Elextrolux LM13Q Manual
Elextrolux LM13Q Manual
Sistema “Best-Cleaning”
El agitador con dupla acción posee Opción Enjuague Duplo
dos partes. La parte superior tiene Tiene la función de hacer con que la la-
la función de empujar las ropas varropas realice un enjuague adicional.
para abajo y la parte inferior, que
efectivamente hace el lavado de Opción Agua Caliente
la ropa. Tiene la función de hacer con que el
Durante la agitación, el tambor de agua caliente poco a poco. Eleva la
lavado puede girar eventualmente, dependiendo temperatura del agua que está en su
del nivel del agua y de la cantidad de ropa. Lavarropas.
3
Sistema Lava Tenis
Especialmente desarrollado para lavar tenis con- 3. Instalación
servando y minimizando su desgaste, Por lo tanto,
la programación no se puede alterar. Para su tranquilidad, llame un servicio técnico al-
tamente calificado para instalar su Lavarropas. Se
Procedimiento de lavado: cobrará una tarifa de instalación para este servicio.
1. Retire los cordones del
tenis. No es necesario Retirada de Embalaje
retirar la plantilla del tenis Levante a la Lavarropas con
para el lavado. la ayuda de otra persona y
2. Colocar los tenis (dos remueva la base del embalaje.
pares por ciclo de lavado) Retire todo el embalaje antes
en el tambor. de conectar a la Lavarropas.
3. Coloque el nivel Bajo/
Extra Bajo de jabón en la gaveta;
4. Cierre la tapa;
5. Seleccione el programa “Tenis” en el botón “pro- Escoger el Local
grama de Lavado” y nivel Bajo/Tenis en el botón
Evite instalar su Lavarropas
Niveles de Agua;
debajo de tendederos y loca-
6. Encienda a la Lavarropas;
les expuestos a lluvia, goteras
7. Después del término del ciclo de lavado, retire
o exceso de humedad (ej.:
los tenis.
baño). Nunca bote agua en el
Recomendaciones panel de su Lavarropas ya que
• Antes de colocar los tenis en la Lavarropas, ve- puede dañarla. Use apenas
rifique las recomendaciones de lavado descritas un paño húmedo para limpiar
por el fabricante del tenis. el panel.
• Retire residuos sólidos de la suela (piedras,
barro, goma de mascar, etc.) antes de lavarlos
en la Lavarropas.
• Lavar un máximo de dos pares de tenis por
ciclo de lavado. Nivelación
• Nunca lave ropas con los tenis. Certifíquese que la Lavarropas
• Siempre retire los cordones de los tenis antes está apoyada correctamente.
del lavado evitando que éstos se enrollen en Llénela con agua en nivel bajo
el agitador. y verifique si el agua está acom-
• No coloque cordones SUELTOS dentro de la pañando los furos del tambor
lavarropas. de lavado en una misma línea.
• Distribuya los tenis en el tambor. Caso no lo esté, regule las
• Siempre utilice el programa “Tenis” en el botón patas con la ayuda de la llave
Programas de Lavado y nivel mínimo de jabón que acompaña al producto (ver
en la gaveta. página 4).
• No utilice blanqueador y/o suavizante para lavar Todas las patas deben estar
los tenis. apoyadas al piso para evitar
• No es necesario retirar la plantilla del tenis para trepidaciones y ruidos.
el lavado. No utilice patas diferentes de
• No se deberán lavar tenis con suela demasiado las originales.
rígida, con trabas o encajes (botas de fútbol o
zapatillas para bicicletas), calzados de seguridad
(con punteras metálicas o plásticas) o cualquier
otro tipo de calzado que pueda comprometer a
la Lavarropas y sus accesorios, así como dañar
algún detalle del propio calzado.
4
Instalación Eléctrica Cable a Tierra
Caso su lavarropas posea un cable a tierra (verde o ver-
ATENCIÓN de/amarillo) cerca del cable eléctrico. Este cable a tierra
se debe conectar a un punto de aterramiento adecuado.
