-ska = ando, endo.
Jilïri mallkunakax tantachawiruw sarapxi.
Las autoridades máximas van a la reunión.
Awichax chäka q’ipt’ataw saraski.
s o v s o v s v o
La abuela está yendo cargado tallo seco de quinua.
s V O
Mariax manq’a phayi.
S O V
Maria cocina comida.
Mariax manq’a phayaskiwa.
Maria está cocinando comida.
Mariax jutiwa.
Maria viene
u=w i=y
awki, iwxa, ayru ayni, uysu, aycha, , tayka, , uysu, k’uysillu, jiwk’i,
piwra
NAYAX LLAMAYU PHAXSIN YURITÄTA.
YO HABÍA NACIDO EN LE MES DE MAYO.
TRIPARES MÍNIMOS
QALLTAÑA QHALLTAÑA Q’ALLTAÑA
EMPEZAR HECHAR PICAR
KUCHU KHUCHHU K’UCHU
OFRENDA CORTA RINCÓN
PARES MÍNIMOS
KUSA K’USA
BIEN CHICHA
QALA Q’ALA
PIEDRA VACIO
QIPA QHIPA
Chh PH KH TH QH
MH JH
JISK’A
P’ITAÑA TEJER
P’ITASKI= TEJIENDO -SKA= endo, ando
SEMICONSONANTES
Y=I W=U
WAYNA JOVEN AWKI PAPÀ
WAYK’A AJÍ AWAYU
WAYTAÑA LEVANTAR PAWLU PABLO
JIYT’AÑA JALAR AWTU AUTO
AYNI COOPERACION LLAWCH’A EMPANADA
NAYRA OJO JAWITA PINTADO
NAYRA ANTES
AYMARA AIMARA
TAYKA MAMÁ
NAYRA ANTES
QHIPA DESPUES (FUTURO)
NAYRAW USUTU
ME DUELE EL OJO.
NAYRA JAQINAKAX WALI CH’ULLQHINAKAPXÄNWA.
LAS PERSONAS ANTIGUAS ERAN MUY FUERTES.
QHIPÄWIRI WAWANAKAX KUN UNXJAPCHINI.
LOS NIÑOS DEL FUTURO QUE VERAN.
MASI COMPAÑERO (A)
MASINAKA COMPAÑEROS(AS)
PHISI GATO
PHISINAKA GATOS
JUSPAJARA
PAY GRACIAS
PAY PAY GRACIAS
PAY SUMA MUCHAS GRACIAS
JALLÄLLA GRACIAS
PAY PAY TAQINIRU GRACIAS A TODOS
PAY TAQINITAKI
a i u
i e u o
iqiqu eqeqo
liqi liqi leqe leqe
ch’utuqu ch’otoqo
quri qori
q’urawa q’orawa
k’isa k’isa
tatitu tatitu
muqu moqo
Mayïri. Jani qullqini uñjasaxa anusa achjasiriwa siwa.
Payïri. Mä suma awkixa, pataka yatichirimpi sasiwa.
Kimsïri. Q’apha jaqixa kawkhansa munatakiwa.
Pusïri. Wawaxa panqarajama suma uywañawa.
Qallqüri. Jayra jaqixa kuna lurawinsa uñisitawa.
Mä qallqüri. Jayra jaqina wawapaxa jayrakipuniwa.
Pä qallqüri. K’ari aruxa ninatsa juk’ampi aqtiriwa.
Kimsa qallqüri. Mä tunqutsa taqini k’ichjasiñawa.
Llätunkïri. Awkixa awkikiwa, taykapuniwa waranqaxa.
Tunkïri. Wajchatakixa qalasa, pirqasa, jichhusa arsuriwa.
SUFIJOS POSESIVOS DE PERSONAS -JA, -MA, -PA, -SA
UTAJA
MI CASA
WAYNAJA
MI AMANTE
TAWAQUJA
MI AMANTE
MUNSMAWA = TE AMO
JAYRA LARAMA = NEGRO FLOJO
Nayaruxa munasituwa ch’uxña sami.
A mi me gusta el color verde.
Bolivia markasan laphaqiripaxa qawqha saminisa.
La bandera de Bolivia cuántos colores tiene?
Kimsa saminiwa; wila, q’illu, ch’uxña.
Tiene tres colores; ro, amarillo y verde.
Khawkhankisa wiphalaxa.
Wiphalaxa Chuqi yapu markankiwa. (chukiyawu)
Awichana patxanchapaxa (laqhancha) janq’u chupikawa.
De la abuela su pollera es de color rosado.
Aka k’añaskuxa kuna saminisa.
¿Este auto de qué color es?
Uka k’añaskun samipaxa laramawa.
