de proyección tiene el mismo nombre base que el archivo .shp y una
extensión .prj. Por ejemplo, alaska.shp tendría un archivo de proyección correspondiente llamado alaska.
prj.
Cada vez que se carga una capa en QGIS, QGIS intenta determinar automáticamente el CRS correcto para esa capa.
En algunos casos esto no es posible, p.ej. cuando se ha proporcionado una capa sin retener esta información. Puede
115
QGIS Desktop 3.16 User Guide
configurar el comportamiento de QGIS siempre que no pueda determinar automáticamente el CRS correcto para una
capa:
1. Abra Ajustes ► Opciones… ► CRS
2. En el grupo CRS para capas, configure la acción a realizar cuando se crea una nueva capa, o cuando se carga
una capa que no tiene CRS. Uno de:
• Dejar como CRS desconocido (no tomar medidas): no se solicitará que seleccione un CRS cuando se
cargue una capa sin CRS, lo que aplazará la elección de CRS a un momento posterior. Conveniente al
cargar muchas capas a la vez. Tales capas serán identificables en el panel Capas por el icono al lado
de ellos. También estarán sin referencia, con las coordenadas de la capa tratadas como valores puramente
numéricos, no terrestres, es decir, el mismo comportamiento que tienen todas las capas cuando a project
is set to have no CRS.
• Solicitar CRS: le pedirá que seleccione manualmente el CRS. Seleccionar la opción correcta es crucial,
ya que una elección incorrecta colocará su capa en la posición incorrecta en la superficie de la Tierra. En
ocasiones, los metadatos que se acompañan describirán el CRS correcto para una capa; en otros casos,
deberá comunicarse con el autor original de los datos para determinar el CRS correcto que se utilizará.
• Use el CRS de capa predeterminado, como se establece en CRS predeterminado para el cuadro
combinado de capas anterior
Truco: Para asignar el mismo CRS a varias capas que no tienen crs o tienen una incorrecta en una operación:
1. Seleccione las capas en el panel Layers
2. Presiona Ctrl+Shift+C. También puede hacer clic derecho sobre una de las capas seleccionadas o ir a
Capa -> Establecer CRS de capa(s)
3. Encuentre y selecciones el CRS correcto a usar
4. Y presione OK. Puede confirmar que se ha configurado correctamente en la pestaña Fuente del cuadro de
diálogo de propiedades de las capas.
Tenga en cuenta que cambiar el CRS en esta configuración no altera la fuente de datos subyacente de ninguna manera,
sino que simplemente cambia la forma en que QGIS interpreta las coordenadas sin formato de la capa en el proyecto
QGIS actual.
Cada proyecto en QGIS también tiene un Sistema de referencia de coordenadas asociado. El CRS del proyecto
determina cómo se proyectan los datos desde coordenadas fundamentales en bruto al plano del mapa representado
dentro de su lienzo del mapa en QGIS.
QGIS admite la transformación CRS «sobre la marcha» para datos ráster y vectoriales. Esto significa que,
independientemente del CRS subyacente de capas de mapas particulares en su proyecto, siempre se transformarán
automáticamente en el CRS común definido para su proyecto. Detrás de escena, QGIS reproyecta de forma
transparente todas las capas contenidas en su proyecto en el CRS del proyecto, de modo que todas se representarán
en la posición correcta entre sí.
Es importante hacer una elección adecuada de CRS para sus proyectos QGIS. Elegir un CRS inapropiado puede hacer
que sus mapas se vean distorsionados y reflejen mal los tamaños relativos reales y las posiciones de las características.
Por lo general, mientras se trabaja en áreas geográficas más pequeñas, habrá una serie de CRS estándar utilizados
dentro de un país o área administrativa en particular. Es importante investigar qué CRS son opciones apropiadas o
estándar para el área que está mapeando, y asegurarse de que su proyecto QGIS siga estos estándares.
Por defecto, QGIS comienza cada nuevo proyecto usando una proyección global predeterminada. Este CRS
predeterminado es EPSG:4326 (también conocido como «WGS 84»), y es un sistema de referencia global basado
en latitud/longitud. Este CRS predeterminado puede ser cambiado vía configuración CRS para Nuevos Proyexctos en
la pestaña CRS en Configuración ► Opciones… (ver Figura 10.1). Hay una opción de ajustar automáticamente
el CRS del proyecto para que coincida con el CRS de la primera capa cargada en el nuevo proyecto, o de manera
alternativa puede seleccionar un CRS predeterminado a usar para todos los nuevos proyectos creados. Esta elección
será guardada para usar en posteriores sesiones de QGIS.
El CRS del proyecto también se puede configurar a través de la pestaña: guilabel: CRS del cuadro de diálogo
:menuselection:`Proyecto -> Propiedades … `. También se mostrará en la esquina inferior derecha de la barra de
estado de QGIS.
Este cuadro de diálogo le ayuda a asignar un Sistema de referencia de coordenadas a un proyecto o una capa, siempre
que haya un conjunto de bases de datos de proyección. Los elementos en el diálogo son:
• ** Filter**: si conoce el código EPSG, el identificador o el nombre de un Sistema de referencia de coordenadas,
puede usar la función de búsqueda para encontrarlo. Ingrese el código EPSG, el identificador o el nombre.
• Recently used coordinate reference systems: Si tiene ciertos CRS que utiliza con frecuencia en su trabajo
SIG diario, estos se mostrarán en esta lista. Haga click en uno de estos elementos para seleccionar el CRS
asociado.
• Coordinate reference systems of the world: Esta es una lista de todos los CRS compatibles con QGIS,
incluidos los sistemas de referencia de coordenadas geográficas, proyectadas y personalizadas. Para definir
un CRS, selecciónelo de la lista expandiendo el nodo apropiado y seleccionando el CRS. El CRS activo está
preseleccionado.
• PROJ text: Esta es la cadena CRS utilizada por el motor de proyección PROJ. Este texto es de solo lectura y
se proporciona con fines informativos.
El selector CRS también muestra una vista previa aproximada del área geográfica para la cual un CRS seleccionado
es válido para su uso. Muchos CRS están diseñados solo para su uso en áreas geográficas pequeñas, y no debe usarlos
fuera del área para la que fueron diseñados. El mapa de vista previa sombrea un área aproximada de uso cada vez que
se selecciona un CRS de la lista. Además, este mapa de vista previa también muestra un indicador de la extensión
actual del mapa del lienzo principal.
Si QGIS no provee el sistema de referencia por coordenadas que necesita, puede definir un CRS predeterminado.
Para definir un CRS, elegir Custom CRS… del menú Ajustes. CRSs personalizados se almacenan en su base de
datos de usuario lqgl. A más del CRS personalizado, esta base de datos también contiene sus separadores espaciales
y otros datos personalizados.
Definir un SRC personalizado en QGIS requiere una buena comprensión de la biblioteca de proyección PROJ. Para
comenzar, consulte a «Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment - A User’s Manual» por Gerald
I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990 (disponible en https://pubs.usgs.gov/of/1990/
of90-284/ofr90-284.pdf).
Este manual describe el uso de proj y las utilidades de línea de comandos relacionadas. Los parámetros cartográficos
utilizados con proj se describen en el manual del usuario y son los mismos que los utilizados por QGIS.
El diálogo Definición del Sistema de Referencia de Coordenadas personalizada sólo necesita dos parámetros para
definir un usuario de SRC:
1. Un nombre descriptivo
2. Los parámetros cartográficos en formato PROJ o WKT
Para crear un nuevo CRS:
Agregar nuevo CRS
1. Click en el botón
2. Introduzca un nombre descriptivo
5. Click Validate para probar si la definición de CRS es una definición de proyección aceptable.
Puede probar sus parámetros de CRS para ver si dan buenos resultados. Para hacer esto, ingrese los valores conocidos
de latitud y longitud de WGS 84 en Norte y Este, respectivamente. Haga clic en Calcular y compare los resultados
con los valores conocidos en su sistema de referencia de coordenadas.
En QGIS, la transformación CRS “sobre la marcha” está habilitada de forma predeterminada, lo que significa que
cada vez que utiliza capas con diferentes sistemas de coordenadas, QGIS las reproyecta de forma transparente al
proyecto CRS. ¡Para algunos CRS, hay una serie de posibles transformaciones disponibles para reproyectar al CRS
del proyecto!
Por defecto, QGIS intentará usar la transformación más precisa disponible. Sin embargo, en algunos casos esto puede
no ser posible, p. siempre que se requieran archivos de soporte adicionales para usar una transformación. Siempre
que esté disponible una transformación más precisa, pero que no se pueda utilizar actualmente, QGIS mostrará un
mensaje informativo de advertencia que le informará sobre la transformación más precisa y cómo habilitarla en su
sistema. Por lo general, esto requiere la descarga de un paquete externo de archivos de soporte de transformación, y
extraerlos a la carpeta proj en su carpeta QGIS user profile.
Si lo desea, QGIS también puede solicitarle que se realicen múltiples transformaciones posibles entre dos CRS, y le
permite hacer una selección informada de cuál es la transformación más apropiada para usar con sus datos.
Esta personalización se hace en la pestaña del menú Configuración ► Opciones ► Transformaciones en el grupo
Transformaciones de datum predeterminadas:
• usar Preguntar por transformación de datum si hay varias disponibles: cuando existe mas de una
transformación de datum apropiada para una combinación de SRC fuente/destino, un cuadro de diálogo
se abrirá automáticamente solicitando a los usuarios que elijan cuál de estas transformaciones de datum
usarán para el proyecto. Si la casilla de verificación Hacer Predeterminado está marcada al seleccionar una
transformación de este cuadro de diálogo, entonces la elección se recuerda y se aplica automáticamente a
cualquier proyecto QGIS recién creado.
• o definir una lista de transformaciones de datos apropiadas para usar como valores predeterminados al cargar
una capa en un proyecto o volver a proyectar una capa.
In some cases a transformation may not be available for use on your system. In this case, the transformation
will still be shown (greyed) in this list but can not be picked until you install the required package of
transformation support. Usually, a button is provided to download and install the corresponding grid,
which is then stored under the proj folder in the active user profile directory.
4. Encuentre su transformación preferida y seleccionela
Herramientas generales
Siempre que necesite ayuda sobre un tema específico, puede acceder a la página correspondiente en el Manual del
usuario actual a través del botón Ayuda disponible en la mayoría de los cuadros de diálogo — tenga en cuenta que
los complementos de terceros pueden apuntar a páginas web dedicadas.
11.2 Paneles
Por defecto, QGIS proporciona muchos paneles para trabajar. Algunos de estos paneles se describen a continuación,
mientras que otros se pueden encontrar en diferentes partes del documento. Una lista completa de paneles
predeterminados proporcionados por QGIS está disponible a través de View ► Panels ► menu and mentioned at
Paneles.
El panel Capas (también llamada `` leyenda del mapa “”) enumera todas las capas del proyecto y le ayuda a administrar
su visibilidad. Puede mostrarlo u ocultarlo presionando Ctrl+1. Se puede seleccionar una capa y arrastrarla hacia
arriba o hacia abajo en la leyenda para cambiar el orden Z. El orden Z significa que las capas enumeradas más cerca
de la parte superior de la leyenda se dibujan sobre las capas enumeradas más abajo en la leyenda.
Nota: El comportamiento de ordenamiento Z puede ser anulado por el Layer Order panel.
123
QGIS Desktop 3.16 User Guide
genérico a la capa. Basado en la simbología de capa, esta es una manera conveniente de identificar qué tipo de
entidades y de qué capas cubren su área de interés.
Borrar Capa/Grupo
• actualmente seleccionada.
Nota: Herramientas para Administrar el panel de Capas están también disponibles para elementos de mapa y leyenda
en el diseñador de impresión..
• Conmutar Capas Seleccionadas: cambia la visibilidad de la primera capa seleccionada en el panel y aplica
ese estado a las otras capas seleccionadas. También accesible a través del atajo Space.
• Conmutar Capas Seleccionadas Independientemente: cambia el estado de visibilidad de cada capa seleccionada
Nota: Un tema de mapa no recuerda los detalles actuales de las propiedades: solo se guarda una referencia al
nombre del estilo, por lo que cada vez que aplica modificaciones a la capa mientras este estilo está habilitado
(por ejemplo, cambie la representación de la simbología), el tema del mapa se actualiza con nueva información.
4. Repetir los pasos previos como sea necesario para las otras capas
5. si es aplicable, expanda o colapse grupos o nodos de la capa visible en el panel Capas
Administrar Temas de Mapa
6. Click en el botón en la parte superior del panel, y Añadir Tema…
7. Introduzca el nombre del tema del mapa y haga click en :guilabel:”OK”
El nuevo tema se listará en la parte inferior del menú desplegable .
Puede crear tantos temas de mapa como necesite: siempre que la combinación actual en la leyenda del mapa (capas
visibles, su estilo activo, los nodos de leyenda del mapa) no coincida con ningún contenido de tema de mapa existente
como se define arriba, haga clic en Agregar Tema… para crear un nuevo tema de mapa, o use Reemplazar Tema ►
para actualizar un tema de mapa. Puede renombrar el tema de mapa activo con Renombrar Tema Actual… o usando
el botón Borrar Tema Actual para borrarlo.
Los temas de mapas son útiles para cambiar rápidamente entre diferentes combinaciones preconfiguradas: seleccione
un tema de mapa en la lista para restaurar su combinación. Todos los temas configurados también son accesibles
en el diseño de impresión, lo que le permite crear diferentes elementos de mapa basados en temas específicos e
independientes de la representación del lienzo principal actual (consulte Map item layers).
En la parte inferior de la barra de herramientas, el componente principal del panel Capas es el vector de listado
de cuadros o capas ráster agregadas al proyecto, opcionalmente organizadas en grupos. Dependiendo del elemento
seleccionado en el panel, un click derecho muestra un conjunto dedicado de opciones que se presentan a continuación.
Toggle editing
Para las capas vectoriales de GRASS, no está disponible. Ver la sección Digitalizar y editar una capa
vectorial GRASS para información de la edición de capas vectoriales de GRASS.
Capas en la ventana de leyenda se pueden organizar en grupos. Hay dos modos diferentes para hacer esto:
1. Presione el icono para añadir un nuevo grupo. Escriba un nombre para el grupo y presione Enter. Ahora
haga click en una capa existente y arrástrela al grupo.
2. Seleccione algunas capas, haga click derecho en la ventana de la leyenda y elija Grupo seleccionado. Las capas
seleccionadas se colocarán automáticamente en un nuevo grupo.
Para mover una capa fuera de un grupo, arrástrela o haga click derecho sobre ella y elija Mover fuera del grupo: la
capa se mueve del grupo y se coloca encima de ella. Los grupos también se pueden anidar dentro de otros grupos. Si
una capa se coloca en un grupo anidado, Mover fuera del grupo moverá la capa fuera de todos los grupos anidados.
Para mover un grupo o capa a la cumbre del panel de capas, o bien arrástrela a la parte superior, o elija Mover Arriba.
Si usa está opción en una capa anidad en un grupo, la capa es movida a la cúspide del grupo actual. La opción MOver
abajo sigue la misma lógica para mover capas y grupos abajo.
La casilla de verificación para un un grupo mostrará u ocultará las capas marcadas en el grupo con un click. Con
Ctrl presionado, la casilla de verificación activará o desactivará todas las capas en el grupo y sus subgrupos..
Ctrl-click en una capa marcada/desmarcada desmarcará/marcará la capa y todos sus padres.
Habilitar la opción Grupo mutuamente exclusivo significa que puede hacer que un grupo tenga solo una capa visible
al mismo tiempo. Siempre que una capa dentro del grupo sea visible, las demás se alternarán como no visibles.
Es posible seleccionar más de una capa o grupo al mismo tiempo manteniendo presionada la tecla Ctrl mientras
hace click en capas adicionales. Luego puede mover todas las capas seleccionadas a un nuevo grupo al mismo tiempo.
También puede eliminar más de una capa o grupo a la vez seleccionando varios elementos con la tecla Ctrl y luego
presionando Ctrl + D: todas las capas o grupos seleccionados se eliminarán de la lista de capas.
En algunas circunstancias, aparecen iconos junto a la capa o grupo en el panel Capas para proporcionar más
información sobre la capa/grupo. Estos símbolos son:
• para indicar que la capa está en modo edición y puede modificar los datos
• para indicar que la capa que se está editando tiene algunos cambios sin guardar
• para indicar a filter aplicado a la capa. Desplácese sobre el icono para ver la expresión del filtro y haga
doble click para actualizar la configuración
• para identificar las capas que son requeridas en el proyecto, por lo tanto no removibles
• para identificar en embedded group or layer y la ruta a su archivo de proyecto original
• para identificar una capa cuya fuente datos no estaba disponible en el archivo de apertura del proyecto (ver
Manejo de rutas de archivo rotas). Click en el icono para actualizar la ruta de la fuente o seleccione la entrada
Reparar Fuente de Datos… del menú contextual de capa.
• para recordarle que la capa es un temporary scratch layer y su contenido se descartará cuando cierre este
proyecto. Para evitar la pérdida de datos y hacer que la capa sea permanente, haga click en el icono para
almacenar la capa en cualquiera de los formatos vectoriales OGR compatibles con QGIS.
• para identificar una capa temporal controlada por la animación del lienzo
Desde el panel Capas, tiene accesos directos para cambiar la representación de la capa de forma rápida y sencilla.
Haga click derecho en una capa vectorial y seleccione Estilos -> en la lista para:
• ver los styles actualmente aplicado a la capa. Si definió muchos estilos para la capa, puede cambiar de uno a
otro y la representación de su capa se actualizará automáticamente en el lienzo del mapa.
• copiar parte o todo el estilo actual, y cuando sea aplicable, pegar un estilo copiado desde otra capa
• renombre el estilo actual, agregue un nuevo estilo (que en realidad es una copia del actual) o elimine el estilo
actual (cuando haya varios estilos disponibles).
Nota: La opciones previas también están disponibles para capas ráster o de malla.
• actualiza el color del símbolo usando una Rueda de Color. Para mayor comodidad, los colores usados
recientemente también están disponibles en la parte inferior de la rueda de colores.
• Editar Símbolo…: abre el diálogo Selector de Símbolo y cambia el símbolo de la entidad (símbolo, tamaño,
color…).
Al usar un tipo de simbología de clasificación (basada en categorías, graduada o basada en reglas), las opciones de
nivel de símbolo mencionadas anteriormente están disponibles en el menú contextual de entrada de clase. También se
proporcionan las entradas Alternar elementos, Mostrar todos los elementos y Ocultar todos los elementos
para cambiar la visibilidad de todas las clases de entidades. Éstos evitan tener que (des)marcar los elementos uno por
uno.
