Historia y Cultura de Gales
Historia y Cultura de Gales
Inicio
Etimología
Historia
Política y Gobierno
Alternar subsección Política y Gobierno
Geografía
Alternar subsección Geografía
Economía
Alternar subsección Economía
Infraestructura
Alternar subsección Infraestructura
Demografía
Alternar subsección Demografía
Cultura
Alternar subsección Cultura
Deporte
Véase también
Notas
Referencias
Enlaces externos
Gales
Artículo
Discusión
Leer
Editar
Ver historial
Herramientas
Coordenadas: 52°21′00″N 3°38′00″O (mapa)
Flag of Wales.svg
Bandera Royal Badge of Wales.svg
Escudo
Lema: Cymru am byth
(en galés: Gales para siempre)
Himno: Hen Wlad Fy Nhadau
(galés: Viejo país de mis padres)
Wales in the UK and Europe.svg
Ubicación de Gales
Coordenadas 52°21′00″N 3°38′00″O
Capital Cardiff
• Población 354 000 (2018)
Idioma oficial Inglés y galés
Entidad Nación constituyente
• País Bandera del Reino Unido Reino Unido
Parlamento
Ministro Principal Parlamento galés
Mark Drakeford
Fundación
• Unificación
• Conquista inglesa
• Acta de Unión
• Devolución
1055
1284
1536
31 de marzo de 19981
Superficie
• Total 20 779 km²
Población (2020)
• Total 3 153 000 hab.
• Densidad 140 hab/km²
Gentilicio Galés, -a
PIB (nominal) Puesto 10.º
• Total (2005) US$ 164 190 millones
• PIB per cápita US$ 30 546
• Moneda Libra esterlina (£) (GBP)
IDH (2018) 0,883 – Muy Alto
Huso horario UTC±00:00 y Europe/London
• en verano (UTC+1)
Prefijo telefónico 44
ISO 3166-2 GB-WLS
Patrono(a) David
[editar datos en Wikidata]
Gales (en galés: Cymru Acerca de este sonido [ˈkəm.rɨ] (?·i); en inglés: Wales
Acerca de este sonido [ˈweɪlz] (?·i)) es una nación constituyente del Reino Unido.2
Se ubica en una península al oeste de la isla de Gran Bretaña, donde limita al
oriente con Inglaterra y al occidente con los mares de Irlanda y Céltico del océano
Atlántico. Tiene una población total de tres millones de personas y es un país
bilingüe, cuyas lenguas oficiales son el galés y el inglés.
Es una de las naciones celtas y posee una identidad cultural propia que se conformó
tras la retirada de los romanos de Gran Bretaña.3 La derrota de Llewelyn por
Eduardo I en el siglo xiii concluyó la conquista anglonormanda de Gales y significó
el comienzo de siglos de ocupación inglesa. El territorio fue anexado a Inglaterra
en 1284 y más tarde por el Acta de Unión de 1536, creando la entidad legal hoy
conocida como Inglaterra y Gales. En el siglo xix se desarrolló una política local.
En 1955 Cardiff fue elegida capital y en 1999 se creó la Asamblea Nacional de
Gales, la cual atiende asuntos internos. Su jefe de gobierno es el ministro
principal (First Minister).
La capital y ciudad más grande es Cardiff (en galés: Caerdydd), con 354 000
habitantes. Durante un tiempo fue el principal puerto mundial de carbón4 y, durante
algunos años antes de la Primera Guerra Mundial, tuvo un tráfico más intenso que
Londres o Liverpool.5 Dos tercios de la población viven en Gales del Sur, con otra
concentración en el occidente de Gales del Norte. Desde el siglo xix el país ha
adquirido una reputación de lugar folclórico, lo cual se debe en parte al
renacimiento de la tradición eisteddfod.6 Después de Londres, Cardiff es el mayor
centro de comunicaciones del Reino Unido.7
En 1216 Llywelyn el Grande fundó el principado de Gales. A principios del siglo xv,
es decir, cien años después de la conquista inglesa, Owain Glyndwr restauró
brevemente la independencia definiendo el carácter moderno del país.
Etimología
El nombre inglés de Gales, «Wales», procede del anglosajón «Walas» o «Wealas» (el
país de los welsh, 'forasteros'), probablemente de la raíz germánica *walhaz, que
quiere decir «extranjero no germánico». El nombre nativo, «Cymru», fue adaptado
bajo la forma «Cambria» en lenguaje inglés poético.
Historia
Esta sección es un extracto de Historia de Gales.[editar]
Castillo de Caerphilly. Este castillo fue construido entre 1268-1271 por Gilbert de
Clare, lo que provocó una disputa entre Llywelyn el Último Rey y la corona inglesa,
uno de los motivos que llevaron a las guerras de 1277 y 1282 y al fin de la
independencia de Gales.
La historia de Gales comienza con la llegada de seres humanos a la región hace
miles de años. Los neandertales vivieron en lo que hoy es Gales (o Cymru en galés),
hace al menos 230 000 años,Dav. 1 mientras que el Homo sapiens llegó alrededor de
31000 a. C.. 8 Sin embargo, los asentamientos estables de los humanos modernos
datan del período posterior al final de la última glaciación alrededor del 9000 a.
C., y Gales tiene muchos restos del Mesolítico, del Neolítico (principalmente
dólmenes y crómlechs) y de la Edad de Bronce. Durante la Edad del Hierro, la
región, al igual que toda Gran Bretaña al sur del Firth of Forth, estaba dominada
por los celtas britones y la lengua britónica.9
La historia escrita de Gales comienza con la llegada de los romanos, que comenzaron
su conquista en el año 43 d. C., e hicieron campaña por primera vez en lo que ahora
es el noreste de Gales contra los deceanglos. Las tribus británicas de la época
prerromana —deceanglos, ordovicos, cornovii, démetas y siluros.Dav. 2— ocupaban el
territorio actual de Gales y también partes de Inglaterra y el sur de Escocia, en
lo que se organizaría como la provincia romana de Britania. Los romanos
consiguieron el control total de Gales con la derrota de los siluros y finalmente
de los ordovicos en 79 d. C. y partieron de Gran Bretaña en el siglo v, abriendo la
puerta a la invasión anglosajona.
El siglo xviii vio el comienzo de dos cambios que afectarían enormemente a Gales,
el renacimiento metodista galés —que llevó al país a volverse cada vez más
inconformista con la religión— y la Revolución Industrial. Durante el surgimiento
del Imperio Británico, el sudeste de Gales, en particular, experimentó en el siglo
xix una rápida industrialización y un aumento rápido de la población como resultado
de la explosión de las industrias del carbón y del hierro.11 Estas zonas fueron
“anglificadas” debido a la llegada de inmigrantes, destacando con los territorios
rurales, donde se conservó con más fuerza la cultura tradicional galesa. Asimismo,
la zona experimentó la influencia del cristianismo metodista.