Ese auto es de color verde.
AYMARA CASTELLANO
S O V S V O
Anujax janq’uwa.
Mi perro es blanco.
Awichax manq’ phayi.
S O V
La abuela cocina comida.
S V O
Siskax isi t’axsi. S o v
Francisca lava ropa. S v o
Mamajax markaruw sari. -ru a, al, a la
Mi mamá va al pueblo.
Mamajax markaparuw sari.
Mi mamá va a su pueblo.
Tatajax t’ant’a luri.
Phisijax achaku katji.
La señora teje cama.
mamax ikiña sawu.
Illapa pastea ovejas.
Illapax iwijanak awati.
Achilaxa wila manzana manq’i. S O(C) V
El abuelo come manzana rojo. S V O(C)
Wawaxa q’illu isiniwa.
El niño tiene ropa amarilla.
Riwuchux t’ant’a luri. S O V
Gregorio hace pan. S V O
LA SEÑORA LAVA ROPA.
MAMAXA ISI T’AXSU.
CH’IYARA ANUXA WALLPA MANQ’I.
EL PERRO NEGRO COME GALLINA.
18-03-1989
Kuna uruns kuna marans yuritâta.
Kanwsas yuritâta.
Tunka kimsaqallquni uru achuqa phaxsita waranq llätunk patak
kimsaqallq tunk llätunkani marana yuritäta.
20-12-1993
Pä tunk uru jallu qallta phaxsina waranq llätunk patak llâtunk
tunk kimsani marana.
Jakhu chimpuma
61 47 23 3
Mä qallqutunk mayani pusitunk paqallquni patunk kimsani kimsa.
33 96 65 3
Kimsa tuk kimsani llätunk tunka mä qallquni mä qallqu tunka
qallquni kimsa
667261-1N
Mä qallqu tunk mä qallquni paqallq tunka payani mä qallqu tunk
mayani – maya N
0 = ch’usa (muruq’u)
4448 88
Pusi tunk pusini pusi tunk kimsa qallquni kimsa qallq tunka kimsa
qallquni.
Pusi waranqa pataka llätunka tunka mä qallquni.
999
Llätunka pataka llätunka tunka llätunkani.
2022
Pä waranqa pä tunka payani mara
Yuriwima fecha de nacimiento (kunapachasa yuritäta)
20 – 12- 1990
Yuritatwa 20 uru jallu qallta phaxsina 1990 marana.
Yuritatwa pä tunka uru jallu qallta phaxsina waranqa llätunka
pataka llätunka tunka marana.
14-06-1980
Yuritatwa tunka pusini uru mara t’qaqa phaxsina waranqa
llätunka pataka kimsaqallqu tunka marana.
-xa Nayaxa manq’a phayiriwa saräxa.
-sa khitisa uka warmixa.
-wa khayaxa mamajawa. Aquella es mi mamá.
-ta marcador de 2da persona.
Jumaxa markamana thuqtawa
-nki khayaxa mamajankiwa.
-iri nominalizador
Yatichiritwa, qulliritwa, sawuritwa, phayiritwa
-iri thuqhuritwa
-na tenencia
Jumana phisimawa.
Tatajana pankapawa.
-taki T’ant’axa wawatakiwa. El pan es para el niño.
-Jama comparativo jama=estiercol
Nayaxa mamajjamaña munta. Yo quiero ser como mi mamá.
-ru a, a la, al direccional
Qharüruxa markaruw sarañäni. Mañana iremos al pueblo.
LUP’ÏWI PENSAMIENTO LUP’ÏWINAKA PENSAMIENTOS
MÄ TUNQUTSA MÄ CH’UQITSA K’ICHJASIÑAW SAPXIWA.
AKA UKA KHAYA KHÜRI
A. AKAX KUNASA. ¿QUÉ ES ESO?
B. UKAX TIWANAWA ESA ES MESA
A. KHAYA WAKAX KHITINKISA. ¿DE QUIÉN ES AQUELLA VACA?
B. KHAYA WAKAX NAYANKIWA. AQUELLA VACA ES MIO
A. KHÜRI QAQILUX KHITINKISA. ¿AQUIEL CABALLO DE MAS ALLÁ DE QUIEN ES?
B. KHÜRI QAQILUX ACHILANKIWA. EL CABALLO DE MAS ALLÁ ES DEL ABUELO
PRONOMBRES INTERROGATIVOS
KUNA KAWKI KHITI QAWQHA KAWKHA KAWKISA KAMISA
SUFIJOS INTERROGATIVOS
-SA -TI -CHA -STI ¿?
KULLAKA KHITISA TATAMAXA.
NAYAN TATAJAXA JUANITO SATAWA.
¿HERMANA QUIÉN ES TU PAPÁ?
