0% encontró este documento útil (0 votos)
70 vistas8 páginas

Linterna y probador de tensión KDT-1000

Este dispositivo combina una linterna y un probador de tensión AC sin contacto. El probador detecta la presencia de tensión eléctrica entre 50V y 1000V a través de indicadores visuales y sonoros. Se enciende presionando un botón y se apaga automáticamente después de 5 minutos sin uso. Requiere dos baterías AAA y cumple con estándares de seguridad.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
70 vistas8 páginas

Linterna y probador de tensión KDT-1000

Este dispositivo combina una linterna y un probador de tensión AC sin contacto. El probador detecta la presencia de tensión eléctrica entre 50V y 1000V a través de indicadores visuales y sonoros. Se enciende presionando un botón y se apaga automáticamente después de 5 minutos sin uso. Requiere dos baterías AAA y cumple con estándares de seguridad.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

KDT-1000 0767531

Linterna + probador de tensión AC sin contacto

Símbolos:
Linterna + probador de tensión AC sin contacto
- Doble aislamiento.
Manual del Propietario
Lea primero: Información de seguridad Precaución. Riesgo de impacto eléctrico.

Advertencias:
• Es importante que los usuarios de este probador lean, entiendan y sigan todas las Riesgo de peligro. Información importante. Consulte el Manual.
advertencias, precauciones, información de seguridad e instrucciones en este
manual antes de operar o dar servicio a este probador. Si no se siguen las CATIII 1000V – El equipo está diseñado para protección contra tensiones transitorias
instrucciones se pueden producir lesiones graves o la muerte. del nivel de suministro primario.
• Riesgo de impacto eléctrico y quemadura. El contacto con circuitos cargados con
electricidad puede producir graves lesiones o la muerte. Instrucciones operativas:
• Tenga precaución con tensiones por encima de 30V AC, ya que puede haber peligro Encienda la unidad:
de impacto. Presione el botón de corriente durante 1 segundo. Escuche el sonido de un solo beep y
• Un brillo rojo constante y un sonido continuo indica la presencia de tensión eléctrica. observe si se ilumina una LED verde y una LED roja que se ilumina 0,5S en la punta
Si no hay indicación, todavía podría haber presencia de tensión. del probador. Suelte el botón de corriente; el probador está ahora activado y está
• En condiciones de luz brillante, los indicadores visuales LED todavía serán visibles. operativo. Pruebe en un circuito cargado eléctricamente conocido para verificar la
• No utilice si la pantalla LED verde no se ilumina. funcionalidad del probador.
• No utilice si el probador parece estar dañado o si el probador no está funcionando
correctamente. Si tiene dudas, reemplace el probador. Apague la unidad:
• No aplique más de la tensión nominal que se marca en el probador (1000 voltios AC) Presione y sostenga el botón de corriente durante 2 segundos. Preste atención para ver
• Lleve siempre la protección aprobada para los ojos. si escucha un sonido continuo y observe las LED verde /roja de “corriente encendida”
• Antes de cada uso, verifique la operación probando un circuito de trabajo conocido apagarse. Suelte el botón de corriente; el probador está desactivado ahora y no está
que esté dentro de la capacidad nominal de este probador. operativo.
• No dependa de este probador con cables blindados. La operación puede verse
afectada por diferencias en el diseño del tomacorriente y el tipo y grosor del Auto-prueba del sistema:
aislamiento. El Sonido y LED verde/roja de “corriente encendida” confirma visualmente la
• Cumpla con los requisitos de seguridad nacionales y locales. suficiencia de la batería, la integridad del sistema y el modo activo/operación. Pruebe
• Si se usa este probador en una manera no especificada por el fabricante, se puede siempre en un circuito cargado eléctricamente conocido para verificar la funcionalidad
afectar la protección proporcionada por el probador. del probador antes de su uso.