Organización territorial
Artículos principales: Autoridad unitaria y Condados de Gales.
Los trece condados históricos de Gales, existentes entre 1889 y 1974, fueron
Monmouthshire, Glamorgan, Carmarthenshire, Pembrokeshire, Cardiganshire,
Brecknockshire, Radnorshire, Montgomeryshire, Denbighshire, Flintshire,
Merionethshire, Caernarvonshire y Anglesey.
Los mayores núcleos demográficos de Gales se sitúan en el sur, con los grandes
centros urbanos de Cardiff, Swansea y Newport, además del de Gales del Norte
alrededor de Wrexham.
Ley
Según la tradición, el Derecho galés fue recopilado durante una asamblea celebrada
en Whitland hacia 930 por Hywel Dda, rey de la mayor parte de Gales entre 942 y su
muerte en 950. La "ley de Hywel Dda" (galés: Cyfraith Hywel), como se la conoció,
codificaba las leyes populares y costumbres jurídicas que habían ido evolucionando
en Gales a lo largo de los siglos. Salvo en las Marcas, donde la ley de marzo fue
impuesta por los Señores de las Marcas, la ley galesa permaneció en vigor en Gales
hasta el Estatuto de Rhuddlan en 1284. Eduardo I de Inglaterra anexionó el
Principado de Gales tras la muerte de Llywelyn ap Gruffudd, y la Ley Galesa fue
sustituida para los casos penales por el Estatuto.
El Senedd tiene autoridad para elaborar y aprobar leyes al margen del sistema
parlamentario del Reino Unido para satisfacer las necesidades específicas de Gales.
En virtud de los poderes aprobados en un referéndum celebrado en marzo de 2011,
está facultado para aprobar legislación primaria, en aquel momento denominada Ley
de la Asamblea Nacional de Gales, pero ahora conocida como Ley del Senedd Cymru en
relación con veinte materias enumeradas en la Ley del Gobierno de Gales de 2006,
como la sanidad y la educación. A través de esta legislación primaria, el Gobierno
de Gales también puede promulgar legislación subordinada más específica.18
Gales cuenta con cuatro cuerpos de policía regionales: Dyfed-Powys Police, Gwent
Police, North Wales Police y South Wales Police. Hay cinco prisiones en Gales:
cuatro en la mitad sur del país y una en Wrexham. Gales no tiene prisiones de
mujeres; las reclusas se encuentran en Inglaterra.19
Geografía
Artículo principal: Geografía de Gales
Gran parte del variado paisaje de Gales es montañoso, sobre todo en las regiones
septentrional y central. Las montañas se formaron durante la última glaciación, la
devensiana. Las montañas más altas de Gales se encuentran en Snowdonia (Eryri), de
las cuales cinco superan los 1.000 m (3.300 pies). La más alta de ellas es Snowdon
(Yr Wyddfa), con 1.085 m.26 Las 14 montañas galesas, o 15 si se incluye Carnedd
Gwenllian -a menudo descontada por su escasa prominencia topográfica- de más de 910
metros de altura se conocen colectivamente como los 3000 galeses y están situadas
en una pequeña zona del noroeste.27 El punto más alto fuera de los 3000 es Aran
Fawddwy, con 905 metros, en el sur de Snowdonia.28 Los Brecon Beacons (Bannau
Brycheiniog) se encuentran en el sur (el punto más alto es Pen y Fan, con 886
metros),29 y se unen a los Montes Cámbricos en el centro de Gales (el punto más
alto es Pumlumon, con 752 metros).30
Gales cuenta con tres parques nacionales: Snowdonia, Brecon Beacons y la Costa de
Pembrokeshire (Arfordir Penfro). Cuenta con cinco Zonas de Extraordinaria Belleza
Natural: Anglesey, la cordillera de Clwydian y el valle del Dee, la península de
Gower, la península de Llŷn y el valle del Wye.31 La península de Gower fue la
primera zona del Reino Unido en ser designada Zona de Extraordinaria Belleza
Natural, en 1956. En 2019, la costa de Gales contaba con 40 playas con Bandera
Azul, tres puertos deportivos con Bandera Azul y un operador de embarcaciones con
Bandera Azul.32 A pesar de su patrimonio y sus playas galardonadas; las costas sur
y oeste de Gales, junto con las costas irlandesa y córnica, son azotadas con
frecuencia por los vientos del oeste/suroeste del Atlántico que, a lo largo de los
años, han hundido y hecho naufragar muchas embarcaciones.
En 1859, más de 110 barcos fueron destruidos frente a las costas de Gales en un
huracán en el que perdieron la vida más de 800 personas en toda Gran Bretaña.17 La
mayor pérdida se produjo con el hundimiento del Royal Charter frente a Anglesey, en
el que murieron 459 personas.33 En el siglo XIX se perdieron más de 100 barcos, con
una pérdida media de 78 marineros al año.17 En tiempos de guerra se produjeron
naufragios cerca de Holyhead, Milford Haven y Swansea.17 Debido a las rocas y las
islas no iluminadas, Anglesey y Pembrokeshire siguen siendo famosos por sus
naufragios, entre los que destaca el del Sea Empress en 1996.34
Geología
El puente verde de Gales (The Green Bridge of Wales) un arco natural en la costa de
Pembrokeshire
La geología de Gales es compleja y variada;35 su estudio ha tenido una importancia
histórica36 considerable en el desarrollo de la geología como ciencia. Todos los
periodos geológicos, desde el Criogénico (finales del Precámbrico) hasta el
Jurásico, están representados en los afloramientos, mientras que las rocas
sedimentarias más jóvenes se encuentran bajo los mares inmediatos a la costa
galesa. Los efectos de dos episodios de formación de montañas han dejado su huella
en las fallas y pliegues de gran parte de la secuencia de rocas paleozoicas. Los
depósitos superficiales y los accidentes geográficos creados durante el Cuaternario
actual por el agua y el hielo también son abundantes y contribuyen a un paisaje
extraordinariamente diverso de montañas, colinas y llanuras costeras.