QHARÜRUX MARKARU SARAPXAÑÄNITI.
JANJAKIW SARAPKAÑANITI
¿MAÑANA IREMOS AL PUEBLO?
¿QUIÉN ERES TU?
JUMAX KHITITASA.
¿MAÑANA PASAREMOS CLASES?
QHARÜRUX YATIQAÑANITI.
QHARÜRUX YATIQPACHAÑANITI.
AKA CHILILIRIX JUMANKITISTI.
¿ESTE CELULAR ES TUYO?
-TI, -SA, -STI, -CHA ¿? SUFIJOS INTERROGATIVOS
KUNA, KHITI, KAWKI, KUNJAMA, KUNAPACHA, QAWQHA PRONOMBRES INTERROGATIVOS
KHAYAX KHITI SA. ¿QUIÉN ES AQUEL?
MARIOX TATAMATI. ¿MARIO ES TU PAPÁ?
JISA, TATAJAWA
JANIW TATAJAKITI
KAWKISA AWICHAMAXA. ¿DÓNDE ESTA TU ABUELA?
KAWKINKISA AWICHAXA. ¿DÓNDE ESTA LA ABUELA?
KUNASA AKAXA.
MARIOX MARKARUW SARI. MARIO FUE AL PUEBLO.
NAYAX MANQ’AÑ MUNTA. YO QUIERO COMER
KHAYAX AWICHAMACHA. ¿AQUELLA ES TU ABUELA?
KHAYAX AWICHACHA ¿AQUELLA ES LA ABUELA?
NAYAX MANQ’ASKTWA. YO ESTOY COMIENDO
NAYAX K’ANASISKTWA. YO ME ESTOY PEINANDO
JAT’ISISKTWA ME ESTOY RASCANDO
AWICHAXA UTANKASKIWA. LA ABUELA ESTA EN CASA. –WA VERBO SER O ESTAR
WAWAMAX JACH’ATA PARLIRIWA. TU NIÑO HABLA FUERTE. -WA AFIRMATIVO
JICHHÜRUX SARAÑÄNI. HOY IREMOS.
KULLAKAJAX QULLA UMI. MI HERMANA TOMA MEDICINA.
AWICHAX UTJANKASKIWA LA ABUELA ESTA EN MI CASA
EDAGARARUX WALPINIWA MUNTA. A EDGAR MUCHO LA QUIERO
-RU A, AL, A LA
MARIOSTI MUNITUTISTI. ¿Y, MARIO ME QUIERE?
JUPAX WAWAMATISTI. ¿EL ES TU HIJO?
AWICHAX T’ANT’A MANQ’ANITI. ¿LA ABUELA VA A COMER PAN?
INACHA JUTÄ QUIZAS VENGA
JUPAX MUNITUTISTI. ¿EL ME QUIÉRE?
JUPASTI WAWAMATISTI ¿Y EL ES TU HIJO?
AKA, UKA, KHAYA, KHÜRI
P. AKA CHILILIRIX KHITINKISA. DE QUIEN ES ESTE CELULAR.
R. UKA CHILILIRIX JUMANKIWA.
R. JUMANKIWA.
P. KHAYA PHISIX KHITINKISA
R. UKA PHISIX AWICHAJANKIWA
UKA T’ANT’AX KHITINKISA.
UKA T’ANT’AX MAMITAJANKIWA.
