GUÍA RÁPIDA · QUICK START GUIDE
GUIDE RAPIDA · GUÍA RÀPIDA
GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA · GUIDA RAPIDA
DATOSPIR
Espirómetro · Spirometer
Spiromètre · Espiròmetre
Espirómetro · Spirometro
ES - Manual de uso completo en formato pdf incluido en el CD del W20s. Consúltelo
para disponer de la información detallada. Solicite una copia impresa si es necesario.
EN - Complete user manual in pdf format included in the W20s CD. Consult it to have
detailed information. Request a hard copy if necessary. CD-ROM
FR - Manuel d’utilisateur complet en format pdf inclus dans le CD W20s. Consultez-le
pour avoir des informations détaillées. Demander une copie papier si nécessaire.
CA - Manual d’ús complet en format pdf inclòs en el CD del W20s. Consultil per
dispossar de la informació detallada. Sol·liciti una còpia impresa si es necessari.
PT - Complete o manual do usuário em formato pdf incluído no CD dos W20s.
Consulte-o para obter informações detalhadas. Solicite uma cópia impressa, se
necessário.
IT - Manuale utente completo in formato pdf incluso nel CD W20s. Consultare per
avere informazioni dettagliate. Richiedi una copia cartacea se necessario.
ES EN
0197 FR CA
511-D00-GRM · Rev 1.00 · 2017-11
PT IT
DATOSPIR · Guía rápida
Gracias por elegir DATOSPIR · Thank you for choosing DATOSPIR
Merci d’avoir choisi DATOSPIR · Gràcies per triar DATOSPIR
Obrigado por escolher o DATOSPIR · Grazie per aver scelto DATOSPIR
Figura 1
Figura 2
511-D00-GRM_Rev.1.00
ES
DATOSPIR · Guía rápida
Español
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
El espirómetro DATOSPIR es un equipo portátil disponible con diferentes tipos de
transductores: Fleisch, Turbina o Lilly desechable.
Permite conectarse en tiempo real vía Bluetooth o USB a cualquier PC (Personal Computer)
que ejecute el Software de Espirometría W20s.
La serie DATOSPIR dispone de 4 modelos:
COD. 09063 DATOSPIR AIRA F COD. 09064 DATOSPIR AIRA D
COD. 09065 DATOSPIR AIRA T COD. 09066 DATOSPIR AIRA BASIC T
INSTRUCCIONES DE USO
Para usar el equipo con un PC, simplemente instale el Software de Espirometría W20s
en el ordenador. Consulte el Manual de Uso del Software W20s para realizarlo.
Luego, conecte el cable USB en el conector marcado con
y el otro extremo al ordenador.
Si usted ha comprado un modelo con Bluetooth, conecte el adaptador Bluetooth en el
PC y simplemente instale el Software que incluye. Para ello, consulte el manual de uso del
adaptador Bluetooth.
511-D00-GRM_Rev.1.00
ES
DATOSPIR · Guía rápida
USO DEL EQUIPO
Inicie el programa W20s y conecte el equipo al ordenador mediante Bluetooth o USB.
A continuación, en la pantalla de Enlaces seleccione el modelo de Espirómetro y tipo de
conexión (Consultar el manual de uso del W20s).
Para encender o apagar el equipo mantenga la tecla pulsada hasta que se ilumine el
Led Verde y suelte la tecla.
Para ahorrar energía, el equipo incluye un sistema de auto-apagado que apaga el equipo
después de tres minutos sin comunicaciones con el software de espirometría W20s.
1. COLOCACIÓN DEL TRANSDUCTOR (Ver Figura 1 de página 2).
2. REALIZACIÓN DE LAS MANIOBRAS (Ver Figura 2 de página 2).
DISTRIBUCIÓN DE MANDOS Y CONECTORES
Indicador Visual
Botón On-Off
Tapa Baterías
Sensor temperatura
Conexión USB
511-D00-GRM_Rev.1.00
ES
1.5 ADVERTENCIAS DATOSPIR · Guía rápida
BATERÍA: INSTALACIÓN Y CARGA
El DATOSPIR puede funcionar con
dos pilas Alcalinas AAA o con dos pilas
recargables de Ni-Mh 1.2V 800mAh.
La autonomía aproximada en ambos casos
con un uso normal es de 5 días.
Para extraer la batería hay que retirar la
tapa del equipo. Para ello use una moneda
y gire el tornillo para desbloquearla.
A continuación extraiga las baterías o pilas
y coloque las nuevas según la polaridad
indicada en el alojamiento.
