0% encontró este documento útil (0 votos)
151 vistas8 páginas

Manual de Uso Campanas HDC6A90TX/HDC9A90TX

Este documento proporciona instrucciones para la instalación y uso de modelos de campanas extractoras HDC6A90TX y HDC9A90TX. Incluye especificaciones técnicas, sugerencias de seguridad, y pasos para la instalación eléctrica, montaje en la pared, y reemplazo de lámparas y filtros.

Cargado por

Karen Palma
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
151 vistas8 páginas

Manual de Uso Campanas HDC6A90TX/HDC9A90TX

Este documento proporciona instrucciones para la instalación y uso de modelos de campanas extractoras HDC6A90TX y HDC9A90TX. Incluye especificaciones técnicas, sugerencias de seguridad, y pasos para la instalación eléctrica, montaje en la pared, y reemplazo de lámparas y filtros.

Cargado por

Karen Palma
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Model:

HDC6A90TX
HDC9A90TX

E CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización


max 90 cm

Fig.1
20

265

Fig.2 Fig.3

A
C

A
B
B
Fig.4 Fig.5
-3-
Fig.6 Fig.7

Fig.8 Fig.9

-4-
Especificaciones técnicas

CAMPANA DE COCINA
HDC6A90TX HDC9A90TX

CHIMENEAS
ESPAÑOL

MANDOS

ILUMINACIÓN
PANELES DE ALUMINIO

HDC6A90TX - HDC9A90TX

Potencia de aspiración (m³/h): 688


Voltaje: 220-240V ~ 50Hz
Absorción motor: 1x290W
Diámetro salida aire (mm): 150
Lámparas: 2x20W
-5-
ESPAÑOL E

GENERALIDADES eliminado de modo correcto, el usuario contribuye a prevenir


consecuencias negativas para el ambiente y la salud.
Lea atentamente el contenido del presente manual de El símbolo en el producto o en la documentación
instrucciones pues contiene indicaciones importantes para adjunta, indica que este producto no debe ser tratado
la seguridad en la instalación, el uso y el mantenimiento como residuo doméstico sino que debe ser entregado
(Consérvelo para un posible consulta posterior). El aparato ha a un punto de recolección para reciclar aparatos eléctricos y
sido diseñado para el uso en versión aspiradora (evacuación electrónicos. Elimínelo siguiendo las normas locales para la
de aire hacia el exterior - Fig.1B), filtrante (reciclaje del aire en eliminación de desechos. Para mayor información sobre el
el interior - Fig.1A). tratamiento, recuperación o reciclaje de este producto, llame
a la oficina local encargada, al servicio de recolección de
SUGERENCIAS PARA LA SEGURIDAD desechos domésticos o al negocio en el cual ha comprado el
producto.
Preste atención si funcionan contemporáneamente
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
una campana aspirante y un quemador o una chimenea que
toman el aire del ambiente y están alimentados por energía
que no sea eléctrica, pues la campana aspirante toma del Las operaciones de montaje y conexión eléctrica deben
ambiente el aire que el quemador o la chimenea necesitan ser efectuadas por personal especializado.
para la combustión. La presión negativa del local no debe
superar los 4 Pa (4x10-5 bares). Para un funcionamiento • Instalación eléctrica:
seguro, realice primero una adecuada ventilación del local. El aparato está construido en clase II, por lo tanto no se debe
Para la evacuación externa, aténgase a las disposiciones conectar ningún cable a la toma de tierra.
vigentes en su país. La conexión a la corriente eléctrica debe realizarse de la
siguiente manera:
Antes de enchufar el modelo a la corriente eléctrica: MARRÓN = L línea.
- Controlar los datos de matrícula (que se encuentran en el AZUL = N neutro.
interior del aparato) para constatar que la tensión y la potencia Si no está incluido, monte en el cable un enchufe normalizado
correspondan a la de la red y el enchufe de conexión sea para la carga indicada en la etiqueta de las caracteristicas.
idóneo. En caso de dudas, recurra a un electricista calificado. Si está provista de enchufe,coloque la campana de tal
- Si el/los cables de alimentación están dañados, estos deben manera que el enchufe quede en un sitio accesible. En caso
ser reemplazados.” de conexión directa a la corriente eléctrica, es necesario
- Conecte el dispositivo a la red de alimentación a través de un interponer entre el aparato y la red un interruptor omnipolar
enchufe con fusible 3A o a los dos cables de la línea bifásica con abertura mínima de 3mm, adecuado a la carga y que
protegidos por un fusible 3A. responda a las normas vigentes.