Comprobar la presencia de tensión AC:


Precaución: Antes del uso, pruebe en un circuito cargado eléctricamente conocido para verificar la
• No intente reparar este probador. No contiene piezas utilizables. funcionalidad del probador.
• No exponga el producto a extremos de temperatura o humedad elevada.
1 www.grupotemper.com
0767531 KDT-1000
Linterna + probador de tensión AC sin contacto

Coloque la punta del probador cerca de una tensión AC. Si el probador detecta tensión,
la pantalla “corriente encendida” en la punta del probador cambia de color de verde a Condiciones operativas:
rojo y se genera un sonido discontinuo. Temperatura: 32° a 104° F (0° a 40° C)
Humedad relativa: <80%
Indicación de batería baja: Altitud: Hasta 6,562 pies (2,000 metros) máximo
Escenario 1 – Encender el probador: La pantalla LED de “corriente encendida” en la Entorno: Uso en espacios interiores
punta del probador cambia de un verde constante a un verde parpadeante y se genera Condiciones de almacenamiento:
una serie de sonidos intermitentes. El probador se apaga luego. La unidad se desactiva Temperatura: 32° a 104° F (0° a 40° C)
ahora y no está operativa; las baterías requieren reemplazo. Para reemplazar las Humedad relativa: <80%
baterías del probador, consulte la sección de Mantenimiento titulada “Reemplazo de Altitud: Hasta 6,562 pies (2,000 metros) máximo
Batería”. Entorno: Espacios interiores
Escenario 2 – Operar el probador: Si las luces de la pantalla LED se opacan y el tono Indicador e iluminador de corriente encendida:
se desvanece, el probador puede requerir baterías nuevas. Para reemplazar las baterías Visual: Pantalla LED verde de elevada intensidad
del probador, consulte la sección de Mantenimiento titulada “Reemplazo de Baterías”.
Apagado automático y apagado de corriente:
Apagado automático de corriente:
Visual: La pantalla LED de encendido se apaga
Después de 5 minutos sin uso, el probador se apaga automáticamente para conservar la
Audible: Sonido intermitente doble
vida de la batería. Preste atención para ver si escucha un sonido de doble beep y
observe la pantalla verde de “corriente encendida” apagarse. El probador está
Indicadores de batería baja:
desactivado ahora y no está operativo.
Visuales: La pantalla LED verde parpadea
Audibles: Series de sonidos intermitentes
Linterna operativa
Presione y sostenga el botón ENCENDIDO/APAGADO de la linterna para encender
Baterías: Dos baterías “AAA” de 1,5V
la linterna.
Reemplazo de la batería: Grado de contaminación: 2
1. Quite la tapa del extremo levantando con cuidado el clip de bolsillo para liberar el
agarre. La seguridad cumple con EN 61010-1 2da Edición, EN 61326 EMC CATIII 1000V
2. Inserte dos baterías AAA (observe la polaridad).
3. Reemplace la tapa del extremo
NOTA: Si su medidor no funciona correctamente, compruebe la batería para asegurar
que todavía está bien y que se ha insertado correctamente.

Especificaciones:
Rango de tensión: 50 V ac a 1000 V ac

Tipo de probador: Detector de tensión sin contacto

Indicadores de detección de tensión:


Visuales : LED roja de elevada intensidad
Audibles: Sonido intermitente discontinuo
www.grupotemper.com 2
KDT-1000 0767531
Testador de Tensão AC sem contacto + Lanterna

Atenção:
Testador de Tensão AC sem contacto + Lanterna • Não tente reparar este testador. Ele não contém peças reparáveis.
• Não exponha o produto a temperaturas extremas ou humidade excessiva.

Manual do Usuário Símbolos:

Leia primeiro: Informações de Segurança - Duplo isolamento.

Atenção: Atenção. Risco de choques eléctricos.