Truco: Al hacer doble click en una entrada de hoja de clase, también se abre el cuadro de diálogo Selector de símbolo.
El panel Estilizado de capa (también habilitado con Ctrl + 3) es un acceso directo a algunas de las
funcionalidades del diálogo Propiedades de capa. Proporciona una manera rápida y fácil de definir la representación
y el comportamiento de una capa, y visualizar sus efectos sin tener que abrir el cuadro de diálogo de propiedades de
capa.
Además de evitar el cuadro de diálogo de propiedades de capa de bloqueo (o «modal»), el panel de estilo de capa
también evita saturar la pantalla con cuadros de diálogo y contiene la mayoría de las funciones de estilo (selector
de color, propiedades de efectos, edición de reglas, sustitución de etiquetas …): por ejemplo, al hacer click en los
botones de color dentro del panel de estilo de capa, se abre el cuadro de diálogo selector de color dentro del panel de
estilo de capa en lugar de hacerlo como un cuadro de diálogo separado.
Desde una lista desplegable de capas actuales en el panel de capas, seleccione un elemento y:
• Dependiendo del tipo de capa, configure:
– Propiedades Symbología y Vista 3D para capas de malla. Estas opciones son las mismas que
en Propiedades del Conjunto de Datos tipo Malla.
• Administre los estilos asociados en Administrador de Estilo (más detalles en Administrando Estilos
Personalizados ).
• Ver la Historial de los cambios que aplicó al estilo de capa en el proyecto actual: por lo tanto, puede cancelar
o restaurar a cualquier estado seleccionándolo en la lista y haciendo click en :guilabel:` Aplicar`.
Para capas Vectoriales Teseladas hay una opción para mostrar solo reglas Visibles. Esto es muy útil si quiere trabajar
con reglas que caen dentro del nivel de zoom del lienzo actual.
Otra característica poderosa de este panel es la casilla de verificaión Actualización en vivo. Tíquelo para representar
sus cambios inmediatamente en el lienzo del mapa: ya no necesita hacer click en el botón Aplicar.
Figura 11.2: Definir la simbología de una capa desde el panel de estilo de capa
130 Capítulo 11. Herramientas generales
QGIS Desktop 3.16 User Guide
Por defecto, las capas que se muestran en el lienzo del mapa QGIS se dibujan siguiendo su orden en el panel Capas:
cuanto más alta sea una capa en el panel, más alta (por lo tanto, más visible) estará en la vista del mapa .
Puede definir un orden de dibujo para las capas independientemente del orden en el panel de capas con el panel Orden
de Capas activado en el menú Ver ► Paneles ► o con Ctrl+9. Marque Control del orden de representación debajo
de la lista de capas y reorganice las capas en el panel como desee. Este orden será el que se aplica al lienzo del mapa.
Por ejemplo, en Figura 11.3, puede ver que los objetos de airports son mostrados sobre el poligno de alaska
a pesar de la ubicación de esas capas” en el panel de Capas.
El panel Visión general`(:kbd:`Ctrl+8) muestra un mapa con la extensión completa de la vista de algunas de las capas.
El mapa de la visión general se llena de capas con la opción Mostrar en vista general del menú Capa o en el menú
contextual de capa. Dentro de la vista, un rectángulo rojo muestra la extensión actual del lienzo del mapa, lo que
le ayuda a determinar rápidamente qué área del mapa completo está viendo actualmente. Si hace click y arrastra el
rectángulo rojo en el marco general, la extensión de la vista del mapa principal se actualizará en consecuencia.
Tenga en cuenta que las etiquetas no se representan en la vista general del mapa, incluso si las capas utilizadas en la
vista general del mapa se han configurado para el etiquetado.
Al cargar o procesar algunas operaciones, puede rastrear y seguir mensajes que aparecen en diferentes pestañas
usando el Panel de Mensajes de Registro. Se puede activar utilizando el icono más a la derecha en la barra de
estado inferior.
Para cada capa que se está editando, el panel Deshacer/Rehacer ( Ctrl + 5) muestra la lista de acciones realizadas,
lo que le permite deshacer rápidamente un conjunto de acciones seleccionando la acción mencionada anteriormente.
Más detalles en Undo and Redo edits.
El panel Estadísticas (Ctrl+6) proporciona información resumida sobre cualquier capa vectorial. Este panel le
permite seleccionar:
• La capa vectorial en la que calcular las estadísticas
• recalculado utilizando el botón cuando cambia la fuente de datos subyacente (por ejemplo, características
/ campos nuevos o eliminados, modificación de atributos)
A veces, le gustaría mantener algunas capas en diferentes proyectos, pero con el mismo estilo. Puede crear un default
style para estas capas o incrustarlas desde otro proyecto para ahorrar tiempo y esfuerzo.
Incrustar capas y grupos de un proyecto existente tiene algunas ventajas sobre el estilo:
• Todo tipo de capas (vectoriales o ráster, local o en línea…) pueden ser añadidos
• Al obtener grupos y capas, puede mantener la misma estructura de árbol de las capas de «fondo» en sus
diferentes proyectos
• Si bien las capas incrustadas son editables, no puede cambiar sus propiedades, como simbología, etiquetas,
formularios, valores predeterminados y acciones, lo que garantiza la coherencia entre los proyectos.
• Modifique los elementos en el proyecto original y los cambios se propagan a todos los demás proyectos.
Si desea incrustar contenido de otros archivos de proyecto en su proyecto, seleccione Capa► Incrustar Capas y Grupos:
1. Click en el botón … para buscar un proyecto: puede ver el contenido del proyecto (ver Figura 11.5)
2. Mantenga pulsado Ctrl ( o Cmd) y haga clic en las capas y grupos que desea recuperar
3. Haga clic en Aceptar.
Las capas y grupos seleccionados se incrustan en el panel Capas y se muestran en el lienzo del mapa. Un ícono
se agrega al lado de su nombre para reconocimiento y al pasar el cursor sobre él se muestra una herramienta de
información con la ruta original del archivo del proyecto.
Al igual que cualquier otra capa, una capa incrustada se puede eliminar del proyecto haciendo clic derecho en la capa
Borrar
y haciendo clic en .
11.4.1 Renderizado
De forma predeterminada, QGIS representa todas las capas visibles cada vez que se actualiza el lienzo del mapa. Los
eventos que desencadenan una actualización del lienzo del mapa incluyen:
• añadiendo una capa
• enfocando o ampliando
• redimensionando la ventana QGIS
• cambiando la visibilidad de la capa o capas
QGIS le permite controlar el proceso de representación de varias maneras.
La representación dependiente de la escala le permite especificar las escalas mínimas y máximas en las que una capa
(ráster o vector) será visible. Para configurar la representación dependiente de la escala, abra el diálogo Propiedades
haciendo doble click en la capa en la leyenda. En la pestaña Representación, marque Escala de visibilidad
dependiente e ingrese los valores de escala Mínimo (exclusivo) y Máximo (inclusive).
También puede activar la visibilidad dependiente de la escala en una capa desde el panel Capas. Haga click derecho
en la capa y en el menú contextual, seleccione Establecer visibilidad de escala de capa.
Nota: Cuando una capa no se representa en el lienzo del mapa porque la escala del mapa está fuera de su rango de
escala de visibilidad, la capa aparece atenuada en el panel Capas y aparece una nueva opción Zoom a Escala Visible
aparece en el menú contextual de la capa. Selecciónelo y el mapa se acerca a la escala de visibilidad más cercana de
la capa.
La representación del mapa se puede controlar de varias maneras, como se describe a continuación.
Suspender el renderizado
Para suspender la representación, haga clic en la casilla Renderizar en la esquina inferior derecha de la barra de
estado. Cuando Renderizar “no está marcado, QGIS no vuelve a dibujar el lienzo en respuesta a ninguno de los
eventos descritos en la sección :ref:`redraw_events. Entre los ejemplos de cuándo es posible que desee suspender la
representación se incluyen:
• añadiendo muchas capas y simbolizándolas antes del dibujo
• añadiendo una o mas capas grandes y establecer la dependencia de escala antes de dibujar
• Agregar una o más capas grandes y hacer zoom a una vista específica antes de dibujar
• Cualquier combinación de las anteriores
Marcar la casilla Renderizar habilita el renderizado y origina un refresco inmediato del lienzo del mapa.
Puede establecer una opción para cargar siempre nuevas capas sin dibujarlas. Esto significa que la capa se agregará
al mapa, pero su casilla de verificación de visibilidad en la leyenda estará desmarcada de manera predeterminada.
Para configurar esta opción, elija la opción de menú Configuración -> Opciones y haga click en la pestaña :guilabel:`
Representación`. Desmarque Por defecto deben mostrarse nuevas capas agregadas al mapa. Cualquier capa
agregada posteriormente al mapa estará desactivada(invisible) de forma predeterminada.
Detener el renderizado
Para detener el dibujo del mapa, presione la tecla Esc. Esto detendrá la actualización del lienzo del mapa y dejará
el mapa parcialmente dibujado. Puede tomar un poco de tiempo entre presionar Esc para que el dibujo del mapa se
detenga.
QGIS tiene una opción para influir en la calidad de representación del mapa. Elija la opción de menú Configuración
-> Opciones, haga click en la pestaña :guilabel:` Representación` y seleccione o deseleccione :guilabel: Hacer que
las líneas parezcan menos irregulares a expensas de algún rendimiento de dibujo.
Acelerar renderizado
Hay algunos ajustes que le permiten mejorar la velocidad de presentación. Abrir el diálogo de las opciones de QGIS
usando Configuración► Opciones, ir a la pestaña guilabel:Representación y seleccionar o deseleccionar las siguientes
casillas de verificación:
• Utilice el almacenamiento en caché de procesamiento siempre que sea posible para acelerar los redibujos.
• Renderice capas en paralelo utilizando muchos núcleos de CPU y luego configurar el núcleos para usar
Max.
• El mapa se muestra en segundo plano en una imagen separada y cada Intervalo de actualización del mapa,
el contenido de esta imagen (fuera de pantalla) se tomará para actualizar la representación de la pantalla visible.
Sin embargo, si el renderizado termina más rápido que esta duración, se mostrará instantáneamente.
• Con :guilabel:`Habilitar la simplificación de funciones de forma predeterminada para las capas recién
agregadas “, simplifica la geometría de las funciones (menos nodos) y, como resultado, se muestran más
rápidamente. Tenga en cuenta que esto puede causar inconsistencias de representación.
Hay múltiples modos para hacer zoom y desplazarse al área de interés. Puede usar la barra de herramientas Navegación
de Mapas, el ratón y el teclado en el lienzo del mapa y también las acciones del menú desde Ver`y desde el menú
contextual capas en el panel Capas.
Manteniendo pulsado spacebar en el teclado y moviendo el cursor del ratón desplazará el mapa del mismo modo
Desplazar
que arrastrando el lienzo del mapa que lo hace .
Desplazar el mapa es posible con las teclas de dirección. Sitúe el cursor del ratón dentro del área de mapa, y presione
en las teclas de dirección para desplazar arriba, abajo, izquierda y derecha.
Las teclas PgUp y PgDown en el teclado causará que la vista del mapa para ampliar o alejar siguiendo el factor de
escala fijado. Presionando Ctrl++ o Ctrl+- también lleva a cabo una ampliación/alejammiento inmediaro en el
lienzo del mapa.
Cuando ciertas herramientas del mapa están activas (Identificar, Medir…), puede realizar un zoom manteniendo
presionado Shift y arrastrando un rectángulo en el mapa para hacer zoom en esa área. Esto no está habilitado para
las herramientas de selección (ya que usan Shift para agregar a la selección) o herramientas de edición.
Los marcadores espaciales le permiten «marcar» una ubicación geográfica y volver a ella más tarde. De forma
predeterminada, los marcadores se guardan en el perfil del usuario (como Marcadores de usuario), lo que significa
que están disponibles en cualquier proyecto que el usuario abra. También se pueden guardar para un solo proyecto
(llamado Marcadores del proyecto) y almacenarse dentro del archivo del proyecto, lo que puede ser útil si el proyecto
se va a compartir con otros usuarios.
Crear un marcador
2. Seleccione la opción de menú: menuselection: Ver -> Nuevo Marcador Espacial…, presione Ctrl +
B o haga click derecho en la entrada Marcadores Espaciales en el panel Navegador y seleccione Nuevo
Marcador Espacial. Se abre el cuadro de diálogo Editor de marcadores.
Para usar y administrar marcadores, puede usar el panel Marcadores espaciales o Navegador.
Seleccione Ver -> Mostrar Administrador de Marcadores Espaciales o presione Ctrl + 7 para abrir el panel
Spatial Bookmarks Manager. Seleccione Ver -> Mostrar marcadores o Ctrl + Shift + B para mostrar la
entrada Marcadores Espaciales en el panel :guilabel:` Navegador`.
Puede realizar las siguientes tareas:
También puede hacer zoom a los marcadores escribiendo el nombre del marcador en el locator.
Las decoraciones incluyen Cuadrícula, Etiqueta de título, Etiqueta de copyright, Imagen, Flecha norte, Barra de escala
y Extensiones de diseño. Se utilizan para “decorar” el mapa agregando elementos cartográficos.
Cuadrícula
Cuadrícula le permite agregar una malla de coordenadas y anotaciones de coordenadas al lienzo del mapa.
1. Seleccione la opción menú Ver ► Decoraciones ► Cuadrícula… para abrir el diálogo.
2. Marque Activar cuadrícula y establecer definiciones de cuadrícula de acuerdo con las capas cargadas en el
lienzo del mapa:
• El tipo de cuadrícula: puede ser Linea o Marcador
• El asociado Line symbol o marker symbol usado para representar las marcas de la cuadrícula
• El Intervalo X y :guilabel:` Intervalo Y` entre las marcas de la cuadrícula, en unidades de mapa
• Una distancia Offset X y Offset Y de las marcas de cuadrícula desde la esquina inferior izquierda del lienzo
del mapa, en unidades de mapa
• Los parámetros intervalo y offset pueden ser configurados en función de:
– Extensión del Lienzo: genera una cuadrícula con un intervalo que es aproximadamente 1/5 del ancho
del lienzo
– Resolución de Capa Ráster Activa
3. Marque Dibujar anotaciones para mostrar las coordenadas de las marcas de la cuadrícula y establecer:
• La Dirección de Anotación, p.ej. como las etiquetas se colocaría en relación con su línea de cuadrícula.
Puede ser:
Etiqueta de título
Etiqueta de Derechos de Copia se puede usar para ornamentar su mapa con una etiqueta Derechos de Copia.
Para añadir este ornamento:
1. Seleccione la opción de menú Ver ► Decoraciones ► Etiqueta Derechos de Copia… para abrir el diálogo.
Imagen Ornamental
Image le permite agregar una imagen (logotipo, leyenda, ..) en el lienzo del mapa.
Para añadir una imagen:
1. Seleccione la opción del menú Ver ► Decoraciones ► Imagen… para abrir el diálogo.
Flecha Norte le permite añadir una flecha de norte en el lienzo del mapa.
Para añadir una flecha norte:
1. Seleccione la opción de menú Ver ► Decoraciones ► Flecah Norte… para abrir el diálogo.
Barra de escala
Barra de Escala agrega una barra de escala simple al lienzo del mapa. Puede controlar el estilo y la ubicación,
así como el etiquetado de la barra.
QGIS solo admite la visualización de la escala en las mismas unidades que el marco del mapa. Entonces, si las unidades
del CRS de su proyecto son metros, no puede crear una barra de escala en pies. Del mismo modo, si está utilizando
grados decimales, no puede crear una barra de escala para mostrar la distancia en metros.
Para añadir una barra de escala:
1. Seleccione la opción de menú Ver ► Decoraciones ► Barra de Escala… para abrir el diálogo
5. Seleccione la fuente para la barra de escala desde el cuadro combinado Font of bar
6. Establezca el tamaño Tamaño de barra
Extensiones de diseño agrega las extensiones de :ref:`map item(s) <layout_map_item>`en los diseños de impresión
al lienzo. Cuando está habilitado, las extensiones de todos los elementos del mapa dentro de todos los diseños de
impresión se muestran usando un borde ligeramente punteado etiquetado con el nombre del diseño de impresión y el
elemento del mapa. Puede controlar el estilo y el etiquetado de las extensiones de diseño mostradas. Esta decoración
es útil cuando modifica la posición de los elementos del mapa, como las etiquetas, y necesita saber la región visible
real de los diseños de impresión.
Figura 11.13: Ejemplo de extensiones de diseño que se muestran en un proyecto QGIS con dos diseños de impresión.
El diseño de impresión llamado “Vistas” contiene dos elementos de mapa, mientras que el otro diseño de impresión
contiene un elemento de mapa.
Las anotaciones son información añadida la lienzo del mapa y mostradas dentro de un globo. Esta información puede
ser de diferentas tipos y las anotaciones son añadidas usando las herramientas correspondientes en la :guilabel:´Barra
de Herramientas de Atributos`:
Anotación de Texto
• para texto con formato personalizado
Anotación HTML
• para ubicar el contenido en un archivo html
Anotación SVG
• para añadir un símbolo SVG
Anotación de Formulario
• : útil para mostrar los atributos de una capa vectorial en un archivo ui (ver Figura 11.15).
Esto es parecido a formularios de atributos personalizados, pero se muestra en un elemento de anotación. Ver
también este video https://www.youtube.com/watch?v=0pDBuSbQ02o&feature=youtu.be&t=2m25s de Tim
Suttonpara mas información.
Para agregar una anotación, seleccione la herramienta correspondiente y haga clic en el lienzo del mapa. Se agrega
un globo vacío. Haga doble click en él y se abrirá un cuadro de diálogo con varias opciones. Este diálogo es casi el
mismo para todos los tipos de anotaciones:
• En la parte superior, un selector de archivos para llenar con la ruta a un html, svg o ui dependiendo del
tipo de anotación. Para la anotación de texto, puede ingresar su mensaje en un cuadro de texto y configurar su
representación con las herramientas de fuente normales.
• :guilabel:`Posición del mapa fija”: cuando no está marcada, la ubicación del globo se basa en una posición
de la pantalla (en lugar del mapa), lo que significa que siempre se muestra independientemente de la extensión
del lienzo del mapa.
• Capa vinculada: asocia la anotación con una capa de mapa, haciéndola visible solo cuando esa capa es visible.