INDICADORES VISUALES Y AVISOS
Indicador Aviso Descripción
1s
... Equipo encendido
0,2 s
... Comunicaciones activadas Transfiriendo datos
0,1 s
... Modo recuperación Permite actualizar firmware (sólo USB)
0,2 s Permite reestablecer el firmware cuando se
... Modo BIOS
interrumpen las comunicaciones (sólo USB)
0,1 s Error interno de medida. Reinicie el equipo
... Error de medida
o contacte con el Servicio Técnico
1s
Bateria baja Reemplace las baterías
...
511-D00-GRM_Rev.1.00
ES
DATOSPIR · User’s Manual
INSTALLATION INSTRUCTIONS
English
MAIN FEATURES
DATOSPIR is a portable device avaliable with different kinds of transducers: Fleisch,
Turbine or disposable Lilly.
It allows real-time connection via Bluetooth or USB to any PC (Personal Computer) running
W20s Spirometry Software.
DATOSPIR has 4 models:
COD. 09063 DATOSPIR AIRA F COD. 09064 DATOSPIR AIRA D
COD. 09065 DATOSPIR AIRA T COD. 09066 DATOSPIR AIRA BASIC T
INSTRUCTIONS FOR USE
Install the W20s Spirometry Software to use the device with a PC. Consult the User’s
Manual of W20s Software.
Then, connect the USB cable with the connector indicated
with and the other side to the computer.
If you have acquired a model with Bluetooth, connect the Bluethooth adapter to the
PC and install the included software. Consult the user’s manual of the Bluetooth adapter.
511-D00-GRM_Rev.1.00
EN
DATOSPIR · User’s Manual
USE OF THE DEVICE
Start the W20s Software and connect the device by Bluetooth or USB. Then, select the Spirometer
model and the type of connection in the Links screen (consult the W20s User’s Manual).
To turn the device on or off, press and hold the key puntil the green LED lights up and
release the key.
To save energy, the equipment includes an auto-off system that shuts down the equipment
after three minutes without communications with the W20s spirometry software.
1. TRANSDUCER PLACEMENT (See Figure 1 on page 2).
2. MANEUVER PERFORMANCE (See Figure 2 on page 2).
CONTROL AND CONNECTORS DISTRIBUTION
Visual indicator
ON-OFF button
Batteries cover
Temperature sensor
USB connection
511-D00-GRM_Rev.1.00
EN
1.5 WARNINGS DATOSPIR · User’s Manual
BATTERY: INSTALLATION AND CHARGING
DATOSPIR can work with two AAA
alkaline batteries or two rechargeable
Ni-Mh 1.2V 800mAh batteries. In both
cases, the approximate autonomy with
normal use is 5 days.
Use a coin to turn the screw to unblock the
battery cover to remove the battery. Then,
replace them according to the polarity
indicated on the housing.
VISUAL INDICATIONS AND WARNINGS
Indicator Warning Description
1s
... Device on
0,2 s
... Activated communications Transferring data
0,1 s
... Recovery mode It allows updating the firmware (only USB)
0,2 s It allows restoring the firmware when the
... BIOS Mode
communication is interrupted (USB only)
0,1 s Internal measurement error. Restart the
... Measurement error
device or contact Technical Support
1s
Low battery Replace the batteries
...
511-D00-GRM_Rev.1.00
EN
DATOSPIR · Manuel de l’utilisateur
CONSIGNES D’INSTALLATION
Français
PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES
Le spiromètre DATOSPIR est un appareil portable disponible avec différents types
de transducteurs : Fleisch, à turbine ou Lilly jetable.
Il permet de se connecter, en temps réel, via Bluetooth ou via un port USB, à n’importe
quel PC (Personal Computer) sur lequel est exécuté le logiciel de spirométrie W20s.
La gamme DATOSPIR comporte 4 modèles:
RÉF. 09063 DATOSPIR AIRA F RÉF. 09064 DATOSPIR AIRA D
RÉF. 09065 DATOSPIR AIRA T RÉF. 09066 DATOSPIR AIRA BASIC T
MODE D’EMPLOI
Pour utiliser l’appareil avec un PC, il vous suffit d’installer le logiciel de spirométrie W20s
sur l’ordinateur. Consultez le Manuel d’utilisation du logiciel W20s pour procéder à
l’installation.
Reliez ensuite le câble USB au connecteur orné du symbole
et branchez l'autre extrémité à l'ordinateur.
Si vous utilisez un modèle avec Bluetooth, connectez l’adaptateur Bluetooth au PC et
installez le logiciel fourni. Pour ce faire, consultez la notice d’utilisation de l’adaptateur
Bluetooth.