Antes de conectar su Lavarro- No conecte el cable tierra a grifos, tuberías de agua, tubos
pas, verifique si la tensión (vol- eléctricos o de gas o al cable neutro de la red.
taje) del tomacorriente donde Si su producto está equipado con un enchufe de 3 pinos,
se conectará la Lavarropas es conéctelo a un tomacorriente adecuado con aterramiento.
igual a la tensión indicada en No se puede cortar al pino a tierra del enchufe.
la etiqueta localizada cerca al
enchufe (en el cable eléctrico).
Existe una protección para evitar daños al sistema
eléctrico de su Lavarropas.
Disyuntores
La instalación de disyuntores exclusivos para la Lavar-
Para Lavarropas 127V: Si su Lavarropas 127V se
ropas es obligatoria.
conecte a una tensión diferente a la de la etiqueta
En caso de duda con relación al sistema eléctrico de
(220V), un sistema automático de reconocimiento
su residencia, consulte la concesionaria de energía
de tensión hará con que la Lavarropas no funcione.
eléctrica.
Sin embargo, no causará ningún daño al sistema
eléctrico de la Lavarropas. Desconecte el enchufe del Tensión 127V
tomacorriente y verifique si la tensión está correcta.
Para Lavarropas 220V: Si su Lavarropas 220V se co- Neutro
necte a una tensión diferente a la de la etiqueta (127V), Tomacorriente
la Lavarropas presentará un desempeño demasiado Llave
débil. Sin embargo, no causará ningún daño al sistema Disyuntora
eléctrico de la Lavarropas. Desconecte al enchufe del Enchufe 20A
tomacorriente y verifique si la tensión está correcta.
Cable Tierra
Cable Fase
ATENCIÓN
Para la Lavarropas 127V, utilice un disyuntor de
Conecte su Lavarropas a un
20A en la fase.
tomacorriente exclusivo, no
utilice extensiones o conecto-
res tipo T (benjamín). No use
Tensión 220V
adaptadores.
Tomacorriente
Llave
Caso el tomacorriente de su residencia no se encuentre Disyuntora
Enchufe 15A
en el padrón, recomendamos que providencie
la substitución y adecuación de la misma con un Bipolar
electricista de su confianza.
Cable Tierra
Recordamos que para aprovechar el avance y Cable Fase
seguridad, es necesario aterrar el tomacorriente,
conforme la norma de instalaciones eléctricas. Caso Para la Lavarropas 220V (entre dos fases), utilice
tenga dudas, consulte a un profesional del área. un disyuntor bipolar de 15A.
Cable Tierra
Cable Fase
6
4. Como Usar 60 En el botón “Programas de Lavado”, seleccio-
ne el tipo de programa que desea ejecutar de
acuerdo con la ropa por lavar. Este botón se
Para el mejor desempeño de su lavarropas, siga puede girar para cualquier lado.
las instrucciones abajo.
1 0 Separe a las ropas blancas de las coloridas y por
tipo de tejido. Abra las ropas y colóquelas pieza
por pieza en pilas pequeñas, distribuyéndolas
de manera uniforme alrededor del tambor, cui-
dando para no enrollar las ropas en el tambor.
Las piezas pesadas y voluminosas deberán ser
colocadas primero para que queden en la parte
baja (ver peso de las ropas pág. 16).
5. Panel de Control
8
6. Programas de Lavado
Al seleccionar un “Programa de Lavado”, la Lavarropas automáticamente escogerá la Etapa de Lavado
más adecuada. En este caso, el tiempo aproximado de duración de cada programa será conforme indi-
cada en la figura abajo:
1h 27min 1h 24min
2h 17min 19min
ATENCIÓN
En el tiempo de duración de los programas, no se consideró el tiempo necesario para
llenar y drenar la Lavarropas, pues este tiempo depende de la presión de entrada
de agua de la residencia.
En el tiempo de duración de los programas no se considera la tecla ENJUAGUE
DUPLO, activada, excepto en los programas Ropas de Color, Tenis, Edredón,
Delicado y Cama y Baño que realizan dos enjuagues. Para los demás programas,
caso se seleccione esta tecla, el tiempo de duración del programa será mayor que
el indicado arriba.