• Marcador de Mapa: using QGIS symbols, configura el símbolo para que se muestre en la posición de anclaje del
globo (solo se muestra cuando la :guilabel:”Posición del mapa fija” está marcada).
• Estilo de Marco: establece el color de fondo del marco, la transparencia, el color del trazo o el ancho del globo
utilizando símbolos QGIS.
• Margenes de contenido: establece los márgenes interiores del marco de anotación.
Las anotaciones se pueden seleccionar cuando una herramienta de anotación está habilitada. Luego pueden moverse
por la posición del mapa (arrastrando el marcador del mapa) o moviendo solo el globo. La herramienta
Mover anotación
también le permite mover el globo en el lienzo del mapa.
Para eliminar una anotación, selecciónela y presione el botón Del o Retroceso, o haga doble clic y presione el
botón Eliminar en el cuadro de diálogo de propiedades.
Nota: Si presiona Ctrl + T mientras una herramienta Anotación (anotación de movimiento, anotación de texto,
anotación de formulario) está activa, los estados de visibilidad de los elementos se invierten.
11.4.6 Mediciones
Información general
Haga click en el icono en la barra de herramientas Atributo para comenzar las mediciones. La flecha hacia abajo
cerca del icono cambia entre longitud, área o ángulo. La unidad predeterminada utilizada en el cuadro
de diálogo es la que se establece en el menú Proyecto -> Propiedades … -> General.
preferidas, pero tenga en cuenta que esos valores se anulan en el proyecto actual mediante la selección realizada en
Proyecto -> Propiedades … -> General, y por la selección realizada en el widget de medición.
Todos los módulos de medición utilizan la configuración de ajuste del módulo de digitalización (consulte la sección
Configurar la tolerancia del autoensamblado y radio de búsqueda). Por lo tanto, si desea medir exactamente a lo largo
de una entidad de línea o alrededor de una entidad de polígono, primero configure su tolerancia de ajuste de capa.
Ahora, cuando use las herramientas de medición, cada click del ratón (dentro de la configuración de tolerancia) se
ajustará a esa capa.
Línea de medida
Por defecto, mide distancias reales entre puntos dados de acuerdo con un elipsoide definido. Luego,
la herramienta le permite hacer clic en puntos en el mapa. La longitud de cada segmento, así como el total, se muestra
en la ventana de medida. Para detener la medición, haga clic con el botón derecho del mouse. Ahora es posible copiar
todas las medidas de sus líneas a la vez al portapapeles usando el botón Copiar todo.
Tenga en cuenta que puede usar la lista desplegable cerca del total para cambiar las unidades de medida de manera
interactiva mientras trabaja con la herramienta de medición (“Metros”, “Kilómetros”, “Pies”, “Yardas”, “Millas”,
“Millas náuticas” , “Centímetros”, “Milímetros”, “Grados”, “Unidades de mapa”). Esta unidad se retiene para el
widget hasta que se crea un nuevo proyecto o se abre otro proyecto.
La sección Información en el cuadro de diálogo explica cómo se realizan los cálculos de acuerdo con la configuración
de CRS disponible.
Medir Área
: las áreas también se pueden medir. En la ventana de medidas, aparece el tamaño del área acumulada.
Haga click derecho para detener el dibujo. La sección Información también está disponible, así como la posibilidad de
cambiar entre diferentes unidades de área (“Metros cuadrados”, “Kilómetros cuadrados”, “Pies cuadrados”, “Yardas
cuadradas”, “Millas cuadradas”, “Hectáreas”, “Acres” , “Centímetros cuadrados”, “Milímetros cuadrados”, “Millas
náuticas cuadradas”, “Grados cuadrados”, “Unidades de mapa”).
Medir ángulo
: También puede medir ángulos. El cursor se vuelve en forma de cruz. Haga click para dibujar el primer
segmento del ángulo que desea medir, luego mueva el cursor para dibujar el ángulo deseado. La medida se muestra
en un cuadro de diálogo emergente.
QGIS proporciona múltiples herramientas para seleccionar entidades en el lienzo del mapa. Las herramientas de
selección están disponibles en el menú Editar ► Selección o en la:guilabel:Barra de Herramientas de Selección.
Para seleccionar una o más funciones con el ratón, puede usar una de las siguientes herramientas:
Truco: Use la herramienta Editar -> Seleccionar -> Reseleccionar entidades para rehacer su última selección. Muy
útil cuando ha realizado una selección minuciosa y luego hizo click accidentalmente en otro lugar y borró su selección.
Mientras usa la herramienta Seleccionar función(es), manteniendo :kbd:` Shift` o :kbd:` Ctrl` alterna si se
selecciona una entidad(es decir, se agrega a la selección actual o se elimina de ella).
Para las otras herramientas, se pueden obtener diferentes comportamientos presionando:
• Shift: añadir entidades a la selección actual
• Ctrl: sustraer entidades de la selección actual
• Ctrl+Shift: se cruza con la selección actual, es decir, solo mantiene las entidades superpuestas de la
selección actual
• Alt: seleccione entidades que estén totalmente dentro de la forma de selección. En combinación con las teclas
Shift o :kbd:` Ctrl`, puede agregar o restar entidades a/de la selección actual.
Selección automática
Las otras herramientas de selección, la mayoría de ellas disponibles en Attribute table, realice una selección basada
en el atributo de una entidad o su estado de selección (tenga en cuenta que la tabla de atributos y el lienzo del mapa
muestran la misma información, por lo que si selecciona una entidad en la tabla de atributos, también se seleccionará
en el lienzo del mapa):
"TYPE_2" = 'Borough'
Esta herramienta de selección abre el formulario de características de la capa que permite al usuario elegir qué valor
buscar para cada campo, si la búsqueda debe distinguir entre mayúsculas y minúsculas y la operación que se debe
utilizar. La herramienta también se completa automáticamente, rellenando automáticamente el cuadro de búsqueda
con los valores existentes.
Junto a cada campo, hay una lista desplegable con opciones para controlar el comportamiento de búsqueda:
Para las comparaciones de cadenas, también es posible utilizar la opción mayúsculas y minúsculas.
Después de configurar todas las opciones de búsqueda, haga click en Seleccionar entidades para seleccionar las
entidades coincidentes. Las opciones desplegables son:
• Seleccionar objetos espaciales
• Añadir a una selección actual
• Borrar de la selección actual
• Filtrar la selección actual
También puede borrar todas las opciones de búsqueda con el botón Restablecer formulario.
Una vez que las condiciones están establecidas, también puedes:
• Zoom a las entidades en el lienzo del mapa sin la necesidad de una preselección
• Funciones de flash, destacando las funciones coincidentes. Esta es una forma práctica de identificar una
característica sin seleccionar o usar la herramienta Identificar. Tenga en cuenta que el flash no altera la extensión
del lienzo del mapa y sería visible solo si la entidad se encuentra dentro de los límites del lienzo del mapa actual.
La herramienta Identificar le permite interactuar con el lienzo del mapa y obtener información sobre las entidades en
una ventana emergente. Para identificar entidades, use:
• Ver ► Identificar Entidades
• Ctrl+Shift+I (o Cmd+Shift+I),
Identificar Entidades
• Icono en la barra de herramientas de Atributos
Identificar entidades
QGIS ofrece varias formas de identificar entidades con la herramienta :
• click izquierdo identifica características de acuerdo con el selection mode y la selection mask establecido en el
panel Identificar resultados
• click derecho con Identificar Entidad(es) como selection mode establecido en el panel Identificar resultados
recupera todas las entidades ajustadas de todas las capas visibles. Esto abre un menú contextual, lo que permite
al usuario elegir con mayor precisión las entidades para identificar o la acción a ejecutar en ellas.
• click derecho con Identificar Entidades por Polígono como selection mode en el panel Identificar Resultados
identifica las características que se superponen con el polígono existente elegido, de acuerdo con el panel
selection mask set in the Identify Results
Truco: Filtre las capas para consultar con la herramienta Identificar entidades
En Capacidades de Capa en Proyecto ► Propiedades… ► Fuentes de Datos, desmarque la columna Identificable junto
Identificar Entidades
a una capa para evitar que se consulte cuando se utiliza la herramienta en un modo diferente a la
Capa Actual. Esta es una forma práctica de devolver entidades solo de capas que sean de su interés.
Si hace click en las entidades, el cuadro de diálogo Identificar resultados mostrará información sobre las entidades
en las que se hizo click. La vista predeterminada es una vista de árbol en la que el primer elemento es el nombre
de la capa y sus elementos secundarios son sus entidades identificadas. Cada entidad se describe por el nombre de
un campo junto con su valor. Este campo es el que se establece en Propiedades de capa -> Pantalla. Toda la otra
información sobre la función sigue.
Información de Entidad
El cuadro de diálogo Identificar resultados se puede personalizar para mostrar campos personalizados, pero de forma
predeterminada mostrará la siguiente información:
• El display name; de la Entidad
• Acciones: Se pueden agregar acciones a las ventanas de entidades de identificación. La acción se ejecuta
haciendo clic en la etiqueta de acción. De manera predeterminada, solo se agrega una acción, a saber, `` Ver
formulario de entidades”” para editar. Puede definir más acciones en el cuadro de diálogo de propiedades de
la capa (consulte Propiedades de acciones).
• Derivado: Esta información se calcula o deriva de otra información. Incluye:
– Información general sobre la geometría de la entidad:
∗ dependiendo del tipo de geometría, las medidas cartesianas de longitud, perímetro o área en unidades
del SRC de la capa. Para lineas vectoriales 3D la longitud lineal cartesiana está disponible.
∗ dependiendo del tipo de geometría y si se establece un elipsoide en el diálogo de propiedades
del proyecto para Mediciones, los valores elipsoidales de longitud, perímetro o área utilizando las
unidades especificadas
∗ el recuento de partes de geometría en la entidad y el número de la parte en la que se hizo clic
∗ el recuento de vértices en la entidad
– coordinar información, utilizando las propiedades de configuración del proyecto Visualización de
coordenadas:
∗ Valores de las coordenadas X e Y del punto clickado
∗ el número del vértice mas cercano al punto clickado
∗ Valores de las coordenadas X e Y del vértice mas cercanos (y Z/M si se aplican)
∗ Si hace click en un segmento curvo, también se muestra el radio de esa sección.
• Atributos de datos: esta es la lista de campos de atributos y valores para la entidad en la que se ha hecho clic.
• información sobre la función secundaria relacionada si definió una relación:
– el nombre de la relación
– la entrada en campo referenciado, p.ej. el nombre del objeto hijo relatado
– Acciones: lista las acciones definidas en el cuadro de diálogo de propiedades de capa (ver Propiedades de
acciones) y la acción predeterminada es Ver formulario de características.
– Atributos de Datos: Esta es la lista de campos de atributos y valores de la función secundaria relacionada.
Nota: Se puede hacer click en los enlaces de los atributos de la función desde el panel Identificar resultados y se
abrirá en su navegador web predeterminado.
Limpiar Resultados
•
Copiar la entidad seleccionada en el portapapeles
•
Imprimir respuesta HTML seleccionada
•
• modo de selección para usar para buscar entidades a identificar:
Nota: Cuando se utiliza |identityByPolygon| Identificar entidades por polígono , puede hacer click con el botón derecho
en cualquier polígono existente y usarlo para identificar entidades superpuestas en otra capa.
En la parte inferior de la ventana están los cuadros combinados Modo y Ver. Modo define desde qué capas se deben
identificar las entidades:
• Capa actual: solo se identifican las entidades de la capa seleccionada. La capa no necesita ser visible en el
lienzo.
• Arriba hacia abajo, deténgase al principio: solo entidades de la capa superior visible.
• Arriba hacia abajo: todas las entidades de las capas visibles. Los resultados se muestran en el panel.
• Selección de capa: abre un menú contextual donde el usuario selecciona la capa para identificar las entidades,
de forma similar a un click derecho. Solo las entidades elegidas se mostrarán en el panel de resultados.
El Ver se puede establecer como Árbol, Tabla o Gráfico. Las vistas “Tabla” y “Gráfico” solo se pueden establecer
para capas ráster.
La herramienta de identificación le permite Formulario de apertura automática para resultados de una sola
Identificar configuración
función, que se encuentra en . Si se marca, cada vez que se identifica una sola característica,
se abre un formulario que muestra sus atributos. Esta es una forma práctica de editar rápidamente los atributos de
una función.
Otras funciones se pueden encontrar en el menú contextual del elemento identificado. Por ejemplo, del menú
contextual se puede:
• Ver el formulario del objeto espacial
• Zum a objeto espacial
• Copiar objeto espacial: Copiar toda la geometría y atributos del objeto espacial
• Alternar selección de entidad: Añadir entidad identificada a la selección
• Copiar el valor del atributo: copiar solo el valor del atributo sobre el cual se hizo clic
• Copiar atributos del objeto espacial: Copiar atributos del objeto espacial
• Limpiar resultados: quitar resultados de la ventana
• Limpiar resaltados: Deseleccionar los objetos espaciales en el mapa
• Resaltar todo
• Resaltar capa
• Activar capa: Elegir una capa para ser activada
• Propiedades de la capa: Abrir la ventana de propiedades de la capa.
• Expandir todo
• Colapsar todo
Cuando se agrega una capa vectorial al lienzo del mapa, QGIS utiliza de forma predeterminada un símbolo/color
aleatorio para representar sus entidades. Sin embargo, puede establecer un símbolo predeterminado en Proyecto ->
Propiedades … -> Estilos predeterminados que se aplicará a cada capa recién agregada de acuerdo con su tipo de
geometría.
Sin embargo, la mayoría de las veces preferiría tener un estilo personalizado y más complejo que se pueda aplicar
automática o manualmente a las capas (con menos esfuerzo). Puede lograr esto utilizando el menú Estilo en la
parte inferior del cuadro de diálogo Propiedades de Capa. Este menú le proporciona funciones para crear, cargar
y administrar estilos.
Un estilo almacena cualquier conjunto de información en el cuadro de diálogo de propiedades de capa para representar
o interactuar con la capa (incluida la simbología, el etiquetado, los campos y las definiciones de formularios, acciones,
diagramas …) para capas vectoriales o los píxeles (representación de banda o color, transparencia , pirámides,
histograma …) para raster.
Por defecto, el estilo aplicado a una capa cargada se denomina predeterminado. Una vez que tenga el renderizado
ideal y apropiado para su capa, puede guardarlo haciendo click en el cuadro combinado Estilo y elegir:
• Cambiar nombre actual: el estilo activo cambia de nombre y se actualiza con las opciones actuales
• Agregar: se crea un nuevo estilo con las opciones actuales. Por defecto, se guardará en el archivo del proyecto
QGIS. Consulte a continuación para guardar el estilo en otro archivo o una base de datos.
• Eliminar: elimine el estilo no deseado, en caso de que tenga más de un estilo definido para la capa.
En la parte inferior de la lista desplegable Estilo, puede ver los estilos establecidos para la capa con la activa activada.
Tenga en cuenta que cada vez que valida el cuadro de diálogo de propiedades de capa, el estilo activo se actualiza con
los cambios que ha realizado.
Puede crear tantos estilos como desee para una capa, pero solo uno puede estar activo a la vez. En combinación
con Map Themes, esto ofrece una manera rápida y poderosa de administrar proyectos complejos sin la necesidad de
duplicar ninguna capa en la leyenda del mapa.
Nota: Dado que cada vez que aplica modificaciones a las propiedades de la capa, los cambios se almacenan en el
estilo activo, asegúrese siempre de que está editando el estilo correcto para evitar alterar por error un estilo utilizado
en un map theme.
Si bien los estilos creados desde el cuadro combinado Estilo se guardan por defecto dentro del proyecto y se pueden
copiar y pegar de capa a capa en el proyecto, también es posible guardarlos fuera del proyecto para que puedan
cargarse en otro proyecto.
Clickando el Estilo ► Guardar Estilo, puede guardar este estilo como un:
• Archivo de estilo de capa QGIS (.qml)
• Archivo SLD (.sld), solo disponible para capars vectoriales
Se utiliza en capas de formato basadas en archivos (.shp, :file:` .tab` …), Guardar como predeterminado genera un
archivo .qml para la capa ( con el mismo nombre) Los SLD se pueden exportar desde cualquier tipo de renderizador
(símbolo único, categorizado, graduado o basado en reglas), pero al importar un SLD, se crea un solo símbolo o un
renderizador basado en reglas. Esto significa que los estilos categorizados o graduados se convierten en basados en
reglas. Si desea preservar esos renderizadores, debe usar el formato QML. Por otro lado, a veces puede ser muy útil
tener esta forma fácil de convertir estilos a reglas.
Los estilos de capa vectorial también se pueden almacenar en una base de datos si la fuente de datos de capa es un
proveedor de base de datos. Los formatos compatibles son PostGIS, GeoPackage, SpatiaLite, MSSQL y Oracle. El
estilo de capa se guarda dentro de una tabla (llamada layer_styles) en la base de datos. Haga click en Guardar
estilo … -> Guardar en la base de datos luego complete el cuadro de diálogo para definir un nombre de estilo, agregue
una descripción, un archivo .ui si corresponde y para verificar si el estilo debería ser el estilo predeterminado.
You can save several styles for a single table in the database. However, each table can have only one default style.
Default styles can be saved in the layer database or in qgis.db, a local SQLite database in the active user profile
directory.
Nota: Puede encontrar problemas al restaurar la tabla layer_styles desde una copia de seguridad de la base de
datos PostgreSQL. Seguir Copia de seguridad de base de datos y tabla de estilo de capa de QGIS to fix that.
Cargar estilos
Al cargar una capa en QGIS, si ya existe un estilo predeterminado para esta capa, QGIS carga la capa con este estilo.
También Estilo -> Restaurar Predeterminado busca y carga ese archivo, reemplazando el estilo actual de la capa.
Estilo ► Cargar Estilo le ayuda a aplicar cualquier estilo guardado a una capa. Si bien los estilos de archivo de texto
(.sld o .qml) se pueden aplicar a cualquier capa, sea cual sea su formato, cargar estilos almacenados en una base
de datos solo es posible si la capa es de la misma base de datos o El estilo se almacena en la base de datos local QGIS.
El diálogo Administrador de estilos de base de datos muestra una lista de estilos relacionados con la capa que se
encuentra en la base de datos y todos los demás estilos guardados en ella, con nombre y descripción.