Más recientemente se han seleccionado dos localidades del centro de Gales para
definir globalmente etapas del periodo Silúrico. Cefn-cerig Road, cerca de Cefn-
cerig Farm, Llandovery, es la ubicación de la Sección y Punto Estratotipo de Límite
Global (GSSP) que marca el límite entre las etapas Aeroniense y Telychiense del
periodo Silúrico en la escala del tiempo geológico. Del mismo modo, Trefawr Track,
una carretera forestal al norte de Cwm-coed-aeron Farm, Llandovery, es la ubicación
del GSSP que marca el límite entre las etapas Rhuddanian y Aeronian. Ambos GSSP
fueron ratificados en 1984,
Clima
La costa suroeste es la parte más soleada de Gales, con una media anual de más de
1.700 horas de sol, siendo Tenby, en Pembrokeshire, su ciudad más soleada. La época
más aburrida del año es entre noviembre y enero, y la más soleada entre mayo y
agosto. Las zonas menos soleadas son las montañas, algunas de cuyas partes tienen
una media anual de menos de 1.200 horas de sol.39
El viento predominante es el suroeste. Las zonas costeras son las más ventosas, los
vendavales se producen con mayor frecuencia durante el invierno, una media de entre
15 y 30 días al año, dependiendo de la ubicación. En el interior, los temporales
duran menos de seis días al año.39
Las temperaturas en Gales siguen siendo más altas de lo que cabría esperar en su
latitud debido a la Deriva del Atlántico Norte, una rama de la Corriente del Golfo.
Esta corriente oceánica, que lleva agua más cálida a latitudes septentrionales,
tiene un efecto similar en la mayor parte del noroeste de Europa. Además de su
influencia en las zonas costeras de Gales, el aire calentado por la corriente del
Golfo sopla hacia el interior con los vientos dominantes.40 En las zonas bajas, los
veranos suelen ser cálidos y soleados. Las temperaturas máximas medias oscilan
entre 19 y 22 °C (66 y 72 °F). Los inviernos suelen ser bastante húmedos, pero las
precipitaciones no suelen ser excesivas y la temperatura suele mantenerse por
encima del punto de congelación. La primavera y el otoño son bastante parecidos y
las temperaturas tienden a mantenerse por encima de los 14 °C (57 °F), también la
temperatura media diurna anual.41
Fauna
Se han encontrado unas 430 especies de aves en Gales. El milano real (ave nacional
de Gales) y el águila pescadora son algunas de las "especies emblemáticas" de
Gales. También son comunes el mirlo acuático, la chova piquirroja, el frailecillo,
el arao común, el alcaudón común, la pardela común, el zarapito real y el
chorlitejo común.42 El aguilucho cenizo (Circus pygargus), especie poco común en
Gran Bretaña, tiene varios lugares de nidificación en Gales. El urogallo rojo
(Lagopus lagopus scotica), antaño una especie común, ha reducido drásticamente su
población debido a la caza humana; se encuentran en el extremo norte de Gales.
Flora
La flora de Gales varia de acuerdo a factores como la altura y la región en la que
se encuentre
El roble albar (Quercus petraea), una de las especies más comunes de Gales, se
puede encontrar en toda la región. El acebo inglés (Ilex aquifolium), uno de los
pocos árboles autóctonos de hoja perenne, puede encontrarse en el sur de Gales. El
olmo wych (Ulmus glabra), una especie autóctona, sufre enfermedades y la
competencia introducida por especies exóticas.50
La flor del cuco (Cardamine pratensis), una herbácea perenne, se puede encontrar en
todo Gales. El romero de los pantanos (Andromeda polifolia), un pequeño arbusto con
flores, se puede encontrar en el centro de Gales. En las Islas Británicas, el lirio
de Snowdon (Gagea serotina) sólo se encuentra en las laderas de Snowdon.51
Economía
Artículo principal: Economía de Gales
En los últimos 250 años, Gales ha pasado de ser un país con una economía
mayoritariamente agrícola a una industrial, y posteriormente a una sociedad
postindustrial.575859 En la década de 1950 el PIB de Gales duplicaba al de Irlanda,
mientras que en la década de 2020 la economía de Irlanda tenía un tamaño cuatro
veces mayor al de Gales. Desde la Segunda Guerra Mundial, el sector servicios
proporciona la mayor cantidad de empleos, una característica propia de la mayoría
de economías avanzadas.60 En 2018, según la OCDE y los datos de Eurostat, el
producto interior bruto (PIB) de Gales era de 75 000 millones de £, un incremento
del 3.3 % desde 2017. El PIB per cápita era de 23 866 £, un incremento del 2.9 %
desde 2017. Por lo tanto, es equiparable al PIB per cápita de países como Italia,
España, Eslovenia o Nueva Zelanda.6162 En los tres últimos meses de 2017, 72,7 % de
los adultos que se encontraban en edad de trabajar estaban empleados, en
comparación con el 75,2 % del Reino Unido.63 Para el año fiscal 2018-19, el déficit
fiscal galés comprende el 19,4 % del PIB estimado de Gales.64
En 2019, Gales fue el quinto mayor exportador de electricidad a nivel mundial, con
22,7 TWh.6265 En 2021, el Gobierno de Gales afirmó que al menos la mitad de la
energía generada procede de fuentes renovables, de las cuales el 2 % procedía de
363 proyectos de energía hidroeléctrica.66
Durante 2020, y hasta bien entrado 2021, las restricciones y cierres necesarios por
la pandemia de COVID-19 afectaron a todos los sectores de la economía y "el turismo
y la hostelería sufrieron pérdidas notables por la pandemia" en todo el Reino
Unido.70 A partir del 6 de abril de 2021, los visitantes de países incluidos en la
"lista roja" seguían sin poder entrar a menos que fueran residentes en el Reino
Unido. Según un informe, las restricciones "probablemente se mantendrán hasta el
verano", siendo junio el momento más probable para que el turismo de otros países
comience a repuntar.71 El 12 de abril de 2021, muchas instalaciones turísticas
seguían cerradas en Gales, pero finalmente se permitieron los viajes no esenciales
entre Gales e Inglaterra. Gales también permitió la apertura de comercios
minoristas no esenciales.72
Gran parte de las tierras situadas a mayor altitud son pastizales extensivos en los
que pastan las resistentes ovejas galesas de montaña, que campan a sus anchas. Al
igual que en otras partes del Reino Unido, la agricultura se ha visto sometida a
una gran presión, lo que ha provocado la disminución del número de personas
empleadas en la tierra, la fusión de explotaciones y el aumento de la agricultura a
tiempo parcial. Las granjas se han utilizado como casas de huéspedes o se han
convertido en alojamientos con cocina, y los agricultores se han diversificado
hacia actividades relacionadas con el turismo y de otro tipo. La agricultura galesa
ha recibido importantes subvenciones de la Política Agrícola Común de la Unión
Europea, y el gobierno galés ha introducido varios programas destinados a animar a
la comunidad agrícola a cooperar en el cuidado de sus tierras de forma sostenible
para el medio ambiente.