Si se altera la etapa de lavado seleccionado automáticamente por la lavarropas,
el tiempo total podrá ser diferente del indicado.
Para el programa "Tenis" las opciones Plancha Fácil, Turbo Agitación y Turbo
Secado no se puede seleccionar y el nivel de agua no se puede cambiar.
Para los programas Ropas de Color, Tenis, Edredón, Delicado y Cama y Baño la
opción Doble Enjuague se seleccione automaticamente.
Para los programa Tenis, Edredón y Delicado, la opción Turbo Agitación no
se puede seleccionar. Esta opción es automaticamente seleccionada para los
programas del grupo PESADA mas allá del programa Jeans.
Para el programa Delicado, la opción Turbo Secado no se puede seleccionar.
9
7.3 Gaveta
7. Limpieza y Manutención Para limpiar la gaveta de la
Lavarropas, proceda de la
7.1 Parte Interna siguiente forma:
Limpie la parte interna de la 1. Abra la gaveta en su
lavarropas por lo menos una totalidad.
vez por mes. 2. Remueva el dispensador
dentro de la gaveta distribui-
Coloque 1 litro de agua sani-
dora y lávelo.
taria dentro del tambor. Selec-
3. Caso existe la necesidad,
cione el nivel de agua “Edre-
la parte interna también se
dón” y el programa “Blanco
puede limpiar con la ayuda
Percudido.”
de un cepillo pequeño.
Deje que la lavarropas complete el ciclo para Las piezas de la gaveta se
garantizar la remoción total del agua sanitaria. puede limpiar utilizando
agua, jabón, un paño o un
Esta limpieza se debe hacer para evitar manchas
cepillo pequeño para remo-
en las ropas, causadas por residuos acumulados
ver los residuos.
en la lavarropas en función del uso excesivo de
jabón y suavizante.
7.4 Filtro de Agua
Cierre la entrada de agua.
Desconecte la extremidad de
7.2 Filtro de Pelusas
la manguera del grifo y retire
El filtro de pelusas tiene como
el filtro. Limpie al filtro con un
función retener las pelusas eli- fig.1
chorro de agua. Caso haya
minadas de las ropas durante el
dificultades para remover las
lavado. Para la conservación y
impurezas, utilice un cepillo
eficiencia de este filtro, se reco-
pequeño y suave. Este procedimiento se debe
mienda que se limpie después
hacer periódicamente para evitar la obstrucción de
de cada ciclo de lavado.
la manguera. Caso el filtro esté dañado y necesite
Para limpiar el filtro gire y hale
ser substituido, entre en contacto con el Servicio
la tapa hacia arriba hasta que fig.2
Autorizado Electrolux. No se olvide de recolocar el
desencaje (1). En seguida,
filtro en la manguera y abrir al grifo nuevamente.
presione las trabas laterales (2)
La lavarropas no se debe utilizar sin filtro, bajo el
para remover el filtro, lávelo en
riesgo de daños al producto y pérdida de garantía.
agua corriente y si necesario,
utilice un cepillo que no dañe 7.5 Vidrio de la Tapa
la malla del filtro (3). Después de cada lavado, limpie con un paño
Encaje al filtro en su alojamien- fig.3 suave y húmedo.
to, garantizando que esté debi-
damente posicionado. Coloque 7.6 Parte Externa
la tapa en el agitador. Encájela Limpie con agua tibia y jabón neutro. Después de
hasta el final. la limpieza, seque con un paño suave.
La acumulación de pelusa Para evitar accionamientos accidentales, se
en el filtro puede causar la recomienda retirar el enchufe del tomacorrien-
obstrucción de la malla. Use te durante la limpieza.
agua corriente para limpiar al filtro.
No utilice productos de limpieza que puedan ATENCIÓN
dañar la malla del filtro. Nunca limpie su Lavar-
Durante el lavado de ropas de color, puede ropas con fluidos infla-
ocurrir la liberación de colorantes y así teñir la mables como: alcohol,
malla del filtro. querosene, gasolina,
disolvente, solventes,
productos químicos o
abrasivos, como: deter-
gentes, ácidos o vinagres.