• La distancia mínima entre la superficie de soporte de los


¡Atención! recipientes de cocción en el dispositivo de cocción y la parte
En determinadas circunstancias los electrodomésticos más baja de la campana de cocina debe de al menos 65 cm.
pueden ser peligrosos. Si debe usarse un tubo de conexión compuesto de dos o más
A) No intente controlar los filtros cuando la campana está partes, la parte superior debe estar fuera de la parte inferior.
en funcionamiento. No conecte la descarga de la campana a un conducto en el que
B) D urante el uso prolongado de la instalación de circúle airecaliente o que sea utilizado para evacuar los humos
iluminación o inmediatamente después, no toque las de aparatos alimentados por una energía que no sea eléctrica.
lámparas ni las zonas adyacentes a ellas. Antes de efectuar las operaciones de montaje, para una
C) Está prohibido cocinar a fuego directo debajo de la más fácil maniobrabilidad del aparato, extraer el/los filtro/s
campana. antigrasa (Fig.7).
D) Evite dejar la llama libre porque puede dañar los filtros - En el caso de montaje del aparato en la versión aspirante,
y constituye un riesgo de incendio. predisponer el orificio de evacuación aire.
E) Controle constantemente los alimentos fritos para
evitar que el aceite sobrecalentado se prenda fuego. • Se aconseja el uso de un tubo de evacuación de aire con el
F) A n t e s d e e f e c t u a r c u a l q u i e r o p e r a c i ó n d e mismo diámetro que la boca de salida de aire. El uso de una
mantenimiento, desconecte la campana de la red eléctrica. reducción podría disminuir las prestaciones del producto y
G) Este aparato no debe ser utilizado por niños o personas aumentar el ruido.
que necesiten de supervisión.
H) Controle que los niños no jueguen con el aparato. • Fijar a la pared:
I) Cuando la campana se utiliza simultáneamente con Efectúe los agujeros A respetando las cuotas indicadas (Fig.2).
aparatos que queman gas u otros combustibles, el Fije el aparato a la pared y póngalo en línea en posición
ambiente debe estar adecuadamente ventilado. horizontal con los armarios de pared. Una vez efectuada la
L) Si las operaciones de limpieza no se realizan respetando regulación, fije la campana definitivamente mediante los
las instrucciones, hay peligro de incendio. dos tornillos A (Fig.5). Para los montajes en general, utilice
los tornillos y los tacos que expanden adecuados al tipo de
Este aparato está fabricado en conformidad con la Norma pared (por ejemplo cemento armado, cartón piedra, etc.). En
Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic el caso de que los tornillos y los tacos estén en dotación con el
Equipment (WEEE). Controlando que este producto sea producto, asegúrese de que sean adecuados al tipo de pared
-6-
en que se debe fijar la campana. de las lámparas.

• Fijar los racores telescópicos decorativos: • Sustitución de las lámparas halógenas (Fig.6):
Quite la película protectora de la chimenea utilizando guantes Para sustituir las lámparas halógenas B quite el vidrio C
y teniendo cuidado de no rayarla (Fig.3). Predisponga la haciendo palanca en las ranuras correspondientes.
alimentación eléctrica dentro del espacio ocupado por el racor Sustitúyalas con lámparas del mismo tipo.
decorativo. Si su aparato se debe instalar en versión aspiradora
o en versión motor externo, predisponer el agujero para la Atención: no toque la bombilla con las manos sin
evacuación de aire. Regular el largo del estribo de soporte protección.
del racor superior (Fig.4).
A continuación fije al techo de modo que esté en línea con • Mandos (Fig.9):
su campana mediante los tornillos A (Fig.4) y respetando la Botón A = Enciende\apaga las luces.
distancia del techo indicada en la Fig.2. Conecte, mediante Botón B = Enciende\apaga la campana. El aparato pone en
un tubo de empalme, la brida C al agujero para la evacuación marcha en la 1° velocidad. Si la campana está encendida
del aire (Fig.5). Insertar el racor superior al interior del racor apriete el botón 2 segundos para apagar. Si la campana está
inferior. Fije el racor inferior a la campana utilizando los en la 1° velocidad no hay que apretar el botón para apagar.
tornillos B en dotación (Fig.5), extraiga el racor superior Disminuye la velocidad del motor.
hasta el estribo y fíjelo mediante los tornillos B (Fig.4). Para Display C = Indica la velocidad del motor seleccionada y la
transformar la campana de la versión aspiradora a la versión puesta en marcha del timer.
filtrante, solicite a su vendedor los filtros al carbón activo y Botón D = Enciende la campana. Aumenta la velocidad
seguir las instrucciones de montaje. del motor. Pulsando el pulsador de la tercera velocidad se
introduce la función intensiva por 10 minutos, después el
• Versión filtrante: aparato vuelve a funcionar a la velocidad de ejercicio al
Instale la campana y los dos racores como indicado en el momento de la activación. Durante esta función el display
párrafo correspondiente al montaje de la campana en la titila.
versión aspiradora. Para el montaje del racor filtrante seguir Botón E = El Timer temporiza las funciones, al momento de la
las instrucciones contenidas en el juego. Si el juego no está activación, por 15 minutos después de que se han apagado.
en dotación, pídalo a su vendedor como accesorio. Los filtros El Timer se desactiva volviendo a oprimir el botón E. Cuando
deben ser aplicados al grupo aspirante dentro de la campana, la función Timer está encendida, en el display debe titilar el
centrándolos y rotándolos 90 grados hasta el disparo de punto decimal. No se puede activar si está funcionando la
dentención (Fig.8). velocidad intensiva del Timer.