El clima y la topografía de Gales son tales que gran parte de la tierra no es apta
para cultivos herbáceos y la ganadería ha sido tradicionalmente el centro de la
agricultura. Gales está formado por una región montañosa expuesta de más de 600 m
en el noroeste del país, que abarca gran parte de lo que hoy es Gwynedd, y una zona
de tierras altas de páramos ácidos entre 200 y 600 m, con una franja costera de
tierras más llanas pero onduladas. Se trata del Valle de Glamorgan, Monmouthshire,
las Marcas galesas, Flintshire y Denbighshire, la llanura costera del norte de
Gales, la isla de Anglesey, la llanura costera de la bahía de Cardigan y
Pembrokeshire, que constituyen las principales zonas de cultivos herbáceos. El
clima atlántico templado, con vientos predominantemente del oeste, hace que el país
tenga una pluviosidad elevada; en las tierras altas puede haber 203 cm (80 in) o
más, y en la costa 127 cm (50 in).74
Marina de Swansea
En comparación con otras partes del Reino Unido, Gales tiene el menor porcentaje de
tierra cultivable (6%), y una superficie considerablemente menor de pastizales
pobres y tierras de montaña que Escocia (27% frente a 62%).75 La industria láctea
está bien desarrollada en las zonas más favorables del país, el ganado se cría en
las zonas de montaña, y las zonas montañosas se utilizan mucho para la ganadería
ovina. En Gales hay 1.600.000 hectáreas de tierras de cultivo y el ochenta por
ciento del país está clasificado como "zona menos favorecida".76
Infraestructura
Transporte
La autopista M4, la cual une el oeste de Londres y el sur de Gales, atraviesa
Newport, Cardiff y Swansea. Las competencias de la sección de la autopista en
Gales, desde el segundo puente del Severn hasta la área de servicio de Pont
Abraham, pertenecen al Gobierno de Gales. 77 La ruta A55 cuenta con una función
similar en la costa norte de Gales, uniendo Holyhead y Bangor con Wrexham y
Flintshire. También tiene conexión con el noroeste de Inglaterra, principalmente
con Chester.78 El principal eje norte-sur en Gales es la carretera A470, la cual
une Cardiff con Llandudno.79 El Gobierno de Gales administra las secciones de la
red de ferrocarril que atraviesan el territorio, mediante la compañía Transport for
Wales Rail.80 La región de Cardiff tiene su propia red de cercanías.
En junio de 2018, el Gobierno galés respaldó el proyecto Tidal Lagoon Swansea Bay
con una oferta para invertir 200 millones de libras; el proyecto vería la mayor
planta hidroeléctrica mareomotriz del mundo. Sin embargo, en junio de 2018, el
Gobierno británico se negó a respaldar el plan debido a que un informe
independiente demostró que no era viable.91
Demografía
Artículo principal: Demografía del Reino Unido
Idiomas
El santo patrón de Gales es David de Gales (Dewi Sant), celebrándose el Día de San
David (Dydd Gŵyl Dewi Sant) el 1 de marzo.117 En 1904, se dio un resurgimiento
religioso promovido por el evangelismo de Evan Roberts, que dio lugar a la
conversión de un gran número de personas al cristianismo no anglicano, incluso
comunidades enteras.118 El estilo de los sermones de Evan Roberts se convirtió en
la base de nuevos movimientos religiosos como el pentecostalismo y la iglesia
apostólica.119
Educación
Sanidad
Cultura
Artículo principal: Cultura de Gales
Literatura
Artículo principal: Literatura de Gales
La literatura de Gales se ha escrito en galés, latín e inglés. Sus orígenes se
remontan hasta la Edad Media, en torno al siglo vi. La primera obra digna de
mención es la Historia Brittonum, en cuyas páginas ya se nombra a figuras de la
tradición épica como Taliesin y Aneirin, respectivamente autores de Llyfr Taliesin
y de Y Gododdin.
A finales del siglo xix y principios del xx, la literatura comenzó a reflejar la
utilización política de la lengua, en lo cual destacaron el líder del nacionalismo
galés, Saunders Lewis, y la escritora Kate Roberts.
La industrialización del sur de Gales a partir del siglo xix provocó la inmigración
de anglohablantes a esa zona, lo que contribuyó a la aparición de una literatura
anglo-galesa. Entre los autores más destacados de esta vertiente de la literatura
galesa se encuentran Arthur Machen, Lewis Jones, Richard Llewellyn y Dylan Thomas,
autor de Bajo el bosque lácteo.
Museos y bibliotecas
El Museo Nacional de Gales fue fundado por la Carta Real en 1907 y ahora es un
organismo del Gobierno de Gales patrocinado. El Museo Nacional se compone de siete
sitios en todo el país, incluyendo el Museo y Galería Nacional de Cardiff, St
Fagans Museo Nacional de Historia y Big Pit museo nacional de carbón. Aberystwyth
es el hogar de la Biblioteca Nacional de Gales, que alberga algunas de las
colecciones más importantes de Gales, incluyendo la Biblioteca de John William y la
colección Castillo Shirburn. Además de su colección impresa, la biblioteca posee
importantes colecciones de arte de Gales incluyendo retratos y fotografías, lo
efímero, como tarjetas postales, carteles y mapas del Servicio Oficial.
Arquitectura
Gales cuenta con una gran riqueza arquitectónica. En épocas prehistóricas sus
habitantes construyeron cromlechs, como los de Pentre Ifan, Bryn Celli Ddu y Parc
Cwm long cairn. En abril de 2001, se concedió a las atracciones del Museo Nacional,
la libre entrada por la Asamblea, y gracias a esta acción, el número de visitantes
a los sitios aumentaron durante 2001-2002 por un 87,8 % a 1 430 428.
Mitología
Los cynfeirdd (los primeros poetas) transmitieron oralmente restos de la mitología
celta nativa de los británicos precristianos. Parte de su obra sobrevive en
manuscritos galeses medievales posteriores: el Libro Negro de Carmarthen y el Libro
de Aneirin (ambos del siglo XIII); el Libro de Taliesin y el Libro Blanco de
Rhydderch (ambos del siglo XIV); y el Libro Rojo de Hergest (hacia 1400).148
Las historias en prosa de los Libros Blanco y Rojo se conocen como el Mabinogion.