10
8. Solución de Problemas
Asistencia al Consumidor
Caso su Lavarropas presente algún problema de funcionamiento, verifique las probables causas y correccio-
nes. Caso las correcciones sugeridas no sean suficientes, llame al Servicio Autorizado Electrolux que está
a su disposición.
11
Probables Causas Correcciones
Si la Lavarropas Se colocaron más de 20cm de la mangue- Coloque a la manguera a un máximo de 20
se Llena y Drena al ra en la salida del desagüe. cm en la salida del desagüe.
Mismo Tiempo
La manguera de salida de agua fue La manguera de salida de agua no se puede
enmendada. enmendar.
El agua no Entra El grifo está cerrado. Abra al frigo para que entre agua.
en la Lavarropas El filtro de la manguera de entrada de Limpie el filtro.
agua está entupido.
No sale agua del grifo. Verifique el sistema hidráulico de la residencia.
La Manguera de Entrada de Agua está Desobstruya la manguera.
doblada o estrangulada.
Si el Suavizante Suavizante demasiado viscoso (espeso). Es necesario diluir con un poco de agua.
no sale
Si la Ropa Perma- Cantidad excesiva de suavizante y/o Use la cantidad recomendada en la pág. 8.
nece Manchada jabón.
El agua de la residencia está sucia. Instale un filtro en el grifo.
No se ha limpiado la parte interna de la Limpie a la Lavarropas conforme las reco-
lavarropas. mendaciones.
Se misturaron ropas con tipos y colores Separe a las ropas de acuerdo con el tipo y co-
de tejidos muy diferentes. lor de tejido conforme Sugerencias y Consejos.
La ropa no es adecuada para lavar en Observe instrucciones en la etiqueta de la
la máquina. ropa. Ver también Símbolos Internacionales
de la pág. 16.
Si Existen Pelusa Se misturaron ropas de tejidos diferentes. Separe a las ropas conforme la tabla de
en la Ropa programas indicadas en el panel o conforme
Sugerencias y Consejos.
Si el Tambor baja Sistema de suspensión de la Lavarropas. Es normal que el tambor baje cuando está
lleno de agua y ropa.
12
Probables Causas Correcciones
Si la luz azul de las La opción de lavado seleccionada no es No accione esta opción de lavado para ese
opciones de lavar- permitida para el programa seleccionado, programa.
ropas no prende y por ejemplo:
la tecla emite una
señal sonora cuan-
- programa Delicado + opción Turbo
do accionada Agitación.
- Programa Edredón + opción Turbo
Agitación.
- Programa Tenis + opción Turbo Agi-
tación.
- Programa Tenis + opción Agua Caliente.
- Programa Edredón, Jeans, Alfombra,
Rapido, Tenis ou Delicado + opción
Agua Caliente.
- Programa Tenis + opción Turbo Se-
cado.
No es permitido accionar ninguna acción de
- Programa Tenis + opción Agua Ca- lavado cuando la lavarropas ya está en la
liente. etapa Enjuague.
Si la tapa no abre Traba de seguridad activada pues está en Espere algunos minutos para liberar la tapa
la etapa de centrifugación. (ver pág. 3).
Si después del No es posible activar esta opción durante Active la opción antes del inicio de la etapa
inicio del lavado, la ejecución de una etapa del ciclo. o del ciclo.
al intentar activar
una de las opcio-
nes de lavado, la
luz azul no prende
y la tecla emite
un señal sonoro
intermitente
13
Eliminación de Manchas
9. Sugerencias y Consejos Es posible que determinadas manchas no se eli-
minen con agua y jabón. Por tanto, aconsejamos
Siempre busque leer las recomendaciones de
cuidados especiales antes del lavado.
lavado de la etiqueta de las ropas antes de Sangre: Enjuague con agua fría, aplique agua
lavarlas para que las mismas no se dañen. oxigenada (volumen 10) sobre la mancha y lave
Las ropas blancas y coloridas se deben lavar
normalmente.
separadamente para evitar la transferencia de Grasa: Aplique talco sobre la mancha, espera
colorantes entre las piezas que pueden causar algunos minutos, retire el exceso de talco y lave
manchas. normalmente.
