0% encontró este documento útil (0 votos)
96 vistas53 páginas

1 Hairspray Gui N 1

Cargado por

Charlie Osuna
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
96 vistas53 páginas

1 Hairspray Gui N 1

Cargado por

Charlie Osuna
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

HAIRSPRAY

PROLOGO: (Tracy Turnblad está en su cama, alrededor de las 7 am, una


mañana de un lunes de Junio de 1962)
BUEN DÍA, BALTIMORE
Tracy:
Oh oh hoy me desperté
y vuelvo a ser igual que ayer
Oh oh antojo de algo que no puedo comer
y escucho otra vez, un ritmo especial, en la gran ciudad
Me trae un mensaje tan celestial,
Oh oh me llaman sonrisas y calles llenas de amor

Ensamble y Tracy:
Buen día, Baltimore

Tracy:
Es como otra oportunidad, cada noche

Ensamble y Tracy:
Es felicidad

Tracy:
Suena siempre la música

Ensamble y Tracy:
Buen día, Baltimore

Tracy:
Cuando el mundo me vea bailar despierten y así hablaran

Ensamble:
Ahhh, ahhh,

Tracy:
De Baltimore y de mí

Tracy:
Oh oh mírenme ya, mi pelo es genial y sin igual

Tracy:
Oh oh tengo mi spray y la radio
Ensamble y Tracy:
Lista y me voy

Tracy:
Las ratas también que van tras mis pies, diran Tracy tu lo lograrás

Tracy:
Oh oh no puedo esperar ni un
momento para comenzar

Ensamble:
Tus sueños si se cumplirán

Ensamble y Tracy:
Buen día, Baltimore

Tracy:
Un exhibicionista hay, un borracho en el

Ensamble y Tracy:
Bar está

Tracy:
Y feliz me saludará

Ensamble y Tracy:
Buen día, Baltimore

Tracy:
Cuando todos me vea bailar
Despierten y así hablaran

Tracy:
De Baltimore y de mí
Los pasos sé me de cada canción yo sé que hay un lugar para

Ensamble y Tracy:
Mi corazón

Tracy:
En el horizonte veo luces brillar, me muero por ir y ya quiero llegar
Ensamble:
Ya quiero llegar

Tracy:
Denme una oportunidad,
Cuando empiezo a bailar soy la

Ensamble y Tracy:
Superstar

Tracy:
Algo hay dentro de mi ser que me hace mover

Ensamble y Tracy:
Al ritmo mis pies,

Tracy:
Mamá dice no, pero mis pies gritan ¡voy!
Siento un tambor en mí

Ensamble y Tracy:
Corazón

Tracy:
Oh, oh, no puedo esperar

Ensamble y Tracy:
Ni un momento para comenzar

Ensamble:
Buen día, buen día., lista para comenzar

Ensamble y Tracy:
Te amo, Baltimore

Tracy:
Una nueva oportunidad cada noche es

Ensamble y Tracy:
Felicidad

Tracy:
Suena siempre la música
Ensamble y Tracy:
Te juro, Baltimore

Tracy:
Cuando el mundo

Ensamble y Tracy:
Me vea bailar

Tracy:
Despierte y así hablara

Ensamble:
Ahhh, ahhh,

Tracy:
Y por fin hablara

Ensamble:
Y por fin hablara

Tracy:
De Baltimore y de mí,

Ensamble:
El mundo te vera bailar

Tracy:
Baltimore y de mi

Ensamble:
Es que de ti si hablaran

Ensamble y Tracy:
Baltimore y de mi

ESCENA UNO
Corny: ¡Que tal chicos! de Baltimore, no cambien a su de canal, porque ya viene
su show de Corny Collins, traído para ustedes por ultra agarre ¨Hairspray¨

CORNY:
A LAS 4 DE LA TARDE CUANDO MARCA EL RELOJ,

ENSAMBLE:
BOP-BEE-BA, BA-BA-BA-BA, BEE-BA

CORNY:
UN GRUPO ENLOQUECIDO POR LA PUERTA ENTRO YEAA

ENSAMBLE:
BOP-BEE-BA, BA-BA-BA-BA, BEE-BA

CORNY:
AHÍ AVIENTAN SUS SACOS DEJAN PENAS ATRÁS Y SE MUEVEN MUEVEN
MUEVEN HASTA LOCOS ESTAR, YA LOS VERAS MAL PUES

CORNY Y ENSAMBLE:
.. SON LOS FRESAS DEL LUGAR

CORNY:
OHHH CADA TARDE ENCIENDEN LA TELEVISIÓN,

ENSAMBLE:
NA, NA, NA, NA, NA, NA-NA-NA-NA

CORNY:
SE QUE SUBES EL VOLUMEN CUANDO PAPI NO ESTÁ, YEAA

ENSAMBLE:
NA, NA, NA, NA, NA, NA-NA-NA-NA

CORNY:
PERO GRITAS Y BAILAS PUES TU ÍDOLO VES PRACTICASTE YA LOS
PASOS QUE TE SABES BIEN, YA VEN A CONOCER A LOS…

CORNY Y ENSAMBLE: FRESAS DEL LUGAR


Tracy: ¡Rápido, Penny, rápido, el programa acaba de comenzar! ¡Nos lo vamos
a perder!

Penny: Lo sé, Tracy… ¡Pero mi mamá me ha prohibido sudar!

Tracy: ¡Oh, vamos!

Prudy: Edna, ¿ya está mi ropa lista?

Edna: (Edna aparece planchando un montón de ropa apilada en la mesa).


Prudy: (recoge un paquete con su ropa) ¿Quién pregunta? Claro que sí
querida, terminemos con esto, serán tres dólares.

Prudy: (Buscando en su bolso) Es un poco caro como para un par de


pantalones.

Edna: Lo siento Prudy Pingleton, pero había algunos cargos adicionales ya que
algunas de sus manchas personales necesitaban ser quitadas con mucha
violencia.
(Tracy y Penny entran)

Tracy: ¡Ya llegué!

Edna: Cuatro en punto. Supongo que sería tonto de mi parte preguntar quién
obtuvo una detención el día de hoy, ¿verdad? Tracy Trunblad, cuida tus modales
y saluda a nuestra invitada.

Tracy: Buenas tardes Señora Pingleton.

Edna: Y tú, ¿Penny?

Penny: Buenas tardes Señora Pingleton, digo, lo siento, ¡Mamá!

Edna: (A Prudy) Adolescentes, lo único que quieren a su edad es ver a ese tal
Corny Collins.

Prudy: Delincuentes, no es correcto que bailen esa música de gente de color.

Edna: No seas ingenua, de qué color hablas, si el televisor está en blanco y


negro
(Prudy sale con su paquete de ropa moviendo la cabeza en señal de
desaprobación)
CORNY:
CHICOS FRESAS LOS LIDERES SON Y UNA VEZ AL MES LOS NEGROS…

CORNY Y ENSAMBLE:
LUCIRÁN

CORNY:
YO SOY EL HOMBRE QUE LOS GUIARA, SEÑOR CORNY COLLINS TRAIGO
EL RITMO

ENSAMBLE:
HAAA

CORNY:
LOCO

ENSAMBLE:
HAAA WOOOO

CORNY Y ENSAMBLE:
DE BALTIMORE

CORNY:
OH CADA TARDE DEJA TODO ATRÁS

ENSAMBLE:
BOP-BEE-BA, BA-BA-BA-BA, BEE-BA

CORNY:
¿QUIÉN QUIERE LEER UN LIBRO CUANDO PUEDES CANTAR?

ENSAMBLE:
BOP-BEE-BA, BA-BA-BA-BA, BEE-BA

CORNY:
OLVÍDATE DEL ALGEBRA Y DE CALCULAR, MEJOR HAS TU TAREA EN EL
AUTOBÚS, NO SABEN NI SUMAR, PERO SON

CORNY Y ENSAMBLE:
FRESAS DEL LUGAR

ENSAMBLE:
WWWOOOOO
CORNY Y ENSAMBLE:
NOSOTROS SOMOS:

MIEMBROS DEL PROGRAMA:


SOY AMBER, BRAD, TAMMY, FENDER, BRENDA, SKETCH, SHELLEY, I.Q.,
LOU ANN
Y YO...LINK

Tracy: oh link, bésame, bésame una y otra vez.