511-D00-GRM_Rev.1.00
FR
DATOSPIR · Manuel de l’utilisateur
UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT
Lancez le programme W20s et raccordez l’appareil à l’ordinateur via Bluetooth ou via
USB. Dans la fenêtre Liens, sélectionnez le modèle du spiromètre et le type de connexion
(consultez le Manuel d’utilisation du logiciel W20s).
Pour mettre en marche ou éteindre l’équipement, maintenez la touche enfoncée jusqu’à
ce que la LED verte s’allume, puis relâchez la touche.
L’équipement est doté d’un dispositif d’économie d’énergie, qui l’éteint automatiquement au
bout de trois minutes en l’absence de communications avec le logiciel de spirométrie W20s.
1. MISE EN PLACE DU TRANSDUCTEUR (Voir le figure 1 à la page 2).
2. EXÉCUTION DES MANŒUVRES (Voir le figure 2 à la page 2).
EMPLACEMENT DES COMMANDES ET DES CONNECTEURS
Voyant
Bouton Marche/Arrêt Couvercle du
compartiment des piles
Capteur de température
Connexion USB
511-D00-GRM_Rev.1.00
FR
1.5 AVERTISSEMENTS DATOSPIR · Manuel de l’utilisateur
PILES : INSTALLATION ET CHARGE
Le DATOSPIR fonctionne avec deux
piles alcalines AAA ou avec deux piles
NiMH rechargeables de 1,2 V 800 mAh.
Dans un cas comme dans l'autre et dans
des conditions normales d'utilisation,
l'autonomie est de 5 jours.
Pour extraire les piles, faites tourner la vis
avec une pièce de monnaie et retirez le
couvercle du compartiment. Extrayez les
piles et remplacez-les par des piles neuves
en respectant la polarité indiquée.
VOYANTS ET ALERTES
Voyant Alerte Description
1s
... Équipement en marche
0,2 s
... Communications activées Transfert de données en cours
0,1 s Permet de mettre à jour le firmware
... Mode restauration
(USB uniquement)
Permet de restaurer le firmware lorsque
0,2 s
... Mode BIOS les communications ont été interrompues
(USB uniquement)
0,1 s Erreur de mesure interne. Redémarrez
... Erreur de mesure
l'équipement ou contactez le service technique
1s
Alimentation faible Remplacez les piles
...
511-D00-GRM_Rev.1.00
FR
DATOSPIR · Manual d’us
INSTRUCCIONS D’INSTAL·LACIÓ
Català
CARACTERÍSTIQUES PRINCIPALS
L’espiròmetre DATOSPIR és un equip portàtil disponible amb diferents tipus de
transductors: Fleisch, Turbina o Lilly d’un sol ús.
Permet la connexió a temps real via Bluetooth o USB amb qualsevol PC (Personal Computer)
que executi el Programari d’espirometria W20s.
La sèrie DATOSPIR disposa de 4 models:
COD. 09063 DATOSPIR AIRA F COD. 09064 DATOSPIR AIRA D
COD. 09065 DATOSPIR AIRA T COD. 09066 DATOSPIR AIRA BASIC T
INSTRUCCIONS D’ÚS
Per fer servir l’equip amb un PC, només cal que instal·leu el Programari d’espirometria
W20s a l’ordinador. Consulteu el Manual d’Ús del Programari W20s per a fer-ho.
Després, connecteu el cable USB en el connector marcat amb
i l'altre extrem a l'ordinador.
Si heu adquirit un model amb Bluetooth, connecteu l’adaptador Bluetooth al PC i només
cal que instal·leu el programari inclòs. Per a això, consulteu el manual d’ús de l’adaptador
Bluetooth.
511-D00-GRM_Rev.1.00
CA
DATOSPIR · Manual d’us
ÚS DE L’EQUIP
Inicieu el programa W20s i connecteu l’equip a l’ordinador mitjançant Bluetooth o USB.
A continuació, a la pantalla d’enllaços seleccioneu el model d’espiròmetre i el tipus de
connexió (consulteu el manual d’ús del W20s).
Per encendre o apagar l’equip mantingueu premuda la tecla fins que s’il·lumini el LED
verd i deixeu anar la tecla.
Per estalviar energia, l’equip inclou un sistema d’auto-apagat que apaga l’equip després de
tres minuts sense comunicacions amb el programari d’espirometria W20s.