Las definiciones de capa se pueden guardar como un Archivo de definición de capa (.qlr) usando
Exportar -> Guardar como archivo de definición de capa…`en el menú contextual de las capas activas. Un archivo de
definición de capa (:file:.qlr`) incluye referencias a la fuente de datos de las capas y sus estilos. los archivos .qlr se
muestran en el Panel del navegador y se pueden usar para agregar las capas (con el estilo guardado) al Panel de capas.
También puede arrastrar y soltar archivos .qlr desde el administrador de archivos del sistema en el lienzo del mapa.
En QGIS, puede usar variables para almacenar valores recurrentes útiles (por ejemplo, el título del proyecto o el
nombre completo del usuario) que se pueden usar en expresiones. Las variables se pueden definir a nivel global de
la aplicación, nivel de proyecto, nivel de capa, nivel de diseño y nivel de elemento de diseño. Al igual que las reglas
de cascada CSS, las variables se pueden sobrescribir; por ejemplo, una variable de nivel de proyecto sobrescribirá
cualquier variable de nivel global de aplicación establecida con el mismo nombre. Puede usar estas variables para
crear cadenas de texto u otras expresiones personalizadas utilizando el carácter @ antes del nombre de la variable. Por
ejemplo, en el diseño de impresión, creando una etiqueta con este contenido:
This map was made using QGIS [% @qgis_version %]. The project file for this
map is: [% @project_path %]
This map was made using QGIS 3.4.4-Madeira. The project file for this map is:
/gis/qgis-user-conference-2019.qgs
Además de preset read-only variables, puede definir sus propias variables personalizadas para cualquiera de los niveles
mencionados anteriormente. Puedes gestionar:
• variables globales desde el menú Ajustes ► Opciones
• variables del proyecto desde el diálogo Propiedades del Proyecto (Ver Propiedades del proyecto)
• variables de capa vectorial desde el diálogo Propiedades de capa (ver El Diálogo de las Propiedades del
Vector);
• variables de diseño desde el panel Diseño en el Diseñador de Impresión (ver El Panel de Diseño);
• y variables de elementos de diseño desde el panel Propiedades de elementos en el Diseñador de Impresión
(ver Opciones de Elementos comunes de Composición).
Para diferenciarse de las variables editables, los nombres y valores de las variables de solo lectura se muestran en
cursiva. Por otro lado, las variables de nivel superior sobrescritas por las de nivel inferior se tachan.
Nota: Puede leer más sobre variables y encontrar algunos ejemplos en las publicaciones del blog de Nyall Dawson’s
Explorando variables en QGIS 2.12, parte 1, parte 2 y parte 3 .
11.8 Autenticación
QGIS tiene la facilidad de almacenar/recuperar credenciales de autenticación de manera segura. Los usuarios pueden
guardar credenciales de forma segura en configuraciones de autenticación, que se almacenan en una base de datos
portátil, se pueden aplicar a las conexiones del servidor o la base de datos, y sus tokens de ID en los archivos de
proyecto o configuración hacen referencia a ellos de forma segura. Para obtener más información, consulte Sistema
de autenticación.
Se debe configurar una contraseña maestra al inicializar el sistema de autenticación y su base de datos portátil.
En QGIS, hay algunas opciones con las que a menudo tendrá que trabajar. Para mayor comodidad, QGIS le
proporciona widgets especiales que se presentan a continuación.
El diálogo Color
El diálogo Seleccionar color aparecerá cada vez que haga click en icono para elegir un color. Las
características de este cuadro de diálogo dependen del estado de la casilla de verificación del parámetro Usar cuadros
de diálogo del selector de color nativo en :menuselection:` Configuración -> Opciones … -> General`. Cuando se
marca, el diálogo de color utilizado es el nativo del sistema operativo en el que se ejecuta QGIS. De lo contrario, se
utiliza el selector de color personalizado QGIS.
El cuadro de diálogo de selección de color personalizado tiene cuatro pestañas diferentes que le permiten seleccionar
Rampa de color Rueda de colores Muestras de color Selector de color
colores mediante , , o . Con las dos primeras
pestañas, puede buscar todas las combinaciones de colores posibles y aplicar su elección al elemento.
Color swatches
En la pestaña , puedes elegir de una lista de paletas de colores (ver Ajustes de Color para detalles). Todos
Agregar color actual Eliminar color seleccionado
menos la paleta Colores recientes se puede modificar con los botones y
en la parte inferior del marco.
El botón … junto al cuadro combinado de paleta también ofrece varias opciones para:
• copiar, pegar, importar o exportar colores
• crear, importar o borrar paletas de color
• agregue la paleta personalizada al widget selector de color con el elemento Mostrar en botones de color (ver
Figura 11.27)
Selector de color
Otra opción es usar el que le permite muestrear un color debajo del cursor del mouse en cualquier
parte de la interfaz de usuario de QGIS o incluso desde otra aplicación: presione la barra espaciadora mientras
la pestaña está activa, mueva el mouse sobre el color deseado y haga click en él o presione la barra espaciadora
nuevamente. También puede hacer click en el botón Muestra de Color para activar el selector.
Cualquiera sea el método que utilice, el color seleccionado siempre se describe a través de controles deslizantes de
color para los valores HSV (tono, saturación, valor) y RGB (rojo, verde, azul). El color también es identificable en:
guilabel: notación HTML.
Modificar un color es tan simple como hacer click en la rueda de color o la rampa o en cualquiera de los controles
deslizantes de parámetros de color. Puede ajustar dichos parámetros con el cuadro giratorio al lado o desplazando
la rueda del mouse sobre el control deslizante correspondiente. También puede escribir el color en notación HTML.
Finalmente, hay un control deslizante Opacidad para establecer el nivel de transparencia.
El cuadro de diálogo también proporciona una comparación visual entre el color Viejo (aplicado al objeto) y el Actual
Agregar color a tela
(siendo seleccionado). Usando arrastrar y soltar o presionando el botón , cualquiera de estos colores
se puede guardar en una ranura para facilitar el acceso.
Haga click en la flecha desplegable a la derecha del botón de color para mostrar un widget para
una rápida selección de color. Este acceso directo proporciona acceso a:
• una rueda de colores para elegir un color
• un control deslizante alfa para cambiar la opacidad del color
• las paletas de colores previamente configuradas en Mostrar en botones de colores
• copia el color actual y pégalo en otro widget
• elige un color desde cualquier lugar de la pantalla de tu computadora
• elija un color del cuadro de diálogo selector de color
• arrastre y suelte el color de un widget a otro para una modificación rápida
Nota: Cuando el widget de color se establece en un project color a través de las propiedades de anulación definidas por
datos, las funciones anteriores para cambiar el color no están disponibles. Primero debe Desvincular color o Borrar
la definición.
Las rampas de color son una forma práctica de aplicar un conjunto de colores a una o varias características. Su
creación se describe en la sección Estableciendo una Rampa de Color.En cuanto a los colores, presionando el botón
|selectColorRamp|de rampa de color abre el cuadro de diálogo correspondiente del tipo de rampa de color que le
permite cambiar sus propiedades.
El menú desplegable a la derecha del botón brinda acceso rápido a un conjunto más amplio de rampas de color y
opciones:
• Invertir Rampa de Color
• una vista previa de las rampas de color gradiente o catálogo:cpt-city marcadas como Favoritos
en el diálogo :guilabel: Administrador de Estilo
• : guilabel: Todas las rampas de color para acceder a la base de datos de rampas de color compatibles
• Crear nueva rampa de color… de cualquier tipo compatible que pueda usarse en el widget actual (tenga en
cuenta que esta rampa de color no estará disponible en otro lugar a menos que la guarde en la biblioteca)
• Editar rampa de color…, lo mismo que hacer click en el botón de rampa de color completo
• Guardar rampa de color…, para guardar la rampa de color actual con sus personalizaciones en la biblioteca de
estilos
El widget selector: guilabel: Symbol es un atajo conveniente cuando desea establecer las propiedades de símbolo de
una característica. Al hacer click en la flecha desplegable, se muestran las siguientes opciones de símbolos, junto con
las características de color drop-down widget:
• Configurar símbolo…: lo mismo que presionar el widget selector de símbolos. Abre un diálogo para configurar
el symbol parameters.
• Copiar símbolo del elemento actual
• Pegar símbolo en el elemento actual, acelerando la configuración
El control selector de Fuente es un atajo conveniente cuando desea establecer propiedades de fuente para información
textual (etiquetas de entidades, etiquetas de decoración, texto de leyenda de mapa, …). Al hacer clic en la flecha
desplegable, se muestran algunas o todas las siguientes opciones:
Las propiedades de tamaño de los elementos (etiquetas, símbolos, elementos de diseño, …) en QGIS no están
necesariamente vinculadas ni a las unidades del proyecto ni a las unidades de una capa en particular. Para un gran
conjunto de propiedades, el menú desplegable: guilabel: Unidad le permite ajustar sus valores de acuerdo con la
representación que desee (según la resolución de la pantalla, el tamaño del papel o el terreno). Las unidades disponibles
son:
• Milímetros
• Puntos
• Pixels
• Pulgadas
• Metros a Escala: Esto le permite establecer siempre el tamaño en metros, independientemente de cuáles sean
las unidades de mapa subyacentes (por ejemplo, pueden estar en pulgadas, pies, grados geográficos, …). El
tamaño en metros se calcula en función de la configuración actual del elipsoide del proyecto y una proyección
de las distancias en metros en el centro de la extensión del mapa actual.
• y Unidades de mapa: el tamaño se escala según la escala de la vista del mapa. Como esto puede conducir
a valores demasiado grandes o demasiado pequeños, use el botón al lado de la entrada para restringir el
tamaño a un rango de valores basado en:
– El Escala mínima y el :guilabel:` Escala máxima`: el valor se escala en función de la escala de la vista del
mapa hasta llegar a cualquiera de estos límites de escala. Fuera del rango de escala, se mantiene el valor
en el límite de escala más cercano.
– y/o El Tamaño mínimo y el :guilabel:` Tamaño máximo` en mm: El valor se escala en función de la escala
de la vista del mapa hasta que alcanza cualquiera de estos límites; Luego se mantiene el tamaño límite.
Los formateadores numéricos permiten formatear valores numéricos para su visualización, utilizando una variedad
de diferentes técnicas de formato (por ejemplo, notación científica, valores de moneda, valores porcentuales, etc.).
Un uso de esto es establecer texto en una barra de escala de diseño o en una tabla fija.
Se admiten diferentes categorías de formatos. Para la mayoría de ellos, puede establecer parte o todas las siguientes
opciones numéricas:
QGIS ofrece diferentes opciones para efectos de renderizado especiales con estas herramientas que anteriormente
solo sabías de los programas gráficos. Los modos de fusión se pueden aplicar en capas y entidades, y también en
elementos de diseño de impresión:
• Normal: este es el modo de fusión estándar, que utiliza el canal alfa del píxel superior para fusionarse con el
píxel que está debajo. Los colores no se mezclan.
• Iluminado: Este selecciona el máximo de cada componente del primer y segundo plano de píxeles. Tenga en
cuenta que los resultados tienden a ser irregulares y rigurosos.
• Pantalla: los píxeles claros de la fuente se pintan sobre el destino, mientras que los píxeles oscuros no. Este
modo es más útil para mezclar la textura de un elemento con otro elemento (como usar una sombra para
texturizar otra capa).
• Eludir: aclara y satura los píxeles subyacentes en función de la claridad del píxel superior. Los píxeles superiores
más brillantes hacen que aumente la saturación y el brillo de los píxeles subyacentes. Esto funciona mejor si
los píxeles superiores no son demasiado brillantes. De lo contrario, el efecto es demasiado extremo.
• Adición: Agrega valores de píxeles de un elemento al otro. En el caso de valores superiores al valor máximo
(en el caso de RGB), se muestra el blanco. Este modo es adecuado para resaltar funciones.
• Oscurecer: Conserva los valores más bajos de cada componente de los píxeles de primer plano y fondo. Al
igual que aligerar, los resultados tienden a ser irregulares y duros.
• Multiplicar:Los valores de píxeles del elemento superior se multiplican por los valores correspondientes para
el elemento inferior. Los resultados son más oscuros.
• Quemar: Los colores más oscuros en el elemento superior hacen que los elementos subyacentes se oscurezcan.
Burn se puede usar para ajustar y colorear las capas subyacentes.
• Superponer: Combina los modos de fusión de pantalla y multiplicación. Las partes claras se vuelven más claras
y las oscuras se vuelven más oscuras.
• luz clara: Muy similar a la superposición, pero en lugar de usar multiplicar/pantalla, usa quemar/eludir color.
Se supone que esto emula brillar una luz suave sobre una imagen.
• Luz dura: la luz dura también es muy similar al modo de superposición. Se supone que emula proyectar una
luz muy intensa sobre una imagen.
• Diferencia: Resta el píxel superior del píxel inferior, o al revés, para obtener siempre un valor positivo. La
mezcla con negro no produce cambios, ya que la diferencia con todos los colores es cero.
• Sustraer: Resta los valores de píxeles de un elemento del otro. En el caso de valores negativos, se muestra
negro.
Junto a muchas opciones en el cuadro de diálogo de propiedades de capa vectorial o en la configuración del diseño
Anulación de datos definidos
de impresión, encontrará un icono . Utilizando expressions basado en atributos de capa o
configuraciones de elementos, funciones preconstruidas o personalizadas y variables, Esta herramienta le permite
establecer valores dinámicos para los parámetros. Cuando está habilitado, el valor devuelto por este widget se aplica
al parámetro independientemente de su valor normal (casilla de verificación, cuadro de texto, control deslizante …).
Cuando la opción de anulación definida por datos se configura correctamente, el icono es amarillo o . Si está
roto, el icono es rojo o .
– el rango de valores a representar: puede ingresar manualmente los valores o usar el botón
Obtener rango de valores de la capa
para completar estos campos automáticamente con los valores mínimos y
máximos devueltos por el atributo elegido o la expresión aplicada a sus datos
• Aplicar curva de transformación: de forma predeterminada, los valores de salida (consulte la configuración
a continuación) se aplican a las características de entrada siguiendo una escala lineal. Puede anular esta lógica:
habilite la opción de transformación, haga click en el gráfico para agregar puntos de interrupción y arrastre los
puntos para aplicar una distribución personalizada.
• Defina los valores Salida: las opciones varían según el parámetro a definir. Puede establecer globalmente:
– los valores mínimos y máximos para aplicar a la propiedad seleccionada (en caso de una configuración
de color, deberá proporcionar un color ramp)
– el Método de escala de representación que puede ser Plano, Exponencial, Superficie o Radio
– El Exponente para usar para escalar datos
– el valor de salida o color para representar entidades con valores NULL
Cuando es compatible con la propiedad, se muestra una vista previa de actualización en vivo en el lado derecho del
cuadro de diálogo para ayudarlo a controlar la escala del valor.
Los valores presentados en el asistente de tamaño variable anterior establecerán el tamaño “Anulación definida por
datos” con:
La librería Style
El :guilabel: Administrador de Estilo es el lugar donde puede administrar y crear elementos de estilo genéricos. Estos
son símbolos, rampas de color, formatos de texto o configuraciones de etiquetas que se pueden utilizar para simbolizar
entidades, capas o diseños de impresión. Se almacenan en la base de datos symbology-style.db en el activo
user profile y compartido con todos los archivos de proyecto abiertos con ese perfil. Los elementos de estilo también
se pueden compartir con otros gracias a las capacidades de exportación/importación del diálogo Administrador de
Estilo.
Puede abrir este cuadro de diálogo no modal:
Administrador de Estilo
• con el botón desde la barra de herramientas del Proyecto
Administrador de Estilo
• o con el botón desde un menú vector Propiedades de Capa ► (si bien configuring a symbol
o formatting a text).
175
QGIS Desktop 3.16 User Guide
El diálogo Administrador de Estilo muestra en su centro un marco con elementos previsualizados organizados en
pestañas:
• Todo para una colección completa de símbolos de puntos, lineales y de superficie y configuraciones de etiquetas,
así como rampas de colores y formatos de texto predefinidos;
• Rampa de color;
• Formato de Texto para administrar text formats, que almacenan la fuente, el color, los búferes, las sombras
y los fondos de los textos (es decir, todas las partes de formato de la configuración de la etiqueta, que por
ejemplo se pueden usar en diseños);
• Ajustes de etiquetado para administrar label settings, que incluyen los formatos de texto y algunas
configuraciones específicas de tipo de capa, como ubicación de etiquetas, prioridad, rótulos, renderizado …
• Símbolos 3D para configurar con propiedades 3D (extrusión, sombreado, altitud, …) para los objetos a
representar en una vista de Mapa 3D
Para cada familia de elementos, puede organizar los elementos en diferentes categorías, que se enumeran en el panel
de la izquierda:
• Favoritos: mostrado de manera predeterminada al configurar un elemento, muestra un conjunto extensible de
elementos;
• Todo: enumera todos los elementos disponibles para el tipo activo;
• Etiquetas: muestra una lista de etiquetas que puede usar para identificar los elementos. Un artículo se puede
etiquetar más de una vez. Seleccione una etiqueta en la lista y las pestañas se actualizan para mostrar solo
los elementos que le pertenecen. Para crear una nueva etiqueta que luego pueda adjuntar a un conjunto de
elementos, use el botón Agregar etiqueta … o seleccione el Agregar etiqueta … desde cualquier menú
contextual de etiquetas;
• Grupo inteligente: un grupo inteligente recupera dinámicamente sus símbolos de acuerdo con las condiciones
establecidas (ver p.ej. , Figura 12.2). Haga click en el botón Agregar grupo inteligente… para crear grupos
inteligentes. El cuadro de diálogo le permite ingresar una expresión para filtrar los elementos a seleccionar (tiene
una etiqueta particular, tiene una cadena en su nombre, etc.). Cualquier símbolo, rampa de color, formato de
texto o configuración de etiqueta que satisfaga las condiciones ingresadas se agrega automáticamente al grupo
inteligente.
Las etiquetas y los grupos inteligentes no son mutuamente excluyentes: son simplemente dos formas diferentes de
organizar sus elementos de estilo. A diferencia de los grupos inteligentes que obtienen automáticamente sus elementos
pertenecientes en función de las restricciones de entrada, el usuario llena las etiquetas. Para editar cualquiera de esas
categorías, puede:
• seleccione los elementos, haga click con el botón derecho y elija Agregar a etiqueta -> y luego seleccione el
nombre de la etiqueta o cree una nueva etiqueta;
• seleccione la etiqueta y presione Modificar grupo … -> Adjuntar etiqueta seleccionada a símbolos. Aparece
una casilla de verificación junto a cada elemento para ayudarlo a seleccionarlo o anular su selección. Cuando
finalice la selección, presione: menuselection: Modificar grupo … -> Finalizar etiquetado.