Edna: basta ya con todo ese escándalo, que estoy tratando de planchar en paz.

Ambas: ¡Ahhh! (Gritan)

CORNY:
SI CUANDO DUERMES NO TE DEJAS DE MOVER,

ENSAMBLE:
MONY-MONY, OOH NY, MONY-MONY

CORNY:
EN TU MENTE EL RITMO NUNCA SE VA A DETENER,

ENSAMBLE:
MONY-MONY, OOH NY, MONY-MONY

CORNY:
MEJOR DUERME EN LA ESCUELA Y DESVÉLATE NO SE GRADUARAN
PERO SE VEN MUY BIEN,
SIN TOGA NI BIRRETE

ENSAMBLE Y CORNY:
SON LOS FRESAS DEL LUGAR,

ENSAMBLE
WOOOOOO, HOOO WOOOOO ,WOOOOOO, HOOO WOOOOO

CORNY:
SON LOS CHICOS FRESAS, SON LOS FRESAS FRESAS, SON CHICOS
FRESAS…

CORNY Y ENSAMBLE:
SON LOS FRESAS… DEL LUGAR… WUU
Corny: Así es, y ese fue nuestro nuevo baile de la semana el gran “Pollo
perturbado”. ¡Volveremos en seguida! (Las luces cambian al estudio de TV)

Velma: Y… corten. De acuerdo, todos, cuantas veces debo decirles que NO


debemos tocarnos en ninguna parte del cuerpo en cámaras. Tammy, por el amor
de Dios, quítate el relleno, tú también Fender (Los chicos van a quitarse el
relleno) Link, maldición deja de seducir la cámara, que aún no eres Elvis.
Amber, seduce más a la cámara querida.

Amber: Sí, madre.

Velma: Y TÚ. Mr. Collins. Nada de esos extraños ritmos de Detroit. ¿Tienes
algún problema con Connie Francis acaso?

Corny: Los chicos están cada vez más lejos del viejo Rhythm and Blues, Velma.
Debes entender que para ellos nunca nada es suficiente.

Velma: Porque son niños, Corny. Es por eso que debemos guiarlos por el
camino correcto, de gente blanca, quiero decir… ya sabes a qué me refiero.

Link: Amber, tengo algo para ti. (Le ofrece su anillo) Creo que todos han
notado que estamos saliendo… constantemente, y siempre nos ven juntos, así
que, creo deberíamos hacerlo oficial.

Amber: Oh, Link, tu anillo de miembro del concejo. Qué tierno de tu parte, y
combina perfectamente con mi color de cabello. (Se besan)

Velma: ¡Ah, ah, ah! ¡Nada de eso! Guarden su vida personal fuera de cámaras,
y regresamos en cinco, cuatro, tres… (Las luces indican que ellos están de
vuelta al aire)

Corny: No se olviden chicos y chicas, que nuestro espectacular primer horario


estelar se acerca el 6 de Junio. Estaremos en vivo transmitiendo a todo el país
desde el Eventorium de Baltimore. Nuestro cazatalentos irá con representantes
de todos los grandes sellos discográficos además del patrocinio de nada más ni
nada menos que nuestra ULTRA CLUTCH HAIRSPRAY. Así que démosle un
grandísimo aplauso al estilo Baltimore al presidente de ULTRA CLUTCH
HAIRSPRAY, ¡Harriman F. Spritzer! (Spritzer entra nervioso y saluda)

Spritzer: Ultra Clutch se complace en transmitir a nuestros jóvenes a nivel


nacional.

Todos: ¡Es nuestra oportunidad!


Corny: ¡Además, ustedes elegirán en vivo a la nueva ganadora de la corona
Miss Hairspray 1962!

Amber: Mi gran oportunidad.

Edna: (Mirando el televisor) ¿No es acaso una hermosura de niña


flacuchenta?

Tracy: (A Penny) Yo creo que Amber es bonita, pero ella no sabe bailar tan
bien.

Penny: Parece que tuviera calambres por todo el cuerpo.

Tracy: ¡Oh no! Me quiero morir… ¡Mira! Ella está usando el anillo de Link Larkin!

Amber: (Lee desde su apuntador) Hey muchachos, no se olviden de ver a mi


madre y a mí el próximo jueves en el día de madre e hija. Y me muero por ser su
Miss Hairspray, recuerden, sus votos por mí… son un voto… para mí.

Corny: Qué profunda e inesperada reflexión, Amber. Hablando de lo


inesperado, nuestra divertidísima y radicalmente liberal Brenda se tomará
pequeño descanso del show. ¿Cuánto tiempo estarás fuera, Brenda?

Brenda: Nueve meses.

Corny: Por lo tanto, parece que vamos a tener buscar a una nueva chica que
ame tanto la diversión, pero tal vez no tan liberal. ¿Quieres ser uno de los
geniales chicos de la ciudad? ¡Falta a clases mañana y ven a la estación WZZT
para la audición!

Tracy: ¡Por todos los cielos! He soñado toda mi vida con este momento.
¡Tengo que ir a la audición!

Penny: ¡Por todos los cielos! He soñado toda mi vida con este momento.
¡Tengo que verte en esa audición!

Edna: (Apagando el televisor) Es suficiente por hoy. Nada de audiciones ni


qué ocho cuartos. Nadie faltará al colegio en esta casa.

Penny: Pero Señora Turnblad…

Edna: Penny, ve con tu madre que te está buscando.


Penny: ¿En serio? Creo que es mejor que vaya rápido. ¡Adiós señora!
Turnblad, adiós Tracy! (Penny corre y Wilbur la esquiva al entrar) Wilbur:
¡Woow! ¡Hay mucho tráfico por aquí! ¡Woola Señoritas! ¡Desde que llegó ese
cargamento de chicles explosivos el negocio está reventando!
¿Cómo están mis dos gotitas de miel?

Edna: Oh, ya basta Wilbur, tú eres mucho más dulce que yo.

Tracy: Papito, mañana voy a ir un concurso de baile en televisión.

Edna: ¡Tendrás que ser mucho más lista que eso para pasar por encima mío
jovencita! Nada de audiciones he dicho. ¿Y qué te he dicho sobre ese cabello?
¡Todo esponjado pareces una rebelde!

Tracy: Madre, eres tan 50’s. Incluso la primera dama Jackie B Kennedy esponja
su cabello.

Edna: ¿Ah sí? Bueno, tú no eres una primera dama, ¿o sí? Además pareciera
que tuviera un casco hecho de cabellos, sí, eso es lo que parece. Y
seguramente se llevó una detención como tú esta mañana. (Habla a parte con
Wilbur) Wilbur, habla con ella. Las chicas como Tracy… la gente como
nosotras… ya sabes a qué me refiero. Ellos no ponen a gente como nosotros en
la tele, si no es para burlarse de ellos.

Wilbur: Tracy, eso… lo de la TV… ¿realmente es lo que quieres para ti?

Tracy: Es mi sueño papi…

Wilbur: ¡Bueno, entonces ve por él! Esto es América. Tan solo tienes que
pensar en grande para ser grande.
Edna: Ser grande no es el problema Wilbur si ya lo eres…

Wilbur: Cuando yo tuve tu edad, mis padres me rogaron irme con ellos con el
circo. Pero me dije “No, esto no es lo que quiero, tengo sueños que solo a mí me
pertenecen”. Yo soñé con tener una cadena de tiendas de sorpresas repartiendo
bromas por todo el mundo. Bueno, lo sé, solo tengo una, pero algún día, si
encuentro la fórmula para mantener el aire en un sofá gigante de asientos
ruidosos, ¡voy a hacer un ruido que dará vuelta a todo el mundo entero! (Edna
grita de alegría) Así que persigue tus sueños, mi amor, ahora mismo la broma
de la naranja partida es todo un éxito, así que debo seguir trabajando. ¡Yo tengo
un sueño, y vivo por él!

Edna: No estás ayudando Wilbur… (Riéndose) (Wilbur sale y Tracy lo sigue)


Tracy: Gracias papito.

Edna: Tracy, ven aquí. Hay mucho que hacer en la lavandería y mi pastilla para
la dieta ha dejado de hacer efecto.

Tracy: Pero mamá, yo quiero ser famosa.