1. COL·LOCACIÓ DEL TRANSDUCTOR (Veure Figura 1 de la pàgina 2).
2. REALITZACIÓ DE LES MANIOBRES (Veure Figura 2 de la pàgina 2).
DISTRIBUCIÓ DE COMANDAMENTS I CONNECTORS
Indicador visual
Botó On-Off
Tapa piles
Sensor temperatura
Connexió USB
511-D00-GRM_Rev.1.00
CA
1.5 ADVERTÈNCIES DATOSPIR · Manual d’us
BATERIA: INSTAL·LACIÓ I CÀRREGA
El DATOSPIR pot funcionar amb dues
piles Alcalines AAA o amb dues bateries
recarregables de Ni-Mh 1.2V 800mAh.
L'autonomia aproximada en ambdós casos
amb un ús normal és de 5 dies.
Per extreure la bateria, cal retirar la tapa
de l'equip. Feu servir una moneda i gireu el
cargol per desbloquejar-la. A continuació,
extragueu les bateries o piles i col·loqueu-
ne de noves segons la polaritat indicada a
l'allotjament.
3.4 INDICADORS VISUALS I AVISOS
Indicador Avís Descripció
1s
... Equip encès
0,2 s
... Comunicacions activades Transferint dades
0,1 s
... Mode recuperació Permet actualitzar firmware (només USB)
0,2 s Permet restablir el firmware quan s'interrompen
... Mode BIOS
les comunicacions (només USB)
0,1 s Error intern de mesura. Reinicieu l'equip o
... Error de mesura
contacteu amb el Servei Tècnic
1s
Bateria baixa Substituïu les bateries
...
511-D00-GRM_Rev.1.00
CA
DATOSPIR
DATOSPIR · Manual
· Manual
dede
utilização
utilização
Português
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS
O espirómetro DATOSPIR é um equipamento portátil disponível com diferentes tipos
de transdutores: Fleisch, Turbina ou Lilly descartáveis.
Permite a ligação em tempo real via Bluetooth ou USB a qualquer PC (Personal Computer)
que execute o Software de Espirometria W20s.
A série DATOSPIR dispõe de 4 modelos:
COD. 09063 DATOSPIR AIRA F COD. 09064 DATOSPIR AIRA D
COD. 09065 DATOSPIR AIRA T COD. 09066 DATOSPIR AIRA BASIC T
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Para usar o equipamento com um PC, apenas tem de instalar o Software de Espirometria
W20s no computador. Consulte o Manual de Utilização do Software W20s para fazê-lo.
A seguir, ligue o cabo USB no conector marcado com ea
outra extremidade ao computador.
Se comprou um modelo com Bluetooth, ligue o adaptador Bluetooth no PC e instale o
Software incluído. Para tal, consulte o manual de utilização do adaptador Bluetooth.
511-D00-GRM_Rev.1.00
PT
DATOSPIR · Manual de utilização
UTILIZAÇÃO DO EQUIPAMENTO
Inicie o programa W20s e ligue o equipamento ao computador através de Bluetooth ou
USB. A seguir, no ecrã de Ligações selecione o modelo de Espirómetro e o tipo de ligação
(Consultar o manual de utilização do W20s).
Para ligar ou desligar o equipamento mantenha a tecla premida até que se acenda o
Led Verde e solte a tecla.
Para poupar energia, o equipamento inclui um sistema de desligação automática que desliga
o equipamento após três minutos sem comunicações com o software de espirometria W20s.
1. COLOCAÇÃO DO TRANSDUTOR (Veja a Figura 1 na página 2).
2. REALIZAÇÃO DAS MANOBRAS (Veja a Figura 2 na página 2).
DISTRIBUIÇÃO DE COMANDOS E CONECTORES
Indicador Visual
Botão On-Off
Tampa pilhas
Sensor temperatura
Ligação USB
511-D00-GRM_Rev.1.00
PT
DATOSPIR · Manual de utilização
BATERIA: INSTALAÇÃO E CARGA
O DATOSPIR pode funcionar com
duas pilhas Alcalinas AAA ou com duas
pilhas recarregáveis de Ni-Mh 1.2V 800mAh.
A autonomia aproximada em ambos os caso
com uma utilização norma é de 5 dias.
Para retirar a pilha é necessário retirar a
tampa do equipamento. Para tal, use uma
moeda e rode o parafuso para desbloqueá-
la. A seguir retire as baterias ou pilhas
e coloque as novas de acordo com a
polaridade indicada no compartimento.