USO Y MANTENIMIENTO Si oprime el botón E por un par de segundos, mientras el


aparato está apagado, se activa la función “clean air”. Que
• Se recomienda poner en funcionamiento el aparato antes enciende el motor en la primera velocidad a 10 minutos por
de proceder a la cocción de un alimento cualquiera. Se cada hora. Durante el funcionamiento, se debe visualizar en el
recomienda también, dejar funcionar el aparato durante 15 display un movimiento giratorio de los segmentos periféricos.
minutos después de haber finalizado la cocción para lograr Transcurrido dicho tiempo el motor se apaga, y se visualiza la
una evacuación completa del aire viciado. letra “C” fija en el display, después de 50 minutos éste arranca
El buen funcionamiento de la campana depende de la de nuevo por otros 10 minutos y así sucesivamente. Para
realización de un correcto y constante mantenimiento; se regresar al funcionamiento normal apriete cualesquiera de
debe prestar una atención particular al filtro antigrasa y al los botones excepto el de la luz. Para desactivar la función
filtro de carbón activo. oprima el botón E.
• El filtro antigrasa cumple la función de retener las partículas
de grasa en suspensión en el aire, por lo tanto, puede atascarse • Saturación de los filtros antigrasa/carbón activo:
en distintos momentos que dependen del uso del aparato. - Cuando el display C centellea alternando la velocidad de
- Para prevenir el peligro de incendios, es necesario lavar los funcionamiento con la letra F (por ej.: 1 y F), deben lavarse
filtros antigrasa cada 2 meses como máximo, para lo cual es los filtros antigrasa.
posible utilizar un lavavajillas. - Cuando el display C centellea alternando la velocidad de
- Después de algunos lavados, se pueden verificar funcionamiento con la letra A (por ej.: 1 y A), deben sustituirse
alteraciones del color. Si esto sucede, no constituye motivo los filtros de carbón.
de reclamo para su sustitución. Después que ha vuelto a colocar el filtro limpio, debe resetear
Si no se cumplen las instrucciones de sustitución o de lavado, la memoria electrónica presionando el botón A durante 5 seg.
existe el riesgo de incendio de los filtros antigrasa. aproximadamente hasta que deja de centellear la señalación
• Los filtros de carbón activo sirven para depurar el aire F o A del display C.
que se devuelve al ambiente. Los filtros no se pueden lavar
o regenerar y deben ser sustituidos cada cuatro meses como EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS
máximo. La saturación del carbón activo depende del uso más DAÑOS PRODUCIDOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS
o menos prolongado del aparato, del tipo de cocina y de la ADVERTENCIAS.
regularidad con la que se realiza la limpieza del filtro antigrasa.
• Limpie frecuentemente la campana, tanto por dentro
como por fuera, usando un paño bañado con alcohol de
quemar o detergentes líquidos neutros no abrasivos.
• La instalación de iluminación ha sido proyectada para ser
utilizada durante la cocción y no para su uso prolongado
como iluminación general del ambiente. El uso prolongado
de la iluminación disminuye notablemente la duración media

-7-
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario a cerca de productos Sansung, por favor Contacte con el
servicio de Atención al cliente de SAMSUNG

País Centro de contacto Sito web


ARGENTINA 0800-555-SAMS(7267) www.samsung.com.ar
URUGUAY 0800-SAMS(7267) www.samsung.com.ar
PARAGUAY 0800-11-SAMS(7267) www.samsung.com.ar

3LIK1986

También podría gustarte