• É importante que os usuários deste testador leiam, entendam e sigam todos os avisos,
precauções de segurança, informações e instruções contidas neste manual antes de
operar ou fazer qualquer manutenção no testador. Não seguir as instruções pode Perigo. Consulte o manual para obter as informações importantes.
resultar em morte ou ferimentos graves.
• Risco de choque eléctrico e queimaduras. O contacto com circuitos energizados CATIII 1000V – Este equipamento é projectado para proteger contra transientes do
poderá resultar em morte ou ferimentos graves. nível primário de alimentação.
• Tenha cuidado com tensões acima de 30V AC, visto que pode existir risco de
choques eléctricos. Instruções de Operação:
• A luz vermelha constante e o bip sonoro contínuo indicam a presença de uma tensão.
Porém, por vezes, mesmo se não houver nenhuma indicação, a tensão ainda pode estar Ligar a unidade:
presente. Pressione o botão de ligar/desligar durante 1 segundo. Neste momento, um bip sonoro
• Em ambientes muito iluminados, os indicadores visuais de LED poderão ser menos tocará, o LED verde acenderá e o LED vermelho 0.5S desligará na extremidade
visíveis. superior do testador. Solte o botão de ligar/desligar; o testador está activado e em
• Não use o aparelho se o LED verde não estiver aceso. funcionamento. Antes da utilização, sempre teste o detector de tensão em um circuito
• Não use o aparelho se o testador parecer danificado ou não estiver a funcionar vivo já conhecido para verificar a funcionalidade do equipamento.
correctamente. Em caso de dúvidas, substitua o testador.
• Não aplique uma tensão nominal maior do que a indicada no testador (1000 Volts Desligue a unidade:
AC). Pressione e segure o botão de ligar/desligar durante 2 segundos. Neste momento, um
• Sempre use protecção adequada para os olhos. bip sonoro tocará e os LEDs de inicialização verde e vermelho apagarão. Solte o botão
• Antes de cada uso, verifique o funcionamento do aparelho, testando um circuito de ligar/desligar; o testador está desactivado e inactivo.
conhecido que esteja a trabalhar dentro da classificação deste testador.
• Não confie neste testador mesmo com cabos blindados. A operação pode ser afectada Sistema de auto teste:
por diferenças na concepção de soquete e espessura e tipo do isolamento. O LED verde / vermelho e um bip de aviso sonoro confirmam a suficiência da bateria,
• Respeite as normas de segurança locais e nacionais. a integridade do sistema e o modo activo/operacional. Antes da utilização, sempre
• Se este testador for usado de uma forma não especificada pelo fabricante, a protecção teste o detector de tensão em um circuito vivo já conhecido para verificar a
fornecida pelo testador pode ser afectada. funcionalidade do equipamento.

1 www.grupotemper.com
0767531 KDT-1000
Testador de Tensão AC sem contacto + Lanterna

Verificação da presença de tensão AC: Visual: LED vermelho de alta intensidade


Antes da utilização, sempre teste o detector de tensão em um circuito vivo já Sonoro: Bip sonoro descontínuo
conhecido para verificar a funcionalidade do equipamento.
Coloque a ponta do testador próximo a uma tensão AC. Se o testador detectar a tensão, Condições de funcionamento:
o LED de inicialização localizado na extremidade do testador alterna da cor verde para Temperatura: 32 ° a 104 ° F (0 ° a 40 ° C)
a cor vermelha e um sinal sonoro descontinuo é gerado. Humidade relativa: <80%
Altitude: máximo de 6.562 pés (2.000 metros)
Indicação de bateria fraca: Ambiente: Uso Interno
Cenário 1 - Ligar o testador: O LED de inicialização localizado na extremidade do
testador alterna de um verde constante para um verde piscante e uma série de bipes
sonoros é gerada. O testador desligará. A unidade agora está desactivado e fora de Condições de armazenamento:
operação; as baterias precisam ser substituídas. Para substituir as baterias do testador, Temperatura: 32 ° a 104 ° F (0 ° a 40 ° C)
consulte a secção de Manutenção intitulada "Substituição da bateria". Humidade relativa: <80%
Cenário 2 - Manuseio do testador: Se as luzes LED transparecerem e o tom Altitude: máximo de 6.562 pés (2.000 metros)
desvanecer, pode ser um sinal de que o testador precisa de novas baterias. Para Ambiente: Uso Interno
substituir as baterias do testador, consulte a seção de Manutenção intitulada
"Substituição da bateria". Potência de indicador e Iluminador:
Visual: LED verde de Alta Intensidade
Desligamento automático:
Após 5 minutos de inactividade, o testador desliga automaticamente para economizar Desligamento e desligamento automático
bateria. Neste momento, um bip sonoro duplo tocará e o LED de inicialização verde Visual: LED de inicialização desliga
desligará. Agora, o testador está desactivado e inactivo. Sonoro: Duplo bip sonoro