Edna: ¿Quieres ser famosa? ¿Quieres ser famosa? Aprende a lavar un auto,
eso sí te dará dinero para pagar el banco. ¿Tú crees que quise pasar el resto de
mi vida lavando y planchando ropa de las demás personas? No, yo quería
diseñárselas. Soñaba con ser dueña de la línea de brasieres más grande del
mundo. Pero aquí me ves, será mejor que tengas cuidado con las cosas que
sueñas, porque te pueden llevar donde menos esperas. Así que ponte a doblar.

Tracy: Ugh… (Foco a Penny y Prudy)

Penny: Pero lo único que hice fue ver el show de Corny Collins en la casa de
Tracy.

Prudy: ¿Acaso no te he prohibido escuchar esa música de esa gente de color?


Dios quiera que la policía logre hallar a tu padre, el sí que te daría el castigo que
te mereces por desobedecerme. (Foco a Velma y Amber)

Velma: Tu baile el día de hoy fue totalmente espantoso, Amber. Estoy dispuesta
a mentir, robar y hacer todo tipo de trampa con tal de que ganes Miss Hairspray
1962, pero tienes que colaborar por el amor de Dios. Tienes que hacérmelo más
fácil.

Edna: Detente, esa no es la forma de tratar la ropa limpia. Un día serás la


heredera de la “Lavandería de Edna, sucursal occidente” ¿Estas preparada para
eso?

Tracy: Espero que no.

Prudy: ¡No me contradigas!

Velma: ¡No te atrevas a desobedecerme!

Edna: Ni sueñes con ir a esa bendita audición.

Chicas: ¡Por favor!…


Madres: ¡NO!
Chicas: ¡Madre!
Penny:
Ya deja de fastidiarme

Madres:
No

Amber:
No me trates como una niña

Madres:
No

Tracy:
Yo sé que tú quieres lo mejor

Penny, Amber y Tracy:


Pero mamá déjame yaaaaa

Ensamble:
Para ya de molestar
Para ya de molestar
Para ya porque mami mami ya crecí

Tracy:
Hace mucho tiempo cuando yo era niña
Nunca me dejabas juntarme con niños
Pero ahora es buena hora para conocerlos

Penny, Amber y Tracy:


Porque mami mami ya crecí

Amber:
Hace mucho tiempo yo usaba juguetes
Pero ahora solo uso mucho maquillaje
Para tratar a chicos cuando ellos me miran

Penny, Amber y Tracy:


Porque mami mami ya crecí

Penny:
Ma solo quiero que tu cepas tal
Porque yo todo lo he aprendido de ti
Tu eres la que me ha enseñado a mover
Y saber cómo menear ese bote
Ho ho ho

Tracy:
Alguna vez yo llega triste a la casa

Amber:
Pero ahora soy muy fuerte debo ir a roma

Penny: Así que Aribederchi

Tracy: Tooble-loo

Amber: Y shaow
Penny, Amber y Tracy:
Porqué mami mami ya crecí

Ensamble:
Oh oh oh
Para ya de molestar
Para ya de molestar
Para ya porque mami mí ya crecí

Tracy:
Hace mucho tiempo yo era un poco tímida
Pero ahora siempre bailo enfrente de todos
Porque ahora quiero ser la mejor estrella

Penny, Amber y Tracy:


Porque mami mami ya crecí

Amber:
Hace mucho tiempo yo vestía muñecos
Pero ahora solo me divierto con los hombres
Y no necesito quien me enseñe hacerlo

Penny, Amber y Tracy:


Porque mami mami ya crecí

Penny, Amber y Tracy:


Ma siempre me enseñabas como actuar pero ahora solo quiero improvisar
Mami no he salido de la casa nunca y ahora empuja un poco y a volar

Penny:
Y a volar

Madres:
Y a callar

Penny:
Algún día tendré al hombre ideal

Amber:
Y a muchos niños para torturar

Tracy:
Pero ahora una estrella debo de ser

Penny, Amber y Tracy:


Porque mami mami ya cresi

Penny:
Ho-ho-ho

Penny, Amber y Tracy:


Mami mami ya crecí

Penny:
Ye-yé-ye

Penny, Amber y Tracy:


Mami mira ya crecí

Madres:
Mira ya creció

Penny, Amber y Tracy:


Mira ya crecí

Ensamble:
Para ya de molestar
Para ya de molestar
Para ya porque mami mami ya crecí

ESCENA TRES: LA AUDICIÓN


(En la estación de Televisión. Los miembros del concejo y Velma están
detrás de una gran mesa)

Lou Ann: Eso es todo, Señora Von Tussle. Esa fue la última candidata.

Velma: ¿En serio? ¿Eso fue todo? ¿No hay nadie más? ¿Quién iba a pensar
que todas las chicas de Baltimore eran tan feas? Oh dios, esta ciudad se ha ido
en decadencia desde la última vez que fui coronada Miss Baltimore Crabs.
(Tracy y Penny ingresan sin aliento. El Concejo comienza a levantarse)

Tracy: Fiuf, pensé que nunca llegaría. Estúpido accidente de tránsito.

Penny: Toda mi vida había imaginado cómo lucía este lugar. Y no luce como lo
imaginé.

Tracy: (A Velma) ¡Hola! ¿Llegué tarde para la audición?

Velma: (Sin percatarse de ella) No tan tarde, lo suficiente en realidad.

Penny: Tracy, mira… ¡Es Link!

Tracy: Link Larkin. Tan cerca… y tan hermoso… tan…. Tan…


Link: Sé que todas las chicas están detrás de mí, pero no entiendo como Rock
Hudson puede soportarlo. (Camina y cruza a Tracy) Disculpe, preciosura,
espero no haberte lastimado. (Todos se congelan excepto Tracy y Penny)

Tracy:
Puedo escuchar

Penny:
Tracy, ¿Estás bien?

Tracy:
Escucho el replicar

Penny:
Yo no oigo nada

Tracy:
Un perfecto ritmo en mi corazón y todo porque
Me tocó muy fijo me miró, luego choco contra mi corazón y me empujó
Mi cuerpo retumbó tan solo un toque y estoy completa
Porque me noqueó cupido me enredo el me golpeó mi alma estalló
Y ahora se bien que la vida sabe a miel el amor me toca y me vuelvo loca

Tracy y Ensamble:
Puedo escuchar

Tracy:
Muchas campanas

Tracy y Ensamble:
Puedo escuchar

Tracy:
Que algo empieza
Todo dicen que si alguien luce como yo, no ganará su amor pero yo

Tracy y Ensamble:
Puedo escuchar

Tracy:
Ya están sonando

Tracy y Ensamble:
Es el replicar

Tracy:
Me estoy calentando
No puedo contener mi alegría, encontré a mi chico
¡Hey!, es el replicar

Ensamble:
Aaahhh…

Tracy y Ensamble:
Round 1

Tracy:
Me invitará a salir luego

Tracy y Ensamble:
Round 2

Tracy:
No me retrasaré porque

Tracy y Ensamble:
Round 3

Tracy:
En su coche me besará no llegará a todo solo un poco más

Tracy y Ensamble:
Round 4

Tracy:
Mi mano pedirá, después

Tracy y Ensamble:
Round 5

Tracy:
Con el me casaré y así

Tracy y Ensamble:
Round 6

Tracy:
Amber se va infartar, pues esta gordita llegó a ganar
Tracy y Ensamble:
Puedo escuchar

Tracy:
Muchos zumbidos

Tracy y Ensamble:
Puedo escuchar

Tracy:
Las damas cantando
Todos dicen que si es un chico tan galán
No me pelará pero dense cuenta

Tracy y Ensamble:
Puedo escuchar

Tracy:
Mi padre sonríe

Tracy y Ensamble:
Puedo escuchar

Tracy:
Al coro contando
Mi madre llorará, más nos veo porque nos besamos
¡Hey!, es el replicar
Ensamble:
Aaahhh…

Tracy y Ensamble:
Puedo escuchar

Tracy:
Muchas campanas

Tracy y Ensamble:
Es el replicar

Tracy:
Los ángeles bailan
Me advertirán que verme no le gustará, pero el amará mi belleza interna
Tracy y Ensamble:
Puedo escuchar

Tracy:
Que hoy es el comienzo

Tracy y Ensamble:
Puedo escuchar

Tracy:
A nuestro amor eterno
Y hasta morir desde el cielo él y yo vamos a recordar nuestro
Tracy y Ensamble:
Noche de amor
Llorando de emoción por recuerdos de

Tracy y Ensamble:
Bellos momentos

Tracy:
¡Hey!, es el replicar

Ensamble:
Es el replicar

Tracy:
Puedo escuchar

Ensamble:
Puedo escuchar

Tracy:
Campanas cantar

(El consejo está instalado y es liderado por Amber, quien interroga a


Tracy)

Amber: ¿Y qué haces TÚ aquí?