Poemas como Cad Goddeu (La batalla de los árboles) y listas mnemotécnicas como las
Tríadas galesas y los Trece tesoros de la isla de Gran Bretaña también contienen
material mitológico.149. Estos textos incluyen las primeras formas de la leyenda
artúrica y la historia tradicional de la Gran Bretaña posromana. Otras fuentes del
folclore galés son la compilación histórica latina del siglo IX Historia Britonum
(Historia de los britanos) y la crónica latina del siglo XII Historia Regum
Britanniae (Historia de los reyes de Gran Bretaña), de Godofredo de Monmouth, y el
folclore posterior, como The Welsh Fairy Book (El libro de las hadas galés), de W.
Jenkyn Thomas.150
Artes Visuales
Se han encontrado obras de arte celta en Gales.151 En la Alta Edad Media, el
cristianismo celta de Gales formaba parte del arte insular de las Islas Británicas.
Se conservan varios manuscritos iluminados procedentes de Gales, como los
Evangelios de Hereford y los Evangelios de Lichfield, del siglo VIII. El salterio
Ricemarch del siglo XI (hoy en Dublín) es ciertamente galés, realizado en San
David, y muestra un estilo insular tardío con una inusual influencia vikinga.152
Una ley del Parlamento de 1857 dispuso la creación de varias escuelas de arte en
todo el Reino Unido, y la Escuela de Arte de Cardiff abrió sus puertas en 1865. Los
graduados a menudo tenían que salir de Gales para trabajar, pero Betws-y-Coed se
convirtió en un centro popular para los artistas y su colonia de artistas ayudó a
formar la Real Academia de Arte de Cambrian en 1881.154 El escultor Sir William
Goscombe John realizó obras para encargos galeses, aunque se había establecido en
Londres. Christopher Williams, cuyos temas eran en su mayoría decididamente
galeses, también estaba afincado en Londres. Thomas E. Stephens155 y Andrew Vicari
tuvieron carreras muy exitosas como retratistas en Estados Unidos y Francia,
respectivamente.156
Los pintores galeses gravitaron hacia las capitales europeas del arte. Augustus
John y su hermana Gwen John vivieron principalmente en Londres y París. Sin
embargo, los paisajistas Sir Kyffin Williams y Peter Prendergast vivieron en Gales
la mayor parte de su vida, sin dejar de estar en contacto con el mundo del arte en
general. Ceri Richards estuvo muy implicado en la escena artística galesa como
profesor en Cardiff e incluso después de trasladarse a Londres. Fue pintor
figurativo de estilos internacionales, incluido el surrealismo. Varios artistas se
trasladaron a Gales, entre ellos Eric Gill, el londinense-gales David Jones y el
escultor Jonah Jones. La Kardomah Gang era un círculo intelectual centrado en el
poeta Dylan Thomas y el poeta y artista Vernon Watkins en Swansea, que también
incluía al pintor Alfred Janes.
El sur de Gales contaba con varias alfarerías notables, siendo una de las primeras
importantes la Ewenny Pottery de Bridgend, que comenzó a producir loza en el siglo
XVII[297] En los siglos XVIII y XIX, al disponerse de métodos más científicos, se
produjeron cerámicas más refinadas, encabezadas por la Cambrian Pottery (1764-1870,
también conocida como "alfarería de Swansea") y más tarde la Nantgarw Pottery,
cerca de Cardiff, que estuvo en funcionamiento desde 1813 hasta 1822 fabricando
porcelana fina y luego cerámica utilitaria hasta 1920. Portmeirion Pottery, fundada
en 1960 por Susan Williams-Ellis, hija de Clough Williams-Ellis, creador del pueblo
italianizante de Portmeirion, Gwynedd, tiene su sede en Stoke-on-Trent,
Inglaterra.157
Deporte
Véase también: Deporte en el Reino Unido
Véase también
Ver el portal sobre Gales Portal:Gales. Contenido relacionado con Gales.
Reino Unido
Nacionalismo galés
Localidades de Gales por población
Dragón galés
Selección de fútbol de Gales
Notas
John Davies (1994). A History of Wales. Londres: Penguin Books. ISBN 0-14-014581-8.
J. Davies, 1994, p. 3-4.
J. Davies, 1994, p. 17.
Referencias
"Government of Wales Act 1998". legislation.gov.uk.
Statistics.gov.uk. Los países del Reino Unido.
John Davies, A History of Wales, Penguin, 1994, "Welsh Origins", p. 54, ISBN 0-14-
014581-8
«Coal Exchange to 'stock exchange'». BBC News (en inglés). 26 de abril de 2007.
Consultado el 6 de junio de 2009.
«Cardiff - Coal and Shipping Metropolis of the World». Rhagor (en inglés).
Amgueddfa Cymru - National Museum Wales. 18 de abril de 2007. Archivado desde el
original el 30 de mayo de 2012. Consultado el 6 de junio de 2009.
The Welsh Academy Encyclopaedia of Wales. Cardiff: University of Walesitnñal¿a
Press 2008.
«Tongue tied.», BBC News. Consultado el 25 de julio de 2009.
Richards, MP; Trinkaus, E (September 2009). «Out of Africa: modern human origins
special feature: isotopic evidence for the diets of European Neanderthals and early
modern humans». Proc. Natl. Acad. Sci. U.S.A. 106: 16034-9. PMC 2752538. PMID
19706482. doi:10.1073/pnas.0903821106.
Koch, pp. 291–292.
Davies, John (Ed) (2008). The Welsh Academy Encyclopaedia of Wales. Cardiff:
University of Wales Press. p. 572. ISBN 978-0-7083-1953-6.
Williams G.A.When was Wales? p. 174
Wyn Jones, Richard (2012). Wales says yes : devolution and the 2011 Welsh
referendum. Cardiff: University of Wales Press. ISBN 978-0-7083-2485-1.
McAllister, Laura; Campbell, Rosie; Childs, Sarah; Clements, Rob; Farrell, David;
Renwick, Alan; Silk, Paul (2017). A parliament that works for Wales (PDF). Cardiff:
National Assembly for Wales. Retrieved 2 April 2023
«"Making laws for Wales". National Assembly for Wales. 2010. Archived from the
original on 22 September 2010. Retrieved 6 October 2010.; "Schedule 5 to the
Government of Wales Act 2006 (as amended)". National Assembly for Wales. 2006.».
web.archive.org. 22 de septiembre de 2010. Consultado el 2 de mayo de 2023.
admin (8 de febrero de 2019). «Expanding Wales’ international footprint».
Institute of Welsh Affairs (en inglés estadounidense). Consultado el 2 de mayo de
2023.
«The History and Development of the Welsh Language in the Courts».
web.archive.org. 6 de junio de 2011. Consultado el 2 de mayo de 2023.