Para verificar si la ropa destiñe, humedezca una
Herrumbre: Aplique mistura de sal y limón o
parte de la ropa, coloque un pedazo de tejido producto específico contra moho, deje actuar
blanco sobre el área humedecida y pase con una por algunos minutos y lave normalmente. En
plancha caliente. Si el color del tejido se mancha manchas antiguas, la estructura del tejido puede
el tejido blanco, desteñirá. haber sido atacada y puede rasgar con más
facilidad.
Solo lave tejidos que permiten el uso en lavar-
Moho: Lave con blanqueador a las ropas blancas
ropas siguiendo las instrucciones indicadas en
las etiquetas de las ropas. resistentes al cloro. Para ropas coloridas, no
resistentes a cloro, lave la región manchada con
Para ropas de lana, solo use el programa indi-
leche.
cado en su lavarropas. Tinta esferográfica: Coloque la región manchada
No use blanqueador en ropas de lana, seda,
sobre tejido absorbente, humedezca con aceto-
cuero y lycra-elastano, para no dañarlas. na (excepto en seda artificial) o alcohol, estregue
Lave separadamente a las ropas de algodón y
con un cepillo y lave normalmente.
lino separadas de las ropas de material sintético Lápiz Labial: Aplique acetona (excepto en seda
(nylon, elastano…) ya que cada tipo de tejido artificial) o alcohol sobre la mancha, deje actuar
requiere un lavado diferente. por algunos minutos y lave normalmente.
No use productos químicos apropiados para
Protegiendo el Medio Ambiente
limpieza en seco. Si tiene que lavar una cantidad menor de ropas,
No utilice a la Lavarropas para engomar ropas.
coloque solo la cantidad adecuada de agua usan-
Cuando se ausente de su residencia por un
do el botón “Nivel de Agua”.
periodo prolongado, se recomienda desconectar Aproveche el agua del lavado y enjuague para
a la lavarropas del tomacorriente y cerrar el grifo otros servicios de limpieza como en pisos y aceras.
de entrada de agua. Para esto, basta seleccionar la tecla “economía”
direccionando la manguera de salida de agua para
Para obtener un mejor desempeño de la lavar-
el tanque o cubo. Para agotar al agua, seleccione
ropas y evitar daños a las ropas, se recomienda la tecla “ECONOMÍA” que estará intermitente.
que siempre coloque a las ropas pesadas y/o Evite colocar demasiado jabón para no tener que
voluminosas debajo. repetir el enjuague desnecesariamente.
ATENCIÓN
- Retire los objetos de los bolsillos (clavos, palitos, alfileres, clips,
tornillos, monedas, etc.) Éstos pueden causar daños serios a la
Lavarropas y a las ropas, pudiendo ocasionar la pérdida de la
garantía;
- Coloque piezas pequeñas dentro de fundas de almohadas o
sacos apropiados para no dañarlos;
- Cierre los botones de presión y cremalleras para que no se dañen
y no se enganchen en otras ropas;
- Refuerce o retire los botones flojos;
- Se recomienda no lavar las ropas y cobertores de animales do-
mésticos, pues el exceso de pelos puede dañar a la lavarropas;
- Se recomienda no reparar o remendar las piezas irregulares para que no se dañen;
- Para lavar cortinas, amarre la parte que contiene las ruedas y/o ganchos dentro de un saco
apropiado para el lavado de ropas, de esta forma eliminando la necesidad de retirarlos.
14
Peso de las Ropas
La capacidad máxima de esta Lavarropas se
10. Símbolos Internacionales
refiere a una carga estándar de 12kg, compuesta Estos símbolos son presentados en las etiquetas
por sábanas, fundas de almohada y toallas de de las ropas con el objetivo de ayudar a seleccio-
algodón, cuya composición, dimensión y peso nar la mejor manera de tratarlas.
son especificados bajo normas internacionales.
La tabla de peso de las ropas presentada en la
siguiente página es orientativa. Para un buen
desarrollo de su producto, se debe considerar el
volumen de las ropas, prevaleciendo sobre el peso
de las ropas. Por ejemplo, artículos con relleno de
espuma, tejidos sintéticos y edredones pueden
estar abajo del límite de capacidad. Sin embargo,
el volumen es mayor que la capacidad del tambor
y no permite el acomodamiento de 12kg de ese
tipo de ropa.