• seleccione el grupo inteligente, presione Modificar grupo … -> Editar grupo inteligente … y configure un nuevo
conjunto de restricciones en el diálogo: guilabel: Editor de grupo inteligente. Esta opción también está disponible
en el menú contextual del grupo inteligente.
Para eliminar una etiqueta o un grupo inteligente, haga click con el botón derecho en él y seleccione el botón
Eliminar. Tenga en cuenta que esto no elimina los elementos agrupados en la categoría.
Como se vio anteriormente, los elementos de estilo se enumeran en diferentes pestañas cuyo contenido depende de
la categoría activa (etiqueta, grupo inteligente, favoritos …). Cuando una pestaña está habilitada, puede:
Agregar elemento
• Agregar nuevos elementos: presione el botón y configurar el elemento de la siguiente manera
symbols, color ramps o text format and label
Editar elemento
• Modificar un elemento existente: seleccione un elemento y presione el botón y configurar como
se mencionó anteriormente.
• Eliminar elementos existentes: para eliminar un elemento que ya no necesita, selecciónelo y haga click en
: sup:Eliminar elemento (también disponible haciendo click derecho). El elemento se eliminará de la base de
datos local.
Tenga en cuenta que la pestaña Todos proporciona acceso a estas opciones para cada tipo de elemento.
Hacer click derecho sobre una selección de elementos también le permite:
• Añadir a Favoritos;
• Borrar de Favoritos;
• Añadir a etiqueta ► y seleccione la etiqueta apropiada o cree una nueva para usar; se verifican las etiquetas
asignadas actualmente;
• Limpiar Etiquetas: separar los símbolos de cualquier etiqueta;
• Borrar elemento(s);
• Editar elemento: se aplica al elemento sobre el que hace click con el botón derecho;
• Copiar elemento;
• Pegar elemento…: pegar en una de las categorías del administrador de estilo o en cualquier otro lugar de QGIS
(botones de símbolo o color)
• Exportar Símbolo(s) Seleccionados como PNG… (solo disponible con símbolos);
• Exportar Símbolo(s) Seleccionados como SVG… (solo disponible con símbolos);
La herramienta Importar/Exportar, en la parte inferior izquierda del cuadro de diálogo Administrador de Estilo,
ofrece opciones para compartir fácilmente símbolos, rampas de color, formatos de texto y configuraciones de etiquetas
con otros. Estas opciones también están disponibles haciendo clic derecho sobre los elementos.
Esportando elementos
Cuando se seleccionan símbolos, también puede exportarlos a .PNG o .SVG. La exportación a .PNG o .SVG (ambos
no disponibles para otros tipos de elementos de estilo) crea un archivo para cada símbolo seleccionado en una carpeta
determinada. La carpeta SVG se puede agregar a Trayectorias SVG en el menú Configuración -> Opciones -> Sistema
de otro usuario, lo que le permite el acceso directo a todos estos símbolos.
Importando elementos
4. Marque No importar etiquetas incrustadas para evitar la importación de etiquetas asociadas a los artículos
que se importan.
5. Dé el nombre de cualquier :guilabel:`Etiqueta adicional(es)”para aplicar a los nuevos elementos.
6. Seleccione de la vista previa los símbolos que desea agregar a su biblioteca.
7. Y presione Importar.
También es posible importar elementos de estilo en la base de datos de estilo de perfil de usuario activo directamente
desde el panel Navegador:
1. Seleccione el archivo de estilo .xml en el navegador
2. Arrástrelo y suéltelo sobre el lienzo del mapa o haga click con el botón derecho y seleccione Importar estilo …
3. Rellene el siguiente diálogo Importar elementos Importando elementos
4. Presione :guilabel:`Importar “y los elementos de estilo seleccionados se agregan a la base de datos de estilos
Al hacer doble click en el archivo de estilo en el navegador, se abre el diálogo :guilabel:Administrador de Estilo`
que muestra los elementos del archivo. Puede seleccionarlos y presionar Copiar al estilo predeterminado … para
importarlos a la base de datos de estilo activa. Las etiquetas pueden asignarse a elementos. También disponible
haciendo click derecho, comando Abrir estilo ….
El cuadro de diálogo también permite exportar símbolos individuales como .PNG o .SVG.
La pestaña Rampa de color en el diálogo Administrador de estilo le ayuda a obtener una vista previa de diferentes
rampas de color según la categoría seleccionada en el panel izquierdo.
Para crear una rampa de color personalizada, active la pestaña Rampa de color y haga clic en el botón
Agregar elemento
. El botón revela una lista desplegable para elegir el tipo de rampa:
• Gradiente: Dados los colores de inicio y fin, genere una rampa de color que puede ser continua o discreta.
Al hacer doble click en la vista previa de la rampa, puede agregar tantas paradas de color intermedias como
desee.
Figura 12.6: Ejemplo de rampa de color degradado personalizado con múltiples paradas
• preajustes de color: permite crear una rampa de color que consiste en una lista de colores seleccionados por el
usuario;
• Aleatorio: crea un conjunto aleatorio de colores basado en el rango de valores para Matiz, Saturación, Valor y
Opacidad y varios colores (:guilabel:`Clases `);
• Catálogo: ColorBrewer: un conjunto de gradientes de color discretos predefinidos que puede personalizar el
número de colores en la rampa;
• o Catálogo: cpt-city: un acceso a todo un catálogo de gradientes de color a nivel local guardar como gradiente
estándar. La opción cpt-city abre un nuevo diálogo con cientos de temas incluidos «listos para usar».
EL selector de símbolo en el diálogo principal paa diseñar un símbolo. Puede crear o editar Marcadores, Líneas o
Símbolos Rellenos
Un símbolo puede constar de varias :guilabel: Capas de símbolos. El árbol de símbolos muestra la superposición de
estas capas de símbolos que se combinan luego para formar un nuevo símbolo global. Además, una representación
dinámica de símbolo se actualiza tan pronto como cambian las propiedades del símbolo.
Dependiendo del nivel seleccionado en los elementos del árbol de símbolos, hay varias herramientas disponibles para
ayudarlo a administrar el árbol:
• añade nuevo símbolo de capa: puede apilar tantos símbolos como quiera
• colores de bloqueo de la capa de símbolo: a el color bloqueado permanece sin cambios cuando el usuario
cambia el color en el nivel de símbolo global (o superior)
En QGIS, la configuración de un símbolo se hace en dos pasos: el símbolo y despues la capa de símbolo.
El símbolo
En el nivel superior del árbol, depende de la geometría de la capa y puede ser del tipo Marcador, Línea o Relleno.
Cada símbolo puede incrustar uno o más símbolos (incluidos, de cualquier otro tipo) o capas de símbolos.
Puede configurar algunos parámetros a aplicar al símbolo global:
• Unidad: puede ser Milímetros, Puntos, Píxeles, Metros a escala, Unidades de mapa o Pulgadas (ver
Selector de Unidad for more details)
• Opacidad
• Color: cuando el usuario cambia este parámetro, su valor se repite en todos los colores de los símbolos
secundarios desbloqueados
• Tamaño y Rotación para símbolos de marcador
• Anchura para símbolos de línea
Truco: Use las propiedades Tamaño (para símbolos de marcador) o la Anchura (para símbolos de línea)
propiedades a nivel de símbolo para redimensionar proporcionálmente todas las dimensiones incrustadas symbol
layers.
Nota: El botón Data-defined override de al lado de los parámetros anchura, tamaño o rotación está inactivo al
configurar el símbolo desde el cuadro de diálogo Administrador de estilos. Cuando el símbolo está conectado
a una capa de mapa, este botón te ayuda a crear proportional or multivariate analysis de representación.
• A preview of the symbols library: Se muestran símbolos del mismo tipo y, a través de la lista desplegable
editable justo arriba, se pueden filtrar por texto de forma libre o por categories. También puede actualizar la
Administrador de Estilo
lista de símbolos utilizando el botón y abra el cuadro de diálogo del mismo nombre. Allí,
puede usar cualquier capacidad como se expone en la sección El administrador de Estilo.
Los símbolos se muestran:
Vista de lista
– en una lista de iconos (con miniatura, nombre y etiquetas asociadas) usando el botón debajo
del marco;
Vista de icono
– o como vista previa de icono usando el botón .
• Presione el botón Guardar símbolo para agregar el símbolo que se está editando a la biblioteca de símbolos.
La capa de símbolo
En un nivel inferior del árbol, puede personalizar las capas de símbolos. Los tipos de capa de símbolo disponibles
dependen del tipo de símbolo superior. Puedes aplicar en la capa de símbolo paint effects para mejorar su
representación.
Debido a que no sería posible describir todas las opciones de todos los tipos de capas de símbolos, a continuación
solo se mencionan las particulares y significativas.
Parámentros comunes
Algunas opciones y widgets comunes están disponibles para construir una capa de símbolo, independientemente de
que sea un subtipo de marcador, línea o relleno:
• el widget color selector para facilitar la manipulación del color
• Unidades: pueden ser Milímetros, Puntos, Píxeles, Metros a escala, Unidades de mapa o Pulgadas (ver
Selector de Unidad para mas detalles)
• el widget de :sup:”anulación definida por datos” cerca de casi todas las opciones, amplía las capacidades
de personalizar cada símbolo (ver :ref: data_defined para más información)
• la opción Activar capa de símbolos controla la visibilidad de la capa de símbolos. La capa de símbolos
deshabilitadas no se dibujan al renderizar el símbolo pero guardada en el símbolo. Poder ocultar capas de
símbolos es conveniente cuando se busca el mejor diseño de su símbolo, ya que no es necesario eliminar
ninguna para probar. La anulación definida por datos permite ocultar o mostrar diferentes capas de símbolos
según expresiones (utilizando, por ejemplo, atributos de objetos).
Nota: Si bien la descripción a continuación asume que el tipo de capa de símbolo está vinculado a la geometría de
la entidad, tenga en cuenta que puede incrustar capas de símbolo en las demás. En ese caso, el parámetro de la capa
de símbolo de nivel inferior (ubicación, desplazamiento …) podría estar vinculado al símbolo de nivel superior y no
a la geometría de la entidad en sí.
Símbolos de Marcador
Apropiado para las características de geometría de puntos, los símbolos de marcador tienen varios Tipos de capa de
símbolo:
• Marcador Simple (predeterminado)
• Marcador Elipse: una capa de símbolo de marcador simple, con ancho y alto personalizables
• Marcador relleno: similar a la capa de símbolo de marcador simple, excepto que usa un fill sub symbol para
representar el marcador. Esto permite el uso de todos los estilos de relleno (y trazo) QGIS existentes para
representar marcadores, p.ej. rellenos de degradado o explosión de forma.
• Marcador de Fuente: similar al marcador simple de capa de símbolos, excepto que usa las fuentes instaladas
para representar el marcador. Sus propiedades adicionales son:
– Familia de Fuente
– Estilo de Fuente
– Caracter(es), representa el texto a mostrar como símbolo. Puede escribirse o seleccionarlo del control
de colección de carácteres de fuente y puede hacer una Previsualización instantánea de ellos con la
configuración seleccionada.
• Generator de Geometría (ver El generador de Geometría)
• Máscara: su sub-símbolo define una forma de máscara cuya propiedad de color será ignorada y solo se usará
la opacidad. Esto es conveniente cuando el símbolo del marcador se superpone con etiquetas u otros símbolos
cuyos colores están cerca, lo que dificulta su descifrado. Más detalles en Propiedades de Máscaras.
• Marcador de imagen Ráster: usa una imagen (PNG, JPG, BMP …) como marcador de símbolo. La imagen
puede ser una archivo en el disco, una URL remota o incrustada en la base de datos de estilo (mas detalles).
Bloquear ratio de aspecto
Anchura y altura de la imagen pueden ajustarse independientemente o usando . El tamaño
puede ser ajustado usando cualquiera de las unidades comunes o como un porcentage del tamaño original de la
imagen (escalada por la anchura).
• Marcador de campo vectorial (ver El Marcador de Campo Vectorial)
• Marcador SVG: le proporciona imágenes de sus rutas SVG (establecidas en Configuración -> Opciones …
-> Menú Sistema) para representar como símbolo de marcador. El ancho y la altura del símbolo se pueden
Bloquear relación de aspecto
establecer de forma independiente o mediante . Los colores y trazos de cada archivo
SVG también se pueden adaptar. La imagen puede ser un archivo en el disco, una URL remota o incrustada
en la base de datos de estilos (more details).
</rect>
</svg>
Símbolos de Línea
Apropiada para entidades de geometría lineal, los símbolos lineales tienen los siguientes tipos de capa de símbolos:
• Línea simple (predeterminado): las configuraciones disponibles son:
El tipo de capa de símbolo de línea simple tiene muchas de las mismas propiedades que el simple marker
symbol, y además:
– Estilo Cap
– Usar patrón de guión personalizado: anula la configuración Estilo de trazo con un guión personalizado.
– Alinear patrón de guiones a longitud de la línea: el patrón de guiones será ajustado hasta que finalice
la línea con un elemento de guión entero, en lugar de un hueco.
– Ajustar el patrón de guiones en las esquinas afiladas: ajusta dinámicamente la ubicación del patrón de
guiones para que las esquinas afiladas estén representadas por un elemento de guión completo que entra
y sale de la esquina afilada. Depende de Alinear el patrón de trazos con la longitud de la línea.
– Longitud de Cabeza
– Espesor de la Cabeza
– Desplazamiento
Es posible crear flechas Curvas (el objeto lineal debe tener al menos tres vértices), y Repetir flecah
en cada segmento. También usa un símbolo relleno así como gradientes o estallidos de forma para representar
el cuerpo de la flecha. Combinado con el generador de geometría, este tipo de símbolo de capa le ayuda a
representar mapas de flujo.
• Generator de Geometría (ver El generador de Geometría)
• Marcador lineal: repite un marker symbol a lo largo de una línea.
– La ubicación de los marcadores puede realizarse a una distancia regular o en función de la geometría de
la línea: primero, último o cada vértice, en el punto central de la línea o de cada segmento, o en cada
punto de la curva.
– La ubicación de los marcadores también puede recibir una distancia paralela a lo largo de la línea.
– La opción Rotar marcador para seguir la dirección de línea establece si cada símbolo de marcador
debe orientarse en relación con la dirección de la línea o no.
Debido a que una línea es a menudo una sucesión de segmentos de diferentes direcciones, la rotación del
marcador se calcula promediando una distancia específica a lo largo de la línea. Por ejemplo, establecer
la propiedad Ángulo promedio en``4 mm “” significa que los dos puntos a lo largo de la línea que son
2 mm antes y después de la colocación del símbolo se utilizan para calcular el ángulo de línea para ese
símbolo marcador Esto tiene el efecto de suavizar (o eliminar) cualquier pequeña desviación local de la
dirección general de la línea, lo que da como resultado orientaciones visuales mucho más agradables de
los símbolos de línea de marcador.
– La línea del marcador también se puede desplazar lateralmente de la línea misma.
• Línea de trazos: repite un segmento de línea (un trazo) a lo largo de un símbolo de línea, con un sub-símbolo
de línea utilizado para representar cada segmento individual. En otras palabras, una línea discontinua es como
una línea de marcador en la que los símbolos de marcador se reemplazan con segmentos. Como tal, las líneas
de trazos tienen el same properties que los marcadores de símbolos, junto con:
– longitud de Trazo
– rotación de Trazo
Símbolos rellenos
Apropiado para las entidades de geometría poligonal, los símbolos de relleno también tienen varios tipos de capas de
símbolos:
• Relleno simple (predeterminado): llena un polígono con un color uniforme
• Centroide relleno: ubica un marcador de símbolo en el centroide la la entidad visible. La posición del marcador
puede no ser el centroide real del objeto, porque el cálculo tiene en cuenta el polígono(s) recortado en el área
visible del lienzo del mapa a renderizar e ignora los huecos.Use the generador de geometría de símbolo si quiere
el centroide exacto.
Puede:
– Forzar punto dentro del polígono
– Dibujar punto en cada parete de una entidad multiparte o ubicar el punto solo en su parte mas grande
– muestra el marcador de símbolo(s) en todo o en una parte, manteniendo partes superpuestas a la geometría
de objeto actual (Cortar marcadores en límite del polígono) o la parte de la geometría a la que pertenece
el símbolo (Cortar marcadores solo en límites de la parte actual)
• Generator de Geometría (ver El generador de Geometría)
• Relleno de gradiente: usa un radial, linear o gradiente cónico, basado en simples degradados de dos colores
o en un predefinido gradiente de rampa de color para rellenar polígonos. El degradado se puede rotar y aplicar
en una sola entidad o en toda la extensión del mapa. Además, los puntos de inicio y finalización se pueden
establecer mediante coordenadas o utilizando el centroide (de la función o del mapa). Se puede definir un
desplazamiento definido por datos;
• Relleno de patrón de línea: llena el polígono con un patrón de sombreado de line symbol layer. Puede
establecer una rotación, el espacio entre líneas y un desplazamiento desde el límite de la entidad;
• Relleno de patrón de puntos: llena el polígono con un patrón de sombreado de marker symbol layer. Puede
establecer la distancia y el desplazamiento entre filas de marcadores y un desplazamiento desde el límite de la
entidad;
• Relleno de marcador aleatorio: rellena el polígono con un marcador de símbolo ubicado en posiciones
aleatorias dentro de los límites del polìgono. Puede establecer:
– el número de marcadores de símbolo a representar, tanto como una cantidad absoluta o basado en densidad
(la densidad de relleno se mantendrá igual en diferentes escalas/zooms)
– una semilla de número aleatorio opcional, para dar una ubicación consistente de marcadores cada vez que
se actualizan los mapas (también permite la ubicación aleatoria para jugar bien con el servidor QGIS y
la representación basada en mosaicos)
– si los marcadores renderizados cerca de los bordes de los polígonos deben recortarse al límite del polígono
o no
• relleno de imagen Ráster: rellena el polígono con teselas de una imagen ráster (PNG JPG, BMP …). La
imagen puede ser un archivo en el disco, una URL remota o un archivo incrustado codificado como un string
(mas detalles). Las opciones incluyen opacidad (definida por datos), anchura de imagen, modo de coordenadas
(objeto o ventana gráfica), rotación y despllazamiento. La anchura de imagen puede ser establecida usando
cualquiera de las unidades comunes o como un porcentage del tamaño orginal.