Davies, John; Jenkins, Nigel; Baines, Menna; Lynch, Peredur I., eds. (2008). The
Welsh Academy Encyclopaedia of Wales. Cardiff: University of Wales Press. ISBN 978-
0-7083-1953-6.
«Law Wales - Subordinate legislation». web.archive.org. 19 de junio de 2020.
Consultado el 2 de mayo de 2023.
«North prison a priority, say MPs» (en inglés británico). 3 de marzo de 2010.
Consultado el 2 de mayo de 2023.
«UK Government Web Archive». webarchive.nationalarchives.gov.uk. Consultado el 2
de mayo de 2023.
«Geography : About Wales». web.archive.org. 28 de octubre de 2010. Consultado el 2
de mayo de 2023.
«England and Wales | Countries | The EULIS service | EULIS». web.archive.org. 20
de julio de 2011. Consultado el 2 de mayo de 2023.
«Celtic Sea (Hansard, 16 December 1974)». hansard.millbanksystems.com. Consultado
el 2 de mayo de 2023.
«The British Cartographic Society > How long is the UK coastline?».
web.archive.org. 22 de mayo de 2012. Consultado el 2 de mayo de 2023.
«Welsh islands you can explore». VisitWales (en inglés). Consultado el 2 de mayo
de 2023.
«Glancey, Jonathan (2 August 2009). "High tea: Mount Snowdon's magical mountaintop
cafe". The Guardian. London.».
«The Welsh 3000s Challenge / 14 Peaks / 15 Peaks». www.welsh3000s.co.uk.
Consultado el 2 de mayo de 2023.
«Aran Fawddwy. - An illustrated guide to Snowdonia National Park».
www.snowdoniaguide.com. Consultado el 2 de mayo de 2023.
Nuttall, John & Anne (1999). The Mountains of England & Wales – Volume 1: Wales
(2nd edition ed.). Milnthorpe, Cumbria: Cicerone. ISBN 978-1-85284-304-5.
«Mapas de Bing». Mapas de Bing. Consultado el 2 de mayo de 2023.
«Welsh Government | Areas of Outstanding Natural Beauty». web.archive.org. 25 de
junio de 2012. Consultado el 2 de mayo de 2023.
Knapman, Joshua (14 de mayo de 2019). «All of Wales' Blue Flag beaches in 2019».
WalesOnline (en inglés). Consultado el 2 de mayo de 2023.
«BBC - North West Wales History - The great storm». web.archive.org. 26 de enero
de 2011. Consultado el 2 de mayo de 2023.
«BBC NEWS | In detail | The Sea Empress disaster | Disaster strikes».
news.bbc.co.uk. Consultado el 2 de mayo de 2023.
Brenchley, P. J. (2006). The Geology of England and Wales (en inglés). Geological
Society of London. ISBN 978-1-86239-200-7. Consultado el 3 de mayo de 2023.
Conybeare (1822). Outlines of the Geology of England and Wales, with an
Introductory Compendium of the General Principles of that Science (en inglés).
W.Phillips. Consultado el 3 de mayo de 2023.
George, Gareth T. (2021). The Geology of South Wales: A Field Guide (en inglés).
[email protected]. ISBN 978-0-9559371-3-2. Consultado el 3 de mayo de 2023.
«Met Office: averages 1971-2000». web.archive.org. 29 de septiembre de 2007.
Consultado el 3 de mayo de 2023.
«UK temperature, rainfall and sunshine time series». Met Office (en inglés).
Consultado el 3 de mayo de 2023.
«Climate change glossary - Met Office». web.archive.org. 25 de enero de 2012.
Consultado el 3 de mayo de 2023.
«Weather at Cardiff Airport (CWL): Weather and Climate in Cardiff Area, Wales,
UK». www.cardiff-cwl.airports-guides.com. Consultado el 3 de mayo de 2023.
«Wildlife Extra». Petside (en inglés estadounidense). Consultado el 3 de mayo de
2023.
Philip Whitfield, "The Simon & Schuster Encyclopedia of Animals: A Visual Who's
Who of the World's Creatures", 1998
Vidal, John (13 de noviembre de 2006). «Goats have roamed Snowdonia for 10,000
years; now they face secret cull». The Guardian (en inglés británico). ISSN 0261-
3077. Consultado el 3 de mayo de 2023.
«Licensed beavers released in Wales for the first time». BBC News (en inglés
británico). 30 de marzo de 2021. Consultado el 3 de mayo de 2023.
«Wildlife Extra». Petside (en inglés estadounidense). Consultado el 3 de mayo de
2023.
«BBC - Press Office - Wild snake caught on film in north Wales». www.bbc.co.uk.
Consultado el 3 de mayo de 2023.
«Rat-eating snakes in Wales after 10,000 years out of UK». BBC News (en inglés
británico). 12 de mayo de 2022. Consultado el 3 de mayo de 2023.
Clemens, https//doi org/10 33256/152 3031 DAVID J.; Allain, Steven J. R. (2020).
«First record of the aesculapian snake (Zamenis longissimus) in South Wales». The
Herpetological Bulletin (en inglés británico) (152). Consultado el 3 de mayo de
2023.
John White, "Trees: A Field Guide to the Trees of Britain and Northern Europe",
2005
R. G. Ellis, "Flowering Plants of Wales", 1993.
«Species at CCGV».
«"Biodiversity and resilience of ecosystems duty". www.legislation.gov.uk. The
National Archives».
«Managing land and sea - Countryside Council for Wales». web.archive.org. 6 de
octubre de 2011. Consultado el 3 de mayo de 2023.
«Wales Biodiversity Strategy - Biodiversity Action Reporting System».
web.archive.org. 4 de septiembre de 2012. Consultado el 3 de mayo de 2023.
«Welsh Government | The birds and habitats directives». web.archive.org. 24 de
marzo de 2017. Consultado el 3 de mayo de 2023.
Davies (2008), p.233
Davies (2008), p.697
Day, Graham (2002). Making sense of Wales (en inglés). Cardiff: University of
Wales Press. p. 87. ISBN 978-0-7083-1771-6.
Davies (2008), p.233–4
Barry, Mark. «The Environment, Tax and Wales». swalesmetroprof.blog (en inglés).
Consultado el 13 de enero de 2021.
Lloyd, Dai (14 de noviembre de 2020). «Wales is not a global anomaly – it can be
independent just like every other nation» (en inglés). Nation Cymru. Consultado el
13 de enero de 2021.
«Llywodraeth Cymru | Welsh Government». gov.wales (en inglés). Consultado el 24 de
febrero de 2018.
«Shortfall in public finances in Wales due to lower revenues, report finds».