Por otro lado, tejidos pesados (ejemplo: jeans,
toallas de baño, que quedan compactados dentro
del tambor de la lavarropas pueden perjudicar el
desempeño de lavado.
15
11. Diagrama Eléctrico
REDE SUPERIOR
PLACA DE PLACA DE
8 (AZ) PRTT INTERFACE
15 (AZ)
CN4
127/220V 16 (VD-AM)
1 (MR)
1
2
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
20 (CZ)
7 (PR)
4 17 (AM)
FLAT CABLE
3 4 (CZ)
CN1
PTC
8 (AZ)
2 21 (LI)
2 (MR)
9
8
AC2
PLACA DE
LID LOCK EMENDA
10 (VM)
7
6
AC1
POTENCIA
5 CCW
9 (AM) 4
3 CW
2
12 (RS) CN3
1 BRK
D0 1
11 (LI) CN2 D1 2
21 (LI) D2 3
11 PMP
13 (BR) D3 4
10 CLD
14 (LR) COM 5
19 (CZ) 9 SFT
8 ECO -5V 6
17 (AM)
13 (BR) 7 IN0
18 (AZ)
6 IN1
25 (CZ)
SABÃO 5 LID CONECTOR
24 (BR)
4 HT2 DE SERVIÇO
3 TMR
23 (VM)
2 HT1
CN4
6 (CZ) 7 (PR)
1 PRS
6
5
4
3
2
1
14 (LR)
AMACIANTE
15 (AZ)
23 (VM)
24 (BR)
16 (VD-AM) 22 (PR)
25 (RS)
5 (CZ)
10 (VM)
18 (AZ)
3 (CZ)
9 (AM)
12 (RS)
11 (LI)
ENCHIMENTO RELÊ
6
5
4
3
2
1
3
2
1
REDE INFERIOR
6
5
4
3
2
1
3
2
1
5 (VM)
2 (AM)
8 (CZ)
3 (RS) LEGENDA
11(AZ) 17 (PR)
10 (CZ) BR BRANCO
EMENDA
9 (CZ) PR PRETO
EMENDA VM VERMELHO
AZ AZUL
7 (AM) CZ CINZA
19 (VM)
16 (CZ)
15 (CZ)
4 (LI) LR LARANJA
AM AMARELO
6 (VM)
LI LILAS
1 (VD-AM)
Thermostat
3
2
MR MARROM
M Pump Motor 18 (BR)
RS ROSA
CLUTCH
ELETROBOMBA RESISTÊNCIA
INDUTOR MOTOR
ATENCIÓN
Retire al cable eléctrico del tomacorriente antes de ejecutar cualquier reparo o manutención
para no ocurrir el riesgo de choque eléctrico. El descumplimiento de esta recomendación
puede resultar en serios daños o muerte.
16
12. Especificaciones Técnicas
Tensão da Lavadora 127V 220V
Peso líquido 50,5 kg 50,5 kg
Dimensiones (alto x largo x ancho) 104 x 66 x 70 cm 104 x 66 x 70 cm
Altura máxima con la tapa abierta 150 cm 150 cm
Número de programa 12 12
Capacidad Máxima de Ropa Seca** 12 kg 12 kg
Consumo medio energía/Programa Pesado 3,20 kWh / ciclo 4,20 kWh / ciclo
Sucio (utilizando agua caliente)
Consumo medio energía/Programa Pesado 0,37 kWh / ciclo 0,37 kWh / ciclo
Sucio (sin utilizar agua caliente)
Frecuencia 60Hz 50 / 60Hz
Rotación en la centrifugación*** 730 rpm 730 rpm
127V 220V
Mínima: 116V Mínima: 201V
Máxima: 133V Máxima: 231V
Nota: Caso sea necesario utilizar un transformador, use 1000VA
para lavarropas 127V y 2500VA para Lavarropas 220V.
Consumo aproximado de agua
nivel extra bajo de agua: 66.