Tracy: He venido para la audición del Show de Corny. Mi nombre es Tracy


Trunblad, y voy a la secundaria de Patterson Park, como tú.

Lou Ann: Creo haberte visto.


Amber: ¿Cómo no podría reconocerte? ¿No deberías estar en detención ahora?

Tracy: Falté a clases hoy para poder venir. ¿No es genial? Lo siento, es que a
veces me pongo un poco nerviosa, ¿puedo empezar de nuevo? Les juro que
estaré más tranquila… después de que me dé un infarto, claro. (Sorprendidas)
Bueno, traje mi vinilo de 45, así que ponlo y te demostraré lo que tengo.

Lou Ann: ¿No crees que ya has demostrado demasiado? (El Concejo ríe)

Tracy: ¡Desde niña sueño con bailar en este show!

Amber: mejor vete y sigue durmiendo.

Velma:
¡Dios!, que horror los tiempos de hoy, esas chicas son siegas o locas tal vez
Ojalá fuera cuando yo era mis Baltimore Crab
Podrás reír más fácil no es no hagas esto ni aquello
Recuerda: Mamá salió
Mi corona brilló cuando yo gané “Miss Baltimore Crabs”
Mis pobres rivales aún guardan rencores
Bailaron fatales y yo y mis dones
Las tontas pensaron que sus bailes valían de verdad
Jajaja, hay, por favor
Escenarios gané canciones canté bastones de fuego y habiendo suple
Pero el salto mortal me dió trono a “Miss Baltimore Crab”
Hay, Vamos chicas

Tammy:
¿Ya viste su gran trasero?

Amber:
Hay querida, ve su pansa

Velma:
Espera, ¿No estoy en Animal Planet o en algún tipo de “Cámara escondida”?

Amber:
¿Bailas como te vistes?

Link:
Amber, no tienes que ser tan cruel

Velma:
¿Nadarías en un alberca llena de negros?

Tracy:
¡Claro! Estoy a favor de la integración, eso es lo de hoy

Velma:
No, no en Baltimore

Tracy:
Mmm.., ¿Dónde está Corny? Quisiera bailar para él

Velma:
Nena, soy la productora y puedo serte franca:
La primera impresión es importante y lo sabías debes entrar con tu tamaño Tu
repuesta olvidarían
Así que querida, chaparra y rellena tu nunca entrarás
Velma y Ensamble:
Niña, ¡Lárgate ya!

Velma:
Con tu figura y cara, hay pero no, no es tu culpa
No llegaste al nivel de “Miss Baltimore Crab”
Hay nena, puedes irte

Tracy:
Ammm, gracias

Penny:
Yo creo que en secreto les gustaste

(Inez ingresa corriendo)

Inez:
¿Puedo adicionar?

Velma:
Jajajaja claro, ¡Que no!
Pero mejor hazme una reverencia porque estas ante
“Miss Baltimore”
Jajajajaja
(La escena se reduce a Tracy y la pequeña Inez cruzándose hasta llegar a
los laterales del primer plano)

Tracy e Inez:
YO PUEDO BAILAR, YO PUEDO CANTAR
SOLO QUIERO UNA
OPORTUNIDAD

Tracy: (Toma un espejo) ¿Por qué son tan malos? “Eres pequeña, estás gorda,
no eres el material que busca el Concejo”. ”Visto a la moda, sigo todos los
estilos. ¡Peino mi cabello tan alto como puedo! (Le hecha laca a su cabello)
¿Me darán una oportunidad? ¿Ánimo? ¿Apreciación? No, todo lo que escucho
es…

ESCENA CUATRO – SALÓN DE CASTIGO


(El director y Tracy se encuentran solos iluminados por una luz)

Director: Tracy Turnblad, una vez más tu gigantesco peinado obstruye la vista
del pizarrón a todo el mundo. Como director de la secundaria de Patterson
Park… ¡Te condeno a tres días más de castigo!
(Las luces se encienden sobre Tracy en el salón de castigo. A su alrededor
se encuentran Seaweed, Lorraine, Gilbet, Thad, Duane y Stooie, dormido
en su escritorio. Lorraine escribe repetidamente en el pizarrón “No hablaré
en la clase de oratoria”.)

Tracy: ¡Castigo! ¿Acaso no hay compasión para una chica que solo trata ser
aceptada?

Seaweed: ¿No crees que tratas demasiado?

Tracy: ¿Disculpa? Tú estás aquí cada vez que me castigan, y nunca te he


escuchado quejar o protestar.

Seaweed: Oh, sí lo hago. Así es como yo protesto. (Seaweed prende un


pequeño radio transistor. La música comienza y él hace un pequeño baile)
(Empieza “Detention to hop”) Así es como uso mi blues.

Duane: Usa tú blues, hermano. Úsalos o los perderás.

Tracy: Hey, se ve genial.

Seaweed: Pueden darme todos los castigos que quieran, mientras no me quiten
mi música. (Otro paso) Esto es algo pequeño que se usa para decir:
“Hola, mi nombre Seaweed J. Stubbs. ¿Cuál es el tuyo muñeca?”

Tracy: Es increíble. ¿Puedo hacerlo?


Seaweed: No lo sé, ¿Podrás?
(Tracy y Seaweed bailan juntos)

Tracy: Hola, mi nombre es Tracy Turnblad.

Seaweed: Ow!

Tracy: Ow!

Gilbert: Nada mal para una chica blanca.

Seaweed: No existe blanco ni negro aquí. El salón de castigo es una experiencia


multicolor. (Seaweed hace otro paso) Tracy: ¿Cuál es ese paso?

Seaweed: Oh, ¿esto? Lo llamo “Peyton Place en media noche.” Lo uso para
atraer al sexo opuesto. (Tracy salta con él) Sin miedo, nena. Ya lo tienes.

Tracy: El espectáculo está por comenzar. (Tracy para de bailar súbitamente y


lo reconoce) ¡Dios mío! Ya sé quién eres. Tú bailas en el Día del Negro

Lorraine: Claro que lo hace. Su mamá es la anfitriona del show.

Tracy: ¿Tu mamá es Maybelle Motormouth, la DJ? ¡Eres como de la realeza! El


día del Negro es lo mejor. Quisiera que todos los días fuera el Día del Negro.

Seaweed: En nuestra casa lo es.

Tracy: Corny Collins será el anfitrión del baile de segundo año mañana por la
noche. ¡Si el me viera bailar así contigo, tal vez me ponga en su show! Gilbert:
Si ustedes dos bailan juntos en público, el único show en el que estarán será en
el noticiero de las once.
Seaweed: Entonces, ¿qué opinas del castigo ahora?
Tracy: Soy una chica mala que necesita que la castiguen.
(Todos comienzan a bailar. El director ingresa y los ve. )

Director: ¿Sonriendo, riendo y bailando durante el castigo? Tracy Turnblad,


puedes olvidarte de la universidad. Te pondré en Educación Especial con el
resto de estos individuos.

Tracy: ¿No iré a la universidad? ¿A dónde se va después de Educación


Especial?

Stooie: ¡Al Congreso!


Todos: ¡Wah-hoo! (Suena la campana)

ESCENA CINCO – EL BAILE

Corny: Hola estudiantes de segundo año y aquellos que nunca dejaron la


escuela. Tengo el honor de ser su DJ invitado aquí en la secundaria Patterson
Park. Así que sin más que decir, ¡Que comience el baile! ¡El baile más sensual y
viene desde aquí en Baltimore! ¿Cómo se le llama este baile, chicos?

Estudiantes: ¡tu mejor opción!

Corny: ¿Y dónde lo vieron por primera vez?

Estudiantes: ¡En el Show de Corny Collins!