Cardiff University (en inglés). 2 de julio de 2019. Consultado el 23 de abril de
2020.
Donovan, Owen. «Wales' Fiscal Future – Public Finances within the UK &
Independence». The State of Wales (en inglés). The State of Wales. Consultado el 20
de enero de 2021.
Duggan, Craig (2 de marzo de 2021). «Climate change: Private hydropower schemes
'on cliff edge'» (en inglés). BBC News. Consultado el 2 de marzo de 2021.
«"Eurostat: Wales – Economy".».
«"Steam report".». web.archive.org. 9 de junio de 2011. Consultado el 3 de mayo de
2023.
«"The GB Tourist" (PDF).».
Institute, Fraser of Allander (18 de marzo de 2021). «Covid-19 impact on the
Tourism and Hospitality Sector, an insight from the latest Economic Commentary».
FAI (en inglés británico). Consultado el 3 de mayo de 2023.
Staff, C. N. N. (30 de diciembre de 2020). «Travel to the UK during Covid-19: What
you need to know before you go». CNN (en inglés). Consultado el 3 de mayo de 2023.
«Covid lockdown eases: Celebrations as pub gardens and shops reopen». BBC News (en
inglés británico). 11 de abril de 2021. Consultado el 3 de mayo de 2023.
Hayward, Will (11 de abril de 2021). «Things you can do in England on Monday that
you can't in Wales». WalesOnline (en inglés). Consultado el 3 de mayo de 2023.
Collins, Edward John T.; Thirsk, Joan (2000). The Agrarian History of England and
Wales (en inglés). Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-32926-2. Consultado
el 3 de mayo de 2023.
«Hybu Cig Cymru – A review of the Beef Sector in Wales». web.archive.org. 15 de
abril de 2016. Consultado el 3 de mayo de 2023.
«Farmers: Wales". RSPB. Retrieved 1 April 2016.».
«Responsibilities of the Minister for Economy, Transport and North Wales» (en
inglés). Welsh Government. Archivado desde el original el 21 de julio de 2020.
Consultado el 21 de julio de 2020.
«One of the most important roads in Wales» (en inglés). Roads.org.uk. Consultado
el 21 de julio de 2020.
Owen, Cathy (6 de junio de 2014). «The A470 is Britain's favourite road» (en
inglés). Wales Online.
«Transport for Wales – Design of Wales and Borders Rail Service Including Metro»
(en inglés). Welsh Government. 28 de febrero de 2017. Consultado el 16 de julio de
2020.
«Ferry connections» (en inglés). Transport for Wales. Consultado el 21 de julio de
2020.
Barry, Sion (19 de marzo de 2020). «Final bill for electrifying the Great Western
Mainline from South Wales to London £2bn over original budget» (en inglés).
Business Live. Consultado el 21 de julio de 2020.
«Business leaders back electric railway demand» (en inglés). WalesOnline.co.uk. 25
de enero de 2011. Consultado el 7 de junio de 2012.
«Britain's Transport Infrastructure, Rail Electrification» (en inglés). Department
for Transport. 2009. Archivado desde el original el 8 de abril de 2010. Consultado
el 7 de junio de 2012.
Harding, Nick. «Eastern Airways take over Cardiff to Anglesey route». UK Aviation
News (en inglés). Consultado el 16 de julio de 2020.
«Cardiff Airport-Destinations» (en inglés). Cardiff Airport – maes awyr caerdydd.
Consultado el 21 de julio de 2020.
«Revived Swansea-Cork ferry service sets sail». BBC News website (en inglés)
(BBC). 10 de marzo de 2010. Consultado el 19 de junio de 2010.
«Swansea-Cork ferry: Fastnet Line to close service with loss of 78 jobs». BBC News
website (en inglés) (BBC). 2 de febrero de 2012. Consultado el 15 de abril de 2012.
«"Energy Generation in Wales 2018" (PDF). Welsh Government.».
«"Energy Generation in Wales 2018" (PDF). Welsh Government.».
McIntyre, Fiona (3 de julio de 2018). «UK water industry 'could fund' £1.3bn
Swansea Bay scheme». New Civil Engineer (en inglés). Consultado el 4 de mayo de
2023.
«Climate change: Private hydropower schemes 'on cliff edge'». BBC News (en inglés
británico). 2 de marzo de 2021. Consultado el 4 de mayo de 2023.
Brian R. Mitchell and Phyllis Deane, Abstract of British Historical Statistics
(Cambridge, 1962) pp 20, 22
«Industrial Revolution» (en inglés). BBC. Consultado el 17 de octubre de 2009.
LSJ Services [Wales] Ltd. «Population therhondda.co.uk. Retrieved 9 de mayo de
2006» (en inglés). Therhondda.co.uk. Archivado desde el original el 20 de mayo de
2008. Consultado el 17 de octubre de 2009.
«BBC Wales – History – Themes – Italian immigration» (en inglés). BBC. Consultado
el 17 de octubre de 2009.
«Socialist Unity | Debate & analysis for activists & trade unionists» (en inglés).
Archivado desde el original el 18 de octubre de 2011. Consultado el 10 de octubre
de 2016.
«Wales's Population: A Demographic Overview 1971–2005». New.wales.gov.uk (en
inglés). Archivado desde el original el 19 de julio de 2008. Consultado el 29 de
agosto de 2017.
«2011 Census: Population Estimates for the United Kingdom, 27 March 2011» (en
inglés). Office for National Statistics. 2012. Consultado el 19 de diciembre de
2012.
«This is Wales: Cities in Wales» (en inglés). Consultado el 4 de mayo de 2020.
Davies, Janet (2014). The Welsh Language: A History (en inglés) (2 edición).
Cardiff: University of Wales Press. pp. 1, 4. ISBN 978-1-78316-019-8.
Davies, 2014, p. 6.
Davies, 2014, p. 19.
Davies, 2014, pp. 37, 39.
Davies, 2014, p. 117, 120, 122–123.
Davies, 2014, pp. 117, 121.
Davies, 2014, p. 122–123.
Davies (2008) p. 262
Davies (1994) p. 623
Hill, Claire (2 de octubre de 2006). «Why butty rarely leaves Wales». WalesOnline
website (en inglés) (Media Wales Ltd). Consultado el 15 de noviembre de 2010.
«2011 Census, Key Statistics for Unitary Authorities in Wales» (en inglés). Office
for National Statistics. 11 de diciembre de 2012. Consultado el 11 de diciembre de
2012.
«Census 2001: Main statistics about Welsh» (en inglés). Welsh Language Board.
Archivado desde el original el 24 de mayo de 2011. Consultado el 30 de septiembre
de 2010.