Consumo aproximado de agua
nivel bajo/tenis de agua: 89.
por ciclo (en vacío y sin Enjuague
nivel medio de agua: 128.
Duplo y con presión de entrada de
nivel alto de agua: 184.
agua de 0,24 MPa)
nivel edredón de agua: 194.
nivel tenis de agua: 150.
Con doble enjuague
IMPORTANTE
Esta Lavarropas se debe utilizar solo para uso doméstico.
17
Anotaciones
18
Anotaciones
19
www.electrolux.com/export 69501122
Rev.A
Fev/15
Los símbolos internacionales en las etiquetas de las ropas tienen como objetivo guiar al usuario sobre la mejor manera de tratarlas durante el lavado. Estos símbolos proporcionan instrucciones específicas sobre temperatura, tipo de lavado y cuidados especiales para evitar daños en las prendas, asegurando su durabilidad y mantenimiento adecuados .
Si el suavizante no sale, podría deberse a su exceso de viscosidad, por lo que es necesario diluirlo con un poco de agua para facilitar su liberación. Además, se debe asegurar que no se está añadiendo una cantidad excesiva de suavizante o jabón. Estos pasos ayudan a que el suavizante fluya correctamente durante el ciclo de lavado .
La documentación sugiere varias acciones para solucionar el problema de una lavadora que no drena ni centrifuga. Primero, posicionar la manguera a una altura máxima de 140 cm y asegurarse de que la punta no esté sumergida al llenar el tanque. Además, verificar si la tapa de la lavadora está cerrada, ya que esto es esencial para la operatividad del drenaje y la centrifugación. También es importante asegurarse de que la manguera de salida no esté doblada o estrangulada .
Para un uso eficiente del agua al utilizar la lavadora, se aconseja ajustar el nivel de agua según la cantidad de ropa a lavar. Además, aprovechar el agua del ciclo de lavado y enjuague para otros quehaceres como la limpieza de pisos y aceras, seleccionando la tecla de 'ECONOMÍA' y dirigiendo el agua hacia un tanque o cubo .
Antes de lavar prendas con riesgo de desteñir, se sugiere verificar las etiquetas de las ropas y separar las prendas blancas de las coloridas. Para comprobar si una prenda destiñe, se recomienda humedecer una parte de la ropa, colocar un trozo de tela blanca sobre ella y pasar una plancha caliente; si el color se transfiere al tejido blanco, entonces destiñe. Es esencial seguir estas instrucciones para prevenir daños .
Antes de ausentarse del domicilio por un periodo prolongado, se recomienda desconectar la lavadora del tomacorriente y cerrar el grifo de entrada de agua. Estas acciones previenen posibles fugas de agua y ahorran energía mientras se está fuera del hogar, garantizando además la seguridad del electrodoméstico .
Para evitar que la lavadora se llene y drene al mismo tiempo, es crucial asegurar que la manguera de salida esté correctamente posicionada, con un máximo de 20 cm en la salida del desagüe y a una altura mínima de 90 cm. Siguiendo estas indicaciones, se previenen pérdidas de agua durante el llenado del tambor .
Para tratar una mancha de herrumbre, se aconseja aplicar una mezcla de sal y limón o utilizar un producto específico contra el moho. Esta mezcla debe dejarse actuar por algunos minutos antes de lavar la prenda normalmente. En casos de manchas antiguas, es posible que la estructura del tejido haya sido afectada, aumentando el riesgo de que se rasgue .
Si la luz azul de las opciones de lavado no enciende y la tecla emite una señal sonora al ser presionada, es probable que se haya seleccionado una opción de lavado incompatible con el programa. Se debe desactivar esta opción o alternar a una que sea compatible con el programa específico seleccionado antes de comenzar un ciclo de lavado .
Para situaciones en las que se presentan ruidos durante el lavado, se recomienda asegurarse de que la lavadora esté nivelada y alejada de la pared o de otros muebles, lo cual puede crear ruido debido al contacto. Además, es vital distribuir equitativamente las ropas dentro del tambor para evitar vibraciones innecesarias. Se indica que el contacto interno entre el tambor y la lateral de la lavadora es normal y no afecta su funcionamiento .