Corny: ¡Formemos dos grandes filas, es la hora del baile! ¡YA! (Los
Estudiantes forman dos líneas y bailan) (TRACY entra con SEAWEED)
(Mientras hay diálogo) -Canción de fondo-

Tracy: ¡Rápido Seaweed, el baile acaba de comenzar!

Seaweed: De acuerdo, pero recuerda, baila con tu gente y yo bailo con la mi


gente.
Tracy: ¡Mira, están bailando tu mejor opción es mi favorito!

Seaweed: Mantén tus ojos sobre Corny, puede que sea tu gran oportunidad.

Tracy: Será mejor que él no me pierda de vista.

Inez: ¿Por qué siempre tenemos que bailar detrás de todos?

Seaweed: No lo sé… No somos como ellos, y ellos jamás serán como


nosotros. ¿Me entiendes? Algo así es como funciona.

Link:
Oye nena si quieres gozar
Pues, yo vendo algo que te va a encantar
Oye nena sácame a bailar
Porque no tengo a nadie para jugar
Y ya que te hayas decidido mueve esas caderas ven conmigo
Mejor oferta no puedes tener
Llévame y desenvuélveme
Prueba todos más por siempre yo seré
Tu mejor opción

Ensamble:
La mejor opción

Link:
La mejor opción

Ensamble:
Ohhhhh

Link:
Oye nena ¿Quiéres manejar?

Ensamble:
Oye nena ¿Quiéres manejar?

Link:
Seré tu auto con velocidad

Ensamble:
Seré tu auto con velocidad
Link:
Lléname el tanque para arrancar

Ensamble:
Lléname el tanque para arrancar
Link:
Sube nena, vamos a pasear

Ensamble:
Sube nena, vamos a pasear

Link:
Ven y llévate el gran premio

Link y Ensamble:
Sé que legaras primero

Link:
Oye nena si quieres gastar
No soy barato pero te va a gustar
En promoción tengo besos para dar
Tu mejor opción

Ensamble:
La mejor opción
Link:
La mejor opción

Ensamble:
Ah, Ah, Ah, Ah

Link:
Oye nena, si quieres gastar
No soy barato pero te va a gustar
En promoción tengo besos para dar
Oye nena yo te ofreceré
Tengo garantía no te fallare
Veras nena solo yo te haré feliz
Tu mejor opción
La mejor opción
La mejor opción, ción, ción ,ción
ESCENA SEIS – FAMA

LO MEJOR DE LA CIUDAD REPRISE


Corny: ¡Que tal chicos! de Baltimore, no cambien a su de canal, porque ya viene
su show de Corny Collins, traído para ustedes por ultra agarre ¨Hairspray¨
(Penny entra corriendo apurando a la familia Turnblad)

Penny: ¡Rápido, Señor y Señora Turnblad! ¡Rápido, miren quién está en TV!

Wilbur: (Apresurado) Penny Pingleton, espero que sea algo importante.

Penny: ¡Lo es!

Edna: Oh no, no me digas que Nikita Kruschev se ha quitado el zapato de


nuevo.
TODOS: ¡LISTA!
AMBER: SOY AMBER.
BRAD: ¡BRAD!
TAMMY: ¡TAMMY!
FENDER: ¡FENDER!
BRENDA: ¡BRENDA!
SKETCH: ¡SKETCH!
SHELLEY: ¡SHELLEY!
IQ: ¡IQ!
LOU ANN: ¡LOU ANN!
LINK: ¡LINK!
TRACY: Y YO SOY… ¡TRACY!
(Wilbur, Edna y Penny gritan sorprendidos)

CORNY:
SI CUANDO DUERMES NO TE DEJAS DE MOVER,
ENSAMBLE: MONY-MONY, OOH NY, MONY-MONY
CORNY: VAMOS NENA
CORNY: EN TU MENTE EL RITMO NUNCA SE VA A DETENER,
ENSAMBLE: MONY-MONY, OOH NY, MONY-MONY
CORNY: MEJOR DUERME EN LA ESCUELA Y DESVÉLATE NO SE
GRADUARAN PERO SE VEN MUY BIEN, SIN TOGA NI BIRRETE SON LOS
ENSAMBLE Y CORNY: FRESAS DEL LUGAR,
ENSAMBLE: WOOOOOO, HOOO WOOOOO ,WOOOOOO, HOOO WOOOOO
CORNY: SON LOS CHICOS FRESAS, SON LOS FRESAS FRESAS, SON
CHICOS FRESAS…
CORNY Y ENSAMBLE: SON LOS FRESAS... DEL LUGAR… WUU

Corny: ¡Yeah! Y ese fue nuestro gran baile de la semana, “Peyton Place en
media noche” traído hacia ustedes por nuestra nueva integrante del Concejo, la
señorita… ¡Tracy Turnblad!

Edna: ¡Mi hija de mis entrañas, en vivo en nuestra propia sala!

Wilbur: Creo que la he visto por aquí antes…

Penny: ¡Y será aceptada como una chica normal!

Edna: Imagínense… mi pequeña niña, aceptada por fin en la sociedad.

Penny: ¡Hola Tracy, soy yo, Penny!

Edna: No puede escucharte, Penny. (Suena el teléfono) ¿Aló? ¿Sí? Sí, esta es
su casa. No, no soy su papá… (Vuelven al show)
Corny: ¡Así que démosle una nostálgica y calurosa despedida a Brenda!
¡Nos vemos el próximo año!

Miembros del Concejo: Awww… (Despidiendo a Brenda y ella se va)

Corny: Y recibamos a nuestra nueva miembro del Concejo, Tracy Turnblad,


¡Acércate al viejo Corny y cuéntanos sobre ti, Trrrrace!

Tracy: Bueno, suelo ir a la secundaria de Patterson Park, me encanta tu show,


y… bueno, no me dedico a absolutamente nada. (Todos aplauden y celebran)
Pero algún día espero ser la primera mujer en ser Presidenta del mundo entero,
o ser una bailarina de las Rockettes… ¡Hay que pensar en grande para ser
grande!
Corny: Y si fueras presidenta, ¿cuál sería tu primer acto oficial?
Tracy: ¡Bueno, haría que todos los días sean el Día del Negro!

Velma y Spritzer: ¡¡¡Ahhhhhhhhhhhhhhh!!!! (Spritzer sale y Velma va detrás


de él)

Corny: Cielos, te veo en los titulares de mañana. ¿Qué dicen ustedes chicos?
Parece que tenemos una fuerte candidata para Miss Hairspray.

Amber: (Quitando el micrófono) ¡No! Ella no puede ser Miss Hairspray,


¡Ella está en el “ANTES” de la dieta y yo estoy en el “DESPUÉS” y los
“despueses” siempre ganamos!
Corny: Amber, toda una comediante. (Golpea la cabeza de Amber con el
micrófono) Y bien Tracy, ahora debes confesar, ¿te gustaría que Link Larkin
cante una canción solamente para ti?

Amber: (Coge el micrófono) ¡No! Él no podría cantarle una canción, porque


todo el mundo sabe que cuando el canta, siempre me canta a mí, él está
enamorado de mí, ¿lo ves?

Corny: Claro. Como te decía, Tracy, ¿Qué tanto te gustaría que Link Larkin
cante una canción dedicada solo para ti?

Tracy: ¿A mí? ¿En serio podría él…?

Amber: (Coge el micrófono) ¡Están ignorando las leyes de la naturaleza!

Corny: Link Larkin, nuestro Elvis en desarrollo, le cantará a nuestra también flor
en desarrollo Tracy Turnblad su canción de la semana Top 40. “El amor es de
dos” Amber: ¡Mamá!
(Cuando la canción termina Tracy besa a Link. Las luces se apagan
indicando fuera del aire. Velma entra con Spritzer caminando detrás de
ella)

Spritzer: Señora Von Tussle, ¿día del negro todo los días? ¿Esa gordita
comunista besando con los labios entreabiertos? Le advierto que ese no es el
tipo de controversia que Ultra Clutch quiere promover.

Corny: Los negros y las gorditas también usan Hairspray, Señor Spritzer.

Spritzer: Señora Von Tussle, ¿Tiene alguna idea de cómo manejar este
desastre?

Velma: Sí, ¡Empezando por despedirlo a él!