Davies (2008) p. 940
«Statistical bulletin: 2011 Census: Key Statistics for Wales, March 2011» (en
inglés). Office for National Statistics. 11 de diciembre de 2012. Consultado el 11
de diciembre de 2012.
«Faith in Wales, Counting for Communities» (en inglés). 2008. p. 21. Archivado
desde el original el 24 de octubre de 2013. Consultado el 6 de septiembre de 2010.
«Glamorgan Archives, Glamorgan Presbyterian Church Marriage registers» (en
inglés). Archives Wales. Archivado desde el original el 27 de abril de 2016.
Consultado el 9 de septiembre de 2010.
«Catholic Encyclopedia: St. David» (en inglés). Newadvent.org. Consultado el 22 de
mayo de 2015.
Davies (2008), p. 739
«Evan Roberts (1878–1951)» (en inglés). National Library of Wales. 2007.
Consultado el 2 de octubre de 2010.
«Religion in Britain» (en inglés). diversiton.com. Archivado desde el original el
24 de abril de 2015. Consultado el 21 de septiembre de 2010.
«History of religion: Multicultural Wales» (en inglés). BBC. 15 de junio de 2006.
Consultado el 19 de junio de 2010.
Prior, Neil (20 de julio de 2019). «Recording Wales' disappearing Jewish history»
(en inglés británico). Consultado el 19 de noviembre de 2019.
Davies (2008) p. 238
Davies (2008) p. 239
«The Welsh language in 19th century education». BBC Cymru Wales history website
(en inglés). BBC Cymru Wales. 2010. Consultado el 24 de noviembre de 2010.
Nash, Roy (1980). Schooling in rural societies (en inglés). London: Methuen & Co.
Ltd. p. 90. ISBN 978-0-416-73300-6. Consultado el 24 de noviembre de 2010.
Baker, Colin (1992). Attitudes and language. Multilingual Matters (en inglés) 83.
Clevedon: Multilingual Matters. p. 99. ISBN 978-1-85359-142-6. Consultado el 24 de
noviembre de 2010.
Fitz, John (2001). «Local identity and national systems: the case of Wales». En
Shimahara, N. Ken; Holowinsky, Ivan Z.; Tomlinson-Clarke, Saundra, eds. Ethnicity,
race, and nationality in education: a global perspective (en inglés) (Mahwah, New
Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, Inc.). p. 248. ISBN 978-0-8058-3837-4.
Consultado el 24 de noviembre de 2010.
Davies (1994) pp. 378–381
Davies (2008) p. 240
Jones, Megan. «Welsh-medium education and Welsh as a subject». National Assembly
for Wales (en inglés). Consultado el 26 de febrero de 2018.
«Schools by local authority, region and type of school». statswales.gov.wales (en
inglés). Archivado desde el original el 24 de febrero de 2018. Consultado el 24 de
febrero de 2018.
«Welsh Government: Stats Wales: Pupils by Assembly constituency and sector».
statswales.gov.wales (en inglés). Consultado el 15 de mayo de 2020.
«Full-time equivalent teachers by local authority, region and category» (en
inglés). Archivado desde el original el 24 de febrero de 2018. Consultado el 24 de
febrero de 2018.
«health in Wales – 1960s». NHS Wales website (en inglés). NHS Wales. Consultado el
8 de septiembre de 2010.
«Edwina Hart MBE AM». Welsh Government website (en inglés). Welsh Government.
Archivado desde el original el 13 de enero de 2012. Consultado el 12 de septiembre
de 2010.
Davies (2008), p.361
«Staff directly employed by the NHS: 31 December 2019». GOV.WALES (en inglés).
Consultado el 15 de mayo de 2020.
«Welsh Health Survey 2009». Welsh Government website (en inglés). Welsh
Government. Archivado desde el original el 16 de septiembre de 2013. Consultado el
26 de septiembre de 2010.
Griffith, Hywel (21 de octubre de 2006). «Chronic condition of our health». BBC
News website (en inglés) (BBC). Consultado el 26 de septiembre de 2010.
«National Survey for Wales 2017–18: Population Health – Lifestyle». Welsh
Government website (en inglés). Welsh Government. 27 de junio de 2018. Consultado
el 23 de febrero de 2019.
«Ethnic group, national identity, language and religion in Wales (Census 2021)».
GOV.WALES (en inglés). Consultado el 4 de mayo de 2023.
«National identity by year and identity». statswales.gov.wales. Consultado el 4 de
mayo de 2023.
«"YouGov / The Sunday Times Survey Results" (PDF). YouGov.».
«"The Constitution Series: 1 – Wales in the United Kingdom" (PDF). National
Assembly for Wales. July 2011.».
«History of devolution». senedd.wales (en inglés británico). Consultado el 4 de
mayo de 2023.
Cennin y cennin Pedr, o sea, "Puerros de San Pedro",
«Snyder, Christopher Allen (2003). The Britons. Wiley-Blackwell. pp. 258–261. ISBN
978-0-631-22260-6.». Wikipedia (en inglés). 2 de marzo de 2023. Consultado el 4 de
mayo de 2023.
Ford, Patrick K. (1977). The Mabinogi and Other Medieval Welsh Tales (en inglés).
University of California Press. ISBN 978-0-520-25396-4. Consultado el 4 de mayo de
2023.
Celtic Culture: A-Celti (en inglés). ABC-CLIO. 2006. ISBN 978-1-85109-440-0.
Consultado el 4 de mayo de 2023.
«Celtic Art in Iron Age Wales». Museum Wales (en inglés). Consultado el 4 de mayo
de 2023.
Moody, Theodore William; Cróinín, Dáibhí Ó; Martin, Francis X.; Byrne, Francis
John (2005). A New History of Ireland: Prehistoric and early Ireland (en inglés).
Oxford University Press. ISBN 978-0-19-821737-4. Consultado el 4 de mayo de 2023.
«Art in 18th-century Britain | National Museum Wales». web.archive.org. 25 de
enero de 2010. Consultado el 4 de mayo de 2023.
«Rare chance to see Betws artworks» (en inglés británico). 27 de octubre de 2010.
Consultado el 4 de mayo de 2023.
«"Charles Davenport Lockwood 1877–1949". stamfordhistory.org.».
«'I am the king of painters'». The Guardian (en inglés británico). 16 de noviembre
de 2001. ISSN 0261-3077. Consultado el 4 de mayo de 2023.
Cooper, Emmanuel (28 de enero de 2008). «Susan Williams-Ellis». The Guardian (en
inglés británico). ISSN 0261-3077. Consultado el 4 de mayo de 2023.
Enlaces externos