3.4 INDICADORES VISUAIS E AVISOS
Indicador Aviso Descrição
1s
... Equipamento ligado
0,2 s
... Comunicações ativadas A transferir dados
0,1 s
... Modo recuperação Permite atualizar firmware (só USB)
0,2 s Permite restabelecer o firmware quando as
... Modo BIOS
comunicações são interrompidas (só USB)
0,1 s Erro interno de medição. Reinicie o equipamento
... Erro de medição
ou contacte o Serviço Técnico
1s
Pilha fraca Substitua as pilhas
...
511-D00-GRM_Rev.1.00
PT
DATOSPIR · Manuale d’uso
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Italiano
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
Lo spirometro DATOSPIR è uno strumento portatile disponibile con diversi tipi di
trasduttori: Fleisch, Turbina o Lilly usa e getta.
Consente di collegarsi in tempo reale tramite Bluetooth o USB a qualsiasi PC (Personal
Computer) che esegua il software di spirometria W20s.
La serie DATOSPIR presenta 4 modelli:
COD. 09063 DATOSPIR AIRA F COD. 09064 DATOSPIR AIRA D
COD. 09065 DATOSPIR AIRA T COD. 09066 DATOSPIR AIRA BASIC T
ISTRUZIONI PER L’USO
Per usare lo strumento con un PC, basta installare il software di spirometria W20s nel
computer. Per farlo, consultare il manuale d’uso del software W20.
Collegare poi il cavo USB al connettore contrassegnato con
e all’altra estremità al computer.
Se si è acquistato un modello con Bluetooth, collegare l’adattatore Bluetooth al PC e installare
il software a corredo. A tale scopo consultare il manuale d’uso dell’adattatore Bluetooth.
511-D00-GRM_Rev.1.00
IT
DATOSPIR · Manuale d’uso
USO DELLO STRUMENTO
Avviare il programma W20s e collegare lo strumento al computer mediante Bluetooth o
USB. Quini, nella schermata Collegamenti, selezionare il modello di spirometro e i tipo di
collegamento (consultare il manuale d’uso del W20s).
Per accendere o spegnere lo strumento, mantenere premuto il tasto finché non si accende
il LED verde, quindi rilasciare il tasto.
Per risparmiare energia, lo strumento comprende un sistema di spegnimento automatico
che spegne lo strumento se per tre minuti non avvengono comunicazioni con il software
di spirometria W20s.
1. COLLOCAZIONE DEL TRASDUTTORE (Vedi Figura 1 a pagina 2)
2. SVOLGIMENTO DELLE OPERAZIONI (Vedi Figura 2 a pagina 2)
POSIZIONE DEI COMANDI E DEI CONNETTORI
Indicatore visivo
Pulsante on/off
Coperchio batterie
Sensore temperatura
Collegamento USB
511-D00-GRM_Rev.1.00
IT
DATOSPIR · Manuale d’uso
BATTERIA: INSTALLAZIONE E RICARICA
Il DATOSPIR può funzionare con
due pile alcaline AAA o con due batterie
ricaricabili di tipo Ni-Mh da 1,2 V 800mAh. In
entrambi i casi, l’autonomia approssimativa
con un uso normale è di 5 giorni.
Per estrarre la batteria occorre togliere il
coperchio dello strumento. Per farlo, usare
una moneta e girare la vite per sbloccarla.
Poi estrarre le batterie o le pile e collocare
quelle nuove rispettando la polarità indicata
nello scomparto.
3.4 INDICATORI VISIVI E AVVISI
Indicatore AVVISO Descrizione
1s
... Strumento acceso
0,2 s
... Comunicazioni attivate Trasferimento dati in corso
0,1 s
... Modalità recupero Consente di aggiornare il firmware (solo USB)
0,2 s Consente di ripristinare il firmware quando si
... Modalità BIOS
interrompono le comunicazioni (solo US)
0,1 s Errore interno di misurazione. Riavviare lo
... Errore di misurazione
strumento o rivolgersi al servizio tecnico
1s
Batteria quasi scarica Sostituire le batterie
...
511-D00-GRM_Rev.1.00
IT
Revisado Aprobado
Fecha: 2017-11 Date: 2017-11
Director Técnico Director de Ventas
511-D00-GRM_Rev.1.00
SIBEL S.A.U.
Rosellón 500 bajos, 08026 BARCELONA (Spain)
Ventas Nacionales: Tel. 93 436 00 08 e-mail: comercial@[Link]
International Sales: Tel. +34 93 436 00 07 e-mail: export@[Link]
Servicio técnico: Tel. +34 93 433 54 50 e-mail: sat@[Link]
Fax: +34 93 436 16 11, Web: [Link]