Lanterna Operacional Indicadores de bateria fraca:


Pressione e segure os botões LIGAR/ON e DESLIGAR/OFF para ligar e desligar a Visual: LED verde pisca
lanterna. Audível: Série de bipes sonoros

Substituição da bateria: Baterias: Duas baterias "AAA"1.5V


1. Retire a tampa a levantar com cuidado o clip de bolso para libertar o fecho.
2. Insira duas pilhas AAA (verifique a polaridade). Grau de poluição: 2
3 Recoloque a tampa.
NOTA: Se o seu medidor não funcionar correctamente, verifique a bateria para se Segurança conforme os regulamentos EN 61010-1 2a Edição, EN 61326 EMC
certificar de que a mesma ainda está em bom estado e inserida correctamente. CATIII 1000V.

Especificações:
Faixa de tensão: 50V AC a 1000V AC

Tipo do testador: Detector de tensão sem contacto.

Indicadores da detecção de tensão:


www.grupotemper.com 2
KDT-1000 0767531
Testeur de tension CA sans contact + lampe-torche

Testeur de tension CA sans contact + lampe-torche


Attention. Danger de choc électrique.
Manuel de l’utilisateur
Risque de danger. Information importante Voir le manuel.
À lire d'abord : Information pour votre sécurité
CATIII 1000V - l'équipement est conçu pour protéger contre les courants transitoires du niveau
Avertissements : d'alimentation primaire.
• Il est important que l'utilisateur de ce testeur lise, comprenne et suive tous les avertissements,
précautions, informations de sécurité et instructions de ce manuel avant d'utiliser ou de Instructions d’utilisation :
réparer ce testeur. Si vous ne suivez pas les instructions, vous risquez de graves blessures Allumer l’unité :
physiques, voire la mort. Appuyez sur la touche d'alimentation pendant 1 seconde. Écoutez la tonalité unique et regardez
• Risque d'électrochoc et de brûlures Le contact avec des circuits sous tension peut causer de la DEL verte s'allumer en continu et la DEL rouge s'allumer 0,5S et s'éteindre à l'embout du
graves blessures physiques, voire la mort. testeur. Relâchez la touche d'alimentation, le testeur est à présent activé et opérationnel. Testez
• Faites attention avec les tensions supérieures à 30V CA car un risque d'électrochoc existe. un circuit sous tension connu pour vérifier le fonctionnement du testeur.
• Une lumière rouge continue et une tonalité continue indiqueront la présence d'une tension.
Même sans indication, une tension peut encore être présente. Éteindre l'unité :
• En condition de luminosité claire, les indicateurs visuels DEL peuvent être moins visibles. Maintenez la touche d'alimentation appuyée pendant 2 secondes. Écoutez la tonalité continue et
• N'utilisez pas si la DEL verte n'est pas allumée. regardez les DEL d'alimentation rouge et verte s'éteindre. Relâchez la touche d'alimentation, le
• N'utilisez pas le testeur s'il semble endommagé ou si le testeur ne fonctionne pas correctement. testeur est à présent désactivé et non opérationnel.
En cas de doute, remplacez le testeur.
• N'appliquez pas de tension supérieure à celle indiquée sur le testeur (1000 volts CA). Test automatique du système :
• Portez toujours des protections pour les yeux agréées. Les DEL d'alimentation rouge et verte et la tonalité confirment que la batterie est suffisamment
• Avant chaque utilisation, vérifiez le fonctionnement en testant un circuit connu qui est dans la pleine, le système est entier et le fonctionnement est en mode actif. Testez toujours un circuit
plage de ce testeur. sous tension connu pour vérifier le fonctionnement du testeur avant de l'utiliser.
• Ne reliez pas ce testeur avec un fil gainé. Le fonctionnement peut être affecté par des
différences entre la conception des fentes et l'épaisseur et le type d'isolation.
• Respectez les codes de sécurité locaux et nationaux. Vérifier la présence de tension CA :
• Si le testeur est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection procurée par Avant l'utilisation, testez un circuit sous tension connu pour vérifier le fonctionnement du
l'équipement peut être défectueuse. testeur.
Placez l'embout du testeur proche de la tension CA. Si le testeur détecte une tension, le DEL
d'alimentation au bout du testeur change de couleur du vert au rouge et une tonalité discontinue
est générée.
Attention:
• N'essayez pas de réparer ce testeur. Il ne contient aucune pièce réparable. Indication piles presque vides :
• N'exposez pas le produit à des températures extrêmes ou une humidité élevée. Scenario 1 – Allumage du testeur : La DEL d'alimentation au bout du testeur change du vert
continu au vert clignotant et une série de tonalités est générée. Le testeur s'éteint alors. L'unité
est à présent désactivée et non opérationnelle, les piles doivent être changées. Pour remplacer
Symboles : les piles du testeur, consultez la section de maintenance intitulée « Remplacement des piles ».
Scenario 2 – Utilisation du testeur : Si les lumières DEL perdent en luminosité et que la tonalité
- Double isolation. se fait plus faible, le testeur a peut-être besoin d'une nouvelle pile. Pour remplacer les piles du
testeur, consultez la section de maintenance intitulée « Remplacement des piles ».