• Relleno SVG: rellena el polígono usando SVG markers;
• ** Relleno de explosión **: proporciona un relleno degradado, donde se dibuja un degradado desde el límite
de un polígono hacia el centro del polígono. Los parámetros configurables incluyen la distancia desde el límite
hasta la sombra, el uso de rampas de color o gradientes simples de dos colores, desenfoque opcional del relleno
y compensaciones;
• Contorno: Flecha: usa una capa de símbolos de flecha lineal para representar el límite del polígono. Los ajustes
para la flecha lineal exterior son los mismos que para símbolos lineales.
• Contorno: linea discontínua: usa una capa de símbolo de línea discontínua para representar el contorno del
polígono (los anillos internos, el anillo externo o todos los anillos). Los ajustes de la línea discontinua del
contorno son los mismos que los de los símbolos de línea.
• Contorno: Marcador lineal: usa una capa de marcador de símbolo lineal para representar el contorno del
polígono (anillo interno, externo o todos los anillos). Los ajustes para el marcador lineal de contorno son los
mismos que para símbolos lineales.
• Contorno: línea simple: usa una capa de símbolo de línea simple para representar el contorno del polígono
(los anillos interiores, el anillo exterior o todos los anillos). Los ajustes para l´´inea de contorno simple son los
mismos que para los símbolos lineales. La opción Dibujar línea solo dentro del polígono muestra los bordes del
polígono dentro del polígono y puede ser útil para aclarar límites de polígonos adyacentes.
Nota: Cuando el tipo de geometría es polígono, puede optar por desactivar el recorte automático de líneas/polígonos
en la extensión del lienzo. En algunos casos, este recorte da como resultado una simbología desfavorable (por ejemplo,
el centroide varía donde el centroide siempre debe ser el centroide de la entidad real).
El generador de Geometría
Disponible con todo tipo de símbolos, la capa de símbolos: guilabel: generador de geometría permite usar expression
syntax para generar una geometría sobre la marcha durante el proceso de renderizado. La geometría resultante no
tiene que coincidir con el tipo de geometría original y puede agregar varias capas de símbolos modificadas de manera
diferente una encima de la otra.
Algunos ejemplos:
-- visually overlap features within a 100 map units distance from a point
-- feature, i.e generate a 100m buffer around the point
buffer( $geometry, 100 )
-- Given polygon layer1( id1, layer2_id, ...) and layer2( id2, fieldn...)
-- render layer1 with a line joining centroids of both where layer2_id = id2
make_line( centroid( $geometry ),
centroid( geometry( get_feature( 'layer2', 'id2', attribute(
$currentfeature, 'layer2_id') ) )
)
El marcador de campo vectorial se usa para mostrar datos de campo vectorial tales como deformación de la
tierra, flujos de marea y similares. Muestra los vectores como líneas (preferiblemente flechas) que están escaladas
y orientadas de acuerdo con los atributos seleccionados de los puntos de datos. Solo se puede usar para representar
datos de puntos; Las capas de línea y polígono no se dibujan con esta simbología.
El campo vectorial está definido por atributos en los datos, que pueden representar el campo ya sea por:
• componentes cartesianas (componentes x e y del campo)
• o coordenadas polares: en este caso, los atributos definen Longitud y Ángulo. El ángulo puede medirse
en sentido horario desde el norte o en sentido antihorario desde el este, y puede ser en grados o radianes.
• o como datos de altura solamente, que muestra una flecha vertical escalada utilizando un atributo de los datos.
Esto es apropiado para mostrar el componente vertical de la deformación, por ejemplo.
La magnitud del campo se puede ampliar o reducir a un tamaño apropiado para ver el campo.
Las etiquetas son información textual que puede mostrar en objetos vectoriales o mapas. Añaden detalles que no
necesariamente pueda representar mediante símbolos. Dos tipos de elementos basados en texto están disponibles en
QGIS:
• Formato de Texto: define la pariencia del texto, incluyendo fuente, tamaño, colores, sombra, fondo, buffer, …
Pueden ser usadas para representar textos sobre el mapa (diseño(título de mapa, decoraciones, barra de
escala,…), generalmente mediante el control fuente .
Para crear un elemento de Formato de Texto:
Añadir elemento
3. Presione el botón . El diálogo Formato de Texto se abre para configurar. Como es habitual,
estas propiedades son definibles por datos.
• Configuración Etiquetas: ampliar la configuración del formato de texto con propiedades relacionadas con la
ubicación o la interacción con otros textos u objetos (rótulos, ubicación, superposición, escala de visibilidad,
máscara …).
Se utilizan para configurar el etiquetado inteligente para capas vectoriales a través de la pestaña Etiquetas
del vector del cuadro de diálogo Propiedades de capa o panel Estilo de capa o usando el botón
Opciones de etiquetado de capa
de la Barra de Herramientas de etiquetado.
Para crear un elemento Configuración Etiquetas:
Agregar elemento
3. Presione el menú y seleccione la entrada correspondiente al tipo de geometría de las
entidades que desea etiquetar.
El cuadro de diálogo Configuración Etiquetas se abre con las siguientes propiedades. Como es habitual, esas
propiedades son definibles por datos.
La mayoría de las propiedades siguientes son comunes a los elementos Formato de Texto y Configuración Etiqueta.
Pestaña Texto
Nota: Al configurar Configuración Etiqueta de un elemento, los elementos de formato de texto también están
disponibles en este control. Seleccione uno para sobrescribir rápidamente las actuales propiedades textuales de la
etiqueta. Del mismo modo, puede crear/sobrescribir un formato de texto desde allí.
Pestaña Formato
• Ajuste la Orientación de Texto que puede ser Horizontal o Vertical. También puede ser Basado en rotación
al configurar una etiqueta (p.ej. etiquetar correctamente las entidades de línea en modo de emplazamiento
paralelo).
• Use la opción Modo de fusión para determinar cómo se mezclarán sus etiquetas con las entidades del mapa
debajo de ellas (más detalles en Modos de Mezcla).
• La opción Aplicar sustitutos de texto de etiqueta le permite especificar una lista de textos para sustituir a los
textos en etiquetas de características (por ejemplo, abreviando tipos de calles). Los textos de reemplazo se usan
cuando se muestran etiquetas en el mapa. Los usuarios también pueden exportar e importar listas de sustitutos
para facilitar la reutilización y el intercambio.
• Configurar Multiples líneas:
– Establezca un carácter que forzará un salto de línea en el texto con la opción Ajustar al carácter
– Establezca un tamaño de línea ideal para el ajuste automático utilizando la opción Ajustar líneas a. El
tamaño puede representar ya sea Longitud máxima de línea o Longitud mínima de línea.
– Decida la Altura de línea
– Formatear la Alineación: valores típicos disponibles son Izquierdo, Derecho, Justificado y Centrado.
Al establecer las propiedades de las etiquetas de puntos, la alineación del texto también puede ser Seguir
la ubicación de la etiqueta. En ese caso, la alineación dependerá de la colocación final de la etiqueta en
relación con el punto. Por ejemplo, si la etiqueta se coloca a la izquierda del punto, la etiqueta se alineará
a la derecha, mientras que si se coloca a la derecha, se alineará a la izquierda.
Nota: The Multiple lines formatting is not yet supported by curve based label placement. The options will then
be deactivated.
• Para las etiquetas de línea puede incluir Símbolo de dirección de línea para ayudar a determinar las direcciones
de línea, con símbolos que se usarán para indicar Izquierda o Derecha. Funcionan particularmente bien cuando
se usan con las opciones de colocación curva o Paralela de la pestaña Colocación. Hay opciones para establecer
la posición de los símbolos y Dirección inversa.
• Utilice la opción Números formateados para formatear textos numéricos. Puede establecer el número de
lugares decimales. Por defecto, se usarán 3 decimales. Utilicee Mostrar signo más si desea mostrar el signo
más para números positivos.
Pestaña Buffer
Para crear un búfer alrededor de la etiqueta, active la casilla de verficación Dibujar buffer de texto en la pestaña
Buffer. Entonces tú puedes:
• Establecer el buffer Tamaño en cualquier supported unit
• Seleccione Color del buffer
• Solor de relleno del buffer: el buffer se expande desde el contorno de la etiqueta, por lo tanto, si la opción
está activada, el interior de la etiqueta se llena. Esto puede ser relevante cuando se usan etiquetas parcialmente
transparentes o con modos de fusión no normales, lo que permitirá ver detrás del texto de la etiqueta. Desmarcar
la opción (mientras usa etiquetas totalmente transparentes) le permitirá crear etiquetas de texto resumidas.
• Definir la Opacidad de buffer
• Apliar un Estilo de unión con bolígrafo: puede ser :guilabel:` Redondo`, Inglete o: guilabel:` Biselado`
• Use la opción Modo de fusión para determinar cómo se mezclará el búfer de su etiqueta con los componentes
del mapa debajo de ellos (más detalles en Modos de Mezcla).
• Marque Dibujar Efectos para añadir paint effects avanzados para mejorar la legibilidad del texto, por
ejemplo, a través de brillos y desenfoques externos.
La pestaña Fondo le permite configurar una forma que se mantiene debajo de cada etiqueta. Para agregar un
fondo, active la casilla de verificación Dibujar fondo y seleccione el tipo de Forma. Puede ser:
• una forma regular como Rectángulo, Cuadrado, Círculo o Elipse
• un símbolo SVG de un archivo, una URL o incrustado en la base de datos de proyecto o estilo(more details)
• o un Marker Symbol que puede crear o seleccionar desde symbol library.
• Dibujar efectos para añadir efectos de pintura avanzados para mejorar la legibilidad del texto, por
ejemplo a través de brillos y difuinaciones externas.
Sección Sombra
Para añadir una sombra al texto, activa la pestaña Sombra y activa Dibujar sombra paralela. Entonces puede:
• Indique el elemento utilizado para generar la sombra con Dibujar debajo. Puede ser Componente de etiqueta
más bajo o un componente particular como Texto en sí, el Buffer o el Fondo.
• Ajuste el :guilabel:`Desplazamiento`desde el objeto a sombrear, por ejemplo:
– El ángulo: giro horario, depende de la orientación del elemento subyacente
– La distancia de desplazamiento desde el elemento a sombrear
– Las unidades de desplazamiento
Si marca el Usar sombra global, entonces el punto cero del ángulo siempre está orientado hacia el norte y
no depende de la orientación del elemento de la etiqueta.
• Influir en la apariencia de la sombra con Radio de desenfoque. Cuanto mayor sea el número, más suaves serán
las sombras, en las unidades que elija.
• Define la Opacidad de la sombra
• Reescale el tamaño de la sombra usando el factor de Escala
• Selecciona el :guilabel:`Color`de la sombra
• Utilice la opción modo Blend para determinar cómo se mezclará la sombra de su etiqueta con los componentes
del mapa bajo ella (más detalles en Modos de Mezcla).
Además de la configuración de formato de texto expuesta anteriormente, también puede establecer cómo las etiquetas
interactúan entre sí o con las funciones.
Pestaña máscara
La pestaña Máscara le permite definir un área de máscara alrededor de las etiquetas. Esta función es muy útil
cuando tiene símbolos y etiquetas superpuestas con colores similares y desea que las etiquetas sean visibles.
3. Seleccione esta forma de máscara como fuente de máscara en las propiedades de la capa superpuesta
pestaña Máscara (ver Propiedades de Máscaras).
Sección Callouts
Una práctica común al colocar etiquetas en un mapa lleno de gente es usar leyendas: las etiquetas que se colocan
fuera (o desplazadas) de su entidad asociada se identifican con una línea dinámica que conecta la etiqueta y la entidad.
Si se mueve uno de los dos extremos (la etiqueta o la entidad), se vuelve a calcular la forma del conector.
Para añadir un Callout a una etiqueta, activa la pestaña Callouts y activa el Draw Callouts. Ahora puedes;
1. Selecciona el Estilo del conector, uno de:
• líneas simples: una línea recta, la ruta mas corta
• Estilo Manhattan: una línea quebrada a 90°
2. Selecciona el estilo de Línea con prestaciones completas de un símbolo lineal incluyendo efectos de capas,
ajustes definidos por datos
3. Ajuste la longitud mínima de las líneas callout
4. Ajuste la opción Desplazamiento desde entidad: controla la distancia desde la entidad (o su punto de anclaje si
es un poligono) donde terminan las líneas callout. P. Ejemplo, esto evita dibujar líneas justo contra los bordes
de las entidades.
5. Establezca la opción Desplazamiento desde el área de la etiqueta: controla la distancia desde el punto de anclaje
de la etiqueta (donde termina la línea de llamada). Esto evita dibujar líneas cerca del texto.
• Centroide
8. Establecer el punto de Anclaje de Etiqueta: controla donde debe unirse el conector lineal a la etiqueta de texto.
Opciones disponibles:
• Punto mas Cercano
• Centroide
• Posición fija en el borde (Arriba izquierda, Arriba centro, Arriba derecha, Medio izquierda, Medio derecha,
abajo izquierda, Abajo centro and Abajo derecha).
Pestaña Ubicación
Elige la pestaña Ubicación para configurar la ubicación de la etiqueta y la prioridad de etiquetado. Tenga en
cuenta que las opciones de ubicación difieren según el tipo de capa vectorial, es decir, punto, línea o polígono, y se
ven afectadas por la PAL setting.
∗ Centro de la línea
∗ Comienzo de la línea
∗ Fin de la línea
∗ or Personalización….
– Comportamiento de ubicación: use Sugerencia de ubicación preferida para tratar el ancla de etiqueta
solo como una sugerencia para la ubicación de la etiqueta. Al elegir Estricto, las etiquetas se colocan
exactamente en el ancla de la etiqueta.
Puede elegir uno de los siguientes modos para ubicar etiquetas de polígonos:
• Desplazamiento del centroide: las etiquetas se colocan sobre el centroide de la entidad o en una distancia fija
Desplazamiento X, Y (en unidades admitidas) del centroide. El centroide de referencia se puede determinar en
función de la parte del polígono representada en el lienzo del mapa (polígono visible) o el polígono completo,
sin importar si puede verlo. Tú también puedes:
– forzar que el punto del centroide caiga dentro de su polígono
– ubicar la etiqueta dentro de un cuadrante específico
– asignar una rotación
– Permitir colocar etiquetas fuera de polígonos cuando no sea posible colocarlas dentro del polígono. Gracias
a las propiedades definidas por los datos, esto hace posible permitir etiquetas externas, prevenir etiquetas
externas o forzar etiquetas externas entidad por entidad.
• En torno a Centroide: coloca la etiqueta dentro de una distancia preestablecida alrededor del centroide, con
preferencia por la ubicación directamente sobre el centroide. Nuevamente, puede definir si el centroide es el
del polígono visible o el polígono completo, y si forzar el punto del centroide dentro del polígono.
• Horizontal: coloca en la mejor posición una etiqueta horizontal dentro del polígono. La ubicación preferida es
más alejada de los bordes del polígono. Es posible Permitir colocar etiquetas fuera de polígonos.
• Libre (Angulado): coloca en la mejor posición una etiqueta rotada dentro del polígono. La rotación respeta la
orientación del polígono y la ubicación preferida es más alejada de los bordes del polígono. Es posible Permitir
colocar etiquetas fuera de polígonos.
• Usando Perímetro: dibuja la etiqueta paralela a una línea generalizada que representa el límite del polígono,
con preferencia por las porciones más rectas del perímetro. Puede definir:
– Allowed positions: Above line, On line, Below line and Line orientation dependent position (placing the
label at the left or the right of the polygon’s boundary). It’s possible to select several options at once. In
that case, QGIS will look for the optimal label position.
– Distancia entre etiqueta y el borde del polígono
– la Etiquetas repetidas Distancia para mostrar varias veces la etiqueta a lo largo del perímetro.
• Usando Perímetro (Curvado): dibuja la etiqueta siguiendo la curvatura del límite del polígono. Además de los
parámetros disponibles con Usando el modo Perímetro, puede configurar un Ángulo máximo entre polígono de
caracteres curvos, ya sea dentro o fuera.
• Polígonos exteriores: siempre coloca etiquetas fuera de los polígonos, a una Distancia establecida
Algunas configuraciones de ubicación de etiquetas están disponibles para todos los tipos de geometría de capa:
El grupo Definido por Datos proporciona control directo sobre la ubicación de las etiquetas, entidad por entidad. Se
basa en sus atributos o en una expresión para establecer:
• la coordenada X e Y
• la alineación del texto sobre la posición personalizada establecida arriba:
– Horizontal: pude ser a la Izquierda, Centro o Derecha
– el texto Vertical: puede ser Abajo, Base, Mitad, Cima o Arriba
• Rotación del texto. Marque la entrada Conservar valores de rotación de datos si desea mantener el valor de
rotación en el campo asociado y aplicarlo a la etiqueta, ya sea que la etiqueta esté anclada o no. Si no está
marcada, la desanclaje de la rotación de etiquetas se restablece y su valor se borra de la tabla de atributos.
Nota: La rotación definida por datos con entidades poligonales actualmente solo se admite con el modo de
ubicación En torno a Centroide.
Nota: Las expresiones no se pueden usar en combinación con las herramientas de mapa de etiquetas (es decir,
las herramientas Rotar etiqueta y Mover etiqueta) a emplzaamiento de etiquetas definida por datos. El control se
restablecerá al correspondiente campo de almacenamiento auxiliar.
Prioridad
En la sección Prioridad puede definir el rango de prioridad de ubicación de cada etiqueta, es decir, si hay diferentes
diagramas o etiquetas candidatas para la misma ubicación, se mostrará el elemento con mayor prioridad y los demás
podrían quedar fuera .
El rango de prioridad también se usa para evaluar si una etiqueta podría omitirse debido a una mayor ponderación de
entidad de obstáculo.
Obstáculos
En algunos contextos (por ejemplo, etiquetas de alta densidad, entidades superpuestas…), la ubicación de las etiquetas
puede provocar que las etiquetas se coloquen sobre entidades no relacionadas.
Un obstáculo es una entidad sobre la cual QGIS evita colocar etiquetas o diagramas de otras entidades . Esto se puede
controlar desde la sección Obstáculos :
1. Active la opción Los objetos actúan como obstáculos para decidir que los objetos de la capa deben actuar
como obstáculos para cualquier etiqueta y diagrama (incluidos elementos de otras entidades en la misma capa).
En lugar de la capa completa, puede seleccionar un subconjunto de entidades para usar como obstáculos, usando
anulación definida por datos
el control junto a la opción.