S+O+V
AÑÄNI: THUQ AÑA BAILAR
FORMA SINGULAR JANIWA -K -TI
NAYAX JANIW THUQKTTI. YO NO BAILO -T suf. Gramatical de 1ra p
JUMAX JANIW THUQKTATI. EL NO BAILA -TA
JUPAX JANIW THUQKITI. ELLOS NO BAILAN -I -U
JIWASAX JANIW THUQKTANTI. EL Y YO NO BAILAMOS -TAN
FORMA PLURAL JANI –WA -P -K -TI THUQUÑA -PXI -PXA -PX -P
NÄNAKAXA JANIW THUQUPKTTI TU Y YO NO BAILAMOS
JUMANAKAXA JANIW THUQUPKTATI USTEDES NO BAILAN
JUPANAKAXA JANIW THUQUPKITI ELLOS NO BAILAN
JIWASANAKAXA JANIW THUQUPKTANTI TODOS NOSOTROS NO BAILAMOS
QILLQ AÑA
NAYAX JANIW QILLQKTTI
JUMAX JANIW QILLQKTATI
JUPAX JANIW QILLQKITI
JIWASAX JANIW QILLQKTANTI
QILLQAÑA
NÄNAKAX JANIW QILLQAPKTTI
JUMANAKAX JANIW QILLQAPKTATI
JUPANAKAX JANIW QILLQAPKITI
JIWASANAKAX JANIW QILLQAPKTANTI
LAR UÑA = REIR
KUSISIÑA= ALEGRARSE
ULLAÑA = LEER
IK =IÑA
MUN AÑA = QUERER ARKA ÑA IKI ÑA NAYAX
NAYAX MUNTWA YO JUEGO -T
JUMAX MUNTAWA TU JUEGAS -TA
JUPAX MUNIWA EL JUEGA -I -U
JIWASAX MUNTANWA NOSOTROS JUGAMOS -TAN
PLURAL
ANATA ÑA JUGAR ARK AÑA IK IÑA THUQH UÑA
NÄNAKAX ANATAPX TWA EL Y YO JUGAMOS -T
JUMANAKAX ANATA PXTAWA USTEDES JUEGAN -TA
JUPANAKAX ANATAPXIWA ELLOS (AS) JUEGAN -I -U
JIWASANAKAX ANATAPXTANWA TODOS NOSOTROS JUGAMOS -TAN
USUNTA ÑA ENFERMARSE ARK AÑA IK IÑA THUQH UÑA
NÄNAKAX USUNTAPXTWA EL Y YO NOS HEMOS ENFERMADO
-T
JUMANAKAX USUNTAPXTAWA USTEDES SE HAN ENFERMADO
-TA
JUPANAKAX USUNTAPXIWA ELLOS (AS) SE HAN ENFERMADO
-I -U
JIWASANAKAX USUNTAPXTANWA TODOS NOSOTROS NOS HEMOS ENFERMADO
-TAN
PARLA ÑA REIR
ELLOS SE RIEN
JUPANAKAX LARUSIPXIWA
YATIQAÑA SAWUÑA CHURAÑA QHUMAÑA QILLQAÑA LARUÑA
-NAKA SUFIJP PLURALIZADOR DE LOS NOMBRES
WAWA WAWA NAKA
NIÑO NIÑOS
PHISI PHISINAKA
GATO GATOS
JILATA JILATANAKA
HERMANO HERMANOS
-PXA, -PXI, -PX, -P SUFIJOS PLURADORES DE LOS VERBOS
ULLI ULLAPXI ULLPXÄ
SARI SARAPXI SARAPXÄ
MANQ’AÑA MANQ’APXÄ
NÄNAKAX JANIW USUNTAPKTTI
QHARURKAMA HASTA MAÑANA
QHARAYP’KAMA HASTA MAÑANA EN LA NOCHE
QILLQ AÑA ESCRIBIR ALJ AÑA
SARNAQAÑA CAMINAR
MANQ’AÑA COMER
THUQUÑA BAILAR
JAMP’ATIÑA BESAR
MUNASIÑA AMARSE QUERERSE
CH’AWAÑA ORDEÑAR
JANP’ATIÑA BESAR
VERBO LAST’ATATTAÑA LLUST’ATATTAÑA
NAYAX LAST’ATATTTWA
JUMAX LAST’ATTTAWA
JUPAX LAST’ATATTIWA
JIWASAX LAST’ATATTTANWA
La, el MAMAXA MARKARUW SARI.
MAMAJAW MARKARU SARI. MI MAMÁ VA AL PUEBLO.
P. KUNAS SUTIMAXA. CUAL ES TU NOMBRE?
R. SONIA SATATWA. NAYAN SUTIJAX SONIAWA. SONIATWA. SOY SONIA.
P. QAWQHA MARANITASA. CUANTOS AÑOS TIENES?
R. NAYAXA MÄ QALLQU TUNK MARANITWA. TENGO 60 AÑOS
P. JAQICHATATATI. ERES CASADO?
R. JISA JAQICHATATWA SI, SOY CASADO
R. JANIWA. SAPAKISKTWA NO, SOY SOLTERO
R. IJMA TATATWA soy viudo
R. JALJTATATWA Soy separado
P. QAWQHA WAWANITASA. CUATOS HIJOS TIENES?
R. TUNKA WAWANITWA. Tengo 10 hijos
R. JANIW WAWANIKTI . No tengo hijos
P. KAWKHANS QAMTA. Dirección? dónde vives?
R. BATALLAS MARKAN QAMTA. Batallas markan qamta
R. ZONA VILLA MERCEDES “A” JACH’A UÑTA ESTRUCTURNTE UTAN JAKHUWIPAX 4010ni (PUSI
TUNKA TUNKA)
R. ZONA 1º DE MAYO PLAN 75ni MANZANO K JAKHUWI PATAKA MÄ QALLQU TUNKA
QALLQUNI.