Corny: No puedes despedir a Corny Collins del Show de Corny Collins. Velma:
¿Y por qué no? No tienes ni idea cuantas perritas despiden en la serie Lassie.

Corny: Señor Spritzer, para mantener a la audiencia, se debe mantener siempre


actualizado sobre nuevas tendencias.

Velma: Este show sabe cómo hacerlo, claro.

Corny: Traer a Tracy es solo el comienzo. Tengo ideas increíbles para


modernizar este show.

Spritzer: Estoy comenzando a tener uno de esos malditos dolores de cabeza.


¿Hay algún lugar donde pueda ir a descansar un poco?

Velma: Hay una cama en mi oficina. (Spritzer se va. Velma se acerca a


Corny) Así que tienes ideas increíbles, ¿no es así? ¿Y poner a mis espaldas a
esa comunista sin talento en el show es una de ellas?

Corny: Demonios Velma, ¡Es hora de poner a niños en el programa que sean
iguales a los niños que ven el show!

Velma: No mientras sea yo quien lo esté produciendo.

Corny: Pues creo que también es hora de cambiar eso.

Velma: ¿Me estás amenazando Collins?


Corny: Aww… Velma, ya me conoces. Si quisiera podría en cualquier momento
llevar el programa al canal 11. (Corny se va riéndose)

Velma: Oh, por Dios… no es más que una víbora cantante, es un títere, pero lo
asfixiaré entre las cuerdas. Sabía que el día del negro traería caos y terror… y
ahora buscan presionarme, contagiarnos de esa sarna. Ella es una espinilla, un
punto negro que debe ser expulsado, hay estándares de belleza que deben ser
respetados. Se podría decir que soy intolerante, pero no es así, a mí me gusta
Sammy Davis y ¡Él es negro y judío! Pero será mejor que se preparen para
pelear, pues nunca debieron hacer hervir… A MISS BALTIMORE CRABS!

Link:
Se dice que el hombre reina el mundo y es verdad
Pero que es el mundo sin mujeres para amar
Hasta que decidas nena te voy a esperar

Link y Ensamble:
Tu hombre soy, tú mi mujer
Eres mi mar y yo tu pez

Link:
Somos dos

Ensamble:
Somos dos

Link:
Somos dos

Ensamble:
Somos dos
Link:
Un rey no es un rey sin el poder detrás del trono
Un príncipe es pobre nena, si no consigue matrimonio
Escógeme niña no quiero reinar tan solo
Eres mi reina y yo tu rey ya nadie nos va a detener

Link:
Somos dos

Ensamble:
Somos dos

Link:
Somos dos

Ensamble:
Somos dos
Sabes que

Link:
Lancelot tenía a ginebra
Santa Claus a su señora
Romeo a Julieta
Don quijote a Dulcinea
Dicen que el tango es de dos
Pues el tango un juego es
Ya sácame a la pista y bailemos otra vez
Link:
Si tú eres mi reina
Mosquetero yo seré
Sueño con una mujer que a mí me haga enloquecer
Acércate niña quiero oír tu voz también

Link y Tracy:
Eres mi vida y yo tu amor
Eres mi orgullo corazón
Yo soy el agua tú la flor
Tu eres la luna y yo el sol

Link:
Somos dos

Ensamble:
Somos dos

Link:
Somos dos

Ensamble:
Somos dos

ESCENA OCHO – MATAGENTE


(Secundaria Patterson Park en el patio. Amber, Lou Ann y Tammy
ingresan. Shelley entra con una peluca gigante diseñada para
parecerse a Tracy. Amber observa…)

Amber: ¿Qué se supone que es eso?

Shelley: ¿No es maravilloso? Se llama The Tracy. Todo el mundo que está a la
moda tiene uno de estos.

Profesora del Gimnasio: Fórmense estudiantes. Prepárense para correr con


matagente.

Amber: Kathy Schmink me dijo que escucho que Tracy estuvo en un asiento
trasero con dos chicos a la vez jugando a la papá y la mamá… ¡y el amante!

Tammy: ¿Es cierto que la pusieron en educación especial?

Amber: Ah sí, por su puesto. Tracy Turnblad es una vaga además es una
retrasada. Así es, ¡Es gorda y lenta al mismo tiempo! Link Larkin, ¿cómo pudiste
besar a ese búfalo sobre desarrollado al aire?

Link: Eso no significó nada, Amber. Solo fue una buena forma de terminar la
canción.
(Tracy, Seaweed y los chicos de Educación Especial ingresan)

Fender: Hey, aquí vienen los tarados de Educación Especial.

Link: Eso no es buena onda, Fender. Basta de esa estupidez y compórtate


como alguien grande.

Profesora del Gimnasio: Jajá… ¡Educación especial! Jajá…

Tracy: (Mira a Link y habla consigo misma) Oh Link, si el destino decide que
te me dediques un pelotazo el día de hoy, séllalo con un beso.

Seaweed: Es como si fuera una manifestación o protesta… y cuando viene la


policía, se pone cada vez mejor.

Seaweed, Duane y Gilbert: ¡Matagente!

Penny: (Se acerca a Tracy) Hola Tracy, siento mucho lo de Educación


Especial. Pero creo que es una prueba de que tu cabello ha roto el record
mundial. Me muero de envidia (Se da cuenta que está Seaweed) Hola…

Tracy: Seaweed, ella es mi mejor amiga, Penny Lou Pingleton.

Seaweed: Espera… yo te he visto antes… Claro, estas todos los días en la


dispensadora de chicles.

Penny: (Orgullosa) Como dos paquetes de chiles al día.

Seaweed: Hmm… Mascar todos esos chicles debe hacer esos músculos de la
boca muy fuerte y poderosa.

Penny: (Ruborizada) En realidad no, puede que un poco…

Amber: Bueno, bueno, bueno, Tracy Turnblad, por fin has encontrado un
título qué ganar… “Miss Educación Especial”

Link: Basta ya, Amber.

Tracy: Amber Von Tussle, tienes acné en el alma.

Profesora del Gimnasio: Estudiantes, ¡comencemos!


(Da un pitazo y comienza el juego. Amber coge la pelota y se la tira a Tracy)

Amber: Hey, muslos gordos, ¡atrapa esto!

Tracy: Tiras como una niñita.

Seaweed: Hey, no es justo lanzar la pelota sobre la cabeza.

Profesora del Gimnasio: ¡Tiene razón, golpéalo en testículos! (La pelota a


penas roza su cabeza)

Link: ¡Todo el mundo deténganse! Relájense esto no es la tercera guerra


mundial. (Amber coge la pelota lejos de Link y apunta a la cabeza de

Tracy)

Amber: ¡Sigue hablando! ¡Cómete esta pelota mejor, bebé elefante! (Ella tira
fuertemente la pelota en la cabeza de Tracy. Tracy cae al suelo
inconsciente. El pito suena)
Profesora del Gimnasio: Se acabó el juego. (Suena la campana) Se acabó
la clase. Ok chicas, ¿quién quiere darse un baño? ¡Puntos extra! (Las chicas
se van con la profesora)

Amber: Pobre Tracy, es tan trágico… pero olvidé cómo llorar. ¿Vienes conmigo
Link?

Link: Amber, eso fue totalmente innecesario.

Amber: Dije, ¿Vienes conmigo Link?

Link: En un minuto.

Amber: Estaré esperándote debajo de las escaleras. (Amber se va.

Seaweed, Penny y Link corren hacia Tracy para ayudarla)

Penny: Uh, oh… ¿Tracy? ¿Estas muerta?

Seaweed: Será mejor llamar a la enfermera de la escuela.

Penny: Voy contigo. (Ellos van juntos y dejan a Link con Tracy) Link: (Al
lado de Tracy) ¿Tracy? ¿Tracy, te encuentras bien? Cielos, eres muy
hermosa cuando estás inconsciente…

Tracy: (Reviviendo) ¿Dónde estoy? ¿Link?

Link: ¿Te sientes mejor? Por un segundo te veías como una chica de “Un Ángel
adolescente”.

Tracy: (Mirándolo a los ojos) Donde sea que esté, no cambien de canal.

Link: Tienes una manera muy divertida de decir las cosas. Eso me gusta.

Penny: (Regresando con Seaweed) La enfermera está enferma, pero miren lo


que Seaweed ha encontrado.