2. Use el botón Configuración para ajustar la ponderación del obstáculo.
• Para cada entidad de obstáculo potencial, puede asignar un Peso del obstáculo: cualquier etiqueta o
diagrama cuyo rango de prioridad de ubicación sea mayor que este valor, se puede ubicar. Las etiquetas
o diagramas con rango inferior se omitirán si no es posible otra ubicación.
Esta ponderación también se puede definir por datos, de modo que dentro de la misma capa, es más
probable que se cubran determinados objetos que otras.
• Para las capas de polígono, puede elegir el tipo de obstáculo en el que se encuentra la entidad:
– sobre el interior de la entidad: evita colocar etiquetas sobre el interior del polígono (prefiere colocar
etiquetas totalmente fuera o solo ligeramente dentro del polígono)
– o sobre el límite de la entidad: evita colocar etiquetas sobre el límite del polígono (prefiere colocar
etiquetas fuera o completamente dentro del polígono). Esto puede ser útil para capas donde las
características cubren toda el área (unidades administrativas, coberturas categóricas, …). En este
caso, es imposible evitar colocar etiquetas dentro de estas entidades, y se ve mucho mejor cuando se
evita colocarlas sobre los límites entre entidades.
Pestaña Renderizado
En la pestaña Renderizado, puede ajustar cuándo se pueden representar las etiquetas y su interacción con otras
etiquetas y funciones.
Opciones de Etiqueta
En opciones de Etiqueta:
• Encuentras las configuraciones de visibilidad basada en escala y la basada en tamaño de pixel.
• El Label z-index determina el orden en el que se renderizan las etiquetas, así como en relación con otras etiquetas
de entidades en la capa (usando una expresión de superposición definida por datos), como con las etiquetas de
otras capas. Las etiquetas con un índice Z más alto se representan encima de las etiquetas (de cualquier capa)
con un índice Z más bajo.
Adicionálmente, sla lógica se ha ajustado para que si dos etiquetas tienen índices Z coincidentes, entonces:
– si son de la misma capa, la etiqueta más pequeña se dibujará sobre la etiqueta más grande
– si son de diferentes capas, las etiquetas se dibujarán en el mismo orden que sus propias capas (es decir,
respetando el orden establecido en la leyenda del mapa).
Nota: Esta configuración no hace que las etiquetas se dibujen debajo de las entidades de otras capas, solo
controla el orden en el que se dibujan las etiquetas encima de todas las entidades de las capas.
• Mientras renderiza etiquetas y para mostrar etiquetas legibles, QGIS evalúa automáticamente la posición de
las etiquetas y puede ocultar algunas de ellas en caso de colisión. Sin embargo, puede elegir Mostrar todas
las etiquetas de esta capa (incluidas las etiquetas colisionadas) para corregir manualmente su ubicación (ver La
Barra de Herramientas Etiqueta).
• Con expresiones definidas por datos en Mostrar etiqueta y :guilabel:` Mostrar siempre` puede ajustar qué
etiquetas se deben representar.
• Permite Mostrar etiquetas al revés: las opciones son Nunca, con rotación definida o siempre.
Opciones de Entidad
En opciones de Entidad:
• Puede elegir Etiquetar cada parte de una entidad de varias partes y Limitar el número de entidades a etiquetar.
• Tanto la capa de línea como la de polígono ofrecen la opción de establecer un tamaño mínimo para las entidades
a etiquetar, usando Suprimir el etiquetado de entidades menores que.
• En el caso de las entidades poligonales, también puede filtrar las etiquetas para que se muestren según se ajusten
completamente a su entidad o no.
• Para entidades de línea, puede elegir Fusionar líneas conectadas para evitar etiquetas duplicadas, lo que
representa un mapa bastante aireado junto con las opciones Distancia o Repetir en la pestaña Ubicación.
El Administrador de estilo le ayuda a crear y almacenar símbolos 3D para cada tipo de geometría a renderizar en la
vista de mapa 3D.
En cuanto a los demás elementos, habilitar la pestaña Símbolos 3D y expanda el menú del botón para crear:
• símbolos de punto 3D
• símbolos lineales 3D
• símbolos poligonales 3D
• Puede definir diferentes formas 3D simples como Esfera, Cilindro, Cubo, Cono, Plano y Toro definido por su
Radio, Tamaño o Longitud. La unidad de tamaño de las formas 3D se refiere al SRC del proyecto.
• El sombreado de las formas 3D se puede definir mediante los menús Difuso, Ambiental, Especular y Brillante
(ver https://en.wikipedia.org/wiki/Phong_reflection_model#Description)
• Si elige Modelo 3D, la ubicación estará determinada por una simple coordenada de punto.
• Para visualizar nubes de puntos 3D puede utilizar Billboard Formas definidas por Billboard Height, Billboard
symbol y Restricción de Altitud. El símbolo tendrá un tamaño estable.
• Fijación de altitud se puede establecer en Absoluta, Relativa o Terreno. La configuración Absoluta se puede
usar cuando los valores de altura de los vectores 3d se proporcionan como medidas absolutas desde 0. Relativa
y Terreno agregan valores de elevación dados a la elevación del terreno subyacente.
• Translación se puede utilizar para mover objetos en los ejes x, y y z.
• Puede definir un Factor de escala para la forma 3D, así como una Rotación alrededor de los ejes x, y y z.
• Debajo de las configuraciones Anchura y Altura puede definir Extrusión de las líneas vectoriales. Si las líneas
no tienen valores z, puede definir los volúmenes 3d con esta configuración.
• Con Fijación de altitud, define la posición de las líneas 3D en relación con la superficie del terreno subyacente,
si ha incluido datos de elevación ráster u otros vectores 3D.
• La Altitud de enlazado define cómo se fija el objeto al terreno. O cada Vértice de la entidad se sujetará al terreno
o esto se hará por Centroide.
• Como los demás, la Altura se puede definir en unidades SRC. También puede utilizar el botón para
sobrescribir el valor con una expresión personalizada, una variable o una entrada de la tabla de atributos
• Nuevamente, la Extrusion es posible para valores z faltantes. También para la extrusión puede utilizar para
usar los valores de la capa vectorial y tener diferentes resultados para cada polígono:
• La Altitud de anclaje, Altitud de enlazado puede ser definida como se explica arriba.
• Hay una opción adicional para Agregar caras posteriores e Invertir normales.
Como parte de un ecosistema de software de código abierto, QGIS se basa en diferentes bibliotecas que, combinadas
con sus propios proveedores, ofrecen capacidades para leer y, a menudo, escribir muchos formatos:
• Los formatos de datos vectoriales incluyen GeoPackage, GML, GeoJSON, GPX, KML, valores separados por
comas, formatos ESRI (Shapefile, Geodatabase …), formatos de archivo MapInfo y MicroStation, AutoCAD
DWG / DXF, GRASS y muchos más … Leer el completo lista de formatos vectoriales compatibles.
• Los formatos de datos ráster incluyen GeoTIFF, JPEG, ASCII Gridded XYZ, MBTiles, R o rásteres Idrisi,
GDAL Virtual, SRTM, Sentinel Data, ERDAS IMAGINE, ArcInfo Binary Grid, ArcInfo ASCII Grid y
muchos más… Lea la lista completa de formatos ráster compatibles.
• Los formatos de base de datos incluyen PostgreSQL/PostGIS, SQLite/SpatiaLite, Oracle, DB2 o MSSQL
Spatial, MySQL …
• Los servicios de datos y mapas web (WM (T) S, WFS, WCS, CSW, mosaicos XYZ, servicios ArcGIS, …)
también son manejados por proveedores de QGIS. Ver Trabajando con protocolos OGC / ISO para obtener más
información sobre algunos de estos.
• Puede leer archivos compatibles de carpetas archivadas y utilizar formatos nativos de QGIS como archivos
QML (QML: el formato de archivo de estilo QGIS) y capas virtuales y de memoria.
Más de 80 formatos vectoriales y 140 ráster son compatibles con GDAL y proveedores nativos de QGIS.
Nota: No todos los formatos enumerados pueden funcionar en QGIS por varias razones. Por ejemplo, algunos
requieren bibliotecas propietarias externas, o es posible que la instalación GDAL/OGR de su sistema operativo no
se haya creado para admitir el formato que desea utilizar. Para ver la lista de formatos disponibles, ejecute la línea
de comando ogrinfo --formats (para vectorial) y gdalinfo --formats (para ráster), o marque la
Configuración -> Opciones -> Menú GDAL en QGIS.
En QGIS, dependiendo del formato de datos, existen diferentes herramientas para abrir un conjunto de datos,
principalmente disponibles en el menú Capa -> Agregar capa -> o desde la barra de herramientas :guilabel:
Administrador de Capas (habilitada a través de Ver -> Menú de barras de herramientas). Sin embargo, todas estas
herramientas apuntan a un diálogo único, el diálogo Administrador de Fuentes de Datos, que puede abrir con el botón
Abrir Administrador de Fuentes de Datos
, disponible en Barra de Herramientas del Administrador de las Fuentes de Datos, o
presionando Ctrl + L. El cuadro de diálogo Administrador de Fuentes de Datos (Figura 13.1) ofrece una interfaz
215
QGIS Desktop 3.16 User Guide
unificada para abrir datos vectoriales o basados en archivos ráster, así como bases de datos o servicios web compatibles
con QGIS. Puede establecerse modal o no con el Diálogo del administrador de fuente de datos no modal en el
menú :menuselection:` Configuración -> Opciones -> General`.
Además de este punto de entrada principal, también tiene el complemento Administrador de BBDD que ofrece
capacidades avanzadas para analizar y manipular bases de datos conectadas. Puede encontrar más información sobre
las capacidades de Administrador de BBDD en Complemento de Administración de BBDD.
Hay muchas otras herramientas, complementos nativos o de terceros, que lo ayudan a abrir varios formatos de datos.
Este capítulo describirá solo las herramientas proporcionadas por defecto en QGIS para cargar datos. Se centrará
principalmente en el cuadro de diálogo Administrador de fuentes de datos pero más que describir cada pestaña,
también explorará las herramientas basadas en el proveedor de datos o las especificidades del formato.
El Navegador es una de las principales formas de agregar datos a los proyectos de forma rápida y sencilla. Está
disponible como:
• como panel QGIS puede abrir desde el menú: menuselection: Ver -> Paneles (o :menuselection:`
Configuración -> Paneles`) o presionando Ctrl+2.
En ambos casos, el Navegador le ayuda a navegar en su sistema de archivos y administrar geodatos,
independientemente del tipo de capa (raster, vector, tabla) o el formato de la fuente de datos (archivos sin formato o
comprimidos, bases de datos, servicios web) .
Explorando la interfaz
En la parte superior del panel navegador, encontrará algunos botones que pueden ayudarle a:
Actualizar
• el árbol de navegador;
Explorador de Filtros
• para buscar datos específicos. Ingrese una palabra de búsqueda o un comodín y el navegador
filtrará el árbol para mostrar solo las rutas a las tablas, nombres de archivo o carpetas de la base de datos que
coincidan; no se mostrarán otros datos o carpetas. Vea el ejemplo del Panel del navegador (2) en Figura 13.2.
La comparación puede distinguir entre mayúsculas y minúsculas o no. También se puede configurar para:
– Normal: mostrar elementos que contienen el texto buscado
– Wildcard(s): afine la búsqueda usando los caracteres ? y/o * para especificar la posición del texto de
búsqueda
– Expresión regular
Colapsar Todo
• el árbol entero;
Habilitar/deshabilitar el widget de propiedades
• : cuando se activa, se agrega un nuevo widget en la parte inferior del panel
que muestra, si corresponde, los metadatos del elemento seleccionado.
Las entradas en el panel Navegador están organizados jerárquicamente, y hay varias entradas de nivel superior:
1. Favorites where you can place shortcuts to often used locations
2. Spatial Bookmarks where you can store often used map extents (see Marcadores espaciales)
3. Project Home: para un acceso rápido a la carpeta en la que se almacenan (la mayoría de) los datos relacionados
con su proyecto. El valor predeterminado es el directorio donde reside el archivo de su proyecto.
4. Home directorio en el sistema de archivos y el directorio raíz del sistema de archivos.
5. Unidades de red o locales conectadas
6. Luego viene una serie de tipos de contenedores / bases de datos y protocolos de servicio, según su plataforma
y bibliotecas subyacentes:
• GeoPackage
• SpatiaLite
• PostGIS
• MSSQL
• Oracle
• DB2
• WMS/WMTS
• Teselas Vectoriales
• Teselas XYZ
• WCS
• WFS/OGC API-Objetos
• OWS
• GeoNode
El navegador admite arrastrar y soltar dentro del navegador, desde el navegador al lienzo y el panel Capas, y desde el
panel Capas a contenedores de capas (por ejemplo, GeoPackage) en el navegador.
Los elementos del archivo de proyecto dentro del navegador se pueden expandir, mostrando el árbol de capas completo
(incluidos los grupos) contenido dentro de ese proyecto. Los elementos del proyecto se tratan de la misma manera que
cualquier otro elemento en el navegador, por lo que se pueden arrastrar y soltar dentro del navegador (por ejemplo,
para copiar un elemento de capa a un archivo de geopaquete) o agregar al proyecto actual a través de arrastrar y soltar
o doble hacer clic.
El menú contextual de un elemento en el panel Navegador se abre haciendo clic derecho sobre él.
Para las entradas del directorio del sistema de archivos, el menú contextual ofrece lo siguiente:
• Nuevo ► para crear en la entrada seleccionada una:
– Directorio…
– GeoPackage…
– ArchivoShape…
• Agregar como un favorito: las carpetas favoritas pueden ser renombradas (Renombrar favoritos…) o borradas
(Borrar Favorito) en cualquier momento.
• Ocultar del Navegador: las carpetas ocultas pueden ser conmutadas a visibles en la configuración Configuración
► Opciones ► Fuenntes de Datos ► Ocultar rutas de explorador
• Escanear rápido este directorio
• Abrir directorio
• Abrir en Terminal
• Propiedades…
• Propiedades de directorio…
Para las entradas de hoja que pueden actuar como capas en el proyecto, el menú contextual tendrá entradas de apoyo.
Por ejemplo, para fuentes de datos vectoriales, ráster y de malla que no son de base de datos, no basadas en servicios:
Una vez que se carga un archivo, puede acercarlo usando las herramientas de navegación del mapa. Para cambiar
el estilo de una capa, abra el cuadro de diálogo Propiedades de la capa haciendo doble clic en el nombre de la
capa o haciendo clic derecho en el nombre en la leyenda y eligiendo Propiedades en el menú contextual. Consulte la
sección Propiedades de simbología para obtener más información sobre cómo configurar la simbología para las capas
vectoriales.
Hacer clic con el botón derecho en un elemento del árbol del navegador le ayuda a:
• para un archivo o una tabla, muestre sus metadatos o ábralo en su proyecto. Las tablas incluso se pueden
renombrar, eliminar o truncar.
• para una carpeta, márquela en sus favoritos u ocúltela del árbol del navegador. Las carpetas ocultas se pueden
administrar desde la pestaña Configuración -> Opciones -> Origen de datos.
• administre sus marcadores espaciales: Los marcadores se pueden crear, exportar e importar como archivos
XML.
• crear una conexión a una base de datos o un servicio web.
• actualizar, renombrar o eliminar un esquema.
También puede importar archivos a bases de datos o copiar tablas de un esquema / base de datos a otro con solo
arrastrar y soltar. Hay un segundo panel de navegador disponible para evitar desplazamientos largos mientras se
arrastra. Simplemente seleccione el archivo y arrastre y suelte de un panel al otro.
Figura 13.2: Paneles del navegador QGIS uno al lado del otro
Truco: Agregar capas a QGIS simplemente arrastrando y soltando desde el navegador de archivos de su
sistema operativo
También puede agregar archivos al proyecto arrastrándolos y soltándolos desde el explorador de archivos de su sistema
operativo en: guilabel: Layers Panel o el lienzo del mapa.
El complemento Administrador de BBDD es otra herramienta para integrar y administrar formatos de bases de datos
espaciales compatibles con QGIS (PostGIS, SpatiaLite, GeoPackage, Oracle Spatial, MSSQL, DB2, capas virtuales).
Se puede activar desde Complementos -> Administrar e instalar complementos ….
Administrador de BBDD
El Complemento proporciona varias características:
• conectarse a bases de datos y mostrar su estructura y contenido
• previsualizar tablas de bases de datos
• agregue capas al lienzo del mapa, ya sea haciendo doble clic o arrastrando y soltando.
• agregar capas a una base de datos desde el navegador QGIS o desde otra base de datos
• crear consultas SQL y agregar su salida al lienzo del mapa
• crear capas virtuales
Encontrará más información sobre las capacidades de DB Manager en Complemento de Administración de BBDD.
Además del Panel del navegador y el Administrador de base de datos, las principales herramientas proporcionadas
por QGIS para agregar capas, también encontrará herramientas que son específicas para los proveedores de datos.
Nota: Algunos complementos externos también proporcionan herramientas para abrir archivos de formato específico
en QGIS.
• para datos ráster (como capas GeoTiff, MBTiles, GRIdded Binary y DWG): presione Ctrl+Shift+R,
seleccione la opción de menú :menuselection:` Capa –> agregar capa –> ` Agregar capa ráster o haga
Agregar capa ráster
clic en el botón de barra de herramientas .
6. Presiona Agregar para cargar el archivo en QGIS y mostrarlo en el visor de mapa. Figura 13.7 muestra QGIS
tras cargar el archivo alaska.shp.
Nota: Para cargar archivos vectoriales, el controlador GDAL ofrece definir acciones abiertas. Estos se mostrarán
cuando se seleccione el archivo vectorial. Las opciones se describen en detalle en https://gdal.org/drivers/vector/ .
Nota: Debido a que algunos formatos como MapInfo (p. Ej. .tab) o Autocad (.dxf) permiten mezclar diferentes
tipos de geometría en un solo archivo, al cargar dichos conjuntos de datos se abre un diálogo para seleccionar
geometrías para usar en para tener una geometría por capa.
• Con el tipo de fuente Base de datos puede seleccionar una conexión de base de datos existente o crear
una para el tipo de base de datos seleccionado. Algunos tipos de bases de datos posibles son ODBC, Esri
Personal Geodatabase, MSSQL así como PostgreSQL o MySQL.
Al presionar el botón Nuevo se abre el Cree una nueva conexión a la base de datos OGR cuyos parámetros
se encuentran entre los que puede encontrar en Crear una conexión almacenada. Presionar Abrir le permite
seleccionar de las tablas disponibles, por ejemplo, bases de datos habilitadas para PostGIS.