R. ZONA BALLIVIAN JISK’A UÑTA CARRASCO JAKHUWI 102ni.
R. JISK’A UÑTA TOMAS KATARI UKHAMARAKI DIEGO BELTRAN TAYPIWJANA Enre las calles
Tomas Katari y Diego Beltran
P. JACH’A UÑTA 14 DE SEPTIEMBRE
P. KAWKHANS IRNAQTA. Dónde trabajas?
R. NAYAX IRNAQTWA YATIQAÑA UTA CENTRO INFANTIL
R. NAYAX IRNAQTWA GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE EL ALTO.
R. NAYAX JANIW IRNAQKTI. YATIQIRITWA. No trabajo, soy estudiante.
R. NAYAX ARTESANOTWA. P’itiri artesanotwa.
R. NAYAX IRNAQTWA YATIQAÑ UTA MARIA AYMA UKANA. yo trabajo en la U.E. Maria Ayma.
P. TATAMAX JAKASKITI. Tu papá vive?
R. JISA JAKASKIWA. Si, vive.
R. JANIWA JIWXIWA. No, se a muerto
P. MAMAMAX QAWQHA MARANISA. Cuantos años tiene tu mamá?
R, qallqu pusini maraniwa
R. PAQALLQ TUNK PUSINI MARANIWA. Tiene 74 años
R. JIWATAXIWA. Se a muerto
P. JUMARUX KUNAS WALI MUNASTAMA. A ti qué te gusta hacer más?
R. PIQUTAMPI ANATAÑAW wali MUNASITU. Me gusta jugar futsal.
R. P’ITAÑAW WALI MUNASITU. Me gusta tejer.
R. THUQUÑAW WALI MUNASITU. Me gusta bailar
R. PIRQA T’AXLLIÑAW WALI MUNASITU. Me gusta ser albañil.
R. PHAYAÑAW WALI MUNASITU. Me gusta cocinar.
P. KUNA TUQITA YATXATATATASA.
R. YATICHIRITWA SOY PROFESORA
R. PALLA PALLATWA SOY POLICIA
R. INGENIEROTWA
R. QAMAYUTWA SOY LICENCIADO
R: ARAYUTWA SOY DOCTOR
R. LAKA CH’AKHA QULLIRITWA
PALTA PALTA UTA EDIFICIO
MAYIRI PALTXATAT UTA
PAYIRI PALTXATATA UTA
YATICHIRI
QAMAYU= LICENCIADO
MASAYU= MAGISTER
ARAYU= DOCTOR
KUNAWSAS YURITÄTA
YURÏWIMASTI LUGAR NACIMIENTO
KUNAPACHAS YURITÄTA
29 DE MARZO DE 1983
NAYAX YIRITÄTWA PATUNKA LLÄTUNKANI URU CHINUQA PHAXSINA WARANQ LLÄTUNK
PATAKA LLÄTUNK TUNKA MÄQALLQUNI MARANA.
NAYAX YURITÄTWA 19ni URU CHINUQA PHAXSINA 1988ni MARANA.
PÄ WARANQA
LURAYIRINAKA VERBOS
T’AXSUÑA
LLAMAYUÑA
LAST’ATATTAÑA
JALAÑA
PHAYAÑA
THUQUÑA
LARUÑA
JACHAÑA
YATIQAÑA
ALJAÑA
JIWAÑA
YAPUCHAÑA
-NAKA (S) PLURALIZADOR DE LOS NOMBRES
PHISI PHISINAKA
GATO GATOS
UTA UTANAKA
CASA CASAS
IWIJA IWIJANAKA
OVEJA OVEJAS
JAQI JAQINAKA
PERSONA JAQINAKA
KULLAKA KULLAKANAKA
HERMANAS
JILATA JILATANAKA
ASKI ALWAKIPAN JILATANAKA KULLAKANAKA.
BUENOS DIAS HERMNOS Y HERMANAS
AWICHASA ACHILASA WALI USUTAPXIWA.
LA ABUELA Y EL ABUELO ESTAN MUY ENFERMOS.
NUESTRA ABUELA ESTA MUY ENFERMA.
AWICHASAXA WALI UST’ATAWA.
PICHAÑA= ESCOBA, BARRER
NAYAX UTA PICHTHAPTWA.
YO LIMPIO LA CASA.
UKAX MÄ PICHAÑAWA.
ESE ES UNA ESCOBA.