Seaweed: (Sacando cosas de su bolsillo) Curitas e hisopos… y una pulsera…


oh, no… emm, creo que esto no es mío.

Penny: Él es tan adorable.


Tracy: Oh, Link, él es mi amigo Seaweed. (Ambos se enfrentan) Link: Hola,
¿qué tal?

Seaweed: Hola, ¿qué tal?

Penny: (a Tracy) Hola, ¿qué tal?

Tracy: ¿Qué crees? Acabo de pasar vergüenza delante de toda la escuela.

Seaweed: Sé qué te hará sentir mejor. (Comienza a sonar la canción) Hey


Tracy, mamá está montando una fiesta en nuestra tienda de discos en North
Avenue. ¿Quieres darle un vistazo?

Penny: Yo tampoco me siento tan bien... ¿También podría darle un vistazo?

Seaweed: Claro que sí.

Tracy: Nunca he estado en North Avenue.

Link: Es un lugar seguro para, ya sabes, ¿nosotros?

Seaweed: No te preocupes, muerto fresco, es un lugar tranquilo.

Tracy: ¿Qué piensas Link?

Link: Creo que conocerte es solo el inicio de un mundo de aventuras.

Penny: Imagínense ser invitado a lugares de gente de color.

Tracy: ¡Me siento tan moderna!

Seaweed: Me alegra que lo vean así, amigos. Porque no cualquiera lo hace.

Seaweed:
Hey, puedo ver que la gente me ve y solo observa el color de mi piel
Y tú querrás conmigo disfrutar y otros me ponen siempre en mi lugar,
Pero si a ciegas quieren corroborar y si pruebas mi fruta lo vas a notar

Seaweed:
Oscura la uva más dulce el sabor
Ven compruébalo nena soy de lo mejor
Como un chocolate sabroso soy yo
Esa es la verdad, anda cuéntalo ya
Ensamble
Cuéntalo ya

Seaweed:
Cuéntalo ya

Ensamble
Cuéntalo ya

Seaweed:
Hey, cada vez que digo la verdad desagradable soy a los demás
Y sentirás en mi mundo al entrar que el corazón con fuerza vibrará,
Seamos honestos, no hay comparación, vainilla es buena, sí, pero no es lo
mejor

Seaweed:
Oscura la uva más dulce el sabor
Ven compruébalo nena soy de lo mejor
Como un chocolate sabroso soy yo
Esa es la verdad oh nena, nena, cuéntalo ya

Ensamble
Cuéntalo ya

Seaweed:
Cuéntalo ya

Ensamble
Cuéntalo ya

Seaweed:
Nonononono y cuéntalo ya
Ensamble:
Cuéntalo ya

Seaweed:
Yeyeye y cuéntalo, cuéntalo, ve, y corre nena cuéntalo ya
Yeyeyeyeyeyeh ¡Shaw!

Seaweed:
Ven aquí nena esta es mi hermana menor Inés
Inez:
¡Hey! tú eres Tracy, bien hecho, entraste al programa

Tracy:
Y ojala tú seas la siguiente

Inez:
Eso es seguro

Seaweed:
Yo sé que sí, enséñales hermana

Inez:
Cansada estoy de ocultar

Ensamble:
Dame esos cinco para empezar

Inez:
Tengo mis movimientos, tengo mi propia voz

Ensamble:
No puedo evitar gritar y festejar

Inez:
Mi gente no tiene para el alquiler
Ni un dólar dividido para todo el mes
Tenemos un don que el dinero no da
Espíritu que nos hacer volar

Seaweed:
Y, ¿Por qué el mundo no podrá darnos por fin una oportunidad?
El mundo es hoy, debemos demostrar pongan la música y bailemos ya
Todo es bueno siempre y venga de amor seremos iguales en el corazón

Seaweed:
Oscura la uva más dulce el sabor
Ven compruébalo nena soy de lo mejor
Como un chocolate sabroso soy yo
Esa es la verdad anda cuéntalo ya, oh yeah
Ensamble:
Cuéntalo ya

Seaweed:
Cuéntalo ya

Ensamble
Cuéntalo ya

Seaweed:
Eoooaaaaaaaaah, yeah...

(La canción termina y Motormouth ingresa)


Motormouth: Tenemos discos y muchos platos de comida en la mesa. ¿Qué
más podrías esperar de…

TODOS: ¡Maybelle Motormouth!

Seaweed: Mamá, traje algunos amigos.

Motormouth: Whoop-dee-doo, que grupito eh. El chispeante señor Link Larkin.

Link: Siempre es bueno verte Señora Motormouth.

Penny: Soy Penny Lou Pingleton y estoy muy agradecida y aterrada de estar
aquí.

Motormouth: Bienvenida, pequeña, ven y toma asiento.

Tracy: Esto es tan afro-fantástico. Debo decir qué tan emocionada estoy de
conocerla. Soy la amiga de Seaweed, Tracy.

Motormouth: Oh sí, efectivamente. Te he visto por ahí, cariño. Muy radiante en


el Show de Corny.

Tracy: ¡Cielos, gracias! La única razón por la que estoy en el show es por su hijo
Seaweed. ¿Por qué no podemos bailar todos juntos en televisión?

Motormouth: ¿Crees que no lo hemos intentado antes? Hemos pedido, rogado


hasta engañado. Presionamos al alcalde, presionamos al gobierno… ¿Pero qué
hemos conseguido?
Motormouth y los demás: Un día al mes.

Seaweed: Basta de charla. Hemos venido a bailar. ¡Juguemos a las escondidas!


(Música empieza)

Tracy, Penny y Link: ¡A mover el esqueleto! (Ellos comienzan a bailar y de


repente la puerta se abre)
Amber: ¡AHHHHHHHHHHHHH! ¡LINK! ¿Qué estás haciendo con esta gentuza
minoritaria?

Link: Tratando de encajar. ¿Y tú?

Amber: Estuve esperándote debajo de las escalaras al lado del gimnasio hasta
que te vi tomando el bus hacia North Avenue y te he seguido hasta aquí en mi
carro nuevo.

Link: La estamos pasando fenomenal. Ven, únete. (La puerta se abre


nuevamente)

Velma: ¡AAAAAAAAAAAAAAAH! ¡AMBER! ¿Alguien ha osado en tocarte?

Motormouth: Mire quién tenemos aquí. Velma Von Tussle.

Velma: Te vi subiendo a tu carro nuevo, así que decidí seguirte en el mío.


Motormouth, ¿estás tratando de lavarles el cerebro a estos niños?

Motormouth: Ellos solo están bailando.

Tracy: Así es, estábamos bailando.

Velma: (Cogiendo a Tracy) ¡Ah! ¡Debí suponer que tú estabas detrás de todo
esto!
(La puerta se abre se abre de nuevo e ingresa Edna con una bolsa de
compras)

Edna: ¡OHHHHHHHHHH! Tracy, fue a ti a quien vi. Wilbur, eran solo los niños.

Tracy: Mamá, ¿qué estás haciendo aquí?

Edna: Nada, me dieron antojos de pollo y waffles, así que conducimos por la
autopista hasta el supermercado Ruby. Hola a todos. Soy la madre de Tracy.
Velma: (hacia Edna) ¡Ah!... ¡Entonces tú eres la que generó todo esto!

Edna: ¿Disculpa?

Velma: Ustedes son la prueba viviente de que tal chancho, tal tocino.

Edna: Tracy, se buena y coge los waffles de mami. (Edna camina retando a
Velma mientras Wilbur ingresa)

Wilbur: ¡Genial! ¡Una fiesta! ¿Alguien quiere algo de waffles y pollo frito?

Cindy Watkins: Si sigue viniendo más gente blanca por aquí esto se convertirá
en un suburbio.
Velma: (Dirigiéndose por la puerta) Amber, busquemos nuestros carros y
vámonos de aquí, si es que aún no nos lo han robado.

Amber: (siguiendo a Velma) Vámonos Link.

Link: Amber, estás siendo muy grosera con esta gente.

Velma: (como si llamara a un perro) Amber. ¡Vamos!

Amber: (como su mamá) Link. ¡Vamos! (Link no se mueve) Link, ¡VAMONOS!

Link: Amber, vete.