• El tipo de fuente Protocolo: HTTP(S), cloud, etc. abre datos almacenados localmente o en la red, ya sea de
acceso público o en depósitos privados de servicios comerciales de almacenamiento en la nube. Los tipos de
protocolos admitidos son:
– HTTP/HTTPS/FTP, con URI y, si es necesario, una autenticación.
– Almacenamiento en la nube como AWS S3, Google Cloud Storage, Microsoft Azure
Blob, Alibaba OSS Cloud, Open Stack Swift Storage. Necesita rellenar en Cubo o
contenedor y la Clave de Objeto.
– servicio compatible con OGC WFS 3 (todavía experimental), utilizando el formato GeoJSON o
GEOJSON - Newline Delimited o basado en la base de datos CouchDB. Un URI es obligatorio,
con autenticación opcional .
– Para todos los tipos de fuentes vectoriales es posible definir la Codificación o usar la configuración
Automática ►.
Una malla es una cuadrícula no estructurada generalmente con componentes temporales y de otro tipo. El componente
espacial contiene una colección de vértices, aristas y caras en el espacio 2D o 3D. Más información sobre capas de
malla en Trabajando con Malla de Datos.
Para añadir una malla a QGIS:
1. Abra el diálogo Administrador de Fuente de datos , ya sea seleccionándolo desde el menú Capa -> o haciendo
Abrir Administrador de fuentes de datos
clic en el botón .
Archivos de texto delimitados (p.ej. .txt, .csv, .dat, .wkt) se puede cargar utilizando las herramientas descritas
anteriormente. De esta forma, aparecerán como tablas simples. A veces, los archivos de texto delimitados pueden
contener coordenadas/geometrías que podría querer visualizar. Esto es para lo que está diseñado Añadir capa de
texto delimitado.
Abrir Administrador de Fuentes de Datos
1. Click en el icono para abrir el diálogo Administrador de fuente de datos
Formato de Archivo
Una vez que se selecciona el archivo, QGIS intenta analizar el archivo con el delimitador utilizado más recientemente,
identificando campos y filas. Para permitir que QGIS analice correctamente el archivo, es importante seleccionar el
delimitador correcto. Puede especificar un delimitador eligiendo entre:
• Delimitador de expresión regular e introduce texto en el campo Expresión. Por ejemplo, para cambiar el
delimitador a tabulación, use \t (esto se usa en expresiones regulares para el carácter de tabulación).
• Personalizar delimitadores, elegir entre algunos delimitadores predefinidos como comma, space, tab,
semicolon, … .
Registros y campos
Algunas otras opciones convenientes pueden ser usadas para reconocimiento de datos:
• Número de líneas de encabezado a descartar: conveniente cuando desea evitar las primeras líneas en el archivo
en la importación, ya sea porque son líneas en blanco o con otro formato.
• El primer registro tiene nombres de campo: los valores en la primera línea se usan como nombres de campo,
de lo contrario QGIS usa los nombres de campo field_1, field_2…
• Detectar tipos de campo: reconoce automáticamente el tipo de campo. Si no se marca, todos los atributos
se tratan como campos de texto.
• El separador decimal es una coma: puede forzar que el separador decimal sea una coma.
• Recortar campos: le permite recortar los espacios iniciales y finales de los campos.
Definición de geometría
• coordenadas de punto y proporcione el campo X, campo Y, campo Z (para datos de 3 dimensiones) y campo
M (para la dimensión de medición) si la capa es del tipo de geometría puntual y contiene dichos campos. Si las
coordenadas están definidas como grados / minutos / segundos, active la casilla de verificación Coordenadas
Seleccionar SRC
DMS. Proporcione el apropiado SRC de Geometría usando el widget .
• La opción Well known text (WKT) si la información espacial se representa como WKT: seleccione el Campo
de geometría que contiene la geometría de WKT y elija el apropiado Campo de geometría o deje que QGIS lo
Seleccionar SRC
detecte automáticamente. Proporcione el SRC de Geometría apropiado usando el widget .
• Si el archivo contiene datos no espaciales, active : guilabel:Sin geometría (solo tabla de atributos) y se
cargará como una tabla ordinaria.
Configuración de capa
• Usar índice espacial para mejorar el rendimiento de visualización y selección espacial de entidades.
• Ver archivo para observar cambios en el archivo por otras aplicaciones mientras QGIS se está ejecutando.
Al final, haga clic en: guilabel: ʻAdd` para agregar la capa al mapa. En nuestro ejemplo, una capa de puntos llamada
Elevación se agrega al proyecto y se comporta como cualquier otra capa de mapa en QGIS. Esta capa es el
resultado de una consulta en el archivo fuente .csv (por lo tanto, vinculado a él) y requeriría ser guardado para
obtener una capa espacial en el disco.
Los archivos DXF y DWG se pueden agregar a QGIS simplemente arrastrando y soltando desde el Panel del navegador.
Se le pedirá que seleccione las subcapas que le gustaría agregar al proyecto. Las capas se agregan con propiedades de
estilo aleatorias.
Nota: Para archivos DXF que contienen varios tipos de geometría (punto, línea y / o polígono), el nombre de las
capas se generará como <filename.dxf> entidades <geometry type>.
Para mantener la estructura del archivo dxf/dwg y su simbología en QGIS, es posible que desee utilizar la dedicada
Proyecto -> Importar / Exportar -> Importar capas desde DWG / DXF … :
1. Importa elementos desde el archivo de dibujo en la ase de datos de GeoPackage.
2. añadir elementos importados al proyecto..
En el diálogo Importar DWG/DXF, para importar los contenidos del archivo de dibujo:
1. Introduce la ubicación del Target package, p.ej. el nuevo archivo GeoPackage que almacenará los datos. Si se
proporciona un archivo existente, se sobrescribirá.
2. Especifique el sistema de referencia de coordenadas de los datos en el archivo de dibujo.
3. Marque Expand block references para importar los bloques en el archivo de dibujo como elementos
normales.
4. Marque Usar curvas para promover las capas importadas a un tipo de geoemtría curvada.
5. Use el botón Importar para seleccionar el archivo DWG / DXF a usar (uno por geopaquete). La base de datos de
GeoPackage se completará automáticamente con el contenido del archivo de dibujo. Dependiendo del tamaño
del archivo, esto puede llevar algún tiempo.
Despues de que los datos .dwg or .dxf se ha importado a la base de datos de GeoPackage, el marco de la mitad
inferior del cuadro de diálogo se rellena con la lista de capas del archivo importado. Allí puede seleccionar qué capas
agregar al proyecto QGIS:
1. Arriba, establezca un Nombre de grupo para agrupar los archivos de dibujo en el proyecto.
2. Marque las capas para mostrar: cada capa seleccionada se agrega a un grupo ad hoc que contiene capas
vectoriales para las características de punto, línea, etiqueta y área de la capa de dibujo. El estilo de las capas se
parecerá al aspecto que tenían originalmente en *CAD.
3. Elige si la capa debe ser visible al abrirla.
4. Marcando la opción Mezclar capas ubica todas las capas en un único grupo.
5. Presione Aceptar para abrir las capas en QGIS.
El proyecto OpenStreetMap es popular porque en muchos países no se encuentran disponibles geodatos gratuitos
como mapas de carreteras digitales. El objetivo del proyecto OSM es crear un mapa editable gratuito del mundo a
partir de datos GPS, fotografías aéreas y conocimiento local. Para respaldar este objetivo, QGIS brinda soporte para
datos OSM.
Usando el Panel de Navegador, puede cargar un archivo .osm en el lienzo del mapa, en cuyo caso aparecerá un
diálogo para seleccionar subcapas según el tipo de geometría. Las capas cargadas contendrán todos los datos de ese
tipo de geometría en el archivo .osm, y mantendrán la estructura de datos del archivo osm.
Capas SpatiaLite
La primera vez que carga datos de una base de datos SpatiaLite, comience por:
• seleccionando la opción Añadir capa SpatiaLite.. del menú Capa ► Añadir capa
• o pulsando Ctrl+Shift+L
Esto abrirá una ventana que le permitirá conectarse a una base de datos SpatiaLite ya conocida por QGIS (que elija
en el menú desplegable) o definir una nueva conexión a una nueva base de datos. Para definir una nueva conexión,
haga clic en Nuevo y use el navegador de archivos para apuntar a su base de datos SpatiaLite, que es un archivo con
una extensión .sqlite.
QGIS también soporta vistas editables en SpatiaLite.
GPS
La carga de datos GPS en QGIS se puede realizar utilizando el complemento principal Herramientas GPS. Las
instrucciones se encuentran en la sección Plugin de GPS.
GRASS
El trabajo con datos vectoriales de GRASS se describe en la sección Integracion GRASS SIG.
Para leer y escribir tablas desde un formato de base de datos compatible con QGIS, debe crear una conexión a esa
base de datos. Mientras Panel del navegador QGIS es la forma más sencilla y recomendada de conectarse y utilizar
bases de datos, QGIS proporciona otras herramientas para conectarse a cada una de ellas y cargar sus tablas:
Truco: Cree una conexión a la base de datos desde el panel del navegador de QGIS
Al seleccionar el formato de base de datos correspondiente en el árbol del navegador, hacer clic con el botón derecho
y elegir conectar, aparecerá el cuadro de diálogo de conexión de la base de datos.
La mayoría de los cuadros de diálogo de conexión siguen una base común que se describirá a continuación utilizando
la herramienta de base de datos PostgreSQL como ejemplo. Para configuraciones adicionales específicas de otros
proveedores, puede encontrar las descripciones correspondientes en:
• Conectando a MSSQL Spatial;
• Conectando a Oracle Spatial;
• Conectando a DB2 Spatial.
La primera vez que utiliza una fuente de datos PostGIS, debe crear una conexión a una base de datos que contenga los
datos. Comience haciendo clic en el botón apropiado como se expone arriba, abriendo un diálogo Agregar Tabla(s)
PostGIS (ver Figura 13.12). Para acceder al administrador de conexiones, haga clic en el botón Nuevo para mostrar
Crear una nueva conexión PostGIS.
Los parámetros necesarios para una conexión PostGIS se explican a continuación. Para los otros tipos de bases de
datos, vea sus diferencias en Requerimientos Conexión Particular.
• Nombre: Un nombre para esta conexión. Puede ser lo mismo que Database.
• Service:Parámetro de servicio que se utilizará alternativamente al nombre de host / puerto (y potencialmente a
la base de datos). Esto se puede definir en pg_service.conf. Consulte la sección Archivo de conexión del
servicio PostgreSQL para obtener más detalles.
• Host: Nombre del host de la base de datos. Debe ser un nombre de host que se pueda resolver, como el que
se utilizaría para abrir una conexión TCP / IP o hacer ping al host. Si la base de datos está en la misma
computadora que QGIS, simplemente ingrese localhost aquí.
• Puerto: Número de puerto en el que escucha el servidor de base de datos PostgreSQL. El puerto predeterminado
para PostGIS es 5432.
• Base de Datos: Nombre de la base de datos.
• modo SSL: Configuración de cifrado SSL Están disponibles las siguientes opciones:
– Prefer (valor predeterminado): no me importa el cifrado, pero deseo pagar los gastos generales del cifrado
si el servidor lo admite.
– Requerimiento: Quiero que mis datos estén encriptados y acepto los gastos generales. Confío en que la
red se asegurará de que siempre me conecte al servidor que quiero.
– Verificar CA: Quiero que mis datos estén encriptados y acepto los gastos generales. Quiero estar seguro
de que me conecto a un servidor en el que confío.
– Verificar completo: Quiero que mis datos estén encriptados y acepto los gastos generales. Quiero estar
seguro de que me conecto a un servidor en el que confío y que es el que especifico.
– Permitir: No me importa la seguridad, pero pagaré los gastos generales del cifrado si el servidor insiste
en ello.
– Deshabilitar: No me importa la seguridad y no quiero pagar los gastos generales del cifrado.
• Autenticación, basica.
– nombre de Usuario: Nombre de usuario utilizado para iniciar sesión en la base de datos.
– Contraseña: Contraseña utilizada con Nombre de usuario para conectarse a la base de datos.
Puede guardar cualquiera o ambos de los parámetros Nombre de usuario y Contraseña, en cuyo caso
se utilizarán de forma predeterminada cada vez que necesite conectarse a esta base de datos. Si no se guarda,
se le pedirá que proporcione las credenciales para conectarse a la base de datos en las próximas sesiones de
QGIS. Los parámetros de conexión que ingresó se almacenan en un caché interno temporal y se devuelven
cada vez que se solicita un nombre de usuario / contraseña para la misma base de datos, hasta que finaliza la
sesión actual de QGIS.
• Autenticación, configuraciones. Elija una configuración de autenticación. Puede agregar configuraciones usando
el botón . Las opciones son:
– Autenticación básica
– Autenticación PKI PKCS#12
Una vez configurados todos los parámetros y opciones, puede probar la conexión haciendo clic en el botón Probar
conexión o aplicarlo haciendo click en el botón Aceptar. De Agregar Tabla(s) PostGIS, haga click ahora en Conectar,
y el diálogo se llena con tablas de la base de datos seleccionada (como se muestra en Figura 13.12).
Debido a las particularidades del tipo de base de datos, las opciones proporcionadas no son las mismas. Las opciones
específicas de la base de datos se describen a continuación.
El archivo de conexión de servicio permite que los parámetros de conexión de PostgreSQL se asocien con un solo
nombre de servicio. Luego, un cliente puede especificar ese nombre de servicio y se utilizarán las configuraciones
asociadas.
Es llamada .pg_service.conf en sistemas *nix (GNU/Linux, macOS etc.) y pg_service.conf en
Windows.
El archivo de servicio puede verse como:
[water_service]
host=192.168.0.45
port=5433
dbname=gisdb
user=paul
password=paulspass
[wastewater_service]
host=dbserver.com
dbname=water
user=waterpass
Nota: Hay dos servicios en el ejemplo anterior: water_service y wastewater_service. Puede usarlos
para conectarse desde QGIS, pgAdmin, etc. especificando solo el nombre del servicio al que desea conectarse (sin
los corchetes adjuntos). Si desea utilizar el servicio con psql, debe hacer algo como exportar PGSERVICE =
water_service antes de ejecutar sus comandos psql.
Puede encontrar todos los parámetros de PostgreSQL aquí
Nota: Si no desea guardar las contraseñas en el archivo de servicio, puede usar el .pg_pass option.
En los sistemas operativos *nix (GNU/Linux, macOS, etc.) puede guardar el archivo: archivo: .pg_service.conf en
el directorio de inicio del usuario y los clientes de PostgreSQL lo reconocerán automáticamente. Por ejemplo, si el
usuario registrado es web, .pg_service.conf debe guardarse en el directorio :file:`/home/web/`directorio para
trabajar directamente (sin especificar ningún otro entorno variables).
Puede especificar la ubicación del archivo de servicio creando una variable de entorno PGSERVICEFILE (por
ejemplo, ejecute el comando ʻexport PGSERVICEFILE=/home/web/.pg_service.conf` en su sistema operativo *nix
para configurar temporalmente el Variable PGSERVICEFILE)
También puede hacer que el archivo de servicio esté disponible en todo el sistema (todos los usuarios) colocando el
archivo .pg_service.conf en pg_config --sysconfdir o agregando la variable de entorno especifique
el directorio que contiene el archivo de servicio. Si existen definiciones de servicio con el mismo nombre en el usuario
y en el archivo del sistema, el archivo del usuario tiene prioridad.
Las características espaciales de Oracle Spatial ayudan a los usuarios a administrar datos geográficos y de ubicación
en un tipo nativo dentro de una base de datos de Oracle. Además de algunas de las opciones en Crear una conexión
almacenada, el diálogo de conexión propone:
• Database: SID o SERVICE_NAME de la Instancia de Orcale;
• Port: Número de puerto en el que escucha el servidor de la base de datos Oracle. El puerto predeterminado es
1521;
• Opciones: Opciones de conexión específica Oracle (e.g. OCI_ATTR_PREFETCH_ROWS,
OCI_ATTR_PREFETCH_MEMORY). El formato de la cadena de opciones es una lista separada por
punto y coma de nombres de opciones o parejas opción = valor;
• Espacio de Trabajo: Espacio de Trabajo a activar;
• Esquema: Esquema en el cual los datos son almacenados
Opcionalmente, puede activar las siguientes casillas de verificación:
• :guilabel:ʻSólo buscar en la tabla de metadatos`: restringe las tablas mostradas a las que están en la vista
todos_sdo_geom_metadatos. Esto puede acelerar la visualización inicial de tablas espaciales.
• Sólo buscar tablas del usuario: al buscar tablas espaciales, restringe la búsqueda a tablas que son propiedad
del usuario.
• Enumerar también tablas sin geometría: indica que las tablas sin geometría también deben aparecer en la
lista por defecto.
• Utilice estadísticas de tabla estimadas para los metadatos de la capa: cuando se configura la capa, se
requieren varios metadatos para la tabla de Oracle. Esto incluye información como el recuento de filas de
la tabla, el tipo de geometría y las extensiones espaciales de los datos en la columna de geometría. Si la
tabla contiene una gran cantidad de filas, determinar estos metadatos puede llevar mucho tiempo. Al activar
esta opción, se realizan las siguientes operaciones rápidas de metadatos de tabla: El recuento de filas se
determina a partir de ʻall_tables.num_rows`. Las extensiones de la tabla siempre se determinan con la función
SDO_TUNE.EXTENTS_OF, incluso si se aplica un filtro de capa. La geometría de la tabla se determina a
partir de las primeras 100 filas de geometría no nula de la tabla.
• Sólo tipos de geometría existentes: solo enumera los tipos de geometría existentes y no ofrece agregar otros.
Además de algunas de las opciones descritas en Crear una conexión almacenada, la conexión a una base de datos
DB2 (ver Capas Espaciales DB2 para obtener más información) se puede especificar mediante un: guilabel: nombre
de servicio / DSN definido en ODBCo Driver, Host and Port.
Una conexión ODBC Servicio/DSN requiere el nombre de servicio definido en ODBC.
Una conexión de controlador/host/puerto requiere:
• Driver: Nombre del controlador DB2. Normalmente, sería IBM DB2 ODBC DRIVER.
• DB2 Host: Nombre del host de la base de datos. Debe ser un nombre de host que se pueda resolver, como
el que se utilizaría para abrir una conexión TCP/IP o hacer ping al host. Si la base de datos está en la misma
computadora que QGIS, simple