-PXA -PXI -PX -P SUFIJOS PLURALIZADOR DE LOS VERBOS
ULLAÑA ULLAPXI LEEN
P’ITAÑA P’ITAPXI TEJEN
TUMPAÑA TUMPAPXI VISITAN
MANQ’AÑA MANQ’APXI COMEN
IKI ÑA IKIPXI DUERMEN
SARAÑA
UMAÑA
MUNAÑA QUERER
ULLAÑA LEER
QHUMAÑA ABRAZAR
JAMP’ATIÑA BESAR
YATIÑA SABER
QULLIRI
NAYAX QULLIRITWA
JUMAX QUIRITAWA
JUPAX QULLIRIWA
JIWASAX QULLIRITANWA
LAXRA CHINJANAKA TRABALENGUAS
ESCRITURA PRONUNCIACION
IQIQU EQEQO
TUNQU TONQO
CH’UTUQU CH’OTO QO
Q’USU Q’OSO
KAYU KAYU
YATIQIRI YATEQERI
I =E u=o
quri qori
jupuqu jopoqo
LAXRA CHINJA TRABA LENGUA
1. MÄ THANTHA TATAX T’ANT’A THATHANTATAYNA.
UN SEÑOR CON ROPA VIEJA HABIA TRAGADO PAN.
2. QAMAQIX QAÑAW QHUNASAW Q’AÑU QHUNA QALA Q’ASAQATAYNA.
EL ZORRO HABIA ROTO MOLIENDO KAÑAGUA LA PIEDRA SUCIA PARA MOLER
JAMUSIÑA ADIVINANZA
KUNAS KUNASA…
WALI CH’IKHI KULLAKATWA
TUQISISA TUQISISA SARNAQIRÏTWA
THANTHA ISITA JANI MISTSUTATWA.
KHITITSA?
KUNASA? WALLPA
ORACION AMUYU ORACIONES AMUYUNAKA
EJEMPLO:
SAÑÄNI:
-NAKA (S) SUFIJO PLURALIZADOR DE LOS NOMBRES
SINGULAR PLURAL
WAWA NIÑO WAWANAKA NIÑOS
PHISI GATO PHISINAKA GATOS
WALLPA GALLINA WALLPANAKA GALLINAS
JILA HGERMANO JILANAKA HERMANOS
ANU ANUNAKA
JAQI JAQINAKA
ASKI ALWAKIPAN JILANAK KULLAKANA.
BUENOS DIAS HERMANOS Y HERMANAS.
VOY A IR A LA REUNION DE MIS HERAMNOS.
JILANAKAJAN TANTACHAWIPARUW SARÄXA.
SALTAR
COMER
JUGAR
DORMIR
-PXA -PXI -PX -P
THUQTAÑA THUQTAPXI SALTAN THUQTAPXAÑÄNI SALTAREMOS
MANQ’A ÑA COMER MANQ’APXI COMEN
ANATAÑA JUGAR ANATAPXI JUEGAN
IKIÑA DORMIR IKIPXI DUERMEN
UMAÑA UMAPXI
SARAÑA
MUNAÑA MUNAPXI
QHUMAÑA
JAMP’ATIÑA JAMP’ATIPXI
WAWANAKAXA ANATAPXI. LOS NIÑOS JUEGAN.
JAQINAKAX SARAPXI. LAS PERSONAS VAN.
MAMANAKAX PHAYAPXI. LAS MAMÁS COCINAN.
-JA -MA -PA SA WAWA
QULLQIJA MI DINERO
QULLQIXA EL DINERO
WAWA NIÑO
-JA WAWAJA WAWAJAXA Q’APHAWA.
MI HIJO
WAWAXA
LA NIÑA
MI HIJO ES TRABAJADOR.
WAKAJA
WAKAMA
WAKAPA
WAKASA
ACHAKU
UTA
CH’UQI
IWIJA
MAMA - TAYKA
AWICHA
T’ANT’AJA MI PAN T’ANTAJAXA JACH’AWA.
MI PAN ES GRANDE.
WARMIXA MANQ’A PHAYI.
LA SEÑORA COCINA COMIDA.
WARMIJAXA MANQ’A PHAYI.
SUJETO OBJETO(C) VERBO SOV
MI SEÑORA COCINA COMIDA.
SUJETO VREBO OBJETO (COMPLEMENTO) SVO
CHILILIRIJA MI CELULAR
MARKAJA MI PAIS
PHISIJA MI GATO
CHACHAJA MI ESPOSO
CHCHAMA TU ESPOSO
CHACHAPA SU ESPOSO
MUNATAJA MI ENAMORADO
MUNATAMA TU ENAMORADO
MUNATAPA SU ENAMORADO
MUNATASA NUESTRO ENAMORADO
AYNI
WAYNA
WARMI
WAWA
TAYKALI
JAYRA
PANQARATWA PANQARA SATATWA SATAWA=SE LLAMA
ROSATWA ROSAV SATATWA
MARIATWA MARIA SATATWA
YOSELINATWA YOSELIN SATATWA
JOSEYATWA
MARIOTWA
MELANIO ALARCON COLQUE SATATWA
JOSE LUISUTWA JOSE LUIS SATATWA
JUANOTWA
DAVIDTUTWA DAVID SATATWA
RICHARATWA
DENIS DENIS SATATWA
CARLOTWA CARLOS SATATWA
CHACHANAKASA NUESTROS ESPOSOS
MAMAXA LA MAMÁ
LA SEÑORA
MAMAJA
MI MAMÁ
MAMAJAX WALI SUMA JAQIWA.