1 www.grupotemper.com
0767531 KDT-1000
Testeur de tension CA sans contact + lampe-torche

Extinction automatique : Audible : Séries de tonalités


Après 5 minutes sans utilisation, le testeur s'éteint automatiquement pour économiser la vie des
piles. Écoutez la double tonalité et regardez les DEL d'alimentation verte s'éteindre. Le testeur Piles : Deux piles AAA 1,5V
est à présent désactivé et non opérationnel.
Niveau de pollution : 2
Fonctionnement de la lampe torche
Appuyez et maintenez la touche M/A pour allumer la lampe torche. Sécurité Conforme à EN 61010-1 2ème Edition, EN 61326 EMC CATIII 1000V

Remplacement des piles :


1. Enlevez le couvercle en soulevant doucement le crochet pour détacher la prise.
2. Insérez 2 piles AAA (respectez les polarités).
3. Replacez le couvercle.
REMARQUE : Si votre mètre ne fonctionne pas correctement, vérifiez les batteries, pour vous
assurer qu'elles sont encore bonnes et qu'ils sont correctement insérées.

Spécifications :
Plage de tension : 50 V ca à 1000 V ca

Type de testeur : Détecteur de tension sans contact

Indicateurs de détection de tension :


Visuel : DEL rouge haute intensité
Audible : Tonalité discontinue

Condition d’utilisation :
Température: 32° à 104° F (0° à 40° C)
Humidité relative :<80%
Altitude: Jusqu'à 6 562 pieds (2000 mètres) maximum
Environnement : Utilisation intérieure
Conditions de rangement :
Température: 32° à 104° F (0° à 40° C)
Humidité relative :<80%
Altitude: Jusqu'à 6 562 pieds (2000 mètres) maximum

Environnement : Intérieur

Indicateur lumineux d’alimentation :


Visuel : DEL verte haute intensité

Extinction et extinction automatique :


Visuel : La DEL d'alimentation s'éteint
Audible : Double tonalité

Indication piles presque vides:


Visuel : La DEL verte clignote
www.grupotemper.com 2
KDT-1000 0767531
Non-Contact AC Voltage Tester +Flashlight

Caution:
Non-Contact AC Voltage Tester +Flashlight • Do not attempt to repair this tester. It contains no serviceable parts.
• Do not expose the product to extremes in temperature or high humidity.

Owner’s Manua Symbols:

- Double Insulated.

Read First: Safety Information Caution. Risk of electric shock.