Amber: (Tratando de controlar su rostro) ¿Qué pasó con el blando y sin


carácter chico blanco que me enamoré? ¡Madre, vámonos! (Se va por la
puerta)

Velma: Será un placer. (Ellas se van y hay una pausa…)

Edna: Que se vayan al diablo.

Inez: ¿Toda los blancos son como ellos?

Wilbur: No nada que ver, solo la mayoría.

Tracy: Bueno, yo sé cómo podemos hacer que las cosas cambien. Si los niños
nos ven bailando a todos juntos por TV se darían cuenta que no somos
diferentes después de todo, ¡Que solo queremos pasarla bien!
Seaweed: ¿Tratas de decir que Link y tú bailarán con nosotros en el día del
negro? Eso sería radical.

Link: (Nervioso) Tracy…

Tracy: No. Nosotros no bailaremos en el día del negro.

Link: (Aliviado) Fiuf…

Tracy: (Señalando a Motormouth) ¡Vamos a invadir el día del blanco!

Motormouth: El día del blanco son todos los días. Tienes que ser mucho más
específica que eso.

Tracy: ¿Mañana es lo suficientemente específico? Piensen: Mañana es el día de


la madre e hija. Señora Motormouth, usted trabaja para el canal. ¡Ellos nunca la
echarían a usted ni a Inez y de una vez que ustedes rompan la barrera, todos
estaremos bailando juntos en TV!

Seaweed: Eso es tan revolucionario....

Inez: Les daremos duro a esos blancos como Rosa Parks.

Motormouth: Niña, esto no es tan fácil. ¿Qué pasa si llaman a la policía?


Mucha gente podría salir herida.

Tracy: ¡Entonces nos vamos todos! Me tienen a mí, tienen a Link y estoy segura
de que también a los demás. Si no tienen bailarines no tienen show.

Cindy Watkins: Tienes razón.

Motormouth: (A Wilbur y Edna) Vaya, qué buena idea, su hija tiene visión.

Edna: Siempre tratamos de enseñarle a hacer lo que es correcto.

Wilbur: Y hacerla una persona mejor.

Link: (Jalando a Tracy a un lado) Tracy, no puedes hacer esto. Eres nueva en
el Concejo, ¡Te pueden censurar por eso y de seguro te botarán del show!

Tracy: Es por eso que lo haremos todos juntos.

Link: Yo no.
Tracy: ¿Acaso no piensas que la segregación está mal?

Link: Me agrada esta gente. Pero por más buena onda que sean, si ellos hacen
eso en televisión yo nunca tendré mi contrato de grabación. (Se da cuenta que
dijo algo estúpido) Todo está saliendo mal… He estado cantando, bailando y
sonriendo en ese maldito show por tres años esperando por mi gran
oportunidad. Tú lo tienes todo, cerebro, talento, personalidad. ¿Y yo? Yo solo
tengo una chance para llegar a la televisión nacional. Tracy, Saturday Night es
todo por lo que he trabajado y no pienso echarlo a perder. Me voy y tú haz lo
que debas hacer. (Se va por la puerta )

Tracy: ¡No! Yo quiero hacer esto, y tú también deberías hacerlo porque es lo


correcto. Link, quédate por favor.
Link: Lo siento.

Tracy: Pero tú y yo juntos… yo estaba pensando…

Link: Claro, yo también… pero no lo sé. Esto se está volviendo muy complicado,
y también está Amber… Nos vemos, pequeña… (Se va)

Penny: Lo siento mucho, Tracy.

Tracy: Oh mami… ¿Cómo pude pensar que a Link Larkin le iba a importar
alguien como yo?

Edna: ¿Por qué no? Eres una chica hermosa. Es solo un Eddie Fisher más.

Tracy: Mamá, no juegues conmigo. De verdad me gusta y nunca he sentido algo


como esto antes…

Edna: Lo sé. Y estoy segura que tú le gustas a él también. Es solo que… los
chicos no son tan inteligentes después de todo. Solo dale tiempo, ya se dará
cuenta de que está loco por ti, cariño.

Tracy: Lo dices porque eres mi madre.

Edna: Mucho más que tu madre. Soy una mujer enamorada y nosotras sabemos
de esas cosas.

Wilbur: Pero Tracy, puede que él tenga razón. ¿Vale la pena arriesgar tu
carrera?
Tracy: Yo nunca hubiese llegado al show si no fuera por Seaweed. Es hora de
devolverle el favor.

Wilbur: ¡Esa es mi chica!

Tracy: (Determinada) Ok. Esto es lo que haremos, mañana todos traigan a sus
madres.

Penny: Y hermanas.

Tracy: Y nos encontraremos en la esquina del estudio y haremos carteles.

Penny: ¡Así es! ¡Y pongan palabras en ellos!

Tracy: Tú e Inez irán primero. Yo y mi mamá detrás.

Edna: ¿Disculpa?

Tracy: Ellos nunca podrán echarnos si bloqueamos la entrada.

Edna: Lo siento Tracy, pero nadie dijo nada acerca de que aparezca en
televisión. Discúlpame pero no puedo aparecer en televisión con estos kilos de
más, por Dios.

Motormouth: No dejes que tu peso te avergüence. Tan solo mírame. ¡Estoy en


TV!

Edna: Oh, señora Motormouth, usted es toda una celebridad mientras yo solo
soy una simple ama de casa de enorme grosor.

Motormouth: ¡Mientras más gruesa seas, más vale la pena! Señor Turnblad, ¿a
usted no le importa que su señora sea una hermosa y gordita americana?
¿Verdad?

Wilbur: Para nada. Es carne de calidad.

Motormouth: ¡Genial! Hermosa y deliciosa. ¡Ya me escuchaste!

Mothermouth:
Hace mucho tiempo yo era como tu
Le temía a mi figura como tu
Mi cabello era aburrido y sin glamour
Me vestía como un barril forrado de Brumul

Pero un día mi abuela me enseñó


Tienes que amarte desde el interior
Y en cuanto aprendí a sacarle jugo a mi ser
Me di cuenta que el mundo es grande y muere de sed

Así que tráeme ese pie de nuez


Ponle mucha azúcar y un poquito de miel
No dudes en alimentarte sabes que
Estoy muy chiquitita y tengo que crecer

Entrego, mi amor sin escatimar


No podría negarle al mundo este manjar
No tengo problemas para compartir todo este festín

Porque soy gran rubia hermosa


No existe nada ni que no te encantará
No querrás solo el merengue saborear
Todo el pastel hoy puedes disfrutar

Tráeme un pedazo de ahí


Abre el recetario hay algo para ti
Hoy necesito un hombre con hambre voraz
Para comerse todo hasta sus dedos chupar
Una pizca de canela voy a echar
Azúcar vainilla y un poquito de sal
Si te portas bien y me ayudas a guisar
Te dejaré el plato besar

Porque soy gran rubia hermosa


El plato también te puede realizar
Porque te conformas con encerrarte a planchar
Cuando puedes ser un carnaval

Tracy:
Entonces, ¿Qué opinas mami?

Edna:
Bueno soy grande, soy rubiecita y si ustedes dicen
Que soy sensual pues soy sensual, está bien lo haré
Ensamble:
Oh, oh, oh, oh

Mothermouth:
Míranos Baltimore, vamos todos juntos con fe y sin temor

Edna:
Hijita yo te apoyare por conseguir la paz

Wilbur:
Yo también quiero ayudar pero no creo entrar

Mothermouth:
Así que tú puedes sostener tu orgullo alto como el sol jamás podrás vencer
Con ellas dos mañana mostrare de lo que soy capaz

Porque soy gran rubia hermosa


Y toda la verdad es tiempo de enfrentar
Enorme rugir se puede escuchar
Es el hambre de nuestra libertad

Chicas fresas:
Somos altas y delgadas somos lo mejor

Mothermouth:
Debo informales que lo grande y negro ya llegó
Lasañas grandes síganme

Edna:
Hay que pelear

Amber:
Nos van a matar

Mothermouth:
Bailemos por un nuevo amanecer

Todos:
No más segregación
Si a la integración
No más segregación
Mothermouth:
Yo no me voy

Edna:
Aquí estoy bien

Link:
Tracy eso fue hermoso

Mothermouth:
Gran rubia hermosa seré

También podría gustarte