MI MAMÁ ES MUY BUENA PERSONA.
MAMAXA MARKARUW SARI. -RU A, AL, A LA
LA SEÑORA ESTA YENDO AL PUEBLO.
-ja mi MAMAJAX WALI SUMA JAQIWA.
Mi mamá es muy buena persona.
WAWAJA
MI HIJO
JILAJA
MI HERMANO
PHISIJA
MI GATO
MAMAJAX PHAYASKIWA.
MI MAMÁ ESTÁ COCINANDO
-ma tu MAMAMA
TU MAMÁ
PHISIMA
TU GATO
PHISIMAXA WALI JIWAKIWA.
TU GATO ES MUY BONITO.
-pa su PANKA = LIBRO
QILLQAÑA = BOLIGRAFO
CHACHA JA = MI ESPOSO
WARMIJA = MI ESPOSA
MUNATA = ENAMORADA (O)
PARLATAJA = MI NOVIO
TAWAQUJA = MI AMANTE
WAYNAJA = MI AMANTE
UTA = CASA
WAKA = VACA
ANU = PERRO
K’AÑASKU = AUTO MOVILIDAD
ISI = ROPA
QULLQI = DINERO
QAQILU = CABALLO
WALLPA = GALLINA
K’USILLU = MONO
CH’UTUQU = SOMBRERO
TAQI CHUYMAJAMPIW MUNSMA
PAY PAY = GRACIAS
PAY SUMA = MUCHAS GRACIAS
TATITUW KHUYATAMA
TATITUW KHUYAPAYATAMA = DIOS TE BENDIGA
P’AMP’ACHITA = DISCULPAME
P’AMP’ACHAPXITA = DISCULPENME
AMPSUMA = POR FAVOR JILATA QULLQI MAYT’TITA AMPSUMA.
NAYAX USUTÄTWA = YO ESTOY ENFERMA
WALIKI UNT’XSMAWA = GUSTO DE CONOCERTE
SUTI CHIMPU = CEDULA DE IDENTIDAD
SUTI CHIMPUMASTI = TU NUMERO DE CARNET
SUTI CHIMPUJAX = MI NUMERO DE CARNET 2897413 LP
PÄTUNKA KIMSAQULLQUNI LLÄTUNKA TUNKA PAQALLQUNI PUSITUNKA MAYANI KIMSA LP
JAKHU CHIMPUMASTI = EL NUMERO DE TU CI
YATIQATA CHANINCHATANAKA = NOTAS
JANK’AKI - IMPIÑUKI = RAPIDO APRESURADO(A) APURATE RATUKI
CHILIRIRI = CELULAR
YATIQATA CHIMPU (YATIQATA PAYLLAWI)= CERTIFICADO
JANQ’U WILALA = LECHE LICHI MILLK’I
WILAL TIKA = QUESO
WILA = SANGRE
ATAMIRI = COMPUTADORA
JISK’A ATAMIRI = LAPTOP
NAYARUX WILALAW MUNASITU = ME GUSTA LA LECHE
WAWANAKA= NIÑOS Y NIÑAS
CHAQXARAKTASA = TE HAS PERDIDO
MUNASITUWA = ME GUSTA (ME QUIERE) GUSTITUWA
MUNASITUWA = ME GUSTA NAYARUX ULLAÑAW MUNASITU.
QULLQI T’UNJT’ITA T’URKST’ITA = CAMBIAR BILLETE
PACHAPARU = PUNTUAL
YATIYAÑA = BRINDAR INFORMACION
YÄQASIWINAKA , yäqañanaka= VALORES
JANK’AKI LURIRI = EFICIENTE
NAYRA QHISPI = ANTEOJOS
ARU PIRWA = DICCIONARIO
PANKA = LIBRO
PANTJASIÑA= EQUIVOCARSE
CHIQAPA JAQI = ETICO
JANI K’ARISIRI = el que no es mentiroso
KUNAS USTAMA = Que te duele?
KUNAWSATS USTAMA = Desde cuando te duele?
QAWQHAS MANUMATXA = Cuanto te debo?
WASÜRUX KUTIYTWA (waq’aqtwa, waq’jastwa) = el día de ayer he vomitado.