Warnings:
• It is important that users of this tester read, understand, and follow all warnings, Risk of danger. Important information. See Manual.
cautions, safety information, and instructions in this manual before operating or
servicing this tester. Failure to follow instructions could result in death or serious CATIII 1000V - Equipment is designed to protect against transients from the
injury. primarysupply level.
• Risk of electric shock and burn. Contact with live circuits could result in death or
serious injury. Operating Instructions:
• Use caution with voltages above 30V AC as a shock hazard may exist. Turn unit on:
• A steady red glow and continuous beep indicates voltage present. If no indication, Press the power button for 1 second. Listen for single-beep sound and watch for a
voltage could still be present. steady green LED to illuminate and red LED to illuminate 0.5S turn off in the tip of
• In bright light conditions, the LED visual indicators will be less visible. the tester. Release the power button; the tester is now activated and is operational. Test
• Do not use if green LED is not illuminated. on known live circuit to verify tester functionality.
• Do not use if tester appears damaged or if the tester is not operating properly. If in
doubt, replace the tester. Turn unit off:
• Do not apply more than the rated voltage as marked on the tester (1000 Volts AC). Press and hold the power button for 2 second. Listen for a continuous sound and watch
• Always wear approved eye protection. the “power on” green/red LEDs turn off. Release the power button; the tester is now
• Before each use, verify operation by testing a known working circuit that is within deactivated and is not operational.
the rating of this tester.
• Do not rely on this tester with shielded wire. Operation may be affected by System self-test:
differences in socket design and insulation thickness and type. The “power on” green/red LED & Beeper visually confirms battery sufficiency,
• Comply with local and national safety requirements. system integrity, and operation/active mode. Always test on known live circuit to
• If this tester is used in a manner not specified by the manufacturer, protection verify tester functionality prior to use.
provided by the tester may be affected. Checking for the presence of AC voltage:
Prior to use, test on known live circuit to verify tester functionality.
Place tip of the tester near an AC voltage. If the tester detects voltage, the “power on”
LED in the tip of the tester changes color from green to red and a discontinual beeping
sound is generated.
1 www.grupotemper.com
0767531 KDT-1000
Non-Contact AC Voltage Tester +Flashlight

Temperature: 32° to 104° F (0° to 40° C)


Low battery indication: Relative Humidity: <80%
Scenario 1 – Powering on the tester: The “power on” LED in the tip of the tester Altitude: Up to 6,562 feet (2,000 meters) maximum
changes from a steady green to a blinking green and a series of beeping sounds is
generated. The tester then turns off. The unit is now deactivated and is not operational; Environment: Indoor
the batteries require replacement. To replace the tester batteries refer to the
Maintenance section titled “Battery Replacement.” Power on indicator & illuminator :
Scenario 2 – Operating the tester: If the LED lights dim and the tone fades, the tester Visual: High Intensity Green LED
may require new batteries. To replace the tester batteries refer to the Maintenance
section titled “Battery Replacement.” Power off & auto power off:
Visual: Power-On LED turns off
Auto Power Off:
Audible: Double Beeping Sound
After 5 minutes of non-use, the tester automatically powers off to conserve battery life.
Listen for a double-beep sound and watch the “power on” green LED turn off. The
Low battery indicators:
tester is now deactivated and is not operational.
Visual: Green LED Blinks
Audible: Series of Beeping Sounds
Flashlight Operating
Press and hold the Flashlight ON/OFF button to turn on Flashlight.
Batteries: Two “ AAA”1.5V betteries
Battery Replacement:
1. Remove the end cap by gently lifting the pocket clip to release the catch. Pollution degree: 2
2. Insert two AAA batteries (observe polarity). Safety Complies with EN 61010-1 2nd Edition, EN 61326 EMC CATIII 1000V
3. Replace the end cap
NOTE: If your meter does not work properly, check the battery to make sure that it
still good and that it is properly inserted.

Specifications:
Voltage range: 50 V ac to 1000 V ac

Tester type: Non-Contact Voltage Detector

Voltage detection indicators:


Visual : Hight intensity Red LED
Audible: Discontinuous Beeping Sound

Operating conditions:
Temperature: 32° to 104° F (0° to 40° C)
Relative Humidity: <80%
Altitude: Up to 6,562 feet (2,000 meters) maximum
Environment: Indoor Use
Storage conditions:
www.grupotemper.com 2

También podría gustarte