KUNATS JACHTA, PANINI SARXAÑÄNI = Por qué lloras, nos iremos juntos.
P’IQIW USUTU = Me duele la cabeza.
MACHANTATATWA = Estoy mareado.
UYWANAKA UÑJANIPXAMA = Vayan a cuidar los animales.
K’ACHITAATA ARST’ASMASTI = Podrías hablar más despacio.
NAYAX KIMSAQALLQU ALWA PACHARUW JUNT’ÜMA UMTA. = Yo tomo mi desayuno a las 7 de
la mañana.
CHUWANAKA JARIÑA YANAPT’ITASMATI = Me puedes ayudar a lavar los platos?
NAYAX JAYP’U MANAQ’ANA CH’UQINKAKA MANQ’TA UKHAMARUS PURAKAJA USUCHJASTA =
Yo comí algunas papas en la cena y dañé mi estómago.
KAPHIYAX MUNASITUWA, TIYIX JANIW MUNASKITUTI. = Me gusta el café pero no me gusta el
té.
PHUQHÄXIWA = Ya está lleno.
AMTASIPUNIMAWA, JANIPUNIW ARMASKAMATI = Siempre te recordaré, nunca te olvidaré.
QHULLIRI MAKINXA KAWKHARUS IMIRISTA = Dónde puedo guardar el tractor.
NAYAX JICHHÜRUX WALI IRTNAQAWINITWA, QHARÜRUW UÑJAÑA MUNIRISMA= Hoy estoy
muy ocupado, pero yo espero verlo mañana.
SUMA UÑJASIÑAWA ANISIÑATUQITXA = HAY QUE CUIDARSE A TENER RELACIONES SEXUALES
YUKU (ÑUKU) UCHASIMA = USE SU BARBIJO
QULLAÑA UTA = HOSPITAL
QULLIRI = MEDICO
SAMANA MUKHINTAMA = METER AIRE
JACH’A YATIQAÑA UTA = UNIVERSIDAD, NORMAL
YATIQAÑA UTA = UNIDAD EDUCATIVA
JANK’AKI = EMERGENCIA
JISK’A WAWANAKA UÑJAÑA, YATIQAÑA UTA = CENTRO INFATIL
JUMAN YATIYAWINAKAMAX JANIW WALIKITI = ESTAN MAL TUS DATOS
JACH’A YATIQAÑA UTA NUESTRA SEÑORA DE LA PAZ
JUTÏRI PHAXSIW MÄ KUTIMPI UÑJAYASIRI KUTINITA = TU PROXIMO CONTROL ES DENTRO DE
UN MES
SAWINAKA
1. Awkirus taykarus janiw 2. Utjawisanx janiw sinti
jachayañakiti janirak qhuruñakiti janiraki
aynisiñakiti ukjam tuqisiñakiti ukjam luripanx
jachayipanx janiw kunsa qhipa pachanakanx jachañ
jikxatapxirikiti, lliphus llakisiñaw utjir siwa.
q’arataw jiwapxiri siwa.
2. Utjawisanx janiw sinti
qhuruñakiti janirak
tuqisiñakiti ukjam luripanx
qhipa pachanakanx jachañ
llakisiñaw utjir siwa. 1. Ch´uqi sillp´ix janiw
3. Ch´uqi sillp´ix janiw takisiñakiti ispallax
takisiñakiti ispallax jachxasiriw qhipa marax ch
jachxasiriw qhipa marax ch ´uqix janiw achurikxiti siwa.
´uqix janiw achurikxiti siwa.
SAWINAKA SAWINAKA
1. Awkirus taykarus janiw 1. Awkirus taykarus janiw
jachayañakiti janirak jachayañakiti janirak
aynisiñakiti ukjam aynisiñakiti ukjam
jachayipanx janiw kunsa jachayipanx janiw kunsa
jikxatapxirikit siwa. jikxatapxirikit siwa.
2. Utjawisanx janiw sinti 2. Utjawisanx janiw sinti
qhuruñakiti janirak qhuruñakiti janirak
tuqisiñakiti ukjam luripanx tuqisiñakiti ukjam luripanx
qhipa pachanakanx jachañ qhipa pachanakanx jachañ
llakisiñaw utjir siwa. llakisiñaw utjir siwa.
3. Ch´uqi sillp´ix janiw
takisiñakiti ispallax
jachxasiriw qhipa marax ch
´uqix janiw achurikxiti siwa.
3. Ch´uqi sillp´ix janiw
takisiñakiti uka ispallax
jachxasiriwa, qhipa marax
ch´uqix janiw achurikxiti
siwa.
4. Yuqall wawarux janiw
k’isinintata p’isqix
manq’ayañakiti awila
warmimpiw jaqichasiri
sapxiwa.